1
00:00:01,640 --> 00:00:11,990
I talenti vanno creati.
2
00:00:05,810 --> 00:00:11,990
{\an9}F. Nightingale "Neutralità e Croce Rossa. Alle origini dell'idea del soccorso umanitario in tempo di guerra"
3
00:00:15,830 --> 00:00:17,970
Aspetta... non credo di aver capito.
4
00:00:18,560 --> 00:00:21,360
In che senso i nomi dei gruppi erano l'indizio,
5
00:00:21,360 --> 00:00:23,130
o meglio ancora, la soluzione vera e propria?
6
00:00:23,440 --> 00:00:25,250
Te l'ho appena spiegato, no?
7
00:00:25,430 --> 00:00:26,630
Su, su...
8
00:00:27,280 --> 00:00:29,590
Bisogna confrontare l'ordine dei pianeti
9
00:00:29,590 --> 00:00:31,940
con quello degli studenti dei vari gruppi.
10
00:00:31,940 --> 00:00:34,800
Era questa la chiave per cercare i VIP.
11
00:00:34,800 --> 00:00:36,340
Fino a qui, tutto chiaro?
12
00:00:36,570 --> 00:00:37,540
Sì...
13
00:00:38,060 --> 00:00:40,520
Marte è il quarto pianeta nel sistema solare.
14
00:00:41,060 --> 00:00:43,690
Tenendo conto dei membri
del gruppo Marte in ordine alfabetico
15
00:00:42,100 --> 00:00:43,680
{\an5}Ayanokoji
Kiyotaka
16
00:00:42,180 --> 00:00:43,680
{\an5}Ichinose Honami
17
00:00:42,270 --> 00:00:43,680
{\an5}Ibuki
Rei
18
00:00:42,350 --> 00:00:43,680
{\an5}Karuizawa Kei
19
00:00:42,430 --> 00:00:43,680
{\an5}Sotomura Hideo
20
00:00:42,520 --> 00:00:43,680
{\an5}Takemoto Shigeru
21
00:00:42,560 --> 00:00:43,680
{\an5}Hamagumo Tetsuya
22
00:00:42,680 --> 00:00:43,680
{\an5}Beppu Ryota
23
00:00:42,770 --> 00:00:43,680
{\an5}Mamoda Koji
24
00:00:42,850 --> 00:00:43,680
{\an5}Manabe Shiho
25
00:00:42,930 --> 00:00:43,680
{\an5}Morishige Takuro
26
00:00:43,020 --> 00:00:43,680
{\an5}Yabu Nanami
27
00:00:43,100 --> 00:00:43,680
{\an5}Yamashita Saki
28
00:00:43,180 --> 00:00:43,680
{\an5}Yukimura Teruhiko
29
00:00:43,680 --> 00:00:48,900
{\an5}Ayanokoji
Kiyotaka
30
00:00:43,680 --> 00:00:48,900
{\an5}Ichinose Honami
31
00:00:43,680 --> 00:00:48,900
{\an5}Ibuki
Rei
32
00:00:43,680 --> 00:00:48,900
{\an5}Karuizawa Kei
33
00:00:43,690 --> 00:00:45,120
abbiamo Ayanokoji-kun,
34
00:00:45,120 --> 00:00:46,360
Ichinose-san,
35
00:00:46,360 --> 00:00:47,440
Ibuki-san,
36
00:00:47,440 --> 00:00:48,540
Karuizawa-san.
37
00:00:49,080 --> 00:00:51,610
E per questo io sarei stata scelta come VIP?
38
00:00:51,610 --> 00:00:53,910
Nel mio gruppo, la Terra,
39
00:00:53,910 --> 00:00:56,790
il VIP era Kushida-san, la terza in ordine alfabetico.
40
00:00:57,270 --> 00:01:00,450
Però a voi non sembra che
questa regola sia fin troppo...
41
00:01:00,450 --> 00:01:01,510
Semplice?
42
00:01:01,510 --> 00:01:02,540
Esatto!
43
00:01:02,830 --> 00:01:04,790
Sì, se già sai come funziona.
44
00:01:04,790 --> 00:01:08,530
Però non è facile arrivarci durante l'esame.
45
00:01:08,900 --> 00:01:11,160
Non basta sapere chi della tua classe è un VIP
46
00:01:11,160 --> 00:01:13,600
per capire la regola che c'è dietro.
47
00:01:13,600 --> 00:01:14,800
Esatto.
48
00:01:14,800 --> 00:01:16,550
Ma per Ryuen-kun è andata diversamente.
49
00:01:16,850 --> 00:01:18,300
Credo abbia capito subito
50
00:01:18,300 --> 00:01:20,310
su cosa si basasse la regola.
51
00:01:20,310 --> 00:01:22,010
Però ha fatto un errore.
52
00:01:22,010 --> 00:01:23,150
Forse la classe C
53
00:01:23,150 --> 00:01:25,060
non è così unita come pensa.
54
00:01:25,060 --> 00:01:29,960
Intendi che Ryuen non ha
il controllo sull'intera classe?
55
00:01:29,960 --> 00:01:31,730
Avere un atteggiamento dittatoriale
56
00:01:31,730 --> 00:01:34,500
non va a genio esattamente a tutti.
57
00:01:34,500 --> 00:01:35,260
Giusto.
58
00:01:35,800 --> 00:01:39,200
Forse è stato proprio qualcuno fuori
dal suo controllo a indurlo in errore.
59
00:01:39,420 --> 00:01:41,040
Non ne sarei così sicuro.
60
00:01:41,460 --> 00:01:43,070
Immagino che mantenere una certa leadership
61
00:01:43,070 --> 00:01:45,360
non sia affatto facile.
62
00:01:45,360 --> 00:01:47,170
Probabile.
63
00:01:47,960 --> 00:01:52,360
Comunque, sono davvero contento
di potermi confrontare così con te.
64
00:01:52,360 --> 00:01:54,070
Non è che abbia scelta.
65
00:01:54,070 --> 00:01:58,080
Potremmo dover affrontare esami
impossibili da vincere da soli.
66
00:01:58,080 --> 00:02:00,080
Molto probabile, sì.
67
00:02:00,380 --> 00:02:02,050
Oltretutto,
68
00:02:02,050 --> 00:02:05,480
sicuramente mi sarà utile
avere qualche conoscenza in più.
69
00:02:06,350 --> 00:02:07,160
Già.
70
00:02:09,160 --> 00:02:11,790
Combattere da soli ha dei limiti.
71
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 10 0 l 75 0 l 75 10 l 0 10
72
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
73
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
74
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
75
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
76
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
77
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
78
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
79
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
80
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
81
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
82
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
83
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
84
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
85
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
86
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
87
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
88
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
89
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
90
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
91
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
92
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
93
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
94
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}2ª Stagione
95
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}Classroom
of
the
Elite
96
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}Classroom of
97
00:03:39,400 --> 00:03:42,980
{\an5}the Elite
98
00:03:43,600 --> 00:03:46,420
Come sapete, da oggi ha inizio il secondo semestre.
99
00:03:46,950 --> 00:03:50,010
Tra settembre e l'inizio di ottobre,
100
00:03:50,010 --> 00:03:52,030
avrete molte più lezioni di educazione fisica
101
00:03:52,030 --> 00:03:54,500
in vista del festival dello sport.
102
00:03:55,170 --> 00:03:58,430
I fogli che vi ho consegnato
sono i nuovi orari e le informazioni sul festival.
103
00:03:58,760 --> 00:04:02,680
Troverete le stesse informazioni
anche sul sito della scuola.
104
00:03:58,760 --> 00:04:03,260
{\an7}Informazioni riguardanti il festival dello sport e l'assegnazione dei punti
Regole e squadre per il festival dello sport
La struttura del festival dello sport implica la divisione dell'intera scuola nella squadra rossa e nella squadra bianca.
Quest'anno, le squadre saranno così composte:
"squadra rossa": classe A e classe D; "squadra bianca": classe B e classe C.
Distribuzione dei punti per le attività obbligatorie (individuali)
1° posto: 15 punti; 2° posto: 12 punti; 3° posto: 10 punti; 4° posto: 8 punti.
Chi si classifica dal 5° posto in poi riceve un punto in meno di chi si trova nella posizione immediatamente precedente.
Per le competizioni di gruppo, la squadra vincitrice riceve 500 punti.
Distribuzione dei punti per le attività facoltative
1° posto: 50 punti; 2° posto: 30 punti; 3° posto: 15 punti; 4° posto: 10 punti.
Chi si classifica dal 5° posto in poi riceve due punti in meno di chi si trova nella posizione immediatamente precedente. (Per la staffetta finale, i punti assegnati sono triplicati).
Effetti dei risultati della competizione "Rosso contro Bianco"
Le classi di tutti gli anni della squadra che riceve il minor numero di punti totali perderanno 100 CPt.
Effetti dei risultati per anno scolastico
Per ciascun anno scolastico, alla classe che riceve più punti totali verranno accreditati 50 CPt.
105
00:04:03,500 --> 00:04:05,820
Teneteli come riferimento.
106
00:04:05,820 --> 00:04:07,000
Prof!
107
00:04:07,590 --> 00:04:10,270
Il festival dello sport è un esame speciale?
108
00:04:10,590 --> 00:04:13,570
Siete liberi di considerarlo come preferite.
109
00:04:14,220 --> 00:04:18,930
Ma posso garantirvi
che farà la differenza per la classe.
110
00:04:18,930 --> 00:04:20,050
Cosa?!
111
00:04:20,050 --> 00:04:21,560
Siamo spacciati!
112
00:04:21,560 --> 00:04:22,410
Sì!
113
00:04:22,810 --> 00:04:24,600
Il festival dello sport...
114
00:04:22,810 --> 00:04:24,600
{\an8}Sarà il mio momento!
115
00:04:25,080 --> 00:04:26,900
Nel festival dello sport di quest'anno,
116
00:04:26,900 --> 00:04:30,970
l'intera scuola verrà divisa in due squadre,
quella rossa e quella bianca.
117
00:04:31,370 --> 00:04:32,990
La vostra classe, la D,
118
00:04:32,990 --> 00:04:34,440
e la classe A
119
00:04:34,440 --> 00:04:35,670
formeranno la squadra rossa.
120
00:04:35,670 --> 00:04:37,670
Saremo in squadra con la A?
121
00:04:37,670 --> 00:04:39,650
Ci sono anche quelli del secondo e terzo anno...
122
00:04:39,650 --> 00:04:41,430
Non vi sembra una bella rottura?
123
00:04:41,800 --> 00:04:44,430
Vedrete, farò vincere la squadra rossa!
124
00:04:45,550 --> 00:04:46,970
Ehi, ragazzi...
125
00:04:46,970 --> 00:04:48,540
parlate solo quando ve lo dice la prof.
126
00:04:48,540 --> 00:04:49,460
Ragazzi!
127
00:04:49,460 --> 00:04:51,060
Ragazzi, fate silenzio!
128
00:04:53,220 --> 00:04:57,900
Pensi al fatto che finalmente
avrai l'occasione di vederlo?
129
00:04:58,340 --> 00:05:00,570
Non parlarne qui.
130
00:05:08,880 --> 00:05:10,850
E non farmelo ripetere un'altra volta.
131
00:05:12,840 --> 00:05:13,770
Ok...
132
00:05:15,640 --> 00:05:18,000
Per prima cosa, leggete bene i documenti forniti.
133
00:05:18,460 --> 00:05:22,500
Le gare si dividono in attività obbligatorie
e attività facoltative.
134
00:05:23,200 --> 00:05:24,260
In linea generale,
135
00:05:24,920 --> 00:05:27,340
i punti guadagnati nelle attività facoltative
136
00:05:27,340 --> 00:05:29,570
sono molti di più che in quelle obbligatorie.
137
00:05:30,300 --> 00:05:33,890
Dovrete dare il massimo in qualsiasi attività.
138
00:05:33,890 --> 00:05:37,400
Se uno studente si classifica ultimo, verrà privato di 1000 punti personali.
139
00:05:34,330 --> 00:05:36,840
La penalità per chi perde non è leggera.
140
00:05:37,580 --> 00:05:38,640
Professoressa!
141
00:05:38,640 --> 00:05:41,280
Invece quali sono i bonus
che prendono i primi tre classificati?
142
00:05:41,280 --> 00:05:43,420
In che senso otterranno punti aggiuntivi
143
00:05:43,420 --> 00:05:44,810
negli esami scritti?
144
00:05:45,020 --> 00:05:47,500
Esattamente quello che state immaginando.
145
00:05:48,340 --> 00:05:50,010
Arrivando al podio,
146
00:05:50,010 --> 00:05:53,360
guadagnerete punti che potrete aggiungere
ai risultati dei prossimi esami scritti.
147
00:05:53,900 --> 00:05:56,520
Immagino vi saranno utili.
148
00:05:56,520 --> 00:05:57,920
Sul serio?!
149
00:05:57,920 --> 00:05:59,920
Evvaaai!
150
00:06:00,350 --> 00:06:02,170
Tutto quello che è troppo bello per essere vero
151
00:06:02,170 --> 00:06:03,920
ha sempre un altro lato della medaglia.
152
00:06:03,920 --> 00:06:07,670
{\an2}negli ultimi 10 posti subiranno una penalità.
153
00:06:04,680 --> 00:06:07,310
Gli studenti classificati
negli ultimi dieci posti subiranno una penalità.
154
00:06:09,930 --> 00:06:10,710
Ah.
155
00:06:11,010 --> 00:06:12,680
Prof, ma qui...
156
00:06:12,680 --> 00:06:14,650
Cos'è questa "penalità"?
157
00:06:15,000 --> 00:06:18,340
Per il primo anno, agli ultimi dieci classificati
158
00:06:18,340 --> 00:06:20,210
saranno tolti dieci punti
159
00:06:20,210 --> 00:06:22,510
in tutti i prossimi esami scritti.
160
00:06:23,990 --> 00:06:25,400
COSA?!
161
00:06:25,400 --> 00:06:28,290
Quindi ci possono anche abbassare i voti?!
162
00:06:28,290 --> 00:06:29,690
Ecco, lo sapevo!
163
00:06:29,690 --> 00:06:30,860
Accidenti!
164
00:06:30,860 --> 00:06:33,620
Così sarà difficilissimo non avere insufficienze!
165
00:06:34,290 --> 00:06:37,120
Sui documenti che vi ho distribuito
166
00:06:37,430 --> 00:06:40,050
sono segnate tutte le attività sportive.
167
00:06:41,800 --> 00:06:45,550
{\an7}Lista delle attività sportive
Attività obbligatorie
100 metri piani
Ostacoli
Abbattimento del palo (solo ragazzi)
Canestro (solo ragazze)
Tiro alla fune (ragazzi e ragazze separati)
Percorso a ostacoli
Corsa a tre gambe
Lotta sulle spalle
200 metri piani
Attività facoltative
Caccia al tesoro
Tiro alla fune 4vs4
Corsa a tre gambe mista
Staffetta 1200 metri con gli studenti di tutti gli anni
168
00:06:42,650 --> 00:06:44,600
Tredici eventi in totale.
169
00:06:45,880 --> 00:06:47,930
È roba tosta.
170
00:06:48,130 --> 00:06:50,560
Ma come si fa a fare tutto in un giorno solo?!
171
00:06:50,560 --> 00:06:51,870
È possibile.
172
00:06:52,250 --> 00:06:55,460
Anche perché non ci sono attività
di cheerleading o danza.
173
00:06:55,690 --> 00:06:57,240
Si basa tutto sulla resistenza
174
00:06:57,240 --> 00:07:00,230
e le abilità atletiche.
175
00:07:00,570 --> 00:07:04,070
Potrete decidere liberamente
chi partecipa e in quale ordine.
176
00:07:04,070 --> 00:07:05,760
Dovrete compilare il modulo di iscrizione
177
00:07:05,760 --> 00:07:08,050
e consegnarlo a me.
178
00:07:08,050 --> 00:07:10,500
Quanta libertà abbiamo nelle scelte?
179
00:07:10,840 --> 00:07:12,210
Totale.
180
00:07:12,490 --> 00:07:14,040
Potrete decidere qualsiasi cosa,
181
00:07:14,040 --> 00:07:18,580
persino i partecipanti di ogni batteria.
182
00:07:32,510 --> 00:07:34,600
Negli esami sull'isola deserta
e sulla nave da crociera
183
00:07:34,790 --> 00:07:36,760
le possibilità erano infinite.
184
00:07:37,620 --> 00:07:39,610
O almeno, adesso mi sembra sia così.
185
00:07:40,290 --> 00:07:42,620
Quindi anche stavolta sarà―
186
00:07:43,050 --> 00:07:44,140
Quale pensi sia
187
00:07:44,390 --> 00:07:48,060
la grossa differenza tra questo esame e i precedenti?
188
00:07:49,480 --> 00:07:52,610
A me sembra uguale agli altri.
189
00:07:53,390 --> 00:07:55,370
Il meccanismo e la quantità di punti in gioco
190
00:07:55,370 --> 00:07:57,380
sono quasi identici a quelli degli altri esami.
191
00:07:57,380 --> 00:07:58,680
Questo è vero.
192
00:07:58,930 --> 00:08:00,630
A livello teorico, sì.
193
00:08:01,110 --> 00:08:03,030
Ma a livello pratico è diverso.
194
00:08:03,560 --> 00:08:05,130
Pensa a un esame scritto.
195
00:08:05,640 --> 00:08:08,460
Anche se ci fosse un trucchetto
per alzare i voti con i punti,
196
00:08:08,740 --> 00:08:11,050
di base sarebbe comunque una prova accademica.
197
00:08:11,580 --> 00:08:13,520
E pensi che valga anche per l'evento sportivo?
198
00:08:13,970 --> 00:08:15,410
Di base,
199
00:08:15,410 --> 00:08:18,820
dovremmo supporre che il punto cruciale
siano la resistenza fisica e le capacità atletiche.
200
00:08:18,820 --> 00:08:21,020
Qualche sporco trucchetto
201
00:08:21,260 --> 00:08:23,020
non influenzerà così tanto il risultato.
202
00:08:25,520 --> 00:08:27,080
Il punto focale
203
00:08:27,080 --> 00:08:29,720
è prepararsi a dovere nel tempo che ci viene dato.
204
00:08:29,970 --> 00:08:31,160
Tutto qui.
205
00:08:31,840 --> 00:08:33,470
Ma io mi riferivo
206
00:08:33,470 --> 00:08:34,790
proprio alla preparazione!
207
00:08:35,400 --> 00:08:37,210
Quello che cerchi di fare tu
208
00:08:37,210 --> 00:08:39,080
è trovare strategie o scappatoie.
209
00:08:39,600 --> 00:08:42,420
Per esempio, fare in modo che qualcuno si assenti prima delle gare
210
00:08:42,700 --> 00:08:44,550
o che si ritiri a metà gara.
211
00:08:44,820 --> 00:08:45,540
Io non―
212
00:08:45,540 --> 00:08:46,580
In altre parole,
213
00:08:46,580 --> 00:08:48,800
vuoi trovare la mossa più efficace.
214
00:08:50,190 --> 00:08:51,220
Mi stai dicendo
215
00:08:51,220 --> 00:08:55,180
che dobbiamo vincere senza stratagemmi?
216
00:08:55,420 --> 00:08:57,900
Pensala come vuoi.
217
00:09:01,690 --> 00:09:04,440
Dobbiamo basarci sulle abilità
di ciascuno di noi, non c'è altro modo!
218
00:09:04,770 --> 00:09:07,700
Ognuno conosce bene
le proprie capacità e i propri limiti.
219
00:09:08,110 --> 00:09:10,230
E se io vinco, l'intera classe vince!
220
00:09:10,230 --> 00:09:12,320
E così siamo felici tutti, no?
221
00:09:12,320 --> 00:09:14,650
Tu dici?
222
00:09:14,650 --> 00:09:16,830
A livello teorico, sì...
223
00:09:16,830 --> 00:09:21,340
Se intendi che vuoi partecipare
a tutte le gare facoltative, non ho obiezioni.
224
00:09:22,520 --> 00:09:23,910
Allora è deciso!
225
00:09:23,910 --> 00:09:26,790
Parteciperò a tutte le gare facoltative!
226
00:09:26,790 --> 00:09:33,050
{\an8}Come scegliere chi parteciperà alle gare facoltative
227
00:09:26,790 --> 00:09:33,050
{\an7}In base alle abilità
Dare accesso prioritario a chi ha determinate abilità
Pro: Dà maggiori possibilità di vittoria
Contro: Dà agli altri (ai meno forti) poche possibilità di vincere;
non tiene conto del parere di altri compagni di classe
228
00:09:26,790 --> 00:09:33,050
{\an7}Volontarietà
Scegliere le attività in base alla volontà del singolo studente
Pro: Dà la possibilità di scegliere ciò che si vuole;
permette a ciascuno di divertirsi
Contro: non tutti otterranno ciò che vogliono; potenziali discrepanze nei risultati
229
00:09:27,010 --> 00:09:30,080
Se siete tutti d'accordo sulla scelta
in base alle capacità individuali,
230
00:09:30,080 --> 00:09:31,600
allora nelle gare facoltati―
231
00:09:31,600 --> 00:09:32,560
Aspetta.
232
00:09:33,660 --> 00:09:35,250
Ho una proposta aggiuntiva.
233
00:09:35,810 --> 00:09:38,100
Se dobbiamo decidere tra le due opzioni,
234
00:09:38,100 --> 00:09:40,200
sono d'accordo a scegliere in base alle capacità.
235
00:09:40,560 --> 00:09:45,020
Tuttavia, questo non ci garantisce
la vittoria contro le altre classi.
236
00:09:45,020 --> 00:09:46,320
È vero.
237
00:09:46,320 --> 00:09:49,610
La cosa migliore sarebbe
far gareggiare i più atletici della classe
238
00:09:49,610 --> 00:09:53,070
prima di tutto nelle gare facoltative
in cui sono più bravi.
239
00:09:53,250 --> 00:09:55,020
Ma potremmo anche pensare
240
00:09:55,020 --> 00:09:57,920
a massimizzare il nostro potenziale
nelle gare obbligatorie
241
00:09:57,920 --> 00:10:00,580
sfruttando determinate combinazioni di studenti.
242
00:10:00,780 --> 00:10:04,580
Per esempio, invece di far gareggiare
due atleti veloci nella stessa gara, ed eliminarne uno,
243
00:10:04,580 --> 00:10:07,700
dovremmo affiancare uno veloce e uno lento
così da garantirci migliori piazzamenti.
244
00:10:07,700 --> 00:10:08,760
Scusa un attimo!
245
00:10:09,210 --> 00:10:10,620
Ma così facendo
246
00:10:10,620 --> 00:10:14,510
le persone con meno capacità atletiche
avrebbero meno possibilità di vincere.
247
00:10:14,510 --> 00:10:17,560
E quindi non avremmo alcun bonus...
248
00:10:17,560 --> 00:10:20,310
Sarebbe una vera disfatta!
249
00:10:20,820 --> 00:10:23,380
Posso capire anche la questione
250
00:10:23,380 --> 00:10:25,650
di non voler perdere punti personali.
251
00:10:25,650 --> 00:10:28,890
La vittoria della classe avrebbe
maggiori benefici nel lungo periodo.
252
00:10:28,890 --> 00:10:30,280
Perché non dovrebbe andare bene?
253
00:10:30,280 --> 00:10:34,710
M-Ma chi vince avrebbe
vantaggi enormi nei prossimi esami!
254
00:10:34,710 --> 00:10:36,790
È ingiusto costringerci a rinunciarci, no?!
255
00:10:37,010 --> 00:10:39,290
Capisco cosa intendi.
256
00:10:39,290 --> 00:10:40,410
Allora―
257
00:10:40,410 --> 00:10:42,470
Però il tuo discorso non ha senso.
258
00:10:42,820 --> 00:10:44,950
Non vedo perché basarsi sui bonus.
259
00:10:44,950 --> 00:10:47,840
Basta studiare come avete sempre fatto.
260
00:10:49,340 --> 00:10:51,890
Inoltre, il bonus è solo per i primi tre classificati,
261
00:10:51,890 --> 00:10:53,970
quindi non vedo il problema.
262
00:10:53,970 --> 00:10:55,790
Pensi davvero che le tue abilità atletiche
263
00:10:55,790 --> 00:10:58,560
ti permetterebbero di arrivare
almeno terza in qualche competizione?
264
00:10:58,560 --> 00:11:00,130
Beh...
265
00:11:03,460 --> 00:11:05,730
Sentite... posso dire la mia?
266
00:11:08,290 --> 00:11:09,930
Horikita-san,
267
00:11:11,120 --> 00:11:12,440
mi dispiace dirtelo,
268
00:11:12,440 --> 00:11:14,330
ma non riesco a capirlo.
269
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 10 0 l 75 0 l 75 10 l 0 10
270
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
271
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
272
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
273
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
274
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
275
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
276
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
277
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
278
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
279
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
280
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
281
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
282
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
283
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
284
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
285
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
286
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
287
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
288
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
289
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
290
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
291
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
292
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}2ª Stagione
293
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}Classroom
of
the
Elite
294
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}Classroom of
295
00:11:22,610 --> 00:11:26,990
{\an5}the Elite
296
00:11:32,070 --> 00:11:34,140
La tua obiezione è parecchio vaga.
297
00:11:34,590 --> 00:11:37,380
Beh, non sono intelligente come te, Horikita-san.
298
00:11:40,880 --> 00:11:43,520
A me sembra una proposta ragionevole.
299
00:11:43,520 --> 00:11:45,890
Non la capisco proprio.
300
00:11:45,890 --> 00:11:48,900
Vorrei tanto sapere cosa,
di preciso, non capisci.
301
00:11:48,900 --> 00:11:50,250
Tipo tutto?
302
00:11:50,250 --> 00:11:52,730
Perché non lo spieghi in modo
che anche gli stupidi capiscano?
303
00:11:54,570 --> 00:11:57,950
Ah, quindi tu non vuoi
avere a che fare con gli stupidi?
304
00:11:57,950 --> 00:11:59,680
Non l'ho mai detto.
305
00:11:59,680 --> 00:12:01,080
Lo stai dicendo!
306
00:12:01,250 --> 00:12:03,280
Sono d'accordo con Shinohara-san.
307
00:12:03,280 --> 00:12:06,460
Come puoi startene a guardare
gli altri studenti che falliscono?
308
00:12:06,650 --> 00:12:08,200
Però ci guadagneremmo tutti.
309
00:12:08,200 --> 00:12:11,510
Ma non te la sei appena presa con chi è troppo scemo
per superare gli esami con le proprie forze?
310
00:12:11,900 --> 00:12:15,210
E credi che parlando a quel modo
la nostra classe combatterà unita?
311
00:12:15,690 --> 00:12:17,840
Il mio scopo era proprio quello.
312
00:12:17,840 --> 00:12:19,330
Ma dai...
313
00:12:19,330 --> 00:12:21,850
L'avete sentita.
314
00:12:22,030 --> 00:12:23,690
Kushida-san, tu che ne pensi?
315
00:12:23,690 --> 00:12:25,580
Eh? Io?
316
00:12:25,580 --> 00:12:26,480
Sì.
317
00:12:26,480 --> 00:12:27,760
Uhm...
318
00:12:27,760 --> 00:12:30,160
Non è facile.
319
00:12:30,810 --> 00:12:34,490
Penso di capire come vi sentite entrambe.
320
00:12:34,490 --> 00:12:37,830
Sarebbe bello poter combinare i vostri pareri.
321
00:12:37,830 --> 00:12:39,510
Così che sia i migliori,
322
00:12:39,510 --> 00:12:41,240
sia i peggiori
323
00:12:41,240 --> 00:12:43,040
siano d'accordo.
324
00:12:43,040 --> 00:12:43,990
Beh...
325
00:12:43,990 --> 00:12:46,240
Sarebbe la cosa migliore, sì.
326
00:12:46,480 --> 00:12:48,490
Ovviamente ho pensato anche a questo.
327
00:12:48,490 --> 00:12:51,000
A come soddisfare tutti.
328
00:12:51,220 --> 00:12:56,150
Faremo in modo di bilanciare i punti guadagnati da chi arriva nelle prime posizioni
329
00:12:56,150 --> 00:13:00,010
e che non ne ha bisogno per gli esami
e quelli persi da chi arriva nelle ultime posizioni.
330
00:13:00,200 --> 00:13:03,010
Condivideremo tutti i guadagni
e le perdite della classe.
331
00:13:03,260 --> 00:13:05,260
L'idea mi piace!
332
00:13:05,260 --> 00:13:08,430
Beh, ma quello vale solo per i punti!
333
00:13:08,430 --> 00:13:10,590
E così facendo abbiamo meno possibilità di vittoria.
334
00:13:10,590 --> 00:13:12,270
Voi che ne pensate?
335
00:13:12,270 --> 00:13:15,400
Se Karuizawa-san non è d'accordo,
allora non lo sono nemmeno io.
336
00:13:15,400 --> 00:13:16,580
Lo stesso vale per me!
337
00:13:16,580 --> 00:13:19,410
E per me! Sono d'accordo con Karuizawa-san.
338
00:13:19,700 --> 00:13:22,120
Ma siete davvero sceme?!
339
00:13:22,120 --> 00:13:24,420
Siete contrarie solo perché lo è lei?!
340
00:13:24,420 --> 00:13:26,120
È fuori da ogni logica!
341
00:13:26,310 --> 00:13:27,690
Sono sicura che nelle altre classi
342
00:13:27,690 --> 00:13:30,960
non ci sono persone stupide come voi!
343
00:13:30,960 --> 00:13:32,880
E come fai a dirlo?
344
00:13:32,880 --> 00:13:34,610
Comunque, a me non sta bene.
345
00:13:34,610 --> 00:13:37,980
E come hai visto,
altre persone la pensano come me.
346
00:13:40,500 --> 00:13:42,970
Horikita-san, sei senza pietà.
347
00:13:42,970 --> 00:13:44,010
Vero.
348
00:13:44,010 --> 00:13:44,730
Sì!
349
00:13:44,730 --> 00:13:47,470
Pensavo fossi una persona più gentile.
350
00:13:47,470 --> 00:13:49,340
Calmatevi, ragazze!
351
00:13:49,840 --> 00:13:51,650
Se non riusciamo a trovare un accordo
352
00:13:51,650 --> 00:13:54,450
dovremo decidere tramite voto,
così che sia una scelta equa.
353
00:13:54,450 --> 00:13:57,110
Se lo dici tu, Yosuke-kun, io ci sto!
354
00:13:57,800 --> 00:14:01,990
Horikita-san preferisce un approccio basato
solamente sulle abilità personali,
355
00:14:02,260 --> 00:14:06,190
mentre Karuizawa-san vuole dare spazio
alle opinioni personali.
356
00:14:06,690 --> 00:14:07,940
Andiamo per alzata di mano?
357
00:14:08,960 --> 00:14:10,040
Iniziamo
358
00:14:10,040 --> 00:14:12,260
con chi è d'accordo con Horikita-san.
359
00:14:15,750 --> 00:14:16,780
Dieci voti.
360
00:14:16,780 --> 00:14:18,760
Ehi, Ayanokoji-kun!
361
00:14:18,760 --> 00:14:20,250
Non preoccuparti.
362
00:14:20,250 --> 00:14:22,010
Mi astengo.
363
00:14:22,010 --> 00:14:24,490
Ora votiamo per il piano combinato di Karuizawa.
364
00:14:24,490 --> 00:14:27,270
Chi è d'accordo alzi la mano.
365
00:14:32,000 --> 00:14:33,020
Grazie.
366
00:14:33,020 --> 00:14:34,540
Il risultato è
367
00:14:34,540 --> 00:14:36,390
dieci voti per l'idea di Horikita-san
368
00:14:36,930 --> 00:14:39,030
e otto per quella di Karuizawa-san.
369
00:14:39,250 --> 00:14:41,000
Gli altri si astengono, direi.
370
00:14:41,000 --> 00:14:42,280
Evvai!
371
00:14:42,280 --> 00:14:45,400
Che ne dite di dedicare un po'
di tempo a confrontarci
372
00:14:45,590 --> 00:14:47,780
per decidere chi gareggerà nelle singole attività?
373
00:14:47,780 --> 00:14:48,910
Va bene!
374
00:14:48,910 --> 00:14:51,290
Io partecipo a tutto!
375
00:14:51,290 --> 00:14:54,300
Sudo-dono, sei sempre un lampo!
376
00:14:54,300 --> 00:14:57,410
Lasciate fare a me!
377
00:14:57,410 --> 00:14:58,730
{\an8}Dai, non è carinissimo?
378
00:14:58,730 --> 00:15:00,010
{\an8}Sì, un sacco!
379
00:15:00,010 --> 00:15:01,260
{\an8}Vero?
380
00:15:01,600 --> 00:15:02,720
Ehi.
381
00:15:05,180 --> 00:15:07,380
Cos'è quel messaggio che mi hai inviato?
382
00:15:07,380 --> 00:15:09,810
Vorrei delle spiegazioni.
383
00:15:09,810 --> 00:15:12,310
Inoltre, il bonus è solo per i primi tre classificati,
384
00:15:12,310 --> 00:15:14,380
quindi non vedo il problema.
385
00:15:12,910 --> 00:15:13,970
Annulla
386
00:15:12,910 --> 00:15:14,450
Hai ricevuto un nuovo messaggio
387
00:15:12,910 --> 00:15:14,450
Da: A
388
00:15:12,910 --> 00:15:14,450
Apri
389
00:15:14,380 --> 00:15:16,260
Pensi davvero che le tue abilità atletiche
390
00:15:14,800 --> 00:15:18,810
{\an7}Da: A
A: Karuizawa Kei
Oggetto: (nessuno)
Qualsiasi sia la sua proposta, dimostrati contraria a quello che dice Horikita.
E chiedi il parere di Kushida.
391
00:15:16,260 --> 00:15:18,810
ti permetterebbero di arrivare
almeno terza in qualche competizione?
392
00:15:19,030 --> 00:15:20,910
Beh...
393
00:15:21,540 --> 00:15:24,160
Sei stata brava a inventarti
una controargomentazione su due piedi.
394
00:15:24,400 --> 00:15:29,050
Comunque, io ero d'accordo con Horikita-san
395
00:15:29,320 --> 00:15:32,490
e non capisco perché
ho dovuto tirare in mezzo Kushida-san.
396
00:15:32,820 --> 00:15:35,250
Perché mi hai chiesto di farlo?
397
00:15:35,800 --> 00:15:38,680
Se ti chiedi cosa significhi qualsiasi cosa io faccia,
398
00:15:38,680 --> 00:15:39,910
non andremo da nessuna parte.
399
00:15:40,170 --> 00:15:41,360
E poi,
400
00:15:41,360 --> 00:15:43,090
sai che non posso sempre risponderti.
401
00:15:44,890 --> 00:15:47,340
Allora dimmi un'altra cosa.
402
00:15:47,630 --> 00:15:49,740
Qual è l'obiettivo?
403
00:15:50,440 --> 00:15:52,890
Fare in modo che la classe D diventi la classe A.
404
00:15:53,610 --> 00:15:55,980
Probabilmente Horikita ci crede.
405
00:15:55,980 --> 00:15:57,660
Ma non è questo che intendo!
406
00:15:57,660 --> 00:16:00,100
Voglio sapere cosa vuoi tu!
407
00:16:00,100 --> 00:16:01,520
Oh, capisco.
408
00:16:02,360 --> 00:16:06,300
Potremmo dire che mi dà soddisfazione essere colui
che porterà la nostra classe al livello A.
409
00:16:06,610 --> 00:16:08,210
Ultimamente mi sento così.
410
00:16:08,490 --> 00:16:09,850
Ma che vuol dire?
411
00:16:09,850 --> 00:16:12,120
Ti credi così tanto superiore a noi?!
412
00:16:12,120 --> 00:16:15,220
Spiegartelo a parole non basterebbe per convincerti.
413
00:16:15,220 --> 00:16:17,120
E non posso provartelo.
414
00:16:17,530 --> 00:16:18,480
Per questo
415
00:16:18,700 --> 00:16:21,750
farò il necessario per guadagnarmi la tua fiducia.
416
00:16:22,600 --> 00:16:24,760
Durante il festival dello sport
417
00:16:24,760 --> 00:16:26,140
nella classe D
418
00:16:26,880 --> 00:16:28,640
ci sarà un traditore.
419
00:16:30,130 --> 00:16:31,520
Questa persona
420
00:16:31,520 --> 00:16:35,230
probabilmente spiffererà
tutte le informazioni ad altri.
421
00:16:35,810 --> 00:16:37,020
Ehi, ma―
422
00:16:37,020 --> 00:16:38,050
Cosa?!
423
00:16:38,050 --> 00:16:41,170
S-Sii più preciso!
424
00:16:41,520 --> 00:16:43,400
Te lo dirò a tempo debito.
425
00:16:43,400 --> 00:16:45,550
U-Un traditore, sul serio?!
426
00:16:45,550 --> 00:16:48,530
Non sarà un problema per noi?
427
00:16:48,530 --> 00:16:50,180
Ho già fatto i preparativi necessari.
428
00:16:50,710 --> 00:16:51,790
Ora vattene.
429
00:16:52,080 --> 00:16:53,780
Qui diamo troppo nell'occhio.
430
00:16:58,780 --> 00:17:01,040
Selezioni partecipanti alle gare
431
00:17:01,290 --> 00:17:03,540
Test di capacità fisiche
432
00:17:05,300 --> 00:17:05,890
{\an8}Wow!
433
00:17:05,890 --> 00:17:07,050
{\an8}Che forte!
434
00:17:08,250 --> 00:17:09,250
{\an8}Com'è andata?
435
00:17:11,000 --> 00:17:11,390
{\an8}Visto?
436
00:17:11,390 --> 00:17:12,210
{\an8}Proviamo!
437
00:17:14,880 --> 00:17:16,900
Ho fatto 82,4!
438
00:17:16,900 --> 00:17:18,130
Wow!
439
00:17:18,130 --> 00:17:19,690
Sei fin troppo forte!
440
00:17:19,690 --> 00:17:21,200
Hai superato gli 80!
441
00:17:21,200 --> 00:17:23,010
Beh, mi alleno sempre un sacco.
442
00:17:23,010 --> 00:17:24,230
È un risultato ovvio!
443
00:17:24,230 --> 00:17:26,940
Ora provaci tu, Koenji!
444
00:17:26,940 --> 00:17:29,040
Non m'interessa proprio.
445
00:17:30,200 --> 00:17:31,010
Sono pronto!
446
00:17:31,010 --> 00:17:33,200
Tieni, Ayanokoji.
447
00:17:35,580 --> 00:17:36,830
Cosa c'è?
448
00:17:37,020 --> 00:17:39,320
Qual è la media maschile, per questo?
449
00:17:39,320 --> 00:17:40,210
Che?
450
00:17:40,210 --> 00:17:42,020
Credo sessanta o giù di lì.
451
00:17:42,020 --> 00:17:43,460
Sessanta, eh?
452
00:17:44,120 --> 00:17:48,740
La forza della presa non è determinata
da quanto sono allenati i muscoli delle braccia.
453
00:17:49,460 --> 00:17:50,740
A fare la differenza
454
00:17:50,740 --> 00:17:52,860
sono i muscoli che
si trovano nell'avambraccio,
455
00:17:52,860 --> 00:17:56,240
i brachioradiali e i flessori radiali del carpo.
456
00:17:56,590 --> 00:17:58,660
Allenando questi due muscoli
457
00:17:58,660 --> 00:18:00,520
la forza applicata sulla presa è maggiore.
458
00:18:01,100 --> 00:18:02,290
In poche parole,
459
00:18:02,290 --> 00:18:04,900
con una massa muscolare sufficiente
460
00:18:04,900 --> 00:18:08,290
e un allenamento mirato,
si possono superare anche i cento chili.
461
00:18:09,450 --> 00:18:10,800
Così può andare.
462
00:18:12,240 --> 00:18:13,830
Non riesco a muoverlo più di così.
463
00:18:14,770 --> 00:18:15,990
Quanto hai fatto?
464
00:18:15,990 --> 00:18:17,820
60,6.
465
00:18:17,820 --> 00:18:19,000
Incredibile.
466
00:18:19,000 --> 00:18:21,490
Sei davvero forte, Ayanokoji-kun.
467
00:18:21,490 --> 00:18:22,240
Ma no,
468
00:18:22,240 --> 00:18:23,700
direi di essere nella media.
469
00:18:23,700 --> 00:18:25,970
Credo che la media sia un po' più bassa...
470
00:18:26,380 --> 00:18:27,760
Tipo 45
471
00:18:27,760 --> 00:18:29,340
o forse 50, al massimo.
472
00:18:29,340 --> 00:18:30,380
Prendi questo!
473
00:18:30,940 --> 00:18:32,640
Solo 42,6.
474
00:18:32,890 --> 00:18:35,510
Possiamo fingere sia un 50?
475
00:18:35,780 --> 00:18:38,310
Ike-kun, 42,6.
476
00:18:38,630 --> 00:18:39,810
Capisco.
477
00:18:40,100 --> 00:18:42,100
Sessanta è più alto della media.
478
00:18:44,370 --> 00:18:45,450
Abbiamo finito.
479
00:18:46,230 --> 00:18:48,460
Vediamo, io sono...
480
00:18:48,780 --> 00:18:52,160
Evvai! Mi sono guadagnato un posto
in tutte le attività facoltative!
481
00:18:52,160 --> 00:18:54,980
Le cose appena stabilite
sono informazioni molto importanti,
482
00:18:54,980 --> 00:18:56,910
quindi vorrei vi annotaste
solo il vostro turno di gara.
483
00:19:00,260 --> 00:19:02,910
Niente fotografie o video.
484
00:19:06,810 --> 00:19:09,960
Ehi, più forte di così!
485
00:19:10,420 --> 00:19:12,540
Abbassa il baricentro!
486
00:19:12,540 --> 00:19:14,300
C-Così?
487
00:19:14,300 --> 00:19:15,720
Mettici più impegno!
488
00:19:15,720 --> 00:19:17,520
Sono il vostro leader, dovete ascoltarmi!
489
00:19:17,520 --> 00:19:19,140
Dobbiamo vincere, capito?!
490
00:19:19,140 --> 00:19:20,620
S-Sì...
491
00:19:20,620 --> 00:19:22,310
Alza quella voce!!
492
00:19:22,800 --> 00:19:25,540
Horikita-san, corri troppo veloce.
493
00:19:25,540 --> 00:19:27,680
In effetti non siamo a tempo.
494
00:19:27,680 --> 00:19:29,320
Tu sei troppo lenta.
495
00:19:30,130 --> 00:19:33,210
Mi sembra ovvio che sia
la persona lenta a doversi adeguare.
496
00:19:34,040 --> 00:19:35,820
Perché scendere a compromessi
497
00:19:35,820 --> 00:19:37,940
rinunciando così a un tempo migliore?
498
00:19:45,900 --> 00:19:47,210
Posso parlarti?
499
00:19:47,440 --> 00:19:48,710
Che vuoi?
500
00:19:48,900 --> 00:19:49,910
Senti...
501
00:19:49,910 --> 00:19:53,550
credo che tu debba imparare
a scendere a compromessi.
502
00:19:53,550 --> 00:19:57,420
Non lo posso fare, quando si tratta
di ottenere un tempo migliore.
503
00:19:57,590 --> 00:19:59,040
Nella corsa a tre gambe
504
00:19:59,040 --> 00:20:01,160
a rigor di logica, è la persona più lenta
505
00:20:01,160 --> 00:20:03,480
a doversi adattare a quella più veloce.
506
00:20:03,840 --> 00:20:05,620
Quindi non vuoi scendere a compromessi?
507
00:20:05,620 --> 00:20:06,450
Esatto.
508
00:20:07,160 --> 00:20:09,020
Ma questo comporta
509
00:20:09,020 --> 00:20:11,680
che sempre meno persone vorranno allenarsi con te.
510
00:20:11,920 --> 00:20:15,140
Di certo non mi adatterò io
a persone che non hanno voglia
511
00:20:15,140 --> 00:20:16,800
di impegnarsi seriamente.
512
00:20:18,740 --> 00:20:20,320
Corri con me.
513
00:20:21,280 --> 00:20:22,730
Che vuoi fare?
514
00:20:22,970 --> 00:20:24,900
Prova a farne una con me.
515
00:20:25,430 --> 00:20:27,080
E perché dovrei?
516
00:20:27,080 --> 00:20:29,450
Ci saranno anche le gare miste
517
00:20:29,970 --> 00:20:33,000
e non sarebbe male capire
se funzioneremmo in coppia, no?
518
00:20:33,920 --> 00:20:36,640
Pensi di poterti adattare al mio passo?
519
00:20:36,860 --> 00:20:38,140
Saresti solo un peso.
520
00:20:38,140 --> 00:20:39,780
A rigor di logica
521
00:20:39,780 --> 00:20:42,480
la velocità del proprio passo non conta, no?
522
00:20:43,780 --> 00:20:44,730
Va bene.
523
00:20:44,730 --> 00:20:46,160
Sarò io a legarci.
524
00:20:49,040 --> 00:20:50,700
Sei pronto?
525
00:20:55,360 --> 00:20:56,860
E-Ehi!
526
00:20:56,860 --> 00:20:59,440
Non dovrebbe essere difficile
adattarsi al mio ritmo, no?
527
00:20:59,440 --> 00:21:00,700
Questo...
528
00:21:00,700 --> 00:21:02,140
lo so già!
529
00:21:16,850 --> 00:21:19,130
Non è questione di essere
lenti o veloci di base.
530
00:21:19,460 --> 00:21:22,360
Succede perché
non presti attenzione all'altra persona.
531
00:21:23,190 --> 00:21:24,510
La cosa importante
532
00:21:24,510 --> 00:21:26,280
è osservare la persona con cui corri
533
00:21:26,280 --> 00:21:29,410
e lasciarle un certo grado di iniziativa.
534
00:21:32,440 --> 00:21:33,650
Horikita.
535
00:21:33,650 --> 00:21:35,690
Domani ritagliati un po' di tempo per me.
536
00:21:35,690 --> 00:21:36,700
Eh?
537
00:21:37,180 --> 00:21:38,240
E perché?
538
00:21:38,950 --> 00:21:41,240
Io, te e un'altra persona
539
00:21:41,560 --> 00:21:43,680
andremo a spiare quelli della squadra bianca.
540
00:21:43,980 --> 00:21:45,190
Un'altra persona?
541
00:21:46,290 --> 00:21:47,430
Kushida.
542
00:21:48,850 --> 00:21:49,940
E perché mai?!
543
00:21:50,230 --> 00:21:51,720
Durante l'esame sulla nave
544
00:21:51,720 --> 00:21:54,050
il traditore del gruppo Terra
545
00:21:55,280 --> 00:21:56,500
era lei.
546
00:21:56,500 --> 00:21:58,000
Cosa?!
547
00:21:58,000 --> 00:22:00,410
{\an8}Sono contento che ci sia tu ad aiutare tutti.
Ti ringrazio, Kushida-san.
548
00:22:00,410 --> 00:22:01,420
{\an8}Ma che dici!