1
00:00:29,400 --> 00:00:31,450
Hey, wait!
2
00:00:31,530 --> 00:00:34,200
What do you want?
3
00:00:34,280 --> 00:00:35,830
If you pull out of the festival,
4
00:00:35,910 --> 00:00:38,200
Class D won't have
any chance of winning.
5
00:00:38,290 --> 00:00:41,540
Me coming back
won't change anything!
6
00:00:41,620 --> 00:00:42,630
Right.
7
00:00:42,710 --> 00:00:45,670
After everything I did
for those jerks.
8
00:00:45,750 --> 00:00:48,010
Sudo, I've seen first-hand
9
00:00:48,090 --> 00:00:50,550
how seriously you've
been taking this.
10
00:00:50,630 --> 00:00:54,220
But still, you aren't
blameless either!
11
00:00:54,300 --> 00:00:56,260
If you're just here
to lecture me, Horikita,
12
00:00:56,350 --> 00:00:57,470
I think I'll pass.
13
00:00:57,560 --> 00:00:59,480
I don't really want
to hear it right now.
14
00:00:59,560 --> 00:01:01,520
You're too old
to throw tantrums.
15
00:01:01,600 --> 00:01:04,110
How do you expect to succeed
with this kind of attitude?
16
00:01:04,190 --> 00:01:07,230
[KEN grunts]
Just shut it!
17
00:01:07,320 --> 00:01:10,280
See? This is exactly
what I'm talking about!
18
00:01:10,360 --> 00:01:12,240
Great, another lecture.
19
00:02:43,910 --> 00:02:47,830
[KEN] Give it a rest, already!
I'm sick of everyone riding me!
20
00:02:47,920 --> 00:02:49,420
It's all their fault!
21
00:02:49,500 --> 00:02:52,840
With me in charge, winning this
sports festival should be easy!
22
00:02:52,920 --> 00:02:54,340
But I'm stuck with this class!
23
00:02:54,420 --> 00:02:55,760
They're dead weight,
and all they're doing
24
00:02:55,840 --> 00:02:58,010
is keeping me
from crushing it!
25
00:02:58,090 --> 00:03:00,720
You're upset that we're losing
in a test you excel in.
26
00:03:00,810 --> 00:03:04,520
That much is clear,
but that's not all.
27
00:03:06,310 --> 00:03:10,650
I wanted to show off, I guess.
Get some respect, you know?
28
00:03:10,730 --> 00:03:14,400
I needed to prove to them
that I deserved to be here.
29
00:03:14,490 --> 00:03:16,490
Just picturing the looks
on everyone's faces
30
00:03:16,570 --> 00:03:21,910
who talked smack to me.
I'm pathetic.
31
00:03:21,990 --> 00:03:25,410
Growing up, I was always
the kid from the trash family.
32
00:03:25,500 --> 00:03:27,540
I told myself that
I'd be different.
33
00:03:27,620 --> 00:03:31,420
But every day, I see
more of 'em in me.
34
00:03:31,500 --> 00:03:34,670
[SUZUNE] You shouldn't
think of it in that way.
35
00:03:34,760 --> 00:03:36,260
It's not their fault.
36
00:03:36,340 --> 00:03:38,800
You can't blame others
for who you are.
37
00:03:38,880 --> 00:03:42,510
You have to decide
that for yourself.
38
00:03:42,600 --> 00:03:45,100
Life would be so different
if we simply inherited
39
00:03:45,180 --> 00:03:48,190
the qualities of our family.
40
00:03:48,270 --> 00:03:49,940
What's that supposed to mean?
41
00:03:50,020 --> 00:03:52,190
[SUZUNE]
Your future isn't set in stone.
42
00:03:52,270 --> 00:03:54,820
You can always choose
what you want to be.
43
00:03:54,900 --> 00:03:56,030
Huh.
44
00:03:56,110 --> 00:03:58,320
It pains me to admit,
but you're talented
45
00:03:58,410 --> 00:04:00,030
when it comes to sports.
46
00:04:00,120 --> 00:04:02,950
However, at the moment,
you're worthless.
47
00:04:03,030 --> 00:04:06,080
Even now, you're
trying to run away.
48
00:04:06,160 --> 00:04:08,710
If you refuse to help us
win the festival,
49
00:04:08,790 --> 00:04:09,830
you'll only be proving that
50
00:04:09,920 --> 00:04:12,090
you really are trash
like your parents.
51
00:04:12,170 --> 00:04:14,460
Well, that's perfectly
fine by me!
52
00:04:14,550 --> 00:04:16,550
I couldn't care less
about that crap anymore.
53
00:04:16,630 --> 00:04:17,880
[ANNOUNCER 205AA]
Attention students,
54
00:04:17,970 --> 00:04:20,050
the lunch break
will end soon.
55
00:04:20,130 --> 00:04:23,600
All competitors, please
assemble on the field.
56
00:04:23,680 --> 00:04:25,850
You better get out there.
57
00:04:25,930 --> 00:04:30,390
No, not until you agree
to come back with me.
58
00:04:30,480 --> 00:04:32,980
I'll be waiting right here.
59
00:04:33,060 --> 00:04:34,820
Whatever.
60
00:04:43,200 --> 00:04:45,870
Real quick. Could you
tie our legs together?
61
00:04:45,950 --> 00:04:50,540
[KIKYO] Mm-hm! You know,
it's kinda hard to believe.
62
00:04:50,620 --> 00:04:54,130
Horikita actually chasing
after Sudo like that!
63
00:04:54,210 --> 00:04:55,380
Kushida.
64
00:04:55,460 --> 00:04:57,590
Just a sec! I'm almost
done tying the knot--
65
00:04:57,670 --> 00:04:59,840
[AYANOKOJI]
It's you, isn't it?
66
00:04:59,920 --> 00:05:01,590
You're the person
who betrayed our class
67
00:05:01,680 --> 00:05:04,800
by sharing our submission
form with Class C.
68
00:05:04,890 --> 00:05:07,260
[KIKYO] I don't have a clue
what you're talking about!
69
00:05:07,350 --> 00:05:08,930
Where's this coming from?
70
00:05:09,020 --> 00:05:11,190
I didn't know you
liked telling jokes!
71
00:05:11,270 --> 00:05:12,940
It isn't. I saw
you taking pictures
72
00:05:13,020 --> 00:05:15,650
of our class's
submission form.
73
00:05:15,730 --> 00:05:18,530
I just wanted to make sure
I didn't forget my events!
74
00:05:18,610 --> 00:05:20,780
We were told not
to take pictures.
75
00:05:20,860 --> 00:05:23,910
Oh, really? Whoops,
I totally forgot!
76
00:05:23,990 --> 00:05:24,990
Sorry!
77
00:05:25,070 --> 00:05:26,790
Hope that doesn't
make me a suspect!
78
00:05:26,870 --> 00:05:29,410
But that's not the only reason.
79
00:05:29,500 --> 00:05:31,830
What's been happening
would only be possible
80
00:05:31,920 --> 00:05:34,380
if someone leaked
information to Class C.
81
00:05:38,340 --> 00:05:40,090
Hey, Ayanokoji.
82
00:05:40,170 --> 00:05:42,430
Let's say that you're right
and I was the person
83
00:05:42,510 --> 00:05:44,760
who shared our class's
submission form.
84
00:05:44,840 --> 00:05:46,970
If you knew I was going
to betray everyone,
85
00:05:47,060 --> 00:05:51,140
then why didn't you do anything?
Instead, you just let it happen.
86
00:05:51,230 --> 00:05:52,480
Isn't that right?
87
00:05:52,560 --> 00:05:55,020
You could've changed
the roster, but you didn't.
88
00:05:55,110 --> 00:05:56,560
What's the point?
89
00:05:56,650 --> 00:06:00,400
As long as a traitor existed
in Class D, it wouldn't matter.
90
00:06:00,490 --> 00:06:02,030
What do you mean?
91
00:06:02,110 --> 00:06:03,860
Even if we made changes,
92
00:06:03,950 --> 00:06:06,450
anyone could've checked the form
and it would've tipped off
93
00:06:06,530 --> 00:06:08,660
the traitor we were onto them.
94
00:06:08,740 --> 00:06:11,410
But why couldn't you have
just kept the roster secret?
95
00:06:11,500 --> 00:06:13,250
And then turn it in
at the last second?
96
00:06:13,330 --> 00:06:16,170
That way, if someone wanted to
leak it to the other classes,
97
00:06:16,250 --> 00:06:18,170
it would be too late.
98
00:06:18,250 --> 00:06:20,550
Ah, although, if we did that,
99
00:06:20,630 --> 00:06:25,050
it'd just make things
super confusing for us, too.
100
00:06:25,130 --> 00:06:26,590
I get it now.
101
00:06:26,680 --> 00:06:28,220
But I'm still not the
traitor, you're talking--
102
00:06:28,300 --> 00:06:31,390
[AYANOKOJI] If I asked the
teacher who checked the roster,
103
00:06:31,470 --> 00:06:33,810
I have a feeling your
name would come up.
104
00:06:33,890 --> 00:06:35,810
If that's the case, why would
you come see it again
105
00:06:35,890 --> 00:06:39,230
if you had a picture?
106
00:06:39,310 --> 00:06:42,320
[KIKYO giggles]
Color me impressed, Ayanokoji.
107
00:06:42,400 --> 00:06:45,150
You're really something!
108
00:06:45,240 --> 00:06:47,620
I guess there's no point
in hiding it now.
109
00:06:47,700 --> 00:06:49,070
You're right!
110
00:06:49,160 --> 00:06:51,120
I'm the one who leaked our
submission form to Class C!
111
00:06:51,200 --> 00:06:52,540
So, it was you.
112
00:06:52,620 --> 00:06:55,500
[KIKYO] Mm-hm! Well,
it doesn't matter if you know,
113
00:06:55,580 --> 00:06:58,040
'cause you can't
tell anyone about it!
114
00:06:58,130 --> 00:07:01,170
Don't you forget!
I have that uniform!
115
00:07:05,630 --> 00:07:06,970
I know my hands are tied.
116
00:07:07,050 --> 00:07:09,930
I wasn't looking to expose
you as the culprit.
117
00:07:10,010 --> 00:07:11,060
I was just checking.
118
00:07:11,140 --> 00:07:12,680
[KIKYO giggles]
119
00:07:12,770 --> 00:07:14,520
[AYANOKOJI]
This wasn't the first time.
120
00:07:14,600 --> 00:07:17,270
Class C took first place
in the last exam because
121
00:07:17,350 --> 00:07:21,610
you told Ryuen that you
were the VIP, didn't you?
122
00:07:21,690 --> 00:07:24,610
If I had to guess, he promised
you a favor in exchange.
123
00:07:24,690 --> 00:07:25,690
[KIKYO]
My goodness!
124
00:07:25,780 --> 00:07:27,610
It sounds like
you know everything!
125
00:07:27,700 --> 00:07:31,160
Have you figured out the reason
why I'd betray our class then?
126
00:07:31,240 --> 00:07:34,330
I imagine that it has
to do with whatever grudge
127
00:07:34,410 --> 00:07:36,460
you hold against Horikita.
128
00:07:36,540 --> 00:07:39,790
[KIKYO giggles]
Mm-hm! Amazing!
129
00:07:39,880 --> 00:07:43,090
You really did get to the
bottom of it, Ayanokoji!
130
00:07:43,170 --> 00:07:44,590
It's true!
131
00:07:44,670 --> 00:07:48,220
More than anything, I want
Suzune Horikita to be expelled.
132
00:07:48,300 --> 00:07:50,600
[AYANOKOJI] Although,
I still don't quite understand
133
00:07:50,680 --> 00:07:52,430
your reasoning for all this.
134
00:07:52,510 --> 00:07:54,970
Why do you hate her so much?
135
00:07:55,060 --> 00:07:56,350
[KIKYO]
It doesn't matter.
136
00:07:56,430 --> 00:07:58,350
I'll make sure that
she gets kicked out
137
00:07:58,440 --> 00:08:01,730
and there's nothing you
can do to change my mind.
138
00:08:01,810 --> 00:08:03,270
[AYANOKOJI]
It's that important?
139
00:08:03,360 --> 00:08:05,900
So much that you'd sell out
your own class for it?
140
00:08:05,990 --> 00:08:07,440
[KIKYO]
Absolutely!
141
00:08:07,530 --> 00:08:10,700
I don't really care if
I make it to Class A or not!
142
00:08:10,780 --> 00:08:13,240
The only thing I want is
for Horikita to be expelled
143
00:08:13,330 --> 00:08:15,450
before the year is over!
144
00:08:15,540 --> 00:08:17,660
[AYANOKOJI]
I see.
145
00:08:17,750 --> 00:08:20,460
[KIKYO] Don't get me wrong!
I'm not against moving up!
146
00:08:20,540 --> 00:08:22,080
Once she's been kicked
out of the school,
147
00:08:22,170 --> 00:08:24,800
I'd be more than happy to help
everyone reach Class A.
148
00:08:24,880 --> 00:08:26,800
I think that would be kinda fun!
149
00:08:26,880 --> 00:08:28,800
I'm looking forward to it, now!
150
00:08:28,880 --> 00:08:31,470
Oh, actually,
I just changed my mind
151
00:08:31,550 --> 00:08:33,550
about one part of that plan.
152
00:08:33,640 --> 00:08:34,760
How about...
153
00:08:34,850 --> 00:08:36,390
Since you like her so much,
154
00:08:36,470 --> 00:08:38,730
I'll make sure you get
expelled with Horikita!
155
00:08:38,810 --> 00:08:41,520
That way, I won't have
to look at your face again!
156
00:08:41,600 --> 00:08:43,820
And once the two of you
are out of my life,
157
00:08:43,900 --> 00:08:46,320
I can work with everyone
to get to Class A!
158
00:08:51,780 --> 00:08:54,160
I can't believe you
actually stayed here.
159
00:08:54,240 --> 00:08:56,120
'Course.
160
00:08:56,200 --> 00:08:59,370
Hold on, Sudo!
Where are you going?
161
00:08:59,460 --> 00:09:01,290
[KEN]
Back to my room, where else?
162
00:09:01,370 --> 00:09:04,960
Wait! Over the past hour,
I've been thinking.
163
00:09:05,040 --> 00:09:07,050
About what kind of person I am
164
00:09:07,130 --> 00:09:09,260
and what you told me
about yourself.
165
00:09:09,340 --> 00:09:13,970
I realized we aren't so
different from each other.
166
00:09:14,050 --> 00:09:16,930
Don't make me laugh.
We're nothin' alike.
167
00:09:17,010 --> 00:09:19,560
You've met the student
council president, right?
168
00:09:19,640 --> 00:09:22,690
Oh, That stuck-up bastard?
169
00:09:22,770 --> 00:09:25,440
Yeah, he's my older brother.
170
00:09:25,520 --> 00:09:27,690
Despite that,
he goes out of his way
171
00:09:27,780 --> 00:09:31,150
to pretend that I don't exist.
172
00:09:31,240 --> 00:09:35,030
I disappoint him. And
because of my incompetence,
173
00:09:35,120 --> 00:09:39,870
my perfect brother hates being
associated with me in any way.
174
00:09:39,950 --> 00:09:41,960
[KEN]
Like I'd believe that bull.
175
00:09:42,040 --> 00:09:44,040
You're talented and smart.
176
00:09:44,130 --> 00:09:47,630
That may be so, but I can't
hold a candle to him.
177
00:09:49,250 --> 00:09:51,380
[SUZUNE]
All my life, I've chased him.
178
00:09:51,470 --> 00:09:56,930
Doing everything in my power
to try to catch up.
179
00:09:57,010 --> 00:09:58,970
And because of that...
180
00:10:04,690 --> 00:10:07,190
[SUZUNE]
...I was always alone.
181
00:10:07,270 --> 00:10:09,650
I believed that I didn't matter.
182
00:10:09,730 --> 00:10:11,900
I thought, if I proved myself,
183
00:10:11,990 --> 00:10:17,280
my brother would eventually
see my worth and accept me.
184
00:10:17,370 --> 00:10:18,870
I'm exactly like you.
185
00:10:18,950 --> 00:10:21,790
I wanted to use this
festival to show off.
186
00:10:21,870 --> 00:10:24,040
I was holding onto
some vague hope
187
00:10:24,120 --> 00:10:28,840
that if I could just do well
enough, he'd be proud of me.
188
00:10:28,920 --> 00:10:32,260
I thought I was above
everyone else in our class.
189
00:10:32,340 --> 00:10:34,470
I realize how wrong I was.
190
00:10:34,550 --> 00:10:37,350
I'm not special or exceptional.
191
00:10:37,430 --> 00:10:39,560
I became someone I didn't like.
192
00:10:39,640 --> 00:10:41,180
I can't do this alone.
193
00:10:41,270 --> 00:10:42,770
Working with our team
was the first time
194
00:10:42,850 --> 00:10:45,940
I felt like I could accomplish
something worthwhile.
195
00:10:46,020 --> 00:10:48,020
I'll never give up,
no matter what.
196
00:10:48,110 --> 00:10:50,110
I'll earn my brother's
acknowledgement.
197
00:10:50,190 --> 00:10:53,990
I'll work hard to become
someone I can be proud of.
198
00:10:54,070 --> 00:10:57,950
And if on the way, it looks like
you're straying from the path,
199
00:10:58,030 --> 00:11:00,410
I'll do whatever it takes
to bring you back.
200
00:11:00,490 --> 00:11:03,080
I won't let you run away again.
201
00:11:03,160 --> 00:11:05,330
You're the only one
who understands me.
202
00:11:05,410 --> 00:11:07,670
Please, help me lead
our class forward.
203
00:11:07,750 --> 00:11:12,170
Trust me, you can become so much
more than what people assume.
204
00:11:15,010 --> 00:11:16,630
My entire life,
I've heard that kind of
205
00:11:16,720 --> 00:11:19,180
sentimental junk nonstop.
206
00:11:19,260 --> 00:11:21,560
But somehow, when it's
coming from you,
207
00:11:21,640 --> 00:11:24,180
a part of me wants
to believe it.
208
00:11:24,270 --> 00:11:27,270
So, Ken Sudo. I'll ask again.
209
00:11:27,350 --> 00:11:29,690
Will you help class D win?
210
00:11:29,770 --> 00:11:32,690
Horikita.
211
00:11:32,780 --> 00:11:34,940
Ugh. Damn it!
212
00:11:35,030 --> 00:11:36,860
All right, you've convinced me!
213
00:11:36,950 --> 00:11:38,320
I don't know what your plan is,
214
00:11:38,410 --> 00:11:40,450
but I've got the feeling
that going along with you
215
00:11:40,530 --> 00:11:41,580
is the right choice!
216
00:11:41,660 --> 00:11:45,080
I'll be the person
you think I can be!
217
00:11:53,170 --> 00:11:54,920
[KEN]
Forgive me!
218
00:11:55,010 --> 00:11:56,510
[STUDETS gasp]
219
00:11:56,590 --> 00:11:58,300
[KEN] I'm sorry for losing my
temper and taking it out on you.
220
00:11:58,380 --> 00:12:00,470
This is my fault.
221
00:12:00,550 --> 00:12:01,850
I deserve all the blame
222
00:12:01,930 --> 00:12:04,430
for the position our
class is in right now.
223
00:12:04,520 --> 00:12:05,930
We're just glad you're back.
224
00:12:06,020 --> 00:12:07,100
This is the last event!
225
00:12:07,180 --> 00:12:09,190
So, let's give it
everything we've got!
226
00:12:09,270 --> 00:12:11,690
Let's end this festival
with a bang!
227
00:12:11,770 --> 00:12:12,980
I think I'm going
to need someone
228
00:12:13,070 --> 00:12:15,360
to stand in for me
during the race.
229
00:12:15,440 --> 00:12:18,820
I'm afraid I won't able to do
very much with my leg like this.
230
00:12:18,900 --> 00:12:21,200
Yeah, that's true.
231
00:12:21,280 --> 00:12:23,700
Hey, Kushida.
Would you mind going?
232
00:12:23,780 --> 00:12:26,080
Sure, no problem!
233
00:12:26,160 --> 00:12:28,000
Sorry to spring
this on everyone.
234
00:12:28,080 --> 00:12:30,580
But I think I'll have
to sit this one out, too.
235
00:12:30,670 --> 00:12:31,920
You see, I twisted my ankle
236
00:12:32,000 --> 00:12:35,090
during the 200-meter dash
earlier this morning.
237
00:12:35,170 --> 00:12:37,050
I thought it might feel
better if I rested it,
238
00:12:37,130 --> 00:12:39,340
but it still hurts.
239
00:12:39,430 --> 00:12:40,880
That's not good.
240
00:12:40,970 --> 00:12:42,970
It sounds like we'll need to
make a last minute substitution
241
00:12:43,050 --> 00:12:45,560
for the boy's team.
242
00:12:45,640 --> 00:12:48,980
It's fine. I can
run in his place.
243
00:12:49,060 --> 00:12:56,070
[STUDENTS cheering]
244
00:13:04,580 --> 00:13:07,950
[IKE]
Go, Ken! Be one with the speed!
245
00:13:10,580 --> 00:13:15,590
[STUDENTS cheering]
246
00:13:18,050 --> 00:13:21,130
From what I observed
earlier in the festival,
247
00:13:21,220 --> 00:13:24,600
I assumed your class
was beyond salvation.
248
00:13:24,680 --> 00:13:28,640
Although, that no longer
seems to be the case.
249
00:13:28,730 --> 00:13:30,730
What happened?
250
00:13:30,810 --> 00:13:31,640
[AYANOKOJI]
They found themselves
251
00:13:31,730 --> 00:13:33,190
someone to rally behind.
252
00:13:33,270 --> 00:13:36,230
You can thank
your sister for that.
253
00:13:36,320 --> 00:13:39,360
[MANABU]
I see.
254
00:13:39,440 --> 00:13:42,400
[AYANOKOJI] Our class
is only getting stronger.
255
00:13:42,490 --> 00:13:44,530
[MANABU] I'll believe you
when I see it for myself.
256
00:13:44,620 --> 00:13:46,660
[panting]
257
00:13:46,740 --> 00:13:48,580
[AYANOKOJI]
That's right.
258
00:13:48,660 --> 00:13:51,790
Didn't you want to see
what kind of person I am?
259
00:13:51,870 --> 00:13:53,290
I could show you.
260
00:13:53,380 --> 00:13:54,540
What?
261
00:13:54,630 --> 00:13:56,460
If you are interested,
262
00:13:56,540 --> 00:13:59,920
I suppose I could be convinced
to indulge you with a race.
263
00:14:01,920 --> 00:14:03,550
Interesting.
264
00:14:13,770 --> 00:14:15,810
Catch you later, president!
265
00:14:15,900 --> 00:14:18,320
Um. 'Scuse me!
266
00:14:18,400 --> 00:14:20,030
Trust me on this.
267
00:14:21,490 --> 00:14:23,490
[gasps]
268
00:14:23,570 --> 00:14:26,910
[AYANOKOJI] Before we race,
I wanna give you a warning.
269
00:14:26,990 --> 00:14:28,330
[MANABU]
What is it?
270
00:14:28,410 --> 00:14:31,200
You shouldn't hold
anything back.
271
00:14:31,290 --> 00:14:33,080
Here, Ayanokoji!
272
00:14:42,380 --> 00:14:43,760
[STUDENT 206D]
No way!
273
00:14:45,800 --> 00:14:50,810
[STUDENTS cheer]
274
00:14:55,100 --> 00:14:57,400
[AYANOKOJI]
For as long as I've lived,
275
00:14:57,480 --> 00:14:59,520
I've never once had to run
with all my strength
276
00:14:59,610 --> 00:15:01,360
in front of other people.
277
00:15:16,500 --> 00:15:19,250
[AYANOKOJI]
Right. I'll go even faster.
278
00:15:22,300 --> 00:15:26,050
[STUDENTS cheering]
279
00:15:28,090 --> 00:15:31,220
[STUDENTS chattering]
280
00:15:31,310 --> 00:15:34,060
[SOTOMURA] Wow, I guess
everything kinda worked out!
281
00:15:34,140 --> 00:15:36,440
Too bad our class
ranked dead last, though.
282
00:15:36,520 --> 00:15:37,640
[IKE]
That's true!
283
00:15:37,730 --> 00:15:38,560
Forget that!
284
00:15:38,650 --> 00:15:40,150
All that matters
is our team won!
285
00:15:40,230 --> 00:15:42,400
On top of that, pretty much
every single class
286
00:15:42,480 --> 00:15:44,280
ended up going
negative, points wise.
287
00:15:44,360 --> 00:15:46,070
So it's not that bad.
288
00:15:47,820 --> 00:15:49,660
[KARUIZAWA]
You were pretty fast there.
289
00:15:51,990 --> 00:15:54,160
Nah, everyone else
was just pretty slow.
290
00:15:54,250 --> 00:15:55,620
That so?
291
00:15:55,710 --> 00:15:58,420
Shame I couldn't beat the
class president in the end.
292
00:15:58,500 --> 00:16:00,380
[KARUIZAWA] It's not like
it's your fault though.
293
00:16:00,460 --> 00:16:02,670
The guy running in front
of you tripped and fell.
294
00:16:02,750 --> 00:16:04,420
A loss is still a loss.
295
00:16:04,510 --> 00:16:05,840
You're probably
the only one here
296
00:16:05,920 --> 00:16:08,090
who's upset with second place.
297
00:16:08,180 --> 00:16:11,680
[KEN] Yo, Ayanokoji!
You're one hell of a runner!
298
00:16:11,760 --> 00:16:13,720
Don't tell me that you've
been holding out on us
299
00:16:13,810 --> 00:16:15,230
this entire time.
300
00:16:15,310 --> 00:16:17,560
I still can't believe you kept
up with him till the end!
301
00:16:17,640 --> 00:16:19,810
I really misjudged you, dude!
302
00:16:19,900 --> 00:16:22,650
It was nothing, just
a surge of adrenaline.
303
00:16:22,730 --> 00:16:23,690
[SUZUNE grunts]
304
00:16:23,770 --> 00:16:25,650
You really expect us
to believe that?
305
00:16:25,740 --> 00:16:27,200
You liar.
306
00:16:27,280 --> 00:16:29,150
I gave it my all
during the last event
307
00:16:29,240 --> 00:16:31,320
and this is how you treat me?
308
00:16:31,410 --> 00:16:32,620
That really hurt.
309
00:16:32,700 --> 00:16:34,030
[SUZUNE] If you ran
like that from the start,
310
00:16:34,120 --> 00:16:35,410
we wouldn't be in last place!
311
00:16:35,500 --> 00:16:37,080
So don't give me that crap!
312
00:16:41,080 --> 00:16:43,290
[SUZUNE]
It's my fault that we lost.
313
00:16:43,380 --> 00:16:45,090
I failed.
314
00:16:45,170 --> 00:16:46,380
I have to do better.
315
00:16:46,460 --> 00:16:48,170
Although, I feel like
this sports festival
316
00:16:48,260 --> 00:16:50,340
was the key to
helping me grow.
317
00:16:50,430 --> 00:16:51,890
Ugh, just listen to me.
318
00:16:51,970 --> 00:16:53,640
Going on about
something as sappy as
319
00:16:53,720 --> 00:16:55,850
"learning from my mistakes."
320
00:16:55,930 --> 00:16:59,480
If it makes you a better person,
then is it really that bad?
321
00:16:59,560 --> 00:17:01,690
This class will become stronger.
322
00:17:01,770 --> 00:17:04,650
I know, eventually,
we'll get to Class A.
323
00:17:04,730 --> 00:17:06,360
Oh.
324
00:17:06,440 --> 00:17:07,610
What's wrong?
325
00:17:07,690 --> 00:17:09,490
I never thought you'd
say something like that;
326
00:17:09,570 --> 00:17:11,240
it gave me goosebumps.
327
00:17:11,320 --> 00:17:15,040
Me neither. It's not
like me at all.
328
00:17:15,120 --> 00:17:18,370
Right. This isn't
going to be easy.
329
00:17:18,450 --> 00:17:19,790
There are gonna be
plenty of problems
330
00:17:19,870 --> 00:17:22,290
that we'll have to deal with.
331
00:17:22,380 --> 00:17:23,500
Problems?
332
00:17:23,590 --> 00:17:26,590
We'll just have to take
things as they come.
333
00:17:26,670 --> 00:17:28,170
Thanks for today.
334
00:17:44,770 --> 00:17:49,030
Wow. Look who decided
to come after all!
335
00:17:49,110 --> 00:17:50,610
Suzune.
336
00:17:51,780 --> 00:17:53,450
[SUZUNE]
If I turned tail and ran,
337
00:17:53,530 --> 00:17:56,160
I don't think I could ever
forgive myself for it.
338
00:17:56,240 --> 00:17:58,040
Let's get this over with.
339
00:17:58,120 --> 00:18:00,040
I like the fight in your eyes!
340
00:18:00,120 --> 00:18:02,660
Feeling nice and
confident now, are we?
341
00:18:02,750 --> 00:18:06,420
There's just one thing
I wanna deal with first.
342
00:18:06,500 --> 00:18:08,920
How long are you gonna
keep up that act?
343
00:18:09,010 --> 00:18:11,840
Huh? What are you talking about?
344
00:18:11,920 --> 00:18:13,880
[SUZUNE] You can stop
playing dumb already.
345
00:18:13,970 --> 00:18:15,680
You're who betrayed our class.
346
00:18:15,760 --> 00:18:19,430
That's why Class C had such
an easy time beating us.
347
00:18:19,520 --> 00:18:22,100
In exchange, you had
Ryuen help you.
348
00:18:22,180 --> 00:18:24,600
I hope whatever you
got was worth it.
349
00:18:24,690 --> 00:18:26,310
Traitor.
350
00:18:26,400 --> 00:18:27,650
My goodness!
351
00:18:27,730 --> 00:18:29,820
Someone from our class
must've spilled the beans!
352
00:18:29,900 --> 00:18:32,700
Hirata? Ayanokoji?
353
00:18:32,780 --> 00:18:33,740
[SUZUNE]
I don't get it.
354
00:18:33,820 --> 00:18:35,990
We're the only ones
here right now.
355
00:18:36,070 --> 00:18:38,660
Why don't you quit
pretending already?
356
00:18:38,740 --> 00:18:41,580
Pretending?
Whatever do you mean?
357
00:18:41,660 --> 00:18:44,670
I actually didn't recognize
you when we first met.
358
00:18:44,750 --> 00:18:47,710
However, the more I saw you,
359
00:18:47,790 --> 00:18:49,250
the more you
reminded me of someone
360
00:18:49,340 --> 00:18:51,260
I went to middle school with.
361
00:18:57,720 --> 00:18:59,390
That's right, though
I was a bit more
362
00:18:59,470 --> 00:19:01,600
of a problem child back then.
363
00:19:01,680 --> 00:19:03,430
And since you've managed
to piece together
364
00:19:03,520 --> 00:19:05,100
that much by yourself,
365
00:19:05,190 --> 00:19:07,860
I imagine you've figured out
what I'm really after, then.
366
00:19:07,940 --> 00:19:09,400
That much is obvious.
367
00:19:09,480 --> 00:19:12,690
Your goal is to try to get me
expelled from the school.
368
00:19:12,780 --> 00:19:14,400
But you have to be careful
with how you do it,
369
00:19:14,490 --> 00:19:16,610
because I know your secret.
370
00:19:16,700 --> 00:19:18,120
Right on the money.
371
00:19:18,200 --> 00:19:20,830
However, I don't think
I have to remind you
372
00:19:20,910 --> 00:19:23,660
that if you tell even
a single soul about me,
373
00:19:23,750 --> 00:19:25,660
then everything
will come to light.
374
00:19:25,750 --> 00:19:27,210
And if that happens,
375
00:19:27,290 --> 00:19:32,010
you won't be able to keep your
precious big brother out of it.
376
00:19:32,090 --> 00:19:34,550
Why take the risk when
you could just ignore me?
377
00:19:34,630 --> 00:19:37,380
You know I don't pry into
matters that don't concern me.
378
00:19:37,470 --> 00:19:38,850
I don't get it.
379
00:19:38,930 --> 00:19:41,310
In order for me to truly
become the person I want to be,
380
00:19:41,390 --> 00:19:42,850
I can't take any chances.
381
00:19:42,930 --> 00:19:45,640
I need to get rid of anyone
who knows about my past.
382
00:19:45,730 --> 00:19:46,850
Oh, really?
383
00:19:46,940 --> 00:19:50,150
Tell me, that list
includes me, doesn't it?
384
00:19:50,230 --> 00:19:52,610
Maybe one day, you never know!
385
00:19:53,980 --> 00:19:56,820
I'd like to see you try.
386
00:19:56,900 --> 00:19:59,490
[KIKYO] I'm glad I can tell
you this to your face.
387
00:19:59,570 --> 00:20:02,450
You're going to get expelled,
and It'll be because of me.
388
00:20:02,540 --> 00:20:04,790
I'd even make a deal
with the devil, himself.
389
00:20:04,870 --> 00:20:06,120
You heard her.
390
00:20:08,330 --> 00:20:09,830
[SUZUNE]
I see.
391
00:20:09,920 --> 00:20:11,880
You got the better
of me this time.
392
00:20:11,960 --> 00:20:13,710
And what about
the sports festival?
393
00:20:13,800 --> 00:20:15,300
Did you plan that out, too?
394
00:20:15,380 --> 00:20:17,510
It's gotta be all
about you, huh?
395
00:20:17,590 --> 00:20:19,510
But let's say that you're right.
396
00:20:19,590 --> 00:20:21,010
I'd be more than
happy to indulge
397
00:20:21,100 --> 00:20:23,640
in your little fantasy story.
398
00:20:23,720 --> 00:20:25,680
Here it is.
399
00:20:25,770 --> 00:20:28,810
Before the festival even began,
I had Kikyo here
400
00:20:28,890 --> 00:20:32,070
take a picture of Class D's
roster and send it to me.
401
00:20:32,150 --> 00:20:35,150
Afterwards, I based my
class's roster around it.
402
00:20:35,230 --> 00:20:37,950
Ensuring that we had the
best matchups against you.
403
00:20:38,030 --> 00:20:40,070
I'll admit that was
a brilliant move.
404
00:20:40,160 --> 00:20:41,830
But you got lucky, too.
405
00:20:41,910 --> 00:20:43,410
[RYUEN]
What luck?
406
00:20:43,490 --> 00:20:46,120
The fact that I got taken out
of the festival due to my leg.
407
00:20:46,200 --> 00:20:50,080
Not to mention Kinoshita
getting injured that badly.
408
00:20:50,170 --> 00:20:52,340
There's no way you planned
for both of those to happen.
409
00:20:52,420 --> 00:20:53,800
[RYUEN] Don't tell me
you seriously think
410
00:20:53,880 --> 00:20:56,510
that was just coincidence.
411
00:20:56,590 --> 00:20:57,920
[SUZUNE]
But how?
412
00:20:58,010 --> 00:21:00,680
[chuckles] It's true, she
really did trip and fall.
413
00:21:00,760 --> 00:21:02,390
But a tumble like that's
only gonna give you
414
00:21:02,470 --> 00:21:04,350
some scrapes and bruises.
415
00:21:04,430 --> 00:21:06,890
That's why I had her act
like she was badly hurt.
416
00:21:06,970 --> 00:21:12,110
Then afterwards, I made sure she
didn't have to pretend anymore.
417
00:21:12,190 --> 00:21:15,360
I made it worth her while.
418
00:21:15,440 --> 00:21:18,530
I see. Got it.
419
00:21:18,610 --> 00:21:22,740
By the way, I've been
recording all of this.
420
00:21:22,820 --> 00:21:24,950
This plan of yours
ends here and now.
421
00:21:25,040 --> 00:21:28,200
If you try to blackmail me
or go to the student council,
422
00:21:28,290 --> 00:21:31,370
I'll just let them listen to
what you have to say about it.
423
00:21:31,460 --> 00:21:34,920
Heh. You never cease
to entertain me
424
00:21:35,000 --> 00:21:38,380
with your little schemes,
Suzune. It's so cute.
425
00:21:38,460 --> 00:21:40,720
But I already told you
at the start.
426
00:21:40,800 --> 00:21:44,140
All of that just now,
was a hypothetical scenario.
427
00:21:44,220 --> 00:21:46,510
Of course, I was
only playing along.
428
00:21:46,600 --> 00:21:48,640
I can always cut around that
and only keep in the parts
429
00:21:48,720 --> 00:21:51,270
where you talk about
your plan, you know.
430
00:21:51,350 --> 00:21:54,230
I guess you could do that.
I'll just give them this.
431
00:21:54,310 --> 00:21:55,650
[gasps]
432
00:21:55,730 --> 00:21:56,860
It's funny.
433
00:21:56,940 --> 00:21:59,030
I've been recording
our conversation, too.
434
00:21:59,110 --> 00:22:00,110
[sighs]
435
00:22:02,650 --> 00:22:05,870
Time for you to grovel, Suzune.
436
00:22:07,620 --> 00:22:12,250
[inhales, sighs] Very well.
437
00:22:24,220 --> 00:22:25,720
Ugh.
438
00:22:33,560 --> 00:22:41,240
[RYUEN chuckles] Well now,
isn't that interesting?
439
00:22:41,320 --> 00:22:43,030
[RYUEN]
Hey, Suzune.
440
00:22:43,110 --> 00:22:45,370
I gotta hand it to you,
whoever's pulling your strings
441
00:22:45,450 --> 00:22:47,580
is truly something special.
442
00:22:49,540 --> 00:22:51,790
They planned this whole thing
out from the very beginning,
443
00:22:51,870 --> 00:22:54,620
and we've been
dancing to their tune.
444
00:22:54,710 --> 00:22:56,580
[RYUEN] If we wanna
crush Suzune Horikita
445
00:22:56,670 --> 00:22:58,130
and the rest of Class D,
446
00:22:58,210 --> 00:23:00,550
I've come up with the
perfect plan to trap her.
447
00:23:00,630 --> 00:23:03,050
And it's practically fool proof.
448
00:23:03,130 --> 00:23:04,930
The first part of
the plan is to put you
449
00:23:05,010 --> 00:23:06,970
in the obstacle course
event with her.
450
00:23:07,050 --> 00:23:10,060
Do whatever it takes
to bring her to the ground.
451
00:23:10,140 --> 00:23:12,430
After that, I'll injure you
for real, she'll think
452
00:23:12,520 --> 00:23:15,850
she hurt you, and then
we'll blackmail her.
453
00:23:15,940 --> 00:23:18,110
Where did they get that?
454
00:23:18,190 --> 00:23:20,820
It looks like Class C
has a traitor, too.
455
00:23:20,900 --> 00:23:22,110
[KIKYO gasps]
456
00:23:22,190 --> 00:23:24,400
[RYUEN]
They played us for fools, Kikyo.
457
00:23:24,490 --> 00:23:26,360
Anticipating our every move,
458
00:23:26,450 --> 00:23:30,490
even accounting
for your betrayal.
459
00:23:30,580 --> 00:23:33,540
[RYUEN] Not many people could've
successfully pulled this off.
460
00:23:33,620 --> 00:23:36,620
I swear, no matter where
they run or try to hide,
461
00:23:36,710 --> 00:23:41,380
I'll find them.
462
00:23:41,460 --> 00:23:44,970
[RYUEN] Suzune, you're off
the hook, for now.