1 00:00:00,001 --> 00:00:15,001 SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA Dengan bonus SPEKTAKULER! 2 00:00:15,003 --> 00:00:30,003 Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 Daftar sekarang: recehoki.net 3 00:01:52,875 --> 00:01:56,499 Selamat datang, semuanya. 4 00:01:57,458 --> 00:01:59,457 Namaku Israel... 5 00:02:00,250 --> 00:02:04,540 ...dan aku akan membawa kalian ke dunia fantastis... 6 00:02:04,833 --> 00:02:08,290 ...dihuni oleh karakter aneh dan mitologis. 7 00:02:08,708 --> 00:02:11,082 Kembali dari kesuksesan di seantero Eropa 8 00:02:11,291 --> 00:02:13,749 kalian akan bertemu makhluk luar biasa, 9 00:02:14,083 --> 00:02:17,332 mampu melakukan hal yang tak terlupakan. 10 00:02:17,666 --> 00:02:20,082 Karena cuma di Sirkus Mezza Piotta 11 00:02:20,291 --> 00:02:23,332 imajinasi menjadi kenyataan. 12 00:02:23,833 --> 00:02:27,665 Dan tidak ada seperti yang terlihat. 13 00:04:03,958 --> 00:04:07,082 Halo! Halo! 14 00:09:10,583 --> 00:09:11,999 Ibu! 15 00:09:13,166 --> 00:09:14,957 Ibu! 16 00:10:55,125 --> 00:10:58,707 Tuanku... 17 00:11:01,125 --> 00:11:04,040 Tuanku, giliranmu. 18 00:11:04,666 --> 00:11:08,165 Mereka menunggumu. Setengah Roma datang untuk mendengarnya. 19 00:11:15,083 --> 00:11:18,499 Aku tadi di masa depan. 20 00:11:19,125 --> 00:11:21,290 Berhenti memakai Eter. 21 00:11:23,000 --> 00:11:25,207 Aku berhenti setelah kutemukan mereka. 22 00:11:27,666 --> 00:11:32,040 Mereka punya kekuatan yang luar biasa. 23 00:11:34,833 --> 00:11:38,415 Ini akan menjadi hadiahku untuk Führer. / Führer. 24 00:11:48,708 --> 00:11:49,915 Dan celana. 25 00:11:56,750 --> 00:12:00,499 Irina, kau mengerti cuma ini kesempatan untuk menang? 26 00:12:02,333 --> 00:12:04,707 Perang tidak pernah punya pemenang. 27 00:12:07,041 --> 00:12:08,499 Cuma kekalahan. 28 00:12:09,083 --> 00:12:11,249 Di mana mereka bersembunyi, Irina? 29 00:12:13,375 --> 00:12:15,415 Di mana mereka bersembunyi? 30 00:14:46,458 --> 00:14:48,582 Roma! 31 00:15:05,791 --> 00:15:09,290 Apa maksudmu sialan? / Jangan menyumpah. 32 00:15:09,458 --> 00:15:12,624 New York, Amerika. Kami akan ke sana. 33 00:15:13,708 --> 00:15:15,624 Dan kami? / Kau ikut denganku. 34 00:15:15,791 --> 00:15:18,790 Di Sisilia kita jual kereta lalu berangkat. 35 00:15:18,958 --> 00:15:21,207 Kiat jual keretanya? Sirkusnya bagaimana? 36 00:15:21,375 --> 00:15:23,040 Dan sirkusnya... 37 00:15:23,208 --> 00:15:25,415 Aku tidak tahu. / Apa maksudmu? 38 00:15:25,708 --> 00:15:28,665 Kita butuh dokumen. 300 lira masing-masing 39 00:15:28,833 --> 00:15:31,290 dan mereka membuat lebih bagus dari aslinya. 40 00:15:31,458 --> 00:15:35,138 300 lira? / Aku bisa bercinta dengan pelacur terbaik di Roma setahun. 41 00:15:36,208 --> 00:15:38,624 Mereka akan berbaris. / Tapi akan pernah! 42 00:15:38,791 --> 00:15:41,999 Mari putuskan cepat. Besok mereka menungguku masuk lewat Caetani. 43 00:15:42,166 --> 00:15:45,886 Dengan 300 lira. / Tiba di Amerika, tanpa sirkus. 44 00:15:51,041 --> 00:15:53,749 Apa yang kita lakukan? "Orang aneh", cuma itu. 45 00:15:54,041 --> 00:15:56,624 Fu, aku lelah. Berapa lama aku bisa terus begini? 46 00:15:56,791 --> 00:15:59,957 Masyarakat mencintai kita. / Tapi mereka semua mati! 47 00:16:00,125 --> 00:16:01,767 Bahkan tenda pun tidak ada di sana. 48 00:16:01,791 --> 00:16:04,559 Tapi perang segera berakhir. Badoglio gencatan senjata. 49 00:16:04,583 --> 00:16:06,790 Yang terburuk berlalu. / Raja sudah... 50 00:16:06,958 --> 00:16:10,374 Siapa, "Sciaboletta"? Dia lari tunggang langgang. 51 00:16:10,541 --> 00:16:12,582 Kau meminta kami melakukan itu. 52 00:16:12,750 --> 00:16:16,082 Kenapa kita bertanggung jawab untuk seluruh negara? 53 00:16:16,583 --> 00:16:18,707 Mari bergabung dengan sirkus Jerman! 54 00:16:18,875 --> 00:16:21,499 Selalu Fulvio, kata mereka Franz pintar. 55 00:16:21,666 --> 00:16:24,624 Ya, Nazi dengan enam jari. Dia pecandu narkoba gila. 56 00:16:24,833 --> 00:16:28,915 Apa yang akan kulakukan di sana? Seorang Yahudi di sirkus Jerman. 57 00:16:29,083 --> 00:16:31,832 Ini lelucon? / Aku bagaimana? 58 00:16:32,125 --> 00:16:35,665 Israel! Kau melihatku? Ke mana aku bisa pergi? 59 00:16:36,083 --> 00:16:38,392 Di Amerika mereka bahkan tidak akan menyewaku mencuci piring. 60 00:16:38,416 --> 00:16:42,207 Kau bisa menjadi anjing gembala, dengan semua domba yang ada. 61 00:16:42,375 --> 00:16:45,915 Diam, mereka tidak akan membiarkanmu turun kapal. 62 00:16:47,375 --> 00:16:50,249 Apa yang kau tertawakan? / Betapa jeleknya kau ini. 63 00:16:50,416 --> 00:16:52,040 Greta Garbo bicara. 64 00:16:53,375 --> 00:16:57,499 Mudah bagimu. Kau normal. Kau juga. 65 00:16:57,875 --> 00:17:00,499 Mudah? Aku tidak bisa menyentuh kalian. 66 00:17:00,666 --> 00:17:04,915 Bagi kita semua berbeda. Tanpa sirkus kita bukan apa-apa. 67 00:17:05,083 --> 00:17:07,040 Itu tidak benar. / Ya, itu benar! 68 00:17:07,416 --> 00:17:09,832 Tanpa sirkus, kita cuma sekelompok monster. 69 00:17:25,125 --> 00:17:29,582 Tenang, Fu. Di New York, aku mencuci piring sendiri. 70 00:17:29,606 --> 00:17:44,606 SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA Dengan bonus SPEKTAKULER! 71 00:17:44,608 --> 00:17:59,608 Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 Daftar sekarang: recehoki.net 72 00:19:16,833 --> 00:19:20,249 Hei. 73 00:19:21,833 --> 00:19:23,790 Matilde, apa yang terjadi? 74 00:19:38,541 --> 00:19:40,457 Israel... 75 00:19:41,500 --> 00:19:43,499 Ini bukan apa-apa. 76 00:19:43,666 --> 00:19:46,142 Berapa kali kuberitahu jangan menyentuhku? 77 00:19:46,166 --> 00:19:48,999 Tapi ini tak apa. / Berbahaya. / Tak apa. 78 00:19:49,166 --> 00:19:52,290 Jangan menyentuhku! / Matilde! 79 00:19:55,708 --> 00:19:58,040 Kemari. 80 00:20:05,916 --> 00:20:07,915 Kau tidak menyakitiku. 81 00:20:14,625 --> 00:20:16,624 Kau paham? 82 00:20:36,125 --> 00:20:39,457 Kau istimewa, Nak. Kau harus bangga. 83 00:20:40,833 --> 00:20:44,332 Istimewa apanya? Menyalakan bohlam? 84 00:20:46,333 --> 00:20:47,540 Kau punya bakat. 85 00:20:48,250 --> 00:20:51,249 Tapi aku tidak mau. Aku benci. Demi Tuhan. 86 00:20:52,500 --> 00:20:55,540 Fulvio keliru. Monsternya cuma aku. 87 00:20:55,708 --> 00:20:58,582 Aku tidak ingin dengar cerita ini lagi. 88 00:20:58,750 --> 00:21:01,415 Kau harus berdamai dengan masa lalu. 89 00:21:03,000 --> 00:21:05,874 Kenapa tidak? / Kenapa tidak? 90 00:21:06,291 --> 00:21:09,332 Aku tahu bagaimana nanti saat kita sampai di Amerika. 91 00:21:10,375 --> 00:21:13,624 Bagaimana? / Semua orang pergi sendiri. 92 00:21:15,041 --> 00:21:19,332 Dan bagaimana aku tanpamu? / Aku takkan meninggalkanmu... 93 00:21:19,500 --> 00:21:22,499 Kau beban terindah yang terjadi padaku. 94 00:21:22,666 --> 00:21:27,874 Kita tidak akan berpisah? / Tidak akan. Meski ada perang. 95 00:21:30,000 --> 00:21:34,124 Tapi sekarang masuk, aku membeku. / Pergi. 96 00:21:35,208 --> 00:21:38,165 Kalian tidak mengantuk? / Kami lapar. 97 00:21:38,333 --> 00:21:41,165 Lebih baik kita tidur. 98 00:21:57,333 --> 00:21:59,332 Amerika. 99 00:22:09,916 --> 00:22:11,915 Amerika. 100 00:22:13,583 --> 00:22:15,624 Amerika. 101 00:22:26,500 --> 00:22:31,874 Ini. Begitu tiba, kita aktifkan sirkus lagi. 102 00:22:46,125 --> 00:22:48,124 Sampai jumpa nanti malam. 103 00:22:48,291 --> 00:22:50,249 Hati-hati. 104 00:23:10,083 --> 00:23:12,082 Salam. 105 00:23:16,833 --> 00:23:20,082 Ada babi, sumpah. Fulvio! 106 00:23:24,625 --> 00:23:29,749 Babi! Itu dia! 107 00:23:34,916 --> 00:23:36,915 Sialan! 108 00:23:55,250 --> 00:23:57,749 Mungkin dia berhenti untuk persediaan. 109 00:24:05,750 --> 00:24:08,332 Dan jika ditangkap? / Ditangkap? 110 00:24:08,500 --> 00:24:11,957 Dia membohongi kita dan pergi sendirian. 111 00:24:12,125 --> 00:24:14,040 Kuberi dia 300 lira. / Dan aku tidak? 112 00:24:14,208 --> 00:24:16,415 300 lira. / Menurutmu? 113 00:24:16,583 --> 00:24:19,874 Yahudi terkutuk, dia membodohi kita. 114 00:24:21,791 --> 00:24:23,431 Jangan bicara tentang Israel seperti itu. 115 00:24:23,500 --> 00:24:25,874 Dia berjanji padaku. / Kau akan mengerti! 116 00:24:26,458 --> 00:24:29,082 Dia seperti Ayah kita. 117 00:24:29,250 --> 00:24:33,957 Percaya pada ayahmu itu. / Ayahmu selalu menghajarku. 118 00:24:34,500 --> 00:24:37,582 Ayahku mengurungku di dalam sangkar selama sepuluh tahun. 119 00:24:37,750 --> 00:24:39,499 Setidaknya ada buku. 120 00:24:39,666 --> 00:24:44,124 Ayahku meninggalkanku di depan sebuah gereja di bawah sarang lebah. 121 00:24:44,791 --> 00:24:47,832 Sengatannya. Aku seperti gelembung. 122 00:24:48,000 --> 00:24:51,457 Siapa yang menyelamatkanmu tanpa mengharapkan apapun? 123 00:24:51,625 --> 00:24:55,040 Israel menyelamatkanmu. 124 00:24:56,000 --> 00:24:58,476 Jika bukan karena dia, entah di mana kita akan berada. 125 00:24:58,500 --> 00:25:01,415 Entah di mana dia kini. / Dengan 300 lira-ku! 126 00:25:01,583 --> 00:25:03,864 Cukup! Kau bicara seolah dia perampok! 127 00:25:03,958 --> 00:25:05,457 Lebih buruk. 128 00:25:05,666 --> 00:25:08,374 Israel orang baik dan menyayangi kita. 129 00:25:08,583 --> 00:25:10,665 Beginilah perang. 130 00:25:11,083 --> 00:25:15,290 Mengubah pria terbaik menjadi yang terburuk. 131 00:25:16,291 --> 00:25:19,749 Mari kita pastikan itu tidak terjadi pada kita. 132 00:25:20,333 --> 00:25:23,290 Mari cari, bersama-sama. 133 00:25:35,541 --> 00:25:40,249 Jika tidak ketemu, mari kita ke Sirkus Berlin, tempat Franz. 134 00:25:45,541 --> 00:25:47,540 135 00:25:57,250 --> 00:26:02,040 Dia bukan yang terkuat. Tapi si bajingan ini... 136 00:26:02,208 --> 00:26:04,165 ...adalah salah satu dari empat yang terkuat. 137 00:26:06,125 --> 00:26:08,124 Yakinlah. 138 00:26:08,291 --> 00:26:11,790 Kau melihat insangnya? Bisa bernafas bawah air. 139 00:26:12,791 --> 00:26:16,290 Aku yakin pasti dia. Dia punya kekuatan super. 140 00:26:21,500 --> 00:26:23,790 Dia kemasukan air. / Itu tidak mungkin! 141 00:26:23,958 --> 00:26:27,332 Kemarin dia bertahan selama 20 menit. 142 00:26:30,041 --> 00:26:32,040 Bernafas! 143 00:26:33,916 --> 00:26:35,915 Bernafas! 144 00:26:41,875 --> 00:26:46,999 Bernafas. Tolong! 145 00:26:49,083 --> 00:26:51,790 Hei! Bernafas! 146 00:26:52,750 --> 00:26:55,790 Bernafas! Hei! Bernafas! 147 00:26:58,458 --> 00:27:01,165 Hei! Bernafas!! 148 00:27:12,166 --> 00:27:14,999 Hei, Amon. 149 00:27:17,916 --> 00:27:19,957 Amon! 150 00:27:20,125 --> 00:27:23,582 Sumpah, dia berhasil kemarin. / Berakhir. Kembali ke Berlin. 151 00:27:23,750 --> 00:27:26,207 Beri satu bulan lagi. Aku hampir sampai. 152 00:27:26,375 --> 00:27:28,749 Kau mencari mereka selama tiga tahun. 153 00:27:28,916 --> 00:27:31,874 Aku tidak bisa melindungimu lagi. / Kali ini berbeda. 154 00:27:32,041 --> 00:27:35,207 Ini memalukan. Benteng ini untuk memindahkan tentara. 155 00:27:35,375 --> 00:27:37,999 Apa untungnya bagimu jika kau kalah perang? 156 00:27:38,166 --> 00:27:42,124 Aku satu-satunya harapan kita. Mereka satu-satunya harapan kita. 157 00:27:42,291 --> 00:27:44,582 Eter merusak otakmu. 158 00:27:44,750 --> 00:27:46,874 Jerman akan diratakan dengan tanah. 159 00:27:47,041 --> 00:27:50,540 Sidang di Nuremberg, dan kau akan dihukum! 160 00:27:50,708 --> 00:27:52,582 Kulihat masa depan, Amon! 161 00:27:52,750 --> 00:27:56,434 Aku juga. Masa depanmu 1500 kilometer dari sini. 162 00:27:56,458 --> 00:27:59,957 Pulang. Kusiapkan konser untukmu. 163 00:28:00,125 --> 00:28:04,374 Persetan musik. Aku ingin di garis depan bersamamu. 164 00:28:05,458 --> 00:28:08,249 Jaga dirimu, saudaraku. 165 00:28:08,791 --> 00:28:12,374 Hitler akan bunuh diri. / Kau gila, jangan berteriak! 166 00:28:12,541 --> 00:28:14,999 Dia akan menembak kepalanya sendiri. 167 00:28:17,750 --> 00:28:19,749 Selamat tinggal, Franz. 168 00:28:21,250 --> 00:28:23,790 Lakukan untuk ibu kita. / Hentikan! 169 00:28:27,875 --> 00:28:33,749 Amon. Tolong, jangan. Kumohon kepadamu. 170 00:28:34,625 --> 00:28:36,915 Bermartabatlah sedikit. 171 00:28:37,083 --> 00:28:40,249 Kau orang Jerman! / Tapi kau saudaraku. 172 00:28:41,000 --> 00:28:43,040 Jangan begini padaku. 173 00:28:45,291 --> 00:28:47,249 Jangan begini padaku. 174 00:28:49,125 --> 00:28:53,207 Satu minggu tepat, sampai pertunjukan besar. 175 00:28:53,583 --> 00:28:55,749 Setelah itu, jika tidak menemukan mereka, 176 00:28:55,916 --> 00:28:59,124 tutup ini dan kau pergi. Mengerti? 177 00:28:59,291 --> 00:29:01,249 Ya. 178 00:29:01,625 --> 00:29:03,624 Dan mainkan sesuatu yang baru. 179 00:29:04,625 --> 00:29:08,165 Kesselring menyiksaku. Dia ingin mendengarmu. 180 00:29:08,333 --> 00:29:10,249 Ya. 181 00:29:34,416 --> 00:29:38,165 Lihat. Berantakan. / Ini dia. 182 00:29:43,000 --> 00:29:45,790 Diam. / Apa, pesta? 183 00:29:59,208 --> 00:30:02,040 Ayo. 184 00:30:02,208 --> 00:30:05,082 Naik! Maju! 185 00:30:05,666 --> 00:30:07,665 Naik, ayo! 186 00:30:12,208 --> 00:30:14,207 Maju! 187 00:30:17,708 --> 00:30:19,749 Jangan ganggu mereka! 188 00:30:30,458 --> 00:30:33,582 Apa yang terjadi, Fu? / Mereka menyisir. 189 00:30:34,708 --> 00:30:37,207 Apa? / Mereka membawa orang-orang Yahudi pergi. 190 00:30:45,166 --> 00:30:48,082 Semua berbaris. Ayo! 191 00:30:49,416 --> 00:30:51,415 Siap? Hei! 192 00:30:51,666 --> 00:30:54,124 Kita memuat? / Semua siap! 193 00:30:54,291 --> 00:30:56,207 Hei! 194 00:31:03,125 --> 00:31:05,290 Sial. 195 00:31:08,125 --> 00:31:10,207 Peluru terbuang lagi. 196 00:31:13,375 --> 00:31:15,374 Ayo. 197 00:31:15,541 --> 00:31:18,165 Berhenti! / Anna! 198 00:31:22,000 --> 00:31:23,999 Siapa kalian? / Pengamen. 199 00:31:25,000 --> 00:31:26,999 Pengamen! / Ya. 200 00:31:29,583 --> 00:31:32,749 Kalian terlihat seperti anjing kutu bagiku. 201 00:31:32,916 --> 00:31:35,207 Kalian lihat? / Lihat itu! 202 00:31:35,375 --> 00:31:39,082 Kenapa tertawa? / Diam. / Karena dia mirip anjing. 203 00:31:39,250 --> 00:31:42,290 Lihat makhluk ini. / Lihat? 204 00:31:42,583 --> 00:31:46,332 Biarkan kami pergi. / Tidak, anjing kecil! 205 00:31:46,500 --> 00:31:48,540 Lihatlah... 206 00:31:48,708 --> 00:31:51,165 Lakukan lagi dan kubunuh kau. / Berhenti! 207 00:31:51,375 --> 00:31:55,082 Hentikan atau kutembak! / Sakit? 208 00:31:55,250 --> 00:31:57,540 Minggir. / Jalan! 209 00:32:02,541 --> 00:32:04,624 Pergi, Fu. / Maju! 210 00:32:04,916 --> 00:32:06,999 Cepat, masuk antrean. 211 00:32:07,250 --> 00:32:09,999 Berhenti! / Berbaris atau kutembak. 212 00:32:10,666 --> 00:32:12,874 Cencio! Fulvio! 213 00:32:16,625 --> 00:32:20,374 Aku bukan Yahudi, dia itu anakku. 214 00:32:20,541 --> 00:32:22,707 Apa ? / Dia anakku. 215 00:32:22,875 --> 00:32:25,582 Apa? / Dia anakku! Aku bukan Yahudi! 216 00:32:25,750 --> 00:32:31,040 Dia bukan Yahudi dan ini putranya. / Beri bayinya! 217 00:32:31,291 --> 00:32:36,290 Jalan! 218 00:32:43,583 --> 00:32:47,165 Maju. / Fulvio! 219 00:32:47,625 --> 00:32:50,832 Pernah melihat yang seperti itu? 220 00:32:54,708 --> 00:32:57,999 Hei. / Anjing! Duduk! 221 00:32:58,541 --> 00:33:01,707 Dan yang ini? Masuk! Semuanya! 222 00:33:02,291 --> 00:33:04,832 Naik! 223 00:33:10,291 --> 00:33:14,332 Pergi. Minggir. 224 00:33:24,416 --> 00:33:26,499 225 00:34:20,291 --> 00:34:23,624 Kami tidak akan menyakitimu. Kenapa berteriak? 226 00:34:23,791 --> 00:34:26,332 Pukul wajahnya! 227 00:34:26,916 --> 00:34:28,957 Sakit? 228 00:34:32,583 --> 00:34:35,832 Bagaimana? / Aku membunuhnya. 229 00:34:36,000 --> 00:34:38,207 Sudah bilang jangan sentuh aku! 230 00:34:50,875 --> 00:34:52,957 Lihat perbuatanmu! 231 00:34:55,041 --> 00:34:57,082 Semua keluar, ayo! 232 00:34:57,250 --> 00:35:00,415 Keluar! Cepat! / Mereka kabur. 233 00:35:01,500 --> 00:35:03,499 Semua! 234 00:35:06,625 --> 00:35:08,582 Sini. 235 00:35:29,916 --> 00:35:33,749 Fulvio! Rag! / Matilde! 236 00:35:34,458 --> 00:35:36,707 Berhenti. Hei. / Hei! 237 00:35:38,000 --> 00:35:39,999 Ke negara bagian? 238 00:35:42,583 --> 00:35:45,249 Aku tidak bicara dengan penakut. 239 00:35:45,416 --> 00:35:48,415 Apa yang bisa kulakukan? / Setrum mereka semua. 240 00:35:48,625 --> 00:35:50,665 Mereka manusia, bukan serangga. 241 00:35:50,833 --> 00:35:53,290 Tapi jika di setrum sama saja. 242 00:35:53,458 --> 00:35:55,207 Sepertimu? / Menjijikkan. 243 00:35:55,375 --> 00:35:57,790 Pengecut. / Villano! / Cukup! 244 00:35:57,958 --> 00:36:01,707 Kualihkan perhatian mereka dengan lalat, kau? Tak ada. 245 00:36:01,916 --> 00:36:04,457 Lagi? / Ya, lagi. 246 00:36:04,750 --> 00:36:06,874 Diam. / "Ciccarola". 247 00:36:07,125 --> 00:36:09,457 "Ciccarola"? 248 00:36:09,666 --> 00:36:12,082 Dan kau lembek! 249 00:36:12,750 --> 00:36:15,624 Hentikan, sakit. / Cium aku. 250 00:36:15,791 --> 00:36:18,374 Jangan menolak. 251 00:36:18,541 --> 00:36:22,165 Lebih baik tikus mati daripada orang sepertimu. 252 00:36:22,458 --> 00:36:26,790 Hatimu keras. / Tidak. Itu normal. 253 00:36:27,291 --> 00:36:29,971 Jauhi aku. / Nanti kau terluka. 254 00:36:30,125 --> 00:36:32,374 Tenang. / Jangan coba. 255 00:36:32,958 --> 00:36:36,207 Sialan! / Sudah kubilang. 256 00:36:36,375 --> 00:36:38,457 Pencium buruk! / Jangan ulangi lagi! 257 00:36:38,625 --> 00:36:40,749 Coba saja. / Hei. 258 00:36:41,833 --> 00:36:45,415 Jika kita tidak bertemu lagi, aku jadi pemberontak. 259 00:36:45,833 --> 00:36:48,915 Hei! / Apa?! / Fulvio! 260 00:36:53,250 --> 00:36:55,624 Ke mana kita? / Forte Tiburtino. 261 00:36:55,875 --> 00:36:58,582 Apa? / Sirkus Berlin. Franz akan ke sana. 262 00:36:58,916 --> 00:37:00,957 Dan Israel? / Persetan dia! 263 00:37:01,125 --> 00:37:04,085 Aku harus kembali ke rencana. / Tapi jika di ditangkap? 264 00:37:04,208 --> 00:37:07,207 Tidak! / Mari kita cari dia sampai besok. 265 00:37:07,375 --> 00:37:11,624 Aku sibuk. / Sibuk? Kau cuma memikirkan dirimu! 266 00:37:11,791 --> 00:37:15,457 Dan kau? Tanpa Israel kau tidak bisa apa-apa. 267 00:37:15,625 --> 00:37:18,624 Dan kau? Harus menemukan tuan lain? 268 00:37:18,791 --> 00:37:22,249 Aku cuma punya satu tuan, masyarakat yang membayar. 269 00:37:22,416 --> 00:37:24,957 Tapi jika kita berpisah apa yang kami lakukan? 270 00:37:25,125 --> 00:37:29,457 Ikut denganku. Tapi harus turuti aku. 271 00:37:29,625 --> 00:37:33,249 Tidak! Kau tidak memberi perintah kepada siapapun. 272 00:37:33,416 --> 00:37:36,249 Jangan ikut. / Siapa yang mau! 273 00:37:36,416 --> 00:37:39,124 Aku mendaftar untuk membela tanah airku. 274 00:37:39,291 --> 00:37:42,874 Nanti kau akan mengerti, lebih baik segera menyerah. Selamat tinggal. 275 00:37:43,916 --> 00:37:46,457 Pergi saja. Siapa yang menginginkanmu?! 276 00:37:47,166 --> 00:37:49,957 Tapi ini tidak bisa... / Fulvio! 277 00:37:51,541 --> 00:37:53,582 Ayo! 278 00:38:01,208 --> 00:38:03,874 Ayo! / Hari mulai gelap. 279 00:38:04,875 --> 00:38:06,874 Aku tidak ikut, Fu. 280 00:38:09,750 --> 00:38:11,749 Matilde... 281 00:38:14,791 --> 00:38:18,374 Matilde... Aku ikut Matilde. 282 00:38:18,625 --> 00:38:22,124 Ayo, Mario. Berbahaya di luar sana. 283 00:38:22,291 --> 00:38:25,249 Matilde dengan Mario. Mario dengan Matilde. 284 00:38:27,625 --> 00:38:29,624 Matilde... 285 00:38:32,541 --> 00:38:37,290 Pak Tua itu ada benarnya. Gunakan kekuatanmu itu. 286 00:38:49,916 --> 00:38:51,915 Dan kau? 287 00:38:51,939 --> 00:39:06,939 SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA Dengan bonus SPEKTAKULER! 288 00:39:06,941 --> 00:39:21,941 Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 Daftar sekarang: recehoki.net 289 00:39:22,083 --> 00:39:25,707 Agar kau bisa melihat langkahmu, gadis kecil. 290 00:39:34,500 --> 00:39:36,499 Tunggu aku! 291 00:39:49,666 --> 00:39:51,665 Salam. 292 00:40:51,833 --> 00:40:55,832 Tolong! Kumohon! 293 00:41:07,375 --> 00:41:11,457 Italia. Negara sialan. 294 00:41:11,625 --> 00:41:16,499 Tapi anggurnya enak. Pelacurnya lebih baik. 295 00:41:20,708 --> 00:41:24,457 Lihat. Siapa ini. 296 00:41:25,500 --> 00:41:27,707 Kau tidak tahu ada jam malam? 297 00:41:29,375 --> 00:41:31,415 Jawab! 298 00:41:33,416 --> 00:41:35,540 Hei, mau ke mana? 299 00:41:35,958 --> 00:41:38,582 Hei! Hei! 300 00:41:41,708 --> 00:41:44,082 Hei, siapa namamu? 301 00:41:44,416 --> 00:41:48,165 Kau tak dengar kami? Siapa namamu? 302 00:41:51,500 --> 00:41:55,582 Berapa usianya? / Entah, 14 atau 15. 303 00:41:57,375 --> 00:41:59,374 Kita segera tahu. 304 00:42:04,708 --> 00:42:08,874 Mari bermain sedikit. 305 00:42:09,125 --> 00:42:11,249 Jangan sentuh aku. / Jangan khawatir. 306 00:42:11,416 --> 00:42:13,415 Mari bermain sedikit. 307 00:42:15,416 --> 00:42:19,415 Tolong jangan sentuh aku! / Pencuci mulut Italia kecilku. 308 00:42:40,750 --> 00:42:42,749 Moritz! 309 00:44:16,166 --> 00:44:18,374 Dia mati? / Aku tak tahu. 310 00:44:19,500 --> 00:44:22,267 Jika dia tinggal di sini dia akan mati. / Bawa dia? 311 00:44:22,291 --> 00:44:25,165 Pintar. Tarik dia. 312 00:44:25,875 --> 00:44:28,874 Ada apa? / Menyetrum! 313 00:44:29,041 --> 00:44:30,999 Itu? Menyetrum? 314 00:44:31,166 --> 00:44:34,332 Menyetrum apanya! 315 00:44:34,875 --> 00:44:37,315 Dan kita tinggalkan dia di hutan? Tidak! 316 00:44:47,666 --> 00:44:50,082 Apa yang kau tertawakan? 317 00:44:50,291 --> 00:44:52,790 Apa yang kau tertawakan, bodoh? 318 00:44:54,583 --> 00:44:56,999 Osvaldo! 319 00:45:01,583 --> 00:45:03,624 Angkat dia. 320 00:45:13,083 --> 00:45:15,124 Ayo! 321 00:46:06,916 --> 00:46:08,957 Heill! 322 00:46:14,375 --> 00:46:17,790 Ini tempat terindah di dunia, benar? 323 00:46:21,583 --> 00:46:23,582 Ini bagus, Fu. Kau suka? 324 00:46:28,541 --> 00:46:30,874 Aku saja yang bicara. 325 00:46:32,125 --> 00:46:35,790 Kami mencari pekerjaan. Seniman. Terima kasih. 326 00:46:36,000 --> 00:46:37,999 Aku Mario. 327 00:46:55,541 --> 00:46:58,040 Singa! 328 00:46:58,625 --> 00:47:01,415 Lihat! Indahnya! 329 00:47:01,666 --> 00:47:04,624 Halo! / Lihat! 330 00:47:04,791 --> 00:47:08,832 Suatu kali di kuda nil menarik ekornya dan mengenai testis. 331 00:47:09,000 --> 00:47:11,082 Tentu. / Unta! 332 00:47:12,083 --> 00:47:15,207 Aku menyentuh punuknya! Halo! 333 00:47:24,583 --> 00:47:27,957 Lihat wanita itu! Bagus! Halo, penari! 334 00:47:37,083 --> 00:47:39,082 Masuk, ayo. 335 00:47:47,208 --> 00:47:49,249 Bagaimana? / Indah! 336 00:47:55,208 --> 00:47:58,957 Itu Franz. Lihat! 337 00:47:59,208 --> 00:48:01,832 Bagaimana musiknya? / Indah. 338 00:48:02,208 --> 00:48:04,290 Megahnya. 339 00:48:04,541 --> 00:48:07,040 Indahnya! / Tidak, jelek. 340 00:48:07,291 --> 00:48:09,832 Aku pernah dengar beberapa musik indah. 341 00:48:10,000 --> 00:48:12,040 Dia menulisnya. 342 00:48:13,541 --> 00:48:16,540 Wanita! / Cantik! 343 00:48:17,583 --> 00:48:21,499 Seperti bidadari. / Korek, tolong? 344 00:48:28,541 --> 00:48:30,540 Silahkan. 345 00:48:33,791 --> 00:48:37,332 Mantelmu bagus. Kau tidak perlu malu. 346 00:48:39,833 --> 00:48:43,082 Sungguh? / Aku tak pernah bercanda tentang bulu. 347 00:48:43,625 --> 00:48:47,290 Aku juga tidak. / Bisa diam? 348 00:48:50,583 --> 00:48:52,540 Brengsek kau! 349 00:48:53,708 --> 00:48:55,665 Tidak! 350 00:48:56,291 --> 00:48:57,832 Kalian yang baru? 351 00:48:58,000 --> 00:49:00,165 Ya. / Ayo. 352 00:49:00,333 --> 00:49:03,165 Sudah kubilang! 353 00:49:03,333 --> 00:49:06,915 Selalu dengarkan aku. / Mereka membayar mahal! 354 00:49:55,416 --> 00:49:57,749 Lihat! 355 00:50:27,125 --> 00:50:29,124 Dan ini? 356 00:50:32,000 --> 00:50:33,999 Kau terlahir begini? 357 00:50:37,833 --> 00:50:40,332 Aku juga dari lahir. 358 00:50:48,916 --> 00:50:52,082 Aku Cencio. Aku bekerja dengan semua serangga... 359 00:50:52,250 --> 00:50:54,665 ....kecuali lebah, yang ada di penisku. 360 00:51:02,291 --> 00:51:05,290 Kau. kau. Dan kau. 361 00:51:07,000 --> 00:51:09,457 Kalian bertiga, ayo. 362 00:51:09,833 --> 00:51:12,790 Aku dengan mereka. / Yang lain ikut aku. 363 00:51:13,166 --> 00:51:15,207 Ayo. / Fulvio! 364 00:51:15,500 --> 00:51:17,915 Fulvio! Mereka itu teman-temanku! 365 00:51:18,083 --> 00:51:20,290 Kemari. / Aku dengan mereka, Fulvio! 366 00:52:11,125 --> 00:52:13,124 Terima kasih. 367 00:52:16,416 --> 00:52:18,415 Terima kasih. 368 00:52:21,000 --> 00:52:22,957 Terima kasih. 369 00:52:32,583 --> 00:52:34,707 Aku bisa mandi sendiri. 370 00:52:38,583 --> 00:52:41,263 Kau tahu berapa banyak payudara pernah kulihat? 371 00:52:41,291 --> 00:52:43,457 Itu terlihat seperti dua punuk unta. 372 00:52:45,833 --> 00:52:47,832 Ini susu?! 373 00:52:56,375 --> 00:53:00,749 Kita mandi bersama? Mau mandi bersamaku? 374 00:53:12,375 --> 00:53:14,790 Tolong, izinkan aku menyentuh keduanya! 375 00:53:16,541 --> 00:53:18,540 Terkutuklah aku. 376 00:54:15,041 --> 00:54:17,249 Fulvio! 377 00:54:18,125 --> 00:54:20,207 Fulvio! 378 00:54:23,083 --> 00:54:25,957 Mario! Mario! 379 00:54:26,166 --> 00:54:28,249 Cencio! 380 00:56:20,375 --> 00:56:22,374 Kemari. 381 00:56:30,333 --> 00:56:34,124 Siapa kau? Di mana kita? / Kau bersama Crippled Devils. 382 00:56:35,000 --> 00:56:41,957 Siapa? / Senang bertemu, aku si Bungkuk. / Matilde. 383 00:56:46,208 --> 00:56:48,665 Kau lapar? / Sangat. 384 00:56:48,875 --> 00:56:51,499 Kau tidak dengar? Bangkai anjing! 385 00:56:51,666 --> 00:56:54,124 Dia lapar, ambil ransum. 386 00:56:54,291 --> 00:56:58,249 Kau tak berguna. Pergi sana, bodoh! 387 00:56:58,666 --> 00:57:01,124 Pergi sana. 388 00:57:02,041 --> 00:57:04,290 Maafkan mereka. Mereka agak bodoh. 389 00:57:04,791 --> 00:57:07,290 Apa yang terjadi padaku? / Kau pingsan. 390 00:57:09,750 --> 00:57:12,207 Apa yang kau lakukan sendirian di sekitar Roma? 391 00:57:12,375 --> 00:57:15,332 Aku mencari seseorang. / Siapa? 392 00:57:15,833 --> 00:57:17,749 Israel. / Dia Ayahmu? 393 00:57:17,916 --> 00:57:19,832 Ya. Tidak. Kurang lebih. 394 00:57:21,208 --> 00:57:24,124 Makanan datang, makanlah. Duduk. 395 00:57:25,875 --> 00:57:27,915 Pergi. 396 00:57:28,958 --> 00:57:30,957 Makan. 397 00:57:32,750 --> 00:57:35,790 Dia lapar! 398 00:57:36,875 --> 00:57:39,249 Maaf, mau bertanya. 399 00:57:39,416 --> 00:57:42,374 Aku penasaran. Bagaimana caramu? 400 00:57:43,708 --> 00:57:47,207 Apa? / Menyetrum. Bersinar. 401 00:57:48,125 --> 00:57:50,874 Setruman? / Sesaat sebelum kau menyetrum. 402 00:57:51,416 --> 00:57:55,707 Ada yang terluka? / Gambaletto hampir mati. 403 00:57:56,000 --> 00:57:58,207 Tapi dia baik-baik saja sekarang. / Ya. 404 00:57:58,375 --> 00:58:00,832 Diam, dia selalu begitu. 405 00:58:02,375 --> 00:58:07,249 Jika aku bisa menyetrum, berapa banyak Nazi akan kubunuh? Banyak. 406 00:58:07,583 --> 00:58:09,624 Aku tidak mau membunuh siapapun. 407 00:58:10,333 --> 00:58:14,624 Tahu berapa banyak yang sudah kubunuh? 35 orang! 408 00:58:15,875 --> 00:58:20,457 24 Nazi dan 11 Fasis. Satu kemarin, benar, Osva? 409 00:58:21,083 --> 00:58:24,707 Pukulan ke dahi dan bum! Jatuh seperti babi hutan. 410 00:58:26,333 --> 00:58:28,582 Kenapa kau tidak bergabung kami saja? 411 00:58:28,833 --> 00:58:35,540 Kau menjadi gerilyawan dan kita bergembira! 412 00:58:37,791 --> 00:58:41,124 Untuk membunuh orang? / Perang adalah perang. 413 00:58:41,458 --> 00:58:45,040 Kau menakutinya! Dia cuma gadis kecil. 414 00:58:46,291 --> 00:58:48,874 Mencari Israel, benar? / Ya. 415 00:58:49,166 --> 00:58:51,540 Kau akan menemukannya. Tenang saja. 416 00:58:54,800 --> 00:58:56,873 Tapi ke mana mereka membawa orang Yahudi? 417 00:58:56,875 --> 00:59:00,915 Mereka dibawa di kereta dan dideportasi ke Jerman. 418 00:59:01,375 --> 00:59:03,615 Jika tidak dideportasi? / Mereka akan dibunuh! 419 00:59:03,750 --> 00:59:07,582 Hentikan! Jangan dengar dia, polio sudah merusak otaknya. 420 00:59:07,750 --> 00:59:16,040 Diam! / Kuambilkan kau roti. / Bisa menyerang jarak jauh? 421 00:59:16,041 --> 00:59:17,582 Belum kucoba. / Biar kulihat. 422 00:59:17,750 --> 00:59:19,165 Tidak ada yang perlu diperlihatkan. 423 00:59:19,916 --> 00:59:23,040 Aku janji akan membantumu menemukan semua temanmu. 424 00:59:24,666 --> 00:59:26,749 Sungguh? / Sumpah. 425 00:59:28,125 --> 00:59:30,832 Cobalah... / Tidak! 426 00:59:31,208 --> 00:59:34,582 Sialan! Dan kau juga bau. Pergi sana! 427 00:59:34,750 --> 00:59:38,207 Dan kau menyebalkan. / Dan kau istimewa. 428 00:59:39,958 --> 00:59:41,957 Kau punya bakat. 429 00:59:42,750 --> 00:59:45,832 Ini bukan bakat. Ini kutukan. 430 00:59:46,208 --> 00:59:48,957 Tapi kau takut membunuh seseorang? 431 00:59:49,125 --> 00:59:53,165 Yang pertama tak enak. Tapi setelahnya kau terbiasa. 432 00:59:54,666 --> 00:59:57,290 Aku tahu bagaimana menebus dosa-dosamu. 433 00:59:57,708 --> 01:00:00,290 Bagaimana? / Bertempur, dengan kami. 434 01:00:01,208 --> 01:00:05,790 Tapi aku cuma pemain sirkus. / Dan aku cuma orang bungkuk. 435 01:00:55,208 --> 01:00:58,165 Sialan! Keluarkan aku! / Fulvio! 436 01:00:58,500 --> 01:01:01,915 Di mana kau? Botak! Kemari! 437 01:01:08,000 --> 01:01:11,249 Kemari, brengsek! 438 01:01:18,000 --> 01:01:22,249 Keluarkan aku, sumpah aku takkan menyakitimu. 439 01:01:22,875 --> 01:01:26,165 Kenapa tertawa? Aku akan membunuhmu! 440 01:01:26,333 --> 01:01:30,124 Tertawa saja. Nanti akan kubunuh kau, Nazi sialan. 441 01:01:30,625 --> 01:01:34,957 Tidak! 442 01:01:45,000 --> 01:01:47,457 Ibu! 443 01:01:47,833 --> 01:01:49,832 Keluarkan aku! 444 01:01:51,916 --> 01:01:54,999 Keluarkan aku dari sini, bajingan! 445 01:01:56,875 --> 01:02:00,165 Mereka istimewa tapi tidak luar biasa. 446 01:02:00,333 --> 01:02:03,082 Bajingan! / Tolong! 447 01:02:16,083 --> 01:02:18,165 Dengan parade Yahudi ini 448 01:02:18,375 --> 01:02:21,624 ada hiruk pikuk dan itu indah! 449 01:02:26,833 --> 01:02:30,540 Suka kembang api? / Ya. 450 01:02:30,750 --> 01:02:35,582 Ledakan besok akan Hitler dengar. 451 01:02:36,833 --> 01:02:40,165 Ledakan apa? / Bayangkan ledakan. 452 01:02:40,875 --> 01:02:43,749 10 kali lipat. 453 01:02:45,708 --> 01:02:49,790 Dan semua orang Yahudi? / Serahkan teropongnya. 454 01:02:58,750 --> 01:03:00,957 Apa yang terjadi? Biar kulihat. 455 01:03:01,625 --> 01:03:04,207 Putar. Jika tidak, kau melihat pantulannya. 456 01:03:11,250 --> 01:03:13,249 Apa? 457 01:03:15,333 --> 01:03:18,374 Israel. / Ke mana kau? 458 01:03:19,416 --> 01:03:21,749 Berhenti. Tunggu! Matilde! 459 01:03:23,125 --> 01:03:28,915 Gila. Mau ke mana? / Ke Ayahku. 460 01:03:38,791 --> 01:03:40,790 Israel! 461 01:03:41,125 --> 01:03:42,953 Israel! - Matilde! Kenapa di sini? 462 01:03:42,977 --> 01:03:46,200 Kau tidak meninggalkan kami. / Ini bahaya! 463 01:03:46,208 --> 01:03:48,999 Kuyakinkan Fulvio. / Nanti kau dibunuh, pergi! 464 01:03:49,166 --> 01:03:51,165 Tunggu, aku naik. / Tidak! 465 01:03:52,916 --> 01:03:55,374 Lihat, bodohnya. 466 01:03:55,583 --> 01:03:59,582 Ke mana mereka membawamu? Tiburtina. / Jangan pikirkan aku! 467 01:03:59,750 --> 01:04:03,332 Pergilah ke mereka! / Mereka mau ke Sirkus Berlin. 468 01:04:03,500 --> 01:04:06,540 Hentikan mereka! Franz pembunuh gila! 469 01:04:06,833 --> 01:04:08,999 Berhenti! 470 01:04:09,791 --> 01:04:11,790 Pergilah! Jangan naik, tidak! 471 01:04:12,458 --> 01:04:15,290 Tidak! Matilde! 472 01:04:19,416 --> 01:04:23,124 Astaga, Cesira! 473 01:04:23,333 --> 01:04:26,540 Mau ke mana kau? Kenapa tak ada yang menurutiku? 474 01:04:27,375 --> 01:04:31,832 Berhenti! Apa yang kau lakukan di sini, Nak? 475 01:04:32,000 --> 01:04:34,040 Aku cuma ingin pergi bersama mereka. 476 01:04:34,541 --> 01:04:37,874 Apa yang terjadi? / Dia mau naik ke truk 477 01:04:38,083 --> 01:04:40,124 dan memberinya sesuatu. 478 01:04:40,291 --> 01:04:43,915 Apa yang kau berikan? / Aku orang Yahudi. 479 01:04:44,166 --> 01:04:47,790 Aku ingin ikut dia! / Topi itu miliknya! 480 01:04:47,958 --> 01:04:53,165 Apa yang kau berikan? / Yahudi. Yahudi. 481 01:04:53,333 --> 01:04:55,582 Dia masih kecil! Tidak! 482 01:04:56,416 --> 01:04:58,915 Tidak! 483 01:05:01,083 --> 01:05:03,082 Nazi! 484 01:05:04,000 --> 01:05:08,800 Nazi. / Apa ini? 485 01:05:16,666 --> 01:05:22,040 Nazi! Kalian ini nakal. 486 01:05:24,916 --> 01:05:27,832 Bagaimana kalau kita bermain perang? / Apa? 487 01:05:28,083 --> 01:05:30,290 Aku tidak mengerti. 488 01:05:30,708 --> 01:05:33,499 Apa yang kau katakan? / Pegang ini. 489 01:05:33,523 --> 01:05:48,523 SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA Dengan bonus SPEKTAKULER! 490 01:05:48,525 --> 01:06:03,525 Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 Daftar sekarang: recehoki.net 491 01:06:06,083 --> 01:06:08,249 Tidak! Israel! 492 01:06:11,500 --> 01:06:13,499 Tidak! Israel! 493 01:06:14,250 --> 01:06:17,415 Tidak! Israel! 494 01:06:18,416 --> 01:06:20,457 Israel! 495 01:06:21,916 --> 01:06:25,165 Israel! Tidak! 496 01:06:30,583 --> 01:06:34,457 Tidak! Israel, tidak... 497 01:06:45,791 --> 01:06:50,624 Persetan kau. 498 01:07:16,375 --> 01:07:18,874 Makan ini. / Terima kasih. 499 01:07:20,833 --> 01:07:23,832 Sialan! Persetan kau memakan jatah kami! 500 01:07:24,041 --> 01:07:28,249 Kau rusak pengeboman dan jaketku juga, sialan! 501 01:07:28,833 --> 01:07:32,082 Aku ingin ikut Israel. / Kau bisa menyelamatkannya. 502 01:07:32,250 --> 01:07:34,332 Kenapa kau tidak menyetrum mereka? 503 01:07:34,500 --> 01:07:38,290 Aku tidak ingin menyakiti. / Maka pergi saja! 504 01:07:38,458 --> 01:07:40,499 Kau tidak berguna di sini! / Tidak! 505 01:07:40,666 --> 01:07:42,915 Jangan ikut campur. 506 01:07:46,250 --> 01:07:48,290 Kemari! 507 01:07:48,583 --> 01:07:51,124 Kau menyakitiku! / Mana reaksimu! 508 01:07:51,291 --> 01:07:54,249 Tidak! / Setrum aku! Pertahankan dirimu! 509 01:07:54,583 --> 01:07:57,290 Ayo! Keluarkan! / Tidak! 510 01:07:57,458 --> 01:08:01,457 Karena apa? / Tidak!! 511 01:08:01,625 --> 01:08:04,915 Karena kau takut? / Sakit, cukup! 512 01:08:05,083 --> 01:08:08,540 Lawan aku. Perlihatkan. / Tolong hentikan. Tidak! 513 01:08:08,708 --> 01:08:11,665 Kenapa? Balas! Ayo! 514 01:08:11,833 --> 01:08:14,040 Katakan kenapa! 515 01:08:14,208 --> 01:08:16,207 Karena kubunuh ibuku! 516 01:08:22,291 --> 01:08:24,332 Kubunuh ibuku! 517 01:08:46,666 --> 01:08:49,582 Aku tidak sengaja. 518 01:08:52,625 --> 01:08:56,957 Aku tidak sengaja. 519 01:09:10,666 --> 01:09:13,582 Bersihkan. Dan bawa ke Guercio. 520 01:09:39,000 --> 01:09:41,665 Cahaya! 521 01:09:54,208 --> 01:09:56,207 Dia Guercio. 522 01:09:57,375 --> 01:09:59,999 Halo! / Pergilah! 523 01:10:00,416 --> 01:10:03,207 Jangan khawatir. Bawakan dia makanan. 524 01:10:05,000 --> 01:10:07,582 Pergi. 525 01:10:19,958 --> 01:10:22,082 Kau tahu Sirkus Berlin? 526 01:10:22,458 --> 01:10:26,124 Tidak pernah dengar. Aku tidak tahu apa-apa. 527 01:10:28,833 --> 01:10:33,124 Dan Franz? / Siapa dia? 528 01:10:34,041 --> 01:10:38,374 Franz, si pianis. / Pianis? 529 01:10:39,333 --> 01:10:41,415 Ya. Franz. 530 01:10:43,041 --> 01:10:46,082 Terima kasih. 531 01:10:46,625 --> 01:10:51,582 Di Berlin semua orang dengar dia bermain. 532 01:10:51,916 --> 01:10:55,457 Kasihan. Dia cuma ingin menjadi tentara 533 01:10:55,875 --> 01:10:58,082 seperti ayah dan kakaknya. 534 01:10:58,541 --> 01:11:01,290 Tapi dia menjadi aneh. 535 01:11:01,458 --> 01:11:04,207 Aku juga aneh. Kenapa dengan itu? 536 01:11:04,375 --> 01:11:08,165 Kau tidak punya enam jari. Franz punya enam jari. 537 01:11:08,625 --> 01:11:10,665 Dan dia ingin ikut perang. 538 01:11:20,500 --> 01:11:23,999 Lantas? / Mereka melarangnya. 539 01:11:25,166 --> 01:11:28,624 Aku ada di sana, pada pemeriksaan medis militer. 540 01:11:29,041 --> 01:11:33,790 Para dokter tertawa saat mereka melihat tangannya! 541 01:11:33,958 --> 01:11:36,874 Sejak itu, cuma Tuhan yang tahu... 542 01:11:37,083 --> 01:11:40,790 ...Franz berpikir jika ada orang-orang aneh di dunia... 543 01:11:40,958 --> 01:11:45,207 ...dengan kekuatan seperti dia. Jika tidak istimewa... 544 01:11:46,083 --> 01:11:49,915 ...dia membunuh mereka. Itu hadiahnya untuk Hitler. 545 01:11:50,375 --> 01:11:53,207 Pasukan super dengan dia menjadi pimpinannya. 546 01:11:53,375 --> 01:11:56,707 Bisa kau bayangkan? Aku tidak bisa. 547 01:11:59,708 --> 01:12:03,207 Teman-temanku bersamanya. / Siapa? 548 01:12:04,291 --> 01:12:07,374 Franz. / Apa maumu dariku? 549 01:14:18,541 --> 01:14:20,790 Tak Dikenal 550 01:14:21,250 --> 01:14:23,415 Angkat 551 01:14:39,875 --> 01:14:43,332 Bayangan gelap telah muncul dari pergerakan. 552 01:14:50,291 --> 01:14:53,124 Untuk memberi orang Jerman ide baru. 553 01:15:12,500 --> 01:15:15,457 Tamat. Lanjut? 554 01:15:15,625 --> 01:15:20,832 5, 4, 3, 2, 1... 555 01:15:49,750 --> 01:15:52,290 Selamat datang di Sirkus Berlin. 556 01:16:20,666 --> 01:16:22,707 Tembak! 557 01:17:29,833 --> 01:17:31,832 Tidak, Fuhrer! 558 01:18:29,375 --> 01:18:31,374 Permisi. 559 01:18:31,541 --> 01:18:33,749 Siapa kau? 560 01:18:34,000 --> 01:18:37,499 Perkenalkan, aku Matilde. / Sungguh? Kau mirip Dorothy. 561 01:18:37,875 --> 01:18:40,165 Mencari Wizard of Oz? / Siapa? 562 01:18:40,333 --> 01:18:42,957 Untuk Franz. Berikan secepatnya. 563 01:18:43,333 --> 01:18:44,832 Bisa? / Ya. 564 01:18:45,000 --> 01:18:48,124 Tidak ada yang mencurigakan? / Siapa? 565 01:18:48,750 --> 01:18:51,957 Albino. Dia jorok. Dia selalu mengeluh. 566 01:18:52,250 --> 01:18:54,540 Kau melihat mereka? / Berhenti! Kau di sana. 567 01:18:55,125 --> 01:18:59,124 Kenapa masuk? Kemari. / Tidak, maaf, daah! 568 01:18:59,416 --> 01:19:02,332 Kau tidak boleh masuk, dilarang, kau mengerti? 569 01:19:02,541 --> 01:19:06,374 Kemari. Minggir! 570 01:19:10,500 --> 01:19:13,832 Minggir! 571 01:19:24,041 --> 01:19:26,040 Minggir. 572 01:19:37,875 --> 01:19:39,915 Di mana kau? 573 01:19:43,916 --> 01:19:45,915 Sialan! 574 01:22:02,500 --> 01:22:04,499 Selamat datang di Sirkus Berlin. 575 01:22:38,416 --> 01:22:41,290 Kau membuatku sakit kepala. 576 01:22:48,041 --> 01:22:50,332 Mario! Apa yang kau lakukan? 577 01:22:50,875 --> 01:22:53,540 Jorok! Kau gila. 578 01:22:54,416 --> 01:22:56,415 Diam! / Apa yang kau lakukan? 579 01:22:56,666 --> 01:22:58,707 Ada apa, Fu? 580 01:23:01,125 --> 01:23:04,165 Tidak ada. / Tidak apa? 581 01:23:08,166 --> 01:23:10,915 Nanti kupotong penismu. 582 01:23:11,083 --> 01:23:13,415 Ada apa, Fu? 583 01:23:14,541 --> 01:23:17,624 Matilde! 584 01:23:17,958 --> 01:23:20,540 Tidak! Matilde! / Mereka membunuhnya. 585 01:23:20,708 --> 01:23:24,457 Para bajingan itu membunuhnya! Matilde! 586 01:23:26,083 --> 01:23:29,749 Bagaimana Matilde? 587 01:23:31,458 --> 01:23:33,624 Tidak, kenapa? 588 01:23:35,875 --> 01:23:39,040 Terkutuk kalian. Bajingan sialan. 589 01:23:40,000 --> 01:23:43,499 Apa maumu dari kami? 590 01:23:44,291 --> 01:23:48,207 Akhirnya lengkap. Empat orang fantastis. 591 01:23:49,541 --> 01:23:56,332 Saatnya mematikan lampu. Dan menghidupkan mimpi. 592 01:23:57,666 --> 01:24:00,165 Kalian pembunuh. 593 01:24:00,333 --> 01:24:04,624 Pembunuh! Tidak! 594 01:24:30,166 --> 01:24:32,165 Senyum! 595 01:24:58,208 --> 01:25:00,207 Ayo! 596 01:25:56,750 --> 01:25:58,749 Hidup Hitler! 597 01:25:59,583 --> 01:26:02,832 Marsekal, kehormatan bagiku menyambutmu. 598 01:26:03,000 --> 01:26:05,457 Selamat malam. / Silahkan ikuti aku. 599 01:26:10,833 --> 01:26:13,499 Aku yakin anda akan menikmati pertunjukannya. 600 01:26:16,500 --> 01:26:18,499 Heill! 601 01:26:49,208 --> 01:26:53,540 Kali ini kita pulang, Irina. Tapi sebagai pemenang. 602 01:26:59,791 --> 01:27:04,707 Saat kembali ke Jerman, aku akan menikahimu. 603 01:27:09,208 --> 01:27:11,790 Jangan bilang kau telah melihat masa depan kita. 604 01:27:12,041 --> 01:27:15,582 Masa depan dimulai dari sekarang, Irina. Sekarang! 605 01:27:52,875 --> 01:27:56,332 Heill Hitler! / Heil Hitler! 606 01:28:04,375 --> 01:28:06,374 Para hadirin, 607 01:28:06,541 --> 01:28:09,165 kalian tidak akan dengar aku bermain malam ini. 608 01:28:09,750 --> 01:28:13,749 Akan kutunjukkan yang jauh lebih penting daripada musik. 609 01:28:14,375 --> 01:28:17,915 Yang akan memungkinkan kita memenangkan perang. 610 01:28:19,458 --> 01:28:21,457 Kulihat masa depan 611 01:28:21,625 --> 01:28:25,165 dan yang kulihat tidak meyakinkan bagi kita 612 01:28:26,333 --> 01:28:28,332 maupun bagi Jerman. 613 01:28:30,166 --> 01:28:32,749 Tapi kekuatan impian kita 614 01:28:33,083 --> 01:28:36,915 bisa mengubah masa depan dan aku punya banyak mimpi. 615 01:28:38,333 --> 01:28:41,540 Sebagian besar dari kalian tidak percaya. 616 01:28:41,750 --> 01:28:43,749 Dimulai dari saudaraku. 617 01:28:45,916 --> 01:28:50,457 Amon, kau memintaku jangan mengecewakan Ibu. 618 01:28:52,125 --> 01:28:55,790 Tapi kau salah. Kalian semua salah. 619 01:28:58,625 --> 01:29:02,040 Masa depan tidak akan seperti hari ini 620 01:29:02,583 --> 01:29:07,124 dan itu karena aku yang menemukannya! 621 01:29:09,500 --> 01:29:12,624 Tiga pria dan seorang gadis 622 01:29:13,375 --> 01:29:16,207 akan membawa Reich Ketiga ke masa depan. 623 01:29:33,791 --> 01:29:36,040 Itu hal biasa. Tenanglah. 624 01:29:39,000 --> 01:29:43,415 Hadirin, dengan senang hati aku mempersembahkan... 625 01:29:54,791 --> 01:30:00,957 Manusia Serigala, Manusia Magnet, Bocah Serangga, dan... 626 01:30:03,458 --> 01:30:05,915 ...Gadis Listrik! 627 01:30:06,500 --> 01:30:09,749 Dia masih hidup! / Matilde! 628 01:30:10,833 --> 01:30:12,832 Fulvio! Rag! Mario! 629 01:30:13,166 --> 01:30:18,415 Matilde! / Kutemukan Israel, Aku tahu di mana dia! Fulvio! 630 01:30:18,416 --> 01:30:20,749 Sungguh? Di mana? / Matilde... 631 01:30:21,666 --> 01:30:25,165 Mario, kau mengerti? / Cencio. / Bagus, Israel! 632 01:30:25,958 --> 01:30:28,040 Percaya atau tidak, 633 01:30:28,208 --> 01:30:31,165 gadis kecil ini dan ketiga pengemis ini 634 01:30:31,458 --> 01:30:33,624 adalah satu-satunya penyelamat kita semua. 635 01:31:01,916 --> 01:31:05,082 Ayo. Tunjukkan kemampuanmu. 636 01:31:06,208 --> 01:31:09,290 Tunjukkan aku benar. Dan aku memang benar. 637 01:31:13,000 --> 01:31:17,290 Lepaskan sarung tanganmu. Matilde. 638 01:31:17,833 --> 01:31:20,290 Matilde, setrum harimau ini. 639 01:31:20,458 --> 01:31:24,415 Lepaskan sarung tanganmu! / Lepaskan sarung tanganmu! 640 01:31:40,958 --> 01:31:42,957 Matilde... 641 01:32:33,958 --> 01:32:39,249 Hei! Setrum dia! Tunjukkan kekuatan supermu. 642 01:32:41,208 --> 01:32:43,415 Hei! Tunjukkan! 643 01:32:45,958 --> 01:32:48,249 Tidak! Mario! 644 01:32:48,541 --> 01:32:52,957 Lakukan kataku atau kutembak kepalanya. 645 01:32:53,125 --> 01:32:59,001 Kutembak kepalanya. / Tuan Franz, jangan. / Satu... 646 01:33:00,708 --> 01:33:04,665 Tembak aku, jika kau laki-laki, Nazi sialan. 647 01:33:04,958 --> 01:33:07,957 Dua.../ Sungguh? Apa yang kau lakukan, menembakku? 648 01:33:08,166 --> 01:33:11,749 Tembak aku. Pengecut. 649 01:33:11,916 --> 01:33:16,915 Bajingan Nazi sialan, aku akan membunuhmu. / Aku tidak bisa. 650 01:33:17,083 --> 01:33:19,415 Sialan kau! / Tiga! / Bajingan! 651 01:33:20,833 --> 01:33:22,874 652 01:33:25,833 --> 01:33:27,832 653 01:33:37,791 --> 01:33:39,874 Kau di atas kencing, sialan. 654 01:34:09,333 --> 01:34:11,332 Matilde. / Matilde. 655 01:34:14,416 --> 01:34:16,415 Cantiknya dirimu. 656 01:34:19,166 --> 01:34:21,165 Apa yang kita lakukan dengan keempatnya? 657 01:34:24,291 --> 01:34:25,790 Bakar mereka! 658 01:34:27,958 --> 01:34:29,707 Baik. 659 01:34:36,208 --> 01:34:38,665 Apa maumu dari kami? 660 01:34:43,500 --> 01:34:45,499 Apa maumu dari kami? 661 01:34:46,625 --> 01:34:50,040 Kenapa? 662 01:34:52,083 --> 01:34:54,874 Sial! 663 01:35:02,375 --> 01:35:04,415 Sialan kau! 664 01:35:07,125 --> 01:35:09,874 665 01:35:32,958 --> 01:35:35,915 Mereka membakar kita hidup-hidup, Fu! 666 01:35:36,125 --> 01:35:43,000 Keluarkan kami! / Bajingan, buka! 667 01:35:43,001 --> 01:35:46,040 Sialan, buka! Fu, lakukan sesuatu. 668 01:35:46,333 --> 01:35:49,165 Ini semua salahku. 669 01:35:49,333 --> 01:35:52,124 Ini salahku! / Keluarkan kami! 670 01:35:52,333 --> 01:35:55,957 Hei, lakukan sesuatu! / Ludahi wajahku. 671 01:35:56,125 --> 01:35:58,874 Apa katamu? Dobrak pintunya! 672 01:35:59,166 --> 01:36:01,957 Kau Manusia Serigala. Pukul pintunya. 673 01:36:02,125 --> 01:36:05,499 Pukul pintunya. / Minggir, Matì. 674 01:36:07,250 --> 01:36:10,457 Buka pintunya. 675 01:36:11,208 --> 01:36:15,082 Cencio Agung tidak boleh mati di sini seperti ini. 676 01:36:15,333 --> 01:36:17,332 677 01:36:17,500 --> 01:36:20,040 Biar kucoba, Fu. / Aku tidak ingin mati terbakar. 678 01:36:20,416 --> 01:36:22,790 Ayo, Mario. 679 01:36:26,800 --> 01:36:29,314 Tidak bisa dibuka. / Sialan! 680 01:36:47,833 --> 01:36:51,749 Franz. Franz. 681 01:39:29,041 --> 01:39:31,040 Mari keluar. 682 01:39:33,000 --> 01:39:35,540 Ayo. Mario. 683 01:39:50,208 --> 01:39:53,457 Ya Tuhan! Itu semua benar! 684 01:39:55,750 --> 01:39:58,290 Aku penyelamat bagi Reich Ketiga. 685 01:40:00,791 --> 01:40:04,582 Aku tak mau masuk. / Kau ingin ditembak? 686 01:40:04,750 --> 01:40:06,832 Ya, mungkin tidak akan sesakit ini. 687 01:40:07,000 --> 01:40:09,165 Ayo cepat, kita harus kembali ke kereta. 688 01:40:09,333 --> 01:40:12,332 Ayo. / Ayolah, tidak... 689 01:40:12,500 --> 01:40:15,540 Tidak bisa kita lari saja? 690 01:40:15,708 --> 01:40:19,749 Kau pikir aku apa? Aku tidak tahu caranya. 691 01:40:19,916 --> 01:40:23,582 Kalau kau takut, aku saja. / Dia takut. 692 01:40:25,300 --> 01:40:28,531 Itu tidak benar. / Kau tahu berapa banyak senjata yang kuhadapi? 693 01:40:28,625 --> 01:40:30,707 Ayo. Kita di atas jerami. 694 01:40:30,875 --> 01:40:34,040 Tapi jangan menyetrumku. / Siapa yang mau?! 695 01:40:35,291 --> 01:40:38,040 Beri aba-aba. / Ya. 696 01:40:38,208 --> 01:40:42,290 Hitung dari 10 sampai 0, jangan lewatkan angka. / Ya. 697 01:40:54,000 --> 01:40:55,999 Ayo, Fu, tembak. 698 01:40:57,375 --> 01:41:00,040 2, 1! 699 01:41:27,958 --> 01:41:29,999 700 01:41:44,583 --> 01:41:47,290 Fu, cepat, ayo. / Baik! 701 01:41:47,750 --> 01:41:50,415 Ayo, cepat! / Ini dia! 702 01:41:55,958 --> 01:41:58,165 Prajurit datang, Fu! 703 01:41:58,458 --> 01:42:00,915 Masuk, Mario! 704 01:42:02,666 --> 01:42:04,707 "Semoga perjalananmu menyenangkan, kawan". 705 01:42:14,083 --> 01:42:16,832 Si kurcaci datang. 706 01:42:17,583 --> 01:42:19,957 Sungguh penerbangan mengasyikkan. 707 01:42:20,875 --> 01:42:24,499 Kau ingin menembakku dengan meriam itu? Ayo. 708 01:42:26,875 --> 01:42:28,874 Sial. 709 01:42:31,208 --> 01:42:33,457 Mariuccio! / Dia mati! 710 01:42:34,083 --> 01:42:36,124 Aku di sini! 711 01:42:37,291 --> 01:42:39,457 Akan kubunuh kau dengan tanganku. 712 01:42:50,333 --> 01:42:52,332 713 01:42:52,500 --> 01:42:55,207 Kau lemah! 714 01:43:02,458 --> 01:43:05,040 Sudah kubilang aku akan membunuhmu. 715 01:43:06,875 --> 01:43:08,874 Selamat tinggal. 716 01:43:18,458 --> 01:43:20,499 Hei. 717 01:43:43,250 --> 01:43:47,290 Aku hampir tak percaya. / Ayo pergi! 718 01:44:45,666 --> 01:44:47,665 Franz, di mana kau? 719 01:44:48,333 --> 01:44:51,415 Apa yang kau lakukan? Kau sudah gila? 720 01:44:51,583 --> 01:44:54,874 Aku mengatakan sebenarnya. / Kesselring sangat marah. 721 01:44:55,250 --> 01:44:58,124 Pecundang gagal. Kau cuma sampah! 722 01:44:58,291 --> 01:45:00,731 Kau pikir kau orang Jerman, tapi kau cuma sampah. 723 01:45:00,833 --> 01:45:04,165 Itu setelan yang bagus. / Jangan sentuh aku. 724 01:45:05,083 --> 01:45:08,999 Sudah berakhir, Franz. Sekarang kembali ke Berlin. 725 01:46:24,166 --> 01:46:26,165 Selamat tinggal, saudaraku. 726 01:46:38,458 --> 01:46:40,499 Ayo! 727 01:47:47,041 --> 01:47:50,374 Fulvio! Perlahan! / Ayo! Cepat! 728 01:47:50,541 --> 01:47:52,665 Fulvio, tidak! / Ayo! 729 01:47:53,766 --> 01:47:55,677 Fulvio! / Ayo! 730 01:47:56,446 --> 01:47:59,916 Kita akan tertabrak! / Ayo! 731 01:48:06,460 --> 01:48:09,452 Bangsat kau, Fu! Sialan kau! 732 01:48:10,291 --> 01:48:13,165 Kau lihat? Kau BAB di celana? 733 01:48:13,333 --> 01:48:15,290 Kita lakukan lagi? 734 01:48:17,708 --> 01:48:19,874 Sekarang apa? / Sempurna. Ayo! 735 01:48:20,041 --> 01:48:22,374 Sempurna apa? 736 01:48:23,041 --> 01:48:26,415 Sialan kau! Apa yang akan kita lakukan? 737 01:48:45,041 --> 01:48:47,457 Siap ditempat! / Ya, Pak! 738 01:48:54,500 --> 01:48:56,457 Siapa yang paling tinggi pangkatnya? 739 01:48:58,625 --> 01:49:00,957 Sersan Bern Schmidt, Pak! 740 01:49:01,375 --> 01:49:05,165 Kenapa tidak pakai helm? Pakai segera! 741 01:49:06,500 --> 01:49:09,874 Kumpulkan orang-orangmu. Kita punya empat buronan. 742 01:49:10,708 --> 01:49:12,749 Tapi kami berpatroli. 743 01:49:13,541 --> 01:49:16,749 Ini perintah! / Baik, Letnan. 744 01:49:17,541 --> 01:49:21,141 Kalian dengar? 745 01:49:22,000 --> 01:49:23,957 Franz. Tunggu. 746 01:50:12,875 --> 01:50:15,624 Jadi, dengarkan aku. Rencananya adalah ini. 747 01:50:16,416 --> 01:50:18,999 Kita melompat ke kereta, menemukan Israel, 748 01:50:19,166 --> 01:50:21,374 kita jemput dia dan pergi. / Di mana kita melompat? 749 01:50:21,541 --> 01:50:23,915 Aku ikut. / Aku juga. / Memangnya kau ini apa?! 750 01:50:24,083 --> 01:50:26,999 Tertawalah, aku ingin melihatmu mendarat! 751 01:50:28,375 --> 01:50:31,082 Ayo, siap? / Rencana sialan. 752 01:50:31,583 --> 01:50:33,957 Tiga, dua, satu, ayo! 753 01:50:36,791 --> 01:50:38,874 754 01:50:46,375 --> 01:50:48,374 755 01:51:11,958 --> 01:51:13,999 Aku baik saja. 756 01:51:22,208 --> 01:51:25,332 Sialan! Ayo! 757 01:51:25,500 --> 01:51:27,499 Ayo. 758 01:51:42,041 --> 01:51:46,249 Kami cuma pemain sirkus. / Kami pemain sirkus. 759 01:51:47,708 --> 01:51:49,707 Tidak... 760 01:51:58,750 --> 01:52:01,165 Hidup, bajingan! 761 01:52:54,291 --> 01:52:56,290 Ayo naik. 762 01:53:16,333 --> 01:53:18,332 763 01:53:22,958 --> 01:53:25,207 Hebat! 764 01:53:26,916 --> 01:53:30,165 Perutku lapar sekali. Berikan sedikit. 765 01:53:30,333 --> 01:53:33,373 Ini keju. / Aku memimpikan salami bertahun-tahun. 766 01:53:33,458 --> 01:53:36,415 Ada juga anggur. Mario, ayo ambil. 767 01:53:54,958 --> 01:53:58,415 Semua persis seperti yang kulihat. 768 01:54:05,875 --> 01:54:08,165 Ya! 769 01:54:11,458 --> 01:54:15,040 770 01:54:37,250 --> 01:54:42,290 Ayo, turun, semua. 771 01:54:42,500 --> 01:54:46,874 Ada Israel? Israel! 772 01:54:47,208 --> 01:54:49,874 Cencio, bantu dia, aku akan buka di sana. 773 01:54:56,291 --> 01:54:58,374 Ayo, turun. 774 01:54:58,541 --> 01:55:00,832 Israel! Ada Israel? / Israel! 775 01:55:01,708 --> 01:55:04,374 Ada yang bernama Israel? 776 01:55:04,666 --> 01:55:07,540 Israel? / Israel. / Fulvio. / Israel. 777 01:55:07,708 --> 01:55:09,749 Fulvio! / Israel! Israel! 778 01:55:09,916 --> 01:55:12,415 Mario! Tapi bagaimana kalian bisa selamat? 779 01:55:15,125 --> 01:55:17,457 Rag! Di mana Mathilde? / Di sana. 780 01:55:17,625 --> 01:55:19,540 Di mana? / Itu dia. 781 01:55:19,708 --> 01:55:22,249 782 01:55:28,416 --> 01:55:30,457 Tidak! 783 01:55:34,875 --> 01:55:37,540 Tidak! / Matilde! / Tidak! Tidak! 784 01:55:42,500 --> 01:55:44,499 Matilde! 785 01:55:53,500 --> 01:55:55,832 Kalian tuli? Kembali ke dalam. 786 01:55:56,000 --> 01:55:58,332 Matilde! 787 01:56:00,166 --> 01:56:03,040 Aku mau saja memelukmu jika bisa. 788 01:56:05,541 --> 01:56:09,999 Betapa sedihnya hidup tanpa mampu menyentuh siapapun. 789 01:56:11,250 --> 01:56:15,665 Ikutlah denganku. Aku bersumpah, bersamaku 790 01:56:15,833 --> 01:56:19,582 masa depan akan lebih baik dari yang kita bayangkan. 791 01:56:21,250 --> 01:56:23,290 Ikutlah denganku! 792 01:56:25,458 --> 01:56:27,457 Ya. 793 01:56:29,125 --> 01:56:32,165 Bawa dia pergi. Termasuk ketiganya. 794 01:56:32,750 --> 01:56:34,874 Yang berbulu, albino dan si kurcaci. 795 01:56:35,625 --> 01:56:37,915 Orang aneh! / Mundur. 796 01:56:39,583 --> 01:56:41,582 Ayo! 797 01:56:42,833 --> 01:56:45,374 798 01:56:53,500 --> 01:56:56,040 Tahan! 799 01:56:57,041 --> 01:57:01,001 Tahan! 800 01:57:08,485 --> 01:57:14,030 Di mana dia? / Tidak tahu! / DI mana dia? Di mana Matilde? 801 01:57:15,750 --> 01:57:18,749 Serang! 802 01:57:31,250 --> 01:57:33,249 Ayo! Bakar anjing-anjing ini! 803 01:57:33,833 --> 01:57:37,999 Serang! Bakar, ayo! / Rasakan ini! 804 01:57:48,958 --> 01:57:50,915 Di mana, Fulvio? / Di sini. 805 01:58:02,000 --> 01:58:04,707 Ayo, Mario. Ke bawah. 806 01:58:09,083 --> 01:58:11,165 Tembak! 807 01:58:13,958 --> 01:58:18,165 Ayo, Nazi sialan, ayo. 808 01:58:24,166 --> 01:58:26,207 Bagus! 809 01:58:27,166 --> 01:58:29,957 Tank! 810 01:58:30,458 --> 01:58:33,249 Tembak tanknya! 811 01:58:34,416 --> 01:58:36,415 Berlindung! 812 01:58:41,708 --> 01:58:43,707 Franz! Franz! 813 01:58:44,791 --> 01:58:46,790 Tembak di pepohonan! 814 01:58:48,875 --> 01:58:51,595 Tembak! 815 01:59:02,958 --> 01:59:04,957 Maju, bajingan! 816 01:59:09,750 --> 01:59:11,790 Tembak! 817 01:59:14,958 --> 01:59:18,624 Dokter! / Bunuh mereka! 818 01:59:31,000 --> 01:59:32,999 Israel... 819 01:59:42,166 --> 01:59:44,457 Fulvio! / Kemari. 820 01:59:44,750 --> 01:59:47,374 Kemari. Tetap di sini. 821 01:59:49,958 --> 01:59:52,124 Tetaplah di sini. / Aku di sini. 822 01:59:53,833 --> 01:59:55,832 Ayo! 823 01:59:59,708 --> 02:00:01,707 Apa yang kita lakukan? 824 02:00:05,833 --> 02:00:07,749 Mario! 825 02:00:13,833 --> 02:00:16,499 Aku baik-baik saja, pergi! 826 02:00:26,708 --> 02:00:28,999 Jangan panik. 827 02:00:31,083 --> 02:00:33,415 Tembak! 828 02:00:46,291 --> 02:00:48,332 Bakar! 829 02:00:51,541 --> 02:00:55,540 Tembak ketapelnya! 830 02:00:58,041 --> 02:01:00,040 Bajingan. 831 02:01:01,875 --> 02:01:03,915 Tidak! 832 02:01:05,375 --> 02:01:11,457 Berlindung! Tembak senapan mesin itu! 833 02:01:11,708 --> 02:01:15,374 Granat siap! Pergilah ke neraka! 834 02:01:15,583 --> 02:01:17,832 Senapan mesinnya... 835 02:01:28,583 --> 02:01:31,332 Penisku! 836 02:01:36,958 --> 02:01:39,040 Maaf, anak-anakku. 837 02:01:59,083 --> 02:02:02,457 Di pepohonan, tembak! / Tembak! 838 02:02:11,791 --> 02:02:13,790 Mereka datang! 839 02:02:15,125 --> 02:02:17,790 Berlindung! Ikuti si Killer Cow! 840 02:02:17,958 --> 02:02:19,874 Ikuti dia! 841 02:02:24,041 --> 02:02:26,040 Menembak ke mana? 842 02:02:28,708 --> 02:02:30,707 Hentikan Tank itu! 843 02:02:34,333 --> 02:02:37,999 Sara! Tidak! 844 02:02:38,958 --> 02:02:41,540 Sialan kau bajingan! 845 02:02:42,833 --> 02:02:45,082 Ikuti dia, ayo! 846 02:02:47,583 --> 02:02:50,540 Rasakan ini, bajingan! 847 02:02:51,250 --> 02:02:53,249 Tenang! Mari tetap tenang. 848 02:02:55,958 --> 02:02:59,499 Tetap di posisi. / Maju. / Jangan panik. 849 02:03:11,250 --> 02:03:15,582 Lihat! Hebat, Cencio! 850 02:03:15,791 --> 02:03:18,332 Ayo! 851 02:03:20,416 --> 02:03:22,749 Keluar, ayo! 852 02:03:23,958 --> 02:03:27,124 Di kereta itu ada bayi yang selalu menangis. 853 02:03:29,625 --> 02:03:31,999 Dia mirip sepertimu saat kutemukan kau. 854 02:03:34,541 --> 02:03:36,582 Kau ingat? 855 02:03:37,916 --> 02:03:39,874 Bagaimana kau menjerit. 856 02:03:46,125 --> 02:03:48,874 Matì... 857 02:03:50,250 --> 02:03:54,207 Kau tidak perlu takut apapun. Mengerti? 858 02:03:56,375 --> 02:03:58,582 Kau tidak perlu takut apapun. 859 02:03:59,416 --> 02:04:02,582 Tahun depan... 860 02:04:05,166 --> 02:04:08,624 Israel... / Kita akan di Yerusalem. 861 02:04:11,791 --> 02:04:13,832 Tidak! Tidak! 862 02:04:15,166 --> 02:04:17,749 Israel! Israel! 863 02:04:22,208 --> 02:04:24,249 Israel! 864 02:04:26,875 --> 02:04:29,290 Israel, tolong, tidak. 865 02:04:34,916 --> 02:04:36,957 Israel, tolong, jangan. 866 02:04:42,666 --> 02:04:45,082 Jangan khawatir. 867 02:04:45,416 --> 02:04:47,415 Tembak! 868 02:04:51,708 --> 02:04:54,332 Serang! 869 02:04:55,041 --> 02:04:58,832 Tidak mempan! / Caranya? / Aku tak pergi. 870 02:05:00,833 --> 02:05:02,832 Tembak! 871 02:05:13,208 --> 02:05:15,999 Tembak! / Tembak! 872 02:05:20,458 --> 02:05:22,540 Maju! 873 02:05:28,041 --> 02:05:31,707 Ayo, turun, ayo. / Tunggu. 874 02:05:39,958 --> 02:05:41,957 Bajingan! 875 02:05:59,375 --> 02:06:02,665 Maju! / Knee-highs! 876 02:06:07,916 --> 02:06:13,207 Bajingan! / Antonio, merunduk! 877 02:06:13,375 --> 02:06:16,332 Antonio! Merunduk, Gambaletto. 878 02:06:22,333 --> 02:06:24,957 Tetap merunduk, Anto... 879 02:06:26,541 --> 02:06:31,915 Sudah kubilang berlindung. Kau tidak pernah dengar, bodoh! 880 02:06:32,166 --> 02:06:34,207 Kemenangan! 881 02:06:36,166 --> 02:06:38,207 Kita menang! 882 02:06:50,000 --> 02:06:51,999 Dia monster. 883 02:06:54,041 --> 02:06:56,040 Apa yang terjadi? 884 02:07:01,166 --> 02:07:03,249 Tembak! / Jangan! 885 02:07:03,833 --> 02:07:06,290 Jangan! / Tidak, Matilde! 886 02:07:16,375 --> 02:07:18,040 Tembak. 887 02:08:32,291 --> 02:08:34,665 Sial! 888 02:10:20,291 --> 02:10:22,290 Irina... 889 02:10:39,666 --> 02:10:41,707 Irina! 890 02:11:55,833 --> 02:11:57,790 "Tamat". 891 02:13:52,375 --> 02:13:54,415 Bawa dia. 892 02:15:11,333 --> 02:15:14,290 Kita bisa bertunangan sekarang? 893 02:15:14,541 --> 02:15:17,415 Aku juga berguna. / Apa? 894 02:15:17,666 --> 02:15:21,374 Urus urusanmu sendiri! / Hentikan, kemari. 895 02:15:24,541 --> 02:15:26,540 Apa yang akan kita lakukan, Fu? 896 02:15:27,666 --> 02:15:30,124 Jangan menangis, Mario. / Sial! 897 02:15:30,291 --> 02:15:32,374 Maaf. 898 02:15:47,100 --> 02:16:02,100 SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA Dengan bonus SPEKTAKULER! 899 02:16:02,124 --> 02:16:17,124 Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 Daftar sekarang: recehoki.net