1 00:00:01,540 --> 00:00:12,010 {\an8}To doubt everything or to believe everything are two equally convenient solutions; both dispense with the necessity of reflection. 2 00:00:05,750 --> 00:00:12,010 {\an3}H. Poincare, "Science and Hypothesis" 3 00:00:15,350 --> 00:00:21,200 I have been proud and grateful, for the past two years, 4 00:00:21,200 --> 00:00:24,460 to have led the student body as your student council president. 5 00:00:25,180 --> 00:00:29,720 Simple though it may be, this concludes my resignation speech. 6 00:00:30,170 --> 00:00:33,220 Thank you all. 7 00:00:35,530 --> 00:00:38,230 Before, she'd have been inconsolable. 8 00:00:38,870 --> 00:00:41,870 Thank you for all your hard work, President Horikita. 9 00:00:42,900 --> 00:00:47,220 We'll now hear a few words from the incoming student council president. 10 00:00:50,910 --> 00:00:54,250 I am your newly instituted student council president, 11 00:00:54,250 --> 00:00:57,740 Nagumo Miyabi of Class 2-A. 12 00:00:58,150 --> 00:00:59,650 I'll get right to the point: 13 00:00:59,650 --> 00:01:05,250 I wish to turn this school into a true meritocracy. 14 00:01:05,650 --> 00:01:08,360 Students with ability will be at the very top, 15 00:01:08,360 --> 00:01:10,710 and those without it at the very bottom. 16 00:01:10,710 --> 00:01:12,900 This is how things should be. 17 00:01:19,300 --> 00:01:22,680 Your performance in the sports festival was a genuine surprise. 18 00:01:23,060 --> 00:01:24,290 Katsuragi. 19 00:01:24,290 --> 00:01:28,810 Please tell Horikita to watch out for Ryuen. 20 00:01:29,110 --> 00:01:33,320 Weren't you working with Ryuen in the past? 21 00:01:33,690 --> 00:01:35,890 To my present chagrin. 22 00:01:35,890 --> 00:01:38,450 I never should have gotten involved with him. 23 00:01:39,370 --> 00:01:42,200 Ryuen is our mutual enemy. 24 00:01:42,490 --> 00:01:43,780 Understood. 25 00:01:43,780 --> 00:01:45,330 I'll let her know. 26 00:01:45,330 --> 00:01:46,440 Please do. 27 00:01:49,810 --> 00:01:53,370 Both sides have our share of worries, it seems. 28 00:01:53,370 --> 00:01:54,330 Hey... 29 00:01:56,840 --> 00:01:58,260 Listen... 30 00:01:58,260 --> 00:02:00,450 Could I talk to you a minute? 31 00:02:00,450 --> 00:02:02,420 I have to say something. 32 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 33 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 34 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 35 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 36 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 37 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 38 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 39 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 40 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 41 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 42 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 43 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 44 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 45 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 46 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 47 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 48 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 49 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 50 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 51 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 52 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 53 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 0 0 l 27.5 0 l 27.5 27.5 l 0 27.5 54 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}2nd Season 55 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}Classroom of the Elite 56 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}Classroom of 57 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}the Elite 58 00:03:32,420 --> 00:03:36,000 {\an5}m 10 0 l 75 0 l 75 10 l 0 10 59 00:03:36,980 --> 00:03:39,080 This might be a weird question... 60 00:03:39,710 --> 00:03:41,580 But are you... 61 00:03:42,240 --> 00:03:45,240 Are you seeing anyone? 62 00:03:45,240 --> 00:03:46,440 Um... 63 00:03:47,160 --> 00:03:48,490 What do you mean by that? 64 00:03:48,490 --> 00:03:50,900 What do you think I mean?! 65 00:03:50,900 --> 00:03:53,150 I'm asking if you have a girlfriend! 66 00:03:53,480 --> 00:03:54,830 So, do you? 67 00:03:55,080 --> 00:03:56,460 No. 68 00:03:57,860 --> 00:04:00,590 Oh... really? 69 00:04:02,620 --> 00:04:04,950 We can keep it platonic and all... 70 00:04:05,260 --> 00:04:08,450 I'd just like to trade numbers. 71 00:04:10,070 --> 00:04:11,720 That's acceptable. 72 00:04:14,790 --> 00:04:17,150 But why me? 73 00:04:17,400 --> 00:04:19,150 The sports festival relay. 74 00:04:20,290 --> 00:04:24,910 You just looked seriously impressive back there... 75 00:04:25,330 --> 00:04:30,980 I never realized how handsome you are... and laid-back, and nice... 76 00:04:33,780 --> 00:04:37,130 A-Anyway, that's all I wanted! 77 00:04:44,930 --> 00:04:47,930 That's a lot of serious expressions... 78 00:04:48,260 --> 00:04:51,430 I'll now reveal the results of the midterms. 79 00:04:53,530 --> 00:04:54,940 Are you kidding me? 80 00:04:54,940 --> 00:04:56,190 {\an5}2nd Term Midterm Test 81 00:04:54,940 --> 00:04:56,190 {\an7}Chemistry Koenji Rokusuke 95 Horikita Suzune 93 Hirata Yosuke 93 Yukimura Teruhiko 90 Kushida Kikyo 85 Ijuin Wataru 80 Matsushita Chiaki 80 Wang Mei-Yu 80 Mori Nene 78 Miyake Akito 78 Hasebe Haruka 77 Hondo Ryotaro 73 Ayanokoji Kiyotaka 65 Miyamoto Soshi 65 Ike Kanji 63 Onodera Kayano 62 Sotomura Hideo 60 82 00:04:54,940 --> 00:04:56,190 {\an7} Horikita Suzune Yukimura Teruhiko Koenji Rokusuke Wang Mei-Yu Ijuin Wataru Kushida Kikyo Hirata Yosuke Miyamoto Soshi Matsushita Chiaki Hasebe Haruka Miyake Akito Hondo Ryotaro Ayanokoji Kiyotaka Mori Nene Shinohara Satsuki Onodera Kayano Karuizawa Kei 83 00:04:56,530 --> 00:04:58,490 Close damn shave! 84 00:04:58,490 --> 00:05:01,070 Hey! Ken's score! 85 00:05:01,070 --> 00:05:03,070 {\an7}Sakura Airi 55 Sato Maya 53 Sudo Ken 52 Onodera Kayano 50 Okitani Kyosuke 50 Inogashira Kokoro 50 Hondo Ryotaro 50 Ike Kanji 48 Sotomura Hideo 45 Yamauchi Haruki 43 86 00:05:03,070 --> 00:05:04,320 {\an7}Sudo Ken 52 87 00:05:04,590 --> 00:05:05,910 Heck yeah! 88 00:05:05,910 --> 00:05:07,850 It's hardly worth shouting over. 89 00:05:08,610 --> 00:05:10,330 R-Right... 90 00:05:10,940 --> 00:05:12,780 Like a loyal dog. 91 00:05:12,780 --> 00:05:16,080 As you can see, no one will be expelled this time. 92 00:05:16,470 --> 00:05:18,920 In my three years leading Class D, 93 00:05:18,920 --> 00:05:23,840 I've never gone this long without a single drop-out before. 94 00:05:24,790 --> 00:05:26,090 Well done. 95 00:05:26,460 --> 00:05:29,400 Is that the first time she's said something nice about us? 96 00:05:26,810 --> 00:05:29,920 {\an8}Guess we deserve a little praise now and then! 97 00:05:29,920 --> 00:05:31,020 {\an8}Yeah! 98 00:05:30,090 --> 00:05:32,600 Feels like damning with faint praise, though... 99 00:05:32,600 --> 00:05:36,100 But the danger isn't past just yet. 100 00:05:36,450 --> 00:05:38,960 You'll really have to prove yourselves in the next special exam, 101 00:05:38,960 --> 00:05:40,980 which will serve as your finals. 102 00:05:41,410 --> 00:05:44,360 It's known as Paper Shuffle. 103 00:05:45,000 --> 00:05:46,380 Paper Shuffle? 104 00:05:46,380 --> 00:05:51,810 This exam will have everyone in the class participating in teams of two. 105 00:05:51,810 --> 00:05:53,740 Pairing up, you mean? 106 00:05:53,740 --> 00:05:56,510 I wanna be with Kikyo-chan! 107 00:05:58,110 --> 00:05:59,190 Pairing up... 108 00:06:02,140 --> 00:06:04,860 You'll be with Hirata-kun, right, Karuizawa-san? 109 00:06:04,860 --> 00:06:05,940 Wh-What? 110 00:06:05,940 --> 00:06:08,380 But... do we even get to choose? 111 00:06:08,380 --> 00:06:12,390 Hey! How exactly do the pairs get chosen? 112 00:06:13,800 --> 00:06:15,020 Hold your horses. 113 00:06:15,870 --> 00:06:21,060 The manner in which pairs are chosen will be announced after next week's mini test. 114 00:06:21,060 --> 00:06:23,770 Another test?! 115 00:06:23,770 --> 00:06:28,920 Its purpose will be to ascertain your current academic ability. 116 00:06:29,270 --> 00:06:32,340 You'll receive no penalties for low scores, even for a zero. 117 00:06:33,190 --> 00:06:35,150 Thank goodness! 118 00:06:35,150 --> 00:06:41,040 However, the mini test's results will be crucial to the Paper Shuffle. 119 00:06:43,540 --> 00:06:45,800 If, on the upcoming special exam, 120 00:06:45,800 --> 00:06:50,310 the pair's total score falls below the bar of sixty points, 121 00:06:50,310 --> 00:06:52,550 both students will be expelled. 122 00:06:53,460 --> 00:06:55,640 For instance, if Ike and Hirata are paired up, 123 00:06:55,640 --> 00:06:58,320 even if Ike scores zero, as long as Hirata scores sixty, 124 00:06:58,320 --> 00:06:59,440 you're safe. 125 00:06:59,440 --> 00:07:03,810 There's also a bar for total performance across all subjects. 126 00:07:04,210 --> 00:07:06,860 I'll provide the precise numbers later, 127 00:07:06,860 --> 00:07:11,200 but in a given year, it's around 700 points across a total of eight subjects. 128 00:07:11,200 --> 00:07:18,330 Which suggests a rough average of 44 points per subject is required. 129 00:07:18,330 --> 00:07:19,930 One more thing. 130 00:07:19,930 --> 00:07:24,080 The questions for the upcoming test will be crafted by you yourselves. 131 00:07:24,080 --> 00:07:25,340 Huh?! 132 00:07:26,030 --> 00:07:28,750 And the questions crafted by each class 133 00:07:28,750 --> 00:07:31,150 will be answered by one of the other three classes. 134 00:07:32,490 --> 00:07:36,600 You'll also get to choose which class you hope gets your questions. 135 00:07:36,990 --> 00:07:39,730 In the case of a duplicate request, a lottery will decide. 136 00:07:40,140 --> 00:07:44,710 And whichever class scores higher between the two classes 137 00:07:44,710 --> 00:07:49,240 will steal fifty class points from the other. 138 00:07:49,860 --> 00:07:52,110 Like a direct attack, then. 139 00:07:52,110 --> 00:07:55,870 What if they give you questions that can't possibly be answered? 140 00:07:56,860 --> 00:07:59,370 I'd love to see them try! 141 00:07:59,370 --> 00:08:01,110 No need to worry. 142 00:08:01,450 --> 00:08:02,770 The other teachers and I 143 00:08:02,770 --> 00:08:05,400 will scrutinize the questions to make sure that doesn't happen. 144 00:08:05,940 --> 00:08:08,990 Obviously, cheating will result in instant failure, 145 00:08:08,990 --> 00:08:11,380 and both members of the pair will be expelled. 146 00:08:12,010 --> 00:08:18,640 The Paper Shuffle sees a pair or two expelled every year. 147 00:08:19,190 --> 00:08:20,890 Keep that in mind. 148 00:08:20,890 --> 00:08:25,900 {\an7}Next exam: Paper Shuffle • Pairs determined by the mini test • Pair's combined score bar • Bar for total score as well • Questions crafted by the students • Generated questions solved by another class • Classes pitted directly against one another • Two or three pairs expelled each year • The system for determining the pairs is key 149 00:08:22,990 --> 00:08:27,700 I'll send an email with detailed rules for how to craft your questions. 150 00:08:27,700 --> 00:08:29,880 I leave the rest for you to consider. 151 00:08:31,780 --> 00:08:34,280 What do you make of this upcoming exam? 152 00:08:34,750 --> 00:08:36,910 I know how to win it. 153 00:08:37,530 --> 00:08:40,570 Our teacher's explanation gave us the hints we need. 154 00:08:40,570 --> 00:08:41,540 Oh? 155 00:08:41,890 --> 00:08:43,410 Call Hirata-kun and the others. 156 00:08:43,410 --> 00:08:45,370 We'll hold a strategy meeting. 157 00:08:45,370 --> 00:08:46,610 Yes, ma'am. 158 00:08:50,050 --> 00:08:52,800 {\an7}(No Subject) 159 00:08:50,050 --> 00:08:52,800 {\an7}Got a question for you. 160 00:08:50,050 --> 00:08:52,800 Got a question for you. 161 00:08:53,550 --> 00:08:56,660 Sato-san asked you out, right? 162 00:08:54,550 --> 00:08:58,550 {\an7}(No Subject) 163 00:08:54,550 --> 00:08:58,550 {\an7}Sato-san asked you out, right? 164 00:09:00,810 --> 00:09:01,200 {\an5}You Have a New Message 165 00:09:01,200 --> 00:09:03,810 {\an5}(No Subject) 166 00:09:01,200 --> 00:09:03,810 {\an5}Who gave you that information? 167 00:09:01,830 --> 00:09:03,810 Who gave you that information? 168 00:09:06,020 --> 00:09:08,810 Sato-san herself, of course! 169 00:09:09,130 --> 00:09:13,820 {\an8}A whole bunch of girls, including me, knew she was gonna ask you out today. 170 00:09:11,070 --> 00:09:13,820 {\an7}(No Subject) 171 00:09:11,070 --> 00:09:13,820 {\an7}Sato-san herself, of course! A whole bunch of girls, including me, knew she was gonna ask you out today. 172 00:09:14,450 --> 00:09:19,900 Well, not like he'd know how things work in girl world. 173 00:09:21,580 --> 00:09:23,580 {\an7}(No Subject) 174 00:09:21,580 --> 00:09:23,580 {\an7}So you were watching me behind the gym? 175 00:09:24,620 --> 00:09:26,090 He noticed me, huh? 176 00:09:26,090 --> 00:09:29,380 Darn it! Sometimes he's so dense, and sometimes he's so sharp! 177 00:09:29,380 --> 00:09:30,330 Karuizawa-san! 178 00:09:31,470 --> 00:09:35,040 Horikita-san wanted to discuss the upcoming exam. 179 00:09:35,040 --> 00:09:37,560 S-Sure! Got it. 180 00:09:36,470 --> 00:09:38,220 {\an5}The selected email has been deleted 181 00:09:39,940 --> 00:09:42,770 I'd like to begin the strategy meeting promptly. 182 00:09:42,770 --> 00:09:44,360 What, here? 183 00:09:44,360 --> 00:09:46,060 Big no to that! 184 00:09:46,400 --> 00:09:48,350 Why not a café or something? 185 00:09:48,350 --> 00:09:50,150 Right, Yosuke... kun? 186 00:09:51,850 --> 00:09:53,000 Very well. 187 00:09:53,000 --> 00:09:54,280 Pallet, then. 188 00:09:54,280 --> 00:09:55,250 Excuse me. 189 00:09:56,270 --> 00:09:58,280 Do you think I could join in? 190 00:10:01,150 --> 00:10:02,620 Or would you rather I not? 191 00:10:02,620 --> 00:10:04,310 I'd love to have you! 192 00:10:04,310 --> 00:10:07,170 You know so much about what's going on in the class. 193 00:10:08,810 --> 00:10:10,790 Of course, Kushida-san. 194 00:10:10,790 --> 00:10:14,540 I'd planned on talking to you sooner or later regardless. 195 00:10:14,540 --> 00:10:15,720 Thanks! 196 00:10:17,210 --> 00:10:19,510 Could the rest of you go on ahead? 197 00:10:20,300 --> 00:10:23,460 We need to fetch my bag first. 198 00:10:25,330 --> 00:10:27,110 We'll save you a seat! 199 00:10:29,340 --> 00:10:32,270 Is it all right to let Kushida in on our planning? 200 00:10:32,680 --> 00:10:35,150 It would look suspicious if I turned her down in that context. 201 00:10:36,140 --> 00:10:40,580 And I'm sure there's a reason you sent them on ahead. 202 00:10:41,130 --> 00:10:43,830 I don't care for airing a person's dirty laundry... 203 00:10:45,240 --> 00:10:47,220 But I feel I should tell you... 204 00:10:48,750 --> 00:10:51,630 about Kushida-san's past. 205 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 6 0 l 45 0 l 45 6 l 0 6 206 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 207 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 208 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 209 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 210 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 211 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 212 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 213 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 214 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 215 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 216 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 217 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 218 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 219 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 220 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 221 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 222 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 223 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 224 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 225 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 226 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 227 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}m 0 0 l 16.5 0 l 16.5 16.5 l 0 16.5 228 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}2nd Season 229 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}Classroom of the Elite 230 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}Classroom of 231 00:10:53,540 --> 00:10:57,920 {\an5}the Elite 232 00:11:05,260 --> 00:11:07,430 Kushida-san and I... 233 00:11:08,090 --> 00:11:10,190 We attended the same middle school. 234 00:11:12,220 --> 00:11:16,900 The school was well attended, and we were never in the same class, 235 00:11:17,250 --> 00:11:19,380 so it took me some time to remember her. 236 00:11:20,710 --> 00:11:23,620 One day, as our middle school graduation drew near, 237 00:11:26,130 --> 00:11:27,810 an incident occurred 238 00:11:28,780 --> 00:11:31,180 that tore one of the classes apart. 239 00:11:33,140 --> 00:11:35,500 And the rumor spread... 240 00:11:36,700 --> 00:11:38,430 that the one who started it all 241 00:11:40,070 --> 00:11:42,190 was a single female student. 242 00:11:44,580 --> 00:11:46,190 And you believe it was Kushida? 243 00:11:46,910 --> 00:11:49,010 It's all rumors, of course. 244 00:11:49,800 --> 00:11:52,700 I don't know exactly what happened, 245 00:11:53,110 --> 00:11:57,180 but the class remained in turmoil until graduation. 246 00:11:58,330 --> 00:12:02,490 But how could a single person destroy an entire class? 247 00:12:03,560 --> 00:12:05,620 I can think of a few ways. 248 00:12:06,860 --> 00:12:08,330 Listen, Horikita... 249 00:12:09,020 --> 00:12:12,220 Do you know what the strongest weapon in this world is? 250 00:12:13,630 --> 00:12:14,980 I'm not sure. 251 00:12:15,700 --> 00:12:18,090 Violence, I suppose. 252 00:12:18,830 --> 00:12:22,950 Nobody can stop violence occurring in front of their eyes. 253 00:12:22,950 --> 00:12:25,020 That's not Kushida's style. 254 00:12:25,950 --> 00:12:30,910 If Kushida wields a power of equal potency to violence... 255 00:12:31,350 --> 00:12:33,350 One way or another, 256 00:12:33,820 --> 00:12:35,990 Kushida-san sees me as an obstacle. 257 00:12:36,350 --> 00:12:39,610 Even though I have no idea what even happened... 258 00:12:40,200 --> 00:12:42,620 I'm sure she doesn't believe that's true. 259 00:12:43,690 --> 00:12:47,620 Direct action might be preferable over trying to convince her. 260 00:12:50,530 --> 00:12:53,090 Get Kushida-san expelled, you mean? 261 00:12:53,090 --> 00:12:56,710 A strong offense is frequently the most effective defense. 262 00:12:57,610 --> 00:13:02,760 You're the one who admonished me for considering cutting Sudo-kun loose. 263 00:13:03,660 --> 00:13:07,940 Kushida will continue to plague us until you're expelled. 264 00:13:09,390 --> 00:13:14,020 Things have only gotten this bad, in part, because I've refused to confront her. 265 00:13:14,020 --> 00:13:16,520 And Kushida-san is quite talented. 266 00:13:16,520 --> 00:13:18,940 She could be a considerable asset to Class D. 267 00:13:21,670 --> 00:13:23,890 You think you can bring her to our side? 268 00:13:23,890 --> 00:13:24,840 Yes. 269 00:13:24,840 --> 00:13:27,130 I'm going to keep talking to her. 270 00:13:27,130 --> 00:13:30,660 And I will make her understand. 271 00:13:32,550 --> 00:13:33,670 Very well. 272 00:13:34,090 --> 00:13:37,670 If you're that determined, I'll watch from afar. 273 00:13:38,590 --> 00:13:40,520 "Watch from afar"? 274 00:13:41,030 --> 00:13:42,690 But I'll ask you to refrain from 275 00:13:42,690 --> 00:13:45,300 protecting me the way you did at the sports festival. 276 00:13:45,300 --> 00:13:46,980 You knew about that? 277 00:13:46,980 --> 00:13:48,620 I had an idea. 278 00:13:48,980 --> 00:13:53,030 I was annoyed that you took action on the assumption that I'd fail, 279 00:13:53,580 --> 00:13:57,360 but I won't argue, given how things turned out. 280 00:13:57,360 --> 00:13:59,060 Sorry about that. 281 00:14:00,450 --> 00:14:01,390 However... 282 00:14:02,980 --> 00:14:05,560 If not for you, right now, I'd... 283 00:14:07,340 --> 00:14:08,290 Thank you. 284 00:14:15,010 --> 00:14:17,700 An extremely roundabout expression of gratitude. 285 00:14:20,370 --> 00:14:26,210 Seems to me there's been too much that's off in these recent exams. 286 00:14:27,530 --> 00:14:30,200 Too much to be a coincidence. 287 00:14:30,680 --> 00:14:34,560 The mastermind pulling Class D's strings... 288 00:14:34,930 --> 00:14:37,590 And the spy helping them out... 289 00:14:38,700 --> 00:14:41,060 I know it's one of you. 290 00:14:41,060 --> 00:14:43,580 You can't be serious! 291 00:14:44,860 --> 00:14:46,520 All right, you lot. 292 00:14:46,520 --> 00:14:49,980 Do you know what the strongest power in this world is? 293 00:14:51,150 --> 00:14:54,590 It's unrestrained violence. 294 00:14:55,700 --> 00:14:57,620 I'll give you one last chance. 295 00:14:57,620 --> 00:15:01,690 Come clean, and I'll let your betrayal slide. 296 00:15:02,580 --> 00:15:05,830 Do exactly as I say, and I'll protect you. 297 00:15:05,830 --> 00:15:08,570 But if you play dumb with me... 298 00:15:17,720 --> 00:15:19,040 What's the matter? 299 00:15:19,040 --> 00:15:21,100 Can't even look me in the eye, 300 00:15:22,090 --> 00:15:23,220 Manabe? 301 00:15:25,370 --> 00:15:28,360 You're the traitor, aren't you? 302 00:15:32,490 --> 00:15:34,980 You think I didn't know the whole time?! 303 00:15:34,980 --> 00:15:38,450 I... I'm sorry... 304 00:15:39,420 --> 00:15:42,480 Don't sweat it. I forgive you. 305 00:15:42,480 --> 00:15:44,300 Just tell me one thing... 306 00:15:45,350 --> 00:15:49,460 Who's the mastermind behind it all? 307 00:15:51,720 --> 00:15:53,160 I see. 308 00:15:53,160 --> 00:15:57,970 Bullying can be a very amusing pastime. 309 00:15:57,970 --> 00:15:59,590 How stupid can you get? 310 00:15:59,590 --> 00:16:02,480 Just for that, you sold us out to their ringleader? 311 00:16:02,790 --> 00:16:05,870 Go easy on them, Ibuki. 312 00:16:05,870 --> 00:16:08,550 I've already said I forgive them. 313 00:16:09,380 --> 00:16:13,490 And you claim Yukimura and Ayanokoji were the only witnesses? 314 00:16:15,030 --> 00:16:18,370 In other words, the mastermind is one of those two? 315 00:16:18,830 --> 00:16:20,040 Hang on a minute. 316 00:16:20,040 --> 00:16:22,210 I've had a few interactions with Ayanokoji, 317 00:16:22,210 --> 00:16:24,250 and he didn't seem like that kind of person to me! 318 00:16:24,250 --> 00:16:26,260 Ayanokoji... 319 00:16:31,340 --> 00:16:36,020 It seems almost too obvious to be plausible... 320 00:16:37,160 --> 00:16:39,110 Maybe I'll use her. 321 00:16:52,170 --> 00:16:54,390 Hey, over here! 322 00:16:54,390 --> 00:16:56,660 Hey, took you long enough! 323 00:16:56,660 --> 00:16:58,160 What've you been up to? 324 00:16:58,160 --> 00:16:59,820 We'll start at once. 325 00:16:59,820 --> 00:17:01,410 Total brush-off, huh? 326 00:17:01,410 --> 00:17:03,290 Typical, I guess... 327 00:17:03,710 --> 00:17:06,190 We're talking about Paper Shuffle, right? 328 00:17:06,190 --> 00:17:07,060 No. 329 00:17:07,060 --> 00:17:10,920 The matter of immediate concern is next week's mini test. 330 00:17:10,920 --> 00:17:14,550 {\an8}But that don't got squat to do with our grades! 331 00:17:11,380 --> 00:17:13,860 Perhaps I'll see how Horikita does on her own. 332 00:17:14,550 --> 00:17:16,730 If it doesn't influence our academic standing, 333 00:17:16,730 --> 00:17:18,370 then there can be only one reason for it: 334 00:17:18,750 --> 00:17:22,560 The mini test's results will determine the Paper Shuffle pairings. 335 00:17:23,250 --> 00:17:25,940 Remember what our teacher said. 336 00:17:26,670 --> 00:17:32,490 The Paper Shuffle sees a pair or two expelled every year. 337 00:17:33,630 --> 00:17:35,930 Doesn't that number seem a bit low? 338 00:17:36,300 --> 00:17:39,160 If all the poorest-performing students are grouped together, 339 00:17:38,010 --> 00:17:40,260 {\an8}Are you following this, Sudo? 340 00:17:39,160 --> 00:17:41,850 you'd surely see a dozen or more failures. 341 00:17:40,260 --> 00:17:42,330 {\an8}Y-Yeah, you bet. 342 00:17:42,330 --> 00:17:44,130 That's right! 343 00:17:44,130 --> 00:17:45,330 Good point! 344 00:17:45,330 --> 00:17:49,460 You think the pairs are designed to create balanced scores? 345 00:17:49,460 --> 00:17:50,480 Yes. 346 00:17:50,480 --> 00:17:56,090 I believe the highest- and lowest-ranking students will be paired together 347 00:17:56,090 --> 00:17:59,590 so that all pairs have roughly the same average score. 348 00:18:00,150 --> 00:18:01,720 I get it! 349 00:18:01,720 --> 00:18:03,570 Which means our goal should be 350 00:18:03,570 --> 00:18:07,100 to precisely pair up those with the highest and lowest academic performance. 351 00:18:07,100 --> 00:18:08,970 We'll divide all members of Class D 352 00:18:08,970 --> 00:18:12,120 into four blocks based on their current academic standing. 353 00:18:12,120 --> 00:18:17,610 Those in the lowest block will leave their test sheets blank. 354 00:18:17,610 --> 00:18:19,080 Oh, I get it! 355 00:18:19,080 --> 00:18:22,450 Then they'll definitely get paired with the highest scorers! 356 00:18:22,870 --> 00:18:23,790 Yes. 357 00:18:23,790 --> 00:18:27,080 Similarly, those in the second-lowest block 358 00:18:27,080 --> 00:18:29,750 will attempt to get only one question right. 359 00:18:29,750 --> 00:18:33,750 I see. That'll reduce accidentally disadvantageous pairings. 360 00:18:33,750 --> 00:18:36,260 Are you keeping up with this, Sudo? 361 00:18:36,260 --> 00:18:37,980 I'm pretty damn clueless. 362 00:18:37,980 --> 00:18:40,260 Just keeping quiet so I don't get in the way. 363 00:18:40,260 --> 00:18:42,940 Hey, you finally get how it works? 364 00:18:42,940 --> 00:18:45,580 Shaddap! Nobody asked you! 365 00:18:50,780 --> 00:18:52,810 This concludes my proposal. 366 00:18:53,430 --> 00:18:58,490 The remaining question is: which class should we request to receive our questions? 367 00:18:58,490 --> 00:19:03,490 Classes A and B are full of students with high academic performance. 368 00:19:03,490 --> 00:19:05,300 So it sounds like... 369 00:19:05,300 --> 00:19:08,620 Yes. Class C is our best bet. 370 00:19:22,890 --> 00:19:26,640 Call Incoming 371 00:19:34,410 --> 00:19:37,450 I told you to limit our contact. 372 00:19:39,150 --> 00:19:41,030 What's the big deal? 373 00:19:41,030 --> 00:19:44,410 I just wanna know what you told Sato-san! 374 00:19:44,410 --> 00:19:46,300 This again? 375 00:19:46,910 --> 00:19:50,260 What does it matter to you what I told her? 376 00:19:50,710 --> 00:19:52,540 It matters a ton! 377 00:19:52,540 --> 00:19:56,430 You threatened me and made me do a bunch of stuff! 378 00:19:56,430 --> 00:19:59,530 So... if Sato-san finds out about that, 379 00:19:59,530 --> 00:20:02,180 it'll lead to some weird rumors about me. 380 00:20:02,180 --> 00:20:03,400 Okay. 381 00:20:03,400 --> 00:20:05,450 I see what you're getting at. 382 00:20:06,650 --> 00:20:08,850 You're worried that if I grow close with Sato, 383 00:20:09,310 --> 00:20:13,070 I'll neglect my promise to protect you. 384 00:20:13,070 --> 00:20:15,060 Why is that your first thought?! 385 00:20:15,060 --> 00:20:16,490 Am I wrong? 386 00:20:16,490 --> 00:20:18,870 Not entirely, but... 387 00:20:18,870 --> 00:20:21,080 I promise, you have nothing to worry about. 388 00:20:21,080 --> 00:20:23,280 So you're going out with her? 389 00:20:24,740 --> 00:20:26,200 I didn't say that. 390 00:20:26,200 --> 00:20:28,440 You basically did! 391 00:20:30,370 --> 00:20:32,910 I'm getting your true colors loud and clear here. 392 00:20:32,910 --> 00:20:37,100 You think this is your big chance to do some dirty stuff with someone. 393 00:20:37,100 --> 00:20:38,510 Why would you assume that? 394 00:20:38,940 --> 00:20:41,220 It's a tremendous leap in logic. 395 00:20:41,220 --> 00:20:42,510 You think? 396 00:20:42,510 --> 00:20:45,330 You leaped right to making me do that weird stuff... 397 00:20:45,330 --> 00:20:46,720 I beg your pardon. 398 00:20:46,940 --> 00:20:49,760 If every interaction I have with a woman is suspect, 399 00:20:49,760 --> 00:20:51,740 what does that mean for Horikita? 400 00:20:51,740 --> 00:20:54,600 I know Horikita-san's not that kind of girl! 401 00:20:54,600 --> 00:20:58,470 She didn't actually ask me out yet, anyway. 402 00:20:58,470 --> 00:20:59,230 Huh? 403 00:20:59,230 --> 00:21:02,040 She said she wanted to keep things platonic, 404 00:21:02,040 --> 00:21:04,380 and requested an exchange of contact information. 405 00:21:04,810 --> 00:21:07,660 Oh... Did she? 406 00:21:08,020 --> 00:21:10,620 So there was nothing to agree to. 407 00:21:10,620 --> 00:21:15,370 But I still bet you hope you get paired up with her, huh? 408 00:21:15,620 --> 00:21:17,550 Certainly not. 409 00:21:17,550 --> 00:21:21,350 Well, I'll let you off the hook for now! 410 00:21:21,350 --> 00:21:23,510 How inexplicably condescending of you. 411 00:21:24,590 --> 00:21:25,920 Not how I meant it! 412 00:21:25,920 --> 00:21:28,060 Anyway, that's all I wanted to know. 413 00:21:28,060 --> 00:21:28,990 See ya! 414 00:21:28,990 --> 00:21:30,370 Wait a minute. 415 00:21:30,370 --> 00:21:32,430 I want to check something. 416 00:21:32,430 --> 00:21:33,390 What is it? 417 00:21:33,390 --> 00:21:37,270 Manabe and the others haven't gone after you since then? 418 00:21:38,210 --> 00:21:40,740 No... Not yet. 419 00:21:41,140 --> 00:21:44,270 If anything does happen, tell me right away. 420 00:21:44,620 --> 00:21:46,330 No matter what happens, 421 00:21:46,650 --> 00:21:48,570 I swear I'll resolve it. 422 00:21:54,520 --> 00:21:55,930 You'd better. 423 00:21:55,930 --> 00:21:59,330 I mean... that was our agreement and all. 424 00:21:59,330 --> 00:22:02,170 And make sure you delete the record— 425 00:22:02,170 --> 00:22:05,300 ...of this call, right? I know. 426 00:22:05,300 --> 00:22:08,470 In Call 427 00:22:05,670 --> 00:22:08,120 Perfect. See you later. 428 00:22:08,340 --> 00:22:09,950 {\an8}Call Ended 429 00:22:20,710 --> 00:22:25,860 The next day, Horikita explained her plan to the class. 430 00:22:27,070 --> 00:22:29,770 They seemed convinced by her explanation, 431 00:22:29,770 --> 00:22:32,700 and agreed to play along. 432 00:22:33,510 --> 00:22:37,490 A Swiss zoologist, Alfred Portmann, once said 433 00:22:38,500 --> 00:22:42,000 that all humans are born premature. 434 00:22:43,090 --> 00:22:47,250 A newborn human can't even walk on its own. 435 00:22:47,990 --> 00:22:49,630 Horikita is the same way. 436 00:22:49,900 --> 00:22:53,250 But that same underdeveloped nature 437 00:22:53,250 --> 00:22:55,970 is an indication of the capacity for infinite potential. 438 00:22:57,390 --> 00:22:59,890 Day of the Mini Test 439 00:23:00,830 --> 00:23:05,270 An unprecedented sense of unity. 440 00:23:09,720 --> 00:23:12,200 It's best when I don't have to get involved. 441 00:23:12,660 --> 00:23:15,910 The Next Day 442 00:23:14,490 --> 00:23:19,270 {\an8}I will now announce the pairs for Paper Shuffle. 443 00:23:15,910 --> 00:23:20,420 Announcement of Mini Test Results 444 00:23:25,170 --> 00:23:26,670 Heck yeah! 445 00:23:28,170 --> 00:23:30,690 {\an7}Paper Shuffle Pairs \h\h\h\hName | Test Result | Name | Test Result 1 | Horikita Suzune | 100 | Sudo Ken | 0 2 | Yukimura Teruhiko | 100 | Inogashira Kokoro | 0 3 | Koenji Rokusuke | 93 | Okitani Kyosuke | 0 4 | Hirata Yosuke | 90 | Yamauchi Haruki | 0 5 | Kushida Kikyo | 87 | Ike Kanji | 6 | Ijuin Wataru | 85 | Sotomura Hideo | 446 00:23:30,690 --> 00:23:33,180 {\an7}9 | Mori Nene | 75 | 10 | Matsushita Chiaki | 75 | Hondo Ryotaro | 1 11 | Ayanokoji Kiyotaka | 70 | Sato Maya | 1 12 | Onodera Kayano | 70 | Sakura Airi | 1 447 00:23:34,010 --> 00:23:36,360 Incredible, in the worst possible way...