1 00:00:29,400 --> 00:00:31,450 Hey, wait! 2 00:00:31,530 --> 00:00:34,200 What do you want? 3 00:00:34,280 --> 00:00:35,830 If you pull out of the festival, 4 00:00:35,910 --> 00:00:38,200 Class D won't have any chance of winning. 5 00:00:38,290 --> 00:00:41,540 Me coming back won't change anything! 6 00:00:41,620 --> 00:00:42,630 Right. 7 00:00:42,710 --> 00:00:45,670 After everything I did for those jerks. 8 00:00:45,750 --> 00:00:48,010 Sudo, I've seen first-hand 9 00:00:48,090 --> 00:00:50,550 how seriously you've been taking this. 10 00:00:50,630 --> 00:00:54,220 But still, you aren't blameless either! 11 00:00:54,300 --> 00:00:56,260 If you're just here to lecture me, Horikita, 12 00:00:56,350 --> 00:00:57,470 I think I'll pass. 13 00:00:57,560 --> 00:00:59,480 I don't really want to hear it right now. 14 00:00:59,560 --> 00:01:01,520 You're too old to throw tantrums. 15 00:01:01,600 --> 00:01:04,110 How do you expect to succeed with this kind of attitude? 16 00:01:04,190 --> 00:01:07,230 [KEN grunts] Just shut it! 17 00:01:07,320 --> 00:01:10,280 See? This is exactly what I'm talking about! 18 00:01:10,360 --> 00:01:12,240 Great, another lecture. 19 00:02:43,910 --> 00:02:47,830 [KEN] Give it a rest, already! I'm sick of everyone riding me! 20 00:02:47,920 --> 00:02:49,420 It's all their fault! 21 00:02:49,500 --> 00:02:52,840 With me in charge, winning this sports festival should be easy! 22 00:02:52,920 --> 00:02:54,340 But I'm stuck with this class! 23 00:02:54,420 --> 00:02:55,760 They're dead weight, and all they're doing 24 00:02:55,840 --> 00:02:58,010 is keeping me from crushing it! 25 00:02:58,090 --> 00:03:00,720 You're upset that we're losing in a test you excel in. 26 00:03:00,810 --> 00:03:04,520 That much is clear, but that's not all. 27 00:03:06,310 --> 00:03:10,650 I wanted to show off, I guess. Get some respect, you know? 28 00:03:10,730 --> 00:03:14,400 I needed to prove to them that I deserved to be here. 29 00:03:14,490 --> 00:03:16,490 Just picturing the looks on everyone's faces 30 00:03:16,570 --> 00:03:21,910 who talked smack to me. I'm pathetic. 31 00:03:21,990 --> 00:03:25,410 Growing up, I was always the kid from the trash family. 32 00:03:25,500 --> 00:03:27,540 I told myself that I'd be different. 33 00:03:27,620 --> 00:03:31,420 But every day, I see more of 'em in me. 34 00:03:31,500 --> 00:03:34,670 [SUZUNE] You shouldn't think of it in that way. 35 00:03:34,760 --> 00:03:36,260 It's not their fault. 36 00:03:36,340 --> 00:03:38,800 You can't blame others for who you are. 37 00:03:38,880 --> 00:03:42,510 You have to decide that for yourself. 38 00:03:42,600 --> 00:03:45,100 Life would be so different if we simply inherited 39 00:03:45,180 --> 00:03:48,190 the qualities of our family. 40 00:03:48,270 --> 00:03:49,940 What's that supposed to mean? 41 00:03:50,020 --> 00:03:52,190 [SUZUNE] Your future isn't set in stone. 42 00:03:52,270 --> 00:03:54,820 You can always choose what you want to be. 43 00:03:54,900 --> 00:03:56,030 Huh. 44 00:03:56,110 --> 00:03:58,320 It pains me to admit, but you're talented 45 00:03:58,410 --> 00:04:00,030 when it comes to sports. 46 00:04:00,120 --> 00:04:02,950 However, at the moment, you're worthless. 47 00:04:03,030 --> 00:04:06,080 Even now, you're trying to run away. 48 00:04:06,160 --> 00:04:08,710 If you refuse to help us win the festival, 49 00:04:08,790 --> 00:04:09,830 you'll only be proving that 50 00:04:09,920 --> 00:04:12,090 you really are trash like your parents. 51 00:04:12,170 --> 00:04:14,460 Well, that's perfectly fine by me! 52 00:04:14,550 --> 00:04:16,550 I couldn't care less about that crap anymore. 53 00:04:16,630 --> 00:04:17,880 [ANNOUNCER 205AA] Attention students, 54 00:04:17,970 --> 00:04:20,050 the lunch break will end soon. 55 00:04:20,130 --> 00:04:23,600 All competitors, please assemble on the field. 56 00:04:23,680 --> 00:04:25,850 You better get out there. 57 00:04:25,930 --> 00:04:30,390 No, not until you agree to come back with me. 58 00:04:30,480 --> 00:04:32,980 I'll be waiting right here. 59 00:04:33,060 --> 00:04:34,820 Whatever. 60 00:04:43,200 --> 00:04:45,870 Real quick. Could you tie our legs together? 61 00:04:45,950 --> 00:04:50,540 [KIKYO] Mm-hm! You know, it's kinda hard to believe. 62 00:04:50,620 --> 00:04:54,130 Horikita actually chasing after Sudo like that! 63 00:04:54,210 --> 00:04:55,380 Kushida. 64 00:04:55,460 --> 00:04:57,590 Just a sec! I'm almost done tying the knot-- 65 00:04:57,670 --> 00:04:59,840 [AYANOKOJI] It's you, isn't it? 66 00:04:59,920 --> 00:05:01,590 You're the person who betrayed our class 67 00:05:01,680 --> 00:05:04,800 by sharing our submission form with Class C. 68 00:05:04,890 --> 00:05:07,260 [KIKYO] I don't have a clue what you're talking about! 69 00:05:07,350 --> 00:05:08,930 Where's this coming from? 70 00:05:09,020 --> 00:05:11,190 I didn't know you liked telling jokes! 71 00:05:11,270 --> 00:05:12,940 It isn't. I saw you taking pictures 72 00:05:13,020 --> 00:05:15,650 of our class's submission form. 73 00:05:15,730 --> 00:05:18,530 I just wanted to make sure I didn't forget my events! 74 00:05:18,610 --> 00:05:20,780 We were told not to take pictures. 75 00:05:20,860 --> 00:05:23,910 Oh, really? Whoops, I totally forgot! 76 00:05:23,990 --> 00:05:24,990 Sorry! 77 00:05:25,070 --> 00:05:26,790 Hope that doesn't make me a suspect! 78 00:05:26,870 --> 00:05:29,410 But that's not the only reason. 79 00:05:29,500 --> 00:05:31,830 What's been happening would only be possible 80 00:05:31,920 --> 00:05:34,380 if someone leaked information to Class C. 81 00:05:38,340 --> 00:05:40,090 Hey, Ayanokoji. 82 00:05:40,170 --> 00:05:42,430 Let's say that you're right and I was the person 83 00:05:42,510 --> 00:05:44,760 who shared our class's submission form. 84 00:05:44,840 --> 00:05:46,970 If you knew I was going to betray everyone, 85 00:05:47,060 --> 00:05:51,140 then why didn't you do anything? Instead, you just let it happen. 86 00:05:51,230 --> 00:05:52,480 Isn't that right? 87 00:05:52,560 --> 00:05:55,020 You could've changed the roster, but you didn't. 88 00:05:55,110 --> 00:05:56,560 What's the point? 89 00:05:56,650 --> 00:06:00,400 As long as a traitor existed in Class D, it wouldn't matter. 90 00:06:00,490 --> 00:06:02,030 What do you mean? 91 00:06:02,110 --> 00:06:03,860 Even if we made changes, 92 00:06:03,950 --> 00:06:06,450 anyone could've checked the form and it would've tipped off 93 00:06:06,530 --> 00:06:08,660 the traitor we were onto them. 94 00:06:08,740 --> 00:06:11,410 But why couldn't you have just kept the roster secret? 95 00:06:11,500 --> 00:06:13,250 And then turn it in at the last second? 96 00:06:13,330 --> 00:06:16,170 That way, if someone wanted to leak it to the other classes, 97 00:06:16,250 --> 00:06:18,170 it would be too late. 98 00:06:18,250 --> 00:06:20,550 Ah, although, if we did that, 99 00:06:20,630 --> 00:06:25,050 it'd just make things super confusing for us, too. 100 00:06:25,130 --> 00:06:26,590 I get it now. 101 00:06:26,680 --> 00:06:28,220 But I'm still not the traitor, you're talking-- 102 00:06:28,300 --> 00:06:31,390 [AYANOKOJI] If I asked the teacher who checked the roster, 103 00:06:31,470 --> 00:06:33,810 I have a feeling your name would come up. 104 00:06:33,890 --> 00:06:35,810 If that's the case, why would you come see it again 105 00:06:35,890 --> 00:06:39,230 if you had a picture? 106 00:06:39,310 --> 00:06:42,320 [KIKYO giggles] Color me impressed, Ayanokoji. 107 00:06:42,400 --> 00:06:45,150 You're really something! 108 00:06:45,240 --> 00:06:47,620 I guess there's no point in hiding it now. 109 00:06:47,700 --> 00:06:49,070 You're right! 110 00:06:49,160 --> 00:06:51,120 I'm the one who leaked our submission form to Class C! 111 00:06:51,200 --> 00:06:52,540 So, it was you. 112 00:06:52,620 --> 00:06:55,500 [KIKYO] Mm-hm! Well, it doesn't matter if you know, 113 00:06:55,580 --> 00:06:58,040 'cause you can't tell anyone about it! 114 00:06:58,130 --> 00:07:01,170 Don't you forget! I have that uniform! 115 00:07:05,630 --> 00:07:06,970 I know my hands are tied. 116 00:07:07,050 --> 00:07:09,930 I wasn't looking to expose you as the culprit. 117 00:07:10,010 --> 00:07:11,060 I was just checking. 118 00:07:11,140 --> 00:07:12,680 [KIKYO giggles] 119 00:07:12,770 --> 00:07:14,520 [AYANOKOJI] This wasn't the first time. 120 00:07:14,600 --> 00:07:17,270 Class C took first place in the last exam because 121 00:07:17,350 --> 00:07:21,610 you told Ryuen that you were the VIP, didn't you? 122 00:07:21,690 --> 00:07:24,610 If I had to guess, he promised you a favor in exchange. 123 00:07:24,690 --> 00:07:25,690 [KIKYO] My goodness! 124 00:07:25,780 --> 00:07:27,610 It sounds like you know everything! 125 00:07:27,700 --> 00:07:31,160 Have you figured out the reason why I'd betray our class then? 126 00:07:31,240 --> 00:07:34,330 I imagine that it has to do with whatever grudge 127 00:07:34,410 --> 00:07:36,460 you hold against Horikita. 128 00:07:36,540 --> 00:07:39,790 [KIKYO giggles] Mm-hm! Amazing! 129 00:07:39,880 --> 00:07:43,090 You really did get to the bottom of it, Ayanokoji! 130 00:07:43,170 --> 00:07:44,590 It's true! 131 00:07:44,670 --> 00:07:48,220 More than anything, I want Suzune Horikita to be expelled. 132 00:07:48,300 --> 00:07:50,600 [AYANOKOJI] Although, I still don't quite understand 133 00:07:50,680 --> 00:07:52,430 your reasoning for all this. 134 00:07:52,510 --> 00:07:54,970 Why do you hate her so much? 135 00:07:55,060 --> 00:07:56,350 [KIKYO] It doesn't matter. 136 00:07:56,430 --> 00:07:58,350 I'll make sure that she gets kicked out 137 00:07:58,440 --> 00:08:01,730 and there's nothing you can do to change my mind. 138 00:08:01,810 --> 00:08:03,270 [AYANOKOJI] It's that important? 139 00:08:03,360 --> 00:08:05,900 So much that you'd sell out your own class for it? 140 00:08:05,990 --> 00:08:07,440 [KIKYO] Absolutely! 141 00:08:07,530 --> 00:08:10,700 I don't really care if I make it to Class A or not! 142 00:08:10,780 --> 00:08:13,240 The only thing I want is for Horikita to be expelled 143 00:08:13,330 --> 00:08:15,450 before the year is over! 144 00:08:15,540 --> 00:08:17,660 [AYANOKOJI] I see. 145 00:08:17,750 --> 00:08:20,460 [KIKYO] Don't get me wrong! I'm not against moving up! 146 00:08:20,540 --> 00:08:22,080 Once she's been kicked out of the school, 147 00:08:22,170 --> 00:08:24,800 I'd be more than happy to help everyone reach Class A. 148 00:08:24,880 --> 00:08:26,800 I think that would be kinda fun! 149 00:08:26,880 --> 00:08:28,800 I'm looking forward to it, now! 150 00:08:28,880 --> 00:08:31,470 Oh, actually, I just changed my mind 151 00:08:31,550 --> 00:08:33,550 about one part of that plan. 152 00:08:33,640 --> 00:08:34,760 How about... 153 00:08:34,850 --> 00:08:36,390 Since you like her so much, 154 00:08:36,470 --> 00:08:38,730 I'll make sure you get expelled with Horikita! 155 00:08:38,810 --> 00:08:41,520 That way, I won't have to look at your face again! 156 00:08:41,600 --> 00:08:43,820 And once the two of you are out of my life, 157 00:08:43,900 --> 00:08:46,320 I can work with everyone to get to Class A! 158 00:08:51,780 --> 00:08:54,160 I can't believe you actually stayed here. 159 00:08:54,240 --> 00:08:56,120 'Course. 160 00:08:56,200 --> 00:08:59,370 Hold on, Sudo! Where are you going? 161 00:08:59,460 --> 00:09:01,290 [KEN] Back to my room, where else? 162 00:09:01,370 --> 00:09:04,960 Wait! Over the past hour, I've been thinking. 163 00:09:05,040 --> 00:09:07,050 About what kind of person I am 164 00:09:07,130 --> 00:09:09,260 and what you told me about yourself. 165 00:09:09,340 --> 00:09:13,970 I realized we aren't so different from each other. 166 00:09:14,050 --> 00:09:16,930 Don't make me laugh. We're nothin' alike. 167 00:09:17,010 --> 00:09:19,560 You've met the student council president, right? 168 00:09:19,640 --> 00:09:22,690 Oh, That stuck-up bastard? 169 00:09:22,770 --> 00:09:25,440 Yeah, he's my older brother. 170 00:09:25,520 --> 00:09:27,690 Despite that, he goes out of his way 171 00:09:27,780 --> 00:09:31,150 to pretend that I don't exist. 172 00:09:31,240 --> 00:09:35,030 I disappoint him. And because of my incompetence, 173 00:09:35,120 --> 00:09:39,870 my perfect brother hates being associated with me in any way. 174 00:09:39,950 --> 00:09:41,960 [KEN] Like I'd believe that bull. 175 00:09:42,040 --> 00:09:44,040 You're talented and smart. 176 00:09:44,130 --> 00:09:47,630 That may be so, but I can't hold a candle to him. 177 00:09:49,250 --> 00:09:51,380 [SUZUNE] All my life, I've chased him. 178 00:09:51,470 --> 00:09:56,930 Doing everything in my power to try to catch up. 179 00:09:57,010 --> 00:09:58,970 And because of that... 180 00:10:04,690 --> 00:10:07,190 [SUZUNE] ...I was always alone. 181 00:10:07,270 --> 00:10:09,650 I believed that I didn't matter. 182 00:10:09,730 --> 00:10:11,900 I thought, if I proved myself, 183 00:10:11,990 --> 00:10:17,280 my brother would eventually see my worth and accept me. 184 00:10:17,370 --> 00:10:18,870 I'm exactly like you. 185 00:10:18,950 --> 00:10:21,790 I wanted to use this festival to show off. 186 00:10:21,870 --> 00:10:24,040 I was holding onto some vague hope 187 00:10:24,120 --> 00:10:28,840 that if I could just do well enough, he'd be proud of me. 188 00:10:28,920 --> 00:10:32,260 I thought I was above everyone else in our class. 189 00:10:32,340 --> 00:10:34,470 I realize how wrong I was. 190 00:10:34,550 --> 00:10:37,350 I'm not special or exceptional. 191 00:10:37,430 --> 00:10:39,560 I became someone I didn't like. 192 00:10:39,640 --> 00:10:41,180 I can't do this alone. 193 00:10:41,270 --> 00:10:42,770 Working with our team was the first time 194 00:10:42,850 --> 00:10:45,940 I felt like I could accomplish something worthwhile. 195 00:10:46,020 --> 00:10:48,020 I'll never give up, no matter what. 196 00:10:48,110 --> 00:10:50,110 I'll earn my brother's acknowledgement. 197 00:10:50,190 --> 00:10:53,990 I'll work hard to become someone I can be proud of. 198 00:10:54,070 --> 00:10:57,950 And if on the way, it looks like you're straying from the path, 199 00:10:58,030 --> 00:11:00,410 I'll do whatever it takes to bring you back. 200 00:11:00,490 --> 00:11:03,080 I won't let you run away again. 201 00:11:03,160 --> 00:11:05,330 You're the only one who understands me. 202 00:11:05,410 --> 00:11:07,670 Please, help me lead our class forward. 203 00:11:07,750 --> 00:11:12,170 Trust me, you can become so much more than what people assume. 204 00:11:15,010 --> 00:11:16,630 My entire life, I've heard that kind of 205 00:11:16,720 --> 00:11:19,180 sentimental junk nonstop. 206 00:11:19,260 --> 00:11:21,560 But somehow, when it's coming from you, 207 00:11:21,640 --> 00:11:24,180 a part of me wants to believe it. 208 00:11:24,270 --> 00:11:27,270 So, Ken Sudo. I'll ask again. 209 00:11:27,350 --> 00:11:29,690 Will you help class D win? 210 00:11:29,770 --> 00:11:32,690 Horikita. 211 00:11:32,780 --> 00:11:34,940 Ugh. Damn it! 212 00:11:35,030 --> 00:11:36,860 All right, you've convinced me! 213 00:11:36,950 --> 00:11:38,320 I don't know what your plan is, 214 00:11:38,410 --> 00:11:40,450 but I've got the feeling that going along with you 215 00:11:40,530 --> 00:11:41,580 is the right choice! 216 00:11:41,660 --> 00:11:45,080 I'll be the person you think I can be! 217 00:11:53,170 --> 00:11:54,920 [KEN] Forgive me! 218 00:11:55,010 --> 00:11:56,510 [STUDETS gasp] 219 00:11:56,590 --> 00:11:58,300 [KEN] I'm sorry for losing my temper and taking it out on you. 220 00:11:58,380 --> 00:12:00,470 This is my fault. 221 00:12:00,550 --> 00:12:01,850 I deserve all the blame 222 00:12:01,930 --> 00:12:04,430 for the position our class is in right now. 223 00:12:04,520 --> 00:12:05,930 We're just glad you're back. 224 00:12:06,020 --> 00:12:07,100 This is the last event! 225 00:12:07,180 --> 00:12:09,190 So, let's give it everything we've got! 226 00:12:09,270 --> 00:12:11,690 Let's end this festival with a bang! 227 00:12:11,770 --> 00:12:12,980 I think I'm going to need someone 228 00:12:13,070 --> 00:12:15,360 to stand in for me during the race. 229 00:12:15,440 --> 00:12:18,820 I'm afraid I won't able to do very much with my leg like this. 230 00:12:18,900 --> 00:12:21,200 Yeah, that's true. 231 00:12:21,280 --> 00:12:23,700 Hey, Kushida. Would you mind going? 232 00:12:23,780 --> 00:12:26,080 Sure, no problem! 233 00:12:26,160 --> 00:12:28,000 Sorry to spring this on everyone. 234 00:12:28,080 --> 00:12:30,580 But I think I'll have to sit this one out, too. 235 00:12:30,670 --> 00:12:31,920 You see, I twisted my ankle 236 00:12:32,000 --> 00:12:35,090 during the 200-meter dash earlier this morning. 237 00:12:35,170 --> 00:12:37,050 I thought it might feel better if I rested it, 238 00:12:37,130 --> 00:12:39,340 but it still hurts. 239 00:12:39,430 --> 00:12:40,880 That's not good. 240 00:12:40,970 --> 00:12:42,970 It sounds like we'll need to make a last minute substitution 241 00:12:43,050 --> 00:12:45,560 for the boy's team. 242 00:12:45,640 --> 00:12:48,980 It's fine. I can run in his place. 243 00:12:49,060 --> 00:12:56,070 [STUDENTS cheering] 244 00:13:04,580 --> 00:13:07,950 [IKE] Go, Ken! Be one with the speed! 245 00:13:10,580 --> 00:13:15,590 [STUDENTS cheering] 246 00:13:18,050 --> 00:13:21,130 From what I observed earlier in the festival, 247 00:13:21,220 --> 00:13:24,600 I assumed your class was beyond salvation. 248 00:13:24,680 --> 00:13:28,640 Although, that no longer seems to be the case. 249 00:13:28,730 --> 00:13:30,730 What happened? 250 00:13:30,810 --> 00:13:31,640 [AYANOKOJI] They found themselves 251 00:13:31,730 --> 00:13:33,190 someone to rally behind. 252 00:13:33,270 --> 00:13:36,230 You can thank your sister for that. 253 00:13:36,320 --> 00:13:39,360 [MANABU] I see. 254 00:13:39,440 --> 00:13:42,400 [AYANOKOJI] Our class is only getting stronger. 255 00:13:42,490 --> 00:13:44,530 [MANABU] I'll believe you when I see it for myself. 256 00:13:44,620 --> 00:13:46,660 [panting] 257 00:13:46,740 --> 00:13:48,580 [AYANOKOJI] That's right. 258 00:13:48,660 --> 00:13:51,790 Didn't you want to see what kind of person I am? 259 00:13:51,870 --> 00:13:53,290 I could show you. 260 00:13:53,380 --> 00:13:54,540 What? 261 00:13:54,630 --> 00:13:56,460 If you are interested, 262 00:13:56,540 --> 00:13:59,920 I suppose I could be convinced to indulge you with a race. 263 00:14:01,920 --> 00:14:03,550 Interesting. 264 00:14:13,770 --> 00:14:15,810 Catch you later, president! 265 00:14:15,900 --> 00:14:18,320 Um. 'Scuse me! 266 00:14:18,400 --> 00:14:20,030 Trust me on this. 267 00:14:21,490 --> 00:14:23,490 [gasps] 268 00:14:23,570 --> 00:14:26,910 [AYANOKOJI] Before we race, I wanna give you a warning. 269 00:14:26,990 --> 00:14:28,330 [MANABU] What is it? 270 00:14:28,410 --> 00:14:31,200 You shouldn't hold anything back. 271 00:14:31,290 --> 00:14:33,080 Here, Ayanokoji! 272 00:14:42,380 --> 00:14:43,760 [STUDENT 206D] No way! 273 00:14:45,800 --> 00:14:50,810 [STUDENTS cheer] 274 00:14:55,100 --> 00:14:57,400 [AYANOKOJI] For as long as I've lived, 275 00:14:57,480 --> 00:14:59,520 I've never once had to run with all my strength 276 00:14:59,610 --> 00:15:01,360 in front of other people. 277 00:15:16,500 --> 00:15:19,250 [AYANOKOJI] Right. I'll go even faster. 278 00:15:22,300 --> 00:15:26,050 [STUDENTS cheering] 279 00:15:28,090 --> 00:15:31,220 [STUDENTS chattering] 280 00:15:31,310 --> 00:15:34,060 [SOTOMURA] Wow, I guess everything kinda worked out! 281 00:15:34,140 --> 00:15:36,440 Too bad our class ranked dead last, though. 282 00:15:36,520 --> 00:15:37,640 [IKE] That's true! 283 00:15:37,730 --> 00:15:38,560 Forget that! 284 00:15:38,650 --> 00:15:40,150 All that matters is our team won! 285 00:15:40,230 --> 00:15:42,400 On top of that, pretty much every single class 286 00:15:42,480 --> 00:15:44,280 ended up going negative, points wise. 287 00:15:44,360 --> 00:15:46,070 So it's not that bad. 288 00:15:47,820 --> 00:15:49,660 [KARUIZAWA] You were pretty fast there. 289 00:15:51,990 --> 00:15:54,160 Nah, everyone else was just pretty slow. 290 00:15:54,250 --> 00:15:55,620 That so? 291 00:15:55,710 --> 00:15:58,420 Shame I couldn't beat the class president in the end. 292 00:15:58,500 --> 00:16:00,380 [KARUIZAWA] It's not like it's your fault though. 293 00:16:00,460 --> 00:16:02,670 The guy running in front of you tripped and fell. 294 00:16:02,750 --> 00:16:04,420 A loss is still a loss. 295 00:16:04,510 --> 00:16:05,840 You're probably the only one here 296 00:16:05,920 --> 00:16:08,090 who's upset with second place. 297 00:16:08,180 --> 00:16:11,680 [KEN] Yo, Ayanokoji! You're one hell of a runner! 298 00:16:11,760 --> 00:16:13,720 Don't tell me that you've been holding out on us 299 00:16:13,810 --> 00:16:15,230 this entire time. 300 00:16:15,310 --> 00:16:17,560 I still can't believe you kept up with him till the end! 301 00:16:17,640 --> 00:16:19,810 I really misjudged you, dude! 302 00:16:19,900 --> 00:16:22,650 It was nothing, just a surge of adrenaline. 303 00:16:22,730 --> 00:16:23,690 [SUZUNE grunts] 304 00:16:23,770 --> 00:16:25,650 You really expect us to believe that? 305 00:16:25,740 --> 00:16:27,200 You liar. 306 00:16:27,280 --> 00:16:29,150 I gave it my all during the last event 307 00:16:29,240 --> 00:16:31,320 and this is how you treat me? 308 00:16:31,410 --> 00:16:32,620 That really hurt. 309 00:16:32,700 --> 00:16:34,030 [SUZUNE] If you ran like that from the start, 310 00:16:34,120 --> 00:16:35,410 we wouldn't be in last place! 311 00:16:35,500 --> 00:16:37,080 So don't give me that crap! 312 00:16:41,080 --> 00:16:43,290 [SUZUNE] It's my fault that we lost. 313 00:16:43,380 --> 00:16:45,090 I failed. 314 00:16:45,170 --> 00:16:46,380 I have to do better. 315 00:16:46,460 --> 00:16:48,170 Although, I feel like this sports festival 316 00:16:48,260 --> 00:16:50,340 was the key to helping me grow. 317 00:16:50,430 --> 00:16:51,890 Ugh, just listen to me. 318 00:16:51,970 --> 00:16:53,640 Going on about something as sappy as 319 00:16:53,720 --> 00:16:55,850 "learning from my mistakes." 320 00:16:55,930 --> 00:16:59,480 If it makes you a better person, then is it really that bad? 321 00:16:59,560 --> 00:17:01,690 This class will become stronger. 322 00:17:01,770 --> 00:17:04,650 I know, eventually, we'll get to Class A. 323 00:17:04,730 --> 00:17:06,360 Oh. 324 00:17:06,440 --> 00:17:07,610 What's wrong? 325 00:17:07,690 --> 00:17:09,490 I never thought you'd say something like that; 326 00:17:09,570 --> 00:17:11,240 it gave me goosebumps. 327 00:17:11,320 --> 00:17:15,040 Me neither. It's not like me at all. 328 00:17:15,120 --> 00:17:18,370 Right. This isn't going to be easy. 329 00:17:18,450 --> 00:17:19,790 There are gonna be plenty of problems 330 00:17:19,870 --> 00:17:22,290 that we'll have to deal with. 331 00:17:22,380 --> 00:17:23,500 Problems? 332 00:17:23,590 --> 00:17:26,590 We'll just have to take things as they come. 333 00:17:26,670 --> 00:17:28,170 Thanks for today. 334 00:17:44,770 --> 00:17:49,030 Wow. Look who decided to come after all! 335 00:17:49,110 --> 00:17:50,610 Suzune. 336 00:17:51,780 --> 00:17:53,450 [SUZUNE] If I turned tail and ran, 337 00:17:53,530 --> 00:17:56,160 I don't think I could ever forgive myself for it. 338 00:17:56,240 --> 00:17:58,040 Let's get this over with. 339 00:17:58,120 --> 00:18:00,040 I like the fight in your eyes! 340 00:18:00,120 --> 00:18:02,660 Feeling nice and confident now, are we? 341 00:18:02,750 --> 00:18:06,420 There's just one thing I wanna deal with first. 342 00:18:06,500 --> 00:18:08,920 How long are you gonna keep up that act? 343 00:18:09,010 --> 00:18:11,840 Huh? What are you talking about? 344 00:18:11,920 --> 00:18:13,880 [SUZUNE] You can stop playing dumb already. 345 00:18:13,970 --> 00:18:15,680 You're who betrayed our class. 346 00:18:15,760 --> 00:18:19,430 That's why Class C had such an easy time beating us. 347 00:18:19,520 --> 00:18:22,100 In exchange, you had Ryuen help you. 348 00:18:22,180 --> 00:18:24,600 I hope whatever you got was worth it. 349 00:18:24,690 --> 00:18:26,310 Traitor. 350 00:18:26,400 --> 00:18:27,650 My goodness! 351 00:18:27,730 --> 00:18:29,820 Someone from our class must've spilled the beans! 352 00:18:29,900 --> 00:18:32,700 Hirata? Ayanokoji? 353 00:18:32,780 --> 00:18:33,740 [SUZUNE] I don't get it. 354 00:18:33,820 --> 00:18:35,990 We're the only ones here right now. 355 00:18:36,070 --> 00:18:38,660 Why don't you quit pretending already? 356 00:18:38,740 --> 00:18:41,580 Pretending? Whatever do you mean? 357 00:18:41,660 --> 00:18:44,670 I actually didn't recognize you when we first met. 358 00:18:44,750 --> 00:18:47,710 However, the more I saw you, 359 00:18:47,790 --> 00:18:49,250 the more you reminded me of someone 360 00:18:49,340 --> 00:18:51,260 I went to middle school with. 361 00:18:57,720 --> 00:18:59,390 That's right, though I was a bit more 362 00:18:59,470 --> 00:19:01,600 of a problem child back then. 363 00:19:01,680 --> 00:19:03,430 And since you've managed to piece together 364 00:19:03,520 --> 00:19:05,100 that much by yourself, 365 00:19:05,190 --> 00:19:07,860 I imagine you've figured out what I'm really after, then. 366 00:19:07,940 --> 00:19:09,400 That much is obvious. 367 00:19:09,480 --> 00:19:12,690 Your goal is to try to get me expelled from the school. 368 00:19:12,780 --> 00:19:14,400 But you have to be careful with how you do it, 369 00:19:14,490 --> 00:19:16,610 because I know your secret. 370 00:19:16,700 --> 00:19:18,120 Right on the money. 371 00:19:18,200 --> 00:19:20,830 However, I don't think I have to remind you 372 00:19:20,910 --> 00:19:23,660 that if you tell even a single soul about me, 373 00:19:23,750 --> 00:19:25,660 then everything will come to light. 374 00:19:25,750 --> 00:19:27,210 And if that happens, 375 00:19:27,290 --> 00:19:32,010 you won't be able to keep your precious big brother out of it. 376 00:19:32,090 --> 00:19:34,550 Why take the risk when you could just ignore me? 377 00:19:34,630 --> 00:19:37,380 You know I don't pry into matters that don't concern me. 378 00:19:37,470 --> 00:19:38,850 I don't get it. 379 00:19:38,930 --> 00:19:41,310 In order for me to truly become the person I want to be, 380 00:19:41,390 --> 00:19:42,850 I can't take any chances. 381 00:19:42,930 --> 00:19:45,640 I need to get rid of anyone who knows about my past. 382 00:19:45,730 --> 00:19:46,850 Oh, really? 383 00:19:46,940 --> 00:19:50,150 Tell me, that list includes me, doesn't it? 384 00:19:50,230 --> 00:19:52,610 Maybe one day, you never know! 385 00:19:53,980 --> 00:19:56,820 I'd like to see you try. 386 00:19:56,900 --> 00:19:59,490 [KIKYO] I'm glad I can tell you this to your face. 387 00:19:59,570 --> 00:20:02,450 You're going to get expelled, and It'll be because of me. 388 00:20:02,540 --> 00:20:04,790 I'd even make a deal with the devil, himself. 389 00:20:04,870 --> 00:20:06,120 You heard her. 390 00:20:08,330 --> 00:20:09,830 [SUZUNE] I see. 391 00:20:09,920 --> 00:20:11,880 You got the better of me this time. 392 00:20:11,960 --> 00:20:13,710 And what about the sports festival? 393 00:20:13,800 --> 00:20:15,300 Did you plan that out, too? 394 00:20:15,380 --> 00:20:17,510 It's gotta be all about you, huh? 395 00:20:17,590 --> 00:20:19,510 But let's say that you're right. 396 00:20:19,590 --> 00:20:21,010 I'd be more than happy to indulge 397 00:20:21,100 --> 00:20:23,640 in your little fantasy story. 398 00:20:23,720 --> 00:20:25,680 Here it is. 399 00:20:25,770 --> 00:20:28,810 Before the festival even began, I had Kikyo here 400 00:20:28,890 --> 00:20:32,070 take a picture of Class D's roster and send it to me. 401 00:20:32,150 --> 00:20:35,150 Afterwards, I based my class's roster around it. 402 00:20:35,230 --> 00:20:37,950 Ensuring that we had the best matchups against you. 403 00:20:38,030 --> 00:20:40,070 I'll admit that was a brilliant move. 404 00:20:40,160 --> 00:20:41,830 But you got lucky, too. 405 00:20:41,910 --> 00:20:43,410 [RYUEN] What luck? 406 00:20:43,490 --> 00:20:46,120 The fact that I got taken out of the festival due to my leg. 407 00:20:46,200 --> 00:20:50,080 Not to mention Kinoshita getting injured that badly. 408 00:20:50,170 --> 00:20:52,340 There's no way you planned for both of those to happen. 409 00:20:52,420 --> 00:20:53,800 [RYUEN] Don't tell me you seriously think 410 00:20:53,880 --> 00:20:56,510 that was just coincidence. 411 00:20:56,590 --> 00:20:57,920 [SUZUNE] But how? 412 00:20:58,010 --> 00:21:00,680 [chuckles] It's true, she really did trip and fall. 413 00:21:00,760 --> 00:21:02,390 But a tumble like that's only gonna give you 414 00:21:02,470 --> 00:21:04,350 some scrapes and bruises. 415 00:21:04,430 --> 00:21:06,890 That's why I had her act like she was badly hurt. 416 00:21:06,970 --> 00:21:12,110 Then afterwards, I made sure she didn't have to pretend anymore. 417 00:21:12,190 --> 00:21:15,360 I made it worth her while. 418 00:21:15,440 --> 00:21:18,530 I see. Got it. 419 00:21:18,610 --> 00:21:22,740 By the way, I've been recording all of this. 420 00:21:22,820 --> 00:21:24,950 This plan of yours ends here and now. 421 00:21:25,040 --> 00:21:28,200 If you try to blackmail me or go to the student council, 422 00:21:28,290 --> 00:21:31,370 I'll just let them listen to what you have to say about it. 423 00:21:31,460 --> 00:21:34,920 Heh. You never cease to entertain me 424 00:21:35,000 --> 00:21:38,380 with your little schemes, Suzune. It's so cute. 425 00:21:38,460 --> 00:21:40,720 But I already told you at the start. 426 00:21:40,800 --> 00:21:44,140 All of that just now, was a hypothetical scenario. 427 00:21:44,220 --> 00:21:46,510 Of course, I was only playing along. 428 00:21:46,600 --> 00:21:48,640 I can always cut around that and only keep in the parts 429 00:21:48,720 --> 00:21:51,270 where you talk about your plan, you know. 430 00:21:51,350 --> 00:21:54,230 I guess you could do that. I'll just give them this. 431 00:21:54,310 --> 00:21:55,650 [gasps] 432 00:21:55,730 --> 00:21:56,860 It's funny. 433 00:21:56,940 --> 00:21:59,030 I've been recording our conversation, too. 434 00:21:59,110 --> 00:22:00,110 [sighs] 435 00:22:02,650 --> 00:22:05,870 Time for you to grovel, Suzune. 436 00:22:07,620 --> 00:22:12,250 [inhales, sighs] Very well. 437 00:22:24,220 --> 00:22:25,720 Ugh. 438 00:22:33,560 --> 00:22:41,240 [RYUEN chuckles] Well now, isn't that interesting? 439 00:22:41,320 --> 00:22:43,030 [RYUEN] Hey, Suzune. 440 00:22:43,110 --> 00:22:45,370 I gotta hand it to you, whoever's pulling your strings 441 00:22:45,450 --> 00:22:47,580 is truly something special. 442 00:22:49,540 --> 00:22:51,790 They planned this whole thing out from the very beginning, 443 00:22:51,870 --> 00:22:54,620 and we've been dancing to their tune. 444 00:22:54,710 --> 00:22:56,580 [RYUEN] If we wanna crush Suzune Horikita 445 00:22:56,670 --> 00:22:58,130 and the rest of Class D, 446 00:22:58,210 --> 00:23:00,550 I've come up with the perfect plan to trap her. 447 00:23:00,630 --> 00:23:03,050 And it's practically fool proof. 448 00:23:03,130 --> 00:23:04,930 The first part of the plan is to put you 449 00:23:05,010 --> 00:23:06,970 in the obstacle course event with her. 450 00:23:07,050 --> 00:23:10,060 Do whatever it takes to bring her to the ground. 451 00:23:10,140 --> 00:23:12,430 After that, I'll injure you for real, she'll think 452 00:23:12,520 --> 00:23:15,850 she hurt you, and then we'll blackmail her. 453 00:23:15,940 --> 00:23:18,110 Where did they get that? 454 00:23:18,190 --> 00:23:20,820 It looks like Class C has a traitor, too. 455 00:23:20,900 --> 00:23:22,110 [KIKYO gasps] 456 00:23:22,190 --> 00:23:24,400 [RYUEN] They played us for fools, Kikyo. 457 00:23:24,490 --> 00:23:26,360 Anticipating our every move, 458 00:23:26,450 --> 00:23:30,490 even accounting for your betrayal. 459 00:23:30,580 --> 00:23:33,540 [RYUEN] Not many people could've successfully pulled this off. 460 00:23:33,620 --> 00:23:36,620 I swear, no matter where they run or try to hide, 461 00:23:36,710 --> 00:23:41,380 I'll find them. 462 00:23:41,460 --> 00:23:44,970 [RYUEN] Suzune, you're off the hook, for now.