1 00:00:05,667 --> 00:00:14,467 تيــــم ترجـــمه .:: قـقـنوس ::. .تــقــديم ميـــکـــند 2 00:00:14,468 --> 00:00:22,468 جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد @subforu 3 00:00:22,469 --> 00:00:30,469 دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک www.comic-strip.xyz 4 00:00:30,470 --> 00:00:38,470 ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما @SUBFORU 5 00:00:38,471 --> 00:00:48,471 ....::::پريسا يادکوري . مهدي عليزاده . هادي عليزاده::::.... ( www.comic-strip.xyz ) telegram : @subforu 6 00:01:53,292 --> 00:01:54,666 ...خوش اومديد 7 00:01:54,875 --> 00:01:56,957 خانمها و آقايان 8 00:01:57,875 --> 00:01:59,749 اسم من اسرائيله 9 00:02:00,667 --> 00:02:04,624 و اينجا هستم تا شما رو به دنياي شگفت انگيزي ببرم 10 00:02:05,292 --> 00:02:08,707 دنيايي پر از شخصيتهاي خيالي و اسطوره اي 11 00:02:09,125 --> 00:02:11,541 که از تور موفق سرتاسر اروپا برگشتند 12 00:02:11,708 --> 00:02:13,999 شما با موجودات عجيب و غريبي ملاقات خواهيد کرد 13 00:02:14,500 --> 00:02:17,666 که قادر به انجام شاهکارهاي خاطره انگيز و مبهوت کننده هستند 14 00:02:18,083 --> 00:02:20,499 چون فقط در سيرک هالف پني 15 00:02:20,708 --> 00:02:23,749 تخيل تبديل به واقعيت ميشه 16 00:02:24,083 --> 00:02:25,374 و هيچ چيز 17 00:02:26,417 --> 00:02:27,666 اوني که به نظر مياد نيست 18 00:09:13,458 --> 00:09:15,166 !مامان 19 00:10:55,208 --> 00:10:56,416 ....هر فرانز 20 00:10:59,708 --> 00:11:00,957 ....سرورم 21 00:11:01,208 --> 00:11:02,416 سرورم 22 00:11:02,958 --> 00:11:04,082 نوبت شماست 23 00:11:04,750 --> 00:11:06,249 اونها منتظر شما هستند 24 00:11:06,500 --> 00:11:08,624 نصف رم براي ديدن بازي شما اومدند 25 00:11:17,333 --> 00:11:19,041 من در آينده بودم 26 00:11:19,208 --> 00:11:21,374 بايد اينو با عنصر آسماني تمام کني 27 00:11:23,083 --> 00:11:25,874 فقط بعد از اينکه اونها رو پيدا کردم بس ميکنم 28 00:11:28,083 --> 00:11:30,416 اونها قدرتهاي خارق العاده دارند 29 00:11:34,917 --> 00:11:36,791 اين هديه من به پيشوا خواهد بود 30 00:11:37,500 --> 00:11:38,500 بيا 31 00:11:39,750 --> 00:11:40,750 ...هر فرانز 32 00:11:48,792 --> 00:11:49,999 شلوارت 33 00:11:56,833 --> 00:12:00,582 ايرينا، ميفهمي که اين تنها اميد پيروزي در جنگه؟ 34 00:12:02,458 --> 00:12:04,791 جنگ، هيچ پيروزي نداره، سرورم 35 00:12:07,125 --> 00:12:08,582 فقط شکست خورده داره 36 00:12:09,167 --> 00:12:11,332 ايرنا . اونها را کجا مخفي مي کنند ؟ 37 00:12:13,458 --> 00:12:15,499 کجا مخفي شدند؟ 38 00:14:46,542 --> 00:14:48,666 ! رم 39 00:15:05,875 --> 00:15:09,374 چه چيز لعنتي داري ميگي؟ ما نميگيم لعنتي- 40 00:15:09,500 --> 00:15:11,499 نيويورک، امريکا 41 00:15:11,667 --> 00:15:13,457 داريم ميريم 42 00:15:13,792 --> 00:15:15,707 و ما؟- شما با من ميايد- 43 00:15:15,792 --> 00:15:18,874 وقتي به سيسيل رسيديم ما ارابه رو ميفروشيم و بادبانها رو ميکشيم (حرکت ميکنيم) 44 00:15:19,000 --> 00:15:21,291 منظورت چيه؟ اونوقت سيرک چي ميشه ؟ 45 00:15:21,417 --> 00:15:22,957 ... و سيرک 46 00:15:23,208 --> 00:15:25,499 نميدونم- چه کوفتي داري ميگي؟- 47 00:15:25,792 --> 00:15:27,332 تنها چيزي که نياز داريم برگه هاي مسافرته 48 00:15:27,500 --> 00:15:31,332 اما اسپيزيچيو با سيصد اير ميتونه اونو از اصلش هم بهتر بسازه 49 00:15:31,458 --> 00:15:32,999 سيصد لير؟- آره- 50 00:15:33,167 --> 00:15:36,124 با سيصد لير، من ميتونم بهترين هرزه هاي رم رو براي يک سال بکنم 51 00:15:36,208 --> 00:15:37,874 به صفشون ميکنم و ميگايمشون 52 00:15:37,958 --> 00:15:38,791 در چه دنيايي؟ 53 00:15:38,958 --> 00:15:42,416 فردا صبح در ويا سيتاني منتظر من هستند 54 00:15:42,542 --> 00:15:44,207 با سيصد لير 55 00:15:44,583 --> 00:15:46,166 فقط اون موقع ميفهمم 56 00:15:46,500 --> 00:15:48,457 وقتي به آمريکا رسيديم 57 00:15:48,625 --> 00:15:50,124 بدون سيرک 58 00:15:51,125 --> 00:15:53,832 چيکار مي کنيم؟ نمايشهاي خارق العاده اجرا مي کنيم؟ 59 00:15:54,125 --> 00:15:56,707 من خسته ام، چند سال ديگه بايد همين کارو بکنم؟ 60 00:15:56,833 --> 00:16:00,041 تماشاچيها عاشق ما هستن- کدوم تماشاچي؟ همه اونها مردن- 61 00:16:00,208 --> 00:16:01,707 حتي چيزي از خيمه هم باقي نمونده 62 00:16:01,792 --> 00:16:04,499 اما جنگ داره تمام ميشه ....بادوگليو پيمان صلحو امضا کرد 63 00:16:04,583 --> 00:16:06,874 ! و هنوز بدترين ها در راهن- ...پادشاه گفت- 64 00:16:07,042 --> 00:16:10,457 کي؟ پادشاه کوچولو؟ اون يک بزدله مثل خرگوش فرار کرد 65 00:16:10,583 --> 00:16:12,707 اين دقيقا همون کاريه که تو ميخواي ما بکنيم 66 00:16:12,792 --> 00:16:15,207 از کي تا حالا ما مسئول کل کشوريم؟ 67 00:16:15,292 --> 00:16:16,499 از چي داري حرف ميزني؟ 68 00:16:16,583 --> 00:16:18,707 پس بيان به سيرک آلمانيها ملحق بشيم 69 00:16:18,833 --> 00:16:21,753 اونها هرشب يک برنامه کامل دارن ميگه فرنز باورنکردنيه 70 00:16:21,792 --> 00:16:24,624 آره، همون نازي شش انگشتي اون يک معتاد ديوانه است 71 00:16:24,833 --> 00:16:26,832 و من قراره توي سيرک آلمانيها چيکار کنم؟ 72 00:16:26,917 --> 00:16:28,916 يک يهودي در سيرک آلمانيها 73 00:16:29,042 --> 00:16:31,832 شوخيت گرفته؟- بايد چي کار کنم؟- 74 00:16:33,417 --> 00:16:35,916 تا حالا منو ديدي؟ من کجا برم؟ 75 00:16:36,083 --> 00:16:38,249 توي آمريکا حتي نميگذارن ظرف بشورم 76 00:16:38,375 --> 00:16:41,832 ميتوني سگ گله باشي !پولدار ميشي 77 00:16:42,333 --> 00:16:45,832 دهن کثيفتو ببند اونقدر کثيفي که نميگذارن از قايق پياده بشي 78 00:16:47,375 --> 00:16:50,249 به چه کوفتي داري ميخندي؟- ماما ميا، تو زشتي- 79 00:16:50,375 --> 00:16:52,041 و تو گرتا گاربويي 80 00:16:53,375 --> 00:16:54,916 براي تو آسونه 81 00:16:55,042 --> 00:16:56,416 چون تو عادي هستي 82 00:16:56,583 --> 00:16:57,791 تو هم همينطور 83 00:16:57,875 --> 00:17:00,624 چي داري ميگي؟ من حتي نميتونم به شماها دست بزنم 84 00:17:00,750 --> 00:17:02,957 اما اوضاع براي ما فرق داره 85 00:17:03,166 --> 00:17:04,915 بدون سيرک، کار ما تمومه 86 00:17:05,041 --> 00:17:07,332 اين حقيقت نداره- چرا لعنتي داره - 87 00:17:07,416 --> 00:17:09,832 بدون سيرک، ما يک مشت آدم عجيب و غريبيم 88 00:17:25,125 --> 00:17:26,999 آروم باش فو 89 00:17:27,125 --> 00:17:30,082 من توي نيويورک ظرفهاتو ميشورم 90 00:17:47,333 --> 00:17:49,416 عصر بخير رم 91 00:17:50,000 --> 00:17:52,291 به سيرک برلين خوش آمديد 92 00:19:22,042 --> 00:19:23,042 !ماتيلد 93 00:19:31,000 --> 00:19:32,249 ماتيلد! چي شده؟ 94 00:19:41,500 --> 00:19:42,832 چيزي نيست، چيزي نيست 95 00:19:44,000 --> 00:19:45,999 هزار بار بهت گفتم به من دست نزن 96 00:19:46,083 --> 00:19:47,124 تو بهم آسيبي نرسوندي 97 00:19:47,292 --> 00:19:49,082 خطرناکه- آسيبي بهم نرسيد- 98 00:19:49,167 --> 00:19:50,832 !به من دست نزن 99 00:19:51,125 --> 00:19:52,249 !بيا اينجا 100 00:19:53,458 --> 00:19:54,458 ماتيلد 101 00:19:55,708 --> 00:19:58,041 به من آسيبي نرسيد، بيا اينجا 102 00:20:05,958 --> 00:20:07,499 تو بهم آسيبي نرسوندي 103 00:20:14,625 --> 00:20:15,957 اينو ببين 104 00:20:36,333 --> 00:20:39,457 تو دختر خاصي هستي بايد به خودت افتخار کني 105 00:20:40,833 --> 00:20:42,374 خاص؟ توي چي؟ 106 00:20:43,208 --> 00:20:44,374 توي روشن کردن چراغ ها؟ 107 00:20:46,583 --> 00:20:47,832 تو يک موهبت داري 108 00:20:48,250 --> 00:20:49,582 خوب، نميخوامش 109 00:20:49,833 --> 00:20:51,791 ازش متنفرم، از خودم متنفرم 110 00:20:52,833 --> 00:20:55,541 و فوليوو در اين مورد اشتباه ميکنه چون من تنها آدم عجيب و غريب واقعيم 111 00:20:55,625 --> 00:20:58,582 ديگه نميخوام اينو بشنوم بسه 112 00:20:58,708 --> 00:21:01,416 فقط بايد با گذشتت، آشتي کني 113 00:21:03,000 --> 00:21:05,874 چرا که نه؟- چون نميتونم- 114 00:21:06,333 --> 00:21:09,374 به هرحال ميدونيم وقتي به آمريکا رسيديم، چي ميشه 115 00:21:10,375 --> 00:21:13,624 چي ميشه؟- هرکسي راه خودشو ميره- 116 00:21:15,042 --> 00:21:16,582 و من چطوري بدون تو دوام ميارم؟ 117 00:21:17,625 --> 00:21:19,332 من بي خيالت نميشم 118 00:21:19,417 --> 00:21:22,499 تو بدترين بلايي هستي که تا حالا سر من اومده 119 00:21:22,583 --> 00:21:23,791 پس از هم جدا نميشيم؟ 120 00:21:23,917 --> 00:21:26,874 هيچ کس ما رو جدا نميکنه حتي جنگ هم اين کارو نميکنه 121 00:21:30,000 --> 00:21:32,082 حالا بيا بريم داخل چون کونم يخ زده 122 00:21:32,208 --> 00:21:33,208 بيا بريم 123 00:21:35,208 --> 00:21:38,166 خسته نيستيد؟ - نه گرسنه ايم- 124 00:21:38,250 --> 00:21:41,166 بهتره گورمونو گم کنيم و يک ذره بخوابيم 125 00:21:57,333 --> 00:21:58,333 آمريکا 126 00:22:09,917 --> 00:22:11,291 آمريکا 127 00:22:13,625 --> 00:22:14,874 آمريکا 128 00:22:26,500 --> 00:22:27,500 بيا 129 00:22:28,833 --> 00:22:30,416 وقتي رسيديم 130 00:22:30,500 --> 00:22:32,707 دوباره سيرکو راه ميندازيم 131 00:22:46,500 --> 00:22:47,791 امشب مي بينمتون 132 00:22:48,333 --> 00:22:49,624 مراقب باش 133 00:23:10,083 --> 00:23:11,541 به سلامت 134 00:23:17,000 --> 00:23:20,249 فولويو! اون يک خوکه قسم ميخورم! فولويو 135 00:23:24,708 --> 00:23:25,874 !يک خوک 136 00:23:26,833 --> 00:23:28,041 اوناهاش 137 00:23:35,625 --> 00:23:36,625 !لعنت بهش 138 00:23:45,125 --> 00:23:47,166 خوک سياه کوچولو 139 00:23:47,958 --> 00:23:49,916 با آرد 140 00:23:51,167 --> 00:23:54,999 با لوبيا و پنير ريکوتاي گوسفند 141 00:23:55,250 --> 00:23:57,791 شايد ايستاده تا از يک روستايي کمي غذا بگيره 142 00:23:58,042 --> 00:24:01,666 اين پنير کاچيوتايي که من دوست دارم 143 00:24:01,750 --> 00:24:05,374 با يک کوارت يا نيم ليتر اگر امکان داره 144 00:24:05,750 --> 00:24:08,332 اگر اون بازداشت شده باشه چي؟- کون من بازداشت شده- 145 00:24:08,500 --> 00:24:11,957 اون گه ما رو گول زد و تنهايي به آمريکا رفت 146 00:24:12,083 --> 00:24:14,041 .... من بهش سيصد ليره دادم- و به من ندادي؟- 147 00:24:14,125 --> 00:24:16,416 من بهش سيصد ليره دادم- از چي داري حرف ميزني؟- 148 00:24:16,500 --> 00:24:17,832 اون يهودي پست لعنتي 149 00:24:18,125 --> 00:24:20,666 با لبخند کوچولوي خودش ما رو گول زد 150 00:24:21,708 --> 00:24:24,499 تو داري در مورد اسرائيل حرف ميزني اون بهم قول داد 151 00:24:24,708 --> 00:24:25,874 .....اگر تو اينطور ميگي باشه 152 00:24:26,458 --> 00:24:29,082 چي ميگم؟ اون براي ما مثل يک پدره 153 00:24:29,208 --> 00:24:33,999 ديگه بهتره بي خيال اعتماد به پدرها بشي پدرم هميشه منو ميزد- 154 00:24:34,500 --> 00:24:37,291 پدر من منو ده سال توي يک قفس زنداني کرد 155 00:24:37,667 --> 00:24:39,291 حداقل چندتا کتاب داشتم 156 00:24:39,625 --> 00:24:42,041 پدر من، منو جلوي يک کليسا 157 00:24:42,292 --> 00:24:44,124 زير يک کندوي پر از زنبور، رهام کرد 158 00:24:44,792 --> 00:24:46,291 !اون نيشها 159 00:24:46,500 --> 00:24:47,874 خونم حسابي به جوش اومده بود 160 00:24:47,958 --> 00:24:51,041 و کي بدون هيچ انتظاري نجاتت داد؟ 161 00:24:53,708 --> 00:24:55,249 اسرائيل نجاتت داد 162 00:24:56,000 --> 00:24:58,332 و اگر بخاطر اون نبود، خدا ميدونه الان کجا بوديم 163 00:24:58,500 --> 00:25:01,416 اما کي ميدونه اون کجاست؟- با سيصد لير لعنتي من- 164 00:25:01,542 --> 00:25:03,999 !بسه ديگه فکر کرديد داريد در مورد يک راهزن حرف ميزنيد 165 00:25:04,083 --> 00:25:05,541 ....بدتر.... بدتر 166 00:25:05,708 --> 00:25:08,082 اسرائيل آدم خوبيه و به ما اهميت ميده 167 00:25:08,750 --> 00:25:10,582 اين تراژدي يک کودک کاره 168 00:25:11,083 --> 00:25:14,832 اون بهترين مردها رو ميگيره و تبديل به بدترينها ميکنتشون 169 00:25:16,292 --> 00:25:19,291 پس نبايد بگذاريم اين اتفاق براي ما بيفته 170 00:25:20,667 --> 00:25:22,666 بايد بريم دنبالش بگرديم 171 00:25:35,542 --> 00:25:38,499 باشه، اما اگر پيداش نکرديم هممون به زيرکوس برلين ميريم 172 00:25:38,792 --> 00:25:39,792 پيش فرانز 173 00:25:57,250 --> 00:25:59,082 اون قدرتمندترين نيست 174 00:25:59,750 --> 00:26:01,291 اما اون مادر به خطا 175 00:26:02,333 --> 00:26:04,166 يکي از اون چهارتاست 176 00:26:06,125 --> 00:26:07,166 دارم بهتون ميگم 177 00:26:08,250 --> 00:26:09,291 ماهي ها رو ديديد؟ 178 00:26:09,667 --> 00:26:11,166 اون ميتونه زير آب نفس بکشه 179 00:26:12,792 --> 00:26:15,999 مطمئنم خودشه !اون قدرتهاي خارق العاده داره 180 00:26:21,500 --> 00:26:22,916 اون داره غرق ميشه 181 00:26:23,042 --> 00:26:24,541 !غيرممکنه 182 00:26:25,167 --> 00:26:27,249 ديروز به مدت بيست دقيقه اين کارو کرد 183 00:26:30,042 --> 00:26:31,124 !نفس بکش 184 00:26:33,917 --> 00:26:35,124 !نفس بکش 185 00:26:41,875 --> 00:26:43,374 !نفس بکش 186 00:26:44,000 --> 00:26:45,582 !نفس بکش 187 00:26:46,083 --> 00:26:47,541 خواهش ميکنم نفس بکش 188 00:26:49,083 --> 00:26:50,207 !سلام 189 00:26:50,875 --> 00:26:51,916 نفس بکش 190 00:26:52,750 --> 00:26:53,999 !نفس بکش، هي 191 00:26:54,250 --> 00:26:55,791 !هي، نفس بکش 192 00:26:58,458 --> 00:26:59,916 !هي، نفس بکش 193 00:27:12,167 --> 00:27:14,332 آمون، هي، آمون؟ 194 00:27:20,042 --> 00:27:21,707 قسم ميخورم که ديروز اين کارو کرد 195 00:27:21,792 --> 00:27:23,582 تمام شد تو هفته ديگه به برلين برميگردي 196 00:27:23,667 --> 00:27:26,207 يک ماه ديگه بهم فرصت بده، خواهش ميکنم تقريبا موفق شدم 197 00:27:26,292 --> 00:27:28,749 سه ساله که داري دنبالشون ميگردي 198 00:27:28,875 --> 00:27:31,749 و ديگه نميتونم در کونتو بگيرم- اما اين دفعه فرق داره- 199 00:27:31,833 --> 00:27:35,207 داره خجالت آور ميشه براي انتقال سربازها قلعه لازمه 200 00:27:35,292 --> 00:27:37,999 اگر قراره جنگو ببازي، به چه دردت ميخوره؟ 201 00:27:38,083 --> 00:27:39,582 من تنها اميد اين جنگم 202 00:27:39,667 --> 00:27:42,166 اونها تنها اميد ما هستند بايد اونها رو طرف خودمون بياريم 203 00:27:42,250 --> 00:27:44,332 اتر، مغزتو ذوب کرده 204 00:27:44,750 --> 00:27:46,874 آلمان با خاک يکسان ميشه 205 00:27:46,958 --> 00:27:50,541 دادگاهي در نرنبرگ تشکيل ميشه و تو محکوم به مرگ ميشي 206 00:27:50,625 --> 00:27:52,541 من آينده رو مي بينم، آمون 207 00:27:52,708 --> 00:27:56,082 من هم همينطور و دارم ميگم آينده تو 1500کيلومتر با اينجا فاصله داره 208 00:27:56,417 --> 00:27:57,624 تو به خونه ميري فرنز 209 00:27:57,875 --> 00:27:59,999 قبلا ترتيب يک سري کنسرتو برات دادم 210 00:28:00,083 --> 00:28:01,499 لعنت به موسيقي 211 00:28:01,750 --> 00:28:04,124 ميخوام با تو توي خطوط مقدم باشم 212 00:28:05,542 --> 00:28:07,666 برادر من، مراقب خودت باش 213 00:28:09,042 --> 00:28:12,374 هيتلر خودشو ميکشه- زده به سرت؟ صداتو بيار پايين- 214 00:28:12,458 --> 00:28:14,874 به سر خودش شليک ميکنه 215 00:28:17,750 --> 00:28:18,957 خداحافط فرنز 216 00:28:21,250 --> 00:28:23,332 بخاطر مادرمون اين کارو بکن- !بس کن- 217 00:28:27,292 --> 00:28:28,499 آمون 218 00:28:29,792 --> 00:28:32,166 خواهش ميکنم، نميتوني اين کارو باهام بکني 219 00:28:32,292 --> 00:28:33,749 خواهش ميکنم، آمون 220 00:28:34,625 --> 00:28:36,916 سعي کن وقارتو حفظ کني 221 00:28:37,042 --> 00:28:39,666 ! تو يک آلماني هستي- اما تو برادر مني- 222 00:28:41,208 --> 00:28:43,249 نميتوني اين کارو باهام بکني 223 00:28:45,292 --> 00:28:47,082 نميتوني اين کارو باهام بکني 224 00:28:49,125 --> 00:28:53,207 دقيقا تا نمايش بزرگ يک هفته بهت وقت ميدم 225 00:28:53,583 --> 00:28:55,749 بعد از اون، اگر پيداشون نکردي 226 00:28:55,833 --> 00:28:58,166 کلبه و نمايش خيمه شب بازيتو مي بندي و ميري گم ميشي 227 00:28:58,250 --> 00:29:00,124 متوجه شدي؟- آره- 228 00:29:01,625 --> 00:29:03,582 و يک چيز ديگه بزن 229 00:29:05,292 --> 00:29:08,207 کسرلينگ همش در کون من موس موس ميکنه و ميخواد بياد نواختن تو رو ببينه 230 00:29:08,292 --> 00:29:09,292 خيلي خوب 231 00:29:34,583 --> 00:29:37,249 ببين چقدر اوضاع خرابه همه چيز داره نابود ميشه 232 00:29:37,458 --> 00:29:38,458 !بيا بريم 233 00:29:43,750 --> 00:29:45,707 خفه شو- اين چيه؟ يک مهموني؟- 234 00:29:58,958 --> 00:30:01,957 يالا، بيا داخل بيا بريم 235 00:30:02,292 --> 00:30:04,332 بپر توي کاميون !بي خيال 236 00:30:04,542 --> 00:30:05,707 جلو 237 00:30:07,708 --> 00:30:09,457 روي کاميون، بيا بريم 238 00:30:13,417 --> 00:30:14,499 !يالا 239 00:30:17,583 --> 00:30:20,082 !تنهاشون بگذار- داري چيکار ميکني؟- 240 00:30:30,375 --> 00:30:31,582 چه خبر شده؟ 241 00:30:32,708 --> 00:30:34,166 دارن منطقه رو ميگردن 242 00:30:34,542 --> 00:30:37,416 منظورت چيه؟- دارن يهوديها رو بيرون مي کنند 243 00:30:45,083 --> 00:30:47,999 همه توي يک صف يالا، يالا، يالا 244 00:30:49,333 --> 00:30:50,333 حاضري؟ 245 00:30:50,500 --> 00:30:51,500 !هي 246 00:30:51,792 --> 00:30:53,999 ميشه پرشون کني؟- !آره، همه چيز آماده است- 247 00:30:54,208 --> 00:30:56,041 !زود باش، زود باش بپر توي کاميون 248 00:30:58,500 --> 00:30:59,500 هي 249 00:31:03,208 --> 00:31:04,457 لعنت 250 00:31:08,083 --> 00:31:09,457 يک گلوله ديگه حروم شد 251 00:31:11,542 --> 00:31:13,082 حرکت کنيد ، برو، برو 252 00:31:13,167 --> 00:31:15,166 بيا از اينجا بريم، زود باش، برو 253 00:31:15,708 --> 00:31:16,791 ايست! ايست 254 00:31:17,167 --> 00:31:18,291 آنا 255 00:31:18,875 --> 00:31:19,916 !آنا 256 00:31:21,583 --> 00:31:23,207 تو کي هستي؟ اينجا چيکار ميکني؟ 257 00:31:23,292 --> 00:31:24,707 ما هنرمندان خياباني هستيم 258 00:31:24,917 --> 00:31:26,457 آوازخوانهاي دوره گرد؟- بله- 259 00:31:29,542 --> 00:31:32,082 !از نظر من شکل شپش دوني هستي 260 00:31:32,875 --> 00:31:35,082 تا حالا همچين چيزي ديدي؟- !نگاهش کن- 261 00:31:35,250 --> 00:31:37,082 به چي داري ميخندي؟- !خفه شو- 262 00:31:37,250 --> 00:31:38,999 ميخندن چون شبيه سگه 263 00:31:39,167 --> 00:31:41,582 ديوونه است، نگاهش کن- مي بينيش؟- 264 00:31:42,417 --> 00:31:44,374 خواهش ميکنم، بيا بريم 265 00:31:44,583 --> 00:31:46,499 نه،نه، نه سگ کوچولو 266 00:31:46,750 --> 00:31:47,791 نگاهش کن 267 00:31:48,667 --> 00:31:50,249 يک بار ديگه بهم دست بزني، ميکشمت 268 00:31:50,375 --> 00:31:52,041 !ايست در غير اين صورت، شليک ميکنم 269 00:31:52,125 --> 00:31:53,405 !بهت شليک ميکنم- آسيبي بهت رسوند؟- 270 00:31:53,500 --> 00:31:54,999 بهت آسيبي رسوند؟ 271 00:31:55,250 --> 00:31:57,457 حالا سوار کاميون شو- !عوضي- 272 00:31:57,542 --> 00:31:58,707 گفتم برو 273 00:31:58,833 --> 00:32:00,791 سوار کاميون شو، سريع- گفتم حرکت کن، راه برو- 274 00:32:01,000 --> 00:32:02,416 برو، فولويو- گفتم حرکت کن- 275 00:32:02,625 --> 00:32:04,749 برو فولويو- برو، برو- 276 00:32:04,833 --> 00:32:06,332 زود باش، برو داخل صف 277 00:32:07,167 --> 00:32:09,957 ايست- برو داخل صف در غير اين صورت، بهت شليک ميکنم- 278 00:32:10,625 --> 00:32:12,791 سنسيو! فولويو 279 00:32:16,542 --> 00:32:18,332 ...اون مال منه- يالا- 280 00:32:18,417 --> 00:32:20,707 ....اون پسر منه اون پرستار 281 00:32:20,833 --> 00:32:22,666 چي شد؟- اون پسر منه- 282 00:32:22,750 --> 00:32:24,166 چي؟- اون پسر منه- 283 00:32:24,333 --> 00:32:26,374 چي؟- من يهودي نيستم- 284 00:32:26,667 --> 00:32:29,041 اون يهودي نيست و اين هم پسره... خودش ميگه 285 00:32:29,208 --> 00:32:31,416 بچه رو بهش بده، زود باش 286 00:32:31,500 --> 00:32:34,541 بچه رو بده بهش، زود باش 287 00:32:34,792 --> 00:32:36,249 مرسي، مرسي 288 00:32:36,333 --> 00:32:40,124 چرا داره اينقدر طول ميکشه؟ !زود باش گفتم برو 289 00:32:40,875 --> 00:32:42,166 زود باش، سوار شو- زود باش- 290 00:32:42,250 --> 00:32:43,791 به صف، راه برو- راه برو! راه برو- 291 00:32:43,875 --> 00:32:45,624 زود باش- حرکت کن، به صف شو- 292 00:32:46,125 --> 00:32:47,166 !فولويو 293 00:32:47,542 --> 00:32:49,916 تا حالا همچين چيزي ديدي؟ 294 00:32:54,708 --> 00:32:56,207 که چي؟- !سگ کوجولو- 295 00:32:56,583 --> 00:32:57,916 خوب؟- بشين- 296 00:32:58,167 --> 00:33:00,541 اين يکي چي؟- حرکت کن، برو داخل- 297 00:33:00,667 --> 00:33:01,667 !همه برن داخل 298 00:33:02,125 --> 00:33:04,457 حرکت کنيد، حرکت کنيد 299 00:33:10,333 --> 00:33:12,791 از سر راه برو کنار برو اون طرف 300 00:33:24,500 --> 00:33:26,541 برو گم شو! برو ناپديد شو 301 00:34:20,375 --> 00:34:23,332 خفه شو، ما که بهت دست نميزنيم براي چي داري داد ميزني لعنتي؟- 302 00:34:23,500 --> 00:34:26,291 نگران نباش فولويو، صورت لعنتيشو بيار پايين 303 00:34:27,500 --> 00:34:28,500 درد داري؟ 304 00:34:32,583 --> 00:34:33,874 فکر کنم حالش خوب نيست، هان؟ 305 00:34:34,375 --> 00:34:35,624 من کشتمش 306 00:34:35,875 --> 00:34:37,499 بهت که گفتم بهم دست نزن 307 00:34:50,792 --> 00:34:51,957 ببين چيکار کردي 308 00:34:55,250 --> 00:34:56,582 همه بيرون! زود باشيد 309 00:34:57,083 --> 00:35:00,416 بخوابيد زمين! سريع- دارن فرار ميکنن- 310 00:35:01,667 --> 00:35:04,124 ايست! ايست 311 00:35:06,333 --> 00:35:07,624 بدش اينجا 312 00:35:29,708 --> 00:35:30,791 فولويو 313 00:35:31,042 --> 00:35:31,916 سنسيو 314 00:35:32,042 --> 00:35:33,832 ...ماتيلد! ماتيلد؟ 315 00:35:34,292 --> 00:35:35,457 نه بهم دست نزني 316 00:35:35,542 --> 00:35:36,707 سلام- سلام- 317 00:35:37,958 --> 00:35:38,999 حالت چطوره؟ 318 00:35:43,458 --> 00:35:46,041 من با خرگوشها حرف نميزنم- چکار ميتونستم بکنم؟- 319 00:35:46,292 --> 00:35:48,291 ميتونستي براي شروع همشونو با برق بکشي 320 00:35:48,500 --> 00:35:50,374 کله خر، اونها آدمن، نه حشره 321 00:35:50,542 --> 00:35:52,541 اما وقتي سرخ ميشن، همون بو رو ميدن 322 00:35:53,333 --> 00:35:55,041 چطور اين کارو کردي؟- تو حال به هم زني- 323 00:35:55,167 --> 00:35:56,332 بزدل- حيوان صفت- 324 00:35:56,500 --> 00:35:57,582 بسه، لعنت بهش 325 00:35:57,750 --> 00:36:00,457 !بسه، کونم حداقل با حشرات، اشتباه گرفتمشون- 326 00:36:00,542 --> 00:36:01,666 !تو هيچ کاري نکردي 327 00:36:01,750 --> 00:36:04,332 دوباره با اين؟- آره، چرا؟ واسه تو خوب نيست؟- 328 00:36:04,542 --> 00:36:06,791 بيخيال- تو يک بچه خيابوني هستي- 329 00:36:06,917 --> 00:36:09,332 بچه خيابوني؟ به کي ميگي بچه خيابوني؟ 330 00:36:09,500 --> 00:36:11,874 !تو يک بي مصرفي- !يک بي مصرف- 331 00:36:12,583 --> 00:36:14,332 گم شو داري اذيتم ميکني 332 00:36:14,417 --> 00:36:15,999 يک بوس بهم بده تا برم 333 00:36:16,583 --> 00:36:18,291 فرار نکن، فقط يکي 334 00:36:18,375 --> 00:36:21,041 ترجيح ميدم يک موش مرده رو ببوسم تا آدم عجيب و غريب کثيفي مثل تو رو 335 00:36:22,250 --> 00:36:24,874 تو فقط دستکشهات پلاستيکي نيستن قلبت هم پلاستيکيه، نه؟ 336 00:36:24,958 --> 00:36:26,874 نه، از نوع عاديشه 337 00:36:27,042 --> 00:36:29,499 پس دور بمون- مراقب باش، به خودت آسيب ميرسوني- 338 00:36:29,667 --> 00:36:31,499 هيچ چيزي به من آسيب نميرسونه فو 339 00:36:31,583 --> 00:36:32,583 ...جرات نکن 340 00:36:33,417 --> 00:36:34,791 !چه جرقه اي 341 00:36:35,042 --> 00:36:37,124 بهت گفته بودم- توي بوسيدن، افتضاحي- 342 00:36:37,208 --> 00:36:39,408 هيچوقت ديگه جرات اين کارو به خودت نده- تو کسي هستي که جرات کردي- 343 00:36:39,500 --> 00:36:40,707 جرات چه کاريو کردم؟ 344 00:36:41,583 --> 00:36:42,791 !بسه ديگه 345 00:36:42,958 --> 00:36:45,374 شايد در آينده همديگه رو ببينيم شايد هم نبينيم 346 00:36:45,667 --> 00:36:47,166 !خدانگهدار 347 00:36:47,333 --> 00:36:48,832 فو- فولويو- 348 00:36:53,042 --> 00:36:55,499 داريم کجا ميريم فو؟- به تريبتينو فورت- 349 00:36:55,625 --> 00:36:58,749 کجا؟- به زيرکس برلين، پيش فرنز- 350 00:36:58,833 --> 00:37:00,541 و اسرائيل؟- لعنت به اسرائيل- 351 00:37:00,667 --> 00:37:02,041 بايد برگردم توي راه درست 352 00:37:02,125 --> 00:37:03,791 اگر آلمانيها دستگيرش کرده باشن چي؟ 353 00:37:04,042 --> 00:37:06,957 دوباره داري نق ميزني- خواهش ميکنم، بيا تا فردا بگرديم- 354 00:37:07,083 --> 00:37:08,582 نه، من کار دارم 355 00:37:08,792 --> 00:37:09,541 چي؟ 356 00:37:09,750 --> 00:37:11,707 تو فقط به فکر خودتي 357 00:37:11,792 --> 00:37:13,582 اين توئي که فقط به خودت فکر ميکني 358 00:37:13,667 --> 00:37:15,332 تويي که نميتوني بدون اسرائيل زندگي کني 359 00:37:15,542 --> 00:37:18,541 و تو کسي هستي که سريعا بايد يک ارباب براي خودش پيدا کنه 360 00:37:18,667 --> 00:37:22,166 من فقط يک ارباب دارم آدمهايي که براي ديدنم، بليط ميخرن 361 00:37:22,625 --> 00:37:24,916 خيلي خوب، اما اگر جدا بشيم، تنهايي چيکار کنيم؟ 362 00:37:25,000 --> 00:37:26,249 راستش، با من بيا 363 00:37:26,375 --> 00:37:30,749 اما بگذار شفاف بهت بگم: کاريو ميکنيم که من ميگم- اوه، جوون- 364 00:37:30,875 --> 00:37:33,166 پوستينتو بيار پايين تو اينجا به کسي دستور نميدي 365 00:37:33,333 --> 00:37:34,333 پس نيا 366 00:37:34,500 --> 00:37:36,082 اصلا کي خواست بياد 367 00:37:36,333 --> 00:37:39,207 من براي دفاع از وطن، داوطلب ميشم 368 00:37:39,417 --> 00:37:42,041 درسته. بهتره سريعا تسليم بشيم 369 00:37:42,125 --> 00:37:43,416 مراقب باش 370 00:37:43,792 --> 00:37:44,792 برو، برو 371 00:37:45,292 --> 00:37:46,791 !کي به تو نياز داره 372 00:37:46,958 --> 00:37:49,082 ...اون نميتونه !فولويو، صبر کن 373 00:37:52,458 --> 00:37:53,458 !يالا 374 00:38:01,125 --> 00:38:02,125 بيا بريم 375 00:38:02,375 --> 00:38:04,332 زود باش، داره تاريک ميشه 376 00:38:04,792 --> 00:38:06,166 من نميام 377 00:38:09,667 --> 00:38:11,124 ...ماتيلد 378 00:38:14,667 --> 00:38:15,916 ...ماتيلد 379 00:38:16,417 --> 00:38:18,582 ....يالا،من و ماتيلد 380 00:38:18,667 --> 00:38:21,457 ...زود باش، ماريو بيرون بودن، برامون خطرناکه 381 00:38:22,167 --> 00:38:23,624 ماتيلد با ماريو 382 00:38:23,708 --> 00:38:25,249 ماريو با ماتيلد 383 00:38:27,625 --> 00:38:28,791 ...ماتيلد 384 00:38:32,458 --> 00:38:36,541 ....در مورد يک چيز، حق با اسرائيل بود از قدرتهات خوب استفاده کن 385 00:38:49,833 --> 00:38:50,833 و تو؟ 386 00:39:22,375 --> 00:39:24,249 تا بتوني نابالغ به نظر بياي 387 00:39:49,583 --> 00:39:50,916 بدرود 388 00:40:52,833 --> 00:40:54,666 !خواهش ميکنم، خواهش ميکنم 389 00:41:07,333 --> 00:41:08,333 ...ايتاليا 390 00:41:08,833 --> 00:41:11,999 کشور گه پر از بي مغزهاي ايتاليايي 391 00:41:12,208 --> 00:41:14,041 اما شرابش بد نيست 392 00:41:14,167 --> 00:41:16,416 و هرزه هاش، خيلي بهتر هم هستند 393 00:41:20,542 --> 00:41:22,582 اوه، اينو نگاه کن 394 00:41:23,375 --> 00:41:24,791 اينجا کيو داريم؟ 395 00:41:25,292 --> 00:41:26,999 نميدوني حکومت نظاميه؟ 396 00:41:29,250 --> 00:41:30,291 !جواب بده 397 00:41:34,292 --> 00:41:35,457 داري کجا ميري؟ 398 00:41:35,833 --> 00:41:36,833 هي 399 00:41:42,667 --> 00:41:43,999 اسمت چيه؟ 400 00:41:44,250 --> 00:41:45,832 صدامونو ميشنوي؟ 401 00:41:47,167 --> 00:41:48,457 اسمت چيه؟ 402 00:41:51,542 --> 00:41:54,207 فکر ميکني چندسالشه؟- نميدونم- 403 00:41:54,292 --> 00:41:55,832 چهارده يا پانزده سال 404 00:41:57,208 --> 00:41:59,291 فکر ميکني هنوز باکره است؟ 405 00:41:59,792 --> 00:42:01,999 الان بهت ميگم 406 00:42:04,542 --> 00:42:06,332 فقط يک ذره بازي ميکنيم 407 00:42:09,542 --> 00:42:11,749 ...نگران نباش- نه،نه،نه، به من دست نزن- 408 00:42:11,833 --> 00:42:14,082 فقط يک ذره بازي مي کنيم، باشه؟ 409 00:42:15,583 --> 00:42:19,457 خواهش ميکنم به من دست نزنيد- ايتاليايي کوچولوي شيرين من- 410 00:42:40,667 --> 00:42:41,667 !موريتز 411 00:42:41,668 --> 00:42:51,668 ....::::پريسا يادکوري . مهدي عليزاده . هادي عليزاده::::.... ( www.comic-strip.xyz ) telegram : @subforu 412 00:42:51,669 --> 00:43:00,669 جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد @subforu 413 00:43:00,670 --> 00:43:09,670 دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک www.comic-strip.xyz 414 00:43:09,671 --> 00:43:18,671 ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما @SUBFORU 415 00:44:16,208 --> 00:44:17,291 اون مرده؟ 416 00:44:17,958 --> 00:44:18,958 نميدونم 417 00:44:19,458 --> 00:44:23,541 اگر اينجا بمونه، حتما ميميره- نه؟ نظرت اينه؟ نابغه 418 00:44:23,625 --> 00:44:24,957 بلندش کن 419 00:44:27,042 --> 00:44:29,166 چي شد ؟- لعنتي ، اون برق داره- 420 00:44:29,417 --> 00:44:30,749 چي؟ برق داره؟ 421 00:44:31,125 --> 00:44:32,749 سرت برق داره 422 00:44:33,333 --> 00:44:34,333 ...برق 423 00:44:34,875 --> 00:44:36,999 بلندش کن- ....ميتونيم اينجا رهاش کنيم 424 00:44:37,083 --> 00:44:40,999 يک دختر کوچولو رو توي جنگل رها کنيم؟ بيخيال 425 00:44:47,583 --> 00:44:49,999 داري به چي ميخندي؟ 426 00:44:50,208 --> 00:44:53,332 به چي ميخندي، احمق؟ 427 00:44:54,375 --> 00:44:55,582 !اوسوالدو 428 00:45:01,500 --> 00:45:02,749 بلندش کن 429 00:45:13,583 --> 00:45:14,583 !زود باشيد 430 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 شليک 431 00:46:14,542 --> 00:46:17,624 خانمها و آقايان به زيرکس برلين خوش اومديد 432 00:46:17,833 --> 00:46:19,041 چي بايد بهتون بگم؟ 433 00:46:19,125 --> 00:46:21,365 اينجا زيباترين جاي دنيا هست يا نيست؟ 434 00:46:21,417 --> 00:46:23,457 زيباست،، فولداوو ازش خوشت مياد؟ 435 00:46:28,292 --> 00:46:29,666 بگذاريد من حرف بزنم 436 00:46:30,000 --> 00:46:31,124 ...خواهش ميکنم 437 00:46:31,958 --> 00:46:34,457 ....ما دنبال کار ميگرديم ما هنرمنديم 438 00:46:35,083 --> 00:46:37,291 مرسي- من ماريو هستم- 439 00:46:55,625 --> 00:46:57,916 !شيرها رو! شيرها رو 440 00:46:58,875 --> 00:47:01,124 ببين! چقدر زيبا 441 00:47:01,333 --> 00:47:02,957 سلام- ببين- 442 00:47:03,625 --> 00:47:04,541 !ببين 443 00:47:04,625 --> 00:47:06,582 يک بار من با يک کرگدن جنگيدم 444 00:47:07,000 --> 00:47:08,957 دمشو کشيدم و توي تخمهاش زدم 445 00:47:09,125 --> 00:47:10,999 !البته- !يک شتر- 446 00:47:11,792 --> 00:47:13,541 !به کوهانش دست زدم 447 00:47:13,708 --> 00:47:15,291 سلام 448 00:47:24,500 --> 00:47:27,957 اونو ببين! چقدر با استعداده !سلام رقاصه ها 449 00:47:36,875 --> 00:47:38,499 بيا، بيا بريم داخل 450 00:47:46,875 --> 00:47:48,916 !اوه، واي 451 00:47:55,042 --> 00:47:57,207 ايناهاش اين فرنزه 452 00:47:57,542 --> 00:47:58,874 اون صحنه رو نگاه کن 453 00:47:59,083 --> 00:48:01,916 اما اين موسيقي چيه؟- زيباست- 454 00:48:02,167 --> 00:48:03,624 کون من زيباست 455 00:48:04,417 --> 00:48:06,957 زيباست- نه ماريو، اين گهه- 456 00:48:07,083 --> 00:48:09,666 من موسيقي زيبا شنيدم اين آشغاله 457 00:48:09,750 --> 00:48:11,499 خودش نوشتتش 458 00:48:13,375 --> 00:48:14,707 واي، چه دختر جذابي 459 00:48:15,625 --> 00:48:16,957 !زيباست 460 00:48:17,250 --> 00:48:18,457 آسمانيه 461 00:48:19,292 --> 00:48:21,374 آتيش لطفا 462 00:48:28,125 --> 00:48:29,249 و اينجاست 463 00:48:33,458 --> 00:48:34,916 پوستت معرکه است 464 00:48:35,958 --> 00:48:37,541 ازش خجالت نکش 465 00:48:39,625 --> 00:48:40,957 شوخيت گرفته؟ 466 00:48:41,083 --> 00:48:43,041 من هيچ وقت در مورد پوست ، شوخي ندارم 467 00:48:43,375 --> 00:48:46,249 من هم همينطور- ميشه خفه شي؟- 468 00:48:50,417 --> 00:48:52,166 !چه عوضي اي هستي 469 00:48:55,542 --> 00:48:56,624 چي گفتي؟ 470 00:48:56,750 --> 00:48:58,207 تو يکي از اون جديدهايي؟- آره- 471 00:48:58,417 --> 00:48:59,957 با من بيا 472 00:49:00,125 --> 00:49:04,499 بهت که گفتم! برگرد توي کاميون هميشه بايد به حرف من گوش کني 473 00:49:04,708 --> 00:49:06,749 !هميشه- قراره کلي پول دربياريم- 474 00:49:55,292 --> 00:49:56,749 ...واي 475 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 و اينها؟ 476 00:50:31,875 --> 00:50:33,791 با اونها دنيا اومدي؟ 477 00:50:37,833 --> 00:50:39,166 من خوبم 478 00:50:48,667 --> 00:50:50,082 از ديدنت خوشحالم، من سنسيو هستم 479 00:50:50,417 --> 00:50:52,916 با تمام حشرات دنيا، به جز زنبورها 480 00:50:53,000 --> 00:50:54,374 که مارو عصباني ميکنن، کار ميکنم 481 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 تو 482 00:51:03,375 --> 00:51:04,375 تو 483 00:51:04,583 --> 00:51:05,583 و تو 484 00:51:06,833 --> 00:51:08,499 شما سه تا، با من بيايد- ...فولويو- 485 00:51:08,583 --> 00:51:09,583 بيا بريم 486 00:51:09,708 --> 00:51:12,916 من با اونهام- بقيه با من بيايد، از اين طرف- 487 00:51:13,083 --> 00:51:14,624 بيايد بريم- فولويو- 488 00:51:15,375 --> 00:51:17,832 فولويو اونها دوستاي منند 489 00:51:18,042 --> 00:51:20,249 بيا- داري کجا ميري فولويو- 490 00:51:20,333 --> 00:51:22,166 بيا اينجا- ...من با اونهام- 491 00:51:22,500 --> 00:51:23,791 بيا اينجا- فولويو- 492 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 مرسي 493 00:52:16,208 --> 00:52:17,208 مرسي 494 00:52:20,625 --> 00:52:21,625 مرسي 495 00:52:32,500 --> 00:52:34,582 ميتونم خودم، خودمو تنهايي بشورم 496 00:52:38,417 --> 00:52:40,749 ميدوني چندتا پستون مثل پستونهاي تو ديدم؟ 497 00:52:41,083 --> 00:52:43,457 شبيه دوتا کوهان شترن، نه؟ 498 00:52:45,750 --> 00:52:46,750 اين شيره؟ 499 00:52:56,250 --> 00:52:57,999 باهم حموم ميکنيم؟ 500 00:52:59,042 --> 00:53:00,666 مياي با من يک دوش بگيري؟ 501 00:53:12,167 --> 00:53:14,666 خواهش ميکنم، بگذار بهشون دست بزنم خواهش ميکنم 502 00:53:16,667 --> 00:53:18,124 لعنت به پستونهاي خوشگلت 503 00:54:15,583 --> 00:54:17,166 !فولويو 504 00:54:18,250 --> 00:54:19,416 !فولويو 505 00:54:24,458 --> 00:54:25,458 !ماريو 506 00:54:26,208 --> 00:54:27,291 هي سنسيو 507 00:56:20,750 --> 00:56:22,499 تو، بيا، بيا 508 00:56:30,417 --> 00:56:32,499 تو کي هستي؟ ما کجاييم؟ 509 00:56:32,583 --> 00:56:34,791 تو با اون شياطين چلاقي 510 00:56:34,958 --> 00:56:37,332 کي؟- جاي تو امنه- 511 00:56:37,792 --> 00:56:39,374 باعث افتخاره، هانچ بک 512 00:56:39,500 --> 00:56:40,749 ماتيلد 513 00:56:46,167 --> 00:56:48,582 گرسنه اي؟- آره، مثل يک گرگ- 514 00:56:49,000 --> 00:56:51,457 نشنيدي؟ خدايا چقدر براي نوتين خوب شد 515 00:56:51,625 --> 00:56:54,207 مهمونمون گرسنه است !برو کمي جيره بيار 516 00:56:54,292 --> 00:56:58,124 تو هيچ تصميمي نگرفتي از اينجا گورتو گم کن، منگول 517 00:56:59,125 --> 00:57:00,874 بي ارزش 518 00:57:02,208 --> 00:57:04,332 ...اونو ببخشيد ما يک ذره خشنيم 519 00:57:04,792 --> 00:57:07,291 چه اتفاقي برام افتاده بود؟- غش کرده بودي- 520 00:57:09,792 --> 00:57:12,249 براي چي يک دختر تنها، توي رم پرسه ميزنه؟ 521 00:57:12,417 --> 00:57:13,791 دنبال يکي ميگردم 522 00:57:14,333 --> 00:57:15,333 کي؟ 523 00:57:15,833 --> 00:57:17,707 اسمش اسرائيله- بابات؟- 524 00:57:17,917 --> 00:57:18,707 بله 525 00:57:18,917 --> 00:57:20,041 نه.... کمابيش 526 00:57:21,500 --> 00:57:23,291 غذا رسيد، بخور 527 00:57:23,458 --> 00:57:24,707 بشين 528 00:57:25,917 --> 00:57:27,832 برو، برو بيرون خودتو تميز کن 529 00:57:29,083 --> 00:57:30,291 بخور 530 00:57:34,083 --> 00:57:35,957 گرسنه است، نه؟ 531 00:57:36,917 --> 00:57:39,249 ...گوش کن دختر به تو ربطي نداره 532 00:57:39,333 --> 00:57:40,874 ..اما براي ارضاي حس کنجکاوي من 533 00:57:41,375 --> 00:57:42,791 چطوري اين کار لعنتيو ميکني؟ 534 00:57:43,750 --> 00:57:46,541 چکار ميکنم؟- شوک، رعد و برق- 535 00:57:48,083 --> 00:57:48,916 شوک؟ 536 00:57:49,083 --> 00:57:51,207 وقتي پيدات کرديم، بهمون شوک دادي 537 00:57:51,417 --> 00:57:55,666 چرا؟ کسي آسيبي ديد؟- بوملگ مزرعه رو خريد- 538 00:57:56,042 --> 00:57:58,207 اما نه اون الان خوبه- من خوبم- 539 00:57:58,375 --> 00:58:00,666 نگران نباش، اون هميشه يک ذره گند ميزنه 540 00:58:02,583 --> 00:58:04,374 !اگر من برق داشتم 541 00:58:04,458 --> 00:58:07,457 ميدوني چندتا نازيو مي کشتم؟ تک تکشونو 542 00:58:07,667 --> 00:58:09,124 من کسيو نميکشم 543 00:58:10,375 --> 00:58:14,791 ميدوني من از اول جنگ چند نفرو نابود کردم؟ 35 نفر 544 00:58:15,917 --> 00:58:18,832 24نازي و 11 فاشيست 545 00:58:19,000 --> 00:58:20,916 يکيش همين ديروز بود، درسته اوسوا؟ 546 00:58:21,125 --> 00:58:24,582 توي پيشانيش شليک کردم و بوم مثل يک سگ وحشي افتاد 547 00:58:26,417 --> 00:58:28,707 نازنازي چرا به ما ملحق نميشي؟ 548 00:58:28,792 --> 00:58:32,291 من تبديل به گوريلت ميکنم ميدوني چقدر خنده دار ميشي؟ 549 00:58:37,625 --> 00:58:38,999 کشتن آدمها؟ 550 00:58:40,000 --> 00:58:41,166 جنگ، جنگه 551 00:58:41,542 --> 00:58:44,957 بسه. ترسونديش نمي بيني فقط يک دختره؟ 552 00:58:46,333 --> 00:58:48,041 ...گوش کن اسرائيل، درسته؟ 553 00:58:48,458 --> 00:58:49,124 بله 554 00:58:49,208 --> 00:58:51,916 پيداش ميکني، خودت مي بيني نگران نباش 555 00:58:54,583 --> 00:58:57,166 وقتي آلمانها يهوديها رو ميگيرن اونها رو به کجا ميبرند؟ 556 00:58:57,333 --> 00:59:01,082 اونها رو سوار قطار ميکنن و به آلمان ديپورت ميکنن 557 00:59:01,167 --> 00:59:02,499 اگر همه چيز خوب پيش بره چي؟ 558 00:59:02,583 --> 00:59:04,916 ميکشنشون- بس کن- 559 00:59:05,000 --> 00:59:07,541 به اون گوش نکن، ويروس فلج اطفال مغزشو آب کرده 560 00:59:07,708 --> 00:59:09,832 !فلج اطفال تو کونم 561 00:59:10,333 --> 00:59:11,916 يکم نان برات ميارم 562 00:59:12,125 --> 00:59:15,874 گوش کن، قدرت برقي که تو داري ميتوني به دوردستها پرتابش کني؟ چقدر ميتوني دور بفرستي؟ 563 00:59:16,000 --> 00:59:17,832 يعني چي ؟ بگذار ببينم- 564 00:59:17,917 --> 00:59:19,166 چيزي براي ديدن وجود نداره 565 00:59:19,958 --> 00:59:23,332 اگر نشونم بدي، قسم ميخورم کمکت ميکنم که دوستتو پيدا کني 566 00:59:24,500 --> 00:59:26,624 واقعا؟- مثل يک گوژپشت قول ميدم- 567 00:59:28,083 --> 00:59:29,332 يالا، شليک کن 568 00:59:30,458 --> 00:59:31,249 نه 569 00:59:31,333 --> 00:59:34,624 وقعا که مغزنخودي هستي تو زمختي و بو ميدي، گورتو گم کن 570 00:59:34,708 --> 00:59:37,707 و تو يک عوضي گستاخي- و تو خاصي- 571 00:59:40,000 --> 00:59:41,332 تو يک موهبت داري 572 00:59:42,792 --> 00:59:44,291 اين موهبت نيست 573 00:59:44,375 --> 00:59:45,624 يک نفرينه 574 00:59:46,417 --> 00:59:48,749 بي خيال، از کشتن کسي ميترسي؟ 575 00:59:48,917 --> 00:59:52,749 اولين قتل، دردناکه ميدونم، اما بهش عادت ميکني و احساس گناهش از بين ميره 576 00:59:54,708 --> 00:59:57,082 اما من ميدونم چطور کفاره گناهاتو بدم 577 00:59:57,625 --> 01:00:00,332 چطوري؟- در ميدان جنگ با ما- 578 01:00:01,042 --> 01:00:04,624 من فقط يک اجراکننده سيرکم- و من فقط يک گوژپشت بدبختم- 579 01:00:28,042 --> 01:00:31,291 يک جيب پر از پوزي 580 01:00:31,583 --> 01:00:35,499 خاکستر، خاکستر 581 01:00:37,125 --> 01:00:38,666 همه ما سقوط ميکنيم 582 01:00:39,833 --> 01:00:41,249 اين چه کوفتيه؟ 583 01:00:41,333 --> 01:00:46,874 دور رز حلقه بزن يک جيب پر از پوزي 584 01:00:47,000 --> 01:00:49,999 خاکستر، خاکستر 585 01:00:52,708 --> 01:00:54,249 همه ما سقوط ميکنيم 586 01:00:55,042 --> 01:00:56,666 !حرومزاده ها- !فولويو- 587 01:00:56,750 --> 01:00:58,166 منو از اين قفس بيار بيرون 588 01:00:58,542 --> 01:00:59,957 !اوه، حرومزاده ها 589 01:01:00,292 --> 01:01:02,041 لعنتي بدبخت 590 01:01:03,375 --> 01:01:05,749 کجايي؟ حرومزاده کچل 591 01:01:06,083 --> 01:01:07,624 !بيا اينجا 592 01:01:08,000 --> 01:01:09,457 !کچل 593 01:01:09,583 --> 01:01:11,749 بيا اينجا، کچل 594 01:01:14,792 --> 01:01:16,374 اوه ! زود باش 595 01:01:16,875 --> 01:01:19,124 اوه! منو از اينجا بيار بيرون 596 01:01:19,250 --> 01:01:21,457 قسم ميخورم که بهت آسيبي نميرسونم 597 01:01:22,917 --> 01:01:26,457 به چه کوفتي داري ميخندي؟ ميکشمت 598 01:01:26,542 --> 01:01:29,999 بخند . به گندي که زدي بخند ميکشمت، نازي لعنتي 599 01:01:30,625 --> 01:01:34,916 ميکشمت! همتونو ميکشم- خداحافظ- 600 01:01:45,250 --> 01:01:46,666 !مامان 601 01:01:48,083 --> 01:01:49,749 !منو از اين قفس بياريد بيرون 602 01:01:51,958 --> 01:01:55,249 منو از اين قفس بيرون بياريد! حرومزاده ها 603 01:01:56,917 --> 01:01:59,582 اونها خاص هستند، اما استثنايي نيستن 604 01:02:00,375 --> 01:02:03,124 !همتونو ميکشم حرومزاده ها 605 01:02:16,375 --> 01:02:18,207 با اين شرايط زشتي که با يهوديها داريم 606 01:02:18,417 --> 01:02:21,666 اومدن و رفتن کراتس خيلي قشنگه 607 01:02:26,917 --> 01:02:28,791 از آتش بازي خوشت مياد؟ 608 01:02:30,125 --> 01:02:33,041 آره- چون فردا صداش خيلي بلند خواهد بود- 609 01:02:33,167 --> 01:02:35,791 حتي اون رواني عوضي، هيتلر هم ميشنوه 610 01:02:36,750 --> 01:02:38,457 چه صداي بومي؟- يک صداي بوم- 611 01:02:39,083 --> 01:02:40,624 يک صداي بوم تصور کن 612 01:02:40,833 --> 01:02:42,416 حالا ده برابرش کن 613 01:02:45,750 --> 01:02:47,082 اونوقت يهودي ها چي ميشند ؟ 614 01:02:48,708 --> 01:02:49,999 دوربينو بده به من 615 01:02:58,833 --> 01:03:01,082 چه اتفاقي داره ميفته؟ بگذار ببينم 616 01:03:01,750 --> 01:03:04,666 زاويه بگير در غير اينصورت، بازتابشو ميبينن 617 01:03:11,333 --> 01:03:12,624 چي ميبيني؟ 618 01:03:17,625 --> 01:03:19,124 اوه، داري کجا ميري؟ 619 01:03:19,250 --> 01:03:21,499 بس کن صبر کن! ماتيلد 620 01:03:23,167 --> 01:03:24,499 اون ديوونه است 621 01:03:25,625 --> 01:03:29,082 داره کدوم گوري ميره؟- اون دنبال پدرشه- 622 01:03:30,167 --> 01:03:31,167 اينو نگاه کن 623 01:03:41,375 --> 01:03:42,499 !اسرائيل- ماتيلد- 624 01:03:42,958 --> 01:03:44,041 داري چيکار ميکني؟ 625 01:03:44,125 --> 01:03:46,249 ميدونستم که ما رو ترک نکردي- گم شو- 626 01:03:46,333 --> 01:03:49,124 به فولويو گفتم اما اون حرفمو باور نکرد- گم شو، اونها ميکشنت- 627 01:03:49,208 --> 01:03:51,207 من دارم ميرم تو نه! نيا تو! نه- 628 01:03:52,875 --> 01:03:53,957 اونو نگاه کن 629 01:03:54,083 --> 01:03:55,374 واقعا احمقه 630 01:03:55,542 --> 01:03:56,832 دارن کجا ميبرنت؟ 631 01:03:56,917 --> 01:03:59,499 ايستگاه تيبورتينا- برو، نگران من نباش- 632 01:03:59,583 --> 01:04:00,624 برگرد پيش اونها 633 01:04:00,917 --> 01:04:03,374 پيش اونها برگرد- اونها دارن به زيرکس برلين ميرن- 634 01:04:03,542 --> 01:04:06,624 جلوشونو بگير، فرنز ديوونه است- اون يک قاتله 635 01:04:06,750 --> 01:04:09,124 شيپورو به صدا دربيار، زود باش 636 01:04:09,375 --> 01:04:11,957 بخواب نرو داخل، نه 637 01:04:12,375 --> 01:04:13,457 نه 638 01:04:13,667 --> 01:04:14,667 ماتيلد؟ 639 01:04:19,458 --> 01:04:20,499 ...لعنت خدا 640 01:04:21,583 --> 01:04:23,291 سسيرا؟ سسيرا؟ 641 01:04:23,375 --> 01:04:26,707 کدوم گوري داره ميره؟ چرا هيچ کس به حرف من گوش نميده؟ لعنت خدا بهش 642 01:04:27,292 --> 01:04:28,374 بايست 643 01:04:28,500 --> 01:04:32,249 چيکار داري ميکني هرزه کوچولو؟ اينجا چيکار ميکني؟ 644 01:04:32,333 --> 01:04:34,082 فقط ميخواستم با اونها برم 645 01:04:34,500 --> 01:04:37,874 چي شد؟- سعي کرد سوار کاميون بشه- 646 01:04:38,125 --> 01:04:40,166 سعي کرد بهش يک چيزي بده 647 01:04:40,250 --> 01:04:41,874 چي بهش دادي؟- آروم باش- 648 01:04:41,958 --> 01:04:43,832 من يهوديم! من يهوديم 649 01:04:44,083 --> 01:04:47,749 منو ببريد، منم ميخوام با اونها برم- کلاهش افتاد- 650 01:04:48,042 --> 01:04:53,082 چي بهش دادي؟- يهودي، يهودي، يهودي- 651 01:04:53,292 --> 01:04:55,416 آروم باش، اون فقط يک دختره !نه 652 01:05:01,333 --> 01:05:03,082 !نازيها 653 01:05:04,250 --> 01:05:05,416 نازيها؟ 654 01:05:06,875 --> 01:05:08,249 اون کيه؟ 655 01:05:12,083 --> 01:05:13,332 اينجا چه خبره؟ 656 01:05:16,708 --> 01:05:17,957 ...نازيها 657 01:05:18,375 --> 01:05:20,791 خدايا. تو چقدر بدي 658 01:05:21,417 --> 01:05:22,417 خوب؟ 659 01:05:24,958 --> 01:05:27,624 بايد جنگو بنوازيم؟- چي؟- 660 01:05:29,208 --> 01:05:30,332 متوجه منظورت نميشم 661 01:05:30,417 --> 01:05:33,582 چي گفتي؟- .....نميدونم... يک دقيقه اينو بگير- 662 01:05:35,500 --> 01:05:36,582 !بي خيال 663 01:05:38,500 --> 01:05:39,832 لعنتي 664 01:05:51,667 --> 01:05:53,374 بمير، مادر به خطا 665 01:06:06,125 --> 01:06:07,999 نه! نه! اسرائيل؟ 666 01:06:11,542 --> 01:06:12,542 !نه 667 01:06:12,958 --> 01:06:14,249 اسرائيل؟ نه 668 01:06:30,625 --> 01:06:31,625 !نه 669 01:06:45,875 --> 01:06:47,207 لعنت 670 01:07:16,333 --> 01:07:18,832 اينو بگير، بخور- مرسي- 671 01:07:20,875 --> 01:07:23,916 اون استخونو بنداز تو جيره ما رو ميخوري 672 01:07:24,000 --> 01:07:28,291 به حمله و ژاکتم هم گند زدي !لعنت بهت، لعنت بهت 673 01:07:28,875 --> 01:07:32,207 من فقط ميخواستم با اسرائيل برم- ميتونستي نجاتش بدي- 674 01:07:32,333 --> 01:07:34,332 چرا همه اون نازيها رو نابود نکردي؟ 675 01:07:34,458 --> 01:07:36,999 نميخواستم به کسي آسيب برسونم- خوب پس، لعنت بهت- 676 01:07:37,083 --> 01:07:38,207 برو بيرون 677 01:07:38,542 --> 01:07:40,916 تو براي جنگ، فايده اي نداري، برو بيرون 678 01:07:41,167 --> 01:07:42,499 دخالت نکن 679 01:07:47,500 --> 01:07:48,374 بيا اينجا 680 01:07:48,500 --> 01:07:50,124 داري اذيتم ميکني- من دارم اذيتت ميکنم؟- 681 01:07:50,208 --> 01:07:52,291 پس واکنش نشون بده، زود باش بهم شوک بزن 682 01:07:52,583 --> 01:07:54,541 از خودت دفاع کن از خودت دفاع کن 683 01:07:54,625 --> 01:07:55,999 از خودت دفاع کن، بهم شوک بزن 684 01:07:56,125 --> 01:07:57,166 کمي ثبات نشون بده- نه- 685 01:07:57,250 --> 01:07:58,957 چرا؟- چرا نه؟ 686 01:08:00,292 --> 01:08:01,999 چرا؟- داري اذيتم ميکني- 687 01:08:02,333 --> 01:08:05,124 گه مرغ، ترسيدي؟- داري اذيتم ميکني، بس کن- 688 01:08:05,208 --> 01:08:07,666 پس واکنش نشون بده، جلومو بگير، بهم شوک بزن خواهش ميکنم بس کن- 689 01:08:07,750 --> 01:08:08,666 بگذار ببينم- نه- 690 01:08:08,750 --> 01:08:11,707 چرا؟ جوابمو بده زود باش، حرف بزن 691 01:08:11,875 --> 01:08:13,082 بهم بگو چرا 692 01:08:13,333 --> 01:08:14,249 چرا؟ 693 01:08:14,333 --> 01:08:16,374 چون من مادرمو کشتم 694 01:08:22,167 --> 01:08:24,207 من مادرمو کشتم 695 01:08:47,250 --> 01:08:49,707 اين کارو از روي عمد نکردم 696 01:08:52,625 --> 01:08:56,999 اين کارو از روي عمد نکردم اين کارو از روي عمد نکردم 697 01:09:10,792 --> 01:09:13,624 تميزش کن و پيش يک چشم ببرش 698 01:09:40,125 --> 01:09:41,374 !نور 699 01:09:54,250 --> 01:09:55,624 اون يک چشمه 700 01:09:57,333 --> 01:09:58,999 سلام- برو گم شو- 701 01:09:59,292 --> 01:10:00,374 رائوس 702 01:10:00,500 --> 01:10:01,832 نگران نباش 703 01:10:02,000 --> 01:10:03,457 يک چيزي براش ببر بخوره 704 01:10:05,000 --> 01:10:06,000 برو 705 01:10:19,917 --> 01:10:22,041 تو زيرکوس برلينو ميشناسي، مگه نه؟ 706 01:10:22,375 --> 01:10:25,582 هيچ وقت اسمشو نشنيدم من هيچي نميدونم، تنهام بگذار 707 01:10:29,292 --> 01:10:30,457 و فرنز؟ 708 01:10:31,042 --> 01:10:32,541 فرنز چه خريه؟ 709 01:10:33,875 --> 01:10:35,249 فرنز، پيانيسته 710 01:10:35,458 --> 01:10:37,957 ...پيانيست، پيانيست 711 01:10:39,167 --> 01:10:40,167 اوه، آره 712 01:10:40,625 --> 01:10:41,625 ...فرنز 713 01:10:42,917 --> 01:10:44,041 مرسي 714 01:10:46,542 --> 01:10:48,457 همه توي برلين اونو ميشناختن 715 01:10:48,792 --> 01:10:51,749 به نواختنش، که روزها مينواخت، گوش ميدادن 716 01:10:51,917 --> 01:10:55,457 حرومزاده بيچاره اون فقط ميخواست يک سرباز باشه 717 01:10:55,542 --> 01:10:58,124 مثل پدر و برادرش 718 01:10:58,375 --> 01:11:01,124 در عوض، اجراکننده يک نمايش عجيب و غريب شد 719 01:11:01,417 --> 01:11:04,124 من هم اجراکننده نمايش عجيب و غريبم مشکلش چيه؟ 720 01:11:04,208 --> 01:11:08,332 آره، اما تو شش تا انگشت نداري فرنز شش تا انگشت داره 721 01:11:08,583 --> 01:11:10,707 و ميخواست براي کشورش، بجنگه 722 01:11:20,917 --> 01:11:23,749 ... و- و اونها نمي گذاشتند اين کارو بکنه- 723 01:11:25,167 --> 01:11:26,457 ...من اونجا بودم 724 01:11:26,833 --> 01:11:28,624 توي آزمايش پزشکي ارتش 725 01:11:29,292 --> 01:11:32,082 وقتي دکترها دستهاشو ديدند، خنديدند 726 01:11:32,208 --> 01:11:33,416 هنوز يادمه 727 01:11:33,875 --> 01:11:36,999 از اون روز به بعد، خدا ميدونه که چرا 728 01:11:37,250 --> 01:11:40,749 اون متقاعد شد که عجيب و غريبهاي طبيعت مثل خودش، 729 01:11:40,792 --> 01:11:42,416 با قدرتهاي خاص وجود دارن 730 01:11:43,083 --> 01:11:45,291 وقتي انتظارشو برآورده نميکنن 731 01:11:46,083 --> 01:11:47,374 ميکشتشون 732 01:11:48,208 --> 01:11:49,916 اين هديه اون، به هيتلره 733 01:11:50,417 --> 01:11:53,249 جوخه اي کوچک از افراد خارق العاده 734 01:11:53,375 --> 01:11:54,416 ميتوني تصورشو بکني؟ 735 01:11:54,750 --> 01:11:59,124 من نه، نميتونم تصورشو بکنم تيم ترجمه ققنوس 736 01:11:59,750 --> 01:12:00,999 دوستان من با اون هستند 737 01:12:02,167 --> 01:12:03,167 با کي؟ 738 01:12:04,333 --> 01:12:07,207 با فرنز- از من چي ميخواي؟- 739 01:14:18,375 --> 01:14:20,499 ناشناس؟ 740 01:14:20,583 --> 01:14:22,541 جواب بده 741 01:14:39,500 --> 01:14:43,832 ...سايه اي سياه روي اين جنبش افتاده 742 01:14:50,333 --> 01:14:52,999 ..تا به مردم آلمان، ايده اي جديد بده 743 01:15:50,167 --> 01:15:51,999 به زيرکس برلين خوش اومديد 744 01:16:20,708 --> 01:16:21,708 آتش 745 01:17:29,875 --> 01:17:30,393 نه . پيشواي من 746 01:17:30,417 --> 01:17:31,666 نه . پيشواي من 747 01:18:29,542 --> 01:18:30,916 معذرت ميخوام 748 01:18:32,583 --> 01:18:33,791 تو کي هستي؟ 749 01:18:33,875 --> 01:18:37,541 از ديدنت خوشحالم، من ميتلدم- واقعا؟ شبيه دوروتي هستي- 750 01:18:37,708 --> 01:18:40,291 دنبال جادوگر شهر اوز ميگردي؟- کي؟- 751 01:18:40,375 --> 01:18:43,082 اين براي فرنزه سريعا اينو بده بهش 752 01:18:43,208 --> 01:18:44,791 خيلي خوب؟- باشه- 753 01:18:44,875 --> 01:18:46,332 چيز مشکوکي هست؟ 754 01:18:47,208 --> 01:18:48,499 اون کيه؟ 755 01:18:48,708 --> 01:18:51,916 سنسيو بيشک يک آدم زال کثيفه که هميشه ناله ميکنه 756 01:18:52,125 --> 01:18:54,874 تا حالا ديديش؟- ايست! هي! تو- 757 01:18:54,958 --> 01:18:56,268 کي گذاشت بياي داخل؟ بيا اينجا 758 01:18:56,292 --> 01:18:56,999 کي گذاشت بياي داخل؟ بيا اينجا 759 01:18:57,083 --> 01:18:59,041 نه؟ من اونها رو نديدم، متاسفم خدانگهدار 760 01:18:59,208 --> 01:19:02,291 نميتوني بياي داخل قدغنه، ميفهمي؟ 761 01:19:02,542 --> 01:19:06,457 بيا، بيا اينجا، بيا اينجا !از سر راهم برو کنار 762 01:19:10,583 --> 01:19:12,124 !ايست! ايست 763 01:19:12,250 --> 01:19:14,124 از اينجا برو بيرون! برو گمشو 764 01:19:24,417 --> 01:19:25,499 !ايست 765 01:19:37,958 --> 01:19:39,207 کجايي؟ 766 01:19:43,917 --> 01:19:45,374 !لعنت بهش 767 01:22:02,542 --> 01:22:04,416 به زيرکوس برلين خوش اومدي 768 01:22:06,167 --> 01:22:11,166 دور گل سرخ حلقه بزن 769 01:22:11,917 --> 01:22:15,499 يک جيب پر از پوزي 770 01:22:16,250 --> 01:22:18,582 خاکستر . خاکستر 771 01:22:20,458 --> 01:22:23,707 همه سقوط ميکنيم 772 01:22:38,542 --> 01:22:40,416 داري سرمو به درد مياري 773 01:22:42,542 --> 01:22:44,249 دور گل سرخ حلقه بزن 774 01:22:44,500 --> 01:22:46,124 احساس راحتي ميکنه 775 01:22:46,625 --> 01:22:47,957 ...درست مثل يک دونات 776 01:22:48,292 --> 01:22:50,374 موريو! داري چه غلطي ميکني؟ 777 01:22:51,042 --> 01:22:53,457 حرومزاده کثيف! تو بيماري 778 01:22:54,708 --> 01:22:56,457 داري چيکار ميکني؟- ...يک لحظه خفه شو- 779 01:22:56,625 --> 01:22:57,625 چيه؟- 780 01:23:02,000 --> 01:23:03,000 نه، هيچي 781 01:23:03,042 --> 01:23:04,541 منظورت چيه که هيچي؟ 782 01:23:06,250 --> 01:23:07,791 منظورت چيه ... ماريو بس کن؟ 783 01:23:08,042 --> 01:23:10,707 اون بادمجونتو ميبرم ...جرات نکن 784 01:23:11,000 --> 01:23:12,416 اين چه کوفتيه؟ 785 01:23:16,625 --> 01:23:17,666 !ماتيلد 786 01:23:19,167 --> 01:23:20,582 !اونها کشتنش 787 01:23:20,750 --> 01:23:22,749 اون حرومزاده ها کشتنش 788 01:23:23,625 --> 01:23:24,625 !ماتيلد 789 01:23:27,417 --> 01:23:29,499 ماتيلد چطوره؟ 790 01:23:32,375 --> 01:23:33,666 ...چرا 791 01:23:35,917 --> 01:23:36,917 لعنت بهت 792 01:23:37,333 --> 01:23:39,541 !حرومزاده- حرومزاده لعنتي- 793 01:23:40,125 --> 01:23:43,499 از جون ما چي ميخواي؟ چي ميخواي؟ 794 01:23:44,333 --> 01:23:45,999 آخرش اومديد خونه 795 01:23:46,292 --> 01:23:48,166 چهار شگفت انگيز من 796 01:23:49,667 --> 01:23:51,666 ...زمانش فرا رسيده 797 01:23:52,917 --> 01:23:56,499 که چراغها رو خاموش کنيد و روياهاتونو روشن کنيد 798 01:23:57,917 --> 01:23:59,207 قاتل 799 01:24:00,333 --> 01:24:02,916 نه- !قاتل- 800 01:24:03,333 --> 01:24:04,624 ...نه 801 01:24:30,125 --> 01:24:31,457 !لبخند بزن 802 01:24:43,583 --> 01:24:45,916 برو، برو- جلو، جلو- 803 01:24:47,833 --> 01:24:48,833 زود باش 804 01:24:49,167 --> 01:24:50,332 تکونش بده 805 01:24:51,083 --> 01:24:52,457 اسبابت همينجا ميمونه 806 01:24:52,875 --> 01:24:53,875 خونسرديتو حفظ کن 807 01:24:55,417 --> 01:24:56,666 هل بده 808 01:24:58,625 --> 01:25:00,124 يالا! زود باش 809 01:25:07,458 --> 01:25:10,332 برو توي صف، لعنت بهش 810 01:25:11,333 --> 01:25:13,624 سفر بي خطري داشته باشي 811 01:25:15,042 --> 01:25:16,416 !برو 812 01:25:56,792 --> 01:25:57,957 درود بر هيتلر 813 01:25:59,625 --> 01:26:02,874 فيلد مارشال خوشآمدگويي به شما، باعث افتخاره 814 01:26:02,958 --> 01:26:05,499 عصر بخير- اگر ممکنه دنبالم بيايد- 815 01:26:11,083 --> 01:26:13,624 من ديد مثبتي دارم که نمايش يه مزاجتون خوش مياد 816 01:26:16,625 --> 01:26:17,957 !درود 817 01:26:49,250 --> 01:26:51,582 اين دفعه ميريم خونه، ايرنيا 818 01:26:52,333 --> 01:26:53,957 اما به عنوان پيروز 819 01:26:57,375 --> 01:26:58,375 !درود 820 01:26:59,833 --> 01:27:01,749 وقتي به آلمان برگرديم 821 01:27:03,750 --> 01:27:05,041 ميخوام باهات ازدواج کنم 822 01:27:09,250 --> 01:27:12,249 نگو که آيندمونو ديدي؟ 823 01:27:12,375 --> 01:27:14,374 آينده از الان شروع ميشه، ايرنا 824 01:27:14,833 --> 01:27:16,082 !همين الان 825 01:27:52,917 --> 01:27:53,999 درود بر هيتلر 826 01:27:54,417 --> 01:27:55,582 درود بر هيتلر 827 01:28:04,417 --> 01:28:05,832 خانمها و آقايان 828 01:28:06,542 --> 01:28:09,124 امشب صداي نواختن منو نمي شنويد 829 01:28:09,750 --> 01:28:13,916 امروز چيزي خيلي مهمتر از موسيقي بهتون پيشکش ميکنم 830 01:28:14,292 --> 01:28:17,957 چيزي که بهمون اجازه ميده پيروز جنگ بشيم 831 01:28:19,500 --> 01:28:21,082 من آينده رو ميبينم 832 01:28:21,542 --> 01:28:25,124 و چيزي که ميبينم 833 01:28:26,250 --> 01:28:28,207 خاطر ما يا آلمانو آسوده نميکنه 834 01:28:30,208 --> 01:28:32,707 اما قدرت روياهامون 835 01:28:32,958 --> 01:28:36,957 ميتونه آينده رو تغيير بده و من روياهاي زيادي دارم 836 01:28:38,292 --> 01:28:41,582 خيلي از شماها به من باور نداشتيد 837 01:28:41,750 --> 01:28:43,416 که از برادرم شروع شد 838 01:28:45,708 --> 01:28:51,041 آمن، تو فقط منو اينجا تحمل کردي تا مادرمون رنجيده خاطر نشه 839 01:28:52,167 --> 01:28:53,791 اما تو اشتباه ميکردي 840 01:28:54,000 --> 01:28:55,666 همه شما اشتباه مي کرديد 841 01:28:59,125 --> 01:29:02,416 آينده فردا 842 01:29:02,542 --> 01:29:07,124 به لطف من و تنها خودم، مثل امروز نخواهد بود !چون کسي که پيداش کرد من بودم 843 01:29:09,542 --> 01:29:12,666 سه مرد و يک دختر 844 01:29:13,417 --> 01:29:16,249 رايش سومو به آينده ميارن 845 01:29:34,000 --> 01:29:36,082 اون مينوازه، من تضمين ميکنم 846 01:29:39,042 --> 01:29:40,916 خانمها و آقايان 847 01:29:41,000 --> 01:29:43,541 ...واقعا افتخار بزرگيه که 848 01:29:54,750 --> 01:29:59,332 مرد گرگي، آهن رباي انساني... پسر حشره اي رو بهتون معرفي کنم 849 01:30:00,458 --> 01:30:01,458 .... و 850 01:30:04,542 --> 01:30:05,791 دختر برقي رو 851 01:30:06,458 --> 01:30:08,374 !اون زنده است، اون زنده است 852 01:30:08,792 --> 01:30:10,332 ماتيلد- ماتيلد- 853 01:30:11,000 --> 01:30:13,041 !فولويو- سنسيو! سنسيو 854 01:30:13,125 --> 01:30:14,916 !پيداش کردم 855 01:30:15,083 --> 01:30:18,416 !اسرائيلو پيدا کردم من ميدونم اسرائيل کجاست، فولفيو- 856 01:30:18,708 --> 01:30:20,666 واقعا کجاست؟- ماتيلد- 857 01:30:21,667 --> 01:30:22,667 ...ماريو 858 01:30:22,875 --> 01:30:24,999 سنسيو- ...اون اسرائيلو پيدا کرده- 859 01:30:25,875 --> 01:30:28,082 چه باورتون بشه يا نه 860 01:30:28,250 --> 01:30:31,207 اين دختر کوچولو و اين سه ولگرد 861 01:30:31,500 --> 01:30:33,374 تنها راه نجات ما هستند 862 01:31:01,917 --> 01:31:05,041 شوک بهش بزن نشونش بده که چه کاري ازت برمياد 863 01:31:05,875 --> 01:31:09,457 بهشون بگو که حق با منه که همه اينها حقيقت داره 864 01:31:13,833 --> 01:31:16,207 دستکشهات،دستکشهاتو دربيار 865 01:31:16,500 --> 01:31:17,749 !ماتيلد 866 01:31:17,875 --> 01:31:21,999 اون دستکش هاي لعنتي رو دربيار- ماتيلد، اون ببرو نابود کن- 867 01:31:22,083 --> 01:31:24,332 !اون ببرو نابود کن- دستکشهاتو دربيار- 868 01:31:28,542 --> 01:31:36,542 !ماتيلد 869 01:32:34,083 --> 01:32:35,916 هي! شوک بهش بزن 870 01:32:36,083 --> 01:32:39,249 گفتم شوک بهش بزن قدرتهاي خارق العادتو نشون بده 871 01:32:41,750 --> 01:32:42,874 !اونها رو به من نشون بده 872 01:32:45,875 --> 01:32:46,875 !نه 873 01:32:47,083 --> 01:32:48,332 نه! ماريو 874 01:32:48,625 --> 01:32:49,832 کاري که من ميگمو بکن 875 01:32:49,917 --> 01:32:53,041 در غير اين صورت به خدا قسم به سر اين عوضي شليک ميکنم 876 01:32:53,125 --> 01:32:54,291 نه، خواهش ميکنم 877 01:32:54,417 --> 01:32:55,791 و بعد به بقيه شليک ميکنم 878 01:32:55,875 --> 01:32:58,374 آقاي فرنز، نه. التماست ميکنم- ...يک- 879 01:33:00,958 --> 01:33:04,582 اگر مردي بهم شليک کن نازي لعنتي بهم شليک کن 880 01:33:04,875 --> 01:33:06,249 ...دو- واقعا نه؟- 881 01:33:06,417 --> 01:33:10,582 ميخواي بهم شليک کني؟- بهم شليک کن! اوه، بزدل- 882 01:33:10,833 --> 01:33:11,833 بزدل 883 01:33:11,958 --> 01:33:14,749 بهم شليک کن، حرومزاده عوضي ميکشمت 884 01:33:15,125 --> 01:33:17,916 نميتونم- همتونو ميکشم! نازيهاي لعنتي- 885 01:33:18,083 --> 01:33:19,541 سه- عوضي، شليک کن- 886 01:33:37,875 --> 01:33:39,916 توي شاش ايستادي، گه زشت 887 01:34:09,125 --> 01:34:11,082 ماتيلد- ماتيلد- 888 01:34:14,125 --> 01:34:15,541 تو خيلي زيبايي 889 01:34:19,083 --> 01:34:21,249 با چهارمي چيکار ميکني؟ 890 01:34:24,417 --> 01:34:25,832 بسوزونشون 891 01:34:28,042 --> 01:34:29,042 بله قربان 892 01:34:36,125 --> 01:34:37,749 از جون ما چي ميخواي؟ 893 01:34:43,542 --> 01:34:45,249 تو از جون ما چي ميخواي؟ 894 01:34:46,500 --> 01:34:47,500 چرا؟ 895 01:34:49,125 --> 01:34:50,125 چرا؟ 896 01:34:52,125 --> 01:34:53,666 جهنم لعنتي 897 01:35:01,667 --> 01:35:04,291 !لعنت بهت 898 01:35:33,792 --> 01:35:35,749 اونها ما رو زنده زنده ميسوزونن 899 01:35:36,917 --> 01:35:38,791 باز کن، بگذار بريم بيرون 900 01:35:39,250 --> 01:35:40,791 خواهش ميکنم بگذار بريم بيرون 901 01:35:40,958 --> 01:35:42,499 مادر به خطا، درو باز کن 902 01:35:42,917 --> 01:35:45,666 گه عوضي، درو باز کن يک کاري کن فولويو 903 01:35:46,208 --> 01:35:48,874 تقصير منه... همش تقصير منه 904 01:35:49,417 --> 01:35:52,166 تقصير منه... همش تقصير منه 905 01:35:52,333 --> 01:35:55,749 سوزنت گير کرده؟ يک کاري بکن- توي صورتت تف ميندازم- 906 01:35:55,958 --> 01:35:58,957 چه گهي داري ميخوري؟ !درو بشکون 907 01:35:59,042 --> 01:36:01,957 تو مرد گرگي هستي؟ با يک مشت درو خرد کن 908 01:36:02,042 --> 01:36:05,416 يک مشت توي اين در نازيها بزن- زود باش متي- 909 01:36:06,333 --> 01:36:10,041 مادر به خطاي زشت گه، درو باز کن 910 01:36:11,083 --> 01:36:12,666 سنسيو نميتونه اينجا بميره 911 01:36:12,750 --> 01:36:15,082 سنسيوي بزرگ نميتونه اينطوري بميره 912 01:36:17,417 --> 01:36:19,916 اين کارو ميکنم- نميخوام تا حد مرگ بسوزم- 913 01:36:21,750 --> 01:36:22,874 !زود باش 914 01:36:26,500 --> 01:36:27,707 باز نميشه 915 01:36:32,417 --> 01:36:34,207 فولويو يک کاري بکن 916 01:36:48,875 --> 01:36:50,207 فرنز 917 01:36:51,083 --> 01:36:52,083 فرنز 918 01:39:28,833 --> 01:39:30,416 خوب بگذار بريم. ميگذاري؟ 919 01:39:32,625 --> 01:39:34,082 بيا بريم- آره- 920 01:39:34,500 --> 01:39:35,582 برو ماريو 921 01:39:50,042 --> 01:39:51,249 اوه، خداي من 922 01:39:52,292 --> 01:39:53,666 حقيقت داشت 923 01:39:55,625 --> 01:39:58,374 من کاسانداراي رايش سومم 924 01:40:00,583 --> 01:40:02,832 مثل جهنم به اونجا ميرم- زود باش- 925 01:40:02,917 --> 01:40:06,916 به من اعتماد کن، ميخواي تير بخوري؟- شايد دردش کمتر باشه- 926 01:40:07,000 --> 01:40:09,124 زود باش، بايد به اون قطار برسيم 927 01:40:09,208 --> 01:40:11,791 برو، برو، شليک کن- سنسيو، زود باش- 928 01:40:11,917 --> 01:40:15,291 نميشه دوباره منفجر بشي و ما خيلي خوب و راحت فرار کنيم 929 01:40:15,417 --> 01:40:17,957 و راحت؟ فکر کردي من اسلحه ضدهواييم؟ 930 01:40:18,042 --> 01:40:19,541 نميدونم چطوري کار ميکنه 931 01:40:19,625 --> 01:40:21,416 اگر ميترسي، تنها ميرم 932 01:40:22,083 --> 01:40:23,457 اون ميترسه 933 01:40:24,833 --> 01:40:26,666 من نميترسم- پس بيا- 934 01:40:26,750 --> 01:40:28,499 ميدوني تا حالا چندتا توپ ديدم؟ 935 01:40:28,583 --> 01:40:30,416 پس بيا- اونجا فرود ميايم- 936 01:40:30,625 --> 01:40:33,541 فقط به من شوک وارد نکن- من واقعا نميخوام بهت دست بزنم- 937 01:40:35,083 --> 01:40:36,083 هي فو؟- چيه؟- 938 01:40:36,250 --> 01:40:37,874 قبل از شليک بهمون خبر بده- باشه- 939 01:40:37,958 --> 01:40:41,249 بايد يک شمارش معکوس انجام بديم از ده به صفر، تمام شماره ها رو بشماريد 940 01:40:41,333 --> 01:40:42,333 باشه 941 01:40:53,792 --> 01:40:54,916 يالا فو، شليک کن 942 01:40:57,167 --> 01:40:58,416 آماده اي؟ 943 01:40:58,500 --> 01:40:59,374 آره- نه- 944 01:40:59,458 --> 01:41:00,458 يک 945 01:41:44,458 --> 01:41:47,291 زود باش، فولويو، برو- دارم ميرم- 946 01:41:47,417 --> 01:41:49,041 زود باش، سريع- باشه- 947 01:41:53,167 --> 01:41:55,124 اونجا هستند ايست! ايست 948 01:41:55,792 --> 01:41:57,832 سربازها دارن ميان دارن ميان 949 01:41:58,458 --> 01:41:59,624 برو داخل، ماريو 950 01:42:02,542 --> 01:42:03,874 سفر خوبي داشته باشي دوست من 951 01:42:15,750 --> 01:42:17,374 اون کوتوله اينجاست 952 01:42:17,500 --> 01:42:18,832 چه پرواز ديوانه واري 953 01:42:20,750 --> 01:42:23,124 ميخواي با يک کوتوله بهم شليک کني؟ 954 01:42:23,500 --> 01:42:24,500 برو 955 01:42:27,750 --> 01:42:28,791 لعنت 956 01:42:31,000 --> 01:42:33,332 ماريو کوچولو- اون مرده- 957 01:42:33,917 --> 01:42:35,499 !من اينجام 958 01:42:37,167 --> 01:42:38,957 با دستهاي خودم ميکشمتون 959 01:42:53,292 --> 01:42:54,957 چه آدم پرحرف و لاف زني هستي 960 01:43:02,375 --> 01:43:03,999 بهت گفته بودم ميکشمت 961 01:43:06,750 --> 01:43:07,791 باي باي 962 01:43:18,333 --> 01:43:19,333 هي 963 01:43:29,333 --> 01:43:30,374 بيا 964 01:43:40,750 --> 01:43:42,832 اون مادر به خطاي لعنتي 965 01:43:43,042 --> 01:43:45,416 دير يا زود باعث حمله قلبيم ميشي 966 01:43:46,000 --> 01:43:47,207 يالا، بيا بريم 967 01:44:45,292 --> 01:44:47,082 فرنز، کجايي؟ 968 01:44:48,208 --> 01:44:49,791 داري چه غلطي ميکني؟ 969 01:44:50,042 --> 01:44:51,624 متوجه اي توي چه گهي گير کردم؟ 970 01:44:51,708 --> 01:44:54,791 من فقط حقيقتو گفتم. مثل هميشه- کسرلينگ خاکستري شده- 971 01:44:55,042 --> 01:44:58,041 تو يک بازنده اي. تو تمام عمرت شکست خوردي تو يک تفاله اي 972 01:44:58,125 --> 01:45:00,541 تو فکر ميکني آلماني هستي اما نيستي تو فقط يک تفاله اي 973 01:45:00,667 --> 01:45:02,166 ...اين يک- به من دست نزن- 974 01:45:02,500 --> 01:45:04,124 واقعا ژاکت زيباييه 975 01:45:04,958 --> 01:45:06,082 تمام شد فرنز 976 01:45:06,792 --> 01:45:09,332 تو به برلين برميگردي الان دارم بهت ميگم 977 01:46:24,042 --> 01:46:25,582 خداحافط برادر من 978 01:46:38,375 --> 01:46:39,582 !يالا 979 01:47:46,583 --> 01:47:48,166 فولويو 980 01:47:49,042 --> 01:47:50,291 زود باش! سريع 981 01:47:50,375 --> 01:47:52,124 نه، فولويو- زود باش- 982 01:47:53,417 --> 01:47:55,374 فو، بس کن- زود باش- 983 01:47:57,083 --> 01:47:58,957 اونها ميزننمون- زود باش- 984 01:48:02,125 --> 01:48:03,291 لعنت 985 01:48:06,375 --> 01:48:09,249 تو يک سگ مرده اي فو خدا لعنتت کنه 986 01:48:10,167 --> 01:48:12,207 ديدي چيکار کردم ماريو؟ 987 01:48:12,375 --> 01:48:14,416 تقريبا ريدي به خودت نه؟ 988 01:48:17,458 --> 01:48:19,791 حالا چي؟- عاليه، زود باش- 989 01:48:19,875 --> 01:48:22,082 چي عاليه فو؟ 990 01:48:25,417 --> 01:48:27,041 داريم کدوم گوري ميريم؟ 991 01:48:45,417 --> 01:48:47,166 افراد توجه کنيد 992 01:48:54,333 --> 01:48:56,207 بالاترين درجه رو کي داره؟ 993 01:48:58,542 --> 01:49:00,332 گروهبان برن اشميتز، قربان 994 01:49:01,167 --> 01:49:05,291 چرا کلاه سرت نيست؟ سريع سرت کن 995 01:49:06,292 --> 01:49:09,249 افرادتو جمع کن چهارتا فراري داريم 996 01:49:10,542 --> 01:49:12,499 اما ما در حال گشت زني هستيم 997 01:49:13,458 --> 01:49:14,499 اين يک دستوره 998 01:49:14,833 --> 01:49:16,332 يسير! ستوان 999 01:49:17,333 --> 01:49:19,957 زود باش، نشنيدي؟- بيا بريم- 1000 01:49:20,917 --> 01:49:22,041 بجنبيد 1001 01:49:28,583 --> 01:49:31,416 حرکت کن. زود باش- حرکت کن! بيا بريم- 1002 01:49:31,500 --> 01:49:33,457 فرنز، منتظرت بودم 1003 01:50:12,750 --> 01:50:14,082 حالا گوش کنيد 1004 01:50:14,542 --> 01:50:15,791 نقشه اينه 1005 01:50:16,292 --> 01:50:18,707 ميپريم روي قطار اسرائيلو پيدا ميکنيم 1006 01:50:18,917 --> 01:50:20,166 برش ميداريم و ميريم 1007 01:50:20,333 --> 01:50:21,541 کجا ميپريم؟ 1008 01:50:21,625 --> 01:50:22,625 من هستم- من هم همين طور- 1009 01:50:22,708 --> 01:50:24,041 معلومه که هستي 1010 01:50:24,167 --> 01:50:26,249 بخند . بخند .. جايي که تو فرود آمدي را هم مي بينيم 1011 01:50:28,208 --> 01:50:29,707 يالا . آماده بشيد 1012 01:50:29,833 --> 01:50:31,082 چه نقشه مزخرفي 1013 01:50:31,417 --> 01:50:34,249 3, 2, 1... بريد 1014 01:51:11,875 --> 01:51:12,999 آفرين .. نه ؟ 1015 01:51:22,042 --> 01:51:23,332 فرعي 1016 01:51:23,792 --> 01:51:25,291 از من دور شو . از سر راهم برو کنار 1017 01:51:25,375 --> 01:51:26,541 ويلا 1018 01:51:35,417 --> 01:51:36,499 نه 1019 01:51:39,042 --> 01:51:40,624 خدايا نه . وايستا 1020 01:51:41,833 --> 01:51:45,041 ما فقط بازيگر سيرک هستيم ما بازيگران سيرک هستيم 1021 01:51:58,625 --> 01:51:59,499 سلام 1022 01:51:59,583 --> 01:52:00,583 احمقها 1023 01:52:54,167 --> 01:52:55,791 اون بالا . يالا 1024 01:53:24,000 --> 01:53:25,000 يک چيز خوشمزه 1025 01:53:26,083 --> 01:53:28,874 بالاخره يک چيزي مي خوريم بريم تو 1026 01:53:54,875 --> 01:53:58,416 همه چيز دقيقا همونطوريه که من ديده بودم 1027 01:54:05,875 --> 01:54:06,875 آره 1028 01:54:11,375 --> 01:54:12,457 يالا 1029 01:54:37,208 --> 01:54:39,582 بيا . برو پايين . يالا 1030 01:54:39,917 --> 01:54:40,749 برو پايين 1031 01:54:40,833 --> 01:54:42,332 يالا . همگي بيرون 1032 01:54:42,417 --> 01:54:45,374 کسي به اسم اسرائيل اينجاست ؟ اسرائيل اينجا داريم ؟ 1033 01:54:47,125 --> 01:54:50,041 سنسيو . بهشون کمک کن من ميرم اونجا را باز کنم 1034 01:54:56,208 --> 01:54:58,291 يالا . همه بروند پايين همه بروند بيرون 1035 01:55:01,625 --> 01:55:04,291 اسرائيل .. کسي به اسم اسرائيل هست ؟ 1036 01:55:06,375 --> 01:55:07,582 فولويو... - اسرائيل... 1037 01:55:08,000 --> 01:55:10,166 اسرائيل! اسرائيل! - فولويو! 1038 01:55:12,708 --> 01:55:14,916 ماريو چطور اين کارو کردي ؟ 1039 01:55:15,208 --> 01:55:16,916 سنسيو! ماتيلد کجاست؟ 1040 01:55:17,000 --> 01:55:17,707 اون اونجاست 1041 01:55:17,833 --> 01:55:19,166 کجا ؟ همون جايي که بايد باشه 1042 01:55:20,042 --> 01:55:21,042 ماتيلد 1043 01:55:29,250 --> 01:55:30,541 وايستا . نه 1044 01:55:30,625 --> 01:55:31,666 آتش 1045 01:55:34,792 --> 01:55:35,792 نه 1046 01:55:36,458 --> 01:55:37,458 ماتيلد 1047 01:55:39,000 --> 01:55:40,166 ماتيلد 1048 01:55:41,292 --> 01:55:42,292 نه 1049 01:55:42,458 --> 01:55:43,791 ماتيلد 1050 01:55:46,875 --> 01:55:48,291 ماتيلد 1051 01:55:54,083 --> 01:55:55,457 کري ؟ ميگم برو تو 1052 01:55:55,792 --> 01:55:56,999 ماتيلد 1053 01:56:00,083 --> 01:56:02,624 اگر مي تونستم بغلت مي کردم 1054 01:56:05,458 --> 01:56:09,916 چقدر زندگي بايد غم انگيز باشه که نتوني به کسي دست بزني 1055 01:56:11,167 --> 01:56:12,499 با من بيا 1056 01:56:13,167 --> 01:56:15,582 به جون خودت قسم که با من 1057 01:56:15,667 --> 01:56:19,499 آينده از چيزي که فکرشو مي کرديم بهتره 1058 01:56:21,167 --> 01:56:22,207 با من بيا 1059 01:56:25,458 --> 01:56:26,458 آره ؟ 1060 01:56:26,583 --> 01:56:28,374 بريد بالا خوکها 1061 01:56:28,917 --> 01:56:30,249 اونو بياريد بالا 1062 01:56:31,250 --> 01:56:32,666 اون سه تا را هم همينطور 1063 01:56:32,750 --> 01:56:34,832 مودار، آلبينو و کوتوله 1064 01:56:34,917 --> 01:56:37,957 يالا عجيب غريبها برگرد عقب 1065 01:56:40,458 --> 01:56:42,041 يالا يالا 1066 01:56:44,167 --> 01:56:46,416 چکار ميکني ؟ ولش کن 1067 01:56:47,583 --> 01:56:49,249 اين يک دستوره 1068 01:56:49,500 --> 01:56:51,957 ولش کن . ولش کن 1069 01:56:52,708 --> 01:56:54,374 نه وايستا وايستا 1070 01:56:56,958 --> 01:56:57,999 نکن 1071 01:57:08,292 --> 01:57:10,124 اون کجاست ؟ نميدونم قربان 1072 01:57:10,208 --> 01:57:12,041 اون کجاست ؟ تکون بخور 1073 01:57:12,417 --> 01:57:13,582 ماتيلد کجاست ؟ 1074 01:57:14,292 --> 01:57:15,624 ماتيلد کجاست ؟ 1075 01:57:15,708 --> 01:57:17,999 تو کون مادرت 1076 01:57:30,125 --> 01:57:33,457 بريد جلو . اون گنده بک ها را بسوزونيد 1077 01:57:33,750 --> 01:57:36,541 يالا . بسوزونيدشون بريد 1078 01:57:36,667 --> 01:57:37,916 اينو بگير 1079 01:57:39,042 --> 01:57:41,082 با نارنجک بزنيدشون 1080 01:57:44,042 --> 01:57:45,166 بريد بريد 1081 01:57:48,917 --> 01:57:50,082 بسوزونيد 1082 01:57:58,250 --> 01:58:00,999 از کدوم طرف فوليو ؟ اين طرف 1083 01:58:01,125 --> 01:58:04,041 برو ماريو برو اون زير 1084 01:58:09,000 --> 01:58:10,166 شليک کنيد 1085 01:58:13,875 --> 01:58:17,124 بيان جلو نازي هاي احمق بيان اينجا 1086 01:58:24,083 --> 01:58:25,457 آفرين 1087 01:58:27,042 --> 01:58:28,042 تانک 1088 01:58:28,708 --> 01:58:29,708 تانک 1089 01:58:30,333 --> 01:58:32,082 تانکو بزنيد 1090 01:58:32,167 --> 01:58:33,167 شليک کنيد 1091 01:58:41,625 --> 01:58:43,082 فرانتس پناه بگيريد 1092 01:58:44,708 --> 01:58:46,249 به درختها شليک کنيد 1093 01:58:48,875 --> 01:58:50,041 تک تيرانداز 1094 01:58:52,667 --> 01:58:54,124 به درختها شليک کنيد 1095 01:58:54,208 --> 01:58:55,208 آتش 1096 01:58:57,750 --> 01:58:59,166 يالا 1097 01:58:59,875 --> 01:59:01,707 شليک کنيد شليک کنيد 1098 01:59:03,083 --> 01:59:04,457 بيا بوملگ 1099 01:59:05,000 --> 01:59:06,416 يالا رفقا 1100 01:59:07,375 --> 01:59:09,291 حرومزاده ها 1101 01:59:12,917 --> 01:59:14,582 بميريد عوضيها 1102 01:59:14,917 --> 01:59:15,917 مديک 1103 01:59:41,917 --> 01:59:42,917 فولويو 1104 01:59:43,667 --> 01:59:47,124 .. ماتيلد بيا اينجا همينجا بمون . همينجا بمون 1105 01:59:49,875 --> 01:59:52,041 همينجا بمون من اينجام 1106 01:59:53,667 --> 01:59:54,957 بيا 1107 01:59:59,458 --> 02:00:00,458 حالا چکار کنيم ؟ 1108 02:00:06,042 --> 02:00:07,042 ماريو 1109 02:00:13,958 --> 02:00:15,207 من خوبم . تو برو 1110 02:00:26,833 --> 02:00:27,833 نترس 1111 02:00:29,333 --> 02:00:30,916 آتيشو بپوشون 1112 02:00:31,083 --> 02:00:32,083 آتش 1113 02:00:33,917 --> 02:00:35,832 بريم بريم 1114 02:00:46,208 --> 02:00:47,208 بسوزون 1115 02:00:51,500 --> 02:00:53,416 منجنيق را بياريد بيرون 1116 02:00:58,167 --> 02:00:59,374 حرومزاده ها 1117 02:01:01,792 --> 02:01:02,792 نه 1118 02:01:05,292 --> 02:01:06,541 پناه بگيريد 1119 02:01:07,750 --> 02:01:09,207 با اون مسلسل شليک کن 1120 02:01:09,542 --> 02:01:11,332 اون مسلسلو بردار 1121 02:01:11,625 --> 02:01:13,957 نارنجکها آماده اند 1122 02:01:14,125 --> 02:01:15,207 برو به جهنم 1123 02:01:15,500 --> 02:01:16,500 خدا مرگش بده 1124 02:01:28,625 --> 02:01:31,249 از اين چرت و پرتها خسته شدم 1125 02:01:36,958 --> 02:01:38,082 ..متاسفم 1126 02:01:59,167 --> 02:02:00,167 آتش 1127 02:02:04,125 --> 02:02:06,332 اونجا . توي درختها . آتش 1128 02:02:07,458 --> 02:02:08,749 آتش 1129 02:02:12,292 --> 02:02:13,582 دارند ميان 1130 02:02:14,417 --> 02:02:17,707 بولگ . نذار از اونجا بيان گاو قاتل . برو 1131 02:02:17,792 --> 02:02:19,374 گاو قاتل . برو 1132 02:02:24,000 --> 02:02:25,457 داريد به کجا تيراندازي مي کنيد ؟ 1133 02:02:28,125 --> 02:02:30,332 اون تانکو متوقف کنيد 1134 02:02:34,375 --> 02:02:35,375 سارا 1135 02:02:36,583 --> 02:02:37,583 نه 1136 02:02:38,708 --> 02:02:41,374 لعنت به اون حرومزاده ها 1137 02:02:41,458 --> 02:02:44,624 بوملگ . گاو قاتل برو . با گاو برو 1138 02:02:48,875 --> 02:02:50,957 سورپرايز احمقها 1139 02:02:51,167 --> 02:02:52,832 ساکت . ساکت باشيد 1140 02:02:55,792 --> 02:02:56,957 موقعيتتون را حفظ کنيد 1141 02:02:57,042 --> 02:02:58,291 بريم . همين حالا 1142 02:02:58,625 --> 02:02:59,874 نترسيد 1143 02:03:11,292 --> 02:03:13,082 نگاه کنيد . نگاه کنيد 1144 02:03:14,000 --> 02:03:15,249 آفرين سنسيو 1145 02:03:15,375 --> 02:03:16,416 يالا 1146 02:03:20,167 --> 02:03:21,499 بيا بيرون . يالا 1147 02:03:23,875 --> 02:03:26,749 پسري توي قطار بود که همش داشت گريه مي کرد . بيچاره 1148 02:03:29,542 --> 02:03:31,582 وقتي پيداش کردم منو ياد تو انداخت 1149 02:03:34,542 --> 02:03:35,791 يادت مياد ؟ 1150 02:03:37,833 --> 02:03:39,332 لعنتي ! تو هم گريه مي کردي 1151 02:03:47,833 --> 02:03:48,999 .. متي 1152 02:03:50,208 --> 02:03:52,249 تو نبايد از هيچي بترسي 1153 02:03:53,333 --> 02:03:54,457 ميفهمي ؟ 1154 02:03:56,250 --> 02:03:58,374 نبايد از هيچي بترسي 1155 02:03:59,333 --> 02:04:02,416 .. سال ديگه همديگرو مي بينيم 1156 02:04:06,458 --> 02:04:08,832 در اورشليم 1157 02:04:11,708 --> 02:04:13,207 نه نه 1158 02:04:26,792 --> 02:04:28,707 اسرائيل . خواهش ميکنم . نه 1159 02:04:34,958 --> 02:04:36,791 اسرائيل . خواهش ميکنم . نه 1160 02:04:43,833 --> 02:04:44,999 آروم باش 1161 02:04:45,333 --> 02:04:48,249 شليک کنيد اون تانکو بزن 1162 02:04:49,000 --> 02:04:50,041 برو 1163 02:04:52,708 --> 02:04:54,249 شروع کن 1164 02:04:54,375 --> 02:04:57,541 شروع نميشه يعني چي که شروع نميشه ؟ لعنتي 1165 02:04:57,708 --> 02:04:59,374 راه نميفته 1166 02:05:00,917 --> 02:05:01,559 شليک کنيد 1167 02:05:01,583 --> 02:05:02,583 شليک کنيد 1168 02:05:13,167 --> 02:05:14,624 همگي . آتش 1169 02:05:20,375 --> 02:05:21,375 يالا 1170 02:05:28,375 --> 02:05:31,582 بريم. بيا . بيا 1171 02:05:39,958 --> 02:05:41,249 حرومزاده ها 1172 02:06:01,625 --> 02:06:02,625 بوملگ 1173 02:06:08,083 --> 02:06:11,916 حرومزاده آنتونيو . پايين بمون 1174 02:06:12,042 --> 02:06:13,707 پناه بگير آنتونيو 1175 02:06:15,042 --> 02:06:16,166 آروم باش 1176 02:06:22,375 --> 02:06:24,041 آروم باش 1177 02:06:24,583 --> 02:06:25,707 آنتونيو 1178 02:06:26,458 --> 02:06:28,291 گفتم پناه بگير لعنتي 1179 02:06:28,375 --> 02:06:31,207 چرا هيچوقت حرف گوش نمي کني احمق 1180 02:06:32,125 --> 02:06:33,916 پيروزي 1181 02:06:36,042 --> 02:06:37,499 ما پيروز شديم 1182 02:06:40,375 --> 02:06:42,041 مکث کنيد لعنتي 1183 02:06:47,250 --> 02:06:48,250 ... چي ؟ 1184 02:06:50,583 --> 02:06:51,666 اون يک هيولاست 1185 02:06:54,167 --> 02:06:55,249 داره چه اتفاقي ميفته ؟ 1186 02:07:01,375 --> 02:07:02,375 آتش 1187 02:07:02,625 --> 02:07:03,749 نه 1188 02:07:04,917 --> 02:07:06,207 ماتيلد 1189 02:08:32,292 --> 02:08:33,582 لعنتي 1190 02:13:52,417 --> 02:13:53,624 بلندش کن 1191 02:14:40,875 --> 02:14:50,875 ....::::پريسا يادکوري . مهدي عليزاده . هادي عليزاده::::.... ( www.comic-strip.xyz ) telegram : @subforu 1192 02:14:50,876 --> 02:14:57,876 جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد @subforu 1193 02:14:57,877 --> 02:15:04,877 دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک www.comic-strip.xyz 1194 02:15:04,878 --> 02:15:11,278 ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما @SUBFORU 1195 02:15:11,375 --> 02:15:14,291 گوش کن .. حالا ديگه ميتونيم با هم باشيم ؟ 1196 02:15:14,458 --> 02:15:16,957 فقط ميخوام بدونم .. چون يک جواب نصفه نيمه گرفته بودم 1197 02:15:17,042 --> 02:15:19,499 از کي ؟ سرت به کار خودت باشه 1198 02:15:19,875 --> 02:15:21,541 بيا اينجا 1199 02:15:24,458 --> 02:15:26,707 حالا بايد ما دو تا چکار کنيم فولويو ؟ 1200 02:15:27,583 --> 02:15:29,457 ما يک وسيله سوم خواهيم بود ماريو 1201 02:15:29,542 --> 02:15:31,874 ببخشيد ببخشيد 1202 02:15:31,875 --> 02:15:40,875 تيم ترجمه ققنوس