1
00:00:01,520 --> 00:00:12,000
{\an8}El personal debe ser formado.
2
00:00:05,730 --> 00:00:11,990
{\an8}Classroom of the Elite 2.ª temporada
3
00:00:05,730 --> 00:00:12,000
{\an8}Notas subsidiarias sobre la introducción de la enfermería femenina
en los hospitales militares en guerra y paz, F. Nightingale
4
00:00:08,480 --> 00:00:11,990
{\an8}Episodio 4
5
00:00:16,030 --> 00:00:17,880
¿Qué quieres decir,
6
00:00:18,740 --> 00:00:21,340
que el nombre del grupo era una pista?
7
00:00:21,540 --> 00:00:23,120
Bueno, la respuesta en sí.
8
00:00:23,660 --> 00:00:25,260
Acabo de explicártelo.
9
00:00:25,520 --> 00:00:26,630
Calmaos.
10
00:00:27,390 --> 00:00:31,760
El orden de los planetas del sistema
solar y de nuestros apellidos
11
00:00:32,210 --> 00:00:34,640
era la clave para encontrar al VIP.
12
00:00:34,910 --> 00:00:36,240
¿Hasta ahí bien?
13
00:00:36,800 --> 00:00:37,890
Sí.
14
00:00:37,890 --> 00:00:38,600
{\an8}Marte
15
00:00:38,150 --> 00:00:40,340
Marte es el cuarto planeta.
16
00:00:38,720 --> 00:00:40,930
{\an8}Neptuno Urano Saturno Júpiter Marte Tierra Venus Mercurio
17
00:00:41,060 --> 00:00:43,460
{\an8}Si os ordenabais
según el alfabeto japonés…
18
00:00:41,100 --> 00:00:42,100
{\an8}Marte
19
00:00:42,140 --> 00:00:43,810
{\an8}Kiyotaka Ayanokoji Honami Ichinose Rei Ibuki Kei Karuizawa Hideo Sotomura Shigeru Takemoto Tetsuya Hamaguchi
20
00:00:42,680 --> 00:00:43,810
{\an8}Ryota Beppu Koji Machida Shiho Manabe Takuro Morishige Nanami Yabu Saki Yamashita Teruhiko Yukimura
21
00:00:43,810 --> 00:00:48,900
{\an8}Kiyotaka Ayanokoji
22
00:00:43,810 --> 00:00:48,900
{\an8}Honami Ichinose
23
00:00:43,810 --> 00:00:48,900
{\an8}Rei Ibuki
24
00:00:43,810 --> 00:00:48,900
{\an8}Kei Karuizawa
25
00:00:43,850 --> 00:00:48,500
{\an8}Ayanokoji, Ichinose, Ibuki, Karuizawa.
26
00:00:49,270 --> 00:00:51,480
¿Por eso yo era la VIP?
27
00:00:51,810 --> 00:00:53,780
En mi grupo, el de la Tierra,
28
00:00:54,150 --> 00:00:56,800
la VIP era Kushida, la tercera.
29
00:00:57,530 --> 00:01:00,440
Pero esa regla es muy…
30
00:01:00,620 --> 00:01:02,540
-Sencilla.
-Sí.
31
00:01:03,010 --> 00:01:04,740
Cuando lo sabes, sí.
32
00:01:04,990 --> 00:01:08,580
Pero durante el examen
no es fácil comprobarlo.
33
00:01:09,130 --> 00:01:13,400
Solo con los VIP de tu propia clase
no podías confirmar nada.
34
00:01:13,760 --> 00:01:14,820
Cierto.
35
00:01:14,970 --> 00:01:16,600
Ryuen es un caso aparte.
36
00:01:17,050 --> 00:01:20,160
Creo que descubrió esa regla enseguida.
37
00:01:20,440 --> 00:01:22,000
Pero cometió un error.
38
00:01:22,210 --> 00:01:25,060
La clase C no está tan unida
como parece.
39
00:01:25,290 --> 00:01:29,880
¿Crees que Ryuen no tiene
el monopolio sobre su clase?
40
00:01:30,130 --> 00:01:34,480
No pocos se oponen a las dictaduras.
41
00:01:35,990 --> 00:01:39,200
También pudo equivocarse
alguno de los que controla él.
42
00:01:39,560 --> 00:01:40,900
No sé yo.
43
00:01:41,450 --> 00:01:45,240
Mantener el liderazgo no debe ser fácil.
44
00:01:45,620 --> 00:01:47,160
Puede que no.
45
00:01:48,120 --> 00:01:52,340
En fin, me alegro de que podamos
hablar de esto, Horikita.
46
00:01:52,590 --> 00:01:54,000
No tengo otra opción.
47
00:01:54,210 --> 00:01:57,960
Puede que haya más exámenes
que no pueda resolver sola.
48
00:01:58,210 --> 00:01:59,960
Es altamente posible.
49
00:02:00,590 --> 00:02:05,470
Por tanto,
será necesario tener contactos.
50
00:02:06,460 --> 00:02:07,500
Sí.
51
00:02:09,350 --> 00:02:11,700
Luchar en solitario tiene sus límites.
52
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 10 0 l 125 0 l 125 10 l 0 10
53
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
54
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
55
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
56
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
57
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
58
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
59
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
60
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
61
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
62
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
63
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
64
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
65
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
66
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
67
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
68
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
69
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
70
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
71
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
72
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
73
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
74
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
75
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}Segunda Temporada
76
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}Classroom
of
the
Elite
77
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}Classroom of
78
00:03:40,070 --> 00:03:42,990
{\an5}the Elite
79
00:03:43,820 --> 00:03:46,380
Hoy empieza el segundo trimestre.
80
00:03:47,080 --> 00:03:49,900
Durante un mes, de septiembre a octubre,
81
00:03:50,250 --> 00:03:52,030
habrá más clases de gimnasia
82
00:03:52,180 --> 00:03:54,370
en preparación
para el festival deportivo.
83
00:03:55,420 --> 00:03:58,380
Tenéis los nuevos horarios
e información del festival.
84
00:03:58,750 --> 00:04:03,260
{\an8}m 0 0 l 270 0 270 350 0 350
85
00:03:58,750 --> 00:04:03,260
{\an8}m 0 0 l 230 0 230 15 0 15
86
00:03:58,750 --> 00:04:03,260
{\an8}m 0 0 l 230 0 230 15 0 15
87
00:03:58,750 --> 00:04:03,260
{\an8}m 0 0 l 230 0 230 15 0 15
88
00:03:58,750 --> 00:04:03,260
{\an8}m 0 0 l 260 0 260 15 0 15
89
00:03:58,750 --> 00:04:03,260
{\an8}m 0 0 l 235 0 235 25 0 25
90
00:03:58,750 --> 00:04:03,260
{\an8}Reglas y pruebas del festival deportivo:
· Reparto de puntos
Reglas y grupos del festival deportivo
Todos los cursos se dividirán en el equipo blanco o
el equipo rojo para competir. División de este año:
Equipo rojo: clases A y D. Equipo blanco: clases B y C.
Puntos de las pruebas de participación general
(individuales)
El primer puesto otorgará 15 puntos a su equipo;
el segundo, 12; el tercero, 10; el cuarto, 8. A partir
del quinto se va restando un punto. En caso de
tregua, se darán 500 puntos al equipo ganador.
Puntos de las pruebas por recomendación
El primer puesto otorgará 50 puntos a su equipo;
el segundo, 30; el tercero, 15; el cuarto, 10.
A partir del quinto se van restando dos puntos.
(La carrera de relevos da el triple de puntos)
Influencia del resultado de los equipos rojo y blanco
Las clases del equipo con una menor puntuación
total perderán 100 CPt.
Influencia del resultado del orden por cursos
Por cada curso, la clase con mayor puntuación
recibirá 50 CPt. La segunda clase con mayor…
91
00:03:59,040 --> 00:04:02,540
También se ha publicado
en la web de la escuela.
92
00:04:03,610 --> 00:04:05,600
Revisadla si lo necesitáis.
93
00:04:06,100 --> 00:04:10,260
¿El festival deportivo
también es un examen especial?
94
00:04:10,770 --> 00:04:13,640
Tomáoslo como queráis.
95
00:04:14,440 --> 00:04:18,780
Lo que está claro es que influirá
enormemente en la clase.
96
00:04:20,190 --> 00:04:21,740
Qué crueldad.
97
00:04:21,900 --> 00:04:24,500
-Ha llegado mi momento.
-El festival deportivo…
98
00:04:25,220 --> 00:04:26,860
En el festival de este año
99
00:04:27,100 --> 00:04:30,920
se dividirá a todos los cursos
en un equipo blanco y uno rojo.
100
00:04:31,550 --> 00:04:35,670
La clase D y la A sois el equipo rojo.
101
00:04:35,910 --> 00:04:37,670
¿Vamos con la clase A?
102
00:04:38,090 --> 00:04:39,740
Hay gente de segundo y tercero.
103
00:04:39,880 --> 00:04:41,420
Qué rollo.
104
00:04:41,920 --> 00:04:44,440
¡Haremos ganar al equipo rojo!
105
00:04:45,720 --> 00:04:48,660
Levantad la mano antes de decir nada.
106
00:04:49,050 --> 00:04:51,060
No hablemos todos a la vez.
107
00:04:53,430 --> 00:04:57,840
Por fin tendrás una oportunidad
de hablar con él.
108
00:04:58,520 --> 00:05:00,570
No lo menciones.
109
00:05:09,050 --> 00:05:10,680
No lo repetiré.
110
00:05:12,960 --> 00:05:13,940
Vale.
111
00:05:15,870 --> 00:05:18,000
Echadle un vistazo a esto.
112
00:05:18,670 --> 00:05:22,500
Hay pruebas de participación general
y por recomendación.
113
00:05:22,500 --> 00:05:24,260
{\an8}m 0 0 l 290 0 290 240 0 240
114
00:05:22,500 --> 00:05:24,260
{\an8}m 0 0 l 260 0 260 15 0 15
115
00:05:22,500 --> 00:05:24,260
{\an8}m 0 0 l 275 0 275 30 0 30
116
00:05:22,500 --> 00:05:24,260
{\an8}m 0 0 l 275 0 275 30 0 30
117
00:05:22,500 --> 00:05:24,260
{\an8}Puntos de las pruebas de participación general
(individuales)
El primer puesto otorgará 15 puntos a su equipo;
el segundo, 12; el tercero, 10; el cuarto, 8. A
partir del quinto se va restando un punto. En
caso de tregua, se darán 500 puntos al equipo
ganador.
Puntos de las pruebas por recomendación
El primer puesto otorgará 50 puntos a su equipo;
el segundo, 30; el tercero, 15; el cuarto, 10.
A partir del quinto se van restando dos puntos.
(La carrera de relevos da el triple de puntos)
Influencia del resultado de los equipos
rojo y blanco
118
00:05:23,260 --> 00:05:24,260
Fundamentalmente,
119
00:05:25,090 --> 00:05:29,460
las pruebas por recomendación
dan más puntos.
120
00:05:30,510 --> 00:05:33,890
Tendréis que tomaros en serio
las pruebas.
121
00:05:33,890 --> 00:05:37,380
{\an8}m 0 0 l 250 0 250 190 0 190
122
00:05:33,890 --> 00:05:37,380
{\an8}m 0 0 l 160 0 160 15 0 15
123
00:05:33,890 --> 00:05:37,380
{\an8}…tercer puesto se le darán 1 000 PPt o…
de nota (Si elige puntos de nota, no puede
transferirlos)
A los que queden últimos en cada prueba
se les restarán 1 000 PPt (Si no tiene
1 000 puntos privados, se restarán…)
Lucha a caballito
Grupos de cuatro. Cada clase seleccionará
cuatro…
…un estudiante de reserva para…
124
00:05:34,520 --> 00:05:36,780
La penalización por perder es grave.
125
00:05:37,700 --> 00:05:41,260
¿Cuál es el beneficio
de los tres primeros?
126
00:05:41,490 --> 00:05:44,640
Dice que conseguirán puntos
de un examen escrito.
127
00:05:45,240 --> 00:05:47,420
Es lo que estáis pensando.
128
00:05:48,570 --> 00:05:53,280
Cada victoria os dará puntos que sumar
al próximo examen escrito.
129
00:05:54,100 --> 00:05:56,320
Os serán útiles.
130
00:05:56,680 --> 00:05:57,940
¿En serio?
131
00:06:00,540 --> 00:06:03,700
Todo lo bueno tiene su parte negativa.
132
00:06:03,920 --> 00:06:07,660
{\an8}Los diez últimos recibirán una penalización
133
00:06:04,840 --> 00:06:07,220
Los diez últimos
recibirán una penalización.
134
00:06:11,260 --> 00:06:12,680
Profesora…
135
00:06:12,960 --> 00:06:14,660
¿Cuál es la penalización?
136
00:06:15,180 --> 00:06:18,200
A los diez peores de primero
137
00:06:18,530 --> 00:06:22,440
se les restarán diez puntos
de cada examen escrito.
138
00:06:25,650 --> 00:06:28,280
¿Nos quitarán puntos?
139
00:06:28,550 --> 00:06:31,100
-Me lo temía.
-Qué mal.
140
00:06:31,280 --> 00:06:33,380
Así será difícil no suspender.
141
00:06:34,450 --> 00:06:37,260
Las pruebas del festival deportivo
142
00:06:37,660 --> 00:06:40,040
están listadas en estos papeles.
143
00:06:41,790 --> 00:06:45,550
{\an8}m 0 0 l 220 0 220 300 0 300
144
00:06:41,790 --> 00:06:45,550
{\an8}m 0 0 l 160 0 160 15 0 15
145
00:06:41,790 --> 00:06:45,550
{\an8}m 0 0 l 210 0 210 15 0 15
146
00:06:41,790 --> 00:06:45,550
{\an8}· Lista de pruebas
Participación general
1- Carrera de 100 metros
2- Carrera de vallas
3- Derribar el poste (solo chicos)
4- Cesta de pelotas (solo chicas)
5- Tira y afloja por sexos
6- Carrera de obstáculos
7- Carrera a tres piernas
8- Lucha a caballito
9- Carrera de 200 metros
Participación por recomendación
10- Carrera de buscar objetos
11- Tira y afloja a cuatro bandas
12- Carrera a tres piernas mixta
13- Carrera de 1 200 metros de
tercer curso
147
00:06:42,840 --> 00:06:44,420
Hay 13 pruebas.
148
00:06:45,960 --> 00:06:47,920
Qué duro, ¿no?
149
00:06:48,250 --> 00:06:50,550
En un día es imposible hacerlas todas.
150
00:06:50,800 --> 00:06:52,040
Es posible.
151
00:06:52,420 --> 00:06:55,240
No habrá ni bailes ni animadores.
152
00:06:55,850 --> 00:07:00,560
Es un festival para poner a prueba
vuestro atletismo.
153
00:07:00,860 --> 00:07:03,900
Cuando decidáis quién
y en qué orden participará,
154
00:07:04,250 --> 00:07:07,820
rellenad el formulario y entregádmelo.
155
00:07:08,360 --> 00:07:10,570
¿Qué decidimos nosotros?
156
00:07:11,030 --> 00:07:12,200
Todo.
157
00:07:12,700 --> 00:07:16,360
Quién participa en cada prueba y cuándo.
158
00:07:16,560 --> 00:07:18,580
Habladlo y decididlo vosotros.
159
00:07:32,680 --> 00:07:36,620
En la isla desierta y en el barco
las posibilidades eran infinitas.
160
00:07:37,850 --> 00:07:39,460
Ahora lo veo así.
161
00:07:40,480 --> 00:07:42,600
Esto será lo mismo.
162
00:07:43,270 --> 00:07:44,210
¿Qué crees que es
163
00:07:44,450 --> 00:07:47,940
lo que más lo diferencia
de los otros exámenes especiales?
164
00:07:49,670 --> 00:07:52,600
A mí me parecen iguales.
165
00:07:53,580 --> 00:07:57,300
Los puntos y la organización
son prácticamente idénticos.
166
00:07:57,570 --> 00:07:58,620
Es verdad.
167
00:07:59,120 --> 00:08:00,620
El contenido es similar.
168
00:08:01,280 --> 00:08:02,920
Pero la esencia es distinta.
169
00:08:03,680 --> 00:08:05,130
Como los exámenes escritos.
170
00:08:05,830 --> 00:08:08,480
Aunque se puedan
comprar y vender puntos,
171
00:08:08,890 --> 00:08:11,020
ponen a prueba nuestros conocimientos.
172
00:08:11,800 --> 00:08:13,510
¿Y el festival deportivo también?
173
00:08:14,180 --> 00:08:18,680
Consideremos que es para comprobar
nuestra resistencia y atletismo.
174
00:08:19,040 --> 00:08:22,940
Ningún truco afectará
las pruebas a gran escala.
175
00:08:25,690 --> 00:08:29,740
Lo importante es prepararse bien
antes del festival.
176
00:08:30,190 --> 00:08:31,200
Eso es todo.
177
00:08:31,950 --> 00:08:35,020
Y yo hablaba de esos preparativos.
178
00:08:35,610 --> 00:08:39,020
Lo que quieres tú
es un truco o un punto ciego.
179
00:08:39,830 --> 00:08:44,540
Hacer que alguien
no pueda hacer las pruebas o se retire.
180
00:08:45,040 --> 00:08:46,380
-No…
-En resumen,
181
00:08:46,720 --> 00:08:48,780
quieres una jugada potente.
182
00:08:50,380 --> 00:08:54,960
¿Insinúas que hay que ganar
de forma justa?
183
00:08:55,630 --> 00:08:57,820
Interprétalo como quieras.
184
00:09:01,850 --> 00:09:04,440
Deberíamos decidirlo
según nuestras habilidades.
185
00:09:04,980 --> 00:09:07,700
Cada uno se conoce mejor a sí mismo.
186
00:09:08,250 --> 00:09:10,180
Si gano, ganará nuestra clase.
187
00:09:10,370 --> 00:09:12,320
Es lo que queremos, ¿no?
188
00:09:12,480 --> 00:09:14,540
¿Seguro?
189
00:09:14,820 --> 00:09:16,820
Es una posibilidad.
190
00:09:17,100 --> 00:09:21,320
Si Sudo quiere hacer todas las pruebas
por recomendación, adelante.
191
00:09:22,700 --> 00:09:23,860
¡Decidido, pues!
192
00:09:24,110 --> 00:09:26,790
Participaré
en todas las de recomendación.
193
00:09:27,130 --> 00:09:29,880
Si todos aceptáis
elegirlo según su habilidad,
194
00:09:30,290 --> 00:09:32,360
-las pruebas de re…
-Espera.
195
00:09:33,840 --> 00:09:35,240
Tengo otra propuesta.
196
00:09:36,130 --> 00:09:40,060
Podemos elegir según la habilidad
entre dos opciones.
197
00:09:40,730 --> 00:09:44,780
Pero eso no nos asegura
que gane nuestra clase.
198
00:09:45,270 --> 00:09:46,320
Es verdad.
199
00:09:46,570 --> 00:09:48,420
Veo lógico dar prioridad
200
00:09:48,570 --> 00:09:52,860
a los que se les da bien
una prueba de recomendación.
201
00:09:53,410 --> 00:09:54,980
Pero en las generales,
202
00:09:55,200 --> 00:09:57,840
solo extraeremos todo nuestro potencial
203
00:09:58,070 --> 00:10:00,570
agrupándonos como mejor vaya.
204
00:10:00,950 --> 00:10:04,640
En vez de enviar a los más rápidos
a la misma carrera,
205
00:10:04,790 --> 00:10:07,740
es mejor emparejarlos con unos lentos
y quedar bien.
206
00:10:07,880 --> 00:10:09,030
Un momento.
207
00:10:09,370 --> 00:10:14,500
Tu plan le da menos posibilidades
de ganar a los que no son atléticos.
208
00:10:14,790 --> 00:10:17,550
Nos deja sin las recompensas.
209
00:10:17,720 --> 00:10:20,300
Es desalentador.
210
00:10:20,970 --> 00:10:25,640
Entiendo que nadie quiera
perder puntos privados.
211
00:10:25,840 --> 00:10:28,700
Si gana la clase,
saldréis ganando igual.
212
00:10:29,060 --> 00:10:30,280
¿No es suficiente?
213
00:10:30,440 --> 00:10:36,780
No es justo que tengamos que renunciar
a los puntos del examen escrito.
214
00:10:37,110 --> 00:10:39,280
Lo entiendo.
215
00:10:39,400 --> 00:10:40,410
Entonces…
216
00:10:40,570 --> 00:10:42,400
Pero no lo veo normal.
217
00:10:42,980 --> 00:10:44,960
Basta con estudiar a diario
218
00:10:45,120 --> 00:10:47,830
para no depender de esos puntos extra.
219
00:10:49,500 --> 00:10:51,840
Solo se los dan a los tres primeros.
220
00:10:52,030 --> 00:10:53,720
No veo ningún problema.
221
00:10:54,130 --> 00:10:58,460
¿Confías en poder quedar primera
en alguna prueba?
222
00:10:58,880 --> 00:11:00,160
Pues…
223
00:11:03,680 --> 00:11:05,720
¿Puedo hablar?
224
00:11:08,480 --> 00:11:09,860
La idea de Horikita…
225
00:11:11,350 --> 00:11:14,180
lo siento, pero no me gusta.
226
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 10 0 l 125 0 l 125 10 l 0 10
227
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
228
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
229
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
230
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
231
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
232
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
233
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
234
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
235
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
236
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
237
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
238
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
239
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
240
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
241
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
242
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
243
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
244
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
245
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
246
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
247
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
248
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
249
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}Segunda Temporada
250
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}Classroom
of
the
Elite
251
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}Classroom of
252
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}the Elite
253
00:11:32,240 --> 00:11:34,130
Eso es muy ambiguo.
254
00:11:34,780 --> 00:11:37,380
Es que no soy tan lista como tú.
255
00:11:41,200 --> 00:11:43,500
Me parece una propuesta válida.
256
00:11:43,760 --> 00:11:45,680
Yo no lo entiendo.
257
00:11:46,050 --> 00:11:48,890
¿Qué es lo que no entiendes?
258
00:11:49,070 --> 00:11:50,140
¿Nada?
259
00:11:50,480 --> 00:11:52,720
Explícalo para tontos, por favor.
260
00:11:54,730 --> 00:11:57,940
Ah, no, que no tratas con tontos, ¿no?
261
00:11:58,110 --> 00:11:59,720
Yo no he dicho eso.
262
00:11:59,900 --> 00:12:01,060
Sí lo has dicho.
263
00:12:01,450 --> 00:12:03,140
Tal y como dice Shinohara,
264
00:12:03,570 --> 00:12:06,220
¿por qué tienen que aguantarse
los demás?
265
00:12:06,830 --> 00:12:08,200
También salen ganando.
266
00:12:08,370 --> 00:12:11,380
¿No has dicho que el problema
son los tontos?
267
00:12:12,120 --> 00:12:15,210
¿Crees que así podremos competir unidos?
268
00:12:15,880 --> 00:12:17,840
Para eso es la propuesta.
269
00:12:19,500 --> 00:12:21,620
Ya habéis oído a Horikita.
270
00:12:22,160 --> 00:12:23,820
¿Tú qué opinas, Kushida?
271
00:12:24,680 --> 00:12:26,460
-¿Yo?
-Sí.
272
00:12:27,900 --> 00:12:30,020
Es complicado.
273
00:12:30,970 --> 00:12:34,240
La verdad es que os entiendo a las dos.
274
00:12:34,640 --> 00:12:37,700
Lo ideal sería combinar
vuestros argumentos.
275
00:12:38,060 --> 00:12:43,120
Para que lo acepten
los que queden primeros y últimos.
276
00:12:43,280 --> 00:12:46,240
-Sí.
-Eso sería lo mejor.
277
00:12:46,700 --> 00:12:50,720
He pensado en un método
para que lo acepten todos.
278
00:12:51,410 --> 00:12:56,060
Los puntos privados de los que queden
primeros y no necesiten más nota
279
00:12:56,310 --> 00:12:59,800
compensarán los que pierdan
los que queden últimos.
280
00:13:00,370 --> 00:13:02,920
La clase entera
se dividirá la diferencia.
281
00:13:03,420 --> 00:13:05,260
¡Me parece bien!
282
00:13:05,630 --> 00:13:08,420
Pero eso solo tiene en cuenta
los puntos.
283
00:13:08,600 --> 00:13:10,560
No tendremos recompensa.
284
00:13:10,750 --> 00:13:12,270
¿Qué opináis?
285
00:13:12,480 --> 00:13:15,390
Si Karuizawa está en contra, yo también.
286
00:13:15,560 --> 00:13:16,560
Y yo.
287
00:13:16,730 --> 00:13:19,400
Yo coincido con Karuizawa.
288
00:13:19,900 --> 00:13:22,100
¿Es que sois tontas de remate?
289
00:13:22,280 --> 00:13:24,340
¿Lo rechazáis porque lo dice ella?
290
00:13:24,570 --> 00:13:26,100
No tiene lógica.
291
00:13:26,530 --> 00:13:31,000
En el resto de clases
no hay gente tan estúpida.
292
00:13:31,160 --> 00:13:32,870
Eso no lo sabes.
293
00:13:33,100 --> 00:13:34,560
Yo estoy en contra.
294
00:13:34,910 --> 00:13:37,940
Y hay más gente que opina lo mismo.
295
00:13:40,670 --> 00:13:42,740
Eres muy fría, Horikita.
296
00:13:43,130 --> 00:13:44,780
-Sí.
-Es verdad.
297
00:13:44,920 --> 00:13:47,470
Pensaba que era más simpática.
298
00:13:47,880 --> 00:13:49,360
Calmaos, chicas.
299
00:13:50,050 --> 00:13:54,380
Si no nos ponemos de acuerdo,
deberíamos solucionarlo votando.
300
00:13:54,620 --> 00:13:57,100
Si lo dice Yosuke, estoy de acuerdo.
301
00:13:57,970 --> 00:14:01,580
Priorizar la habilidad y dividirnos,
como dice Horikita.
302
00:14:02,400 --> 00:14:06,160
O tener en cuenta la opinión
de cada uno, como dice Karuizawa.
303
00:14:06,860 --> 00:14:07,900
Levantad las manos.
304
00:14:09,090 --> 00:14:12,140
Los que estén de acuerdo con Horikita.
305
00:14:16,080 --> 00:14:18,560
-Diez votos.
-Eh, Ayanokoji.
306
00:14:18,940 --> 00:14:20,060
Tranquila.
307
00:14:20,500 --> 00:14:21,780
Yo no voy a votar.
308
00:14:22,170 --> 00:14:26,100
Ahora los que estén de acuerdo
con Karuizawa.
309
00:14:26,260 --> 00:14:27,260
Levantad la mano.
310
00:14:32,010 --> 00:14:33,000
Gracias.
311
00:14:33,180 --> 00:14:36,390
La propuesta de Horikita
tiene diez votos.
312
00:14:37,140 --> 00:14:39,020
La de Karuizawa, ocho.
313
00:14:39,380 --> 00:14:40,980
El resto no han votado.
314
00:14:41,160 --> 00:14:42,260
¡Bien!
315
00:14:42,440 --> 00:14:45,400
Falta decidir quién participará en qué.
316
00:14:45,700 --> 00:14:47,740
Podemos hablarlo en otro momento.
317
00:14:47,900 --> 00:14:48,900
Vale.
318
00:14:49,210 --> 00:14:51,280
Yo participaré en todo.
319
00:14:51,450 --> 00:14:54,280
Sé paciente, Sudo.
320
00:14:54,450 --> 00:14:57,160
Vosotros dejádmelo a mí.
321
00:15:01,730 --> 00:15:02,760
Oye.
322
00:15:05,340 --> 00:15:09,580
¿Qué querías conseguir
con el mensaje que me has mandado?
323
00:15:09,970 --> 00:15:12,320
Solo se los dan a los tres primeros.
324
00:15:12,550 --> 00:15:14,220
No veo ningún problema.
325
00:15:14,680 --> 00:15:18,810
{\an8}¿Confías en poder quedar primera
en alguna prueba?
326
00:15:14,800 --> 00:15:18,810
{\an8}Diga lo que diga, declárate en contra de la opinión de Horikita.
Entonces pídele su opinión a Kushida.
327
00:15:19,330 --> 00:15:20,600
Pues…
328
00:15:21,730 --> 00:15:24,040
Has debatido bien para ser improvisado.
329
00:15:24,610 --> 00:15:28,920
Yo estaba de acuerdo con Horikita.
330
00:15:29,560 --> 00:15:32,540
Y no sé qué pintaba Kushida
en la discusión.
331
00:15:32,990 --> 00:15:35,140
¿Por qué me pediste eso?
332
00:15:36,030 --> 00:15:39,800
Si le buscas sentido a todo lo que hago,
te aburrirás.
333
00:15:40,300 --> 00:15:42,830
Y no tengo por qué contestarte.
334
00:15:45,130 --> 00:15:47,340
Vale, pues dime otra cosa.
335
00:15:47,750 --> 00:15:49,560
¿Qué quieres conseguir?
336
00:15:50,560 --> 00:15:52,780
Que la clase D ascienda a la A.
337
00:15:53,800 --> 00:15:55,970
Imagino que es lo que cree Horikita.
338
00:15:56,140 --> 00:15:57,700
No me refiero a eso.
339
00:15:57,850 --> 00:16:00,100
Quiero que me cuentes tu objetivo.
340
00:16:00,310 --> 00:16:01,400
Ya…
341
00:16:02,560 --> 00:16:08,200
Empiezo a pensar
que puedo elevar a esta clase a clase A.
342
00:16:08,650 --> 00:16:12,110
¿Qué? Eres bastante creído, ¿no?
343
00:16:12,400 --> 00:16:17,020
Si te lo explico no me creerás
y no tengo forma de demostrarlo.
344
00:16:17,740 --> 00:16:21,520
Por eso tomaré precauciones
para que me creas.
345
00:16:22,780 --> 00:16:24,560
En el festival deportivo
346
00:16:24,870 --> 00:16:28,420
habrá un traidor en la clase D.
347
00:16:30,300 --> 00:16:35,200
Filtrará toda nuestra información
al exterior.
348
00:16:37,180 --> 00:16:41,000
¿Qué? ¡Dame más detalles!
349
00:16:41,590 --> 00:16:43,140
Cuando llegue el momento.
350
00:16:43,560 --> 00:16:45,380
Si hay un traidor,
351
00:16:45,720 --> 00:16:48,520
la cosa puede ponerse fea, ¿no?
352
00:16:48,700 --> 00:16:50,120
Estoy preparado.
353
00:16:50,940 --> 00:16:53,780
Vete. Aquí llamamos la atención.
354
00:16:58,780 --> 00:17:01,040
{\an8}Selección de participantes
355
00:17:01,290 --> 00:17:03,540
{\an8}Exámenes físicos
356
00:17:05,290 --> 00:17:07,040
¡Vaya!
357
00:17:15,130 --> 00:17:17,100
¡Toma ya, 82,4!
358
00:17:18,260 --> 00:17:19,760
¡Menuda fuerza!
359
00:17:19,930 --> 00:17:21,260
¿Superas los 80?
360
00:17:21,430 --> 00:17:24,100
Pues claro. Entreno habitualmente.
361
00:17:24,480 --> 00:17:26,800
Prueba tú, Koenji.
362
00:17:27,210 --> 00:17:28,900
No me interesa.
363
00:17:31,230 --> 00:17:32,840
Toma, Ayanokoji.
364
00:17:35,750 --> 00:17:36,820
¿Qué pasa?
365
00:17:37,200 --> 00:17:39,220
¿Cuál es la media de los chicos?
366
00:17:40,360 --> 00:17:41,820
Supongo que 60.
367
00:17:42,240 --> 00:17:43,460
¿Sesenta?
368
00:17:44,330 --> 00:17:48,620
La fuerza de agarre
no depende solo del grosor del brazo.
369
00:17:49,670 --> 00:17:52,800
Depende del músculo braquiorradial
del antebrazo
370
00:17:53,050 --> 00:17:56,200
y del músculo flexor radial del carpo.
371
00:17:56,800 --> 00:18:00,440
Si los fortaleces,
aumenta tu fuerza de agarre.
372
00:18:01,260 --> 00:18:04,720
En otras palabras,
con un poco de músculo
373
00:18:05,100 --> 00:18:08,260
puedes superar los 100 kilos
según como entrenes.
374
00:18:09,650 --> 00:18:10,700
Así está bien.
375
00:18:12,310 --> 00:18:13,680
No sube más.
376
00:18:14,980 --> 00:18:17,700
-¿Cuál es el número?
-Pone 60,6.
377
00:18:18,110 --> 00:18:21,480
Tienes bastante fuerza, Ayanokoji.
378
00:18:21,660 --> 00:18:23,700
Estoy en la media, ¿no?
379
00:18:23,910 --> 00:18:25,960
Creo que la media es menos.
380
00:18:26,540 --> 00:18:30,380
-Entre 45 o 50 como mucho.
-¿Qué tal?
381
00:18:31,170 --> 00:18:32,640
Solo 42,6…
382
00:18:33,120 --> 00:18:35,400
¿No puedes redondearlo a 50?
383
00:18:35,830 --> 00:18:38,100
Ike: 42,6.
384
00:18:38,730 --> 00:18:42,000
Así que 60 es bastante alto.
385
00:18:44,440 --> 00:18:45,420
Listo.
386
00:18:46,390 --> 00:18:48,320
A ver, yo…
387
00:18:48,770 --> 00:18:52,150
¡Sí! ¡Participaré en todas las pruebas!
388
00:18:52,310 --> 00:18:54,960
Esta información es muy importante.
389
00:18:55,140 --> 00:18:56,900
Apuntad solo la vuestra.
390
00:19:00,530 --> 00:19:02,910
Y no grabéis nada.
391
00:19:07,000 --> 00:19:09,860
Así no haces fuerza.
392
00:19:10,580 --> 00:19:12,540
Baja tu centro de gravedad.
393
00:19:12,670 --> 00:19:14,290
¿Así?
394
00:19:14,460 --> 00:19:15,700
¡Ponedle ganas!
395
00:19:15,890 --> 00:19:19,100
¡Seguidme, soy vuestro líder!
¡Ganaremos!
396
00:19:19,300 --> 00:19:20,680
Sí…
397
00:19:20,840 --> 00:19:22,300
¡Más alto!
398
00:19:23,010 --> 00:19:25,520
Vas muy deprisa, Horikita.
399
00:19:25,710 --> 00:19:27,660
Sí, no vamos al mismo ritmo.
400
00:19:27,840 --> 00:19:29,300
Eres demasiado lenta.
401
00:19:30,290 --> 00:19:32,810
Lo normal es ajustar el ritmo
al del más rápido.
402
00:19:34,180 --> 00:19:37,780
No tiene sentido que ceda
para empeorar nuestro tiempo.
403
00:19:46,010 --> 00:19:47,080
¿Podemos hablar?
404
00:19:47,570 --> 00:19:48,700
¿Qué quieres?
405
00:19:49,030 --> 00:19:53,320
Deberías aprender
a comprometerte un poco.
406
00:19:53,750 --> 00:19:57,160
No voy a ceder
cuando podemos mejorar el tiempo.
407
00:19:57,700 --> 00:19:58,960
Teóricamente,
408
00:19:59,210 --> 00:20:03,380
en esta prueba
puedes seguir el ritmo del más rápido.
409
00:20:04,010 --> 00:20:06,320
-Así que no vas a ceder.
-No.
410
00:20:07,340 --> 00:20:08,720
Como resultado,
411
00:20:09,270 --> 00:20:11,540
cada vez menos gente entrenará contigo.
412
00:20:12,030 --> 00:20:16,940
No puedo ponerme al nivel
de gente que ni intenta esforzarse.
413
00:20:18,940 --> 00:20:20,320
Extiende la pierna.
414
00:20:21,490 --> 00:20:22,660
¿Qué piensas hacer?
415
00:20:23,150 --> 00:20:24,860
Corre conmigo.
416
00:20:25,620 --> 00:20:26,840
¿Por qué?
417
00:20:27,240 --> 00:20:29,420
Hay una prueba de chicos y chicas.
418
00:20:30,110 --> 00:20:33,000
No es mala idea comprobar
nuestra compatibilidad.
419
00:20:34,120 --> 00:20:38,060
¿Piensas seguir mi ritmo?
Solo sería un estorbo.
420
00:20:38,260 --> 00:20:42,240
Teóricamente,
da igual lo lento que seas, ¿no?
421
00:20:44,010 --> 00:20:46,060
Vale. Ya nos ato yo.
422
00:20:49,160 --> 00:20:50,540
Vamos allá.
423
00:20:55,520 --> 00:20:56,850
¡Oye!
424
00:20:56,990 --> 00:20:59,240
Debería ser fácil
seguirme el ritmo, ¿no?
425
00:20:59,530 --> 00:21:01,960
Eso ya lo sé.
426
00:21:16,990 --> 00:21:19,080
No es cuestión de velocidad.
427
00:21:19,610 --> 00:21:22,320
Esto pasa porque no te fijas
en tu compañero.
428
00:21:23,380 --> 00:21:26,100
Lo importante es fijarse en el otro
429
00:21:26,450 --> 00:21:29,300
y darle la iniciativa, ¿no crees?
430
00:21:32,680 --> 00:21:35,560
Ven conmigo mañana, Horikita.
431
00:21:37,230 --> 00:21:38,230
¿Para qué?
432
00:21:39,150 --> 00:21:43,560
Tú, otra persona y yo
iremos a estudiar al equipo blanco.
433
00:21:44,080 --> 00:21:45,140
¿Qué otra persona?
434
00:21:46,380 --> 00:21:47,500
Kushida.
435
00:21:48,980 --> 00:21:50,000
¿Por qué?
436
00:21:50,490 --> 00:21:54,000
Quien traicionó
al grupo de la Tierra en el barco…
437
00:21:55,500 --> 00:21:56,500
fue ella.
438
00:22:00,490 --> 00:22:01,630
Ay, no.
439
00:23:38,140 --> 00:23:41,140
{\an8}Traducción: Iris de la Fuente y Nicolás Sepúlveda
Edición: María Gálvez
Control de calidad: Nicolás Sepúlveda