1 00:00:00,111 --> 00:00:07,414 Translated & Resynced by BernadX Jakarta, April 2019 Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke 081385001509. 2 00:00:07,845 --> 00:00:11,060 Aku terkejut oleh nasehat Shakespeare kepada para pemain. 3 00:00:11,071 --> 00:00:13,731 Jika kau berkenan, aku kutip ucapannya... 4 00:00:13,742 --> 00:00:15,379 "Apapun yang berlebihan... 5 00:00:15,390 --> 00:00:17,712 ...sebagai tujuan akhir permainan seseorang," 6 00:00:17,712 --> 00:00:19,238 saat dimulai dan sekarang, 7 00:00:19,249 --> 00:00:22,089 seolah memegang cermin kepada semesta. 8 00:00:22,100 --> 00:00:24,941 "Untuk menunjukkan keagungan dari kehebatannya, cela pada citra diri, 9 00:00:24,952 --> 00:00:29,239 usia dan tubuhnya akibat bentuk dan tekanannya." 10 00:00:29,250 --> 00:00:30,805 Aku anggap ini menarik... 11 00:00:30,945 --> 00:00:33,575 ...sebagai salah satu contoh utama dari meta-teater. 12 00:00:33,586 --> 00:00:35,380 Kita banyak melihat ini kemudian hari... 13 00:00:35,391 --> 00:00:37,638 ...di teater Eropa abad ke-19 dan ke-20. 14 00:00:37,773 --> 00:00:40,559 Artaud, Genet, Brecht, Beckett... 15 00:00:40,665 --> 00:00:42,129 Tapi yang sangat menarik tentang... 16 00:01:10,177 --> 00:01:12,177 Tapi ada hal tentang aksesibilitas... 17 00:01:12,188 --> 00:01:14,130 ...dan keabadian citra disini, 18 00:01:14,141 --> 00:01:15,825 khususnya dengan cermin. 19 00:01:15,836 --> 00:01:17,662 Mendalam dalam kesederhanaan. 20 00:01:17,673 --> 00:01:20,223 Sekarang kita lihat pria muda. Seorang yatim piatu. 21 00:01:20,234 --> 00:01:22,078 Terusik oleh dorongan hati dan kelambanan... 22 00:01:22,089 --> 00:01:23,852 ...yang mencoba memahami dirinya sendiri. 23 00:01:23,863 --> 00:01:25,708 Memutuskan ingin jadi siapa. 24 00:01:25,719 --> 00:01:29,125 Terjebak dalam dunia kemunafikan dan kinerja... 25 00:01:29,136 --> 00:01:32,102 ...yang tidak peduli dia mau berbuat atau tidak, 26 00:01:32,113 --> 00:01:34,824 tetap saja dia akan bernasib buruk. 27 00:01:36,709 --> 00:01:38,218 Meskipun ini gila, 28 00:01:38,838 --> 00:01:40,427 tapi metodenya tidak. 29 00:03:29,128 --> 00:03:31,146 Aku yakin itu sudah dingin. 30 00:03:33,715 --> 00:03:35,606 Yang masih hangat ada di oven. 31 00:03:35,856 --> 00:03:37,292 Jika mau menunggu. 32 00:03:42,585 --> 00:03:45,832 Aku bilang kapan saja setelah siang hari, kan? 33 00:03:49,208 --> 00:03:50,317 Ya, benar. 34 00:03:50,328 --> 00:03:52,569 Kau bilang itu. Aku tadi mau keluar tapi... 35 00:03:52,580 --> 00:03:53,608 Gigi kamu. 36 00:03:54,791 --> 00:03:55,624 Apa? 37 00:03:55,635 --> 00:03:57,358 Ada asparagus di gigimu. 38 00:03:57,791 --> 00:03:58,624 Oh. 39 00:04:02,039 --> 00:04:03,100 Oh, ya. 40 00:04:03,410 --> 00:04:04,243 Ya. 41 00:04:05,843 --> 00:04:07,030 Besar juga. 42 00:04:08,573 --> 00:04:10,483 Maaf aku agak terlambat. 43 00:04:10,686 --> 00:04:12,116 Ada shift pagi ini. 44 00:04:12,127 --> 00:04:13,381 Kau tidak menelepon. 45 00:04:13,392 --> 00:04:14,672 Tak tahu nomormu. 46 00:04:14,938 --> 00:04:17,121 HP'ku juga mati, jadi... 47 00:04:18,466 --> 00:04:19,656 Punya charger? 48 00:04:20,893 --> 00:04:22,492 Laci pertama sebelah kananmu. 49 00:04:22,861 --> 00:04:23,859 Terima kasih. 50 00:04:26,605 --> 00:04:29,081 Mereka tidak menyertakan charger di mobil sewaan. 51 00:04:30,910 --> 00:04:32,070 Kadang mereka... 52 00:04:33,066 --> 00:04:34,116 ...begitu. 53 00:04:37,259 --> 00:04:39,405 Terima kasih telah menyiapkan semua. 54 00:04:39,876 --> 00:04:41,092 Dengan senang hati. 55 00:04:43,831 --> 00:04:45,634 Ini rumah yang sangat indah. 56 00:04:47,787 --> 00:04:49,163 Aku sangat beruntung. 57 00:04:49,183 --> 00:04:50,646 Berapa lama disini? 58 00:04:51,212 --> 00:04:52,615 Sudah 4 tahun. 59 00:04:53,210 --> 00:04:55,253 Sebelumnya banyak bepergian. 60 00:04:56,155 --> 00:04:57,240 Paris. 61 00:04:57,490 --> 00:04:58,935 Ekuador dalam waktu lama. 62 00:04:58,946 --> 00:05:00,063 - Wow. - Hongkong. 63 00:05:00,074 --> 00:05:01,406 Pasti luar biasa. 64 00:05:02,409 --> 00:05:03,864 Cukup untuk beli rumah ini. 65 00:05:05,427 --> 00:05:07,606 Apa sebenarnya pekerjaanmu? 66 00:05:09,075 --> 00:05:11,748 Kita belum kenalan secara pantas. 67 00:05:15,782 --> 00:05:17,291 - Richard. - Seth. 68 00:05:21,960 --> 00:05:23,582 Senang bertemu kamu, saudara. 69 00:05:28,136 --> 00:05:28,969 Ya. 70 00:05:30,166 --> 00:05:32,114 Ya, Richard. Aku mau bilang... 71 00:05:32,989 --> 00:05:34,864 ...agak kaget menerima suratmu. 72 00:05:35,640 --> 00:05:36,942 Sudah kuduga. 73 00:05:37,413 --> 00:05:39,676 Minggu lalu aku bahkan tak tahu kamu ada. 74 00:05:40,726 --> 00:05:42,918 Itulah gunanya kekayaan, Seth. 75 00:05:43,932 --> 00:05:45,339 Bisa jadi kamuflase. 76 00:05:45,602 --> 00:05:47,505 Jika kau ingin memakainya seperti itu. 77 00:05:48,501 --> 00:05:50,781 Tapi sudah saatnya kita bertemu. 78 00:05:51,337 --> 00:05:54,844 Anggap saja pesta kelulusan yang terlambat. 79 00:05:55,117 --> 00:05:56,992 Aku lulus 2 tahun lalu. 80 00:05:57,611 --> 00:05:58,859 Kataku terlambat. 81 00:06:00,276 --> 00:06:02,769 Lagipula kau baru dapat alamat tetap. 82 00:06:03,725 --> 00:06:06,883 Kalau aku kirim surat, aku harus yakin bisa sampai. 83 00:06:09,532 --> 00:06:11,282 Berapa lama kau tahu tentang aku? 84 00:06:14,037 --> 00:06:14,870 Seth. 85 00:06:17,530 --> 00:06:19,480 Aku mengawasimu seumur hidupmu. 86 00:06:20,525 --> 00:06:22,899 - Apa? - Tidak tiap saat. 87 00:06:22,910 --> 00:06:25,109 Kadang-kadang. Dari jauh. 88 00:06:25,845 --> 00:06:29,207 Banyak hal menyeramkan yang kau dapat di internet. 89 00:06:33,823 --> 00:06:35,623 Turut prihatin tentang Ibumu. 90 00:06:36,889 --> 00:06:38,367 Kau tahu tentang ibuku? 91 00:06:38,548 --> 00:06:39,645 Ya. 92 00:06:42,197 --> 00:06:43,850 Kenapa kau tidak berbuat sesuatu? 93 00:06:45,403 --> 00:06:47,653 Aku tak berhak ikut campur. 94 00:06:47,692 --> 00:06:48,973 Dia sekarat. 95 00:06:50,083 --> 00:06:51,278 Ya, memang. 96 00:06:56,807 --> 00:06:57,887 Begini Seth, 97 00:06:58,578 --> 00:07:00,176 kita baru saja bertemu. 98 00:07:01,954 --> 00:07:04,514 Semoga tidak terkesan aku tak punya perasaan, tapi... 99 00:07:05,312 --> 00:07:07,449 Ibumu yang sekarat. Bukan Ibuku. 100 00:07:14,395 --> 00:07:16,009 Kau yang bangun rumah ini? 101 00:07:16,020 --> 00:07:18,049 Aku dan 74 orang Meksiko. 102 00:07:20,089 --> 00:07:21,016 Ya. 103 00:07:21,221 --> 00:07:23,133 Ya. Proyek besar. 104 00:07:23,572 --> 00:07:24,405 Ya. 105 00:07:26,314 --> 00:07:27,618 Seberapa besar? 106 00:07:29,140 --> 00:07:30,329 Sangat besar. 107 00:07:31,983 --> 00:07:33,024 Sungguh. 108 00:07:33,190 --> 00:07:37,942 Rumah 14.124 kaki persegi di tanah seluas 17 hektar. 109 00:07:37,953 --> 00:07:40,584 Rumah yang terlalu besar untuk satu orang. 110 00:07:41,042 --> 00:07:42,396 Tidak juga. 111 00:07:47,650 --> 00:07:48,596 Kau mau? 112 00:07:48,607 --> 00:07:50,338 Tidak, terima kasih. 113 00:07:56,052 --> 00:07:57,291 Kamu tidak minum? 114 00:07:58,350 --> 00:07:59,982 Aku berhenti minum sekarang. 115 00:08:03,673 --> 00:08:05,243 Kau bawa surat kontraknya? 116 00:08:05,666 --> 00:08:07,213 Oh. Ya. 117 00:08:13,909 --> 00:08:17,033 Sebenarnya aku kurang paham apa maksudnya. 118 00:08:17,557 --> 00:08:18,627 Sungguh? 119 00:08:19,201 --> 00:08:20,845 Bahasanya tidak sulit. 120 00:08:21,951 --> 00:08:23,095 Maksudku, 121 00:08:23,997 --> 00:08:25,893 aku tak tahu kenapa kau membutuhkannya. 122 00:08:27,678 --> 00:08:29,330 Aku menjaga privasiku. 123 00:08:29,676 --> 00:08:30,636 Tentu saja. 124 00:08:30,647 --> 00:08:31,698 Ya. 125 00:08:31,872 --> 00:08:33,371 Aku hormati itu. 126 00:08:34,203 --> 00:08:35,291 Dan sekarang, 127 00:08:36,208 --> 00:08:37,401 secara hukum, 128 00:08:39,560 --> 00:08:40,619 kau harus patuhi. 129 00:08:44,362 --> 00:08:45,643 Sebelum aku lupa. 130 00:08:46,140 --> 00:08:47,210 Password Wifi. 131 00:08:48,071 --> 00:08:50,250 Agar kau selalu bisa posting di blog. 132 00:08:51,264 --> 00:08:52,804 Kau juga tahu itu? 133 00:08:52,815 --> 00:08:54,252 Seperti yang kubilang, Seth, 134 00:08:54,914 --> 00:08:57,135 internet adalah tempat yang menyeramkan. 135 00:09:00,811 --> 00:09:02,373 Kau terlihat lelah. 136 00:09:02,954 --> 00:09:05,130 Naiklah dan pilih kamar tidurmu. 137 00:09:05,141 --> 00:09:06,870 Kukabari saat makan makam siap. 138 00:09:06,881 --> 00:09:07,714 Baiklah. 139 00:09:10,593 --> 00:09:12,757 Kau tadi bilang untuk pilih kamar tidurku? 140 00:09:13,032 --> 00:09:14,398 Terserah mana saja. 141 00:09:18,507 --> 00:09:20,221 Keren. Terima kasih. 142 00:09:22,320 --> 00:09:23,352 Seth. 143 00:09:25,501 --> 00:09:26,938 Selamat datang di rumah. 144 00:09:32,243 --> 00:09:33,118 Ya... 145 00:11:03,209 --> 00:11:04,641 Kau pasti Seth. 146 00:11:05,948 --> 00:11:06,858 Sialan. 147 00:11:06,930 --> 00:11:09,890 Maaf, aku tak sengaja melihatmu atau... 148 00:11:10,101 --> 00:11:11,211 Tak apa-apa. 149 00:11:11,222 --> 00:11:12,336 Aku Abby. 150 00:11:13,098 --> 00:11:14,498 Aku Seth. 151 00:11:14,554 --> 00:11:16,234 Maaf jika menakutimu. 152 00:11:16,245 --> 00:11:18,105 Aku kira semua kamar kosong. 153 00:11:18,116 --> 00:11:20,584 - Richard tidak bilang... - Bisa ambilkan handuk? 154 00:11:25,598 --> 00:11:26,703 Terima kasih. 155 00:11:27,999 --> 00:11:29,456 Kau mirip dia. 156 00:11:29,574 --> 00:11:30,546 Siapa? 157 00:11:30,653 --> 00:11:32,043 Saudaramu. 158 00:11:32,054 --> 00:11:33,226 Oh, ya. 159 00:11:33,445 --> 00:11:34,609 Balikkan badanmu. 160 00:11:34,620 --> 00:11:36,077 - Apa? - Ayo. 161 00:11:36,088 --> 00:11:38,225 - Mungkin aku harus... - Lakukan saja. 162 00:11:43,391 --> 00:11:44,436 Nah yang itu. 163 00:11:45,662 --> 00:11:46,758 Mata itu. 164 00:11:46,777 --> 00:11:47,610 Ya? 165 00:11:47,643 --> 00:11:49,843 Bukan bisep raksasa'ku? 166 00:11:49,866 --> 00:11:52,256 Kau masih pakai jaket. Aku belum melihatnya. 167 00:11:52,282 --> 00:11:54,283 Jadi aku tak tahu. 168 00:11:55,271 --> 00:11:58,236 Ini mirip adegan awal film forno tahun 90an. 169 00:12:00,288 --> 00:12:03,109 Aku harus pergi sebelum saudaraku datang. 170 00:12:03,120 --> 00:12:06,767 Dan itu dialog selanjutnya di film itu. 171 00:12:07,644 --> 00:12:11,119 Ya, lalu muncul permintaan untuk berlangganan, kan? 172 00:12:11,130 --> 00:12:13,097 5 dolar untuk akses sehari. 173 00:12:13,108 --> 00:12:14,790 Itu sebabnya aku bayar bulanan. 174 00:12:15,767 --> 00:12:17,075 Lebih hemat. 175 00:12:22,337 --> 00:12:23,704 Sepertinya aku harus... 176 00:12:23,715 --> 00:12:25,883 - Pergi? - ...pergi. Ya. 177 00:12:27,005 --> 00:12:28,751 - Oh iya, aku Seth. - Aku tahu. 178 00:12:28,762 --> 00:12:29,775 Ya. 179 00:12:29,786 --> 00:12:32,260 Aku tadi sudah bilang. 180 00:12:34,265 --> 00:12:35,223 Baiklah. 181 00:12:35,753 --> 00:12:37,349 Ketemu lagi saat makan malam? 182 00:12:37,360 --> 00:12:38,521 Itu pasti. 183 00:12:42,498 --> 00:12:43,331 Ehm... 184 00:12:44,439 --> 00:12:46,651 Kau kenal Richard lebih baik dariku. 185 00:12:46,962 --> 00:12:49,296 - Apa dia mengira ini lucu? - Mungkin. 186 00:12:50,389 --> 00:12:52,239 Lebih baik tak usah diceritakan. 187 00:12:52,250 --> 00:12:53,646 Lebih enak begitu. 188 00:12:54,383 --> 00:12:55,408 Baiklah. 189 00:12:56,495 --> 00:12:57,599 Sampai jumpa. 190 00:13:17,599 --> 00:13:19,129 Sudah dapat yang kau butuhkan? 191 00:13:19,141 --> 00:13:20,067 Ya. 192 00:13:22,061 --> 00:13:23,708 Kau suka yang kau lihat? 193 00:13:24,552 --> 00:13:26,763 Ehm, yah. Bagus. 194 00:13:27,688 --> 00:13:28,638 Bagus. 195 00:13:28,649 --> 00:13:29,849 Ikuti aku. 196 00:13:29,860 --> 00:13:31,724 Aku tunjukkan sesuatu. 197 00:13:42,102 --> 00:13:43,216 Wow. 198 00:13:43,396 --> 00:13:45,778 - Ini... - Bagus, kan? 199 00:13:46,110 --> 00:13:47,138 Bagus. 200 00:13:57,488 --> 00:13:58,614 Ini dia. 201 00:13:58,852 --> 00:13:59,685 Apa? 202 00:14:01,510 --> 00:14:03,802 Itu kamu, itu aku. Kita saudara beruang. 203 00:14:03,813 --> 00:14:05,013 Kita pernah bertemu? 204 00:14:05,778 --> 00:14:06,786 Tidak juga. 205 00:14:06,797 --> 00:14:09,271 Kau masih menyusu Ibumu. 206 00:14:09,753 --> 00:14:11,263 Kita bertemu seperti itu. 207 00:14:11,274 --> 00:14:13,497 Cuma sekali. 23 tahun yang lalu. 208 00:14:14,530 --> 00:14:16,284 Pas di hari ini. 209 00:14:18,136 --> 00:14:20,466 Hari pertama kuliah di Fairfax. 210 00:14:20,477 --> 00:14:21,581 Itu ayah? 211 00:14:22,533 --> 00:14:23,667 Itu dia. 212 00:14:24,015 --> 00:14:25,409 Terlihat sangat muda. 213 00:14:26,079 --> 00:14:27,049 Memang. 214 00:14:31,761 --> 00:14:33,893 Itu terakhir kali aku melihatnya. 215 00:14:34,947 --> 00:14:36,143 Apa yang terjadi? 216 00:14:36,270 --> 00:14:38,630 Dia tertarik pada wanita lain. 217 00:14:38,641 --> 00:14:41,664 Menulis cek untukku untuk 4 tahun ke depan. 218 00:14:42,561 --> 00:14:43,683 Lalu minggat. 219 00:14:44,575 --> 00:14:46,795 Astaga, Richard. Maafkan aku. 220 00:14:46,806 --> 00:14:51,806 Dia anggap tugasnya sebagai ayah sudah selesai. 221 00:14:51,936 --> 00:14:53,008 Siang itu. 222 00:14:54,486 --> 00:14:55,559 Itu saja? 223 00:14:57,043 --> 00:14:58,124 Itu saja. 224 00:14:58,135 --> 00:14:59,200 Kenapa? 225 00:15:00,459 --> 00:15:01,590 Kamu lahir. 226 00:15:02,365 --> 00:15:06,298 Setelah ibuku meninggal, keluarga kami hancur, jadi... 227 00:15:08,139 --> 00:15:09,411 Prioritas berganti. 228 00:15:10,412 --> 00:15:12,688 Kurasa ada banyak hal yang aku tak tahu. 229 00:15:12,938 --> 00:15:13,989 Tidak juga. 230 00:15:14,808 --> 00:15:15,903 Ayah minggat. 231 00:15:16,226 --> 00:15:18,340 Menikahi ibumu dan kamu lahir. 232 00:15:19,306 --> 00:15:22,085 Uangnya habis di bisnis MLM. 233 00:15:22,096 --> 00:15:23,775 Lalu bunuh diri dengan pistolnya. 234 00:15:24,645 --> 00:15:26,803 Ibumu sakit dan meninggal. 235 00:15:26,814 --> 00:15:28,974 Dan sekarang kau disini. 236 00:15:30,409 --> 00:15:31,507 Bersamaku. 237 00:15:32,247 --> 00:15:33,587 Makan malam sudah siap. 238 00:15:43,614 --> 00:15:45,397 Seth, ini Abby. 239 00:15:53,162 --> 00:15:54,962 Senang bertemu kamu, Seth. 240 00:15:54,973 --> 00:15:57,563 Richard, kau tak bilang kita punya saudari. 241 00:15:58,046 --> 00:15:59,686 Untung dia bukan saudariku. 242 00:15:59,697 --> 00:16:02,056 Setelah banyak hal nista yang telah kuperbuat padanya. 243 00:16:03,348 --> 00:16:04,406 Mari makan. 244 00:16:09,749 --> 00:16:11,126 Kau akan terbiasa. 245 00:16:18,431 --> 00:16:20,337 Ini seperti gaya hidup. 246 00:16:20,965 --> 00:16:22,509 Sepertinya sebuah citra. 247 00:16:22,520 --> 00:16:24,767 Meskipun terdengar mewah. 248 00:16:25,533 --> 00:16:27,652 Masih tahap awal tapi terus berkembang. 249 00:16:28,129 --> 00:16:29,930 - Apa namanya? - Blink. 250 00:16:30,577 --> 00:16:32,501 Menyoroti kejadian terkini. 251 00:16:32,512 --> 00:16:33,851 Kebanyakan politik. 252 00:16:33,862 --> 00:16:37,128 Bagaimana membentuk bias kognitif dalam masyarakat kita. 253 00:16:37,139 --> 00:16:38,217 Tepat sekali. 254 00:16:38,228 --> 00:16:39,576 Siapa audiensmu? 255 00:16:39,919 --> 00:16:41,352 Pecinta trend alay? 256 00:16:41,363 --> 00:16:43,274 Pejuang keadilan sosial? 257 00:16:43,382 --> 00:16:44,688 Kaum milenial? 258 00:16:44,951 --> 00:16:45,938 Ya. 259 00:16:46,193 --> 00:16:47,762 Terdengar menjanjikan. 260 00:16:49,367 --> 00:16:51,181 Kau harus ubah namanya. 261 00:16:51,702 --> 00:16:52,697 Kenapa? 262 00:16:53,214 --> 00:16:54,181 Kenapa? 263 00:16:54,416 --> 00:16:55,525 Blink (berkedip)? 264 00:16:56,399 --> 00:16:58,478 Seolah matamu sedang tertutup. 265 00:16:58,489 --> 00:17:00,992 Tapi bisa memberimu kejernihan. 266 00:17:01,003 --> 00:17:03,118 Berkedip adalah proses peremajaan. 267 00:17:05,778 --> 00:17:06,821 Berkedip. 268 00:17:07,752 --> 00:17:08,765 Berkedip. 269 00:17:09,156 --> 00:17:10,467 Tidak, tidak. 270 00:17:11,353 --> 00:17:12,357 Maaf. 271 00:17:13,170 --> 00:17:14,396 Aku tidak suka. 272 00:17:15,555 --> 00:17:16,748 Kau dapat uang? 273 00:17:17,602 --> 00:17:19,549 Sudah kubilang ini tahap awal... 274 00:17:19,560 --> 00:17:21,492 Artinya tidak. 275 00:17:22,083 --> 00:17:24,906 - Kurasa punya potensi. - Begitu juga sekotak paku. 276 00:17:24,917 --> 00:17:26,914 - Kapan tenggat waktumu? - Entahlah. 277 00:17:27,026 --> 00:17:28,566 Apa maksudmu "entahlah"? 278 00:17:28,577 --> 00:17:29,907 Kau tak punya rencana? 279 00:17:29,918 --> 00:17:31,420 Ya, aku punya rencana. 280 00:17:33,239 --> 00:17:34,072 Jadi? 281 00:17:34,779 --> 00:17:35,912 Aku cuma... 282 00:17:36,867 --> 00:17:39,492 Menurutku konsep bisnismu lemah. 283 00:17:40,033 --> 00:17:45,158 Spontan aku bisa sebutkan lusinan website psikologi lain... 284 00:17:45,168 --> 00:17:47,872 ...yang mirip dengan yang kau kerjakan. 285 00:17:47,884 --> 00:17:49,725 Kau butuh ide unik. 286 00:17:49,758 --> 00:17:52,274 - Ide unik? - Ide unik berarti asli. Eksklusif. 287 00:17:52,285 --> 00:17:53,873 Ya, Richard. Aku tahu artinya. 288 00:17:53,884 --> 00:17:55,748 Jadi apa jawabamu? 289 00:17:55,759 --> 00:17:57,347 Apa keunikan bisnismu? 290 00:17:57,373 --> 00:17:59,133 Aku tak anggap ini sebagai bisnis. 291 00:17:59,144 --> 00:18:00,314 - Sayang... - Benar, kan? 292 00:18:00,325 --> 00:18:02,088 Itu masalah utamamu. 293 00:18:03,268 --> 00:18:05,188 Bagaimana bisa jadi bisnis nyata jika... 294 00:18:05,199 --> 00:18:07,373 ..jika pola pikirmu seperti itu? Kau itu pendiri. 295 00:18:07,384 --> 00:18:09,209 - Bukan itu maksudku. - Sayang. 296 00:18:10,193 --> 00:18:11,256 Sudahlah. 297 00:18:11,832 --> 00:18:13,413 Bagaimana proyeksi keuanganmu? 298 00:18:13,424 --> 00:18:14,553 Ini bisnis startup. 299 00:18:14,564 --> 00:18:15,943 Begitu juga dengan Apple. 300 00:18:16,318 --> 00:18:17,398 Buzzfeed. 301 00:18:17,445 --> 00:18:18,568 Netflix. 302 00:18:18,586 --> 00:18:22,645 Kau pikir mereka memulai usaha tanpa rencana keuangan? 303 00:18:23,261 --> 00:18:25,661 Sayang, tuangkan anggur Pinot ke dalam cangkir anak... 304 00:18:25,672 --> 00:18:27,882 ...karena kita sedang makan dengan bocah 5 tahun? 305 00:18:27,893 --> 00:18:30,185 Richard, kau mengundangku untuk membuatku kesal? 306 00:18:30,196 --> 00:18:32,217 - Oh, jagoan. - Richard. 307 00:18:34,589 --> 00:18:35,989 Biarkan dia makan. 308 00:18:38,012 --> 00:18:39,912 - Aku coba membantunya. - Ya. 309 00:18:40,453 --> 00:18:41,703 Jangan seperti itu. 310 00:18:45,346 --> 00:18:46,523 Kau tahu? 311 00:18:46,615 --> 00:18:48,085 Sayang, kau benar. 312 00:18:48,167 --> 00:18:49,000 Seth, 313 00:18:50,184 --> 00:18:51,568 maafkan aku. 314 00:18:51,675 --> 00:18:52,960 Aku cuma... 315 00:18:54,723 --> 00:18:56,201 Pendirianku kuat. 316 00:18:56,323 --> 00:18:57,406 Tak masalah. 317 00:18:59,726 --> 00:19:01,000 Gesundheit. 318 00:19:07,238 --> 00:19:08,071 Apa? 319 00:19:08,082 --> 00:19:09,256 Kau bersin. 320 00:19:09,742 --> 00:19:11,242 - Tidak. - Ya. Kau bersin. 321 00:19:11,253 --> 00:19:12,410 - Kau bersin. - Tidak. 322 00:19:12,421 --> 00:19:14,854 Kau terdengar seperti badak. Aku tahu itu bukan suara Abby. 323 00:19:14,865 --> 00:19:17,415 Tak terdengar seperti itu. Bahkan saat dia... 324 00:19:18,580 --> 00:19:19,561 Baik. 325 00:19:25,417 --> 00:19:26,776 Aku cuma bercanda. 326 00:19:26,787 --> 00:19:27,830 Ayolah. 327 00:19:28,168 --> 00:19:29,184 Ayolah. 328 00:19:29,527 --> 00:19:31,159 Santai saja, oke? 329 00:19:32,481 --> 00:19:33,682 Santai saja. 330 00:19:34,408 --> 00:19:36,635 Cobalah berkedip. Itu akan meremajakanmu. 331 00:19:37,708 --> 00:19:38,825 Habiskan sup itu. 332 00:19:38,836 --> 00:19:41,699 Truffle Alba itu diterbangkan khusus dari Italia. 333 00:19:41,710 --> 00:19:44,448 Lebih mahal dari penghasilanmu tahun lalu sebelum dipotong pajak. 334 00:19:44,459 --> 00:19:45,765 Ini makanan favoritku. 335 00:19:45,776 --> 00:19:47,971 Tak perlu. Aku tak lapar lagi. 336 00:19:48,081 --> 00:19:49,166 Ayolah. 337 00:19:49,672 --> 00:19:51,817 Inovator muda yang mudah emosi? 338 00:19:51,828 --> 00:19:53,821 Aku tidak muda, Richard. Umurku hampir 25. 339 00:19:53,832 --> 00:19:55,544 Kau meniup ingus saat bersin? 340 00:19:55,555 --> 00:19:58,277 - Brengsek! Aku tidak bersin. - Kau terpancing lagi. 341 00:19:58,802 --> 00:19:59,810 Hah? 342 00:20:02,408 --> 00:20:03,698 Bagus sekali. 343 00:20:03,799 --> 00:20:06,419 Ini sangat... 344 00:20:07,995 --> 00:20:09,259 ...meremajakan. 345 00:20:13,424 --> 00:20:15,119 Makanan penutup ada di belakang. 346 00:20:16,969 --> 00:20:17,802 Berkedip. 347 00:20:24,460 --> 00:20:26,222 Kau makin mirip dia. 348 00:20:27,725 --> 00:20:29,721 Terserah. Asal selera humornya tak sama. 349 00:20:29,732 --> 00:20:31,152 Kadang dia begitu. 350 00:20:31,163 --> 00:20:34,355 Kadang bertingkah gila seperti itu? Lucu sekali. 351 00:20:35,870 --> 00:20:38,597 - Kau akan terbiasa... - Terbiasa dengannya? 352 00:20:40,558 --> 00:20:41,566 Ya. 353 00:20:42,586 --> 00:20:44,996 Dia cuma ingin kau nyaman disini. 354 00:20:46,271 --> 00:20:47,763 Kami ingin begitu. 355 00:20:47,774 --> 00:20:50,003 Sejauh ini dia gagal. 356 00:20:50,249 --> 00:20:52,980 Ini gara-gara dia bilang Truffle Alba lebih mahal... 357 00:20:52,991 --> 00:20:55,550 ...dari penghasilanku tahun lalu sebelum dipotong pajak. 358 00:20:55,710 --> 00:20:58,379 Penyampaiannya agak kasar. 359 00:20:58,390 --> 00:21:00,308 Ya, jelas sekali. Maaf. 360 00:21:02,769 --> 00:21:04,128 Dia mencintaimu. 361 00:21:04,707 --> 00:21:05,934 Dia mencintaiku? 362 00:21:06,566 --> 00:21:08,049 Dia bahkan tak mengenalku. 363 00:21:08,060 --> 00:21:09,283 Tak perlu. 364 00:21:11,403 --> 00:21:12,785 Kau saudaranya. 365 00:21:15,155 --> 00:21:20,160 Dan jika kau kesulitan memahami sikapnya, 366 00:21:20,265 --> 00:21:21,660 datang saja padaku. 367 00:21:21,787 --> 00:21:22,816 Kapan pun. 368 00:21:24,517 --> 00:21:25,520 Untuk apa pun. 369 00:21:25,531 --> 00:21:26,597 Terima kasih. 370 00:21:28,360 --> 00:21:30,895 Tapi jangan saat kau mandi, kan? 371 00:21:31,145 --> 00:21:32,129 Boleh saja. 372 00:21:33,210 --> 00:21:34,824 Asal pintunya terbuka. 373 00:21:43,933 --> 00:21:44,879 Seth. 374 00:21:44,998 --> 00:21:47,027 Kuberi 100 dolar jika kau telan ini sekarang. 375 00:21:47,038 --> 00:21:48,734 Tidak, terima kasih. 376 00:21:48,745 --> 00:21:50,848 Tambah jumlah 0'nya. Akan kupertimbangkan. 377 00:21:51,436 --> 00:21:53,520 Terlambat. Aku suka gayamu. 378 00:21:54,221 --> 00:21:55,699 Mau kuambilkan sesuatu? 379 00:21:55,710 --> 00:21:57,794 Tak usah, terima kasih. 380 00:21:57,805 --> 00:21:58,905 Yakin? 381 00:21:58,916 --> 00:22:01,184 Richard lebih menyenangkan jika kau sedang mabuk. 382 00:22:01,195 --> 00:22:02,184 Pastinya. 383 00:22:02,195 --> 00:22:04,238 Aku tidak minum untuk bersenang-senang. 384 00:22:04,614 --> 00:22:05,520 Baiklah. 385 00:22:05,922 --> 00:22:08,371 Kasih tahu jika kau berubah pikiran. 386 00:22:10,114 --> 00:22:10,973 Jadi... 387 00:22:11,734 --> 00:22:13,559 ...ceritakan tentang website'mu. 388 00:22:13,667 --> 00:22:15,961 Aku tak mau bahas itu lagi. 389 00:22:15,972 --> 00:22:17,746 Ayolah, denganku saja. 390 00:22:19,013 --> 00:22:20,713 Perkembangannya lambat. 391 00:22:20,914 --> 00:22:22,410 Seperti yang kubilang. 392 00:22:22,420 --> 00:22:24,292 Aku sendirian menyiapkan seluruh kontennya. 393 00:22:24,304 --> 00:22:25,746 Pakai model saja. 394 00:22:25,757 --> 00:22:28,060 Suruh pakai kaus dan pasang di beranda web. 395 00:22:28,102 --> 00:22:30,465 Tidak. Citranya akademis. 396 00:22:30,723 --> 00:22:32,540 Tak masalah. Cuma sekedar clickbait. 397 00:22:32,551 --> 00:22:36,012 Aku juga tak punya peralatan atau studio. 398 00:22:36,023 --> 00:22:37,895 - Richard punya. - Tentu saja. 399 00:22:37,906 --> 00:22:40,227 Dia dapat kamera baru tiap tahun saat ulang tahun. 400 00:22:40,238 --> 00:22:42,566 Kalau tak keberatan untuk minta... 401 00:22:42,577 --> 00:22:43,716 Kalau modelnya? 402 00:22:43,727 --> 00:22:44,760 Seth. 403 00:22:45,693 --> 00:22:47,277 Ayo main Chubby Bunny. 404 00:22:48,053 --> 00:22:50,275 - Apa? Tidak, tidak. - Ayolah. 405 00:22:50,382 --> 00:22:52,025 Aku selalu mengalahkan Abby. 406 00:22:52,036 --> 00:22:54,545 Tapi itu tak adil karena mulutnya kecil. 407 00:22:54,593 --> 00:22:57,090 Kau mungkin bisa memberikan perlawanan. 408 00:22:57,121 --> 00:22:58,361 Serius? 409 00:22:58,728 --> 00:23:01,038 100 dolar jika kau mengalahkanku. 410 00:23:01,085 --> 00:23:03,626 - Richard, aku tak suka taruhan... - 1000 dollar. 411 00:23:04,089 --> 00:23:05,147 Serius. 412 00:23:07,329 --> 00:23:08,362 Baiklah. 413 00:23:08,715 --> 00:23:09,892 Baiklah. 414 00:23:10,333 --> 00:23:11,509 Aku akan main. 415 00:23:11,578 --> 00:23:12,751 Bagus sekali. 416 00:23:12,979 --> 00:23:16,179 Aturannya memasukkan 2 marshmallow sekaligus. 417 00:23:16,190 --> 00:23:18,120 Bisa kau atur dengan jarimu. 418 00:23:18,131 --> 00:23:20,249 Tak boleh dikunyah atau ditelan. 419 00:23:20,260 --> 00:23:21,632 Atau kau akan kalah. 420 00:23:21,643 --> 00:23:23,763 Jika marshmallow keluar dari mulutmu, 421 00:23:23,774 --> 00:23:25,004 kamu juga kalah. 422 00:23:25,015 --> 00:23:28,398 Jika kata Chubby Bunny tak jelas terdengar... 423 00:23:28,409 --> 00:23:29,589 - Aku kalah. - Kau kalah. 424 00:23:29,600 --> 00:23:30,962 Abby jadi wasit. 425 00:23:31,061 --> 00:23:32,341 Ada pertanyaan? 426 00:23:32,359 --> 00:23:35,759 - Ehm... ya. - Ayo main Chubby Bunny. 427 00:23:37,738 --> 00:23:39,351 Astaga. 428 00:23:40,414 --> 00:23:41,585 Baiklah. 429 00:23:42,546 --> 00:23:44,148 - Ayo main. - Kau takut? 430 00:23:44,159 --> 00:23:45,992 Tidak. Ayo main. 431 00:23:54,439 --> 00:23:55,720 Chubby Bunny. 432 00:23:56,577 --> 00:23:57,507 Baik. 433 00:23:57,709 --> 00:23:58,542 Baik. 434 00:24:00,139 --> 00:24:02,007 Kau tak permalukan dirimu. 435 00:24:02,018 --> 00:24:03,929 Aku tak menyangka. 436 00:24:13,376 --> 00:24:14,586 Chubby Bunny. 437 00:24:25,050 --> 00:24:26,507 Chubby Bunny. 438 00:24:26,759 --> 00:24:28,195 Keduanya jelas terdengar. 439 00:24:38,279 --> 00:24:39,671 Chubby Bunny. 440 00:25:02,175 --> 00:25:04,382 Chubby Bunny. 441 00:25:05,166 --> 00:25:06,534 Giliranmu, sayang. 442 00:25:06,714 --> 00:25:08,054 Baiklah, persetan. 443 00:25:16,135 --> 00:25:17,929 Chubby Bunny, njing! 444 00:25:26,816 --> 00:25:28,101 Apa-apaan... 445 00:25:29,672 --> 00:25:32,472 Chubby Bunny! 446 00:25:48,857 --> 00:25:50,774 Sepertinya Seth menang. 447 00:25:52,111 --> 00:25:53,211 Keparat! 448 00:25:54,544 --> 00:25:56,039 Bagus, saudaraku. 449 00:25:56,050 --> 00:25:57,273 Kau mengejutkanku. 450 00:25:57,284 --> 00:25:58,586 Sangat mengesankan. 451 00:25:58,597 --> 00:26:02,085 Siapa sangka kau gesit juga jadi kelinci bengkak. 452 00:26:02,096 --> 00:26:04,437 Aku terkesan. Kau mengejutkanku. 453 00:26:04,448 --> 00:26:06,222 Kukira itu mustahil. 454 00:26:06,339 --> 00:26:08,101 Setidaknya dari dirimu. 455 00:26:09,169 --> 00:26:11,015 Tapi kau berhasil. Kau menang. 456 00:26:11,117 --> 00:26:13,367 - Aku mau tidur. Aku pecundang. - Bukan... 457 00:26:13,378 --> 00:26:14,500 Aku akan tidur. 458 00:26:14,511 --> 00:26:16,307 Aku tahu aku pecundang. 459 00:26:16,957 --> 00:26:18,234 Sampai jumpa lagi? 460 00:26:19,029 --> 00:26:19,953 Dan... 461 00:26:20,609 --> 00:26:21,590 Seth, 462 00:26:22,308 --> 00:26:23,609 sampai besok... 463 00:26:24,324 --> 00:26:26,391 ...saat petualangan berlanjut. 464 00:26:27,522 --> 00:26:28,812 Tak sabar lagi. 465 00:26:29,920 --> 00:26:31,406 Selamat, juara. 466 00:26:42,972 --> 00:26:44,008 Menjijikkan. 467 00:26:47,742 --> 00:26:49,949 PROYEKSI KEUANGAN 468 00:26:50,139 --> 00:26:51,889 Persetan kau, Richard. 469 00:27:32,633 --> 00:27:33,993 Oh, ya sayang. 470 00:27:34,004 --> 00:27:36,845 Ya ampun, ayo lagi! Ayo lagi! 471 00:28:40,671 --> 00:28:41,767 Keparat. 472 00:29:17,642 --> 00:29:20,868 Jika tak suka masakan Eropa, aku bisa buatkan yang hangat. 473 00:29:24,574 --> 00:29:26,863 - Ini enak. Terima kasih. - Baik. 474 00:29:26,874 --> 00:29:28,095 Kasih tahu saja. 475 00:29:35,569 --> 00:29:38,775 Tak sehat makan sambil berdiri, kan? 476 00:29:46,999 --> 00:29:48,329 Tidurmu pulas? 477 00:29:48,340 --> 00:29:50,079 Ya, lumayan. 478 00:29:50,763 --> 00:29:52,251 Aku paham. 479 00:29:52,480 --> 00:29:55,130 Malam pertama aku disini, aku tak bisa tidur. 480 00:29:56,073 --> 00:29:57,423 Sebelum lupa. 481 00:29:59,341 --> 00:30:00,507 Apa ini? 482 00:30:02,643 --> 00:30:03,851 Dia serius? 483 00:30:04,064 --> 00:30:05,259 Tentu saja. 484 00:30:05,408 --> 00:30:06,689 Semalam cuma lelucon. 485 00:30:06,700 --> 00:30:08,532 Richard tak pernah bercanda soal uang. 486 00:30:09,052 --> 00:30:12,001 Ini baik sekali tapi aku tak bisa menerimanya. 487 00:30:12,720 --> 00:30:13,993 Kau harus terima. 488 00:30:14,789 --> 00:30:16,220 Janji adalah hutang. 489 00:30:16,462 --> 00:30:18,289 Tandatangani, disegel, dan dikirim. 490 00:30:19,217 --> 00:30:20,915 1000 dolar itu banyak. 491 00:30:20,926 --> 00:30:21,959 Seth. 492 00:30:23,917 --> 00:30:25,820 Dia mampu untuk itu. 493 00:30:29,885 --> 00:30:31,900 Setidaknya aku menemuinya. Berterima kasih. 494 00:30:31,911 --> 00:30:33,570 Sebaiknya tidak. 495 00:30:33,990 --> 00:30:36,822 Terima saja uangnya. Dia lebih suka itu. 496 00:30:45,148 --> 00:30:46,478 Apa yang kau kerjakan? 497 00:30:46,489 --> 00:30:49,401 Belanja, email, sedikit coding. 498 00:30:49,501 --> 00:30:50,306 Coding? 499 00:30:50,317 --> 00:30:53,084 Mencari celah keamanan di website perusahanku. 500 00:30:53,095 --> 00:30:54,384 Kau punya perusahaan? 501 00:30:54,670 --> 00:30:56,642 - Apa yang kalian... - Sebentar. 502 00:30:57,078 --> 00:30:58,399 Sebentar saja. 503 00:31:31,001 --> 00:31:32,400 Jadi apa yang kau kerjakan? 504 00:31:32,400 --> 00:31:34,642 Agak sulit dijelaskan. 505 00:31:35,246 --> 00:31:38,571 Bisnis startup teknologi adalah penjelasan paling mudah. 506 00:31:38,673 --> 00:31:40,251 Startup? Keren. Bidang apa? 507 00:31:40,262 --> 00:31:43,657 Kami melayani beragam ide segar untuk klien mapan. 508 00:31:43,970 --> 00:31:45,699 Untuk proyek khusus. 509 00:31:47,258 --> 00:31:49,071 Itu penjelasan termudah. 510 00:31:50,251 --> 00:31:52,109 Kau tak habiskan buahmu? 511 00:31:52,814 --> 00:31:53,603 Oh. 512 00:31:54,510 --> 00:31:55,978 Sepertinya tidak. 513 00:31:55,989 --> 00:31:56,853 Aku... 514 00:32:03,033 --> 00:32:04,228 Kau lihat Richard? 515 00:32:04,239 --> 00:32:06,952 Dia ada urusan. Tapi pulang saat makan siang. 516 00:32:11,848 --> 00:32:13,423 Sekarang aku selesai. 517 00:32:14,341 --> 00:32:16,579 Kita bisa berbuat sesukamu sementara ini. 518 00:32:18,589 --> 00:32:19,939 Kalau berkeliling? 519 00:32:20,659 --> 00:32:22,720 Kau harus melihatnya saat musim gugur. 520 00:32:22,731 --> 00:32:23,673 Ya? 521 00:32:24,246 --> 00:32:26,298 Mungkin aku kesini lagi saat Thanksgiving. 522 00:32:26,646 --> 00:32:28,228 Senang mendengarnya. 523 00:32:28,627 --> 00:32:30,454 Richard sedang menyusun menunya. 524 00:32:30,465 --> 00:32:34,415 Kalkun liar diambil langsung dari pekarangan? 525 00:32:34,495 --> 00:32:36,736 Maaf mengecewakanmu. 526 00:32:36,747 --> 00:32:38,970 Tapi tak ada binatang di lingkungan sini. 527 00:32:38,981 --> 00:32:40,407 Tidak ada hewan peliharaan? 528 00:32:41,058 --> 00:32:42,126 Tidak. 529 00:32:42,389 --> 00:32:46,493 Richard selalu bicara soal kuda, tapi... 530 00:32:46,717 --> 00:32:48,275 Tapi tidak untuk sekarang. 531 00:32:51,668 --> 00:32:53,339 Bagaimana kalian bertemu? 532 00:32:53,895 --> 00:32:55,417 - Aku dan Richard? - Ya. 533 00:32:55,641 --> 00:32:56,704 Internet. 534 00:32:57,774 --> 00:32:59,555 Ya... Masuk akal. 535 00:33:01,348 --> 00:33:02,501 Maksudnya? 536 00:33:02,512 --> 00:33:04,181 Bukan apa-apa. 537 00:33:04,192 --> 00:33:08,602 Maksudku Richard bukan tipe penyuka gadis kampus. 538 00:33:08,618 --> 00:33:10,939 Meski dia tipe cowok yang bawa obat perangsang di sakunya... 539 00:33:10,950 --> 00:33:13,050 Kau pengalaman sekali, ya? 540 00:33:13,061 --> 00:33:14,386 Maaf, bukan itu. 541 00:33:14,397 --> 00:33:18,166 Sugarbabies.com sangat terkenal sebagai biro jodoh yang hebat. 542 00:33:18,177 --> 00:33:19,333 Lucu sekali. 543 00:33:21,397 --> 00:33:22,700 Sebagai catatan, 544 00:33:23,520 --> 00:33:28,673 aku tak tahu gaya hidupnya saat berkencan. 545 00:33:28,684 --> 00:33:31,142 Dia tak cerita semua ini dari awal bertemu? 546 00:33:31,267 --> 00:33:34,704 Aku tahu dia punya uang, tapi... 547 00:33:35,455 --> 00:33:36,697 ...tidak sekaya ini. 548 00:33:37,109 --> 00:33:38,738 Entah kenapa dia menutupinya. 549 00:33:40,107 --> 00:33:41,451 Mereka banyak sekali. 550 00:33:41,552 --> 00:33:42,593 Karyawan? 551 00:33:43,493 --> 00:33:45,156 Itu cuma setengahnya. 552 00:33:46,018 --> 00:33:48,290 Mereka biasanya libur akhir pekan, tapi... 553 00:33:48,438 --> 00:33:50,173 ...kami sedang menyelesaikan kabin. 554 00:33:58,755 --> 00:33:59,905 Halo, sayang. 555 00:33:59,916 --> 00:34:00,946 Sebentar. 556 00:34:00,957 --> 00:34:03,115 Kukira kau belum pulang. Aku akan... 557 00:34:03,126 --> 00:34:05,490 Kubilang, tunggu sebentar. 558 00:34:11,444 --> 00:34:13,014 Dasar keparat! 559 00:34:17,446 --> 00:34:18,766 Diam disitu, oke? 560 00:34:18,777 --> 00:34:19,717 Mhm. 561 00:34:19,728 --> 00:34:21,372 Kayu ini tak akan mengalahkanku. 562 00:34:24,626 --> 00:34:25,842 Diam disana. 563 00:34:26,619 --> 00:34:28,696 Karena aku akan memotongmu sekarang. 564 00:34:34,520 --> 00:34:35,552 Keparat. 565 00:34:36,519 --> 00:34:38,225 Ya, aku sudah pulang. 566 00:34:40,097 --> 00:34:41,686 48 menit yang lalu. 567 00:34:44,785 --> 00:34:47,232 Kayu bakar kita habis semalam. 568 00:34:47,243 --> 00:34:50,127 Kau bisa suruh karyawan untuk membereskannya. 569 00:34:50,138 --> 00:34:51,818 Aku mengurus kayu bakarku sendiri. 570 00:34:52,291 --> 00:34:53,275 Seth, 571 00:34:53,318 --> 00:34:55,592 - Senang bertemu lagi, bro. - Pagi, Richard. 572 00:34:57,487 --> 00:34:58,939 - Sudah sarapan? - Ya. 573 00:34:58,950 --> 00:35:01,420 Bagus. Itu cemilan terpenting hari ini. 574 00:35:01,438 --> 00:35:04,074 Kau tak bisa onani membayangkan guru TK itu lagi. 575 00:35:04,208 --> 00:35:05,197 Tidak. 576 00:35:05,208 --> 00:35:08,348 Aku tak pernah membayangkan Nona Grant sebagai bahan onani. 577 00:35:08,387 --> 00:35:11,055 Kau juga tidak boleh. Menjijikkan dan ilegal. 578 00:35:11,401 --> 00:35:14,018 Abby, tolong ambilkan baju renang... 579 00:35:14,029 --> 00:35:17,196 ...dan temui kami di kolam dalam 10 atau 11 menit lagi. 580 00:35:17,321 --> 00:35:18,357 Tentu. 581 00:35:18,819 --> 00:35:19,932 Baiklah. 582 00:35:25,690 --> 00:35:27,193 Sampai jumpa sebentar lagi. 583 00:35:29,818 --> 00:35:31,314 Bantu aku bawa kayu. 584 00:35:35,284 --> 00:35:39,166 Seth, maaf atas ucapanku yang pedas semalam. 585 00:35:39,478 --> 00:35:43,299 Aku sadar kau belum begitu mengenalku tapi aku mengenalmu. 586 00:35:44,042 --> 00:35:45,486 Aku peduli padamu. 587 00:35:48,123 --> 00:35:49,510 Dan kau saudaraku. 588 00:35:50,417 --> 00:35:52,814 - Terima kasih Richard, aku hargai itu. - Aku ingin kau berhasil. 589 00:35:53,610 --> 00:35:55,380 Pengalamanku sudah banyak. 590 00:35:55,391 --> 00:35:59,786 Jadi kalau ada yang bisa aku bantu untuk memudahkanmu, 591 00:35:59,797 --> 00:36:01,421 maka akan kulakukan. 592 00:36:01,432 --> 00:36:02,705 Richard? 593 00:36:02,971 --> 00:36:03,900 Ya, Pak? 594 00:36:03,911 --> 00:36:06,056 Abby bilang kau tak punya hewan peliharaan. 595 00:36:06,308 --> 00:36:07,366 Memang. 596 00:36:08,107 --> 00:36:09,443 Tapi ada anjing. 597 00:36:10,501 --> 00:36:12,369 - Mana? - Tadi ada. 598 00:36:16,540 --> 00:36:18,030 Mungkin ajing liar. 599 00:36:18,041 --> 00:36:20,408 Ada pagar yang rusak disana. 600 00:36:22,051 --> 00:36:23,455 Aku akan beri tahu Armando. 601 00:36:24,080 --> 00:36:25,088 Ayo. 602 00:36:29,015 --> 00:36:32,194 Dengar Richard, terima kasih untuk uangnya... 603 00:36:32,205 --> 00:36:34,166 Hei, jangan lakukan itu! 604 00:36:34,400 --> 00:36:37,090 Aku tak mau dengar omongan itu lagi. 605 00:36:37,101 --> 00:36:37,908 Apa? 606 00:36:37,919 --> 00:36:40,569 Jangan berterima kasih atas hasil yang layak kau dapatkan. 607 00:36:40,580 --> 00:36:42,103 - Tapi... - Tapi apa? 608 00:36:42,114 --> 00:36:43,280 Itu aturannya. 609 00:36:43,291 --> 00:36:45,126 Kau dapat yang layak kau dapatkan. 610 00:36:45,338 --> 00:36:46,838 Itu yang penting. 611 00:36:58,736 --> 00:37:00,986 Pembaptisan dengan air, sayang! 612 00:37:03,285 --> 00:37:04,838 Saudara beruang, masuklah. 613 00:37:05,190 --> 00:37:06,449 Aku tunggu nanti. 614 00:37:06,460 --> 00:37:08,846 Airnya hangat. Jangan takut. 615 00:37:08,857 --> 00:37:11,683 Lagipula aku tak bisa main Hiu dan Ikan Kecil sendirian. 616 00:37:14,744 --> 00:37:16,236 Kita dapat 2. 617 00:37:18,653 --> 00:37:20,307 Apa itu Hiu dan Ikan Kecil? 618 00:37:21,067 --> 00:37:22,437 Baiklah, kau siap? 619 00:37:22,448 --> 00:37:23,424 Siap. 620 00:37:23,442 --> 00:37:25,080 - Kau siap? - Sepertinya. 621 00:37:25,161 --> 00:37:26,900 Hiu dan Ikan Kecil. 622 00:37:37,690 --> 00:37:39,760 Aku akan seret ke tempat dangkal! 623 00:37:39,771 --> 00:37:42,252 Aku seret dan menenggelamkannya! 624 00:37:45,516 --> 00:37:47,324 Berenang di permukaan? 625 00:37:47,446 --> 00:37:49,505 Kesalahan pemula, ikan kecil! 626 00:37:52,469 --> 00:37:55,122 - Kau hampir menenggelamkanku! - Tidak. 627 00:37:56,089 --> 00:37:58,263 - Bagus sayang. - Terima kasih, sayang. 628 00:37:59,294 --> 00:38:01,992 Seth, kemarilah sekarang. 629 00:38:08,591 --> 00:38:10,919 - Cepat. Dayung gaya anjing. - Aku datang. 630 00:38:10,930 --> 00:38:12,923 Baiklah, jadi begini. 631 00:38:14,501 --> 00:38:16,126 Naiklah ke permukaan dengan kuat. 632 00:38:16,137 --> 00:38:17,694 Dari tengah lalu muncul. 633 00:38:17,705 --> 00:38:18,835 Tangkap dia. 634 00:38:18,846 --> 00:38:21,476 Aku jaga di tiap sisi jika sekiranya kau gagal. 635 00:38:21,487 --> 00:38:22,597 - Paham? - Ya. 636 00:38:22,608 --> 00:38:23,848 - Siap? - Ya. 637 00:38:23,859 --> 00:38:25,599 - Kau siap? - Siap. 638 00:38:25,853 --> 00:38:26,840 Bagus. 639 00:38:29,821 --> 00:38:31,860 Hiu dan Ikan Kecil ronde kedua! 640 00:39:08,142 --> 00:39:09,179 Sialan! 641 00:39:09,190 --> 00:39:11,017 - Ada apa? - Sayang, keluarkan saja! 642 00:39:11,035 --> 00:39:12,899 Aku sedang keluarkan. 643 00:39:16,342 --> 00:39:19,306 Benda ini ternyata tidak tahan air! 644 00:39:19,691 --> 00:39:20,965 Bisa aku bantu? 645 00:39:21,077 --> 00:39:22,222 Tetap disana. 646 00:39:23,987 --> 00:39:25,165 Apa itu? 647 00:39:25,437 --> 00:39:27,618 Alat bantu dengar. Pasti kemasukan air. 648 00:39:27,928 --> 00:39:29,860 - Sungguh? - Ya. 649 00:39:30,716 --> 00:39:31,848 Dia benci iklan palsu. 650 00:39:31,859 --> 00:39:34,143 Perusahaan itu pasti akan ditutupnya. 651 00:39:34,499 --> 00:39:36,923 Maksudku soal alat bantu dengar itu. 652 00:39:37,009 --> 00:39:37,978 Ya. 653 00:39:38,317 --> 00:39:39,942 Sejak kecelakaan itu. 654 00:39:40,160 --> 00:39:41,415 Kecelakaan apa? 655 00:39:41,933 --> 00:39:43,665 Yang membunuh Daisy. 656 00:39:44,175 --> 00:39:45,532 Siapa Daisy? 657 00:39:46,484 --> 00:39:47,899 Istrinya. 658 00:39:48,808 --> 00:39:51,241 Astaga, Seth. Kau tak tahu apa-apa, ya? 659 00:39:53,165 --> 00:39:54,913 Maksudku apa yang terjadi? 660 00:39:55,239 --> 00:39:56,931 Cerita tragis untuk diceritakan. 661 00:39:57,798 --> 00:39:59,306 Apakah itu salahnya? 662 00:39:59,389 --> 00:40:00,866 Tentu bukan. 663 00:40:01,249 --> 00:40:02,780 - Apakah dia mabuk? - Tidak. 664 00:40:02,791 --> 00:40:04,212 Kurasa tidak. 665 00:40:04,563 --> 00:40:05,978 Lalu ada apa? 666 00:40:07,967 --> 00:40:09,181 Kau sudah melihatnya. 667 00:40:09,597 --> 00:40:10,904 Jalan berliku. 668 00:40:11,495 --> 00:40:12,851 Tak ada lampu jalan. 669 00:40:12,862 --> 00:40:14,306 Kau menyetir sendiri. 670 00:40:14,945 --> 00:40:18,814 Dia menabrak tiang telepon, lalu... 671 00:40:18,937 --> 00:40:21,436 Dia kehilangan pendengaran telinga kirinya. 672 00:40:21,600 --> 00:40:23,103 Dan kehilangan nyawanya. 673 00:40:23,995 --> 00:40:26,385 Kami menabrak dinding, bukan tiang telepon, Abby. 674 00:40:26,396 --> 00:40:28,346 Kalau mau cerita, cerita yang benar. 675 00:40:29,274 --> 00:40:31,134 Seth, ayo ke bak mandi air panas. 676 00:40:41,382 --> 00:40:42,391 Airnya panas. 677 00:40:42,402 --> 00:40:43,962 Peka sekali, bro. Aku suka itu. 678 00:40:43,973 --> 00:40:45,571 Tunggu sebentar. 679 00:40:50,346 --> 00:40:51,978 Kau baik-baik saja, Richard? 680 00:40:51,989 --> 00:40:53,999 Apa aku mengguruimu tentang kematian Ibumu? 681 00:40:54,010 --> 00:40:56,407 Jangan mengguruiku tentang kematian istriku. 682 00:40:56,589 --> 00:40:58,845 Berhentilah jadi banci dan masuk ke air. 683 00:41:02,806 --> 00:41:04,251 Nah begitu. 684 00:41:11,823 --> 00:41:14,314 Aku ingat pertama kali bercinta dengan Abby disini. 685 00:41:14,325 --> 00:41:15,495 Ya ampun, Richard. 686 00:41:15,506 --> 00:41:16,706 Itu yang dia katakan. 687 00:41:16,717 --> 00:41:18,279 Kenapa kau ceritakan itu? 688 00:41:18,290 --> 00:41:21,126 Kau tak mau bercinta dengan Abby di bak mandi ini? 689 00:41:21,137 --> 00:41:22,133 Tidak! 690 00:41:22,144 --> 00:41:24,058 Bung, itu pacarmu. Tak mau. 691 00:41:25,426 --> 00:41:26,620 Seperti dugaanku. 692 00:41:29,747 --> 00:41:31,353 Dia sangat seksi, kan? 693 00:41:31,713 --> 00:41:33,377 Ya, Richard. Dia sangat seksi. 694 00:41:33,464 --> 00:41:34,900 Tentu saja! 695 00:41:41,717 --> 00:41:42,800 Abby. 696 00:41:43,533 --> 00:41:44,829 Kemarilah, sayang. 697 00:42:12,752 --> 00:42:14,087 Ada apa, semua? 698 00:42:22,423 --> 00:42:26,039 Tolong layani aku dan bawakan minuman untukku. 699 00:42:26,168 --> 00:42:27,592 Kau mau apa? 700 00:42:27,626 --> 00:42:30,024 Aku ingin Moscow mule. 701 00:42:30,227 --> 00:42:33,358 Dan bawakan aku 2 Moscow Mule. 702 00:42:35,070 --> 00:42:37,077 Tidak, terima kasih. Aku tak mau. 703 00:42:37,321 --> 00:42:39,186 Jadi 2 Moscow mule... 704 00:42:40,535 --> 00:42:41,741 Aspetuck? 705 00:42:41,772 --> 00:42:43,012 Two Roads? 706 00:42:43,023 --> 00:42:44,343 Black Hog? 707 00:42:44,354 --> 00:42:46,134 - Tak mau? - Kau yakin tak mau? 708 00:42:46,145 --> 00:42:47,223 Dia sudah pasrah. 709 00:42:47,234 --> 00:42:49,137 Kau akan menolaknya dan jadi banci? 710 00:42:49,148 --> 00:42:50,707 Apapun yang kau mau. 711 00:42:51,216 --> 00:42:52,642 Ada minuman jahe? 712 00:42:54,454 --> 00:42:57,892 2 Moscow mule dan 1 minuman jahe segera datang. 713 00:42:57,966 --> 00:42:59,908 Terima kasih sayang. Aku tahu kau sibuk. 714 00:42:59,919 --> 00:43:01,149 Terima kasih. 715 00:43:11,733 --> 00:43:13,196 Punya pacar? 716 00:43:14,181 --> 00:43:16,564 Sekarang tak ada. 717 00:43:16,862 --> 00:43:17,978 Kenapa? 718 00:43:18,282 --> 00:43:19,595 Tak mau saja. 719 00:43:19,606 --> 00:43:21,540 Itu bukan jawaban. 720 00:43:22,223 --> 00:43:24,138 Aku punya prioritas lain. 721 00:43:24,196 --> 00:43:25,360 Seperti apa? 722 00:43:25,371 --> 00:43:26,454 Blink? 723 00:43:29,050 --> 00:43:32,800 Baiklah. Coba katakan kenapa... 724 00:43:32,811 --> 00:43:35,629 ...semua gadis menolakmu seperti wabah penyakit? 725 00:43:35,640 --> 00:43:38,100 Karena masalah keuanganmu? 726 00:43:38,100 --> 00:43:43,010 Atau aura kesedihan yang selelu mengikutimu? 727 00:43:43,132 --> 00:43:44,819 - Bau nafasmu? - Permisi? 728 00:43:44,830 --> 00:43:46,600 Baiklah, kita bahas itu. 729 00:43:49,669 --> 00:43:51,801 Kemampuan seksual yang buruk? 730 00:43:52,216 --> 00:43:54,600 - Apa ada yang marah? - Mampus saja kau, bung! 731 00:43:54,611 --> 00:43:57,035 Abby bercinta denganku. Aku tak bercinta sendiri. 732 00:43:58,238 --> 00:43:59,779 Apa masalahmu? 733 00:43:59,790 --> 00:44:01,374 Aku coba membantumu. 734 00:44:02,843 --> 00:44:04,304 Masalahku? 735 00:44:09,769 --> 00:44:11,241 Apa kamu gay? 736 00:44:18,358 --> 00:44:20,988 Aku tahu sekarang, brengsek. 737 00:44:21,668 --> 00:44:23,464 Ketahuan kau. 738 00:44:23,566 --> 00:44:25,496 Aku anti homo. 739 00:44:25,507 --> 00:44:27,285 - Cukup. - Ayolah. 740 00:44:27,369 --> 00:44:29,819 - Hentikan! - Ada yang marah, ya? 741 00:44:29,830 --> 00:44:31,593 Ayo, ayo! 742 00:44:31,604 --> 00:44:33,127 Aku anti homo, oke? 743 00:44:33,138 --> 00:44:34,416 Aku jadi bigot sekarang? 744 00:44:34,428 --> 00:44:35,365 Ayolah. 745 00:44:35,651 --> 00:44:37,549 Tapi wanita tetap yang utama, kan? 746 00:44:37,560 --> 00:44:39,123 Terima kasih. 747 00:44:39,529 --> 00:44:41,396 Aku mau pulang sekarang. 748 00:44:41,551 --> 00:44:43,013 Apa maksudmu? 749 00:44:43,822 --> 00:44:44,833 Seth! 750 00:44:45,102 --> 00:44:47,647 - Kau baru sampai. - Seperti yang kubilang. 751 00:44:47,658 --> 00:44:49,038 Rumah yang indah. 752 00:44:50,560 --> 00:44:51,560 Seth! 753 00:45:00,958 --> 00:45:03,578 Seth, mau makan malam apa? 754 00:45:03,589 --> 00:45:04,769 Terserah. 755 00:45:04,780 --> 00:45:06,147 Aku mau pergi. 756 00:45:06,371 --> 00:45:07,429 Apa? 757 00:45:13,748 --> 00:45:14,717 Seth. 758 00:45:16,075 --> 00:45:17,976 - Ada apa? - Tak ada. 759 00:45:18,650 --> 00:45:20,084 Aku mau kembali ke kota. 760 00:45:22,327 --> 00:45:24,483 - Kukira kita mau nongkrong. - Abby! 761 00:45:25,061 --> 00:45:26,475 Kita sudah nongkrong. 762 00:45:29,076 --> 00:45:31,854 Jika kau lewat daerah rumahku, cari saja aku. 763 00:45:31,865 --> 00:45:33,800 Richard pasti punya semua cara untuk menemukanku. 764 00:45:33,811 --> 00:45:36,816 Seth, aku sungguh senang bicara denganmu... 765 00:45:36,827 --> 00:45:40,207 Aku juga, tapi aku muak jadi bahan lelucon Richard. 766 00:45:40,207 --> 00:45:41,444 Aku akan bicara padanya. 767 00:45:41,455 --> 00:45:43,225 Aku akan bicara padanya dan semua beres. 768 00:45:43,236 --> 00:45:45,327 Seharusnya kau tak disini Tempat ini tak baik untukmu. 769 00:45:45,338 --> 00:45:46,489 Seth, jangan pergi. 770 00:45:46,500 --> 00:45:48,561 Abby, ini tidak ada hubungannya denganmu. 771 00:45:48,572 --> 00:45:50,322 Kau amat sangat menarik... 772 00:45:50,333 --> 00:45:51,970 Aku suka saat kau bilang itu! 773 00:45:55,590 --> 00:45:56,985 Aku harus pergi. 774 00:45:59,435 --> 00:46:00,713 Kau serius? 775 00:46:00,909 --> 00:46:02,301 - Seth. - Richard. 776 00:46:02,312 --> 00:46:04,556 Tinggallah sehari lagi. 777 00:46:06,767 --> 00:46:08,662 - Apa itu? - 10.000 dollar. 778 00:46:08,673 --> 00:46:10,517 - Kau menyuapku? - Jelas aku menyuapmu. 779 00:46:10,528 --> 00:46:12,548 Apa pedulimu kalau aku disini? 780 00:46:12,862 --> 00:46:14,063 Dengar, Seth. 781 00:46:14,437 --> 00:46:15,994 Cuma kau saudaraku. 782 00:46:16,141 --> 00:46:19,044 Aku sadar aku banyak mengacau tapi... 783 00:46:19,243 --> 00:46:21,575 ...beri aku kesempatan untuk memperbaikinya. 784 00:46:22,206 --> 00:46:23,453 Ambil uangnya. 785 00:46:24,467 --> 00:46:25,786 - Tak bisa. - Tentu kau bisa. 786 00:46:25,797 --> 00:46:27,294 Kau punya tangan dan rekening giro. 787 00:46:27,305 --> 00:46:29,675 Aku tahu. Jangan berlagak kau tak butuh ini. 788 00:46:29,686 --> 00:46:31,310 Ambil uangnya, Seth. 789 00:46:33,688 --> 00:46:34,904 Sehari saja. 790 00:46:35,072 --> 00:46:36,124 Setuju. 791 00:46:48,880 --> 00:46:49,855 Bro... 792 00:46:51,230 --> 00:46:52,419 Tak mau? 793 00:46:53,337 --> 00:46:54,757 Terlalu cepat. 794 00:46:54,787 --> 00:46:55,620 Baiklah. 795 00:46:57,127 --> 00:46:58,572 Kita akan baik-baik saja. 796 00:47:00,948 --> 00:47:02,748 Pesta dimulai lagi! 797 00:47:23,857 --> 00:47:25,904 ♪ Keep your head ♪ 798 00:47:26,653 --> 00:47:28,615 ♪ Everyone's still ♪ 799 00:47:29,284 --> 00:47:34,490 ♪ You can make me fall apart, but I won't blink ♪ 800 00:47:34,501 --> 00:47:37,159 ♪ And you won't speak ♪ 801 00:47:37,215 --> 00:47:40,529 ♪ And we won't blow away ♪ 802 00:47:56,061 --> 00:47:57,428 Kau baik-baik saja? 803 00:47:58,198 --> 00:47:59,199 Ya. 804 00:48:01,300 --> 00:48:03,748 Mau aku temani? 805 00:48:03,844 --> 00:48:04,969 Tidak. 806 00:48:06,604 --> 00:48:10,146 ♪ If you can put your hands on me ♪ 807 00:48:11,165 --> 00:48:15,757 ♪ We can sit and laugh for a long time ♪ 808 00:48:17,273 --> 00:48:20,830 ♪ If you can place your hands on me ♪ 809 00:48:20,958 --> 00:48:23,408 ♪ Then we'll dance ♪ 810 00:48:27,927 --> 00:48:30,251 ♪ Keep your head ♪ 811 00:48:30,608 --> 00:48:32,525 ♪ Everyone's still ♪ 812 00:48:33,274 --> 00:48:38,274 ♪ You can make me fall apart but I won't blink ♪ 813 00:48:38,775 --> 00:48:41,048 ♪ And you won't speak ♪ 814 00:48:41,269 --> 00:48:45,001 ♪ And we won't blow away ♪ 815 00:48:49,342 --> 00:48:51,909 ♪ Keep your head ♪ 816 00:48:52,058 --> 00:48:54,904 ♪ Everyone's still ♪ 817 00:48:54,904 --> 00:48:59,904 ♪ You can make me fall apart but I won't blink ♪ 818 00:49:00,027 --> 00:49:02,658 ♪ And you won't speak ♪ 819 00:49:02,658 --> 00:49:07,658 ♪ And we won't blow away ♪ 820 00:49:10,529 --> 00:49:14,241 ♪ If you can put your hands on me ♪ 821 00:49:15,304 --> 00:49:20,124 ♪ We can sit and laugh for a long time ♪ 822 00:49:21,255 --> 00:49:24,325 ♪ If you can place your hands on me ♪ 823 00:49:25,262 --> 00:49:27,113 ♪ Then we'll dance ♪ 824 00:49:40,712 --> 00:49:42,694 Aku suka orang-orang kecil itu. 825 00:49:43,730 --> 00:49:45,337 - Tadi asyik. - Asyik sekali. 826 00:49:45,509 --> 00:49:47,172 Sangat mengasyikkan. 827 00:49:49,817 --> 00:49:50,851 Seth? 828 00:49:51,178 --> 00:49:53,023 Ya, Richard. Mengasyikkan. 829 00:49:56,195 --> 00:49:57,265 Bagus. 830 00:49:58,694 --> 00:50:01,334 Sudah larut. Kita butuh istirahat. 831 00:50:01,510 --> 00:50:03,538 Ada yang lebih butuh dari yang lain. 832 00:50:04,296 --> 00:50:07,515 Kenapa kita tidak mulai hal baru besok pagi? 833 00:50:15,487 --> 00:50:16,887 Sampai nanti. 834 00:50:20,024 --> 00:50:21,235 Selamat malam. 835 00:50:22,212 --> 00:50:23,437 Selamat malam, Richard. 836 00:50:25,875 --> 00:50:26,897 Mau? 837 00:50:27,443 --> 00:50:28,812 Tidak, terima kasih. 838 00:50:35,674 --> 00:50:38,179 Apa yang kau kerjakan saat makan siang? 839 00:50:39,955 --> 00:50:41,760 Semacam proposal bisnis. 840 00:50:41,906 --> 00:50:42,896 Itu luar biasa. 841 00:50:42,950 --> 00:50:44,510 Tidak. Ini konyol. 842 00:50:44,521 --> 00:50:46,408 - Tunjukkan saja ke Richard. - Tidak. 843 00:50:46,419 --> 00:50:48,620 Aku serius. Dia hebat dalam hal itu. 844 00:50:48,620 --> 00:50:50,330 Oke, aku pertimbangkan. 845 00:50:50,989 --> 00:50:51,980 Bagus. 846 00:50:53,889 --> 00:50:55,084 Aku lelah sekali. 847 00:50:55,095 --> 00:50:56,680 Kurang tidur semalam. 848 00:50:56,691 --> 00:50:59,524 Kau boleh saja kalau mau masuk. 849 00:51:01,952 --> 00:51:02,922 Apa? 850 00:51:02,934 --> 00:51:04,189 Semalam. 851 00:51:04,789 --> 00:51:06,501 Masuk ke kamar kami. 852 00:51:07,168 --> 00:51:08,632 Aku harap semalam kau masuk. 853 00:51:08,643 --> 00:51:09,680 Maksudnya? 854 00:51:10,157 --> 00:51:12,087 Jika kau sulit tidur. 855 00:51:12,098 --> 00:51:15,398 Richard dan aku seperti burung hantu. 856 00:51:15,409 --> 00:51:18,449 Jika kau sulit tidur, ketuk saja kamar kami. 857 00:51:18,529 --> 00:51:20,986 Kami akan bangun. Nonton film denganmu. 858 00:51:20,997 --> 00:51:23,401 Agar kau cepat betah disini. 859 00:51:23,412 --> 00:51:24,245 Ya. 860 00:51:25,437 --> 00:51:27,803 Saat cuci pakaian... 861 00:51:29,033 --> 00:51:30,743 ...aku temukan ini. 862 00:51:31,615 --> 00:51:33,443 Aku tak tahu kau buat ini. 863 00:51:33,542 --> 00:51:35,750 Ya, cuma satu dan itu punyaku. 864 00:51:35,770 --> 00:51:39,428 Aku memikirkan pembicaraan kita malam kemarin. 865 00:51:39,439 --> 00:51:43,277 Dan kurasa aku bisa membantu. 866 00:51:43,737 --> 00:51:46,630 Pemakaian model Mungkin bagus untukmu. 867 00:51:46,690 --> 00:51:48,572 Abby, kau baik sekali. Tapi... 868 00:51:48,583 --> 00:51:49,840 Tapi apa? 869 00:51:50,344 --> 00:51:52,775 Kau sewa aku dengan diskon keluarga. 870 00:51:53,733 --> 00:51:54,744 Gratis. 871 00:51:55,104 --> 00:51:56,634 Boleh dicoba sekarang kalau mau. 872 00:51:56,645 --> 00:51:58,345 Aku cuma punya satu. 873 00:51:58,866 --> 00:52:00,830 - Dan terlalu besar untukmu. - Tidak. 874 00:52:01,239 --> 00:52:02,963 Aku akan ikat dan melipatnya. 875 00:52:15,546 --> 00:52:16,612 Sudah. 876 00:52:18,267 --> 00:52:19,696 Bagaimana penampilanku? 877 00:52:21,824 --> 00:52:24,274 Apakah Richard menyuruhmu untuk semua ini? 878 00:52:24,690 --> 00:52:25,430 Apa? 879 00:52:25,441 --> 00:52:27,848 Apakah Richard memintamu berbuat ini? 880 00:52:28,005 --> 00:52:29,659 Menawarkan diri jadi model. 881 00:52:30,098 --> 00:52:32,519 Melepas bajumu di depanku dan menciumku. 882 00:52:32,530 --> 00:52:34,110 Aku hanya ingin membantu, Seth. 883 00:52:36,012 --> 00:52:37,903 Aku menciummu karena... 884 00:52:40,490 --> 00:52:41,464 Ya. 885 00:52:41,837 --> 00:52:43,874 Abby, ini tawaran yang sangat bagus. 886 00:52:43,885 --> 00:52:46,710 Tapi tak perlu. Setidaknya untuk malam ini. 887 00:52:49,245 --> 00:52:50,323 Baiklah. 888 00:52:52,403 --> 00:52:56,159 Kalau begitu kita jumpa lagi besok. 889 00:52:56,622 --> 00:52:57,755 Ya. 890 00:53:02,061 --> 00:53:03,437 Sebagai catatan, 891 00:53:04,790 --> 00:53:06,531 aku senang kau tinggal. 892 00:54:44,180 --> 00:54:45,210 Hai. 893 00:56:36,981 --> 00:56:38,267 Apa-apaan... 894 00:56:58,242 --> 00:56:59,251 Seth? 895 00:57:02,251 --> 00:57:04,001 Kurasa kau masih bangun. 896 00:57:06,136 --> 00:57:07,353 Abby? 897 00:57:07,853 --> 00:57:09,384 Kau terbangun karena piano? 898 00:57:09,918 --> 00:57:10,938 Piano apa? 899 00:57:10,949 --> 00:57:12,048 Tadi ada... 900 00:57:12,773 --> 00:57:15,443 Richard main piano. 901 00:57:16,107 --> 00:57:19,454 Telanjang di kegelapan. Aneh sekali. 902 00:57:19,587 --> 00:57:21,397 Dia pasti tidur berjalan. 903 00:57:21,408 --> 00:57:22,614 Sering terjadi. 904 00:57:23,255 --> 00:57:25,955 Tak menyangka bisa main sonata saat tidur. 905 00:57:26,761 --> 00:57:27,936 Aku juga tidak. 906 00:57:29,909 --> 00:57:31,212 Boleh aku masuk? 907 00:57:37,940 --> 00:57:39,048 Kau baik-baik saja? 908 00:57:39,059 --> 00:57:42,199 Kau boleh mengetuk kamarku kapan saja. 909 00:57:42,210 --> 00:57:44,978 Jadi kupikir tawaran itu berlaku 2 arah. 910 00:57:46,794 --> 00:57:48,732 - Apakah Richard...? - Oh. 911 00:57:48,743 --> 00:57:51,099 Siklus REM-nya baru saja dimulai. 912 00:57:51,110 --> 00:57:52,880 Tertera di jam FitBit-nya, jadi... 913 00:57:53,302 --> 00:57:55,427 Kita ada waktu sekitar 80 menit. 914 00:57:56,400 --> 00:57:57,403 Aku takkan lama. 915 00:57:57,414 --> 00:58:00,177 Aku cuma memeriksa kondisimu. 916 00:58:01,826 --> 00:58:03,739 Aku baik-baik saja. 917 00:58:05,621 --> 00:58:07,247 Kau membuatku takut hari ini. 918 00:58:07,456 --> 00:58:08,864 Maksudnya? 919 00:58:09,054 --> 00:58:10,762 Kupikir kau akan pergi. 920 00:58:11,204 --> 00:58:12,668 Memang, Abby. 921 00:58:15,360 --> 00:58:18,392 Boleh aku berbaring sebentar bersamamu? 922 00:58:18,446 --> 00:58:20,805 Kasur ini lebih nyaman dari kasur kami. 923 00:58:22,247 --> 00:58:23,371 Boleh? 924 00:58:24,977 --> 00:58:26,687 - Sebentar saja. - Ya. 925 00:58:27,070 --> 00:58:28,262 Baik. 926 00:58:32,063 --> 00:58:33,193 Terima kasih. 927 00:58:42,065 --> 00:58:43,850 Dimana sekolahmu? 928 00:58:44,189 --> 00:58:45,189 Apa? 929 00:58:46,066 --> 00:58:47,225 Perguruan tinggi. 930 00:58:47,725 --> 00:58:49,351 Kamu kuliah dimana? 931 00:58:49,362 --> 00:58:50,195 Ehm... 932 00:58:51,540 --> 00:58:52,626 NYU. 933 00:58:54,109 --> 00:58:54,942 Kenapa? 934 00:58:55,740 --> 00:58:57,124 Aku di Columbia. 935 00:58:58,561 --> 00:58:59,694 Selamat. 936 00:59:04,424 --> 00:59:08,587 Aku berpikir bagaimana jika kita saling kenal sebelum ini. 937 00:59:11,728 --> 00:59:13,421 Kau akan mengacuhkanku. 938 00:59:13,521 --> 00:59:14,743 Tidak juga. 939 00:59:15,135 --> 00:59:16,431 Mudah diucapkan. 940 00:59:17,776 --> 00:59:19,407 - Mudah dilakukan. - Abby. 941 00:59:21,613 --> 00:59:22,808 Richard benar. 942 00:59:23,170 --> 00:59:24,003 Aku... 943 00:59:26,058 --> 00:59:27,768 Aku tak ada perkembangan. 944 00:59:27,823 --> 00:59:29,116 Itu tidak benar. 945 00:59:29,127 --> 00:59:30,417 Itu benar. 946 00:59:31,531 --> 00:59:33,681 Kau cuma cari di tempat yang salah. 947 00:59:34,165 --> 00:59:35,422 Maksudku kau ini... 948 00:59:35,872 --> 00:59:37,337 ...bersemangat, 949 00:59:37,348 --> 00:59:38,781 mawas diri, 950 00:59:39,653 --> 00:59:41,281 rasa diri yang luar biasa. 951 00:59:41,949 --> 00:59:44,249 Semua itu membuat orang terangsang. 952 01:00:03,362 --> 01:00:04,962 Tunggu. Jangan, jangan... 953 01:00:04,996 --> 01:00:06,291 - Aku tak bisa. - Seth, ayo. Kumohon. 954 01:00:06,302 --> 01:00:08,462 Tidak, Abby. Aku tak tahu ada apa ini. 955 01:00:08,473 --> 01:00:10,886 - Aku juga tak tahu... - Tidak. Hentikan! 956 01:00:11,464 --> 01:00:12,666 Aku bukan tipemu, ya? 957 01:00:12,677 --> 01:00:15,607 Tentu kau tipe'ku. Kau tipe'nya semua orang. 958 01:00:15,690 --> 01:00:17,447 Bukan soal itu. Kau bercinta dengan saudaraku. 959 01:00:17,458 --> 01:00:18,458 Ya. 960 01:00:18,469 --> 01:00:20,569 Tapi sekarang aku mau bercinta denganmu... 961 01:00:20,580 --> 01:00:21,837 Abby, tidak. 962 01:00:22,678 --> 01:00:24,240 Tak seharusnya kau disini. 963 01:00:25,072 --> 01:00:26,181 Paham, kan? 964 01:00:26,192 --> 01:00:27,863 Tak seharusnya kau di rumah ini. 965 01:00:27,882 --> 01:00:30,389 Kau punya perusahaan multi-nasional. 966 01:00:30,400 --> 01:00:33,280 Sehari kau dapat lebih banyak dari usahaku selama 10 tahun. 967 01:00:33,280 --> 01:00:35,613 Suatu hari kau akan buat istana ini seperti rongsokan. 968 01:00:35,624 --> 01:00:38,590 - Seth, hentikan! - Abby, kenapa kau disini? 969 01:00:38,648 --> 01:00:39,806 Ini rumit. 970 01:00:39,966 --> 01:00:41,409 Tak harus rumit. 971 01:00:44,306 --> 01:00:45,440 Aku pergi. 972 01:00:46,037 --> 01:00:47,068 Abby. 973 01:00:47,655 --> 01:00:48,825 Abby, aku... 974 01:00:48,835 --> 01:00:53,405 Maafkan aku atas kejadian tadi. 975 01:00:53,482 --> 01:00:57,755 Anggap saja ini tak pernah terjadi? 976 01:00:57,766 --> 01:00:58,810 Ya. 977 01:00:59,270 --> 01:01:00,954 Kau pikir aku akan bilang ke Richard? 978 01:01:00,965 --> 01:01:02,037 Tidak. 979 01:01:02,776 --> 01:01:04,018 Tentu saja tidak. 980 01:01:06,378 --> 01:01:07,768 Dengar, Abby. 981 01:01:11,752 --> 01:01:13,233 Sampai ketemu besok. 982 01:01:14,296 --> 01:01:15,401 Baik. 983 01:01:17,303 --> 01:01:18,784 Maaf membuatmu kesal. 984 01:01:46,534 --> 01:01:48,169 Selamat pagi, tukang tidur. 985 01:01:48,709 --> 01:01:50,699 Tepat jam makan malam. 986 01:01:50,710 --> 01:01:51,619 Apa? 987 01:01:52,050 --> 01:01:54,098 Ini jam 5 sore. 988 01:01:54,152 --> 01:01:55,169 Oh. 989 01:01:55,631 --> 01:01:57,151 Aku tidur seharian. 990 01:01:58,711 --> 01:01:59,801 Ambilah. 991 01:01:59,812 --> 01:02:01,450 Kau lebih membutuhkannya. 992 01:02:02,688 --> 01:02:04,121 Ini jus tomat. 993 01:02:10,966 --> 01:02:12,544 Kau tidak mempercayaiku? 994 01:02:16,868 --> 01:02:18,122 Dengar, Seth. 995 01:02:19,133 --> 01:02:20,958 Aku tak ingin lancang. 996 01:02:20,968 --> 01:02:24,332 Aku dalam semacam masa percobaan denganmu. 997 01:02:24,344 --> 01:02:27,106 Tapi aku merasa lalai jika tidak bilang... 998 01:02:27,117 --> 01:02:29,450 ...kalau kau mengecewakan Abby semalam. 999 01:02:30,087 --> 01:02:33,778 Dia berusaha sangat keras untukmu. 1000 01:02:35,163 --> 01:02:36,660 Dia memberitahumu tentang itu? 1001 01:02:36,671 --> 01:02:37,723 Ya. 1002 01:02:38,117 --> 01:02:40,043 Dia lunglai saat masuk kamar. 1003 01:02:40,054 --> 01:02:43,074 Aku tanya kenapa dan memberitahuku. 1004 01:02:43,768 --> 01:02:44,809 Astaga. 1005 01:02:44,820 --> 01:02:46,988 Richard, maafkan aku. 1006 01:02:46,999 --> 01:02:49,410 - Dia datang... - Jangan merasa bersalah soal itu. 1007 01:02:49,931 --> 01:02:52,131 Tapi pikirkan lagi sampai makan malam nanti. 1008 01:02:52,142 --> 01:02:55,067 Dia merasa bisa membantumu dan... 1009 01:02:55,447 --> 01:02:57,036 ...itu membuatnya senang. 1010 01:02:59,511 --> 01:03:00,487 Apa? 1011 01:03:01,210 --> 01:03:03,659 Kalau mau, aku bisa ikut masuk kamar. 1012 01:03:03,774 --> 01:03:05,149 Tunjukkan cara kerjanya. 1013 01:03:05,160 --> 01:03:06,578 - Kau serius? - Seth. 1014 01:03:07,455 --> 01:03:08,690 Santai. 1015 01:03:08,825 --> 01:03:10,915 Aku tak mau menakutimu, cuma... 1016 01:03:10,926 --> 01:03:13,417 jika kau mau diajari cara pakai kamera, 1017 01:03:13,428 --> 01:03:14,913 dengan senang hati aku bantu. 1018 01:03:14,924 --> 01:03:16,924 Jika tak mau, tak apa-apa. 1019 01:03:16,935 --> 01:03:19,348 Lakukan pemotretan sendiri saja. Terserah saja. 1020 01:03:19,546 --> 01:03:20,729 Pemotretan. 1021 01:03:22,376 --> 01:03:23,731 Ya, untuk Blink. 1022 01:03:24,511 --> 01:03:26,993 Dia bilang kau ada proposal bisnis juga. 1023 01:03:27,192 --> 01:03:28,563 Dan itu bagus. 1024 01:03:28,596 --> 01:03:31,775 Aku senang jika bisa membacanya dan memberi koreksi jika kau mau. 1025 01:03:33,587 --> 01:03:36,609 Kau baik sekali, Richard. Aku pertimbangkan. 1026 01:03:37,451 --> 01:03:38,516 Tentu saja. 1027 01:03:38,951 --> 01:03:40,333 Pikirkan itu. 1028 01:03:43,016 --> 01:03:44,579 Aku mau jalan-jalan dulu. 1029 01:03:45,757 --> 01:03:47,957 Rumah dan pekarangan adalah milikmu. 1030 01:03:49,297 --> 01:03:50,650 Kau lihat Abby? 1031 01:03:52,230 --> 01:03:53,748 Di suatu tempat. 1032 01:04:08,909 --> 01:04:10,034 Abby! 1033 01:04:11,291 --> 01:04:12,681 Abby, hei. 1034 01:04:12,790 --> 01:04:14,526 Kukira Richard menghajarmu. 1035 01:04:14,537 --> 01:04:15,943 Kau menakutiku, Seth. 1036 01:04:15,954 --> 01:04:17,205 Kukira... 1037 01:04:18,266 --> 01:04:20,549 Sudahlah. Kau sedang apa? 1038 01:04:21,689 --> 01:04:23,200 Cari udara segar. 1039 01:04:24,816 --> 01:04:26,166 Ternyata kau merokok. 1040 01:04:27,752 --> 01:04:29,530 Sudah beberapa bulan. 1041 01:04:30,834 --> 01:04:32,534 Kau yakin tak apa-apa? 1042 01:04:32,545 --> 01:04:33,873 Aku baik-baik saja. 1043 01:04:34,050 --> 01:04:36,061 - Seth, kau bilang... - Aku tahu. 1044 01:04:36,607 --> 01:04:38,029 - Aku hanya... - Baiklah. 1045 01:04:38,040 --> 01:04:40,488 Mari tentukan menu makan malamnya. 1046 01:04:40,499 --> 01:04:41,662 Sebenarnya... 1047 01:04:42,338 --> 01:04:44,177 ...aku mencarimu untuk berpamitan. 1048 01:04:45,006 --> 01:04:45,986 Apa? 1049 01:04:45,997 --> 01:04:48,365 Aku harus kembali ke kota sebelum gelap. 1050 01:04:49,811 --> 01:04:51,598 - Kau akan pergi? - Ya. 1051 01:04:52,228 --> 01:04:54,741 Sudah 24 jam, Abby. Itu kesepakatannya. 1052 01:04:55,198 --> 01:04:56,645 Aku tahu, tapi... 1053 01:04:58,544 --> 01:05:00,194 Lakukan sesukamu saja. 1054 01:05:00,205 --> 01:05:02,055 Abby, maafkan aku. 1055 01:05:02,319 --> 01:05:04,149 Sudah kubilang, ini bukan soal kamu. 1056 01:05:04,160 --> 01:05:05,561 Aku tahu tapi... 1057 01:05:07,810 --> 01:05:08,780 Dengar... 1058 01:05:09,452 --> 01:05:13,826 Dia bilang dia membayarmu untuk tinggal, dan... 1059 01:05:15,139 --> 01:05:16,632 Dia sudah membayarmu. 1060 01:05:17,624 --> 01:05:21,947 Tapi sebenarnya dia membayarmu untuk kesempatan kedua. 1061 01:05:23,226 --> 01:05:25,147 Dan kau tak memberinya kesempatan. 1062 01:05:25,401 --> 01:05:27,733 Kau mau aku berpura-pura kalau dia tidak... 1063 01:05:27,744 --> 01:05:28,912 Tidak. 1064 01:05:29,787 --> 01:05:31,108 Tentu saja tidak. 1065 01:05:32,072 --> 01:05:34,646 Tapi selama ini baik-baik saja. 1066 01:05:35,433 --> 01:05:36,249 Ya, kan? 1067 01:05:36,260 --> 01:05:38,930 24 jam terakhir baik-baik saja. 1068 01:05:39,290 --> 01:05:41,435 Jadi, apa ruginya? 1069 01:05:43,096 --> 01:05:44,760 Kau mau kembali untuk siapa? 1070 01:05:45,196 --> 01:05:46,928 Kamar di lantai tujuh dengan... 1071 01:05:47,190 --> 01:05:50,194 ...hewan pengerat dan tanpa AC? 1072 01:05:51,827 --> 01:05:53,162 Di lantai delapan. 1073 01:05:55,833 --> 01:05:57,866 Lebih buruk daripada disini. 1074 01:06:00,918 --> 01:06:02,319 Kita kenal orang yang sama. 1075 01:06:02,330 --> 01:06:03,311 Ya. 1076 01:06:03,860 --> 01:06:05,491 - Ini dunia kecil. - Tepat waktu. 1077 01:06:05,502 --> 01:06:07,555 - Baunya enak, sayang. - Ya, pasti nanti enak. 1078 01:06:07,566 --> 01:06:10,074 Seth, boleh aku tunjukkan sesuatu? 1079 01:06:10,456 --> 01:06:11,733 Apa itu? 1080 01:06:12,021 --> 01:06:13,151 Sebuah... 1081 01:06:14,051 --> 01:06:15,280 ...kejutan. 1082 01:06:16,445 --> 01:06:18,575 Abby, taruh ini di kulkas, sayang. 1083 01:06:18,716 --> 01:06:19,701 Tentu. 1084 01:06:19,938 --> 01:06:21,038 Ayo ikut. 1085 01:06:32,066 --> 01:06:33,069 Astaga. 1086 01:06:33,805 --> 01:06:35,733 Sudah lama mengumpulkan? 1087 01:06:36,866 --> 01:06:38,292 Sejak seusiamu. 1088 01:06:39,098 --> 01:06:42,280 Bawa beberapa koper sehabis perjalanan. 1089 01:06:43,411 --> 01:06:45,670 Berubah jadi obsesi. 1090 01:06:47,753 --> 01:06:48,733 Hobi. 1091 01:06:51,438 --> 01:06:53,897 Setiap botol adalah cerita, Seth. 1092 01:06:57,230 --> 01:06:58,537 Kapsul waktu. 1093 01:07:01,860 --> 01:07:03,514 Seperti pilihan malam ini. 1094 01:07:05,017 --> 01:07:07,920 Malam pertama kau tiduri Abby di balon udara? 1095 01:07:11,699 --> 01:07:13,670 Minuman pertama di pernikahanku. 1096 01:07:16,910 --> 01:07:18,717 Hanya minum di pernikahanku. 1097 01:07:24,310 --> 01:07:26,295 Richard, aku sangat menyesal. 1098 01:07:26,306 --> 01:07:27,444 Tak perlu. 1099 01:07:31,247 --> 01:07:32,553 10 tahun. 1100 01:07:35,131 --> 01:07:37,405 10 tahun sejak kami menyatakan sumpah. 1101 01:07:41,658 --> 01:07:43,704 10 tahun sejak kami bilang, "Aku bersedia". 1102 01:07:47,126 --> 01:07:49,139 Aku tak minum lagi sejak saat itu. 1103 01:07:52,642 --> 01:07:58,431 Seth, malam ini aku ingin membagikannya denganmu. 1104 01:08:00,368 --> 01:08:02,317 Richard, aku mau, cuma... 1105 01:08:02,328 --> 01:08:04,842 Aku tahu prinsipmu, Seth. 1106 01:08:05,830 --> 01:08:07,334 Aku hargai itu. 1107 01:08:10,803 --> 01:08:12,029 Entahlah. 1108 01:08:13,503 --> 01:08:15,393 Dengan egois aku minta malam ini... 1109 01:08:16,720 --> 01:08:18,860 ...terasa seperti acara keluarga. 1110 01:08:22,001 --> 01:08:24,060 Kau satu-satunya keluarga yang tersisa. 1111 01:08:26,304 --> 01:08:30,295 Aku tahu tak bisa menulis ulang masa lalu. 1112 01:08:34,677 --> 01:08:37,524 Tapi aku merasa kalau... 1113 01:08:39,048 --> 01:08:43,461 ...mungkin kita bisa mulai sesuatu yang baru. 1114 01:08:46,019 --> 01:08:47,478 Sesuatu untuk kita. 1115 01:08:53,556 --> 01:08:55,710 ♪ Camp town races sing this song ♪ 1116 01:08:55,710 --> 01:08:58,142 ♪ Doo dah doo dah ♪ 1117 01:08:58,142 --> 01:09:00,480 ♪ Camp town races fives miles long ♪ 1118 01:09:00,480 --> 01:09:02,991 ♪ Oh da-doo, hari dah ♪ 1119 01:09:02,991 --> 01:09:05,280 ♪ Oh da-doo, hari dah ♪ 1120 01:09:05,280 --> 01:09:07,639 ♪ Oh da-doo, hari dah ♪ 1121 01:09:07,639 --> 01:09:09,952 ♪ Bet all my money on the bobtail nag ♪ 1122 01:09:09,952 --> 01:09:11,301 ♪ Somebody bet on the bay ♪ 1123 01:09:11,301 --> 01:09:13,502 ♪ Oh doo-dah hari, hei ♪ 1124 01:09:16,945 --> 01:09:20,076 Oh, biar aku bantu yang sedang kehausan. 1125 01:09:20,086 --> 01:09:21,761 Tak perlu, Richard. Aku baik-baik saja. 1126 01:09:21,772 --> 01:09:23,788 - Di decanter tak ada. - Sedikit saja. Sedikit. 1127 01:09:23,799 --> 01:09:25,265 Kau pasti bisa. 1128 01:09:25,423 --> 01:09:26,533 Cukup, cukup! 1129 01:09:26,544 --> 01:09:28,326 Aku yang tentukan kapan cukup. 1130 01:09:29,624 --> 01:09:32,325 Aku ingin menyela sebentar. 1131 01:09:32,336 --> 01:09:36,653 Aku mau bilang kalau sungguh menikmati waktu bersama kalian. 1132 01:09:41,134 --> 01:09:42,543 - Jangan khawatir. - Kenapa? 1133 01:09:42,657 --> 01:09:44,543 Jangan khawatir. 1134 01:09:45,498 --> 01:09:46,717 Jangan khawatir. 1135 01:09:46,728 --> 01:09:47,918 Mau kemana kau? 1136 01:09:48,379 --> 01:09:49,929 Kurasa kita akan mati. 1137 01:09:49,940 --> 01:09:52,631 - Takkan selamat di rumah ini. - Entah bagaimana cara bertahan hidup. 1138 01:09:52,649 --> 01:09:54,464 Kita tidak akan mati. 1139 01:09:54,646 --> 01:09:55,960 Kita tidak akan mati. 1140 01:09:55,971 --> 01:09:57,340 Karena jika kita mati, 1141 01:09:57,351 --> 01:10:00,131 kita tidak akan bisa memainkan Tag Senter. 1142 01:10:00,142 --> 01:10:01,440 Dun, dun, dun. 1143 01:10:01,451 --> 01:10:03,011 Aku tak mau main Tag Senter. 1144 01:10:03,022 --> 01:10:05,566 Kau main Tag Senter, saudara beruang. 1145 01:10:05,577 --> 01:10:08,264 Dan malah, kau yang bawa senter. 1146 01:10:08,275 --> 01:10:09,455 Ya Tuhan. 1147 01:10:09,466 --> 01:10:11,760 Tuhan tidak dapat membantumu Seth. 1148 01:10:11,947 --> 01:10:13,479 Titik awal di piano. 1149 01:10:14,588 --> 01:10:16,811 - 20 hitungan Mississippi. - Baik. 1150 01:10:17,316 --> 01:10:21,803 Kau harus sorot wajah sambil menghitung. 1151 01:10:22,723 --> 01:10:26,756 Dan jika menang, aku dapat $100.000. 1152 01:10:27,545 --> 01:10:28,475 Ya. 1153 01:10:28,486 --> 01:10:30,056 Richard, aku bercanda. 1154 01:10:30,067 --> 01:10:31,212 Tidak. 1155 01:10:35,122 --> 01:10:36,575 1 Mississippi. 1156 01:10:37,123 --> 01:10:39,232 2 Mississippi, 3 Mississippi, 1157 01:10:39,243 --> 01:10:41,498 4 Mississippi, 5 Mississippi. 1158 01:10:44,113 --> 01:10:45,912 10 Mississippi, 11 Mississippi, 1159 01:10:45,923 --> 01:10:47,842 12, 13, 14, 15, 1160 01:10:47,853 --> 01:10:50,412 16 Mississippi, 17 Mississippi, 1161 01:10:50,423 --> 01:10:52,638 18 Mississippi, 19, 1162 01:10:52,787 --> 01:10:54,365 20 Mississippi! 1163 01:10:55,013 --> 01:10:56,217 Siap atau tidak. 1164 01:10:57,182 --> 01:10:58,539 Aku datang. 1165 01:11:24,788 --> 01:11:26,347 - Ha! - Kurang cepat! 1166 01:11:26,358 --> 01:11:27,389 Awas kau! 1167 01:11:30,437 --> 01:11:31,725 Tangkap dia. 1168 01:12:08,860 --> 01:12:10,813 - Keparat! - Kau sekarang bawa senter! 1169 01:12:10,824 --> 01:12:12,082 Sialan! 1170 01:12:12,863 --> 01:12:15,258 Seharusnya aku pakai topeng ski itu. 1171 01:12:18,093 --> 01:12:19,324 Aku bangga padamu. 1172 01:12:20,099 --> 01:12:22,824 Itulah cara main Tag Senter. 1173 01:12:27,186 --> 01:12:29,758 Ronde kedua, ayo main. 1174 01:12:30,151 --> 01:12:32,176 - 1 Mississippi. - Sayang. 1175 01:12:32,418 --> 01:12:33,619 Tak ingin istirahat? 1176 01:12:33,630 --> 01:12:35,663 2 Mississippi. 1177 01:12:35,683 --> 01:12:37,613 3 Mississippi. 1178 01:12:37,862 --> 01:12:39,544 4 Mississippi. 1179 01:12:39,555 --> 01:12:40,767 Abby, ayo, ayo! 1180 01:12:40,778 --> 01:12:41,697 Ayo. 1181 01:12:42,534 --> 01:12:44,072 6 Mississippi. 1182 01:12:44,083 --> 01:12:45,250 Abby. 1183 01:12:49,147 --> 01:12:50,580 Siap atau tidak. 1184 01:12:51,255 --> 01:12:52,733 Aku datang. 1185 01:13:43,058 --> 01:13:44,391 Apa-apaan ini? 1186 01:13:55,809 --> 01:13:56,816 Keparat. 1187 01:13:56,920 --> 01:13:57,965 Abby! 1188 01:13:58,784 --> 01:13:59,902 Abby! 1189 01:14:00,124 --> 01:14:01,215 Abby! 1190 01:14:04,800 --> 01:14:06,058 Abby! 1191 01:14:22,236 --> 01:14:23,321 Kena kau! 1192 01:14:23,332 --> 01:14:24,439 Richard. 1193 01:14:24,501 --> 01:14:26,074 Apa-apaan? Mana Abby? 1194 01:14:26,085 --> 01:14:27,645 Woo... tenang. 1195 01:14:27,656 --> 01:14:29,996 Singkirkan senter itu dari wajahku. 1196 01:14:30,967 --> 01:14:32,882 Bro, santai. 1197 01:14:32,965 --> 01:14:34,917 - Kenapa kau tidak menghirup uap? - Jangan suruh aku santai. 1198 01:14:34,928 --> 01:14:36,917 Kenapa ada kamera di kamarku? 1199 01:14:37,044 --> 01:14:38,191 Keamanan. 1200 01:14:38,749 --> 01:14:40,128 Mana Abby? 1201 01:14:40,301 --> 01:14:42,144 Apa yang kau lakukan? Mundur! 1202 01:14:42,155 --> 01:14:43,855 - Tetap disana! - Hei, hei, hei! 1203 01:14:44,045 --> 01:14:45,815 Aku bilang apa tadi? 1204 01:14:45,847 --> 01:14:48,707 - Kau harus santai. - Mundur! 1205 01:14:49,948 --> 01:14:52,238 - Mau apa dengan itu? - Seth? 1206 01:14:53,882 --> 01:14:55,689 Abby, kukira... 1207 01:14:57,864 --> 01:14:59,277 Kukira... 1208 01:14:59,537 --> 01:15:00,787 Berikan itu. 1209 01:15:02,309 --> 01:15:03,925 Tak apa-apa. 1210 01:15:07,878 --> 01:15:09,253 Ada apa ini? 1211 01:15:09,338 --> 01:15:14,844 Saudara beruang ini mengira kalau aku menyerangmu. 1212 01:15:15,149 --> 01:15:17,000 Dan dia mulai ketakutan. 1213 01:15:17,268 --> 01:15:18,883 Ya ampun, Seth. 1214 01:15:20,642 --> 01:15:22,242 Kasihan kamu. 1215 01:15:29,830 --> 01:15:31,640 Abby, apa-apaan ini? 1216 01:15:32,799 --> 01:15:33,914 Shh... 1217 01:15:35,736 --> 01:15:37,485 Aku disini untukmu. 1218 01:15:37,587 --> 01:15:39,281 Kami berdua untukmu. 1219 01:15:39,532 --> 01:15:40,758 Apa-apaan? 1220 01:15:40,769 --> 01:15:43,789 Kurasa kita perlu bersantai. 1221 01:15:44,173 --> 01:15:46,071 Sedikit saja. 1222 01:15:47,701 --> 01:15:49,865 Kau tak mau main dengan kami? 1223 01:15:51,055 --> 01:15:53,047 Kita bisa mandi bersama. 1224 01:15:54,863 --> 01:15:56,555 Pasti sangat menyenangkan. 1225 01:16:04,151 --> 01:16:06,430 Abby, apa-apaan ini? 1226 01:16:06,494 --> 01:16:07,727 Shh... 1227 01:16:08,734 --> 01:16:10,414 Tak apa-apa, sayang. 1228 01:16:13,263 --> 01:16:14,353 Seth. 1229 01:16:14,364 --> 01:16:15,836 Dengarkan aku. 1230 01:16:15,997 --> 01:16:19,203 Aku 100% setuju dengan ini. 1231 01:16:19,414 --> 01:16:21,554 Itukah yang kau cemaskan selama ini? 1232 01:16:21,565 --> 01:16:23,465 Lepaskan aku! Lepaskan aku! 1233 01:16:23,477 --> 01:16:25,094 Aku ingin membaginya denganmu. 1234 01:16:27,056 --> 01:16:29,648 Berbagilah denganku, sayang. 1235 01:16:31,723 --> 01:16:33,250 Oh, ya. 1236 01:16:33,782 --> 01:16:35,477 Kami suka bermain "kasar". 1237 01:16:36,760 --> 01:16:38,180 Ayo, Seth. 1238 01:16:38,968 --> 01:16:41,389 Katakan yang kau pikirkan... 1239 01:16:41,565 --> 01:16:43,561 ...saat tak sengaja melihatku mandi? 1240 01:16:57,035 --> 01:16:58,321 Saudaraku. 1241 01:17:00,963 --> 01:17:02,736 Keparat! Apa-apaan ini? 1242 01:17:15,104 --> 01:17:17,666 Keparat! Keparat! 1243 01:17:22,179 --> 01:17:23,361 Astaga! 1244 01:17:23,372 --> 01:17:24,749 Astaga! 1245 01:17:24,829 --> 01:17:26,439 Tidak, tidak, tunggu! 1246 01:17:27,990 --> 01:17:31,603 Astaga, astaga, astaga...! 1247 01:17:31,824 --> 01:17:32,723 Celaka! 1248 01:17:32,734 --> 01:17:34,861 Celaka, celaka, celaka...! 1249 01:17:35,475 --> 01:17:36,784 Dia sudah mati! 1250 01:17:37,374 --> 01:17:38,433 Ya tuhan. 1251 01:17:40,555 --> 01:17:42,231 Apa yang kau lakukan? 1252 01:17:51,820 --> 01:17:52,987 Keparat! 1253 01:19:09,213 --> 01:19:11,205 Aku yakin itu sudah dingin. 1254 01:19:15,233 --> 01:19:18,363 Tapi aku senang membuatnya lagi jika kau mau. 1255 01:19:18,374 --> 01:19:19,484 Siapa kamu? 1256 01:19:19,495 --> 01:19:21,875 Biasa, tanpa kafein, ada krim dan gula. 1257 01:19:21,886 --> 01:19:23,946 Aku tak mau kopi! Siapa kamu? 1258 01:19:23,957 --> 01:19:25,450 Aku juga tak mau minum. 1259 01:19:25,461 --> 01:19:27,700 Bikin gugup kalau kebanyakan. 1260 01:19:32,795 --> 01:19:34,055 Kita harus bicara. 1261 01:19:34,066 --> 01:19:35,546 Siapa kau ini? 1262 01:19:35,557 --> 01:19:37,937 Keluarkan aku dari sini. Aku mau pulang. 1263 01:19:37,971 --> 01:19:41,495 Silakan, setelah matahari terbit. 1264 01:19:42,293 --> 01:19:44,490 Kembalilah kemari dan... 1265 01:19:44,502 --> 01:19:47,769 - Persetan kau! - CCTV dimana-mana, Seth. 1266 01:19:48,147 --> 01:19:50,845 Aku tak mau gegabah kalau jadi dirimu. 1267 01:19:53,177 --> 01:19:55,988 Dan itu terbuat dari kayu hitam Afrika lapis emas. 1268 01:19:55,999 --> 01:19:58,527 Sayang kalau untuk memukul kepalaku. 1269 01:20:01,394 --> 01:20:05,033 Letakkan saja dan duduklah. 1270 01:20:05,823 --> 01:20:07,556 Dan kita bisa bicara. 1271 01:20:08,950 --> 01:20:10,863 Kau tak bisa pergi malam ini. 1272 01:20:14,242 --> 01:20:15,384 Bagus. 1273 01:20:19,698 --> 01:20:20,768 Disitu saja. 1274 01:20:21,061 --> 01:20:22,306 Nah begitu. 1275 01:20:26,321 --> 01:20:28,985 Yakin masih tak mau kopi? 1276 01:20:29,206 --> 01:20:30,844 Diimpor dari Jamaika. 1277 01:20:30,855 --> 01:20:35,018 Lebih enak dari minumanmu di bistro alay di kota. 1278 01:20:35,045 --> 01:20:36,314 Siapa kamu? 1279 01:20:36,325 --> 01:20:39,657 Hal apa yang paling kau sukai saat akhir pekan? 1280 01:20:40,073 --> 01:20:44,363 Atau ada momen tertentu yang berkesan... 1281 01:20:44,374 --> 01:20:46,224 Kenapa aku disini? 1282 01:20:46,235 --> 01:20:47,803 Sudah kubilang. 1283 01:20:48,020 --> 01:20:50,310 Sudah saatnya kita bertemu. 1284 01:20:51,415 --> 01:20:53,291 Dia yang bilang, tapi... 1285 01:20:56,374 --> 01:20:57,708 Gara-gara anggur. 1286 01:20:58,151 --> 01:21:00,641 Dia racuni anggurnya. Dia racuni anggurnya. 1287 01:21:00,705 --> 01:21:02,697 Aku sedang mimpi. Bangun! Bangun! 1288 01:21:02,708 --> 01:21:04,947 Hentikan itu. Hentikan sekarang! 1289 01:21:06,497 --> 01:21:08,041 Anggurnya tak bermasalah. 1290 01:21:08,206 --> 01:21:10,308 Kau meminumnya. Kau bersenang-senang. 1291 01:21:10,743 --> 01:21:12,003 Ada yang mati. 1292 01:21:12,187 --> 01:21:13,473 Itu bisa terjadi. 1293 01:21:17,812 --> 01:21:19,480 Anjing yang pintar. 1294 01:21:19,877 --> 01:21:21,559 Dia sangat menyukaimu. 1295 01:21:25,361 --> 01:21:26,455 Diam. 1296 01:21:28,822 --> 01:21:30,614 Sudah kubilang dia tak mau ikuti rencana. 1297 01:21:30,625 --> 01:21:32,283 Aku salah soal itu. 1298 01:21:32,681 --> 01:21:35,541 Tapi tetap mengasyikkan. 1299 01:21:35,650 --> 01:21:37,830 Ada biaya biaya tambahan, kan? 1300 01:21:42,304 --> 01:21:43,682 Isi saja angkanya. 1301 01:21:45,643 --> 01:21:46,673 Abby? 1302 01:21:47,811 --> 01:21:50,197 Kalian berdua sangat menarik. 1303 01:21:50,208 --> 01:21:51,838 Abby, tolong. Aku... 1304 01:21:51,955 --> 01:21:54,759 Ini antara kau dan saudaramu, Seth. 1305 01:21:54,897 --> 01:21:56,095 Saudaraku? 1306 01:21:56,277 --> 01:21:57,364 Saudaraku sudah mati. 1307 01:21:57,375 --> 01:21:59,866 Seharusnya tadi terjadi saat sarapan besok. 1308 01:21:59,877 --> 01:22:02,398 Tapi aku akan jawab semua pertanyaanmu. 1309 01:22:02,473 --> 01:22:04,390 Jangan menggurui dia. 1310 01:22:04,401 --> 01:22:06,428 Aku yakin dia paham sekarang. 1311 01:22:06,439 --> 01:22:08,753 Kau gila? Apa yang terjadi? 1312 01:22:08,753 --> 01:22:10,478 Kenapa saudaraku mengundangku kemari? 1313 01:22:10,489 --> 01:22:11,948 Pendapatku benar. 1314 01:22:12,140 --> 01:22:13,080 Seth. 1315 01:22:14,474 --> 01:22:15,830 Kenalkan Richard. 1316 01:22:21,407 --> 01:22:22,455 Tidak. 1317 01:22:23,505 --> 01:22:24,660 Apa maksudmu? 1318 01:22:24,671 --> 01:22:26,465 Beberapa kebebasan artistik dilakukan... 1319 01:22:26,476 --> 01:22:28,973 ...untuk dramatisasi tapi sesuai dengan tujuan awal, 1320 01:22:28,984 --> 01:22:31,080 kau telah berinteraksi dengan sudaramu selama akhir pekan. 1321 01:22:31,091 --> 01:22:33,991 Babak ketiga sangat menarik. 1322 01:22:34,002 --> 01:22:38,267 Tapi epilog yang tak terduga ini? 1323 01:22:38,278 --> 01:22:39,341 Abby, itu... 1324 01:22:39,352 --> 01:22:41,850 Apa yang kalian inginkan dariku? 1325 01:22:44,544 --> 01:22:47,604 Tak lebih dari yang sudah kau berikan. 1326 01:22:47,615 --> 01:22:50,134 Akhir pekan ini luar biasa. 1327 01:22:51,387 --> 01:22:52,431 Lalu? 1328 01:22:52,978 --> 01:22:55,884 Maksudmu ini cuma lelucon sinting? 1329 01:22:55,895 --> 01:22:58,336 Bukan, bukan, bukan. 1330 01:22:58,347 --> 01:23:00,035 Ini sangat nyata. 1331 01:23:00,046 --> 01:23:02,071 Lalu siapa orang itu? 1332 01:23:02,082 --> 01:23:03,150 Dia? 1333 01:23:03,299 --> 01:23:04,791 - Bukan siapa-siapa. - Bukan siapa-siapa? 1334 01:23:04,802 --> 01:23:05,910 Kau tidur dengannya. 1335 01:23:05,921 --> 01:23:07,235 Cuma seks. 1336 01:23:07,466 --> 01:23:08,829 Bagian dari peran. 1337 01:23:08,893 --> 01:23:10,900 Jadi apa kisah akhirnya, Abby? 1338 01:23:11,291 --> 01:23:14,241 Bercinta denganku agar si brengsek ini nonton sambil onani? 1339 01:23:14,252 --> 01:23:15,542 Kumohon, Seth. 1340 01:23:15,553 --> 01:23:16,631 Bukan itu. 1341 01:23:17,500 --> 01:23:20,616 Aku harus mengejar ketinggalan selama 24 tahun? 1342 01:23:20,749 --> 01:23:22,804 Bagaimana cara mengenal orang dengan baik... 1343 01:23:22,815 --> 01:23:24,689 ...selain dengan membuat mereka stres? 1344 01:23:24,700 --> 01:23:26,358 - Itu gila. - Sebut saja tidak lazim. 1345 01:23:26,369 --> 01:23:27,522 Sebut saja sinting! 1346 01:23:27,533 --> 01:23:30,444 Bisa saja aku bayar orang untuk menculikmu. 1347 01:23:30,687 --> 01:23:32,506 Beneran menculikmu. 1348 01:23:33,707 --> 01:23:35,881 Cuma mau tahu apa rasanya. 1349 01:23:37,152 --> 01:23:38,918 Orang bayar untuk berpelukan. 1350 01:23:38,929 --> 01:23:40,642 Bayar untuk digelitik. 1351 01:23:40,653 --> 01:23:43,066 Bayar untuk dihajar atau diberakin. 1352 01:23:43,644 --> 01:23:49,730 Aku cuma sewa orang untuk mengatur pengalaman tubuhku. 1353 01:23:50,869 --> 01:23:52,318 Sesuai porsinya. 1354 01:23:52,533 --> 01:23:53,834 Aku benar, kan? 1355 01:23:54,531 --> 01:23:56,147 Jika kau punya uang. 1356 01:23:57,499 --> 01:23:59,277 Tidak, bung. Aku harus pergi. 1357 01:23:59,288 --> 01:24:01,402 Aku mau pulang. Aku mau pergi dari sini. 1358 01:24:01,413 --> 01:24:03,566 Gerbang takkan terbuka sebelum matahari terbit... 1359 01:24:03,577 --> 01:24:05,070 ...untuk keselamatanmu. 1360 01:24:05,081 --> 01:24:07,061 Persetan gerbang itu. Aku akan menabraknya. 1361 01:24:07,072 --> 01:24:08,452 Palang baja, Seth. 1362 01:24:08,463 --> 01:24:11,563 Dan aku tidak bayar asuransi tabrakan di rental mobil. 1363 01:24:11,574 --> 01:24:14,035 - Aku akan melompatinya. - 7 mil? 1364 01:24:14,046 --> 01:24:16,543 Tidak ada lampu jalan? Jalan berliku? 1365 01:24:17,929 --> 01:24:19,906 Aku tak mau suruh sopir mabuk belok... 1366 01:24:19,917 --> 01:24:22,485 ...terlalu cepat dan menjepitmu di tiang telepon. 1367 01:24:25,705 --> 01:24:26,837 Tinggallah. 1368 01:24:27,552 --> 01:24:31,686 Jelajahilah rumah sambil menunggu. 1369 01:24:32,670 --> 01:24:34,368 Ini malam yang indah. 1370 01:24:35,589 --> 01:24:37,794 Atau disini bersamaku. 1371 01:24:39,349 --> 01:24:40,868 Aku punya papan dam. 1372 01:24:42,745 --> 01:24:45,452 Semua orang akan tahu tentang hal ini. 1373 01:24:45,576 --> 01:24:46,540 Abby. 1374 01:24:47,980 --> 01:24:49,489 Kau tak bisa paksakan itu. 1375 01:24:49,500 --> 01:24:51,869 - Kupastikan aku bisa. - Setelah semua ini? 1376 01:24:51,880 --> 01:24:53,840 Aku jaga privasiku sangat serius. 1377 01:24:53,851 --> 01:24:55,500 Sama halnya dengan pengacaraku. 1378 01:24:55,511 --> 01:24:58,440 - Ini ruang kedap udara. - Orang itu mati karenamu. 1379 01:24:58,599 --> 01:25:01,138 Dan kau terlibat. Ada rekamannya. 1380 01:25:01,706 --> 01:25:04,136 Setidaknya pembunuhan tak disengaja. 1381 01:25:04,147 --> 01:25:05,717 Aku akan membunuhmu. 1382 01:25:05,728 --> 01:25:09,328 Meningkat jadi pembunuhan tingkat kedua. 1383 01:25:09,344 --> 01:25:11,584 Penjara minimal 30 tahun. 1384 01:25:11,596 --> 01:25:13,213 Tunggulah semalam saja, Seth. 1385 01:25:13,224 --> 01:25:14,290 Diam. 1386 01:25:14,301 --> 01:25:17,755 Aku ingin terus bicara. 1387 01:25:18,549 --> 01:25:20,668 Tapi terserah kamu. 1388 01:25:24,025 --> 01:25:25,135 Aku menyukainya! 1389 01:25:25,147 --> 01:25:26,895 Buka pintunya. 1390 01:25:31,117 --> 01:25:34,390 - Yakin tak ingin kopi? - Buka pintunya! 1391 01:25:47,153 --> 01:25:48,248 Seth. 1392 01:25:51,798 --> 01:25:52,935 Terima kasih. 1393 01:25:54,889 --> 01:25:57,076 Silakan datang lagi kapan saja. 1394 01:26:42,062 --> 01:26:43,400 Apa maumu? 1395 01:26:43,503 --> 01:26:44,704 - Dengar. - Tidak. 1396 01:26:44,715 --> 01:26:45,321 Seth. 1397 01:26:45,332 --> 01:26:47,876 Abby, kau memang jalang. Kau tahu itu? 1398 01:26:48,220 --> 01:26:50,970 Dia mengirimmu agar aku tak melompat? 1399 01:26:51,290 --> 01:26:52,969 Mungkin itu yang dia inginkan. 1400 01:26:52,981 --> 01:26:54,235 Entah apa lagi. 1401 01:26:55,055 --> 01:26:56,218 Dia tertidur. 1402 01:26:56,360 --> 01:26:58,465 - Cuma ada aku. - "Cuma ada aku." 1403 01:26:58,476 --> 01:27:01,124 Berhentilah bergaya jadi gadis stres. Itu sia-sia. 1404 01:27:01,336 --> 01:27:03,909 Jangan tersinggung Seth, tapi kau bukan tipeku. 1405 01:27:06,045 --> 01:27:08,781 Bagaimana jika semalam aku keterusan di kamar mandi? 1406 01:27:08,792 --> 01:27:09,935 Entahlah. 1407 01:27:10,151 --> 01:27:11,507 Itulah intinya. 1408 01:27:11,624 --> 01:27:14,265 Memilih petualanganmu sendiri. 1409 01:27:15,341 --> 01:27:16,669 Ada apa sebenarnya? 1410 01:27:16,881 --> 01:27:18,632 Kau mau apa dariku? 1411 01:27:19,171 --> 01:27:21,843 Aku penasaran apakah kamu punya catatan? 1412 01:27:22,037 --> 01:27:23,155 Catatan? 1413 01:27:23,550 --> 01:27:26,460 Ini pertama kali kami adakan Watcher Experience di level ini. 1414 01:27:27,052 --> 01:27:28,487 Kami terbuka akan kritik. 1415 01:27:28,498 --> 01:27:30,758 Hentikan semua ini dan cari pekerjaan baru. 1416 01:27:30,812 --> 01:27:32,483 Ada yang mati karenamu. 1417 01:27:32,888 --> 01:27:34,630 Dia tahu resikonya saat mendaftar. 1418 01:27:35,655 --> 01:27:40,171 Apakah main piano sambil telanjang terkesan sedih atau konyol? 1419 01:27:40,739 --> 01:27:42,739 Apakah rangsangannya cukup? 1420 01:27:42,750 --> 01:27:46,484 Atau perlu ditambah seks, uang, interaksi sosial? 1421 01:27:46,778 --> 01:27:49,474 Kami masih perbaiki variabel dengan sistem hadiah, tapi aku... 1422 01:27:49,485 --> 01:27:51,193 Abby, diamlah! 1423 01:27:56,509 --> 01:27:57,600 Ini. 1424 01:28:00,436 --> 01:28:01,414 Tidak. 1425 01:28:01,601 --> 01:28:02,649 Tidak! 1426 01:28:02,704 --> 01:28:05,084 Aku tak mau memohon lagi, Seth. 1427 01:28:05,099 --> 01:28:06,499 Ambil saja uangnya. 1428 01:28:06,510 --> 01:28:09,091 - Kau memenangkan permainan. - Semua ini lelucon. 1429 01:28:09,286 --> 01:28:10,927 Buat Richard ini sungguhan. 1430 01:28:15,254 --> 01:28:16,630 Satu hal lagi. 1431 01:28:19,579 --> 01:28:20,836 Kalau investasimu tepat, 1432 01:28:20,847 --> 01:28:24,047 kami punya banyak pilihan yang cocok untukmu. 1433 01:28:24,211 --> 01:28:25,575 Tidak, terima kasih. 1434 01:28:26,832 --> 01:28:28,193 Pertimbangkan dulu. 1435 01:28:33,385 --> 01:28:35,330 Kenapa kau terlibat dalam hal ini? 1436 01:28:38,805 --> 01:28:42,047 Tak banyak yang bisa dilakukan dengan gelar BA di dunia peran. 1437 01:29:57,511 --> 01:29:59,511 Handuk bersih. 1438 01:30:03,223 --> 01:30:04,965 Cek $100.000. 1439 01:31:17,646 --> 01:31:19,150 Aku perlu berpikir, 1440 01:31:19,161 --> 01:31:21,606 Dunia yang mereka tempati, kurasa juga dunia yang kita tempati, 1441 01:31:21,617 --> 01:31:23,754 apakah pertanyaan itu bisa kita jawab? 1442 01:31:24,425 --> 01:31:26,895 Siapa kita ini sesungguhnya? 1443 01:31:27,864 --> 01:31:47,864 Translated & Resynced by BernadX Jakarta, April 2019 Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke 081385001509.