1 00:00:02,310 --> 00:00:12,990 {\an5}m 1161 315 l 1164 255 119 251 115 315 2 00:00:02,310 --> 00:00:12,990 {\an5}m 1161 365 l 1164 255 119 251 115 365 3 00:00:02,520 --> 00:00:12,990 {\an5}Nothing is as dangerous as an ignorant friend; a wise enemy is to be preferred. 4 00:00:06,750 --> 00:00:12,990 {\an5}Jean de La Fontaine 5 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=30}Reach Class A 6 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=29}Life Schedule 7 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=28}Summer Daily Activity Chart 8 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=27}Monday 9 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=26}Tuesday 10 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=25}Wednesday 11 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=24}Thursday 12 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=23}Friday 13 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=22}7AM - English 14 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=21}1PM - Math 15 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=20}7AM - English 16 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=19}1PM - Math 17 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=18}7PM - Modern Japanese 18 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=17}7AM - Chemistry 19 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=16}1PM - Summer Homework 20 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=15}7PM - Social Studies 21 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=14}7AM - English 22 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=13}1PM - Math 23 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=12}7AM - English 24 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=11}1PM - Math 25 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=10}7PM - Modern Japanese 26 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=9}7AM - Chemistry 27 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=8}1PM - Summer Homework 28 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=7}7PM - Social Studies 29 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=6}Sleep 30 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=5}Study 31 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=4}Study 32 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=3}Study 33 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=2}Eat 34 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=1}Eat 35 00:00:34,760 --> 00:00:42,060 {\an5}{=0}Eat 36 00:00:36,720 --> 00:00:42,060 We finished our term finals and began our summer vacation. 37 00:00:58,580 --> 00:01:00,870 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 38 00:00:58,580 --> 00:01:00,870 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 39 00:01:00,870 --> 00:01:00,910 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 40 00:01:00,870 --> 00:01:00,910 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 41 00:01:00,910 --> 00:01:00,950 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 42 00:01:00,910 --> 00:01:00,950 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 43 00:01:00,950 --> 00:01:00,990 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 44 00:01:00,950 --> 00:01:00,990 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 45 00:01:00,990 --> 00:01:01,040 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 46 00:01:00,990 --> 00:01:01,040 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 47 00:01:01,040 --> 00:01:01,080 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 48 00:01:01,040 --> 00:01:01,080 {\an5}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 49 00:01:02,450 --> 00:01:03,330 {\an5}{=32}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 50 00:01:02,450 --> 00:01:03,330 {\an5}{=31}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 51 00:01:03,330 --> 00:01:03,460 {\an5}{=32}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 52 00:01:03,330 --> 00:01:03,460 {\an5}{=31}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 53 00:01:03,460 --> 00:01:03,580 {\an5}{=32}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 54 00:01:03,460 --> 00:01:03,580 {\an5}{=31}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 55 00:01:03,580 --> 00:01:05,330 {\an5}{=32}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 56 00:01:03,580 --> 00:01:05,330 {\an5}{=31}A{*\fax0.259}y{*\fax0.258}a{*\fax0.256}n{*\fax0.255}o{*\fax0.254}k{*\fax0.253}o{*\fax0.252}j{*\fax0.251}i {*\fax0.248}K{*\fax0.247}i{*\fax0.246}y{*\fax0.245}o{*\fax0.244}t{*\fax0.242}a{*\fax0.241}ka 57 00:01:13,420 --> 00:01:15,850 Can't you tell when you're being rejected? 58 00:01:15,850 --> 00:01:16,980 Horikita. 59 00:01:16,980 --> 00:01:18,150 What? 60 00:01:18,150 --> 00:01:20,040 Want to go to the pool toge— 61 00:01:21,960 --> 00:01:21,960 {\an1}{OP} 62 00:01:21,970 --> 00:01:27,710 {\an1}The butterfly glimmered as it flew 63 00:01:21,970 --> 00:01:27,710 {\an1}The butterfly glimmered as it flew 64 00:01:21,970 --> 00:01:27,710 {\an1}in a dust cloud that danced across the earth 65 00:01:21,970 --> 00:01:27,710 {\an1}in a dust cloud that danced across the earth 66 00:01:27,710 --> 00:01:33,940 {\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be 67 00:01:27,710 --> 00:01:33,950 {\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be 68 00:01:32,900 --> 00:01:33,020 {\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be 69 00:01:33,020 --> 00:01:33,190 {\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be 70 00:01:33,190 --> 00:01:33,360 {\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be 71 00:01:33,360 --> 00:01:33,570 {\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be 72 00:01:33,570 --> 00:01:33,940 {\an1}It longed to be in the sky, however far off it might be 73 00:01:33,940 --> 00:01:37,070 {\an1}I glare at them, but the stars won't fall 74 00:01:33,950 --> 00:01:37,100 {\an1}I glare at them, but the stars won't fall 75 00:01:34,320 --> 00:01:34,360 {\an1}I glare at them, but the stars won't fall 76 00:01:34,360 --> 00:01:34,400 {\an1}I glare at them, but the stars won't fall 77 00:01:34,400 --> 00:01:34,440 {\an1}I glare at them, but the stars won't fall 78 00:01:34,440 --> 00:01:34,480 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 79 00:01:34,480 --> 00:01:34,520 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 80 00:01:34,520 --> 00:01:34,570 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 81 00:01:34,570 --> 00:01:34,610 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 82 00:01:34,610 --> 00:01:34,650 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 83 00:01:34,650 --> 00:01:34,690 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 84 00:01:34,690 --> 00:01:34,730 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 85 00:01:34,730 --> 00:01:34,770 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 86 00:01:34,770 --> 00:01:34,820 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 87 00:01:34,820 --> 00:01:34,860 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 88 00:01:34,860 --> 00:01:34,900 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 89 00:01:34,900 --> 00:01:34,940 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 90 00:01:34,940 --> 00:01:34,980 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 91 00:01:34,980 --> 00:01:35,030 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 92 00:01:35,030 --> 00:01:35,070 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 93 00:01:35,070 --> 00:01:35,110 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 94 00:01:35,110 --> 00:01:35,150 {\an1}{=7}I glare at them, but the stars won't fall 95 00:01:37,100 --> 00:01:39,240 {\an1}How will I go about capturing them 96 00:01:37,100 --> 00:01:39,240 {\an1}from where I stand now? 97 00:01:37,110 --> 00:01:43,450 {\an1}How will I go about capturing them 98 00:01:37,110 --> 00:01:43,450 {\an1}from where I stand now? 99 00:01:37,320 --> 00:01:37,360 {\an1}How will I go about capturing them 100 00:01:37,320 --> 00:01:37,360 {\an1}from where I stand now? 101 00:01:37,360 --> 00:01:37,400 {\an1}How will I go about capturing them 102 00:01:37,360 --> 00:01:37,400 {\an1}from where I stand now? 103 00:01:37,400 --> 00:01:37,440 {\an1}How will I go about capturing them 104 00:01:37,400 --> 00:01:37,440 {\an1}from where I stand now? 105 00:01:37,440 --> 00:01:37,490 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 106 00:01:37,440 --> 00:01:37,490 {\an1}{=8}from where I stand now? 107 00:01:37,440 --> 00:01:37,490 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 108 00:01:37,440 --> 00:01:37,490 {\an1}{=8}from where I stand now? 109 00:01:37,490 --> 00:01:37,530 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 110 00:01:37,490 --> 00:01:37,530 {\an1}{=8}from where I stand now? 111 00:01:37,490 --> 00:01:37,530 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 112 00:01:37,490 --> 00:01:37,530 {\an1}{=8}from where I stand now? 113 00:01:37,530 --> 00:01:37,570 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 114 00:01:37,530 --> 00:01:37,570 {\an1}{=8}from where I stand now? 115 00:01:37,530 --> 00:01:37,570 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 116 00:01:37,530 --> 00:01:37,570 {\an1}{=8}from where I stand now? 117 00:01:37,570 --> 00:01:37,610 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 118 00:01:37,570 --> 00:01:37,610 {\an1}{=8}from where I stand now? 119 00:01:37,570 --> 00:01:37,610 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 120 00:01:37,570 --> 00:01:37,610 {\an1}{=8}from where I stand now? 121 00:01:37,570 --> 00:01:37,610 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 122 00:01:37,610 --> 00:01:37,650 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 123 00:01:37,610 --> 00:01:37,650 {\an1}{=8}from where I stand now? 124 00:01:37,610 --> 00:01:37,650 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 125 00:01:37,610 --> 00:01:37,650 {\an1}{=8}from where I stand now? 126 00:01:37,610 --> 00:01:37,650 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 127 00:01:37,650 --> 00:01:37,690 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 128 00:01:37,650 --> 00:01:37,690 {\an1}{=8}from where I stand now? 129 00:01:37,650 --> 00:01:37,690 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 130 00:01:37,650 --> 00:01:37,690 {\an1}{=8}from where I stand now? 131 00:01:37,650 --> 00:01:37,690 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 132 00:01:37,690 --> 00:01:37,740 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 133 00:01:37,690 --> 00:01:37,740 {\an1}{=8}from where I stand now? 134 00:01:37,690 --> 00:01:37,740 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 135 00:01:37,690 --> 00:01:37,740 {\an1}{=8}from where I stand now? 136 00:01:37,690 --> 00:01:37,740 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 137 00:01:37,740 --> 00:01:37,780 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 138 00:01:37,740 --> 00:01:37,780 {\an1}{=8}from where I stand now? 139 00:01:37,740 --> 00:01:37,780 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 140 00:01:37,740 --> 00:01:37,780 {\an1}{=8}from where I stand now? 141 00:01:37,740 --> 00:01:37,780 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 142 00:01:37,780 --> 00:01:37,820 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 143 00:01:37,780 --> 00:01:37,820 {\an1}{=8}from where I stand now? 144 00:01:37,780 --> 00:01:37,820 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 145 00:01:37,780 --> 00:01:37,820 {\an1}{=8}from where I stand now? 146 00:01:37,780 --> 00:01:37,820 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 147 00:01:37,820 --> 00:01:37,860 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 148 00:01:37,820 --> 00:01:37,860 {\an1}{=8}from where I stand now? 149 00:01:37,820 --> 00:01:37,860 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 150 00:01:37,820 --> 00:01:37,860 {\an1}{=8}from where I stand now? 151 00:01:37,820 --> 00:01:37,860 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 152 00:01:37,860 --> 00:01:37,900 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 153 00:01:37,860 --> 00:01:37,900 {\an1}{=8}from where I stand now? 154 00:01:37,860 --> 00:01:37,900 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 155 00:01:37,860 --> 00:01:37,900 {\an1}{=8}from where I stand now? 156 00:01:37,860 --> 00:01:37,900 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 157 00:01:37,900 --> 00:01:37,940 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 158 00:01:37,900 --> 00:01:37,940 {\an1}{=8}from where I stand now? 159 00:01:37,900 --> 00:01:37,940 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 160 00:01:37,900 --> 00:01:37,940 {\an1}{=8}from where I stand now? 161 00:01:37,900 --> 00:01:37,940 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 162 00:01:37,940 --> 00:01:37,990 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 163 00:01:37,940 --> 00:01:37,990 {\an1}{=8}from where I stand now? 164 00:01:37,940 --> 00:01:37,990 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 165 00:01:37,940 --> 00:01:37,990 {\an1}{=8}from where I stand now? 166 00:01:37,940 --> 00:01:37,990 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 167 00:01:37,990 --> 00:01:38,030 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 168 00:01:37,990 --> 00:01:38,030 {\an1}{=8}from where I stand now? 169 00:01:37,990 --> 00:01:38,030 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 170 00:01:37,990 --> 00:01:38,030 {\an1}{=8}from where I stand now? 171 00:01:37,990 --> 00:01:38,030 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 172 00:01:38,030 --> 00:01:38,070 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 173 00:01:38,030 --> 00:01:38,070 {\an1}{=8}from where I stand now? 174 00:01:38,030 --> 00:01:38,070 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 175 00:01:38,030 --> 00:01:38,070 {\an1}{=8}from where I stand now? 176 00:01:38,030 --> 00:01:38,070 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 177 00:01:38,070 --> 00:01:38,110 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 178 00:01:38,070 --> 00:01:38,110 {\an1}{=8}from where I stand now? 179 00:01:38,070 --> 00:01:38,110 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 180 00:01:38,070 --> 00:01:38,110 {\an1}{=8}from where I stand now? 181 00:01:38,070 --> 00:01:38,110 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 182 00:01:38,110 --> 00:01:38,150 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 183 00:01:38,110 --> 00:01:38,150 {\an1}{=8}from where I stand now? 184 00:01:38,110 --> 00:01:38,150 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 185 00:01:38,110 --> 00:01:38,150 {\an1}{=8}from where I stand now? 186 00:01:38,110 --> 00:01:38,150 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 187 00:01:38,150 --> 00:01:38,190 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 188 00:01:38,150 --> 00:01:38,190 {\an1}{=8}from where I stand now? 189 00:01:38,150 --> 00:01:38,190 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 190 00:01:38,150 --> 00:01:38,190 {\an1}{=8}from where I stand now? 191 00:01:38,150 --> 00:01:38,190 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 192 00:01:38,190 --> 00:01:38,240 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 193 00:01:38,190 --> 00:01:38,240 {\an1}{=8}from where I stand now? 194 00:01:38,190 --> 00:01:38,240 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 195 00:01:38,190 --> 00:01:38,240 {\an1}{=8}from where I stand now? 196 00:01:38,190 --> 00:01:38,240 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 197 00:01:38,240 --> 00:01:38,280 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 198 00:01:38,240 --> 00:01:38,280 {\an1}{=8}from where I stand now? 199 00:01:38,240 --> 00:01:38,280 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 200 00:01:38,240 --> 00:01:38,280 {\an1}{=8}from where I stand now? 201 00:01:38,240 --> 00:01:38,280 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 202 00:01:38,280 --> 00:01:38,320 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 203 00:01:38,280 --> 00:01:38,320 {\an1}{=8}from where I stand now? 204 00:01:38,280 --> 00:01:38,320 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 205 00:01:38,280 --> 00:01:38,320 {\an1}{=8}from where I stand now? 206 00:01:38,280 --> 00:01:38,320 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 207 00:01:38,320 --> 00:01:38,360 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 208 00:01:38,320 --> 00:01:38,360 {\an1}{=8}from where I stand now? 209 00:01:38,320 --> 00:01:38,360 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 210 00:01:38,320 --> 00:01:38,360 {\an1}{=8}from where I stand now? 211 00:01:38,320 --> 00:01:38,360 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 212 00:01:38,360 --> 00:01:38,400 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 213 00:01:38,360 --> 00:01:38,400 {\an1}{=8}from where I stand now? 214 00:01:38,360 --> 00:01:38,400 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 215 00:01:38,400 --> 00:01:38,450 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 216 00:01:38,400 --> 00:01:38,450 {\an1}{=8}from where I stand now? 217 00:01:38,400 --> 00:01:38,450 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 218 00:01:38,450 --> 00:01:38,490 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 219 00:01:38,450 --> 00:01:38,490 {\an1}{=8}from where I stand now? 220 00:01:38,450 --> 00:01:38,490 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 221 00:01:38,490 --> 00:01:38,530 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 222 00:01:38,530 --> 00:01:38,570 {\an1}{=9}How will I go about capturing them 223 00:01:39,240 --> 00:01:43,450 {\an1}How will I go about capturing them 224 00:01:39,240 --> 00:01:43,450 {\an1}from where I stand now? 225 00:01:43,450 --> 00:01:44,160 {\an1}How will I go about capturing them 226 00:01:43,450 --> 00:01:44,160 {\an1}from where I stand now? 227 00:01:43,450 --> 00:01:44,160 {\an1}How will I go about capturing them 228 00:01:43,450 --> 00:01:44,160 {\an1}from where I stand now? 229 00:01:44,160 --> 00:01:44,200 {\an1}How will I go about capturing them 230 00:01:44,160 --> 00:01:44,200 {\an1}from where I stand now? 231 00:01:44,160 --> 00:01:44,200 {\an1}How will I go about capturing them 232 00:01:44,160 --> 00:01:44,200 {\an1}from where I stand now? 233 00:01:44,200 --> 00:01:44,240 {\an1}How will I go about capturing them 234 00:01:44,200 --> 00:01:44,240 {\an1}from where I stand now? 235 00:01:44,200 --> 00:01:44,240 {\an1}How will I go about capturing them 236 00:01:44,200 --> 00:01:44,240 {\an1}from where I stand now? 237 00:01:44,240 --> 00:01:44,280 {\an1}How will I go about capturing them 238 00:01:44,240 --> 00:01:44,280 {\an1}from where I stand now? 239 00:01:44,240 --> 00:01:44,280 {\an1}How will I go about capturing them 240 00:01:44,240 --> 00:01:44,280 {\an1}from where I stand now? 241 00:01:44,280 --> 00:01:44,330 {\an1}How will I go about capturing them 242 00:01:44,280 --> 00:01:44,330 {\an1}from where I stand now? 243 00:01:44,280 --> 00:01:44,330 {\an1}How will I go about capturing them 244 00:01:44,280 --> 00:01:44,330 {\an1}from where I stand now? 245 00:01:44,330 --> 00:01:44,370 {\an1}How will I go about capturing them 246 00:01:44,330 --> 00:01:44,370 {\an1}from where I stand now? 247 00:01:44,330 --> 00:01:44,370 {\an1}How will I go about capturing them 248 00:01:44,330 --> 00:01:44,370 {\an1}from where I stand now? 249 00:01:44,370 --> 00:01:44,410 {\an1}How will I go about capturing them 250 00:01:44,370 --> 00:01:44,410 {\an1}from where I stand now? 251 00:01:44,370 --> 00:01:44,410 {\an1}How will I go about capturing them 252 00:01:44,370 --> 00:01:44,410 {\an1}from where I stand now? 253 00:01:44,410 --> 00:01:44,450 {\an1}How will I go about capturing them 254 00:01:44,410 --> 00:01:44,450 {\an1}from where I stand now? 255 00:01:44,410 --> 00:01:44,450 {\an1}How will I go about capturing them 256 00:01:44,410 --> 00:01:44,450 {\an1}from where I stand now? 257 00:01:44,450 --> 00:01:44,490 {\an1}How will I go about capturing them 258 00:01:44,450 --> 00:01:44,490 {\an1}from where I stand now? 259 00:01:44,450 --> 00:01:44,490 {\an1}How will I go about capturing them 260 00:01:44,450 --> 00:01:44,490 {\an1}from where I stand now? 261 00:01:44,490 --> 00:01:44,530 {\an1}How will I go about capturing them 262 00:01:44,490 --> 00:01:44,530 {\an1}from where I stand now? 263 00:01:44,490 --> 00:01:44,530 {\an1}How will I go about capturing them 264 00:01:44,490 --> 00:01:44,530 {\an1}from where I stand now? 265 00:01:44,530 --> 00:01:44,580 {\an1}How will I go about capturing them 266 00:01:44,530 --> 00:01:44,580 {\an1}from where I stand now? 267 00:01:44,530 --> 00:01:44,580 {\an1}How will I go about capturing them 268 00:01:44,530 --> 00:01:44,580 {\an1}from where I stand now? 269 00:01:44,580 --> 00:01:44,620 {\an1}How will I go about capturing them 270 00:01:44,580 --> 00:01:44,620 {\an1}from where I stand now? 271 00:01:44,580 --> 00:01:44,620 {\an1}How will I go about capturing them 272 00:01:44,580 --> 00:01:44,620 {\an1}from where I stand now? 273 00:01:44,620 --> 00:01:44,660 {\an1}How will I go about capturing them 274 00:01:44,620 --> 00:01:44,660 {\an1}from where I stand now? 275 00:01:44,620 --> 00:01:44,660 {\an1}How will I go about capturing them 276 00:01:44,620 --> 00:01:44,660 {\an1}from where I stand now? 277 00:01:44,660 --> 00:01:44,700 {\an1}How will I go about capturing them 278 00:01:44,660 --> 00:01:44,700 {\an1}from where I stand now? 279 00:01:44,660 --> 00:01:44,700 {\an1}How will I go about capturing them 280 00:01:44,660 --> 00:01:44,700 {\an1}from where I stand now? 281 00:01:44,700 --> 00:01:44,740 {\an1}How will I go about capturing them 282 00:01:44,700 --> 00:01:44,740 {\an1}from where I stand now? 283 00:01:44,700 --> 00:01:44,740 {\an1}How will I go about capturing them 284 00:01:44,700 --> 00:01:44,740 {\an1}from where I stand now? 285 00:01:55,570 --> 00:02:01,430 {\an1}Beneath the fading ultramarine, equality sets a trap 286 00:01:55,570 --> 00:02:01,430 {\an1}Beneath the fading ultramarine, equality sets a trap 287 00:02:01,430 --> 00:02:07,730 {\an1}A hook is cast into my room 288 00:02:01,430 --> 00:02:07,730 {\an1}A hook is cast into my room 289 00:02:07,730 --> 00:02:07,930 {\an1}The shade mixes with the sunlight 290 00:02:07,730 --> 00:02:07,930 {\an1}The shade mixes with the sunlight 291 00:02:07,930 --> 00:02:11,020 {\an1}The shade mixes with the sunlight 292 00:02:07,930 --> 00:02:11,020 {\an1}The shade mixes with the sunlight 293 00:02:11,020 --> 00:02:13,990 {\an1}Entropy begins to rise 294 00:02:11,020 --> 00:02:13,990 {\an1}Entropy begins to rise 295 00:02:13,990 --> 00:02:16,970 {\an1}As if to ask me, 296 00:02:13,990 --> 00:02:16,970 {\an1}As if to ask me, 297 00:02:16,970 --> 00:02:20,150 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 298 00:02:16,970 --> 00:02:20,150 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 299 00:02:20,150 --> 00:02:20,570 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 300 00:02:20,150 --> 00:02:20,570 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 301 00:02:20,570 --> 00:02:20,990 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 302 00:02:20,570 --> 00:02:20,990 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 303 00:02:20,990 --> 00:02:21,400 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 304 00:02:20,990 --> 00:02:21,400 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 305 00:02:21,400 --> 00:02:21,820 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 306 00:02:21,400 --> 00:02:21,820 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 307 00:02:21,820 --> 00:02:22,240 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 308 00:02:21,820 --> 00:02:22,240 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 309 00:02:22,240 --> 00:02:23,160 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 310 00:02:22,240 --> 00:02:23,160 {\an1}"How will you choose to live with so few restrictions on your freedom?" 311 00:02:23,180 --> 00:02:26,050 {\an1}Step by step, little by little, 312 00:02:23,180 --> 00:02:26,050 {\an1}Step by step, little by little, 313 00:02:26,050 --> 00:02:27,660 {\an1}We're going to seize the sunlight 314 00:02:26,050 --> 00:02:27,660 {\an1}We're going to seize the sunlight 315 00:02:27,660 --> 00:02:29,540 {\an1}We're going to seize the sunlight 316 00:02:27,660 --> 00:02:29,540 {\an1}We're going to seize the sunlight 317 00:02:29,540 --> 00:02:35,290 {\an1}Change isn't something to be feared— 318 00:02:29,540 --> 00:02:35,290 {\an1}let's achieve evolution 319 00:02:29,540 --> 00:02:35,290 {\an1}Change isn't something to be feared— 320 00:02:29,540 --> 00:02:35,290 {\an1}let's achieve evolution 321 00:02:35,290 --> 00:02:35,670 {\an1}We'll crawl back up as many times as needed 322 00:02:35,290 --> 00:02:35,670 {\an1}We'll crawl back up as many times as needed 323 00:02:35,670 --> 00:02:38,250 {\an1}We'll crawl back up as many times as needed 324 00:02:35,670 --> 00:02:38,250 {\an1}We'll crawl back up as many times as needed 325 00:02:38,250 --> 00:02:41,430 {\an1}The sky will always be waiting for us 326 00:02:38,250 --> 00:02:41,430 {\an1}The sky will always be waiting for us 327 00:02:41,430 --> 00:02:51,980 {\an1}We're travelers walking across our room that we call Earth 328 00:02:41,430 --> 00:02:51,980 {\an1}We're travelers walking across our room that we call Earth 329 00:02:51,980 --> 00:02:52,000 {\an1}{Part A} 330 00:02:59,000 --> 00:03:00,360 We're steaming out here. 331 00:03:00,360 --> 00:03:02,610 Where is he? 332 00:03:07,200 --> 00:03:09,280 Sorry I'm late. 333 00:03:09,280 --> 00:03:11,810 I told you to be on time! 334 00:03:11,810 --> 00:03:14,790 You got all the stuff we need, though, right? 335 00:03:14,790 --> 00:03:17,630 Yeah, of course. 336 00:03:17,630 --> 00:03:19,760 Don't get the set-up point wrong. 337 00:03:19,760 --> 00:03:24,510 Operation: Peep on the Girls' Dressing Room. 338 00:03:19,760 --> 00:03:24,510 {\an5}{=34}Operation: 339 00:03:19,760 --> 00:03:24,510 {\an5}Peep on the Girls' Dressing Room 340 00:03:24,510 --> 00:03:27,450 This will help alleviate our loneliness. 341 00:03:44,840 --> 00:03:46,530 I have a bad feeling about this. 342 00:03:46,530 --> 00:03:48,790 Huh? Horikita? 343 00:03:48,790 --> 00:03:50,720 It's been a while, hasn't it? 344 00:03:50,720 --> 00:03:53,440 Wow, Horikita! You're not dead? 345 00:03:53,440 --> 00:03:56,540 I haven't seen you at all since summer break started. 346 00:03:56,540 --> 00:03:59,420 I merely had no need to see you people. 347 00:03:59,420 --> 00:04:01,420 Oh? 348 00:04:00,150 --> 00:04:01,420 Karuizawa Kei. 349 00:04:01,420 --> 00:04:05,180 With Kushida, she's one of the leaders of the two Class D girl cliques. 350 00:04:01,420 --> 00:04:11,430 {\an5}m 678 20 l 678 700 1262 700 1262 20 351 00:04:01,420 --> 00:04:11,430 {\an5}Karuizawa Kei One of the students at the top of the Class D hierarchy. Because of that, she has influence among the female students on par with Kushida Kikyo. At the moment she's dating Class D's effective leader, Hirata Yosuke, which is strengthening her position. She's easygoing and a bit frivolous. She's reckless with money and blew the 100,000 points she initially received on fashion and accessories. Afterwards, she got most of the girls in the class to give her some points, and used them to finance her lifestyle. Seems often lacking in caution and consideration, but unlike Sudo Ken, she shows no signs of causing problems at this time. 352 00:04:05,680 --> 00:04:10,670 Dating Hirata has recently increased her influence in the class. 353 00:04:12,080 --> 00:04:13,940 And Hirata Yosuke... 354 00:04:13,940 --> 00:04:25,950 {\an5}m 678 20 l 678 700 1262 700 1262 20 355 00:04:13,940 --> 00:04:25,950 {\an5}Hirata Yosuke The effective leader of Class D. Above average in both academics and athletics. He is forthright and considerate to others. No signs of problematic behavior. He also earned the trust of students and teachers as a central figure in his middle school class. In both personality and abilities, he could be considered excellent, so many wonder why he was placed in Class D, the class of defectives. Kind and attractive, he's very popular with girls. This popularity is limited not just to those in his own class, but earns him attention from girls in other classes, as well. At the moment, he's dating Karuizawa Kei, a central figure among the Class D girls. He is often seen with her around school. 356 00:04:14,510 --> 00:04:16,520 A central figure among the Class D boys, 357 00:04:16,520 --> 00:04:19,600 and above average both in grades and in sports. 358 00:04:19,600 --> 00:04:21,400 He's also gregarious. 359 00:04:21,400 --> 00:04:25,950 I'm unable to grasp why he was placed into the "loser" Class D. 360 00:04:26,320 --> 00:04:27,450 Horikita, 361 00:04:27,930 --> 00:04:31,580 why don't you come hang out with your Class D friends from time to time? 362 00:04:31,580 --> 00:04:33,080 I have no need for that. 363 00:04:33,080 --> 00:04:37,580 It would be significantly more effective to use the time studying or reading. 364 00:04:37,580 --> 00:04:39,500 Oh, is that so? 365 00:04:39,500 --> 00:04:41,050 Let's go, Hirata. 366 00:04:41,050 --> 00:04:44,220 I guess Horikita doesn't want to talk to us. 367 00:04:44,220 --> 00:04:46,590 See you around, Horikita. 368 00:04:47,810 --> 00:04:49,210 I don't need close companions. 369 00:04:49,640 --> 00:04:52,970 I've lived by myself all this time. 370 00:04:54,170 --> 00:04:58,860 What, then, am I doing here? 371 00:04:55,710 --> 00:04:58,860 {\an8}You don't have any sunburn at all, Sakura. Lucky! 372 00:04:59,210 --> 00:05:02,390 I'm so glad you're coming with us, too, Horikita. 373 00:05:03,480 --> 00:05:05,110 Kushida Kikyo. 374 00:05:05,110 --> 00:05:08,820 The image of benevolence, liked by both men and women. 375 00:05:05,110 --> 00:05:13,580 {\an5}m 678 20 l 678 700 1262 700 1262 20 376 00:05:05,110 --> 00:05:13,580 {\an5}Kushida Kikyo One of the central figures among the Class D girls. She claims she wants to befriend everyone in the school, and has friends among students of every class, year, and sex. Her good looks and cheerful demeanor mean she's naturally popular with men, but she's popular with women, too. This may be because she takes a lot of time to interact with her fellow girls, and is very caring toward them. Many students respect her, which means she has tremendous influence within the class. She also does well in both athletics and academics. On top of that, her communication skills are excellent. She achieved the top grade in the class on the interview portion of her entrance exam. 377 00:05:09,450 --> 00:05:13,580 But... I think she hates me. 378 00:05:13,580 --> 00:05:18,400 I was hoping we could use this trip to get closer. Okay? 379 00:05:18,400 --> 00:05:23,130 But why is it that when she hates someone, she tries to get closer to them? 380 00:05:23,130 --> 00:05:24,210 I don't get it. 381 00:05:25,190 --> 00:05:26,210 What is it? 382 00:05:26,750 --> 00:05:29,390 Where are Ike, Yamauchi, and Sudo? 383 00:05:29,390 --> 00:05:30,840 They're not here yet? 384 00:05:30,840 --> 00:05:33,080 Yeah. I guess they were held up— 385 00:05:32,330 --> 00:05:34,350 Sorry for the wait! 386 00:05:34,350 --> 00:05:36,730 We overslept, sorry. 387 00:05:37,360 --> 00:05:41,230 You overslept... but you're coming from the direction of the pool? 388 00:05:42,320 --> 00:05:44,170 W-Well... 389 00:05:44,170 --> 00:05:46,490 D-Don't sweat the details! 390 00:05:46,490 --> 00:05:49,610 A-A-Anyway, let's hurry! 391 00:05:49,610 --> 00:05:51,610 Yeah, let's go! Let's go! 392 00:05:55,750 --> 00:05:57,000 {\an5}We 393 00:05:55,750 --> 00:05:57,000 {\an5}We 394 00:05:57,000 --> 00:05:58,500 {\an5}We to 395 00:05:57,000 --> 00:05:58,500 {\an5}We to 396 00:05:58,500 --> 00:05:59,250 {\an5}We total 397 00:05:58,500 --> 00:05:59,250 {\an5}We total 398 00:05:59,250 --> 00:06:00,750 {\an5}We totally 399 00:05:59,250 --> 00:06:00,750 {\an5}We totally 400 00:06:00,750 --> 00:06:01,500 {\an5}We totally blew 401 00:06:00,750 --> 00:06:01,500 {\an5}We totally blew 402 00:06:01,500 --> 00:06:01,790 {\an5}We totally blew it 403 00:06:01,500 --> 00:06:01,790 {\an5}We totally blew it 404 00:06:02,960 --> 00:06:03,710 {\an5}We 405 00:06:02,960 --> 00:06:03,710 {\an5}We 406 00:06:03,710 --> 00:06:04,460 {\an5}We'll 407 00:06:03,710 --> 00:06:04,460 {\an5}We'll 408 00:06:04,460 --> 00:06:05,710 {\an5}We'll have 409 00:06:04,460 --> 00:06:05,710 {\an5}We'll have 410 00:06:05,710 --> 00:06:07,220 {\an5}We'll have a 411 00:06:05,710 --> 00:06:07,220 {\an5}We'll have a 412 00:06:07,220 --> 00:06:08,720 {\an5}We'll have ano 413 00:06:07,220 --> 00:06:08,720 {\an5}We'll have ano 414 00:06:08,720 --> 00:06:09,970 {\an5}We'll have another 415 00:06:08,720 --> 00:06:09,970 {\an5}We'll have another 416 00:06:09,970 --> 00:06:11,470 {\an5}We'll have another cha 417 00:06:09,970 --> 00:06:11,470 {\an5}We'll have another cha 418 00:06:11,470 --> 00:06:12,800 {\an5}We'll have another chan 419 00:06:11,470 --> 00:06:12,800 {\an5}We'll have another chan 420 00:06:12,240 --> 00:06:14,640 Oh... hey! 421 00:06:12,810 --> 00:06:13,060 {\an5}We'll have another chance 422 00:06:12,810 --> 00:06:13,060 {\an5}We'll have another chance 423 00:06:16,140 --> 00:06:18,150 You guys going to the pool, too? 424 00:06:20,900 --> 00:06:23,900 Today's the last day it's open, after all. 425 00:06:23,900 --> 00:06:26,810 Yeah. Some others might come, too. 426 00:06:27,400 --> 00:06:29,600 How long has your chest been that way? 427 00:06:29,600 --> 00:06:31,810 What? How long? 428 00:06:32,230 --> 00:06:34,410 Since the third year of middle school, I think. 429 00:06:34,410 --> 00:06:36,190 It just kept getting bigger... 430 00:06:36,880 --> 00:06:38,410 What about it? 431 00:06:38,410 --> 00:06:40,790 No reason. I now understand... 432 00:06:41,310 --> 00:06:44,170 why you always seem to have more going on than you can handle. 433 00:06:44,170 --> 00:06:48,420 Speaking of which, this might be the first time we've hung out with you, Sakura. 434 00:06:48,730 --> 00:06:51,050 Do you like swimming pools? 435 00:06:51,050 --> 00:06:54,280 N-No, not especially... 436 00:06:54,280 --> 00:06:57,060 Ayanokoji invited me, so... 437 00:06:57,060 --> 00:06:58,430 I see, I see! 438 00:06:58,430 --> 00:07:00,690 So it's because Ayanokoji invited you! 439 00:07:00,990 --> 00:07:03,190 Wh-What do you mean? 440 00:07:03,190 --> 00:07:08,070 There's been a lot more people hanging out with Ayanokoji lately. 441 00:07:08,070 --> 00:07:11,820 He seems to have gotten closer with Ichinose, too. 442 00:07:11,820 --> 00:07:12,960 That's true. 443 00:07:13,850 --> 00:07:15,580 Ichinose Honami. 444 00:07:15,580 --> 00:07:24,580 {\an5}m 678 20 l 678 700 1262 700 1262 20 445 00:07:15,580 --> 00:07:24,580 {\an5}Ichinose Honami The central figure of Class B. Despite being only a first-year in high school, her intelligence, athletic ability, and communication skills are all extremely high. Even among Class A, there are few students with abilities on par with those of Ichinose Honami. She normally would have been in Class A, but certain circumstances forced her into Class B instead. Cheerful, forthright, and honest, she is respected by both students and teachers alike. Of further note is her extreme popularity. Class B has greater friendship and interpersonal unity than other classes, and this is in great part due to her efforts. She is extremely beautiful, but she doesn't seem to be aware of it. At the moment, Class B and Class D are on friendly terms. 446 00:07:16,200 --> 00:07:18,790 The central figure of Class B. 447 00:07:18,790 --> 00:07:22,160 An incident during the first term resulted in her helping out Class D, 448 00:07:22,920 --> 00:07:24,580 but I can't tell what she's really thinking. 449 00:07:24,580 --> 00:07:27,910 I bet you're feeling nervous, Horikita. 450 00:07:27,910 --> 00:07:32,850 It doesn't matter to me who Ayanokoji gets close to. 451 00:07:32,850 --> 00:07:35,350 Oh, really? 452 00:07:40,600 --> 00:07:44,110 {\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters 453 00:07:46,610 --> 00:07:52,490 {\an5}Operation Commander: Sotomura 454 00:07:46,610 --> 00:07:52,490 {\an5}Operation Commander: Sotomura 455 00:07:52,770 --> 00:07:54,370 HQ here. 456 00:07:54,370 --> 00:07:58,200 Moving Operation: Young Lust to phase two. 457 00:07:58,200 --> 00:08:01,750 Time limit is today, before the targets go home. 458 00:08:01,750 --> 00:08:03,620 Argos-1 here. Roger. 459 00:08:14,840 --> 00:08:17,680 Now, let's have lots of fun! 460 00:08:18,850 --> 00:08:21,730 Sakura, you bought a rash guard, huh? 461 00:08:22,030 --> 00:08:25,230 I don't like showing my bare skin in front of people... 462 00:08:26,860 --> 00:08:29,130 I got a brand new swimsuit, too. 463 00:08:29,130 --> 00:08:30,650 Thanks! 464 00:08:31,510 --> 00:08:33,780 Huh? Yamauchi isn't here. 465 00:08:34,780 --> 00:08:37,350 N-Now that you mention it... Where is he? 466 00:08:35,040 --> 00:08:37,350 Oh? Wonder where he could've gotten off to! 467 00:08:37,350 --> 00:08:39,910 Did we lose him, maybe? We should try to find— 468 00:08:39,910 --> 00:08:42,430 It's okay, it's okay! He probably just went to the bathroom! 469 00:08:42,430 --> 00:08:44,540 Anyway, let's go have fun! 470 00:08:45,060 --> 00:08:46,760 There's a volleyball court over there! 471 00:08:46,760 --> 00:08:48,670 Let's do it! Let's do that right now! 472 00:08:48,940 --> 00:08:51,920 Wh-Why are you freaking out about it? 473 00:08:51,920 --> 00:08:53,930 {\an5}C{*\fax-0.09}l{*\fax-0.08}e{*\fax-0.07}a{*\fax-0.06}n{*\fax-0.05}i{*\fax-0.04}n{*\fax-0.03}g {*\fax-0.01}i{*\fax0}n {*\fax0.02}p{*\fax0.03}r{*\fax0.04}o{*\fax0.05}g{*\fax0.06}r{*\fax0.07}e{*\fax0.08}s{*\fax0.09}s 474 00:08:51,920 --> 00:08:53,920 {\an5}T{*\fax-0.075}h{*\fax-0.07}a{*\fax-0.065}n{*\fax-0.06}k {*\fax-0.05}y{*\fax-0.045}o{*\fax-0.04}u {*\fax-0.03}f{*\fax-0.025}o{*\fax-0.02}r {*\fax-0.01}y{*\fax-0.005}o{*\fax0}ur 475 00:08:51,920 --> 00:08:53,920 {\an5}c{*\fax-0.055}o{*\fax-0.051}o{*\fax-0.046}p{*\fax-0.042}e{*\fax-0.037}r{*\fax-0.033}a{*\fax-0.028}t{*\fax-0.024}i{*\fax-0.019}o{*\fax-0.015}n. 476 00:08:53,920 --> 00:08:56,930 {\an5}Advanced Nurturing High School Leisure Pool Changing Room (Front) 477 00:08:53,920 --> 00:08:56,930 {\an5}Advanced Nurturing High School Leisure Pool Changing Room (Front) 478 00:08:56,930 --> 00:08:59,930 {\an5}Argos-2 Phase 2 in progress 479 00:08:56,930 --> 00:08:59,930 {\an5}Argos-2 Phase 2 in progress 480 00:09:07,030 --> 00:09:11,070 Um... I'm not very good at sports. 481 00:09:11,070 --> 00:09:15,070 Hey, it's okay. We have more boys on our side, anyway. 482 00:09:15,510 --> 00:09:19,090 Okay, here we go! Take... that! 483 00:09:20,360 --> 00:09:21,830 Wonder if it'll be crowded. 484 00:09:22,670 --> 00:09:24,610 Could you lend me your suntan lotion later? 485 00:09:25,210 --> 00:09:30,090 {\an5}C{*\fax-0.049}l{*\fax-0.043}e{*\fax-0.038}a{*\fax-0.032}n{*\fax-0.026}i{*\fax-0.02}n{*\fax-0.014}g {*\fax-0.003}i{*\fax0.003}n {*\fax0.014}p{*\fax0.02}r{*\fax0.026}o{*\fax0.032}g{*\fax0.038}r{*\fax0.043}e{*\fax0.049}ss 486 00:09:25,210 --> 00:09:30,090 {\an5}T{*\fax-0.056}h{*\fax-0.052}a{*\fax-0.049}n{*\fax-0.045}k {*\fax-0.037}y{*\fax-0.033}o{*\fax-0.029}u {*\fax-0.022}f{*\fax-0.018}o{*\fax-0.014}r {*\fax-0.006}y{*\fax-0.003}o{*\fax0.001}ur 487 00:09:25,210 --> 00:09:30,090 {\an5}c{*\fax-0.046}o{*\fax-0.043}o{*\fax-0.039}p{*\fax-0.035}e{*\fax-0.032}r{*\fax-0.028}a{*\fax-0.025}t{*\fax-0.021}i{*\fax-0.017}o{*\fax-0.014}n. 488 00:09:26,240 --> 00:09:27,990 Hey, what's going on here? 489 00:09:27,990 --> 00:09:30,090 Are we supposed to change in the bathroom? 490 00:09:30,090 --> 00:09:33,590 {\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside) 491 00:09:30,090 --> 00:09:33,590 {\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside) 492 00:09:33,590 --> 00:09:36,810 {\an8}Damn it! The camera's not... cooperating... 493 00:09:33,590 --> 00:09:38,090 {\an5}Argos-2 Phase 2 experiencing difficulties 494 00:09:33,590 --> 00:09:38,090 {\an5}Argos-2 Phase 2 experiencing difficulties 495 00:09:39,030 --> 00:09:40,350 What's that? 496 00:09:41,600 --> 00:09:42,890 It's the bathroom. 497 00:09:42,890 --> 00:09:46,060 You think something happened? I'll go have a look. 498 00:09:46,060 --> 00:09:47,350 Hold it! 499 00:09:47,350 --> 00:09:49,750 Who cares about some line right now? 500 00:09:49,750 --> 00:09:52,110 Focus! Focus! 501 00:09:53,480 --> 00:09:55,640 What's going on with Ike? 502 00:09:55,640 --> 00:09:58,990 I don't know. Maybe he ate something that didn't agree with him. 503 00:09:58,990 --> 00:10:01,240 {\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters 504 00:09:58,990 --> 00:10:01,240 {\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters 505 00:10:01,240 --> 00:10:03,830 {\an8}HQ here. Argos-2. 506 00:10:01,240 --> 00:10:05,580 {\an5}Operation Commander: Sotomura 507 00:10:01,240 --> 00:10:05,580 {\an5}Operation Commander: Sotomura 508 00:10:03,830 --> 00:10:05,320 {\an8}Report in. 509 00:10:08,210 --> 00:10:10,070 Argos-2! What's going on? 510 00:10:10,750 --> 00:10:12,130 {\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside) 511 00:10:10,750 --> 00:10:12,130 {\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside) 512 00:10:12,130 --> 00:10:17,800 {\an5}Argos-2 Phase 2 experiencing difficulties 513 00:10:12,130 --> 00:10:17,800 {\an5}Argos-2 Phase 2 experiencing difficulties 514 00:10:13,170 --> 00:10:14,950 {\an8}I'm having trouble. 515 00:10:14,950 --> 00:10:19,520 {\an8}I'm not sure a failure like me can handle something like this... 516 00:10:20,210 --> 00:10:21,910 {\an8}Have faith... 517 00:10:22,390 --> 00:10:26,950 In yourself, and in your allies who have faith in you. 518 00:10:28,230 --> 00:10:30,010 Have faith that this is possible. 519 00:10:31,020 --> 00:10:32,400 There! 520 00:10:32,400 --> 00:10:33,560 Can't get it! 521 00:10:35,250 --> 00:10:37,790 Hey, Yamauchi's been gone a while, huh? 522 00:10:37,790 --> 00:10:40,280 Shouldn't we go look for him? 523 00:10:40,280 --> 00:10:44,030 N-Nah! No need to worry, Kushida. 524 00:10:44,030 --> 00:10:47,920 But he might have run into some kind of trouble. 525 00:10:47,920 --> 00:10:49,540 No, no, not at all! 526 00:10:49,860 --> 00:10:53,690 Ike, aren't you worried about your friend? 527 00:10:54,690 --> 00:10:57,490 Wait. Is she going to think I'm shallow? 528 00:10:57,490 --> 00:11:00,310 Manga taught me that women love male friendships... 529 00:11:00,310 --> 00:11:02,560 If this keeps up, she might... hate me. 530 00:11:03,050 --> 00:11:06,680 No, no, no, no, no! 531 00:11:09,020 --> 00:11:10,310 {\an5}No 532 00:11:09,020 --> 00:11:10,310 {\an5}No 533 00:11:10,310 --> 00:11:12,270 {\an5}No good. 534 00:11:10,310 --> 00:11:12,270 {\an5}No good. 535 00:11:12,270 --> 00:11:14,900 {\an5}No good. A 536 00:11:12,270 --> 00:11:14,900 {\an5}No good. A 537 00:11:14,900 --> 00:11:15,940 {\an5}No good. Abor 538 00:11:14,900 --> 00:11:15,940 {\an5}No good. Abor 539 00:11:15,940 --> 00:11:16,190 {\an5}No good. Abort. 540 00:11:15,940 --> 00:11:16,190 {\an5}No good. Abort. 541 00:11:17,570 --> 00:11:21,070 {\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters 542 00:11:17,570 --> 00:11:21,070 {\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters 543 00:11:25,790 --> 00:11:29,960 {\an8}HQ here. Argos-2, you're out of time. 544 00:11:25,830 --> 00:11:30,000 {\an5}Operation Commander: Sotomura 545 00:11:25,830 --> 00:11:30,000 {\an5}Operation Commander: Sotomura 546 00:11:30,410 --> 00:11:34,280 {\an8}Cancel the plan at once and return to base. 547 00:11:32,120 --> 00:11:34,080 {\an5}Operation Phase 2 canceled 548 00:11:32,120 --> 00:11:34,080 {\an5}Operation Phase 2 canceled 549 00:11:34,210 --> 00:11:38,960 {\an5}Argos-2 emergency withdrawal 550 00:11:34,210 --> 00:11:38,960 {\an5}Argos-2 emergency withdrawal 551 00:11:34,280 --> 00:11:38,960 {\an8}Please, forgive my incompetence! 552 00:11:38,960 --> 00:11:41,580 Apologizing won't fix anything! 553 00:11:41,580 --> 00:11:42,720 I'm sorry... 554 00:11:43,050 --> 00:11:45,870 But I didn't want Kushida to hate me... 555 00:11:45,870 --> 00:11:47,350 Let's go searching for Yamauchi— 556 00:11:46,940 --> 00:11:49,100 I'm back! 557 00:11:49,100 --> 00:11:50,720 Yamauchi? 558 00:11:50,720 --> 00:11:53,940 The line for the bathroom was so long! 559 00:11:53,940 --> 00:11:56,160 Oh, was it? Well, I'm relieved. 560 00:11:56,160 --> 00:11:57,450 We were worried! 561 00:11:57,450 --> 00:12:01,820 Um, now that Yamauchi is back, maybe I can— 562 00:12:01,820 --> 00:12:03,750 My stomach hurts! 563 00:12:03,750 --> 00:12:06,300 I gotta go to the bathroom! 564 00:12:06,300 --> 00:12:07,530 ...rotate out. 565 00:12:08,490 --> 00:12:10,500 {\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters 566 00:12:08,490 --> 00:12:10,500 {\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters 567 00:12:10,500 --> 00:12:11,870 {\an5}Operation Phase 2 Argos-1 is continuing 568 00:12:10,500 --> 00:12:11,870 {\an5}Operation Phase 2 Argos-1 is continuing 569 00:12:15,250 --> 00:12:18,130 {\an5}C{*\fax-0.049}l{*\fax-0.043}e{*\fax-0.038}a{*\fax-0.032}n{*\fax-0.026}i{*\fax-0.02}n{*\fax-0.014}g {*\fax-0.003}i{*\fax0.003}n {*\fax0.014}p{*\fax0.02}r{*\fax0.026}o{*\fax0.032}g{*\fax0.038}r{*\fax0.043}e{*\fax0.049}ss 570 00:12:15,250 --> 00:12:18,130 {\an5}T{*\fax-0.056}h{*\fax-0.052}a{*\fax-0.049}n{*\fax-0.045}k {*\fax-0.037}y{*\fax-0.033}o{*\fax-0.029}u {*\fax-0.022}f{*\fax-0.018}o{*\fax-0.014}r {*\fax-0.006}y{*\fax-0.003}o{*\fax0.001}ur 571 00:12:15,250 --> 00:12:18,130 {\an5}c{*\fax-0.046}o{*\fax-0.043}o{*\fax-0.039}p{*\fax-0.035}e{*\fax-0.032}r{*\fax-0.028}a{*\fax-0.025}t{*\fax-0.021}i{*\fax-0.017}o{*\fax-0.014}n. 572 00:12:16,680 --> 00:12:17,600 It's in the way. 573 00:12:17,600 --> 00:12:18,590 Okay, boss. 574 00:12:19,810 --> 00:12:20,670 Let's go. 575 00:12:23,720 --> 00:12:26,930 HQ here! Enemy-R is approaching! 576 00:12:27,640 --> 00:12:29,910 But I've almost finished phase two! 577 00:12:29,910 --> 00:12:31,010 We don't have time! 578 00:12:31,010 --> 00:12:32,730 Argos-1, withdraw! 579 00:12:32,730 --> 00:12:33,530 Withdraw! 580 00:12:35,230 --> 00:12:36,730 Argos-1! 581 00:12:37,040 --> 00:12:38,610 Make the decision! 582 00:12:40,570 --> 00:12:40,610 {\an5}Tokyo M 583 00:12:40,610 --> 00:12:40,650 {\an5}Tokyo Metr 584 00:12:40,650 --> 00:12:40,690 {\an5}Tokyo Metropoli 585 00:12:40,690 --> 00:12:40,740 {\an5}Tokyo Metropolitan 586 00:12:40,740 --> 00:12:40,780 {\an5}Tokyo Metropolitan Adv 587 00:12:40,780 --> 00:12:40,820 {\an5}Tokyo Metropolitan Advan 588 00:12:40,820 --> 00:12:40,860 {\an5}Tokyo Metropolitan Advanced N 589 00:12:40,860 --> 00:12:40,900 {\an5}Tokyo Metropolitan Advanced Nurt 590 00:12:40,900 --> 00:12:40,950 {\an5}Tokyo Metropolitan Advanced Nurturing 591 00:12:40,950 --> 00:12:40,990 {\an5}Tokyo Metropolitan Advanced Nurturing Hi 592 00:12:40,990 --> 00:12:41,030 {\an5}Tokyo Metropolitan Advanced Nurturing High Sc 593 00:12:41,030 --> 00:12:43,990 {\an5}Tokyo Metropolitan Advanced Nurturing High School 594 00:12:41,070 --> 00:12:41,110 {\an5}At this school, students can buy the right to transfer to the class of their choosing. 595 00:12:41,110 --> 00:12:41,150 {\an5}At this school, students can buy the right to transfer to the class of their choosing. 596 00:12:41,150 --> 00:12:43,990 {\an5}At this school, students can buy the right to transfer to the class of their choosing. 597 00:12:41,150 --> 00:12:41,200 {\an5}20,000,000 personal points are required to do this. 598 00:12:41,200 --> 00:12:41,240 {\an5}20,000,000 personal points are required to do this. 599 00:12:41,240 --> 00:12:43,990 {\an5}20,000,000 personal points are required to do this. 600 00:12:43,990 --> 00:12:46,950 {\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters 601 00:12:43,990 --> 00:12:46,950 {\an5}School General Storehouse—Operation Headquarters 602 00:12:44,000 --> 00:12:44,010 {\an5}{Part B} 603 00:12:48,950 --> 00:12:51,200 {\an5}Operation Commander: Sotomura 604 00:12:48,950 --> 00:12:51,200 {\an5}Operation Commander: Sotomura 605 00:12:54,710 --> 00:12:56,750 {\an5}As 606 00:12:54,710 --> 00:12:56,750 {\an5}As 607 00:12:56,750 --> 00:12:58,170 {\an5}Assis 608 00:12:56,750 --> 00:12:58,170 {\an5}Assis 609 00:12:58,170 --> 00:12:59,420 {\an5}Assistance 610 00:12:58,170 --> 00:12:59,420 {\an5}Assistance 611 00:12:59,420 --> 00:13:00,630 {\an5}Assistance re 612 00:12:59,420 --> 00:13:00,630 {\an5}Assistance re 613 00:13:00,630 --> 00:13:01,750 {\an5}Assistance reques 614 00:13:00,630 --> 00:13:01,750 {\an5}Assistance reques 615 00:13:01,750 --> 00:13:02,010 {\an5}Assistance requested 616 00:13:01,750 --> 00:13:02,010 {\an5}Assistance requested 617 00:13:04,970 --> 00:13:08,540 Got a leg cramp! 618 00:13:08,540 --> 00:13:10,720 That's an unusual sort of cramp... 619 00:13:11,370 --> 00:13:15,350 What are you going to do? You're down to five now. 620 00:13:16,660 --> 00:13:20,230 Um, couldn't we just stop for now? 621 00:13:20,230 --> 00:13:22,300 We could go fetch Sudo and Ike— 622 00:13:22,300 --> 00:13:23,740 Don't give up! 623 00:13:24,590 --> 00:13:26,870 I'll work hard enough for both of them! 624 00:13:27,350 --> 00:13:29,620 So don't even think about stopping! 625 00:13:29,620 --> 00:13:34,460 Or is that all our beach volleyball memories meant to you?! 626 00:13:34,460 --> 00:13:38,620 Come on, show some excitement! 627 00:13:39,770 --> 00:13:42,890 Has Yamauchi always been like this? 628 00:13:42,890 --> 00:13:45,140 I never really knew what his personality was like. 629 00:13:45,590 --> 00:13:50,390 There are times when I can't even tell him and Ike apart. 630 00:13:52,760 --> 00:13:55,770 Huh? They're not cleaning in here... 631 00:13:56,060 --> 00:13:57,220 Setup complete. 632 00:13:57,220 --> 00:13:58,920 Now I just have to get out. 633 00:13:58,920 --> 00:14:02,020 {\an8}Argos-1, it's too soon to relax. 634 00:13:58,980 --> 00:14:02,020 {\an5}Phase 2 complete, operation proceeding to evacuation 635 00:13:58,980 --> 00:14:02,020 {\an5}Phase 2 complete, operation proceeding to evacuation 636 00:14:02,020 --> 00:14:04,960 {\an8}There are women with Enemy R! 637 00:14:02,020 --> 00:14:07,530 {\an5}Obstacle sighted 638 00:14:02,020 --> 00:14:07,530 {\an5}Obstacle sighted 639 00:14:04,960 --> 00:14:07,530 {\an8}Repeat, there are women with them! 640 00:14:08,650 --> 00:14:10,410 Ouch... 641 00:14:10,410 --> 00:14:13,280 Sorry. I couldn't stop it. 642 00:14:13,280 --> 00:14:15,540 Don't worry, don't worry! It's cool. 643 00:14:15,540 --> 00:14:16,790 This is not cool! 644 00:14:16,790 --> 00:14:21,670 {\an5}Argos-3 Aiding with evacuation mission 645 00:14:16,790 --> 00:14:21,670 {\an5}Argos-3 Aiding with evacuation mission 646 00:14:17,230 --> 00:14:21,670 {\an8}You can't just come barging in here! There's a sign that says it's off-limits! 647 00:14:21,670 --> 00:14:25,280 As if I care. I go where I want. 648 00:14:25,280 --> 00:14:27,050 That's how I roll. 649 00:14:28,990 --> 00:14:34,310 How unsightly. A fight between two bottom feeders. 650 00:14:35,230 --> 00:14:36,570 Sakayanagi? 651 00:14:37,180 --> 00:14:38,620 No one asked you to come here. 652 00:14:38,620 --> 00:14:41,310 Take your dogs and go home. 653 00:14:41,310 --> 00:14:45,070 Oh? Perhaps I should domesticate you, too... 654 00:14:46,890 --> 00:14:48,420 What's all the fuss out here? 655 00:14:53,370 --> 00:14:59,710 Even if this is open as a leisure facility, we're still within the school. 656 00:14:59,710 --> 00:15:01,620 Don't you understand that? 657 00:15:03,350 --> 00:15:05,960 Well, well. The student council president... 658 00:15:08,500 --> 00:15:10,090 You're holding back. 659 00:15:11,580 --> 00:15:13,470 I'm not good at sports. 660 00:15:13,870 --> 00:15:17,350 You're athletic. I've seen you. 661 00:15:20,690 --> 00:15:22,710 Why do you hide what you're capable of? 662 00:15:22,710 --> 00:15:24,700 Are you annoyed? 663 00:15:24,700 --> 00:15:27,690 You really hate to lose, don't you? 664 00:15:27,690 --> 00:15:28,940 Not especially... 665 00:15:28,940 --> 00:15:30,730 I think that's a good thing. 666 00:15:30,730 --> 00:15:34,450 Games are boring if you can't get invested in them. 667 00:15:35,570 --> 00:15:39,350 Getting a little emotional would help you with making friends, too. 668 00:15:39,350 --> 00:15:40,970 {\an8}Is something going on over there? 669 00:15:39,810 --> 00:15:42,330 I do not need friends. 670 00:15:40,970 --> 00:15:42,330 {\an8}In the changing room? 671 00:15:43,230 --> 00:15:45,590 Did something happen? 672 00:15:45,590 --> 00:15:50,470 {\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside) 673 00:15:45,590 --> 00:15:50,470 {\an5}School Leisure Pool Changing Room (Inside) 674 00:15:47,170 --> 00:15:50,470 {\an8}HQ here. Argos-1, what's your status? 675 00:15:50,470 --> 00:15:52,750 {\an8}I'm ready to withdraw. 676 00:15:50,470 --> 00:15:55,720 {\an5}Inside changing room: Argos-1 677 00:15:50,470 --> 00:15:55,720 {\an5}Inside changing room: Argos-1 678 00:15:52,750 --> 00:15:55,720 {\an8}But there's an obstacle outside. 679 00:15:56,020 --> 00:15:58,100 I can't get out. 680 00:15:58,100 --> 00:16:01,110 Damn. After coming this far... 681 00:16:01,110 --> 00:16:03,270 You must not give up! 682 00:16:04,090 --> 00:16:05,740 Hey, Sotomura. 683 00:16:07,780 --> 00:16:10,920 Do you think this was a mistake? 684 00:16:10,920 --> 00:16:13,110 What are you saying?! 685 00:16:14,150 --> 00:16:18,990 If... If I can't get out... 686 00:16:18,990 --> 00:16:20,620 You must not give up! 687 00:16:22,170 --> 00:16:23,620 Sotomura... 688 00:16:23,620 --> 00:16:28,500 {\an5}Operation Commander: Sotomura 689 00:16:23,620 --> 00:16:28,500 {\an5}Operation Commander: Sotomura 690 00:16:24,620 --> 00:16:28,500 {\an8}Refer to me as HQ, Argos-1. 691 00:16:28,500 --> 00:16:33,530 In this moment, you have comrades who await your return. 692 00:16:34,550 --> 00:16:36,250 Do not abandon hope. 693 00:16:40,650 --> 00:16:43,520 Argos-1? Argos-1?! 694 00:16:43,790 --> 00:16:46,260 Sorry. Almost lost my nerve there... 695 00:16:46,930 --> 00:16:48,730 Argos-1! 696 00:16:48,730 --> 00:16:52,110 HQ, contact Argos-4. 697 00:16:52,460 --> 00:16:55,610 Have him execute phase extra! 698 00:16:58,510 --> 00:17:02,370 "Draw attention away from the changing room?" 699 00:17:02,370 --> 00:17:09,000 {\an5}Argos-4 700 00:17:02,370 --> 00:17:09,000 {\an5}Argos-4 701 00:17:03,130 --> 00:17:08,690 {\an8}Student council president, Ryuen, and others? 702 00:17:09,130 --> 00:17:13,010 {\an5}Executing Operation Phase Extra 703 00:17:09,130 --> 00:17:13,010 {\an5}Executing Operation Phase Extra 704 00:17:10,570 --> 00:17:12,290 {\an8}This is ridiculous... 705 00:17:13,010 --> 00:17:14,140 Horikita. 706 00:17:14,980 --> 00:17:17,510 I need your help with something. 707 00:17:19,140 --> 00:17:22,610 {\an8}I said I have a leg cramp! Stay away from me! 708 00:17:19,140 --> 00:17:21,010 {\an5}School Leisure Pool Changing Room (Front) 709 00:17:19,140 --> 00:17:21,010 {\an5}School Leisure Pool Changing Room (Front) 710 00:17:21,010 --> 00:17:24,560 {\an5}Argos-3 Aiding with evacuation mission 711 00:17:21,010 --> 00:17:24,560 {\an5}Argos-3 Aiding with evacuation mission 712 00:17:22,610 --> 00:17:24,210 {\an8}It doesn't look like it to me. 713 00:17:24,210 --> 00:17:25,950 {\an8}Something's going on over there! 714 00:17:25,050 --> 00:17:26,970 Isn't that Horikita from Class D? 715 00:17:26,970 --> 00:17:28,270 Let's check it out! 716 00:17:28,790 --> 00:17:30,150 Horikita? 717 00:17:30,150 --> 00:17:33,140 Tell me the names of the ones who set you up. 718 00:17:33,750 --> 00:17:35,950 The woman... Horikita... 719 00:17:49,800 --> 00:17:52,310 What's come over Horikita? 720 00:17:52,310 --> 00:17:54,210 I have the same question. 721 00:17:54,890 --> 00:17:57,100 Why do I have to do this? 722 00:18:01,680 --> 00:18:03,600 Let me start by saying... 723 00:18:04,000 --> 00:18:06,560 We are year one, Class D. 724 00:18:06,560 --> 00:18:09,270 We're known as a collection of defective students. 725 00:18:09,270 --> 00:18:10,940 We're made up of problem children. 726 00:18:10,940 --> 00:18:14,830 We're foolish, and we fall for the plots of other classes very easily. 727 00:18:14,830 --> 00:18:16,550 Students of Class C, 728 00:18:17,240 --> 00:18:20,570 it was bold of you to try to sabotage us before. 729 00:18:21,110 --> 00:18:24,030 {\an8}But right now, I feel grateful to you. 730 00:18:22,030 --> 00:18:25,790 {\an5}School Leisure Pool Changing Room (Front) 731 00:18:22,030 --> 00:18:25,790 {\an5}School Leisure Pool Changing Room (Front) 732 00:18:24,470 --> 00:18:26,190 {\an8}Thanks to you, I now understand 733 00:18:25,910 --> 00:18:28,790 {\an5}Argos-1 734 00:18:25,910 --> 00:18:28,790 {\an5}Argos-1 735 00:18:26,790 --> 00:18:29,710 {\an8}the difficulty of aiming any higher in a class full of problem children. 736 00:18:28,910 --> 00:18:30,630 {\an5}In good health 737 00:18:28,910 --> 00:18:30,630 {\an5}In good health 738 00:18:30,220 --> 00:18:33,090 {\an8}But the classes from A to D 739 00:18:33,090 --> 00:18:38,010 aren't necessarily separated just on superficial academic and athletic ability. 740 00:18:38,300 --> 00:18:43,260 Which means that even the failures of Class D can ascend to Class A. 741 00:18:43,260 --> 00:18:45,060 We can make it to Class A. 742 00:18:45,680 --> 00:18:49,310 We will make it to Class A! 743 00:18:53,110 --> 00:18:55,180 Thanks, Horikita! 744 00:18:55,180 --> 00:18:56,570 You rock! 745 00:18:55,810 --> 00:18:56,570 You're awesome! 746 00:19:03,590 --> 00:19:05,090 Class D... 747 00:19:15,210 --> 00:19:17,460 {\an5}Operation: Peep on the Girls' Dressing Room: Complete 748 00:19:15,210 --> 00:19:17,460 {\an5}Operation: Peep on the Girls' Dressing Room: Complete 749 00:19:17,460 --> 00:19:19,590 {\an5}Same day 16:03 750 00:19:17,460 --> 00:19:19,590 {\an5}Same day 16:03 751 00:19:19,590 --> 00:19:20,980 Utterly ridiculous. 752 00:19:23,180 --> 00:19:26,350 There really were cameras set up in there. 753 00:19:33,350 --> 00:19:34,730 {\an5}Operation failed due to interference 754 00:19:38,400 --> 00:19:41,490 {\an5}Day of operation 06:46 755 00:19:38,400 --> 00:19:41,490 {\an5}Day of operation 06:46 756 00:19:39,230 --> 00:19:41,490 {\an8}Want to go to the pool together? 757 00:19:41,740 --> 00:19:42,860 No. 758 00:19:42,860 --> 00:19:44,900 I need a favor from you. 759 00:19:44,900 --> 00:19:46,750 Class D's future is on the line. 760 00:19:47,810 --> 00:19:48,620 What? 761 00:19:48,620 --> 00:19:51,480 It's Ike who suggested the pool. 762 00:19:51,480 --> 00:19:57,130 He's planning to set up cameras in the women's changing room and peep on them. 763 00:19:59,630 --> 00:20:05,890 {\an8}If I had tried to stop them, they might have tried to do it behind my back. 764 00:19:59,880 --> 00:20:02,510 {\an5}Whistleblower 765 00:19:59,880 --> 00:20:02,510 {\an5}Whistleblower 766 00:20:02,630 --> 00:20:05,890 {\an5}Argos-4 767 00:20:02,630 --> 00:20:05,890 {\an5}Argos-4 768 00:20:06,140 --> 00:20:09,520 It was better to let them try and fail. 769 00:20:09,520 --> 00:20:12,010 You may be right. 770 00:20:12,010 --> 00:20:15,270 Their plan was to set up the cameras, 771 00:20:15,270 --> 00:20:20,780 then retrieve them after the pool closed and everyone was gone, but... 772 00:20:20,780 --> 00:20:26,030 We could stop the peeping if I just removed the SD cards in advance. 773 00:20:26,030 --> 00:20:28,810 That was the plan, at least. 774 00:20:29,290 --> 00:20:33,040 The interference of the other classes made things more difficult. 775 00:20:33,040 --> 00:20:37,920 Is that why you had me give that attention-drawing speech? 776 00:20:38,920 --> 00:20:41,170 Everyone applauded. 777 00:20:41,170 --> 00:20:43,710 Sudo and the others were moved to tears. 778 00:20:44,800 --> 00:20:47,950 More importantly, did you enjoy the pool? 779 00:20:47,950 --> 00:20:51,180 You've been all alone during summer break. 780 00:20:51,180 --> 00:20:53,890 I didn't come here to have fun. 781 00:20:53,890 --> 00:20:57,030 Besides, I like being by myself. 782 00:20:57,030 --> 00:20:58,480 I see. 783 00:20:58,480 --> 00:21:00,530 There's still time until the pool closes. 784 00:21:06,910 --> 00:21:08,450 What are you doing? 785 00:21:08,860 --> 00:21:10,700 Sorry, sorry. 786 00:21:18,880 --> 00:21:20,310 That was payback. 787 00:21:20,310 --> 00:21:22,580 Hey, let me join in! 788 00:21:23,530 --> 00:21:25,350 Kushida! We are not playing— 789 00:21:26,130 --> 00:21:27,510 Take that! 790 00:21:27,510 --> 00:21:29,680 I'm gonna play with Horikita, too! 791 00:21:29,680 --> 00:21:31,180 Yahoo! 792 00:21:38,050 --> 00:21:40,420 S-Sorry... 793 00:21:58,670 --> 00:22:02,460 {\an5}{=38}1 Attachment: 794 00:21:58,670 --> 00:22:02,460 {\an5}{=37}Ayanokoji Kiyotaka 795 00:21:58,670 --> 00:22:02,460 {\an5}{=36}Horikita Suzune 796 00:21:58,670 --> 00:22:02,460 {\an5}{=35}No subject 797 00:22:00,900 --> 00:22:01,790 An email? 798 00:22:20,450 --> 00:22:22,470 It's easier to be by myself. 799 00:22:25,830 --> 00:22:25,840 {\an1}{ED} 800 00:22:25,900 --> 00:22:25,900 {\an1}{ED Start} 801 00:22:33,490 --> 00:22:37,850 {\an5}Ayanokoji Kiyotaka Horikita Suzune Kushida Kikyo Sakura Airi Sudo Ken Hirata Yosuke Yamauchi Haruki Ike Kanji Karuizawa Kei Matsushita Chiaki Sato Maya Sotomura Hideo 802 00:22:38,160 --> 00:22:42,480 {\an5}Ryuen Kakeru Yamada Albert Komiya Kyogo Ishizaki Daichi 803 00:22:38,160 --> 00:22:42,480 {\an5}Ichinose Honami Kanzaki Ryuji Shiranami Chiharu Amikura Mako 804 00:22:38,160 --> 00:22:42,480 {\an5}Sakayanagi Arisu 805 00:22:38,560 --> 00:22:49,930 {\an1}I've locked away the real me with a false smile 806 00:22:49,930 --> 00:22:56,100 {\an1}Hidden and closed away, visible to no one 807 00:22:56,100 --> 00:23:02,620 {\an1}I'll be fine alone 808 00:23:03,250 --> 00:23:08,400 {\an1}The world will continue to test you, 809 00:23:08,400 --> 00:23:14,200 {\an1}Ripping off your wings of freedom 810 00:23:14,200 --> 00:23:21,020 {\an1}Now, to your never ending daily life, to your battlefield, 811 00:23:21,020 --> 00:23:27,460 {\an1}There's no reason to hesitate 812 00:23:29,420 --> 00:23:36,100 {\an1}In our dreams that we could never give up on 813 00:23:36,100 --> 00:23:42,640 {\an1}The scenery that we seized together shined so brilliantly 814 00:23:42,640 --> 00:23:55,950 {\an1}Even if you abandon your solitude, you'll still be you 815 00:23:54,880 --> 00:23:56,880 {\an5} 816 00:23:54,900 --> 00:23:54,900 {\an1}{Preview} 817 00:23:56,240 --> 00:24:00,960 {\an5}m 1161 315 l 1164 255 119 251 115 315 818 00:23:56,240 --> 00:24:00,960 {\an5}m 1161 365 l 1164 255 119 251 115 365 819 00:23:56,330 --> 00:24:00,960 {\an5}Abandon all hope, ye who enter here. 820 00:23:56,330 --> 00:24:00,960 {\an5}Dante