1 00:00:07,845 --> 00:00:09,784 أنا مندهش بشكل خاص من 2 00:00:09,793 --> 00:00:11,334 نصيحة الأمير للممثلين 3 00:00:11,334 --> 00:00:13,742 إذا أمهلتني ، فسوف أظهر ببعض الخبرات 4 00:00:13,742 --> 00:00:15,740 "لأي شيء مبالغ فيه فأن 5 00:00:15,740 --> 00:00:17,712 الغرض من تمثيل هذه النهاية 6 00:00:17,712 --> 00:00:20,030 سواء في البداية وحتى الآن كان ولا يزال 7 00:00:20,030 --> 00:00:22,270 كمرآة للطبيعة 8 00:00:22,270 --> 00:00:24,548 لعرض تأثير سلوكها الخاص ، ورفضها 9 00:00:24,548 --> 00:00:26,900 لصورتها ، و عمرها وجسمها 10 00:00:26,900 --> 00:00:29,380 مع الوقت وتشكله وضغوطه" 11 00:00:29,380 --> 00:00:31,530 الآن أجد هذا مثيرًا بشكل خاص لأنه أحد 12 00:00:31,530 --> 00:00:33,720 الأمثلة البارزة للمسرحية الدرامية 13 00:00:33,720 --> 00:00:35,890 الآن بالتأكيد نرى هذا متأخرًا في أوروبا 14 00:00:35,890 --> 00:00:37,880 في مسرح القرن التاسع عشر والعشرين 15 00:00:37,880 --> 00:00:40,517 بكيت ، جنيت، أرتو ، بريخت ... 16 00:00:40,517 --> 00:00:42,309 ولكن ما المثير حقا عن 17 00:01:10,177 --> 00:01:11,973 ولكن هناك شيء عن تواصل 18 00:01:11,973 --> 00:01:14,250 وخلود الخيال هنا 19 00:01:14,250 --> 00:01:15,934 خاصة مع المرآة 20 00:01:15,934 --> 00:01:17,760 العميق في بساطته 21 00:01:17,760 --> 00:01:20,310 الآن نحن ننظر إلى شاب. يتيم أساسا 22 00:01:20,310 --> 00:01:22,580 يعاني من الدافع والتقاعس محاولا 23 00:01:22,580 --> 00:01:25,920 فهم نفسه. وتقرير ما يريد أن يكون 24 00:01:25,920 --> 00:01:28,400 إنه محاصر في عالم النفاق هذا 25 00:01:28,400 --> 00:01:30,880 والأداء الذي هو ، بغض النظر عن ما يفعله 26 00:01:30,880 --> 00:01:35,005 أو لا يفعله ، فأنه مشارك فيه بصورة سيئة 27 00:01:36,756 --> 00:01:40,207 رغم أن هذا جنونياً إلا أن هناك طريقة لم.. 28 00:01:45,206 --> 00:01:51,397 الأفتقاد الطويل Elaghil : ترجمة 29 00:03:29,112 --> 00:03:31,958 بالتأكيد أنه بارد الآن 30 00:03:33,810 --> 00:03:35,940 هناك صينية جديدة في الفرن 31 00:03:35,940 --> 00:03:37,891 إذا كنت لا تمانع في الانتظار 32 00:03:42,617 --> 00:03:46,198 لم أقل أي وقت بعد الظهر ، أليس كذلك؟ 33 00:03:49,231 --> 00:03:50,431 نعم فعلت 34 00:03:50,456 --> 00:03:52,606 لقد فعلت. كنت أحاول أخراج 35 00:03:52,660 --> 00:03:54,047 ما بين أسنانك 36 00:03:54,798 --> 00:03:55,631 ماذا؟ 37 00:03:55,733 --> 00:03:58,007 لديك هليون في أسنانك 38 00:03:58,007 --> 00:03:58,840 اوه 39 00:04:02,062 --> 00:04:03,402 آه أجل 40 00:04:03,427 --> 00:04:04,260 بلى 41 00:04:05,929 --> 00:04:06,762 واحدة كبيرة 42 00:04:08,608 --> 00:04:10,507 آسف أنا متأخرا بعض الشيء 43 00:04:10,749 --> 00:04:12,190 اضطررت للعمل في دوام صباح اليوم 44 00:04:12,190 --> 00:04:13,358 أنت لم تتصل 45 00:04:13,427 --> 00:04:14,913 ليس عندي رقمك 46 00:04:14,946 --> 00:04:17,129 وهاتفي قد مات على أي حال اذن 47 00:04:18,474 --> 00:04:19,574 هل لديك شاحن؟ 48 00:04:20,940 --> 00:04:22,940 الدرج الأول على يمينك 49 00:04:22,940 --> 00:04:23,773 شكرا 50 00:04:26,605 --> 00:04:29,240 لم يتضمنوا سيارة مستأجرة 51 00:04:30,950 --> 00:04:32,583 في بعض الأحيان... 52 00:04:33,066 --> 00:04:33,899 يفعلون 53 00:04:37,330 --> 00:04:39,840 شكرا لإعداد هذا الأمر بالمناسبة 54 00:04:39,957 --> 00:04:40,765 من دواعي سروري 55 00:04:43,831 --> 00:04:45,634 إنها ملكية جميلة حقا 56 00:04:47,823 --> 00:04:49,270 أنا محظوظ جدا 57 00:04:49,270 --> 00:04:51,290 منذ متى وانت مقيم هنا؟ 58 00:04:51,290 --> 00:04:53,210 لمدة أربع سنوات 59 00:04:53,210 --> 00:04:55,253 قبل ذلك كان الكثير من السفربات 60 00:04:56,210 --> 00:04:58,883 باريس. الاكوادور لفترة طويلة 61 00:04:58,927 --> 00:04:59,391 رائع. 62 00:04:59,416 --> 00:05:00,102 هونج كونج 63 00:05:00,127 --> 00:05:02,251 لابد أن هذا كان مذهلاً 64 00:05:02,471 --> 00:05:04,298 يدفع ثمن المنزل 65 00:05:05,490 --> 00:05:07,940 ماذا تعمل بالضبط 66 00:05:09,090 --> 00:05:11,763 أدرك أننا لم نتعارف بشكل صحيح 67 00:05:15,829 --> 00:05:16,484 ريتشارد. 68 00:05:16,509 --> 00:05:17,566 سيث 69 00:05:22,022 --> 00:05:24,772 من الجيد أن ألتقي بك يا أخي 70 00:05:28,143 --> 00:05:28,976 بلى 71 00:05:30,174 --> 00:05:31,821 ريتشارد ، يجب أن أقول 72 00:05:33,025 --> 00:05:35,212 أني فوجئت قليلاً بأستلامي رسالتك 73 00:05:35,686 --> 00:05:37,396 اعتقدت أنك ستكون كذلك 74 00:05:37,530 --> 00:05:40,242 في الأسبوع الماضي لم أكن أعرف أنك موجود 75 00:05:40,804 --> 00:05:43,335 حسنا ، هذا هو الشيء عن الثروة ، سيث 76 00:05:43,947 --> 00:05:46,809 يمكن أن يكون غطاء إذا اخترت استخدامه بهذه الطريقة 77 00:05:48,610 --> 00:05:51,400 لكنني أحسب أنه حان الوقت لنتقابل 78 00:05:51,400 --> 00:05:55,109 نسميه حفل تخرج متأخر 79 00:05:55,134 --> 00:05:57,464 لقد تخرجت تقريبا منذ عامين 80 00:05:57,559 --> 00:05:58,592 قلت متأخرة 81 00:06:00,277 --> 00:06:03,305 الى جانب ذلك ، فقط حصلت للتو على عنوان دائم 82 00:06:03,756 --> 00:06:05,666 عندما أرسل خطابًا ، أحتاج لمعرفة أن الأمر سوف يحدث 83 00:06:05,760 --> 00:06:06,883 و يتم استلامه 84 00:06:09,548 --> 00:06:11,298 منذ متى وانت تعرف عني؟ 85 00:06:14,077 --> 00:06:14,910 سيث 86 00:06:17,561 --> 00:06:19,511 لقد كنت أراقبك طوال حياتك 87 00:06:20,565 --> 00:06:21,215 ماذا؟ 88 00:06:21,240 --> 00:06:25,727 ليس طوال الوقت ، على فترات ومن مسافة بعيدة 89 00:06:25,869 --> 00:06:29,692 إنه مخيف ما يمكنك العثور عليه في الإنترنت 90 00:06:33,895 --> 00:06:36,231 آسف بخصوص والدتك ، بالمناسبة 91 00:06:36,945 --> 00:06:38,423 عرفت ما حدث لأمي؟ 92 00:06:38,540 --> 00:06:39,702 نعم عرفت 93 00:06:42,259 --> 00:06:43,912 حسنا لماذا لم تفعل أي شيء؟ 94 00:06:45,442 --> 00:06:47,692 لم أكن أعتقد أنه بأمكاني التدخل 95 00:06:47,810 --> 00:06:49,916 كانت تموت 96 00:06:50,146 --> 00:06:53,042 نعم كانت كذلك 97 00:06:56,862 --> 00:07:00,472 انظر سيث ، لقد قابلتني للتو 98 00:07:02,080 --> 00:07:04,620 آمل ألا يبدو هذا قاسيا ، ولكن 99 00:07:05,351 --> 00:07:07,854 أمك كانت تموت. وليس أمي 100 00:07:14,410 --> 00:07:16,020 هل بنيت هذا البيت؟ 101 00:07:16,067 --> 00:07:18,096 أنا و 74 من المكسيكيين 102 00:07:20,128 --> 00:07:21,378 بلى 103 00:07:21,480 --> 00:07:23,502 نعم ، لقد كان مشروعا كبيرا 104 00:07:23,578 --> 00:07:24,411 بلى 105 00:07:26,329 --> 00:07:27,162 كم حجمه؟ 106 00:07:29,140 --> 00:07:30,073 ضخم 107 00:07:31,937 --> 00:07:33,190 جديا 108 00:07:33,190 --> 00:07:37,917 14124 قدم مربع على مساحة 17 فدان 109 00:07:37,955 --> 00:07:40,003 هذا يبدو منزلا كبيرا لأقامة رجل واحد 110 00:07:40,028 --> 00:07:42,130 هذه ليست الحقيقة 111 00:07:47,830 --> 00:07:48,569 هل تريد؟ 112 00:07:48,641 --> 00:07:51,054 لا ، أنا بخير ، شكرا لك 113 00:07:56,108 --> 00:07:57,021 ألا تشرب؟ 114 00:07:58,366 --> 00:08:01,305 أنا جيد الآن 115 00:08:03,760 --> 00:08:05,577 هل أحضرت اتفاقية عدم الكشف؟ 116 00:08:05,602 --> 00:08:06,233 اوه 117 00:08:06,258 --> 00:08:07,091 اه نعم 118 00:08:10,128 --> 00:08:11,088 اه... 119 00:08:13,972 --> 00:08:17,572 في الواقع لم أكن متأكداً تمامًا مما يجب فعله 120 00:08:17,627 --> 00:08:18,460 حقا؟ 121 00:08:19,405 --> 00:08:20,905 اللغة قياسية وموحدة جدا 122 00:08:21,975 --> 00:08:25,726 لا ، أقصد ، أنا فقط لا أعرف سبب احتياجك إليها 123 00:08:27,780 --> 00:08:29,655 أنا أقدر خصوصيتي 124 00:08:29,680 --> 00:08:30,640 بالتأكيد 125 00:08:30,665 --> 00:08:32,698 نعم أنا أحترم ذلك 126 00:08:34,250 --> 00:08:37,230 والآن ، من الناحية القانونية... 127 00:08:39,521 --> 00:08:40,873 يجب عليك أن 128 00:08:43,367 --> 00:08:46,147 أوه ، هنا ، قبل أن أنسى 129 00:08:46,172 --> 00:08:47,005 واي فاي 130 00:08:48,220 --> 00:08:50,876 أنت لا تريد أن تفتقد أحدى مشاركات مدونتك 131 00:08:51,288 --> 00:08:52,828 أنت تعرف عن ذلك أيضا ، هاه؟ 132 00:08:52,930 --> 00:08:54,180 كما قلت قلت ، سيث 133 00:08:54,891 --> 00:08:56,814 الانترنت مكان مرعب 134 00:09:00,851 --> 00:09:02,625 الآن ، أنت تبدو مرهقا 135 00:09:03,080 --> 00:09:05,460 لماذا لا تذهب إلى الطابق العلوي وتختار غرفة نومك 136 00:09:05,460 --> 00:09:06,877 وسأعلمك عندما يكون العشاء جاهزًا 137 00:09:06,902 --> 00:09:07,735 رائع 138 00:09:09,891 --> 00:09:13,041 اه ، هل قلت انتقاء غرفة نومي؟ 139 00:09:13,150 --> 00:09:14,103 أي واحدة تعجبك 140 00:09:18,564 --> 00:09:20,276 رائع. شكرا لك 141 00:09:22,430 --> 00:09:23,263 سيث 142 00:09:25,548 --> 00:09:27,148 مرحبا بك في البيت 143 00:09:32,266 --> 00:09:33,491 سوف... 144 00:11:03,287 --> 00:11:04,709 لابد أنك سيث 145 00:11:05,981 --> 00:11:06,891 القرف 146 00:11:06,916 --> 00:11:10,116 نعم ، آسف ، لم أقصد الدخول عليك أو 147 00:11:10,200 --> 00:11:11,286 انه على ما يرام 148 00:11:11,326 --> 00:11:12,134 أنا آبي 149 00:11:13,146 --> 00:11:14,406 أنا سيث 150 00:11:14,578 --> 00:11:16,258 أنا آسف أن كنت أخفتك 151 00:11:16,360 --> 00:11:18,220 كنت أتجول ، اعتقدت أن كلها غرف فارغة 152 00:11:18,220 --> 00:11:19,260 ريتشارد لم يذكرك 153 00:11:19,260 --> 00:11:21,419 هل يمكنك مناولتي تلك المنشفة؟ 154 00:11:25,606 --> 00:11:26,439 شكرا 155 00:11:27,999 --> 00:11:29,559 انت تشبهه 156 00:11:29,622 --> 00:11:30,732 من ؟ 157 00:11:30,757 --> 00:11:32,006 أخوك 158 00:11:32,067 --> 00:11:33,447 أوه ، لا 159 00:11:33,580 --> 00:11:34,701 التفت للخلف 160 00:11:34,775 --> 00:11:35,342 ماذا؟ 161 00:11:35,367 --> 00:11:36,037 تابع 162 00:11:36,062 --> 00:11:36,895 ربما يجب 163 00:11:36,920 --> 00:11:38,003 افعل ذلك 164 00:11:42,463 --> 00:11:43,453 اه هاه 165 00:11:43,540 --> 00:11:44,373 هناك. 166 00:11:45,640 --> 00:11:46,772 أنها العيون 167 00:11:46,809 --> 00:11:47,642 بلى؟ 168 00:11:47,783 --> 00:11:50,160 أليس في عضلات ذراعي الضخمة؟ 169 00:11:50,160 --> 00:11:51,330 حسنا أنت لا تزال ترتدي سترتك 170 00:11:51,330 --> 00:11:54,813 أنا لم أرهم بعد لذلك لن أعرف 171 00:11:55,458 --> 00:11:58,095 هكذا تماما بدأت الفضيحة الجنسية في التسعينيات 172 00:12:00,320 --> 00:12:01,950 يجب أن أخرج من هنا قبل 173 00:12:02,240 --> 00:12:03,126 أن يظهر أخي 174 00:12:03,151 --> 00:12:06,694 وهذا سيكون تماما السطر التالي أيضا 175 00:12:07,708 --> 00:12:09,849 نعم ، ثم يضربك 176 00:12:09,874 --> 00:12:11,433 بأشتراك الشاشة ، أليس كذلك؟ 177 00:12:11,433 --> 00:12:13,400 خمسة دولارات في اليوم 178 00:12:13,400 --> 00:12:14,750 لهذا السبب أدفع شهريا 179 00:12:15,788 --> 00:12:16,950 هذا موفر جدا 180 00:12:22,401 --> 00:12:23,943 لذلك أعتقد أني ربما 181 00:12:23,982 --> 00:12:24,815 اذهب؟ 182 00:12:24,815 --> 00:12:25,648 اذهب ، نعم 183 00:12:27,076 --> 00:12:27,967 أنا سيث ، بالمناسبة. 184 00:12:27,992 --> 00:12:28,842 أنا أعلم 185 00:12:28,867 --> 00:12:29,948 فعلا 186 00:12:30,326 --> 00:12:33,989 لقد أخبرتك بالفعل 187 00:12:34,250 --> 00:12:35,529 حسنا. 188 00:12:35,737 --> 00:12:37,224 سوف أراك في العشاء؟ 189 00:12:37,302 --> 00:12:38,343 من المرجح جدا 190 00:12:44,416 --> 00:12:47,016 أنت تعرفي ريتشارد أفضل مني 191 00:12:47,041 --> 00:12:48,531 هل يعتقد أن هذا أمر مضحك ، أم؟ 192 00:12:48,556 --> 00:12:49,389 ربما 193 00:12:50,428 --> 00:12:52,148 ربما من الأفضل الاحتفاظ به لأنفسنا 194 00:12:52,250 --> 00:12:53,400 أنه أكثر أمتاعا بهذه الطريقة 195 00:12:54,399 --> 00:12:55,232 حسنا 196 00:12:56,527 --> 00:12:57,360 وداعا 197 00:13:17,710 --> 00:13:19,128 هل وجدت كل ما تحتاجه؟ 198 00:13:19,182 --> 00:13:19,990 بلى 199 00:13:22,140 --> 00:13:23,948 إذن أنت تحب ما رأيته؟ 200 00:13:25,073 --> 00:13:26,723 نعم ، نعم ، إنها جميلة 201 00:13:27,760 --> 00:13:28,618 عظيم 202 00:13:28,672 --> 00:13:29,891 لماذا لا تتبعني؟ 203 00:13:29,960 --> 00:13:31,938 هناك شيء أود أن تراه 204 00:13:36,770 --> 00:13:39,937 أعطيتك قلبي 205 00:13:42,103 --> 00:13:43,074 واو 206 00:13:43,522 --> 00:13:46,032 هذا لطيف ، حسناً؟ 207 00:13:46,110 --> 00:13:46,943 هذا لطيف 208 00:13:57,590 --> 00:13:58,791 هذه هي 209 00:13:58,816 --> 00:13:59,649 ماذا؟ 210 00:14:01,510 --> 00:14:03,950 هذا أنت ، وهذا أنا ، الأخ الدب 211 00:14:03,950 --> 00:14:04,783 التقينا؟ 212 00:14:05,960 --> 00:14:06,930 بالكاد 213 00:14:06,930 --> 00:14:09,840 كنت لا تزال ترضع ثدي أمك ، ولكن 214 00:14:09,840 --> 00:14:11,350 نعم نحن نوعا ما فعلنا 215 00:14:11,350 --> 00:14:13,573 مرة واحدة فقط ، منذ 23 سنة 216 00:14:14,570 --> 00:14:16,253 أنه ذلك اليوم ، في الواقع 217 00:14:18,270 --> 00:14:20,435 اليوم الأول من السنة الأولى في فيرفاكس 218 00:14:20,460 --> 00:14:21,293 هذا هو أبي؟ 219 00:14:22,560 --> 00:14:24,014 هذا هو 220 00:14:24,039 --> 00:14:25,631 يبدو صغيرا جدا 221 00:14:26,260 --> 00:14:27,093 و كان كذلك 222 00:14:31,761 --> 00:14:35,080 أنت تعرف ، أن هذه هي آخر مرة رأيته فيها 223 00:14:35,080 --> 00:14:36,380 ماذا حدث؟ 224 00:14:36,380 --> 00:14:38,740 قرر ما يراه في باقي الميراث 225 00:14:38,740 --> 00:14:43,413 كتب لي شيكا لمدة أربع سنوات قادمة ، وغادر 226 00:14:44,630 --> 00:14:46,850 يا إلهي ، ريتشارد ، أنا آسف 227 00:14:46,850 --> 00:14:51,850 لقد رأى واجباته الأبوية للنهاية 228 00:14:52,070 --> 00:14:53,796 في ظهر ذلك اليوم 229 00:14:54,556 --> 00:14:57,044 كان بهذه البساطة؟ 230 00:14:57,069 --> 00:14:58,035 كان كذلك 231 00:14:58,190 --> 00:14:59,023 لماذا ؟ 232 00:15:00,490 --> 00:15:01,323 لقد رزف بك 233 00:15:02,530 --> 00:15:05,078 بمجرد وفاة والدتي ، فأن الرابط الأسري 234 00:15:05,103 --> 00:15:06,463 قد تحطم، لذلك... 235 00:15:08,210 --> 00:15:09,423 إلى التالي 236 00:15:10,530 --> 00:15:13,040 أعتقد أن هناك الكثير الذي لا أعرفه 237 00:15:13,040 --> 00:15:14,298 ليس صحيحا 238 00:15:14,887 --> 00:15:18,220 أبي رحل ، تزوج أمك ورزق بك 239 00:15:19,424 --> 00:15:21,714 خسر كل أمواله في مشروع الهرم 240 00:15:21,800 --> 00:15:23,703 ووضع مسدسا في فمه 241 00:15:24,810 --> 00:15:28,853 أمك مرضت وتوفيت والآن أنت هنا 242 00:15:30,402 --> 00:15:31,500 معي 243 00:15:32,119 --> 00:15:33,284 العشاء جاهز 244 00:15:43,693 --> 00:15:45,476 سيث ، هذه هي آبي 245 00:15:53,240 --> 00:15:54,980 مسرورة لمقابلتك ، سيث 246 00:15:55,005 --> 00:15:55,681 ريتشارد 247 00:15:55,739 --> 00:15:58,046 أنت لم تقل لي أن لدينا أخت 248 00:15:58,250 --> 00:15:59,815 من الأفضل ألا تكون أختي 249 00:15:59,815 --> 00:16:02,065 مع كل القرف الذي أفعله بها 250 00:16:03,381 --> 00:16:04,623 دعنا نأكل 251 00:16:09,796 --> 00:16:11,113 سوف تعتاد عليه 252 00:16:18,478 --> 00:16:20,958 أنه مثل نمط حياة 253 00:16:20,983 --> 00:16:23,563 أعتقد أنه سيكون علامة تجارية على الرغم من 254 00:16:23,640 --> 00:16:25,620 هذا يبدو رنانا حقا 255 00:16:25,620 --> 00:16:28,118 إنه جنيني ، لكن له دقات قلب 256 00:16:28,143 --> 00:16:29,113 ماذا يسمي؟ 257 00:16:29,240 --> 00:16:30,556 ومضة 258 00:16:30,588 --> 00:16:33,858 هو عن الأحداث الجارية ، والكثير من السياسة 259 00:16:33,886 --> 00:16:37,042 وكيف تؤثر كل أشكال هذه التحيزات المعرفية المسبقة فى مجتمعنا 260 00:16:37,067 --> 00:16:38,214 تماما 261 00:16:38,253 --> 00:16:39,785 من هو جمهورك؟ 262 00:16:39,974 --> 00:16:41,344 محبو موسيقى الجاز؟ 263 00:16:41,415 --> 00:16:43,285 محاربون العدالة الاجتماعية؟ 264 00:16:43,359 --> 00:16:44,959 جيل الألفية؟ 265 00:16:44,984 --> 00:16:46,218 بلى 266 00:16:46,243 --> 00:16:48,093 أعتقد أن هذا يبدو واعدا حقا 267 00:16:49,375 --> 00:16:51,576 أعتقد أنه يجب عليك تغيير الاسم 268 00:16:51,742 --> 00:16:53,037 لماذا ؟ 269 00:16:53,206 --> 00:16:54,329 لماذا ؟ 270 00:16:54,354 --> 00:16:55,187 ومضة؟ 271 00:16:56,666 --> 00:16:59,078 يبدو كأنك تقول إن عينيك مغلقة 272 00:16:59,123 --> 00:17:00,972 أنه يشبه كأنك تتيح لنفسك مزيدا من الوضوح 273 00:17:01,500 --> 00:17:03,613 الومضة هي تجديد للرؤية 274 00:17:05,897 --> 00:17:06,730 ومضة 275 00:17:08,003 --> 00:17:08,966 ومضة 276 00:17:09,157 --> 00:17:10,240 كلا ، لا. 277 00:17:11,362 --> 00:17:12,195 آسف 278 00:17:13,147 --> 00:17:14,224 لا تعجبني 279 00:17:15,625 --> 00:17:16,818 هل تكسب المال؟ 280 00:17:17,649 --> 00:17:19,489 كما قلت ، إنه جنيني 281 00:17:19,560 --> 00:17:22,100 حسنا ، لا لا. 282 00:17:22,138 --> 00:17:23,368 أعتقد أن فيه إمكانات 283 00:17:23,470 --> 00:17:25,020 حتى صندوق المسامير 284 00:17:25,020 --> 00:17:27,160 - ما هو برنامجك الزمني له؟ - لا اعرف 285 00:17:27,160 --> 00:17:28,700 ماذا تعني أنك لا تعرف؟ 286 00:17:28,700 --> 00:17:29,879 ليس لديك خطة؟ 287 00:17:29,904 --> 00:17:31,488 نعم ، لدي خطة 288 00:17:33,240 --> 00:17:34,073 وبالتالي؟ 289 00:17:34,865 --> 00:17:35,698 أنا فقط... 290 00:17:36,882 --> 00:17:40,072 الفكرة الأولية تبدو ضعيفة جدًا إذا سألتني. أعني 291 00:17:40,119 --> 00:17:42,389 بدون تفكير عميق. يمكنني التفكير 292 00:17:42,460 --> 00:17:45,960 بعشرات المواقع النفسية ​​الأخرى التي تحاول 293 00:17:45,960 --> 00:17:48,130 بنفس الشيء بالضبط الذي تحاول القيام به 294 00:17:48,130 --> 00:17:49,780 ماذا الحصري الذي لديك فيه ؟ 295 00:17:49,780 --> 00:17:50,720 حصري؟ 296 00:17:50,720 --> 00:17:52,285 الملكية الحصرية يعني الأصلي 297 00:17:52,285 --> 00:17:53,995 - حصري - نعم ، ريتشارد.أنا أعلم ما يعني 298 00:17:54,020 --> 00:17:55,808 إذن؟ ما الأجابة 299 00:17:55,870 --> 00:17:57,358 مالذي يجعل عملك مميزا؟ 300 00:17:57,389 --> 00:17:59,149 أنا لن أسميه حتى عملا 301 00:17:59,220 --> 00:18:00,390 آبي 302 00:18:00,390 --> 00:18:02,801 مشكلتك هنا بالتحديد 303 00:18:03,370 --> 00:18:07,665 كيف سيكون عملا حقيقياً ما لم تعتبره كذلك. أنت المؤسس 304 00:18:07,690 --> 00:18:09,807 - هذا ليس ما قصدته - حبيبي 305 00:18:10,358 --> 00:18:11,613 هيا 306 00:18:11,947 --> 00:18:13,437 ماذا عن التوقعات المالية؟ 307 00:18:13,507 --> 00:18:15,610 - إنها البداية. - هكذا كان أبل 308 00:18:16,404 --> 00:18:17,410 باز فيد 309 00:18:17,486 --> 00:18:18,646 نيتفليكس 310 00:18:18,671 --> 00:18:20,481 هل تعتقد أن أيا منهم بدأ الخطوة الأولى 311 00:18:20,540 --> 00:18:23,045 بدون خطة مالية أساسية؟ 312 00:18:23,339 --> 00:18:25,679 عزيزتي ، هل يمكنك وضع هذا النبيذ في كوب بمصاصة 313 00:18:25,750 --> 00:18:27,960 لأننا نتناول العشاء مع طفل عمره خمس سنوات؟ 314 00:18:27,960 --> 00:18:30,338 ريتشارد ، هل أحضرتني لتتمكن من السخرية مني؟ 315 00:18:30,944 --> 00:18:32,451 - أوه ، رجل قوي. - ريتشارد 316 00:18:34,659 --> 00:18:36,584 فقط دعه يأكل عشاءه 317 00:18:38,060 --> 00:18:39,238 أحاول مساعدته 318 00:18:39,270 --> 00:18:40,550 بلى 319 00:18:40,688 --> 00:18:41,938 حسنا. لست كذالك. وبالتالي... 320 00:18:45,387 --> 00:18:46,683 أتعلمي ماذا؟ 321 00:18:46,708 --> 00:18:48,098 آبي ، أنت على حق 322 00:18:48,123 --> 00:18:48,956 سيث، 323 00:18:50,214 --> 00:18:51,694 أنا أعتذر 324 00:18:51,719 --> 00:18:52,919 أنا فقط... 325 00:18:54,880 --> 00:18:56,370 لدي آراء قوية 326 00:18:56,370 --> 00:18:57,663 انه على ما يرام 327 00:18:59,694 --> 00:19:00,991 بالصحة 328 00:19:07,222 --> 00:19:08,055 ماذا؟ 329 00:19:08,080 --> 00:19:09,727 انت عطست 330 00:19:09,752 --> 00:19:11,252 - لا لم أفعل - نعم فعلت 331 00:19:11,277 --> 00:19:12,795 - انت عطست. - لا لم أفعل 332 00:19:12,820 --> 00:19:14,010 بدا كأنه صوت وحيد القرن 333 00:19:14,010 --> 00:19:14,910 أعلم أنها لم تكن آبي 334 00:19:14,910 --> 00:19:17,460 إنها لا تصدر هذا الصوت ، حتى عندما تكون ، اه... 335 00:19:18,533 --> 00:19:19,366 حسنا 336 00:19:25,440 --> 00:19:26,760 حسنا ، أنا أمزح معك 337 00:19:26,845 --> 00:19:28,129 هيا 338 00:19:28,192 --> 00:19:29,512 - هيا ، فقط - ماذا؟ 339 00:19:29,575 --> 00:19:31,045 أسترخي ، حسنا؟ 340 00:19:31,170 --> 00:19:33,513 فقط ، فقط أسترخي 341 00:19:34,247 --> 00:19:36,994 جرب الغمز ، سوف يجدد شبابك 342 00:19:37,759 --> 00:19:38,767 أنتهي من هذا الحساء 343 00:19:38,792 --> 00:19:41,612 فمشروم الكمأ ألبا وصل للتو على الدرجة الأولى من إيطاليا 344 00:19:41,710 --> 00:19:44,432 قيمتها أكثر مما حققته في العام الماضي قبل الضرائب 345 00:19:44,457 --> 00:19:45,830 أنهم في الواقع المفضل لدي ، يجب عليك 346 00:19:45,855 --> 00:19:46,899 لا. أنا بخير 347 00:19:46,899 --> 00:19:48,160 أنا لست جائعًا الآن 348 00:19:48,160 --> 00:19:49,697 هيا 349 00:19:49,722 --> 00:19:52,183 شاب مبتكر ضخم مثلك؟ 350 00:19:52,208 --> 00:19:53,900 أنا لست شابا ، ريتشارد. انا تقريبا 25 351 00:19:53,900 --> 00:19:55,620 ماذا ، هل نفخت من فتحة أنف واحدة عندما عطست؟ 352 00:19:55,645 --> 00:19:56,716 أنا لم أعطس 353 00:19:56,741 --> 00:19:58,763 عدت لذلك مرة أخرى 354 00:19:58,849 --> 00:19:59,857 هاه؟ 355 00:20:02,478 --> 00:20:03,768 حسنا هذا كان رائعا 356 00:20:03,870 --> 00:20:06,490 كان هذا ، أه... 357 00:20:08,010 --> 00:20:09,039 استعادة الحيوية 358 00:20:13,510 --> 00:20:15,213 الحلوى هناك في الخلف 359 00:20:16,977 --> 00:20:17,810 ومضة 360 00:20:24,397 --> 00:20:25,897 أنت حقا تبدو مثله 361 00:20:27,843 --> 00:20:29,553 أيا كان ، طالما ليس لدي خفة دمه 362 00:20:29,640 --> 00:20:31,202 يفعل ذلك في بعض الأحيان 363 00:20:31,227 --> 00:20:33,122 يتصرف وكأن هناك أصوات في رأسه في بعض الأحيان؟ 364 00:20:33,147 --> 00:20:34,722 هذا مضحك جدا 365 00:20:35,917 --> 00:20:38,980 - سوف تعتاد على .. سوف أعتاد عليه؟ 366 00:20:40,675 --> 00:20:41,862 بلى 367 00:20:42,476 --> 00:20:44,971 يريدك فقط أن تكون مرتاحًا هنا 368 00:20:46,349 --> 00:20:47,712 كلينا نريد ذلك 369 00:20:47,821 --> 00:20:50,391 حسنًا حتى الآن ، فقد حصل على درجة دي ناقص 370 00:20:50,416 --> 00:20:52,116 وذلك فقط بسبب هذا المشروم الكمأ ألبا 371 00:20:52,170 --> 00:20:53,896 الغالية جدا لأن قيمتها أكثر ما كسبته 372 00:20:53,896 --> 00:20:55,653 في العام الماضي قبل الضرائب 373 00:20:55,687 --> 00:20:58,410 ربما هو قاسي قليلا في بعض الجوانب 374 00:20:58,435 --> 00:20:59,674 نعم أعرف القرف 375 00:20:59,699 --> 00:21:00,898 آسف 376 00:21:02,862 --> 00:21:04,597 أنه يحبك 377 00:21:04,738 --> 00:21:05,965 هو يحبني؟ 378 00:21:06,634 --> 00:21:08,032 أنه لا يعرفني 379 00:21:08,076 --> 00:21:10,321 لا يجب أن يكون كذلك 380 00:21:11,473 --> 00:21:12,646 انت اخوه 381 00:21:15,233 --> 00:21:19,174 إذا كنت تواجه صعوبة في 382 00:21:19,370 --> 00:21:21,717 التعرف عليه ، يمكنك دائما أن تأتي لي 383 00:21:21,787 --> 00:21:22,943 في اي وقت 384 00:21:24,580 --> 00:21:25,523 مقابل لا شيء 385 00:21:25,548 --> 00:21:26,614 شكرا 386 00:21:28,461 --> 00:21:31,015 باستثناء ربما عندما لا تكوني في الحمام ، أليس كذلك؟ 387 00:21:31,172 --> 00:21:34,675 نعم، إذا كان الباب مفتوحا 388 00:21:44,020 --> 00:21:45,100 سيث 389 00:21:45,100 --> 00:21:47,095 أعطيك 100 دولار إذا ابتلعت هذا الآن 390 00:21:47,120 --> 00:21:48,760 أوه لا شكرا 391 00:21:48,785 --> 00:21:51,411 أضف زوجين من الأصفار وسوف أفكر في ذلك 392 00:21:51,436 --> 00:21:52,239 بعد فوات الأوان 393 00:21:52,277 --> 00:21:54,243 أحب طريقتك ، رغم ذلك 394 00:21:54,268 --> 00:21:55,663 متأكد أنك لا تريد واحدة؟ 395 00:21:55,725 --> 00:21:57,809 أوه لا ، أنا بخير ، شكرا لك 396 00:21:57,834 --> 00:21:58,776 أنت متأكد؟ 397 00:21:58,884 --> 00:22:01,267 ريتشارد أكثر متعة عندما لا تكون رصينا 398 00:22:01,292 --> 00:22:02,462 أراهن 399 00:22:02,487 --> 00:22:04,644 أنا لا أشرب الخمر حقًا 400 00:22:04,668 --> 00:22:05,937 حسنا 401 00:22:05,968 --> 00:22:08,863 حسنا دعني أعرف إذا غيرت رأيك 402 00:22:10,059 --> 00:22:13,467 اذن أخبرني عن موقعك الألكتروني 403 00:22:13,698 --> 00:22:15,886 آه ، أنا لا أريد أن أتحدث عن ذلك بعد الآن 404 00:22:15,925 --> 00:22:18,848 أوه هيا ، معي فقط 405 00:22:19,058 --> 00:22:22,341 يسير ببطء شديد ، كما كنت أقول ، ولكن 406 00:22:22,397 --> 00:22:24,453 أحاول فقط تجميع كل مكوناته 407 00:22:24,478 --> 00:22:25,758 يجب أن تجد موديلا 408 00:22:25,783 --> 00:22:28,131 تلبس تي شيرت به شعارك ، وتضعه على الصفحة الرئيسية 409 00:22:28,789 --> 00:22:30,707 حسنا الشعار عمل أحترافي 410 00:22:30,801 --> 00:22:32,461 لا يهم ، أنه متوفر في مواقع عالمية على الأنترنت 411 00:22:32,486 --> 00:22:34,819 أنا أيضا ليس لدي أي معدات 412 00:22:34,844 --> 00:22:35,884 استوديو وهذه الأشياء 413 00:22:35,909 --> 00:22:37,039 ريتشارد لديه 414 00:22:37,121 --> 00:22:37,954 بالطبع لديه 415 00:22:37,979 --> 00:22:40,216 يحصل على كاميرا جديدة كل عام بمناسبة عيد ميلاده 416 00:22:40,340 --> 00:22:42,462 لذلك إذا كنت لا تمانع يمكنك تصوير نفسك 417 00:22:42,487 --> 00:22:43,570 ماذا عن الموديل؟ 418 00:22:43,774 --> 00:22:44,807 سيث 419 00:22:45,745 --> 00:22:47,501 دعنا نلعب لعبة الأرنب السمين 420 00:22:47,998 --> 00:22:49,188 ماذا؟ لا لا لا لا لا. 421 00:22:49,290 --> 00:22:50,500 دعنا نلعبها 422 00:22:50,500 --> 00:22:52,702 أنا دائماً أفوز على أبي ، إنه أمر غير عادل تمامًا 423 00:22:52,727 --> 00:22:54,561 لأن لديها هذا الفم الصغير 424 00:22:54,616 --> 00:22:57,176 قد تظهر حقا بعض المنافسة 425 00:22:57,201 --> 00:22:58,675 هل أنت جاد؟ 426 00:22:58,790 --> 00:23:01,100 100 دولار إذا فزت على 427 00:23:01,171 --> 00:23:02,433 ريتشارد ، أنا لا أحب المراهنة 428 00:23:02,458 --> 00:23:04,058 ألف دولار 429 00:23:04,117 --> 00:23:05,175 لا غش 430 00:23:06,970 --> 00:23:08,003 حسنا 431 00:23:08,730 --> 00:23:11,570 نعم ، حسنا ، ... نعم ، سوف ألعب 432 00:23:11,595 --> 00:23:13,035 ممتاز 433 00:23:13,060 --> 00:23:16,260 حسنا، القواعد تفرض تناول اثنين من حلوي المارشلو في وقت واحد 434 00:23:16,320 --> 00:23:18,250 نعم ، يمكنك حشوها بأصابعك 435 00:23:18,250 --> 00:23:20,260 لا ، لا يمكنك قضمها أو بلعها 436 00:23:20,260 --> 00:23:21,740 إذا قمت بذلك ، تخسر 437 00:23:21,740 --> 00:23:23,860 إذا سقطت المارشلو من فمك 438 00:23:23,860 --> 00:23:24,959 أنت أيضا تخسر 439 00:23:24,984 --> 00:23:28,403 إذا نطقت عبارة الأرنب السمين بطريقة غير مسموعه أو واضحة 440 00:23:28,525 --> 00:23:29,600 - أنا أخسر. - تخسر 441 00:23:29,625 --> 00:23:31,075 آبي هي من يحكم 442 00:23:31,109 --> 00:23:32,389 أي أسئلة؟ 443 00:23:32,414 --> 00:23:35,789 - اه نعم. - هيا نلعب الأرنب السمين 444 00:23:37,742 --> 00:23:40,405 يا إلهي ، هل أنت؟ 445 00:23:40,430 --> 00:23:43,516 حسنا. اه نعم. حسنا دعنا نبدأ 446 00:23:43,516 --> 00:23:44,483 أنت خائف؟ 447 00:23:44,483 --> 00:23:45,074 لا 448 00:23:45,099 --> 00:23:46,573 هيا نلعب 449 00:23:54,502 --> 00:23:55,816 الأرنب السمين 450 00:23:56,608 --> 00:23:57,650 حسنا 451 00:23:57,675 --> 00:23:58,508 حسنا. 452 00:24:00,201 --> 00:24:02,014 أنت لم ترتبك 453 00:24:02,118 --> 00:24:04,267 هذا ليس ما كنت أتوقعه 454 00:24:13,408 --> 00:24:14,892 الأرنب السمين 455 00:24:25,089 --> 00:24:26,691 الأرنب السمين 456 00:24:26,836 --> 00:24:28,559 كلاهما داخل فمه 457 00:24:38,349 --> 00:24:39,900 الأرنب السمين 458 00:25:02,253 --> 00:25:04,390 الأرنب ..... السمين 459 00:25:05,143 --> 00:25:06,712 دورك ، حبيبي 460 00:25:06,737 --> 00:25:09,490 حسنا ، اللعنة 461 00:25:16,206 --> 00:25:18,207 الأرنب السمين ، يا كلبة 462 00:25:26,934 --> 00:25:28,101 يا للعنة؟ 463 00:25:29,695 --> 00:25:32,495 الأرنب....... السمين 464 00:25:49,053 --> 00:25:50,970 يبدو أن سيث فاز 465 00:25:52,165 --> 00:25:52,998 اللعنة 466 00:25:54,622 --> 00:25:55,972 لعبة جيدة يا أخي 467 00:25:56,050 --> 00:25:57,360 جعلتني أفقد أعصابي 468 00:25:57,360 --> 00:25:58,730 مبهر جدا 469 00:25:58,730 --> 00:26:00,830 من كان يظن أنك سوف تكون بارعًا جدًا 470 00:26:00,830 --> 00:26:02,218 في حشو كل هذا 471 00:26:02,218 --> 00:26:04,706 أنا معجب جدا أنت جعلتني أتعصب 472 00:26:04,706 --> 00:26:06,480 لم أكن أعتقد أنه كان ممكنًا 473 00:26:06,480 --> 00:26:08,212 على الأقل منك 474 00:26:09,310 --> 00:26:10,985 لكنك فعلت ذلك. لقد فزت 475 00:26:11,102 --> 00:26:12,017 انا ذاهب الى السرير 476 00:26:12,042 --> 00:26:13,477 - أنا خاسر - لست خاسراً 477 00:26:13,477 --> 00:26:17,090 أنا ذاهب للفراش ، لا ، أنا أعرف أني كذلك ، أعرف أني كذلك 478 00:26:17,090 --> 00:26:18,759 أراك لاحقا؟ 479 00:26:20,750 --> 00:26:23,363 سيث ، حتى الغد... 480 00:26:24,520 --> 00:26:26,652 عندما تستمر المغامرات 481 00:26:27,529 --> 00:26:28,537 لا استطيع الانتظار 482 00:26:29,875 --> 00:26:31,522 مبروك يا بطل 483 00:26:43,058 --> 00:26:44,166 كله 484 00:26:47,880 --> 00:26:50,713 "التقديرات المالية" 485 00:26:51,175 --> 00:26:52,843 تبا لك يا ريتشارد... 486 00:27:32,633 --> 00:27:34,401 اوه نعم حبيبي. 487 00:27:34,401 --> 00:27:37,401 يا إلهي ، أعطه لي اعطني اياه 488 00:28:40,780 --> 00:28:41,876 اللعنة 489 00:29:17,830 --> 00:29:19,410 إذا لم تكن راضيًا عن أفطار الكونتنتال 490 00:29:19,410 --> 00:29:20,860 يمكنني أن أعد لك شيئًا ساخنًا 491 00:29:24,621 --> 00:29:25,708 هذا رائع ، شكرا 492 00:29:25,793 --> 00:29:26,933 حسنا 493 00:29:26,958 --> 00:29:28,279 فقط دعني اعرف 494 00:29:35,685 --> 00:29:40,268 تعرف أنه ليس صحيا تناول الطعام واقفا ، أليس كذلك؟ 495 00:29:47,069 --> 00:29:48,324 هل نمت جيدا؟ 496 00:29:48,352 --> 00:29:50,645 نعم ، نوعا ما 497 00:29:50,863 --> 00:29:52,472 بصعوبة تامة تمكنت من النوم 498 00:29:52,503 --> 00:29:55,153 في الليلة الأولى التى جئيت فيها لهنا ، بالكاد نمت 499 00:29:56,128 --> 00:29:57,478 قبل ان انسى 500 00:29:59,403 --> 00:30:00,569 ما هذا؟ 501 00:30:02,642 --> 00:30:04,052 هل هو جاد؟ 502 00:30:04,091 --> 00:30:05,404 بالطبع هو كذلك 503 00:30:05,429 --> 00:30:06,569 تلك كانت مزحة 504 00:30:06,633 --> 00:30:08,824 ريتشارد لا يمزح أبداً فيما يخص المال 505 00:30:08,849 --> 00:30:10,528 حسنًا ، أعني أنه كرم كبير 506 00:30:10,553 --> 00:30:12,254 لكن لا يمكنني قبول ذلك 507 00:30:12,806 --> 00:30:13,906 عليك أن تقبله 508 00:30:14,930 --> 00:30:16,580 الصفقة صفقة 509 00:30:16,580 --> 00:30:18,584 وقعت، ختمت ثم أرسلت 510 00:30:19,233 --> 00:30:20,858 ألف دولار مبلغ كبير 511 00:30:20,911 --> 00:30:21,944 سيث 512 00:30:23,980 --> 00:30:25,664 أعتقد أنه يمكنك أن تتحمله 513 00:30:29,925 --> 00:30:31,960 يجب أن أجده على الأقل. وأقول له شكرا 514 00:30:31,985 --> 00:30:33,832 لا أنصح. أنا ضد هذا 515 00:30:34,045 --> 00:30:37,366 الأفضل أن تقبل الهدية. انه يفضلها بهذه الطريقة 516 00:30:45,203 --> 00:30:46,459 ما الذي تعملي عليه؟ 517 00:30:46,600 --> 00:30:49,512 التسوق والرسائل البريدية الإلكترونية ، قليلا من البرمجة 518 00:30:49,512 --> 00:30:50,503 البرمجة؟ 519 00:30:50,503 --> 00:30:53,081 التغلب على بعض الأخطاء الأمنية في صفحة الشركة الجديدة 520 00:30:53,144 --> 00:30:54,276 أوه لديك شركة؟ 521 00:30:54,301 --> 00:30:55,448 ماذا يا رفاق 522 00:30:55,473 --> 00:30:57,050 اعطني ثانية 523 00:30:57,075 --> 00:31:00,698 ثانية واحدة 524 00:31:00,725 --> 00:31:04,642 (يتحدث بالفرنسية) 525 00:31:15,529 --> 00:31:19,287 (تواصل التحدث بالفرنسية) 526 00:31:31,029 --> 00:31:32,400 إذن ماذا تفعلي؟ 527 00:31:32,400 --> 00:31:35,310 من الصعب شرحه 528 00:31:35,310 --> 00:31:38,458 عرضي لدخول السوق لشركة تقنية ناشئة في حفل ​​كوكتيل 529 00:31:38,580 --> 00:31:40,237 شركة ناشئة ، هذا رائع ماذا عنها؟ 530 00:31:40,324 --> 00:31:43,841 نحن نخدم مزيج انتقائي من العملاء الأثرياء 531 00:31:43,990 --> 00:31:46,413 إنه مشروع محدد للغاية ، ولكن... 532 00:31:46,773 --> 00:31:48,586 هذا هو. أنها أفضل طريقة لشرحه 533 00:31:50,321 --> 00:31:52,735 هل ستأكل كل تلك الفاكهة؟ 534 00:31:52,861 --> 00:31:54,224 اوه 535 00:31:54,620 --> 00:31:56,250 لا ربما لا 536 00:31:56,250 --> 00:31:57,083 انا اه... 537 00:32:03,033 --> 00:32:04,241 هل رأيت ريتشارد في الجوار؟ 538 00:32:04,266 --> 00:32:07,755 أنه يقوم ببعض المهام لكنه سيكون هنا وقت الغداء 539 00:32:11,926 --> 00:32:16,257 أنا أنتهيت الآن ، لذلك ، يمكننا أن نفعل ما تريد في هذا الوقت 540 00:32:18,659 --> 00:32:20,100 ما رأيك في جولة؟ 541 00:32:20,800 --> 00:32:22,723 يجب أن تراه في الخريف 542 00:32:22,850 --> 00:32:24,169 بلى؟ 543 00:32:24,270 --> 00:32:26,640 ربما سأعود لعيد الشكر 544 00:32:26,665 --> 00:32:28,575 سنود ذلك 545 00:32:28,600 --> 00:32:30,550 ريتشارد يعمل بالفعل علي القائمة 546 00:32:30,640 --> 00:32:34,590 أوه ، نعم ، ديك رومي بلدي مباشرة من المزرعة؟ 547 00:32:34,590 --> 00:32:38,988 آسف ، لخيبة أملك لكن لا توجد حيوانات في البيوت 548 00:32:39,068 --> 00:32:40,675 لا. لا حيوانات اليفه؟ 549 00:32:41,136 --> 00:32:42,379 لا 550 00:32:42,404 --> 00:32:46,223 أقصد ، ريتشارد يتحدث دائمًا عن الخيول ، لكن لا 551 00:32:46,710 --> 00:32:48,036 ليس الان 552 00:32:51,653 --> 00:32:53,903 هل يمكن أن أسأل كيف التقيتما ؟ 553 00:32:54,020 --> 00:32:55,623 - أنا وريتشارد؟ - بلى 554 00:32:55,703 --> 00:32:57,789 الأنترنيت 555 00:32:57,868 --> 00:32:59,791 نعم ، هذا منطقي 556 00:33:01,387 --> 00:33:02,649 ما الذي يفترض أن يعني هذا؟ 557 00:33:02,649 --> 00:33:04,380 لا يعني أي شيئا لا ، لا ، لا ، 558 00:33:04,380 --> 00:33:06,990 أنا فقط أقول ، أن ريتشارد ليس من النوع 559 00:33:06,990 --> 00:33:08,633 الذي يتصيد عبر الأنترنت 560 00:33:08,703 --> 00:33:11,282 بالرغم من أنه يبدو من النوع الذي يحمل منوما في جيبه 561 00:33:11,307 --> 00:33:13,407 أوه ، أنت تعرف كل شيء عن هذا 562 00:33:13,407 --> 00:33:15,570 لا ، لا أنا آسف ، كما تعرفين أن SugarBabies.com 563 00:33:15,570 --> 00:33:18,220 مكان حسن السمعة للتعارف وتكوين علاقات دائمه 564 00:33:18,245 --> 00:33:19,532 أوه ، مضحك جدا 565 00:33:21,469 --> 00:33:23,122 فقط للتسجيل 566 00:33:23,621 --> 00:33:27,681 لم أكن أعرف عن نمط حياته 567 00:33:27,760 --> 00:33:28,980 عندما بدأنا المواعدة 568 00:33:28,980 --> 00:33:31,062 لم يخبرك بهذا في أول ثوان؟ 569 00:33:31,306 --> 00:33:35,526 أعني ، كنت أعرف أنه كان لديه أموال ولكن أم ، 570 00:33:35,551 --> 00:33:37,038 ليس هكذا 571 00:33:37,148 --> 00:33:38,581 لا أعرف لماذا سيخفيها 572 00:33:40,162 --> 00:33:41,404 هناك الكثير منهم 573 00:33:41,600 --> 00:33:42,641 الموظفون؟ 574 00:33:43,477 --> 00:33:45,140 انهم مجرد النصف تقريبا فعلا 575 00:33:46,019 --> 00:33:48,308 عادة لا يكونوا هنا في عطلة نهاية الأسبوع ، ولكن 576 00:33:48,347 --> 00:33:50,394 نحن نحاول الانتهاء من المقصورة 577 00:33:58,810 --> 00:33:59,960 مرحبا حبيبي 578 00:34:00,070 --> 00:34:01,100 أعطيني لحظة 579 00:34:01,100 --> 00:34:02,730 لم أكن أعرف أنك في المنزل 580 00:34:02,730 --> 00:34:04,430 كنت قد قلت... 581 00:34:04,455 --> 00:34:05,844 أعطيني لحظة 582 00:34:11,397 --> 00:34:14,364 إيه ، يا ملعون 583 00:34:17,485 --> 00:34:18,805 وضعه جيدا ، حسنا؟ 584 00:34:18,860 --> 00:34:19,683 مهم 585 00:34:19,708 --> 00:34:21,233 هذا الفرع لن يهزمني 586 00:34:24,720 --> 00:34:29,083 عليك الثبات هنا لأني سأقوم بقطعك الآن 587 00:34:34,380 --> 00:34:35,297 اللعنة 588 00:34:36,503 --> 00:34:40,073 نعم ، لقد عدت 589 00:34:40,104 --> 00:34:41,696 منذ 48 دقيقة 590 00:34:44,806 --> 00:34:47,740 أدركت أننا استخدمنا آخر مخزوننا الليلة الماضية 591 00:34:47,740 --> 00:34:48,980 تعرف أنه يمكنك الأستعانة بأحد العمال 592 00:34:48,980 --> 00:34:50,165 ليعتنوا بذلك من أجلك. 593 00:34:50,190 --> 00:34:52,141 أتعامل بنفسي مع ما أحتاجه من الخشب 594 00:34:52,370 --> 00:34:54,604 سيث ، من الجيد أن أراك مجددًا يا أخي 595 00:34:54,604 --> 00:34:55,969 صباح الخير يا ريتشارد 596 00:34:57,589 --> 00:34:58,719 هل تناولت الفطور؟ 597 00:34:58,868 --> 00:34:59,585 طيب لك 598 00:34:59,610 --> 00:35:01,510 إنها أهم وجبة في اليوم 599 00:35:01,510 --> 00:35:03,908 ألم تكن معلمتك في الروضة تسحب ما بين ساقيك 600 00:35:04,275 --> 00:35:05,236 لا 601 00:35:05,271 --> 00:35:08,251 لا ، أعرف ، لم أعتقد أبدا أن السيدة جرانت تقوم بهذا العمل 602 00:35:08,457 --> 00:35:11,311 لا ينبغي لك ، وعموما فهذا غير قانوني 603 00:35:11,425 --> 00:35:14,025 آبي ، هل تحضري لنا زوجين من المايوهات 604 00:35:14,050 --> 00:35:17,239 و قابلينا عند حمام السباحة بعد 10 دقائق؟ 11 دقيقة؟ 605 00:35:17,400 --> 00:35:18,582 بالتأكيد 606 00:35:18,811 --> 00:35:19,923 لك ذالك 607 00:35:25,573 --> 00:35:27,505 أراكم يا رفاق بعد قليل 608 00:35:29,849 --> 00:35:31,425 ساعدني بجمع الخشب هنا 609 00:35:35,309 --> 00:35:37,230 سيث ، أريد أن أعتذر إذا كنت قد غادرت 610 00:35:37,230 --> 00:35:39,471 حادا بعض الشيء الليلة الماضية 611 00:35:39,496 --> 00:35:43,589 أدرك أنك لا تعرفني جيدًا ، لكني أعرفك 612 00:35:44,104 --> 00:35:45,581 وأنا أهتم بك 613 00:35:48,280 --> 00:35:49,580 وانت اخي 614 00:35:50,417 --> 00:35:53,079 - شكرا ريتشارد ، وأنا أقدر ذلك. - أريدك فقط أن تنجح 615 00:35:53,222 --> 00:35:55,490 لقد تعرضت لكثير من المتاعب في وقتي 616 00:35:55,490 --> 00:35:57,880 لذا إذا هناك شيء يمكنني تقديمه لجعل رحلتك 617 00:35:57,880 --> 00:36:01,409 أسهل قليلا لك ، فأن هذا ما أريد القيام به 618 00:36:01,434 --> 00:36:02,964 ريتشارد؟ 619 00:36:03,050 --> 00:36:03,922 نعم سيدي؟ 620 00:36:03,947 --> 00:36:06,262 قالت آبي أنه ليس لديك حيوانات أليفة 621 00:36:06,332 --> 00:36:07,390 ليس لدينا 622 00:36:08,170 --> 00:36:09,178 هناك كلب 623 00:36:10,525 --> 00:36:11,192 أين؟ 624 00:36:11,217 --> 00:36:12,474 أو كان هناك 625 00:36:16,580 --> 00:36:17,974 ربما كان ضالا 626 00:36:18,038 --> 00:36:20,869 هناك قطعة مكسورة في السياج هناك 627 00:36:22,081 --> 00:36:23,139 سأخبر أرماندو 628 00:36:24,158 --> 00:36:25,166 هيا 629 00:36:29,115 --> 00:36:32,117 اسمع ريتشارد ، أريد أن أشكرك على المال 630 00:36:32,240 --> 00:36:34,225 -كان ذلك - لا تفعل ذلك ثانية 631 00:36:34,444 --> 00:36:36,070 لا تدعني أسمع أبدا هذه الكلمات اللعينة 632 00:36:36,070 --> 00:36:37,225 تخرج من فمك مرة أخرى 633 00:36:37,250 --> 00:36:37,669 ماذا؟ 634 00:36:37,694 --> 00:36:40,483 لا تشكر أبدًا شخصا أعطاك ما كسبته 635 00:36:40,727 --> 00:36:42,078 - لكن - لكن في مؤخرتي 636 00:36:42,103 --> 00:36:43,283 كان هذا الأتفاق 637 00:36:43,380 --> 00:36:45,073 حصلت على ما كسبته 638 00:36:45,323 --> 00:36:47,277 وهذا كل ما في الامر 639 00:36:58,831 --> 00:37:01,112 عمدي نفسك بالماء ، حبيبتي 640 00:37:03,410 --> 00:37:04,713 الأخ الدب ، أقفز للماء 641 00:37:05,328 --> 00:37:06,460 سأنتظر لدقيقة 642 00:37:06,460 --> 00:37:08,920 حرارة الماء 27 درجة ، لا تكون قطه 643 00:37:08,920 --> 00:37:11,198 إضافة إلى ذلك ، لا أستطيع لعب لعبة القرش والسمك بمفردي 644 00:37:14,948 --> 00:37:16,526 الآن أصبحنا اثنين 645 00:37:18,714 --> 00:37:20,370 ما هي لعبه القرش والسمك؟ 646 00:37:21,153 --> 00:37:22,463 حسنًا ، هل أنت مستعد؟ 647 00:37:22,494 --> 00:37:23,327 جاهزه 648 00:37:23,453 --> 00:37:24,360 هل أنت جاهز؟ 649 00:37:24,360 --> 00:37:25,390 أعتقد 650 00:37:25,390 --> 00:37:27,009 القرش والسمك 651 00:37:37,690 --> 00:37:40,047 سأجره إلى المياه الضحلة 652 00:37:40,047 --> 00:37:43,047 سأجره وأغرقه 653 00:37:45,200 --> 00:37:47,610 أسبح على السطح؟ 654 00:37:47,610 --> 00:37:49,599 خطأ لاعب مبتدئ ، يا سمكة 655 00:37:52,595 --> 00:37:53,685 أنت أغرقتني تقريبا 656 00:37:53,740 --> 00:37:55,053 لا لم أفعل 657 00:37:56,100 --> 00:37:57,332 عمل كبير يا حبيبتي 658 00:37:57,357 --> 00:37:58,420 شكرآ حبيبي 659 00:37:59,380 --> 00:38:02,678 سيث ، تعال بمؤخرتك الى هنا الآن 660 00:38:08,596 --> 00:38:10,313 تعال وأنت تجدف بطريقة هزلية ،هيا 661 00:38:10,338 --> 00:38:10,956 انا قادم. 662 00:38:10,981 --> 00:38:12,788 حسنًا ، إليك ما سنفعله 663 00:38:14,610 --> 00:38:17,830 تغوص بقوة نحو الوسط وترتفع لأعلى 664 00:38:17,830 --> 00:38:18,960 محاولا القبض عليها 665 00:38:18,960 --> 00:38:21,590 سأغطي كل جنب عندما تعجز حتما 666 00:38:21,590 --> 00:38:22,597 - هل فهمت؟ - بلى 667 00:38:22,622 --> 00:38:23,940 - جاهز؟ - بلى 668 00:38:23,940 --> 00:38:24,837 هل انت مستعدة؟ 669 00:38:24,862 --> 00:38:25,784 جاهزه 670 00:38:25,809 --> 00:38:26,796 حسنا 671 00:38:29,829 --> 00:38:32,113 أسماك القرش والسمكة الجولة الثانية 672 00:39:07,180 --> 00:39:09,190 أوه ، اللعنة 673 00:39:09,190 --> 00:39:10,114 ما هذا؟ 674 00:39:10,114 --> 00:39:11,023 فقط أخرجه 675 00:39:11,050 --> 00:39:14,957 أنا أحاول ذلك 676 00:39:16,324 --> 00:39:19,199 هذا الشيء ليس مقاوم للماء في الواقع 677 00:39:19,692 --> 00:39:21,105 هل يمكنني عمل أي شيء؟ 678 00:39:21,130 --> 00:39:22,464 فقط أبق هناك 679 00:39:24,057 --> 00:39:25,390 ما هذا؟ 680 00:39:25,500 --> 00:39:26,334 سماعات الأذن 681 00:39:26,359 --> 00:39:28,045 يبدو أن المياه دخلت فيها 682 00:39:28,045 --> 00:39:28,897 هل أنت جادة؟ 683 00:39:28,921 --> 00:39:29,887 بلى 684 00:39:30,694 --> 00:39:32,010 يكره الدعاية الكاذبة 685 00:39:32,010 --> 00:39:34,528 ربما سيُغلق الشركة بالكامل الآن 686 00:39:34,553 --> 00:39:37,004 لا ، أنا أتحدث عن سماعة الأذن 687 00:39:37,033 --> 00:39:40,133 نعم ، منذ وقوع الحادث 688 00:39:40,210 --> 00:39:41,043 أي حادث؟ 689 00:39:41,988 --> 00:39:43,388 الذي قتل ديزي 690 00:39:44,535 --> 00:39:45,680 من هي ديزي؟ 691 00:39:46,507 --> 00:39:47,770 زوجته 692 00:39:48,870 --> 00:39:51,952 يا إلهي، سيث. أنت لا تعرف شيئا ، أليس كذلك؟ 693 00:39:53,187 --> 00:39:55,054 حسنًا ، أعني ماذا حدث؟ 694 00:39:55,310 --> 00:39:56,910 حقا إنها قصه تروى 695 00:39:57,829 --> 00:39:59,359 هل كان خطأه؟ 696 00:39:59,417 --> 00:40:01,120 لا بالطبع لا 697 00:40:01,205 --> 00:40:02,511 - هل كان مخمورا؟ - لا 698 00:40:02,782 --> 00:40:03,782 لا أعتقد ذلك 699 00:40:04,555 --> 00:40:06,066 اذن ماذا كان؟ 700 00:40:07,927 --> 00:40:08,760 انت لاحظت 701 00:40:09,597 --> 00:40:12,777 تعرج الطرق ، عدم إنارة الشوارع 702 00:40:12,980 --> 00:40:14,472 لقد قدت فيها بنفسك 703 00:40:15,180 --> 00:40:18,910 طار و صدم عمود الهاتف ، كما تعلم 704 00:40:18,935 --> 00:40:21,434 نعم ، وفقد السمع في أذنه اليسرى 705 00:40:21,710 --> 00:40:23,003 وفقدت حياتها 706 00:40:24,034 --> 00:40:26,424 ونحن طرنا وصدمنا الجدار وليس عمود الهاتف ، آبي 707 00:40:26,510 --> 00:40:28,931 إذا كنت ستخبربه ، فأخبربه الصحيح 708 00:40:29,400 --> 00:40:31,080 سيث. حوض الأستحمام الساخن. الآن 709 00:40:39,923 --> 00:40:40,984 آه 710 00:40:41,501 --> 00:40:42,470 حار 711 00:40:42,470 --> 00:40:44,230 فطن جداً يا أخي. احب ذلك 712 00:40:44,230 --> 00:40:45,890 فقط أعطني ثانية 713 00:40:48,940 --> 00:40:52,021 إذن أنت بخير يا ريتشارد؟ 714 00:40:52,046 --> 00:40:54,120 هل نعاطفت معك بخصوص أمك الميتة؟ 715 00:40:54,120 --> 00:40:56,576 لا تتعاطف معي بخصوص زوجتي الميتة 716 00:40:56,617 --> 00:40:58,973 توقف عن كونك لوطي وادخل في الماء 717 00:41:03,260 --> 00:41:04,705 يا لك من ولد 718 00:41:12,230 --> 00:41:14,387 أتذكر المرة الأولى التي عاشرت فيها آبي هنا 719 00:41:14,412 --> 00:41:15,536 يا إلهي، ريتشارد 720 00:41:15,561 --> 00:41:16,761 نعم ، هذا ما قالته 721 00:41:16,786 --> 00:41:18,246 لماذا تقول لي هذا القرف؟ 722 00:41:18,271 --> 00:41:19,378 ماذا ، هل تحاول بصراحة أن تخبرني 723 00:41:19,403 --> 00:41:21,331 أنك لا تريد معاشرة آبي في هذا الحوض الساخن؟ 724 00:41:21,356 --> 00:41:22,253 لا 725 00:41:22,278 --> 00:41:24,380 أنها صديقتك. انا لا لا. 726 00:41:24,405 --> 00:41:26,158 اه هاه ، كما اعتقدت 727 00:41:29,802 --> 00:41:31,685 أنها مثيرة ، أليس كذلك؟ 728 00:41:31,760 --> 00:41:33,500 نعم ، ريتشارد ، أنها مثيرة 729 00:41:33,525 --> 00:41:34,838 اللعنة أنها كذلك حقا 730 00:41:41,771 --> 00:41:42,854 آبي 731 00:41:43,602 --> 00:41:44,958 تعالي لهنا حبيبتي 732 00:42:12,760 --> 00:42:13,901 ما الأمر يا أولاد؟ 733 00:42:22,438 --> 00:42:26,148 قدمي لي معروفا وضعي هذا في وحدة إعادة التدوير وأحضري لى واحدة جديدة 734 00:42:26,227 --> 00:42:27,563 بم تفكر؟ 735 00:42:27,588 --> 00:42:30,166 أنا أفكر في بغل موسكو (كوكتيل الفودكا) 736 00:42:30,244 --> 00:42:33,481 وبغل موسكو أيضا لديه صديق يريد بغل موسكو 737 00:42:35,101 --> 00:42:37,261 أوه لا ، شكرا ، ليس لي أنا لا أريد واحدة 738 00:42:37,286 --> 00:42:39,039 اذن اثنين من بغل موسكو 739 00:42:40,551 --> 00:42:41,757 أسبيتوك؟ 740 00:42:41,782 --> 00:42:43,022 طريقان؟ 741 00:42:43,047 --> 00:42:44,271 خنزير أسود؟ 742 00:42:44,356 --> 00:42:45,189 لا شيء ؟ 743 00:42:45,214 --> 00:42:46,091 أنت متأكد ، لا شيء؟ 744 00:42:46,135 --> 00:42:46,968 لقد خاب أملها 745 00:42:46,993 --> 00:42:49,330 سوف تحبطها مالم تقل نعم كاملة؟ 746 00:42:49,330 --> 00:42:51,240 اي شيء تريده 747 00:42:51,265 --> 00:42:52,271 هل لديك بيرة الزنجبيل ؟ 748 00:42:54,532 --> 00:42:58,012 اثنين من بغال موسكو و بيرة الزنجبيل ، ستأتي حالا 749 00:42:58,044 --> 00:42:59,986 شكرا لك يا حبيبتي. أعلم أنك مشغولة 750 00:43:00,011 --> 00:43:01,236 شكرا جزيلا 751 00:43:11,897 --> 00:43:13,063 هل لديك فتاة؟ 752 00:43:14,244 --> 00:43:14,834 لا 753 00:43:14,859 --> 00:43:16,900 لا ، ليس ، ليس الآن 754 00:43:16,925 --> 00:43:18,345 لماذا ؟ 755 00:43:18,370 --> 00:43:19,502 فقط لا 756 00:43:19,527 --> 00:43:21,907 هذا ليست أي نوع من الإجابة 757 00:43:22,184 --> 00:43:24,129 لدي أولويات أخرى الآن 758 00:43:24,254 --> 00:43:25,262 مثل ماذا؟ 759 00:43:25,287 --> 00:43:26,370 ومضة؟ 760 00:43:29,112 --> 00:43:32,952 حسنا ، ما رأيك أن السبب وراء ذلك 761 00:43:32,977 --> 00:43:35,547 أن الجميلات يتجنبنك لأنك مصاب بالطاعون الفقاعي؟ 762 00:43:35,640 --> 00:43:38,100 أو لأفتقادك للأستقرار المالي؟ 763 00:43:38,100 --> 00:43:41,130 السحابة العامة للكآبة التي تتبعك 764 00:43:41,130 --> 00:43:43,010 في كل مكان تذهب إليه؟ 765 00:43:43,010 --> 00:43:43,993 رائحة أنفاسك؟ 766 00:43:43,993 --> 00:43:44,813 عفوا؟ 767 00:43:44,872 --> 00:43:46,935 حسنًا ، لقد وصلنا إلى هناك 768 00:43:49,708 --> 00:43:51,902 أفتقادك للبراعة الجنسية؟ 769 00:43:52,270 --> 00:43:54,689 - لقد أصبحت حارا - اذهب وعاشر نفسك ، يا رجل 770 00:43:54,714 --> 00:43:56,685 لا آبي تعاشرني ، أنا لا أعاشر نفسي 771 00:43:57,989 --> 00:43:59,775 ما هي مشكلتك؟ 772 00:43:59,800 --> 00:44:01,050 أنا أحاول مساعدتك 773 00:44:02,858 --> 00:44:04,380 ما هي مشكلتي؟ 774 00:44:09,800 --> 00:44:11,171 هل أنت مثلي الجنس؟ 775 00:44:16,119 --> 00:44:17,877 آه 776 00:44:18,366 --> 00:44:20,996 كشفتك، أيها العاهر 777 00:44:21,631 --> 00:44:23,490 كرات ضبطت. 778 00:44:23,582 --> 00:44:25,512 أنا مثلي الجنس 779 00:44:25,544 --> 00:44:27,208 - حسنًا - أوه أنت هيا 780 00:44:27,319 --> 00:44:27,905 توقف 781 00:44:27,930 --> 00:44:29,833 أعبث بكراتي(خصيتي)، هاه؟ 782 00:44:29,858 --> 00:44:31,606 هيا هيا 783 00:44:31,683 --> 00:44:33,153 أنا مثلي الجنس ، حسنا؟ 784 00:44:33,191 --> 00:44:34,311 أنا أستعطف الآن؟ 785 00:44:34,390 --> 00:44:37,542 هيا ، هل أنا على حق؟ 786 00:44:37,567 --> 00:44:40,067 شكرا ، شكرا لك ، أعتقد أني فقط 787 00:44:40,170 --> 00:44:41,688 سأذهب عائدا لمنزلي الآن 788 00:44:41,713 --> 00:44:43,648 عما تتحدث عنه؟ 789 00:44:43,862 --> 00:44:45,102 سيث 790 00:44:45,220 --> 00:44:47,423 - لقد وصلت للتو الى هنا - نعم أعلم ، كما قلت 791 00:44:47,735 --> 00:44:49,617 ملكية جميلة 792 00:44:50,560 --> 00:44:51,560 سيث 793 00:45:01,036 --> 00:45:03,581 سيث ، ما الذي تفكر فيه للعشاء؟ 794 00:45:03,606 --> 00:45:04,768 أي شيئ تريديه 795 00:45:04,793 --> 00:45:06,253 أنا لن أكون هنا 796 00:45:06,433 --> 00:45:07,491 ماذا؟ 797 00:45:13,780 --> 00:45:14,930 سيث 798 00:45:16,153 --> 00:45:17,253 - ماذا حدث؟ - لاشئ 799 00:45:17,253 --> 00:45:19,923 أنا فقط يجب أن أعود إلى المدينة 800 00:45:22,359 --> 00:45:23,701 لكني اعتقدت أننا سنشرب معا 801 00:45:23,726 --> 00:45:24,916 آبي 802 00:45:25,054 --> 00:45:26,232 لقد أنتهينا 803 00:45:28,242 --> 00:45:30,612 انظر ، إذا لم تكوني من قبل في وضع محرج 804 00:45:30,637 --> 00:45:31,867 فكان يجب عليك مشاهدتي 805 00:45:31,960 --> 00:45:33,832 أنا متأكد أن ريتشارد لديه كل ما يحتاجه حتى يجدني 806 00:45:33,857 --> 00:45:36,900 سيث ، أنا حقا أحب التحدث إليك 807 00:45:36,900 --> 00:45:38,267 أنا كذلك ، لكنني لن أبقى هنا 808 00:45:38,267 --> 00:45:40,207 وأكون مصدر سخرية ريتشارد بعد الآن 809 00:45:40,207 --> 00:45:41,476 انا سوف اكلمه 810 00:45:41,501 --> 00:45:43,271 سأتحدث معه ، وسوف يكون على ما يرام 811 00:45:43,296 --> 00:45:44,400 يجب أن لا تكوني هنا أيضا 812 00:45:44,400 --> 00:45:45,600 أنت تعرفي أن هذا المكان ليس جيدًا لك 813 00:45:45,600 --> 00:45:46,500 سيث ، رجاء أبقى 814 00:45:46,500 --> 00:45:48,660 آبي ، هذا ليس له علاقة بك 815 00:45:48,660 --> 00:45:50,780 انت رائعة بشكل لا يصدق 816 00:45:50,805 --> 00:45:52,790 أحب ذلك عندما تقوله هكذا 817 00:45:55,659 --> 00:45:56,911 يجب أن أغادر 818 00:45:59,474 --> 00:46:00,937 ماذا ، هل تمزح معي يا سخيف؟ 819 00:46:00,976 --> 00:46:02,336 - سيث - ريتشارد 820 00:46:02,361 --> 00:46:04,724 فقط أبق ليوم واحد أضافي 821 00:46:06,767 --> 00:46:07,692 ما هذا؟ 822 00:46:07,692 --> 00:46:08,633 عشرة الف 823 00:46:08,633 --> 00:46:09,550 هل ترشيني؟ 824 00:46:09,550 --> 00:46:10,640 اللعنة أنا حقا أرشيك 825 00:46:10,640 --> 00:46:12,910 لماذا حتى تهتم بوجودي هنا؟ 826 00:46:12,910 --> 00:46:14,570 انظر يا سيث 827 00:46:14,570 --> 00:46:17,300 أنت أخي الوحيد وأنا أعلم ، أعتقد ذلك 828 00:46:17,300 --> 00:46:20,283 أفسدت العلاقة ، ولكن عليك أن تعطيني فرصة 829 00:46:20,283 --> 00:46:21,386 لجعلها صحيحة 830 00:46:22,270 --> 00:46:23,295 خد المال 831 00:46:24,570 --> 00:46:25,803 - لا استطيع - بالطبع تستطيع. 832 00:46:25,828 --> 00:46:27,410 لديك يد ولديك حساب شيكات 833 00:46:27,410 --> 00:46:29,780 لقد رأيته. لا تتصرف وكأنك لا تحتاجه 834 00:46:29,780 --> 00:46:31,730 خذ المال ، سيث 835 00:46:33,719 --> 00:46:35,069 يوم واحد 836 00:46:35,210 --> 00:46:36,910 نعم ، هذه هي الصفقة 837 00:46:48,990 --> 00:46:49,965 أخي 838 00:46:51,410 --> 00:46:52,360 لا؟ 839 00:46:53,368 --> 00:46:54,788 قريبا جدا 840 00:46:54,890 --> 00:46:55,723 هذا رائع 841 00:46:57,198 --> 00:46:58,314 سنصل لهذا 842 00:47:01,002 --> 00:47:02,603 الحفل يعود 843 00:47:26,717 --> 00:47:29,333 الجميع لا يزال 844 00:47:29,519 --> 00:47:34,519 يمكنك تحطيمي لكني لن أتعامى 845 00:47:34,745 --> 00:47:37,403 وأنت لن تتكلم 846 00:47:37,403 --> 00:47:40,820 ونحن لن نهب بعيدا 847 00:47:56,202 --> 00:47:57,369 هل انت بخير؟ 848 00:47:58,488 --> 00:47:59,688 جيد 849 00:48:01,723 --> 00:48:04,000 هل تريد بعض الرفقة؟ 850 00:48:04,000 --> 00:48:05,125 كلا 851 00:48:06,706 --> 00:48:11,706 إذا كنت تستطيع وضع يديك علي 852 00:48:11,706 --> 00:48:16,706 يمكننا الجلوس والضحك لفترة طويلة 853 00:48:17,414 --> 00:48:21,002 إذا كنت تستطيع وضع يديك علي 854 00:48:21,027 --> 00:48:26,027 اذن سوف نرقص 855 00:48:28,154 --> 00:48:30,819 احتفظ برأسك 856 00:48:30,819 --> 00:48:33,525 الجميع لا يزال 857 00:48:33,525 --> 00:48:38,525 يمكنك تحطيمي لكنني لن أتعامى 858 00:48:38,649 --> 00:48:41,245 وأنت لن تتكلم 859 00:48:41,371 --> 00:48:46,371 ونحن لن نهب بعيدا 860 00:48:49,491 --> 00:48:52,058 احتفظ برأسك 861 00:48:52,058 --> 00:48:54,904 الجميع لا يزال 862 00:48:54,904 --> 00:48:59,904 يمكنك تحطيمي و لكني لن أتعامى 863 00:49:00,027 --> 00:49:02,658 ولن تتكلم 864 00:49:02,658 --> 00:49:07,658 ونحن لن نهب بعيدا 865 00:49:10,709 --> 00:49:15,617 إذا كنت تستطيع وضع يديك علي 866 00:49:15,617 --> 00:49:20,617 يمكننا الجلوس والضحك لفترة طويلة 867 00:49:21,451 --> 00:49:25,306 إذا كنت تستطيع وضع يديك علي 868 00:49:25,331 --> 00:49:28,248 اذن سوف نرقص 869 00:49:41,001 --> 00:49:43,795 أنا أحب هؤلاء الرجال الصغار 870 00:49:43,824 --> 00:49:45,431 - كان هذا ممتعا. - كان ممتعا حقا 871 00:49:45,595 --> 00:49:47,991 - لقد كان ممتعا جدا. - ممتع جدا 872 00:49:48,107 --> 00:49:49,674 اوه 873 00:49:49,877 --> 00:49:51,133 سيث؟ 874 00:49:51,158 --> 00:49:52,571 نعم ، ريتشارد. ممتع للغاية 875 00:49:56,195 --> 00:49:57,265 حسنا 876 00:49:57,320 --> 00:50:01,660 حسنا ، الوقت متأخر. ربما يمكننا جميعا النوم قليلا 877 00:50:01,660 --> 00:50:03,533 البعض منا أكثر من غيره 878 00:50:04,405 --> 00:50:07,791 لماذا لا نبدأ من جديد في الصباح؟ 879 00:50:15,557 --> 00:50:16,957 سأراك لاحقا 880 00:50:20,033 --> 00:50:21,183 تصبح على خير 881 00:50:22,228 --> 00:50:23,453 ليلة سعيدة يا ريتشارد 882 00:50:25,952 --> 00:50:27,435 أتريد واحدة؟ 883 00:50:27,498 --> 00:50:28,706 لا شكرا 884 00:50:35,730 --> 00:50:38,347 إذن ، ماذا كنت تعمل فيه اليوم أثناء الغداء؟ 885 00:50:38,372 --> 00:50:41,932 أوه ، أعني أنها كانت خطة عمل ، لكن 886 00:50:42,070 --> 00:50:43,060 هذا رائع 887 00:50:43,060 --> 00:50:44,620 لا ، إنها غبيه 888 00:50:44,620 --> 00:50:45,640 يجب أن تريها ريتشارد 889 00:50:45,640 --> 00:50:46,540 لا 890 00:50:46,540 --> 00:50:47,481 - انا جادة - لا 891 00:50:47,481 --> 00:50:50,652 - إنه جيد حقا في هذا النوع من الأشياء - حسنا ، سوف أفكر في ذلك 892 00:50:50,996 --> 00:50:51,987 حسن 893 00:50:53,921 --> 00:50:55,211 انظري ، أنا مرهق حقًا 894 00:50:55,320 --> 00:50:56,680 لم أنم جيدا الليلة الماضية 895 00:50:56,680 --> 00:51:01,014 أنت تعرف ، كان يمكنك أن تدخل مباشرة 896 00:51:02,007 --> 00:51:02,881 ماذا؟ 897 00:51:02,906 --> 00:51:03,939 الليلة الماضية 898 00:51:04,930 --> 00:51:06,363 تدخل لغرفتنا 899 00:51:07,270 --> 00:51:08,660 تمنىت لو كنت فعلت 900 00:51:08,660 --> 00:51:09,610 أنا أسف؟ 901 00:51:10,281 --> 00:51:12,121 إذا كنت تواجه مشكلة في النوم 902 00:51:12,200 --> 00:51:15,500 أنا وريتشارد مثل البوم الليلي تماما 903 00:51:15,500 --> 00:51:17,470 إذا حدث ذلك مرة أخرى فلا تتردد مطلقًا 904 00:51:17,470 --> 00:51:18,540 أن تطرق الباب 905 00:51:18,540 --> 00:51:21,156 سوف نستيقظ ونشاهد فيلمًا معك 906 00:51:21,156 --> 00:51:23,391 يمكنك التحقق من هذا المكان في وقت مبكر 907 00:51:23,428 --> 00:51:24,236 حسنا 908 00:51:25,500 --> 00:51:26,133 اوه 909 00:51:26,158 --> 00:51:28,281 بينما كنت أغسل الملابس 910 00:51:29,127 --> 00:51:31,483 وجدت هذا 911 00:51:31,662 --> 00:51:33,421 لم أكن أعرف أن لديك شئ من هذا قد فعلته 912 00:51:33,497 --> 00:51:34,330 بلى 913 00:51:34,355 --> 00:51:35,782 واحد ، وهو لي 914 00:51:35,807 --> 00:51:38,697 حسنًا ، كنت أفكر فيما تحدثنا عنه 915 00:51:38,780 --> 00:51:43,167 في الليلة الماضية، وأعتقد أنه ربما كان بإمكاني المساعدة 916 00:51:43,745 --> 00:51:45,425 الموديل ،أعني 917 00:51:45,479 --> 00:51:46,729 أعتقد أنه سيكون جيدا لك حقًا 918 00:51:46,800 --> 00:51:48,594 آبي ، هذا كرم منك حقا ، لكنني 919 00:51:48,619 --> 00:51:49,452 لكن لا شيء 920 00:51:50,383 --> 00:51:52,633 يمكنك حتى منحي خصم الأسرة 921 00:51:53,819 --> 00:51:55,189 مجاناً 922 00:51:55,214 --> 00:51:56,623 يمكننا أن نفعل ذلك الآن إذا كنت تريد 923 00:51:56,704 --> 00:51:58,914 أنه الوحيد الذي لدي 924 00:51:59,000 --> 00:51:59,952 وهو كبير جدا عليك 925 00:51:59,952 --> 00:52:03,017 لا ، أنا فقط سأربطه وألفه، راقب 926 00:52:15,710 --> 00:52:16,776 هكذا 927 00:52:18,337 --> 00:52:19,387 كيف ابدو؟ 928 00:52:21,863 --> 00:52:24,603 هل كلفك ريتشارد بكل هذا؟ 929 00:52:24,744 --> 00:52:25,368 ماذا؟ 930 00:52:25,434 --> 00:52:27,841 هل طلب منك ريتشارد أن تفعل هذا؟ 931 00:52:28,020 --> 00:52:31,050 عرض لتكوني موديلا وتخلعي ملابسك 932 00:52:31,160 --> 00:52:32,530 أمامي وتقبيلي 933 00:52:32,530 --> 00:52:35,716 أنا فقط أحاول المساعدة ، سيث 934 00:52:35,997 --> 00:52:37,888 وقبلتك لأن... 935 00:52:40,576 --> 00:52:41,768 بلى 936 00:52:41,900 --> 00:52:44,500 انظر آبي ، إنه عرض رائع حقًا ، لكني أعتقد 937 00:52:44,610 --> 00:52:47,206 سأكون هنا فقط هذه الليلة 938 00:52:49,299 --> 00:52:50,524 حسنا 939 00:52:52,435 --> 00:52:56,575 أعتقد أني ،سوف أراك في الصباح اذن 940 00:52:56,770 --> 00:52:57,903 نعم 941 00:53:02,140 --> 00:53:03,240 فقط للتسجيل 942 00:53:04,883 --> 00:53:06,905 أنا سعيدة حقا لأنك بقيت 943 00:54:44,218 --> 00:54:45,367 أهلا 944 00:56:36,661 --> 00:56:38,178 ما هذه العنة؟ 945 00:56:58,305 --> 00:56:59,571 سيث؟ 946 00:57:02,236 --> 00:57:04,453 اعتقدت أنك ربما تكون مستيقظا 947 00:57:06,112 --> 00:57:07,037 آبي؟ 948 00:57:07,881 --> 00:57:09,811 هل أنت ، هل أيقظك البيانو؟ 949 00:57:09,918 --> 00:57:10,938 أي بيانو؟ 950 00:57:11,040 --> 00:57:13,570 كان هناك ، كان هناك بيانو 951 00:57:13,570 --> 00:57:16,240 كان ريتشارد يعزف على البيانو 952 00:57:16,240 --> 00:57:19,720 لقد كان عاريا في الظلام. كان غريبا حقا 953 00:57:19,720 --> 00:57:22,573 ربما كنت تمشي أثناء نومك هذا يحدث 954 00:57:23,482 --> 00:57:26,496 لم أكن أعرف أنك يمكن أن تعزفي السوناتا في نومك 955 00:57:26,776 --> 00:57:27,951 ولا أنا 956 00:57:30,002 --> 00:57:31,605 هل يمكنني الدخول؟ 957 00:57:38,042 --> 00:57:39,008 هل انت بخير؟ 958 00:57:39,033 --> 00:57:42,093 نعم ، أخبرتك إنك تستطيع أن تطرق الباب في أي وقت 959 00:57:42,210 --> 00:57:45,546 لذا اعتقدت أن العرض متاح في كلا الاتجاهين 960 00:57:46,871 --> 00:57:47,882 هل ريتشارد ، أم؟ 961 00:57:47,944 --> 00:57:48,563 اوه 962 00:57:48,588 --> 00:57:51,480 لقد بدأ للتو مرحلة النوم مع حركة العين 963 00:57:51,480 --> 00:57:52,945 مع جهاز أستشعار جودة النوم ، لذلك... 964 00:57:52,946 --> 00:57:53,404 اوه 965 00:57:53,429 --> 00:57:55,334 لدينا على الأقل ، 80 دقيقة 966 00:57:56,428 --> 00:57:57,490 لن ابقى طويلا. 967 00:57:57,490 --> 00:58:00,383 أردت فقط تفقدك 968 00:58:01,835 --> 00:58:03,588 نعم أنا ، أنا بخير 969 00:58:05,060 --> 00:58:07,440 أخفتني حقا اليوم 970 00:58:07,465 --> 00:58:08,999 ماذا تعني؟ 971 00:58:09,046 --> 00:58:11,140 اعتقدت أنك ستغادر 972 00:58:11,228 --> 00:58:12,549 نعم آبي ، كنت كذلك 973 00:58:15,477 --> 00:58:18,287 حسنا هل لديك مانع لو تمددت بجانبك قليلا 974 00:58:18,328 --> 00:58:20,508 هذه المرتبة أكثر راحة من التى لدينا 975 00:58:20,533 --> 00:58:22,031 وكنت فقط أنوي.. 976 00:58:22,317 --> 00:58:23,660 من فضلك؟ 977 00:58:25,063 --> 00:58:27,275 - فقط لدقيقة ، - نعم ، نعم. 978 00:58:27,634 --> 00:58:28,467 حسنا 979 00:58:32,087 --> 00:58:32,920 شكرا 980 00:58:42,144 --> 00:58:44,161 أين ذهبت للدراسة؟ 981 00:58:44,228 --> 00:58:45,061 ماذا؟ 982 00:58:46,098 --> 00:58:46,951 الكلية 983 00:58:47,772 --> 00:58:49,356 أين كانت كليتك؟ 984 00:58:49,424 --> 00:58:50,257 نعم 985 00:58:51,548 --> 00:58:52,580 جامعة نيويورك. 986 00:58:54,109 --> 00:58:54,942 لماذا ؟ 987 00:58:55,803 --> 00:58:57,494 درست في جامعة كولومبيا 988 00:58:58,623 --> 00:58:59,523 تهانينا 989 00:59:04,470 --> 00:59:06,610 كنت أفكر فيما سيكون عليه الحال 990 00:59:06,635 --> 00:59:08,658 إذا عرفنا بعضنا البعض قبل هذا 991 00:59:11,768 --> 00:59:13,560 كنت ستتجاهليني 992 00:59:13,585 --> 00:59:15,154 هذا ليس صحيحا 993 00:59:15,179 --> 00:59:16,812 سهل الكلام 994 00:59:17,855 --> 00:59:18,880 سهل أن تعني 995 00:59:18,880 --> 00:59:19,713 آبي 996 00:59:21,660 --> 00:59:23,240 ريتشارد على حق 997 00:59:23,265 --> 00:59:24,098 أنا... 998 00:59:26,098 --> 00:59:27,808 ليس لدي ما يميزني 999 00:59:27,863 --> 00:59:29,398 هذا ليس صحيح 1000 00:59:29,515 --> 00:59:31,668 نعم انه كذلك 1001 00:59:31,693 --> 00:59:33,668 أنت فقط تبحث عن كل ما هو خاطئ فيك 1002 00:59:34,157 --> 00:59:38,850 أعني أنك متحمس ، متميز التفكير 1003 00:59:39,677 --> 00:59:41,957 معتز بنفسك 1004 00:59:41,982 --> 00:59:44,717 كل هذه الأشياء تجعلك شخصًا ممتعًا حقًا 1005 01:00:03,472 --> 01:00:04,949 انتظر ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا. 1006 01:00:05,011 --> 01:00:05,615 لا استطيع 1007 01:00:05,640 --> 01:00:06,701 سيث ، هيا ، من فضلك 1008 01:00:06,726 --> 01:00:08,580 لا ، آبي ، أنا لا أعرف ما الذي يحدث هنا 1009 01:00:08,610 --> 01:00:09,358 ولا أنا لكن 1010 01:00:09,383 --> 01:00:11,428 لا ، توقفي ، توقفي ، من فضلك 1011 01:00:11,520 --> 01:00:12,650 ماذا ، أنا لست نوعك المفضل؟ 1012 01:00:12,760 --> 01:00:15,795 بالطبع أنت من النوع المفضل لي أنت من النوع المناسب للجميع 1013 01:00:15,873 --> 01:00:17,436 لا يهم ، أنت صديقة أخي 1014 01:00:17,461 --> 01:00:18,461 بلى 1015 01:00:18,486 --> 01:00:20,586 ولكن الآن ، أنا أحاول معاشرتك 1016 01:00:20,611 --> 01:00:21,721 آبي ، لا 1017 01:00:21,746 --> 01:00:24,119 انظري ، لا يجب عليك أن تكوني هنا 1018 01:00:25,072 --> 01:00:26,042 انت تعلمي ذلك. صحيح؟ 1019 01:00:26,067 --> 01:00:27,867 لا يجب أن تكون في هذا المنزل 1020 01:00:27,892 --> 01:00:30,399 لديك شركة متعددة الجنسيات أو أيا كان 1021 01:00:30,467 --> 01:00:33,206 ربما تجني في يوم أكثر مما قد أكسبه في عشر سنوات 1022 01:00:33,280 --> 01:00:36,126 يوما ما سيكون لديك مكان قد يجعل هذه القلعة وكأنها مقطورة سخيف 1023 01:00:36,151 --> 01:00:38,680 - سيث ، توقف فقط. - آبي ، لماذا أنت هنا؟ 1024 01:00:38,680 --> 01:00:39,903 انه أمر معقد 1025 01:00:39,928 --> 01:00:41,471 لا يجب أن يكون 1026 01:00:44,368 --> 01:00:45,318 انا ذاهبه 1027 01:00:45,982 --> 01:00:47,452 آبي 1028 01:00:47,694 --> 01:00:48,864 آبي ، أنا... 1029 01:00:48,889 --> 01:00:53,459 انظر ، أنا آسف على كل هذا 1030 01:00:53,484 --> 01:00:55,990 حسناً، هل يمكننا التظاهر غدا 1031 01:00:56,015 --> 01:00:57,770 بأن هذا لم يحدث ؟ 1032 01:00:57,795 --> 01:00:59,309 بلى 1033 01:00:59,364 --> 01:01:00,949 ماذا؟ ، هل تعتقدي أني سأخبر ريتشارد؟ 1034 01:01:00,974 --> 01:01:01,807 لا 1035 01:01:02,870 --> 01:01:04,170 بالطبع لا 1036 01:01:06,448 --> 01:01:07,772 اسمعي يا آبي 1037 01:01:11,824 --> 01:01:14,379 سأراك في الصباح 1038 01:01:14,404 --> 01:01:15,237 حسنا. 1039 01:01:17,460 --> 01:01:19,488 آسف على أثارتك جنسيا 1040 01:01:46,705 --> 01:01:48,701 صباح الخير يا نوام 1041 01:01:48,771 --> 01:01:50,761 في الوقت المناسب لتناول العشاء 1042 01:01:50,840 --> 01:01:51,934 ماذا؟ 1043 01:01:52,011 --> 01:01:54,020 الساعة الخامسة مساءً 1044 01:01:54,215 --> 01:01:55,585 اوه 1045 01:01:55,616 --> 01:01:58,512 القرف ، لقد نمت طوال اليوم 1046 01:01:58,727 --> 01:01:59,817 هنا 1047 01:01:59,842 --> 01:02:02,231 أنت بحاجة إلى هذا أكثر مما أحتاجه 1048 01:02:02,710 --> 01:02:04,563 إنه عصير الطماطم 1049 01:02:10,938 --> 01:02:12,668 أنت لا تثق بي؟ 1050 01:02:16,868 --> 01:02:21,149 اسمع سيث ، لا أريد التعدي على أي خطوط هنا 1051 01:02:21,174 --> 01:02:24,298 أدرك أني نوعًا ما تحت التجربة معك 1052 01:02:24,323 --> 01:02:26,930 ولكن ، سأكون مقصرا إذا لم أخبرك 1053 01:02:26,930 --> 01:02:29,940 أنك خيبت أمل آبي الليلة الماضية 1054 01:02:30,048 --> 01:02:33,511 أقصد ، لقد وضعت نفسها بالفعل من أجلك 1055 01:02:35,134 --> 01:02:36,533 أخبرتك عن ذلك؟ 1056 01:02:36,572 --> 01:02:40,040 حسنًا ، لقد جاءت لتنام وهي منهارة تماما 1057 01:02:40,040 --> 01:02:42,963 سألتها ما الخطأ و أخبرتني 1058 01:02:43,862 --> 01:02:47,082 يا إلهي ريتشارد ، أنا آسف يا رجل 1059 01:02:47,107 --> 01:02:47,940 لقد جاءت 1060 01:02:47,965 --> 01:02:49,967 لا تلوم نفسك على ذلك ولكن 1061 01:02:50,009 --> 01:02:52,136 فكر فيه قليلا من الآن وحتى العشاء 1062 01:02:52,178 --> 01:02:55,478 إنها تعتقد أنها ستساعدك حقًا. و أضافة لذلك 1063 01:02:55,532 --> 01:02:57,089 سيكون متعة لها 1064 01:02:59,597 --> 01:03:00,430 ماذا؟ 1065 01:03:01,210 --> 01:03:03,748 إذا أردت ، يمكنني أن أكون هناك في الغرفة 1066 01:03:03,773 --> 01:03:06,205 - لأوضح لك كيف يعمل كل شيء - هل أنت جاد يا سخيف؟ 1067 01:03:06,230 --> 01:03:07,550 سيث 1068 01:03:07,550 --> 01:03:08,816 أسترخي 1069 01:03:08,841 --> 01:03:11,040 أنا لا أحاول أخافتك هنا ، أنا فقط أقول 1070 01:03:11,040 --> 01:03:12,910 إذا كنت تريد أن يكون شخص ما في الغرفة ليبين لك 1071 01:03:12,910 --> 01:03:14,690 كيف تعمل الكاميرات ، أنا سعيد للقيام بذلك 1072 01:03:14,690 --> 01:03:17,030 إذا تريد ذلك ، فلا بأس بذلك 1073 01:03:17,030 --> 01:03:19,180 قم بالتصوير بنفسك ، لا يهمني 1074 01:03:19,609 --> 01:03:20,792 التصوير 1075 01:03:22,424 --> 01:03:23,625 نعم ، لمشروع الومضة 1076 01:03:24,590 --> 01:03:27,260 قالت إنك تعمل على خطة عمل أيضًا 1077 01:03:27,260 --> 01:03:28,624 وهو أمر عظيم 1078 01:03:28,649 --> 01:03:31,718 أنا سعيد لمراجعة ذلك وتصويبها لك اذا أردت 1079 01:03:33,649 --> 01:03:35,519 هذا ، هذا لطيف حقاً ، ريتشارد 1080 01:03:35,590 --> 01:03:37,443 سوف أفكر في ذلك 1081 01:03:37,468 --> 01:03:38,968 بالتأكيد 1082 01:03:38,993 --> 01:03:40,130 فكر فيه 1083 01:03:43,063 --> 01:03:44,626 أعتقد أني سأتمشى الآن 1084 01:03:45,788 --> 01:03:47,988 المنزل والحديقة لك 1085 01:03:49,312 --> 01:03:50,631 هل رأيت آبي؟ 1086 01:03:52,316 --> 01:03:54,035 نعم ، أنها في مكان ما 1087 01:04:09,050 --> 01:04:09,883 آبي 1088 01:04:11,330 --> 01:04:12,790 آبي ، مهلا 1089 01:04:12,823 --> 01:04:14,648 اعتقدت أن ريتشارد... 1090 01:04:14,725 --> 01:04:16,020 يا إلهي سيث ، لقد أخفتني 1091 01:04:16,020 --> 01:04:17,509 أعتقدت أن... 1092 01:04:18,258 --> 01:04:19,215 لا يهم 1093 01:04:19,240 --> 01:04:21,142 ماذا ، ماذا تفعلي؟ 1094 01:04:21,681 --> 01:04:23,552 أدخن بعض الحشيش 1095 01:04:24,872 --> 01:04:26,701 لم أكن أعرف أنك تدخنين 1096 01:04:27,783 --> 01:04:29,997 لقد كان منذ بضعة أشهر 1097 01:04:30,835 --> 01:04:32,442 هل أنت متأكدة أنك بخير؟ 1098 01:04:32,489 --> 01:04:33,919 أنا بخير 1099 01:04:34,051 --> 01:04:36,606 - سيث ، قلت - أنا أعلم 1100 01:04:36,631 --> 01:04:38,531 - أنا فقط - حسناً اذن 1101 01:04:38,640 --> 01:04:40,434 دعنا نذهب لمعرفة ما لدينا للعشاء 1102 01:04:40,508 --> 01:04:43,891 في الحقيقة ، جئت بحثا عنك لأقول وداعًا 1103 01:04:45,052 --> 01:04:46,032 ماذا؟ 1104 01:04:46,064 --> 01:04:48,597 يجب أن أعود إلى المدينة قبل حلول الظلام 1105 01:04:49,815 --> 01:04:50,829 أنت راحل؟ 1106 01:04:50,957 --> 01:04:52,267 بلى 1107 01:04:52,330 --> 01:04:55,040 لقد مرت 24 ساعة ، آبي كانت هذا الأتفاق 1108 01:04:55,129 --> 01:04:56,362 أنا أعلم ، ولكن أه ، 1109 01:04:58,551 --> 01:05:00,309 حسنًا ، ستعمل ما تود فعله كما أعتقد 1110 01:05:00,334 --> 01:05:02,279 آبي ، انظري ، أنا آسف 1111 01:05:02,389 --> 01:05:04,114 أخبرتك ، أن هذا ليس عنك 1112 01:05:04,211 --> 01:05:05,044 أعرف ولكن... 1113 01:05:07,841 --> 01:05:08,674 انظر 1114 01:05:09,515 --> 01:05:13,567 قال إنه دفع لك للبقاء ، و... 1115 01:05:15,194 --> 01:05:16,687 و قد فعل ، أليس كذلك؟ 1116 01:05:17,671 --> 01:05:20,661 ولكن ما كان يفعله حقًا أنه يدفع لك 1117 01:05:20,740 --> 01:05:22,073 للحصول على فرصة ثانية 1118 01:05:23,250 --> 01:05:25,362 وأنا لا أعتقد أنك أعطيتها له 1119 01:05:25,456 --> 01:05:28,026 تتوقع مني فقط أن أدعي أنه لا 1120 01:05:28,051 --> 01:05:28,884 لا 1121 01:05:29,849 --> 01:05:30,682 بالطبع لا 1122 01:05:32,119 --> 01:05:34,685 ولكن ، أنظر ، لقد كان جيدًا 1123 01:05:35,464 --> 01:05:36,084 حقا؟ 1124 01:05:36,172 --> 01:05:39,149 ال 24 ساعة الماضية كانت جيده 1125 01:05:39,337 --> 01:05:41,640 اذن. ما الذي سوف تخسره؟ 1126 01:05:43,010 --> 01:05:44,972 ما الذي تركض للعودة إليه؟ 1127 01:05:45,298 --> 01:05:48,228 الطابق السابع صعودا بالرجل مع مشكلة الفئران 1128 01:05:48,400 --> 01:05:50,053 ولا تكييف الهواء؟ 1129 01:05:51,765 --> 01:05:53,511 إنه الطابق الثامن 1130 01:05:55,896 --> 01:05:57,596 حسنا لا يمكن أن يكون هنا أسوأ 1131 01:06:01,020 --> 01:06:03,860 - نحن نعرف كل الناس المتشابهون - بلى 1132 01:06:03,860 --> 01:06:04,546 إنه عالم صغير 1133 01:06:04,571 --> 01:06:05,428 في الوقت المناسب 1134 01:06:05,550 --> 01:06:06,770 رائحته رائعة ، حبيبي 1135 01:06:06,770 --> 01:06:07,603 نعم ، سيكون جيدا 1136 01:06:07,603 --> 01:06:10,442 سيث ، كنت أتساءل عما إذا كان بإمكاني أن أريك شيئا 1137 01:06:10,467 --> 01:06:11,877 آه ، ما هذا؟ 1138 01:06:11,960 --> 01:06:13,090 إنها 1139 01:06:14,051 --> 01:06:14,974 مفاجأة 1140 01:06:16,391 --> 01:06:18,598 آبي ، ضعي هذه في الثلاجة من أجلي ، حبيبتي 1141 01:06:18,669 --> 01:06:19,966 بالتأكيد 1142 01:06:20,033 --> 01:06:20,866 لنمشي 1143 01:06:32,082 --> 01:06:32,915 يا إلهي 1144 01:06:33,814 --> 01:06:36,126 لقد تم جمعه منذ فترة طويلة؟ 1145 01:06:36,850 --> 01:06:38,213 منذ أن كنت في عمرك 1146 01:06:39,200 --> 01:06:42,253 أعود دائما من رحلة مع اثنين من الصناديق 1147 01:06:43,372 --> 01:06:46,050 تحول بسرعة إلى هوس 1148 01:06:47,807 --> 01:06:48,640 هواية 1149 01:06:51,508 --> 01:06:54,098 كل زجاجة هي قصة ، سيث 1150 01:06:57,285 --> 01:06:58,830 كبسولة الزمن 1151 01:07:01,938 --> 01:07:03,893 مثل اختيار الليلة 1152 01:07:05,001 --> 01:07:08,391 في الليلة الأولى عاشرت آبي في حوض الماء الساخن؟ 1153 01:07:11,840 --> 01:07:13,784 شرابي الأول في حفل زفافي 1154 01:07:16,910 --> 01:07:19,089 الشراب الوحيد في حفل زفافي 1155 01:07:24,310 --> 01:07:26,316 ريتشارد أنا ، أنا آسف حقًا 1156 01:07:26,341 --> 01:07:27,258 لا تكن 1157 01:07:31,310 --> 01:07:32,980 10 سنوات 1158 01:07:35,210 --> 01:07:37,659 10 سنوات منذ فتحت القضية 1159 01:07:41,760 --> 01:07:44,047 10 سنوات منذ قلت ، "أنا أقسم" 1160 01:07:47,220 --> 01:07:49,456 ولم تتح لي رشفة منذ ذلك الحين 1161 01:07:52,720 --> 01:07:58,619 سيث ، الليلة أريد أن أشاركك هذه 1162 01:08:00,415 --> 01:08:02,364 ريتشارد ، أنا ، أنا أود 1163 01:08:02,395 --> 01:08:04,669 أنا أعلم ، أنا أعلم أن لديك شيئًا ، سيث 1164 01:08:05,838 --> 01:08:07,398 وأنا أحترم ذلك 1165 01:08:10,858 --> 01:08:12,039 لا اعرف 1166 01:08:13,582 --> 01:08:19,237 أنانيا أن قلت أن الليلة تبدو وكأنها مناسبة عائلية 1167 01:08:22,089 --> 01:08:24,039 وأنت العائلة الوحيدة التي بقيت لي 1168 01:08:26,422 --> 01:08:30,335 وأنا أعلم أنني لا أستطيع إعادة كتابة الماضي 1169 01:08:34,746 --> 01:08:37,226 لكنني كنت أفكر في 1170 01:08:39,115 --> 01:08:43,278 ربما يمكننا البدء في نحت شيء جديد 1171 01:08:46,066 --> 01:08:47,651 شيء بالنسبة لنا 1172 01:08:53,486 --> 01:08:55,640 سباقات مخيم المدينة تغني هذه الأغنية 1173 01:08:55,710 --> 01:08:58,142 Doo dah doo dah 1174 01:08:58,142 --> 01:09:00,480 سباقات مخيم المدينة خمسة طولها أميال طويلة 1175 01:09:00,480 --> 01:09:02,991 يا دا دو اليوم 1176 01:09:02,991 --> 01:09:05,280 يا دا دو اليوم 1177 01:09:05,280 --> 01:09:07,536 يا دا دو اليوم 1178 01:09:07,561 --> 01:09:09,952 أراهن بكل أموالي على الحصان ذو الديل القصير الرفيع 1179 01:09:09,952 --> 01:09:11,706 شخص يراهن على الخليج 1180 01:09:11,731 --> 01:09:13,502 هيا 1181 01:09:17,047 --> 01:09:20,149 أوه ، دعني أساعدك لأجل العطش 1182 01:09:20,182 --> 01:09:21,413 أوه لا ريتشارد ، أنا بخير ، لا. 1183 01:09:21,438 --> 01:09:23,253 أوه لا يوجد في الأناء 1184 01:09:23,278 --> 01:09:25,221 قليلا ، قليلا. يمكنك أن تفعل ذلك 1185 01:09:25,458 --> 01:09:26,568 هذا يكفي ، هذا يكفي 1186 01:09:26,670 --> 01:09:28,678 أنا أقول عندما يكون كافيا 1187 01:09:29,523 --> 01:09:32,311 يا رفاق ، أريد فقط أن أقطعكم لثانية 1188 01:09:32,340 --> 01:09:35,439 وأقول أنني أستمتع بالفعل حقا 1189 01:09:35,464 --> 01:09:37,510 - وقت جيد معكم - أوه ه ه 1190 01:09:41,400 --> 01:09:42,830 لا تقلق 1191 01:09:42,830 --> 01:09:44,733 لا تقلق 1192 01:09:45,436 --> 01:09:46,655 لا تقلق. 1193 01:09:46,999 --> 01:09:48,378 إلى أين تذهب؟ 1194 01:09:48,472 --> 01:09:50,878 أعتقد أننا سنموت على الأرجح لا أعتقد أننا سننجو من هذا المنزل 1195 01:09:50,903 --> 01:09:52,780 أنا لا أعرف كيف سوف أبقى على قيد الحياة 1196 01:09:52,780 --> 01:09:56,040 لن نموت ، لن نموت 1197 01:09:56,040 --> 01:09:59,150 لأنه إذا متنا ، فلن نتمكن من اللعب 1198 01:09:59,150 --> 01:10:00,630 لعبة المصباح اليدوي 1199 01:10:00,630 --> 01:10:01,560 دون ، دون ، دون 1200 01:10:01,560 --> 01:10:03,120 أنا لن ألعب لعبة المصباح اليدوي 1201 01:10:03,120 --> 01:10:04,960 نعم ستلعب لعبة المصباح اليدوي 1202 01:10:04,960 --> 01:10:08,208 أخي الدب ، و أكثر من ذلك فأنك الأول 1203 01:10:08,233 --> 01:10:09,348 يا إلهي 1204 01:10:09,373 --> 01:10:11,958 اليسوع لا يستطيع مساعدتك سيث 1205 01:10:11,983 --> 01:10:15,763 قاعدة البيانو ، 20 ميسيسيبي 1206 01:10:15,788 --> 01:10:17,294 حسنا. 1207 01:10:17,418 --> 01:10:20,255 و عليك أن تومض على الوجه 1208 01:10:20,280 --> 01:10:22,465 من أجل التمكن من العد 1209 01:10:22,794 --> 01:10:26,577 وإذا فزت ، أحصل على 100،000 دولار 1210 01:10:27,615 --> 01:10:28,545 نعم 1211 01:10:28,600 --> 01:10:29,970 يا ريتشارد ، أنا أمزح 1212 01:10:30,064 --> 01:10:31,271 انه ليس كذلك 1213 01:10:35,310 --> 01:10:37,210 ميسيسيبي واحد 1214 01:10:37,210 --> 01:10:40,290 اثنان ميسيسيبي ، ثلاثة ميسيسيبي ، أربعة ميسيسيبي ، 1215 01:10:40,290 --> 01:10:41,746 خمسة ميسيسيبي 1216 01:10:44,230 --> 01:10:47,267 10 مسيسيبي ، 11 مسيسيبي ، 12 ، 13 ، 14 ، 1217 01:10:47,267 --> 01:10:51,720 15 ، 16 ميسيسيبي ، 17 ميسيسيبي ، 18 ميسيسيبي ، 1218 01:10:51,720 --> 01:10:55,170 19 ، 20 ميسيسيبي 1219 01:10:55,170 --> 01:10:58,243 جاهزون أم لا، ها أنا آت 1220 01:11:22,703 --> 01:11:23,536 آه 1221 01:11:25,015 --> 01:11:26,530 - ها - ليس بهذه السرعة 1222 01:11:26,530 --> 01:11:27,839 اللعنة عليك 1223 01:11:30,611 --> 01:11:31,865 اذهب احصل عليه 1224 01:12:08,945 --> 01:12:09,864 أيها العاهر 1225 01:12:09,889 --> 01:12:11,148 أنت هو أنت كذلك 1226 01:12:11,148 --> 01:12:12,507 العنة على ذلك 1227 01:12:13,223 --> 01:12:18,007 كان يجب أن أرتدي قناع تزلج 1228 01:12:18,007 --> 01:12:19,139 أنا فخور بك 1229 01:12:20,161 --> 01:12:22,415 هذه هي طريقة لعبة المصباح اليدوي 1230 01:12:27,279 --> 01:12:30,229 حسنا، الجولة الثانية ، دعونا نفعل هذا القرف 1231 01:12:30,254 --> 01:12:32,654 - واحد ميسيسيبي - حبيبي 1232 01:12:32,679 --> 01:12:35,789 ألا تريد استراحة؟ - اثنان ميسيسيبي 1233 01:12:35,880 --> 01:12:37,940 ثلاثة ميسيسيبي 1234 01:12:37,940 --> 01:12:39,622 أربعة ميسيسيبي 1235 01:12:39,622 --> 01:12:41,197 آبي ، هيا ، هيا ، هيا 1236 01:12:41,297 --> 01:12:42,130 هيا 1237 01:12:42,722 --> 01:12:44,540 ستة ميسيسيبي 1238 01:12:44,540 --> 01:12:45,707 آبي 1239 01:12:49,163 --> 01:12:52,330 جاهزون أم لا، ها أنا آت 1240 01:13:43,120 --> 01:13:44,453 ما هذه اللعنة؟ 1241 01:13:56,051 --> 01:13:57,151 اللعنة 1242 01:13:57,151 --> 01:13:57,984 آبي 1243 01:13:59,090 --> 01:14:00,251 آبي 1244 01:14:00,276 --> 01:14:01,084 آبي 1245 01:14:04,831 --> 01:14:05,664 آبي 1246 01:14:22,369 --> 01:14:23,341 ها انت 1247 01:14:23,366 --> 01:14:24,521 ريتشارد. 1248 01:14:24,546 --> 01:14:25,349 ما هذه اللعنة؟ 1249 01:14:25,374 --> 01:14:26,146 أين أبي؟ 1250 01:14:26,171 --> 01:14:27,930 وو ، وو ، وو ، وو ، أهدأ. 1251 01:14:27,930 --> 01:14:30,153 أبعد هذا المصباح من وجهي 1252 01:14:30,976 --> 01:14:32,928 أخي، أسترخ 1253 01:14:32,953 --> 01:14:34,245 لماذا لا تستنشق بعض الهواء؟ 1254 01:14:34,270 --> 01:14:35,103 لا تقل لي أسترخ 1255 01:14:35,103 --> 01:14:37,070 لماذا لديك كاميرا في غرفة نومي؟ 1256 01:14:37,095 --> 01:14:38,359 الأمان 1257 01:14:38,772 --> 01:14:40,222 أين آبي؟ 1258 01:14:40,372 --> 01:14:41,392 ماذا فعلت بها؟ 1259 01:14:41,434 --> 01:14:42,303 لا تقترب 1260 01:14:42,303 --> 01:14:43,933 - ابقى هناك - هاي هاي هاي هاي 1261 01:14:44,105 --> 01:14:45,832 ما الذي قلته للتو؟ 1262 01:14:45,888 --> 01:14:47,338 يجب عليك ان تسترخي 1263 01:14:47,363 --> 01:14:49,112 قلت أبق بعيدا 1264 01:14:49,112 --> 01:14:49,934 اوه 1265 01:14:49,959 --> 01:14:51,512 ماذا ستفعل بهذا؟ 1266 01:14:51,512 --> 01:14:52,679 سيث؟ 1267 01:14:54,132 --> 01:14:55,129 - آبي - أوه 1268 01:14:55,154 --> 01:14:56,955 اعتقدت 1269 01:14:57,896 --> 01:14:59,415 وأعتقد أن... 1270 01:14:59,623 --> 01:15:00,873 اعطني هذا 1271 01:15:02,746 --> 01:15:04,079 حسنا ، هذا جيد 1272 01:15:07,965 --> 01:15:09,315 ما الذي يجري؟ 1273 01:15:09,354 --> 01:15:12,154 أخي الدب وضع في رأسه أني 1274 01:15:12,179 --> 01:15:15,039 أنا لا أعرف حتى أني هاجمتك 1275 01:15:15,191 --> 01:15:17,550 وبدأ بالفزع 1276 01:15:17,550 --> 01:15:18,833 يا إلهي يا سيث 1277 01:15:20,720 --> 01:15:22,052 أنت طفل مسكين 1278 01:15:29,916 --> 01:15:31,726 آبي ، ما هذه اللعنة ؟ 1279 01:15:32,909 --> 01:15:33,742 شش 1280 01:15:35,831 --> 01:15:37,640 أنا هنا من أجلك 1281 01:15:37,765 --> 01:15:39,454 كلانا كذلك 1282 01:15:39,611 --> 01:15:40,903 ما هذه اللعنة؟ 1283 01:15:41,012 --> 01:15:44,447 أعتقد أننا جميعا بحاجة للاسترخاء 1284 01:15:44,447 --> 01:15:47,692 فقط قليلا 1285 01:15:47,803 --> 01:15:50,012 ألا تريد أن تلعب معنا؟ 1286 01:15:51,172 --> 01:15:53,498 يمكن أن ندخل جميعًا الي الحمام 1287 01:15:54,949 --> 01:15:56,372 سيكون ممتعا حقا 1288 01:16:04,260 --> 01:16:06,596 آبي ، ما هذه اللعنة ؟ 1289 01:16:06,854 --> 01:16:07,687 شش 1290 01:16:08,820 --> 01:16:10,839 لا بأس حبيبي 1291 01:16:13,355 --> 01:16:14,445 سيث 1292 01:16:14,470 --> 01:16:15,928 استمع لي 1293 01:16:16,028 --> 01:16:19,508 أنا 100 ٪ موافق على هذا 1294 01:16:19,610 --> 01:16:21,632 أليس هذا ما كنت قلقًا بشأنه طوال الوقت؟ 1295 01:16:21,657 --> 01:16:23,650 هيا ، أبتعدي عني أبتعدي عني 1296 01:16:23,650 --> 01:16:25,945 أريد أن أتشارك معك في هذا 1297 01:16:27,300 --> 01:16:29,673 مجرد مشاركة معي ، حبيبي 1298 01:16:31,825 --> 01:16:32,658 آه أجل 1299 01:16:33,845 --> 01:16:35,786 نحن نحب ذلك العنف 1300 01:16:36,870 --> 01:16:37,703 تعال سيث 1301 01:16:39,069 --> 01:16:41,689 لماذا لا تريني ما كنت تفكر فيه 1302 01:16:41,714 --> 01:16:43,346 عندما دخلت علي 1303 01:16:57,074 --> 01:16:58,157 اخي 1304 01:17:01,033 --> 01:17:01,866 اللعنة 1305 01:17:02,101 --> 01:17:03,921 ما القرف؟ 1306 01:17:15,316 --> 01:17:16,149 اللعنة 1307 01:17:16,149 --> 01:17:16,982 اللعنة 1308 01:17:16,982 --> 01:17:18,254 اللعنة 1309 01:17:22,430 --> 01:17:23,789 يا إلهي 1310 01:17:23,789 --> 01:17:25,166 يا إلهي 1311 01:17:25,166 --> 01:17:26,834 لا لا لا 1312 01:17:28,271 --> 01:17:31,814 يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي 1313 01:17:31,840 --> 01:17:32,739 اللعنة 1314 01:17:32,880 --> 01:17:35,095 يا اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة. 1315 01:17:35,483 --> 01:17:37,371 أنه ميت ، أنه ميت 1316 01:17:37,396 --> 01:17:38,229 يا إلهي 1317 01:17:40,719 --> 01:17:42,395 ماذا فعلت؟ 1318 01:17:51,928 --> 01:17:53,095 اللعنة 1319 01:19:09,244 --> 01:19:11,519 أنا متأكد أنه برد الآن 1320 01:19:15,327 --> 01:19:18,383 لكنني سأكون سعيدا أن أعد لك قهوة إذا أردت ذلك 1321 01:19:18,408 --> 01:19:19,518 من أنت؟ 1322 01:19:19,543 --> 01:19:21,923 عادية، منزوعة الكافيين بالكريمة والسكر 1323 01:19:21,948 --> 01:19:23,955 أنا لا أريد أي قهوة سخيف ، من أنت؟ 1324 01:19:23,980 --> 01:19:26,320 ليس لي أيضا تسبب لي التوتر 1325 01:19:26,410 --> 01:19:28,416 إذا تناولت الكثير منها 1326 01:19:32,881 --> 01:19:34,141 يجب ان نتحدث 1327 01:19:34,166 --> 01:19:35,545 من أنت أيها الرجل؟ 1328 01:19:35,570 --> 01:19:37,967 جديا ، دعني أخرج من هنا أريد فقط العودة إلى للمنزل 1329 01:19:38,017 --> 01:19:41,490 وسوف تفعل ذلك بعد شروق الشمس 1330 01:19:42,334 --> 01:19:44,137 لماذا لا تعود هنا و ، و 1331 01:19:44,162 --> 01:19:45,500 اللعنة عليك يا رجل 1332 01:19:45,500 --> 01:19:48,181 هناك كاميرات أمنية في كل مكان ، سيث 1333 01:19:48,241 --> 01:19:51,213 لن أكون في التسجيل لو كنت مكانك 1334 01:19:53,255 --> 01:19:55,905 أيضا ، فأن المضرب مصنوع من الذهب الأفريقي المرصع 1335 01:19:55,960 --> 01:19:58,568 في خشب أسود ، سيكون من العار تحطيمه على رأسي 1336 01:20:01,503 --> 01:20:05,006 لماذا لا تضعه وتجلس على المقعد 1337 01:20:05,888 --> 01:20:07,533 ويمكننا التحدث 1338 01:20:09,060 --> 01:20:11,722 أنت لن تذهب إلى أي مكان الليلة 1339 01:20:14,313 --> 01:20:15,181 حسنا 1340 01:20:19,730 --> 01:20:21,072 هناك 1341 01:20:21,097 --> 01:20:22,180 أحسنت 1342 01:20:26,360 --> 01:20:29,235 هل أنت متأكد أني لا أدعوك لبعض القهوة؟ 1343 01:20:29,298 --> 01:20:32,025 المستوردة من جامايكا أفضل من تلك الحماقة 1344 01:20:32,050 --> 01:20:34,850 التى تشربها في حانة صغيرة في المدينة 1345 01:20:35,030 --> 01:20:36,335 من أنت بحق الجحيم؟ 1346 01:20:36,360 --> 01:20:39,913 ما الذي تقتقد أنه الجزء المفضل لك من عطلة نهاية الأسبوع ؟ 1347 01:20:40,136 --> 01:20:44,426 أو كانت لحظة على وجه الخصوص لا تنسى 1348 01:20:44,465 --> 01:20:46,255 لماذا اللعنة أنا هنا؟ 1349 01:20:46,280 --> 01:20:47,930 أخبرتك 1350 01:20:47,955 --> 01:20:50,238 احسب أنه الوقت لنتقابل 1351 01:20:51,493 --> 01:20:54,946 حسنًا هو أخبرك ، لكن 1352 01:20:56,390 --> 01:20:58,050 إنه النبيذ 1353 01:20:58,160 --> 01:21:00,650 انه تخدير النبيذ اللعين تخدير النبيذ اللعين 1354 01:21:00,650 --> 01:21:01,732 أنا أحلم ، استيقظ 1355 01:21:01,773 --> 01:21:02,406 استيقظ 1356 01:21:02,431 --> 01:21:03,734 - توقف عن ذلك ، توقف - استيقظ 1357 01:21:03,759 --> 01:21:05,468 أوقفه الآن 1358 01:21:06,512 --> 01:21:08,152 النبيذ كان مجرد نبيذ 1359 01:21:08,177 --> 01:21:10,767 لقد شربته ، استمتعت 1360 01:21:10,860 --> 01:21:13,373 مات شخص ما ، ولكن هذا يحدث 1361 01:21:17,835 --> 01:21:19,775 فتاة جيدة 1362 01:21:19,940 --> 01:21:21,622 إنها حقا تحبك 1363 01:21:28,986 --> 01:21:30,676 أخبرتك أنه لن يقوم بذلك 1364 01:21:30,701 --> 01:21:32,731 حسنا كنت مخطئا في ذلك 1365 01:21:32,800 --> 01:21:35,564 لا يزال مثيرا للغاية ، اليس كذلك؟ 1366 01:21:35,691 --> 01:21:38,014 أنت تعرف أن هذا سيكلفك أكثر، أليس كذلك؟ 1367 01:21:42,312 --> 01:21:43,612 فقط ضعي الرقم 1368 01:21:45,722 --> 01:21:46,555 آبي؟ 1369 01:21:47,841 --> 01:21:50,341 أنتما الأثنان رائعان جدا 1370 01:21:50,373 --> 01:21:52,003 آبي ، من فضلك ، أنا ، أنا 1371 01:21:52,050 --> 01:21:54,862 هذا بينك وبين أخيك ، سيث 1372 01:21:54,897 --> 01:21:56,214 اخي؟ 1373 01:21:56,395 --> 01:21:57,255 أخي ميت 1374 01:21:57,280 --> 01:21:59,923 كان من المفترض أن تكتشف هذا غدا على الأفطار 1375 01:21:59,948 --> 01:22:02,598 ولكني سعيدة للرد على أي أسئلة ربما تكون لديك 1376 01:22:02,623 --> 01:22:04,540 أوه ، دعينا لا نواسيه 1377 01:22:04,540 --> 01:22:06,515 أنا متأكد أنه سيكتشف ذلك الآن 1378 01:22:06,540 --> 01:22:08,728 هل أنت مجنون سخيف؟ ما الذي يجري؟ 1379 01:22:08,753 --> 01:22:10,443 لماذا دعاني أخي لهنا؟ 1380 01:22:10,468 --> 01:22:12,108 أنا أقف مصححا 1381 01:22:12,210 --> 01:22:13,043 سيث 1382 01:22:14,521 --> 01:22:15,889 قابل ريتشارد 1383 01:22:21,375 --> 01:22:22,208 لا 1384 01:22:23,544 --> 01:22:24,637 ما الذي تتحدثين عنه؟ 1385 01:22:24,725 --> 01:22:26,815 تم الأستعانة بممثلين متفرغين 1386 01:22:26,840 --> 01:22:28,420 لتمثيل رواية لتقييم جميع النوايا 1387 01:22:28,420 --> 01:22:31,118 والأغراض ،التى كنت تتفاعل بها مع أخيك طوال عطلة نهاية الاسبوع 1388 01:22:31,143 --> 01:22:33,910 دورك كثالث كان مثيرا للغاية 1389 01:22:34,080 --> 01:22:38,519 ولكن هذه الخاتمة غير متوقعة 1390 01:22:38,519 --> 01:22:39,352 آبي ، كانت 1391 01:22:39,352 --> 01:22:41,850 ماذا تريدوا مني أيها الناس ؟ 1392 01:22:44,606 --> 01:22:47,666 لا شيء أكثر مما قدمته بالفعل 1393 01:22:47,760 --> 01:22:50,524 لقد كان هذا الأسبوع لا يصدق 1394 01:22:51,520 --> 01:22:52,574 اذن ماذا ؟ 1395 01:22:53,017 --> 01:22:55,888 تريد أن تقول لي إن كل هذا كان مجرد مزحة لعينة 1396 01:22:56,020 --> 01:23:00,010 لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لقد كان هذا حقيقيًا جدًا 1397 01:23:00,035 --> 01:23:02,225 حسنا ، من هو ذلك الرجل؟ 1398 01:23:02,350 --> 01:23:03,500 أوه هو؟ 1399 01:23:03,500 --> 01:23:04,333 إنه ليس أحد 1400 01:23:04,333 --> 01:23:05,166 لا أحد؟ 1401 01:23:05,166 --> 01:23:06,180 كنت نائمة معه 1402 01:23:06,180 --> 01:23:08,940 إنه مجرد جنس ، سيث إنه جزء من الوظيفة 1403 01:23:08,940 --> 01:23:11,420 إذن ما هي نهاية لعبتك هنا ، آبي؟ 1404 01:23:11,420 --> 01:23:14,370 تحاولين العبث بي كي يستنمي هذا الأبله؟ 1405 01:23:14,370 --> 01:23:15,660 من فضلك ، سيث 1406 01:23:15,660 --> 01:23:16,513 بالكاد 1407 01:23:17,562 --> 01:23:20,628 اضطررت للحاق بركب 24 عامًا 1408 01:23:20,853 --> 01:23:23,190 ما هي أفضل طريقة للتعرف على شخص ما من قبل 1409 01:23:23,215 --> 01:23:24,807 ألا من خلال أبعادهم عن توازنهم؟ 1410 01:23:24,832 --> 01:23:26,565 - هذا جنون - دعنا نسمية غير تقليدي 1411 01:23:26,600 --> 01:23:27,832 دعنا نسميه لعنة 1412 01:23:27,832 --> 01:23:30,687 أنت تعرف أنه يمكنك أن تدفع لبعض الناس لخطفك 1413 01:23:30,757 --> 01:23:32,707 حرفيا ، اختطافك 1414 01:23:33,738 --> 01:23:36,340 فقط لتعرف كيف هو ذلك الشعور 1415 01:23:37,160 --> 01:23:40,650 يدفع الناس للحضن ويدفعون للحصول المداعبة 1416 01:23:40,760 --> 01:23:43,540 يدفعون ليتم ضربهم أو التنكيل بهم 1417 01:23:43,676 --> 01:23:47,338 أنا يمكن أن أوظف شخصا ليؤلف لي 1418 01:23:47,409 --> 01:23:49,652 تجربتي الشخصية الخاصة 1419 01:23:50,908 --> 01:23:54,183 لكل شخص شأنه، هل أنا على حق؟ 1420 01:23:54,576 --> 01:23:56,777 إذا لديك المال 1421 01:23:57,593 --> 01:23:59,815 لا يا رجل ، أنا يجب أن أذهب 1422 01:23:59,840 --> 01:24:01,198 يجب أن أذهب للمنزل يجب أن أخرج من هنا 1423 01:24:01,456 --> 01:24:03,659 البوابات لن تفتح إلا بعد شروق الشمس 1424 01:24:03,684 --> 01:24:05,160 هذا لسلامتك الخاصة 1425 01:24:05,160 --> 01:24:07,160 اللعنة على بوابتك يا رجل سوف أقود من خلالها 1426 01:24:07,160 --> 01:24:08,610 أنها من القضبان الصلب ، سيث 1427 01:24:08,610 --> 01:24:11,710 و التأمين لا يدفع مقابل صدمها بسيارات مؤجرة 1428 01:24:11,710 --> 01:24:12,700 اذن سأقفز من فوقها 1429 01:24:12,700 --> 01:24:14,074 سبعة أميال؟ 1430 01:24:14,099 --> 01:24:15,153 لا أضواء للشوارع؟ 1431 01:24:15,178 --> 01:24:16,943 طرق متعرجة؟ 1432 01:24:17,976 --> 01:24:20,306 أنا أكره أن يكون هناك سائق مخمور يأخذ منعطفًا سريعًا جدًا 1433 01:24:20,400 --> 01:24:22,283 ويثبتك في عمود الهاتف 1434 01:24:25,800 --> 01:24:26,633 أبق 1435 01:24:27,670 --> 01:24:31,723 استمر في استكشاف المكان أثناء الانتظار 1436 01:24:32,654 --> 01:24:33,967 إنها ليلة جميلة 1437 01:24:35,643 --> 01:24:37,736 أو أبقى هنا معي 1438 01:24:39,403 --> 01:24:41,015 لدي لعبة الداما 1439 01:24:42,744 --> 01:24:45,564 الجميع سيعرف هذا 1440 01:24:45,589 --> 01:24:46,422 آبي 1441 01:24:48,270 --> 01:24:50,642 - لا يمكنك فرض ذلك. - أؤكد لك أني أستطيع 1442 01:24:50,667 --> 01:24:51,954 بعد كل هذا الهراء؟ 1443 01:24:51,979 --> 01:24:55,539 آخذ خصوصيتي على محمل الجد ، وكذلك محاميي 1444 01:24:55,564 --> 01:24:56,477 وهو حريص جدا 1445 01:24:56,510 --> 01:24:58,382 هذا الرجل مات بسببك 1446 01:24:58,407 --> 01:24:59,782 وانت متواطئ 1447 01:24:59,807 --> 01:25:01,697 وهناك أشرطة 1448 01:25:01,722 --> 01:25:04,085 في أحسن الأحوال يعتبر قتلاً غير متعمداً 1449 01:25:04,140 --> 01:25:05,687 سوف أقتلك أيها السخيف 1450 01:25:05,726 --> 01:25:09,470 اذن أضف إلى ذلك القتل من الدرجة الثانية 1451 01:25:09,470 --> 01:25:11,710 هذا عقابه بحد أدنى 30 سنة 1452 01:25:11,710 --> 01:25:12,559 فقط انتظر الليل يا سيث 1453 01:25:12,584 --> 01:25:14,324 - سيث - اخرسي 1454 01:25:14,349 --> 01:25:17,683 أحب أن أواصل الحديث 1455 01:25:18,611 --> 01:25:20,183 ولكن هذا بالطبع يعود لك 1456 01:25:24,114 --> 01:25:25,370 أحبه 1457 01:25:25,395 --> 01:25:27,250 افتح الباب 1458 01:25:31,171 --> 01:25:35,014 - أنت متأكد أنك لا تريد بعض القهوة؟ - افتح الباب يا سخيف 1459 01:25:47,204 --> 01:25:48,103 سيث 1460 01:25:51,861 --> 01:25:54,259 شكرا لك 1461 01:25:54,886 --> 01:25:57,175 أنت مرحب بك في المنزل في أي وقت 1462 01:26:42,101 --> 01:26:43,531 ماذا تريدي؟ 1463 01:26:43,556 --> 01:26:44,776 - اسمع - لا 1464 01:26:44,801 --> 01:26:45,233 سيث 1465 01:26:45,258 --> 01:26:48,146 آبي ، أنت عاهرة سخيفة ،هل تعرفي ذلك؟ 1466 01:26:48,171 --> 01:26:51,264 ماذا ، هل أرسلك لهنا للتأكد من أني لن أقفز؟ 1467 01:26:51,382 --> 01:26:52,894 ربما هذا هو بالضبط ما يريده 1468 01:26:52,919 --> 01:26:55,150 من الذي يعرف بعد الآن 1469 01:26:55,150 --> 01:26:56,364 انه نائم 1470 01:26:56,389 --> 01:26:57,317 فقط وحدي 1471 01:26:57,342 --> 01:26:58,570 "فقط وحدي" 1472 01:26:58,570 --> 01:27:00,300 توقفي عن كونك الفتاة التى تعاني المتاعب 1473 01:27:00,300 --> 01:27:01,373 أنه لن ينح 1474 01:27:01,398 --> 01:27:04,757 دون أساءة سيث ، ولكنك لست نوعي المفضل 1475 01:27:06,099 --> 01:27:07,449 ماذا كان سيحدث لو ذهبت 1476 01:27:07,590 --> 01:27:08,976 تلك الليلة الى الحمام؟ 1477 01:27:08,976 --> 01:27:10,114 لا اعرف 1478 01:27:10,139 --> 01:27:11,680 هذا كان بيت القصيد 1479 01:27:11,680 --> 01:27:14,343 أنه مثل اختيارك لكتاب المغامرة الخاص بك 1480 01:27:15,356 --> 01:27:16,322 ما هذا؟ 1481 01:27:16,959 --> 01:27:19,234 ماذا تريدي مني؟ 1482 01:27:19,259 --> 01:27:22,097 كنت أتساءل في الواقع إذا كان لديك أي ملاحظات 1483 01:27:22,122 --> 01:27:23,584 ملاحظات؟ 1484 01:27:23,730 --> 01:27:27,031 إنها المرة الأولى التي نقوم فيها بتجربة مراقب السلوك بهذا النطاق 1485 01:27:27,083 --> 01:27:28,443 نحن نرحب بملاحظاتك 1486 01:27:28,536 --> 01:27:30,796 نعم ، توقفي عن هذا الهراء وأبحثي عن وظيفة جديدة 1487 01:27:30,821 --> 01:27:32,907 مات شخص بسببك 1488 01:27:32,932 --> 01:27:35,282 كان يعلم بما قام بالتوقيع عليه 1489 01:27:35,687 --> 01:27:38,672 هل العزف على البيانو عاريا ييستحق الرثاء 1490 01:27:38,805 --> 01:27:40,880 أم أنه مجرد حماقة؟ 1491 01:27:40,880 --> 01:27:42,880 هل قمنا بتحفيزك بما فيه الكفاية؟ 1492 01:27:42,880 --> 01:27:46,880 المزيد من الجنس ، والمال والتفاعل الاجتماعي؟ 1493 01:27:46,880 --> 01:27:48,450 ما زلنا نعمل على المتغيرات في 1494 01:27:48,450 --> 01:27:52,031 نظام المكافآت ، لكني - آبي ، أرجوكي اسكتي 1495 01:27:56,555 --> 01:27:57,646 اليك 1496 01:28:00,467 --> 01:28:01,545 لا 1497 01:28:01,647 --> 01:28:02,695 لا لا 1498 01:28:02,742 --> 01:28:04,102 أنا لن أقوم بهذه الأغنية والرقص 1499 01:28:04,220 --> 01:28:05,240 معك مرة أخرى ، سيث 1500 01:28:05,240 --> 01:28:06,516 فقط خذ المال 1501 01:28:06,541 --> 01:28:07,640 لقد فزت باللعبة 1502 01:28:07,640 --> 01:28:09,223 كل هذا كان مزحة سخيفة 1503 01:28:09,384 --> 01:28:11,572 ليس عند ريتشارد 1504 01:28:15,324 --> 01:28:16,574 شيء اخر 1505 01:28:19,422 --> 01:28:22,555 إذا كنت ستستثمر هذا المال بشكل صحيح ، فلدينا الكثير من الخيارات 1506 01:28:22,610 --> 01:28:24,211 يمكن أن نجعلها متاحة لك 1507 01:28:24,236 --> 01:28:25,645 نعم لا شكرا 1508 01:28:26,848 --> 01:28:27,841 فكر في الأمر 1509 01:28:33,432 --> 01:28:35,885 لماذا شاركت في هذا القرف؟ 1510 01:28:38,876 --> 01:28:42,540 لا يوجد سوى الكثير يمكنك القيام به مع بكالوريوس في المسرح 1511 01:31:17,749 --> 01:31:18,952 وأنا فقط يجب أن أفكر 1512 01:31:19,077 --> 01:31:20,503 عن العالم الذي يعيشون فيه وأتساءل عن العالم 1513 01:31:20,503 --> 01:31:22,047 الذي نعيش فيه ، هل هذا السؤال 1514 01:31:22,047 --> 01:31:25,283 يمكننا الإجابة ، أعني ، من نحن؟ 1515 01:31:26,137 --> 01:31:26,970 حقا؟ 1516 01:31:26,994 --> 01:31:28,994 الأفتقاد الطويل Elaghil : ترجمة