1 00:00:01,640 --> 00:00:11,990 I talenti vanno creati. 2 00:00:05,810 --> 00:00:11,990 {\an9}F. Nightingale "Neutralità e Croce Rossa. Alle origini dell'idea del soccorso umanitario in tempo di guerra" 3 00:00:15,830 --> 00:00:17,970 Aspetta... non credo di aver capito. 4 00:00:18,560 --> 00:00:21,360 In che senso i nomi dei gruppi erano l'indizio, 5 00:00:21,360 --> 00:00:23,130 o meglio ancora, la soluzione vera e propria? 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,250 Te l'ho appena spiegato, no? 7 00:00:25,430 --> 00:00:26,630 Su, su... 8 00:00:27,280 --> 00:00:29,590 Bisogna confrontare l'ordine dei pianeti 9 00:00:29,590 --> 00:00:31,940 con quello degli studenti dei vari gruppi. 10 00:00:31,940 --> 00:00:34,800 Era questa la chiave per cercare i VIP. 11 00:00:34,800 --> 00:00:36,340 Fino a qui, tutto chiaro? 12 00:00:36,570 --> 00:00:37,540 Sì... 13 00:00:38,060 --> 00:00:40,520 Marte è il quarto pianeta nel sistema solare. 14 00:00:41,060 --> 00:00:43,690 Tenendo conto dei membri del gruppo Marte in ordine alfabetico 15 00:00:42,100 --> 00:00:43,680 {\an5}Ayanokoji Kiyotaka 16 00:00:42,180 --> 00:00:43,680 {\an5}Ichinose Honami 17 00:00:42,270 --> 00:00:43,680 {\an5}Ibuki Rei 18 00:00:42,350 --> 00:00:43,680 {\an5}Karuizawa Kei 19 00:00:42,430 --> 00:00:43,680 {\an5}Sotomura Hideo 20 00:00:42,520 --> 00:00:43,680 {\an5}Takemoto Shigeru 21 00:00:42,560 --> 00:00:43,680 {\an5}Hamagumo Tetsuya 22 00:00:42,680 --> 00:00:43,680 {\an5}Beppu Ryota 23 00:00:42,770 --> 00:00:43,680 {\an5}Mamoda Koji 24 00:00:42,850 --> 00:00:43,680 {\an5}Manabe Shiho 25 00:00:42,930 --> 00:00:43,680 {\an5}Morishige Takuro 26 00:00:43,020 --> 00:00:43,680 {\an5}Yabu Nanami 27 00:00:43,100 --> 00:00:43,680 {\an5}Yamashita Saki 28 00:00:43,180 --> 00:00:43,680 {\an5}Yukimura Teruhiko 29 00:00:43,680 --> 00:00:48,900 {\an5}Ayanokoji Kiyotaka 30 00:00:43,680 --> 00:00:48,900 {\an5}Ichinose Honami 31 00:00:43,680 --> 00:00:48,900 {\an5}Ibuki Rei 32 00:00:43,680 --> 00:00:48,900 {\an5}Karuizawa Kei 33 00:00:43,690 --> 00:00:45,120 abbiamo Ayanokoji-kun, 34 00:00:45,120 --> 00:00:46,360 Ichinose-san, 35 00:00:46,360 --> 00:00:47,440 Ibuki-san, 36 00:00:47,440 --> 00:00:48,540 Karuizawa-san. 37 00:00:49,080 --> 00:00:51,610 E per questo io sarei stata scelta come VIP? 38 00:00:51,610 --> 00:00:53,910 Nel mio gruppo, la Terra, 39 00:00:53,910 --> 00:00:56,790 il VIP era Kushida-san, la terza in ordine alfabetico. 40 00:00:57,270 --> 00:01:00,450 Però a voi non sembra che questa regola sia fin troppo... 41 00:01:00,450 --> 00:01:01,510 Semplice? 42 00:01:01,510 --> 00:01:02,540 Esatto! 43 00:01:02,830 --> 00:01:04,790 Sì, se già sai come funziona. 44 00:01:04,790 --> 00:01:08,530 Però non è facile arrivarci durante l'esame. 45 00:01:08,900 --> 00:01:11,160 Non basta sapere chi della tua classe è un VIP 46 00:01:11,160 --> 00:01:13,600 per capire la regola che c'è dietro. 47 00:01:13,600 --> 00:01:14,800 Esatto. 48 00:01:14,800 --> 00:01:16,550 Ma per Ryuen-kun è andata diversamente. 49 00:01:16,850 --> 00:01:18,300 Credo abbia capito subito 50 00:01:18,300 --> 00:01:20,310 su cosa si basasse la regola. 51 00:01:20,310 --> 00:01:22,010 Però ha fatto un errore. 52 00:01:22,010 --> 00:01:23,150 Forse la classe C 53 00:01:23,150 --> 00:01:25,060 non è così unita come pensa. 54 00:01:25,060 --> 00:01:29,960 Intendi che Ryuen non ha il controllo sull'intera classe? 55 00:01:29,960 --> 00:01:31,730 Avere un atteggiamento dittatoriale 56 00:01:31,730 --> 00:01:34,500 non va a genio esattamente a tutti. 57 00:01:34,500 --> 00:01:35,260 Giusto. 58 00:01:35,800 --> 00:01:39,200 Forse è stato proprio qualcuno fuori dal suo controllo a indurlo in errore. 59 00:01:39,420 --> 00:01:41,040 Non ne sarei così sicuro. 60 00:01:41,460 --> 00:01:43,070 Immagino che mantenere una certa leadership 61 00:01:43,070 --> 00:01:45,360 non sia affatto facile. 62 00:01:45,360 --> 00:01:47,170 Probabile. 63 00:01:47,960 --> 00:01:52,360 Comunque, sono davvero contento di potermi confrontare così con te. 64 00:01:52,360 --> 00:01:54,070 Non è che abbia scelta. 65 00:01:54,070 --> 00:01:58,080 Potremmo dover affrontare esami impossibili da vincere da soli. 66 00:01:58,080 --> 00:02:00,080 Molto probabile, sì. 67 00:02:00,380 --> 00:02:02,050 Oltretutto, 68 00:02:02,050 --> 00:02:05,480 sicuramente mi sarà utile avere qualche conoscenza in più. 69 00:02:06,350 --> 00:02:07,160 Già. 70 00:02:09,160 --> 00:02:11,790 Combattere da soli ha dei limiti. 71 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 10 0 l 75 0 l 75 10 l 0 10 72 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 73 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 74 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 75 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 76 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 77 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 78 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 79 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 80 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 81 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 82 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 83 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 84 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 85 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 86 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 87 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 88 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 89 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 90 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 91 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 92 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 93 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 94 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}2ª Stagione 95 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}Classroom of the Elite 96 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}Classroom of 97 00:03:39,400 --> 00:03:42,980 {\an5}the Elite 98 00:03:43,600 --> 00:03:46,420 Come sapete, da oggi ha inizio il secondo semestre. 99 00:03:46,950 --> 00:03:50,010 Tra settembre e l'inizio di ottobre, 100 00:03:50,010 --> 00:03:52,030 avrete molte più lezioni di educazione fisica 101 00:03:52,030 --> 00:03:54,500 in vista del festival dello sport. 102 00:03:55,170 --> 00:03:58,430 I fogli che vi ho consegnato sono i nuovi orari e le informazioni sul festival. 103 00:03:58,760 --> 00:04:02,680 Troverete le stesse informazioni anche sul sito della scuola. 104 00:03:58,760 --> 00:04:03,260 {\an7}Informazioni riguardanti il festival dello sport e l'assegnazione dei punti Regole e squadre per il festival dello sport La struttura del festival dello sport implica la divisione dell'intera scuola nella squadra rossa e nella squadra bianca. Quest'anno, le squadre saranno così composte: "squadra rossa": classe A e classe D; "squadra bianca": classe B e classe C. Distribuzione dei punti per le attività obbligatorie (individuali) 1° posto: 15 punti; 2° posto: 12 punti; 3° posto: 10 punti; 4° posto: 8 punti. Chi si classifica dal 5° posto in poi riceve un punto in meno di chi si trova nella posizione immediatamente precedente. Per le competizioni di gruppo, la squadra vincitrice riceve 500 punti. Distribuzione dei punti per le attività facoltative 1° posto: 50 punti; 2° posto: 30 punti; 3° posto: 15 punti; 4° posto: 10 punti. Chi si classifica dal 5° posto in poi riceve due punti in meno di chi si trova nella posizione immediatamente precedente. (Per la staffetta finale, i punti assegnati sono triplicati). Effetti dei risultati della competizione "Rosso contro Bianco" Le classi di tutti gli anni della squadra che riceve il minor numero di punti totali perderanno 100 CPt. Effetti dei risultati per anno scolastico Per ciascun anno scolastico, alla classe che riceve più punti totali verranno accreditati 50 CPt. 105 00:04:03,500 --> 00:04:05,820 Teneteli come riferimento. 106 00:04:05,820 --> 00:04:07,000 Prof! 107 00:04:07,590 --> 00:04:10,270 Il festival dello sport è un esame speciale? 108 00:04:10,590 --> 00:04:13,570 Siete liberi di considerarlo come preferite. 109 00:04:14,220 --> 00:04:18,930 Ma posso garantirvi che farà la differenza per la classe. 110 00:04:18,930 --> 00:04:20,050 Cosa?! 111 00:04:20,050 --> 00:04:21,560 Siamo spacciati! 112 00:04:21,560 --> 00:04:22,410 Sì! 113 00:04:22,810 --> 00:04:24,600 Il festival dello sport... 114 00:04:22,810 --> 00:04:24,600 {\an8}Sarà il mio momento! 115 00:04:25,080 --> 00:04:26,900 Nel festival dello sport di quest'anno, 116 00:04:26,900 --> 00:04:30,970 l'intera scuola verrà divisa in due squadre, quella rossa e quella bianca. 117 00:04:31,370 --> 00:04:32,990 La vostra classe, la D, 118 00:04:32,990 --> 00:04:34,440 e la classe A 119 00:04:34,440 --> 00:04:35,670 formeranno la squadra rossa. 120 00:04:35,670 --> 00:04:37,670 Saremo in squadra con la A? 121 00:04:37,670 --> 00:04:39,650 Ci sono anche quelli del secondo e terzo anno... 122 00:04:39,650 --> 00:04:41,430 Non vi sembra una bella rottura? 123 00:04:41,800 --> 00:04:44,430 Vedrete, farò vincere la squadra rossa! 124 00:04:45,550 --> 00:04:46,970 Ehi, ragazzi... 125 00:04:46,970 --> 00:04:48,540 parlate solo quando ve lo dice la prof. 126 00:04:48,540 --> 00:04:49,460 Ragazzi! 127 00:04:49,460 --> 00:04:51,060 Ragazzi, fate silenzio! 128 00:04:53,220 --> 00:04:57,900 Pensi al fatto che finalmente avrai l'occasione di vederlo? 129 00:04:58,340 --> 00:05:00,570 Non parlarne qui. 130 00:05:08,880 --> 00:05:10,850 E non farmelo ripetere un'altra volta. 131 00:05:12,840 --> 00:05:13,770 Ok... 132 00:05:15,640 --> 00:05:18,000 Per prima cosa, leggete bene i documenti forniti. 133 00:05:18,460 --> 00:05:22,500 Le gare si dividono in attività obbligatorie e attività facoltative. 134 00:05:23,200 --> 00:05:24,260 In linea generale, 135 00:05:24,920 --> 00:05:27,340 i punti guadagnati nelle attività facoltative 136 00:05:27,340 --> 00:05:29,570 sono molti di più che in quelle obbligatorie. 137 00:05:30,300 --> 00:05:33,890 Dovrete dare il massimo in qualsiasi attività. 138 00:05:33,890 --> 00:05:37,400 Se uno studente si classifica ultimo, verrà privato di 1000 punti personali. 139 00:05:34,330 --> 00:05:36,840 La penalità per chi perde non è leggera. 140 00:05:37,580 --> 00:05:38,640 Professoressa! 141 00:05:38,640 --> 00:05:41,280 Invece quali sono i bonus che prendono i primi tre classificati? 142 00:05:41,280 --> 00:05:43,420 In che senso otterranno punti aggiuntivi 143 00:05:43,420 --> 00:05:44,810 negli esami scritti? 144 00:05:45,020 --> 00:05:47,500 Esattamente quello che state immaginando. 145 00:05:48,340 --> 00:05:50,010 Arrivando al podio, 146 00:05:50,010 --> 00:05:53,360 guadagnerete punti che potrete aggiungere ai risultati dei prossimi esami scritti. 147 00:05:53,900 --> 00:05:56,520 Immagino vi saranno utili. 148 00:05:56,520 --> 00:05:57,920 Sul serio?! 149 00:05:57,920 --> 00:05:59,920 Evvaaai! 150 00:06:00,350 --> 00:06:02,170 Tutto quello che è troppo bello per essere vero 151 00:06:02,170 --> 00:06:03,920 ha sempre un altro lato della medaglia. 152 00:06:03,920 --> 00:06:07,670 {\an2}negli ultimi 10 posti subiranno una penalità. 153 00:06:04,680 --> 00:06:07,310 Gli studenti classificati negli ultimi dieci posti subiranno una penalità. 154 00:06:09,930 --> 00:06:10,710 Ah. 155 00:06:11,010 --> 00:06:12,680 Prof, ma qui... 156 00:06:12,680 --> 00:06:14,650 Cos'è questa "penalità"? 157 00:06:15,000 --> 00:06:18,340 Per il primo anno, agli ultimi dieci classificati 158 00:06:18,340 --> 00:06:20,210 saranno tolti dieci punti 159 00:06:20,210 --> 00:06:22,510 in tutti i prossimi esami scritti. 160 00:06:23,990 --> 00:06:25,400 COSA?! 161 00:06:25,400 --> 00:06:28,290 Quindi ci possono anche abbassare i voti?! 162 00:06:28,290 --> 00:06:29,690 Ecco, lo sapevo! 163 00:06:29,690 --> 00:06:30,860 Accidenti! 164 00:06:30,860 --> 00:06:33,620 Così sarà difficilissimo non avere insufficienze! 165 00:06:34,290 --> 00:06:37,120 Sui documenti che vi ho distribuito 166 00:06:37,430 --> 00:06:40,050 sono segnate tutte le attività sportive. 167 00:06:41,800 --> 00:06:45,550 {\an7}Lista delle attività sportive Attività obbligatorie 100 metri piani Ostacoli Abbattimento del palo (solo ragazzi) Canestro (solo ragazze) Tiro alla fune (ragazzi e ragazze separati) Percorso a ostacoli Corsa a tre gambe Lotta sulle spalle 200 metri piani Attività facoltative Caccia al tesoro Tiro alla fune 4vs4 Corsa a tre gambe mista Staffetta 1200 metri con gli studenti di tutti gli anni 168 00:06:42,650 --> 00:06:44,600 Tredici eventi in totale. 169 00:06:45,880 --> 00:06:47,930 È roba tosta. 170 00:06:48,130 --> 00:06:50,560 Ma come si fa a fare tutto in un giorno solo?! 171 00:06:50,560 --> 00:06:51,870 È possibile. 172 00:06:52,250 --> 00:06:55,460 Anche perché non ci sono attività di cheerleading o danza. 173 00:06:55,690 --> 00:06:57,240 Si basa tutto sulla resistenza 174 00:06:57,240 --> 00:07:00,230 e le abilità atletiche. 175 00:07:00,570 --> 00:07:04,070 Potrete decidere liberamente chi partecipa e in quale ordine. 176 00:07:04,070 --> 00:07:05,760 Dovrete compilare il modulo di iscrizione 177 00:07:05,760 --> 00:07:08,050 e consegnarlo a me. 178 00:07:08,050 --> 00:07:10,500 Quanta libertà abbiamo nelle scelte? 179 00:07:10,840 --> 00:07:12,210 Totale. 180 00:07:12,490 --> 00:07:14,040 Potrete decidere qualsiasi cosa, 181 00:07:14,040 --> 00:07:18,580 persino i partecipanti di ogni batteria. 182 00:07:32,510 --> 00:07:34,600 Negli esami sull'isola deserta e sulla nave da crociera 183 00:07:34,790 --> 00:07:36,760 le possibilità erano infinite. 184 00:07:37,620 --> 00:07:39,610 O almeno, adesso mi sembra sia così. 185 00:07:40,290 --> 00:07:42,620 Quindi anche stavolta sarà― 186 00:07:43,050 --> 00:07:44,140 Quale pensi sia 187 00:07:44,390 --> 00:07:48,060 la grossa differenza tra questo esame e i precedenti? 188 00:07:49,480 --> 00:07:52,610 A me sembra uguale agli altri. 189 00:07:53,390 --> 00:07:55,370 Il meccanismo e la quantità di punti in gioco 190 00:07:55,370 --> 00:07:57,380 sono quasi identici a quelli degli altri esami. 191 00:07:57,380 --> 00:07:58,680 Questo è vero. 192 00:07:58,930 --> 00:08:00,630 A livello teorico, sì. 193 00:08:01,110 --> 00:08:03,030 Ma a livello pratico è diverso. 194 00:08:03,560 --> 00:08:05,130 Pensa a un esame scritto. 195 00:08:05,640 --> 00:08:08,460 Anche se ci fosse un trucchetto per alzare i voti con i punti, 196 00:08:08,740 --> 00:08:11,050 di base sarebbe comunque una prova accademica. 197 00:08:11,580 --> 00:08:13,520 E pensi che valga anche per l'evento sportivo? 198 00:08:13,970 --> 00:08:15,410 Di base, 199 00:08:15,410 --> 00:08:18,820 dovremmo supporre che il punto cruciale siano la resistenza fisica e le capacità atletiche. 200 00:08:18,820 --> 00:08:21,020 Qualche sporco trucchetto 201 00:08:21,260 --> 00:08:23,020 non influenzerà così tanto il risultato. 202 00:08:25,520 --> 00:08:27,080 Il punto focale 203 00:08:27,080 --> 00:08:29,720 è prepararsi a dovere nel tempo che ci viene dato. 204 00:08:29,970 --> 00:08:31,160 Tutto qui. 205 00:08:31,840 --> 00:08:33,470 Ma io mi riferivo 206 00:08:33,470 --> 00:08:34,790 proprio alla preparazione! 207 00:08:35,400 --> 00:08:37,210 Quello che cerchi di fare tu 208 00:08:37,210 --> 00:08:39,080 è trovare strategie o scappatoie. 209 00:08:39,600 --> 00:08:42,420 Per esempio, fare in modo che qualcuno si assenti prima delle gare 210 00:08:42,700 --> 00:08:44,550 o che si ritiri a metà gara. 211 00:08:44,820 --> 00:08:45,540 Io non― 212 00:08:45,540 --> 00:08:46,580 In altre parole, 213 00:08:46,580 --> 00:08:48,800 vuoi trovare la mossa più efficace. 214 00:08:50,190 --> 00:08:51,220 Mi stai dicendo 215 00:08:51,220 --> 00:08:55,180 che dobbiamo vincere senza stratagemmi? 216 00:08:55,420 --> 00:08:57,900 Pensala come vuoi. 217 00:09:01,690 --> 00:09:04,440 Dobbiamo basarci sulle abilità di ciascuno di noi, non c'è altro modo! 218 00:09:04,770 --> 00:09:07,700 Ognuno conosce bene le proprie capacità e i propri limiti. 219 00:09:08,110 --> 00:09:10,230 E se io vinco, l'intera classe vince! 220 00:09:10,230 --> 00:09:12,320 E così siamo felici tutti, no? 221 00:09:12,320 --> 00:09:14,650 Tu dici? 222 00:09:14,650 --> 00:09:16,830 A livello teorico, sì... 223 00:09:16,830 --> 00:09:21,340 Se intendi che vuoi partecipare a tutte le gare facoltative, non ho obiezioni. 224 00:09:22,520 --> 00:09:23,910 Allora è deciso! 225 00:09:23,910 --> 00:09:26,790 Parteciperò a tutte le gare facoltative! 226 00:09:26,790 --> 00:09:33,050 {\an8}Come scegliere chi parteciperà alle gare facoltative 227 00:09:26,790 --> 00:09:33,050 {\an7}In base alle abilità Dare accesso prioritario a chi ha determinate abilità Pro: Dà maggiori possibilità di vittoria Contro: Dà agli altri (ai meno forti) poche possibilità di vincere; non tiene conto del parere di altri compagni di classe 228 00:09:26,790 --> 00:09:33,050 {\an7}Volontarietà Scegliere le attività in base alla volontà del singolo studente Pro: Dà la possibilità di scegliere ciò che si vuole; permette a ciascuno di divertirsi Contro: non tutti otterranno ciò che vogliono; potenziali discrepanze nei risultati 229 00:09:27,010 --> 00:09:30,080 Se siete tutti d'accordo sulla scelta in base alle capacità individuali, 230 00:09:30,080 --> 00:09:31,600 allora nelle gare facoltati― 231 00:09:31,600 --> 00:09:32,560 Aspetta. 232 00:09:33,660 --> 00:09:35,250 Ho una proposta aggiuntiva. 233 00:09:35,810 --> 00:09:38,100 Se dobbiamo decidere tra le due opzioni, 234 00:09:38,100 --> 00:09:40,200 sono d'accordo a scegliere in base alle capacità. 235 00:09:40,560 --> 00:09:45,020 Tuttavia, questo non ci garantisce la vittoria contro le altre classi. 236 00:09:45,020 --> 00:09:46,320 È vero. 237 00:09:46,320 --> 00:09:49,610 La cosa migliore sarebbe far gareggiare i più atletici della classe 238 00:09:49,610 --> 00:09:53,070 prima di tutto nelle gare facoltative in cui sono più bravi. 239 00:09:53,250 --> 00:09:55,020 Ma potremmo anche pensare 240 00:09:55,020 --> 00:09:57,920 a massimizzare il nostro potenziale nelle gare obbligatorie 241 00:09:57,920 --> 00:10:00,580 sfruttando determinate combinazioni di studenti. 242 00:10:00,780 --> 00:10:04,580 Per esempio, invece di far gareggiare due atleti veloci nella stessa gara, ed eliminarne uno, 243 00:10:04,580 --> 00:10:07,700 dovremmo affiancare uno veloce e uno lento così da garantirci migliori piazzamenti. 244 00:10:07,700 --> 00:10:08,760 Scusa un attimo! 245 00:10:09,210 --> 00:10:10,620 Ma così facendo 246 00:10:10,620 --> 00:10:14,510 le persone con meno capacità atletiche avrebbero meno possibilità di vincere. 247 00:10:14,510 --> 00:10:17,560 E quindi non avremmo alcun bonus... 248 00:10:17,560 --> 00:10:20,310 Sarebbe una vera disfatta! 249 00:10:20,820 --> 00:10:23,380 Posso capire anche la questione 250 00:10:23,380 --> 00:10:25,650 di non voler perdere punti personali. 251 00:10:25,650 --> 00:10:28,890 La vittoria della classe avrebbe maggiori benefici nel lungo periodo. 252 00:10:28,890 --> 00:10:30,280 Perché non dovrebbe andare bene? 253 00:10:30,280 --> 00:10:34,710 M-Ma chi vince avrebbe vantaggi enormi nei prossimi esami! 254 00:10:34,710 --> 00:10:36,790 È ingiusto costringerci a rinunciarci, no?! 255 00:10:37,010 --> 00:10:39,290 Capisco cosa intendi. 256 00:10:39,290 --> 00:10:40,410 Allora― 257 00:10:40,410 --> 00:10:42,470 Però il tuo discorso non ha senso. 258 00:10:42,820 --> 00:10:44,950 Non vedo perché basarsi sui bonus. 259 00:10:44,950 --> 00:10:47,840 Basta studiare come avete sempre fatto. 260 00:10:49,340 --> 00:10:51,890 Inoltre, il bonus è solo per i primi tre classificati, 261 00:10:51,890 --> 00:10:53,970 quindi non vedo il problema. 262 00:10:53,970 --> 00:10:55,790 Pensi davvero che le tue abilità atletiche 263 00:10:55,790 --> 00:10:58,560 ti permetterebbero di arrivare almeno terza in qualche competizione? 264 00:10:58,560 --> 00:11:00,130 Beh... 265 00:11:03,460 --> 00:11:05,730 Sentite... posso dire la mia? 266 00:11:08,290 --> 00:11:09,930 Horikita-san, 267 00:11:11,120 --> 00:11:12,440 mi dispiace dirtelo, 268 00:11:12,440 --> 00:11:14,330 ma non riesco a capirlo. 269 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 10 0 l 75 0 l 75 10 l 0 10 270 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 271 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 272 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 273 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 274 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 275 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 276 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 277 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 278 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 279 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 280 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 281 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 282 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 283 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 284 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 285 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 286 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 287 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 288 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 289 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 290 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 291 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 292 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}2ª Stagione 293 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}Classroom of the Elite 294 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}Classroom of 295 00:11:22,610 --> 00:11:26,990 {\an5}the Elite 296 00:11:32,070 --> 00:11:34,140 La tua obiezione è parecchio vaga. 297 00:11:34,590 --> 00:11:37,380 Beh, non sono intelligente come te, Horikita-san. 298 00:11:40,880 --> 00:11:43,520 A me sembra una proposta ragionevole. 299 00:11:43,520 --> 00:11:45,890 Non la capisco proprio. 300 00:11:45,890 --> 00:11:48,900 Vorrei tanto sapere cosa, di preciso, non capisci. 301 00:11:48,900 --> 00:11:50,250 Tipo tutto? 302 00:11:50,250 --> 00:11:52,730 Perché non lo spieghi in modo che anche gli stupidi capiscano? 303 00:11:54,570 --> 00:11:57,950 Ah, quindi tu non vuoi avere a che fare con gli stupidi? 304 00:11:57,950 --> 00:11:59,680 Non l'ho mai detto. 305 00:11:59,680 --> 00:12:01,080 Lo stai dicendo! 306 00:12:01,250 --> 00:12:03,280 Sono d'accordo con Shinohara-san. 307 00:12:03,280 --> 00:12:06,460 Come puoi startene a guardare gli altri studenti che falliscono? 308 00:12:06,650 --> 00:12:08,200 Però ci guadagneremmo tutti. 309 00:12:08,200 --> 00:12:11,510 Ma non te la sei appena presa con chi è troppo scemo per superare gli esami con le proprie forze? 310 00:12:11,900 --> 00:12:15,210 E credi che parlando a quel modo la nostra classe combatterà unita? 311 00:12:15,690 --> 00:12:17,840 Il mio scopo era proprio quello. 312 00:12:17,840 --> 00:12:19,330 Ma dai... 313 00:12:19,330 --> 00:12:21,850 L'avete sentita. 314 00:12:22,030 --> 00:12:23,690 Kushida-san, tu che ne pensi? 315 00:12:23,690 --> 00:12:25,580 Eh? Io? 316 00:12:25,580 --> 00:12:26,480 Sì. 317 00:12:26,480 --> 00:12:27,760 Uhm... 318 00:12:27,760 --> 00:12:30,160 Non è facile. 319 00:12:30,810 --> 00:12:34,490 Penso di capire come vi sentite entrambe. 320 00:12:34,490 --> 00:12:37,830 Sarebbe bello poter combinare i vostri pareri. 321 00:12:37,830 --> 00:12:39,510 Così che sia i migliori, 322 00:12:39,510 --> 00:12:41,240 sia i peggiori 323 00:12:41,240 --> 00:12:43,040 siano d'accordo. 324 00:12:43,040 --> 00:12:43,990 Beh... 325 00:12:43,990 --> 00:12:46,240 Sarebbe la cosa migliore, sì. 326 00:12:46,480 --> 00:12:48,490 Ovviamente ho pensato anche a questo. 327 00:12:48,490 --> 00:12:51,000 A come soddisfare tutti. 328 00:12:51,220 --> 00:12:56,150 Faremo in modo di bilanciare i punti guadagnati da chi arriva nelle prime posizioni 329 00:12:56,150 --> 00:13:00,010 e che non ne ha bisogno per gli esami e quelli persi da chi arriva nelle ultime posizioni. 330 00:13:00,200 --> 00:13:03,010 Condivideremo tutti i guadagni e le perdite della classe. 331 00:13:03,260 --> 00:13:05,260 L'idea mi piace! 332 00:13:05,260 --> 00:13:08,430 Beh, ma quello vale solo per i punti! 333 00:13:08,430 --> 00:13:10,590 E così facendo abbiamo meno possibilità di vittoria. 334 00:13:10,590 --> 00:13:12,270 Voi che ne pensate? 335 00:13:12,270 --> 00:13:15,400 Se Karuizawa-san non è d'accordo, allora non lo sono nemmeno io. 336 00:13:15,400 --> 00:13:16,580 Lo stesso vale per me! 337 00:13:16,580 --> 00:13:19,410 E per me! Sono d'accordo con Karuizawa-san. 338 00:13:19,700 --> 00:13:22,120 Ma siete davvero sceme?! 339 00:13:22,120 --> 00:13:24,420 Siete contrarie solo perché lo è lei?! 340 00:13:24,420 --> 00:13:26,120 È fuori da ogni logica! 341 00:13:26,310 --> 00:13:27,690 Sono sicura che nelle altre classi 342 00:13:27,690 --> 00:13:30,960 non ci sono persone stupide come voi! 343 00:13:30,960 --> 00:13:32,880 E come fai a dirlo? 344 00:13:32,880 --> 00:13:34,610 Comunque, a me non sta bene. 345 00:13:34,610 --> 00:13:37,980 E come hai visto, altre persone la pensano come me. 346 00:13:40,500 --> 00:13:42,970 Horikita-san, sei senza pietà. 347 00:13:42,970 --> 00:13:44,010 Vero. 348 00:13:44,010 --> 00:13:44,730 Sì! 349 00:13:44,730 --> 00:13:47,470 Pensavo fossi una persona più gentile. 350 00:13:47,470 --> 00:13:49,340 Calmatevi, ragazze! 351 00:13:49,840 --> 00:13:51,650 Se non riusciamo a trovare un accordo 352 00:13:51,650 --> 00:13:54,450 dovremo decidere tramite voto, così che sia una scelta equa. 353 00:13:54,450 --> 00:13:57,110 Se lo dici tu, Yosuke-kun, io ci sto! 354 00:13:57,800 --> 00:14:01,990 Horikita-san preferisce un approccio basato solamente sulle abilità personali, 355 00:14:02,260 --> 00:14:06,190 mentre Karuizawa-san vuole dare spazio alle opinioni personali. 356 00:14:06,690 --> 00:14:07,940 Andiamo per alzata di mano? 357 00:14:08,960 --> 00:14:10,040 Iniziamo 358 00:14:10,040 --> 00:14:12,260 con chi è d'accordo con Horikita-san. 359 00:14:15,750 --> 00:14:16,780 Dieci voti. 360 00:14:16,780 --> 00:14:18,760 Ehi, Ayanokoji-kun! 361 00:14:18,760 --> 00:14:20,250 Non preoccuparti. 362 00:14:20,250 --> 00:14:22,010 Mi astengo. 363 00:14:22,010 --> 00:14:24,490 Ora votiamo per il piano combinato di Karuizawa. 364 00:14:24,490 --> 00:14:27,270 Chi è d'accordo alzi la mano. 365 00:14:32,000 --> 00:14:33,020 Grazie. 366 00:14:33,020 --> 00:14:34,540 Il risultato è 367 00:14:34,540 --> 00:14:36,390 dieci voti per l'idea di Horikita-san 368 00:14:36,930 --> 00:14:39,030 e otto per quella di Karuizawa-san. 369 00:14:39,250 --> 00:14:41,000 Gli altri si astengono, direi. 370 00:14:41,000 --> 00:14:42,280 Evvai! 371 00:14:42,280 --> 00:14:45,400 Che ne dite di dedicare un po' di tempo a confrontarci 372 00:14:45,590 --> 00:14:47,780 per decidere chi gareggerà nelle singole attività? 373 00:14:47,780 --> 00:14:48,910 Va bene! 374 00:14:48,910 --> 00:14:51,290 Io partecipo a tutto! 375 00:14:51,290 --> 00:14:54,300 Sudo-dono, sei sempre un lampo! 376 00:14:54,300 --> 00:14:57,410 Lasciate fare a me! 377 00:14:57,410 --> 00:14:58,730 {\an8}Dai, non è carinissimo? 378 00:14:58,730 --> 00:15:00,010 {\an8}Sì, un sacco! 379 00:15:00,010 --> 00:15:01,260 {\an8}Vero? 380 00:15:01,600 --> 00:15:02,720 Ehi. 381 00:15:05,180 --> 00:15:07,380 Cos'è quel messaggio che mi hai inviato? 382 00:15:07,380 --> 00:15:09,810 Vorrei delle spiegazioni. 383 00:15:09,810 --> 00:15:12,310 Inoltre, il bonus è solo per i primi tre classificati, 384 00:15:12,310 --> 00:15:14,380 quindi non vedo il problema. 385 00:15:12,910 --> 00:15:13,970 Annulla 386 00:15:12,910 --> 00:15:14,450 Hai ricevuto un nuovo messaggio 387 00:15:12,910 --> 00:15:14,450 Da: A 388 00:15:12,910 --> 00:15:14,450 Apri 389 00:15:14,380 --> 00:15:16,260 Pensi davvero che le tue abilità atletiche 390 00:15:14,800 --> 00:15:18,810 {\an7}Da: A A: Karuizawa Kei Oggetto: (nessuno) Qualsiasi sia la sua proposta, dimostrati contraria a quello che dice Horikita. E chiedi il parere di Kushida. 391 00:15:16,260 --> 00:15:18,810 ti permetterebbero di arrivare almeno terza in qualche competizione? 392 00:15:19,030 --> 00:15:20,910 Beh... 393 00:15:21,540 --> 00:15:24,160 Sei stata brava a inventarti una controargomentazione su due piedi. 394 00:15:24,400 --> 00:15:29,050 Comunque, io ero d'accordo con Horikita-san 395 00:15:29,320 --> 00:15:32,490 e non capisco perché ho dovuto tirare in mezzo Kushida-san. 396 00:15:32,820 --> 00:15:35,250 Perché mi hai chiesto di farlo? 397 00:15:35,800 --> 00:15:38,680 Se ti chiedi cosa significhi qualsiasi cosa io faccia, 398 00:15:38,680 --> 00:15:39,910 non andremo da nessuna parte. 399 00:15:40,170 --> 00:15:41,360 E poi, 400 00:15:41,360 --> 00:15:43,090 sai che non posso sempre risponderti. 401 00:15:44,890 --> 00:15:47,340 Allora dimmi un'altra cosa. 402 00:15:47,630 --> 00:15:49,740 Qual è l'obiettivo? 403 00:15:50,440 --> 00:15:52,890 Fare in modo che la classe D diventi la classe A. 404 00:15:53,610 --> 00:15:55,980 Probabilmente Horikita ci crede. 405 00:15:55,980 --> 00:15:57,660 Ma non è questo che intendo! 406 00:15:57,660 --> 00:16:00,100 Voglio sapere cosa vuoi tu! 407 00:16:00,100 --> 00:16:01,520 Oh, capisco. 408 00:16:02,360 --> 00:16:06,300 Potremmo dire che mi dà soddisfazione essere colui che porterà la nostra classe al livello A. 409 00:16:06,610 --> 00:16:08,210 Ultimamente mi sento così. 410 00:16:08,490 --> 00:16:09,850 Ma che vuol dire? 411 00:16:09,850 --> 00:16:12,120 Ti credi così tanto superiore a noi?! 412 00:16:12,120 --> 00:16:15,220 Spiegartelo a parole non basterebbe per convincerti. 413 00:16:15,220 --> 00:16:17,120 E non posso provartelo. 414 00:16:17,530 --> 00:16:18,480 Per questo 415 00:16:18,700 --> 00:16:21,750 farò il necessario per guadagnarmi la tua fiducia. 416 00:16:22,600 --> 00:16:24,760 Durante il festival dello sport 417 00:16:24,760 --> 00:16:26,140 nella classe D 418 00:16:26,880 --> 00:16:28,640 ci sarà un traditore. 419 00:16:30,130 --> 00:16:31,520 Questa persona 420 00:16:31,520 --> 00:16:35,230 probabilmente spiffererà tutte le informazioni ad altri. 421 00:16:35,810 --> 00:16:37,020 Ehi, ma― 422 00:16:37,020 --> 00:16:38,050 Cosa?! 423 00:16:38,050 --> 00:16:41,170 S-Sii più preciso! 424 00:16:41,520 --> 00:16:43,400 Te lo dirò a tempo debito. 425 00:16:43,400 --> 00:16:45,550 U-Un traditore, sul serio?! 426 00:16:45,550 --> 00:16:48,530 Non sarà un problema per noi? 427 00:16:48,530 --> 00:16:50,180 Ho già fatto i preparativi necessari. 428 00:16:50,710 --> 00:16:51,790 Ora vattene. 429 00:16:52,080 --> 00:16:53,780 Qui diamo troppo nell'occhio. 430 00:16:58,780 --> 00:17:01,040 Selezioni partecipanti alle gare 431 00:17:01,290 --> 00:17:03,540 Test di capacità fisiche 432 00:17:05,300 --> 00:17:05,890 {\an8}Wow! 433 00:17:05,890 --> 00:17:07,050 {\an8}Che forte! 434 00:17:08,250 --> 00:17:09,250 {\an8}Com'è andata? 435 00:17:11,000 --> 00:17:11,390 {\an8}Visto? 436 00:17:11,390 --> 00:17:12,210 {\an8}Proviamo! 437 00:17:14,880 --> 00:17:16,900 Ho fatto 82,4! 438 00:17:16,900 --> 00:17:18,130 Wow! 439 00:17:18,130 --> 00:17:19,690 Sei fin troppo forte! 440 00:17:19,690 --> 00:17:21,200 Hai superato gli 80! 441 00:17:21,200 --> 00:17:23,010 Beh, mi alleno sempre un sacco. 442 00:17:23,010 --> 00:17:24,230 È un risultato ovvio! 443 00:17:24,230 --> 00:17:26,940 Ora provaci tu, Koenji! 444 00:17:26,940 --> 00:17:29,040 Non m'interessa proprio. 445 00:17:30,200 --> 00:17:31,010 Sono pronto! 446 00:17:31,010 --> 00:17:33,200 Tieni, Ayanokoji. 447 00:17:35,580 --> 00:17:36,830 Cosa c'è? 448 00:17:37,020 --> 00:17:39,320 Qual è la media maschile, per questo? 449 00:17:39,320 --> 00:17:40,210 Che? 450 00:17:40,210 --> 00:17:42,020 Credo sessanta o giù di lì. 451 00:17:42,020 --> 00:17:43,460 Sessanta, eh? 452 00:17:44,120 --> 00:17:48,740 La forza della presa non è determinata da quanto sono allenati i muscoli delle braccia. 453 00:17:49,460 --> 00:17:50,740 A fare la differenza 454 00:17:50,740 --> 00:17:52,860 sono i muscoli che si trovano nell'avambraccio, 455 00:17:52,860 --> 00:17:56,240 i brachioradiali e i flessori radiali del carpo. 456 00:17:56,590 --> 00:17:58,660 Allenando questi due muscoli 457 00:17:58,660 --> 00:18:00,520 la forza applicata sulla presa è maggiore. 458 00:18:01,100 --> 00:18:02,290 In poche parole, 459 00:18:02,290 --> 00:18:04,900 con una massa muscolare sufficiente 460 00:18:04,900 --> 00:18:08,290 e un allenamento mirato, si possono superare anche i cento chili. 461 00:18:09,450 --> 00:18:10,800 Così può andare. 462 00:18:12,240 --> 00:18:13,830 Non riesco a muoverlo più di così. 463 00:18:14,770 --> 00:18:15,990 Quanto hai fatto? 464 00:18:15,990 --> 00:18:17,820 60,6. 465 00:18:17,820 --> 00:18:19,000 Incredibile. 466 00:18:19,000 --> 00:18:21,490 Sei davvero forte, Ayanokoji-kun. 467 00:18:21,490 --> 00:18:22,240 Ma no, 468 00:18:22,240 --> 00:18:23,700 direi di essere nella media. 469 00:18:23,700 --> 00:18:25,970 Credo che la media sia un po' più bassa... 470 00:18:26,380 --> 00:18:27,760 Tipo 45 471 00:18:27,760 --> 00:18:29,340 o forse 50, al massimo. 472 00:18:29,340 --> 00:18:30,380 Prendi questo! 473 00:18:30,940 --> 00:18:32,640 Solo 42,6. 474 00:18:32,890 --> 00:18:35,510 Possiamo fingere sia un 50? 475 00:18:35,780 --> 00:18:38,310 Ike-kun, 42,6. 476 00:18:38,630 --> 00:18:39,810 Capisco. 477 00:18:40,100 --> 00:18:42,100 Sessanta è più alto della media. 478 00:18:44,370 --> 00:18:45,450 Abbiamo finito. 479 00:18:46,230 --> 00:18:48,460 Vediamo, io sono... 480 00:18:48,780 --> 00:18:52,160 Evvai! Mi sono guadagnato un posto in tutte le attività facoltative! 481 00:18:52,160 --> 00:18:54,980 Le cose appena stabilite sono informazioni molto importanti, 482 00:18:54,980 --> 00:18:56,910 quindi vorrei vi annotaste solo il vostro turno di gara. 483 00:19:00,260 --> 00:19:02,910 Niente fotografie o video. 484 00:19:06,810 --> 00:19:09,960 Ehi, più forte di così! 485 00:19:10,420 --> 00:19:12,540 Abbassa il baricentro! 486 00:19:12,540 --> 00:19:14,300 C-Così? 487 00:19:14,300 --> 00:19:15,720 Mettici più impegno! 488 00:19:15,720 --> 00:19:17,520 Sono il vostro leader, dovete ascoltarmi! 489 00:19:17,520 --> 00:19:19,140 Dobbiamo vincere, capito?! 490 00:19:19,140 --> 00:19:20,620 S-Sì... 491 00:19:20,620 --> 00:19:22,310 Alza quella voce!! 492 00:19:22,800 --> 00:19:25,540 Horikita-san, corri troppo veloce. 493 00:19:25,540 --> 00:19:27,680 In effetti non siamo a tempo. 494 00:19:27,680 --> 00:19:29,320 Tu sei troppo lenta. 495 00:19:30,130 --> 00:19:33,210 Mi sembra ovvio che sia la persona lenta a doversi adeguare. 496 00:19:34,040 --> 00:19:35,820 Perché scendere a compromessi 497 00:19:35,820 --> 00:19:37,940 rinunciando così a un tempo migliore? 498 00:19:45,900 --> 00:19:47,210 Posso parlarti? 499 00:19:47,440 --> 00:19:48,710 Che vuoi? 500 00:19:48,900 --> 00:19:49,910 Senti... 501 00:19:49,910 --> 00:19:53,550 credo che tu debba imparare a scendere a compromessi. 502 00:19:53,550 --> 00:19:57,420 Non lo posso fare, quando si tratta di ottenere un tempo migliore. 503 00:19:57,590 --> 00:19:59,040 Nella corsa a tre gambe 504 00:19:59,040 --> 00:20:01,160 a rigor di logica, è la persona più lenta 505 00:20:01,160 --> 00:20:03,480 a doversi adattare a quella più veloce. 506 00:20:03,840 --> 00:20:05,620 Quindi non vuoi scendere a compromessi? 507 00:20:05,620 --> 00:20:06,450 Esatto. 508 00:20:07,160 --> 00:20:09,020 Ma questo comporta 509 00:20:09,020 --> 00:20:11,680 che sempre meno persone vorranno allenarsi con te. 510 00:20:11,920 --> 00:20:15,140 Di certo non mi adatterò io a persone che non hanno voglia 511 00:20:15,140 --> 00:20:16,800 di impegnarsi seriamente. 512 00:20:18,740 --> 00:20:20,320 Corri con me. 513 00:20:21,280 --> 00:20:22,730 Che vuoi fare? 514 00:20:22,970 --> 00:20:24,900 Prova a farne una con me. 515 00:20:25,430 --> 00:20:27,080 E perché dovrei? 516 00:20:27,080 --> 00:20:29,450 Ci saranno anche le gare miste 517 00:20:29,970 --> 00:20:33,000 e non sarebbe male capire se funzioneremmo in coppia, no? 518 00:20:33,920 --> 00:20:36,640 Pensi di poterti adattare al mio passo? 519 00:20:36,860 --> 00:20:38,140 Saresti solo un peso. 520 00:20:38,140 --> 00:20:39,780 A rigor di logica 521 00:20:39,780 --> 00:20:42,480 la velocità del proprio passo non conta, no? 522 00:20:43,780 --> 00:20:44,730 Va bene. 523 00:20:44,730 --> 00:20:46,160 Sarò io a legarci. 524 00:20:49,040 --> 00:20:50,700 Sei pronto? 525 00:20:55,360 --> 00:20:56,860 E-Ehi! 526 00:20:56,860 --> 00:20:59,440 Non dovrebbe essere difficile adattarsi al mio ritmo, no? 527 00:20:59,440 --> 00:21:00,700 Questo... 528 00:21:00,700 --> 00:21:02,140 lo so già! 529 00:21:16,850 --> 00:21:19,130 Non è questione di essere lenti o veloci di base. 530 00:21:19,460 --> 00:21:22,360 Succede perché non presti attenzione all'altra persona. 531 00:21:23,190 --> 00:21:24,510 La cosa importante 532 00:21:24,510 --> 00:21:26,280 è osservare la persona con cui corri 533 00:21:26,280 --> 00:21:29,410 e lasciarle un certo grado di iniziativa. 534 00:21:32,440 --> 00:21:33,650 Horikita. 535 00:21:33,650 --> 00:21:35,690 Domani ritagliati un po' di tempo per me. 536 00:21:35,690 --> 00:21:36,700 Eh? 537 00:21:37,180 --> 00:21:38,240 E perché? 538 00:21:38,950 --> 00:21:41,240 Io, te e un'altra persona 539 00:21:41,560 --> 00:21:43,680 andremo a spiare quelli della squadra bianca. 540 00:21:43,980 --> 00:21:45,190 Un'altra persona? 541 00:21:46,290 --> 00:21:47,430 Kushida. 542 00:21:48,850 --> 00:21:49,940 E perché mai?! 543 00:21:50,230 --> 00:21:51,720 Durante l'esame sulla nave 544 00:21:51,720 --> 00:21:54,050 il traditore del gruppo Terra 545 00:21:55,280 --> 00:21:56,500 era lei. 546 00:21:56,500 --> 00:21:58,000 Cosa?! 547 00:21:58,000 --> 00:22:00,410 {\an8}Sono contento che ci sia tu ad aiutare tutti. Ti ringrazio, Kushida-san. 548 00:22:00,410 --> 00:22:01,420 {\an8}Ma che dici!