1 00:00:16,413 --> 00:00:21,413 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:31,857 --> 00:00:33,492 My wife... 3 00:00:34,627 --> 00:00:37,630 committed suicide on our wedding day. 4 00:00:46,940 --> 00:00:48,507 Tom, come here. 5 00:00:48,774 --> 00:00:50,210 What is it? 6 00:00:50,243 --> 00:00:52,745 "The Millennium Project seeks married couples 7 00:00:52,778 --> 00:00:56,016 "to participate in a thirty day research study. 8 00:00:56,049 --> 00:00:58,986 Payment, fifty thousand dollars." 9 00:00:59,019 --> 00:01:00,053 Wow. 10 00:01:00,653 --> 00:01:02,089 You can finish your book. 11 00:01:02,122 --> 00:01:04,890 We'd have enough money to start our lives together. 12 00:01:05,691 --> 00:01:07,961 If only I can find work. 13 00:01:07,995 --> 00:01:09,930 Fifty thousand dollars worth? 14 00:01:10,964 --> 00:01:13,166 Babe, we don't know what this is. 15 00:01:14,334 --> 00:01:16,036 You're right. 16 00:01:16,336 --> 00:01:18,604 So how do you feel about porn? 17 00:01:18,637 --> 00:01:21,241 We're not married. 18 00:01:23,010 --> 00:01:24,277 We lie. 19 00:02:03,716 --> 00:02:05,318 Hold on, hold on. 20 00:02:06,652 --> 00:02:08,554 I almost forgot. 21 00:02:08,921 --> 00:02:10,991 It's not exactly your fairy tale wedding. 22 00:02:11,024 --> 00:02:12,159 But I love you. 23 00:02:12,192 --> 00:02:12,993 Tom. 24 00:02:13,026 --> 00:02:15,128 Ya' hate it, I know I should've... 25 00:02:17,863 --> 00:02:19,232 I love it. 26 00:02:20,699 --> 00:02:22,735 9/23. What day is that? 27 00:02:22,868 --> 00:02:25,038 It's the day you stole my heart. 28 00:02:27,407 --> 00:02:28,408 What? 29 00:02:32,279 --> 00:02:34,047 The Honeymoon Phase. 30 00:02:34,847 --> 00:02:37,250 That fleeting feeling of ecstasy 31 00:02:37,284 --> 00:02:39,219 that young couples experience. 32 00:02:40,187 --> 00:02:41,887 Why do the feelings fade? 33 00:02:42,189 --> 00:02:44,324 What's the difference between newly weds 34 00:02:44,357 --> 00:02:47,827 and a couple celebrating their fiftieth anniversary? 35 00:02:47,860 --> 00:02:49,996 Sex. 36 00:02:50,030 --> 00:02:51,597 Precisely. 37 00:02:52,865 --> 00:02:56,069 So, how long have you two been married? 38 00:02:56,103 --> 00:02:57,670 About a month. 39 00:02:58,438 --> 00:03:00,373 Well, I hate to sound crass 40 00:03:00,407 --> 00:03:04,677 but statistically your marriage is likely to fail. 41 00:03:05,078 --> 00:03:05,878 Excuse me? 42 00:03:05,911 --> 00:03:08,848 Sorry. The science is against us. 43 00:03:08,881 --> 00:03:12,651 It takes a very special kind of relationship 44 00:03:12,685 --> 00:03:14,387 to outlast biology. 45 00:03:15,388 --> 00:03:17,224 Are you married? 46 00:03:20,759 --> 00:03:22,862 Did biology get the best of you? 47 00:03:22,895 --> 00:03:25,198 My wife passed away a long time ago. 48 00:03:25,798 --> 00:03:27,400 - I'm sorry, I... - She's actually the reason 49 00:03:27,434 --> 00:03:29,236 I began this study. 50 00:03:29,269 --> 00:03:32,738 Why should the Honeymoon Phase end? 51 00:03:32,771 --> 00:03:34,374 Why can't it last forever. 52 00:03:36,842 --> 00:03:38,278 It should. 53 00:03:40,846 --> 00:03:45,018 Well... today we're here to determine 54 00:03:45,051 --> 00:03:48,054 if you're viable candidates for our program here. 55 00:03:49,256 --> 00:03:51,824 Think your marriage is up to the test? 56 00:03:55,328 --> 00:03:57,097 Absolutely. 57 00:03:59,765 --> 00:04:01,001 Please state your name. 58 00:04:01,867 --> 00:04:03,702 Thomas Henry Jacobs. 59 00:04:03,736 --> 00:04:05,972 - State your name please. - Evelyn Jacobs. 60 00:04:06,006 --> 00:04:09,708 So Mrs. Jacobs, what's your favorite thing about Tom? 61 00:04:09,742 --> 00:04:12,179 He's just... ...he's so sweet. 62 00:04:12,212 --> 00:04:14,014 He's really observant, too. 63 00:04:15,382 --> 00:04:16,983 That's what makes him a great writer. 64 00:04:19,452 --> 00:04:21,388 And your favorite thing about Eve? 65 00:04:21,421 --> 00:04:22,721 That's easy. 66 00:04:23,156 --> 00:04:24,391 Everything. 67 00:04:24,424 --> 00:04:26,092 Your worst memory together? 68 00:04:28,461 --> 00:04:30,363 We don't have one. 69 00:04:31,298 --> 00:04:33,300 - Hmm. - Is that a problem? 70 00:04:33,333 --> 00:04:35,068 Favorite memory together? 71 00:04:35,768 --> 00:04:37,103 What? 72 00:04:37,370 --> 00:04:38,704 Just one? 73 00:04:41,074 --> 00:04:42,875 How about your sex life? 74 00:04:43,210 --> 00:04:44,144 What? 75 00:04:44,177 --> 00:04:47,147 Is your husband dominant or submissive? 76 00:04:47,180 --> 00:04:48,415 Um... 77 00:04:48,448 --> 00:04:49,915 I'm dominant. 78 00:04:50,450 --> 00:04:52,452 I'm pretty... pretty dominant. 79 00:04:53,987 --> 00:04:55,522 Has Tom changed since you met him? 80 00:04:55,555 --> 00:04:56,889 Of course. 81 00:04:56,922 --> 00:04:58,824 Everyone changes. 82 00:04:58,857 --> 00:05:00,793 But we'll always love each other. 83 00:05:00,826 --> 00:05:02,229 It's a vow, right? 84 00:05:22,382 --> 00:05:24,850 I can't concentrate with you doing that. 85 00:05:31,824 --> 00:05:34,961 Hey, we don't have to do this, if you don't want to. 86 00:05:35,929 --> 00:05:37,796 No, we're doing this together. 87 00:05:46,239 --> 00:05:48,807 But hypothetically speaking, you know, 88 00:05:48,841 --> 00:05:52,212 if things become disadvantageous to us we should um... 89 00:05:53,146 --> 00:05:55,115 have a code word to stop it. 90 00:05:56,149 --> 00:05:57,883 Like a safe word? 91 00:05:58,884 --> 00:06:01,021 Yes, like a safe word. 92 00:06:05,392 --> 00:06:07,227 9/23. 93 00:06:10,964 --> 00:06:12,865 9/23. 94 00:06:14,401 --> 00:06:17,170 Did you seriously forget to pack my Tempur-Pedic pillow? 95 00:06:17,203 --> 00:06:18,605 You know I can't sleep without it. 96 00:06:18,638 --> 00:06:20,573 Julie, do we really have to do this right here? 97 00:06:20,607 --> 00:06:22,542 Yes, we have to do this here. 98 00:06:23,209 --> 00:06:25,545 You know, a good husband would go home and get it. 99 00:06:27,013 --> 00:06:29,249 - Glad we're not them. - Right. 100 00:06:33,987 --> 00:06:36,256 Welcome everyone 101 00:06:36,289 --> 00:06:38,992 and thank you for being part of history. 102 00:06:39,926 --> 00:06:41,528 Each and every one of you were chosen, 103 00:06:41,561 --> 00:06:45,065 not because you relationship was perfect, 104 00:06:45,098 --> 00:06:46,899 but because it's unique. 105 00:06:47,400 --> 00:06:48,968 Now as you may know... 106 00:06:49,002 --> 00:06:51,971 I once was married too and my wife Samantha 107 00:06:52,005 --> 00:06:55,508 would be very proud of the work we're about to begin here. 108 00:06:56,209 --> 00:06:59,612 Now, each couple here will be separated for final briefing. 109 00:06:59,646 --> 00:07:03,183 I know the process can be a little intimidating. 110 00:07:03,216 --> 00:07:06,586 I promise you'll all be reunited very soon. 111 00:07:07,220 --> 00:07:10,423 So, uh, A spouses will follow 112 00:07:10,457 --> 00:07:12,092 with the doctor on my left. 113 00:07:12,125 --> 00:07:14,860 B spouses with the doctor on my right. 114 00:07:16,930 --> 00:07:19,065 I hope you all enjoy your stay here. 115 00:07:26,239 --> 00:07:27,474 Tom, it's good. 116 00:07:27,507 --> 00:07:29,376 You sure? Because I think that it could... 117 00:07:29,409 --> 00:07:32,145 I have notes. But it's good. 118 00:07:32,178 --> 00:07:33,613 It's really good. 119 00:07:36,416 --> 00:07:38,084 A spouses, follow me. 120 00:07:40,220 --> 00:07:41,621 I'll see you soon. 121 00:08:14,621 --> 00:08:19,025 Now, I am going to countdown from ten. 122 00:08:19,058 --> 00:08:22,162 By the time I reach one... 123 00:08:22,195 --> 00:08:25,365 ...you'll be with Mr. Jacobs, in your new home. 124 00:08:34,240 --> 00:08:35,642 There. 125 00:08:37,210 --> 00:08:41,648 Ten, nine, eight, 126 00:08:42,782 --> 00:08:45,185 seven, six, 127 00:08:46,186 --> 00:08:49,989 five, four, 128 00:08:50,023 --> 00:08:54,494 three, two... one. 129 00:09:33,099 --> 00:09:35,235 Tom. Tom. 130 00:09:35,268 --> 00:09:38,104 Before I had arrived, I had no idea what to expect. 131 00:09:39,339 --> 00:09:43,443 By the end of all of this, would she love me, 132 00:09:46,079 --> 00:09:47,647 would I love her? 133 00:09:52,785 --> 00:09:55,255 At the moment I laid eyes on her I knew. 134 00:09:57,123 --> 00:10:00,460 I had to spend the rest of my life with here. 135 00:10:03,096 --> 00:10:04,397 Hey. 136 00:10:04,430 --> 00:10:06,165 Hey. 137 00:10:23,283 --> 00:10:24,684 Tom. 138 00:10:25,685 --> 00:10:28,254 Welcome, I'm your Hander, 139 00:10:28,288 --> 00:10:30,690 It's a pleasure to make your acquaintance. 140 00:10:30,723 --> 00:10:32,792 Please, come in. 141 00:10:37,163 --> 00:10:38,831 Whoa, what is this? 142 00:10:41,267 --> 00:10:42,802 We call it The Mediator. 143 00:10:42,835 --> 00:10:44,270 It allows me to be with you 144 00:10:44,304 --> 00:10:46,439 without skewing the results of the study. 145 00:10:46,706 --> 00:10:48,441 That's incredible. 146 00:10:48,474 --> 00:10:50,143 Take a seat. 147 00:10:50,510 --> 00:10:52,445 I'll walk you through the protocol. 148 00:10:59,285 --> 00:11:02,155 Now, put on your headsets. 149 00:11:11,598 --> 00:11:13,600 Welcome to your orientation. 150 00:11:13,833 --> 00:11:15,768 These headsets will record your brain waves 151 00:11:15,802 --> 00:11:18,705 as we discuss your experiences over the next month, 152 00:11:18,738 --> 00:11:22,475 hopefully uncovering the truth behind The Honeymoon Phase. 153 00:11:24,777 --> 00:11:26,646 We'll start with something simple. 154 00:11:26,679 --> 00:11:28,181 Question one, 155 00:11:28,214 --> 00:11:29,482 who are you? 156 00:11:29,515 --> 00:11:31,351 I'm Eve Jacobs. 157 00:11:34,487 --> 00:11:36,823 Sorry. I'm Eve's husband, 158 00:11:36,856 --> 00:11:38,758 Thomas Henry Jacobs. 159 00:11:38,791 --> 00:11:40,860 That concludes Question One. 160 00:11:40,893 --> 00:11:42,762 If you need anything, I can be reached through 161 00:11:42,795 --> 00:11:44,764 The Mediator at any time. 162 00:11:44,797 --> 00:11:46,766 We'll speak again tomorrow. 163 00:11:55,808 --> 00:11:57,644 Oh... No way. 164 00:12:04,917 --> 00:12:06,786 What do you want to listen to? 165 00:12:08,321 --> 00:12:09,822 Whatever you'd like. 166 00:12:27,540 --> 00:12:29,308 Ooo Ooo Oooo 167 00:12:29,342 --> 00:12:30,176 What. 168 00:12:31,577 --> 00:12:33,613 "I've got your picture on my wall. 169 00:12:33,646 --> 00:12:36,549 "I think... dream about you when I sleep." 170 00:12:36,582 --> 00:12:37,151 Come on. 171 00:12:37,183 --> 00:12:38,551 "I think..." Whoa. 172 00:12:50,863 --> 00:12:53,232 Oh, your favorite. 173 00:12:59,405 --> 00:13:01,474 Hmm... What are these? 174 00:13:01,507 --> 00:13:02,875 Cookies. 175 00:13:03,010 --> 00:13:04,377 Really? 176 00:13:04,410 --> 00:13:05,445 Cookies. 177 00:13:05,478 --> 00:13:07,280 LSD cookies. 178 00:13:09,849 --> 00:13:11,417 My contribution to your book. 179 00:13:23,429 --> 00:13:24,597 Tom! 180 00:13:24,630 --> 00:13:25,933 What? 181 00:13:26,833 --> 00:13:27,767 Mine. 182 00:13:44,650 --> 00:13:45,852 Popcorn. 183 00:13:51,824 --> 00:13:53,326 Vodka. 184 00:14:05,872 --> 00:14:07,406 Chocolate cake. 185 00:14:09,375 --> 00:14:12,045 It's not instant. 186 00:15:21,581 --> 00:15:22,950 Oh my God. 187 00:15:54,747 --> 00:15:56,515 It's perfect. 188 00:15:58,618 --> 00:15:59,919 No. 189 00:16:03,556 --> 00:16:05,158 You're perfect. 190 00:16:07,194 --> 00:16:08,794 I love you... 191 00:16:38,557 --> 00:16:40,027 Get a condom. 192 00:17:01,747 --> 00:17:03,649 You are so beautiful. 193 00:17:04,684 --> 00:17:06,786 Then what are you waiting for? 194 00:18:24,764 --> 00:18:25,932 Whoa. 195 00:18:25,966 --> 00:18:28,101 That was incredible. 196 00:18:33,706 --> 00:18:35,208 What's wrong? 197 00:18:36,776 --> 00:18:39,745 I'm still processing it all. 198 00:18:40,813 --> 00:18:42,249 Was it too much? 199 00:18:43,250 --> 00:18:45,618 It just wasn't like you. 200 00:18:46,719 --> 00:18:48,821 - I'm sorry I... - No. 201 00:18:48,854 --> 00:18:50,257 I thought you would like it rough. 202 00:18:50,290 --> 00:18:53,592 No, it's okay. It's no one's fault. 203 00:18:59,899 --> 00:19:01,301 Hey. 204 00:19:04,037 --> 00:19:05,305 I love you. 205 00:19:06,639 --> 00:19:08,208 I love you, too. 206 00:19:23,023 --> 00:19:24,790 We're gonna get through this, babe. 207 00:19:31,664 --> 00:19:32,865 I love you. 208 00:19:32,898 --> 00:19:33,766 Push! 209 00:19:35,701 --> 00:19:37,137 Come on! Push! 210 00:19:37,170 --> 00:19:39,406 Come on! Here it comes. 211 00:19:42,175 --> 00:19:43,742 It's coming... 212 00:19:46,046 --> 00:19:47,646 Aw fuck! 213 00:19:50,283 --> 00:19:52,285 Fuck this! 214 00:20:00,160 --> 00:20:02,095 So cute. 215 00:20:12,372 --> 00:20:14,074 Wow. 216 00:20:18,878 --> 00:20:19,980 We should make one. 217 00:20:27,053 --> 00:20:28,955 Wait, you're serious? 218 00:20:29,489 --> 00:20:30,756 Why not? 219 00:20:30,789 --> 00:20:33,193 We're not exactly parent material. 220 00:20:42,469 --> 00:20:44,703 We can still have sex. 221 00:20:47,806 --> 00:20:49,176 With a condom. 222 00:20:50,944 --> 00:20:53,079 The first week was like our honeymoon... 223 00:20:56,149 --> 00:20:59,386 until one night everything changed. 224 00:21:09,828 --> 00:21:11,364 Are you sure they're safe? 225 00:21:12,399 --> 00:21:14,034 I... 226 00:21:16,136 --> 00:21:17,337 I know. 227 00:21:20,307 --> 00:21:21,942 Stop being a wimp. 228 00:21:21,975 --> 00:21:23,742 You've done it before. 229 00:21:27,147 --> 00:21:28,982 Oh wait, I forgot the drinks. 230 00:21:49,936 --> 00:21:51,904 Oh my brave man. 231 00:21:52,439 --> 00:21:54,341 It's not that bad. 232 00:21:56,909 --> 00:21:58,311 Blah. 233 00:22:03,882 --> 00:22:05,851 I don't feel anything. 234 00:22:10,190 --> 00:22:11,324 One, two... 235 00:22:11,358 --> 00:22:14,127 - Three, four, - Let go! 236 00:22:14,160 --> 00:22:16,529 - five, six, seven. - Close your eyes. 237 00:22:16,563 --> 00:22:18,565 Eight. Twenty-three... 238 00:22:18,598 --> 00:22:19,366 I can hear you. 239 00:22:19,399 --> 00:22:21,867 You're walking down the hall... 240 00:22:24,571 --> 00:22:27,274 ...Two and three quarters. Nine and three quarters. 241 00:22:27,307 --> 00:22:31,144 31, 32, 33, 34... 60. 242 00:22:31,177 --> 00:22:33,046 Ready or not, here I come. 243 00:22:34,547 --> 00:22:36,016 I heard that. 244 00:22:36,349 --> 00:22:38,218 I know where you are now. 245 00:22:43,623 --> 00:22:46,359 Come out. Come out, wherever you are. 246 00:22:52,865 --> 00:22:54,000 Hmm. 247 00:22:55,035 --> 00:22:56,169 I give up. 248 00:22:56,936 --> 00:22:58,305 Come out. 249 00:23:01,074 --> 00:23:02,908 Boo! 250 00:23:02,942 --> 00:23:04,277 Asshole! 251 00:23:04,311 --> 00:23:06,346 Come on, you love jump scares. 252 00:23:06,379 --> 00:23:08,014 Just go hide. 253 00:23:08,048 --> 00:23:11,618 1, 2, 3, 4. 254 00:23:11,651 --> 00:23:13,320 Alright, alright. Don't look. 255 00:23:13,353 --> 00:23:18,091 5, 10, 11, 12, 256 00:23:18,124 --> 00:23:22,162 13, 14, 15, 16. 257 00:23:24,998 --> 00:23:26,266 Tom? 258 00:23:28,301 --> 00:23:30,036 Help me! 259 00:23:33,673 --> 00:23:35,608 Somebody help! Help! 260 00:23:36,009 --> 00:23:37,243 Hey! Open! 261 00:23:37,277 --> 00:23:40,547 Open the door, he's trying to kill me! 262 00:23:41,948 --> 00:23:44,050 Let me in, please! 263 00:23:44,084 --> 00:23:46,619 - Who's trying to kill you? - Just let me in! 264 00:23:49,422 --> 00:23:51,324 It's locked, I'll tell Tom. Hold on! 265 00:23:51,358 --> 00:23:52,392 No, no! 266 00:23:52,425 --> 00:23:54,561 Tom, I need your help! 267 00:23:54,594 --> 00:23:55,662 Tom! 268 00:23:55,695 --> 00:23:57,430 Let me in please! 269 00:23:57,464 --> 00:23:59,165 Hey! Unlock the door! 270 00:23:59,699 --> 00:24:02,469 Let me in! Please! 271 00:24:02,502 --> 00:24:04,037 Tom! 272 00:24:23,289 --> 00:24:25,191 Hey. Hey, what's wrong? 273 00:24:25,592 --> 00:24:27,961 He killed her. 274 00:24:27,994 --> 00:24:29,329 Who? 275 00:24:32,399 --> 00:24:33,500 Hey, there's nobody there. 276 00:24:33,533 --> 00:24:35,034 He, he killed her. 277 00:24:35,068 --> 00:24:36,035 Babe, wait. 278 00:24:36,069 --> 00:24:38,037 Mrs. Jacobs, I need you to calm down. 279 00:24:38,071 --> 00:24:39,939 Don't tell me to calm down okay, 280 00:24:39,973 --> 00:24:41,141 because he killed her! 281 00:24:41,174 --> 00:24:43,042 It's not possible. 282 00:24:43,076 --> 00:24:45,879 Just check the cameras. Please. 283 00:24:52,352 --> 00:24:54,120 Somebody help! 284 00:24:56,556 --> 00:24:58,258 Open the door! 285 00:24:58,291 --> 00:25:00,360 Can you open the door! 286 00:25:13,373 --> 00:25:14,607 What's wrong! 287 00:25:15,775 --> 00:25:17,310 I checked without Handlers, 288 00:25:17,343 --> 00:25:19,512 every couple in the study is accounted for. 289 00:25:24,684 --> 00:25:26,486 But I saw them. 290 00:25:26,519 --> 00:25:29,055 I know I saw them. 291 00:25:31,024 --> 00:25:32,759 Babe, hey, hey. 292 00:25:32,792 --> 00:25:35,228 Maybe you just thought you did, okay? 293 00:25:35,261 --> 00:25:36,496 - No. - Yeah... 294 00:25:37,764 --> 00:25:40,300 She took some LSD earlier. 295 00:25:42,402 --> 00:25:45,672 Well, that explains the hallucinations. 296 00:25:46,272 --> 00:25:48,274 Illegal substances were strictly prohibited. 297 00:25:48,308 --> 00:25:49,542 I know. 298 00:25:49,642 --> 00:25:51,211 I know. 299 00:25:51,611 --> 00:25:53,246 We're sorry. 300 00:25:58,151 --> 00:25:59,519 Mrs. Jacobs... 301 00:25:59,552 --> 00:26:01,254 You're just gonna have to 302 00:26:01,287 --> 00:26:03,623 let the drugs take their course. 303 00:26:37,857 --> 00:26:39,526 Tom. 304 00:26:46,332 --> 00:26:47,600 Tom! 305 00:26:47,634 --> 00:26:49,469 Sorry, um... 306 00:26:49,502 --> 00:26:51,304 I don't know why I can't remember the notes. 307 00:26:51,337 --> 00:26:52,705 Then stop. 308 00:26:52,739 --> 00:26:54,207 Please. 309 00:26:54,240 --> 00:26:57,210 Hey, hey, hey. 310 00:26:58,578 --> 00:26:59,612 What's wrong? 311 00:26:59,646 --> 00:27:01,214 I'm just hungover. 312 00:27:01,247 --> 00:27:02,181 Want to lie down? 313 00:27:02,215 --> 00:27:04,317 No, I really need to get some work done. 314 00:27:04,350 --> 00:27:06,653 - I was thinking... - About you book? 315 00:27:31,778 --> 00:27:36,449 You know, last night when I was tripping, 316 00:27:37,784 --> 00:27:40,553 I kept imagining what our kids would look like? 317 00:27:41,321 --> 00:27:45,391 It just made me really want to start a family. 318 00:27:45,425 --> 00:27:48,661 Can we talk about this later? My head is killing me. 319 00:27:49,362 --> 00:27:51,898 Yeah. I just, 320 00:27:51,932 --> 00:27:54,500 I think it would be really good for us. 321 00:27:54,534 --> 00:27:56,536 You never felt that way before. 322 00:27:58,404 --> 00:28:00,173 Well I do now. 323 00:28:00,206 --> 00:28:01,407 We don't have the money. 324 00:28:01,441 --> 00:28:03,176 We're making fifty grand from this. 325 00:28:03,209 --> 00:28:05,244 - And what happens when we spend that? - Well I... 326 00:28:05,278 --> 00:28:07,614 Who knows when my visa's gonna go through, 327 00:28:07,647 --> 00:28:08,715 and then there's the green card. 328 00:28:08,748 --> 00:28:11,584 - And your fucking book. - Hey, I'm gonna finish it. 329 00:28:11,618 --> 00:28:13,620 Really Tom, because half the trip's gone 330 00:28:13,653 --> 00:28:14,687 and you haven't touched it! 331 00:28:14,721 --> 00:28:15,788 I've had writer's block. 332 00:28:15,822 --> 00:28:17,590 Well unblock it. 333 00:28:22,295 --> 00:28:24,263 I'm sorry. 334 00:28:24,464 --> 00:28:25,865 Me too. 335 00:28:25,898 --> 00:28:27,935 I'd help write it if I could. 336 00:28:27,968 --> 00:28:29,569 I know. 337 00:28:38,444 --> 00:28:41,648 Finish your book, and then we'll talk. 338 00:28:42,950 --> 00:28:44,550 Really? 339 00:28:44,584 --> 00:28:47,487 Yeah. Just try and write. 340 00:28:48,554 --> 00:28:49,889 Okay. 341 00:28:51,491 --> 00:28:54,394 I'll, uh... I'll be in my office. 342 00:29:17,750 --> 00:29:19,452 Come in. 343 00:29:24,457 --> 00:29:26,392 I have a surprise for you. 344 00:29:31,932 --> 00:29:33,533 You hate it. 345 00:29:33,566 --> 00:29:36,803 No, not at all. I love it. 346 00:29:38,905 --> 00:29:40,807 Then spill. 347 00:29:50,817 --> 00:29:52,785 You normally can't go a day without writing. 348 00:29:52,819 --> 00:29:54,253 What's up? 349 00:29:55,288 --> 00:29:57,557 Is this really the life we want? 350 00:29:57,590 --> 00:29:59,225 What do you mean? 351 00:29:59,859 --> 00:30:02,963 Me writing? 352 00:30:02,996 --> 00:30:05,398 Not being able to support a family? 353 00:30:05,431 --> 00:30:07,700 I know what I signed up for. 354 00:30:07,734 --> 00:30:09,669 You write the books. I'll design the covers. 355 00:30:09,702 --> 00:30:10,870 Remember? 356 00:30:11,704 --> 00:30:14,340 Hey, where'd our excitement go for that? 357 00:30:14,373 --> 00:30:16,809 Where's the Tom who dreamed of book signings 358 00:30:16,843 --> 00:30:18,611 and movie deals? 359 00:30:18,644 --> 00:30:21,014 Who believed anything was possible? 360 00:30:21,048 --> 00:30:23,750 That's the guy I fell in love with. 361 00:30:23,783 --> 00:30:26,319 Sure, it's gonna be a rough road ahead 362 00:30:26,352 --> 00:30:30,757 but we're a team no matter how broke we are. 363 00:30:37,730 --> 00:30:39,632 I'll meet you in bed. 364 00:30:53,780 --> 00:30:55,481 Don't trust Tom. 365 00:30:59,352 --> 00:31:00,653 Hello? 366 00:31:05,491 --> 00:31:06,759 Hello? 367 00:31:09,428 --> 00:31:11,497 Shit, sorry. 368 00:31:11,531 --> 00:31:12,598 You coming? 369 00:31:12,632 --> 00:31:14,534 Yeah, just gonna pee. 370 00:31:36,589 --> 00:31:38,391 Time to unwind. 371 00:31:43,496 --> 00:31:44,797 You gonna join me? 372 00:31:44,831 --> 00:31:46,532 I'm tired. Tomorrow? 373 00:31:48,936 --> 00:31:50,736 Alright. 374 00:32:13,961 --> 00:32:16,029 You look like you need a little relaxing, 375 00:32:16,063 --> 00:32:17,763 Mrs. Jacobs. 376 00:32:21,500 --> 00:32:23,070 I love that trip. 377 00:32:25,905 --> 00:32:28,075 Tom, I photoshopped you in. 378 00:32:28,108 --> 00:32:30,476 Yeah, I know. 379 00:32:30,509 --> 00:32:33,746 but that's when you realized you couldn't live without me. 380 00:32:37,583 --> 00:32:39,652 Is everything okay? 381 00:32:39,685 --> 00:32:41,955 You've been distant the past few days. 382 00:32:41,989 --> 00:32:43,156 Just because we haven't had sex, 383 00:32:43,190 --> 00:32:45,491 doesn't mean I'm not okay. 384 00:32:45,524 --> 00:32:46,960 I know, 385 00:32:46,994 --> 00:32:49,896 it's just you know you can talk to me, right? 386 00:32:49,930 --> 00:32:51,731 Mm-hmm. 387 00:33:21,228 --> 00:33:23,496 Why did you tell me not to trust Tom? 388 00:33:24,897 --> 00:33:27,034 He is not the man you think he is. 389 00:33:28,501 --> 00:33:29,702 What do you mean? 390 00:33:30,070 --> 00:33:32,039 You really can't tell? 391 00:33:35,042 --> 00:33:36,909 From your file I didn't think you'd make it past 392 00:33:36,944 --> 00:33:38,511 the first week. 393 00:33:38,544 --> 00:33:40,047 What are you saying? 394 00:33:44,850 --> 00:33:46,552 Tom's... 395 00:34:15,648 --> 00:34:19,119 Hey, what are you doing in here? 396 00:34:19,987 --> 00:34:21,587 I can't sleep. 397 00:34:21,989 --> 00:34:23,256 Again? 398 00:34:28,861 --> 00:34:32,531 And uh, what's that you're holding? 399 00:34:33,899 --> 00:34:35,835 I was hoping it could put me to sleep. 400 00:34:35,868 --> 00:34:38,205 That's very funny. 401 00:34:42,042 --> 00:34:44,543 You didn't read any, did you? 402 00:34:44,577 --> 00:34:46,612 It's still pretty rough. 403 00:34:47,180 --> 00:34:50,317 Just the dedication, it's really sweet. 404 00:34:50,350 --> 00:34:53,753 Well, you are my everything. 405 00:34:56,156 --> 00:34:58,258 Tom, what's going on? 406 00:34:58,291 --> 00:34:59,725 What do you mean? 407 00:34:59,759 --> 00:35:03,829 I know this sounds crazy but, 408 00:35:03,863 --> 00:35:05,898 are you messing with me? 409 00:35:07,300 --> 00:35:08,801 What? 410 00:35:08,834 --> 00:35:10,736 It's just, 411 00:35:10,770 --> 00:35:13,806 the Handler told me not to trust you. 412 00:35:15,275 --> 00:35:16,243 I'm gonna go talk to her. 413 00:35:16,276 --> 00:35:17,743 No, wait please. 414 00:35:17,777 --> 00:35:19,112 That night that I hallucinated 415 00:35:19,146 --> 00:35:21,248 you took the drugs too, right? 416 00:35:21,281 --> 00:35:23,150 Are you being serious? 417 00:35:24,317 --> 00:35:27,154 It's just, you've always been the anxious one 418 00:35:27,187 --> 00:35:28,355 and you're fine. 419 00:35:28,388 --> 00:35:30,723 You had a bad trip, it happens. 420 00:35:30,756 --> 00:35:33,026 But how do you know it wasn't real? 421 00:35:33,060 --> 00:35:35,262 I was with you, no one was there. 422 00:35:35,295 --> 00:35:37,197 You were barely there. 423 00:35:37,230 --> 00:35:40,866 Eve, listen to yourself, alright? 424 00:35:40,900 --> 00:35:42,768 If you can't trust me, 425 00:35:43,736 --> 00:35:45,305 maybe our relationship isn't strong enough. 426 00:35:45,338 --> 00:35:47,040 No, no. I do trust you, 427 00:35:47,074 --> 00:35:49,809 it's just... ever since we got to this house, 428 00:35:49,842 --> 00:35:52,845 things have felt... off. 429 00:35:52,878 --> 00:35:54,948 Why would she lie to me? 430 00:35:56,950 --> 00:35:59,086 To get to you, 431 00:35:59,119 --> 00:36:01,354 to drive us apart. 432 00:36:02,122 --> 00:36:05,758 Now this whole thing, it's one big test. 433 00:36:07,660 --> 00:36:08,962 Hey. 434 00:36:09,296 --> 00:36:11,231 Have I ever lied to you before? 435 00:36:11,965 --> 00:36:13,166 No. 436 00:36:13,366 --> 00:36:14,367 No. 437 00:36:16,369 --> 00:36:18,338 Then why would I now? 438 00:36:23,043 --> 00:36:24,177 Whatever. 439 00:36:24,211 --> 00:36:26,379 No, you're right. I'm sorry. 440 00:36:27,380 --> 00:36:29,983 I'll make it up to you, I promise. 441 00:36:42,062 --> 00:36:43,196 My girl is back. 442 00:36:44,998 --> 00:36:46,732 Good afternoon, Mrs. Jacobs. 443 00:36:46,765 --> 00:36:48,235 Oh, that looks great. 444 00:36:48,268 --> 00:36:50,403 Is there anything I can assist you with? 445 00:36:54,040 --> 00:36:55,674 Nope. 446 00:37:51,498 --> 00:37:53,266 Jesus! 447 00:37:53,300 --> 00:37:54,833 Eve, you scared me. 448 00:37:54,867 --> 00:37:56,436 I have a surprise for you. 449 00:37:56,469 --> 00:37:58,405 Okay, I'm coming. 450 00:38:00,006 --> 00:38:01,740 Right now? 451 00:38:09,349 --> 00:38:11,251 It's incredible. 452 00:38:14,554 --> 00:38:17,457 How about you unwrap one of your presents early? 453 00:38:36,243 --> 00:38:39,279 Tom, wait. 454 00:38:39,312 --> 00:38:40,447 Stop. 455 00:38:40,480 --> 00:38:42,015 Stop! 456 00:38:45,986 --> 00:38:47,254 What's wrong now? 457 00:38:47,287 --> 00:38:49,356 That's not how you kiss me. 458 00:38:50,223 --> 00:38:52,993 I'm kissing you the same way I always have. 459 00:38:53,526 --> 00:38:55,428 No, it feels different. 460 00:39:08,408 --> 00:39:10,310 What about now? 461 00:39:12,279 --> 00:39:13,879 - Now? - Please. 462 00:39:13,912 --> 00:39:15,348 - Now? - Tom, stop. 463 00:39:15,382 --> 00:39:17,550 Ow, fuck! 464 00:39:25,091 --> 00:39:28,328 For days I tried to convince her that everything was fine... 465 00:39:30,230 --> 00:39:32,132 she wouldn't hear it. 466 00:39:39,472 --> 00:39:41,041 I'll be handling you and Mrs. Jacobs 467 00:39:41,074 --> 00:39:42,908 from here on out. 468 00:39:42,942 --> 00:39:44,044 Is everything okay? 469 00:39:44,077 --> 00:39:46,279 No. She's not stable. 470 00:39:46,313 --> 00:39:48,914 She doesn't trust me, she doesn't trust anything. 471 00:39:51,384 --> 00:39:53,919 She's not the only one having trouble adjusting. 472 00:39:53,953 --> 00:39:56,356 Well I think she needs help. 473 00:39:57,624 --> 00:39:59,159 We're prescribing her a light sedative 474 00:39:59,192 --> 00:40:00,960 to help ease her worry. 475 00:40:11,271 --> 00:40:13,106 I'll let you know how things go. 476 00:40:13,373 --> 00:40:15,108 Who are you talking to? 477 00:40:15,141 --> 00:40:17,077 The Handler, the mediator rang. 478 00:40:17,110 --> 00:40:18,945 I didn't hear it, what did she want? 479 00:40:18,978 --> 00:40:21,514 - I called Mr. Jacobs... - Was I talking to you? 480 00:40:23,183 --> 00:40:24,617 She wanted to talk to me. 481 00:40:24,651 --> 00:40:26,619 Your headset's not on. 482 00:40:26,653 --> 00:40:27,587 Okay. 483 00:40:27,620 --> 00:40:29,522 What have you been telling her about me? 484 00:40:29,556 --> 00:40:32,359 That I've got a bit mad recently? 485 00:40:32,392 --> 00:40:33,960 - Have you? - Fuck you. 486 00:40:33,993 --> 00:40:35,128 You're trying to drug me? 487 00:40:35,161 --> 00:40:36,930 What would give you that idea? 488 00:40:38,965 --> 00:40:40,467 Eve, come on. 489 00:40:49,976 --> 00:40:50,977 Let me explain. 490 00:40:51,010 --> 00:40:52,011 We're trying to help. 491 00:40:52,045 --> 00:40:53,912 You've been missing your daily check-ins. 492 00:40:53,947 --> 00:40:55,515 So you drug me?! 493 00:40:55,548 --> 00:40:57,984 I think you're losing touch with reality. 494 00:40:58,017 --> 00:41:00,186 No. She's fucking with us, okay. 495 00:41:00,220 --> 00:41:02,655 First she says you're a liar and now she's your best friend. 496 00:41:02,689 --> 00:41:04,923 Eve, you need to calm down. 497 00:41:04,958 --> 00:41:06,593 Don't tell me to calm down. 498 00:41:06,626 --> 00:41:08,294 She's manipulating us. 499 00:41:08,328 --> 00:41:10,096 - Eve, come here. - Get off me! 500 00:41:10,130 --> 00:41:12,298 - Come here. - Get the fuck off me! 501 00:41:12,699 --> 00:41:16,035 You're the one running away, not me! 502 00:42:11,624 --> 00:42:13,059 Tom! 503 00:42:13,092 --> 00:42:14,594 What's wrong? 504 00:42:15,295 --> 00:42:16,596 Oh my God. 505 00:42:16,629 --> 00:42:18,231 Hey, are you okay? 506 00:42:21,568 --> 00:42:23,503 I think I'm pregnant. 507 00:42:25,605 --> 00:42:26,706 Are you sure? 508 00:42:26,739 --> 00:42:28,508 I keep gaining weight 509 00:42:28,541 --> 00:42:31,511 and I'm in here pissing nonstop. I'm pregnant... 510 00:42:32,645 --> 00:42:33,980 That's... 511 00:42:35,415 --> 00:42:37,250 ...amazing. 512 00:42:39,419 --> 00:42:40,753 Tom. 513 00:42:40,787 --> 00:42:42,622 We're gonna be a family. 514 00:42:42,655 --> 00:42:46,025 Tom, I'm only two weeks late, look at me. 515 00:42:46,059 --> 00:42:48,361 I need a doctor, we need to leave. 516 00:42:48,394 --> 00:42:49,329 We can't. 517 00:42:49,362 --> 00:42:52,465 Something is wrong, okay. 518 00:42:52,499 --> 00:42:56,402 To be this far along, I must've done something. 519 00:42:56,436 --> 00:43:00,106 Hey, which is why we need to trust them. 520 00:43:01,140 --> 00:43:02,542 What? 521 00:43:02,575 --> 00:43:06,379 No, we need to talk about our options. 522 00:43:08,615 --> 00:43:10,617 Options? 523 00:43:13,820 --> 00:43:15,722 There are no options. 524 00:43:16,756 --> 00:43:18,691 Experiment or not, that's my child, 525 00:43:18,725 --> 00:43:21,494 that's our child. 526 00:43:21,528 --> 00:43:24,330 What kind of a mother are you? 527 00:43:24,364 --> 00:43:26,466 What? Seriously... 528 00:43:27,834 --> 00:43:31,504 We're given the opportunity of a lifetime. 529 00:43:31,538 --> 00:43:35,241 And you choose now to have a fucking mental breakdown? 530 00:43:35,275 --> 00:43:36,276 I'm not crazy. 531 00:43:36,309 --> 00:43:39,479 Now, it's almost Christmas Day. 532 00:43:39,512 --> 00:43:41,281 For the sake of our family, 533 00:43:41,314 --> 00:43:46,719 can you please hold your prepartum depression shit 534 00:43:46,753 --> 00:43:49,322 together for six more days? 535 00:43:51,190 --> 00:43:54,727 Okay Tom, whatever you say. 536 00:43:58,765 --> 00:44:00,433 God. 537 00:44:03,269 --> 00:44:05,204 Mrs. Jacobs... 538 00:44:08,775 --> 00:44:10,577 Eve! 539 00:44:17,817 --> 00:44:19,218 Merry Christmas. 540 00:44:28,661 --> 00:44:30,196 This looks awesome. 541 00:44:30,229 --> 00:44:33,166 You hate that film, I bought it as a joke. 542 00:44:47,547 --> 00:44:49,449 Thanks. 543 00:45:27,320 --> 00:45:29,522 Not making an effort tonight? 544 00:45:29,555 --> 00:45:31,257 Not for you. 545 00:45:43,836 --> 00:45:46,239 - What about Amber? - What about no. 546 00:45:46,940 --> 00:45:49,375 We have to talk about it at some point? 547 00:45:49,409 --> 00:45:51,878 Yeah really, well how is that book coming along? 548 00:45:54,247 --> 00:45:56,616 You know you're attracted to a monster. 549 00:46:01,287 --> 00:46:02,455 What are you doing? 550 00:46:02,488 --> 00:46:04,323 I'm bored 551 00:46:04,357 --> 00:46:06,292 What would you like to do? 552 00:46:06,325 --> 00:46:08,494 You don't wanna finish the movie? 553 00:46:08,528 --> 00:46:10,396 Not if you don't want to. 554 00:46:10,430 --> 00:46:12,231 Well what do you want to do then? 555 00:46:12,265 --> 00:46:13,466 It doesn't matter. 556 00:46:13,499 --> 00:46:14,634 It does matter, Tom. 557 00:46:14,667 --> 00:46:17,938 Have a opinion that doesn't involve my body for once. 558 00:46:20,373 --> 00:46:21,975 You're doing it again. 559 00:46:22,009 --> 00:46:23,409 Doing what? 560 00:46:23,443 --> 00:46:25,878 Willing a problem into existence. 561 00:46:25,912 --> 00:46:27,747 Probably. 562 00:46:28,381 --> 00:46:31,384 Come on, please? 563 00:46:34,787 --> 00:46:36,389 This isn't you. 564 00:46:37,657 --> 00:46:39,960 - Do I need to get you pills? - No. 565 00:46:39,993 --> 00:46:42,595 Then can we just enjoy each other's company? 566 00:46:43,030 --> 00:46:45,264 And stop hating me? 567 00:46:45,999 --> 00:46:48,568 Because I love you, Mrs. Jacobs. 568 00:46:48,601 --> 00:46:50,536 You don't have to say that. 569 00:46:51,404 --> 00:46:53,306 - Say what? - "Mrs. Jacobs." 570 00:46:53,339 --> 00:46:56,776 Don't confuse me even more, I'm delusional enough. 571 00:46:58,911 --> 00:47:00,713 I'm gonna make some more popcorn. 572 00:47:27,607 --> 00:47:28,942 - Good evening, Eve. - Shh. 573 00:47:28,976 --> 00:47:30,944 I've only got a minute until he gets back. 574 00:47:30,978 --> 00:47:32,578 We need your help. 575 00:47:32,980 --> 00:47:34,580 I'm sorry, 576 00:47:34,614 --> 00:47:36,549 I can only observe your marriage. 577 00:47:36,582 --> 00:47:37,884 No, we are not married, okay. 578 00:47:37,917 --> 00:47:39,585 I don't know what this experiment is 579 00:47:39,619 --> 00:47:41,821 but I'm six fucking months pregnant... 580 00:47:41,854 --> 00:47:43,456 Eve. 581 00:47:44,457 --> 00:47:45,892 He's playing you. 582 00:49:23,856 --> 00:49:25,892 Tom, honey? 583 00:49:27,194 --> 00:49:28,728 Just a sec. 584 00:49:29,495 --> 00:49:30,998 I can wait. 585 00:49:31,597 --> 00:49:33,033 What? 586 00:49:34,700 --> 00:49:36,535 I read your book. 587 00:49:39,206 --> 00:49:41,108 All of it? 588 00:49:41,507 --> 00:49:43,076 All of it. 589 00:49:45,145 --> 00:49:46,712 There's a rational explanation. 590 00:49:46,746 --> 00:49:47,948 Can't wait to hear it. 591 00:49:47,981 --> 00:49:50,549 I haven't felt inspired to write, 592 00:49:50,583 --> 00:49:52,152 you keep pressuring me. 593 00:49:52,885 --> 00:49:54,720 I'll inspire you then. 594 00:49:56,223 --> 00:49:57,623 Write. 595 00:49:58,791 --> 00:49:59,859 Eve. 596 00:49:59,892 --> 00:50:01,128 Write. 597 00:50:01,161 --> 00:50:03,596 - I can't. - Write! 598 00:50:05,032 --> 00:50:06,565 Is this how you treat your husband? 599 00:52:02,748 --> 00:52:04,550 Tom, could you come here? 600 00:52:06,019 --> 00:52:08,188 Yeah, I'll be right there. 601 00:52:17,897 --> 00:52:19,299 Shut the door. 602 00:52:22,768 --> 00:52:24,703 I have an apology to make. 603 00:52:27,174 --> 00:52:29,742 I haven't been a good partner. 604 00:52:30,277 --> 00:52:32,312 You've been through a lot this month. 605 00:52:35,881 --> 00:52:37,750 Care to join me? 606 00:52:52,865 --> 00:52:54,667 Should you be drinking that? 607 00:52:54,700 --> 00:52:56,203 One glass won't hurt. 608 00:53:02,775 --> 00:53:04,377 Call it. 609 00:53:04,411 --> 00:53:06,179 Um... 610 00:53:07,813 --> 00:53:10,683 To our family. 611 00:53:11,251 --> 00:53:12,419 To your family. 612 00:53:23,964 --> 00:53:25,764 Lets play a game, 613 00:53:25,798 --> 00:53:27,367 one of your favorites. 614 00:53:28,301 --> 00:53:30,937 - Okay. - Never have I ever. 615 00:53:31,837 --> 00:53:33,306 You're on. 616 00:53:33,340 --> 00:53:34,941 I'll go first. 617 00:53:35,408 --> 00:53:39,879 Never have I ever been an American citizen. 618 00:53:41,982 --> 00:53:43,984 Drink. 619 00:53:47,988 --> 00:53:50,923 - Never have I ever. - What? 620 00:53:50,957 --> 00:53:52,993 Had sex with a man. 621 00:53:57,763 --> 00:53:59,798 Never have I ever had sex with a woman. 622 00:53:59,832 --> 00:54:02,002 Mm-hmm, yeah. 623 00:54:26,193 --> 00:54:27,928 Shit. 624 00:54:29,062 --> 00:54:31,131 It's okay, we have more. 625 00:54:55,288 --> 00:54:57,057 I've got another. 626 00:54:58,225 --> 00:54:59,960 Shoot. 627 00:55:02,229 --> 00:55:04,231 Never have I ever... 628 00:55:05,932 --> 00:55:08,101 ...tried to get someone pregnant. 629 00:55:13,373 --> 00:55:16,109 It's okay, I know. 630 00:55:19,546 --> 00:55:21,814 I just wanted a family. 631 00:55:22,549 --> 00:55:24,117 Drink. 632 00:55:36,930 --> 00:55:39,399 Never have I ever been married. 633 00:55:42,302 --> 00:55:45,005 That's a dumb one. You drink. 634 00:55:47,274 --> 00:55:49,175 Drink. 635 00:55:59,452 --> 00:56:01,554 9/23. 636 00:56:03,123 --> 00:56:04,124 What? 637 00:56:04,157 --> 00:56:06,092 9/23. 638 00:56:08,094 --> 00:56:09,963 I don't get it. 639 00:56:14,567 --> 00:56:17,070 I'm going to go get more wine. 640 00:56:44,397 --> 00:56:45,999 Hey. 641 00:57:01,147 --> 00:57:03,183 How about we go to bed? 642 00:57:31,578 --> 00:57:33,179 What are you doing? 643 00:57:33,213 --> 00:57:35,014 I'm cold. 644 00:57:37,584 --> 00:57:39,252 I'll warm you up. 645 00:58:10,016 --> 00:58:13,086 We're married, kiss me. 646 00:58:13,119 --> 00:58:15,054 We're not married. 647 00:58:17,590 --> 00:58:21,261 I'm... your... husband. 648 00:58:21,294 --> 00:58:22,996 You're not my husband. 649 00:58:27,100 --> 00:58:28,468 Calm down. 650 00:58:35,608 --> 00:58:37,677 Babe, unlock the door. 651 00:58:37,710 --> 00:58:40,480 I'm sorry, I'm not gonna hurt you. 652 00:58:41,648 --> 00:58:43,716 Let me in, okay. 653 00:58:43,750 --> 00:58:45,985 This is not good for our baby. 654 00:58:47,020 --> 00:58:49,255 Just open the door. 655 00:58:57,063 --> 00:58:58,431 Let me in! 656 00:58:59,332 --> 00:59:00,667 Eve? 657 00:59:07,340 --> 00:59:08,741 Eve. 658 00:59:16,516 --> 00:59:17,450 I'm coming in! 659 00:59:19,552 --> 00:59:21,020 Eve! 660 00:59:32,532 --> 00:59:33,299 Eve! 661 00:59:42,809 --> 00:59:44,511 Go on, say it. 662 00:59:44,544 --> 00:59:46,779 You're not my husband. 663 00:59:46,813 --> 00:59:48,748 Look at me. 664 00:59:48,781 --> 00:59:52,352 I said, look at me. 665 00:59:54,420 --> 00:59:58,391 If you question that I am him again, 666 00:59:58,424 --> 01:00:00,260 they're gonna see it. 667 01:00:00,293 --> 01:00:04,364 And this whole experiment is over. 668 01:00:04,397 --> 01:00:06,399 So, 669 01:00:06,432 --> 01:00:08,601 when the lights come back on, 670 01:00:08,635 --> 01:00:11,404 you're gonna hug me 671 01:00:11,437 --> 01:00:15,542 and say I'm sorry like a good wife. 672 01:00:20,246 --> 01:00:23,182 And if you ever try to hurt my baby again, 673 01:00:23,216 --> 01:00:25,351 I'll fucking kill you. 674 01:00:39,866 --> 01:00:41,601 I'll fucking kill you. 675 01:00:44,137 --> 01:00:47,206 Shh... It's okay, it's okay. 676 01:00:49,409 --> 01:00:50,476 I'm sorry. 677 01:00:50,510 --> 01:00:52,412 I know, I know, baby. 678 01:00:53,780 --> 01:00:55,348 It's okay. 679 01:01:11,197 --> 01:01:13,199 I think it's in your best interest 680 01:01:13,232 --> 01:01:14,734 that I terminate your stay. 681 01:01:14,767 --> 01:01:16,869 - What?! - Wait why? 682 01:01:16,903 --> 01:01:19,772 You're both entirely unfit to continue. 683 01:01:20,907 --> 01:01:22,575 Tom will help me through it. 684 01:01:25,278 --> 01:01:27,614 Please, we need this. 685 01:01:33,252 --> 01:01:34,621 Fine. 686 01:01:36,923 --> 01:01:39,559 I'm going to prescribe a stronger sedative 687 01:01:39,592 --> 01:01:41,494 for the duration of your stay. 688 01:01:42,428 --> 01:01:43,830 Thank you. 689 01:01:45,298 --> 01:01:46,633 Where's our handler? 690 01:01:46,666 --> 01:01:48,701 She's been removed from the study. 691 01:01:48,735 --> 01:01:51,537 Why don't we try to proceed as normal then? 692 01:01:52,940 --> 01:01:55,375 Question 26. 693 01:01:55,408 --> 01:01:58,544 How has your spouse changed over the past month? 694 01:02:08,956 --> 01:02:10,556 He hasn't. 695 01:02:31,344 --> 01:02:33,179 Very productive day, 696 01:02:33,780 --> 01:02:35,581 if I do say so myself. 697 01:02:39,686 --> 01:02:41,854 I have a surprise for you. 698 01:02:53,399 --> 01:02:55,301 Put it on. 699 01:03:38,045 --> 01:03:41,581 You know, the past month has been hard on us. 700 01:03:43,050 --> 01:03:45,384 Let's make tonight the start of something new. 701 01:04:07,840 --> 01:04:09,609 Eat up. 702 01:04:14,447 --> 01:04:16,415 Can I have a knife please? 703 01:04:18,451 --> 01:04:19,819 You don't need one. 704 01:04:40,439 --> 01:04:41,808 Do you like them? 705 01:04:45,145 --> 01:04:46,712 They're your favorite. 706 01:04:50,750 --> 01:04:52,652 You can take your medicine after dinner. 707 01:04:55,022 --> 01:04:56,856 It's better on a full stomach. 708 01:05:08,168 --> 01:05:09,669 You love this song. 709 01:05:20,646 --> 01:05:22,515 May I have this dance. 710 01:05:50,576 --> 01:05:52,079 Where's Tom? 711 01:05:54,881 --> 01:05:56,749 I'm right here. 712 01:05:57,550 --> 01:05:58,986 You're not him. 713 01:06:00,453 --> 01:06:03,123 You need to stop asking questions 714 01:06:03,156 --> 01:06:05,591 and accept that we are a family. 715 01:06:11,797 --> 01:06:14,400 Let him go and I'll leave with you. 716 01:06:16,970 --> 01:06:18,905 In your condition? 717 01:06:21,208 --> 01:06:22,742 No. 718 01:06:22,775 --> 01:06:25,178 Our love would never survive out there. 719 01:06:26,579 --> 01:06:28,081 Not yet. 720 01:06:29,882 --> 01:06:34,520 I know, I've made a lot of mistakes. 721 01:06:36,189 --> 01:06:38,858 We stay and we finish the experiment. 722 01:06:43,863 --> 01:06:45,831 I want you to know 723 01:06:48,801 --> 01:06:50,670 that I love you 724 01:06:52,940 --> 01:06:56,709 and our baby so much 725 01:07:00,546 --> 01:07:02,882 and you'll learn to love me, too. 726 01:07:19,832 --> 01:07:22,735 Why don't you love me? 727 01:08:40,147 --> 01:08:41,680 Let's move out. 728 01:09:57,958 --> 01:10:00,293 Mapping at 90%. 729 01:10:25,452 --> 01:10:27,187 Beautiful creatures, aren't they? 730 01:10:29,289 --> 01:10:31,057 Monarch butterflies. 731 01:10:32,092 --> 01:10:33,960 The only known species 732 01:10:33,994 --> 01:10:36,029 with access to its genetic memory. 733 01:10:38,231 --> 01:10:41,101 The key to the perfect clone. 734 01:10:44,004 --> 01:10:45,671 You cloned Tom? 735 01:10:46,439 --> 01:10:47,240 Where is he? 736 01:10:47,274 --> 01:10:49,376 We still need him as a failsafe 737 01:10:49,409 --> 01:10:52,912 to fill in any gaps of his clone's memory. 738 01:10:52,946 --> 01:10:55,415 You see, prior to this experiment, 739 01:10:56,782 --> 01:10:59,386 we can barely map memory to the brain. 740 01:11:01,154 --> 01:11:04,090 By using multiple couples with clone spouses, 741 01:11:04,124 --> 01:11:07,394 each imprinted with a slightly different technique. 742 01:11:09,795 --> 01:11:13,366 We've been able to create the perfect imprinting map. 743 01:11:13,400 --> 01:11:14,867 I just want Tom. 744 01:11:17,404 --> 01:11:19,072 I'm sorry. 745 01:11:19,940 --> 01:11:21,241 That's not possible. 746 01:11:21,274 --> 01:11:24,110 Mapping at 99%. 747 01:11:25,145 --> 01:11:25,911 No don't... Stop! 748 01:11:25,946 --> 01:11:27,846 Why? One dying doesn't matter. 749 01:11:27,880 --> 01:11:29,482 They all matter to me. 750 01:11:30,417 --> 01:11:31,518 We'll see. 751 01:11:31,551 --> 01:11:32,185 Don't! 752 01:11:33,386 --> 01:11:35,121 Welcome to your orientation. 753 01:11:35,155 --> 01:11:36,389 Stop! Eve! 754 01:11:37,790 --> 01:11:39,292 She's not ready. 755 01:11:40,160 --> 01:11:41,494 Stop! Stop! 756 01:11:41,528 --> 01:11:44,130 Shut up! All of you drop your weapons. 757 01:11:44,164 --> 01:11:45,198 Now! 758 01:11:45,232 --> 01:11:47,067 Do it. 759 01:11:51,438 --> 01:11:53,039 Kick them over to me. 760 01:11:55,575 --> 01:11:57,310 Reconnect now. 761 01:11:59,446 --> 01:12:02,048 Bring... me... Tom. 762 01:12:02,282 --> 01:12:03,816 Now Eve... 763 01:12:03,849 --> 01:12:05,252 Bring me Tom! 764 01:12:06,386 --> 01:12:07,988 Fetch Mr. Jacobs. 765 01:12:14,160 --> 01:12:17,397 Okay Samantha, darling, it's okay. 766 01:12:17,998 --> 01:12:19,332 This'll be over soon. 767 01:12:21,534 --> 01:12:23,203 Jonathan? 768 01:12:24,070 --> 01:12:26,039 Yes, it's me. 769 01:12:28,174 --> 01:12:29,442 What's going on? 770 01:12:31,877 --> 01:12:33,346 I brought you back. 771 01:12:35,582 --> 01:12:38,952 This is your wife, you sick fuck. 772 01:12:38,985 --> 01:12:40,287 You wouldn't understand. 773 01:12:42,289 --> 01:12:43,822 Does she know? 774 01:12:45,225 --> 01:12:47,227 - Know what? - No, please don't. 775 01:12:48,628 --> 01:12:51,197 - That she's a copy. - No, no, don't listen to her. 776 01:12:51,231 --> 01:12:52,332 Oh, she doesn't... 777 01:12:52,365 --> 01:12:54,367 Samantha, you're a clone, 778 01:12:54,401 --> 01:12:56,002 a knock off of someone else. 779 01:12:56,036 --> 01:12:57,504 A fucking experiment. 780 01:12:57,537 --> 01:12:59,239 A what? 781 01:13:01,874 --> 01:13:03,909 You experimented on me? 782 01:13:08,114 --> 01:13:09,848 I had no choice. 783 01:13:11,651 --> 01:13:14,354 He's been through what? Dozens of versions of you. 784 01:13:14,387 --> 01:13:16,423 Why use her as our Handler? 785 01:13:18,258 --> 01:13:20,126 To find the perfect one. 786 01:13:22,262 --> 01:13:23,530 You're her. 787 01:13:25,198 --> 01:13:27,033 I love you. 788 01:13:32,405 --> 01:13:34,240 I don't. 789 01:13:47,687 --> 01:13:49,022 Hey. 790 01:13:50,056 --> 01:13:51,391 Hey. 791 01:13:52,992 --> 01:13:54,627 Let him go. 792 01:14:05,305 --> 01:14:07,941 Samantha honey, I've got you. 793 01:14:09,042 --> 01:14:10,377 You're gonna be fine. 794 01:14:36,469 --> 01:14:38,037 Come on. 795 01:15:05,665 --> 01:15:07,400 We're going to get you out of here. 796 01:15:08,435 --> 01:15:09,636 Shit. 797 01:15:13,740 --> 01:15:15,608 Eve! Get away from him! 798 01:15:17,410 --> 01:15:20,513 - Hey, hey, whoa. - Leave her alone! 799 01:15:22,081 --> 01:15:22,916 If how... 800 01:15:22,949 --> 01:15:26,419 How do you know I'm not the real Tom? 801 01:15:27,086 --> 01:15:29,122 We're both bleeding out! 802 01:15:29,155 --> 01:15:31,157 They're still fucking with us! 803 01:15:43,670 --> 01:15:45,271 They stabbed me 804 01:15:45,305 --> 01:15:47,707 when they saw what you did to him. 805 01:15:47,740 --> 01:15:49,375 You know it's me. 806 01:15:51,544 --> 01:15:52,712 Kiss me. 807 01:15:52,745 --> 01:15:54,013 What? 808 01:15:54,047 --> 01:15:55,482 Just kiss me. 809 01:16:11,164 --> 01:16:12,632 You don't know anymore? 810 01:16:17,604 --> 01:16:19,038 9/23. 811 01:16:20,773 --> 01:16:23,610 Eve. 9/23 is our safe word. 812 01:16:23,643 --> 01:16:25,678 They were going to kill you if I didn't tell 'em. 813 01:16:25,712 --> 01:16:27,747 I'm the one who told him that? 814 01:16:27,780 --> 01:16:29,582 Stop lying to her! 815 01:16:29,616 --> 01:16:32,652 Please, you're my everything. 816 01:16:34,420 --> 01:16:36,556 Your favorite color was crimson. 817 01:16:36,589 --> 01:16:38,591 - You love horror films. - Eve! 818 01:16:38,625 --> 01:16:40,226 On my 24th birthday, 819 01:16:40,260 --> 01:16:42,362 you created a picture of us together 820 01:16:42,395 --> 01:16:45,298 in England because you missed me so much. 821 01:16:45,331 --> 01:16:47,367 You know it's me. 822 01:16:49,569 --> 01:16:51,538 And I proposed to you that evening. 823 01:16:51,571 --> 01:16:52,672 Remember? 824 01:16:52,705 --> 01:16:54,207 We framed the picture 825 01:16:54,240 --> 01:16:57,343 and it's in a cabinet beside the bed. 826 01:16:57,377 --> 01:16:59,178 Eve, he's playing you. 827 01:17:00,580 --> 01:17:02,282 I told him everything. 828 01:17:05,351 --> 01:17:07,787 I've been watching him torture you for a month. 829 01:17:08,555 --> 01:17:09,789 Cuddling you. 830 01:17:11,190 --> 01:17:12,525 Fucking you. 831 01:17:14,627 --> 01:17:16,429 Getting you pregnant. 832 01:17:19,532 --> 01:17:21,200 I'm so sorry. 833 01:17:37,684 --> 01:17:39,319 What are you doing? 834 01:17:39,352 --> 01:17:40,853 Eve. 835 01:17:41,421 --> 01:17:42,355 Wait. 836 01:17:42,388 --> 01:17:44,090 I can't lose you. 837 01:17:45,625 --> 01:17:46,826 Do it. 838 01:17:48,294 --> 01:17:49,729 Eve, do it! 839 01:17:51,731 --> 01:17:53,566 Don't! 840 01:18:16,456 --> 01:18:17,757 Why? 841 01:18:43,750 --> 01:18:45,485 Tom? 842 01:18:50,523 --> 01:18:52,225 It's me. 843 01:18:58,698 --> 01:19:00,299 We gotta get out of here. 844 01:19:02,402 --> 01:19:03,603 Tom. 845 01:19:11,344 --> 01:19:12,679 Fuck. 846 01:19:21,254 --> 01:19:22,956 Eve lost the baby. 847 01:19:29,529 --> 01:19:32,665 But we managed to escape alive. 848 01:19:36,869 --> 01:19:38,371 Finally, her visa went through 849 01:19:38,404 --> 01:19:41,607 and we were able to start again. 850 01:19:45,678 --> 01:19:48,381 Tom, place the ring on Eve's finger 851 01:19:48,414 --> 01:19:50,216 and make your vows to her. 852 01:19:52,953 --> 01:19:55,588 I Tom, 853 01:19:55,621 --> 01:19:58,458 take thee, Eve, to be my lawful wedded wife. 854 01:19:59,993 --> 01:20:02,528 To have and to hold, from this day forward, 855 01:20:04,831 --> 01:20:06,666 for better or for worse, 856 01:20:08,701 --> 01:20:11,270 for richer or for poorer, 857 01:20:11,304 --> 01:20:13,473 in sickness and in health, 858 01:20:14,507 --> 01:20:16,676 for as long as we both shall live. 859 01:20:17,477 --> 01:20:20,680 I now pronounce you husband and wife. 860 01:20:20,713 --> 01:20:22,515 Tom, you may kiss the bride. 861 01:20:34,894 --> 01:20:36,329 She was mine. 862 01:21:23,076 --> 01:21:24,877 You are beautiful. 863 01:21:57,443 --> 01:21:59,345 Get a condom. 864 01:22:01,148 --> 01:22:02,548 Are you sure? 865 01:22:02,582 --> 01:22:04,884 I want to have sex with my husband. 866 01:22:36,149 --> 01:22:37,483 You okay? 867 01:22:37,516 --> 01:22:38,885 Yeah. 868 01:23:33,572 --> 01:23:37,077 We were supposed to be a family. 869 01:23:47,220 --> 01:23:48,821 I love you. 870 01:24:11,244 --> 01:24:12,878 Eve? 871 01:24:24,557 --> 01:24:25,192 No. 872 01:24:25,225 --> 01:24:26,692 No, no, no. 873 01:24:26,726 --> 01:24:28,561 No, no. No. 874 01:24:30,863 --> 01:24:32,099 Come on, babe. 875 01:24:32,132 --> 01:24:33,934 Come... on. 876 01:24:38,771 --> 01:24:40,173 Come on, baby. Come on. 877 01:24:44,643 --> 01:24:46,213 Please. 878 01:24:54,254 --> 01:24:55,855 Fuck! 879 01:24:55,888 --> 01:24:58,158 Fuck! Fuck! Fuck! 880 01:24:59,059 --> 01:25:00,793 Fuck! 881 01:25:37,097 --> 01:25:38,898 I don't know why she did it, 882 01:25:43,736 --> 01:25:45,172 we had the perfect life. 883 01:25:50,110 --> 01:25:52,079 I was the perfect husband. 884 01:28:03,228 --> 01:28:06,041 Subtitles by explosiveskull