1
00:00:02,060 --> 00:00:11,990
{\an8}كلّ فشل هو خطوة للنجاح
2
00:00:05,770 --> 00:00:11,990
{\an3}"وليام ويلي، "محاضرات عن تاريخ الفلسفة الأخلاقيّة في إنغلترا
3
00:00:05,790 --> 00:00:11,990
فصل النُخبة الموسم الثاني الحلقة 5
4
00:00:12,700 --> 00:00:14,490
{\an8}شكراً لك يا هيراتا-كن
5
00:00:16,490 --> 00:00:20,390
كوشدا-سان... خائنة؟
6
00:00:21,000 --> 00:00:25,590
يُفترض أنّه لم توجد طريقة لاكتشاف
الشخصيّة المهمّة في الاختبار الأخير
7
00:00:26,370 --> 00:00:31,630
ولا أستطيع تحيّل قيامكِ أو هيراتا
بكشف أنّها الشخصيّة المهمّة
8
00:00:32,250 --> 00:00:33,630
بالطبع
9
00:00:33,630 --> 00:00:36,690
{\an8}!أنت مذهل حقّاً
10
00:00:33,630 --> 00:00:38,300
لكن ماذا لو كشفت كوشيدا عن نفسها؟
11
00:00:39,460 --> 00:00:40,920
لا يُعقل
12
00:00:40,920 --> 00:00:43,140
ما الذي ستجنيه؟
13
00:00:43,360 --> 00:00:45,290
لا يمكن الجزم
14
00:00:45,940 --> 00:00:49,400
ربما كانت تتلقّى نقاطاً خاصّة
من فصلٍ آخر
15
00:00:49,400 --> 00:00:53,280
تعتقد أنّها خانت فصلها للنقاط؟
16
00:00:53,280 --> 00:00:55,830
هنالك عدّة احتمالات
17
00:00:55,830 --> 00:00:59,710
{\an8}!أنا أيضاً! سأبذل قصارى جهدي
18
00:00:56,710 --> 00:00:59,270
لكنّ كوشيدا وحدها تعرف الدافع
19
00:01:01,860 --> 00:01:06,290
هل اكتشاف ذلك هو سبب
رغبتك بضمّنا معاً؟
20
00:01:06,290 --> 00:01:09,920
يبدو أنّ بينكِ وبين كوشيدا تاريخاً
21
00:01:10,170 --> 00:01:11,400
...ذلك
22
00:01:12,360 --> 00:01:15,380
لا يمكن أن يفوز فصلٌ يحتوي خائناً
23
00:01:17,340 --> 00:01:21,650
،إن كنتِ تريدين قيادة الفصل
فعليكِ التفكير بالأمر مليّاً
24
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 10 0 l 75 0 l 75 10 l 0 10
25
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
26
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
27
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
28
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
29
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
30
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
31
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
32
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
33
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
34
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
35
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
36
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
37
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
38
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
39
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
40
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
41
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
42
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
43
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
44
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
45
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
46
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
47
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}الموسم الثاني
48
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}فصل
النخبة
49
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}فصل
50
00:02:54,440 --> 00:02:58,020
{\an5}النخبة
51
00:03:00,600 --> 00:03:03,030
{\an8}!بصوتٍ أعلى! لا أسمعكم
52
00:03:03,290 --> 00:03:04,550
هذا نادر
53
00:03:04,550 --> 00:03:07,850
لا تدعوني في عادتك يا أيانوكوجي-كن
54
00:03:07,850 --> 00:03:09,160
ربما
55
00:03:09,420 --> 00:03:11,390
...مشاهدة بقيّة الفصول
56
00:03:11,390 --> 00:03:13,170
تُشعر ببعض الحماس، أليس كذلك؟
57
00:03:13,170 --> 00:03:14,510
ربما
58
00:03:14,920 --> 00:03:18,380
لكنّك قد تكون سيّئ الطباع
قليلاً يا أيانوكوجي-كن
59
00:03:19,920 --> 00:03:24,430
تعرف أنّي لا أروق لـ هوريكيتا-سان، صحيح؟
60
00:03:26,430 --> 00:03:29,560
كانت هذه فكرة هوريكيتا في الواقع
61
00:03:29,560 --> 00:03:32,760
!حقّاً؟ يا للمفاجأة
62
00:03:32,760 --> 00:03:36,570
كوشيدا-سان، لستُ مهتمّةً بكِ
63
00:03:37,310 --> 00:03:39,690
!يا للكلام القاسي
64
00:03:39,690 --> 00:03:42,150
لكنّي أريد سؤالكِ عن شيء
65
00:03:42,150 --> 00:03:46,670
من سرّب هويّة الشخصيّة المهمّة
...إلى ريوين-كن على متن السفينة
66
00:03:47,220 --> 00:03:48,200
أكانت أنتِ؟
67
00:03:51,710 --> 00:03:54,780
...عرفتُ أنّها لن تراوغ
68
00:03:55,290 --> 00:03:56,940
لكنّ هذا مُباشرٌ جدّاً
69
00:03:57,460 --> 00:03:59,230
لا داعي لتجيبيني
70
00:03:59,230 --> 00:04:00,650
فهو في الماضي
71
00:04:00,650 --> 00:04:01,970
...ما الذي تقول
72
00:04:01,970 --> 00:04:06,600
لكن كزميلةٍ في فصلكِ، لا أدري
ما إن كان بإمكاني الثقة بكِ
73
00:04:06,890 --> 00:04:09,640
،لا أدري لمَ تشتبهين بي
74
00:04:09,640 --> 00:04:12,630
لكنّي أريد السعي للوصول
للفصل أ رفقتكم
75
00:04:13,180 --> 00:04:15,100
ستثقين بي، أليس كذلك؟
76
00:04:16,690 --> 00:04:17,780
فهمت
77
00:04:20,180 --> 00:04:22,530
!أتطلّع للمهرجان الثقافيّ
78
00:04:23,610 --> 00:04:26,530
!حسناً! سأغلبك المرّة القادمة
79
00:04:26,530 --> 00:04:30,630
{\an8}لطالبات السنة الثالثة، سيبدأ
سباق المئة متر عمَّ قريب
80
00:04:27,620 --> 00:04:31,640
يوم المهرجان الرياضيّ
81
00:04:31,090 --> 00:04:34,870
{\an8}فلتجتمعن في مواقع البدء المُحدّدة رجاءً
82
00:04:34,870 --> 00:04:36,880
!الأمور تمضي على خيرٍ حتّى الآن
83
00:04:36,880 --> 00:04:39,460
!سنفوز بهذا المهرجان الرياضيّ قطعاً
84
00:04:39,460 --> 00:04:41,320
!أروني ثمار تمرينكم
85
00:04:41,320 --> 00:04:44,760
سأفوز في كافّة الفعاليّات
!التي سأشارك فيها بالطبع
86
00:04:44,760 --> 00:04:47,780
{\an8}ولا أريد رؤية أحدٍ منكم
!يحتلّ المركز الأخير
87
00:04:45,090 --> 00:04:47,780
يبدو أنّه يعلّق آمالاً علينا
88
00:04:47,780 --> 00:04:50,060
لكن يستحيل أن نفوز في كلّ شيء
89
00:04:47,780 --> 00:04:50,470
{\an8}!لا تهلعوا إن تخلّفتم
90
00:04:50,470 --> 00:04:52,370
!اصمدوا كما لو كانت حياتكم على المحكّ
91
00:04:52,370 --> 00:04:53,730
!واضح؟
92
00:04:53,730 --> 00:04:57,730
بأيّ حال، أرأيتم حسن بلائي؟
93
00:04:58,730 --> 00:05:02,370
!فلتحتذوا بي وتبذلوا قصارى جهودكم
94
00:05:01,700 --> 00:05:02,700
ما هذا؟
95
00:05:02,700 --> 00:05:05,620
إنّه أشبه بفتى في المتوسّطة
يتباهى أمام الفتاة التي تعجبه
96
00:05:07,140 --> 00:05:08,120
...أتلك
97
00:05:08,990 --> 00:05:10,940
ساكاياناغي آريسو-سان
98
00:05:10,940 --> 00:05:13,500
إحدى الشخصيّتين الرئيسيّتين في الفصل أ
99
00:05:13,940 --> 00:05:17,000
،إنّها في الفريق الأحمر معنا هذه المرّة
لذا من الرائع امتلاكها
100
00:05:21,050 --> 00:05:23,010
كيف الوضع؟
101
00:05:23,010 --> 00:05:25,020
لا بأس كما أظنّ
102
00:05:25,020 --> 00:05:27,140
كيف أداء الفصل د؟
103
00:05:27,490 --> 00:05:30,030
ما دون المتوسّط في معضمه
104
00:05:30,030 --> 00:05:32,510
سودو كين هو البارز الوحيد
105
00:05:32,840 --> 00:05:35,890
إنجازاته ترفع معنويّات الفريق
106
00:05:35,890 --> 00:05:37,230
فهمت
107
00:05:37,230 --> 00:05:39,030
كالمُتوقّع
108
00:05:40,500 --> 00:05:43,590
حسنٌ، لنكمل على هذا الزخم
!ونفز بكلّ شيء
109
00:05:43,590 --> 00:05:45,160
!اتبعوني
110
00:05:45,160 --> 00:05:46,810
!أجل
111
00:05:51,280 --> 00:05:55,290
الفريق الأبيض
112
00:05:51,280 --> 00:05:55,290
الفريق الأحمر
113
00:05:52,570 --> 00:05:54,320
إنّها بدايةٌ واعدة
114
00:05:54,320 --> 00:05:57,480
أجل، بفضلكِ وفضل سودو
115
00:05:57,480 --> 00:06:00,650
أبليتما حسنّاً ضدّ نجم نادي المضمار
116
00:06:02,170 --> 00:06:04,170
سباق المئة متر فتيان السنة الثالثة
117
00:06:06,190 --> 00:06:07,490
!رائعٌ جدّاً
118
00:06:06,190 --> 00:06:08,180
{\an9}المركز الأوّل
هوريكيتا مانابو
119
00:06:08,180 --> 00:06:11,110
رئيس مجلس الطلبة مُبهرٌ بحقّ
120
00:06:11,890 --> 00:06:14,250
أخي مثاليّ
121
00:06:14,250 --> 00:06:16,310
إنّه يتفوّق في أيّ ما يفعله
122
00:06:19,170 --> 00:06:21,150
!تبّاً يا كوينجي
123
00:06:21,150 --> 00:06:24,180
!تنسحب وقت الفعاليّة؟ ما معنى هذا؟
124
00:06:24,180 --> 00:06:25,650
!لا تعبث معي
125
00:06:25,880 --> 00:06:28,530
أوّلاً هي، ثمّ أنت
126
00:06:28,530 --> 00:06:31,660
يبدو أنّكم لا تستطيعون فعل شيءٍ دوني
127
00:06:31,890 --> 00:06:33,280
هي"؟"
128
00:06:33,800 --> 00:06:36,530
الفتاة الرائعة التي أشعلت حماسك
129
00:06:36,940 --> 00:06:39,920
طلبت منّي المشاركة في الفعاليّات بجدّة
130
00:06:39,920 --> 00:06:41,540
هوريكيتا؟
131
00:06:41,770 --> 00:06:44,290
...لكن يؤسفني القول
132
00:06:44,290 --> 00:06:47,040
أنّي لا أشعر بأحسن حالٍ اليوم
133
00:06:47,040 --> 00:06:48,550
!تبّاً لك
134
00:06:48,550 --> 00:06:50,350
!يكاد يحين موعد الفعاليّة التاليّة
135
00:06:50,350 --> 00:06:51,920
تذكّر، أنت قائدنا
136
00:06:51,920 --> 00:06:53,050
ستتضرّر معنويّات الفريق
!إن لم تكن متواجداً
137
00:06:54,510 --> 00:06:55,680
!فهمت
138
00:06:56,930 --> 00:06:58,010
!سحقاً
139
00:06:58,970 --> 00:07:02,430
!أنتم! إذا انسحب أحدكم، فلن أتهاون معه
140
00:07:03,340 --> 00:07:05,030
هذا غير مريح
141
00:07:05,030 --> 00:07:06,440
!أشعر بالخوف
142
00:07:06,440 --> 00:07:08,570
عليّ الذهاب للحمّام
143
00:07:11,570 --> 00:07:13,210
!انطلقوا
144
00:07:11,570 --> 00:07:14,580
خفض العامود فتيان السنة الأولى
145
00:07:12,630 --> 00:07:13,890
{\an8}!النصر لكم
146
00:07:13,890 --> 00:07:15,150
!هيّا
147
00:07:14,580 --> 00:07:16,580
{\an1}دفاع الفريق الأحمر
الفصل 1-أ
148
00:07:15,150 --> 00:07:16,580
!ابذلوا جهودكم
149
00:07:16,580 --> 00:07:18,580
{\an3}دفاع الفريق الأبيض
الفصل 1-ب
150
00:07:17,950 --> 00:07:19,090
!كافحوا
151
00:07:18,580 --> 00:07:20,580
{\an1}هجوم الفريق الأبيض
الفصل 1-ج
152
00:07:19,090 --> 00:07:21,270
!أطيحوا بالعامود
153
00:07:20,580 --> 00:07:23,080
{\an3}هجوم الفريق الأحمر
الفصل 1-د
154
00:07:21,950 --> 00:07:23,080
!هيّا بنا
155
00:07:23,080 --> 00:07:24,270
!حسنٌ
156
00:07:24,270 --> 00:07:26,960
!من يودّ الموت؟ هلمّوا لي
157
00:07:27,730 --> 00:07:28,840
!أوقفوا سودو
158
00:07:33,540 --> 00:07:34,850
!كلّكم حولي؟
159
00:07:34,850 --> 00:07:36,350
!هناك مشكلةٌ يا كين
160
00:07:41,350 --> 00:07:42,850
!ابتعدوا
161
00:07:42,850 --> 00:07:43,930
!تبّاً
162
00:07:43,930 --> 00:07:46,060
!ما الذي يفعله أوغاد الفصل أ أولئك؟
163
00:07:52,130 --> 00:07:53,990
!تبّاً لكم
164
00:07:54,990 --> 00:07:56,330
!سحقاً
165
00:07:58,700 --> 00:08:00,250
...أنت
166
00:08:03,210 --> 00:08:05,460
النصر
167
00:08:06,490 --> 00:08:09,590
ريوين... هذا مخالفٌ
!للقواعد أيّها الوغد
168
00:08:09,590 --> 00:08:12,340
ماذا؟ كنت موجوداً؟
169
00:08:12,650 --> 00:08:14,330
لم أنتبه لك
170
00:08:16,020 --> 00:08:17,270
أأنت بخير؟
171
00:08:17,830 --> 00:08:19,030
!ذاك الحقير
172
00:08:19,030 --> 00:08:20,230
!سأوسعه ضرباً
173
00:08:20,230 --> 00:08:21,590
لا يمكنك ذلك
174
00:08:21,590 --> 00:08:22,770
سنقع في مشكلة
175
00:08:22,770 --> 00:08:24,850
!لا مشكلة إن هاجمونا إذاً؟
176
00:08:24,850 --> 00:08:27,870
سيُعتبر حادثاً أثناء اللعب غالباً
177
00:08:28,210 --> 00:08:30,170
ريوين ماكرٌ بذاك الشكل
178
00:08:30,930 --> 00:08:32,990
ها قد فقدنا نصرنا الكليّ
179
00:08:32,990 --> 00:08:37,120
أعتذر، خذلناكم في الدفاع
180
00:08:37,120 --> 00:08:38,110
لا بأس
181
00:08:38,110 --> 00:08:39,230
كلانا نتحمّل المسؤوليّة
182
00:08:39,230 --> 00:08:42,250
!لا، إنّه محقّ! خذلتمونا
183
00:08:42,250 --> 00:08:44,230
!أتحاولون باستماتةٍ أصلاً؟
184
00:08:45,210 --> 00:08:46,450
!انظروا
185
00:08:46,450 --> 00:08:47,750
أكان اصطداماً؟
186
00:08:49,030 --> 00:08:50,130
هوريكيتا؟
187
00:08:50,980 --> 00:08:51,630
أهي بخير؟
188
00:08:51,900 --> 00:08:52,900
ما الذي حصل؟
189
00:08:53,630 --> 00:08:56,130
!سأجلب عدّة إسعافات أوليّة
190
00:08:55,830 --> 00:08:57,820
سأبلغ المعلّمين
191
00:09:03,100 --> 00:09:04,270
أتشعرين بألم؟
192
00:09:04,270 --> 00:09:06,800
لن يؤثر على أدائي
193
00:09:06,800 --> 00:09:08,020
...إذا استرحتُ قليلاً وحسب
194
00:09:10,010 --> 00:09:11,620
...مهلاً، لا تلمس
195
00:09:11,620 --> 00:09:14,660
سيؤثر هذا على أدائكِ بالتأكيد
196
00:09:14,660 --> 00:09:18,130
أنا قلقةٌ أكثر بشأن كينوشيتا-سان الآن
197
00:09:18,130 --> 00:09:20,530
فتاة الفصل ج التي اصطدمتِ بها؟
198
00:09:20,530 --> 00:09:23,660
لا يسعني سوى أن أشعر أنّها تعمّدت
199
00:09:25,660 --> 00:09:30,540
بأيّ حال، عليك التركيز على فعاليّاتك
بدل القلق عليّ
200
00:09:30,540 --> 00:09:33,150
سمعتكِ تكلّمين كوينجي
201
00:09:35,420 --> 00:09:38,180
رغم أنّه كان بلا فائدةٍ في النهاية
202
00:09:38,890 --> 00:09:40,820
،ربما لو كنتُ مثل كوشيدا-سان
203
00:09:40,820 --> 00:09:44,150
ويحبّني جميع من حولي، لاختلفت النتيجة
204
00:09:45,060 --> 00:09:49,820
لم يخطر لي أن أسمعكِ
تتمنّين لو كنتِ كـ كوشيدا
205
00:09:50,760 --> 00:09:54,660
لم أكن أكرهها منذ البداية
206
00:09:56,870 --> 00:09:58,930
لا تخبر أحداً بأنّي قلتُ ذلك
207
00:09:59,480 --> 00:10:00,820
،بصرف النظر
208
00:10:01,290 --> 00:10:02,940
لا تضغطي على نفسكِ
209
00:10:02,940 --> 00:10:04,200
سأكون بخير
210
00:10:04,740 --> 00:10:06,150
سأشارك ولو زحفاً
211
00:10:06,830 --> 00:10:09,330
{\an1}فتيات السنة الأولى
مبارزة الحمل على الظهر
212
00:10:12,610 --> 00:10:14,340
!يميناً! واصلي
213
00:10:16,340 --> 00:10:19,710
فتيات الفصل ج يستهدفن
!هوريكيتا كليّاً، أليس كذلك؟
214
00:10:19,710 --> 00:10:22,490
تبّاً! لا بدّ أنّ هذا
!من تدبير ريوين
215
00:10:24,520 --> 00:10:25,600
!حصلتُ عليه
216
00:10:25,600 --> 00:10:26,480
We won!
217
00:10:39,210 --> 00:10:41,470
Ken! You're up!
218
00:10:41,470 --> 00:10:42,620
Right!
219
00:10:43,820 --> 00:10:46,680
How's your leg, Horikita?
220
00:10:46,680 --> 00:10:48,120
I'll be fine.
221
00:10:48,460 --> 00:10:49,470
Can I help you?
222
00:10:49,470 --> 00:10:51,130
Oh, well...
223
00:10:51,130 --> 00:10:52,510
Leave it to me!
224
00:10:52,510 --> 00:10:55,250
I'll fight twice as hard in your place!
225
00:10:55,560 --> 00:10:57,250
I'm very glad to hear it.
226
00:10:57,880 --> 00:10:59,080
Yeah!
227
00:10:59,080 --> 00:11:00,990
Let's do this, guys!
228
00:11:00,990 --> 00:11:03,390
We'll take that asshole Ryuen's head!
229
00:11:03,390 --> 00:11:05,390
Team White
230
00:11:03,390 --> 00:11:05,390
Team Red
231
00:11:03,390 --> 00:11:05,390
{\an1}First-Year Boys
Piggyback Joust
232
00:11:05,390 --> 00:11:10,470
It started out well, with Sudo
cooperating with Class A, but...
233
00:11:15,520 --> 00:11:18,280
He fell for Ryuen's provocations,
234
00:11:18,280 --> 00:11:19,780
lost his cool,
235
00:11:21,450 --> 00:11:23,060
and then just lost.
236
00:11:25,280 --> 00:11:28,060
That son of a bitch cheated!
237
00:11:28,530 --> 00:11:30,260
There's no point in reporting him.
238
00:11:30,260 --> 00:11:32,540
I know that, okay?!
239
00:11:32,540 --> 00:11:33,700
Damn it!
240
00:11:33,670 --> 00:11:35,670
{\an5}
241
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
242
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
243
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
244
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
245
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
246
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
247
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
248
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
249
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
250
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
251
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
252
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
253
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
254
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
255
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
256
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
257
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
258
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
259
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
260
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
261
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}الموسم الثاني
262
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}فصل
النخبة
263
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}فصل
264
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}النخبة
265
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 10 0 l 75 0 l 75 10 l 0 10
266
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
267
00:11:35,670 --> 00:11:40,050
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
268
00:11:40,050 --> 00:11:45,430
الفريق الأبيض
269
00:11:40,050 --> 00:11:45,430
الفريق الأحمر
270
00:11:41,810 --> 00:11:44,930
خسرنا صدارتنا الأوليّة كليّاً
271
00:11:45,450 --> 00:11:46,920
أخبرني يا كيوتاكا
272
00:11:46,920 --> 00:11:48,450
أنحن في مشكلة؟
273
00:11:48,450 --> 00:11:49,560
لمَ تسألين؟
274
00:11:49,880 --> 00:11:52,810
لحظة... لمَ تناديني باسمي الأوّل؟
275
00:11:52,810 --> 00:11:56,190
بدأتُ مناداة هيراتا-كن بـ يوسكي-كن
276
00:11:56,190 --> 00:11:57,870
فخطر لي أن أفعل الشيء نفسه معك
277
00:11:59,320 --> 00:12:03,070
ذلك جانباً، هوريكيتا-سان
في حالٍ يُرثى لها حقّاً
278
00:12:03,640 --> 00:12:06,400
لأنّهم يستهدفونها كليّاً
279
00:12:06,400 --> 00:12:10,030
أتقصد أنّ وقوعها ضدّ خصوم أقوياء باستمرار
280
00:12:10,030 --> 00:12:11,960
ليس محض مصادفة؟
281
00:12:12,210 --> 00:12:13,250
أصبتِ
282
00:12:13,640 --> 00:12:15,140
،وليست هوريكيتا فحسب
283
00:12:15,510 --> 00:12:19,090
تسرّبت لائحة المشاركين من فصلنا
284
00:12:19,460 --> 00:12:20,710
تسرّبت؟
285
00:12:20,710 --> 00:12:21,600
أجل
286
00:12:21,600 --> 00:12:25,090
سرّبها الخائن إلى ريوين
287
00:12:28,090 --> 00:12:30,720
إنّه يحاول القيام بأمرين
288
00:12:31,490 --> 00:12:35,480
أحدهما هو وضع لاعبٍ قويّ مثل
،سودو ضدّ لاعبيه الضعفاء
289
00:12:35,900 --> 00:12:38,980
والبقيّة ضدّ أشخاص أعلى منهم بقليل
290
00:12:38,980 --> 00:12:41,150
لحصد انتصارات أعلى إجمالاً
291
00:12:41,990 --> 00:12:46,110
والآخر... هو سحق هوريكيتا كليّاً
292
00:12:46,350 --> 00:12:47,870
...لا يمكن
293
00:12:47,870 --> 00:12:54,750
الفريق الأبيض
294
00:12:47,870 --> 00:12:54,750
الفريق الأحمر
295
00:12:48,700 --> 00:12:52,010
الفصل د في المركز الأخير
الآن غالباً، صحيح؟
296
00:12:52,010 --> 00:12:54,260
أتبقّت لنا فرصةٌ للفوز؟
297
00:12:54,750 --> 00:12:55,810
للفوز؟
298
00:12:56,700 --> 00:12:59,250
لم أنوِ الفوز منذ البداية
299
00:13:00,680 --> 00:13:04,810
أهمّ عاملٍ الآن هو عدم فعل شيء
300
00:13:06,070 --> 00:13:09,970
هدفنا في هذا المهرجان الرياضيّ
هو الخسارة قدر المستطاع
301
00:13:10,550 --> 00:13:13,140
ذلك سيمنحنا قوّةً لاحقاً
302
00:13:13,140 --> 00:13:15,020
...ما الذي
303
00:13:20,250 --> 00:13:23,530
!ريوين الوغد! كلّ ما يفعله هو الغشّ
304
00:13:23,790 --> 00:13:25,780
!سأبرحه ضرباً بحقّ
305
00:13:26,180 --> 00:13:27,630
!اهدأ
306
00:13:27,630 --> 00:13:30,780
!إن هاجمته، فستكون نهايتنا حقّاً
307
00:13:30,780 --> 00:13:32,200
!اخرس
308
00:13:32,200 --> 00:13:35,170
اسمع يا هيراتا، أنا القائد
في المهرجان الرياضيّ
309
00:13:35,170 --> 00:13:36,170
!افعل ما أقوله
310
00:13:36,170 --> 00:13:37,390
أنت مُحقّ
311
00:13:37,390 --> 00:13:39,420
لكن انظر حولك
312
00:13:39,420 --> 00:13:43,170
كم عدد من سيقبلونك قائداً
إن رأوا سلوكك هذا؟
313
00:13:46,620 --> 00:13:48,020
!ما خطبكم؟
314
00:13:48,020 --> 00:13:51,020
!أنا أقاتل لأجل هذا الفصل
315
00:13:51,020 --> 00:13:52,600
أتفعل حقّاً؟
316
00:13:55,180 --> 00:13:57,590
أعتقد أنّك تريد تسليط
الأضواء على نفسك فحسب
317
00:13:57,590 --> 00:14:00,670
وتبرهن للجميع على مدى روعتك
318
00:14:01,880 --> 00:14:03,610
!اخرس
319
00:14:03,610 --> 00:14:05,970
!نحن نعتمد عليك جميعاً يا سودو-كن
320
00:14:05,970 --> 00:14:08,910
!لذا انظر للصورة الشاملة من فضلك
321
00:14:08,910 --> 00:14:10,200
!اخرس
322
00:14:11,110 --> 00:14:12,990
أعرف أنّك قادر
323
00:14:13,300 --> 00:14:14,200
...لذا من فضلك
324
00:14:14,200 --> 00:14:16,480
!أخبرتك أن تخرس
325
00:14:19,770 --> 00:14:20,900
!هيراتا
326
00:14:22,630 --> 00:14:23,800
...هيراتا-كن
327
00:14:23,800 --> 00:14:25,760
فظيع
328
00:14:25,760 --> 00:14:28,510
ما هذا؟ ما الذي جرى؟
329
00:14:29,450 --> 00:14:31,810
تعثرتُ فحسب
330
00:14:31,810 --> 00:14:33,180
كلّ شيءٍ بخير
331
00:14:33,760 --> 00:14:36,220
لا يبدو ذلك لي
332
00:14:36,220 --> 00:14:39,850
،لكن إن كانت هذه شهادة الضحيّة
فلن أتدخّل أكثر
333
00:14:45,650 --> 00:14:47,070
!سأنسحب
334
00:14:47,070 --> 00:14:48,950
!سحقاً للمهرجان الرياضيّ
335
00:14:48,950 --> 00:14:52,630
!مهلاً! ماذا يُفترض أن نفعل دونك؟
336
00:14:52,630 --> 00:14:54,810
دعه يرحل وحسب
337
00:15:04,510 --> 00:15:07,850
،بعد استراحة من 50 دقيقة
338
00:15:07,850 --> 00:15:09,770
سنبدأ فعاليّات الظهيرة
339
00:15:13,650 --> 00:15:17,810
لن تطلب منّي إعادة سودو-كن، أليس كذلك؟
340
00:15:17,810 --> 00:15:19,640
إن كنتِ تعرفين سلفاً، فلا داعي للسؤال
341
00:15:20,230 --> 00:15:22,710
،إذا لم يرجع قبل فعاليّات الظهيرة
342
00:15:22,710 --> 00:15:24,560
فسيموت أملنا في التعويض
343
00:15:25,270 --> 00:15:27,720
لن يصغي لي
344
00:15:28,200 --> 00:15:32,650
وأنا لستُ بحالة تسمح لي
بالمبالاة بالآخرين
345
00:15:32,650 --> 00:15:35,450
لمتى تنوين البقاء عديمة الجدوى؟
346
00:15:36,700 --> 00:15:38,200
ما قصدك؟
347
00:15:38,200 --> 00:15:39,840
كما سمعتِ
348
00:15:39,840 --> 00:15:42,890
أنتِ عديمة جدوى، فدعوتكِ بذلك
349
00:15:42,890 --> 00:15:44,220
ذلك يضايقني
350
00:15:44,220 --> 00:15:47,670
أنا مفيدةٌ أكثر بكثير
من عديمي الكفاءة حولي
351
00:15:47,670 --> 00:15:49,970
لكنّي أقع في حوادث تعيسة الحظّ باستمرار
352
00:15:49,970 --> 00:15:51,550
تعيسة الحظّ؟
353
00:15:52,040 --> 00:15:55,210
هل تبدو إصاباتك وأزمة الفصل د الحاليّة
354
00:15:55,210 --> 00:15:57,460
محض مصادفةٍ حقّاً؟
355
00:15:57,460 --> 00:15:59,040
!لا تسخر منّي
356
00:15:59,040 --> 00:16:03,100
حتّى أنا أعرف أنّ هناك احتمالاً
بكونها مكيدةً من ريوين-كن
357
00:16:04,180 --> 00:16:07,970
لكن... لا يعني ذلك أنّي
أستطيع القيام بشيءٍ حيالها
358
00:16:07,970 --> 00:16:12,110
أنتِ تفوّتين فرصة الاستحواذ على سلاح
359
00:16:12,110 --> 00:16:13,180
سلاح؟
360
00:16:14,110 --> 00:16:15,780
ما أقصده
361
00:16:15,780 --> 00:16:19,120
هو أنّ هنالك حدوداً لمقدرتكِ
على القتال بمفردكِ في المستقبل
362
00:16:19,490 --> 00:16:22,840
بالأحرى، أنتِ عاجزةٌ عن فعل
أيّ شيء في هذه اللحظة
363
00:16:22,840 --> 00:16:24,370
...ذلك
364
00:16:24,370 --> 00:16:27,550
تحتاجين لامتلاك سلاحٍ يخصّك
365
00:16:28,580 --> 00:16:32,710
قد يكون سودو كين جزءاً
أساسيّاً من ترسانتك
366
00:16:33,190 --> 00:16:35,510
استعمليه، كما أستعملك
367
00:16:36,950 --> 00:16:39,890
ما الذي عليكِ فعله
قبل أيّ شيءٍ الآن؟
368
00:16:40,370 --> 00:16:42,610
الدعاء بشفاء إصاباتكِ؟
369
00:16:43,210 --> 00:16:44,270
لا أظنّ ذلك
370
00:16:45,700 --> 00:16:46,830
...أنا
371
00:16:47,520 --> 00:16:50,140
يمكنكِ التفكير بالبقيّة بنفسك
372
00:17:00,390 --> 00:17:03,410
اسمع، من يكون الخائن؟
373
00:17:03,410 --> 00:17:05,930
ليتك تخبرني الآن
374
00:17:06,990 --> 00:17:08,740
أعتذر، لا يمكنني
375
00:17:08,740 --> 00:17:10,800
ماذا؟ لمَ؟
376
00:17:11,500 --> 00:17:14,500
،لكن إن عرفت بوجود خائن
377
00:17:14,500 --> 00:17:17,550
فلمَ سلّمت استمارة المُشاركة المُسرّبة؟
378
00:17:18,510 --> 00:17:19,660
لا أدري
379
00:17:19,980 --> 00:17:22,920
أخبرتني هوريكيتا بذلك، لذا اسألها
380
00:17:22,920 --> 00:17:23,860
...إذاً
381
00:17:24,310 --> 00:17:27,940
أين هوريكيتا-سان الآن
وما الذي تفعله؟
382
00:17:28,990 --> 00:17:32,330
تقوم بشيءٍ لا يمكن لغيرها فعله
383
00:17:38,020 --> 00:17:39,130
!ها أنتِ
384
00:17:39,130 --> 00:17:40,660
!هوريكيتا-سان
385
00:17:42,040 --> 00:17:44,770
ما الأمر؟ أتحتاجين شيئاً منّي؟
386
00:17:44,770 --> 00:17:45,540
أجل
387
00:17:45,540 --> 00:17:49,300
،تبيّن أنّ الفتاة التي اصطدمتِ بها، كينوشيتا-سان
388
00:17:49,300 --> 00:17:51,450
!قد تأذّت بشدّة
389
00:17:52,460 --> 00:17:56,720
!يريدونكِ أن تأتي لمكتب الممرّضة الآن
390
00:17:58,430 --> 00:17:59,670
حسناً
391
00:18:08,700 --> 00:18:10,530
مرحباً يا سوزوني
392
00:18:10,940 --> 00:18:13,630
لمَ أنت هنا؟
393
00:18:13,630 --> 00:18:16,690
أخبرتني كينوشيتا بكلّ شيء
394
00:18:17,060 --> 00:18:20,450
لا أصدّق أنّكِ قمتِ بذلك لها
395
00:18:20,680 --> 00:18:22,450
ما الذي ترمي إليه؟
396
00:18:23,390 --> 00:18:27,580
تقول كينوشيتا أنّكِ أطحتها عمداً
397
00:18:27,580 --> 00:18:29,260
عمداً؟
398
00:18:29,260 --> 00:18:30,710
!لا تمازحني
399
00:18:30,710 --> 00:18:34,360
...بعدما سقطت، قلتِ لي يا هوريكيتا-سان
400
00:18:34,730 --> 00:18:37,090
"لن أدعكِ تفوزين أبداً"
401
00:18:37,820 --> 00:18:39,030
أنتِ تكذبين
402
00:18:39,030 --> 00:18:40,980
!لم أقل شيئاً كذاك أبداً
403
00:18:40,980 --> 00:18:42,450
مهلاً، مهلاً
404
00:18:42,450 --> 00:18:44,850
أهذه إصابة تحصل عشوائيّاً؟
405
00:18:48,980 --> 00:18:53,320
يا لقسوتكِ لإقدامكِ
على شيءٍ فظيع كهذا
406
00:18:54,360 --> 00:18:56,160
هل كدتَ لهذا؟
407
00:18:56,160 --> 00:18:58,110
ألا تخجل من نفسك؟
408
00:18:58,110 --> 00:19:01,910
...تلومينني للتستّر على أخطائكِ
409
00:19:02,340 --> 00:19:04,490
يا للفتاة المقيتة
410
00:19:05,050 --> 00:19:08,610
من الصعب إثبات عدم امتلاكي للنيّة
411
00:19:08,970 --> 00:19:12,130
"أي "دليل الشيطان
412
00:19:13,250 --> 00:19:17,630
ستخبر كينوشيتا المدرسة بما حصل
413
00:19:17,860 --> 00:19:19,130
...لا يمكن أن
414
00:19:21,630 --> 00:19:23,770
،إذا تعتقدين أنّكِ متّهمة ظلماً
415
00:19:23,770 --> 00:19:26,060
فلمَ لا نتواجه أمام العدالة؟
416
00:19:26,060 --> 00:19:27,520
...ذلك
417
00:19:27,750 --> 00:19:30,840
لا يمكنني أن أسبّب متاعباً لأخي
418
00:19:31,810 --> 00:19:33,870
اسمع يا ريوين-كن
419
00:19:33,870 --> 00:19:38,510
لا أعتقد أنّ هوريكيتا-سان من الصنف
الذي قد يؤذي شخصاً عمداً
420
00:19:38,510 --> 00:19:39,690
...كوشيدا-سان
421
00:19:39,920 --> 00:19:44,450
أليست هناك طريقةٌ لحلّ المشكلة بيننا؟
422
00:19:44,780 --> 00:19:48,700
يسرّني عقد صفقة... تحت شروط معيّنة
423
00:19:50,420 --> 00:19:53,260
مليون نقطة يا سوزوني
424
00:19:54,380 --> 00:19:57,060
مقابل مليون نقطة، سنسحب الشكوى
425
00:19:57,570 --> 00:20:01,280
يبدو تعويضاً ملائماً لي
426
00:20:01,280 --> 00:20:04,490
لا تكن سخيفاً، أذلك ما كنت تسعى وراءه؟
427
00:20:04,490 --> 00:20:06,600
لذا حكت لهذه القصّة؟
428
00:20:06,600 --> 00:20:07,960
لهمت
429
00:20:08,380 --> 00:20:12,070
يبدو أنّ عليّ إبلاغ مجلس الطلبة إذاً
430
00:20:14,280 --> 00:20:14,980
!انتظر
431
00:20:17,860 --> 00:20:22,720
إذا دفعتُ مليون نقطة، فستختفي هذه المسألة؟
432
00:20:22,720 --> 00:20:23,850
أجل
433
00:20:23,850 --> 00:20:26,180
...لكن يؤسفني إخباركِ
434
00:20:26,180 --> 00:20:28,900
مليون نقطة" كان العرض السابق"
435
00:20:29,220 --> 00:20:30,120
ماذا؟
436
00:20:30,120 --> 00:20:32,410
كان عليكِ ألّا ترفضي عرضي الأوّل
437
00:20:34,510 --> 00:20:36,130
...حسناً
438
00:20:36,390 --> 00:20:38,230
،علاوةٌ على النقاط
439
00:20:39,330 --> 00:20:40,880
أريدكِ أن تنثني أمامي
440
00:20:41,820 --> 00:20:44,050
...لأيّ حدٍّ
441
00:20:44,050 --> 00:20:48,180
لن أجبركِ على اتّخاذ قرارٍ فورياً
442
00:20:48,760 --> 00:20:52,180
سأتلقّى إجابتي بعد نهاية المهرجان الرياضيّ
443
00:21:01,410 --> 00:21:02,750
أهملت
444
00:21:03,640 --> 00:21:06,270
وقعتُ في فخّه كليّاً
445
00:21:24,090 --> 00:21:29,960
أدرك الموضع الذي وقع فيه الفصل دظ
في المهرجان الرياضيّ لهذا العام
446
00:21:32,140 --> 00:21:34,620
أدرك ضعف كفاءتي كليّاً
447
00:21:35,820 --> 00:21:37,900
لكن لا تقلق
448
00:21:39,650 --> 00:21:42,370
لن أسبّب لك متاعباً يا أخي
449
00:21:47,970 --> 00:21:50,690
لا يشعر بأيّ تعاطفٍ اتّجاهي
450
00:21:51,160 --> 00:21:53,910
لكنّه توقّف
451
00:21:54,660 --> 00:21:56,510
ذلك يكفي للوقت الراهن
452
00:22:01,560 --> 00:22:07,130
تبقّى شيءٌ أخير يمكنني فعله
في هذا المهرجان الرياضيّ