1
00:00:01,540 --> 00:00:12,010
{\an8}To doubt everything or to believe everything are two equally convenient solutions;
both dispense with the necessity of reflection.
2
00:00:05,750 --> 00:00:12,010
{\an3}H. Poincare, "Science and Hypothesis"
3
00:00:15,350 --> 00:00:21,200
I have been proud and grateful,
for the past two years,
4
00:00:21,200 --> 00:00:24,460
to have led the student body as
your student council president.
5
00:00:25,180 --> 00:00:29,720
Simple though it may be,
this concludes my resignation speech.
6
00:00:30,170 --> 00:00:33,220
Thank you all.
7
00:00:35,530 --> 00:00:38,230
Before, she'd have been inconsolable.
8
00:00:38,870 --> 00:00:41,870
Thank you for all your hard
work, President Horikita.
9
00:00:42,900 --> 00:00:47,220
We'll now hear a few words from the
incoming student council president.
10
00:00:50,910 --> 00:00:54,250
I am your newly instituted
student council president,
11
00:00:54,250 --> 00:00:57,740
Nagumo Miyabi of Class 2-A.
12
00:00:58,150 --> 00:00:59,650
I'll get right to the point:
13
00:00:59,650 --> 00:01:05,250
I wish to turn this school
into a true meritocracy.
14
00:01:05,650 --> 00:01:08,360
Students with ability
will be at the very top,
15
00:01:08,360 --> 00:01:10,710
and those without it at the very bottom.
16
00:01:10,710 --> 00:01:12,900
This is how things should be.
17
00:01:19,300 --> 00:01:22,680
Your performance in the sports
festival was a genuine surprise.
18
00:01:23,060 --> 00:01:24,290
Katsuragi.
19
00:01:24,290 --> 00:01:28,810
Please tell Horikita to watch out for Ryuen.
20
00:01:29,110 --> 00:01:33,320
Weren't you working with Ryuen in the past?
21
00:01:33,690 --> 00:01:35,890
To my present chagrin.
22
00:01:35,890 --> 00:01:38,450
I never should have gotten involved with him.
23
00:01:39,370 --> 00:01:42,200
Ryuen is our mutual enemy.
24
00:01:42,490 --> 00:01:43,780
Understood.
25
00:01:43,780 --> 00:01:45,330
I'll let her know.
26
00:01:45,330 --> 00:01:46,440
Please do.
27
00:01:49,810 --> 00:01:53,370
Both sides have our share
of worries, it seems.
28
00:01:53,370 --> 00:01:54,330
Hey...
29
00:01:56,840 --> 00:01:58,260
Listen...
30
00:01:58,260 --> 00:02:00,450
Could I talk to you a minute?
31
00:02:00,450 --> 00:02:02,420
I have to say something.
32
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
33
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
34
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
35
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
36
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
37
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
38
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
39
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
40
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
41
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
42
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
43
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
44
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
45
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
46
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
47
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
48
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
49
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
50
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
51
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
52
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
53
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5
54
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}2nd Season
55
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}Classroom
of
the
Elite
56
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}Classroom of
57
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}the Elite
58
00:03:32,420 --> 00:03:36,000
{\an5}m 10 0 l 75 0 l 75 10 l 0 10
59
00:03:36,980 --> 00:03:39,080
This might be a weird question...
60
00:03:39,710 --> 00:03:41,580
But are you...
61
00:03:42,240 --> 00:03:45,240
Are you seeing anyone?
62
00:03:45,240 --> 00:03:46,440
Um...
63
00:03:47,160 --> 00:03:48,490
What do you mean by that?
64
00:03:48,490 --> 00:03:50,900
What do you think I mean?!
65
00:03:50,900 --> 00:03:53,150
I'm asking if you have a girlfriend!
66
00:03:53,480 --> 00:03:54,830
So, do you?
67
00:03:55,080 --> 00:03:56,460
No.
68
00:03:57,860 --> 00:04:00,590
Oh... really?
69
00:04:02,620 --> 00:04:04,950
We can keep it platonic and all...
70
00:04:05,260 --> 00:04:08,450
I'd just like to trade numbers.
71
00:04:10,070 --> 00:04:11,720
That's acceptable.
72
00:04:14,790 --> 00:04:17,150
But why me?
73
00:04:17,400 --> 00:04:19,150
The sports festival relay.
74
00:04:20,290 --> 00:04:24,910
You just looked seriously
impressive back there...
75
00:04:25,330 --> 00:04:30,980
I never realized how handsome you
are... and laid-back, and nice...
76
00:04:33,780 --> 00:04:37,130
A-Anyway, that's all I wanted!
77
00:04:44,930 --> 00:04:47,930
That's a lot of serious expressions...
78
00:04:48,260 --> 00:04:51,430
I'll now reveal the results of the midterms.
79
00:04:53,530 --> 00:04:54,940
Are you kidding me?
80
00:04:54,940 --> 00:04:56,190
{\an5}2nd Term Midterm Test
81
00:04:54,940 --> 00:04:56,190
{\an7}Chemistry
Koenji Rokusuke 95
Horikita Suzune 93
Hirata Yosuke 93
Yukimura Teruhiko 90
Kushida Kikyo 85
Ijuin Wataru 80
Matsushita Chiaki 80
Wang Mei-Yu 80
Mori Nene 78
Miyake Akito 78
Hasebe Haruka 77
Hondo Ryotaro 73
Ayanokoji Kiyotaka 65
Miyamoto Soshi 65
Ike Kanji 63
Onodera Kayano 62
Sotomura Hideo 60
82
00:04:54,940 --> 00:04:56,190
{\an7}
Horikita Suzune
Yukimura Teruhiko
Koenji Rokusuke
Wang Mei-Yu
Ijuin Wataru
Kushida Kikyo
Hirata Yosuke
Miyamoto Soshi
Matsushita Chiaki
Hasebe Haruka
Miyake Akito
Hondo Ryotaro
Ayanokoji Kiyotaka
Mori Nene
Shinohara Satsuki
Onodera Kayano
Karuizawa Kei
83
00:04:56,530 --> 00:04:58,490
Close damn shave!
84
00:04:58,490 --> 00:05:01,070
Hey! Ken's score!
85
00:05:01,070 --> 00:05:03,070
{\an7}Sakura Airi 55
Sato Maya 53
Sudo Ken 52
Onodera Kayano 50
Okitani Kyosuke 50
Inogashira Kokoro 50
Hondo Ryotaro 50
Ike Kanji 48
Sotomura Hideo 45
Yamauchi Haruki 43
86
00:05:03,070 --> 00:05:04,320
{\an7}Sudo Ken 52
87
00:05:04,590 --> 00:05:05,910
Heck yeah!
88
00:05:05,910 --> 00:05:07,850
It's hardly worth shouting over.
89
00:05:08,610 --> 00:05:10,330
R-Right...
90
00:05:10,940 --> 00:05:12,780
Like a loyal dog.
91
00:05:12,780 --> 00:05:16,080
As you can see, no one will
be expelled this time.
92
00:05:16,470 --> 00:05:18,920
In my three years leading Class D,
93
00:05:18,920 --> 00:05:23,840
I've never gone this long without
a single drop-out before.
94
00:05:24,790 --> 00:05:26,090
Well done.
95
00:05:26,460 --> 00:05:29,400
Is that the first time she's
said something nice about us?
96
00:05:26,810 --> 00:05:29,920
{\an8}Guess we deserve a little
praise now and then!
97
00:05:29,920 --> 00:05:31,020
{\an8}Yeah!
98
00:05:30,090 --> 00:05:32,600
Feels like damning with
faint praise, though...
99
00:05:32,600 --> 00:05:36,100
But the danger isn't past just yet.
100
00:05:36,450 --> 00:05:38,960
You'll really have to prove yourselves
in the next special exam,
101
00:05:38,960 --> 00:05:40,980
which will serve as your finals.
102
00:05:41,410 --> 00:05:44,360
It's known as Paper Shuffle.
103
00:05:45,000 --> 00:05:46,380
Paper Shuffle?
104
00:05:46,380 --> 00:05:51,810
This exam will have everyone in the
class participating in teams of two.
105
00:05:51,810 --> 00:05:53,740
Pairing up, you mean?
106
00:05:53,740 --> 00:05:56,510
I wanna be with Kikyo-chan!
107
00:05:58,110 --> 00:05:59,190
Pairing up...
108
00:06:02,140 --> 00:06:04,860
You'll be with Hirata-kun,
right, Karuizawa-san?
109
00:06:04,860 --> 00:06:05,940
Wh-What?
110
00:06:05,940 --> 00:06:08,380
But... do we even get to choose?
111
00:06:08,380 --> 00:06:12,390
Hey! How exactly do the pairs get chosen?
112
00:06:13,800 --> 00:06:15,020
Hold your horses.
113
00:06:15,870 --> 00:06:21,060
The manner in which pairs are chosen will
be announced after next week's mini test.
114
00:06:21,060 --> 00:06:23,770
Another test?!
115
00:06:23,770 --> 00:06:28,920
Its purpose will be to ascertain
your current academic ability.
116
00:06:29,270 --> 00:06:32,340
You'll receive no penalties for
low scores, even for a zero.
117
00:06:33,190 --> 00:06:35,150
Thank goodness!
118
00:06:35,150 --> 00:06:41,040
However, the mini test's results will
be crucial to the Paper Shuffle.
119
00:06:43,540 --> 00:06:45,800
If, on the upcoming special exam,
120
00:06:45,800 --> 00:06:50,310
the pair's total score falls
below the bar of sixty points,
121
00:06:50,310 --> 00:06:52,550
both students will be expelled.
122
00:06:53,460 --> 00:06:55,640
For instance, if Ike and
Hirata are paired up,
123
00:06:55,640 --> 00:06:58,320
even if Ike scores zero,
as long as Hirata scores sixty,
124
00:06:58,320 --> 00:06:59,440
you're safe.
125
00:06:59,440 --> 00:07:03,810
There's also a bar for total
performance across all subjects.
126
00:07:04,210 --> 00:07:06,860
I'll provide the precise numbers later,
127
00:07:06,860 --> 00:07:11,200
but in a given year, it's around 700
points across a total of eight subjects.
128
00:07:11,200 --> 00:07:18,330
Which suggests a rough average of
44 points per subject is required.
129
00:07:18,330 --> 00:07:19,930
One more thing.
130
00:07:19,930 --> 00:07:24,080
The questions for the upcoming test
will be crafted by you yourselves.
131
00:07:24,080 --> 00:07:25,340
Huh?!
132
00:07:26,030 --> 00:07:28,750
And the questions crafted by each class
133
00:07:28,750 --> 00:07:31,150
will be answered by one of
the other three classes.
134
00:07:32,490 --> 00:07:36,600
You'll also get to choose which
class you hope gets your questions.
135
00:07:36,990 --> 00:07:39,730
In the case of a duplicate request,
a lottery will decide.
136
00:07:40,140 --> 00:07:44,710
And whichever class scores
higher between the two classes
137
00:07:44,710 --> 00:07:49,240
will steal fifty class points from the other.
138
00:07:49,860 --> 00:07:52,110
Like a direct attack, then.
139
00:07:52,110 --> 00:07:55,870
What if they give you questions
that can't possibly be answered?
140
00:07:56,860 --> 00:07:59,370
I'd love to see them try!
141
00:07:59,370 --> 00:08:01,110
No need to worry.
142
00:08:01,450 --> 00:08:02,770
The other teachers and I
143
00:08:02,770 --> 00:08:05,400
will scrutinize the questions to
make sure that doesn't happen.
144
00:08:05,940 --> 00:08:08,990
Obviously, cheating will
result in instant failure,
145
00:08:08,990 --> 00:08:11,380
and both members of the
pair will be expelled.
146
00:08:12,010 --> 00:08:18,640
The Paper Shuffle sees a pair
or two expelled every year.
147
00:08:19,190 --> 00:08:20,890
Keep that in mind.
148
00:08:20,890 --> 00:08:25,900
{\an7}Next exam: Paper Shuffle
• Pairs determined by the mini test
• Pair's combined score bar
• Bar for total score as well
• Questions crafted by the students
• Generated questions solved by another class
• Classes pitted directly against one another
• Two or three pairs expelled each year
• The system for determining the pairs is key
149
00:08:22,990 --> 00:08:27,700
I'll send an email with detailed rules
for how to craft your questions.
150
00:08:27,700 --> 00:08:29,880
I leave the rest for you to consider.
151
00:08:31,780 --> 00:08:34,280
What do you make of this upcoming exam?
152
00:08:34,750 --> 00:08:36,910
I know how to win it.
153
00:08:37,530 --> 00:08:40,570
Our teacher's explanation
gave us the hints we need.
154
00:08:40,570 --> 00:08:41,540
Oh?
155
00:08:41,890 --> 00:08:43,410
Call Hirata-kun and the others.
156
00:08:43,410 --> 00:08:45,370
We'll hold a strategy meeting.
157
00:08:45,370 --> 00:08:46,610
Yes, ma'am.
158
00:08:50,050 --> 00:08:52,800
{\an7}(No Subject)
159
00:08:50,050 --> 00:08:52,800
{\an7}Got a question for you.
160
00:08:50,050 --> 00:08:52,800
Got a question for you.
161
00:08:53,550 --> 00:08:56,660
Sato-san asked you out, right?
162
00:08:54,550 --> 00:08:58,550
{\an7}(No Subject)
163
00:08:54,550 --> 00:08:58,550
{\an7}Sato-san asked you out, right?
164
00:09:00,810 --> 00:09:01,200
{\an5}You Have a New Message
165
00:09:01,200 --> 00:09:03,810
{\an5}(No Subject)
166
00:09:01,200 --> 00:09:03,810
{\an5}Who gave you that information?
167
00:09:01,830 --> 00:09:03,810
Who gave you that information?
168
00:09:06,020 --> 00:09:08,810
Sato-san herself, of course!
169
00:09:09,130 --> 00:09:13,820
{\an8}A whole bunch of girls, including me,
knew she was gonna ask you out today.
170
00:09:11,070 --> 00:09:13,820
{\an7}(No Subject)
171
00:09:11,070 --> 00:09:13,820
{\an7}Sato-san herself, of course!
A whole bunch of girls, including me, knew she was gonna ask you out today.
172
00:09:14,450 --> 00:09:19,900
Well, not like he'd know how
things work in girl world.
173
00:09:21,580 --> 00:09:23,580
{\an7}(No Subject)
174
00:09:21,580 --> 00:09:23,580
{\an7}So you were watching me behind the gym?
175
00:09:24,620 --> 00:09:26,090
He noticed me, huh?
176
00:09:26,090 --> 00:09:29,380
Darn it! Sometimes he's so dense,
and sometimes he's so sharp!
177
00:09:29,380 --> 00:09:30,330
Karuizawa-san!
178
00:09:31,470 --> 00:09:35,040
Horikita-san wanted to
discuss the upcoming exam.
179
00:09:35,040 --> 00:09:37,560
S-Sure! Got it.
180
00:09:36,470 --> 00:09:38,220
{\an5}The selected email has been deleted
181
00:09:39,940 --> 00:09:42,770
I'd like to begin the
strategy meeting promptly.
182
00:09:42,770 --> 00:09:44,360
What, here?
183
00:09:44,360 --> 00:09:46,060
Big no to that!
184
00:09:46,400 --> 00:09:48,350
Why not a café or something?
185
00:09:48,350 --> 00:09:50,150
Right, Yosuke... kun?
186
00:09:51,850 --> 00:09:53,000
Very well.
187
00:09:53,000 --> 00:09:54,280
Pallet, then.
188
00:09:54,280 --> 00:09:55,250
Excuse me.
189
00:09:56,270 --> 00:09:58,280
Do you think I could join in?
190
00:10:01,150 --> 00:10:02,620
Or would you rather I not?
191
00:10:02,620 --> 00:10:04,310
I'd love to have you!
192
00:10:04,310 --> 00:10:07,170
You know so much about what's
going on in the class.
193
00:10:08,810 --> 00:10:10,790
Of course, Kushida-san.
194
00:10:10,790 --> 00:10:14,540
I'd planned on talking to you
sooner or later regardless.
195
00:10:14,540 --> 00:10:15,720
Thanks!
196
00:10:17,210 --> 00:10:19,510
Could the rest of you go on ahead?
197
00:10:20,300 --> 00:10:23,460
We need to fetch my bag first.
198
00:10:25,330 --> 00:10:27,110
We'll save you a seat!
199
00:10:29,340 --> 00:10:32,270
Is it all right to let
Kushida in on our planning?
200
00:10:32,680 --> 00:10:35,150
It would look suspicious if I
turned her down in that context.
201
00:10:36,140 --> 00:10:40,580
And I'm sure there's a reason
you sent them on ahead.
202
00:10:41,130 --> 00:10:43,830
I don't care for airing a
person's dirty laundry...
203
00:10:45,240 --> 00:10:47,220
But I feel I should tell you...
204
00:10:48,750 --> 00:10:51,630
about Kushida-san's past.
205
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 6 0 l 45 0 l 45 6 l 0 6
206
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
207
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
208
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
209
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
210
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
211
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
212
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
213
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
214
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
215
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
216
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
217
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
218
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
219
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
220
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
221
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
222
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
223
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
224
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
225
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
226
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
227
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5
228
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}2nd Season
229
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}Classroom
of
the
Elite
230
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}Classroom of
231
00:10:53,540 --> 00:10:57,920
{\an5}the Elite
232
00:11:05,260 --> 00:11:07,430
Kushida-san and I...
233
00:11:08,090 --> 00:11:10,190
We attended the same middle school.
234
00:11:12,220 --> 00:11:16,900
The school was well attended,
and we were never in the same class,
235
00:11:17,250 --> 00:11:19,380
so it took me some time to remember her.
236
00:11:20,710 --> 00:11:23,620
One day, as our middle school
graduation drew near,
237
00:11:26,130 --> 00:11:27,810
an incident occurred
238
00:11:28,780 --> 00:11:31,180
that tore one of the classes apart.
239
00:11:33,140 --> 00:11:35,500
And the rumor spread...
240
00:11:36,700 --> 00:11:38,430
that the one who started it all
241
00:11:40,070 --> 00:11:42,190
was a single female student.
242
00:11:44,580 --> 00:11:46,190
And you believe it was Kushida?
243
00:11:46,910 --> 00:11:49,010
It's all rumors, of course.
244
00:11:49,800 --> 00:11:52,700
I don't know exactly what happened,
245
00:11:53,110 --> 00:11:57,180
but the class remained in
turmoil until graduation.
246
00:11:58,330 --> 00:12:02,490
But how could a single person
destroy an entire class?
247
00:12:03,560 --> 00:12:05,620
I can think of a few ways.
248
00:12:06,860 --> 00:12:08,330
Listen, Horikita...
249
00:12:09,020 --> 00:12:12,220
Do you know what the strongest
weapon in this world is?
250
00:12:13,630 --> 00:12:14,980
I'm not sure.
251
00:12:15,700 --> 00:12:18,090
Violence, I suppose.
252
00:12:18,830 --> 00:12:22,950
Nobody can stop violence
occurring in front of their eyes.
253
00:12:22,950 --> 00:12:25,020
That's not Kushida's style.
254
00:12:25,950 --> 00:12:30,910
If Kushida wields a power of
equal potency to violence...
255
00:12:31,350 --> 00:12:33,350
One way or another,
256
00:12:33,820 --> 00:12:35,990
Kushida-san sees me as an obstacle.
257
00:12:36,350 --> 00:12:39,610
Even though I have no idea
what even happened...
258
00:12:40,200 --> 00:12:42,620
I'm sure she doesn't believe that's true.
259
00:12:43,690 --> 00:12:47,620
Direct action might be preferable
over trying to convince her.
260
00:12:50,530 --> 00:12:53,090
Get Kushida-san expelled, you mean?
261
00:12:53,090 --> 00:12:56,710
A strong offense is frequently
the most effective defense.
262
00:12:57,610 --> 00:13:02,760
You're the one who admonished me for
considering cutting Sudo-kun loose.
263
00:13:03,660 --> 00:13:07,940
Kushida will continue to plague
us until you're expelled.
264
00:13:09,390 --> 00:13:14,020
Things have only gotten this bad, in part,
because I've refused to confront her.
265
00:13:14,020 --> 00:13:16,520
And Kushida-san is quite talented.
266
00:13:16,520 --> 00:13:18,940
She could be a considerable asset to Class D.
267
00:13:21,670 --> 00:13:23,890
You think you can bring her to our side?
268
00:13:23,890 --> 00:13:24,840
Yes.
269
00:13:24,840 --> 00:13:27,130
I'm going to keep talking to her.
270
00:13:27,130 --> 00:13:30,660
And I will make her understand.
271
00:13:32,550 --> 00:13:33,670
Very well.
272
00:13:34,090 --> 00:13:37,670
If you're that determined,
I'll watch from afar.
273
00:13:38,590 --> 00:13:40,520
"Watch from afar"?
274
00:13:41,030 --> 00:13:42,690
But I'll ask you to refrain from
275
00:13:42,690 --> 00:13:45,300
protecting me the way you
did at the sports festival.
276
00:13:45,300 --> 00:13:46,980
You knew about that?
277
00:13:46,980 --> 00:13:48,620
I had an idea.
278
00:13:48,980 --> 00:13:53,030
I was annoyed that you took action
on the assumption that I'd fail,
279
00:13:53,580 --> 00:13:57,360
but I won't argue,
given how things turned out.
280
00:13:57,360 --> 00:13:59,060
Sorry about that.
281
00:14:00,450 --> 00:14:01,390
However...
282
00:14:02,980 --> 00:14:05,560
If not for you, right now, I'd...
283
00:14:07,340 --> 00:14:08,290
Thank you.
284
00:14:15,010 --> 00:14:17,700
An extremely roundabout
expression of gratitude.
285
00:14:20,370 --> 00:14:26,210
Seems to me there's been too much
that's off in these recent exams.
286
00:14:27,530 --> 00:14:30,200
Too much to be a coincidence.
287
00:14:30,680 --> 00:14:34,560
The mastermind pulling Class D's strings...
288
00:14:34,930 --> 00:14:37,590
And the spy helping them out...
289
00:14:38,700 --> 00:14:41,060
I know it's one of you.
290
00:14:41,060 --> 00:14:43,580
You can't be serious!
291
00:14:44,860 --> 00:14:46,520
All right, you lot.
292
00:14:46,520 --> 00:14:49,980
Do you know what the strongest
power in this world is?
293
00:14:51,150 --> 00:14:54,590
It's unrestrained violence.
294
00:14:55,700 --> 00:14:57,620
I'll give you one last chance.
295
00:14:57,620 --> 00:15:01,690
Come clean, and I'll let your betrayal slide.
296
00:15:02,580 --> 00:15:05,830
Do exactly as I say, and I'll protect you.
297
00:15:05,830 --> 00:15:08,570
But if you play dumb with me...
298
00:15:17,720 --> 00:15:19,040
What's the matter?
299
00:15:19,040 --> 00:15:21,100
Can't even look me in the eye,
300
00:15:22,090 --> 00:15:23,220
Manabe?
301
00:15:25,370 --> 00:15:28,360
You're the traitor, aren't you?
302
00:15:32,490 --> 00:15:34,980
You think I didn't know the whole time?!
303
00:15:34,980 --> 00:15:38,450
I... I'm sorry...
304
00:15:39,420 --> 00:15:42,480
Don't sweat it. I forgive you.
305
00:15:42,480 --> 00:15:44,300
Just tell me one thing...
306
00:15:45,350 --> 00:15:49,460
Who's the mastermind behind it all?
307
00:15:51,720 --> 00:15:53,160
I see.
308
00:15:53,160 --> 00:15:57,970
Bullying can be a very amusing pastime.
309
00:15:57,970 --> 00:15:59,590
How stupid can you get?
310
00:15:59,590 --> 00:16:02,480
Just for that, you sold us
out to their ringleader?
311
00:16:02,790 --> 00:16:05,870
Go easy on them, Ibuki.
312
00:16:05,870 --> 00:16:08,550
I've already said I forgive them.
313
00:16:09,380 --> 00:16:13,490
And you claim Yukimura and Ayanokoji
were the only witnesses?
314
00:16:15,030 --> 00:16:18,370
In other words, the mastermind
is one of those two?
315
00:16:18,830 --> 00:16:20,040
Hang on a minute.
316
00:16:20,040 --> 00:16:22,210
I've had a few interactions with Ayanokoji,
317
00:16:22,210 --> 00:16:24,250
and he didn't seem like
that kind of person to me!
318
00:16:24,250 --> 00:16:26,260
Ayanokoji...
319
00:16:31,340 --> 00:16:36,020
It seems almost too obvious
to be plausible...
320
00:16:37,160 --> 00:16:39,110
Maybe I'll use her.
321
00:16:52,170 --> 00:16:54,390
Hey, over here!
322
00:16:54,390 --> 00:16:56,660
Hey, took you long enough!
323
00:16:56,660 --> 00:16:58,160
What've you been up to?
324
00:16:58,160 --> 00:16:59,820
We'll start at once.
325
00:16:59,820 --> 00:17:01,410
Total brush-off, huh?
326
00:17:01,410 --> 00:17:03,290
Typical, I guess...
327
00:17:03,710 --> 00:17:06,190
We're talking about Paper Shuffle, right?
328
00:17:06,190 --> 00:17:07,060
No.
329
00:17:07,060 --> 00:17:10,920
The matter of immediate concern
is next week's mini test.
330
00:17:10,920 --> 00:17:14,550
{\an8}But that don't got squat
to do with our grades!
331
00:17:11,380 --> 00:17:13,860
Perhaps I'll see how
Horikita does on her own.
332
00:17:14,550 --> 00:17:16,730
If it doesn't influence
our academic standing,
333
00:17:16,730 --> 00:17:18,370
then there can be only one reason for it:
334
00:17:18,750 --> 00:17:22,560
The mini test's results will determine
the Paper Shuffle pairings.
335
00:17:23,250 --> 00:17:25,940
Remember what our teacher said.
336
00:17:26,670 --> 00:17:32,490
The Paper Shuffle sees a pair
or two expelled every year.
337
00:17:33,630 --> 00:17:35,930
Doesn't that number seem a bit low?
338
00:17:36,300 --> 00:17:39,160
If all the poorest-performing
students are grouped together,
339
00:17:38,010 --> 00:17:40,260
{\an8}Are you following this, Sudo?
340
00:17:39,160 --> 00:17:41,850
you'd surely see a dozen or more failures.
341
00:17:40,260 --> 00:17:42,330
{\an8}Y-Yeah, you bet.
342
00:17:42,330 --> 00:17:44,130
That's right!
343
00:17:44,130 --> 00:17:45,330
Good point!
344
00:17:45,330 --> 00:17:49,460
You think the pairs are designed
to create balanced scores?
345
00:17:49,460 --> 00:17:50,480
Yes.
346
00:17:50,480 --> 00:17:56,090
I believe the highest- and lowest-ranking
students will be paired together
347
00:17:56,090 --> 00:17:59,590
so that all pairs have roughly
the same average score.
348
00:18:00,150 --> 00:18:01,720
I get it!
349
00:18:01,720 --> 00:18:03,570
Which means our goal should be
350
00:18:03,570 --> 00:18:07,100
to precisely pair up those with the
highest and lowest academic performance.
351
00:18:07,100 --> 00:18:08,970
We'll divide all members of Class D
352
00:18:08,970 --> 00:18:12,120
into four blocks based on their
current academic standing.
353
00:18:12,120 --> 00:18:17,610
Those in the lowest block will
leave their test sheets blank.
354
00:18:17,610 --> 00:18:19,080
Oh, I get it!
355
00:18:19,080 --> 00:18:22,450
Then they'll definitely get
paired with the highest scorers!
356
00:18:22,870 --> 00:18:23,790
Yes.
357
00:18:23,790 --> 00:18:27,080
Similarly, those in the
second-lowest block
358
00:18:27,080 --> 00:18:29,750
will attempt to get only one question right.
359
00:18:29,750 --> 00:18:33,750
I see. That'll reduce accidentally
disadvantageous pairings.
360
00:18:33,750 --> 00:18:36,260
Are you keeping up with this, Sudo?
361
00:18:36,260 --> 00:18:37,980
I'm pretty damn clueless.
362
00:18:37,980 --> 00:18:40,260
Just keeping quiet so I don't get in the way.
363
00:18:40,260 --> 00:18:42,940
Hey, you finally get how it works?
364
00:18:42,940 --> 00:18:45,580
Shaddap! Nobody asked you!
365
00:18:50,780 --> 00:18:52,810
This concludes my proposal.
366
00:18:53,430 --> 00:18:58,490
The remaining question is: which class
should we request to receive our questions?
367
00:18:58,490 --> 00:19:03,490
Classes A and B are full of students
with high academic performance.
368
00:19:03,490 --> 00:19:05,300
So it sounds like...
369
00:19:05,300 --> 00:19:08,620
Yes. Class C is our best bet.
370
00:19:22,890 --> 00:19:26,640
Call Incoming
371
00:19:34,410 --> 00:19:37,450
I told you to limit our contact.
372
00:19:39,150 --> 00:19:41,030
What's the big deal?
373
00:19:41,030 --> 00:19:44,410
I just wanna know what you told Sato-san!
374
00:19:44,410 --> 00:19:46,300
This again?
375
00:19:46,910 --> 00:19:50,260
What does it matter to you what I told her?
376
00:19:50,710 --> 00:19:52,540
It matters a ton!
377
00:19:52,540 --> 00:19:56,430
You threatened me and made
me do a bunch of stuff!
378
00:19:56,430 --> 00:19:59,530
So... if Sato-san finds out about that,
379
00:19:59,530 --> 00:20:02,180
it'll lead to some weird rumors about me.
380
00:20:02,180 --> 00:20:03,400
Okay.
381
00:20:03,400 --> 00:20:05,450
I see what you're getting at.
382
00:20:06,650 --> 00:20:08,850
You're worried that if
I grow close with Sato,
383
00:20:09,310 --> 00:20:13,070
I'll neglect my promise to protect you.
384
00:20:13,070 --> 00:20:15,060
Why is that your first thought?!
385
00:20:15,060 --> 00:20:16,490
Am I wrong?
386
00:20:16,490 --> 00:20:18,870
Not entirely, but...
387
00:20:18,870 --> 00:20:21,080
I promise, you have nothing to worry about.
388
00:20:21,080 --> 00:20:23,280
So you're going out with her?
389
00:20:24,740 --> 00:20:26,200
I didn't say that.
390
00:20:26,200 --> 00:20:28,440
You basically did!
391
00:20:30,370 --> 00:20:32,910
I'm getting your true colors
loud and clear here.
392
00:20:32,910 --> 00:20:37,100
You think this is your big chance
to do some dirty stuff with someone.
393
00:20:37,100 --> 00:20:38,510
Why would you assume that?
394
00:20:38,940 --> 00:20:41,220
It's a tremendous leap in logic.
395
00:20:41,220 --> 00:20:42,510
You think?
396
00:20:42,510 --> 00:20:45,330
You leaped right to making
me do that weird stuff...
397
00:20:45,330 --> 00:20:46,720
I beg your pardon.
398
00:20:46,940 --> 00:20:49,760
If every interaction I have
with a woman is suspect,
399
00:20:49,760 --> 00:20:51,740
what does that mean for Horikita?
400
00:20:51,740 --> 00:20:54,600
I know Horikita-san's not that kind of girl!
401
00:20:54,600 --> 00:20:58,470
She didn't actually ask me out yet, anyway.
402
00:20:58,470 --> 00:20:59,230
Huh?
403
00:20:59,230 --> 00:21:02,040
She said she wanted to keep things platonic,
404
00:21:02,040 --> 00:21:04,380
and requested an exchange
of contact information.
405
00:21:04,810 --> 00:21:07,660
Oh... Did she?
406
00:21:08,020 --> 00:21:10,620
So there was nothing to agree to.
407
00:21:10,620 --> 00:21:15,370
But I still bet you hope you
get paired up with her, huh?
408
00:21:15,620 --> 00:21:17,550
Certainly not.
409
00:21:17,550 --> 00:21:21,350
Well, I'll let you off the hook for now!
410
00:21:21,350 --> 00:21:23,510
How inexplicably condescending of you.
411
00:21:24,590 --> 00:21:25,920
Not how I meant it!
412
00:21:25,920 --> 00:21:28,060
Anyway, that's all I wanted to know.
413
00:21:28,060 --> 00:21:28,990
See ya!
414
00:21:28,990 --> 00:21:30,370
Wait a minute.
415
00:21:30,370 --> 00:21:32,430
I want to check something.
416
00:21:32,430 --> 00:21:33,390
What is it?
417
00:21:33,390 --> 00:21:37,270
Manabe and the others haven't
gone after you since then?
418
00:21:38,210 --> 00:21:40,740
No... Not yet.
419
00:21:41,140 --> 00:21:44,270
If anything does happen, tell me right away.
420
00:21:44,620 --> 00:21:46,330
No matter what happens,
421
00:21:46,650 --> 00:21:48,570
I swear I'll resolve it.
422
00:21:54,520 --> 00:21:55,930
You'd better.
423
00:21:55,930 --> 00:21:59,330
I mean... that was our agreement and all.
424
00:21:59,330 --> 00:22:02,170
And make sure you delete the record—
425
00:22:02,170 --> 00:22:05,300
...of this call, right? I know.
426
00:22:05,300 --> 00:22:08,470
In Call
427
00:22:05,670 --> 00:22:08,120
Perfect. See you later.
428
00:22:08,340 --> 00:22:09,950
{\an8}Call Ended
429
00:22:20,710 --> 00:22:25,860
The next day, Horikita explained
her plan to the class.
430
00:22:27,070 --> 00:22:29,770
They seemed convinced by her explanation,
431
00:22:29,770 --> 00:22:32,700
and agreed to play along.
432
00:22:33,510 --> 00:22:37,490
A Swiss zoologist,
Alfred Portmann, once said
433
00:22:38,500 --> 00:22:42,000
that all humans are born premature.
434
00:22:43,090 --> 00:22:47,250
A newborn human can't even walk on its own.
435
00:22:47,990 --> 00:22:49,630
Horikita is the same way.
436
00:22:49,900 --> 00:22:53,250
But that same underdeveloped nature
437
00:22:53,250 --> 00:22:55,970
is an indication of the capacity
for infinite potential.
438
00:22:57,390 --> 00:22:59,890
Day of the Mini Test
439
00:23:00,830 --> 00:23:05,270
An unprecedented sense of unity.
440
00:23:09,720 --> 00:23:12,200
It's best when I don't have to get involved.
441
00:23:12,660 --> 00:23:15,910
The Next Day
442
00:23:14,490 --> 00:23:19,270
{\an8}I will now announce the
pairs for Paper Shuffle.
443
00:23:15,910 --> 00:23:20,420
Announcement of Mini Test Results
444
00:23:25,170 --> 00:23:26,670
Heck yeah!
445
00:23:28,170 --> 00:23:30,690
{\an7}Paper Shuffle Pairs
\h\h\h\hName | Test Result | Name | Test Result
1 | Horikita Suzune | 100 | Sudo Ken | 0
2 | Yukimura Teruhiko | 100 | Inogashira Kokoro | 0
3 | Koenji Rokusuke | 93 | Okitani Kyosuke | 0
4 | Hirata Yosuke | 90 | Yamauchi Haruki | 0
5 | Kushida Kikyo | 87 | Ike Kanji |
6 | Ijuin Wataru | 85 | Sotomura Hideo |
446
00:23:30,690 --> 00:23:33,180
{\an7}9 | Mori Nene | 75 |
10 | Matsushita Chiaki | 75 | Hondo Ryotaro | 1
11 | Ayanokoji Kiyotaka | 70 | Sato Maya | 1
12 | Onodera Kayano | 70 | Sakura Airi | 1
447
00:23:34,010 --> 00:23:36,360
Incredible, in the worst possible way...