1 00:00:10,410 --> 00:00:13,313 So why do you think you're so preoccupied 2 00:00:13,447 --> 00:00:15,850 with all this morbid material? 3 00:00:15,984 --> 00:00:16,851 Dammit. 4 00:00:16,985 --> 00:00:18,252 What do you mean? 5 00:00:18,385 --> 00:00:19,854 Do you hear that clock ticking? 6 00:00:19,988 --> 00:00:21,321 You know what I mean. Quit deflecting. 7 00:00:21,455 --> 00:00:22,256 That's time running out. 8 00:00:22,389 --> 00:00:23,892 I'm not deflecting. 9 00:00:24,024 --> 00:00:24,993 I just don't agree with the premise of your question. 10 00:00:25,125 --> 00:00:25,793 Fuck you! 11 00:00:25,927 --> 00:00:27,327 Fuck you! 12 00:00:27,461 --> 00:00:29,496 I counsel a lotta people in law enforcement. 13 00:00:29,631 --> 00:00:30,965 I'm not law enforcement. 14 00:00:31,098 --> 00:00:32,600 Can I finish? 15 00:00:32,734 --> 00:00:33,902 If you fucking touched her, I swear to God. 16 00:00:34,034 --> 00:00:34,969 The ones that do 17 00:00:35,102 --> 00:00:36,504 find a way to compartmentalize. 18 00:00:36,638 --> 00:00:38,238 I don't give a shit if you did it or not. 19 00:00:38,372 --> 00:00:39,273 The ones that don't do so well ... 20 00:00:39,406 --> 00:00:40,675 You are going down. 21 00:00:40,808 --> 00:00:42,476 They remind me of you 22 00:00:42,610 --> 00:00:45,713 Sometimes, you have to kill the monster. 23 00:01:59,353 --> 00:02:00,922 - Hi, ladies, how are you? 24 00:02:01,055 --> 00:02:02,122 - Good, good. - Fine. 25 00:02:02,255 --> 00:02:04,092 - I like these two 26 00:02:04,224 --> 00:02:05,425 crystals. 27 00:02:06,694 --> 00:02:09,731 Can I see the one with the shell on it? 28 00:02:09,864 --> 00:02:10,732 - Yeah. 29 00:02:14,035 --> 00:02:15,268 - It's beautiful. 30 00:02:19,807 --> 00:02:22,043 It's hard to decide because they're all so pretty. 31 00:02:22,175 --> 00:02:23,511 - Yeah, they are. 32 00:02:44,732 --> 00:02:45,600 - What the fuck? 33 00:03:00,280 --> 00:03:01,481 Fucking asshole. 34 00:03:16,664 --> 00:03:18,298 Hey, don't worry about it. 35 00:03:20,300 --> 00:03:22,170 I'm calling 911 right now. 36 00:03:37,719 --> 00:03:40,088 On an isolated highway, fear dominated 37 00:03:40,220 --> 00:03:42,757 the thoughts of its travelers for nearly a decade. 38 00:03:42,890 --> 00:03:45,793 That is, until an anonymous tip helped the FBI capture 39 00:03:45,927 --> 00:03:48,062 one of the most notorious serial murderers 40 00:03:48,196 --> 00:03:49,496 in recent history. 41 00:03:49,630 --> 00:03:51,465 Today, I'll talk to a group of young crusaders 42 00:03:51,599 --> 00:03:53,935 determined to set the innocent free 43 00:03:54,836 --> 00:03:57,205 You all firmly believe that John Michael Warbach 44 00:03:57,337 --> 00:03:58,773 is not the Highway Killer. 45 00:03:58,906 --> 00:04:00,373 - We wouldn't be here right thought if we thought 46 00:04:00,508 --> 00:04:02,275 that he had anything to do with the murders. 47 00:04:02,409 --> 00:04:04,011 - Even though he not only confessed 48 00:04:04,145 --> 00:04:06,547 but his DNA was recovered from one of the victims? 49 00:04:06,681 --> 00:04:09,550 - We highly question the confession 50 00:04:09,684 --> 00:04:12,120 - We've seen this same type of scenario happen 51 00:04:12,252 --> 00:04:15,355 dozens of times, where someone is sequestered 52 00:04:15,489 --> 00:04:17,091 in a room for 12 hours. 53 00:04:17,225 --> 00:04:20,661 They don't have an attorney. They're threatened. 54 00:04:20,795 --> 00:04:23,998 Maybe they have a low IQ, or they're just afraid. 55 00:04:24,132 --> 00:04:26,868 But innocent people confess 56 00:04:27,001 --> 00:04:29,604 a lot more often than people think 57 00:04:29,737 --> 00:04:31,739 - Is there any new evidence supporting your claims? 58 00:04:31,873 --> 00:04:34,609 - Well, it's not just the new evidence 59 00:04:34,742 --> 00:04:35,977 but yeah, there's plenty of evidence 60 00:04:36,110 --> 00:04:38,579 Any good court would exonerate him today 61 00:04:38,713 --> 00:04:41,281 - There isn't any evidence proving his guilt. 62 00:04:41,414 --> 00:04:43,584 Yes, he admitted to having sex with one of the victims, 63 00:04:43,718 --> 00:04:44,852 but she was a prostitute working 64 00:04:44,986 --> 00:04:46,854 at a truck stop that he frequented 65 00:04:46,988 --> 00:04:50,224 - And that is the only crime scene where his DNA was found. 66 00:04:50,357 --> 00:04:51,826 Wasn't at any other crime scene. 67 00:04:51,959 --> 00:04:54,361 No fingerprints, no fiber transfers 68 00:04:54,494 --> 00:04:56,731 It's questionable he was even an 69 00:04:56,864 --> 00:04:58,398 near the other crime scenes. 70 00:04:58,533 --> 00:04:59,901 - We've got affidavits from witnesses who say 71 00:05:00,034 --> 00:05:01,702 he was in a confrontation with a state trooper 72 00:05:01,836 --> 00:05:03,905 about two miles from where Jane Doe 73 00:05:04,038 --> 00:05:05,372 victim was last located. 74 00:05:05,506 --> 00:05:07,175 - Do you think the police set him up 75 00:05:07,307 --> 00:05:08,709 - We don't think they set him up 76 00:05:08,843 --> 00:05:11,045 We think that they just rushed their investigation. 77 00:05:11,179 --> 00:05:13,714 - So he's a truck driver, which you know that, right? 78 00:05:13,848 --> 00:05:16,383 He travels that highway every month 79 00:05:16,517 --> 00:05:18,586 as do hundreds of other truckers 80 00:05:18,986 --> 00:05:21,189 Just because he's in the area, I mean, other than that 81 00:05:21,321 --> 00:05:25,126 what is the overwhelming evidence pointing at Mr. Warbach 82 00:05:25,259 --> 00:05:26,561 - There isn't any. 83 00:05:26,694 --> 00:05:28,196 He got into an argument with the state trooper 84 00:05:28,328 --> 00:05:29,864 about his log book hours. 85 00:05:29,997 --> 00:05:32,099 He started rattling off about his constitutional rights, 86 00:05:32,233 --> 00:05:33,568 so then they brought him in 87 00:05:33,701 --> 00:05:35,903 and then they interrogated him for 12 hours. 88 00:05:36,037 --> 00:05:37,972 They were able to tag him with one murder. 89 00:05:38,105 --> 00:05:39,640 One murder led to two. 90 00:05:39,774 --> 00:05:43,010 They were able to press him to confess, and that was it. 91 00:05:43,144 --> 00:05:44,011 - Case closed. 92 00:05:44,145 --> 00:05:45,012 - Case closed. 93 00:05:45,146 --> 00:05:46,413 - They got their man. 94 00:05:46,547 --> 00:05:49,717 - They got their man, not the right man. 95 00:05:50,251 --> 00:05:52,320 - If what you say is true, 96 00:05:52,452 --> 00:05:54,055 there is still a killer out there 97 00:05:54,188 --> 00:05:56,023 - Yes, an innocent man is on death row 98 00:05:56,157 --> 00:05:59,492 and there is still a serial killer that can take more lives. 99 00:06:45,106 --> 00:06:46,674 - Can't sleep? 100 00:06:48,109 --> 00:06:49,442 - No, I have to work. 101 00:06:51,078 --> 00:06:52,613 - Huh? 102 00:06:53,814 --> 00:06:55,049 - You should go home. 103 00:06:56,350 --> 00:06:57,450 - Wait. 104 00:06:57,585 --> 00:06:59,954 Hey, are you serious? 105 00:07:00,087 --> 00:07:01,088 - Yeah. 106 00:07:28,749 --> 00:07:29,951 I'm out. 107 00:07:33,020 --> 00:07:34,021 Text me. 108 00:07:36,157 --> 00:07:37,892 Fine, I'll just move out. 109 00:07:38,025 --> 00:07:41,562 Good! Get the fuck out and take your shit! 110 00:07:43,197 --> 00:07:46,600 Baby, baby baby, just go back upstairs, okay? 111 00:07:47,168 --> 00:07:49,737 And you better get it out before today! 112 00:07:49,870 --> 00:07:52,807 You better get it out or I will fucking burn it! 113 00:07:55,443 --> 00:07:57,411 I'm just gonna call the sheriff. That's it. 114 00:07:57,545 --> 00:07:58,779 And I'm just gonna. 115 00:07:58,913 --> 00:08:01,782 I'm gonna tell him all about you 116 00:08:01,916 --> 00:08:03,651 You're gonna call the sheriff 117 00:08:03,784 --> 00:08:04,785 Yes. 118 00:08:04,919 --> 00:08:05,820 You're a crack whore! 119 00:08:05,953 --> 00:08:07,288 You gonna tell him about all the 120 00:08:07,421 --> 00:08:09,557 that you snort up in that fucking nose of yours? 121 00:08:09,690 --> 00:08:10,658 I will fucking kill you! 122 00:08:10,791 --> 00:08:13,594 - Yeah, then kill me. 123 00:08:14,362 --> 00:08:15,863 Do it bitch. 124 00:08:15,997 --> 00:08:16,731 Kill me. 125 00:08:16,864 --> 00:08:18,599 - What did you say? 126 00:08:19,233 --> 00:08:20,935 I asked if you're going out tonight. 127 00:08:21,068 --> 00:08:24,705 - No, I'm gonna keep going over the psychological profile. 128 00:08:25,873 --> 00:08:27,575 - You know it's the weekend? 129 00:08:27,708 --> 00:08:29,610 You can take a break every once in a while. 130 00:08:33,848 --> 00:08:36,183 Could you pick up the van? 131 00:08:36,517 --> 00:08:38,119 - I will get Danny to do it. 132 00:08:38,252 --> 00:08:40,821 He's into the mechanical nature of this gig. 133 00:08:41,789 --> 00:08:43,424 He most likely was familiar with the area 134 00:08:43,557 --> 00:08:45,526 before the murders took place. 135 00:08:45,659 --> 00:08:46,527 - Danny? 136 00:08:46,660 --> 00:08:47,862 - The killer. 137 00:08:48,662 --> 00:08:50,131 - How the fuck do you know that? 138 00:08:50,331 --> 00:08:53,401 - The killer would have been covered with blood head to toe. 139 00:08:53,534 --> 00:08:55,936 If he knew her, gained her trust 140 00:08:56,070 --> 00:08:58,239 then he could have taken her that way 141 00:08:58,372 --> 00:09:01,008 but if he didn't know her, he took her by force. 142 00:09:01,142 --> 00:09:03,944 There's trace evidence going back and forth, 143 00:09:04,078 --> 00:09:06,447 but either way, he'd had to have known the area. 144 00:09:06,914 --> 00:09:08,517 He had to have known that he had 145 00:09:08,649 --> 00:09:10,684 privacy and a safe point of egress. 146 00:09:11,018 --> 00:09:14,688 Egress. You sound like the FBI. 147 00:09:14,822 --> 00:09:16,457 - Is that a good thing? 148 00:09:16,590 --> 00:09:20,061 - I guess so. Is all this in the report? 149 00:09:20,194 --> 00:09:21,228 - Yeah. 150 00:09:21,362 --> 00:09:22,696 Does it say who the killer is? 151 00:09:22,830 --> 00:09:24,331 Make this a hell of a lot easier 152 00:09:24,465 --> 00:09:26,367 Then you wouldn't have to go on the serial killer tour. 153 00:09:26,500 --> 00:09:29,403 Whether he knew her or not, he knew the location. 154 00:09:30,171 --> 00:09:35,576 It was, it was special to him. It was sacred, maybe. 155 00:09:44,318 --> 00:09:45,920 - Did you watch the show last night? 156 00:09:46,053 --> 00:09:46,720 - What? 157 00:09:46,854 --> 00:09:47,922 The show. 158 00:09:48,055 --> 00:09:48,956 - No. 159 00:09:49,090 --> 00:09:51,325 Well, I recorded it. 160 00:09:52,393 --> 00:09:53,394 Kinda made it look like you were 161 00:09:53,528 --> 00:09:54,728 the team leader or something. 162 00:09:55,196 --> 00:09:56,730 - Can you send the email to make sure 163 00:09:56,864 --> 00:09:58,666 that everyone's going to be there tomorrow? 164 00:09:58,799 --> 00:10:00,034 - I guess if I had nicer tits, 165 00:10:00,167 --> 00:10:01,702 they would've given me more screen time. 166 00:10:01,836 --> 00:10:03,037 - Travis. 167 00:10:03,237 --> 00:10:04,338 - Yeah, I got it. 168 00:10:04,472 --> 00:10:06,907 I'll send the email. I know, I'm a dick. 169 00:10:09,243 --> 00:10:10,644 But I am talented. 170 00:10:10,778 --> 00:10:12,012 - Are you trying to be famous, 171 00:10:12,146 --> 00:10:13,814 or are you trying to save a life? 172 00:10:14,482 --> 00:10:17,051 - I'm trying to save a life, of course. 173 00:10:17,519 --> 00:10:20,754 I have to kill somebody if I wanna be famous. 174 00:10:38,939 --> 00:10:42,710 - You trying to get me demoted, or just fired? 175 00:10:42,843 --> 00:10:44,245 Maybe arrested? 176 00:10:44,445 --> 00:10:45,713 None of the above. 177 00:10:45,846 --> 00:10:47,014 I just need to know what you know about 178 00:10:47,148 --> 00:10:48,649 the latest Highway murder. 179 00:10:48,782 --> 00:10:52,119 Highway murder case is closed. 180 00:10:52,253 --> 00:10:54,421 You must be speaking of a local homicide. 181 00:10:54,556 --> 00:10:55,923 outside of FBI jurisdiction. 182 00:10:56,323 --> 00:10:59,360 - My source says that this case is identical to the others. 183 00:11:00,060 --> 00:11:01,563 - Similar, not identical. 184 00:11:01,929 --> 00:11:02,963 What are you doing with a source 185 00:11:03,097 --> 00:11:04,566 I thought I was your source. 186 00:11:04,698 --> 00:11:06,233 Why don't you just reopen your case and save me 187 00:11:06,367 --> 00:11:08,102 the trouble of having to go above your head? 188 00:11:08,335 --> 00:11:10,304 - You ever heard of finality of judgement? 189 00:11:10,437 --> 00:11:12,907 - Have you ever heard of fully exonerated? 190 00:11:14,775 --> 00:11:16,310 - What do you want from me? 191 00:11:16,443 --> 00:11:19,013 I already told you. I just need to know what you know. 192 00:11:19,146 --> 00:11:21,415 - No, nothing has come to the attention of the FBI 193 00:11:21,550 --> 00:11:22,716 that would lead us to believe we 194 00:11:22,850 --> 00:11:24,385 to reopen our previous investigation 195 00:11:24,519 --> 00:11:27,988 Is that official enough for you and the Innocent Initiative? 196 00:11:28,122 --> 00:11:29,591 Or are you guys gonna shit talk 197 00:11:29,723 --> 00:11:31,192 the Bureau to the press again? 198 00:11:31,526 --> 00:11:33,794 - Why are you so sure that he's guilty? 199 00:11:34,428 --> 00:11:36,030 - This may come as a shock to you 200 00:11:36,163 --> 00:11:38,933 but sometimes you don't know every damn thing. 201 00:11:39,233 --> 00:11:41,035 - And that's why I ask questions 202 00:11:41,536 --> 00:11:44,639 - You ever stop to think there might be more to the story? 203 00:11:44,905 --> 00:11:46,907 - What is that supposed to mean? 204 00:11:47,441 --> 00:11:49,376 - I'm just saying he's there for a reason. 205 00:11:49,511 --> 00:11:51,513 So because we're all guilty of something, 206 00:11:51,646 --> 00:11:54,415 that means we all get what we deserve, right? 207 00:11:54,549 --> 00:11:56,984 - You don't know what you're looking for. 208 00:11:59,521 --> 00:12:01,989 I think you should consider another hobby. 209 00:12:02,122 --> 00:12:04,792 Now that's all you need? 210 00:12:04,925 --> 00:12:07,261 I've gotta go catch some terrorists. 211 00:12:08,229 --> 00:12:09,263 Ana? 212 00:12:10,665 --> 00:12:11,865 Ana? 213 00:12:23,578 --> 00:12:26,313 If he annoys you or gives you any shit, 214 00:12:26,447 --> 00:12:27,481 just ignore him. 215 00:12:27,616 --> 00:12:28,983 Talk to me if it gets to be a problem. 216 00:12:29,116 --> 00:12:31,085 Like he's, he means well. 217 00:12:31,218 --> 00:12:32,419 - Apologies. - I know, I know. 218 00:12:32,554 --> 00:12:33,821 It's just his way. 219 00:12:33,954 --> 00:12:34,888 - Okay, okay. - Hello, everyone. 220 00:12:35,022 --> 00:12:36,524 You're buying lunch today. 221 00:12:36,658 --> 00:12:39,093 - I'm buying lunch today, I know. I'll pay my penance. 222 00:12:39,326 --> 00:12:40,528 You can flog me as punishment, 223 00:12:40,662 --> 00:12:41,563 if you're into that kinda thing. 224 00:12:41,696 --> 00:12:43,364 - No thank you. 225 00:12:43,497 --> 00:12:44,765 - My loss. 226 00:12:44,898 --> 00:12:46,534 Hey, you wanna put your bag in the back? 227 00:12:46,668 --> 00:12:48,335 No, I'll keep it with me 228 00:12:48,469 --> 00:12:50,070 - Ana? - Yeah. 229 00:12:50,204 --> 00:12:51,673 - It's supposed to rain today in the high country. 230 00:12:51,805 --> 00:12:53,440 Do you think we should consider- 231 00:12:53,575 --> 00:12:54,875 No. 232 00:12:55,009 --> 00:12:56,777 No, we're not calling this off. 233 00:12:56,910 --> 00:12:58,245 - I'm not talking to you. 234 00:12:58,647 --> 00:13:00,014 - I made plans. 235 00:13:00,147 --> 00:13:01,549 It's the only weekend I have available to do this. 236 00:13:01,683 --> 00:13:03,317 We're gonna have to proceed as fucking planned. 237 00:13:03,450 --> 00:13:05,620 Come on, everyone, please. Just load up. 238 00:13:05,754 --> 00:13:06,954 Get in the car. Let's go. 239 00:13:07,087 --> 00:13:09,323 Come on, please. I don't have all day. 240 00:13:09,456 --> 00:13:11,225 - I'm in the car. Yell at Suzie Seoul back there. 241 00:13:11,358 --> 00:13:13,628 She got the OCD hitting on all cylinders. 242 00:13:13,762 --> 00:13:15,296 Everything packed yet? 243 00:13:15,429 --> 00:13:17,532 - Hey, you know, you're an asshole, and I don't have OCD. 244 00:13:17,666 --> 00:13:19,800 - And I don't think you know what OCD is. 245 00:13:19,933 --> 00:13:21,201 - Take it easy. 246 00:13:22,936 --> 00:13:25,607 - That's right. You two are having a thing. 247 00:13:25,740 --> 00:13:26,940 My bad. 248 00:13:28,242 --> 00:13:29,910 Serious question, for real. 249 00:13:30,044 --> 00:13:30,978 - Uh-huh. 250 00:13:31,111 --> 00:13:33,814 - Is it Deedra or Deardra? 251 00:13:33,947 --> 00:13:37,484 Because I'm never sure if I'm pronouncing your name right. 252 00:13:37,619 --> 00:13:38,919 - It's, it's Dierdre. 253 00:13:39,053 --> 00:13:40,421 - Dear, Deedra? 254 00:13:40,555 --> 00:13:41,488 - Dierdre, yes. 255 00:13:41,623 --> 00:13:42,557 - Got it. 256 00:13:42,691 --> 00:13:45,059 I'm not buying lunch, by the way 257 00:13:45,292 --> 00:13:47,861 - We're just one big happy family, aren't we? 258 00:13:47,995 --> 00:13:49,396 - You know we are. 259 00:14:06,480 --> 00:14:09,083 I gave you some leeway on the Wahrbach case. 260 00:14:09,216 --> 00:14:11,485 I wanna close this case and move on 261 00:14:11,619 --> 00:14:13,655 But you're on television, you're on college campuses, 262 00:14:13,788 --> 00:14:15,657 you're requisitioning vehicles. 263 00:14:15,790 --> 00:14:17,491 So you're saying I can't use the van? 264 00:14:17,625 --> 00:14:19,259 I don't care about the van. 265 00:14:19,393 --> 00:14:21,362 I care about you continuing a case. 266 00:14:21,495 --> 00:14:23,364 I specifically told you was dead in the water. 267 00:14:23,497 --> 00:14:25,533 I don't think that the case is dead in the water. 268 00:14:25,667 --> 00:14:27,935 I can trace everything back to victim number three, 269 00:14:28,068 --> 00:14:29,903 and it will either reaffirm his guilt 270 00:14:30,037 --> 00:14:31,238 or it will prove that he's innocent 271 00:14:31,372 --> 00:14:32,774 And either way we still look good. 272 00:14:33,040 --> 00:14:35,175 Great, you have until the next board meeting 273 00:14:35,309 --> 00:14:36,877 to get it all settled, and then I'm moving you 274 00:14:37,010 --> 00:14:38,580 to something more urgent. 275 00:14:49,524 --> 00:14:50,625 - This looks 276 00:14:50,991 --> 00:14:52,092 bleak. 277 00:14:57,364 --> 00:14:59,433 Travis, can you get video? 278 00:14:59,567 --> 00:15:03,036 - This is not a toy in my hand. I am getting video. 279 00:15:03,170 --> 00:15:04,071 - Thank you. 280 00:15:04,204 --> 00:15:05,439 - Gonna look amazing, too. 281 00:15:05,573 --> 00:15:06,574 It better. 282 00:15:13,180 --> 00:15:14,783 Hey, fearless leader. 283 00:15:14,915 --> 00:15:16,450 - Hm. 284 00:15:16,584 --> 00:15:18,620 - I'm gonna document the area, you know, professionally. 285 00:15:18,753 --> 00:15:21,589 - Please do. And I'm nobody's leader, I'm just punctual. 286 00:15:21,723 --> 00:15:24,324 Never gonna live that down. 287 00:15:24,958 --> 00:15:27,127 All right, so ... 288 00:15:27,662 --> 00:15:28,897 - We can use that later. 289 00:15:29,029 --> 00:15:29,963 There's gonna be two maps. 290 00:15:30,097 --> 00:15:31,800 This one's of the general area. 291 00:15:32,166 --> 00:15:33,768 This one, though ... 292 00:15:33,902 --> 00:15:37,404 Hey, we're gonna check some cabins over here. 293 00:15:37,539 --> 00:15:39,707 Okay, Umm, when you're over there, can you listen? 294 00:15:39,841 --> 00:15:41,141 - Listen for what? 295 00:15:41,475 --> 00:15:42,943 - Anything that we can use. 296 00:15:44,044 --> 00:15:45,279 - Right. 297 00:15:46,815 --> 00:15:48,449 - Guys, don't just go back there to fuck. 298 00:15:48,583 --> 00:15:50,384 - No, y'all's dirty, perverted souls 299 00:15:50,518 --> 00:15:52,520 reflect more on you guys than it does on us. 300 00:15:52,787 --> 00:15:56,591 - There's bugs and shit. Just be careful. 301 00:15:57,958 --> 00:15:58,893 They're gonna fuck. 302 00:15:59,026 --> 00:16:00,027 They're totally fucking 303 00:16:07,034 --> 00:16:08,235 - Don't fall. 304 00:16:09,069 --> 00:16:10,672 How long do you think we have? 305 00:16:11,205 --> 00:16:13,842 He must have camped here when he was a kid. 306 00:16:13,974 --> 00:16:16,845 Well there was probably thousands of kids 307 00:16:16,977 --> 00:16:20,013 that came through this camp during this timeline. 308 00:16:20,414 --> 00:16:24,318 I don't even know if we can find any records from that time. 309 00:16:24,886 --> 00:16:27,154 If they do exist, maybe we can get them. 310 00:16:28,455 --> 00:16:31,325 - All right. You cold? 311 00:16:31,458 --> 00:16:32,527 - Yes. 312 00:16:32,660 --> 00:16:33,728 - Got my jacket. 313 00:16:36,598 --> 00:16:38,398 We need to get around that red tape. 314 00:16:38,533 --> 00:16:41,836 I know, but that's a lot easier said than done. 315 00:16:42,336 --> 00:16:44,606 How would we get it done though? 316 00:17:04,826 --> 00:17:07,327 - I would die if I had to be out here all by myself. 317 00:17:07,461 --> 00:17:11,064 I mean, you can't hear anything man made. 318 00:17:11,799 --> 00:17:14,167 When was the last time you haven't heard something man-made 319 00:17:14,602 --> 00:17:17,605 - Shoot, my mother's womb, probably 320 00:17:18,205 --> 00:17:19,674 - I'm being serious. 321 00:17:20,040 --> 00:17:22,242 I mean, it's scary to think that if you're screaming 322 00:17:22,376 --> 00:17:24,746 for help no one on Earth can hear you. 323 00:17:25,914 --> 00:17:27,582 That's pretty fricking creepy. 324 00:17:29,416 --> 00:17:31,285 I mean this is a fucking summer camp, 325 00:17:31,418 --> 00:17:32,887 not a federal office. 326 00:17:33,253 --> 00:17:35,155 I don't know. 327 00:17:36,456 --> 00:17:38,191 You know, we could get creative. 328 00:17:43,965 --> 00:17:45,165 - So you wanna move on? 329 00:17:45,299 --> 00:17:46,668 - Yeah, let's move on. 330 00:17:49,303 --> 00:17:51,204 - I think the body was placed there later. 331 00:17:51,839 --> 00:17:54,074 Because we've got two victims near Harkinsville, 332 00:17:54,207 --> 00:17:56,711 one near Vegas, one near Wickenburg 333 00:17:57,311 --> 00:17:59,013 And Victim Three was over here. 334 00:18:13,327 --> 00:18:14,662 - You're okay, right? 335 00:18:14,796 --> 00:18:16,196 - Yeah. 336 00:18:16,463 --> 00:18:18,298 - You think he killed them and then dumped 337 00:18:18,432 --> 00:18:20,100 the bodies in different spots? 338 00:18:20,802 --> 00:18:21,803 - I do. 339 00:18:22,036 --> 00:18:23,303 - No. 340 00:18:24,371 --> 00:18:26,040 No, I think that's, that's too far of a stretch. 341 00:18:26,908 --> 00:18:28,710 - Yeah, that's why I haven't said it out loud. 342 00:18:30,878 --> 00:18:32,614 Turn around. 343 00:18:59,172 --> 00:19:01,943 No one even brought that up at the trial. 344 00:19:05,780 --> 00:19:07,849 Dude, what's up? 345 00:19:12,787 --> 00:19:14,321 What? 346 00:19:25,399 --> 00:19:27,300 - Please don't. 347 00:20:05,940 --> 00:20:07,675 What? 348 00:20:08,475 --> 00:20:11,211 Danny? 349 00:20:14,515 --> 00:20:17,317 - Danny, say something. - What's wrong? 350 00:20:17,451 --> 00:20:20,955 - What'd you fucking do, smoke the whole bag? 351 00:20:24,525 --> 00:20:27,028 Dude, what the fuck is wrong? 352 00:20:28,395 --> 00:20:30,665 Where's the phone? 353 00:20:32,633 --> 00:20:35,368 Dierdre, our friends are back there! 354 00:20:35,503 --> 00:20:37,772 - No, no. Fuck that, we gotta go get help. 355 00:20:39,741 --> 00:20:40,975 Where are you going? 356 00:20:41,109 --> 00:20:43,343 - Where are you going? - Stop it! 357 00:20:54,989 --> 00:20:56,991 We're not leaving them. You have to go back. 358 00:20:57,125 --> 00:20:58,425 I'm scared, okay? 359 00:20:58,559 --> 00:21:00,928 I'm scared and I'm sorry, but I'm scared! 360 00:21:01,062 --> 00:21:02,563 - Danny might be alive. 361 00:21:02,697 --> 00:21:04,232 We have to go, we have to go back. They're our friends. 362 00:21:04,364 --> 00:21:05,800 They don't fucking know me. 363 00:21:05,933 --> 00:21:08,903 They're not my friends. They're your fucking friends! 364 00:21:09,036 --> 00:21:10,337 - Stop, you need to turn. 365 00:21:10,470 --> 00:21:11,739 No. 366 00:21:11,873 --> 00:21:13,040 Make the loop. Don't go straight. 367 00:21:13,174 --> 00:21:14,407 Turn right. We're going back. 368 00:21:14,542 --> 00:21:17,145 - No, we can't. Ana, we can get help. 369 00:21:17,277 --> 00:21:18,212 - We have to go back. 370 00:21:18,345 --> 00:21:19,213 I'm sorry. 371 00:21:19,346 --> 00:21:20,313 - I'm not leaving them. 372 00:21:20,447 --> 00:21:21,716 - Please, please. 373 00:21:21,849 --> 00:21:22,717 Turn. 374 00:21:22,850 --> 00:21:23,584 - Please. 375 00:21:23,718 --> 00:21:24,819 Dierdre, we need to go back 376 00:21:26,020 --> 00:21:27,054 Turn right. 377 00:21:27,188 --> 00:21:30,925 - Fuck, fuck. 378 00:21:31,058 --> 00:21:32,292 Fuck, fuck! 379 00:21:40,968 --> 00:21:42,302 Do you see him? 380 00:21:43,204 --> 00:21:44,205 No. 381 00:21:44,337 --> 00:21:46,107 - Do you see him? - No. 382 00:21:56,584 --> 00:21:58,318 I'm going to go to the trunk 383 00:21:58,451 --> 00:22:00,688 Don't fucking leave me, Dierdre. 384 00:22:02,256 --> 00:22:03,624 - Okay. 385 00:22:20,708 --> 00:22:21,943 What are you getting? 386 00:22:24,979 --> 00:22:27,447 - Dierdre, you can't fucking leave me, okay? 387 00:22:28,783 --> 00:22:29,851 I promise. 388 00:22:29,984 --> 00:22:30,952 - Okay. 389 00:22:31,085 --> 00:22:31,986 - I promise. 390 00:22:54,575 --> 00:22:57,511 - Danny, I'm so sorry. 391 00:23:09,957 --> 00:23:13,895 Danny, this is gonna be like you're going underwater. 392 00:23:14,996 --> 00:23:18,366 Your lungs are gonna burn, but it won't last long. 393 00:23:18,498 --> 00:23:19,600 It's just gonna get quiet, 394 00:23:19,734 --> 00:23:24,205 and there's gonna be no more pain. 395 00:23:42,489 --> 00:23:43,891 - Shit. 396 00:23:44,091 --> 00:23:45,092 Fuck. 397 00:23:45,326 --> 00:23:46,227 Fuck. 398 00:23:48,896 --> 00:23:54,068 Fuck, come on, please. Please, please, please, please. 399 00:23:55,102 --> 00:23:56,904 Fuck, shit, shit. 400 00:24:01,042 --> 00:24:01,976 Fuck! Fuck! 401 00:24:16,557 --> 00:24:17,925 - Travis? 402 00:24:20,261 --> 00:24:21,529 Seoul? 403 00:24:25,433 --> 00:24:27,535 Fuck! 404 00:27:19,306 --> 00:27:20,774 VEHICLE THUMPING] 405 00:27:41,862 --> 00:27:45,032 [ANA BREATHING HARD 406 00:28:33,948 --> 00:28:35,749 God damn bitch! 407 00:28:35,883 --> 00:28:36,750 - What did you do? 408 00:28:36,884 --> 00:28:38,085 Fuck you! 409 00:28:38,319 --> 00:28:39,621 Fuck you! 410 00:28:39,753 --> 00:28:41,121 If you fucking touched her, I swear to God 411 00:28:41,255 --> 00:28:42,591 I'm gonna motherfucking-- 412 00:28:42,723 --> 00:28:43,891 I told you not to raise your voice at me! 413 00:28:44,024 --> 00:28:46,060 Do you understand me now? 414 00:28:46,193 --> 00:28:48,295 Because you don't want this to come back to you! 415 00:28:48,563 --> 00:28:49,463 You don't want it! 416 00:28:49,598 --> 00:28:50,998 - I will fucking kill you! 417 00:28:51,131 --> 00:28:53,668 Well come over here and kill me! Kill me please! 418 00:28:53,801 --> 00:28:55,102 Take me outta this! 419 00:28:55,236 --> 00:28:56,705 You're not gonna do it with that, are you 420 00:28:56,837 --> 00:28:58,806 Because you need something a lot 421 00:28:58,939 --> 00:28:59,940 bigger than that to kill me. 422 00:29:00,174 --> 00:29:01,475 - You're a piece of shit. 423 00:29:01,610 --> 00:29:03,678 Then kill me Come over 424 00:29:03,811 --> 00:29:05,079 Here, come on. 425 00:29:05,212 --> 00:29:06,347 - Right here. - Fuck you! 426 00:29:06,480 --> 00:29:07,481 - Put it. - Fuck you! 427 00:29:07,616 --> 00:29:09,116 Fuck you, fuck you! 428 00:29:09,250 --> 00:29:11,352 - See, I knew you wouldn't do it! I knew, you wouldn't. 429 00:29:11,485 --> 00:29:15,089 I give you and your bastard child 430 00:29:15,222 --> 00:29:18,259 a roof over your head and all the food you can eat! 431 00:29:18,392 --> 00:29:21,395 You're not gonna do that! You're not gonna fuck that up! 432 00:29:21,529 --> 00:29:24,098 You just remember that you need me 433 00:29:24,231 --> 00:29:26,400 a lot more than I need you! 434 00:29:27,702 --> 00:29:28,936 - Fuck you, I'm gonna leave. 435 00:29:29,169 --> 00:29:32,106 - Good! Get the fuck out and take your shit away! 436 00:29:32,239 --> 00:29:33,807 Now! Go. 437 00:29:33,941 --> 00:29:35,409 If you don't have it out by today 438 00:29:35,744 --> 00:29:37,244 I will stack it up in the backyard 439 00:29:37,378 --> 00:29:40,347 and burn your shit down, do you hear me? 440 00:29:40,481 --> 00:29:41,382 Do you hear me? 441 00:29:44,151 --> 00:29:47,054 I'm gonna call the sheriff 442 00:29:47,187 --> 00:29:48,956 And I'm gonna make sure that your ass 443 00:29:49,089 --> 00:29:50,391 goes to fucking prison! 444 00:29:50,525 --> 00:29:53,662 - Oh, you're gonna call the sheriff. 445 00:29:54,061 --> 00:29:55,630 You're a crack whore! 446 00:29:55,764 --> 00:29:58,232 What are you gonna tell them how much coke is up your nose? 447 00:29:58,365 --> 00:29:59,534 I mean, you snort it every night 448 00:29:59,668 --> 00:30:00,934 I mean, it's up and up and up. 449 00:30:01,068 --> 00:30:04,338 I mean, you're not gonna do that. You're not. 450 00:30:04,471 --> 00:30:07,542 I think the only hope maybe it goes to trial and, 451 00:30:08,610 --> 00:30:09,744 you blow the judge. 452 00:30:09,877 --> 00:30:12,146 Yeah, you got skills in that department 453 00:30:12,279 --> 00:30:14,448 I think that might wo-- that's a-- 454 00:30:14,783 --> 00:30:16,450 That might work out for you. 455 00:30:16,584 --> 00:30:18,753 You know, I'm getting a little worried, actually, 456 00:30:18,886 --> 00:30:22,489 thinking, wow, she gives good blow jobs 457 00:30:22,624 --> 00:30:23,625 The judge might ... 458 00:30:28,797 --> 00:30:30,164 - I'm gonna go tell him 459 00:30:30,632 --> 00:30:33,267 that you're a motherfucking child molester. 460 00:30:33,635 --> 00:30:37,438 Well, least you got a plan! 461 00:30:37,572 --> 00:30:39,306 Ah. 462 00:30:42,176 --> 00:30:44,278 I'll deal with you in a minute. 463 00:32:56,544 --> 00:32:59,246 Please, please don't go back. 464 00:32:59,379 --> 00:33:01,281 Please, please don't go back there. 465 00:33:01,415 --> 00:33:03,685 You have to turn around. 466 00:33:03,818 --> 00:33:06,019 What is she saying? I don't know. 467 00:33:06,153 --> 00:33:08,255 You just have to... Please go back. She's scared. 468 00:33:08,388 --> 00:33:10,324 Calm down, you're safe He's there. He's up 469 00:33:10,457 --> 00:33:12,192 front you have to go around. Please, listen to me, please. 470 00:33:12,326 --> 00:33:14,061 He's fucking crazy, please. 471 00:33:14,394 --> 00:33:17,064 I don't know what she's afraid of. Please! 472 00:33:17,197 --> 00:33:19,299 - No, you're going the wrong way. You have to turn around. 473 00:33:19,433 --> 00:33:20,935 You have to turn around. 474 00:33:21,068 --> 00:33:23,337 Whats a matter with you? You're crazy! 475 00:33:23,470 --> 00:33:25,205 Please, She hurt her head. 476 00:33:25,339 --> 00:33:28,175 Please, please turn around, please. We have to get help. 477 00:33:28,308 --> 00:33:29,811 Don't do that! Sit Down. 478 00:33:29,944 --> 00:33:31,513 We have to get help. My friends are dead, please. 479 00:33:31,646 --> 00:33:33,247 I'll make her walk! 480 00:33:33,380 --> 00:33:34,549 Maybe she wants to go back to her truck. 481 00:33:34,682 --> 00:33:38,352 Please listen to me. Please, please. 482 00:33:38,887 --> 00:33:39,754 Please. 483 00:33:43,791 --> 00:33:46,093 Please don't go through there. Please. 484 00:33:47,829 --> 00:33:49,029 Please turn around. 485 00:33:50,264 --> 00:33:52,667 Please turn around, please. Please 486 00:33:52,800 --> 00:33:53,835 Fuck. 487 00:33:54,234 --> 00:33:56,871 Go back, go back! Go back! Go back! 488 00:33:57,005 --> 00:33:58,438 No, don't get out! 489 00:33:58,573 --> 00:34:01,208 Please, please don't, don't get out. Don't get out! 490 00:34:01,341 --> 00:34:02,877 Please. No! 491 00:34:03,011 --> 00:34:05,547 No, please, stay in the car! No, we have to go back! 492 00:34:05,680 --> 00:34:08,683 We have to go back! We have to go back! 493 00:34:08,816 --> 00:34:09,751 No, listen to me. 494 00:34:09,884 --> 00:34:11,051 Please get back in the car! 495 00:34:11,184 --> 00:34:12,754 Please, we have to go back! 496 00:34:12,887 --> 00:34:14,556 Calm down, calm down, it's fine. 497 00:34:14,689 --> 00:34:16,591 No, listen to me. You want to listen to me, please. 498 00:34:16,724 --> 00:34:19,126 We have to go back! We have to turn around. 499 00:34:19,259 --> 00:34:21,663 - Get in the car! - Carlo! 500 00:34:25,667 --> 00:34:26,568 No! 501 00:35:22,255 --> 00:35:23,457 Ah! 502 00:35:25,994 --> 00:35:27,194 Ah! 503 00:35:36,537 --> 00:35:37,204 No! 504 00:35:37,337 --> 00:35:39,707 Please, please, wait. 505 00:35:39,841 --> 00:35:41,174 Wait. 506 00:35:41,308 --> 00:35:42,710 Wait! 507 00:35:43,511 --> 00:35:45,178 Please, no! Wait! 508 00:35:45,312 --> 00:35:49,017 Please! Please! Please... 509 00:36:28,589 --> 00:36:29,924 Hey! Wait! 510 00:36:30,058 --> 00:36:31,391 - How the fuck did I get here? How am I back here? 511 00:36:31,526 --> 00:36:32,459 How am I back here? 512 00:36:32,593 --> 00:36:34,796 Travis. Travis, get in the car. 513 00:36:34,929 --> 00:36:36,430 - Oh you. What the fuck? 514 00:36:36,564 --> 00:36:37,497 Get in the car now! 515 00:36:37,632 --> 00:36:38,933 - Why did you leave me here? 516 00:36:39,067 --> 00:36:40,668 Travis, hurry up. Hurry up, hurry up... 517 00:36:40,802 --> 00:36:42,970 Open the fucking door! Seriously?! 518 00:36:43,104 --> 00:36:45,940 Hurry up. Get in the car, get in the car... 519 00:36:46,074 --> 00:36:47,340 What the fuck? 520 00:36:47,474 --> 00:36:49,077 Travis, we need to go. We need to-- 521 00:36:49,209 --> 00:36:50,144 Why'd you fucking leave? 522 00:36:50,277 --> 00:36:51,211 We weren't leaving 523 00:36:59,053 --> 00:37:00,420 Why the fuck did you leave? 524 00:37:00,555 --> 00:37:01,989 Killer's out there, and he got Danny 525 00:37:02,123 --> 00:37:04,025 and I don't know where Seoul is, and Dierdre left me. 526 00:37:04,158 --> 00:37:06,060 - So you left to fuck with me? 527 00:37:06,661 --> 00:37:07,862 We didn't leave. We ran. 528 00:37:08,863 --> 00:37:11,699 - Yeah, there was a guy in the woods, I got it. 529 00:37:12,667 --> 00:37:15,169 You guys think it's so fucking funny 530 00:37:15,302 --> 00:37:16,871 to give me shit all the time. 531 00:37:17,004 --> 00:37:19,507 You wouldn't even be here if I didn't bring you this story. 532 00:37:19,907 --> 00:37:20,975 - How did you get away? 533 00:37:21,241 --> 00:37:22,643 Get away from what? 534 00:37:22,777 --> 00:37:24,478 I didn't see any dead bodies or killers in trees 535 00:37:24,612 --> 00:37:28,516 or whatever you're making up. 536 00:37:29,217 --> 00:37:30,484 You think they got away? 537 00:37:30,618 --> 00:37:33,320 - Ana, enough. It's not funny anymore, okay. 538 00:37:33,453 --> 00:37:35,656 I'm tired, and I wanna go home. 539 00:37:35,790 --> 00:37:37,058 I'm done with whatever this is. 540 00:37:37,191 --> 00:37:38,793 Can you call everybody so we can get on with it 541 00:37:38,926 --> 00:37:39,994 for fuck sake? 542 00:37:40,128 --> 00:37:41,863 Where's your phone? Do you have your phone? 543 00:37:42,697 --> 00:37:44,966 - I left my phone in the fucking cabin. 544 00:37:45,099 --> 00:37:46,634 Can you turn around please? 545 00:37:49,170 --> 00:37:50,470 - What's that? 546 00:37:51,271 --> 00:37:52,472 - What's what? 547 00:37:54,242 --> 00:37:55,843 - Is that blood on your hands? 548 00:37:56,644 --> 00:37:57,812 - Yeah, probably. 549 00:37:59,046 --> 00:38:00,915 Travis, why is there blood on your hands? 550 00:38:01,048 --> 00:38:03,416 - I don't know. It was barbed wire or something. 551 00:38:04,417 --> 00:38:06,220 Can we go back for my phone please? 552 00:38:06,721 --> 00:38:08,890 - There's not a lot of barbed wire out here, Travis. 553 00:38:09,023 --> 00:38:11,358 There's not a lot of anything out here. 554 00:38:13,828 --> 00:38:16,396 - You saying I'm lying about fucking barbed wire? 555 00:38:17,698 --> 00:38:21,702 - I'm saying why the fuck is there blood on your hands? 556 00:38:23,104 --> 00:38:25,540 - Do you wanna see where I've been all morning? 557 00:38:26,339 --> 00:38:27,809 Turn the truck around. Let's go back! 558 00:38:27,942 --> 00:38:30,044 It's a real pleasant place. I'll show you. 559 00:38:32,914 --> 00:38:35,315 - Travis, I need you to get out of the truck. 560 00:38:36,617 --> 00:38:38,753 - What the fuck are you talking 561 00:38:40,320 --> 00:38:41,522 - Get out of the truck. 562 00:38:42,389 --> 00:38:43,891 - Ana, I don't know what's going on 563 00:38:44,025 --> 00:38:45,092 or what you think I did, 564 00:38:45,226 --> 00:38:46,894 but you're sitting there looking at me 565 00:38:47,028 --> 00:38:49,063 with judgmental eyes, the way you always look at me, 566 00:38:49,197 --> 00:38:50,898 and I don't fucking like it. 567 00:38:51,232 --> 00:38:53,400 Turn the truck around so I can get my fucking phone! 568 00:38:53,534 --> 00:38:55,036 Get outta the fucking truck 569 00:38:57,738 --> 00:38:58,940 Where are you going? 570 00:39:01,142 --> 00:39:02,009 Ana, Ana. 571 00:39:02,143 --> 00:39:03,476 Get away from me. 572 00:39:04,312 --> 00:39:05,213 - Get in the truck. 573 00:39:05,345 --> 00:39:06,948 No. 574 00:39:07,081 --> 00:39:10,383 - Ana, I'm not gonna leave you out here the way you left me. 575 00:39:11,719 --> 00:39:13,588 - Travis, what did you do? 576 00:39:14,421 --> 00:39:15,289 - I forgive you. 577 00:39:15,455 --> 00:39:17,058 Just get in the truck. 578 00:39:18,860 --> 00:39:19,861 - No. 579 00:39:21,762 --> 00:39:25,299 - Get in the fucking truck! Get in the fucking truck! 580 00:40:58,125 --> 00:41:01,395 Why do you think you're so preoccupied 581 00:41:01,529 --> 00:41:04,231 with all this morbid material? 582 00:41:05,700 --> 00:41:07,168 What do you mean? 583 00:41:07,301 --> 00:41:08,936 You know what I mean. Quit deflecting. 584 00:41:11,339 --> 00:41:12,840 I'm not deflecting. 585 00:41:12,974 --> 00:41:14,241 I just don't agree with the premise of your question. 586 00:41:16,243 --> 00:41:18,579 I counsel a lotta people in law enforcement. 587 00:41:18,713 --> 00:41:19,613 I'm not law enforcement. 588 00:41:19,747 --> 00:41:20,948 Can I finish? 589 00:41:22,083 --> 00:41:25,119 The ones that do well find a way to compartmentalize. 590 00:41:25,953 --> 00:41:30,624 The ones that don't do so well, they remind me of you. 591 00:41:43,270 --> 00:41:47,074 Sometimes you have to kill the monster. 592 00:41:54,749 --> 00:41:57,518 Don't be afraid! Don't be afraid! 593 00:41:57,651 --> 00:42:00,021 Can you hear me? Can you hear me 594 00:42:00,688 --> 00:42:02,023 Is he dead? 595 00:42:05,359 --> 00:42:07,995 It's okay. It's okay. 596 00:42:08,129 --> 00:42:09,430 You did good. 597 00:42:10,064 --> 00:42:12,933 Sometimes, sometimes you gotta kill the monster. 598 00:42:14,068 --> 00:42:16,003 You're such a brave girl. 599 00:42:17,972 --> 00:42:19,273 I'm so sorry. 600 00:42:24,513 --> 00:42:25,713 I'm sorry. 601 00:42:35,756 --> 00:42:37,124 Have you been eating? 602 00:42:37,258 --> 00:42:38,459 - What? 603 00:42:38,592 --> 00:42:39,994 Have you been eating? 604 00:42:40,127 --> 00:42:41,829 - No, I have not been eating, because you didn't put 605 00:42:41,962 --> 00:42:43,497 no money in my commissary this month 606 00:42:43,631 --> 00:42:46,667 but they did actually, wait, hold up, they did give me 607 00:42:46,801 --> 00:42:49,236 two bologna sandwiches today for lunch 608 00:42:49,370 --> 00:42:51,338 so I should be good till tomorrow 609 00:42:53,207 --> 00:42:54,675 - Were they good? 610 00:42:55,776 --> 00:42:58,179 - They were bologna sandwiches. 611 00:42:59,447 --> 00:43:02,750 - They might switch over to video visitation. 612 00:43:03,350 --> 00:43:04,553 - What the fuck is that? 613 00:43:04,685 --> 00:43:06,320 Be like this but on a screen. 614 00:43:07,855 --> 00:43:09,723 Trying to join the 21st century. 615 00:43:11,692 --> 00:43:12,960 Yay, I guess. 616 00:43:15,763 --> 00:43:17,298 - Did you get the care package I sent you? 617 00:43:17,431 --> 00:43:18,833 - Okay, you know what, this is the part 618 00:43:18,966 --> 00:43:21,536 where we stop doing the small talk thing 619 00:43:29,243 --> 00:43:30,244 Go. 620 00:43:37,718 --> 00:43:39,153 - Could we just ... 621 00:43:42,723 --> 00:43:45,860 I can't stand seeing you in here 622 00:43:46,393 --> 00:43:47,261 - I belong in here. 623 00:43:47,394 --> 00:43:48,696 No you don't. 624 00:43:49,864 --> 00:43:51,632 - See everything out there? 625 00:43:52,833 --> 00:43:54,735 Where you are, where you live? 626 00:43:56,637 --> 00:43:57,838 It's not out there for me. 627 00:43:57,972 --> 00:44:00,875 This, this is where I deserve to be 628 00:44:01,008 --> 00:44:03,110 See all this right here? 629 00:44:03,612 --> 00:44:05,012 This is my house. 630 00:44:05,146 --> 00:44:08,082 - You say it like you believe it, but you don't. 631 00:44:08,449 --> 00:44:11,218 - You know what I fucking need you to do? 632 00:44:11,352 --> 00:44:15,489 I need you to stop coming here and bothering me 633 00:44:15,624 --> 00:44:17,424 and wasting your life, 634 00:44:19,326 --> 00:44:21,462 this life that I fucking gave you! 635 00:44:21,596 --> 00:44:23,130 What does that mean? 636 00:44:24,832 --> 00:44:26,535 - Justice, do you know the fucking meaning 637 00:44:26,667 --> 00:44:28,169 - of the word justice? - Yeah. 638 00:44:28,302 --> 00:44:29,937 - Justice, you know what that mens? Yes. 639 00:44:30,070 --> 00:44:31,338 - You know the Webster definition of that fucking word? 640 00:44:31,472 --> 00:44:32,641 Yes, I know the Webster's definition. 641 00:44:32,773 --> 00:44:33,707 - Okay, I need you to tell me. 642 00:44:33,841 --> 00:44:34,509 I know the Webster definition-- 643 00:44:34,643 --> 00:44:35,943 - Mom, stop. 644 00:44:36,076 --> 00:44:36,844 Do you know it? Do you know it? 645 00:44:36,977 --> 00:44:37,646 - Stop, stop, yes! 646 00:44:53,894 --> 00:44:56,297 When did you get so fucking weak 647 00:44:58,766 --> 00:45:00,968 It's fucking disgusting! 648 00:45:01,969 --> 00:45:05,139 You've gotta be stronger! 649 00:45:05,507 --> 00:45:07,576 You're not gonna fucking make it 650 00:45:07,942 --> 00:45:09,977 And what if I can't? 651 00:45:11,078 --> 00:45:13,447 - You can't fucking say that! 652 00:45:14,748 --> 00:45:17,184 You can't fucking say that to me 653 00:45:20,522 --> 00:45:23,123 - I didn't get to choose this life mom. 654 00:45:23,257 --> 00:45:26,827 Yeah, you're so fucking stupid. 655 00:45:26,961 --> 00:45:30,231 Nobody chooses shit. Nobody chooses their life. 656 00:45:30,364 --> 00:45:31,966 That's some shit that we just make up 657 00:45:32,099 --> 00:45:34,368 so we can get outta bed every morning. 658 00:45:34,636 --> 00:45:37,037 It's a lie. Stop lying! 659 00:45:37,171 --> 00:45:41,008 You just do your fucking best and get on with it! 660 00:45:42,843 --> 00:45:44,111 - I'm trying. 661 00:45:45,479 --> 00:45:46,814 - Try fucking harder. 662 00:50:05,840 --> 00:50:07,040 - Travis? 663 00:50:21,088 --> 00:50:21,990 Oh. 664 00:51:08,168 --> 00:51:12,439 [SUSPENSEFUL MUSIC 665 00:51:20,615 --> 00:51:24,619 - Sometimes you have to kill the monster. 666 00:51:37,297 --> 00:51:39,266 I didn't do anything. 667 00:51:39,399 --> 00:51:42,070 I don't give a shit if you did it or not. 668 00:51:49,544 --> 00:51:51,311 - Sometimes you have to kill the monster. 669 00:51:54,181 --> 00:51:55,382 I'm trying. 670 00:51:56,416 --> 00:51:57,852 Try fucking harder 671 00:52:22,275 --> 00:52:23,811 Hey! 672 00:52:24,045 --> 00:52:24,946 - Holy shit. 673 00:52:25,079 --> 00:52:26,146 - Sorry, sorry sorry. 674 00:52:26,279 --> 00:52:27,749 You scared me. 675 00:52:28,448 --> 00:52:31,451 What are you doing in there? Is that your truck? 676 00:52:31,586 --> 00:52:33,921 - I need help. I need you to call the cops. 677 00:52:34,187 --> 00:52:35,823 - The cops? What happened? 678 00:52:35,957 --> 00:52:38,325 - There's a, there's a killer out there 679 00:52:38,458 --> 00:52:39,761 My friends are missing. 680 00:52:39,894 --> 00:52:42,462 - Whoa, whoa, whoa. What are you talking about? 681 00:52:42,597 --> 00:52:46,100 I can explain everything. Just call the cops. 682 00:52:46,768 --> 00:52:48,903 - Look, phones don't really work out here, sorry to say. 683 00:52:49,037 --> 00:52:52,807 We're a small community, not much crime. 684 00:52:54,307 --> 00:52:56,343 I've got a landline back at my garage. 685 00:52:56,476 --> 00:52:58,813 I can call the sheriff, wake her up at home. 686 00:53:00,615 --> 00:53:01,983 Okay. 687 00:53:02,116 --> 00:53:03,183 - Wait. 688 00:53:03,316 --> 00:53:04,217 - What? 689 00:53:04,351 --> 00:53:05,853 Uh. 690 00:53:05,987 --> 00:53:10,158 Just wait in your truck, and I'll be right back, okay? 691 00:53:11,859 --> 00:53:12,827 Here. 692 00:53:13,360 --> 00:53:14,361 Take my gun. 693 00:53:17,431 --> 00:53:19,399 You know how to fire a gun, righ? 694 00:53:19,534 --> 00:53:20,902 I, I hate guns. 695 00:53:22,402 --> 00:53:24,204 - What are you, a liberal? 696 00:53:26,574 --> 00:53:28,208 What am I doing? 697 00:53:29,177 --> 00:53:30,611 I can't leave you out here alone 698 00:53:30,745 --> 00:53:34,882 Look, come with me. I'll get you outta the cold. 699 00:53:35,583 --> 00:53:37,685 You can talk to the sheriff yourself 700 00:53:38,285 --> 00:53:39,187 Uh. 701 00:53:45,425 --> 00:53:46,359 Here. 702 00:53:49,463 --> 00:53:52,100 You take the gun. I keep the bullets. 703 00:53:52,700 --> 00:53:54,569 That way we're equal, okay? 704 00:53:56,436 --> 00:53:57,638 Okay. 705 00:53:58,740 --> 00:53:59,707 - Get in. 706 00:54:25,066 --> 00:54:26,067 Aw! 707 00:54:26,200 --> 00:54:27,334 - What? 708 00:54:27,467 --> 00:54:30,437 Damn. I left the chains out. 709 00:54:30,571 --> 00:54:31,773 I'll be right back. 710 00:54:31,906 --> 00:54:33,007 Okay. 711 00:55:30,097 --> 00:55:31,732 It's cold out there. 712 00:55:31,866 --> 00:55:33,000 Mm-hm. 713 00:55:38,739 --> 00:55:40,407 - Put your seat belt on. 714 00:55:49,482 --> 00:55:51,819 Here we go. 715 00:55:51,953 --> 00:55:53,588 Safety first. 716 00:56:05,833 --> 00:56:09,136 Basically, I've lived here my entire life. 717 00:56:10,403 --> 00:56:11,672 Huh. 718 00:56:11,806 --> 00:56:14,374 Some folks wanna move to the city 719 00:56:14,508 --> 00:56:17,078 Not me! No way. 720 00:56:18,813 --> 00:56:22,884 I like the big trees, changing seasons, 721 00:56:24,118 --> 00:56:25,553 wide-open spaces. 722 00:56:26,453 --> 00:56:28,455 This is really living, you know? 723 00:56:32,693 --> 00:56:36,197 My mother used to say I talk too much. 724 00:56:36,330 --> 00:56:38,833 Sorry about that. 725 00:56:39,800 --> 00:56:43,371 - No, it's not you. I'm just worried about my friends. 726 00:56:43,838 --> 00:56:45,438 - I'm sure everything's gonna be okay 727 00:56:45,573 --> 00:56:47,074 when we get back to the garage. 728 00:56:47,208 --> 00:56:50,511 Sheriff is really sharp. 729 00:56:50,645 --> 00:56:52,747 She'll help you figure everything out 730 00:56:55,182 --> 00:56:57,551 Can you drop me off at the police station instead? 731 00:56:57,685 --> 00:57:00,221 No, there's nobody there. I already told you. 732 00:57:00,453 --> 00:57:02,056 This is a one-horse town. 733 00:57:04,125 --> 00:57:06,661 Sheriff's office closes at sundown. 734 00:57:06,794 --> 00:57:09,730 Doesn't open again until break of dawn. 735 00:57:12,465 --> 00:57:14,135 I'll do whatever you want. 736 00:57:14,268 --> 00:57:16,469 It's just well ... 737 00:57:17,939 --> 00:57:20,374 It's just I feel bad about leaving you 738 00:57:20,508 --> 00:57:21,876 out there alone at night. 739 00:57:24,145 --> 00:57:25,413 I'm armed. 740 00:57:25,546 --> 00:57:27,114 Empty. 741 00:57:27,248 --> 00:57:28,448 But armed. 742 00:57:29,583 --> 00:57:30,952 How about this? 743 00:57:32,219 --> 00:57:34,021 Let's get you bandaged up, 744 00:57:34,555 --> 00:57:36,257 maybe put some food in your belly 745 00:57:36,390 --> 00:57:38,458 While we wait for the sheriff. 746 00:57:43,463 --> 00:57:45,032 I was deputized. 747 00:57:45,166 --> 00:57:48,536 When that Indian boy went missing a couple years ago. 748 00:57:48,669 --> 00:57:49,937 You remember that? 749 00:57:50,938 --> 00:57:52,840 - No, I never heard about that. 750 00:57:52,974 --> 00:57:54,008 - No? 751 00:57:54,608 --> 00:57:55,810 Shame. 752 00:57:57,278 --> 00:57:58,478 It made the news. 753 00:59:29,703 --> 00:59:30,871 Why don't you go in and get some water. 754 00:59:31,005 --> 00:59:33,174 I'll be right back in a second, okay? 755 01:02:10,164 --> 01:02:12,366 - Did Earl Lee get back to you yet? 756 01:02:12,499 --> 01:02:14,603 Not yet. I can call him again. 757 01:02:14,735 --> 01:02:16,337 - Na, I'll head over there. 758 01:02:17,071 --> 01:02:19,173 You want me to wake up the deputies? 759 01:02:20,040 --> 01:02:22,176 Let them get their beauty sleep. 760 01:04:22,831 --> 01:04:25,633 I don't know what to say. 761 01:04:25,767 --> 01:04:28,001 I thought you'd have been outta here by now. 762 01:04:29,738 --> 01:04:31,872 I don't even have to chase you. 763 01:04:38,145 --> 01:04:41,115 You gonna ask me why I do what I do? 764 01:04:43,551 --> 01:04:45,018 Beg for mercy? 765 01:04:48,322 --> 01:04:52,393 You just gonna stand there, breathing at me? 766 01:04:54,863 --> 01:04:56,163 You must be terrified. 767 01:04:59,933 --> 01:05:01,402 It's hard. 768 01:05:02,737 --> 01:05:04,539 Facing this thing death. 769 01:05:09,977 --> 01:05:11,178 I know one thing for sure. 770 01:05:16,651 --> 01:05:18,452 You're gonna die today. 771 01:05:20,588 --> 01:05:24,091 You've got fight in you. I'll give you that. 772 01:05:28,162 --> 01:05:30,931 There was a hooker outside of Reno. 773 01:05:31,064 --> 01:05:33,500 Oh, she put up a hell of a fight 774 01:05:41,442 --> 01:05:43,377 I respected her for that. 775 01:05:47,381 --> 01:05:50,384 I don't want you to think this is a sex thing. 776 01:05:52,453 --> 01:05:55,989 This has nothing to do with sexual deviance. 777 01:05:57,759 --> 01:05:59,993 You'll still be awake when I push the blade in. 778 01:06:03,130 --> 01:06:07,869 It'll feel like an electric shock through your whole body. 779 01:06:11,773 --> 01:06:13,842 You'll go into hypovolemic shock. 780 01:06:21,683 --> 01:06:24,017 I don't want you to be afraid. 781 01:06:24,819 --> 01:06:26,987 Just close your eyes. 782 01:06:29,891 --> 01:06:31,058 You shot me. 783 01:06:39,433 --> 01:06:41,134 No! Please no! Please no! 784 01:06:43,771 --> 01:06:44,806 Please stop! 785 01:06:45,072 --> 01:06:46,406 Please stop! 786 01:06:47,575 --> 01:06:48,610 Drop the weapon! Drop it! 787 01:06:49,844 --> 01:06:50,845 She's trying to kill me! 788 01:06:50,979 --> 01:06:52,179 Hands on your head! 789 01:06:52,312 --> 01:06:54,081 Shoot her! She's got a gun. 790 01:06:54,214 --> 01:06:56,016 Shut up, Earl! 791 01:06:56,250 --> 01:06:57,752 Ma'am, do you have any other weapons? 792 01:06:57,886 --> 01:06:59,119 - No, I do not. 793 01:07:00,153 --> 01:07:02,055 She said she was gonna kill somebody. 794 01:07:02,189 --> 01:07:03,357 She's crazy. 795 01:07:03,490 --> 01:07:04,959 Earl, shut the fuck up! 796 01:07:05,125 --> 01:07:09,731 Do not move unless I tell you to. Do you understand? 797 01:07:10,230 --> 01:07:11,633 Yes, I understand. 798 01:07:11,766 --> 01:07:13,333 If you do anything that makes me feel like 799 01:07:13,467 --> 01:07:15,870 you're gonna hurt Earl or me, I will put you down. 800 01:07:16,004 --> 01:07:16,971 Do you understand? 801 01:07:17,104 --> 01:07:18,506 Yes, I understand. 802 01:07:18,640 --> 01:07:20,040 Do you wanna die tonight? 803 01:07:20,173 --> 01:07:21,208 No, ma'am, I do not. 804 01:07:21,341 --> 01:07:22,644 Neither do I. 805 01:07:22,777 --> 01:07:25,914 So let's be calm and figure this out. 806 01:07:26,046 --> 01:07:27,782 Walk backwards toward my voice. 807 01:07:28,415 --> 01:07:31,051 Keep coming, keep coming. 808 01:07:31,686 --> 01:07:34,388 Keep coming. Stop. 809 01:07:35,823 --> 01:07:37,090 - Be careful, Sheriff. 810 01:07:39,092 --> 01:07:40,828 - I'm gonna put these cuffs on you. 811 01:07:41,461 --> 01:07:42,697 Hold your arm up. 812 01:07:42,830 --> 01:07:44,532 No, keep it up, keep it up. 813 01:07:47,569 --> 01:07:48,836 Bring your other arm down. 814 01:07:53,173 --> 01:07:56,878 Okay, now can we call Doc Roberts? 815 01:07:57,311 --> 01:07:59,179 I've got a bullet in me. 816 01:08:00,280 --> 01:08:01,683 Are you a prostitute? 817 01:08:01,816 --> 01:08:02,951 - No. 818 01:08:04,052 --> 01:08:05,820 What I'm trying to say is, if he was trying 819 01:08:05,954 --> 01:08:08,288 to rape you, you have the right to protect yourself. 820 01:08:08,422 --> 01:08:10,390 - No, ma'am, I'm not a prostitute. 821 01:08:10,525 --> 01:08:13,360 - Well then this is one hell of a misunderstanding. 822 01:08:14,328 --> 01:08:15,597 - He killed my friends. 823 01:08:15,730 --> 01:08:17,431 He's been chasing me through the woods. 824 01:08:17,565 --> 01:08:19,399 He has one of my friends stuffed in a barrel. 825 01:08:19,534 --> 01:08:22,036 You know what that sounds like, right? 826 01:08:22,169 --> 01:08:24,973 - I know it sounds crazy, but he's also gonna tell you 827 01:08:25,105 --> 01:08:26,841 a crazy story, and you're gonna have to decide 828 01:08:26,975 --> 01:08:28,776 which one of us to believe, and I'm at a disadvantage 829 01:08:28,910 --> 01:08:30,078 because you don't know me. 830 01:08:30,210 --> 01:08:31,144 - Not too much of a disadvantage 831 01:08:31,278 --> 01:08:33,014 I know him, but I don't like him 832 01:08:34,147 --> 01:08:37,018 Her name is Suzanne Kim. She's stuffed in a barrel. 833 01:08:38,086 --> 01:08:41,221 She is probably 19. I don't know what he's done with the rest of them. 834 01:08:41,355 --> 01:08:43,156 But her body is in there disintegrating. 835 01:08:43,290 --> 01:08:44,559 Watch your head. 836 01:08:44,692 --> 01:08:47,294 Whatever you do, whatever he says, 837 01:08:47,595 --> 01:08:50,598 just look in that barrel, look through his place. 838 01:08:50,732 --> 01:08:53,868 Please be careful, though, when you do it. 839 01:09:44,451 --> 01:09:46,386 - All right, I asked him if could give his place 840 01:09:46,521 --> 01:09:48,623 a once-over, and he said okay, so 841 01:09:49,222 --> 01:09:50,424 A few minutes, one way or another 842 01:09:50,558 --> 01:09:51,793 you're gonna be outta here. 843 01:10:01,169 --> 01:10:03,171 - Look what you made me do. 844 01:10:11,445 --> 01:10:13,380 You're a real pain in the ass. 845 01:10:14,115 --> 01:10:15,315 You know that? 846 01:10:17,217 --> 01:10:18,418 Run. 847 01:10:21,656 --> 01:10:22,790 Go on. 848 01:10:24,692 --> 01:10:25,392 Run! 849 01:10:29,897 --> 01:10:30,898 Last chance. 850 01:10:33,801 --> 01:10:39,006 Remember that. I gave you a chance. 851 01:11:01,629 --> 01:11:04,766 You're putting me in a bit of a pickle 852 01:11:07,201 --> 01:11:10,470 I could kill you right now 853 01:11:13,574 --> 01:11:15,408 Or I could let you go. 854 01:11:17,678 --> 01:11:22,482 And they would blame you for everything that happened. 855 01:11:24,218 --> 01:11:25,753 - Get away from me. 856 01:11:32,193 --> 01:11:34,996 There's gotta be a way outta this. 857 01:11:37,397 --> 01:11:39,066 We need to think. 858 01:11:56,717 --> 01:11:59,419 There's been a lotta death today 859 01:12:01,622 --> 01:12:03,090 - Are they all dead? 860 01:12:05,893 --> 01:12:07,460 We can work something out. 861 01:12:07,595 --> 01:12:08,563 - Are they all dead? 862 01:12:08,696 --> 01:12:09,630 Are you listening to me? 863 01:12:16,771 --> 01:12:19,040 I don't wanna go to jail. 864 01:12:20,942 --> 01:12:22,475 And I'm pretty sure you don't wanna go 865 01:12:22,610 --> 01:12:24,011 to jail for shooting me. 866 01:12:24,912 --> 01:12:26,614 So I think we should just ... 867 01:12:27,882 --> 01:12:30,985 Wait a minute. Wait a goddam minute. 868 01:12:31,118 --> 01:12:33,087 You're a fucking liar. 869 01:12:33,221 --> 01:12:34,522 What? 870 01:12:35,523 --> 01:12:37,357 You're not trying to help me! 871 01:12:38,659 --> 01:12:39,894 I can. 872 01:12:42,462 --> 01:12:44,397 Liar. 873 01:12:49,003 --> 01:12:50,137 Liar! 874 01:12:58,411 --> 01:12:59,614 You all lie! 875 01:13:02,083 --> 01:13:03,718 I can't hear you. 876 01:13:04,952 --> 01:13:09,523 - Every time a bitch opens her bitch mouth, 877 01:13:09,857 --> 01:13:11,726 it's one lie after another! 878 01:13:11,859 --> 01:13:13,561 I can't hear you. 879 01:13:14,128 --> 01:13:15,696 I'm so good. 880 01:13:16,396 --> 01:13:17,999 I'm so righteous. 881 01:13:18,132 --> 01:13:20,968 I can't hear you. I can't hear you. 882 01:13:21,235 --> 01:13:26,641 You don't know what's happened to me. 883 01:13:30,311 --> 01:13:34,248 You can't judge me. 884 01:13:37,251 --> 01:13:38,986 You came to me. 885 01:13:40,588 --> 01:13:42,757 This is all your fault. 886 01:13:45,993 --> 01:13:47,028 - Kill me. 887 01:13:48,296 --> 01:13:51,098 - Shut up. 888 01:13:51,399 --> 01:13:52,800 Kill me. 889 01:13:52,934 --> 01:13:53,601 - Shut up! 890 01:13:53,734 --> 01:13:54,602 Kill me! 891 01:13:54,735 --> 01:13:55,636 You wanna die? 892 01:13:55,770 --> 01:13:56,971 Kill me! 893 01:14:45,820 --> 01:14:48,122 Get the fuck out here. 894 01:14:48,522 --> 01:14:49,457 I'm sorry. 895 01:14:49,590 --> 01:14:50,825 Shut up. 896 01:14:51,993 --> 01:14:53,627 I should be in a prison. 897 01:14:54,628 --> 01:14:55,629 Or, 898 01:14:55,763 --> 01:14:57,231 in a hospital. 899 01:14:57,365 --> 01:14:58,299 Get on your knees. 900 01:14:58,432 --> 01:14:59,734 You're not a murderer. 901 01:15:02,370 --> 01:15:03,604 You can't do this. 902 01:15:03,738 --> 01:15:05,039 You don't know what I'm capable of. 903 01:15:07,508 --> 01:15:10,111 Take me to the police. I'll tell them everything. 904 01:15:11,112 --> 01:15:13,881 No. No police, no confession. 905 01:15:14,015 --> 01:15:15,683 You're gonna die right here, right now. 906 01:15:15,816 --> 01:15:17,385 Wait, wait, wait. 907 01:15:22,223 --> 01:15:23,591 Please! 908 01:15:25,593 --> 01:15:26,694 Don't kill me. 909 01:15:26,827 --> 01:15:27,928 I'm sick. 910 01:15:28,062 --> 01:15:29,864 I need help. 911 01:15:30,297 --> 01:15:32,099 You're gonna confess to everything. 912 01:15:32,233 --> 01:15:33,234 Yes! 913 01:15:33,734 --> 01:15:35,236 Yes, I'll confess. 914 01:15:35,369 --> 01:15:36,570 You're gonna confess to every murder, everything. 915 01:15:36,704 --> 01:15:38,072 Yes. 916 01:15:38,205 --> 01:15:40,608 Yes, I'll confess. Yes. 917 01:15:41,375 --> 01:15:42,610 Get up. 918 01:15:43,544 --> 01:15:44,545 No. 919 01:15:54,388 --> 01:15:56,557 Ah fuck! 920 01:16:26,353 --> 01:16:27,254 Oh. 921 01:16:27,388 --> 01:16:29,356 Help, help. 922 01:16:31,392 --> 01:16:32,561 Help. Wait. 923 01:16:32,726 --> 01:16:33,994 Wait. 924 01:16:35,396 --> 01:16:36,430 Yes. 925 01:16:39,400 --> 01:16:41,969 Wait wait wait! 926 01:16:42,103 --> 01:16:45,606 Help, help, help! What the fuck? 927 01:17:22,243 --> 01:17:24,745 I told you not to raise your voice at me. 928 01:17:24,879 --> 01:17:26,548 If you fucking touched her 929 01:17:26,680 --> 01:17:27,815 I swear to God, I'm gonna mother-- 930 01:17:27,948 --> 01:17:29,250 What are you gonna do? 931 01:17:29,383 --> 01:17:30,885 I'm gonna motherfucking kill you! 932 01:17:31,018 --> 01:17:32,386 - You're gonna kill me? - Yeah! 933 01:17:32,521 --> 01:17:33,821 Well come over here and kill me. Come on. 934 01:17:33,954 --> 01:17:36,190 Come on over. You gonna use that? 935 01:17:36,323 --> 01:17:37,958 You're gonna need something a lot bigger 936 01:17:38,092 --> 01:17:39,460 than that to kill me. 937 01:17:41,729 --> 01:17:43,797 You're a piece of shit. 938 01:17:43,931 --> 01:17:46,300 Kill me then. Come on. 939 01:17:46,433 --> 01:17:47,668 Fuck you! 940 01:17:47,801 --> 01:17:49,170 - Kill me. - Fuck you! 941 01:17:49,303 --> 01:17:51,038 - Go ahead, do it. - Fuck you! 942 01:17:51,172 --> 01:17:53,174 I'm gonna call the sheriff. 943 01:17:53,307 --> 01:17:57,444 Well at least you got a plan now. 944 01:18:11,959 --> 01:18:15,530 Don't be afraid! Don't be afraid! 945 01:18:16,197 --> 01:18:18,365 Can you hear me? Can you hear me? 946 01:18:19,033 --> 01:18:20,301 - Is he dead? 947 01:18:23,904 --> 01:18:26,508 - It's okay. It's okay. 948 01:18:26,641 --> 01:18:27,875 - Did I kill him? 949 01:18:28,008 --> 01:18:29,343 - It's okay, baby, because sometimes 950 01:18:29,476 --> 01:18:31,412 sometimes you gotta kill the monster. 951 01:18:35,149 --> 01:18:36,817 You're such a brave girl. 952 01:18:39,420 --> 01:18:40,988 I'm so sorry. 953 01:18:51,700 --> 01:18:52,967 I'm so sorry. 954 01:19:24,865 --> 01:19:25,899 - Where's Anastasia? 955 01:19:26,033 --> 01:19:27,368 She's fine. 956 01:19:28,369 --> 01:19:29,571 - Where is she? 957 01:19:29,704 --> 01:19:31,640 She's upstairs, she's in her room, she's fine. 958 01:19:44,852 --> 01:19:49,156 Put her in the car. I'll be right there. 959 01:19:49,823 --> 01:19:51,091 I'll call it in. 960 01:19:51,225 --> 01:19:52,459 No, wait. 961 01:19:52,594 --> 01:19:53,894 What? 962 01:19:54,028 --> 01:19:55,863 - He's gonna murder us. 963 01:19:56,363 --> 01:19:57,865 - He's got a bullet in his neck. 964 01:19:57,998 --> 01:19:58,866 He's not gonna murder anybody. 965 01:19:58,999 --> 01:20:00,535 - Just shoot him! 966 01:20:00,669 --> 01:20:03,037 Just, just say that he went for your gun 967 01:20:03,170 --> 01:20:05,272 and then you had to shoot him! 968 01:20:05,607 --> 01:20:07,107 - Are you outta your mind? 969 01:20:07,341 --> 01:20:09,778 I'm gonna call an ambulance and then get a unit 970 01:20:09,910 --> 01:20:11,245 down here to take your statement 971 01:20:11,378 --> 01:20:13,113 I'm not gonna help you murder this guy, okay? 972 01:20:13,247 --> 01:20:15,149 Nobody's gonna cry because you shot 973 01:20:15,282 --> 01:20:17,284 an abusive piece of shit like him 974 01:20:17,418 --> 01:20:19,219 Take Anastasia and put her in the car-- 975 01:20:19,353 --> 01:20:22,524 Ana shot him! She shot him! 976 01:20:23,792 --> 01:20:25,893 He was beating me. 977 01:20:27,061 --> 01:20:30,230 He was, he was beating me. 978 01:20:31,865 --> 01:20:33,500 and he was touching her. 979 01:20:35,603 --> 01:20:38,272 And we can't have them take her away from us. 980 01:20:40,608 --> 01:20:42,443 - You motherfucker. 981 01:20:42,577 --> 01:20:43,977 So shoot him! 982 01:20:45,714 --> 01:20:46,947 Shoot him! 983 01:20:52,853 --> 01:20:57,592 If he goes to prison, they are just gonna let him out! 984 01:20:57,726 --> 01:20:59,561 And then he's gonna kill Ana, 985 01:20:59,694 --> 01:21:01,629 and he's gonna make me watch. 986 01:21:04,932 --> 01:21:06,133 If he lives, 987 01:21:07,802 --> 01:21:08,837 then she dies. 988 01:21:18,546 --> 01:21:22,550 - It's Peterson. I got a 901 here 989 01:21:24,686 --> 01:21:26,353 No, he's dead. 990 01:22:11,165 --> 01:22:14,268 It's Earl Lee Byrd's Scrapyard and Towing. 991 01:22:15,135 --> 01:22:16,638 It's about 40 to 50 miles south 992 01:22:16,771 --> 01:22:19,239 of where victim number three was found. 993 01:22:19,373 --> 01:22:20,941 - Are you there now? Where are you? 994 01:22:21,074 --> 01:22:22,877 Did he suffer? 995 01:22:23,545 --> 01:22:25,613 - Who? What, what are you talking about? 996 01:22:26,113 --> 01:22:27,314 - The Monster. 997 01:22:28,315 --> 01:22:31,118 - I don't know. I don't really care. 998 01:22:31,318 --> 01:22:32,921 You don't need to think about that right now. 999 01:22:33,053 --> 01:22:34,288 Where are you? 1000 01:22:35,757 --> 01:22:37,391 - It's my fault. 1001 01:22:37,525 --> 01:22:39,159 It's not your fault. 1002 01:22:40,194 --> 01:22:42,697 - She's in there because of what I did. 1003 01:22:43,464 --> 01:22:45,733 - Tell me where you are so I can come get you. 1004 01:22:46,166 --> 01:22:48,435 - She's, she's there because of me. 1005 01:22:49,136 --> 01:22:51,271 - She's there because we love you. 1006 01:22:52,707 --> 01:22:54,074 Do you hear me? 1007 01:22:57,244 --> 01:22:59,714 I love you. 1008 01:23:00,113 --> 01:23:02,082 - I love you too, Daddy. 1009 01:25:49,584 --> 01:25:53,186 - Okay, ready to head into the real crime show. 1010 01:25:53,755 --> 01:25:57,157 It's pretty exciting. Got a pretty sweet setup here. 1011 01:25:58,126 --> 01:25:59,661 Through this door here, okay. 1012 01:25:59,794 --> 01:26:03,698 So, I think they've got it all set up. 1013 01:26:03,831 --> 01:26:06,801 This is kinda like, kinda like the big moment 1014 01:26:07,769 --> 01:26:08,970 to be on TV. 1015 01:26:09,937 --> 01:26:11,639 Called my family, they're gonna be watching. 1016 01:26:11,906 --> 01:26:13,206 That's exciting. 1017 01:26:14,509 --> 01:26:16,376 And, let's see what it looks like in there. 1018 01:26:16,511 --> 01:26:19,747 We'll get a shot. 1019 01:26:21,314 --> 01:26:22,282 All right. 1020 01:26:22,416 --> 01:26:24,852 I'm excited. Okay, here we go. 1021 01:26:24,986 --> 01:26:28,355 This is our sound guy for the TV show. 1022 01:26:29,456 --> 01:26:31,726 He looks exactly like Milo Ventimiglia 1023 01:26:35,362 --> 01:26:36,798 There's Danny. 1024 01:26:39,867 --> 01:26:40,868 There's Seoul. 1025 01:26:41,002 --> 01:26:42,202 Dammit, what the fuck. 1026 01:26:42,335 --> 01:26:43,638 What is your problem with the GoPro. 1027 01:26:43,771 --> 01:26:46,206 - I want you to save it for the actual, stop. 1028 01:26:46,339 --> 01:26:48,442 Hey, fearless leader. 1029 01:26:48,576 --> 01:26:52,180 I'll go document the area, professionally. 1030 01:26:52,446 --> 01:26:55,550 I'm nobody's leader. I'm just punctual. 1031 01:26:56,150 --> 01:26:58,553 - Never gonna live that down. 1032 01:27:04,025 --> 01:27:07,427 I'm nobody's leader. I'm just punctual. 1033 01:27:13,668 --> 01:27:14,736 Okay. 1034 01:27:14,869 --> 01:27:18,271 There are a few things that I want to be 1035 01:27:18,405 --> 01:27:20,742 extremely clear about this documentary. 1036 01:27:26,514 --> 01:27:28,049 They fucking left me. 1037 01:27:28,182 --> 01:27:30,985 Don't really know why, and I don't think it's funny. 1038 01:27:31,119 --> 01:27:34,122 Out in the middle of fucking nowhere. 1039 01:27:34,254 --> 01:27:38,358 And I don't really think I did anything to deserve this. 1040 01:27:38,492 --> 01:27:41,328 I know I joke around a little bit but um, 1041 01:27:42,797 --> 01:27:45,967 Like seriously, what the fuck? You guys left? 1042 01:27:46,834 --> 01:27:48,536 Still trying to find everybody. 1043 01:27:48,669 --> 01:27:51,672 And, just wanna say ahead of time, when I do find you, 1044 01:27:51,806 --> 01:27:55,408 that you may all come together as a group 1045 01:27:56,210 --> 01:27:58,713 and blow me. 1046 01:28:05,485 --> 01:28:06,954 Here I am pissing in the woods, 1047 01:28:07,088 --> 01:28:08,856 taking a small break from driving around 1048 01:28:08,990 --> 01:28:11,424 in the middle of fucking nowhere looking for Ana. 1049 01:28:11,559 --> 01:28:13,293 When I'm done with this, I'll go back to that, 1050 01:28:13,426 --> 01:28:14,862 and, I don't know, I guess I'm going to 1051 01:28:14,996 --> 01:28:17,430 stay here till I find her, because I can't leave. 1052 01:28:17,565 --> 01:28:19,066 We're here, so ... 1053 01:28:19,200 --> 01:28:22,203 Great, awesome trip so far. Really having a blast. 1054 01:28:22,335 --> 01:28:24,337 Success, thanks.