1
00:00:02,310 --> 00:00:12,990
{\an5}m 1161 315 l 1164 255 119 251 115 315
2
00:00:02,310 --> 00:00:12,990
{\an5}m 1161 365 l 1164 255 119 251 115 365
3
00:00:02,520 --> 00:00:12,990
{\an5}Nothing is as dangerous as an ignorant friend; a wise enemy is to be preferred.
4
00:00:06,750 --> 00:00:12,990
{\an5}Jean de La Fontaine
5
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=30}Reach Class A
6
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=29}Life Schedule
7
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=28}Summer Daily Activity Chart
8
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=27}Monday
9
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=26}Tuesday
10
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=25}Wednesday
11
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=24}Thursday
12
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=23}Friday
13
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=22}7AM - English
14
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=21}1PM - Math
15
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=20}7AM - English
16
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=19}1PM - Math
17
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=18}7PM - Modern Japanese
18
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=17}7AM - Chemistry
19
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=16}1PM - Summer
Homework
20
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=15}7PM - Social Studies
21
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=14}7AM - English
22
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=13}1PM - Math
23
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=12}7AM - English
24
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=11}1PM - Math
25
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=10}7PM - Modern Japanese
26
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=9}7AM - Chemistry
27
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=8}1PM - Summer
Homework
28
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=7}7PM - Social Studies
29
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=6}Sleep
30
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=5}Study
31
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=4}Study
32
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=3}Study
33
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=2}Eat
34
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=1}Eat
35
00:00:34,760 --> 00:00:42,060
{\an5}{=0}Eat
36
00:00:36,720 --> 00:00:42,060
We finished our term finals
and began our summer vacation.
37
00:00:58,580 --> 00:01:00,870
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
38
00:00:58,580 --> 00:01:00,870
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
39
00:01:00,870 --> 00:01:00,910
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
40
00:01:00,870 --> 00:01:00,910
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
41
00:01:00,910 --> 00:01:00,950
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
42
00:01:00,910 --> 00:01:00,950
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
43
00:01:00,950 --> 00:01:00,990
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
44
00:01:00,950 --> 00:01:00,990
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
45
00:01:00,990 --> 00:01:01,040
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
46
00:01:00,990 --> 00:01:01,040
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
47
00:01:01,040 --> 00:01:01,080
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
48
00:01:01,040 --> 00:01:01,080
{\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
49
00:01:02,450 --> 00:01:03,330
{\an5}{=32}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
50
00:01:02,450 --> 00:01:03,330
{\an5}{=31}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
51
00:01:03,330 --> 00:01:03,460
{\an5}{=32}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
52
00:01:03,330 --> 00:01:03,460
{\an5}{=31}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
53
00:01:03,460 --> 00:01:03,580
{\an5}{=32}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
54
00:01:03,460 --> 00:01:03,580
{\an5}{=31}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
55
00:01:03,580 --> 00:01:05,330
{\an5}{=32}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
56
00:01:03,580 --> 00:01:05,330
{\an5}{=31}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka
57
00:01:13,420 --> 00:01:15,850
Can't you tell when you're being rejected?
58
00:01:15,850 --> 00:01:16,980
Horikita.
59
00:01:16,980 --> 00:01:18,150
What?
60
00:01:18,150 --> 00:01:20,040
Want to go to the pool toge—
61
00:01:21,960 --> 00:01:21,960
{\an1}{OP}
62
00:01:21,970 --> 00:01:27,710
{\an1}The butterfly glimmered as it flew
63
00:01:21,970 --> 00:01:27,710
{\an1}The butterfly glimmered as it flew
64
00:01:21,970 --> 00:01:27,710
{\an1}in a dust cloud that danced across the earth
65
00:01:21,970 --> 00:01:27,710
{\an1}in a dust cloud that danced across the earth
66
00:01:27,710 --> 00:01:33,940
{\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be
67
00:01:27,710 --> 00:01:33,950
{\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be
68
00:01:32,900 --> 00:01:33,020
{\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be
69
00:01:33,020 --> 00:01:33,190
{\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be
70
00:01:33,190 --> 00:01:33,360
{\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be
71
00:01:33,360 --> 00:01:33,570
{\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be
72
00:01:33,570 --> 00:01:33,940
{\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be
73
00:01:33,940 --> 00:01:37,070
{\an1}I glare at them, but the stars won't fall
74
00:01:33,950 --> 00:01:37,100
{\an1}I glare at them, but the stars won't fall
75
00:01:34,320 --> 00:01:34,360
{\an1}I glare at them, but the stars won't fall
76
00:01:34,360 --> 00:01:34,400
{\an1}I glare at them, but the stars won't fall
77
00:01:34,400 --> 00:01:34,440
{\an1}I glare at them, but the stars won't fall
78
00:01:34,440 --> 00:01:34,480
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
79
00:01:34,480 --> 00:01:34,520
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
80
00:01:34,520 --> 00:01:34,570
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
81
00:01:34,570 --> 00:01:34,610
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
82
00:01:34,610 --> 00:01:34,650
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
83
00:01:34,650 --> 00:01:34,690
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
84
00:01:34,690 --> 00:01:34,730
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
85
00:01:34,730 --> 00:01:34,770
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
86
00:01:34,770 --> 00:01:34,820
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
87
00:01:34,820 --> 00:01:34,860
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
88
00:01:34,860 --> 00:01:34,900
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
89
00:01:34,900 --> 00:01:34,940
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
90
00:01:34,940 --> 00:01:34,980
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
91
00:01:34,980 --> 00:01:35,030
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
92
00:01:35,030 --> 00:01:35,070
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
93
00:01:35,070 --> 00:01:35,110
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
94
00:01:35,110 --> 00:01:35,150
{\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall
95
00:01:37,100 --> 00:01:39,240
{\an1}How will I go about capturing them
96
00:01:37,100 --> 00:01:39,240
{\an1}from where I stand now?
97
00:01:37,110 --> 00:01:43,450
{\an1}How will I go about capturing them
98
00:01:37,110 --> 00:01:43,450
{\an1}from where I stand now?
99
00:01:37,320 --> 00:01:37,360
{\an1}How will I go about capturing them
100
00:01:37,320 --> 00:01:37,360
{\an1}from where I stand now?
101
00:01:37,360 --> 00:01:37,400
{\an1}How will I go about capturing them
102
00:01:37,360 --> 00:01:37,400
{\an1}from where I stand now?
103
00:01:37,400 --> 00:01:37,440
{\an1}How will I go about capturing them
104
00:01:37,400 --> 00:01:37,440
{\an1}from where I stand now?
105
00:01:37,440 --> 00:01:37,490
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
106
00:01:37,440 --> 00:01:37,490
{\an1}{=8}from where I stand now?
107
00:01:37,440 --> 00:01:37,490
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
108
00:01:37,440 --> 00:01:37,490
{\an1}{=8}from where I stand now?
109
00:01:37,490 --> 00:01:37,530
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
110
00:01:37,490 --> 00:01:37,530
{\an1}{=8}from where I stand now?
111
00:01:37,490 --> 00:01:37,530
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
112
00:01:37,490 --> 00:01:37,530
{\an1}{=8}from where I stand now?
113
00:01:37,530 --> 00:01:37,570
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
114
00:01:37,530 --> 00:01:37,570
{\an1}{=8}from where I stand now?
115
00:01:37,530 --> 00:01:37,570
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
116
00:01:37,530 --> 00:01:37,570
{\an1}{=8}from where I stand now?
117
00:01:37,570 --> 00:01:37,610
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
118
00:01:37,570 --> 00:01:37,610
{\an1}{=8}from where I stand now?
119
00:01:37,570 --> 00:01:37,610
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
120
00:01:37,570 --> 00:01:37,610
{\an1}{=8}from where I stand now?
121
00:01:37,570 --> 00:01:37,610
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
122
00:01:37,610 --> 00:01:37,650
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
123
00:01:37,610 --> 00:01:37,650
{\an1}{=8}from where I stand now?
124
00:01:37,610 --> 00:01:37,650
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
125
00:01:37,610 --> 00:01:37,650
{\an1}{=8}from where I stand now?
126
00:01:37,610 --> 00:01:37,650
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
127
00:01:37,650 --> 00:01:37,690
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
128
00:01:37,650 --> 00:01:37,690
{\an1}{=8}from where I stand now?
129
00:01:37,650 --> 00:01:37,690
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
130
00:01:37,650 --> 00:01:37,690
{\an1}{=8}from where I stand now?
131
00:01:37,650 --> 00:01:37,690
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
132
00:01:37,690 --> 00:01:37,740
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
133
00:01:37,690 --> 00:01:37,740
{\an1}{=8}from where I stand now?
134
00:01:37,690 --> 00:01:37,740
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
135
00:01:37,690 --> 00:01:37,740
{\an1}{=8}from where I stand now?
136
00:01:37,690 --> 00:01:37,740
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
137
00:01:37,740 --> 00:01:37,780
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
138
00:01:37,740 --> 00:01:37,780
{\an1}{=8}from where I stand now?
139
00:01:37,740 --> 00:01:37,780
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
140
00:01:37,740 --> 00:01:37,780
{\an1}{=8}from where I stand now?
141
00:01:37,740 --> 00:01:37,780
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
142
00:01:37,780 --> 00:01:37,820
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
143
00:01:37,780 --> 00:01:37,820
{\an1}{=8}from where I stand now?
144
00:01:37,780 --> 00:01:37,820
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
145
00:01:37,780 --> 00:01:37,820
{\an1}{=8}from where I stand now?
146
00:01:37,780 --> 00:01:37,820
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
147
00:01:37,820 --> 00:01:37,860
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
148
00:01:37,820 --> 00:01:37,860
{\an1}{=8}from where I stand now?
149
00:01:37,820 --> 00:01:37,860
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
150
00:01:37,820 --> 00:01:37,860
{\an1}{=8}from where I stand now?
151
00:01:37,820 --> 00:01:37,860
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
152
00:01:37,860 --> 00:01:37,900
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
153
00:01:37,860 --> 00:01:37,900
{\an1}{=8}from where I stand now?
154
00:01:37,860 --> 00:01:37,900
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
155
00:01:37,860 --> 00:01:37,900
{\an1}{=8}from where I stand now?
156
00:01:37,860 --> 00:01:37,900
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
157
00:01:37,900 --> 00:01:37,940
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
158
00:01:37,900 --> 00:01:37,940
{\an1}{=8}from where I stand now?
159
00:01:37,900 --> 00:01:37,940
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
160
00:01:37,900 --> 00:01:37,940
{\an1}{=8}from where I stand now?
161
00:01:37,900 --> 00:01:37,940
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
162
00:01:37,940 --> 00:01:37,990
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
163
00:01:37,940 --> 00:01:37,990
{\an1}{=8}from where I stand now?
164
00:01:37,940 --> 00:01:37,990
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
165
00:01:37,940 --> 00:01:37,990
{\an1}{=8}from where I stand now?
166
00:01:37,940 --> 00:01:37,990
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
167
00:01:37,990 --> 00:01:38,030
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
168
00:01:37,990 --> 00:01:38,030
{\an1}{=8}from where I stand now?
169
00:01:37,990 --> 00:01:38,030
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
170
00:01:37,990 --> 00:01:38,030
{\an1}{=8}from where I stand now?
171
00:01:37,990 --> 00:01:38,030
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
172
00:01:38,030 --> 00:01:38,070
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
173
00:01:38,030 --> 00:01:38,070
{\an1}{=8}from where I stand now?
174
00:01:38,030 --> 00:01:38,070
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
175
00:01:38,030 --> 00:01:38,070
{\an1}{=8}from where I stand now?
176
00:01:38,030 --> 00:01:38,070
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
177
00:01:38,070 --> 00:01:38,110
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
178
00:01:38,070 --> 00:01:38,110
{\an1}{=8}from where I stand now?
179
00:01:38,070 --> 00:01:38,110
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
180
00:01:38,070 --> 00:01:38,110
{\an1}{=8}from where I stand now?
181
00:01:38,070 --> 00:01:38,110
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
182
00:01:38,110 --> 00:01:38,150
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
183
00:01:38,110 --> 00:01:38,150
{\an1}{=8}from where I stand now?
184
00:01:38,110 --> 00:01:38,150
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
185
00:01:38,110 --> 00:01:38,150
{\an1}{=8}from where I stand now?
186
00:01:38,110 --> 00:01:38,150
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
187
00:01:38,150 --> 00:01:38,190
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
188
00:01:38,150 --> 00:01:38,190
{\an1}{=8}from where I stand now?
189
00:01:38,150 --> 00:01:38,190
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
190
00:01:38,150 --> 00:01:38,190
{\an1}{=8}from where I stand now?
191
00:01:38,150 --> 00:01:38,190
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
192
00:01:38,190 --> 00:01:38,240
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
193
00:01:38,190 --> 00:01:38,240
{\an1}{=8}from where I stand now?
194
00:01:38,190 --> 00:01:38,240
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
195
00:01:38,190 --> 00:01:38,240
{\an1}{=8}from where I stand now?
196
00:01:38,190 --> 00:01:38,240
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
197
00:01:38,240 --> 00:01:38,280
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
198
00:01:38,240 --> 00:01:38,280
{\an1}{=8}from where I stand now?
199
00:01:38,240 --> 00:01:38,280
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
200
00:01:38,240 --> 00:01:38,280
{\an1}{=8}from where I stand now?
201
00:01:38,240 --> 00:01:38,280
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
202
00:01:38,280 --> 00:01:38,320
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
203
00:01:38,280 --> 00:01:38,320
{\an1}{=8}from where I stand now?
204
00:01:38,280 --> 00:01:38,320
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
205
00:01:38,280 --> 00:01:38,320
{\an1}{=8}from where I stand now?
206
00:01:38,280 --> 00:01:38,320
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
207
00:01:38,320 --> 00:01:38,360
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
208
00:01:38,320 --> 00:01:38,360
{\an1}{=8}from where I stand now?
209
00:01:38,320 --> 00:01:38,360
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
210
00:01:38,320 --> 00:01:38,360
{\an1}{=8}from where I stand now?
211
00:01:38,320 --> 00:01:38,360
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
212
00:01:38,360 --> 00:01:38,400
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
213
00:01:38,360 --> 00:01:38,400
{\an1}{=8}from where I stand now?
214
00:01:38,360 --> 00:01:38,400
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
215
00:01:38,400 --> 00:01:38,450
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
216
00:01:38,400 --> 00:01:38,450
{\an1}{=8}from where I stand now?
217
00:01:38,400 --> 00:01:38,450
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
218
00:01:38,450 --> 00:01:38,490
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
219
00:01:38,450 --> 00:01:38,490
{\an1}{=8}from where I stand now?
220
00:01:38,450 --> 00:01:38,490
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
221
00:01:38,490 --> 00:01:38,530
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
222
00:01:38,530 --> 00:01:38,570
{\an1}{=9}How will I go about capturing them
223
00:01:39,240 --> 00:01:43,450
{\an1}How will I go about capturing them
224
00:01:39,240 --> 00:01:43,450
{\an1}from where I stand now?
225
00:01:43,450 --> 00:01:44,160
{\an1}How will I go about capturing them
226
00:01:43,450 --> 00:01:44,160
{\an1}from where I stand now?
227
00:01:43,450 --> 00:01:44,160
{\an1}How will I go about capturing them
228
00:01:43,450 --> 00:01:44,160
{\an1}from where I stand now?
229
00:01:44,160 --> 00:01:44,200
{\an1}How will I go about capturing them
230
00:01:44,160 --> 00:01:44,200
{\an1}from where I stand now?
231
00:01:44,160 --> 00:01:44,200
{\an1}How will I go about capturing them
232
00:01:44,160 --> 00:01:44,200
{\an1}from where I stand now?
233
00:01:44,200 --> 00:01:44,240
{\an1}How will I go about capturing them
234
00:01:44,200 --> 00:01:44,240
{\an1}from where I stand now?
235
00:01:44,200 --> 00:01:44,240
{\an1}How will I go about capturing them
236
00:01:44,200 --> 00:01:44,240
{\an1}from where I stand now?
237
00:01:44,240 --> 00:01:44,280
{\an1}How will I go about capturing them
238
00:01:44,240 --> 00:01:44,280
{\an1}from where I stand now?
239
00:01:44,240 --> 00:01:44,280
{\an1}How will I go about capturing them
240
00:01:44,240 --> 00:01:44,280
{\an1}from where I stand now?
241
00:01:44,280 --> 00:01:44,330
{\an1}How will I go about capturing them
242
00:01:44,280 --> 00:01:44,330
{\an1}from where I stand now?
243
00:01:44,280 --> 00:01:44,330
{\an1}How will I go about capturing them
244
00:01:44,280 --> 00:01:44,330
{\an1}from where I stand now?
245
00:01:44,330 --> 00:01:44,370
{\an1}How will I go about capturing them
246
00:01:44,330 --> 00:01:44,370
{\an1}from where I stand now?
247
00:01:44,330 --> 00:01:44,370
{\an1}How will I go about capturing them
248
00:01:44,330 --> 00:01:44,370
{\an1}from where I stand now?
249
00:01:44,370 --> 00:01:44,410
{\an1}How will I go about capturing them
250
00:01:44,370 --> 00:01:44,410
{\an1}from where I stand now?
251
00:01:44,370 --> 00:01:44,410
{\an1}How will I go about capturing them
252
00:01:44,370 --> 00:01:44,410
{\an1}from where I stand now?
253
00:01:44,410 --> 00:01:44,450
{\an1}How will I go about capturing them
254
00:01:44,410 --> 00:01:44,450
{\an1}from where I stand now?
255
00:01:44,410 --> 00:01:44,450
{\an1}How will I go about capturing them
256
00:01:44,410 --> 00:01:44,450
{\an1}from where I stand now?
257
00:01:44,450 --> 00:01:44,490
{\an1}How will I go about capturing them
258
00:01:44,450 --> 00:01:44,490
{\an1}from where I stand now?
259
00:01:44,450 --> 00:01:44,490
{\an1}How will I go about capturing them
260
00:01:44,450 --> 00:01:44,490
{\an1}from where I stand now?
261
00:01:44,490 --> 00:01:44,530
{\an1}How will I go about capturing them
262
00:01:44,490 --> 00:01:44,530
{\an1}from where I stand now?
263
00:01:44,490 --> 00:01:44,530
{\an1}How will I go about capturing them
264
00:01:44,490 --> 00:01:44,530
{\an1}from where I stand now?
265
00:01:44,530 --> 00:01:44,580
{\an1}How will I go about capturing them
266
00:01:44,530 --> 00:01:44,580
{\an1}from where I stand now?
267
00:01:44,530 --> 00:01:44,580
{\an1}How will I go about capturing them
268
00:01:44,530 --> 00:01:44,580
{\an1}from where I stand now?
269
00:01:44,580 --> 00:01:44,620
{\an1}How will I go about capturing them
270
00:01:44,580 --> 00:01:44,620
{\an1}from where I stand now?
271
00:01:44,580 --> 00:01:44,620
{\an1}How will I go about capturing them
272
00:01:44,580 --> 00:01:44,620
{\an1}from where I stand now?
273
00:01:44,620 --> 00:01:44,660
{\an1}How will I go about capturing them
274
00:01:44,620 --> 00:01:44,660
{\an1}from where I stand now?
275
00:01:44,620 --> 00:01:44,660
{\an1}How will I go about capturing them
276
00:01:44,620 --> 00:01:44,660
{\an1}from where I stand now?
277
00:01:44,660 --> 00:01:44,700
{\an1}How will I go about capturing them
278
00:01:44,660 --> 00:01:44,700
{\an1}from where I stand now?
279
00:01:44,660 --> 00:01:44,700
{\an1}How will I go about capturing them
280
00:01:44,660 --> 00:01:44,700
{\an1}from where I stand now?
281
00:01:44,700 --> 00:01:44,740
{\an1}How will I go about capturing them
282
00:01:44,700 --> 00:01:44,740
{\an1}from where I stand now?
283
00:01:44,700 --> 00:01:44,740
{\an1}How will I go about capturing them
284
00:01:44,700 --> 00:01:44,740
{\an1}from where I stand now?
285
00:01:55,570 --> 00:02:01,430
{\an1}Beneath the fading ultramarine, equality sets a trap
286
00:01:55,570 --> 00:02:01,430
{\an1}Beneath the fading ultramarine, equality sets a trap
287
00:02:01,430 --> 00:02:07,730
{\an1}A hook is cast into my room
288
00:02:01,430 --> 00:02:07,730
{\an1}A hook is cast into my room
289
00:02:07,730 --> 00:02:07,930
{\an1}The shade mixes with the sunlight
290
00:02:07,730 --> 00:02:07,930
{\an1}The shade mixes with the sunlight
291
00:02:07,930 --> 00:02:11,020
{\an1}The shade mixes with the sunlight
292
00:02:07,930 --> 00:02:11,020
{\an1}The shade mixes with the sunlight
293
00:02:11,020 --> 00:02:13,990
{\an1}Entropy begins to rise
294
00:02:11,020 --> 00:02:13,990
{\an1}Entropy begins to rise
295
00:02:13,990 --> 00:02:16,970
{\an1}As if to ask me,
296
00:02:13,990 --> 00:02:16,970
{\an1}As if to ask me,
297
00:02:16,970 --> 00:02:20,150
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
298
00:02:16,970 --> 00:02:20,150
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
299
00:02:20,150 --> 00:02:20,570
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
300
00:02:20,150 --> 00:02:20,570
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
301
00:02:20,570 --> 00:02:20,990
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
302
00:02:20,570 --> 00:02:20,990
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
303
00:02:20,990 --> 00:02:21,400
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
304
00:02:20,990 --> 00:02:21,400
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
305
00:02:21,400 --> 00:02:21,820
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
306
00:02:21,400 --> 00:02:21,820
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
307
00:02:21,820 --> 00:02:22,240
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
308
00:02:21,820 --> 00:02:22,240
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
309
00:02:22,240 --> 00:02:23,160
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
310
00:02:22,240 --> 00:02:23,160
{\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?"
311
00:02:23,180 --> 00:02:26,050
{\an1}Step by step, little by little,
312
00:02:23,180 --> 00:02:26,050
{\an1}Step by step, little by little,
313
00:02:26,050 --> 00:02:27,660
{\an1}We're going to seize the sunlight
314
00:02:26,050 --> 00:02:27,660
{\an1}We're going to seize the sunlight
315
00:02:27,660 --> 00:02:29,540
{\an1}We're going to seize the sunlight
316
00:02:27,660 --> 00:02:29,540
{\an1}We're going to seize the sunlight
317
00:02:29,540 --> 00:02:35,290
{\an1}Change isn't something to be feared—
318
00:02:29,540 --> 00:02:35,290
{\an1}let's achieve evolution
319
00:02:29,540 --> 00:02:35,290
{\an1}Change isn't something to be feared—
320
00:02:29,540 --> 00:02:35,290
{\an1}let's achieve evolution
321
00:02:35,290 --> 00:02:35,670
{\an1}We'll crawl back up as many times as needed
322
00:02:35,290 --> 00:02:35,670
{\an1}We'll crawl back up as many times as needed
323
00:02:35,670 --> 00:02:38,250
{\an1}We'll crawl back up as many times as needed
324
00:02:35,670 --> 00:02:38,250
{\an1}We'll crawl back up as many times as needed
325
00:02:38,250 --> 00:02:41,430
{\an1}The sky will always be waiting for us
326
00:02:38,250 --> 00:02:41,430
{\an1}The sky will always be waiting for us
327
00:02:41,430 --> 00:02:51,980
{\an1}We're travelers walking across our room that we call Earth
328
00:02:41,430 --> 00:02:51,980
{\an1}We're travelers walking across our room that we call Earth
329
00:02:51,980 --> 00:02:52,000
{\an1}{Part A}
330
00:02:59,000 --> 00:03:00,360
We're steaming out here.
331
00:03:00,360 --> 00:03:02,610
Where is he?
332
00:03:07,200 --> 00:03:09,280
Sorry I'm late.
333
00:03:09,280 --> 00:03:11,810
I told you to be on time!
334
00:03:11,810 --> 00:03:14,790
You got all the stuff we need, though, right?
335
00:03:14,790 --> 00:03:17,630
Yeah, of course.
336
00:03:17,630 --> 00:03:19,760
Don't get the set-up point wrong.
337
00:03:19,760 --> 00:03:24,510
Operation: Peep on the Girls' Dressing Room.
338
00:03:19,760 --> 00:03:24,510
{\an5}{=34}Operation:
339
00:03:19,760 --> 00:03:24,510
{\an5}Peep on
the Girls'
Dressing Room
340
00:03:24,510 --> 00:03:27,450
This will help alleviate our loneliness.
341
00:03:44,840 --> 00:03:46,530
I have a bad feeling about this.
342
00:03:46,530 --> 00:03:48,790
Huh? Horikita?
343
00:03:48,790 --> 00:03:50,720
It's been a while, hasn't it?
344
00:03:50,720 --> 00:03:53,440
Wow, Horikita! You're not dead?
345
00:03:53,440 --> 00:03:56,540
I haven't seen you at all since summer break started.
346
00:03:56,540 --> 00:03:59,420
I merely had no need to see you people.
347
00:03:59,420 --> 00:04:01,420
Oh?
348
00:04:00,150 --> 00:04:01,420
Karuizawa Kei.
349
00:04:01,420 --> 00:04:05,180
With Kushida, she's one of the leaders of the two Class D girl cliques.
350
00:04:01,420 --> 00:04:11,430
{\an5}m 678 20 l 678 700 1262 700 1262 20
351
00:04:01,420 --> 00:04:11,430
{\an5}Karuizawa Kei
One of the students at the top of the Class D hierarchy. Because of that, she has influence among the female students on par with Kushida Kikyo. At the moment she's dating Class D's effective leader, Hirata Yosuke, which is strengthening her position. She's easygoing and a bit frivolous. She's reckless with money and blew the 100,000 points she initially received on fashion and accessories. Afterwards, she got most of the girls in the class to give her some points, and used them to finance her lifestyle. Seems often lacking in caution and consideration, but unlike Sudo Ken, she shows no signs of causing problems at this time.
352
00:04:05,680 --> 00:04:10,670
Dating Hirata has recently increased her influence in the class.
353
00:04:12,080 --> 00:04:13,940
And Hirata Yosuke...
354
00:04:13,940 --> 00:04:25,950
{\an5}m 678 20 l 678 700 1262 700 1262 20
355
00:04:13,940 --> 00:04:25,950
{\an5}Hirata Yosuke
The effective leader of Class D. Above average in both academics and athletics. He is forthright and considerate to others. No signs of problematic behavior. He also earned the trust of students and teachers as a central figure in his middle school class. In both personality and abilities, he could be considered excellent, so many wonder why he was placed in Class D, the class of defectives. Kind and attractive, he's very popular with girls. This popularity is limited not just to those in his own class, but earns him attention from girls in other classes, as well. At the moment, he's dating Karuizawa Kei, a central figure among the Class D girls. He is often seen with her around school.
356
00:04:14,510 --> 00:04:16,520
A central figure among the Class D boys,
357
00:04:16,520 --> 00:04:19,600
and above average both in grades and in sports.
358
00:04:19,600 --> 00:04:21,400
He's also gregarious.
359
00:04:21,400 --> 00:04:25,950
I'm unable to grasp why he was placed into the "loser" Class D.
360
00:04:26,320 --> 00:04:27,450
Horikita,
361
00:04:27,930 --> 00:04:31,580
why don't you come hang out with your Class D friends from time to time?
362
00:04:31,580 --> 00:04:33,080
I have no need for that.
363
00:04:33,080 --> 00:04:37,580
It would be significantly more effective to use the time studying or reading.
364
00:04:37,580 --> 00:04:39,500
Oh, is that so?
365
00:04:39,500 --> 00:04:41,050
Let's go, Hirata.
366
00:04:41,050 --> 00:04:44,220
I guess Horikita doesn't want to talk to us.
367
00:04:44,220 --> 00:04:46,590
See you around, Horikita.
368
00:04:47,810 --> 00:04:49,210
I don't need close companions.
369
00:04:49,640 --> 00:04:52,970
I've lived by myself all this time.
370
00:04:54,170 --> 00:04:58,860
What, then, am I doing here?
371
00:04:55,710 --> 00:04:58,860
{\an8}You don't have any sunburn at all, Sakura. Lucky!
372
00:04:59,210 --> 00:05:02,390
I'm so glad you're coming with us, too, Horikita.
373
00:05:03,480 --> 00:05:05,110
Kushida Kikyo.
374
00:05:05,110 --> 00:05:08,820
The image of benevolence, liked by both men and women.
375
00:05:05,110 --> 00:05:13,580
{\an5}m 678 20 l 678 700 1262 700 1262 20
376
00:05:05,110 --> 00:05:13,580
{\an5}Kushida Kikyo
One of the central figures among the Class D girls. She claims she wants to befriend everyone in the school, and has friends among students of every class, year, and sex. Her good looks and cheerful demeanor mean she's naturally popular with men, but she's popular with women, too. This may be because she takes a lot of time to interact with her fellow girls, and is very caring toward them. Many students respect her, which means she has tremendous influence within the class. She also does well in both athletics and academics. On top of that, her communication skills are excellent. She achieved the top grade in the class on the interview portion of her entrance exam.
377
00:05:09,450 --> 00:05:13,580
But... I think she hates me.
378
00:05:13,580 --> 00:05:18,400
I was hoping we could use this trip to get closer. Okay?
379
00:05:18,400 --> 00:05:23,130
But why is it that when she hates someone,
she tries to get closer to them?
380
00:05:23,130 --> 00:05:24,210
I don't get it.
381
00:05:25,190 --> 00:05:26,210
What is it?
382
00:05:26,750 --> 00:05:29,390
Where are Ike, Yamauchi, and Sudo?
383
00:05:29,390 --> 00:05:30,840
They're not here yet?
384
00:05:30,840 --> 00:05:33,080
Yeah. I guess they were held up—
385
00:05:32,330 --> 00:05:34,350
Sorry for the wait!
386
00:05:34,350 --> 00:05:36,730
We overslept, sorry.
387
00:05:37,360 --> 00:05:41,230
You overslept... but you're coming from the direction of the pool?
388
00:05:42,320 --> 00:05:44,170
W-Well...
389
00:05:44,170 --> 00:05:46,490
D-Don't sweat the details!
390
00:05:46,490 --> 00:05:49,610
A-A-Anyway, let's hurry!
391
00:05:49,610 --> 00:05:51,610
Yeah, let's go! Let's go!
392
00:05:55,750 --> 00:05:57,000
{\an5}We
393
00:05:55,750 --> 00:05:57,000
{\an5}We
394
00:05:57,000 --> 00:05:58,500
{\an5}We to
395
00:05:57,000 --> 00:05:58,500
{\an5}We to
396
00:05:58,500 --> 00:05:59,250
{\an5}We total
397
00:05:58,500 --> 00:05:59,250
{\an5}We total
398
00:05:59,250 --> 00:06:00,750
{\an5}We totally
399
00:05:59,250 --> 00:06:00,750
{\an5}We totally
400
00:06:00,750 --> 00:06:01,500
{\an5}We totally blew
401
00:06:00,750 --> 00:06:01,500
{\an5}We totally blew
402
00:06:01,500 --> 00:06:01,790
{\an5}We totally blew it
403
00:06:01,500 --> 00:06:01,790
{\an5}We totally blew it
404
00:06:02,960 --> 00:06:03,710
{\an5}We
405
00:06:02,960 --> 00:06:03,710
{\an5}We
406
00:06:03,710 --> 00:06:04,460
{\an5}We'll
407
00:06:03,710 --> 00:06:04,460
{\an5}We'll
408
00:06:04,460 --> 00:06:05,710
{\an5}We'll have
409
00:06:04,460 --> 00:06:05,710
{\an5}We'll have
410
00:06:05,710 --> 00:06:07,220
{\an5}We'll have a
411
00:06:05,710 --> 00:06:07,220
{\an5}We'll have a
412
00:06:07,220 --> 00:06:08,720
{\an5}We'll have ano
413
00:06:07,220 --> 00:06:08,720
{\an5}We'll have ano
414
00:06:08,720 --> 00:06:09,970
{\an5}We'll have another
415
00:06:08,720 --> 00:06:09,970
{\an5}We'll have another
416
00:06:09,970 --> 00:06:11,470
{\an5}We'll have another cha
417
00:06:09,970 --> 00:06:11,470
{\an5}We'll have another cha
418
00:06:11,470 --> 00:06:12,800
{\an5}We'll have another chan
419
00:06:11,470 --> 00:06:12,800
{\an5}We'll have another chan
420
00:06:12,240 --> 00:06:14,640
Oh... hey!
421
00:06:12,810 --> 00:06:13,060
{\an5}We'll have another chance
422
00:06:12,810 --> 00:06:13,060
{\an5}We'll have another chance
423
00:06:16,140 --> 00:06:18,150
You guys going to the pool, too?
424
00:06:20,900 --> 00:06:23,900
Today's the last day it's open, after all.
425
00:06:23,900 --> 00:06:26,810
Yeah. Some others might come, too.
426
00:06:27,400 --> 00:06:29,600
How long has your chest been that way?
427
00:06:29,600 --> 00:06:31,810
What? How long?
428
00:06:32,230 --> 00:06:34,410
Since the third year of middle school, I think.
429
00:06:34,410 --> 00:06:36,190
It just kept getting bigger...
430
00:06:36,880 --> 00:06:38,410
What about it?
431
00:06:38,410 --> 00:06:40,790
No reason. I now understand...
432
00:06:41,310 --> 00:06:44,170
why you always seem to have more going on than you can handle.
433
00:06:44,170 --> 00:06:48,420
Speaking of which, this might be the first time we've hung out with you, Sakura.
434
00:06:48,730 --> 00:06:51,050
Do you like swimming pools?
435
00:06:51,050 --> 00:06:54,280
N-No, not especially...
436
00:06:54,280 --> 00:06:57,060
Ayanokoji invited me, so...
437
00:06:57,060 --> 00:06:58,430
I see, I see!
438
00:06:58,430 --> 00:07:00,690
So it's because Ayanokoji invited you!
439
00:07:00,990 --> 00:07:03,190
Wh-What do you mean?
440
00:07:03,190 --> 00:07:08,070
There's been a lot more people hanging out with Ayanokoji lately.
441
00:07:08,070 --> 00:07:11,820
He seems to have gotten closer with Ichinose, too.
442
00:07:11,820 --> 00:07:12,960
That's true.
443
00:07:13,850 --> 00:07:15,580
Ichinose Honami.
444
00:07:15,580 --> 00:07:24,580
{\an5}m 678 20 l 678 700 1262 700 1262 20
445
00:07:15,580 --> 00:07:24,580
{\an5}Ichinose Honami
The central figure of Class B. Despite being only a first-year in high school, her intelligence, athletic ability, and communication skills are all extremely high. Even among Class A, there are few students with abilities on par with those of Ichinose Honami. She normally would have been in Class A, but certain circumstances forced her into Class B instead. Cheerful, forthright, and honest, she is respected by both students and teachers alike. Of further note is her extreme popularity. Class B has greater friendship and interpersonal unity than other classes, and this is in great part due to her efforts. She is extremely beautiful, but she doesn't seem to be aware of it. At the moment, Class B and Class D are on friendly terms.
446
00:07:16,200 --> 00:07:18,790
The central figure of Class B.
447
00:07:18,790 --> 00:07:22,160
An incident during the first term resulted in her helping out Class D,
448
00:07:22,920 --> 00:07:24,580
but I can't tell what she's really thinking.
449
00:07:24,580 --> 00:07:27,910
I bet you're feeling nervous, Horikita.
450
00:07:27,910 --> 00:07:32,850
It doesn't matter to me who Ayanokoji gets close to.
451
00:07:32,850 --> 00:07:35,350
Oh, really?
452
00:07:40,600 --> 00:07:44,110
{\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters
453
00:07:46,610 --> 00:07:52,490
{\an5}Operation Commander: Sotomura
454
00:07:46,610 --> 00:07:52,490
{\an5}Operation Commander: Sotomura
455
00:07:52,770 --> 00:07:54,370
HQ here.
456
00:07:54,370 --> 00:07:58,200
Moving Operation: Young Lust to phase two.
457
00:07:58,200 --> 00:08:01,750
Time limit is today, before the targets go home.
458
00:08:01,750 --> 00:08:03,620
Argos-1 here. Roger.
459
00:08:14,840 --> 00:08:17,680
Now, let's have lots of fun!
460
00:08:18,850 --> 00:08:21,730
Sakura, you bought a rash guard, huh?
461
00:08:22,030 --> 00:08:25,230
I don't like showing my bare skin in front of people...
462
00:08:26,860 --> 00:08:29,130
I got a brand new swimsuit, too.
463
00:08:29,130 --> 00:08:30,650
Thanks!
464
00:08:31,510 --> 00:08:33,780
Huh? Yamauchi isn't here.
465
00:08:34,780 --> 00:08:37,350
N-Now that you mention it... Where is he?
466
00:08:35,040 --> 00:08:37,350
Oh? Wonder where he could've gotten off to!
467
00:08:37,350 --> 00:08:39,910
Did we lose him, maybe? We should try to find—
468
00:08:39,910 --> 00:08:42,430
It's okay, it's okay! He probably just went to the bathroom!
469
00:08:42,430 --> 00:08:44,540
Anyway, let's go have fun!
470
00:08:45,060 --> 00:08:46,760
There's a volleyball court over there!
471
00:08:46,760 --> 00:08:48,670
Let's do it! Let's do that right now!
472
00:08:48,940 --> 00:08:51,920
Wh-Why are you freaking out about it?
473
00:08:51,920 --> 00:08:53,930
{\an5}C{*\fax-0.09}l{*\fax-0.08}e{*\fax-0.07}a{*\fax-0.06}n{*\fax-0.05}i{*\fax-0.04}n{*\fax-0.03}g {*\fax-0.01}i{*\fax0}n {*\fax0.02}p{*\fax0.03}r{*\fax0.04}o{*\fax0.05}g{*\fax0.06}r{*\fax0.07}e{*\fax0.08}s{*\fax0.09}s
474
00:08:51,920 --> 00:08:53,920
{\an5}T{*\fax-0.075}h{*\fax-0.07}a{*\fax-0.065}n{*\fax-0.06}k {*\fax-0.05}y{*\fax-0.045}o{*\fax-0.04}u {*\fax-0.03}f{*\fax-0.025}o{*\fax-0.02}r {*\fax-0.01}y{*\fax-0.005}o{*\fax0}ur
475
00:08:51,920 --> 00:08:53,920
{\an5}c{*\fax-0.055}o{*\fax-0.051}o{*\fax-0.046}p{*\fax-0.042}e{*\fax-0.037}r{*\fax-0.033}a{*\fax-0.028}t{*\fax-0.024}i{*\fax-0.019}o{*\fax-0.015}n.
476
00:08:53,920 --> 00:08:56,930
{\an5}Advanced Nurturing High School
Leisure Pool Changing Room (Front)
477
00:08:53,920 --> 00:08:56,930
{\an5}Advanced Nurturing High School
Leisure Pool Changing Room (Front)
478
00:08:56,930 --> 00:08:59,930
{\an5}Argos-2 Phase 2 in progress
479
00:08:56,930 --> 00:08:59,930
{\an5}Argos-2 Phase 2 in progress
480
00:09:07,030 --> 00:09:11,070
Um... I'm not very good at sports.
481
00:09:11,070 --> 00:09:15,070
Hey, it's okay. We have more boys on our side, anyway.
482
00:09:15,510 --> 00:09:19,090
Okay, here we go! Take... that!
483
00:09:20,360 --> 00:09:21,830
Wonder if it'll be crowded.
484
00:09:22,670 --> 00:09:24,610
Could you lend me your suntan lotion later?
485
00:09:25,210 --> 00:09:30,090
{\an5}C{*\fax-0.049}l{*\fax-0.043}e{*\fax-0.038}a{*\fax-0.032}n{*\fax-0.026}i{*\fax-0.02}n{*\fax-0.014}g {*\fax-0.003}i{*\fax0.003}n {*\fax0.014}p{*\fax0.02}r{*\fax0.026}o{*\fax0.032}g{*\fax0.038}r{*\fax0.043}e{*\fax0.049}ss
486
00:09:25,210 --> 00:09:30,090
{\an5}T{*\fax-0.056}h{*\fax-0.052}a{*\fax-0.049}n{*\fax-0.045}k {*\fax-0.037}y{*\fax-0.033}o{*\fax-0.029}u {*\fax-0.022}f{*\fax-0.018}o{*\fax-0.014}r {*\fax-0.006}y{*\fax-0.003}o{*\fax0.001}ur
487
00:09:25,210 --> 00:09:30,090
{\an5}c{*\fax-0.046}o{*\fax-0.043}o{*\fax-0.039}p{*\fax-0.035}e{*\fax-0.032}r{*\fax-0.028}a{*\fax-0.025}t{*\fax-0.021}i{*\fax-0.017}o{*\fax-0.014}n.
488
00:09:26,240 --> 00:09:27,990
Hey, what's going on here?
489
00:09:27,990 --> 00:09:30,090
Are we supposed to change in the bathroom?
490
00:09:30,090 --> 00:09:33,590
{\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside)
491
00:09:30,090 --> 00:09:33,590
{\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside)
492
00:09:33,590 --> 00:09:36,810
{\an8}Damn it! The camera's not... cooperating...
493
00:09:33,590 --> 00:09:38,090
{\an5}Argos-2 Phase 2 experiencing difficulties
494
00:09:33,590 --> 00:09:38,090
{\an5}Argos-2 Phase 2 experiencing difficulties
495
00:09:39,030 --> 00:09:40,350
What's that?
496
00:09:41,600 --> 00:09:42,890
It's the bathroom.
497
00:09:42,890 --> 00:09:46,060
You think something happened? I'll go have a look.
498
00:09:46,060 --> 00:09:47,350
Hold it!
499
00:09:47,350 --> 00:09:49,750
Who cares about some line right now?
500
00:09:49,750 --> 00:09:52,110
Focus! Focus!
501
00:09:53,480 --> 00:09:55,640
What's going on with Ike?
502
00:09:55,640 --> 00:09:58,990
I don't know. Maybe he ate something that didn't agree with him.
503
00:09:58,990 --> 00:10:01,240
{\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters
504
00:09:58,990 --> 00:10:01,240
{\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters
505
00:10:01,240 --> 00:10:03,830
{\an8}HQ here. Argos-2.
506
00:10:01,240 --> 00:10:05,580
{\an5}Operation Commander: Sotomura
507
00:10:01,240 --> 00:10:05,580
{\an5}Operation Commander: Sotomura
508
00:10:03,830 --> 00:10:05,320
{\an8}Report in.
509
00:10:08,210 --> 00:10:10,070
Argos-2! What's going on?
510
00:10:10,750 --> 00:10:12,130
{\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside)
511
00:10:10,750 --> 00:10:12,130
{\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside)
512
00:10:12,130 --> 00:10:17,800
{\an5}Argos-2 Phase 2 experiencing difficulties
513
00:10:12,130 --> 00:10:17,800
{\an5}Argos-2 Phase 2 experiencing difficulties
514
00:10:13,170 --> 00:10:14,950
{\an8}I'm having trouble.
515
00:10:14,950 --> 00:10:19,520
{\an8}I'm not sure a failure like me can handle something like this...
516
00:10:20,210 --> 00:10:21,910
{\an8}Have faith...
517
00:10:22,390 --> 00:10:26,950
In yourself, and in your allies who have faith in you.
518
00:10:28,230 --> 00:10:30,010
Have faith that this is possible.
519
00:10:31,020 --> 00:10:32,400
There!
520
00:10:32,400 --> 00:10:33,560
Can't get it!
521
00:10:35,250 --> 00:10:37,790
Hey, Yamauchi's been gone a while, huh?
522
00:10:37,790 --> 00:10:40,280
Shouldn't we go look for him?
523
00:10:40,280 --> 00:10:44,030
N-Nah! No need to worry, Kushida.
524
00:10:44,030 --> 00:10:47,920
But he might have run into some kind of trouble.
525
00:10:47,920 --> 00:10:49,540
No, no, not at all!
526
00:10:49,860 --> 00:10:53,690
Ike, aren't you worried about your friend?
527
00:10:54,690 --> 00:10:57,490
Wait. Is she going to think I'm shallow?
528
00:10:57,490 --> 00:11:00,310
Manga taught me that women love male friendships...
529
00:11:00,310 --> 00:11:02,560
If this keeps up, she might... hate me.
530
00:11:03,050 --> 00:11:06,680
No, no, no, no, no!
531
00:11:09,020 --> 00:11:10,310
{\an5}No
532
00:11:09,020 --> 00:11:10,310
{\an5}No
533
00:11:10,310 --> 00:11:12,270
{\an5}No good.
534
00:11:10,310 --> 00:11:12,270
{\an5}No good.
535
00:11:12,270 --> 00:11:14,900
{\an5}No good. A
536
00:11:12,270 --> 00:11:14,900
{\an5}No good. A
537
00:11:14,900 --> 00:11:15,940
{\an5}No good. Abor
538
00:11:14,900 --> 00:11:15,940
{\an5}No good. Abor
539
00:11:15,940 --> 00:11:16,190
{\an5}No good. Abort.
540
00:11:15,940 --> 00:11:16,190
{\an5}No good. Abort.
541
00:11:17,570 --> 00:11:21,070
{\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters
542
00:11:17,570 --> 00:11:21,070
{\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters
543
00:11:25,790 --> 00:11:29,960
{\an8}HQ here. Argos-2, you're out of time.
544
00:11:25,830 --> 00:11:30,000
{\an5}Operation Commander: Sotomura
545
00:11:25,830 --> 00:11:30,000
{\an5}Operation Commander: Sotomura
546
00:11:30,410 --> 00:11:34,280
{\an8}Cancel the plan at once and return to base.
547
00:11:32,120 --> 00:11:34,080
{\an5}Operation Phase 2 canceled
548
00:11:32,120 --> 00:11:34,080
{\an5}Operation Phase 2 canceled
549
00:11:34,210 --> 00:11:38,960
{\an5}Argos-2 emergency withdrawal
550
00:11:34,210 --> 00:11:38,960
{\an5}Argos-2 emergency withdrawal
551
00:11:34,280 --> 00:11:38,960
{\an8}Please, forgive my incompetence!
552
00:11:38,960 --> 00:11:41,580
Apologizing won't fix anything!
553
00:11:41,580 --> 00:11:42,720
I'm sorry...
554
00:11:43,050 --> 00:11:45,870
But I didn't want Kushida to hate me...
555
00:11:45,870 --> 00:11:47,350
Let's go searching for Yamauchi—
556
00:11:46,940 --> 00:11:49,100
I'm back!
557
00:11:49,100 --> 00:11:50,720
Yamauchi?
558
00:11:50,720 --> 00:11:53,940
The line for the bathroom was so long!
559
00:11:53,940 --> 00:11:56,160
Oh, was it? Well, I'm relieved.
560
00:11:56,160 --> 00:11:57,450
We were worried!
561
00:11:57,450 --> 00:12:01,820
Um, now that Yamauchi is back, maybe I can—
562
00:12:01,820 --> 00:12:03,750
My stomach hurts!
563
00:12:03,750 --> 00:12:06,300
I gotta go to the bathroom!
564
00:12:06,300 --> 00:12:07,530
...rotate out.
565
00:12:08,490 --> 00:12:10,500
{\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters
566
00:12:08,490 --> 00:12:10,500
{\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters
567
00:12:10,500 --> 00:12:11,870
{\an5}Operation Phase 2 Argos-1 is continuing
568
00:12:10,500 --> 00:12:11,870
{\an5}Operation Phase 2 Argos-1 is continuing
569
00:12:15,250 --> 00:12:18,130
{\an5}C{*\fax-0.049}l{*\fax-0.043}e{*\fax-0.038}a{*\fax-0.032}n{*\fax-0.026}i{*\fax-0.02}n{*\fax-0.014}g {*\fax-0.003}i{*\fax0.003}n {*\fax0.014}p{*\fax0.02}r{*\fax0.026}o{*\fax0.032}g{*\fax0.038}r{*\fax0.043}e{*\fax0.049}ss
570
00:12:15,250 --> 00:12:18,130
{\an5}T{*\fax-0.056}h{*\fax-0.052}a{*\fax-0.049}n{*\fax-0.045}k {*\fax-0.037}y{*\fax-0.033}o{*\fax-0.029}u {*\fax-0.022}f{*\fax-0.018}o{*\fax-0.014}r {*\fax-0.006}y{*\fax-0.003}o{*\fax0.001}ur
571
00:12:15,250 --> 00:12:18,130
{\an5}c{*\fax-0.046}o{*\fax-0.043}o{*\fax-0.039}p{*\fax-0.035}e{*\fax-0.032}r{*\fax-0.028}a{*\fax-0.025}t{*\fax-0.021}i{*\fax-0.017}o{*\fax-0.014}n.
572
00:12:16,680 --> 00:12:17,600
It's in the way.
573
00:12:17,600 --> 00:12:18,590
Okay, boss.
574
00:12:19,810 --> 00:12:20,670
Let's go.
575
00:12:23,720 --> 00:12:26,930
HQ here! Enemy-R is approaching!
576
00:12:27,640 --> 00:12:29,910
But I've almost finished phase two!
577
00:12:29,910 --> 00:12:31,010
We don't have time!
578
00:12:31,010 --> 00:12:32,730
Argos-1, withdraw!
579
00:12:32,730 --> 00:12:33,530
Withdraw!
580
00:12:35,230 --> 00:12:36,730
Argos-1!
581
00:12:37,040 --> 00:12:38,610
Make the decision!
582
00:12:40,570 --> 00:12:40,610
{\an5}Tokyo M
583
00:12:40,610 --> 00:12:40,650
{\an5}Tokyo Metr
584
00:12:40,650 --> 00:12:40,690
{\an5}Tokyo Metropoli
585
00:12:40,690 --> 00:12:40,740
{\an5}Tokyo Metropolitan
586
00:12:40,740 --> 00:12:40,780
{\an5}Tokyo Metropolitan Adv
587
00:12:40,780 --> 00:12:40,820
{\an5}Tokyo Metropolitan Advan
588
00:12:40,820 --> 00:12:40,860
{\an5}Tokyo Metropolitan Advanced N
589
00:12:40,860 --> 00:12:40,900
{\an5}Tokyo Metropolitan Advanced Nurt
590
00:12:40,900 --> 00:12:40,950
{\an5}Tokyo Metropolitan Advanced Nurturing
591
00:12:40,950 --> 00:12:40,990
{\an5}Tokyo Metropolitan Advanced Nurturing Hi
592
00:12:40,990 --> 00:12:41,030
{\an5}Tokyo Metropolitan Advanced Nurturing High Sc
593
00:12:41,030 --> 00:12:43,990
{\an5}Tokyo Metropolitan Advanced Nurturing High School
594
00:12:41,070 --> 00:12:41,110
{\an5}At this school, students can buy the right to transfer to the class of their choosing.
595
00:12:41,110 --> 00:12:41,150
{\an5}At this school, students can buy the right to transfer to the class of their choosing.
596
00:12:41,150 --> 00:12:43,990
{\an5}At this school, students can buy the right to transfer to the class of their choosing.
597
00:12:41,150 --> 00:12:41,200
{\an5}20,000,000 personal points are required to do this.
598
00:12:41,200 --> 00:12:41,240
{\an5}20,000,000 personal points are required to do this.
599
00:12:41,240 --> 00:12:43,990
{\an5}20,000,000 personal points are required to do this.
600
00:12:43,990 --> 00:12:46,950
{\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters
601
00:12:43,990 --> 00:12:46,950
{\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters
602
00:12:44,000 --> 00:12:44,010
{\an5}{Part B}
603
00:12:48,950 --> 00:12:51,200
{\an5}Operation Commander: Sotomura
604
00:12:48,950 --> 00:12:51,200
{\an5}Operation Commander: Sotomura
605
00:12:54,710 --> 00:12:56,750
{\an5}As
606
00:12:54,710 --> 00:12:56,750
{\an5}As
607
00:12:56,750 --> 00:12:58,170
{\an5}Assis
608
00:12:56,750 --> 00:12:58,170
{\an5}Assis
609
00:12:58,170 --> 00:12:59,420
{\an5}Assistance
610
00:12:58,170 --> 00:12:59,420
{\an5}Assistance
611
00:12:59,420 --> 00:13:00,630
{\an5}Assistance re
612
00:12:59,420 --> 00:13:00,630
{\an5}Assistance re
613
00:13:00,630 --> 00:13:01,750
{\an5}Assistance reques
614
00:13:00,630 --> 00:13:01,750
{\an5}Assistance reques
615
00:13:01,750 --> 00:13:02,010
{\an5}Assistance requested
616
00:13:01,750 --> 00:13:02,010
{\an5}Assistance requested
617
00:13:04,970 --> 00:13:08,540
Got a leg cramp!
618
00:13:08,540 --> 00:13:10,720
That's an unusual sort of cramp...
619
00:13:11,370 --> 00:13:15,350
What are you going to do? You're down to five now.
620
00:13:16,660 --> 00:13:20,230
Um, couldn't we just stop for now?
621
00:13:20,230 --> 00:13:22,300
We could go fetch Sudo and Ike—
622
00:13:22,300 --> 00:13:23,740
Don't give up!
623
00:13:24,590 --> 00:13:26,870
I'll work hard enough for both of them!
624
00:13:27,350 --> 00:13:29,620
So don't even think about stopping!
625
00:13:29,620 --> 00:13:34,460
Or is that all our beach volleyball memories meant to you?!
626
00:13:34,460 --> 00:13:38,620
Come on, show some excitement!
627
00:13:39,770 --> 00:13:42,890
Has Yamauchi always been like this?
628
00:13:42,890 --> 00:13:45,140
I never really knew what his personality was like.
629
00:13:45,590 --> 00:13:50,390
There are times when I can't even tell him and Ike apart.
630
00:13:52,760 --> 00:13:55,770
Huh? They're not cleaning in here...
631
00:13:56,060 --> 00:13:57,220
Setup complete.
632
00:13:57,220 --> 00:13:58,920
Now I just have to get out.
633
00:13:58,920 --> 00:14:02,020
{\an8}Argos-1, it's too soon to relax.
634
00:13:58,980 --> 00:14:02,020
{\an5}Phase 2 complete, operation proceeding to evacuation
635
00:13:58,980 --> 00:14:02,020
{\an5}Phase 2 complete, operation proceeding to evacuation
636
00:14:02,020 --> 00:14:04,960
{\an8}There are women with Enemy R!
637
00:14:02,020 --> 00:14:07,530
{\an5}Obstacle sighted
638
00:14:02,020 --> 00:14:07,530
{\an5}Obstacle sighted
639
00:14:04,960 --> 00:14:07,530
{\an8}Repeat, there are women with them!
640
00:14:08,650 --> 00:14:10,410
Ouch...
641
00:14:10,410 --> 00:14:13,280
Sorry. I couldn't stop it.
642
00:14:13,280 --> 00:14:15,540
Don't worry, don't worry! It's cool.
643
00:14:15,540 --> 00:14:16,790
This is not cool!
644
00:14:16,790 --> 00:14:21,670
{\an5}Argos-3 Aiding with evacuation mission
645
00:14:16,790 --> 00:14:21,670
{\an5}Argos-3 Aiding with evacuation mission
646
00:14:17,230 --> 00:14:21,670
{\an8}You can't just come barging in here! There's a sign that says it's off-limits!
647
00:14:21,670 --> 00:14:25,280
As if I care. I go where I want.
648
00:14:25,280 --> 00:14:27,050
That's how I roll.
649
00:14:28,990 --> 00:14:34,310
How unsightly. A fight between two bottom feeders.
650
00:14:35,230 --> 00:14:36,570
Sakayanagi?
651
00:14:37,180 --> 00:14:38,620
No one asked you to come here.
652
00:14:38,620 --> 00:14:41,310
Take your dogs and go home.
653
00:14:41,310 --> 00:14:45,070
Oh? Perhaps I should domesticate you, too...
654
00:14:46,890 --> 00:14:48,420
What's all the fuss out here?
655
00:14:53,370 --> 00:14:59,710
Even if this is open as a leisure facility,
we're still within the school.
656
00:14:59,710 --> 00:15:01,620
Don't you understand that?
657
00:15:03,350 --> 00:15:05,960
Well, well. The student council president...
658
00:15:08,500 --> 00:15:10,090
You're holding back.
659
00:15:11,580 --> 00:15:13,470
I'm not good at sports.
660
00:15:13,870 --> 00:15:17,350
You're athletic. I've seen you.
661
00:15:20,690 --> 00:15:22,710
Why do you hide what you're capable of?
662
00:15:22,710 --> 00:15:24,700
Are you annoyed?
663
00:15:24,700 --> 00:15:27,690
You really hate to lose, don't you?
664
00:15:27,690 --> 00:15:28,940
Not especially...
665
00:15:28,940 --> 00:15:30,730
I think that's a good thing.
666
00:15:30,730 --> 00:15:34,450
Games are boring if you can't get invested in them.
667
00:15:35,570 --> 00:15:39,350
Getting a little emotional would help you with making friends, too.
668
00:15:39,350 --> 00:15:40,970
{\an8}Is something going on over there?
669
00:15:39,810 --> 00:15:42,330
I do not need friends.
670
00:15:40,970 --> 00:15:42,330
{\an8}In the changing room?
671
00:15:43,230 --> 00:15:45,590
Did something happen?
672
00:15:45,590 --> 00:15:50,470
{\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside)
673
00:15:45,590 --> 00:15:50,470
{\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside)
674
00:15:47,170 --> 00:15:50,470
{\an8}HQ here. Argos-1, what's your status?
675
00:15:50,470 --> 00:15:52,750
{\an8}I'm ready to withdraw.
676
00:15:50,470 --> 00:15:55,720
{\an5}Inside changing room: Argos-1
677
00:15:50,470 --> 00:15:55,720
{\an5}Inside changing room: Argos-1
678
00:15:52,750 --> 00:15:55,720
{\an8}But there's an obstacle outside.
679
00:15:56,020 --> 00:15:58,100
I can't get out.
680
00:15:58,100 --> 00:16:01,110
Damn. After coming this far...
681
00:16:01,110 --> 00:16:03,270
You must not give up!
682
00:16:04,090 --> 00:16:05,740
Hey, Sotomura.
683
00:16:07,780 --> 00:16:10,920
Do you think this was a mistake?
684
00:16:10,920 --> 00:16:13,110
What are you saying?!
685
00:16:14,150 --> 00:16:18,990
If... If I can't get out...
686
00:16:18,990 --> 00:16:20,620
You must not give up!
687
00:16:22,170 --> 00:16:23,620
Sotomura...
688
00:16:23,620 --> 00:16:28,500
{\an5}Operation Commander: Sotomura
689
00:16:23,620 --> 00:16:28,500
{\an5}Operation Commander: Sotomura
690
00:16:24,620 --> 00:16:28,500
{\an8}Refer to me as HQ, Argos-1.
691
00:16:28,500 --> 00:16:33,530
In this moment, you have comrades who await your return.
692
00:16:34,550 --> 00:16:36,250
Do not abandon hope.
693
00:16:40,650 --> 00:16:43,520
Argos-1? Argos-1?!
694
00:16:43,790 --> 00:16:46,260
Sorry. Almost lost my nerve there...
695
00:16:46,930 --> 00:16:48,730
Argos-1!
696
00:16:48,730 --> 00:16:52,110
HQ, contact Argos-4.
697
00:16:52,460 --> 00:16:55,610
Have him execute phase extra!
698
00:16:58,510 --> 00:17:02,370
"Draw attention away from the changing room?"
699
00:17:02,370 --> 00:17:09,000
{\an5}Argos-4
700
00:17:02,370 --> 00:17:09,000
{\an5}Argos-4
701
00:17:03,130 --> 00:17:08,690
{\an8}Student council president, Ryuen, and others?
702
00:17:09,130 --> 00:17:13,010
{\an5}Executing Operation Phase Extra
703
00:17:09,130 --> 00:17:13,010
{\an5}Executing Operation Phase Extra
704
00:17:10,570 --> 00:17:12,290
{\an8}This is ridiculous...
705
00:17:13,010 --> 00:17:14,140
Horikita.
706
00:17:14,980 --> 00:17:17,510
I need your help with something.
707
00:17:19,140 --> 00:17:22,610
{\an8}I said I have a leg cramp! Stay away from me!
708
00:17:19,140 --> 00:17:21,010
{\an5}School Leisure Pool Changing Room (Front)
709
00:17:19,140 --> 00:17:21,010
{\an5}School Leisure Pool Changing Room (Front)
710
00:17:21,010 --> 00:17:24,560
{\an5}Argos-3 Aiding with evacuation mission
711
00:17:21,010 --> 00:17:24,560
{\an5}Argos-3 Aiding with evacuation mission
712
00:17:22,610 --> 00:17:24,210
{\an8}It doesn't look like it to me.
713
00:17:24,210 --> 00:17:25,950
{\an8}Something's going on over there!
714
00:17:25,050 --> 00:17:26,970
Isn't that Horikita from Class D?
715
00:17:26,970 --> 00:17:28,270
Let's check it out!
716
00:17:28,790 --> 00:17:30,150
Horikita?
717
00:17:30,150 --> 00:17:33,140
Tell me the names of the ones who set you up.
718
00:17:33,750 --> 00:17:35,950
The woman... Horikita...
719
00:17:49,800 --> 00:17:52,310
What's come over Horikita?
720
00:17:52,310 --> 00:17:54,210
I have the same question.
721
00:17:54,890 --> 00:17:57,100
Why do I have to do this?
722
00:18:01,680 --> 00:18:03,600
Let me start by saying...
723
00:18:04,000 --> 00:18:06,560
We are year one, Class D.
724
00:18:06,560 --> 00:18:09,270
We're known as a collection of defective students.
725
00:18:09,270 --> 00:18:10,940
We're made up of problem children.
726
00:18:10,940 --> 00:18:14,830
We're foolish, and we fall for the plots of other classes very easily.
727
00:18:14,830 --> 00:18:16,550
Students of Class C,
728
00:18:17,240 --> 00:18:20,570
it was bold of you to try to sabotage us before.
729
00:18:21,110 --> 00:18:24,030
{\an8}But right now, I feel grateful to you.
730
00:18:22,030 --> 00:18:25,790
{\an5}School Leisure Pool Changing Room (Front)
731
00:18:22,030 --> 00:18:25,790
{\an5}School Leisure Pool Changing Room (Front)
732
00:18:24,470 --> 00:18:26,190
{\an8}Thanks to you, I now understand
733
00:18:25,910 --> 00:18:28,790
{\an5}Argos-1
734
00:18:25,910 --> 00:18:28,790
{\an5}Argos-1
735
00:18:26,790 --> 00:18:29,710
{\an8}the difficulty of aiming any higher in a class full of problem children.
736
00:18:28,910 --> 00:18:30,630
{\an5}In good health
737
00:18:28,910 --> 00:18:30,630
{\an5}In good health
738
00:18:30,220 --> 00:18:33,090
{\an8}But the classes from A to D
739
00:18:33,090 --> 00:18:38,010
aren't necessarily separated just on superficial academic and athletic ability.
740
00:18:38,300 --> 00:18:43,260
Which means that even the failures of Class D can ascend to Class A.
741
00:18:43,260 --> 00:18:45,060
We can make it to Class A.
742
00:18:45,680 --> 00:18:49,310
We will make it to Class A!
743
00:18:53,110 --> 00:18:55,180
Thanks, Horikita!
744
00:18:55,180 --> 00:18:56,570
You rock!
745
00:18:55,810 --> 00:18:56,570
You're awesome!
746
00:19:03,590 --> 00:19:05,090
Class D...
747
00:19:15,210 --> 00:19:17,460
{\an5}Operation: Peep on the Girls' Dressing Room: Complete
748
00:19:15,210 --> 00:19:17,460
{\an5}Operation: Peep on the Girls' Dressing Room: Complete
749
00:19:17,460 --> 00:19:19,590
{\an5}Same day 16:03
750
00:19:17,460 --> 00:19:19,590
{\an5}Same day 16:03
751
00:19:19,590 --> 00:19:20,980
Utterly ridiculous.
752
00:19:23,180 --> 00:19:26,350
There really were cameras set up in there.
753
00:19:33,350 --> 00:19:34,730
{\an5}Operation failed due to interference
754
00:19:38,400 --> 00:19:41,490
{\an5}Day of operation 06:46
755
00:19:38,400 --> 00:19:41,490
{\an5}Day of operation 06:46
756
00:19:39,230 --> 00:19:41,490
{\an8}Want to go to the pool together?
757
00:19:41,740 --> 00:19:42,860
No.
758
00:19:42,860 --> 00:19:44,900
I need a favor from you.
759
00:19:44,900 --> 00:19:46,750
Class D's future is on the line.
760
00:19:47,810 --> 00:19:48,620
What?
761
00:19:48,620 --> 00:19:51,480
It's Ike who suggested the pool.
762
00:19:51,480 --> 00:19:57,130
He's planning to set up cameras in the women's changing room and peep on them.
763
00:19:59,630 --> 00:20:05,890
{\an8}If I had tried to stop them, they might have tried to do it behind my back.
764
00:19:59,880 --> 00:20:02,510
{\an5}Whistleblower
765
00:19:59,880 --> 00:20:02,510
{\an5}Whistleblower
766
00:20:02,630 --> 00:20:05,890
{\an5}Argos-4
767
00:20:02,630 --> 00:20:05,890
{\an5}Argos-4
768
00:20:06,140 --> 00:20:09,520
It was better to let them try and fail.
769
00:20:09,520 --> 00:20:12,010
You may be right.
770
00:20:12,010 --> 00:20:15,270
Their plan was to set up the cameras,
771
00:20:15,270 --> 00:20:20,780
then retrieve them after the pool closed and everyone was gone, but...
772
00:20:20,780 --> 00:20:26,030
We could stop the peeping if I just removed the SD cards in advance.
773
00:20:26,030 --> 00:20:28,810
That was the plan, at least.
774
00:20:29,290 --> 00:20:33,040
The interference of the other classes made things more difficult.
775
00:20:33,040 --> 00:20:37,920
Is that why you had me give that attention-drawing speech?
776
00:20:38,920 --> 00:20:41,170
Everyone applauded.
777
00:20:41,170 --> 00:20:43,710
Sudo and the others were moved to tears.
778
00:20:44,800 --> 00:20:47,950
More importantly, did you enjoy the pool?
779
00:20:47,950 --> 00:20:51,180
You've been all alone during summer break.
780
00:20:51,180 --> 00:20:53,890
I didn't come here to have fun.
781
00:20:53,890 --> 00:20:57,030
Besides, I like being by myself.
782
00:20:57,030 --> 00:20:58,480
I see.
783
00:20:58,480 --> 00:21:00,530
There's still time until the pool closes.
784
00:21:06,910 --> 00:21:08,450
What are you doing?
785
00:21:08,860 --> 00:21:10,700
Sorry, sorry.
786
00:21:18,880 --> 00:21:20,310
That was payback.
787
00:21:20,310 --> 00:21:22,580
Hey, let me join in!
788
00:21:23,530 --> 00:21:25,350
Kushida! We are not playing—
789
00:21:26,130 --> 00:21:27,510
Take that!
790
00:21:27,510 --> 00:21:29,680
I'm gonna play with Horikita, too!
791
00:21:29,680 --> 00:21:31,180
Yahoo!
792
00:21:38,050 --> 00:21:40,420
S-Sorry...
793
00:21:58,670 --> 00:22:02,460
{\an5}{=38}1 Attachment:
794
00:21:58,670 --> 00:22:02,460
{\an5}{=37}Ayanokoji Kiyotaka
795
00:21:58,670 --> 00:22:02,460
{\an5}{=36}Horikita Suzune
796
00:21:58,670 --> 00:22:02,460
{\an5}{=35}No subject
797
00:22:00,900 --> 00:22:01,790
An email?
798
00:22:20,450 --> 00:22:22,470
It's easier to be by myself.
799
00:22:25,830 --> 00:22:25,840
{\an1}{ED}
800
00:22:25,900 --> 00:22:25,900
{\an1}{ED Start}
801
00:22:33,490 --> 00:22:37,850
{\an5}Ayanokoji Kiyotaka
Horikita Suzune
Kushida Kikyo
Sakura Airi
Sudo Ken
Hirata Yosuke
Yamauchi Haruki
Ike Kanji
Karuizawa Kei
Matsushita Chiaki
Sato Maya
Sotomura Hideo
802
00:22:38,160 --> 00:22:42,480
{\an5}Ryuen Kakeru
Yamada Albert
Komiya Kyogo
Ishizaki Daichi
803
00:22:38,160 --> 00:22:42,480
{\an5}Ichinose Honami
Kanzaki Ryuji
Shiranami Chiharu
Amikura Mako
804
00:22:38,160 --> 00:22:42,480
{\an5}Sakayanagi Arisu
805
00:22:38,560 --> 00:22:49,930
{\an1}I've locked away the real me with a false smile
806
00:22:49,930 --> 00:22:56,100
{\an1}Hidden and closed away, visible to no one
807
00:22:56,100 --> 00:23:02,620
{\an1}I'll be fine alone
808
00:23:03,250 --> 00:23:08,400
{\an1}The world will continue to test you,
809
00:23:08,400 --> 00:23:14,200
{\an1}Ripping off your wings of freedom
810
00:23:14,200 --> 00:23:21,020
{\an1}Now, to your never ending daily life, to your battlefield,
811
00:23:21,020 --> 00:23:27,460
{\an1}There's no reason to hesitate
812
00:23:29,420 --> 00:23:36,100
{\an1}In our dreams that we could never give up on
813
00:23:36,100 --> 00:23:42,640
{\an1}The scenery that we seized together shined so brilliantly
814
00:23:42,640 --> 00:23:55,950
{\an1}Even if you abandon your solitude, you'll still be you
815
00:23:54,880 --> 00:23:56,880
{\an5}
816
00:23:54,900 --> 00:23:54,900
{\an1}{Preview}
817
00:23:56,240 --> 00:24:00,960
{\an5}m 1161 315 l 1164 255 119 251 115 315
818
00:23:56,240 --> 00:24:00,960
{\an5}m 1161 365 l 1164 255 119 251 115 365
819
00:23:56,330 --> 00:24:00,960
{\an5}Abandon all hope, ye who enter here.
820
00:23:56,330 --> 00:24:00,960
{\an5}Dante