1 00:00:27,958 --> 00:00:33,032 "Wing chun master cheung tin chi mempertahankan masyarakat dengan seni mempertahankan diri" 2 00:00:33,625 --> 00:00:37,538 "Chi tin cheung mencabar tuan seni mempertahankan diri dan menjadi Grandmaster yang" 3 00:00:42,542 --> 00:00:46,615 "Wing chun berbanding sayap chun cheung pergaduhan tin chi terhadap ip lelaki tertutup" 4 00:00:51,542 --> 00:00:53,749 "Yang dihasilkan oleh: Raymond wong & Donnie yen" 5 00:00:53,917 --> 00:00:56,203 "Diarahkan oleh: Yuen wo ping" 6 00:00:56,417 --> 00:00:59,909 "Sayap chun master cheung tin chi berjalan jauh dari dunia seni mempertahankan diri" 7 00:01:00,500 --> 00:01:02,866 selepas chi cheung timah telah dikalahkan oleh seorang lelaki ip, 8 00:01:03,292 --> 00:01:05,328 ia mengambil anaknya cheung fung beliau, 9 00:01:05,458 --> 00:01:07,574 dan meninggalkan dunia seni mempertahankan diri. 10 00:01:36,083 --> 00:01:37,083 Aku selesai. 11 00:01:41,792 --> 00:01:44,078 Saya mempunyai pekerjaan lain dalam masa 2 hari untuk anda. 12 00:01:44,708 --> 00:01:46,039 Sasaran yang preman a. 13 00:01:46,500 --> 00:01:48,240 Seseorang yang telah mempunyai cukup 14 00:01:48,625 --> 00:01:49,990 mahu mengajarnya pelajaran. 15 00:01:50,375 --> 00:01:51,375 Saya keluar 16 00:01:53,583 --> 00:01:55,539 tidak mempunyai anak, tidak ada wanita 17 00:01:56,167 --> 00:01:57,327 dan tidak ada lelaki baik. 18 00:01:57,417 --> 00:02:00,329 Jadi lelaki ini tidak bertentangan dengan peraturan anda. 19 00:02:00,500 --> 00:02:02,161 Ketahuilah, Aku akan menggandakan gaji anda. 20 00:02:03,167 --> 00:02:04,407 Berfikir. 21 00:02:04,417 --> 00:02:05,827 Saya berkata saya dilakukan. 22 00:02:07,708 --> 00:02:09,414 Semua yang anda tahu sedang berjuang. 23 00:02:09,417 --> 00:02:10,247 Berjalan jauh sekarang? 24 00:02:10,250 --> 00:02:11,865 Apa sayang! 25 00:02:12,667 --> 00:02:14,578 Saya mahu kehidupan yang mudah. 26 00:02:15,208 --> 00:02:16,948 Apa-apa untuk kasihan tentang. 27 00:02:21,667 --> 00:02:22,827 Berpegang! 28 00:02:25,958 --> 00:02:27,323 Saya ada satu soalan. 29 00:02:27,333 --> 00:02:29,164 Jadi yang lebih cepat? 30 00:02:29,792 --> 00:02:31,202 genggaman tangan anda atau pistol saya? 31 00:02:33,750 --> 00:02:35,081 Lebih 7 paces, 32 00:02:35,375 --> 00:02:36,581 gun lebih cepat. 33 00:02:37,708 --> 00:02:39,164 Dalam masa 7 paces, 34 00:02:40,333 --> 00:02:41,333 genggaman saya. 35 00:02:41,375 --> 00:02:43,536 Kami sekitar 7 paces selain. 36 00:02:56,167 --> 00:02:57,407 Berhenti! 37 00:02:58,417 --> 00:02:59,372 Orang membayar anda. 38 00:02:59,417 --> 00:03:00,702 Untuk menyelesaikan masalah mereka. 39 00:03:01,417 --> 00:03:03,749 Kerana walaupun wang tidak boleh berubah fikiran. 40 00:03:04,125 --> 00:03:05,205 Saya akan menghormati keputusan anda. 41 00:03:05,375 --> 00:03:06,375 Go! 42 00:03:07,500 --> 00:03:10,287 Mengangkat jaket anda adalah apa yang perlahan anda ke bawah. 43 00:03:43,333 --> 00:03:44,333 Fung! 44 00:03:44,708 --> 00:03:45,708 Fung fung! 45 00:03:45,917 --> 00:03:47,578 Masa untuk bangun untuk ke sekolah. 46 00:03:47,750 --> 00:03:49,286 Bangun. 47 00:03:59,458 --> 00:04:00,538 Sarapan apa? 48 00:04:00,792 --> 00:04:03,625 bubur nasi kosong dan breadsticks lagi? 49 00:04:03,792 --> 00:04:05,453 Boleh kita makan sesuatu yang berlainan? 50 00:04:06,083 --> 00:04:07,118 Baik. 51 00:04:07,292 --> 00:04:09,123 Saya akan mendapat sesuatu yang lain esok. 52 00:04:11,250 --> 00:04:13,115 Anda mengatakan bahawa setiap kali. 53 00:04:13,417 --> 00:04:14,623 Liar! 54 00:04:29,667 --> 00:04:30,497 Terperinci! 55 00:04:30,583 --> 00:04:31,618 Pagi, makcik luk! 56 00:04:32,833 --> 00:04:33,663 Paus! 57 00:04:33,667 --> 00:04:35,032 Hari ini adalah hari yang besar. 58 00:04:35,042 --> 00:04:36,703 Anda perlu mendapatkan kira kerja pada masa. 59 00:04:37,000 --> 00:04:38,160 Boss, 60 00:04:38,167 --> 00:04:39,828 Saya hanya mula bekerja. 61 00:04:39,833 --> 00:04:41,073 Anda mahu saya untuk turun sudah? 62 00:04:42,125 --> 00:04:43,285 Jangan malas. 63 00:04:43,333 --> 00:04:43,867 Baik! 64 00:04:43,875 --> 00:04:45,581 Mari kita semak senarai penghantaran. 65 00:04:46,083 --> 00:04:47,619 kicap, 10 botol ... 66 00:04:47,833 --> 00:04:49,824 sos cili, 6 botol ... 67 00:04:50,208 --> 00:04:51,493 Kacang tanah, 5 pek. 68 00:04:51,500 --> 00:04:52,500 Berilah tanganmu. 69 00:04:57,917 --> 00:04:58,781 Auntie luk 70 00:04:58,792 --> 00:05:00,828 boleh anda menonton kedai saya semasa saya membuat penghantaran 71 00:05:00,833 --> 00:05:02,198 boleh! Adakah anda bimbang 72 00:05:02,208 --> 00:05:03,208 terima kasih! 73 00:05:05,625 --> 00:05:06,990 Auntie luk saya pergi ke sekolah! 74 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 Budak baik! 75 00:05:13,833 --> 00:05:14,663 Hey! 76 00:05:14,667 --> 00:05:15,667 Hey! Cheung fung 77 00:05:16,042 --> 00:05:17,202 itupun dia. 78 00:05:18,667 --> 00:05:19,656 Paus! 79 00:05:19,667 --> 00:05:21,282 Ingat kita ada rancangan malam ini. 80 00:05:21,292 --> 00:05:23,123 Jadi pada masa okay? 81 00:05:23,125 --> 00:05:25,036 Kaulah yang perlu ingat menepati masa. 82 00:05:25,042 --> 00:05:26,623 Jangan tahanan. 83 00:05:26,625 --> 00:05:27,239 Kamu dengar saya? 84 00:05:27,250 --> 00:05:28,250 Jangan bimbang! 85 00:05:30,417 --> 00:05:31,532 bas di sini! 86 00:05:35,542 --> 00:05:36,952 Berhati-hati. 87 00:05:36,958 --> 00:05:38,289 Saya akan! Bye! 88 00:05:40,875 --> 00:05:42,035 Bye! 89 00:05:59,625 --> 00:06:00,625 Anda ... 90 00:06:07,583 --> 00:06:08,789 Hey Nana! 91 00:06:10,792 --> 00:06:13,249 Anda terlupa untuk membayar saya. 92 00:06:14,167 --> 00:06:15,327 Lemak paru-paru, 93 00:06:15,333 --> 00:06:16,573 sama seperti sebelumnya. 94 00:06:16,583 --> 00:06:17,823 Meletakkannya di tab saya. 95 00:06:18,583 --> 00:06:20,164 Hey, tab anda adalah batu panjang 96 00:06:20,167 --> 00:06:22,158 anda perlu membayar semua hari ini. 97 00:06:22,375 --> 00:06:23,375 Esok. 98 00:06:23,708 --> 00:06:25,619 Saya akan membayar anda esok. Janji. 99 00:06:26,417 --> 00:06:27,907 Ia bukan keputusan saya 100 00:06:28,042 --> 00:06:29,748 memberitahu bos sendiri. 101 00:06:31,458 --> 00:06:32,117 Hey bos! 102 00:06:32,125 --> 00:06:33,331 Dia memecahkan lagi. 103 00:06:47,125 --> 00:06:48,125 Hey bos! 104 00:06:52,125 --> 00:06:53,285 Maaf, kit. 105 00:07:03,875 --> 00:07:04,990 Di sini bos. 106 00:07:13,625 --> 00:07:15,115 Siapa yang memerlukan simpati anda? 107 00:07:22,042 --> 00:07:23,077 Buat panggilan. 108 00:07:23,917 --> 00:07:25,282 Mendapatkan seseorang untuk membawa wang. 109 00:07:30,708 --> 00:07:32,289 Jika anda tidak membayar sekarang 110 00:07:32,417 --> 00:07:34,578 Saya akan menjual anda untuk pelacuran 111 00:07:34,833 --> 00:07:36,164 di selatan Pasifik. 112 00:07:53,250 --> 00:07:54,250 Maafkan saya! 113 00:07:54,625 --> 00:07:55,990 Bolehkah saya melihat kelawar hitam? 114 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Pasti! 115 00:08:10,708 --> 00:08:11,743 Saya akan mengambilnya. 116 00:08:12,125 --> 00:08:13,410 Sila letak ia untuk saya. 117 00:08:28,000 --> 00:08:29,080 Makan! 118 00:08:34,708 --> 00:08:35,743 Julial 119 00:08:38,375 --> 00:08:40,081 juga melihat yang di sini? 120 00:08:42,000 --> 00:08:43,206 Aku membawa wang. 121 00:08:43,583 --> 00:08:44,583 Lepaskan dia! 122 00:08:45,875 --> 00:08:46,875 Mengira ia. 123 00:08:51,208 --> 00:08:52,539 Saya memberi amaran kepada anda. 124 00:08:53,167 --> 00:08:55,249 Tidak menjual candu kepadanya lagi. 125 00:08:55,792 --> 00:08:57,578 Tetapi dia mahu saya. 126 00:08:58,000 --> 00:09:00,616 Bercakap dengannya, bukan saya. 127 00:09:04,750 --> 00:09:06,240 Anda mengalahkan dia. 128 00:09:06,542 --> 00:09:07,748 Saya membiarkan slaid itu. 129 00:09:08,167 --> 00:09:09,577 Jika anda memukul dia lagi, 130 00:09:09,583 --> 00:09:11,323 Saya akan pastikan anda membayar untuk itu. 131 00:09:13,583 --> 00:09:14,583 Berpegang! 132 00:09:18,542 --> 00:09:20,078 Ini hanyalah pokok. 133 00:09:20,625 --> 00:09:21,740 Bagaimana dengan faedah? 134 00:09:22,542 --> 00:09:24,282 Saya memerlukan 500 lebih. 135 00:09:25,042 --> 00:09:26,407 Anda tidak akan mendapatkan sepeser pun lain, 136 00:09:26,917 --> 00:09:28,828 Nana akan datang dengan saya. 137 00:09:29,125 --> 00:09:30,365 Saya ingin melihat 138 00:09:30,667 --> 00:09:31,873 apa yang anda boleh lakukan mengenainya. 139 00:09:31,875 --> 00:09:33,991 Dengan wang lebih anda tidak meninggalkan! 140 00:09:34,250 --> 00:09:35,250 Merebut mereka! 141 00:10:15,542 --> 00:10:17,032 Kamu melanggar hadir saya. 142 00:10:22,083 --> 00:10:23,083 Hilang! 143 00:10:46,583 --> 00:10:47,583 Go! 144 00:10:52,083 --> 00:10:53,083 Teruskan! 145 00:11:09,292 --> 00:11:10,077 Polis! 146 00:11:10,083 --> 00:11:11,493 Apa yang sedang berlaku? 147 00:11:12,500 --> 00:11:13,990 Membekukan! Apa yang anda lakukan! 148 00:11:15,375 --> 00:11:16,205 Membekukan! 149 00:11:16,375 --> 00:11:17,410 Menangkap mereka semua! 150 00:11:17,417 --> 00:11:19,499 Berhenti! 151 00:11:19,958 --> 00:11:21,038 perniagaan polis! 152 00:11:21,417 --> 00:11:22,327 Apa yang sedang berlaku? 153 00:11:22,333 --> 00:11:23,333 Mengapa kamu bergaduh? 154 00:11:26,750 --> 00:11:28,331 - Pegawai ... - Kau akan datang juga. 155 00:11:28,542 --> 00:11:29,542 Menggerakkannya! 156 00:11:31,917 --> 00:11:32,781 Duduk di sana! 157 00:11:32,833 --> 00:11:33,913 Menggerakkannya! 158 00:11:41,333 --> 00:11:42,573 Apa nama anda? 159 00:11:43,500 --> 00:11:44,114 detail Cheung. 160 00:11:44,125 --> 00:11:45,331 Di mana awak bekerja? 161 00:11:45,917 --> 00:11:47,032 Tin kedai kee. 162 00:11:48,250 --> 00:11:49,456 Rekod kami menunjukkan, 163 00:11:49,833 --> 00:11:51,414 detail cheung 164 00:11:51,417 --> 00:11:53,203 aktif dalam arena tinju bawah tanah 165 00:11:53,208 --> 00:11:54,573 sebagai seorang pejuang. 166 00:11:55,292 --> 00:12:00,241 Anda telah ditangkap, di limbungan barat kesatuan 167 00:12:00,250 --> 00:12:01,581 untuk geng berjuang sebelum ini. Kita ada semua di sini. 168 00:12:01,583 --> 00:12:03,073 Saya membantu seseorang. 169 00:12:03,083 --> 00:12:04,414 Oh seperti yang anda lakukan hari ini? 170 00:12:04,417 --> 00:12:05,417 Betul! 171 00:12:05,708 --> 00:12:07,073 Beliau telah membantu kami. 172 00:12:07,083 --> 00:12:08,539 Saya tidak bercakap kepada anda. 173 00:12:10,083 --> 00:12:11,448 Mendengar sehingga, 174 00:12:11,458 --> 00:12:12,994 melawan mana-mana sahaja di khalayak ramai 175 00:12:13,000 --> 00:12:14,740 menyalahi undang-undang. 176 00:12:18,708 --> 00:12:19,708 Anda! 177 00:12:23,292 --> 00:12:24,156 Tuan? 178 00:12:24,167 --> 00:12:25,623 Ia hanya mempertahankan diri 179 00:12:25,750 --> 00:12:26,785 biarkan mereka semua pergi. 180 00:12:26,792 --> 00:12:27,451 Huh? 181 00:12:27,458 --> 00:12:28,948 Ini adalah suatu perintah! 182 00:12:33,667 --> 00:12:34,952 Tiada masalah tuan. 183 00:12:40,042 --> 00:12:41,452 Kenapa anda mendapatkan dalam perjuangan 184 00:12:41,708 --> 00:12:43,039 biarkan mereka semua pergi. 185 00:12:54,583 --> 00:12:55,583 Hey! 186 00:12:55,833 --> 00:12:57,949 Mengapa mereka boleh meninggalkan dan kita tidak boleh pergi? 187 00:13:00,250 --> 00:13:01,365 Yang neraka yang kau? 188 00:13:01,375 --> 00:13:03,457 Saya kakak chiu kam fu ini. 189 00:13:04,375 --> 00:13:06,161 Itulah lelaki yang memiliki bar emas. 190 00:13:06,167 --> 00:13:07,498 Apa yang sakit! 191 00:13:07,500 --> 00:13:08,831 Ya anda boleh pergi! 192 00:13:09,500 --> 00:13:12,742 Terima kasih ... membolehkan pergi 193 00:13:18,292 --> 00:13:19,292 pegawai, 194 00:13:20,250 --> 00:13:21,740 apabila saya boleh pergi? 195 00:13:24,833 --> 00:13:26,539 Mengambil kenyataan baru daripadanya. 196 00:13:27,042 --> 00:13:28,623 Anda boleh pergi selepas itu. 197 00:13:35,333 --> 00:13:39,076 Ia hampir 10:00. Dimanakah dia? 198 00:13:42,958 --> 00:13:43,697 Fung! 199 00:13:43,875 --> 00:13:44,739 - tergesa-gesa Pantas! - Anda lewat! 200 00:13:44,750 --> 00:13:46,490 Memberikan saya kembali elaun saya dari bulan lepas. 201 00:13:46,500 --> 00:13:47,205 Baik! 202 00:13:47,208 --> 00:13:48,914 - Saya tahu! Saya berubah. - Tanggalkan seluar anda! 203 00:13:48,917 --> 00:13:49,872 - Saya berubah okay? - Cepat! 204 00:13:49,875 --> 00:13:50,830 Saya akan membantu anda ... 205 00:13:50,833 --> 00:13:52,164 Papa! Tergesa-gesa! 206 00:13:52,167 --> 00:13:52,952 saya datang 207 00:13:52,958 --> 00:13:54,869 hey zip anda adalah ke bawah! 208 00:13:55,083 --> 00:13:56,083 Baik! 209 00:14:00,208 --> 00:14:01,197 Di sini! Datang pada. 210 00:14:01,208 --> 00:14:02,368 Cepat! 211 00:14:04,583 --> 00:14:05,868 Papa! Cepat cepat! 212 00:14:05,958 --> 00:14:06,993 Datang datang! 213 00:14:13,542 --> 00:14:14,577 Hello! 214 00:14:16,458 --> 00:14:18,244 Maaf, kami telah tutup. 215 00:14:18,750 --> 00:14:20,411 Hari jadi! Hari jadi saya! 216 00:14:20,417 --> 00:14:21,907 Maaf, anak muda. 217 00:14:22,292 --> 00:14:24,533 Semua chef kami sudah pulang untuk malam. 218 00:14:28,125 --> 00:14:30,241 Kembali bila-bila masa. 219 00:14:32,583 --> 00:14:33,823 Baik? Datang kembali! 220 00:14:37,417 --> 00:14:39,499 Ini salah awak! 221 00:14:50,375 --> 00:14:51,911 Anda tidak boleh mempunyai steak, 222 00:14:52,583 --> 00:14:53,948 tetapi anda masih mempunyai hadiah. 223 00:15:08,125 --> 00:15:10,116 Wow! Ia kelawar hitam! 224 00:15:13,292 --> 00:15:14,281 Paus! 225 00:15:14,292 --> 00:15:15,623 Tidak ada muzik! 226 00:15:16,000 --> 00:15:17,456 Macam mana boleh jadi? 227 00:15:20,042 --> 00:15:20,781 Ia tidak boleh. 228 00:15:20,792 --> 00:15:23,955 Papa tidak mengapalah, ia adalah hadiah daripada anda. saya sukakannya 229 00:15:29,875 --> 00:15:31,081 Jadi bos. 230 00:15:31,083 --> 00:15:32,368 Selain daripada steak, 231 00:15:32,375 --> 00:15:33,535 apa lagi yang anda mahu makan? 232 00:15:34,458 --> 00:15:35,743 daging lembu tumis, 233 00:15:35,750 --> 00:15:37,365 goreng daging lembu dengan Kale ... 234 00:15:37,375 --> 00:15:38,865 Tomato dan daging lembu rebus! 235 00:15:38,875 --> 00:15:40,206 Tiada apa-apa tetapi daging lembu? 236 00:15:40,208 --> 00:15:41,869 Anda mempunyai sesuatu terhadap daging lembu? 237 00:15:42,167 --> 00:15:43,167 Baiklah. 238 00:15:43,417 --> 00:15:44,953 Mari pergi. 239 00:15:44,958 --> 00:15:46,243 Kami akan mempunyai pesta daging lembu. 240 00:15:54,583 --> 00:15:55,823 Cheung lok 241 00:15:55,833 --> 00:15:57,664 adalah kumpulan nombor satu, 242 00:15:57,667 --> 00:15:59,203 bukan kerana kita mempunyai ahli-ahli yang paling 243 00:15:59,208 --> 00:16:01,540 atau wang yang paling. 244 00:16:01,542 --> 00:16:04,784 Tetapi kerana kita mempunyai amanah. 245 00:16:05,333 --> 00:16:06,698 Tetapi saya hanya mendapat tahu 246 00:16:06,708 --> 00:16:09,245 salah satu kami sendiri telah mencuri dari kami. 247 00:16:09,667 --> 00:16:11,999 Bapa saya pernah berkata: 248 00:16:12,000 --> 00:16:13,456 Tanpa kepercayaan, 249 00:16:13,458 --> 00:16:14,994 seorang lelaki yang mempunyai apa-apa. 250 00:16:15,958 --> 00:16:17,994 Ingat bahawa bapa saudara hung? 251 00:16:18,917 --> 00:16:19,906 Saya ingat! 252 00:16:19,917 --> 00:16:22,124 lelaki tua anda dan saya mula keluar bersama-sama. 253 00:16:23,792 --> 00:16:25,783 Parut ini anda lihat di sini. 254 00:16:25,792 --> 00:16:28,659 Membantu beliau mengukir turf dan membuat nama-Nya. 255 00:16:29,042 --> 00:16:30,703 Jadi apa jika saya mengambil wang? 256 00:16:30,708 --> 00:16:31,914 Apa masalahnya? 257 00:16:32,542 --> 00:16:33,827 Tidak ada masalah. 258 00:16:38,292 --> 00:16:40,032 Malah jika anda seorang ahli pengasas 259 00:16:40,042 --> 00:16:42,454 tidak bermakna anda boleh melanggar peraturan. 260 00:16:42,875 --> 00:16:44,365 Mengambil dia pulang. 261 00:16:50,375 --> 00:16:51,410 hari ini, 262 00:16:51,708 --> 00:16:53,744 Saya hendak membincangkan sesuatu yang penting dengan anda. 263 00:16:54,250 --> 00:16:56,161 Ia mengenai masa depan cheung lok. 264 00:16:56,167 --> 00:16:57,498 Saya merancang 265 00:16:57,500 --> 00:16:59,240 untuk menghalalkan perniagaan kami 266 00:16:59,250 --> 00:17:00,250 sepenuhnya. 267 00:17:00,333 --> 00:17:01,322 Dalam 3 tahun, 268 00:17:01,333 --> 00:17:02,493 Saya hendak cheung lok 269 00:17:02,500 --> 00:17:04,081 menjadi nyaring bersih. 270 00:17:04,083 --> 00:17:05,414 Keputusan awak 271 00:17:05,458 --> 00:17:07,619 akan mempunyai kesan yang besar kepada perniagaan. 272 00:17:07,625 --> 00:17:08,489 Betul! 273 00:17:08,500 --> 00:17:10,365 Menjadi gangster-lamanya. 274 00:17:10,542 --> 00:17:11,952 Ia satu-satunya perkara yang saya tahu. 275 00:17:12,708 --> 00:17:13,868 dan perdagangan 276 00:17:13,875 --> 00:17:15,740 tidak begitu menguntungkan kerana penyeludupan. 277 00:17:15,750 --> 00:17:16,830 Dengar! 278 00:17:17,083 --> 00:17:18,698 Saya tidak dapat menjamin bahawa 279 00:17:18,708 --> 00:17:21,575 kami akan membuat wang sebanyak yang kita lakukan dalam pasaran gelap. 280 00:17:21,583 --> 00:17:23,414 Tetapi saya boleh berjanji kepada anda 281 00:17:23,417 --> 00:17:25,328 bahawa mulai sekarang. 282 00:17:25,333 --> 00:17:27,369 Tiada siapa yang akan perlu pergi ke penjara 283 00:17:27,375 --> 00:17:29,411 atau mendapatkan dirinya dibunuh. 284 00:17:29,750 --> 00:17:30,990 Jika anda bertanya kepada saya, 285 00:17:31,208 --> 00:17:32,618 ia adalah sebaliknya. 286 00:17:32,917 --> 00:17:34,953 Cheung lok kini mempunyai pengaruh. 287 00:17:35,250 --> 00:17:36,365 Kita harus mengambil kesempatan 288 00:17:36,375 --> 00:17:37,410 dan kami berkembang! 289 00:17:37,417 --> 00:17:39,157 Mengukuhkan kedudukan kami. 290 00:17:39,167 --> 00:17:40,452 Dengan berat badan yang cukup, 291 00:17:40,917 --> 00:17:43,203 kedua-dua pasukan undang-undang akan berani main-main dengan kami! 292 00:17:44,958 --> 00:17:46,823 Oleh kerana kita mempunyai pendapat yang berbeza, 293 00:17:47,125 --> 00:17:48,911 marilah kita mengundi untuk membuat keputusan. 294 00:17:49,333 --> 00:17:51,369 Pihak yang menyokong pengampunan cheung lok 295 00:17:51,375 --> 00:17:52,660 mengangkat tangan anda. 296 00:18:09,292 --> 00:18:10,577 Anda bos, 297 00:18:10,917 --> 00:18:11,747 anda memanggil tembakan. 298 00:18:11,750 --> 00:18:12,785 Terima kasih! 299 00:18:12,917 --> 00:18:15,374 Bermula dari sekarang, 300 00:18:15,375 --> 00:18:16,455 kita harus menahan diri, daripada menggunakan keganasan. 301 00:18:16,458 --> 00:18:17,789 Mari kita bekerja bersama-sama 302 00:18:18,125 --> 00:18:19,786 untuk mengubah cheung lok. 303 00:18:27,208 --> 00:18:29,199 Wow kelawar hitam begitu menakjubkan! 304 00:18:29,208 --> 00:18:31,164 Dia mengeluarkan semua orang jahat dengan 3 tumbukan! 305 00:18:31,167 --> 00:18:32,167 Baik ... 306 00:18:32,417 --> 00:18:33,702 ayah saya lebih dahsyat. 307 00:18:33,708 --> 00:18:36,074 Dia boleh menurunkan baddies dengan satu punch. 308 00:18:36,208 --> 00:18:38,119 Dia yang grandmaster sayap chun. 309 00:18:39,667 --> 00:18:41,328 Itu adalah satu pembohongan, cheung fung! 310 00:18:42,167 --> 00:18:43,953 Ayah saya adalah Grandmaster itu. 311 00:18:44,125 --> 00:18:46,662 Dia berjalan kelab seni mempertahankan diri dan dia cemerlang. 312 00:18:54,917 --> 00:18:56,953 Papa digunakan untuk memiliki kelab juga. 313 00:18:56,958 --> 00:18:58,414 Ayah saya adalah yang terbaik di sekitar! 314 00:18:58,417 --> 00:18:59,281 Pernah?! 315 00:18:59,292 --> 00:19:01,032 Sekarang dia berjalan kedai kecil. 316 00:19:01,042 --> 00:19:02,282 Dia seorang lelaki runcit. 317 00:19:02,667 --> 00:19:03,827 Runcit man ... 318 00:19:03,833 --> 00:19:05,164 Runcit man ... 319 00:19:05,167 --> 00:19:06,953 Papa adalah Grandmaster sayap chun. 320 00:19:07,500 --> 00:19:08,615 Dia seorang lelaki runcit. 321 00:19:23,833 --> 00:19:24,868 Mari makan... 322 00:19:28,958 --> 00:19:29,663 Tidak lapar? 323 00:19:29,667 --> 00:19:31,328 Mereka memanggil anda seorang lelaki runcit. 324 00:19:31,917 --> 00:19:33,032 Dan itulah apa yang saya. 325 00:19:33,042 --> 00:19:34,282 Anda tidak! 326 00:19:45,625 --> 00:19:46,660 Papa, 327 00:19:47,000 --> 00:19:48,536 Saya minta maaf ... l 328 00:19:48,542 --> 00:19:49,577 lupakan ia. 329 00:19:49,917 --> 00:19:51,077 Mari makan. 330 00:20:09,583 --> 00:20:10,663 Paus! 331 00:20:11,500 --> 00:20:14,082 Anda tidak akan mengajar sayap chun lagi? 332 00:20:17,000 --> 00:20:18,080 Pergi tidur. 333 00:20:37,625 --> 00:20:40,116 "Chi tin Cheung, bintang yang semakin meningkat di dunia seni mempertahankan diri" 334 00:20:43,583 --> 00:20:45,915 "Chi tin cheung, tanpa ditewaskan di sayap chun" 335 00:21:32,167 --> 00:21:34,032 Papa, tolonglah aku! 336 00:21:34,375 --> 00:21:35,615 - Papa! - Fung! 337 00:21:35,625 --> 00:21:36,614 Saya takut! 338 00:21:36,625 --> 00:21:37,660 Paus! 339 00:21:37,792 --> 00:21:39,123 - Fung! - Ia terbakar! 340 00:21:40,375 --> 00:21:41,911 - Papa! - Mari, jangan takut 341 00:21:43,792 --> 00:21:46,659 - papa saya takut! - Jangan bimbang! 342 00:21:46,708 --> 00:21:48,164 Papa di sini, jangan bimbang. 343 00:21:58,542 --> 00:22:00,373 Papa tergesa-gesa sehingga! 344 00:22:00,375 --> 00:22:01,080 Jangan bimbang. 345 00:22:01,083 --> 00:22:02,744 - Hampir siap! - Saya tidak boleh bernafas! Paus! 346 00:22:03,500 --> 00:22:04,865 Tergesa-gesa! 347 00:22:09,250 --> 00:22:11,411 Papa tergesa-gesa! 348 00:22:14,375 --> 00:22:16,115 Datang ke sini, fung! 349 00:22:20,708 --> 00:22:21,708 Di sini menggunakan ini! 350 00:22:55,500 --> 00:22:56,500 Fung! 351 00:22:57,000 --> 00:22:57,785 Fung! 352 00:22:57,833 --> 00:22:59,118 Paus! 353 00:23:00,292 --> 00:23:02,032 Jangan bimbang ... 354 00:23:02,125 --> 00:23:04,081 Di sini datang, duduk. 355 00:23:05,083 --> 00:23:06,243 Jangan bimbang ... 356 00:23:11,083 --> 00:23:13,574 Menyeberangi anda adalah sama seperti menyeberangi saya. 357 00:23:13,583 --> 00:23:15,539 Saya akan membunuhnya untuk anda hari ini. 358 00:23:21,625 --> 00:23:22,614 Oh tolonglah. 359 00:23:22,625 --> 00:23:23,956 Dia masih keluar ?! 360 00:23:25,167 --> 00:23:26,623 Adakah anda pasti anda boleh mengendalikan ia? 361 00:23:31,458 --> 00:23:32,789 Pope! Pope! 362 00:23:33,083 --> 00:23:35,369 Paus! 363 00:23:42,625 --> 00:23:43,831 Bunuh dia! 364 00:23:43,833 --> 00:23:45,118 Cepat! 365 00:23:56,125 --> 00:23:59,083 Saya mendapat satu pelan bagi orang-orang seperti dia. 366 00:24:10,667 --> 00:24:12,578 Berhenti! Berhenti! 367 00:24:19,625 --> 00:24:21,581 Sila menonton anak saya! Saya mohon anda! 368 00:24:21,833 --> 00:24:22,913 Terima kasih! 369 00:24:23,667 --> 00:24:25,328 Pope Pope ... 370 00:26:30,333 --> 00:26:31,333 Fung! 371 00:26:32,375 --> 00:26:33,375 Fung! 372 00:28:27,333 --> 00:28:29,119 Hey! anakmu telah pengsan! 373 00:28:31,625 --> 00:28:32,625 Fung! 374 00:28:35,167 --> 00:28:36,167 Dia mendapat demam. 375 00:28:36,333 --> 00:28:37,413 Membawanya ke hospital. 376 00:28:37,542 --> 00:28:38,542 Cepat! 377 00:28:40,083 --> 00:28:41,083 Fung! 378 00:28:50,417 --> 00:28:52,954 Miss kwan, kit yang menyebabkan masalah lagi. 379 00:29:02,292 --> 00:29:03,953 Papa, ia menyakitkan! 380 00:29:05,792 --> 00:29:08,408 Menanggung dengannya. Anda boleh denda tidak lama lagi. 381 00:29:10,750 --> 00:29:14,117 Saya tidak mahu berada di sini. Saya mahu pulang ke rumah. 382 00:29:18,042 --> 00:29:19,042 Di sini ... 383 00:29:19,167 --> 00:29:20,953 Mengapa tidak anda mempunyai epal? 384 00:29:21,917 --> 00:29:23,077 Lihatlah! 385 00:29:32,583 --> 00:29:33,583 Terima kasih! 386 00:29:34,667 --> 00:29:35,667 Tidak mengapa. 387 00:29:39,833 --> 00:29:41,073 Ke tepi. 388 00:29:41,833 --> 00:29:44,415 Di sini. Ahh! 389 00:29:46,833 --> 00:29:48,073 anak itu mengalami kecederaan serius. 390 00:29:48,083 --> 00:29:49,573 Apakah jenis ibu bapa anda? 391 00:30:05,667 --> 00:30:06,702 Baik tuan! 392 00:30:07,583 --> 00:30:08,823 Memahami, tuan! 393 00:30:19,958 --> 00:30:21,414 Kita tahu apa yang berlaku. 394 00:30:21,417 --> 00:30:23,373 Ia adalah kemalangan. Mari pergi. 395 00:30:23,375 --> 00:30:24,375 pegawai, 396 00:30:24,542 --> 00:30:25,827 Saya tahu siapa yang melakukannya. 397 00:30:25,833 --> 00:30:27,039 Saya memberitahu anda, 398 00:30:27,042 --> 00:30:28,407 ia adalah satu acc-i-dent! 399 00:30:28,417 --> 00:30:29,532 Bagaimana ini boleh terjadi? 400 00:30:29,542 --> 00:30:31,703 Mereka dibakar rumahnya dan cuba membunuhnya. 401 00:30:31,708 --> 00:30:33,039 Mengapa tidak akan anda menyiasat ?! 402 00:30:33,333 --> 00:30:35,870 Ia adalah satu perkara polis. Jangan syarahan saya! 403 00:30:36,625 --> 00:30:37,740 Mari pergi! 404 00:30:43,000 --> 00:30:44,035 Paus! 405 00:30:45,708 --> 00:30:48,871 Jika rumah kita terbakar, di mana kita akan pergi? 406 00:30:53,708 --> 00:30:55,073 Saya boleh membantu anda. 407 00:30:56,292 --> 00:30:57,998 Abang saya memiliki bar emas. 408 00:30:58,000 --> 00:30:59,410 Saya akan membawa anda untuk bertemu dengannya. 409 00:30:59,750 --> 00:31:01,365 Saya telah membeli anda pakaian baru. 410 00:31:01,375 --> 00:31:02,364 Anda memenuhi bos, 411 00:31:02,375 --> 00:31:04,081 jadi anda perlu untuk kelihatan rapi. 412 00:31:06,750 --> 00:31:08,286 Julia. Kamu awal! 413 00:31:08,958 --> 00:31:10,038 Ming, di mana abang saya? 414 00:31:10,042 --> 00:31:11,327 Dia dalam mesyuarat. 415 00:31:11,750 --> 00:31:13,365 Itu tidak adil sama sekali! 416 00:31:13,750 --> 00:31:15,365 Anda mencuri semua pelanggan-pelanggan saya. 417 00:31:15,375 --> 00:31:16,581 Saya mahu anda untuk membayar kerugian saya. 418 00:31:16,583 --> 00:31:18,119 Anda perlu membayar saya. Saya kehilangan wang juga. 419 00:31:18,125 --> 00:31:19,956 Saya berkata ia pertama! Tiada anda yang saya katakan anda ... 420 00:31:23,500 --> 00:31:24,910 Anda lelaki yang kedua-dua salah! 421 00:31:24,917 --> 00:31:26,703 Kami hanya mahu Harmony pada bar jalan. 422 00:31:26,708 --> 00:31:27,788 Anda dua! 423 00:31:28,042 --> 00:31:29,452 Minum apa yang aku telah menyuruh engkau 424 00:31:32,750 --> 00:31:34,160 dan berhenti berjuang. 425 00:31:34,542 --> 00:31:35,873 Tiada perang harga sama ada! 426 00:31:36,375 --> 00:31:37,490 Minumlah! 427 00:31:41,458 --> 00:31:42,368 Apa yang salah? 428 00:31:42,375 --> 00:31:43,455 Adakah masalah? 429 00:31:43,458 --> 00:31:44,698 No ... no ... 430 00:31:48,458 --> 00:31:49,948 Ia sangat sedap, fu! 431 00:31:49,958 --> 00:31:51,164 - Nice! - Kita perlu pergi. 432 00:31:51,167 --> 00:31:52,373 Yeah ... bye 433 00:31:53,417 --> 00:31:55,282 fu, Julia ada di sini. 434 00:31:58,625 --> 00:31:59,614 Brother. 435 00:31:59,625 --> 00:32:01,456 Ini adalah kawan saya chi cheung timah. 436 00:32:04,875 --> 00:32:06,285 Dia dalam sedikit mengikat. 437 00:32:06,875 --> 00:32:08,035 Saya hendak membawa mereka masuk. 438 00:32:08,042 --> 00:32:09,157 Apa itu? 439 00:32:09,167 --> 00:32:10,282 No ... 440 00:32:10,667 --> 00:32:12,282 Tinggal dengan anda adalah idea yang buruk. 441 00:32:12,292 --> 00:32:13,532 Anda tinggal dengan Nana. 442 00:32:13,542 --> 00:32:14,782 Biarkan mereka tinggal dengan saya. 443 00:32:15,208 --> 00:32:16,744 Hey kanak-kanak, datang ke sini! 444 00:32:17,167 --> 00:32:18,907 Anda menakut-nakutkan beliau! 445 00:32:18,917 --> 00:32:20,748 Bagaimana dia boleh tinggal dengan anda? 446 00:32:21,458 --> 00:32:22,698 Saya minta maaf. 447 00:32:22,708 --> 00:32:23,914 Kita akan pergi 448 00:32:25,333 --> 00:32:26,493 tidak menunggu. 449 00:32:28,833 --> 00:32:29,913 Fu, 450 00:32:29,917 --> 00:32:31,578 chi tin menyelamatkan saya dan Nana. 451 00:32:32,000 --> 00:32:33,160 Anda mengajar saya bahawa, 452 00:32:33,167 --> 00:32:35,032 kawan mempunyai tanggungjawab moral untuk satu sama lain. 453 00:32:37,708 --> 00:32:38,708 Baik baik. 454 00:32:42,583 --> 00:32:44,119 Dengar betul betul. Kedua-dua kanak-kanak perempuan 455 00:32:45,417 --> 00:32:47,328 satu adikku, 456 00:32:47,375 --> 00:32:49,331 satu adalah isteri masa depan saya. 457 00:32:49,417 --> 00:32:50,327 Mereka dilarang. 458 00:32:50,333 --> 00:32:51,493 Tidak berfikir mengenainya. 459 00:32:53,000 --> 00:32:54,456 Saya boleh membayar sewa. 460 00:32:54,458 --> 00:32:55,948 Biar saya bekerja di bar. 461 00:32:56,375 --> 00:32:57,410 Saya akan bekerja sebagai pertukaran untuk tempat tinggal. 462 00:32:57,417 --> 00:32:58,497 Apa-apa sahajalah! 463 00:32:58,500 --> 00:33:00,411 Pastikan anda muncul pada masa malam ini. 464 00:33:03,458 --> 00:33:04,698 Masuklah! 465 00:33:10,125 --> 00:33:11,865 Hanya membuat diri di rumah. 466 00:33:11,875 --> 00:33:13,115 Jangan malu. 467 00:33:16,583 --> 00:33:17,663 Nana! 468 00:33:20,667 --> 00:33:22,373 Berhenti berjalan di sekitar seperti itu! 469 00:33:22,375 --> 00:33:23,706 Anda boleh dikatakan telanjang! 470 00:33:24,875 --> 00:33:26,456 Anda biasanya memakai kurang daripada saya! 471 00:33:26,458 --> 00:33:28,198 Bila saya memakai kurang daripada anda? 472 00:33:29,333 --> 00:33:31,494 Saya sentiasa berpakaian dengan betul. 473 00:33:31,500 --> 00:33:32,706 Percayakan saya. 474 00:33:43,625 --> 00:33:46,162 Papa, papa. Ada api! 475 00:33:46,167 --> 00:33:47,167 Paus! 476 00:33:47,750 --> 00:33:48,580 Paus! 477 00:33:48,750 --> 00:33:49,830 Fung! 478 00:33:49,833 --> 00:33:50,833 Tidak apa-apa. 479 00:33:51,000 --> 00:33:52,240 Saya di sini. 480 00:33:52,750 --> 00:33:54,991 Tidak mengapa... 481 00:34:14,250 --> 00:34:15,250 Siapakah itu? 482 00:34:27,292 --> 00:34:28,327 Di mana kit. 483 00:34:28,333 --> 00:34:29,368 Dia tidak ada di sini. 484 00:34:32,458 --> 00:34:33,458 Keluar! 485 00:35:15,958 --> 00:35:18,665 Menari dengan saya bersama-sama, masuk! 486 00:35:20,000 --> 00:35:21,490 Membeli saya satu minuman. 487 00:35:22,250 --> 00:35:23,535 Membeli saya satu minuman. 488 00:35:23,833 --> 00:35:25,198 Datang. 489 00:35:50,542 --> 00:35:52,032 No ... 490 00:35:53,667 --> 00:35:55,032 Hello. 491 00:35:55,917 --> 00:35:57,202 Saya minum. 492 00:36:00,625 --> 00:36:01,740 Biar saya. 493 00:36:03,375 --> 00:36:04,831 Terima kasih! 494 00:36:06,333 --> 00:36:07,994 Hey! Ia Cheung! 495 00:36:29,375 --> 00:36:32,913 "Kiss saya, madu, madu, mencium saya" 496 00:36:33,250 --> 00:36:36,822 "Keseronokan saya, madu, madu, keseronokan saya" 497 00:36:37,250 --> 00:36:40,572 "Tidak peduli walaupun saya meniup atas saya" 498 00:36:40,583 --> 00:36:43,746 "Tetapi, madu madu, jangan berhenti ..." 499 00:36:45,583 --> 00:36:48,825 "Saya suka bermain permainan kecil dengan anda" 500 00:36:49,583 --> 00:36:52,700 "Permainan kecil terutama dibuat untuk dua" 501 00:36:53,250 --> 00:36:56,663 "Jika anda datang dekat maka saya akan menunjukkan kepada anda bagaimana" 502 00:36:56,958 --> 00:37:00,496 "Lebih dekat, lebih dekat, sekarang" 503 00:37:00,917 --> 00:37:04,489 "Mencium saya, madu, madu, mencium saya" 504 00:37:04,917 --> 00:37:08,205 "Keseronokan saya, madu, madu, keseronokan saya" 505 00:37:08,792 --> 00:37:12,034 "Tidak peduli walaupun saya meniup atas saya" 506 00:37:12,625 --> 00:37:15,617 "Tetapi, madu madu, jangan berhenti ..." 507 00:37:21,208 --> 00:37:22,208 Adakah awak buta? 508 00:37:22,875 --> 00:37:23,875 Kutip. 509 00:37:26,708 --> 00:37:28,494 Anda membuat wang dari saya. 510 00:37:30,083 --> 00:37:32,790 Saya memberikan anda membuat pesanan, anda mengikutinya. 511 00:37:33,792 --> 00:37:34,827 Kutip. 512 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 Pilihkan 513 00:37:38,125 --> 00:37:39,125 up! 514 00:37:53,125 --> 00:37:54,160 Maaf maaf. 515 00:37:54,292 --> 00:37:55,907 Dia baru. 516 00:37:56,000 --> 00:37:58,161 Gembira gembira... 517 00:37:58,333 --> 00:37:59,163 Kam, 518 00:37:59,167 --> 00:38:00,373 jaga dia. 519 00:38:00,667 --> 00:38:02,953 kawan saya, datang, datang pada. 520 00:38:05,833 --> 00:38:07,824 Anda! Datang sini! 521 00:38:10,292 --> 00:38:11,577 "Jangan berhenti ..." 522 00:38:15,542 --> 00:38:16,542 Cheung terperinci, 523 00:38:16,833 --> 00:38:17,833 awak fikir awak siapa? 524 00:38:18,042 --> 00:38:19,907 Adakah ia memalukan untuk mengambilnya? 525 00:38:20,625 --> 00:38:22,616 Pride tidak berbaloi ada yang di sini faham? 526 00:38:23,042 --> 00:38:24,042 Saya mengambilnya. 527 00:38:24,208 --> 00:38:25,823 Ada peraturan di sini pada bar jalan. 528 00:38:26,208 --> 00:38:27,288 Pelanggan sentiasa betul. 529 00:38:27,542 --> 00:38:31,114 tidak anda pernah untuk ... mendapatkan. 530 00:38:44,208 --> 00:38:45,038 Izinkan saya. 531 00:38:45,083 --> 00:38:46,083 Tidak, saya boleh mengurus. 532 00:38:46,625 --> 00:38:47,990 Saya gembira untuk melakukannya. 533 00:38:49,375 --> 00:38:51,582 Fung, makan sarapan pagi anda. 534 00:38:57,167 --> 00:38:58,953 Mengapa ia bubur nasi lagi? 535 00:39:02,375 --> 00:39:04,707 Ia hanya hari pertama anda di bar. 536 00:39:05,167 --> 00:39:07,203 Dan saya tahu segala-galanya adalah baru. 537 00:39:07,208 --> 00:39:08,664 Tetapi anda akan mendapat digunakan untuk ia. 538 00:39:11,542 --> 00:39:12,542 Saya maksudkan, 539 00:39:13,042 --> 00:39:14,828 anda bersabar dengan begitu banyak. 540 00:39:14,833 --> 00:39:16,323 Bagaimana anda boleh menanggungnya? 541 00:39:18,083 --> 00:39:21,075 Tugas kami adalah untuk membuat pelanggan gembira. 542 00:39:21,083 --> 00:39:23,574 Hanya tersenyum dan ia akan reda. 543 00:39:23,583 --> 00:39:24,663 Oh dan, 544 00:39:24,667 --> 00:39:26,157 sila jangan marah kepada saya. 545 00:39:26,167 --> 00:39:28,203 Dia bimbang anda akan menyinggung perasaan orang asing. 546 00:39:28,667 --> 00:39:30,498 Pasti. Ia dilupakan. 547 00:39:35,750 --> 00:39:37,615 Papa, adakah ianya menyakitkan? 548 00:39:38,083 --> 00:39:39,163 Sama sekali tidak! 549 00:39:54,750 --> 00:39:55,910 Yang melakukan semua ini? 550 00:39:55,917 --> 00:39:57,032 detail Cheung. 551 00:39:58,917 --> 00:40:00,077 Berhenti! 552 00:40:05,625 --> 00:40:07,115 Ini adalah saya opium den. 553 00:40:07,750 --> 00:40:08,956 Saya akan menjaga ia. 554 00:40:08,958 --> 00:40:10,823 Ini adalah perniagaan lok cheung. 555 00:40:11,292 --> 00:40:13,283 Saya menyatakan dengan jelas kepada semua orang. 556 00:40:13,292 --> 00:40:14,873 Tiada lagi masalah. 557 00:40:15,417 --> 00:40:17,282 Jika anda tidak boleh mengendalikan ia, 558 00:40:17,292 --> 00:40:18,623 Saya akan mengambil alih. 559 00:40:18,625 --> 00:40:19,910 Tempat ini dibakar. 560 00:40:19,917 --> 00:40:21,282 Hanya menutupnya. 561 00:40:22,792 --> 00:40:24,282 Dan tiada dendam. 562 00:40:25,042 --> 00:40:27,249 Tidak berkompromi reputasi cheung lok. 563 00:40:27,250 --> 00:40:28,740 Tiada dendam? 564 00:40:28,750 --> 00:40:29,785 Apa salahnya dengan sepenuh hati? 565 00:40:29,792 --> 00:40:30,952 Jika 1 membiarkan dia pergi, 566 00:40:30,958 --> 00:40:32,323 yang akan menjadi salah! 567 00:40:34,958 --> 00:40:35,947 Adik! 568 00:40:35,958 --> 00:40:38,244 Kita akan membunuh chi tin cheung! 569 00:40:45,500 --> 00:40:47,582 Membawa pulang kit. 570 00:40:50,042 --> 00:40:51,282 Jangan lupa ubatnya. 571 00:40:51,917 --> 00:40:54,203 Saya tidak memerlukan simpati. 572 00:40:57,500 --> 00:40:58,660 Ikut dia. 573 00:41:22,167 --> 00:41:23,156 Sila menikmati! 574 00:41:23,167 --> 00:41:24,907 Minuman ini adalah untuk anda. 575 00:41:29,333 --> 00:41:30,743 Saya bekerja sekarang. 576 00:41:33,167 --> 00:41:35,078 Tidak apa-apa. Saya membeli. 577 00:41:53,208 --> 00:41:54,072 Mengagumkan! 578 00:41:54,083 --> 00:41:55,198 Yang anda? 579 00:41:56,708 --> 00:41:58,369 Abang saya terbakar rumah anda. 580 00:41:58,375 --> 00:42:00,206 Ini adalah untuk rumah anda. 581 00:42:00,458 --> 00:42:02,824 Saya harap kita boleh meletakkan semua ini di belakang kita. 582 00:42:04,583 --> 00:42:06,539 Saya dibakar beliau opium den. 583 00:42:07,000 --> 00:42:08,661 Ini adalah untuk candu beliau den. 584 00:42:08,667 --> 00:42:10,282 Jangan ganggu saya lagi. 585 00:42:10,917 --> 00:42:12,453 Tidak ramai orang yang akan berani untuk 586 00:42:12,917 --> 00:42:14,373 menggunakan nada itu dengan saya. 587 00:42:14,375 --> 00:42:15,375 Miss kwan! 588 00:42:16,583 --> 00:42:18,665 Apa yang membawa anda di sini? 589 00:42:18,667 --> 00:42:20,578 Kami mengejar lakukan. 590 00:42:21,125 --> 00:42:23,582 Saya juga datang untuk bertemu rakan baru anda. 591 00:42:27,000 --> 00:42:28,115 detail, 592 00:42:28,125 --> 00:42:30,207 miss kwan adalah dermawan saya. 593 00:42:30,583 --> 00:42:31,993 Saya pernah bekerja untuknya. 594 00:42:32,000 --> 00:42:33,740 Setiap orang telah mendengar 595 00:42:33,750 --> 00:42:35,206 cheung lok, dan TSO dan kwan. 596 00:42:35,833 --> 00:42:36,993 Fu, 597 00:42:37,000 --> 00:42:38,080 cukup. 598 00:42:38,417 --> 00:42:40,373 Miss kwan membuat saya apa yang saya hari ini! 599 00:42:40,375 --> 00:42:41,535 Saya perlu pergi. 600 00:42:41,583 --> 00:42:42,572 Cheung terperinci, 601 00:42:42,583 --> 00:42:43,572 anda mempunyai personaliti. 602 00:42:43,583 --> 00:42:44,868 Saya tidak akan memaksa tangan anda. 603 00:42:44,875 --> 00:42:45,580 Bermula dari sekarang, 604 00:42:45,583 --> 00:42:46,618 jika anda memerlukan apa-apa, 605 00:42:46,625 --> 00:42:48,115 hanya datang kepada saya. 606 00:42:49,000 --> 00:42:49,864 Ingat. 607 00:42:49,875 --> 00:42:51,411 Meletakkannya di belakang anda. 608 00:42:51,417 --> 00:42:52,247 semak ini, 609 00:42:52,250 --> 00:42:53,490 meliputi tab saya. 610 00:42:55,083 --> 00:42:56,038 Miss kwan, 611 00:42:56,042 --> 00:42:57,452 biar aku beli pusingan! 612 00:43:08,125 --> 00:43:09,331 Mengagumkan! 613 00:43:10,250 --> 00:43:12,662 Ingat kita digunakan untuk bermain dengan pistol air? 614 00:43:13,458 --> 00:43:14,618 kemudian peashooters 615 00:43:14,625 --> 00:43:15,705 dan kini senjata sebenar. 616 00:43:15,708 --> 00:43:17,164 Anda seperti penembak tepat yang. 617 00:43:17,167 --> 00:43:18,327 Mengagumkan! 618 00:43:20,167 --> 00:43:21,407 Apa yang ia? 619 00:43:21,417 --> 00:43:23,078 Anda waris cheung lok. 620 00:43:23,083 --> 00:43:24,414 Dan adik anda mempunyai belakang anda. 621 00:43:24,417 --> 00:43:25,281 Jadi apa yang berlaku? 622 00:43:25,292 --> 00:43:26,577 Anda melihat ke bawah pada saya sekarang? 623 00:43:26,583 --> 00:43:28,244 Mengapa anda akan berfikir bahawa? 624 00:43:28,250 --> 00:43:29,911 Saya hanya memberitahu anda kebenaran. 625 00:43:30,458 --> 00:43:33,291 Setiap pukulan mesti mempunyai tujuannya. 626 00:43:34,125 --> 00:43:35,490 Dia sentiasa bos. 627 00:43:35,833 --> 00:43:38,415 Dia hanya memberitahu saya apa yang saya boleh dan tidak boleh lakukan. 628 00:43:39,000 --> 00:43:40,490 Bagaimana saya boleh menjadi besar? 629 00:43:41,625 --> 00:43:43,286 Kerana anda dilahirkan terlambat. 630 00:43:43,667 --> 00:43:44,667 Jujur. 631 00:43:47,167 --> 00:43:48,657 Saya memberitahu anda. 632 00:43:49,000 --> 00:43:50,615 Anda perlu berdikari. 633 00:43:51,167 --> 00:43:52,623 Ia bukan mudah. 634 00:43:57,917 --> 00:43:59,123 Adakah ia sukar? 635 00:44:00,792 --> 00:44:02,202 Jika anda tidak mencubanya. 636 00:44:02,208 --> 00:44:03,618 Anda mempunyai apa-apa. 637 00:44:04,458 --> 00:44:06,164 Jika anda berani untuk bermimpi. 638 00:44:06,167 --> 00:44:07,167 Itu semua mungkin. 639 00:44:08,000 --> 00:44:09,706 Anda seolah-olah, 640 00:44:09,708 --> 00:44:10,914 keadaan baik. 641 00:44:11,917 --> 00:44:13,202 Apa yang anda sehingga? 642 00:44:13,208 --> 00:44:14,573 perniagaan hanya kecil. 643 00:44:14,583 --> 00:44:15,993 Anda tidak akan berani melakukannya. 644 00:44:16,000 --> 00:44:17,536 Saya menjual heroin. 645 00:44:19,042 --> 00:44:20,202 Apa yang ada takut? 646 00:44:21,042 --> 00:44:22,373 Jika kita melakukan ini, 647 00:44:22,375 --> 00:44:23,865 kita boleh menjadi permainan terbesar di bandar. 648 00:44:24,542 --> 00:44:26,102 daerah wan chai adalah di bawah kawalan kami. 649 00:44:27,583 --> 00:44:29,289 Kita boleh menjual di bar jalan. 650 00:44:29,292 --> 00:44:30,623 Bar sentiasa sibuk. 651 00:44:30,917 --> 00:44:31,917 Baik. 652 00:44:32,375 --> 00:44:33,740 Kami akan menjadi rakan kongsi. 653 00:44:33,750 --> 00:44:34,535 Kamu masukkan aku ke dalam. 654 00:44:34,542 --> 00:44:35,748 Adakah awak gila? 655 00:44:35,750 --> 00:44:37,240 Pasangan? 656 00:44:37,250 --> 00:44:39,241 Jika kakak anda mendapati, 657 00:44:39,250 --> 00:44:40,706 dia akan cop aku dan memberi makan kepada saya kepada anjing. 658 00:44:40,708 --> 00:44:41,743 selain itu, 659 00:44:41,750 --> 00:44:43,615 tidak kucar-kacir dengan chiu kam fu. 660 00:44:44,500 --> 00:44:45,580 Saya tidak akan manusia. 661 00:44:46,208 --> 00:44:47,368 Tidak ada cara. 662 00:44:48,667 --> 00:44:49,873 Meninggalkan adik saya kepada saya. 663 00:44:49,875 --> 00:44:51,081 Saya akan menyelesaikannya. 664 00:44:51,667 --> 00:44:52,452 Bagi fu, 665 00:44:52,458 --> 00:44:53,573 jika anda tidak boleh. 666 00:44:53,583 --> 00:44:54,698 Saya akan. 667 00:44:59,167 --> 00:45:00,247 Baik! 668 00:45:01,625 --> 00:45:02,740 Kami adik beradik. 669 00:45:02,750 --> 00:45:03,705 Anda mendapat belakang saya 670 00:45:03,708 --> 00:45:04,743 dan saya mempunyai belakang anda. 671 00:45:04,750 --> 00:45:05,739 Kita rakan kongsi sekarang. 672 00:45:05,750 --> 00:45:07,661 Kami akan membuat wang bersama-sama! 673 00:45:07,667 --> 00:45:08,907 Berikut adalah kepada kami. 674 00:45:08,917 --> 00:45:10,407 Cheers! 675 00:45:28,333 --> 00:45:29,493 Hey! 676 00:45:31,292 --> 00:45:33,078 Ini adalah menyewa bagi bulan itu. 677 00:45:33,083 --> 00:45:34,914 Saya kata saya akan membayar. 678 00:45:36,458 --> 00:45:37,948 Menyimpan dan membeli gula-gula untuk anak anda. 679 00:45:37,958 --> 00:45:39,243 Membeli sendiri. 680 00:45:39,958 --> 00:45:41,619 Sentiasa begitu banyak kebanggaan. 681 00:45:43,750 --> 00:45:44,705 Hey! 682 00:45:44,708 --> 00:45:47,950 Saya mendengar anda digunakan untuk mengamalkan sayap ortodoks chun. 683 00:45:47,958 --> 00:45:50,916 Anda dicabar ip lelaki tetapi dia menolak untuk melawan. 684 00:45:50,917 --> 00:45:51,952 Itu sesuatu. 685 00:45:52,583 --> 00:45:54,824 Saya mahu mencabar lelaki ip. 686 00:45:57,750 --> 00:46:00,036 Mengapa anda menutup dojo anda? 687 00:46:00,542 --> 00:46:01,622 Saya tidak mahu mengajar lagi. 688 00:46:01,625 --> 00:46:03,115 Tidak mahu mengajar? 689 00:46:03,542 --> 00:46:05,498 Anda berada di bahagian atas permainan. 690 00:46:05,500 --> 00:46:07,115 Supaya aku dapat melihat apa yang anda dapat. 691 00:46:07,125 --> 00:46:08,581 Mari kita pergi. 692 00:46:09,125 --> 00:46:10,285 Saya tidak ingat. 693 00:46:10,583 --> 00:46:11,618 Berhenti bermain. 694 00:46:13,250 --> 00:46:14,581 Macam mana dengan... 695 00:46:14,583 --> 00:46:17,199 yang kalah mempunyai untuk mengambil wang. 696 00:46:44,333 --> 00:46:46,289 Menumbuk dari pertengahan udara adalah satu kesilapan bodoh. 697 00:46:47,000 --> 00:46:48,410 Saya suka balik kuang. 698 00:46:48,417 --> 00:46:49,497 Apa sahaja kepada anda? 699 00:46:57,208 --> 00:46:58,744 Saya adalah seorang lelaki dewasa, 700 00:46:58,750 --> 00:47:00,866 tiada siapa pernah menampar saya sebelum ini. 701 00:47:00,875 --> 00:47:01,910 Berani kamu! 702 00:47:01,917 --> 00:47:03,282 Anda suka untuk melawan. 703 00:47:03,292 --> 00:47:05,172 Saya mendisiplinkan anda bagi pihak ibu bapa anda. 704 00:47:06,208 --> 00:47:07,493 Asshole! 705 00:47:09,750 --> 00:47:10,990 Lagi? 706 00:47:11,875 --> 00:47:12,830 Engkau telah bersumpah. 707 00:47:12,833 --> 00:47:13,913 Anda berhak. 708 00:47:14,833 --> 00:47:16,448 Boleh anda melawan saya betul? 709 00:47:16,458 --> 00:47:18,039 Jangan menampar saya. 710 00:47:48,000 --> 00:47:49,456 Mengapa tidak anda menggunakan sayap chun? 711 00:47:53,625 --> 00:47:55,536 Saya tidak perlu sayap chun sekarang. 712 00:48:01,125 --> 00:48:02,956 Tidak boleh anda tunjukkan saya berkenaan? 713 00:48:03,458 --> 00:48:04,914 Saya akan mempunyai anda dipecat! 714 00:48:08,042 --> 00:48:09,248 anda money. 715 00:48:09,667 --> 00:48:11,077 Hey! Simpan rahsia! 716 00:48:11,083 --> 00:48:12,289 Jangan beritahu sesiapa. 717 00:48:12,292 --> 00:48:14,374 Jangan beritahu sesiapa sahaja yang anda memukul saya. 718 00:48:40,833 --> 00:48:42,198 Tiada apa yang tinggal. 719 00:48:53,250 --> 00:48:54,456 Ini masih utuh. 720 00:48:54,958 --> 00:48:56,289 Kotak muzik. 721 00:49:09,667 --> 00:49:10,667 Julial 722 00:49:10,875 --> 00:49:12,831 itu bukan bagaimana anda melakukannya. 723 00:49:13,458 --> 00:49:14,994 Mari saya tunjukkan kepada anda. 724 00:49:20,625 --> 00:49:22,411 Anda cukup baik. 725 00:49:22,417 --> 00:49:24,032 Adakah bapa anda mengajar anda? 726 00:49:24,333 --> 00:49:26,164 Beliau pernah mengajar saya sayap chun. 727 00:49:26,167 --> 00:49:27,782 Tetapi tidak lagi. 728 00:49:28,083 --> 00:49:28,788 Julia, 729 00:49:28,792 --> 00:49:30,123 Saya boleh mengajar anda sayap chun. 730 00:49:30,167 --> 00:49:30,826 Betul ke? 731 00:49:30,833 --> 00:49:31,322 Ya. 732 00:49:31,333 --> 00:49:32,743 Baiklah terima kasih Shifu! 733 00:49:33,500 --> 00:49:35,036 Melihat jika ini adalah betul. 734 00:49:57,667 --> 00:49:58,372 Maaf! 735 00:49:58,375 --> 00:49:59,375 Saya minta maaf! 736 00:49:59,833 --> 00:50:00,868 Tidak mengapa. 737 00:50:01,542 --> 00:50:02,702 Maaf ... 738 00:50:03,292 --> 00:50:04,702 I'l membaikinya. 739 00:50:08,000 --> 00:50:09,865 Saya hanya menggunakannya untuk menggantung pakaian. 740 00:50:12,708 --> 00:50:13,708 Mari pergi. 741 00:50:19,042 --> 00:50:22,205 Fung, saya digunakan untuk menyemak balkoni. 742 00:50:22,292 --> 00:50:23,077 Apa yang di luar sana? 743 00:50:23,083 --> 00:50:24,289 Matahari terbit. 744 00:50:24,750 --> 00:50:25,830 Sunrise? 745 00:50:26,417 --> 00:50:27,907 Seperti kenaikan moon. 746 00:50:36,292 --> 00:50:38,078 Apabila lampu datang melepasi palang jalan, 747 00:50:38,083 --> 00:50:39,573 itulah matahari terbit saya. 748 00:50:40,375 --> 00:50:41,740 Apabila lampu datang, 749 00:50:41,750 --> 00:50:44,787 Saya dapat melupakan segala sesuatu yang tidak berpuas hati dalam hidup saya. 750 00:50:46,667 --> 00:50:48,498 Anda mudah untuk sila. 751 00:50:49,000 --> 00:50:50,706 Anda boleh menjadi begitu ... 752 00:50:50,708 --> 00:50:52,244 Sangat mudah! 753 00:50:54,750 --> 00:50:56,991 Kebahagiaan sepatutnya mudah. 754 00:50:57,458 --> 00:51:00,370 Jika saya boleh melakukan perkara-perkara yang saya suka setiap hari, 755 00:51:00,375 --> 00:51:01,865 Saya akan menjadi sangat gembira. 756 00:51:03,208 --> 00:51:05,995 Apa yang anda fikir saya suka lakukan? 757 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 Makan? 758 00:51:07,083 --> 00:51:08,948 Ini bermakna dia merasakan anda dalam keadaan sihat. 759 00:51:09,333 --> 00:51:10,823 Dia bercakap mengenai anda. 760 00:51:10,833 --> 00:51:12,915 Papa, yang kau cakapkan ni? 761 00:51:13,750 --> 00:51:15,206 Anda, sudah tentu! 762 00:51:15,708 --> 00:51:18,324 Dua orang dewasa membuli seorang kanak-kanak !? 763 00:51:22,042 --> 00:51:23,748 Anda tidak benar-benar marah. 764 00:51:26,292 --> 00:51:29,249 Apa yang membuatkan saya gembira. 765 00:51:29,250 --> 00:51:32,572 Adalah berada di bar emas setiap hari, menyanyi dan menari. 766 00:51:32,583 --> 00:51:35,165 Itulah bagaimana saya boleh menunjukkan bakat saya. 767 00:51:37,292 --> 00:51:39,453 Apabila anda mencari tempat di mana anda tergolong, 768 00:51:39,958 --> 00:51:41,573 menang atau kalah, 769 00:51:41,583 --> 00:51:43,289 anda tidak akan mahu meninggalkan. 770 00:51:43,792 --> 00:51:45,578 Saya tidak fikir yang benar. 771 00:51:46,083 --> 00:51:47,744 Sama ada aku datang atau pergi, 772 00:51:47,750 --> 00:51:49,331 adalah suatu perkara yang sebenar. 773 00:51:49,875 --> 00:51:53,618 Dan ia mungkin menjadi pilihan yang anda buat dalam keadaan marah. 774 00:51:53,625 --> 00:51:56,332 Dan apabila anda bertenang anda akan menyedari bahawa, 775 00:51:57,292 --> 00:52:00,989 anda meninggalkan hari itu, jadi anda boleh kembali satu hari. 776 00:52:19,250 --> 00:52:21,491 Ayah, saya akhirnya mendapat steak saya! 777 00:52:22,083 --> 00:52:24,825 Fung. Ia adalah parti hari jadi lambat anda. 778 00:52:24,833 --> 00:52:26,824 Makan sebanyak yang anda suka. 779 00:52:26,833 --> 00:52:28,164 Saya akan membawa anda pada itu! 780 00:52:28,167 --> 00:52:29,167 Brother. 781 00:52:29,417 --> 00:52:31,999 Hanya menyebabkan dia membeli, jangan babi 782 00:52:32,708 --> 00:52:34,414 terima kasih kerana menjemput kami. 783 00:52:34,417 --> 00:52:35,623 Saya berbesar hati. 784 00:52:39,542 --> 00:52:40,702 Sebenarnya, 785 00:52:41,125 --> 00:52:42,956 Saya harus berterima kasih kepada anda semua. 786 00:52:43,875 --> 00:52:45,490 Saya merempuh masuk ke dalam hidup anda. 787 00:52:45,500 --> 00:52:48,082 Tetapi kamu semua mengucapkan salam dengan tangan terbuka. 788 00:52:48,750 --> 00:52:50,365 Dan mengambil penjagaan yang baik apa-apa fung. 789 00:52:50,375 --> 00:52:52,707 Saya amat berbesar hati untuk mempunyai rakan-rakan seperti anda. 790 00:52:52,708 --> 00:52:54,573 Di sini. A roti bakar kepada anda! 791 00:52:54,583 --> 00:52:55,993 Siapa kata kita kawan-kawan? 792 00:52:56,458 --> 00:52:58,039 Pada bar jalan, 793 00:52:58,708 --> 00:53:00,289 kita semua keluarga. 794 00:53:01,083 --> 00:53:03,540 Di sini. Cheers! 795 00:53:05,750 --> 00:53:07,536 Selamat Hari lahir! 796 00:53:08,042 --> 00:53:09,452 Ini adalah untuk anda. 797 00:53:11,500 --> 00:53:13,616 Wow! Ia kelawar hitam. 798 00:53:14,250 --> 00:53:16,241 Saya menjadi sukarelawan di rumah anak yatim. 799 00:53:16,250 --> 00:53:17,911 Seorang kanak-kanak terdapat dibuat bahawa bagi saya. 800 00:53:18,542 --> 00:53:19,907 Encik Davidson, 801 00:53:19,917 --> 00:53:21,123 terima kasih kerana perkiraan, 802 00:53:21,125 --> 00:53:22,490 dan kek yang indah. 803 00:53:22,500 --> 00:53:23,910 Sama sama. 804 00:53:24,125 --> 00:53:26,207 Saya mempunyai tetamu lain untuk mengurus. 805 00:53:26,208 --> 00:53:28,164 Jadi, maafkan saya. Mempunyai masa yang indah. 806 00:53:28,750 --> 00:53:29,956 - Terima kasih! - Selamat tinggal! 807 00:53:47,667 --> 00:53:50,283 Baik semua orang petang dan selamat datang. 808 00:53:50,292 --> 00:53:52,078 organisasi merendah diri kita, 809 00:53:52,083 --> 00:53:55,951 berusaha untuk merangsang ekonomi Hong Kong, 810 00:53:55,958 --> 00:53:59,121 tetapi kita juga mahu berbakti kepada masyarakat. 811 00:53:59,125 --> 00:54:02,288 Supaya hasil malam ini untuk lelongan amal kami, 812 00:54:02,292 --> 00:54:07,036 akan pergi ke arah membina semula rumah musnah dalam taufan baru-baru ini. 813 00:54:07,250 --> 00:54:12,290 Di sana kami boleh menunjukkan semua orang berapa besar hati kita 814 00:54:12,292 --> 00:54:16,285 dan berapa dalam poket kita berada. 815 00:54:17,250 --> 00:54:20,242 Dan item pertama kami untuk tawaran adalah ini 816 00:54:20,417 --> 00:54:23,614 indah antik qing dinasti pasu. 817 00:54:23,667 --> 00:54:26,625 bidaan akan bermula pada $ 5,000. 818 00:54:27,625 --> 00:54:29,661 $ 10,000! 819 00:54:30,250 --> 00:54:30,955 $ 12,000! 820 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 $ 12,000! 821 00:54:32,625 --> 00:54:33,625 $ 15,000! 822 00:54:34,292 --> 00:54:35,292 $ 15,000! 823 00:54:36,292 --> 00:54:37,327 $ 20,000! 824 00:54:37,375 --> 00:54:38,239 $ 20,000! 825 00:54:38,292 --> 00:54:39,372 $ 100,000! 826 00:54:42,458 --> 00:54:43,823 Itulah wang yang banyak! 827 00:54:45,125 --> 00:54:46,365 $ 100,000! 828 00:54:47,083 --> 00:54:48,323 Sesiapa lagi? 829 00:54:49,417 --> 00:54:50,497 Dijual! 830 00:54:51,250 --> 00:54:55,163 Untuk wanita yang sangat murah hati ini, akan anda sila datang dan memperkenalkan diri anda? 831 00:55:03,292 --> 00:55:07,114 Saya ingin mengucapkan terima kasih persatuan peniaga untuk peluang ini. 832 00:55:08,833 --> 00:55:11,199 Bagi pihak syarikat lok cheung, 833 00:55:11,208 --> 00:55:15,577 kita melanjutkan Sincere kami ingin kepada mangsa-mangsa taufan 834 00:55:15,583 --> 00:55:19,405 dan menggesa semua orang di sini malam ini untuk memberi dengan murah hati. 835 00:55:19,417 --> 00:55:21,032 Cheung lok adalah satu geng kongsi gelap! 836 00:55:22,375 --> 00:55:24,366 Anda menggunakan wang haram untuk kebajikan. 837 00:55:24,875 --> 00:55:26,536 Ia akan menjadi laknat kepada mangsa. 838 00:55:27,208 --> 00:55:28,823 Menjalankan perniagaan dengan gangster? 839 00:55:29,375 --> 00:55:31,115 Jika kita biarkan dia dalam, 840 00:55:31,125 --> 00:55:34,697 kita akan membiarkan perbuatan jahat mereka. 841 00:55:35,958 --> 00:55:39,530 Kita tidak boleh menerima wang daripada jenayah terancang. 842 00:55:39,542 --> 00:55:41,373 Ya, benar-benar ... 843 00:55:42,167 --> 00:55:43,782 Anda ... sila tinggalkan. 844 00:55:43,875 --> 00:55:45,331 Anda tidak dialu-alukan di sini. 845 00:55:46,042 --> 00:55:47,498 Ya, anda tidak dialu-alukan. 846 00:55:47,583 --> 00:55:48,868 Keluar... 847 00:55:49,417 --> 00:55:52,329 Sila! Semua orang. Sila bertenang! 848 00:55:53,875 --> 00:55:54,875 Miss, 849 00:55:55,625 --> 00:55:57,240 Saya mesti meminta maaf, 850 00:55:58,708 --> 00:56:01,666 tetapi persatuan saudagar adalah sebuah badan kolektif, 851 00:56:02,125 --> 00:56:05,242 dan saya mesti menghormati hasrat semua ahli saya. 852 00:56:06,417 --> 00:56:11,741 Oleh kerana terdapat beberapa bantahan terhadap latar belakang anda, 853 00:56:12,750 --> 00:56:15,241 Saya takut kita hanya boleh menerima kemurahan hati anda dalam semangat. 854 00:56:15,708 --> 00:56:17,118 Saya minta maaf. 855 00:56:24,750 --> 00:56:29,744 Saya tidak selalu membuat hidup yang jujur, saya mengakui bahawa. 856 00:56:30,542 --> 00:56:32,908 Tetapi mengambil melihat keras yang baik pada diri kamu sendiri. 857 00:56:34,833 --> 00:56:37,540 Anda tidak begitu berbeza, anda berbohong, 858 00:56:37,875 --> 00:56:40,457 anda menipu, anda mengeksploitasi. 859 00:56:41,625 --> 00:56:43,786 Adakah anda bersedia untuk mengakui bahawa? 860 00:56:47,000 --> 00:56:48,661 Saya tidak fikir begitu. 861 00:57:01,625 --> 00:57:02,740 Maafkan kami. 862 00:57:29,333 --> 00:57:30,448 Di mana sahaja dari? 863 00:57:30,458 --> 00:57:31,458 Ia ... 864 00:57:33,333 --> 00:57:34,243 Bercakap. 865 00:57:34,250 --> 00:57:38,198 Lelaki yang berjalan jalan-Nya, namanya adalah paru-paru lemak. 866 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 pergi 867 00:57:57,250 --> 00:57:58,285 Di belakang! 868 00:58:04,958 --> 00:58:06,118 Wow. 869 00:58:08,583 --> 00:58:11,165 Wah. Lihatlah itu! 870 00:58:12,375 --> 00:58:13,375 Wow abang. 871 00:58:14,000 --> 00:58:15,365 Kami membuat pembunuhan 872 00:58:15,375 --> 00:58:18,492 di kandang chiu kam fu ini! 873 00:58:18,917 --> 00:58:20,327 Amazing! 874 00:58:20,333 --> 00:58:21,448 Saya mesti menyerahkan kepada anda. 875 00:58:21,458 --> 00:58:22,538 Anda telah mendapat saraf! 876 00:58:22,875 --> 00:58:24,661 Chiu kam fu apa-apa. 877 00:58:24,958 --> 00:58:26,914 Dia tidak harimau, hanya kucing sakit. 878 00:58:26,917 --> 00:58:27,952 Betul-betul! 879 00:58:29,500 --> 00:58:30,740 Ambil ini! 880 00:58:34,542 --> 00:58:35,873 Memunggah ini! 881 00:59:31,792 --> 00:59:33,373 Tso kit sai adalah menjual dadah. 882 00:59:35,417 --> 00:59:36,953 Anda mesti memberitahu saudara anda. 883 00:59:37,458 --> 00:59:38,914 Ini akan menjadi rumit. 884 00:59:39,458 --> 00:59:41,540 Dia terhutang budi kepada kakaknya. 885 00:59:41,833 --> 00:59:44,370 Saya takut ada apa-apa yang dia boleh lakukan. 886 00:59:47,708 --> 00:59:49,039 Ini adalah yang terakhir. 887 01:00:18,750 --> 01:00:21,082 Encik Davidson! Hi! 888 01:00:21,083 --> 01:00:22,289 Saya di sini! 889 01:00:23,625 --> 01:00:25,035 Encik Davidson, 890 01:00:25,042 --> 01:00:26,407 baik untuk bertemu dengan kamu. 891 01:00:29,333 --> 01:00:31,494 Beliau adalah kawan baik saya. 892 01:00:31,500 --> 01:00:34,367 Kit adalah bos cheung lok, 893 01:00:34,375 --> 01:00:37,332 yang besar, kumpulan besar di Hong Kong. 894 01:00:37,333 --> 01:00:40,825 Dengan dia di atas kapal, kami membuat lebih banyak wang ... 895 01:00:42,417 --> 01:00:44,248 Anda lihat! 896 01:00:48,667 --> 01:00:49,873 Triple! 897 01:00:53,333 --> 01:00:57,872 Saya hanya bekerja dengan orang yang terbaik. 898 01:00:59,792 --> 01:01:01,407 Terdapat hanya satu steak. 899 01:01:02,500 --> 01:01:03,740 Siapa yang makan? 900 01:01:07,875 --> 01:01:08,955 Boss, 901 01:01:10,250 --> 01:01:11,615 tidak bermain saya! 902 01:01:12,167 --> 01:01:14,579 steak ini adalah besar. 903 01:01:14,958 --> 01:01:17,290 Kita boleh ... kita boleh berkongsi. 904 01:01:21,375 --> 01:01:22,490 Apa yang anda lakukan? 905 01:01:24,042 --> 01:01:26,242 Anda fikir ia adalah kali pertama saya mempunyai pistol di kepala saya? 906 01:01:26,917 --> 01:01:28,953 peluru anda adalah untuk amalan sasaran, asshole! 907 01:01:28,958 --> 01:01:30,539 Sama seperti yang anda kata. 908 01:01:31,083 --> 01:01:34,041 Setiap pukulan mesti mempunyai tujuannya. 909 01:01:34,667 --> 01:01:37,989 Gambar ini adalah bernilai segala-galanya. 910 01:01:46,417 --> 01:01:48,578 Saya rasa kakak anda adalah betul. 911 01:01:51,083 --> 01:01:52,994 Anda apa-apa tetapi kalah. 912 01:02:01,917 --> 01:02:05,364 Jika anda membunuh saya, ia akan menjadi kerugian anda. 913 01:02:05,375 --> 01:02:06,535 Betul ke? 914 01:02:08,792 --> 01:02:12,956 Begitu ramai orang boleh mengambil tempat anda. 915 01:02:24,292 --> 01:02:30,367 Saya mengagumi anda. Orang-orang seperti anda ditakdirkan untuk perkara-perkara yang besar. 916 01:02:32,333 --> 01:02:36,656 Saya akan bekerja dengan anda walaupun anda tidak membunuhnya. 917 01:02:38,500 --> 01:02:40,741 Duduk, makan. 918 01:03:19,333 --> 01:03:20,493 detail Cheung. 919 01:03:20,500 --> 01:03:22,832 Apa yang anda fikir kaligrafi saya? 920 01:03:25,583 --> 01:03:27,448 "Seni mempertahankan diri adalah jalan yang benar" 921 01:03:27,583 --> 01:03:29,164 anda melatih minda anda dengan seni mempertahankan diri. 922 01:03:30,333 --> 01:03:31,869 Tetapi anda tidak tenang. 923 01:03:32,833 --> 01:03:34,824 Anda telah tidak diamalkan pada masa ini. 924 01:03:36,042 --> 01:03:37,157 Selama bertahun, 925 01:03:37,167 --> 01:03:39,203 Saya telah melihat selepas perniagaan. 926 01:03:39,208 --> 01:03:41,745 tangan saya, yang diadakan saber a 927 01:03:41,750 --> 01:03:43,081 dan mereka telah berlumuran dengan darah. 928 01:03:43,458 --> 01:03:45,824 Ia telah seketika sejak saya menggunakan berus. 929 01:03:46,792 --> 01:03:49,283 Dan sekarang, yang saya mahu lurus. 930 01:03:49,292 --> 01:03:52,204 Saya sedar bahawa melakukan perkara yang betul adalah lebih sukar. 931 01:03:52,208 --> 01:03:55,280 Mengambil tempat ayahmu sebagai seorang wanita 932 01:03:55,292 --> 01:03:56,702 tidak boleh menjadi mudah. 933 01:03:57,458 --> 01:03:59,164 Tetapi dengan kesungguhan, 934 01:03:59,167 --> 01:04:00,748 apa-apa yang mungkin. 935 01:04:00,750 --> 01:04:04,368 Saya dipandang ringan anda dengan berfikir anda hanya seorang artis mempertahankan diri yang baik. 936 01:04:05,583 --> 01:04:07,539 Saya pasti anda tidak singgah hari ini 937 01:04:07,542 --> 01:04:09,578 hanya untuk berbual 938 01:04:13,458 --> 01:04:15,790 berurusan dadah tso sai kit di bar jalan. 939 01:04:17,458 --> 01:04:19,244 Apa yang anda akan lakukan? 940 01:04:22,000 --> 01:04:23,206 Saya mahu anda untuk menghentikan dia. 941 01:04:23,208 --> 01:04:26,325 Ia tidak semudah itu. Biar saya berurusan dengannya. 942 01:04:26,917 --> 01:04:28,373 Saya akan memerlukan masa. 943 01:04:28,375 --> 01:04:29,375 Halus. 944 01:04:30,417 --> 01:04:31,623 Saya akan tunggu. 945 01:04:59,750 --> 01:05:01,081 Izinkan saya membantu anda. 946 01:05:06,000 --> 01:05:07,865 penagihan dadah lama saya. 947 01:05:09,083 --> 01:05:10,994 Meninggalkan saya dengan semua masalah ini. 948 01:05:11,458 --> 01:05:13,915 Saya tahu bahawa ia bukan mudah untuk menendang tabiat itu. 949 01:05:14,292 --> 01:05:15,702 Mengambil satu hari pada satu masa. 950 01:05:18,250 --> 01:05:20,115 Walaupun saya boleh tahan nafsu, 951 01:05:20,875 --> 01:05:22,581 Saya suatu hari nanti takut, 952 01:05:23,375 --> 01:05:25,787 Saya akan tergoda olehnya lagi. 953 01:05:25,875 --> 01:05:28,036 Kami hanya seperti kakak. 954 01:05:28,042 --> 01:05:29,907 Melalui susah dan senang. 955 01:05:30,250 --> 01:05:32,286 Anda bahawa kami akan menguruskan. 956 01:05:33,000 --> 01:05:34,786 Anda mesti mempunyai kepercayaan pada diri sendiri. 957 01:05:47,125 --> 01:05:48,080 pelayan, 958 01:05:48,083 --> 01:05:49,368 yang lain? 959 01:05:50,167 --> 01:05:51,373 Jadikan ia satu double! 960 01:05:51,958 --> 01:05:52,993 Hey! Maafkan saya! 961 01:05:53,000 --> 01:05:54,000 Semak sila! 962 01:05:56,750 --> 01:05:57,660 Terima kasih, boss! 963 01:05:57,667 --> 01:06:00,033 Baik ... satu lagi ... 964 01:06:01,083 --> 01:06:02,539 Saya tidak boleh ... 965 01:06:03,375 --> 01:06:04,785 Saya benar-benar tidak boleh. 966 01:06:06,667 --> 01:06:11,536 Baik ... itu gadis saya! Satu lagi? 967 01:06:47,458 --> 01:06:49,039 Hey bos! Dia mencuri daripada kami! 968 01:06:49,042 --> 01:06:51,158 Kit saya tidak ... Saya tidak mencuri apa-apa! 969 01:06:55,083 --> 01:06:57,074 Bagaimanakah kamu cuba mencuri daripada saya. 970 01:06:57,333 --> 01:06:59,198 Saya tidak ... Saya tidak mencuri daripada anda 971 01:06:59,208 --> 01:07:00,288 Saya tidak mencuri daripada anda. 972 01:07:02,875 --> 01:07:04,206 Apa yang tergesa-gesa anda? 973 01:07:04,708 --> 01:07:05,788 Anda mahu melaporkan saya? 974 01:07:05,792 --> 01:07:07,623 Tidak! Saya tidak ... saya tidak akan berani 975 01:07:07,625 --> 01:07:09,240 Saya tidak akan berani ... saya tidak tahu apa-apa 976 01:07:09,250 --> 01:07:10,956 Saya tidak tahu ... 977 01:07:12,667 --> 01:07:13,952 Budak perempuan baik! 978 01:07:14,917 --> 01:07:16,999 Anda berhak mendapat ganjaran yang bagus bukan? 979 01:07:17,375 --> 01:07:18,410 Berikan saya beg. 980 01:07:41,417 --> 01:07:43,157 Fu akan membuat anda membayar untuk ini! 981 01:07:43,167 --> 01:07:45,749 Saya tso kit sai! Saya tidak takut orang bodoh itu! 982 01:07:45,750 --> 01:07:46,785 Dapatkan dia! 983 01:07:57,375 --> 01:07:59,331 Supaya kamu maksudkan anda tidak berada di sini dalam masa 2 bulan? 984 01:07:59,333 --> 01:08:00,118 Ya, betul! 985 01:08:00,125 --> 01:08:02,286 Hey! Di mana Nana? 986 01:08:02,583 --> 01:08:04,039 Ok, saya akan mencari beliau. 987 01:08:21,708 --> 01:08:25,155 Hey! Ada seorang wanita minuman! Datang pada! 988 01:09:07,583 --> 01:09:10,780 Nana. Nana! 989 01:09:11,583 --> 01:09:13,744 Saya tidak mengambil dadah. 990 01:09:14,000 --> 01:09:15,740 Saya benar-benar ... 991 01:09:17,208 --> 01:09:18,288 Saya tahu. 992 01:09:19,375 --> 01:09:20,865 Saya tahu, Nana. 993 01:09:22,333 --> 01:09:23,368 Nana ... 994 01:09:23,583 --> 01:09:24,993 Sesiapa di sana?! 995 01:09:25,875 --> 01:09:27,411 Tolong saya! 996 01:09:38,208 --> 01:09:40,620 Itulah langkah yang salah. 997 01:09:42,875 --> 01:09:46,288 No sis. Ia adalah langkah yang betul. 998 01:09:48,792 --> 01:09:50,373 Setiap kali anda diskru, 999 01:09:50,375 --> 01:09:53,242 bapa menjadikan kamu berlutut betul-betul di sini di dalam bilik ini sepanjang malam, 1000 01:09:53,250 --> 01:09:54,740 untuk mencerminkan. 1001 01:09:54,750 --> 01:09:58,288 Setiap kali, saya menyelinap di sini dan bermain dam Cina dengan anda. 1002 01:09:58,292 --> 01:09:59,748 Untuk menemani kamu. 1003 01:09:59,750 --> 01:10:01,115 Ingat itu? 1004 01:10:02,250 --> 01:10:03,456 Pasti saya lakukan. 1005 01:10:04,417 --> 01:10:05,452 Sebenarnya, 1006 01:10:05,750 --> 01:10:07,832 Saya benar-benar benci dam Cina. 1007 01:10:10,250 --> 01:10:12,411 Kerana mereka mengingatkan saya, 1008 01:10:12,417 --> 01:10:14,999 kesilapan dan hukuman saya. 1009 01:10:15,583 --> 01:10:16,583 Begitu? 1010 01:10:17,125 --> 01:10:18,740 Adakah anda bertanya kepada saya di sini 1011 01:10:18,750 --> 01:10:20,661 untuk menghukum saya lagi? 1012 01:10:22,167 --> 01:10:24,408 Semua yang saya lakukan adalah untuk kebaikan anda sendiri. 1013 01:10:25,250 --> 01:10:27,411 Anda gunakan untuk mendengar kepada saya. 1014 01:10:27,792 --> 01:10:29,578 Mengapa kita hanyut selain begitu banyak? 1015 01:10:29,583 --> 01:10:31,494 Kerana saya mendengar kepada anda! 1016 01:10:31,917 --> 01:10:33,578 Supaya semua orang memandang rendah pada saya. 1017 01:10:34,792 --> 01:10:35,907 Kepada mereka, 1018 01:10:35,917 --> 01:10:37,202 Saya hanya adik anda. 1019 01:10:37,208 --> 01:10:38,744 Mereka tidak tahu nama saya 1020 01:10:38,750 --> 01:10:40,661 adalah mungkin kit. 1021 01:10:42,083 --> 01:10:43,118 tetapi, 1022 01:10:43,125 --> 01:10:44,740 bermula hari ini, 1023 01:10:45,583 --> 01:10:47,289 Saya tidak memerlukan anda. 1024 01:10:48,667 --> 01:10:49,702 Dapatkan di sini! 1025 01:11:09,292 --> 01:11:10,452 Sai Kit, 1026 01:11:10,792 --> 01:11:13,499 dadah adalah daripada liga anda. Anda tidak boleh mengendalikan. 1027 01:11:13,500 --> 01:11:14,535 Mengalahlah! 1028 01:11:14,958 --> 01:11:16,289 Tetapi jalan ini. 1029 01:11:16,708 --> 01:11:18,824 Adalah apa yang saya pilih. 1030 01:11:29,125 --> 01:11:30,456 Kit! 1031 01:11:30,458 --> 01:11:31,243 Keluar! 1032 01:11:31,250 --> 01:11:32,365 Bunuh dia! 1033 01:12:27,542 --> 01:12:28,702 Anda mendapatkan dia! 1034 01:12:48,125 --> 01:12:49,125 Meninggalkan! 1035 01:13:19,083 --> 01:13:20,448 Anda berjanji untuk memberi saya masa. 1036 01:13:20,458 --> 01:13:21,573 Sudah terlambat. 1037 01:13:21,792 --> 01:13:24,329 Dadah sudah membunuh orang pada bar jalan. 1038 01:15:34,000 --> 01:15:35,080 Berundur kakak! 1039 01:15:37,625 --> 01:15:38,239 Sai Kit! 1040 01:15:38,250 --> 01:15:39,250 Datang pada! 1041 01:15:40,458 --> 01:15:41,664 fu kung anda adalah sia-sia! 1042 01:15:41,667 --> 01:15:43,248 Berjuang pistol saya dengan genggaman tangan anda! 1043 01:15:45,083 --> 01:15:46,414 Mari dapatkan saya! 1044 01:16:09,083 --> 01:16:10,163 lengannya 1045 01:16:10,625 --> 01:16:12,832 ialah korban keselamatan. 1046 01:16:15,667 --> 01:16:16,667 Miss kwan! 1047 01:16:16,958 --> 01:16:18,368 Lengan tidak boleh membuat untuk kehidupan yang! 1048 01:16:18,375 --> 01:16:19,535 Jika anda tidak menggugurkan perkara itu. 1049 01:16:19,917 --> 01:16:22,283 Saya akan menyamaratakan bar jalan ke tanah. 1050 01:16:24,292 --> 01:16:25,532 Kami tidak akan mengambil hidupnya. 1051 01:16:25,958 --> 01:16:27,414 Tetapi bagaimana pula dengan dadah? 1052 01:16:28,000 --> 01:16:29,331 Kita mesti selesaikannya. 1053 01:16:30,792 --> 01:16:32,783 Di manakah dadah tersembunyi? 1054 01:16:47,625 --> 01:16:49,581 Ada ada akan kembali selepas ini. 1055 01:16:51,250 --> 01:16:52,330 Menyesal? 1056 01:16:55,500 --> 01:16:57,491 Saya berputus asa seni mempertahankan diri untuk membuka bar. 1057 01:16:59,500 --> 01:17:01,741 Jadi saya boleh menjalani kehidupan yang tenang. 1058 01:17:03,542 --> 01:17:05,658 Saya selalu mengingatkan diri saya sendiri, 1059 01:17:05,667 --> 01:17:08,989 untuk melakukan pengendalian. 1060 01:17:13,792 --> 01:17:15,623 Tetapi selepas semua tahun-tahun ini, 1061 01:17:15,625 --> 01:17:18,162 masalah masih datang mengetuk. 1062 01:17:18,792 --> 01:17:20,407 Saya pernah terfikir bahawa 1063 01:17:21,458 --> 01:17:24,040 seni mempertahankan diri saya boleh membuat saya terkenal. 1064 01:17:25,375 --> 01:17:28,037 Saya juga menggunakannya untuk membuat hidup sebagai seorang pejuang untuk disewa. 1065 01:17:28,042 --> 01:17:30,328 Tetapi saya benar-benar hanya mahukan kehidupan yang mudah. 1066 01:17:30,917 --> 01:17:33,909 Saya fikir saya boleh meletakkan seni mempertahankan diri di belakang saya. 1067 01:17:37,250 --> 01:17:38,740 Tetapi jauh ke, 1068 01:17:39,708 --> 01:17:41,573 Saya tahu saya tidak boleh. 1069 01:17:44,375 --> 01:17:46,331 Orang-orang kita yang berjuang 1070 01:17:47,000 --> 01:17:49,867 tidak pernah memahami erti sebenar seni mempertahankan diri. 1071 01:17:51,875 --> 01:17:53,786 Anda dicabar ip manusia. 1072 01:17:53,792 --> 01:17:55,953 Anda pasti tahu makna sebenar seni mempertahankan diri. 1073 01:17:55,958 --> 01:17:57,243 Cheung terperinci, 1074 01:17:57,250 --> 01:17:58,535 Saya rasa anda cukup baik. 1075 01:18:03,000 --> 01:18:05,457 Saya berjuang ip manusia. Tertutup. 1076 01:18:07,458 --> 01:18:08,573 Saya hilang. 1077 01:18:11,250 --> 01:18:12,365 Bagaimana anda kehilangan? 1078 01:18:13,417 --> 01:18:14,577 Dengan hanya satu langkah. 1079 01:18:14,583 --> 01:18:17,120 Oleh satu langkah? Kamu memberi semuanya itu? 1080 01:18:17,958 --> 01:18:19,118 Adakah anda sedar 1081 01:18:19,125 --> 01:18:21,537 bahawa seni mempertahankan diri, bukan soal menang? 1082 01:18:21,542 --> 01:18:23,533 Maka mengapa anda membuat saya memerangi kamu masa lalu? 1083 01:18:23,542 --> 01:18:25,203 Kerana saya perlu untuk mengajar anda adab. 1084 01:18:25,417 --> 01:18:27,408 Saya mahu untuk menumbuk anda untuk peringkat umur! 1085 01:18:32,875 --> 01:18:35,207 Semua Hong Kong telah mendengar tentang perkara ini sekarang. 1086 01:18:36,875 --> 01:18:39,082 Saya telah diarahkan untuk mengetatkan kawalan ke atas dadah. 1087 01:18:40,208 --> 01:18:41,948 Saya tidak boleh melindungi anda lagi. 1088 01:18:42,750 --> 01:18:44,331 Buat masa ini, 1089 01:18:44,333 --> 01:18:46,119 mengambil barangan anda di tempat lain. 1090 01:18:46,625 --> 01:18:47,535 Meletakkan rendah untuk sedikit. 1091 01:18:47,542 --> 01:18:50,830 Hong Kong diperintah oleh empayar British. 1092 01:18:51,917 --> 01:18:56,456 Tidak boleh mempunyai seorang wira Cina berjalan di sekitar. 1093 01:18:58,125 --> 01:19:00,286 Hari ini adalah satu orang, esok ... 1094 01:19:00,292 --> 01:19:02,203 Seluruh pemberontakan. 1095 01:19:03,042 --> 01:19:04,998 Bagaimana anda akan menjaga ketenteraman? 1096 01:19:06,500 --> 01:19:08,206 Bagaimana saya akan menjalankan perniagaan? 1097 01:19:08,958 --> 01:19:12,450 Sekarang, sesiapa sahaja yang menimbulkan kekecohan, 1098 01:19:12,458 --> 01:19:14,198 anda melakukan apa yang saya membayar anda untuk. 1099 01:19:16,292 --> 01:19:17,292 Cheers! 1100 01:19:31,125 --> 01:19:32,786 Cepat! Menggerakkannya! 1101 01:19:32,792 --> 01:19:35,158 Masuk! Polis semak! 1102 01:19:35,167 --> 01:19:35,952 Mematikan muzik. 1103 01:19:35,958 --> 01:19:37,494 Lelaki di satu pihak, wanita di pihak yang lain. 1104 01:19:38,500 --> 01:19:39,831 Di sana! 1105 01:19:40,667 --> 01:19:41,998 Anda, bergerak! 1106 01:19:43,167 --> 01:19:44,828 Di sana, cepat! 1107 01:19:46,333 --> 01:19:47,493 Di sana! 1108 01:19:53,333 --> 01:19:54,994 Kami menerima tip. 1109 01:19:55,000 --> 01:19:56,456 Seseorang di sini adalah berurusan dadah. 1110 01:19:56,458 --> 01:19:57,868 Kita perlu untuk mencari bar. 1111 01:19:57,875 --> 01:19:58,875 Senyap! 1112 01:20:00,125 --> 01:20:01,410 Senyap! 1113 01:20:04,333 --> 01:20:05,333 Membuat Sir, 1114 01:20:05,750 --> 01:20:07,411 Saya menjalankan perniagaan yang sah. 1115 01:20:07,417 --> 01:20:08,998 Adakah ini perlu? 1116 01:20:10,208 --> 01:20:11,869 gweilo yang bertanggungjawab. 1117 01:20:11,875 --> 01:20:12,990 Ini bukan jenaka. 1118 01:20:13,000 --> 01:20:14,490 Hanya bekerjasama. 1119 01:20:33,250 --> 01:20:35,457 Sir, heroin! 1120 01:20:38,708 --> 01:20:40,164 Asshole! 1121 01:20:40,875 --> 01:20:42,035 Anda menetapkan saya! 1122 01:20:42,042 --> 01:20:44,454 Dia telah terbabit dalam urusan narkotik. 1123 01:20:44,583 --> 01:20:45,663 Menangkapnya. 1124 01:20:45,875 --> 01:20:47,365 Bawa dia pergi. 1125 01:20:49,208 --> 01:20:51,824 Beliau berkata anda berurusan dadah. Dan untuk menangkap anda. 1126 01:20:51,875 --> 01:20:52,875 Bawa dia pergi! 1127 01:20:53,875 --> 01:20:55,160 Tinggal di mana anda berada. 1128 01:20:55,167 --> 01:20:56,657 Fu ... 1129 01:20:56,667 --> 01:20:57,622 Jangan bergerak! 1130 01:20:57,625 --> 01:21:00,367 Jika anda memberikan kami masalah! Kami akan menangkap semua orang! 1131 01:21:06,625 --> 01:21:08,240 polis tuhan celaka! 1132 01:21:12,792 --> 01:21:13,702 Detail ... 1133 01:21:13,708 --> 01:21:14,788 Jangan bergerak! 1134 01:21:18,458 --> 01:21:19,743 Polis? 1135 01:21:20,542 --> 01:21:21,542 Bukan? 1136 01:21:23,583 --> 01:21:25,790 Anda dipanggil membakar kemalangan. 1137 01:21:26,250 --> 01:21:28,241 Seseorang yang telah dibunuh di bar emas. Anda melakukan apa-apa. 1138 01:21:28,250 --> 01:21:29,786 Anda membiarkan pengedar dadah sebenar bebas dari 1139 01:21:29,792 --> 01:21:31,077 dan ditanam bukti untuk memerangkap orang yang tidak bersalah. 1140 01:21:31,083 --> 01:21:32,789 Apakah jenis polis itu? 1141 01:21:32,917 --> 01:21:34,578 Saya tidak tahu apa-apa mengenai set up. 1142 01:21:35,083 --> 01:21:36,289 Kami melakukan kerja kami 1143 01:21:36,292 --> 01:21:37,498 dan mengikut arahan. 1144 01:21:37,500 --> 01:21:39,161 Anda tidak boleh memberitahu betul dengan yang salah! 1145 01:21:44,042 --> 01:21:46,328 Di mana hati nurani anda? 1146 01:21:50,417 --> 01:21:51,873 Saya mempunyai apa yang hendak disembunyikan 1147 01:21:51,875 --> 01:21:53,411 dan suara hati yang jelas. 1148 01:21:53,833 --> 01:21:55,448 Dia Kepergok, 1149 01:21:55,458 --> 01:21:57,289 kenapa kita tidak boleh menangkapnya? 1150 01:21:58,792 --> 01:21:59,827 Berhenti! 1151 01:22:00,625 --> 01:22:01,956 Saya pemilik bar emas. 1152 01:22:01,958 --> 01:22:03,494 Saya tidak memerlukan anda untuk melibatkan diri. 1153 01:22:04,417 --> 01:22:05,623 Apa sahaja yang berlaku, 1154 01:22:05,625 --> 01:22:06,956 Saya mengambil tanggungjawab. 1155 01:22:09,458 --> 01:22:10,914 Jangan membuat masalah. 1156 01:22:15,167 --> 01:22:17,829 Biarlah dia pergi. Dia tidak akan menjual dadah! 1157 01:22:17,833 --> 01:22:18,833 Jangan bimbang. 1158 01:22:19,167 --> 01:22:21,579 Saya akan berada di rumah untuk sarapan pagi. 1159 01:22:31,500 --> 01:22:34,207 Apa yang dapat dilihat. Berundur! 1160 01:22:34,208 --> 01:22:35,323 Letakkan dia di dalam kereta. 1161 01:22:35,333 --> 01:22:38,291 Kamu berdua, mengambil pasukan anda dan mencari bar lain. 1162 01:22:41,667 --> 01:22:43,032 Baik tuan! 1163 01:22:43,042 --> 01:22:44,202 Baik tuan! 1164 01:22:50,042 --> 01:22:52,784 Apa yang dapat dilihat. Hanya pergi ke dalam. 1165 01:22:53,083 --> 01:22:55,324 Apa yang dapat dilihat! Meninggalkan! 1166 01:22:55,333 --> 01:22:56,333 Bergerak! 1167 01:23:53,000 --> 01:23:55,662 Menikmati diri anda, saya akan menunggu di luar. 1168 01:23:59,167 --> 01:24:03,285 Ia adalah anda murah hati - dermawan! 1169 01:24:04,625 --> 01:24:06,991 Biarkan selama 5 minit, 1170 01:24:07,417 --> 01:24:10,489 dan ia akan menjadi sempurna. 1171 01:24:13,000 --> 01:24:14,410 Sedia untuk makan. 1172 01:24:15,333 --> 01:24:17,824 Saya lebih suka daging lembu dan tomato saya goreng. 1173 01:24:17,833 --> 01:24:19,448 Siapa yang mahu steak berdarah anda? 1174 01:24:20,250 --> 01:24:22,241 Tetapi anda perlu menikmati juadah terakhir anda. 1175 01:24:23,292 --> 01:24:26,830 Dan jika saya mahu anda untuk makan, anda akan makan. 1176 01:24:27,417 --> 01:24:29,248 Cina tidak mempunyai pilihan. 1177 01:24:29,250 --> 01:24:31,832 Setiap orang mempunyai hak untuk memilih. 1178 01:24:31,833 --> 01:24:34,575 Saya memilih untuk membuka bar dan anda memilih untuk menjual dadah. 1179 01:24:34,625 --> 01:24:35,625 Bukan? 1180 01:24:36,250 --> 01:24:39,617 Dan anda memilih untuk hidung anda ke dalam perniagaan lain rakyat. 1181 01:24:40,083 --> 01:24:41,573 Anda memilih salah. 1182 01:24:42,292 --> 01:24:44,032 Dan sekarang anda perlu mati. 1183 01:24:45,542 --> 01:24:46,998 kesilapan saya 1184 01:24:47,000 --> 01:24:50,572 Saya hanya mendapat tahu bahawa anda seorang bedebah! 1185 01:26:32,875 --> 01:26:35,457 steak itu telah sempurna sekarang. 1186 01:26:36,083 --> 01:26:37,664 Dan anda sia-sia itu. 1187 01:27:03,208 --> 01:27:04,368 polis itu berkata. 1188 01:27:04,583 --> 01:27:07,780 Fu cuba melarikan diri daripada jagaan 1189 01:27:07,792 --> 01:27:09,953 dan maut apabila dia jatuh ke bawah tebing. 1190 01:27:12,208 --> 01:27:14,073 Saya tidak percaya ... 1191 01:27:55,625 --> 01:27:56,455 Miss kwan, 1192 01:27:56,458 --> 01:27:57,743 kereta telah sedia. 1193 01:28:01,167 --> 01:28:03,203 Saya mempunyai tempat untuk pergi pertama. 1194 01:28:21,750 --> 01:28:23,081 Anda tidak boleh pergi. 1195 01:28:27,708 --> 01:28:28,948 Keluar dari jalan saya. 1196 01:28:35,208 --> 01:28:36,664 Nana mati. 1197 01:28:38,333 --> 01:28:40,039 Abang saya mati. 1198 01:28:41,875 --> 01:28:44,036 Tetapi orang asing yang masih hidup dan baik. 1199 01:28:44,792 --> 01:28:46,748 Polis tahu segala-galanya 1200 01:28:47,625 --> 01:28:49,991 tetapi mereka melakukan apa-apa pun! 1201 01:28:52,042 --> 01:28:53,998 Mereka tidak akan melakukan apa-apa! 1202 01:28:59,500 --> 01:29:00,956 Anda tidak perlu berbuat apa-apa. 1203 01:29:01,958 --> 01:29:03,698 Saya akan melakukannya untuk anda. 1204 01:29:06,958 --> 01:29:08,038 Papa, 1205 01:29:09,792 --> 01:29:11,657 anda perlu untuk kembali. 1206 01:29:20,042 --> 01:29:21,077 Fung, 1207 01:29:22,375 --> 01:29:23,740 ada sesuatu, 1208 01:29:24,250 --> 01:29:26,241 papa mempunyai untuk menjaga. 1209 01:29:31,250 --> 01:29:32,740 Tetapi saya berjanji, 1210 01:29:34,542 --> 01:29:36,078 Saya akan kembali tidak lama lagi. 1211 01:29:38,250 --> 01:29:39,285 Papa, 1212 01:29:39,292 --> 01:29:41,749 Saya hendak bubur nasi dan breadsticks goreng esok. 1213 01:30:05,875 --> 01:30:07,035 Tunggu disini. 1214 01:31:01,833 --> 01:31:03,619 Selepas kita meninggalkan Hong Kong, 1215 01:31:03,625 --> 01:31:05,411 kami akan memulakan kembali. 1216 01:31:47,667 --> 01:31:48,667 Hey! 1217 01:31:53,375 --> 01:31:54,535 Encik cheung? 1218 01:31:57,208 --> 01:31:58,539 Bagaimana saya boleh tolong awak? 1219 01:32:00,208 --> 01:32:01,243 Anda terlupa ini. 1220 01:32:06,833 --> 01:32:10,746 Jangan buat tuduhan gila, itu bukan saya. 1221 01:32:10,750 --> 01:32:12,081 Bagaimana dengan ini? 1222 01:32:28,583 --> 01:32:32,622 Jadi apa sekarang, Encik cheung? 1223 01:34:08,833 --> 01:34:10,448 Saya boleh memperbaikinya. 1224 01:34:10,750 --> 01:34:12,991 Anda Cina berfikir terlalu tinggi dari diri sendiri. 1225 01:34:13,000 --> 01:34:15,161 Sentiasa mahu menjadi wira. 1226 01:34:17,042 --> 01:34:19,033 Adakah sesiapa yang tidak memberitahu anda. 1227 01:34:19,042 --> 01:34:20,907 Bahawa wira mati dengan cepat? 1228 01:34:28,167 --> 01:34:29,373 Saya minta maaf! 1229 01:34:29,750 --> 01:34:31,456 Papa akan menjadi halus. 1230 01:34:31,875 --> 01:34:33,365 Kerana dia kelawar hitam saya. 1231 01:34:33,375 --> 01:34:35,115 Dia akan mengalahkan orang jahat. 1232 01:34:35,125 --> 01:34:37,286 Kerana dia adalah yang terbaik. 1233 01:34:49,667 --> 01:34:51,749 Saya tidak datang ke sini untuk menjadi seorang wira. 1234 01:35:06,917 --> 01:35:08,532 Saya datang ke sini untuk mengalahkan anda. 1235 01:35:18,792 --> 01:35:19,907 Wing chun, 1236 01:35:20,417 --> 01:35:21,702 detail cheung. 1237 01:37:48,500 --> 01:37:49,956 Bergerak! Berundur! 1238 01:37:52,542 --> 01:37:53,542 Apakah ini? 1239 01:37:54,042 --> 01:37:55,452 Siapa yang membuat tempat kejadian? 1240 01:37:55,458 --> 01:37:56,458 Meninggalkan! 1241 01:38:01,583 --> 01:38:03,323 Meninggalkan! Tiada apa-apa lagi untuk melihat 1242 01:38:16,833 --> 01:38:20,030 Beliau telah diserang orang ini dan rosak hartanya. 1243 01:38:20,042 --> 01:38:21,122 Menangkapnya. 1244 01:38:25,083 --> 01:38:27,870 Kami mengenakan anda untuk serangan 1245 01:38:27,875 --> 01:38:28,990 dan harta yang merosakkan. 1246 01:38:29,000 --> 01:38:30,240 Anda berada di bawah tahanan. 1247 01:38:34,958 --> 01:38:36,823 Dia ketua cincin dadah. 1248 01:38:37,708 --> 01:38:39,869 keretanya di belakang, sarat dengan dadah. 1249 01:38:40,458 --> 01:38:41,789 Dia yang anda perlu menangkap, 1250 01:38:42,292 --> 01:38:43,327 bukan saya. 1251 01:38:43,958 --> 01:38:46,870 Saya hanya melihat bahawa anda telah dengan sengaja menyerang beliau 1252 01:38:46,875 --> 01:38:48,240 dan cuba untuk memerangkap dia. 1253 01:38:48,792 --> 01:38:49,998 beliau berkata 1254 01:38:50,000 --> 01:38:51,831 anda bukan sahaja menyerang orang ini, 1255 01:38:51,833 --> 01:38:53,164 tetapi dirangka dia. 1256 01:38:53,167 --> 01:38:54,282 Kita mesti menangkap anda. 1257 01:38:54,292 --> 01:38:55,292 Cuff dia! 1258 01:38:57,125 --> 01:38:58,456 Ini adalah keterlaluan! 1259 01:38:58,958 --> 01:39:01,916 Kedua-dua mereka berjuang, mengapa hanya menangkap satu? 1260 01:39:02,333 --> 01:39:04,039 Mengapa tidak anda menangkap pengedar dadah? 1261 01:39:04,042 --> 01:39:05,657 Adakah dia membayar anda? 1262 01:39:09,708 --> 01:39:11,869 Saya tidak tahu apa yang anda bercakap tentang. 1263 01:39:11,875 --> 01:39:13,661 Saya hanya di sini untuk menjaga keamanan. 1264 01:39:14,125 --> 01:39:16,491 Anda sudah dituduh perhimpunan haram 1265 01:39:16,708 --> 01:39:18,539 dan mengganggu ketenteraman awam. 1266 01:39:18,792 --> 01:39:21,204 Pulang sekarang! Tiada apa-apa lagi untuk melihat. 1267 01:39:22,042 --> 01:39:23,703 Saya akan menangkap anda semua. 1268 01:39:23,792 --> 01:39:26,864 Anda ... 1269 01:39:28,500 --> 01:39:29,706 Mengalahkan mereka! 1270 01:39:30,000 --> 01:39:31,410 Mengalahkan mereka anjing! 1271 01:40:08,750 --> 01:40:10,706 Dalam kereta di belakang restoran. 1272 01:40:10,875 --> 01:40:12,115 Kami mendapati semua ubat-ubatan ini! 1273 01:40:12,125 --> 01:40:13,535 Kita mempunyai saksi dan bukti. 1274 01:40:13,542 --> 01:40:15,078 Dia seorang pengedar dadah! 1275 01:40:16,875 --> 01:40:19,161 Apa yang anda lakukan? 1276 01:40:19,167 --> 01:40:21,032 Saya menjadi seorang anggota polis. 1277 01:40:21,042 --> 01:40:22,782 Anda dilindungi untuk dia. 1278 01:40:22,792 --> 01:40:24,077 Menangkapnya! 1279 01:40:28,083 --> 01:40:30,039 Walaupun anda mahu untuk menutup untuk dia? 1280 01:40:35,958 --> 01:40:37,289 Tangan anda dari saya! 1281 01:40:37,708 --> 01:40:39,073 Saya pegawai pemerintah anda. 1282 01:40:39,083 --> 01:40:42,575 Baik, betul ... 1283 01:40:45,792 --> 01:40:47,532 Anda tidak mendapat kuasa untuk berbuat demikian! 1284 01:40:47,542 --> 01:40:48,577 Lepaskan saya! 1285 01:40:48,583 --> 01:40:49,698 Ambil dia! Baik tuan! 1286 01:40:49,708 --> 01:40:51,619 Saya akan bercakap kepada Pesuruhjaya. 1287 01:40:58,792 --> 01:41:00,908 Dia semakin jauh! 1288 01:42:02,250 --> 01:42:03,581 Papa, 1289 01:44:12,125 --> 01:44:14,616 Buli orang lagi? 1290 01:44:16,792 --> 01:44:18,999 Apa? Awak mahu lagi? 1291 01:44:34,458 --> 01:44:37,530 Saya dah cakap papa saya adalah ketua sayap chun. 1292 01:44:38,833 --> 01:44:39,948 Kita perlu belajar sayap chun. 1293 01:44:39,958 --> 01:44:41,494 Ya. Wing chun adalah hebat.