1 00:00:01,520 --> 00:00:12,000 {\an8}El personal debe ser formado. 2 00:00:05,730 --> 00:00:11,990 {\an8}Classroom of the Elite 2.ª temporada 3 00:00:05,730 --> 00:00:12,000 {\an8}Notas subsidiarias sobre la introducción de la enfermería femenina en los hospitales militares en guerra y paz, F. Nightingale 4 00:00:08,480 --> 00:00:11,990 {\an8}Episodio 4 5 00:00:16,030 --> 00:00:17,880 ¿Qué quieres decir, 6 00:00:18,740 --> 00:00:21,340 que el nombre del grupo era una pista? 7 00:00:21,540 --> 00:00:23,120 Bueno, la respuesta en sí. 8 00:00:23,660 --> 00:00:25,260 Acabo de explicártelo. 9 00:00:25,520 --> 00:00:26,630 Calmaos. 10 00:00:27,390 --> 00:00:31,760 El orden de los planetas del sistema solar y de nuestros apellidos 11 00:00:32,210 --> 00:00:34,640 era la clave para encontrar al VIP. 12 00:00:34,910 --> 00:00:36,240 ¿Hasta ahí bien? 13 00:00:36,800 --> 00:00:37,890 Sí. 14 00:00:37,890 --> 00:00:38,600 {\an8}Marte 15 00:00:38,150 --> 00:00:40,340 Marte es el cuarto planeta. 16 00:00:38,720 --> 00:00:40,930 {\an8}Neptuno Urano Saturno Júpiter Marte Tierra Venus Mercurio 17 00:00:41,060 --> 00:00:43,460 {\an8}Si os ordenabais según el alfabeto japonés… 18 00:00:41,100 --> 00:00:42,100 {\an8}Marte 19 00:00:42,140 --> 00:00:43,810 {\an8}Kiyotaka Ayanokoji Honami Ichinose Rei Ibuki Kei Karuizawa Hideo Sotomura Shigeru Takemoto Tetsuya Hamaguchi 20 00:00:42,680 --> 00:00:43,810 {\an8}Ryota Beppu Koji Machida Shiho Manabe Takuro Morishige Nanami Yabu Saki Yamashita Teruhiko Yukimura 21 00:00:43,810 --> 00:00:48,900 {\an8}Kiyotaka Ayanokoji 22 00:00:43,810 --> 00:00:48,900 {\an8}Honami Ichinose 23 00:00:43,810 --> 00:00:48,900 {\an8}Rei Ibuki 24 00:00:43,810 --> 00:00:48,900 {\an8}Kei Karuizawa 25 00:00:43,850 --> 00:00:48,500 {\an8}Ayanokoji, Ichinose, Ibuki, Karuizawa. 26 00:00:49,270 --> 00:00:51,480 ¿Por eso yo era la VIP? 27 00:00:51,810 --> 00:00:53,780 En mi grupo, el de la Tierra, 28 00:00:54,150 --> 00:00:56,800 la VIP era Kushida, la tercera. 29 00:00:57,530 --> 00:01:00,440 Pero esa regla es muy… 30 00:01:00,620 --> 00:01:02,540 -Sencilla. -Sí. 31 00:01:03,010 --> 00:01:04,740 Cuando lo sabes, sí. 32 00:01:04,990 --> 00:01:08,580 Pero durante el examen no es fácil comprobarlo. 33 00:01:09,130 --> 00:01:13,400 Solo con los VIP de tu propia clase no podías confirmar nada. 34 00:01:13,760 --> 00:01:14,820 Cierto. 35 00:01:14,970 --> 00:01:16,600 Ryuen es un caso aparte. 36 00:01:17,050 --> 00:01:20,160 Creo que descubrió esa regla enseguida. 37 00:01:20,440 --> 00:01:22,000 Pero cometió un error. 38 00:01:22,210 --> 00:01:25,060 La clase C no está tan unida como parece. 39 00:01:25,290 --> 00:01:29,880 ¿Crees que Ryuen no tiene el monopolio sobre su clase? 40 00:01:30,130 --> 00:01:34,480 No pocos se oponen a las dictaduras. 41 00:01:35,990 --> 00:01:39,200 También pudo equivocarse alguno de los que controla él. 42 00:01:39,560 --> 00:01:40,900 No sé yo. 43 00:01:41,450 --> 00:01:45,240 Mantener el liderazgo no debe ser fácil. 44 00:01:45,620 --> 00:01:47,160 Puede que no. 45 00:01:48,120 --> 00:01:52,340 En fin, me alegro de que podamos hablar de esto, Horikita. 46 00:01:52,590 --> 00:01:54,000 No tengo otra opción. 47 00:01:54,210 --> 00:01:57,960 Puede que haya más exámenes que no pueda resolver sola. 48 00:01:58,210 --> 00:01:59,960 Es altamente posible. 49 00:02:00,590 --> 00:02:05,470 Por tanto, será necesario tener contactos. 50 00:02:06,460 --> 00:02:07,500 Sí. 51 00:02:09,350 --> 00:02:11,700 Luchar en solitario tiene sus límites. 52 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 10 0 l 125 0 l 125 10 l 0 10 53 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 54 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 55 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 56 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 57 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 58 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 59 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 60 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 61 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 62 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 63 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 64 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 65 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 66 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 67 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 68 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 69 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 70 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 71 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 72 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 73 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 74 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 75 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}Segunda Temporada 76 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}Classroom of the Elite 77 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}Classroom of 78 00:03:40,070 --> 00:03:42,990 {\an5}the Elite 79 00:03:43,820 --> 00:03:46,380 Hoy empieza el segundo trimestre. 80 00:03:47,080 --> 00:03:49,900 Durante un mes, de septiembre a octubre, 81 00:03:50,250 --> 00:03:52,030 habrá más clases de gimnasia 82 00:03:52,180 --> 00:03:54,370 en preparación para el festival deportivo. 83 00:03:55,420 --> 00:03:58,380 Tenéis los nuevos horarios e información del festival. 84 00:03:58,750 --> 00:04:03,260 {\an8}m 0 0 l 270 0 270 350 0 350 85 00:03:58,750 --> 00:04:03,260 {\an8}m 0 0 l 230 0 230 15 0 15 86 00:03:58,750 --> 00:04:03,260 {\an8}m 0 0 l 230 0 230 15 0 15 87 00:03:58,750 --> 00:04:03,260 {\an8}m 0 0 l 230 0 230 15 0 15 88 00:03:58,750 --> 00:04:03,260 {\an8}m 0 0 l 260 0 260 15 0 15 89 00:03:58,750 --> 00:04:03,260 {\an8}m 0 0 l 235 0 235 25 0 25 90 00:03:58,750 --> 00:04:03,260 {\an8}Reglas y pruebas del festival deportivo: · Reparto de puntos Reglas y grupos del festival deportivo Todos los cursos se dividirán en el equipo blanco o el equipo rojo para competir. División de este año: Equipo rojo: clases A y D. Equipo blanco: clases B y C. Puntos de las pruebas de participación general (individuales) El primer puesto otorgará 15 puntos a su equipo; el segundo, 12; el tercero, 10; el cuarto, 8. A partir del quinto se va restando un punto. En caso de tregua, se darán 500 puntos al equipo ganador. Puntos de las pruebas por recomendación El primer puesto otorgará 50 puntos a su equipo; el segundo, 30; el tercero, 15; el cuarto, 10. A partir del quinto se van restando dos puntos. (La carrera de relevos da el triple de puntos) Influencia del resultado de los equipos rojo y blanco Las clases del equipo con una menor puntuación total perderán 100 CPt. Influencia del resultado del orden por cursos Por cada curso, la clase con mayor puntuación recibirá 50 CPt. La segunda clase con mayor… 91 00:03:59,040 --> 00:04:02,540 También se ha publicado en la web de la escuela. 92 00:04:03,610 --> 00:04:05,600 Revisadla si lo necesitáis. 93 00:04:06,100 --> 00:04:10,260 ¿El festival deportivo también es un examen especial? 94 00:04:10,770 --> 00:04:13,640 Tomáoslo como queráis. 95 00:04:14,440 --> 00:04:18,780 Lo que está claro es que influirá enormemente en la clase. 96 00:04:20,190 --> 00:04:21,740 Qué crueldad. 97 00:04:21,900 --> 00:04:24,500 -Ha llegado mi momento. -El festival deportivo… 98 00:04:25,220 --> 00:04:26,860 En el festival de este año 99 00:04:27,100 --> 00:04:30,920 se dividirá a todos los cursos en un equipo blanco y uno rojo. 100 00:04:31,550 --> 00:04:35,670 La clase D y la A sois el equipo rojo. 101 00:04:35,910 --> 00:04:37,670 ¿Vamos con la clase A? 102 00:04:38,090 --> 00:04:39,740 Hay gente de segundo y tercero. 103 00:04:39,880 --> 00:04:41,420 Qué rollo. 104 00:04:41,920 --> 00:04:44,440 ¡Haremos ganar al equipo rojo! 105 00:04:45,720 --> 00:04:48,660 Levantad la mano antes de decir nada. 106 00:04:49,050 --> 00:04:51,060 No hablemos todos a la vez. 107 00:04:53,430 --> 00:04:57,840 Por fin tendrás una oportunidad de hablar con él. 108 00:04:58,520 --> 00:05:00,570 No lo menciones. 109 00:05:09,050 --> 00:05:10,680 No lo repetiré. 110 00:05:12,960 --> 00:05:13,940 Vale. 111 00:05:15,870 --> 00:05:18,000 Echadle un vistazo a esto. 112 00:05:18,670 --> 00:05:22,500 Hay pruebas de participación general y por recomendación. 113 00:05:22,500 --> 00:05:24,260 {\an8}m 0 0 l 290 0 290 240 0 240 114 00:05:22,500 --> 00:05:24,260 {\an8}m 0 0 l 260 0 260 15 0 15 115 00:05:22,500 --> 00:05:24,260 {\an8}m 0 0 l 275 0 275 30 0 30 116 00:05:22,500 --> 00:05:24,260 {\an8}m 0 0 l 275 0 275 30 0 30 117 00:05:22,500 --> 00:05:24,260 {\an8}Puntos de las pruebas de participación general (individuales) El primer puesto otorgará 15 puntos a su equipo; el segundo, 12; el tercero, 10; el cuarto, 8. A partir del quinto se va restando un punto. En caso de tregua, se darán 500 puntos al equipo ganador. Puntos de las pruebas por recomendación El primer puesto otorgará 50 puntos a su equipo; el segundo, 30; el tercero, 15; el cuarto, 10. A partir del quinto se van restando dos puntos. (La carrera de relevos da el triple de puntos) Influencia del resultado de los equipos rojo y blanco 118 00:05:23,260 --> 00:05:24,260 Fundamentalmente, 119 00:05:25,090 --> 00:05:29,460 las pruebas por recomendación dan más puntos. 120 00:05:30,510 --> 00:05:33,890 Tendréis que tomaros en serio las pruebas. 121 00:05:33,890 --> 00:05:37,380 {\an8}m 0 0 l 250 0 250 190 0 190 122 00:05:33,890 --> 00:05:37,380 {\an8}m 0 0 l 160 0 160 15 0 15 123 00:05:33,890 --> 00:05:37,380 {\an8}…tercer puesto se le darán 1 000 PPt o… de nota (Si elige puntos de nota, no puede transferirlos) A los que queden últimos en cada prueba se les restarán 1 000 PPt (Si no tiene 1 000 puntos privados, se restarán…) Lucha a caballito Grupos de cuatro. Cada clase seleccionará cuatro… …un estudiante de reserva para… 124 00:05:34,520 --> 00:05:36,780 La penalización por perder es grave. 125 00:05:37,700 --> 00:05:41,260 ¿Cuál es el beneficio de los tres primeros? 126 00:05:41,490 --> 00:05:44,640 Dice que conseguirán puntos de un examen escrito. 127 00:05:45,240 --> 00:05:47,420 Es lo que estáis pensando. 128 00:05:48,570 --> 00:05:53,280 Cada victoria os dará puntos que sumar al próximo examen escrito. 129 00:05:54,100 --> 00:05:56,320 Os serán útiles. 130 00:05:56,680 --> 00:05:57,940 ¿En serio? 131 00:06:00,540 --> 00:06:03,700 Todo lo bueno tiene su parte negativa. 132 00:06:03,920 --> 00:06:07,660 {\an8}Los diez últimos recibirán una penalización 133 00:06:04,840 --> 00:06:07,220 Los diez últimos recibirán una penalización. 134 00:06:11,260 --> 00:06:12,680 Profesora… 135 00:06:12,960 --> 00:06:14,660 ¿Cuál es la penalización? 136 00:06:15,180 --> 00:06:18,200 A los diez peores de primero 137 00:06:18,530 --> 00:06:22,440 se les restarán diez puntos de cada examen escrito. 138 00:06:25,650 --> 00:06:28,280 ¿Nos quitarán puntos? 139 00:06:28,550 --> 00:06:31,100 -Me lo temía. -Qué mal. 140 00:06:31,280 --> 00:06:33,380 Así será difícil no suspender. 141 00:06:34,450 --> 00:06:37,260 Las pruebas del festival deportivo 142 00:06:37,660 --> 00:06:40,040 están listadas en estos papeles. 143 00:06:41,790 --> 00:06:45,550 {\an8}m 0 0 l 220 0 220 300 0 300 144 00:06:41,790 --> 00:06:45,550 {\an8}m 0 0 l 160 0 160 15 0 15 145 00:06:41,790 --> 00:06:45,550 {\an8}m 0 0 l 210 0 210 15 0 15 146 00:06:41,790 --> 00:06:45,550 {\an8}· Lista de pruebas Participación general 1- Carrera de 100 metros 2- Carrera de vallas 3- Derribar el poste (solo chicos) 4- Cesta de pelotas (solo chicas) 5- Tira y afloja por sexos 6- Carrera de obstáculos 7- Carrera a tres piernas 8- Lucha a caballito 9- Carrera de 200 metros Participación por recomendación 10- Carrera de buscar objetos 11- Tira y afloja a cuatro bandas 12- Carrera a tres piernas mixta 13- Carrera de 1 200 metros de tercer curso 147 00:06:42,840 --> 00:06:44,420 Hay 13 pruebas. 148 00:06:45,960 --> 00:06:47,920 Qué duro, ¿no? 149 00:06:48,250 --> 00:06:50,550 En un día es imposible hacerlas todas. 150 00:06:50,800 --> 00:06:52,040 Es posible. 151 00:06:52,420 --> 00:06:55,240 No habrá ni bailes ni animadores. 152 00:06:55,850 --> 00:07:00,560 Es un festival para poner a prueba vuestro atletismo. 153 00:07:00,860 --> 00:07:03,900 Cuando decidáis quién y en qué orden participará, 154 00:07:04,250 --> 00:07:07,820 rellenad el formulario y entregádmelo. 155 00:07:08,360 --> 00:07:10,570 ¿Qué decidimos nosotros? 156 00:07:11,030 --> 00:07:12,200 Todo. 157 00:07:12,700 --> 00:07:16,360 Quién participa en cada prueba y cuándo. 158 00:07:16,560 --> 00:07:18,580 Habladlo y decididlo vosotros. 159 00:07:32,680 --> 00:07:36,620 En la isla desierta y en el barco las posibilidades eran infinitas. 160 00:07:37,850 --> 00:07:39,460 Ahora lo veo así. 161 00:07:40,480 --> 00:07:42,600 Esto será lo mismo. 162 00:07:43,270 --> 00:07:44,210 ¿Qué crees que es 163 00:07:44,450 --> 00:07:47,940 lo que más lo diferencia de los otros exámenes especiales? 164 00:07:49,670 --> 00:07:52,600 A mí me parecen iguales. 165 00:07:53,580 --> 00:07:57,300 Los puntos y la organización son prácticamente idénticos. 166 00:07:57,570 --> 00:07:58,620 Es verdad. 167 00:07:59,120 --> 00:08:00,620 El contenido es similar. 168 00:08:01,280 --> 00:08:02,920 Pero la esencia es distinta. 169 00:08:03,680 --> 00:08:05,130 Como los exámenes escritos. 170 00:08:05,830 --> 00:08:08,480 Aunque se puedan comprar y vender puntos, 171 00:08:08,890 --> 00:08:11,020 ponen a prueba nuestros conocimientos. 172 00:08:11,800 --> 00:08:13,510 ¿Y el festival deportivo también? 173 00:08:14,180 --> 00:08:18,680 Consideremos que es para comprobar nuestra resistencia y atletismo. 174 00:08:19,040 --> 00:08:22,940 Ningún truco afectará las pruebas a gran escala. 175 00:08:25,690 --> 00:08:29,740 Lo importante es prepararse bien antes del festival. 176 00:08:30,190 --> 00:08:31,200 Eso es todo. 177 00:08:31,950 --> 00:08:35,020 Y yo hablaba de esos preparativos. 178 00:08:35,610 --> 00:08:39,020 Lo que quieres tú es un truco o un punto ciego. 179 00:08:39,830 --> 00:08:44,540 Hacer que alguien no pueda hacer las pruebas o se retire. 180 00:08:45,040 --> 00:08:46,380 -No… -En resumen, 181 00:08:46,720 --> 00:08:48,780 quieres una jugada potente. 182 00:08:50,380 --> 00:08:54,960 ¿Insinúas que hay que ganar de forma justa? 183 00:08:55,630 --> 00:08:57,820 Interprétalo como quieras. 184 00:09:01,850 --> 00:09:04,440 Deberíamos decidirlo según nuestras habilidades. 185 00:09:04,980 --> 00:09:07,700 Cada uno se conoce mejor a sí mismo. 186 00:09:08,250 --> 00:09:10,180 Si gano, ganará nuestra clase. 187 00:09:10,370 --> 00:09:12,320 Es lo que queremos, ¿no? 188 00:09:12,480 --> 00:09:14,540 ¿Seguro? 189 00:09:14,820 --> 00:09:16,820 Es una posibilidad. 190 00:09:17,100 --> 00:09:21,320 Si Sudo quiere hacer todas las pruebas por recomendación, adelante. 191 00:09:22,700 --> 00:09:23,860 ¡Decidido, pues! 192 00:09:24,110 --> 00:09:26,790 Participaré en todas las de recomendación. 193 00:09:27,130 --> 00:09:29,880 Si todos aceptáis elegirlo según su habilidad, 194 00:09:30,290 --> 00:09:32,360 -las pruebas de re… -Espera. 195 00:09:33,840 --> 00:09:35,240 Tengo otra propuesta. 196 00:09:36,130 --> 00:09:40,060 Podemos elegir según la habilidad entre dos opciones. 197 00:09:40,730 --> 00:09:44,780 Pero eso no nos asegura que gane nuestra clase. 198 00:09:45,270 --> 00:09:46,320 Es verdad. 199 00:09:46,570 --> 00:09:48,420 Veo lógico dar prioridad 200 00:09:48,570 --> 00:09:52,860 a los que se les da bien una prueba de recomendación. 201 00:09:53,410 --> 00:09:54,980 Pero en las generales, 202 00:09:55,200 --> 00:09:57,840 solo extraeremos todo nuestro potencial 203 00:09:58,070 --> 00:10:00,570 agrupándonos como mejor vaya. 204 00:10:00,950 --> 00:10:04,640 En vez de enviar a los más rápidos a la misma carrera, 205 00:10:04,790 --> 00:10:07,740 es mejor emparejarlos con unos lentos y quedar bien. 206 00:10:07,880 --> 00:10:09,030 Un momento. 207 00:10:09,370 --> 00:10:14,500 Tu plan le da menos posibilidades de ganar a los que no son atléticos. 208 00:10:14,790 --> 00:10:17,550 Nos deja sin las recompensas. 209 00:10:17,720 --> 00:10:20,300 Es desalentador. 210 00:10:20,970 --> 00:10:25,640 Entiendo que nadie quiera perder puntos privados. 211 00:10:25,840 --> 00:10:28,700 Si gana la clase, saldréis ganando igual. 212 00:10:29,060 --> 00:10:30,280 ¿No es suficiente? 213 00:10:30,440 --> 00:10:36,780 No es justo que tengamos que renunciar a los puntos del examen escrito. 214 00:10:37,110 --> 00:10:39,280 Lo entiendo. 215 00:10:39,400 --> 00:10:40,410 Entonces… 216 00:10:40,570 --> 00:10:42,400 Pero no lo veo normal. 217 00:10:42,980 --> 00:10:44,960 Basta con estudiar a diario 218 00:10:45,120 --> 00:10:47,830 para no depender de esos puntos extra. 219 00:10:49,500 --> 00:10:51,840 Solo se los dan a los tres primeros. 220 00:10:52,030 --> 00:10:53,720 No veo ningún problema. 221 00:10:54,130 --> 00:10:58,460 ¿Confías en poder quedar primera en alguna prueba? 222 00:10:58,880 --> 00:11:00,160 Pues… 223 00:11:03,680 --> 00:11:05,720 ¿Puedo hablar? 224 00:11:08,480 --> 00:11:09,860 La idea de Horikita… 225 00:11:11,350 --> 00:11:14,180 lo siento, pero no me gusta. 226 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 10 0 l 125 0 l 125 10 l 0 10 227 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 228 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 229 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 230 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 231 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 232 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 233 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 234 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 235 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 236 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 237 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 238 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 239 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 240 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 241 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 242 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 243 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 244 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 245 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 246 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 247 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 248 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 249 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}Segunda Temporada 250 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}Classroom of the Elite 251 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}Classroom of 252 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}the Elite 253 00:11:32,240 --> 00:11:34,130 Eso es muy ambiguo. 254 00:11:34,780 --> 00:11:37,380 Es que no soy tan lista como tú. 255 00:11:41,200 --> 00:11:43,500 Me parece una propuesta válida. 256 00:11:43,760 --> 00:11:45,680 Yo no lo entiendo. 257 00:11:46,050 --> 00:11:48,890 ¿Qué es lo que no entiendes? 258 00:11:49,070 --> 00:11:50,140 ¿Nada? 259 00:11:50,480 --> 00:11:52,720 Explícalo para tontos, por favor. 260 00:11:54,730 --> 00:11:57,940 Ah, no, que no tratas con tontos, ¿no? 261 00:11:58,110 --> 00:11:59,720 Yo no he dicho eso. 262 00:11:59,900 --> 00:12:01,060 Sí lo has dicho. 263 00:12:01,450 --> 00:12:03,140 Tal y como dice Shinohara, 264 00:12:03,570 --> 00:12:06,220 ¿por qué tienen que aguantarse los demás? 265 00:12:06,830 --> 00:12:08,200 También salen ganando. 266 00:12:08,370 --> 00:12:11,380 ¿No has dicho que el problema son los tontos? 267 00:12:12,120 --> 00:12:15,210 ¿Crees que así podremos competir unidos? 268 00:12:15,880 --> 00:12:17,840 Para eso es la propuesta. 269 00:12:19,500 --> 00:12:21,620 Ya habéis oído a Horikita. 270 00:12:22,160 --> 00:12:23,820 ¿Tú qué opinas, Kushida? 271 00:12:24,680 --> 00:12:26,460 -¿Yo? -Sí. 272 00:12:27,900 --> 00:12:30,020 Es complicado. 273 00:12:30,970 --> 00:12:34,240 La verdad es que os entiendo a las dos. 274 00:12:34,640 --> 00:12:37,700 Lo ideal sería combinar vuestros argumentos. 275 00:12:38,060 --> 00:12:43,120 Para que lo acepten los que queden primeros y últimos. 276 00:12:43,280 --> 00:12:46,240 -Sí. -Eso sería lo mejor. 277 00:12:46,700 --> 00:12:50,720 He pensado en un método para que lo acepten todos. 278 00:12:51,410 --> 00:12:56,060 Los puntos privados de los que queden primeros y no necesiten más nota 279 00:12:56,310 --> 00:12:59,800 compensarán los que pierdan los que queden últimos. 280 00:13:00,370 --> 00:13:02,920 La clase entera se dividirá la diferencia. 281 00:13:03,420 --> 00:13:05,260 ¡Me parece bien! 282 00:13:05,630 --> 00:13:08,420 Pero eso solo tiene en cuenta los puntos. 283 00:13:08,600 --> 00:13:10,560 No tendremos recompensa. 284 00:13:10,750 --> 00:13:12,270 ¿Qué opináis? 285 00:13:12,480 --> 00:13:15,390 Si Karuizawa está en contra, yo también. 286 00:13:15,560 --> 00:13:16,560 Y yo. 287 00:13:16,730 --> 00:13:19,400 Yo coincido con Karuizawa. 288 00:13:19,900 --> 00:13:22,100 ¿Es que sois tontas de remate? 289 00:13:22,280 --> 00:13:24,340 ¿Lo rechazáis porque lo dice ella? 290 00:13:24,570 --> 00:13:26,100 No tiene lógica. 291 00:13:26,530 --> 00:13:31,000 En el resto de clases no hay gente tan estúpida. 292 00:13:31,160 --> 00:13:32,870 Eso no lo sabes. 293 00:13:33,100 --> 00:13:34,560 Yo estoy en contra. 294 00:13:34,910 --> 00:13:37,940 Y hay más gente que opina lo mismo. 295 00:13:40,670 --> 00:13:42,740 Eres muy fría, Horikita. 296 00:13:43,130 --> 00:13:44,780 -Sí. -Es verdad. 297 00:13:44,920 --> 00:13:47,470 Pensaba que era más simpática. 298 00:13:47,880 --> 00:13:49,360 Calmaos, chicas. 299 00:13:50,050 --> 00:13:54,380 Si no nos ponemos de acuerdo, deberíamos solucionarlo votando. 300 00:13:54,620 --> 00:13:57,100 Si lo dice Yosuke, estoy de acuerdo. 301 00:13:57,970 --> 00:14:01,580 Priorizar la habilidad y dividirnos, como dice Horikita. 302 00:14:02,400 --> 00:14:06,160 O tener en cuenta la opinión de cada uno, como dice Karuizawa. 303 00:14:06,860 --> 00:14:07,900 Levantad las manos. 304 00:14:09,090 --> 00:14:12,140 Los que estén de acuerdo con Horikita. 305 00:14:16,080 --> 00:14:18,560 -Diez votos. -Eh, Ayanokoji. 306 00:14:18,940 --> 00:14:20,060 Tranquila. 307 00:14:20,500 --> 00:14:21,780 Yo no voy a votar. 308 00:14:22,170 --> 00:14:26,100 Ahora los que estén de acuerdo con Karuizawa. 309 00:14:26,260 --> 00:14:27,260 Levantad la mano. 310 00:14:32,010 --> 00:14:33,000 Gracias. 311 00:14:33,180 --> 00:14:36,390 La propuesta de Horikita tiene diez votos. 312 00:14:37,140 --> 00:14:39,020 La de Karuizawa, ocho. 313 00:14:39,380 --> 00:14:40,980 El resto no han votado. 314 00:14:41,160 --> 00:14:42,260 ¡Bien! 315 00:14:42,440 --> 00:14:45,400 Falta decidir quién participará en qué. 316 00:14:45,700 --> 00:14:47,740 Podemos hablarlo en otro momento. 317 00:14:47,900 --> 00:14:48,900 Vale. 318 00:14:49,210 --> 00:14:51,280 Yo participaré en todo. 319 00:14:51,450 --> 00:14:54,280 Sé paciente, Sudo. 320 00:14:54,450 --> 00:14:57,160 Vosotros dejádmelo a mí. 321 00:15:01,730 --> 00:15:02,760 Oye. 322 00:15:05,340 --> 00:15:09,580 ¿Qué querías conseguir con el mensaje que me has mandado? 323 00:15:09,970 --> 00:15:12,320 Solo se los dan a los tres primeros. 324 00:15:12,550 --> 00:15:14,220 No veo ningún problema. 325 00:15:14,680 --> 00:15:18,810 {\an8}¿Confías en poder quedar primera en alguna prueba? 326 00:15:14,800 --> 00:15:18,810 {\an8}Diga lo que diga, declárate en contra de la opinión de Horikita. Entonces pídele su opinión a Kushida. 327 00:15:19,330 --> 00:15:20,600 Pues… 328 00:15:21,730 --> 00:15:24,040 Has debatido bien para ser improvisado. 329 00:15:24,610 --> 00:15:28,920 Yo estaba de acuerdo con Horikita. 330 00:15:29,560 --> 00:15:32,540 Y no sé qué pintaba Kushida en la discusión. 331 00:15:32,990 --> 00:15:35,140 ¿Por qué me pediste eso? 332 00:15:36,030 --> 00:15:39,800 Si le buscas sentido a todo lo que hago, te aburrirás. 333 00:15:40,300 --> 00:15:42,830 Y no tengo por qué contestarte. 334 00:15:45,130 --> 00:15:47,340 Vale, pues dime otra cosa. 335 00:15:47,750 --> 00:15:49,560 ¿Qué quieres conseguir? 336 00:15:50,560 --> 00:15:52,780 Que la clase D ascienda a la A. 337 00:15:53,800 --> 00:15:55,970 Imagino que es lo que cree Horikita. 338 00:15:56,140 --> 00:15:57,700 No me refiero a eso. 339 00:15:57,850 --> 00:16:00,100 Quiero que me cuentes tu objetivo. 340 00:16:00,310 --> 00:16:01,400 Ya… 341 00:16:02,560 --> 00:16:08,200 Empiezo a pensar que puedo elevar a esta clase a clase A. 342 00:16:08,650 --> 00:16:12,110 ¿Qué? Eres bastante creído, ¿no? 343 00:16:12,400 --> 00:16:17,020 Si te lo explico no me creerás y no tengo forma de demostrarlo. 344 00:16:17,740 --> 00:16:21,520 Por eso tomaré precauciones para que me creas. 345 00:16:22,780 --> 00:16:24,560 En el festival deportivo 346 00:16:24,870 --> 00:16:28,420 habrá un traidor en la clase D. 347 00:16:30,300 --> 00:16:35,200 Filtrará toda nuestra información al exterior. 348 00:16:37,180 --> 00:16:41,000 ¿Qué? ¡Dame más detalles! 349 00:16:41,590 --> 00:16:43,140 Cuando llegue el momento. 350 00:16:43,560 --> 00:16:45,380 Si hay un traidor, 351 00:16:45,720 --> 00:16:48,520 la cosa puede ponerse fea, ¿no? 352 00:16:48,700 --> 00:16:50,120 Estoy preparado. 353 00:16:50,940 --> 00:16:53,780 Vete. Aquí llamamos la atención. 354 00:16:58,780 --> 00:17:01,040 {\an8}Selección de participantes 355 00:17:01,290 --> 00:17:03,540 {\an8}Exámenes físicos 356 00:17:05,290 --> 00:17:07,040 ¡Vaya! 357 00:17:15,130 --> 00:17:17,100 ¡Toma ya, 82,4! 358 00:17:18,260 --> 00:17:19,760 ¡Menuda fuerza! 359 00:17:19,930 --> 00:17:21,260 ¿Superas los 80? 360 00:17:21,430 --> 00:17:24,100 Pues claro. Entreno habitualmente. 361 00:17:24,480 --> 00:17:26,800 Prueba tú, Koenji. 362 00:17:27,210 --> 00:17:28,900 No me interesa. 363 00:17:31,230 --> 00:17:32,840 Toma, Ayanokoji. 364 00:17:35,750 --> 00:17:36,820 ¿Qué pasa? 365 00:17:37,200 --> 00:17:39,220 ¿Cuál es la media de los chicos? 366 00:17:40,360 --> 00:17:41,820 Supongo que 60. 367 00:17:42,240 --> 00:17:43,460 ¿Sesenta? 368 00:17:44,330 --> 00:17:48,620 La fuerza de agarre no depende solo del grosor del brazo. 369 00:17:49,670 --> 00:17:52,800 Depende del músculo braquiorradial del antebrazo 370 00:17:53,050 --> 00:17:56,200 y del músculo flexor radial del carpo. 371 00:17:56,800 --> 00:18:00,440 Si los fortaleces, aumenta tu fuerza de agarre. 372 00:18:01,260 --> 00:18:04,720 En otras palabras, con un poco de músculo 373 00:18:05,100 --> 00:18:08,260 puedes superar los 100 kilos según como entrenes. 374 00:18:09,650 --> 00:18:10,700 Así está bien. 375 00:18:12,310 --> 00:18:13,680 No sube más. 376 00:18:14,980 --> 00:18:17,700 -¿Cuál es el número? -Pone 60,6. 377 00:18:18,110 --> 00:18:21,480 Tienes bastante fuerza, Ayanokoji. 378 00:18:21,660 --> 00:18:23,700 Estoy en la media, ¿no? 379 00:18:23,910 --> 00:18:25,960 Creo que la media es menos. 380 00:18:26,540 --> 00:18:30,380 -Entre 45 o 50 como mucho. -¿Qué tal? 381 00:18:31,170 --> 00:18:32,640 Solo 42,6… 382 00:18:33,120 --> 00:18:35,400 ¿No puedes redondearlo a 50? 383 00:18:35,830 --> 00:18:38,100 Ike: 42,6. 384 00:18:38,730 --> 00:18:42,000 Así que 60 es bastante alto. 385 00:18:44,440 --> 00:18:45,420 Listo. 386 00:18:46,390 --> 00:18:48,320 A ver, yo… 387 00:18:48,770 --> 00:18:52,150 ¡Sí! ¡Participaré en todas las pruebas! 388 00:18:52,310 --> 00:18:54,960 Esta información es muy importante. 389 00:18:55,140 --> 00:18:56,900 Apuntad solo la vuestra. 390 00:19:00,530 --> 00:19:02,910 Y no grabéis nada. 391 00:19:07,000 --> 00:19:09,860 Así no haces fuerza. 392 00:19:10,580 --> 00:19:12,540 Baja tu centro de gravedad. 393 00:19:12,670 --> 00:19:14,290 ¿Así? 394 00:19:14,460 --> 00:19:15,700 ¡Ponedle ganas! 395 00:19:15,890 --> 00:19:19,100 ¡Seguidme, soy vuestro líder! ¡Ganaremos! 396 00:19:19,300 --> 00:19:20,680 Sí… 397 00:19:20,840 --> 00:19:22,300 ¡Más alto! 398 00:19:23,010 --> 00:19:25,520 Vas muy deprisa, Horikita. 399 00:19:25,710 --> 00:19:27,660 Sí, no vamos al mismo ritmo. 400 00:19:27,840 --> 00:19:29,300 Eres demasiado lenta. 401 00:19:30,290 --> 00:19:32,810 Lo normal es ajustar el ritmo al del más rápido. 402 00:19:34,180 --> 00:19:37,780 No tiene sentido que ceda para empeorar nuestro tiempo. 403 00:19:46,010 --> 00:19:47,080 ¿Podemos hablar? 404 00:19:47,570 --> 00:19:48,700 ¿Qué quieres? 405 00:19:49,030 --> 00:19:53,320 Deberías aprender a comprometerte un poco. 406 00:19:53,750 --> 00:19:57,160 No voy a ceder cuando podemos mejorar el tiempo. 407 00:19:57,700 --> 00:19:58,960 Teóricamente, 408 00:19:59,210 --> 00:20:03,380 en esta prueba puedes seguir el ritmo del más rápido. 409 00:20:04,010 --> 00:20:06,320 -Así que no vas a ceder. -No. 410 00:20:07,340 --> 00:20:08,720 Como resultado, 411 00:20:09,270 --> 00:20:11,540 cada vez menos gente entrenará contigo. 412 00:20:12,030 --> 00:20:16,940 No puedo ponerme al nivel de gente que ni intenta esforzarse. 413 00:20:18,940 --> 00:20:20,320 Extiende la pierna. 414 00:20:21,490 --> 00:20:22,660 ¿Qué piensas hacer? 415 00:20:23,150 --> 00:20:24,860 Corre conmigo. 416 00:20:25,620 --> 00:20:26,840 ¿Por qué? 417 00:20:27,240 --> 00:20:29,420 Hay una prueba de chicos y chicas. 418 00:20:30,110 --> 00:20:33,000 No es mala idea comprobar nuestra compatibilidad. 419 00:20:34,120 --> 00:20:38,060 ¿Piensas seguir mi ritmo? Solo sería un estorbo. 420 00:20:38,260 --> 00:20:42,240 Teóricamente, da igual lo lento que seas, ¿no? 421 00:20:44,010 --> 00:20:46,060 Vale. Ya nos ato yo. 422 00:20:49,160 --> 00:20:50,540 Vamos allá. 423 00:20:55,520 --> 00:20:56,850 ¡Oye! 424 00:20:56,990 --> 00:20:59,240 Debería ser fácil seguirme el ritmo, ¿no? 425 00:20:59,530 --> 00:21:01,960 Eso ya lo sé. 426 00:21:16,990 --> 00:21:19,080 No es cuestión de velocidad. 427 00:21:19,610 --> 00:21:22,320 Esto pasa porque no te fijas en tu compañero. 428 00:21:23,380 --> 00:21:26,100 Lo importante es fijarse en el otro 429 00:21:26,450 --> 00:21:29,300 y darle la iniciativa, ¿no crees? 430 00:21:32,680 --> 00:21:35,560 Ven conmigo mañana, Horikita. 431 00:21:37,230 --> 00:21:38,230 ¿Para qué? 432 00:21:39,150 --> 00:21:43,560 Tú, otra persona y yo iremos a estudiar al equipo blanco. 433 00:21:44,080 --> 00:21:45,140 ¿Qué otra persona? 434 00:21:46,380 --> 00:21:47,500 Kushida. 435 00:21:48,980 --> 00:21:50,000 ¿Por qué? 436 00:21:50,490 --> 00:21:54,000 Quien traicionó al grupo de la Tierra en el barco… 437 00:21:55,500 --> 00:21:56,500 fue ella. 438 00:22:00,490 --> 00:22:01,630 Ay, no. 439 00:23:38,140 --> 00:23:41,140 {\an8}Traducción: Iris de la Fuente y Nicolás Sepúlveda Edición: María Gálvez Control de calidad: Nicolás Sepúlveda