1 00:00:02,060 --> 00:00:11,990 {\an8}كلّ فشل هو خطوة للنجاح 2 00:00:05,770 --> 00:00:11,990 {\an3}"وليام ويلي، "محاضرات عن تاريخ الفلسفة الأخلاقيّة في إنغلترا 3 00:00:05,790 --> 00:00:11,990 فصل النُخبة الموسم الثاني الحلقة 5 4 00:00:12,700 --> 00:00:14,490 {\an8}شكراً لك يا هيراتا-كن 5 00:00:16,490 --> 00:00:20,390 كوشدا-سان... خائنة؟ 6 00:00:21,000 --> 00:00:25,590 يُفترض أنّه لم توجد طريقة لاكتشاف الشخصيّة المهمّة في الاختبار الأخير 7 00:00:26,370 --> 00:00:31,630 ولا أستطيع تحيّل قيامكِ أو هيراتا بكشف أنّها الشخصيّة المهمّة 8 00:00:32,250 --> 00:00:33,630 بالطبع 9 00:00:33,630 --> 00:00:36,690 {\an8}!أنت مذهل حقّاً 10 00:00:33,630 --> 00:00:38,300 لكن ماذا لو كشفت كوشيدا عن نفسها؟ 11 00:00:39,460 --> 00:00:40,920 لا يُعقل 12 00:00:40,920 --> 00:00:43,140 ما الذي ستجنيه؟ 13 00:00:43,360 --> 00:00:45,290 لا يمكن الجزم 14 00:00:45,940 --> 00:00:49,400 ربما كانت تتلقّى نقاطاً خاصّة من فصلٍ آخر 15 00:00:49,400 --> 00:00:53,280 تعتقد أنّها خانت فصلها للنقاط؟ 16 00:00:53,280 --> 00:00:55,830 هنالك عدّة احتمالات 17 00:00:55,830 --> 00:00:59,710 {\an8}!أنا أيضاً! سأبذل قصارى جهدي 18 00:00:56,710 --> 00:00:59,270 لكنّ كوشيدا وحدها تعرف الدافع 19 00:01:01,860 --> 00:01:06,290 هل اكتشاف ذلك هو سبب رغبتك بضمّنا معاً؟ 20 00:01:06,290 --> 00:01:09,920 يبدو أنّ بينكِ وبين كوشيدا تاريخاً 21 00:01:10,170 --> 00:01:11,400 ...ذلك 22 00:01:12,360 --> 00:01:15,380 لا يمكن أن يفوز فصلٌ يحتوي خائناً 23 00:01:17,340 --> 00:01:21,650 ،إن كنتِ تريدين قيادة الفصل فعليكِ التفكير بالأمر مليّاً 24 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 10 0 l 75 0 l 75 10 l 0 10 25 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 26 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 27 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 28 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 29 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 30 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 31 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 32 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 33 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 34 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 35 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 36 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 37 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 38 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 39 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 40 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 41 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 42 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 43 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 44 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 45 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 46 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 47 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}الموسم الثاني 48 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}فصل النخبة 49 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}فصل 50 00:02:54,440 --> 00:02:58,020 {\an5}النخبة 51 00:03:00,600 --> 00:03:03,030 {\an8}!بصوتٍ أعلى! لا أسمعكم 52 00:03:03,290 --> 00:03:04,550 هذا نادر 53 00:03:04,550 --> 00:03:07,850 لا تدعوني في عادتك يا أيانوكوجي-كن 54 00:03:07,850 --> 00:03:09,160 ربما 55 00:03:09,420 --> 00:03:11,390 ...مشاهدة بقيّة الفصول 56 00:03:11,390 --> 00:03:13,170 تُشعر ببعض الحماس، أليس كذلك؟ 57 00:03:13,170 --> 00:03:14,510 ربما 58 00:03:14,920 --> 00:03:18,380 لكنّك قد تكون سيّئ الطباع قليلاً يا أيانوكوجي-كن 59 00:03:19,920 --> 00:03:24,430 تعرف أنّي لا أروق لـ هوريكيتا-سان، صحيح؟ 60 00:03:26,430 --> 00:03:29,560 كانت هذه فكرة هوريكيتا في الواقع 61 00:03:29,560 --> 00:03:32,760 !حقّاً؟ يا للمفاجأة 62 00:03:32,760 --> 00:03:36,570 كوشيدا-سان، لستُ مهتمّةً بكِ 63 00:03:37,310 --> 00:03:39,690 !يا للكلام القاسي 64 00:03:39,690 --> 00:03:42,150 لكنّي أريد سؤالكِ عن شيء 65 00:03:42,150 --> 00:03:46,670 من سرّب هويّة الشخصيّة المهمّة ...إلى ريوين-كن على متن السفينة 66 00:03:47,220 --> 00:03:48,200 أكانت أنتِ؟ 67 00:03:51,710 --> 00:03:54,780 ...عرفتُ أنّها لن تراوغ 68 00:03:55,290 --> 00:03:56,940 لكنّ هذا مُباشرٌ جدّاً 69 00:03:57,460 --> 00:03:59,230 لا داعي لتجيبيني 70 00:03:59,230 --> 00:04:00,650 فهو في الماضي 71 00:04:00,650 --> 00:04:01,970 ...ما الذي تقول 72 00:04:01,970 --> 00:04:06,600 لكن كزميلةٍ في فصلكِ، لا أدري ما إن كان بإمكاني الثقة بكِ 73 00:04:06,890 --> 00:04:09,640 ،لا أدري لمَ تشتبهين بي 74 00:04:09,640 --> 00:04:12,630 لكنّي أريد السعي للوصول للفصل أ رفقتكم 75 00:04:13,180 --> 00:04:15,100 ستثقين بي، أليس كذلك؟ 76 00:04:16,690 --> 00:04:17,780 فهمت 77 00:04:20,180 --> 00:04:22,530 !أتطلّع للمهرجان الثقافيّ 78 00:04:23,610 --> 00:04:26,530 !حسناً! سأغلبك المرّة القادمة 79 00:04:26,530 --> 00:04:30,630 {\an8}لطالبات السنة الثالثة، سيبدأ سباق المئة متر عمَّ قريب 80 00:04:27,620 --> 00:04:31,640 يوم المهرجان الرياضيّ 81 00:04:31,090 --> 00:04:34,870 {\an8}فلتجتمعن في مواقع البدء المُحدّدة رجاءً 82 00:04:34,870 --> 00:04:36,880 !الأمور تمضي على خيرٍ حتّى الآن 83 00:04:36,880 --> 00:04:39,460 !سنفوز بهذا المهرجان الرياضيّ قطعاً 84 00:04:39,460 --> 00:04:41,320 !أروني ثمار تمرينكم 85 00:04:41,320 --> 00:04:44,760 سأفوز في كافّة الفعاليّات !التي سأشارك فيها بالطبع 86 00:04:44,760 --> 00:04:47,780 {\an8}ولا أريد رؤية أحدٍ منكم !يحتلّ المركز الأخير 87 00:04:45,090 --> 00:04:47,780 يبدو أنّه يعلّق آمالاً علينا 88 00:04:47,780 --> 00:04:50,060 لكن يستحيل أن نفوز في كلّ شيء 89 00:04:47,780 --> 00:04:50,470 {\an8}!لا تهلعوا إن تخلّفتم 90 00:04:50,470 --> 00:04:52,370 !اصمدوا كما لو كانت حياتكم على المحكّ 91 00:04:52,370 --> 00:04:53,730 !واضح؟ 92 00:04:53,730 --> 00:04:57,730 بأيّ حال، أرأيتم حسن بلائي؟ 93 00:04:58,730 --> 00:05:02,370 !فلتحتذوا بي وتبذلوا قصارى جهودكم 94 00:05:01,700 --> 00:05:02,700 ما هذا؟ 95 00:05:02,700 --> 00:05:05,620 إنّه أشبه بفتى في المتوسّطة يتباهى أمام الفتاة التي تعجبه 96 00:05:07,140 --> 00:05:08,120 ...أتلك 97 00:05:08,990 --> 00:05:10,940 ساكاياناغي آريسو-سان 98 00:05:10,940 --> 00:05:13,500 إحدى الشخصيّتين الرئيسيّتين في الفصل أ 99 00:05:13,940 --> 00:05:17,000 ،إنّها في الفريق الأحمر معنا هذه المرّة لذا من الرائع امتلاكها 100 00:05:21,050 --> 00:05:23,010 كيف الوضع؟ 101 00:05:23,010 --> 00:05:25,020 لا بأس كما أظنّ 102 00:05:25,020 --> 00:05:27,140 كيف أداء الفصل د؟ 103 00:05:27,490 --> 00:05:30,030 ما دون المتوسّط في معضمه 104 00:05:30,030 --> 00:05:32,510 سودو كين هو البارز الوحيد 105 00:05:32,840 --> 00:05:35,890 إنجازاته ترفع معنويّات الفريق 106 00:05:35,890 --> 00:05:37,230 فهمت 107 00:05:37,230 --> 00:05:39,030 كالمُتوقّع 108 00:05:40,500 --> 00:05:43,590 حسنٌ، لنكمل على هذا الزخم !ونفز بكلّ شيء 109 00:05:43,590 --> 00:05:45,160 !اتبعوني 110 00:05:45,160 --> 00:05:46,810 !أجل 111 00:05:51,280 --> 00:05:55,290 الفريق الأبيض 112 00:05:51,280 --> 00:05:55,290 الفريق الأحمر 113 00:05:52,570 --> 00:05:54,320 إنّها بدايةٌ واعدة 114 00:05:54,320 --> 00:05:57,480 أجل، بفضلكِ وفضل سودو 115 00:05:57,480 --> 00:06:00,650 أبليتما حسنّاً ضدّ نجم نادي المضمار 116 00:06:02,170 --> 00:06:04,170 سباق المئة متر فتيان السنة الثالثة 117 00:06:06,190 --> 00:06:07,490 !رائعٌ جدّاً 118 00:06:06,190 --> 00:06:08,180 {\an9}المركز الأوّل هوريكيتا مانابو 119 00:06:08,180 --> 00:06:11,110 رئيس مجلس الطلبة مُبهرٌ بحقّ 120 00:06:11,890 --> 00:06:14,250 أخي مثاليّ 121 00:06:14,250 --> 00:06:16,310 إنّه يتفوّق في أيّ ما يفعله 122 00:06:19,170 --> 00:06:21,150 !تبّاً يا كوينجي 123 00:06:21,150 --> 00:06:24,180 !تنسحب وقت الفعاليّة؟ ما معنى هذا؟ 124 00:06:24,180 --> 00:06:25,650 !لا تعبث معي 125 00:06:25,880 --> 00:06:28,530 أوّلاً هي، ثمّ أنت 126 00:06:28,530 --> 00:06:31,660 يبدو أنّكم لا تستطيعون فعل شيءٍ دوني 127 00:06:31,890 --> 00:06:33,280 هي"؟" 128 00:06:33,800 --> 00:06:36,530 الفتاة الرائعة التي أشعلت حماسك 129 00:06:36,940 --> 00:06:39,920 طلبت منّي المشاركة في الفعاليّات بجدّة 130 00:06:39,920 --> 00:06:41,540 هوريكيتا؟ 131 00:06:41,770 --> 00:06:44,290 ...لكن يؤسفني القول 132 00:06:44,290 --> 00:06:47,040 أنّي لا أشعر بأحسن حالٍ اليوم 133 00:06:47,040 --> 00:06:48,550 !تبّاً لك 134 00:06:48,550 --> 00:06:50,350 !يكاد يحين موعد الفعاليّة التاليّة 135 00:06:50,350 --> 00:06:51,920 تذكّر، أنت قائدنا 136 00:06:51,920 --> 00:06:53,050 ستتضرّر معنويّات الفريق !إن لم تكن متواجداً 137 00:06:54,510 --> 00:06:55,680 !فهمت 138 00:06:56,930 --> 00:06:58,010 !سحقاً 139 00:06:58,970 --> 00:07:02,430 !أنتم! إذا انسحب أحدكم، فلن أتهاون معه 140 00:07:03,340 --> 00:07:05,030 هذا غير مريح 141 00:07:05,030 --> 00:07:06,440 !أشعر بالخوف 142 00:07:06,440 --> 00:07:08,570 عليّ الذهاب للحمّام 143 00:07:11,570 --> 00:07:13,210 !انطلقوا 144 00:07:11,570 --> 00:07:14,580 خفض العامود فتيان السنة الأولى 145 00:07:12,630 --> 00:07:13,890 {\an8}!النصر لكم 146 00:07:13,890 --> 00:07:15,150 !هيّا 147 00:07:14,580 --> 00:07:16,580 {\an1}دفاع الفريق الأحمر الفصل 1-أ 148 00:07:15,150 --> 00:07:16,580 !ابذلوا جهودكم 149 00:07:16,580 --> 00:07:18,580 {\an3}دفاع الفريق الأبيض الفصل 1-ب 150 00:07:17,950 --> 00:07:19,090 !كافحوا 151 00:07:18,580 --> 00:07:20,580 {\an1}هجوم الفريق الأبيض الفصل 1-ج 152 00:07:19,090 --> 00:07:21,270 !أطيحوا بالعامود 153 00:07:20,580 --> 00:07:23,080 {\an3}هجوم الفريق الأحمر الفصل 1-د 154 00:07:21,950 --> 00:07:23,080 !هيّا بنا 155 00:07:23,080 --> 00:07:24,270 !حسنٌ 156 00:07:24,270 --> 00:07:26,960 !من يودّ الموت؟ هلمّوا لي 157 00:07:27,730 --> 00:07:28,840 !أوقفوا سودو 158 00:07:33,540 --> 00:07:34,850 !كلّكم حولي؟ 159 00:07:34,850 --> 00:07:36,350 !هناك مشكلةٌ يا كين 160 00:07:41,350 --> 00:07:42,850 !ابتعدوا 161 00:07:42,850 --> 00:07:43,930 !تبّاً 162 00:07:43,930 --> 00:07:46,060 !ما الذي يفعله أوغاد الفصل أ أولئك؟ 163 00:07:52,130 --> 00:07:53,990 !تبّاً لكم 164 00:07:54,990 --> 00:07:56,330 !سحقاً 165 00:07:58,700 --> 00:08:00,250 ...أنت 166 00:08:03,210 --> 00:08:05,460 النصر 167 00:08:06,490 --> 00:08:09,590 ريوين... هذا مخالفٌ !للقواعد أيّها الوغد 168 00:08:09,590 --> 00:08:12,340 ماذا؟ كنت موجوداً؟ 169 00:08:12,650 --> 00:08:14,330 لم أنتبه لك 170 00:08:16,020 --> 00:08:17,270 أأنت بخير؟ 171 00:08:17,830 --> 00:08:19,030 !ذاك الحقير 172 00:08:19,030 --> 00:08:20,230 !سأوسعه ضرباً 173 00:08:20,230 --> 00:08:21,590 لا يمكنك ذلك 174 00:08:21,590 --> 00:08:22,770 سنقع في مشكلة 175 00:08:22,770 --> 00:08:24,850 !لا مشكلة إن هاجمونا إذاً؟ 176 00:08:24,850 --> 00:08:27,870 سيُعتبر حادثاً أثناء اللعب غالباً 177 00:08:28,210 --> 00:08:30,170 ريوين ماكرٌ بذاك الشكل 178 00:08:30,930 --> 00:08:32,990 ها قد فقدنا نصرنا الكليّ 179 00:08:32,990 --> 00:08:37,120 أعتذر، خذلناكم في الدفاع 180 00:08:37,120 --> 00:08:38,110 لا بأس 181 00:08:38,110 --> 00:08:39,230 كلانا نتحمّل المسؤوليّة 182 00:08:39,230 --> 00:08:42,250 !لا، إنّه محقّ! خذلتمونا 183 00:08:42,250 --> 00:08:44,230 !أتحاولون باستماتةٍ أصلاً؟ 184 00:08:45,210 --> 00:08:46,450 !انظروا 185 00:08:46,450 --> 00:08:47,750 أكان اصطداماً؟ 186 00:08:49,030 --> 00:08:50,130 هوريكيتا؟ 187 00:08:50,980 --> 00:08:51,630 أهي بخير؟ 188 00:08:51,900 --> 00:08:52,900 ما الذي حصل؟ 189 00:08:53,630 --> 00:08:56,130 !سأجلب عدّة إسعافات أوليّة 190 00:08:55,830 --> 00:08:57,820 سأبلغ المعلّمين 191 00:09:03,100 --> 00:09:04,270 أتشعرين بألم؟ 192 00:09:04,270 --> 00:09:06,800 لن يؤثر على أدائي 193 00:09:06,800 --> 00:09:08,020 ...إذا استرحتُ قليلاً وحسب 194 00:09:10,010 --> 00:09:11,620 ...مهلاً، لا تلمس 195 00:09:11,620 --> 00:09:14,660 سيؤثر هذا على أدائكِ بالتأكيد 196 00:09:14,660 --> 00:09:18,130 أنا قلقةٌ أكثر بشأن كينوشيتا-سان الآن 197 00:09:18,130 --> 00:09:20,530 فتاة الفصل ج التي اصطدمتِ بها؟ 198 00:09:20,530 --> 00:09:23,660 لا يسعني سوى أن أشعر أنّها تعمّدت 199 00:09:25,660 --> 00:09:30,540 بأيّ حال، عليك التركيز على فعاليّاتك بدل القلق عليّ 200 00:09:30,540 --> 00:09:33,150 سمعتكِ تكلّمين كوينجي 201 00:09:35,420 --> 00:09:38,180 رغم أنّه كان بلا فائدةٍ في النهاية 202 00:09:38,890 --> 00:09:40,820 ،ربما لو كنتُ مثل كوشيدا-سان 203 00:09:40,820 --> 00:09:44,150 ويحبّني جميع من حولي، لاختلفت النتيجة 204 00:09:45,060 --> 00:09:49,820 لم يخطر لي أن أسمعكِ تتمنّين لو كنتِ كـ كوشيدا 205 00:09:50,760 --> 00:09:54,660 لم أكن أكرهها منذ البداية 206 00:09:56,870 --> 00:09:58,930 لا تخبر أحداً بأنّي قلتُ ذلك 207 00:09:59,480 --> 00:10:00,820 ،بصرف النظر 208 00:10:01,290 --> 00:10:02,940 لا تضغطي على نفسكِ 209 00:10:02,940 --> 00:10:04,200 سأكون بخير 210 00:10:04,740 --> 00:10:06,150 سأشارك ولو زحفاً 211 00:10:06,830 --> 00:10:09,330 {\an1}فتيات السنة الأولى مبارزة الحمل على الظهر 212 00:10:12,610 --> 00:10:14,340 !يميناً! واصلي 213 00:10:16,340 --> 00:10:19,710 فتيات الفصل ج يستهدفن !هوريكيتا كليّاً، أليس كذلك؟ 214 00:10:19,710 --> 00:10:22,490 تبّاً! لا بدّ أنّ هذا !من تدبير ريوين 215 00:10:24,520 --> 00:10:25,600 !حصلتُ عليه 216 00:10:25,600 --> 00:10:26,480 We won! 217 00:10:39,210 --> 00:10:41,470 Ken! You're up! 218 00:10:41,470 --> 00:10:42,620 Right! 219 00:10:43,820 --> 00:10:46,680 How's your leg, Horikita? 220 00:10:46,680 --> 00:10:48,120 I'll be fine. 221 00:10:48,460 --> 00:10:49,470 Can I help you? 222 00:10:49,470 --> 00:10:51,130 Oh, well... 223 00:10:51,130 --> 00:10:52,510 Leave it to me! 224 00:10:52,510 --> 00:10:55,250 I'll fight twice as hard in your place! 225 00:10:55,560 --> 00:10:57,250 I'm very glad to hear it. 226 00:10:57,880 --> 00:10:59,080 Yeah! 227 00:10:59,080 --> 00:11:00,990 Let's do this, guys! 228 00:11:00,990 --> 00:11:03,390 We'll take that asshole Ryuen's head! 229 00:11:03,390 --> 00:11:05,390 Team White 230 00:11:03,390 --> 00:11:05,390 Team Red 231 00:11:03,390 --> 00:11:05,390 {\an1}First-Year Boys Piggyback Joust 232 00:11:05,390 --> 00:11:10,470 It started out well, with Sudo cooperating with Class A, but... 233 00:11:15,520 --> 00:11:18,280 He fell for Ryuen's provocations, 234 00:11:18,280 --> 00:11:19,780 lost his cool, 235 00:11:21,450 --> 00:11:23,060 and then just lost. 236 00:11:25,280 --> 00:11:28,060 That son of a bitch cheated! 237 00:11:28,530 --> 00:11:30,260 There's no point in reporting him. 238 00:11:30,260 --> 00:11:32,540 I know that, okay?! 239 00:11:32,540 --> 00:11:33,700 Damn it! 240 00:11:33,670 --> 00:11:35,670 {\an5} 241 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 242 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 243 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 244 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 245 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 246 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 247 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 248 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 249 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 250 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 251 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 252 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 253 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 254 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 255 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 256 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 257 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 258 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 259 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 260 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 261 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}الموسم الثاني 262 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}فصل النخبة 263 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}فصل 264 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}النخبة 265 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 10 0 l 75 0 l 75 10 l 0 10 266 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 267 00:11:35,670 --> 00:11:40,050 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 268 00:11:40,050 --> 00:11:45,430 الفريق الأبيض 269 00:11:40,050 --> 00:11:45,430 الفريق الأحمر 270 00:11:41,810 --> 00:11:44,930 خسرنا صدارتنا الأوليّة كليّاً 271 00:11:45,450 --> 00:11:46,920 أخبرني يا كيوتاكا 272 00:11:46,920 --> 00:11:48,450 أنحن في مشكلة؟ 273 00:11:48,450 --> 00:11:49,560 لمَ تسألين؟ 274 00:11:49,880 --> 00:11:52,810 لحظة... لمَ تناديني باسمي الأوّل؟ 275 00:11:52,810 --> 00:11:56,190 بدأتُ مناداة هيراتا-كن بـ يوسكي-كن 276 00:11:56,190 --> 00:11:57,870 فخطر لي أن أفعل الشيء نفسه معك 277 00:11:59,320 --> 00:12:03,070 ذلك جانباً، هوريكيتا-سان في حالٍ يُرثى لها حقّاً 278 00:12:03,640 --> 00:12:06,400 لأنّهم يستهدفونها كليّاً 279 00:12:06,400 --> 00:12:10,030 أتقصد أنّ وقوعها ضدّ خصوم أقوياء باستمرار 280 00:12:10,030 --> 00:12:11,960 ليس محض مصادفة؟ 281 00:12:12,210 --> 00:12:13,250 أصبتِ 282 00:12:13,640 --> 00:12:15,140 ،وليست هوريكيتا فحسب 283 00:12:15,510 --> 00:12:19,090 تسرّبت لائحة المشاركين من فصلنا 284 00:12:19,460 --> 00:12:20,710 تسرّبت؟ 285 00:12:20,710 --> 00:12:21,600 أجل 286 00:12:21,600 --> 00:12:25,090 سرّبها الخائن إلى ريوين 287 00:12:28,090 --> 00:12:30,720 إنّه يحاول القيام بأمرين 288 00:12:31,490 --> 00:12:35,480 أحدهما هو وضع لاعبٍ قويّ مثل ،سودو ضدّ لاعبيه الضعفاء 289 00:12:35,900 --> 00:12:38,980 والبقيّة ضدّ أشخاص أعلى منهم بقليل 290 00:12:38,980 --> 00:12:41,150 لحصد انتصارات أعلى إجمالاً 291 00:12:41,990 --> 00:12:46,110 والآخر... هو سحق هوريكيتا كليّاً 292 00:12:46,350 --> 00:12:47,870 ...لا يمكن 293 00:12:47,870 --> 00:12:54,750 الفريق الأبيض 294 00:12:47,870 --> 00:12:54,750 الفريق الأحمر 295 00:12:48,700 --> 00:12:52,010 الفصل د في المركز الأخير الآن غالباً، صحيح؟ 296 00:12:52,010 --> 00:12:54,260 أتبقّت لنا فرصةٌ للفوز؟ 297 00:12:54,750 --> 00:12:55,810 للفوز؟ 298 00:12:56,700 --> 00:12:59,250 لم أنوِ الفوز منذ البداية 299 00:13:00,680 --> 00:13:04,810 أهمّ عاملٍ الآن هو عدم فعل شيء 300 00:13:06,070 --> 00:13:09,970 هدفنا في هذا المهرجان الرياضيّ هو الخسارة قدر المستطاع 301 00:13:10,550 --> 00:13:13,140 ذلك سيمنحنا قوّةً لاحقاً 302 00:13:13,140 --> 00:13:15,020 ...ما الذي 303 00:13:20,250 --> 00:13:23,530 !ريوين الوغد! كلّ ما يفعله هو الغشّ 304 00:13:23,790 --> 00:13:25,780 !سأبرحه ضرباً بحقّ 305 00:13:26,180 --> 00:13:27,630 !اهدأ 306 00:13:27,630 --> 00:13:30,780 !إن هاجمته، فستكون نهايتنا حقّاً 307 00:13:30,780 --> 00:13:32,200 !اخرس 308 00:13:32,200 --> 00:13:35,170 اسمع يا هيراتا، أنا القائد في المهرجان الرياضيّ 309 00:13:35,170 --> 00:13:36,170 !افعل ما أقوله 310 00:13:36,170 --> 00:13:37,390 أنت مُحقّ 311 00:13:37,390 --> 00:13:39,420 لكن انظر حولك 312 00:13:39,420 --> 00:13:43,170 كم عدد من سيقبلونك قائداً إن رأوا سلوكك هذا؟ 313 00:13:46,620 --> 00:13:48,020 !ما خطبكم؟ 314 00:13:48,020 --> 00:13:51,020 !أنا أقاتل لأجل هذا الفصل 315 00:13:51,020 --> 00:13:52,600 أتفعل حقّاً؟ 316 00:13:55,180 --> 00:13:57,590 أعتقد أنّك تريد تسليط الأضواء على نفسك فحسب 317 00:13:57,590 --> 00:14:00,670 وتبرهن للجميع على مدى روعتك 318 00:14:01,880 --> 00:14:03,610 !اخرس 319 00:14:03,610 --> 00:14:05,970 !نحن نعتمد عليك جميعاً يا سودو-كن 320 00:14:05,970 --> 00:14:08,910 !لذا انظر للصورة الشاملة من فضلك 321 00:14:08,910 --> 00:14:10,200 !اخرس 322 00:14:11,110 --> 00:14:12,990 أعرف أنّك قادر 323 00:14:13,300 --> 00:14:14,200 ...لذا من فضلك 324 00:14:14,200 --> 00:14:16,480 !أخبرتك أن تخرس 325 00:14:19,770 --> 00:14:20,900 !هيراتا 326 00:14:22,630 --> 00:14:23,800 ...هيراتا-كن 327 00:14:23,800 --> 00:14:25,760 فظيع 328 00:14:25,760 --> 00:14:28,510 ما هذا؟ ما الذي جرى؟ 329 00:14:29,450 --> 00:14:31,810 تعثرتُ فحسب 330 00:14:31,810 --> 00:14:33,180 كلّ شيءٍ بخير 331 00:14:33,760 --> 00:14:36,220 لا يبدو ذلك لي 332 00:14:36,220 --> 00:14:39,850 ،لكن إن كانت هذه شهادة الضحيّة فلن أتدخّل أكثر 333 00:14:45,650 --> 00:14:47,070 !سأنسحب 334 00:14:47,070 --> 00:14:48,950 !سحقاً للمهرجان الرياضيّ 335 00:14:48,950 --> 00:14:52,630 !مهلاً! ماذا يُفترض أن نفعل دونك؟ 336 00:14:52,630 --> 00:14:54,810 دعه يرحل وحسب 337 00:15:04,510 --> 00:15:07,850 ،بعد استراحة من 50 دقيقة 338 00:15:07,850 --> 00:15:09,770 سنبدأ فعاليّات الظهيرة 339 00:15:13,650 --> 00:15:17,810 لن تطلب منّي إعادة سودو-كن، أليس كذلك؟ 340 00:15:17,810 --> 00:15:19,640 إن كنتِ تعرفين سلفاً، فلا داعي للسؤال 341 00:15:20,230 --> 00:15:22,710 ،إذا لم يرجع قبل فعاليّات الظهيرة 342 00:15:22,710 --> 00:15:24,560 فسيموت أملنا في التعويض 343 00:15:25,270 --> 00:15:27,720 لن يصغي لي 344 00:15:28,200 --> 00:15:32,650 وأنا لستُ بحالة تسمح لي بالمبالاة بالآخرين 345 00:15:32,650 --> 00:15:35,450 لمتى تنوين البقاء عديمة الجدوى؟ 346 00:15:36,700 --> 00:15:38,200 ما قصدك؟ 347 00:15:38,200 --> 00:15:39,840 كما سمعتِ 348 00:15:39,840 --> 00:15:42,890 أنتِ عديمة جدوى، فدعوتكِ بذلك 349 00:15:42,890 --> 00:15:44,220 ذلك يضايقني 350 00:15:44,220 --> 00:15:47,670 أنا مفيدةٌ أكثر بكثير من عديمي الكفاءة حولي 351 00:15:47,670 --> 00:15:49,970 لكنّي أقع في حوادث تعيسة الحظّ باستمرار 352 00:15:49,970 --> 00:15:51,550 تعيسة الحظّ؟ 353 00:15:52,040 --> 00:15:55,210 هل تبدو إصاباتك وأزمة الفصل د الحاليّة 354 00:15:55,210 --> 00:15:57,460 محض مصادفةٍ حقّاً؟ 355 00:15:57,460 --> 00:15:59,040 !لا تسخر منّي 356 00:15:59,040 --> 00:16:03,100 حتّى أنا أعرف أنّ هناك احتمالاً بكونها مكيدةً من ريوين-كن 357 00:16:04,180 --> 00:16:07,970 لكن... لا يعني ذلك أنّي أستطيع القيام بشيءٍ حيالها 358 00:16:07,970 --> 00:16:12,110 أنتِ تفوّتين فرصة الاستحواذ على سلاح 359 00:16:12,110 --> 00:16:13,180 سلاح؟ 360 00:16:14,110 --> 00:16:15,780 ما أقصده 361 00:16:15,780 --> 00:16:19,120 هو أنّ هنالك حدوداً لمقدرتكِ على القتال بمفردكِ في المستقبل 362 00:16:19,490 --> 00:16:22,840 بالأحرى، أنتِ عاجزةٌ عن فعل أيّ شيء في هذه اللحظة 363 00:16:22,840 --> 00:16:24,370 ...ذلك 364 00:16:24,370 --> 00:16:27,550 تحتاجين لامتلاك سلاحٍ يخصّك 365 00:16:28,580 --> 00:16:32,710 قد يكون سودو كين جزءاً أساسيّاً من ترسانتك 366 00:16:33,190 --> 00:16:35,510 استعمليه، كما أستعملك 367 00:16:36,950 --> 00:16:39,890 ما الذي عليكِ فعله قبل أيّ شيءٍ الآن؟ 368 00:16:40,370 --> 00:16:42,610 الدعاء بشفاء إصاباتكِ؟ 369 00:16:43,210 --> 00:16:44,270 لا أظنّ ذلك 370 00:16:45,700 --> 00:16:46,830 ...أنا 371 00:16:47,520 --> 00:16:50,140 يمكنكِ التفكير بالبقيّة بنفسك 372 00:17:00,390 --> 00:17:03,410 اسمع، من يكون الخائن؟ 373 00:17:03,410 --> 00:17:05,930 ليتك تخبرني الآن 374 00:17:06,990 --> 00:17:08,740 أعتذر، لا يمكنني 375 00:17:08,740 --> 00:17:10,800 ماذا؟ لمَ؟ 376 00:17:11,500 --> 00:17:14,500 ،لكن إن عرفت بوجود خائن 377 00:17:14,500 --> 00:17:17,550 فلمَ سلّمت استمارة المُشاركة المُسرّبة؟ 378 00:17:18,510 --> 00:17:19,660 لا أدري 379 00:17:19,980 --> 00:17:22,920 أخبرتني هوريكيتا بذلك، لذا اسألها 380 00:17:22,920 --> 00:17:23,860 ...إذاً 381 00:17:24,310 --> 00:17:27,940 أين هوريكيتا-سان الآن وما الذي تفعله؟ 382 00:17:28,990 --> 00:17:32,330 تقوم بشيءٍ لا يمكن لغيرها فعله 383 00:17:38,020 --> 00:17:39,130 !ها أنتِ 384 00:17:39,130 --> 00:17:40,660 !هوريكيتا-سان 385 00:17:42,040 --> 00:17:44,770 ما الأمر؟ أتحتاجين شيئاً منّي؟ 386 00:17:44,770 --> 00:17:45,540 أجل 387 00:17:45,540 --> 00:17:49,300 ،تبيّن أنّ الفتاة التي اصطدمتِ بها، كينوشيتا-سان 388 00:17:49,300 --> 00:17:51,450 !قد تأذّت بشدّة 389 00:17:52,460 --> 00:17:56,720 !يريدونكِ أن تأتي لمكتب الممرّضة الآن 390 00:17:58,430 --> 00:17:59,670 حسناً 391 00:18:08,700 --> 00:18:10,530 مرحباً يا سوزوني 392 00:18:10,940 --> 00:18:13,630 لمَ أنت هنا؟ 393 00:18:13,630 --> 00:18:16,690 أخبرتني كينوشيتا بكلّ شيء 394 00:18:17,060 --> 00:18:20,450 لا أصدّق أنّكِ قمتِ بذلك لها 395 00:18:20,680 --> 00:18:22,450 ما الذي ترمي إليه؟ 396 00:18:23,390 --> 00:18:27,580 تقول كينوشيتا أنّكِ أطحتها عمداً 397 00:18:27,580 --> 00:18:29,260 عمداً؟ 398 00:18:29,260 --> 00:18:30,710 !لا تمازحني 399 00:18:30,710 --> 00:18:34,360 ...بعدما سقطت، قلتِ لي يا هوريكيتا-سان 400 00:18:34,730 --> 00:18:37,090 "لن أدعكِ تفوزين أبداً" 401 00:18:37,820 --> 00:18:39,030 أنتِ تكذبين 402 00:18:39,030 --> 00:18:40,980 !لم أقل شيئاً كذاك أبداً 403 00:18:40,980 --> 00:18:42,450 مهلاً، مهلاً 404 00:18:42,450 --> 00:18:44,850 أهذه إصابة تحصل عشوائيّاً؟ 405 00:18:48,980 --> 00:18:53,320 يا لقسوتكِ لإقدامكِ على شيءٍ فظيع كهذا 406 00:18:54,360 --> 00:18:56,160 هل كدتَ لهذا؟ 407 00:18:56,160 --> 00:18:58,110 ألا تخجل من نفسك؟ 408 00:18:58,110 --> 00:19:01,910 ...تلومينني للتستّر على أخطائكِ 409 00:19:02,340 --> 00:19:04,490 يا للفتاة المقيتة 410 00:19:05,050 --> 00:19:08,610 من الصعب إثبات عدم امتلاكي للنيّة 411 00:19:08,970 --> 00:19:12,130 "أي "دليل الشيطان 412 00:19:13,250 --> 00:19:17,630 ستخبر كينوشيتا المدرسة بما حصل 413 00:19:17,860 --> 00:19:19,130 ...لا يمكن أن 414 00:19:21,630 --> 00:19:23,770 ،إذا تعتقدين أنّكِ متّهمة ظلماً 415 00:19:23,770 --> 00:19:26,060 فلمَ لا نتواجه أمام العدالة؟ 416 00:19:26,060 --> 00:19:27,520 ...ذلك 417 00:19:27,750 --> 00:19:30,840 لا يمكنني أن أسبّب متاعباً لأخي 418 00:19:31,810 --> 00:19:33,870 اسمع يا ريوين-كن 419 00:19:33,870 --> 00:19:38,510 لا أعتقد أنّ هوريكيتا-سان من الصنف الذي قد يؤذي شخصاً عمداً 420 00:19:38,510 --> 00:19:39,690 ...كوشيدا-سان 421 00:19:39,920 --> 00:19:44,450 أليست هناك طريقةٌ لحلّ المشكلة بيننا؟ 422 00:19:44,780 --> 00:19:48,700 يسرّني عقد صفقة... تحت شروط معيّنة 423 00:19:50,420 --> 00:19:53,260 مليون نقطة يا سوزوني 424 00:19:54,380 --> 00:19:57,060 مقابل مليون نقطة، سنسحب الشكوى 425 00:19:57,570 --> 00:20:01,280 يبدو تعويضاً ملائماً لي 426 00:20:01,280 --> 00:20:04,490 لا تكن سخيفاً، أذلك ما كنت تسعى وراءه؟ 427 00:20:04,490 --> 00:20:06,600 لذا حكت لهذه القصّة؟ 428 00:20:06,600 --> 00:20:07,960 لهمت 429 00:20:08,380 --> 00:20:12,070 يبدو أنّ عليّ إبلاغ مجلس الطلبة إذاً 430 00:20:14,280 --> 00:20:14,980 !انتظر 431 00:20:17,860 --> 00:20:22,720 إذا دفعتُ مليون نقطة، فستختفي هذه المسألة؟ 432 00:20:22,720 --> 00:20:23,850 أجل 433 00:20:23,850 --> 00:20:26,180 ...لكن يؤسفني إخباركِ 434 00:20:26,180 --> 00:20:28,900 مليون نقطة" كان العرض السابق" 435 00:20:29,220 --> 00:20:30,120 ماذا؟ 436 00:20:30,120 --> 00:20:32,410 كان عليكِ ألّا ترفضي عرضي الأوّل 437 00:20:34,510 --> 00:20:36,130 ...حسناً 438 00:20:36,390 --> 00:20:38,230 ،علاوةٌ على النقاط 439 00:20:39,330 --> 00:20:40,880 أريدكِ أن تنثني أمامي 440 00:20:41,820 --> 00:20:44,050 ...لأيّ حدٍّ 441 00:20:44,050 --> 00:20:48,180 لن أجبركِ على اتّخاذ قرارٍ فورياً 442 00:20:48,760 --> 00:20:52,180 سأتلقّى إجابتي بعد نهاية المهرجان الرياضيّ 443 00:21:01,410 --> 00:21:02,750 أهملت 444 00:21:03,640 --> 00:21:06,270 وقعتُ في فخّه كليّاً 445 00:21:24,090 --> 00:21:29,960 أدرك الموضع الذي وقع فيه الفصل دظ في المهرجان الرياضيّ لهذا العام 446 00:21:32,140 --> 00:21:34,620 أدرك ضعف كفاءتي كليّاً 447 00:21:35,820 --> 00:21:37,900 لكن لا تقلق 448 00:21:39,650 --> 00:21:42,370 لن أسبّب لك متاعباً يا أخي 449 00:21:47,970 --> 00:21:50,690 لا يشعر بأيّ تعاطفٍ اتّجاهي 450 00:21:51,160 --> 00:21:53,910 لكنّه توقّف 451 00:21:54,660 --> 00:21:56,510 ذلك يكفي للوقت الراهن 452 00:22:01,560 --> 00:22:07,130 تبقّى شيءٌ أخير يمكنني فعله في هذا المهرجان الرياضيّ