1 00:00:01,566 --> 00:00:04,047 [gentle music] 2 00:00:16,929 --> 00:00:19,497 - [Young Woman Voiceover] I had that dream again. 3 00:00:19,541 --> 00:00:21,282 The one where I'm back at graduation, 4 00:00:21,325 --> 00:00:24,241 wearing an oversized hourglass on a chain around my neck. 5 00:00:24,285 --> 00:00:25,982 [somber music] 6 00:00:26,026 --> 00:00:28,158 Colorful grains of sand rush through it, 7 00:00:28,202 --> 00:00:31,031 representing the remaining time we have together. 8 00:00:32,162 --> 00:00:34,077 As the final grains fall, 9 00:00:34,121 --> 00:00:37,733 I'm standing at my bedroom window, watching you disappear. 10 00:00:39,952 --> 00:00:41,432 Your body fades away as though 11 00:00:41,476 --> 00:00:43,260 you are evaporating into thin air. 12 00:00:44,783 --> 00:00:47,612 It's the type of dream I should probably relay to a shrink, 13 00:00:47,656 --> 00:00:50,006 if only I weren't too proud to admit how losing you 14 00:00:50,050 --> 00:00:53,140 has affected every aspect of my life. 15 00:00:53,183 --> 00:00:55,838 [somber music] 16 00:00:55,881 --> 00:00:57,361 Whoever started the rumor 17 00:00:57,405 --> 00:00:59,624 that teenagers haven't lived long enough to understand 18 00:00:59,668 --> 00:01:02,149 what true love is didn't know us. 19 00:01:02,192 --> 00:01:04,890 [dramatic music] 20 00:01:06,718 --> 00:01:08,024 Anyway, 21 00:01:08,068 --> 00:01:10,113 what I wanted to say is that I miss you 22 00:01:10,157 --> 00:01:11,897 and I think about you every day. 23 00:01:13,029 --> 00:01:15,075 I wonder where you are, and what you are doing, 24 00:01:15,118 --> 00:01:17,903 and hope you sometimes think of me too. 25 00:01:19,166 --> 00:01:21,385 I try not to regret the decision I made 26 00:01:22,908 --> 00:01:24,084 but often question how different my life might be 27 00:01:24,127 --> 00:01:25,955 if I hadn't left you there that day. 28 00:01:28,653 --> 00:01:29,654 I ask myself, 29 00:01:29,698 --> 00:01:31,134 "If I could, 30 00:01:31,178 --> 00:01:33,484 "would I go back and stop everything from changing?" 31 00:01:35,530 --> 00:01:36,313 Probably. 32 00:01:37,706 --> 00:01:39,099 I would go back for you. 33 00:01:41,318 --> 00:01:42,972 You were my world. 34 00:01:44,843 --> 00:01:47,281 [somber music] 35 00:01:56,203 --> 00:01:57,552 - [Girl] Lillian, Anna! 36 00:01:57,595 --> 00:01:58,466 - [Young Woman] Hey! 37 00:01:58,509 --> 00:01:59,684 - Hey, there you guys are. 38 00:01:59,728 --> 00:02:00,468 Where were you sitting? 39 00:02:00,511 --> 00:02:01,382 - Front row. 40 00:02:01,425 --> 00:02:02,861 Some one wanted a good seat. 41 00:02:02,905 --> 00:02:04,472 [giggling] 42 00:02:04,515 --> 00:02:05,647 - Well, they should have had you sing at this shindig, Lil. 43 00:02:05,690 --> 00:02:07,910 Two hours with no music was brutal. 44 00:02:07,953 --> 00:02:09,172 - Maybe next year. 45 00:02:09,216 --> 00:02:11,043 I got accepted into Honors Choir. 46 00:02:11,087 --> 00:02:12,132 - Miss you. 47 00:02:12,175 --> 00:02:13,263 - Hey. 48 00:02:13,307 --> 00:02:14,090 I missed you. 49 00:02:15,047 --> 00:02:16,353 - You have vision. 50 00:02:16,397 --> 00:02:17,789 [laughing] 51 00:02:17,833 --> 00:02:19,182 I am so glad that's over. 52 00:02:19,226 --> 00:02:22,054 - Hey, best walking I've seen in awhile. 53 00:02:22,098 --> 00:02:23,621 - Yeah, the dress suits you too. 54 00:02:25,057 --> 00:02:26,189 - Jason's grad party? 55 00:02:26,233 --> 00:02:27,756 See you there? 56 00:02:27,799 --> 00:02:28,670 - Lizard, don't you actually have to graduate 57 00:02:28,713 --> 00:02:30,062 to go to a grad party? 58 00:02:30,106 --> 00:02:31,325 - Watch it, pretty boy. 59 00:02:31,368 --> 00:02:32,152 - [Pretty Boy] Whoa. [laughing] 60 00:02:32,195 --> 00:02:33,065 - What? 61 00:02:33,109 --> 00:02:34,284 Oh, you think that's funny? 62 00:02:34,328 --> 00:02:35,894 - It's a joke, man. 63 00:02:35,938 --> 00:02:38,158 - Hey, I'm not gonna make it tonight, all right? 64 00:02:38,201 --> 00:02:39,289 We have plans. 65 00:02:40,116 --> 00:02:42,162 - I got some information you're gonna want. 66 00:02:42,205 --> 00:02:43,075 - Well can it wait? 67 00:02:49,125 --> 00:02:50,779 - I hope she's worth it. 68 00:02:50,822 --> 00:02:53,042 - Hey, watch it. 69 00:02:53,085 --> 00:02:54,609 - Whatever, man. 70 00:02:54,652 --> 00:02:56,306 Don't you dare come crawling back to me when you get sick 71 00:02:56,350 --> 00:02:58,874 of these Sunday School friends, huh. 72 00:02:58,917 --> 00:03:00,136 [ominous music] 73 00:03:00,180 --> 00:03:01,833 - [Anna] Always a pleasure, that one. 74 00:03:01,877 --> 00:03:04,227 - I am so sorry about that. 75 00:03:04,271 --> 00:03:05,141 Hey. 76 00:03:05,185 --> 00:03:06,055 [chuckling] 77 00:03:06,098 --> 00:03:07,274 Mom and dad ready for pictures? 78 00:03:07,317 --> 00:03:08,231 - Yeah, they're ready. 79 00:03:08,275 --> 00:03:09,885 - Hey. 80 00:03:09,928 --> 00:03:11,278 - We'll be at Thomas' later if you guys you wanna come by. 81 00:03:11,321 --> 00:03:12,235 - Okay, sounds good. 82 00:03:12,279 --> 00:03:13,932 - Thanks for coming, guys. 83 00:03:13,976 --> 00:03:14,803 I mean it. 84 00:03:14,846 --> 00:03:15,891 - See you later, man. 85 00:03:15,934 --> 00:03:18,633 - So, now that schools over 86 00:03:18,676 --> 00:03:21,810 and I can pick up a few more shifts at the restaurant, 87 00:03:21,853 --> 00:03:25,944 I'm thinking about taking you on a nice, fancy date. 88 00:03:25,988 --> 00:03:27,381 - Oh, really? 89 00:03:27,424 --> 00:03:28,295 Fancy date, huh? 90 00:03:28,338 --> 00:03:30,122 - I might even where khakis. 91 00:03:31,298 --> 00:03:32,081 - Right. 92 00:03:32,124 --> 00:03:34,083 I won't count on it. 93 00:03:34,126 --> 00:03:37,304 [crickets chirping] 94 00:03:37,347 --> 00:03:40,132 [somber music] 95 00:03:52,667 --> 00:03:54,234 - You saved my life, Lillian. 96 00:03:56,192 --> 00:03:58,194 - I didn't do anything. 97 00:03:58,238 --> 00:04:00,109 - No. 98 00:04:00,152 --> 00:04:02,198 I mean it. 99 00:04:02,242 --> 00:04:03,721 You have no idea. 100 00:04:04,809 --> 00:04:06,246 Without you, 101 00:04:06,289 --> 00:04:08,857 I'd be at some crazy graduation party with Lizard. 102 00:04:08,900 --> 00:04:11,903 Just wasting another night of my life. 103 00:04:13,296 --> 00:04:14,079 Before you, 104 00:04:15,037 --> 00:04:15,733 before us, 105 00:04:17,213 --> 00:04:20,129 I wasted so much time on things that didn't even matter. 106 00:04:22,000 --> 00:04:23,045 But instead... 107 00:04:23,959 --> 00:04:24,742 I'm here. 108 00:04:25,700 --> 00:04:27,310 With you. 109 00:04:27,354 --> 00:04:28,398 And it's perfect. 110 00:04:30,574 --> 00:04:32,402 - It is perfect, isn't it? 111 00:04:33,795 --> 00:04:36,145 - Just think how different things would be 112 00:04:36,188 --> 00:04:38,321 if you hadn't busted in the snow that day. 113 00:04:38,365 --> 00:04:40,192 [laughing] 114 00:04:40,236 --> 00:04:44,240 - I would've gotten along just fine, thank you very much. 115 00:04:44,284 --> 00:04:46,198 - You would have been a Popsicle. 116 00:04:47,809 --> 00:04:49,027 - I'm sure. 117 00:04:49,071 --> 00:04:51,465 [pleasant piano music] 118 00:04:51,508 --> 00:04:53,293 [laughing] 119 00:04:53,336 --> 00:04:54,119 Brad! 120 00:04:57,122 --> 00:05:00,865 [somber radio music] 121 00:05:00,909 --> 00:05:02,345 - I hope riding around in your dad's SUV 122 00:05:02,389 --> 00:05:04,042 doesn't ruin you for my truck. 123 00:05:05,305 --> 00:05:06,306 - Nope. 124 00:05:07,219 --> 00:05:08,264 I love your truck. 125 00:05:09,961 --> 00:05:12,660 - Well, I hope I hear you through the speakers one day. 126 00:05:14,270 --> 00:05:16,446 You're a better singer than half these people they play. 127 00:05:17,708 --> 00:05:19,319 - Only half, huh? 128 00:05:19,362 --> 00:05:20,363 - Hey, 129 00:05:20,407 --> 00:05:21,930 you know what I mean. 130 00:05:21,973 --> 00:05:23,627 I'm your biggest fan. 131 00:05:27,414 --> 00:05:30,242 You're going to be late if we go to my house first. 132 00:05:30,286 --> 00:05:32,506 I'm gonna drop you off and then walk from there. 133 00:05:35,204 --> 00:05:35,987 - Are you sure? 134 00:05:37,293 --> 00:05:38,729 It's so dark out. 135 00:05:38,773 --> 00:05:40,340 [chuckling] 136 00:05:40,383 --> 00:05:41,732 - You worry about me too much. 137 00:05:43,081 --> 00:05:47,782 ♪ This is the way I belong 138 00:05:47,825 --> 00:05:50,828 [crickets chirping] 139 00:06:10,413 --> 00:06:12,415 I had a great time with you tonight. 140 00:06:12,459 --> 00:06:13,851 - Me too. 141 00:06:13,895 --> 00:06:14,678 With you. 142 00:06:16,245 --> 00:06:19,379 Will you text me and let me know you got home okay? 143 00:06:19,422 --> 00:06:20,423 - You're doing it again. 144 00:06:20,467 --> 00:06:21,424 - What? 145 00:06:21,468 --> 00:06:23,078 - My phone's dead. 146 00:06:23,121 --> 00:06:24,427 Don't worry. 147 00:06:24,471 --> 00:06:26,734 I'll look both ways before I cross the street. 148 00:06:26,777 --> 00:06:27,561 - Okay. 149 00:06:29,476 --> 00:06:30,694 - I'll call you tomorrow. 150 00:06:30,738 --> 00:06:33,349 Pick you up at seven for the movie. 151 00:06:33,393 --> 00:06:35,090 - Sounds great. 152 00:06:35,133 --> 00:06:37,614 I might even let you decide what we see. 153 00:06:37,658 --> 00:06:38,528 [chuckling] 154 00:06:38,572 --> 00:06:39,703 - Don't tease me. 155 00:06:39,747 --> 00:06:41,313 - I'm serious. 156 00:06:41,357 --> 00:06:43,707 There are several romantic comedies you can choose from. 157 00:06:44,534 --> 00:06:45,448 [giggling] 158 00:06:45,492 --> 00:06:46,971 - You're lucky you're so cute. 159 00:06:49,017 --> 00:06:51,411 I'll get the truck cleaned up in the morning. 160 00:06:51,454 --> 00:06:53,456 Thanks for the perfect night. 161 00:06:53,500 --> 00:06:54,718 - My pleasure. 162 00:06:54,762 --> 00:06:56,894 [somber music] 163 00:06:56,938 --> 00:06:58,113 - Lillian? 164 00:06:58,156 --> 00:06:58,940 - Yeah? 165 00:07:02,509 --> 00:07:04,119 - Nevermind. 166 00:07:04,162 --> 00:07:05,425 - Are you okay? 167 00:07:06,426 --> 00:07:08,253 - Never been better. 168 00:07:11,735 --> 00:07:12,606 Good night. 169 00:07:13,607 --> 00:07:14,738 - Good night. 170 00:07:16,392 --> 00:07:19,656 [pleasant piano music] 171 00:08:14,189 --> 00:08:16,670 [phone chiming] 172 00:08:23,503 --> 00:08:25,505 [rustling] 173 00:08:25,548 --> 00:08:28,029 [somber music] 174 00:08:31,554 --> 00:08:32,337 Dad? 175 00:08:34,688 --> 00:08:37,517 [door creaking] 176 00:08:48,223 --> 00:08:51,226 [crickets chirping] 177 00:08:52,488 --> 00:08:53,489 Hello? 178 00:09:14,641 --> 00:09:16,425 [gasping] 179 00:09:16,468 --> 00:09:18,296 [shushing] 180 00:09:18,340 --> 00:09:19,471 You scared me. 181 00:09:19,515 --> 00:09:20,516 - Someone will hear you. 182 00:09:22,039 --> 00:09:23,998 - Hey, what are you doing here? 183 00:09:24,041 --> 00:09:29,046 - I'm sorry but I need to tell you something. 184 00:09:29,569 --> 00:09:31,048 It's important. 185 00:09:31,092 --> 00:09:32,006 - Brad, what is it? 186 00:09:32,049 --> 00:09:34,182 - You don't need to say anything 187 00:09:34,225 --> 00:09:36,576 but I need you to know. 188 00:09:39,143 --> 00:09:39,927 Lillian, 189 00:09:41,363 --> 00:09:42,146 I love you. 190 00:09:43,147 --> 00:09:45,585 [somber music] 191 00:09:47,282 --> 00:09:48,370 I love you so much. 192 00:09:50,633 --> 00:09:51,591 Good night. 193 00:09:52,679 --> 00:09:55,769 - Hey, hey. 194 00:09:55,812 --> 00:09:56,552 I love you. 195 00:10:03,167 --> 00:10:04,125 - See you soon, Lil. 196 00:10:05,082 --> 00:10:05,822 Good night. 197 00:10:05,866 --> 00:10:06,649 - Good night. 198 00:10:06,693 --> 00:10:07,519 - Love you. 199 00:10:10,348 --> 00:10:12,786 [somber music] 200 00:10:16,006 --> 00:10:19,444 [phone chiming] 201 00:10:19,488 --> 00:10:20,228 [knocking] 202 00:10:20,271 --> 00:10:21,055 - Lillian? 203 00:10:23,623 --> 00:10:24,449 Lillian? 204 00:10:24,493 --> 00:10:25,363 Wake up, Lillian. 205 00:10:26,190 --> 00:10:26,930 Lillian. 206 00:10:26,974 --> 00:10:27,714 - Huh? 207 00:10:27,757 --> 00:10:29,324 I'm awake, what's up? 208 00:10:29,367 --> 00:10:30,586 - Mrs. Lee has been trying to get a hold of you. 209 00:10:30,630 --> 00:10:33,458 She said Brad never came home last night. 210 00:10:33,502 --> 00:10:35,678 She wanted to know if you know where he is. 211 00:10:35,722 --> 00:10:37,114 - What? 212 00:10:37,158 --> 00:10:37,985 No. 213 00:10:39,726 --> 00:10:41,379 I don't know where he would be. 214 00:10:43,120 --> 00:10:44,687 What time is it? 215 00:10:44,731 --> 00:10:45,557 - Where did he say he was heading to 216 00:10:45,601 --> 00:10:46,907 after he dropped you off? 217 00:10:47,864 --> 00:10:48,648 - Home. 218 00:10:49,953 --> 00:10:51,433 He was going home. 219 00:10:51,476 --> 00:10:53,653 No, Mrs. Lee must be confused, just let me call him. 220 00:10:54,479 --> 00:10:55,350 - Okay. 221 00:10:55,393 --> 00:10:56,786 I'll let her know. 222 00:10:56,830 --> 00:10:57,613 - Thanks. 223 00:10:59,180 --> 00:11:01,661 [somber music] 224 00:11:03,575 --> 00:11:04,925 - [Brad Voicemail] Hi, you've reached Brad Lee. 225 00:11:04,968 --> 00:11:06,143 Leave a message. 226 00:11:06,187 --> 00:11:07,405 [phone beeping] 227 00:11:07,449 --> 00:11:09,669 - Hey, babe, it's me. 228 00:11:09,712 --> 00:11:10,539 Are you all right? 229 00:11:13,585 --> 00:11:16,327 Your mom has been calling here trying to find you. 230 00:11:17,981 --> 00:11:20,680 Just let me know that you're okay, all right? 231 00:11:24,335 --> 00:11:26,816 [somber music] 232 00:11:34,650 --> 00:11:36,608 [dial tone buzzing] 233 00:11:36,652 --> 00:11:37,784 Hey, can you come over? 234 00:11:40,961 --> 00:11:43,703 - [Anna] So, apart from the obvious "best night ever" thing, 235 00:11:43,746 --> 00:11:44,965 how was your date? 236 00:11:45,008 --> 00:11:46,575 - [Lillian] It was great. 237 00:11:47,707 --> 00:11:49,012 Really great. 238 00:11:49,056 --> 00:11:51,362 - You wake me up at 8AM and I get no details. 239 00:11:52,407 --> 00:11:53,669 - Well, 240 00:11:53,713 --> 00:11:55,845 he told me 241 00:11:55,889 --> 00:11:57,760 that he loves me. 242 00:11:57,804 --> 00:11:58,543 - Shut up! 243 00:11:58,587 --> 00:11:59,631 What did you say? 244 00:11:59,675 --> 00:12:00,763 Did you tell him you love him, too? 245 00:12:00,807 --> 00:12:01,764 - I just said, "I love you too." 246 00:12:01,808 --> 00:12:02,591 [giggling] 247 00:12:02,634 --> 00:12:03,984 It was kinda magical. 248 00:12:05,812 --> 00:12:07,988 - You realize you've come completely full circle now, right? 249 00:12:08,031 --> 00:12:09,598 - What? 250 00:12:09,641 --> 00:12:11,600 - From completely despising him in middle school, 251 00:12:11,643 --> 00:12:14,690 coming home crying because he teased you 252 00:12:14,734 --> 00:12:15,952 to falling in love. 253 00:12:15,996 --> 00:12:18,259 - Oh my gosh, you are so weird. 254 00:12:18,302 --> 00:12:19,782 So weird. 255 00:12:19,826 --> 00:12:21,436 - Whatever. 256 00:12:21,479 --> 00:12:24,004 I'll forgive you for waking me up at the crack of dawn 257 00:12:24,047 --> 00:12:28,269 and I'm sorry for doubting you had huge news. 258 00:12:28,312 --> 00:12:31,011 [giggling] 259 00:12:31,054 --> 00:12:34,014 - Well, honestly that's not really 260 00:12:34,057 --> 00:12:35,755 why I called you over here, though. 261 00:12:37,452 --> 00:12:39,019 - Don't tell me, did you get engaged too? 262 00:12:39,062 --> 00:12:39,933 - No. 263 00:12:39,976 --> 00:12:41,108 Nothing like that. 264 00:12:42,587 --> 00:12:44,024 - I'm sorry. 265 00:12:44,067 --> 00:12:45,503 Go ahead. 266 00:12:45,547 --> 00:12:46,330 - So, 267 00:12:48,202 --> 00:12:50,508 Mrs. Lee called and said 268 00:12:50,552 --> 00:12:52,423 that Brad didn't come home last night. 269 00:12:53,685 --> 00:12:55,252 She doesn't know where he is. 270 00:12:56,123 --> 00:12:57,211 - What do you mean? 271 00:12:57,254 --> 00:12:58,038 Where could he be? 272 00:12:58,081 --> 00:12:59,300 - I don't know. 273 00:12:59,343 --> 00:13:02,825 I've called his phone like 20 times. 274 00:13:02,869 --> 00:13:03,695 - Well, 275 00:13:04,958 --> 00:13:06,873 is there any way that he went to Jason's party 276 00:13:06,916 --> 00:13:08,309 and just ended up crashing there? 277 00:13:08,352 --> 00:13:09,832 - No. 278 00:13:09,876 --> 00:13:11,921 No, you know as well as I do that Brad doesn't party. 279 00:13:11,965 --> 00:13:14,271 Let alone crash somewhere. 280 00:13:14,315 --> 00:13:16,708 It just doesn't sound like something he would do. 281 00:13:16,752 --> 00:13:18,667 - Well it's not like you and Lizard are exactly friends. 282 00:13:18,710 --> 00:13:21,975 Maybe he wanted to go to the party with him 283 00:13:22,018 --> 00:13:23,715 but didn't want to upset you. 284 00:13:25,239 --> 00:13:28,285 - Trust me, Brad doesn't want to go anywhere with Lizard. 285 00:13:28,329 --> 00:13:29,765 - Well, maybe he wanted to go out 286 00:13:29,809 --> 00:13:32,072 but knew you couldn't because of your curfew. 287 00:13:33,638 --> 00:13:35,336 - He would've told me though. 288 00:13:37,860 --> 00:13:40,515 - Well does he tell you everything? 289 00:13:40,558 --> 00:13:42,430 - He tells me he loves me. 290 00:13:42,473 --> 00:13:43,257 - Look, 291 00:13:44,171 --> 00:13:46,303 I'm sure everything is fine. 292 00:13:46,347 --> 00:13:49,306 In this town, you can't go far without someone seeing you. 293 00:13:50,873 --> 00:13:53,484 I'm sure he's around and had a perfectly good explanation. 294 00:13:53,528 --> 00:13:55,835 - I know, you're right. 295 00:13:55,878 --> 00:13:57,140 I almost forgot, 296 00:13:57,184 --> 00:13:58,968 we're going to the drive-in tonight at seven. 297 00:14:00,883 --> 00:14:02,798 Except, I hope I don't have to wait that long 298 00:14:02,842 --> 00:14:04,844 for him to give me an answer. 299 00:14:06,584 --> 00:14:09,065 [giggling] 300 00:14:09,109 --> 00:14:10,501 What is so funny? 301 00:14:10,545 --> 00:14:12,199 - You do love him. 302 00:14:12,242 --> 00:14:13,504 - Yes! 303 00:14:13,548 --> 00:14:14,723 What, you didn't believe me before? 304 00:14:14,766 --> 00:14:16,464 [giggling] 305 00:14:16,507 --> 00:14:18,509 I said, "I love you." [laughing] 306 00:14:18,553 --> 00:14:20,729 [somber music] 307 00:14:20,772 --> 00:14:21,773 - [Brad's Voicemail] Hi, you've reach Brad Lee. 308 00:14:21,817 --> 00:14:22,862 Leave a message. 309 00:14:24,211 --> 00:14:26,387 - Brad, it's me again. 310 00:14:26,430 --> 00:14:27,605 Please call me. 311 00:14:28,519 --> 00:14:30,652 Your parents are worried about you and so am I. 312 00:14:34,264 --> 00:14:35,048 I love you. 313 00:14:36,963 --> 00:14:38,573 Bye. 314 00:14:38,616 --> 00:14:41,097 [somber music] 315 00:14:42,882 --> 00:14:46,755 Hey Kara, did you see Brad at Jason's party last night? 316 00:14:46,798 --> 00:14:49,540 Yeah, I called Kara but she didn't see him 317 00:14:49,584 --> 00:14:52,848 so I was wondering if maybe you knew. 318 00:14:54,981 --> 00:14:57,461 [somber music] 319 00:15:08,777 --> 00:15:10,605 [phone buzzing] 320 00:15:10,648 --> 00:15:11,823 Brad? 321 00:15:11,867 --> 00:15:12,737 - Lillian? 322 00:15:12,781 --> 00:15:13,913 Sweetie, it's Janice Lee. 323 00:15:15,044 --> 00:15:16,698 - I'll pass it along to the detective 324 00:15:16,741 --> 00:15:18,961 but I don't think you have any reason to be alarmed. 325 00:15:19,005 --> 00:15:21,833 Some kids, they just have too much fun on graduation night. 326 00:15:21,877 --> 00:15:23,792 - Thank you, appreciate it. 327 00:15:23,835 --> 00:15:25,533 - Mrs. Lee, are you there? 328 00:15:25,576 --> 00:15:26,708 Did Brad come home? 329 00:15:27,796 --> 00:15:28,666 - Sorry. 330 00:15:28,710 --> 00:15:30,668 The deputy was just leaving. 331 00:15:30,712 --> 00:15:32,496 We haven't heard from him yet 332 00:15:32,540 --> 00:15:34,890 but they are convinced there's no need to worry. 333 00:15:34,934 --> 00:15:36,848 - Do you think there is? 334 00:15:36,892 --> 00:15:39,808 - I'd feel better if his truck wasn't here, 335 00:15:39,851 --> 00:15:41,592 but I know it's easy enough to get around 336 00:15:41,636 --> 00:15:42,985 this little town on foot. 337 00:15:44,508 --> 00:15:46,293 - Well I called Jason and Kara 338 00:15:46,336 --> 00:15:48,121 and a bunch of other people from school 339 00:15:48,164 --> 00:15:49,861 but no one remembers seeing him at that party 340 00:15:49,905 --> 00:15:51,776 after he left here, so. 341 00:15:51,820 --> 00:15:54,736 - We've called the hospital, the jail. 342 00:15:55,998 --> 00:15:57,695 Part of me thinks we're overreacting 343 00:15:57,739 --> 00:16:00,220 but this just isn't like him. 344 00:16:00,263 --> 00:16:01,395 Not anymore, anyway. 345 00:16:04,050 --> 00:16:06,226 Let's not get ahead of ourselves. 346 00:16:06,269 --> 00:16:08,793 If you hear from him, have him call me right away. 347 00:16:08,837 --> 00:16:09,925 - Yeah, of course. 348 00:16:09,969 --> 00:16:11,013 Please do the same. 349 00:16:13,102 --> 00:16:14,364 We're supposed to go out tonight. 350 00:16:14,408 --> 00:16:16,236 He's supposed to pick me up at seven. 351 00:16:17,063 --> 00:16:18,412 - Well if I know him at all, 352 00:16:18,455 --> 00:16:20,892 he wouldn't dare be late picking you up. 353 00:16:20,936 --> 00:16:21,719 - Yeah. 354 00:16:22,938 --> 00:16:24,592 Well, I'll keep making calls until then. 355 00:16:26,246 --> 00:16:27,812 There's one number I don't have. 356 00:17:04,414 --> 00:17:06,112 [dial tone buzzing] 357 00:17:06,155 --> 00:17:09,593 - [Operator] I'm sorry but the person you called has a-- 358 00:17:09,637 --> 00:17:11,813 - So that's how we're gonna play this, huh? 359 00:17:14,511 --> 00:17:17,036 [phone chiming] 360 00:17:34,444 --> 00:17:35,576 Brad, where are you? 361 00:17:39,275 --> 00:17:41,495 [sighing] 362 00:17:42,713 --> 00:17:44,280 God, please let him be okay. 363 00:17:47,109 --> 00:17:48,458 Please let us be okay. 364 00:17:50,504 --> 00:17:53,202 [dramatic music] 365 00:18:06,259 --> 00:18:08,826 [entry bell ringing] 366 00:18:08,870 --> 00:18:10,089 - Can I help you? 367 00:18:10,132 --> 00:18:11,960 - No, I was just looking for someone. 368 00:18:15,442 --> 00:18:17,183 - If he's thinking that just 'cause he's graduated 369 00:18:17,226 --> 00:18:18,793 that the rules don't apply anymore-- 370 00:18:18,836 --> 00:18:21,535 - I know but this isn't like him. 371 00:18:21,578 --> 00:18:22,579 I'm worried. 372 00:18:25,365 --> 00:18:27,932 - This is literally the longest day of my life. 373 00:18:27,976 --> 00:18:30,892 - Just breathe and get ready for your date, okay? 374 00:18:30,935 --> 00:18:32,154 He'll be there. 375 00:18:32,198 --> 00:18:34,852 - He's way too in love to stand you up, Lil. 376 00:18:37,290 --> 00:18:38,639 - I hope you're right. 377 00:18:39,727 --> 00:18:42,425 [dramatic music] 378 00:19:13,239 --> 00:19:15,110 - [Brad Voicemail] Hi, you've reached Brad Lee. 379 00:19:15,154 --> 00:19:16,285 Leave a message. 380 00:19:21,943 --> 00:19:24,641 [dramatic music] 381 00:19:45,314 --> 00:19:46,750 - He isn't here. 382 00:19:56,238 --> 00:19:57,326 - [Woman] Hey, what's going on? 383 00:19:57,370 --> 00:19:58,632 - [Man] Small groups are going 384 00:19:58,675 --> 00:20:00,024 to search different areas downtown. 385 00:20:01,200 --> 00:20:03,027 - [Woman] Are you okay? 386 00:20:06,901 --> 00:20:07,902 - Any news, Lillian? 387 00:20:09,208 --> 00:20:10,426 - No. 388 00:20:10,470 --> 00:20:13,168 - I've asked everybody I could think of. 389 00:20:13,212 --> 00:20:16,258 No one remembers him at my party last night, 390 00:20:16,302 --> 00:20:17,477 including me. 391 00:20:17,520 --> 00:20:20,262 - Yeah, well, he said he wasn't going. 392 00:20:20,306 --> 00:20:22,308 So I guess that much was true. 393 00:20:23,831 --> 00:20:27,269 - [Woman] Jason, let's get your group going. 394 00:20:27,313 --> 00:20:29,793 [somber music] 395 00:21:03,871 --> 00:21:06,221 [dial tone buzzing] 396 00:21:06,265 --> 00:21:08,267 - [Operator] I'm sorry but the person you called 397 00:21:08,310 --> 00:21:10,443 has a voicemail box that has not been-- 398 00:21:13,359 --> 00:21:15,186 [dial tone buzzing] 399 00:21:15,230 --> 00:21:16,318 - Stop calling me. 400 00:21:17,188 --> 00:21:18,189 - Lizard? 401 00:21:18,233 --> 00:21:19,190 Lizard, don't hang up. 402 00:21:20,366 --> 00:21:23,934 Listen, everyone is looking for Brad. 403 00:21:23,978 --> 00:21:26,241 I just need you to tell me if you've seen him 404 00:21:26,285 --> 00:21:28,069 or you know where he might be. 405 00:21:28,112 --> 00:21:31,115 - Well, I already told you I ain't seen him. 406 00:21:31,159 --> 00:21:32,247 - Well the least you could do is come over 407 00:21:32,291 --> 00:21:33,379 and help us find him. 408 00:21:33,422 --> 00:21:35,468 - Why would I do that? 409 00:21:35,511 --> 00:21:37,774 It sounds like you can't keep tabs on your man. 410 00:21:37,818 --> 00:21:38,949 [laughing] 411 00:21:38,993 --> 00:21:41,300 - This isn't a joke, Michael. 412 00:21:43,127 --> 00:21:45,695 I swear, if there's something you aren't telling me. 413 00:21:45,739 --> 00:21:47,218 - Yeah, okay, well the only thing I'm gonna to tell you 414 00:21:47,262 --> 00:21:48,698 is stop calling me. 415 00:21:49,830 --> 00:21:51,397 And you can tell Brad's mommy and daddy 416 00:21:51,440 --> 00:21:53,181 to stop bugging me too. 417 00:21:54,313 --> 00:21:55,270 This is harassment. 418 00:21:59,361 --> 00:22:02,321 [crickets chirping] 419 00:22:05,672 --> 00:22:07,238 - Lil, are you okay? 420 00:22:10,590 --> 00:22:11,721 Let's go find Brad. 421 00:22:11,765 --> 00:22:13,070 Come on, I'll drive. 422 00:22:15,421 --> 00:22:18,075 [dramatic music] 423 00:22:41,925 --> 00:22:42,665 [gasping] 424 00:22:42,709 --> 00:22:43,623 - Stop! 425 00:22:43,666 --> 00:22:48,671 Stop the car! 426 00:22:49,368 --> 00:22:50,412 It's him, I saw him! 427 00:22:50,456 --> 00:22:51,282 Brad! 428 00:22:51,326 --> 00:22:54,285 [dramatic music] 429 00:23:35,501 --> 00:23:37,851 - We should hang the rest of these posters up 430 00:23:37,894 --> 00:23:38,852 before we head back. 431 00:23:38,895 --> 00:23:40,984 Is that okay with you? 432 00:23:41,028 --> 00:23:42,856 - Of course it's okay. 433 00:23:42,899 --> 00:23:45,075 - One of us should stay here with her. 434 00:23:45,119 --> 00:23:46,468 - No. 435 00:23:46,512 --> 00:23:47,426 I wanna be alone. 436 00:23:48,905 --> 00:23:49,689 - Okay, Lil. 437 00:23:51,865 --> 00:23:55,129 Well, we'll be right outside the car if you need us, okay? 438 00:23:55,172 --> 00:23:55,912 Lock the doors. 439 00:23:57,131 --> 00:23:59,699 [ominous music] 440 00:24:00,874 --> 00:24:03,485 - [Brad Voiceover] Lillian, are you okay? 441 00:24:03,529 --> 00:24:05,008 You're hurt, just let me help you. 442 00:24:05,052 --> 00:24:06,488 - [Lillian] I just need to find my key. 443 00:24:06,532 --> 00:24:07,881 - [Brad] I can get you inside. 444 00:24:07,924 --> 00:24:08,708 Just trust me. 445 00:24:09,926 --> 00:24:12,451 [wind howling] 446 00:24:26,900 --> 00:24:29,250 - How did you know you could do that? 447 00:24:29,293 --> 00:24:30,077 - Do what? 448 00:24:31,252 --> 00:24:33,472 - The lock with the door. 449 00:24:35,212 --> 00:24:37,476 - There's always a worn out lock or loose window. 450 00:24:39,565 --> 00:24:42,132 - Oh, I guess I wasn't giving you enough credit. 451 00:24:43,394 --> 00:24:44,874 Now you've progressed from playground bully 452 00:24:44,918 --> 00:24:45,919 to common criminal. 453 00:24:48,748 --> 00:24:50,358 - I wouldn't go that far. 454 00:24:50,401 --> 00:24:51,402 Although, 455 00:24:52,708 --> 00:24:54,362 I guess the bully part's true. 456 00:24:57,365 --> 00:24:58,148 Hey, 457 00:24:59,585 --> 00:25:02,501 we did some pretty stupid stuff when we were kids. 458 00:25:02,544 --> 00:25:05,025 Me, Lizard, Jones. 459 00:25:06,548 --> 00:25:07,331 - Like? 460 00:25:09,420 --> 00:25:10,465 - Well, 461 00:25:11,422 --> 00:25:13,120 broke into a few houses. 462 00:25:13,947 --> 00:25:16,863 But we never stole anything. 463 00:25:16,906 --> 00:25:19,692 Well, not anything valuable. 464 00:25:19,735 --> 00:25:21,345 We just take people's food 465 00:25:21,389 --> 00:25:24,566 and throw little parties if we knew they were out of town. 466 00:25:24,610 --> 00:25:25,785 Stuff like that. 467 00:25:25,828 --> 00:25:27,656 It's stupid, I know. 468 00:25:28,875 --> 00:25:30,354 It was a long time ago. 469 00:25:30,398 --> 00:25:32,226 - That's interesting. 470 00:25:32,269 --> 00:25:34,794 Wasn't it just last month that the Grant's came home 471 00:25:34,837 --> 00:25:37,579 from Christmas vacation to find an empty fridge 472 00:25:37,623 --> 00:25:39,146 and a trashed kitchen? 473 00:25:39,189 --> 00:25:41,714 - You sure find it impossible to trust me, don't you? 474 00:25:42,932 --> 00:25:46,545 Yeah, it happened but I wasn't even there. 475 00:25:47,676 --> 00:25:49,417 Lizard and Jones still do their thing 476 00:25:49,460 --> 00:25:51,550 but I don't hang around them much anymore. 477 00:25:53,029 --> 00:25:55,554 Especially since Lizard dropped out of high school, 478 00:25:55,597 --> 00:25:56,685 I only really see him when 479 00:25:56,729 --> 00:25:58,078 I'm working on my truck in his shop. 480 00:25:59,166 --> 00:26:00,559 Things have changed, you know. 481 00:26:01,777 --> 00:26:02,561 - Yeah. 482 00:26:03,866 --> 00:26:05,346 I guess you could say that. 483 00:26:06,521 --> 00:26:07,870 - You don't have to believe me. 484 00:26:08,741 --> 00:26:10,438 I'll show you. 485 00:26:10,481 --> 00:26:12,396 Maybe not today or tomorrow, 486 00:26:13,572 --> 00:26:14,573 but I will. 487 00:26:15,399 --> 00:26:16,618 You'll see. 488 00:26:16,662 --> 00:26:17,488 - Why? 489 00:26:18,794 --> 00:26:21,580 Why do you care so much what I think about you? 490 00:26:26,106 --> 00:26:28,587 [somber music] 491 00:26:30,240 --> 00:26:32,895 [fire crackling] 492 00:26:41,512 --> 00:26:43,123 This is perfect, Brad. 493 00:26:43,166 --> 00:26:43,950 Thank you. 494 00:26:45,473 --> 00:26:49,651 - You're just lucky your parents keep the cabinets stocked. 495 00:26:49,695 --> 00:26:50,957 How're you doing? 496 00:26:52,088 --> 00:26:53,002 - I'm fine. 497 00:26:54,264 --> 00:26:56,092 My ankle's a little frozen from the ice 498 00:26:56,136 --> 00:26:58,094 but it doesn't hurt any more. 499 00:26:59,008 --> 00:27:01,489 [somber music] 500 00:27:04,710 --> 00:27:08,670 I was actually just thinking about middle school. 501 00:27:08,714 --> 00:27:09,497 - You... 502 00:27:10,585 --> 00:27:11,630 You don't have to say it. 503 00:27:13,544 --> 00:27:14,633 I was such a jerk. 504 00:27:16,417 --> 00:27:17,984 - You tormented me. 505 00:27:19,507 --> 00:27:21,683 I used to lay awake at night thinking up excuses 506 00:27:21,727 --> 00:27:23,642 not to go to school the next day. 507 00:27:25,078 --> 00:27:26,514 - Look at us now, 508 00:27:26,557 --> 00:27:28,037 chatting like old chums. 509 00:27:28,081 --> 00:27:30,387 [laughing] 510 00:27:32,346 --> 00:27:34,957 I'm so sorry, Lillian. 511 00:27:35,001 --> 00:27:36,437 I was just a stupid kid. 512 00:27:37,786 --> 00:27:39,875 I'd give anything to take it back. 513 00:27:44,053 --> 00:27:44,837 There's... 514 00:27:46,665 --> 00:27:48,579 There's something I've been meaning to tell you. 515 00:27:51,104 --> 00:27:52,627 - Yeah? 516 00:27:52,671 --> 00:27:56,065 - I saw you sing at church a few weeks ago. 517 00:27:57,066 --> 00:27:58,415 The Sunday night service. 518 00:27:59,590 --> 00:28:01,854 - You did? 519 00:28:01,897 --> 00:28:03,682 You're never at church. 520 00:28:05,161 --> 00:28:07,207 I don't remember seeing you there. 521 00:28:07,250 --> 00:28:08,034 - I was. 522 00:28:10,384 --> 00:28:12,299 And you were incredible. 523 00:28:13,517 --> 00:28:16,738 [pleasant music] 524 00:28:16,782 --> 00:28:18,435 - Incredible, huh? 525 00:28:19,741 --> 00:28:20,873 Pretty big word. 526 00:28:21,874 --> 00:28:22,701 - Not big enough. 527 00:28:26,792 --> 00:28:27,575 It's... 528 00:28:28,794 --> 00:28:30,534 It's getting pretty late. 529 00:28:30,578 --> 00:28:31,666 I should probably go. 530 00:28:33,450 --> 00:28:34,800 You gonna be okay until your parents get back? 531 00:28:34,843 --> 00:28:35,714 - Yeah. 532 00:28:35,757 --> 00:28:36,540 I'll be fine. 533 00:28:39,805 --> 00:28:40,631 Thank you. 534 00:28:41,676 --> 00:28:42,721 For everything. 535 00:28:47,421 --> 00:28:49,771 - You asked why it matters what you think about me. 536 00:28:53,514 --> 00:28:55,864 Because I already wasted too much time not caring. 537 00:28:58,040 --> 00:29:00,739 [fire crackling] 538 00:29:06,440 --> 00:29:07,833 - Lillian? 539 00:29:07,876 --> 00:29:09,617 Lillian, are you all right? 540 00:29:11,967 --> 00:29:14,274 The detective's waiting inside. 541 00:29:14,317 --> 00:29:15,754 He'd like to speak with you. 542 00:29:26,547 --> 00:29:27,809 - Miss White? 543 00:29:27,853 --> 00:29:29,419 - Lillian. 544 00:29:29,463 --> 00:29:31,334 - Lillian, I'm Detective Padron. 545 00:29:31,378 --> 00:29:33,597 I'd like to ask you some questions if you don't mind. 546 00:29:34,860 --> 00:29:36,905 Now, I understand that you were with Brad Lee 547 00:29:36,949 --> 00:29:39,778 on the evening of May 16th, is that correct? 548 00:29:39,821 --> 00:29:42,955 - Yes, he dropped me off at my front door at 10. 549 00:29:42,998 --> 00:29:45,348 - And that's the last time you saw Brad? 550 00:29:46,785 --> 00:29:47,568 - Yes. 551 00:29:49,004 --> 00:29:52,268 - Did he give you any indication of where he was going? 552 00:29:52,312 --> 00:29:53,617 - Home. 553 00:29:53,661 --> 00:29:55,837 He said he was going home. 554 00:29:55,881 --> 00:29:58,405 - And you don't think that he was going 555 00:29:58,448 --> 00:30:02,496 to any other graduation parties, other festivities? 556 00:30:02,539 --> 00:30:03,845 - No. 557 00:30:03,889 --> 00:30:05,412 He was invited to a graduation party 558 00:30:05,455 --> 00:30:07,806 at Jason Hamilton's house but he didn't want to go. 559 00:30:12,898 --> 00:30:14,987 - Lillian, do you have any reason to believe 560 00:30:15,030 --> 00:30:16,466 that Brad might harm himself? 561 00:30:18,207 --> 00:30:18,991 - What? 562 00:30:19,905 --> 00:30:20,731 No. 563 00:30:21,907 --> 00:30:23,430 No, not at all. 564 00:30:23,473 --> 00:30:25,780 - And to your knowledge, Brad was not recently involved 565 00:30:25,824 --> 00:30:28,870 in any drugs or narcotics? 566 00:30:28,914 --> 00:30:29,697 - No. 567 00:30:31,307 --> 00:30:33,527 No, Detective, Brad is a good guy. 568 00:30:33,570 --> 00:30:36,008 He wasn't involved in anything like that. 569 00:30:36,051 --> 00:30:38,706 That's why I just know that something is really wrong. 570 00:30:39,925 --> 00:30:41,840 - Miss White, while I appreciate your desire 571 00:30:41,883 --> 00:30:43,798 to defend his character, 572 00:30:43,842 --> 00:30:46,627 his criminal record is telling us a very different story. 573 00:30:46,670 --> 00:30:48,150 - His criminal record? 574 00:30:48,194 --> 00:30:49,412 - Brad? 575 00:30:49,456 --> 00:30:50,326 No. 576 00:30:50,370 --> 00:30:52,546 I know he was involved in a few 577 00:30:52,589 --> 00:30:54,026 harmless, childish pranks 578 00:30:54,069 --> 00:30:55,854 but he never said anything about-- 579 00:30:55,897 --> 00:30:58,900 - I'm not at liberty to give you any of the details 580 00:30:58,944 --> 00:31:01,860 but his juvenile record includes many crimes for 581 00:31:01,903 --> 00:31:03,949 which he was tried and convicted. 582 00:31:03,992 --> 00:31:06,038 The most recent of which... 583 00:31:06,081 --> 00:31:06,865 was December-- 584 00:31:06,908 --> 00:31:08,214 - The snow. 585 00:31:08,257 --> 00:31:09,606 - I beg your pardon? 586 00:31:09,650 --> 00:31:10,781 - Lillian? 587 00:31:10,825 --> 00:31:12,000 Do you know something about that? 588 00:31:12,044 --> 00:31:12,827 - No. 589 00:31:14,046 --> 00:31:15,612 No, that was a long time ago. 590 00:31:15,656 --> 00:31:18,180 Detective, you have Brad all wrong. 591 00:31:18,224 --> 00:31:20,704 The person that you need to speak to is Lizard. 592 00:31:22,010 --> 00:31:23,794 - I'm sorry, did you say Lizard? 593 00:31:24,621 --> 00:31:26,232 Is that a classmate of Brad's? 594 00:31:26,275 --> 00:31:27,494 - Yes. 595 00:31:27,537 --> 00:31:29,409 Well, no, he dropped out earlier in the year 596 00:31:29,452 --> 00:31:31,454 and now he has some car repair shop 597 00:31:31,498 --> 00:31:32,934 in an old barn off Highway 41. 598 00:31:32,978 --> 00:31:35,502 But, Michael Lizardo, that's his real name. 599 00:31:35,545 --> 00:31:37,025 He was Brad's friend before we were together. 600 00:31:37,069 --> 00:31:39,767 He was upset with Brad the night of graduation. 601 00:31:40,986 --> 00:31:42,422 I'm sure if you just talk to him-- 602 00:31:42,465 --> 00:31:44,206 - Yeah, yeah, Michael Lizardo. 603 00:31:44,250 --> 00:31:45,468 I've already spoken with him. 604 00:31:45,512 --> 00:31:48,297 In fact, he called the station to report 605 00:31:48,341 --> 00:31:50,212 that you have been harassing him. 606 00:31:50,256 --> 00:31:51,953 - What? 607 00:31:51,997 --> 00:31:54,303 - Have you been repeatedly contacting Mr. Lizardo 608 00:31:54,347 --> 00:31:55,609 in an attempt to get more information 609 00:31:55,652 --> 00:31:57,306 about Brad's whereabouts? 610 00:31:57,350 --> 00:31:58,133 - No. 611 00:31:59,830 --> 00:32:01,963 I mean, yes, I've called him a few times 612 00:32:02,007 --> 00:32:03,051 but I've called everyone. 613 00:32:03,095 --> 00:32:05,488 I'm just trying to find Brad. 614 00:32:05,532 --> 00:32:06,446 - Miss White, 615 00:32:06,489 --> 00:32:07,795 I need to ask you to refrain 616 00:32:07,838 --> 00:32:10,015 from contacting Mr. Lizardo again. 617 00:32:10,058 --> 00:32:11,494 You need to let me do my job. 618 00:32:11,538 --> 00:32:13,453 If Michael has more information about Brad, 619 00:32:13,496 --> 00:32:15,107 it needs to come through me. 620 00:32:16,369 --> 00:32:17,631 I'm sure you understand. 621 00:32:19,111 --> 00:32:19,938 - Yes, sir. 622 00:32:21,156 --> 00:32:21,940 - All right. 623 00:32:23,506 --> 00:32:26,466 Is there anything else of significance from that night? 624 00:32:26,509 --> 00:32:27,771 Anything he might have said? 625 00:32:28,990 --> 00:32:29,773 - No. 626 00:32:33,603 --> 00:32:36,955 Well, except he told me that he loved me. 627 00:32:43,962 --> 00:32:47,008 - Is that the first time he told you that? 628 00:32:47,052 --> 00:32:47,878 - Yes. 629 00:32:47,922 --> 00:32:49,532 - So to clarify, 630 00:32:49,576 --> 00:32:51,708 the first time Brad Lee told you he loved you 631 00:32:51,752 --> 00:32:54,450 was on your front porch the night he went missing. 632 00:32:54,494 --> 00:32:55,712 - Well, yes. 633 00:32:55,756 --> 00:32:56,931 - Yet, you don't believe that he was planning 634 00:32:56,975 --> 00:32:58,454 on leaving town that night. 635 00:32:58,498 --> 00:33:00,935 Even though this is the first time he told you that. 636 00:33:00,979 --> 00:33:03,720 - Lillian, it does sound like he may have had 637 00:33:03,764 --> 00:33:06,288 other intentions behind what he said. 638 00:33:06,332 --> 00:33:09,030 Are you sure nothing seemed strange? 639 00:33:09,074 --> 00:33:10,379 You didn't get the feeling 640 00:33:10,423 --> 00:33:11,946 he was trying to tell you anything? 641 00:33:11,990 --> 00:33:13,513 - No. 642 00:33:13,556 --> 00:33:16,820 No, we had a perfect picnic on the lake after graduation. 643 00:33:16,864 --> 00:33:19,258 It was a really great night, that's all. 644 00:33:19,301 --> 00:33:21,651 He wasn't telling me he loved me as a goodbye. 645 00:33:21,695 --> 00:33:24,045 I am positive. 646 00:33:24,089 --> 00:33:25,264 - Okay. 647 00:33:25,307 --> 00:33:26,787 I think that's all I need from you, Lillian, 648 00:33:26,830 --> 00:33:28,919 if that's the whole story. 649 00:33:30,573 --> 00:33:32,836 - So what happens next? 650 00:33:32,880 --> 00:33:34,621 - Next, we keep an eye out. 651 00:33:34,664 --> 00:33:36,971 There's been speculation that Brad has stolen a car, 652 00:33:37,015 --> 00:33:38,581 that he's on the run, 653 00:33:38,625 --> 00:33:40,018 and if that is the case then we'll track him down. 654 00:33:40,061 --> 00:33:41,236 - Stolen a car? 655 00:33:41,280 --> 00:33:43,456 - As I said, it's speculation. 656 00:33:43,499 --> 00:33:46,459 Brad's 18, if he desires to leave town, 657 00:33:46,502 --> 00:33:47,677 he has every right. 658 00:33:47,721 --> 00:33:50,202 - But he didn't desire to leave town. 659 00:33:50,245 --> 00:33:53,074 He was supposed to be here with me tonight! 660 00:33:53,118 --> 00:33:54,293 - Lillian, calm down. 661 00:33:56,425 --> 00:33:57,905 I think that's all for now. 662 00:33:58,949 --> 00:34:00,038 - Thank you for your time. 663 00:34:07,088 --> 00:34:10,048 [somber music] 664 00:34:10,091 --> 00:34:12,485 - As we close, I'd like us to take a moment 665 00:34:12,528 --> 00:34:15,183 and pray for one of our young members, Brad Lee. 666 00:34:17,142 --> 00:34:19,361 For reasons that we do not yet know, 667 00:34:19,405 --> 00:34:22,103 he has not contacted his friends or family 668 00:34:22,147 --> 00:34:23,539 since Friday evening. 669 00:34:25,324 --> 00:34:27,935 If anyone has come in contact with Brad, 670 00:34:27,978 --> 00:34:30,807 please urge him to reach out to his family. 671 00:34:32,026 --> 00:34:34,855 We pray that this young man is in no danger 672 00:34:34,898 --> 00:34:37,162 and that he will make smart decisions. 673 00:34:39,120 --> 00:34:41,949 And we pray for our local law enforcement team 674 00:34:41,992 --> 00:34:44,038 who is overseeing this case. 675 00:34:47,563 --> 00:34:49,696 We believe that Brad is out there 676 00:34:49,739 --> 00:34:52,307 and that he will return to his family 677 00:34:52,351 --> 00:34:53,656 and those who love him. 678 00:34:56,572 --> 00:34:59,053 [somber music] 679 00:35:22,990 --> 00:35:25,558 [phone buzzing] 680 00:35:30,171 --> 00:35:33,000 [phone chiming] 681 00:35:46,231 --> 00:35:49,059 [ominous music] 682 00:36:17,610 --> 00:36:20,003 - [Mother] Lillian, breakfast! 683 00:36:23,224 --> 00:36:25,922 [somber music] 684 00:36:38,196 --> 00:36:38,979 - Please God, 685 00:36:40,850 --> 00:36:42,287 please help me find him. 686 00:36:44,898 --> 00:36:47,205 Please do something. 687 00:36:47,248 --> 00:36:50,295 [somber piano music] 688 00:36:54,299 --> 00:36:55,125 Forget it. 689 00:37:00,653 --> 00:37:02,220 - Good morning, senior. 690 00:37:02,263 --> 00:37:03,438 - Morning. 691 00:37:03,482 --> 00:37:05,353 - Have a seat, I'll whip you up some toast. 692 00:37:05,397 --> 00:37:07,225 - Thanks but I'm really not hungry. 693 00:37:07,268 --> 00:37:09,270 - Lillian, you need to eat something. 694 00:37:09,314 --> 00:37:11,229 You look terrible. 695 00:37:11,272 --> 00:37:12,186 - Thanks. 696 00:37:12,230 --> 00:37:13,535 - I didn't mean it like that. 697 00:37:15,145 --> 00:37:16,712 Have you finished working on that application to Meredith? 698 00:37:16,756 --> 00:37:18,279 - Please, Mom, we already talked about this. 699 00:37:18,323 --> 00:37:20,150 I don't even know if I gonna go to college next year. 700 00:37:20,194 --> 00:37:21,848 - Your future doesn't have to stop 701 00:37:21,891 --> 00:37:22,631 just because-- [car honking] 702 00:37:22,675 --> 00:37:24,198 - That's Anna, gotta go. 703 00:37:25,199 --> 00:37:27,419 - Come straight home after school today. 704 00:37:27,462 --> 00:37:29,377 We're not finished talking about this. 705 00:37:29,421 --> 00:37:30,422 [upbeat music] 706 00:37:30,465 --> 00:37:31,771 ♪ And I said 707 00:37:31,814 --> 00:37:33,729 ♪ Hey, hi, hello, nice to meet ya ♪ 708 00:37:33,773 --> 00:37:36,906 ♪ He said, I don't think I've seen ya ♪ 709 00:37:36,950 --> 00:37:38,865 ♪ I don't think I've seen ya 710 00:37:38,908 --> 00:37:40,258 ♪ Before 711 00:37:40,301 --> 00:37:41,259 - Good morning, darling. 712 00:37:42,825 --> 00:37:44,784 Sorry, it took me forever to figure out what to wear. 713 00:37:44,827 --> 00:37:45,741 - It's fine. 714 00:37:45,785 --> 00:37:48,004 You got here just in time. 715 00:37:49,354 --> 00:37:52,139 - I feel like I haven't seen you in weeks. 716 00:37:52,182 --> 00:37:53,967 You ready to go back to school? 717 00:37:54,010 --> 00:37:54,794 - Can I say no? 718 00:37:55,621 --> 00:37:57,275 - Yeah. 719 00:37:57,318 --> 00:37:58,319 I get it. 720 00:37:58,363 --> 00:37:59,189 I miss him too. 721 00:38:01,061 --> 00:38:04,238 Even though he graduated, it's still gonna be weird. 722 00:38:04,282 --> 00:38:05,370 Without him, I mean. 723 00:38:06,849 --> 00:38:08,982 Look, I know today is probably going to be rough. 724 00:38:09,025 --> 00:38:11,027 But I'm here for you, okay? 725 00:38:11,071 --> 00:38:11,985 We all are. 726 00:38:13,160 --> 00:38:13,943 - Thanks. 727 00:38:15,554 --> 00:38:17,773 [upbeat music] 728 00:38:17,817 --> 00:38:19,166 ♪ Hey, hi, hello 729 00:38:19,209 --> 00:38:22,256 ♪ I learned how to feel alive 730 00:38:22,300 --> 00:38:24,911 ♪ Driving down the 95 731 00:38:24,954 --> 00:38:29,002 ♪ All before the sunrise 732 00:38:29,045 --> 00:38:32,266 ♪ I let the sun lick 733 00:38:32,310 --> 00:38:33,267 - Day one. 734 00:38:33,311 --> 00:38:35,356 Only 163 more to go. 735 00:38:35,400 --> 00:38:36,749 Yes, I counted. 736 00:38:38,533 --> 00:38:39,317 Oh. 737 00:38:42,494 --> 00:38:44,496 - First day! [giggling] 738 00:38:44,539 --> 00:38:45,932 - Hey. 739 00:38:45,975 --> 00:38:48,891 [giggling] 740 00:38:48,935 --> 00:38:49,718 Hey. 741 00:38:59,206 --> 00:39:00,381 Lil, you okay? 742 00:39:03,253 --> 00:39:04,646 So come on. 743 00:39:04,690 --> 00:39:05,821 Everything's gonna be fine. 744 00:39:05,865 --> 00:39:06,648 You got this. 745 00:39:07,736 --> 00:39:10,217 [bell ringing] 746 00:39:16,876 --> 00:39:19,879 [hallway commotion] 747 00:39:27,408 --> 00:39:29,628 - [Girl] I can't believe she's actually here. 748 00:39:29,671 --> 00:39:32,587 - You know, they still don't know what happened to that guy. 749 00:39:34,937 --> 00:39:36,417 - [Girl] Lillian's really nice 750 00:39:36,461 --> 00:39:39,289 but there was always something a little off about him. 751 00:39:41,291 --> 00:39:42,554 Poor thing. 752 00:39:42,597 --> 00:39:45,339 [bell ringing] 753 00:39:47,254 --> 00:39:48,777 - [Teacher] I expect you all completed 754 00:39:48,821 --> 00:39:51,650 your summer course work and you're prepared for a pop quiz? 755 00:39:51,693 --> 00:39:53,434 We'll do a quick review of chapters one and two 756 00:39:53,478 --> 00:39:54,566 before we get started. 757 00:39:55,741 --> 00:39:56,829 - Lillian. 758 00:39:56,872 --> 00:39:59,745 [dramatic music] 759 00:40:02,574 --> 00:40:04,402 - Lillian, are you paying attention? 760 00:40:06,404 --> 00:40:07,405 Did you hear what I said? 761 00:40:08,493 --> 00:40:09,363 - What? 762 00:40:09,407 --> 00:40:10,408 - Are you okay? 763 00:40:18,285 --> 00:40:20,766 - I think I need some air. 764 00:40:20,809 --> 00:40:23,464 [dramatic music] 765 00:40:46,269 --> 00:40:48,837 [phone chiming] 766 00:40:51,318 --> 00:40:54,713 [people chattering] 767 00:40:54,756 --> 00:40:55,931 - [Waitress] Decaff coffee? 768 00:40:55,975 --> 00:40:56,758 All right. 769 00:41:00,719 --> 00:41:02,460 - [Woman] Hi there, sweetie, how can I help you? 770 00:41:02,503 --> 00:41:05,419 - I'd just like to use your phone if that's okay. 771 00:41:05,463 --> 00:41:07,029 - Of course. 772 00:41:07,073 --> 00:41:08,814 As long as it's a local call. 773 00:41:08,857 --> 00:41:11,512 My boss gets real annoyed if we call long distance. 774 00:41:11,556 --> 00:41:12,731 - Yes, ma'am. 775 00:41:12,774 --> 00:41:14,384 [phone beeping] 776 00:41:14,428 --> 00:41:16,386 - I bet you gotta call your sweetheart, don't ya? 777 00:41:17,866 --> 00:41:19,128 - No, ma'am. 778 00:41:19,172 --> 00:41:21,435 [dial tone buzzing] 779 00:41:21,479 --> 00:41:23,045 - [Woman On Phone] Morris County Police Department. 780 00:41:23,089 --> 00:41:25,483 - Yes, Detective Padron, please. 781 00:41:25,526 --> 00:41:26,701 It's Lillian White. 782 00:41:26,745 --> 00:41:30,488 I was calling regarding Brad Lee's case. 783 00:41:30,531 --> 00:41:31,489 - [Woman On Phone] Hold, please. 784 00:41:34,579 --> 00:41:37,625 [entry bell ringing] 785 00:41:41,890 --> 00:41:43,239 - [Padron] Miss White? 786 00:41:43,283 --> 00:41:45,677 - Hello, Detective Padron. 787 00:41:45,720 --> 00:41:47,374 I just I wanted to check in 788 00:41:47,417 --> 00:41:49,637 and see if there is any new information. 789 00:41:50,769 --> 00:41:51,726 About Brad, I mean. 790 00:41:53,380 --> 00:41:54,903 Anything you can tell me? 791 00:41:54,947 --> 00:41:56,949 - No, there are no new leads. 792 00:41:56,992 --> 00:41:58,516 Few and far between, in fact. 793 00:41:59,604 --> 00:42:02,171 - Please don't give up on Brad, Detective. 794 00:42:04,304 --> 00:42:05,610 I need him to be found. 795 00:42:05,653 --> 00:42:06,915 - Lillian, no one's giving up 796 00:42:06,959 --> 00:42:08,482 but I just hope that you understand 797 00:42:08,526 --> 00:42:10,789 that some people just don't want to be found. 798 00:42:11,920 --> 00:42:13,226 If we get a break, 799 00:42:13,269 --> 00:42:15,054 you'll be one of the first informed, okay? 800 00:42:16,098 --> 00:42:17,230 Head on back to class. 801 00:42:20,625 --> 00:42:23,410 [dial tone buzzing] 802 00:42:27,370 --> 00:42:29,938 [ominous music] 803 00:42:38,164 --> 00:42:39,513 - What are you doing? 804 00:42:39,557 --> 00:42:40,645 - Sorry to scare you. 805 00:42:40,688 --> 00:42:42,777 You dropped your bag. 806 00:42:42,821 --> 00:42:43,604 - Oh. 807 00:42:44,779 --> 00:42:46,259 Thanks. 808 00:42:46,302 --> 00:42:47,608 - Chris. 809 00:42:47,652 --> 00:42:48,435 - Chris. 810 00:42:49,958 --> 00:42:51,394 Do I know you? 811 00:42:57,096 --> 00:42:57,879 - Lillian? 812 00:42:59,968 --> 00:43:01,361 - How do you know my name? 813 00:43:03,668 --> 00:43:04,886 I asked you a question. 814 00:43:06,540 --> 00:43:07,628 - Everyone knows your name. 815 00:43:07,672 --> 00:43:09,543 I mean because of Brad. 816 00:43:11,197 --> 00:43:12,677 Sorry, that came out wrong. 817 00:43:12,720 --> 00:43:14,548 - Now I know. 818 00:43:14,592 --> 00:43:16,506 You came to the first search. 819 00:43:16,550 --> 00:43:17,638 - Yeah. 820 00:43:17,682 --> 00:43:19,466 I didn't think you saw me. 821 00:43:20,685 --> 00:43:21,686 Can I buy you lunch? 822 00:43:23,035 --> 00:43:24,514 - Look, I have a boyfriend. 823 00:43:25,690 --> 00:43:27,256 - It's not a date, it's just lunch. 824 00:43:33,088 --> 00:43:33,915 - Okay. 825 00:43:37,702 --> 00:43:39,660 - She sure is a pretty one. 826 00:43:39,704 --> 00:43:40,618 Smart boy. 827 00:43:41,706 --> 00:43:43,142 What'll it be, kids? 828 00:43:44,317 --> 00:43:46,493 - Cheeseburger, onion rings and a soda. 829 00:43:46,536 --> 00:43:47,929 Please. 830 00:43:47,973 --> 00:43:49,017 - I'll have the same. 831 00:43:50,715 --> 00:43:51,629 - Coming right up. 832 00:43:54,849 --> 00:43:56,677 - You come here often? 833 00:43:56,721 --> 00:43:58,070 - Yeah. 834 00:43:58,113 --> 00:43:59,201 Well, I used to. 835 00:44:05,860 --> 00:44:08,341 So what's your story? 836 00:44:09,690 --> 00:44:10,996 Why don't I know you from school? 837 00:44:11,039 --> 00:44:12,084 - Well, you don't know me from school 838 00:44:12,127 --> 00:44:13,389 because I'm not from here. 839 00:44:13,433 --> 00:44:14,739 I come into town every now and then 840 00:44:14,782 --> 00:44:16,218 to help out with my Grandma. 841 00:44:17,742 --> 00:44:20,179 - If you're not from here, why did you come that night? 842 00:44:20,222 --> 00:44:22,529 To the search, I mean. 843 00:44:22,572 --> 00:44:24,531 - I guess it was the right thing to do. 844 00:44:27,012 --> 00:44:29,492 [somber music] 845 00:44:34,759 --> 00:44:36,804 Where do you think he is? 846 00:44:43,768 --> 00:44:44,899 - I look in every 847 00:44:46,118 --> 00:44:48,250 ditch, creek bed, 848 00:44:49,730 --> 00:44:50,775 dark alley... 849 00:44:53,299 --> 00:44:54,561 but I don't think he's dead. 850 00:44:56,737 --> 00:44:57,912 I mean, maybe he's 851 00:44:59,348 --> 00:45:01,829 being held somewhere or in some sort of trouble. 852 00:45:04,832 --> 00:45:08,053 Honestly, I wonder where he is 24 hours a day 853 00:45:08,096 --> 00:45:10,708 and I can never come up with a good enough answer. 854 00:45:12,797 --> 00:45:14,712 - Here you go, sugars. 855 00:45:14,755 --> 00:45:16,452 Your burgers should be right out. 856 00:45:21,806 --> 00:45:24,460 I'm guessing you two young things should be in school. 857 00:45:26,767 --> 00:45:28,421 [chuckling] 858 00:45:28,464 --> 00:45:30,205 But I sure am glad you're here. 859 00:45:30,249 --> 00:45:31,554 You know you're getting old 860 00:45:31,598 --> 00:45:33,731 when you can't even read your own handwritin'. 861 00:45:33,774 --> 00:45:35,645 - Let me take a stab at it. 862 00:45:35,689 --> 00:45:38,779 Looks like two eggs over easy, no salt, 863 00:45:38,823 --> 00:45:40,650 and a double order of bacon. 864 00:45:40,694 --> 00:45:42,522 Seems a little counterproductive, don't you think? 865 00:45:42,565 --> 00:45:44,306 [laughing] 866 00:45:44,350 --> 00:45:46,265 - That's exactly it. 867 00:45:46,308 --> 00:45:47,919 Quite a keeper you have here. 868 00:45:50,486 --> 00:45:51,879 - You got so nervous. 869 00:45:53,315 --> 00:45:56,623 - Sorry, I've never skipped school before. 870 00:45:56,666 --> 00:45:57,929 Like, ever. 871 00:45:57,972 --> 00:45:59,582 - And look at you now, such a rebel. 872 00:45:59,626 --> 00:46:01,759 [chuckling] 873 00:46:03,717 --> 00:46:08,504 ♪ If I say I'm leaving 874 00:46:08,548 --> 00:46:13,379 ♪ Would you carry on without me when I'm gone ♪ 875 00:46:13,422 --> 00:46:18,340 ♪ Oh say that you'll come with me ♪ 876 00:46:19,211 --> 00:46:21,953 ♪ We can both be lost together 877 00:46:21,996 --> 00:46:24,782 ♪ Together, not alone 878 00:46:24,825 --> 00:46:27,697 ♪ We can both be lost together 879 00:46:27,741 --> 00:46:32,398 ♪ Together, not alone 880 00:46:34,661 --> 00:46:37,838 - Thanks for lunch and everything. 881 00:46:37,882 --> 00:46:40,449 Today was really tough and this, 882 00:46:41,755 --> 00:46:42,843 just talking and laughing, 883 00:46:43,757 --> 00:46:44,889 it was what I needed. 884 00:46:44,932 --> 00:46:45,759 - Me too. 885 00:46:51,330 --> 00:46:52,157 I should go. 886 00:46:53,767 --> 00:46:54,986 - Okay. 887 00:46:55,029 --> 00:46:56,683 - I'll be heading back to Gladeville soon. 888 00:46:56,726 --> 00:46:58,467 Maybe I'll see you around. 889 00:47:06,867 --> 00:47:09,914 [entry bell ringing] 890 00:47:20,011 --> 00:47:22,100 - I waited for you after school. 891 00:47:22,143 --> 00:47:22,927 - I'm sorry. 892 00:47:24,102 --> 00:47:25,494 I had to get out of there. 893 00:47:26,365 --> 00:47:27,845 - First, I waited by the car. 894 00:47:27,888 --> 00:47:29,759 Then I looked around inside the hallways 895 00:47:29,803 --> 00:47:31,326 and checked the guidance office. 896 00:47:31,370 --> 00:47:32,893 I even checked the bathrooms to make sure you were okay. 897 00:47:32,937 --> 00:47:34,808 - Anna, I wasn't thinking. 898 00:47:36,375 --> 00:47:39,552 - I even skipped tennis practice so I could look for you! 899 00:47:39,595 --> 00:47:41,380 You couldn't send me a message? 900 00:47:41,423 --> 00:47:42,511 - My phone died. 901 00:47:43,469 --> 00:47:45,732 - Ever hear of the good old fashioned way? 902 00:47:45,775 --> 00:47:47,690 Write a note and stick it in my locker? 903 00:47:49,736 --> 00:47:51,216 - Anna, I'm really sorry. 904 00:47:51,259 --> 00:47:52,913 - No, it's fine. 905 00:47:52,957 --> 00:47:55,916 Just, let me know next time you don't need a ride. 906 00:47:55,960 --> 00:47:57,178 I was worried about you. 907 00:47:59,789 --> 00:48:00,965 Anyway, 908 00:48:01,008 --> 00:48:02,923 the main reason I came over here 909 00:48:02,967 --> 00:48:04,838 is to tell you that Thomas and I were talking 910 00:48:04,882 --> 00:48:05,752 about the Fall Social today 911 00:48:05,795 --> 00:48:07,623 and he told me that Caleb, 912 00:48:07,667 --> 00:48:08,798 you know Caleb Marino, 913 00:48:09,930 --> 00:48:11,018 wants to ask you. 914 00:48:11,932 --> 00:48:13,412 - Ask me what? 915 00:48:13,455 --> 00:48:14,543 - To the dance. 916 00:48:16,371 --> 00:48:17,155 - What? 917 00:48:18,330 --> 00:48:19,461 What did you tell him? 918 00:48:20,810 --> 00:48:23,422 - I said I thought that sounds great. 919 00:48:23,465 --> 00:48:24,945 Caleb is such a fun guy. 920 00:48:24,989 --> 00:48:25,815 - What? 921 00:48:26,860 --> 00:48:27,643 No. 922 00:48:28,862 --> 00:48:30,298 No, I can't do that. 923 00:48:32,997 --> 00:48:34,085 - You can go as friends, 924 00:48:34,128 --> 00:48:34,999 I didn't mean it had to be like that. 925 00:48:35,042 --> 00:48:37,871 - No, Anna, I have a boyfriend. 926 00:48:37,915 --> 00:48:40,439 - I know you have a boyfriend, Lil! 927 00:48:40,482 --> 00:48:42,920 Thomas knows, Caleb knows, everyone knows! 928 00:48:46,619 --> 00:48:48,316 - What's your point? 929 00:48:48,360 --> 00:48:50,362 - My point is that no one, including you, knows where he is. 930 00:48:50,405 --> 00:48:51,145 - Anna! 931 00:48:51,189 --> 00:48:52,799 - No, I mean it. 932 00:48:52,842 --> 00:48:54,975 What if six months from now there's still no sign of him? 933 00:48:55,019 --> 00:48:56,324 What about two years? 934 00:48:56,368 --> 00:48:58,805 He's gone, and it's a terrible feeling 935 00:48:58,848 --> 00:49:00,546 but you could ruin your life waiting on him. 936 00:49:00,589 --> 00:49:01,851 - Stop! 937 00:49:01,895 --> 00:49:03,288 You sound like my mom. 938 00:49:04,245 --> 00:49:05,464 You mean in all the time 939 00:49:05,507 --> 00:49:06,769 that you could have been helping me find him 940 00:49:06,813 --> 00:49:08,206 you've been waiting to tell me to move on? 941 00:49:08,249 --> 00:49:10,948 - I spent half my summer looking for him, Lil! 942 00:49:10,991 --> 00:49:12,558 I got ten thousand mosquito bites 943 00:49:12,601 --> 00:49:15,039 from traipsing through every field in Morris County 944 00:49:15,082 --> 00:49:16,388 looking for him! 945 00:49:16,431 --> 00:49:18,346 We looked everywhere and we didn't find anything. 946 00:49:18,390 --> 00:49:20,305 - So is that why you decided to give up? 947 00:49:20,348 --> 00:49:22,263 Decided you'd rather spend your time working on your tan 948 00:49:22,307 --> 00:49:23,917 than finding one of your friends? 949 00:49:23,961 --> 00:49:24,744 - No! 950 00:49:26,876 --> 00:49:28,443 I stopped looking for him because 951 00:49:29,575 --> 00:49:31,664 I couldn't stand seeing you like that. 952 00:49:31,707 --> 00:49:32,447 - Like what? 953 00:49:32,491 --> 00:49:33,492 - Like this! 954 00:49:34,928 --> 00:49:36,147 [sighing] 955 00:49:36,190 --> 00:49:38,584 Do you know what people are saying about you? 956 00:49:40,455 --> 00:49:42,980 They ask me, "How do keep spending time with Lillian? 957 00:49:43,023 --> 00:49:45,678 "It's like she's not even there. 958 00:49:45,721 --> 00:49:47,767 [somber music] 959 00:49:47,810 --> 00:49:49,812 "She's consumed with her own misery." 960 00:49:51,249 --> 00:49:54,252 And I can't even defend you anymore because it's true! 961 00:49:57,168 --> 00:49:59,997 It's enough to miss Brad 962 00:50:01,389 --> 00:50:03,130 but I'm also missing you. 963 00:50:07,700 --> 00:50:08,440 - Anna. 964 00:50:09,702 --> 00:50:11,921 - You and Brad were together for six months. 965 00:50:14,011 --> 00:50:16,839 But you and me, we've been best friends for over ten years. 966 00:50:18,885 --> 00:50:21,279 [somber music] 967 00:50:21,322 --> 00:50:22,541 - I'm sorry. 968 00:50:25,109 --> 00:50:26,936 - I'm not asking you to be sorry. 969 00:50:35,075 --> 00:50:35,858 So, 970 00:50:38,122 --> 00:50:39,601 where were you today anyway? 971 00:50:41,255 --> 00:50:42,561 - I just went into town. 972 00:50:42,604 --> 00:50:45,651 I just had something to eat and ran into Chris. 973 00:50:46,956 --> 00:50:48,001 - Chris? 974 00:50:49,176 --> 00:50:50,003 Chris, who? 975 00:50:51,135 --> 00:50:51,961 - Chris... 976 00:50:52,962 --> 00:50:54,007 A... 977 00:50:55,052 --> 00:50:55,922 You don't know him. 978 00:50:55,965 --> 00:50:57,358 He's just a new friend of mine. 979 00:50:58,968 --> 00:51:00,927 - So, you're going to sit here and throw a fit 980 00:51:00,970 --> 00:51:03,016 when I try to tell you to come to the dance 981 00:51:03,060 --> 00:51:04,583 with me and our little group of friends 982 00:51:04,626 --> 00:51:06,063 but you're off skipping school 983 00:51:06,106 --> 00:51:07,716 to hang out with some guy that you just met? 984 00:51:07,760 --> 00:51:09,457 Are you listening to yourself? 985 00:51:11,981 --> 00:51:13,070 You're unbelievable. 986 00:51:15,115 --> 00:51:16,595 I have nothing left to say to you. 987 00:51:17,770 --> 00:51:19,511 Except, find another ride to school. 988 00:51:30,913 --> 00:51:31,914 - She's right. 989 00:51:34,178 --> 00:51:35,353 What am I doing? 990 00:51:36,658 --> 00:51:39,357 [dramatic music] 991 00:51:41,098 --> 00:51:42,925 God, please help me. 992 00:51:45,189 --> 00:51:49,106 Please bring him home, I can't go on like this. 993 00:51:50,107 --> 00:51:52,848 [thunder rumbling] 994 00:51:52,892 --> 00:51:55,590 [rain trickling] 995 00:51:57,026 --> 00:51:59,899 - [Anna Voiceover] It's enough to miss Brad 996 00:52:02,075 --> 00:52:03,337 but I'm also missing you. 997 00:52:07,689 --> 00:52:10,344 - [Padron Voiceover] Some people just don't wanna be found. 998 00:52:10,388 --> 00:52:13,086 [dramatic music] 999 00:52:15,044 --> 00:52:17,525 - [Brad Voiceover] You saved my life, Lillian. 1000 00:52:17,569 --> 00:52:18,961 You saved my life. 1001 00:52:22,269 --> 00:52:24,489 [thunder crackling] 1002 00:52:24,532 --> 00:52:26,012 - [Anna Voiceover] We looked everywhere. 1003 00:52:26,055 --> 00:52:27,056 We didn't find anything. 1004 00:52:28,232 --> 00:52:30,016 - We didn't look everywhere. 1005 00:52:45,249 --> 00:52:48,034 [beat rock music] 1006 00:52:59,567 --> 00:53:00,786 Hello? 1007 00:53:00,829 --> 00:53:04,006 ♪ Watch out, something's coming this way ♪ 1008 00:53:04,050 --> 00:53:06,183 ♪ It's coming in to town 1009 00:53:06,226 --> 00:53:07,967 Hello? 1010 00:53:08,010 --> 00:53:10,796 [engine rumbling] 1011 00:53:15,279 --> 00:53:20,197 ♪ Ride, ride, there's nothing there ♪ 1012 00:53:21,067 --> 00:53:22,111 - What're you doing here? 1013 00:53:23,983 --> 00:53:26,203 Didn't that cop tell you to leave me alone? 1014 00:53:27,247 --> 00:53:28,030 - Hi, Lizard. 1015 00:53:29,075 --> 00:53:30,642 - Answer the question. 1016 00:53:30,685 --> 00:53:33,166 I said, what are you doing here? 1017 00:53:33,210 --> 00:53:34,385 - I'm here to find Brad. 1018 00:53:36,865 --> 00:53:38,127 - I don't see him, do you? 1019 00:53:38,171 --> 00:53:41,218 - Cut it out, Lizard, listen, we need to talk. 1020 00:53:42,175 --> 00:53:43,481 This has gone on long enough. 1021 00:53:45,831 --> 00:53:47,224 - Why don't you step into my office? 1022 00:53:49,356 --> 00:53:52,359 [somber rock music] 1023 00:54:05,111 --> 00:54:07,069 [sighing] 1024 00:54:12,901 --> 00:54:14,294 - No. 1025 00:54:14,338 --> 00:54:16,253 - Tryin' to be polite. 1026 00:54:18,516 --> 00:54:20,169 You having car trouble? 1027 00:54:21,954 --> 00:54:22,781 - No. 1028 00:54:26,306 --> 00:54:27,786 - What would bring you out here? 1029 00:54:29,309 --> 00:54:30,789 You never made that trek before. 1030 00:54:34,271 --> 00:54:35,620 - I just need to know. 1031 00:54:37,317 --> 00:54:40,494 Do you have any information that might help me find him? 1032 00:54:40,538 --> 00:54:41,495 Anything at all. 1033 00:54:42,844 --> 00:54:44,281 Lizard, you're his best friend. 1034 00:54:46,283 --> 00:54:48,502 - No, that punk's no friend of mine. 1035 00:54:48,546 --> 00:54:50,765 - What're you talking about? 1036 00:54:50,809 --> 00:54:51,723 - You should know. 1037 00:54:53,202 --> 00:54:54,334 You're the one that got him thinking 1038 00:54:54,378 --> 00:54:56,031 he was better than everybody. 1039 00:54:56,075 --> 00:54:57,685 He was dating this little church thing. 1040 00:54:57,729 --> 00:54:58,643 - That's not true. 1041 00:55:01,341 --> 00:55:02,995 Lizard, listen, 1042 00:55:05,389 --> 00:55:07,216 whatever resentment you're harboring 1043 00:55:07,260 --> 00:55:10,437 against Brad because of me, it has to stop, okay? 1044 00:55:11,395 --> 00:55:14,267 Our best friend is missing 1045 00:55:14,311 --> 00:55:16,138 and no one is doing anything about it. 1046 00:55:16,182 --> 00:55:17,314 - If you're so smart, 1047 00:55:17,357 --> 00:55:18,184 how come you haven't you found him yet? 1048 00:55:18,227 --> 00:55:19,490 Hmmm? 1049 00:55:19,533 --> 00:55:21,013 You couldn't pray him back? 1050 00:55:23,058 --> 00:55:24,233 [chuckling] 1051 00:55:24,277 --> 00:55:25,365 - Trust me, 1052 00:55:25,409 --> 00:55:27,062 you are the last person in the world 1053 00:55:27,106 --> 00:55:28,368 I wanted to ask for help. 1054 00:55:28,412 --> 00:55:30,239 Why do think it took me all this time? 1055 00:55:30,283 --> 00:55:32,851 I wouldn't be here if I had any other option. 1056 00:55:34,418 --> 00:55:38,160 Okay, so you can report me, threaten me, 1057 00:55:38,204 --> 00:55:40,380 change your number, I don't care. 1058 00:55:40,424 --> 00:55:41,816 But I can't take this anymore. 1059 00:55:43,340 --> 00:55:44,906 Okay, I have to find him. 1060 00:55:46,604 --> 00:55:47,387 So, please, 1061 00:55:49,433 --> 00:55:52,914 if there's anything that you haven't told me. 1062 00:55:52,958 --> 00:55:55,439 [somber music] 1063 00:55:59,443 --> 00:56:00,835 - A man came looking for Brad. 1064 00:56:02,271 --> 00:56:04,317 - Wait, what do you mean? 1065 00:56:04,361 --> 00:56:06,145 When? 1066 00:56:06,188 --> 00:56:07,320 - The day before he... 1067 00:56:08,452 --> 00:56:09,888 The day before the graduation. 1068 00:56:11,237 --> 00:56:12,412 - Who was it? 1069 00:56:12,456 --> 00:56:13,761 - I don't know. 1070 00:56:13,805 --> 00:56:16,895 It was some old guy, all right? 1071 00:56:16,938 --> 00:56:19,593 I'd never seen him before and I'd never seen him since. 1072 00:56:21,116 --> 00:56:22,117 - What did he look like? 1073 00:56:22,161 --> 00:56:23,902 - The way old guys look. 1074 00:56:23,945 --> 00:56:26,383 Okay, he was bald, fat, old. 1075 00:56:26,426 --> 00:56:28,907 He just came in, said he wanted to talk to Brad. 1076 00:56:28,950 --> 00:56:30,387 I told him he wasn't there. 1077 00:56:31,213 --> 00:56:33,390 - Did he say anything else? 1078 00:56:33,433 --> 00:56:34,303 - No. 1079 00:56:34,347 --> 00:56:36,436 - Did you say anything else? 1080 00:56:36,480 --> 00:56:38,438 - I told him where he might find him. 1081 00:56:38,482 --> 00:56:40,222 - As in, you told him where Brad lived? 1082 00:56:41,354 --> 00:56:42,703 - Yeah. 1083 00:56:42,747 --> 00:56:46,533 - So, some guy just randomly shows up here 1084 00:56:46,577 --> 00:56:49,449 and you tell him where Brad lives, 1085 00:56:49,493 --> 00:56:50,929 the day before he goes missing? 1086 00:56:52,321 --> 00:56:53,758 Please tell me you told the police. 1087 00:56:53,801 --> 00:56:56,021 - I tried to tell him at graduation. 1088 00:56:56,064 --> 00:56:57,370 Remember that? 1089 00:56:57,414 --> 00:56:59,154 'Cause he brushed me off because of you. 1090 00:56:59,198 --> 00:57:01,156 - That's not what I asked. 1091 00:57:01,200 --> 00:57:03,202 Did you tell the police? 1092 00:57:09,513 --> 00:57:12,907 Lizard, did you tell the police? 1093 00:57:20,654 --> 00:57:22,308 - All right, look Lillian, 1094 00:57:22,351 --> 00:57:25,964 this business that I run aint exactly legit, all right? 1095 00:57:26,007 --> 00:57:28,227 I can't have cops just crawling up in here. 1096 00:57:28,270 --> 00:57:29,750 They start asking questions 1097 00:57:29,794 --> 00:57:30,925 about where I get my equipment, 1098 00:57:30,969 --> 00:57:32,405 they probably would've shut me down. 1099 00:57:32,449 --> 00:57:34,102 - You selfish pig. 1100 00:57:35,843 --> 00:57:36,801 - Give me a break. 1101 00:57:38,324 --> 00:57:39,412 Oh you really do think you're so much better than me, 1102 00:57:39,456 --> 00:57:40,587 don't you? 1103 00:57:40,631 --> 00:57:42,284 You would have done the same thing. 1104 00:57:42,328 --> 00:57:43,764 - I would give everything if it meant finding Brad! 1105 00:57:43,808 --> 00:57:45,462 I swear, if I find out something has happened to him 1106 00:57:45,505 --> 00:57:47,594 because you lied to the police to protect yourself. 1107 00:57:47,638 --> 00:57:51,424 - I just told you I didn't tell the police for a reason. 1108 00:57:51,468 --> 00:57:52,773 Okay? 1109 00:57:52,817 --> 00:57:54,340 So what do you think you're gonna do about it? 1110 00:57:54,383 --> 00:57:55,776 - I'm not afraid of you. 1111 00:57:55,820 --> 00:57:57,386 And Brad wasn't either. 1112 00:57:57,430 --> 00:57:59,127 That's why you're so ticked off. 1113 00:57:59,171 --> 00:58:00,302 He was tired of playing your head games 1114 00:58:00,346 --> 00:58:01,739 and doing your dirty work. 1115 00:58:01,782 --> 00:58:03,088 Oh and if you ever needed any further affirmation 1116 00:58:03,131 --> 00:58:04,524 of why Brad chose me over you, 1117 00:58:04,568 --> 00:58:06,134 I think you just got your answer. 1118 00:58:08,049 --> 00:58:10,704 [dramatic music] 1119 00:58:34,075 --> 00:58:37,296 I need to speak with Detective Padron. 1120 00:58:38,384 --> 00:58:40,473 [knocking] 1121 00:58:41,605 --> 00:58:44,085 [somber music] 1122 00:58:47,088 --> 00:58:48,568 - Hello, Lillian. 1123 00:58:48,612 --> 00:58:50,396 Is this gonna be a daily thing, now? 1124 00:58:50,439 --> 00:58:51,310 - I don't know. 1125 00:58:51,353 --> 00:58:53,312 Well, I mean, no. 1126 00:58:53,355 --> 00:58:54,574 I guess it just depends on my-- 1127 00:58:54,618 --> 00:58:56,489 - What have you got for me? 1128 00:58:56,533 --> 00:58:58,056 - I have information 1129 00:58:58,099 --> 00:58:59,448 that an older man was asking around about 1130 00:58:59,492 --> 00:59:02,495 where to find Brad the day before he disappeared. 1131 00:59:02,539 --> 00:59:03,322 - Okay. 1132 00:59:04,149 --> 00:59:05,585 Who's your source? 1133 00:59:05,629 --> 00:59:07,456 - Well it's Michael Lizardo. 1134 00:59:08,632 --> 00:59:11,983 The man came by his shop on Thursday, May 15th 1135 00:59:12,026 --> 00:59:13,506 and Lizard gave him Brad's address. 1136 00:59:13,550 --> 00:59:14,463 He told him where he lived. 1137 00:59:14,507 --> 00:59:16,378 - So you spoke with Mr. Lizardo? 1138 00:59:18,642 --> 00:59:19,947 - I sort of ran into him. 1139 00:59:21,383 --> 00:59:22,559 - All right. 1140 00:59:22,602 --> 00:59:24,909 Did he give you a description of this man? 1141 00:59:24,952 --> 00:59:25,692 - Yeah. 1142 00:59:25,736 --> 00:59:26,998 Overweight. 1143 00:59:27,041 --> 00:59:29,740 I don't know, he said he was an older guy. 1144 00:59:29,783 --> 00:59:31,350 - Well, you just gave me a description 1145 00:59:31,393 --> 00:59:34,092 of about half the officers in the precinct. 1146 00:59:34,135 --> 00:59:35,572 That's not much to go on. 1147 00:59:36,703 --> 00:59:38,618 Did he give you a description of the vehicle? 1148 00:59:38,662 --> 00:59:39,445 A license plate? 1149 00:59:42,491 --> 00:59:43,492 - No. 1150 00:59:43,536 --> 00:59:44,581 - Maybe his name? 1151 00:59:46,017 --> 00:59:47,627 - No, I don't know. 1152 00:59:47,671 --> 00:59:49,411 Lizard said he didn't know the guy. 1153 00:59:50,369 --> 00:59:51,675 - Okay. 1154 00:59:51,718 --> 00:59:54,591 You never actually saw this man with Brad, right? 1155 00:59:56,418 --> 00:59:59,160 Can Mr. Lizardo place him at the graduation ceremony? 1156 01:00:02,468 --> 01:00:04,644 - Lizard didn't really want to talk to me 1157 01:00:04,688 --> 01:00:06,428 and he doesn't want to talk to the police either. 1158 01:00:06,472 --> 01:00:08,474 But that just means he is hiding something. 1159 01:00:08,517 --> 01:00:09,431 - Okay, I'll give him a call. 1160 01:00:11,608 --> 01:00:14,349 But without any further information, I hope you understand 1161 01:00:14,393 --> 01:00:17,091 that this doesn't give me much to work with. 1162 01:00:17,135 --> 01:00:18,963 I can't exactly put out a BOLO on 1163 01:00:20,225 --> 01:00:22,575 a nondescript, fat old man who may or may not 1164 01:00:22,619 --> 01:00:25,447 have wanted to talk with Brad before he went missing. 1165 01:00:26,710 --> 01:00:29,800 And Lillian, no one reported any suspicious activity 1166 01:00:29,843 --> 01:00:31,453 outside the Lee household that night, 1167 01:00:31,497 --> 01:00:33,934 which means we have no reason to believe 1168 01:00:33,978 --> 01:00:35,588 that this man got Brad's address 1169 01:00:35,632 --> 01:00:37,546 and then waited for him outside his house. 1170 01:00:37,590 --> 01:00:38,330 - Okay, but what if he intercepted Brad 1171 01:00:38,373 --> 01:00:40,158 before he ever got home? 1172 01:00:40,201 --> 01:00:41,812 Maybe on that stretch of road right past my house 1173 01:00:41,855 --> 01:00:43,509 enclosed by trees on either side. 1174 01:00:43,552 --> 01:00:45,642 - We searched that area extensively. 1175 01:00:46,643 --> 01:00:48,470 No signs of foul play. 1176 01:00:48,514 --> 01:00:51,256 So, if someone did stop Brad on the way home, 1177 01:00:51,299 --> 01:00:52,692 maybe he got in the car willingly. 1178 01:00:52,736 --> 01:00:53,780 - But Brad wouldn't have gotten in the car 1179 01:00:53,824 --> 01:00:54,955 with some random guy. 1180 01:00:54,999 --> 01:00:56,609 - If this man 1181 01:00:56,653 --> 01:00:59,612 knew to go to Mr. Lizardo's shop to look for Brad, 1182 01:00:59,656 --> 01:01:02,093 then it stands to reason that he wasn't a stranger. 1183 01:01:02,136 --> 01:01:04,530 Given Brad's past dealings, 1184 01:01:04,573 --> 01:01:06,750 it's not surprising that someone came looking for him. 1185 01:01:06,793 --> 01:01:08,577 - Brad doesn't deal drugs. 1186 01:01:13,234 --> 01:01:15,672 - I will give Mr. Lizardo a call. 1187 01:01:15,715 --> 01:01:17,630 But I need you to understand 1188 01:01:17,674 --> 01:01:19,588 that this information is unlikely to change 1189 01:01:19,632 --> 01:01:20,807 anything in Brad's case. 1190 01:01:20,851 --> 01:01:22,461 - But Detective. 1191 01:01:22,504 --> 01:01:24,724 - Kids nowadays, they see an episode of "CSI: Atlanta" 1192 01:01:24,768 --> 01:01:26,813 or "Law and Whatever" and they get the idea 1193 01:01:26,857 --> 01:01:29,686 that law enforcement is supposed to be super human 1194 01:01:29,729 --> 01:01:31,122 like these hokey cops on TV 1195 01:01:32,689 --> 01:01:33,864 and it's just not the case. 1196 01:01:34,734 --> 01:01:35,517 Sorry. 1197 01:01:45,136 --> 01:01:46,703 - Are those your kids, Detective? 1198 01:01:49,183 --> 01:01:51,185 - Yeah, those are my girls. 1199 01:01:51,229 --> 01:01:52,665 Becca and Julie. 1200 01:01:52,709 --> 01:01:53,710 Six and nine. 1201 01:01:54,798 --> 01:01:55,581 - Hi. 1202 01:01:57,409 --> 01:01:59,628 And what would you do if one of them went missing? 1203 01:02:01,239 --> 01:02:03,458 - I don't know what I'd do if they went missing. 1204 01:02:04,808 --> 01:02:05,722 But I'll tell you this. 1205 01:02:07,288 --> 01:02:10,683 I'll be doing extensive background searches 1206 01:02:10,727 --> 01:02:13,730 on any prospective boyfriends who come calling, 1207 01:02:13,773 --> 01:02:14,948 so they're not running around town 1208 01:02:14,992 --> 01:02:16,297 with juvenile delinquents. 1209 01:02:17,472 --> 01:02:18,996 - Okay. 1210 01:02:19,039 --> 01:02:22,521 Well, I'm sorry if you feel like I've wasted your time. 1211 01:02:22,564 --> 01:02:23,783 - Lillian. 1212 01:02:23,827 --> 01:02:24,610 Lillian. 1213 01:02:25,785 --> 01:02:27,221 You're not wasting my time. 1214 01:02:28,788 --> 01:02:30,616 I just don't wanna see you wasting yours. 1215 01:02:32,139 --> 01:02:34,794 [dramatic music] 1216 01:02:45,892 --> 01:02:48,808 [sobbing] 1217 01:02:48,852 --> 01:02:49,722 - [Brad] Lillian. 1218 01:02:51,768 --> 01:02:53,508 - Hey, Lillian. 1219 01:02:56,207 --> 01:02:56,947 [sobbing] 1220 01:02:56,990 --> 01:02:57,774 Hey, it's okay. 1221 01:03:03,736 --> 01:03:05,999 Come on, let's get out of here. 1222 01:03:06,043 --> 01:03:07,784 Know any place we could go? 1223 01:03:11,657 --> 01:03:12,440 - Yeah. 1224 01:03:14,573 --> 01:03:16,575 I know the perfect place. 1225 01:03:21,841 --> 01:03:23,800 [birds chirping] 1226 01:03:23,843 --> 01:03:25,105 - This place is incredible. 1227 01:03:25,149 --> 01:03:28,239 I had no idea this town had something this cool. 1228 01:03:28,282 --> 01:03:30,067 - This is where we had our last date. 1229 01:03:31,416 --> 01:03:32,634 The night-- 1230 01:03:32,678 --> 01:03:34,723 - Oh, you didn't have to bring me here. 1231 01:03:34,767 --> 01:03:36,638 - No, no, I wanted to. 1232 01:03:37,901 --> 01:03:39,076 I needed to come here. 1233 01:03:40,251 --> 01:03:42,427 Honestly, I've been avoiding it all summer. 1234 01:03:44,081 --> 01:03:45,865 - I came to town today to find you. 1235 01:03:47,562 --> 01:03:48,868 - You did? 1236 01:03:48,912 --> 01:03:51,697 - Yeah, I guess I've just been thinking a lot. 1237 01:03:51,740 --> 01:03:52,829 - About what? 1238 01:03:53,742 --> 01:03:54,700 - About you. 1239 01:03:56,920 --> 01:03:58,312 Ever since I saw you that first night, 1240 01:03:58,356 --> 01:04:00,140 I've wanted to meet you. 1241 01:04:00,184 --> 01:04:02,229 That's why I was at the party last month 1242 01:04:02,273 --> 01:04:04,188 and the diner yesterday. 1243 01:04:04,231 --> 01:04:05,015 Because of you. 1244 01:04:07,800 --> 01:04:09,062 - I don't understand. 1245 01:04:10,194 --> 01:04:12,892 - I saw the expression on your face. 1246 01:04:12,936 --> 01:04:14,851 The look in your eyes and I recognized it. 1247 01:04:16,940 --> 01:04:17,766 Hurt. 1248 01:04:19,420 --> 01:04:21,118 Lillian, I've lost someone too. 1249 01:04:21,161 --> 01:04:22,902 I know what it's like to not have any answers 1250 01:04:22,946 --> 01:04:24,773 and feel like you've been betrayed. 1251 01:04:28,821 --> 01:04:30,997 We don't deserve to be hurt by the ones we love. 1252 01:04:32,869 --> 01:04:34,653 I spent a long time falling into a depression 1253 01:04:34,696 --> 01:04:37,308 because of everything that happened with my family. 1254 01:04:37,351 --> 01:04:39,876 I wanted everything to be back the way it used to be. 1255 01:04:41,399 --> 01:04:44,097 Then one day I realized that no matter what happened, 1256 01:04:44,141 --> 01:04:46,447 my life would never be the way it was before. 1257 01:04:47,971 --> 01:04:49,798 Too much damage had already happened. 1258 01:04:51,888 --> 01:04:54,107 My point is, you never have to stop loving Brad. 1259 01:04:55,804 --> 01:04:57,502 But please don't let this break you. 1260 01:04:59,939 --> 01:05:01,593 It's not too late. 1261 01:05:01,636 --> 01:05:02,420 I promise. 1262 01:05:05,814 --> 01:05:07,294 - I just need answers. 1263 01:05:08,730 --> 01:05:10,167 I need to know where he is 1264 01:05:11,385 --> 01:05:14,171 and why he kept so many things from me. 1265 01:05:14,214 --> 01:05:15,868 And I want to know who this man is 1266 01:05:15,912 --> 01:05:18,088 that stopped him the night before graduation. 1267 01:05:20,003 --> 01:05:20,829 - Man? 1268 01:05:20,873 --> 01:05:22,657 - Yes. 1269 01:05:22,701 --> 01:05:25,573 He came to Lizard's the night before Brad disappeared. 1270 01:05:25,617 --> 01:05:26,966 That's why I went to the police today 1271 01:05:27,010 --> 01:05:28,968 but they not going to do anything about it. 1272 01:05:29,012 --> 01:05:32,972 But Lizard said he gave him Brad's address. 1273 01:05:33,016 --> 01:05:34,626 He told him where lived. 1274 01:05:38,064 --> 01:05:40,588 The detective said it might not be related 1275 01:05:40,632 --> 01:05:43,983 but I don't know how it couldn't be related. 1276 01:05:46,855 --> 01:05:47,900 I mean... 1277 01:05:50,294 --> 01:05:51,164 What do you think? 1278 01:05:52,687 --> 01:05:53,471 - I... 1279 01:05:55,038 --> 01:05:56,822 I don't know. 1280 01:05:56,865 --> 01:05:58,345 I'm sorry, Lillian. 1281 01:05:59,477 --> 01:06:01,653 - I don't know either. 1282 01:06:01,696 --> 01:06:03,307 Story of my life, lately. 1283 01:06:07,267 --> 01:06:08,138 - I should go. 1284 01:06:10,227 --> 01:06:11,010 - What? 1285 01:06:12,011 --> 01:06:13,578 Really? 1286 01:06:13,621 --> 01:06:15,232 - I'm sorry, I have to get back to Gladeville tonight. 1287 01:06:15,275 --> 01:06:16,842 - Well, when will you be back? 1288 01:06:17,843 --> 01:06:18,626 - I'm not sure. 1289 01:06:21,890 --> 01:06:22,891 Can I walk you into town? 1290 01:06:22,935 --> 01:06:23,980 - No. 1291 01:06:24,981 --> 01:06:26,939 I'm gonna stay here a little longer. 1292 01:06:28,071 --> 01:06:30,769 [somber music] 1293 01:06:34,077 --> 01:06:35,469 What's this? 1294 01:06:35,513 --> 01:06:38,037 - Just something I wanted you to have. 1295 01:06:38,081 --> 01:06:40,257 It's about coping with grief. 1296 01:06:40,300 --> 01:06:42,389 I found it in a used bookstore years ago. 1297 01:06:43,608 --> 01:06:45,305 I don't know if it will help you, but, 1298 01:06:46,654 --> 01:06:48,961 I found sometimes it's good to mourn someone. 1299 01:06:50,876 --> 01:06:52,008 Even if they haven't died. 1300 01:06:55,054 --> 01:06:55,837 - Thanks, Chris. 1301 01:06:57,839 --> 01:06:58,623 Really. 1302 01:07:00,233 --> 01:07:01,147 - Goodbye, Lillian. 1303 01:07:08,067 --> 01:07:08,850 I'm sorry. 1304 01:07:11,157 --> 01:07:12,550 - For what? 1305 01:07:12,593 --> 01:07:17,511 ♪ If I could see through your eyes ♪ 1306 01:07:20,819 --> 01:07:25,824 ♪ And all the beauty I'd find 1307 01:07:27,043 --> 01:07:32,048 ♪ And just seeing the world 1308 01:07:33,658 --> 01:07:38,228 ♪ For the first time 1309 01:07:42,188 --> 01:07:43,363 - Where were you today? 1310 01:07:44,234 --> 01:07:45,539 - Mom, I was at school. 1311 01:07:45,583 --> 01:07:48,064 - Lillian, do not lie to me. 1312 01:07:48,107 --> 01:07:49,456 - I-- 1313 01:07:49,500 --> 01:07:50,370 - Principal Carver called me at the store today 1314 01:07:50,414 --> 01:07:51,980 to ask if you were all right. 1315 01:07:52,024 --> 01:07:54,635 I find out not only have you not set foot 1316 01:07:54,679 --> 01:07:56,115 inside the school doors today, 1317 01:07:56,159 --> 01:07:59,162 but you left class early yesterday and didn't go back. 1318 01:07:59,205 --> 01:08:01,120 What's going on with you, Lillian? 1319 01:08:01,164 --> 01:08:03,731 - Mom, I'm sorry I skipped school. 1320 01:08:03,775 --> 01:08:05,472 I just, I can't go anywhere in that school 1321 01:08:05,516 --> 01:08:06,952 without thinking about Brad. 1322 01:08:06,995 --> 01:08:09,041 - Lillian, you've known going back to school 1323 01:08:09,085 --> 01:08:10,042 was going to be hard. 1324 01:08:10,086 --> 01:08:11,261 But it's not optional. 1325 01:08:11,304 --> 01:08:13,393 And you need to figure out how to deal with it. 1326 01:08:13,437 --> 01:08:14,655 - But Mom-- 1327 01:08:14,699 --> 01:08:16,483 - You only get one shot at your senior year 1328 01:08:16,527 --> 01:08:19,095 and if you mess up graduation by slacking off 1329 01:08:19,138 --> 01:08:21,009 and skipping school, you're gonna regret it 1330 01:08:21,053 --> 01:08:22,968 for the rest of your life. 1331 01:08:23,011 --> 01:08:24,448 You've already let the entire summer go by 1332 01:08:24,491 --> 01:08:26,841 without so much as a college tour. 1333 01:08:26,885 --> 01:08:28,495 And if you had any hopes of being awarded 1334 01:08:28,539 --> 01:08:29,888 a vocal scholarship-- 1335 01:08:29,931 --> 01:08:31,107 - I know all this, Mom. 1336 01:08:31,150 --> 01:08:31,977 - Do you? 1337 01:08:33,196 --> 01:08:34,806 You can not throw your future away 1338 01:08:34,849 --> 01:08:36,895 because of a boy, Lillian. 1339 01:08:39,071 --> 01:08:40,116 You're grounded 1340 01:08:40,942 --> 01:08:42,422 for the rest of the week. 1341 01:08:42,466 --> 01:08:44,294 I'll drive you to school and you'll go to class, 1342 01:08:44,337 --> 01:08:46,600 every single one of them. 1343 01:08:46,644 --> 01:08:48,385 You need to think long and hard 1344 01:08:48,428 --> 01:08:50,213 about what your future looks like 1345 01:08:50,256 --> 01:08:52,128 with or without Brad in it. 1346 01:08:57,002 --> 01:08:59,091 [scoffing] 1347 01:09:08,579 --> 01:09:10,798 [sighing] 1348 01:09:23,246 --> 01:09:26,597 [dramatic piano music] 1349 01:09:38,130 --> 01:09:40,524 ♪ Lonely bird 1350 01:09:40,567 --> 01:09:44,180 ♪ I'll keep you company 1351 01:09:44,223 --> 01:09:49,185 ♪ If I can only hear you sing 1352 01:09:53,014 --> 01:09:55,974 ♪ Battered heart 1353 01:09:56,017 --> 01:09:59,412 ♪ Lifts your head to see 1354 01:09:59,456 --> 01:10:04,417 ♪ If you'd only spread your wings ♪ 1355 01:10:07,159 --> 01:10:12,120 ♪ You could fly away with me 1356 01:10:14,732 --> 01:10:17,865 [entry bell ringing] 1357 01:10:17,909 --> 01:10:19,911 - Can I help you, sweetie? 1358 01:10:19,954 --> 01:10:22,566 - Sorry, I was just looking for someone. 1359 01:10:22,609 --> 01:10:23,958 - You're welcome to put up a poster 1360 01:10:24,002 --> 01:10:25,351 if you can't find your friend. 1361 01:10:30,182 --> 01:10:31,270 - That won't be necessary. 1362 01:10:34,230 --> 01:10:37,537 [dramatic piano music] 1363 01:10:41,324 --> 01:10:45,153 [choir singing warmup tune] 1364 01:10:56,164 --> 01:10:58,254 [knocking] 1365 01:11:03,215 --> 01:11:05,739 - [Anna] I need Lillian White, it's an emergency. 1366 01:11:10,353 --> 01:11:11,354 - I'll be right back. 1367 01:11:25,106 --> 01:11:25,890 What's up? 1368 01:11:28,371 --> 01:11:29,154 - They... 1369 01:11:32,026 --> 01:11:33,158 They found a body. 1370 01:11:34,942 --> 01:11:35,726 - Wait, what? 1371 01:11:37,118 --> 01:11:39,295 - They found a body 1372 01:11:39,338 --> 01:11:41,253 of an adult male. 1373 01:11:43,342 --> 01:11:44,822 - Anna, what are you saying? 1374 01:11:46,302 --> 01:11:47,433 If you're making this up, it's-- 1375 01:11:47,477 --> 01:11:48,695 - No. 1376 01:11:48,739 --> 01:11:50,218 Of course not, Lil. 1377 01:11:52,395 --> 01:11:53,309 I'm so sorry. 1378 01:11:54,310 --> 01:11:56,877 I'm so sorry, it's true. 1379 01:11:56,921 --> 01:11:58,444 - Where did you hear that? 1380 01:11:58,488 --> 01:12:01,055 - Mrs. Lee was having lunch with my mom 1381 01:12:01,099 --> 01:12:02,230 when she got the call. 1382 01:12:03,841 --> 01:12:06,278 My mom said that Mrs. Lee's going down to the police station 1383 01:12:06,322 --> 01:12:07,410 to talk with the detective. 1384 01:12:08,715 --> 01:12:12,328 - I feel sick, I gotta get out of here. 1385 01:12:12,371 --> 01:12:13,851 - Here, just take my car keys. 1386 01:12:13,894 --> 01:12:17,289 I'm gonna grab my stuff and meet you at the car. 1387 01:12:17,333 --> 01:12:20,597 [dramatic piano music] 1388 01:12:38,354 --> 01:12:39,355 Okay. 1389 01:12:40,225 --> 01:12:42,662 I think I have all my stuff. 1390 01:12:42,706 --> 01:12:43,489 - Anna? 1391 01:12:44,969 --> 01:12:47,232 I'm really sorry about everything before-- 1392 01:12:48,407 --> 01:12:50,540 - Don't even worry about it, Lil. 1393 01:12:52,019 --> 01:12:53,064 It's not important. 1394 01:12:56,850 --> 01:12:58,548 - I'm having a really hard time with all of this. 1395 01:13:01,768 --> 01:13:02,552 - I know. 1396 01:13:04,380 --> 01:13:05,381 I am too. 1397 01:13:06,382 --> 01:13:09,950 I guess I thought if I ignored it, 1398 01:13:09,994 --> 01:13:11,691 it wouldn't feel real. 1399 01:13:14,868 --> 01:13:15,913 But it's so real. 1400 01:13:17,567 --> 01:13:18,655 I'm so scared. 1401 01:13:19,830 --> 01:13:21,266 - Me too. 1402 01:13:21,309 --> 01:13:24,138 [ominous music] 1403 01:13:25,226 --> 01:13:26,793 - The time of his disappearance. 1404 01:13:26,837 --> 01:13:28,447 The body was found here, 1405 01:13:28,491 --> 01:13:31,711 in this isolated wooded area, over a mile and a half 1406 01:13:31,755 --> 01:13:33,409 from any main roads. 1407 01:13:33,452 --> 01:13:35,454 The decomposition is advanced, 1408 01:13:35,498 --> 01:13:37,151 leaving investigators to speculate 1409 01:13:37,195 --> 01:13:39,327 that the body has been here for some time. 1410 01:13:40,241 --> 01:13:42,896 [dramatic music] 1411 01:13:51,862 --> 01:13:53,429 - Listen, I'm sorry you had to come down here 1412 01:13:53,472 --> 01:13:54,995 under these circumstances. 1413 01:13:56,954 --> 01:13:59,435 We'll run some tests but it will take time. 1414 01:13:59,478 --> 01:14:00,261 - Thank you. 1415 01:14:02,525 --> 01:14:05,092 We thank all of you for continuing to support us 1416 01:14:05,136 --> 01:14:07,747 and pray for Brad's safe return. 1417 01:14:07,791 --> 01:14:10,576 While we pray that the young man who was discovered 1418 01:14:10,620 --> 01:14:12,448 is not our son, 1419 01:14:12,491 --> 01:14:13,536 he is someone's son. 1420 01:14:15,146 --> 01:14:17,931 We have to have faith in God's plan 1421 01:14:17,975 --> 01:14:21,326 and trust that the truth will be revealed in His time. 1422 01:14:22,588 --> 01:14:24,503 - I wish you would have agreed to sing. 1423 01:14:24,547 --> 01:14:26,070 - No. 1424 01:14:26,113 --> 01:14:27,637 I couldn't. 1425 01:14:27,680 --> 01:14:28,464 - I get it. 1426 01:14:32,032 --> 01:14:33,469 You okay? 1427 01:14:33,512 --> 01:14:34,948 - [Female Reporter] I'm live from downtown Lions Port 1428 01:14:34,992 --> 01:14:36,559 as hundreds have turned out for a candlelight vigil-- 1429 01:14:36,602 --> 01:14:38,691 - They never covered Brad's story before. 1430 01:14:40,519 --> 01:14:42,826 I guess it isn't good news until death is involved. 1431 01:14:42,869 --> 01:14:45,785 - [Female Reporter] Citizens have gathered here to pray-- 1432 01:14:45,829 --> 01:14:47,091 - Looks like they are finishing up. 1433 01:14:48,353 --> 01:14:50,703 I'm gonna go say hi to Mr. and Mrs. Lee. 1434 01:14:53,576 --> 01:14:54,838 - [Female Reporter] The identity of the deceased 1435 01:14:54,881 --> 01:14:56,535 is hoped to be known in the coming weeks. 1436 01:14:56,579 --> 01:14:57,754 - [Brad's Father] Yeah, that's okay, 1437 01:14:57,797 --> 01:14:59,495 you can go talk to her, just stay close. 1438 01:15:00,757 --> 01:15:01,540 - [Girl] Hi, Lillian. 1439 01:15:01,584 --> 01:15:02,367 - Hey. 1440 01:15:03,586 --> 01:15:04,456 Hey, sweetie. 1441 01:15:07,415 --> 01:15:08,591 How're you doing? 1442 01:15:08,634 --> 01:15:10,157 - [Girl] I'm okay. 1443 01:15:10,201 --> 01:15:11,463 - Yeah. 1444 01:15:11,507 --> 01:15:12,943 Me too. 1445 01:15:12,986 --> 01:15:14,335 - The candles are pretty. 1446 01:15:15,902 --> 01:15:17,208 - They are, aren't they? 1447 01:15:18,775 --> 01:15:20,385 I bet Brad would think they're a little too girly though, 1448 01:15:20,428 --> 01:15:21,473 don't you think? 1449 01:15:23,083 --> 01:15:25,042 - I really miss him. 1450 01:15:25,085 --> 01:15:25,869 - I know. 1451 01:15:26,783 --> 01:15:27,566 I do too. 1452 01:15:29,046 --> 01:15:31,178 - Still feels like a real brother to me. 1453 01:15:31,222 --> 01:15:33,659 [somber music] 1454 01:15:33,703 --> 01:15:34,834 - What did you say? 1455 01:15:34,878 --> 01:15:35,922 - What? 1456 01:15:35,966 --> 01:15:37,271 - I thought you said-- 1457 01:15:37,315 --> 01:15:39,578 - Montana, come say goodbye to Pastor Allen. 1458 01:15:39,622 --> 01:15:40,579 - Gotta go. 1459 01:15:40,623 --> 01:15:41,406 - Come on. 1460 01:15:41,449 --> 01:15:42,233 - Bye, Lillian. 1461 01:15:46,803 --> 01:15:48,761 - Yeah, I better get home too. 1462 01:15:50,241 --> 01:15:51,111 You want a ride? 1463 01:15:52,591 --> 01:15:55,551 - Yeah, let me just go tell my parents. 1464 01:15:55,594 --> 01:15:56,377 - Hi. 1465 01:15:57,204 --> 01:15:59,642 [somber music] 1466 01:16:04,516 --> 01:16:05,517 - [Lizard] Hey. 1467 01:16:06,562 --> 01:16:07,301 - Chris? 1468 01:16:07,345 --> 01:16:08,085 - What? 1469 01:16:08,128 --> 01:16:10,217 No, it's me, Lizard. 1470 01:16:11,392 --> 01:16:12,959 - What are you doing here? 1471 01:16:13,003 --> 01:16:14,570 - I saw the news. 1472 01:16:14,613 --> 01:16:17,529 You know, about the body. 1473 01:16:17,573 --> 01:16:19,096 - You didn't see the news. 1474 01:16:19,139 --> 01:16:21,272 You found out when the detective came pounding on your door. 1475 01:16:21,315 --> 01:16:23,317 - They know I had nothing to do with it. 1476 01:16:29,672 --> 01:16:30,977 - You missed the vigil tonight. 1477 01:16:31,021 --> 01:16:32,544 - Yeah. 1478 01:16:32,588 --> 01:16:34,024 I know, I think the church people don't want me 1479 01:16:34,067 --> 01:16:35,852 coming around now that this stuff came out about me. 1480 01:16:35,895 --> 01:16:37,680 - You don't know that. 1481 01:16:40,683 --> 01:16:41,771 - I messed up. 1482 01:16:43,947 --> 01:16:45,339 Not tellin' the police about that guy 1483 01:16:45,383 --> 01:16:46,602 that came lookin' for Brad. 1484 01:16:50,127 --> 01:16:52,651 I wasn't taking this seriously, okay. 1485 01:16:52,695 --> 01:16:53,652 I thought you people were making 1486 01:16:53,696 --> 01:16:54,871 a huge deal out of nothing 1487 01:16:56,046 --> 01:16:58,309 and then Brad would just come showing back up. 1488 01:16:59,397 --> 01:17:00,616 But if this... 1489 01:17:01,573 --> 01:17:03,444 but if this guy they found behind my place 1490 01:17:05,838 --> 01:17:08,058 is Brad and he's just been there this whole time. 1491 01:17:11,017 --> 01:17:13,541 [sighing] 1492 01:17:13,585 --> 01:17:16,240 [somber music] 1493 01:17:22,725 --> 01:17:23,508 You're right. 1494 01:17:27,643 --> 01:17:30,646 I know why Brad chose you over me. 1495 01:17:32,865 --> 01:17:35,302 You know I didn't have anything to do with this. 1496 01:17:35,346 --> 01:17:36,129 Right? 1497 01:17:38,654 --> 01:17:40,786 - Yeah. 1498 01:17:40,830 --> 01:17:41,657 I know. 1499 01:17:45,704 --> 01:17:46,618 - Brad's a good guy 1500 01:17:48,185 --> 01:17:49,534 and he does not deserve this. 1501 01:17:51,449 --> 01:17:52,798 - None of us deserve this. 1502 01:17:54,974 --> 01:17:58,108 [somber music] 1503 01:17:58,151 --> 01:17:59,849 - I'm sorry, Lillian. 1504 01:18:02,329 --> 01:18:03,679 Hope it ain't him. 1505 01:18:07,204 --> 01:18:08,509 - Thanks, Lizard. 1506 01:18:09,641 --> 01:18:12,383 [somber music] 1507 01:18:23,350 --> 01:18:25,309 [television audience laughing] 1508 01:18:25,352 --> 01:18:26,571 - [Man On TV] I really don't care. 1509 01:18:26,614 --> 01:18:27,703 [television audience laughing] 1510 01:18:27,746 --> 01:18:28,921 [phone buzzing] 1511 01:18:28,965 --> 01:18:30,183 - [Silly Man On TV] Come on mister. 1512 01:18:30,227 --> 01:18:31,228 I found him out behind your house-- 1513 01:18:32,316 --> 01:18:33,099 - Hello? 1514 01:18:34,187 --> 01:18:35,580 - [Man On TV] No, really. 1515 01:18:35,623 --> 01:18:37,408 - Yes, this is she. 1516 01:18:37,451 --> 01:18:38,714 Hey guys, turn that down. 1517 01:18:38,757 --> 01:18:39,932 - [Silly Man On TV] Aw, shucks. 1518 01:18:39,976 --> 01:18:40,846 - [Padron] Lillian, this is Detective Padron. 1519 01:18:40,890 --> 01:18:42,456 Janice Lee requested I call you. 1520 01:18:43,762 --> 01:18:44,589 - Yes? 1521 01:18:46,243 --> 01:18:48,288 Has the body been identified? 1522 01:18:48,332 --> 01:18:49,768 - [Padron] Yes, 1523 01:18:49,812 --> 01:18:51,639 we were able to confirm the identity 1524 01:18:51,683 --> 01:18:52,902 based on the dental records. 1525 01:18:54,599 --> 01:18:56,079 - Is it him? 1526 01:18:56,122 --> 01:18:57,602 - [Padron] Lillian, 1527 01:18:59,212 --> 01:19:00,692 it's not him. 1528 01:19:00,736 --> 01:19:03,216 [somber music] 1529 01:19:04,696 --> 01:19:06,089 - It's not him? 1530 01:19:06,132 --> 01:19:08,439 - [Padron] No, it's not Brad. 1531 01:19:08,482 --> 01:19:10,136 The body is of another young man 1532 01:19:10,180 --> 01:19:11,616 who ran away from home. 1533 01:19:11,659 --> 01:19:15,620 There were drugs found in his system, 1534 01:19:15,663 --> 01:19:18,971 in fact we're thinking it was a boy from outside. 1535 01:19:19,015 --> 01:19:20,103 - Thank you, Detective. 1536 01:19:20,146 --> 01:19:22,235 Thank you for calling. 1537 01:19:22,279 --> 01:19:25,021 [dramatic music] 1538 01:19:28,851 --> 01:19:29,634 [crying] 1539 01:19:29,677 --> 01:19:30,722 - Why're you crying? 1540 01:19:30,766 --> 01:19:32,289 Aren't you glad? 1541 01:19:32,332 --> 01:19:33,943 - Yeah, that's good, isn't it? 1542 01:19:33,986 --> 01:19:34,770 - Yeah. 1543 01:19:39,862 --> 01:19:41,820 [sobbing] 1544 01:19:47,826 --> 01:19:49,306 - We must continue to pray 1545 01:19:49,349 --> 01:19:52,265 and believe that our prayers can be answered. 1546 01:19:52,309 --> 01:19:55,442 There is no pain the Lord can't heal, 1547 01:19:55,486 --> 01:19:57,314 no need He can't fill. 1548 01:20:00,099 --> 01:20:02,798 [dramatic music] 1549 01:20:05,713 --> 01:20:06,802 Let us pray. 1550 01:20:16,768 --> 01:20:18,639 - I thought I might find you here. 1551 01:20:20,380 --> 01:20:21,860 - This was our spot. 1552 01:20:21,904 --> 01:20:22,730 - I remember. 1553 01:20:26,691 --> 01:20:29,346 I always knew where to find you two after the service. 1554 01:20:32,871 --> 01:20:34,046 Are you all right, sweetie? 1555 01:20:38,181 --> 01:20:40,009 - I just can't listen to promises 1556 01:20:40,052 --> 01:20:42,838 about prayers being answered and pain being healed. 1557 01:20:45,188 --> 01:20:48,278 I've been saying the same prayer for four and a half months. 1558 01:20:51,934 --> 01:20:52,848 What am I doing wrong? 1559 01:20:54,023 --> 01:20:56,895 - You're not doing anything wrong. 1560 01:20:56,939 --> 01:20:58,810 You just have to keep believing. 1561 01:21:01,073 --> 01:21:02,553 - What if I can't anymore? 1562 01:21:07,775 --> 01:21:09,342 You know, 1563 01:21:09,386 --> 01:21:12,171 getting Brad to set foot in this church used to be a fight. 1564 01:21:13,433 --> 01:21:14,957 As he got older, I just stopped trying. 1565 01:21:16,132 --> 01:21:18,003 Then he started spending time with you 1566 01:21:19,831 --> 01:21:21,180 and something changed. 1567 01:21:22,747 --> 01:21:25,489 He was ready to leave his past behind him and start new. 1568 01:21:26,838 --> 01:21:27,883 Because of you. 1569 01:21:29,928 --> 01:21:31,103 - His past. 1570 01:21:34,193 --> 01:21:34,977 Mrs. Lee, 1571 01:21:36,804 --> 01:21:38,023 was Brad adopted? 1572 01:21:39,155 --> 01:21:40,286 - He didn't tell you? 1573 01:21:44,856 --> 01:21:46,945 I'm so sorry, Lillian. 1574 01:21:46,989 --> 01:21:50,427 It was always a very sensitive subject for him. 1575 01:21:50,470 --> 01:21:53,821 He was ten when he came to our church in Missouri 1576 01:21:55,214 --> 01:21:56,912 and he just broke our hearts. 1577 01:21:59,218 --> 01:22:01,394 We were told his mother was an addict 1578 01:22:01,438 --> 01:22:04,093 and that she had given him up willingly. 1579 01:22:06,878 --> 01:22:08,749 She chose her habit over her child. 1580 01:22:11,970 --> 01:22:15,887 We moved here soon after the adoption was finalized. 1581 01:22:15,931 --> 01:22:17,715 Brad needed a new start 1582 01:22:17,758 --> 01:22:22,024 and we chose not to disclose the adoption unless necessary. 1583 01:22:25,244 --> 01:22:26,680 - But what about his mom? 1584 01:22:26,724 --> 01:22:28,813 Is there a chance that that's where he is? 1585 01:22:28,856 --> 01:22:30,336 - The last record of her 1586 01:22:30,380 --> 01:22:32,773 is from a Missouri jail three years ago. 1587 01:22:34,036 --> 01:22:35,863 She's practically a missing person too. 1588 01:22:38,040 --> 01:22:38,866 - Oh. 1589 01:22:41,826 --> 01:22:44,394 - We still have no idea what Brad went through 1590 01:22:44,437 --> 01:22:46,222 before he came to live with us. 1591 01:22:47,440 --> 01:22:49,442 But he was holding onto a lot of anger. 1592 01:22:50,922 --> 01:22:53,142 And that anger needed outlets, 1593 01:22:54,708 --> 01:22:57,885 and those outlets came in the form of theft and vandalism. 1594 01:23:00,062 --> 01:23:01,019 And then he found you. 1595 01:23:03,021 --> 01:23:03,979 - What do you mean? 1596 01:23:06,285 --> 01:23:09,027 - All these things Brad didn't tell you about his past, 1597 01:23:10,724 --> 01:23:13,727 don't see them as a reflection of how he felt about you. 1598 01:23:16,556 --> 01:23:18,558 When you came into his life 1599 01:23:18,602 --> 01:23:21,126 you rescued him from a very troubled path. 1600 01:23:25,826 --> 01:23:27,437 I just think he didn't want to burden you 1601 01:23:27,480 --> 01:23:29,917 with the truth about his past. 1602 01:23:29,961 --> 01:23:34,052 What if it changed how you felt about him, how you saw him? 1603 01:23:34,096 --> 01:23:34,922 - But it doesn't. 1604 01:23:36,402 --> 01:23:38,056 - I know that and you know that 1605 01:23:38,100 --> 01:23:41,842 but maybe it wasn't a risk he was willing to take. 1606 01:23:45,803 --> 01:23:48,023 You changed his life, 1607 01:23:48,066 --> 01:23:50,547 and you can do that for so many other people. 1608 01:23:53,811 --> 01:23:57,032 You continue to see the good when all you hear is bad. 1609 01:24:02,994 --> 01:24:04,865 No matter what the outcome of this is, 1610 01:24:06,128 --> 01:24:08,173 please, don't let it break your spirit. 1611 01:24:11,698 --> 01:24:13,744 Don't lose the faith that brought Brad to you 1612 01:24:13,787 --> 01:24:15,137 in the first place. 1613 01:24:16,268 --> 01:24:19,010 [dramatic music] 1614 01:24:21,578 --> 01:24:23,101 - "Even if it's difficult, 1615 01:24:23,145 --> 01:24:25,930 "you must try to normalize your life as much as you can. 1616 01:24:27,801 --> 01:24:30,674 "Even if you can't do something as well as you once could, 1617 01:24:31,979 --> 01:24:34,808 "you have to keep trying." 1618 01:24:34,852 --> 01:24:37,550 [pleasant music] 1619 01:24:52,174 --> 01:24:54,437 ♪ Sun comes 1620 01:24:54,480 --> 01:24:56,700 ♪ Over mountains 1621 01:24:56,743 --> 01:25:01,052 ♪ And valleys turn to gold 1622 01:25:01,096 --> 01:25:05,448 ♪ Forests shed their winter 1623 01:25:05,491 --> 01:25:07,972 ♪ And birds sing 1624 01:25:08,015 --> 01:25:10,105 ♪ Songs of hope 1625 01:25:10,148 --> 01:25:12,759 ♪ Lovely 1626 01:25:12,803 --> 01:25:17,155 ♪ When you're right here beside me ♪ 1627 01:25:17,199 --> 01:25:21,681 ♪ Every story that you make 1628 01:25:21,725 --> 01:25:26,730 ♪ Spring awake in my soul 1629 01:25:28,427 --> 01:25:30,603 ♪ I can hear the earth sing out ♪ 1630 01:25:30,647 --> 01:25:32,170 ♪ Rhythm of our hearts 1631 01:25:32,214 --> 01:25:34,955 ♪ Feel a part of something 1632 01:25:34,999 --> 01:25:37,393 ♪ So un-tameable 1633 01:25:37,436 --> 01:25:39,699 ♪ Magic in the atmosphere 1634 01:25:39,743 --> 01:25:42,137 ♪ Ringing out strong and clear 1635 01:25:42,180 --> 01:25:45,096 ♪ Playing on, it's so wonderful ♪ 1636 01:25:45,140 --> 01:25:47,794 ♪ Wonderful 1637 01:25:47,838 --> 01:25:50,232 - Who are you and what have you done with my best friend? 1638 01:25:50,275 --> 01:25:52,582 - Just something new I'm trying out. 1639 01:25:52,625 --> 01:25:54,192 - Well let me tell you something. 1640 01:25:54,236 --> 01:25:55,759 It is working for you. 1641 01:25:55,802 --> 01:25:57,021 [chuckling] 1642 01:25:57,064 --> 01:26:00,198 - Okay, so I was wondering something. 1643 01:26:00,242 --> 01:26:01,199 - Yes, what? 1644 01:26:02,766 --> 01:26:07,597 - Does Caleb Marino have a date to the Fall Social? 1645 01:26:08,119 --> 01:26:10,077 [gasping] 1646 01:26:10,121 --> 01:26:12,210 - I'm sorry, it sounded like you just asked 1647 01:26:12,254 --> 01:26:14,081 if Caleb Marino has a date to the Fall Social 1648 01:26:14,125 --> 01:26:15,953 but I must have misheard you. 1649 01:26:15,996 --> 01:26:17,215 - Yeah, yeah, come on. 1650 01:26:17,259 --> 01:26:18,695 Does he? 1651 01:26:18,738 --> 01:26:22,786 - He, in fact, does not to the best of my knowledge. 1652 01:26:22,829 --> 01:26:23,743 Why do you wanna know? 1653 01:26:23,787 --> 01:26:26,181 Asking for a friend, I assume? 1654 01:26:26,224 --> 01:26:28,139 - No comment. [giggling] 1655 01:26:28,183 --> 01:26:29,880 But, in return, I need a favor. 1656 01:26:32,404 --> 01:26:34,189 - I knew it was too good to be true. 1657 01:26:35,364 --> 01:26:37,192 - Get the group together tonight. 1658 01:26:38,802 --> 01:26:39,933 - Sure. 1659 01:26:39,977 --> 01:26:41,370 What did you have in mind? 1660 01:26:41,413 --> 01:26:42,675 - I don't wanna say just yet 1661 01:26:42,719 --> 01:26:45,200 but I wanna go to the lake. 1662 01:26:46,505 --> 01:26:47,637 - That sounds perfect. 1663 01:26:49,247 --> 01:26:50,030 - Come on. 1664 01:26:56,515 --> 01:26:59,214 [bell ringing] [Anna giggling] 1665 01:26:59,257 --> 01:27:01,216 [fire crackling] 1666 01:27:01,259 --> 01:27:03,043 Thanks for coming tonight, guys. 1667 01:27:05,307 --> 01:27:08,179 I guess I just wanted to tell you all 1668 01:27:09,441 --> 01:27:11,661 how much it meant to me the way you instantly accepted 1669 01:27:11,704 --> 01:27:13,358 Brad into our group of friends. 1670 01:27:16,274 --> 01:27:18,145 I'll admit, I was afraid 1671 01:27:19,321 --> 01:27:21,410 that you would freak out and think I was crazy 1672 01:27:22,933 --> 01:27:25,022 the first time I asked him to have lunch with us, 1673 01:27:26,458 --> 01:27:27,285 but you didn't. 1674 01:27:30,897 --> 01:27:33,160 You welcomed him to our table 1675 01:27:33,204 --> 01:27:36,729 and in no time, it was like he had always been 1676 01:27:36,773 --> 01:27:38,165 a part of our little group. 1677 01:27:40,951 --> 01:27:41,778 Like he belonged. 1678 01:27:44,389 --> 01:27:46,565 And I am sorry 1679 01:27:49,002 --> 01:27:50,265 that I acted like none of you understood 1680 01:27:50,308 --> 01:27:53,224 what I was going through when Brad disappeared. 1681 01:27:56,053 --> 01:27:58,360 I guess I just thought it was just easier 1682 01:27:58,403 --> 01:27:59,926 to throw myself a pity party 1683 01:27:59,970 --> 01:28:02,320 and pretend like I was going through it all alone. 1684 01:28:05,018 --> 01:28:06,237 But this... 1685 01:28:07,282 --> 01:28:08,500 Brad, I mean, 1686 01:28:10,415 --> 01:28:12,417 it's affected all of us. 1687 01:28:14,201 --> 01:28:15,246 I'm ready 1688 01:28:16,900 --> 01:28:18,293 to stop mourning him 1689 01:28:19,511 --> 01:28:22,340 and start celebrating his life. 1690 01:28:22,384 --> 01:28:25,256 [pleasant music] 1691 01:28:25,300 --> 01:28:26,170 Wherever he is. 1692 01:28:29,391 --> 01:28:31,218 - I must admit, 1693 01:28:31,262 --> 01:28:35,266 the first day you called me and told me you kissed Brad, 1694 01:28:35,310 --> 01:28:37,224 I thought you were crazy. 1695 01:28:37,268 --> 01:28:38,356 [laughing] 1696 01:28:38,400 --> 01:28:40,097 But then I met him, 1697 01:28:41,533 --> 01:28:43,622 like really met him, 1698 01:28:43,666 --> 01:28:47,322 not just saw him in the halls or 1699 01:28:47,365 --> 01:28:49,280 heard the rumors about him and... 1700 01:28:51,891 --> 01:28:54,764 it was obvious what you saw in him. 1701 01:28:59,551 --> 01:29:02,946 Knowing his reputation around school, 1702 01:29:02,989 --> 01:29:06,079 I'll be honest, I wasn't sure if it would last. 1703 01:29:07,429 --> 01:29:08,778 But then he gave you this. 1704 01:29:10,649 --> 01:29:12,172 What was it, less than a month 1705 01:29:12,216 --> 01:29:14,087 after you guys started dating? 1706 01:29:14,131 --> 01:29:15,001 [laughing] 1707 01:29:15,045 --> 01:29:15,741 - Three weeks. 1708 01:29:15,785 --> 01:29:16,655 - Three weeks! 1709 01:29:17,700 --> 01:29:20,398 [pleasant music] 1710 01:29:22,269 --> 01:29:25,621 And there was no denying that he was crazy about you. 1711 01:29:32,236 --> 01:29:34,064 There's something special about Brad. 1712 01:29:36,109 --> 01:29:37,720 - Brad, he's... 1713 01:29:37,763 --> 01:29:39,330 He's cool 1714 01:29:39,374 --> 01:29:42,072 and not in the way that we all think we are. 1715 01:29:42,115 --> 01:29:43,029 [girls giggling] 1716 01:29:43,073 --> 01:29:44,944 But genuinely cool. 1717 01:29:46,468 --> 01:29:48,383 And he's pretty hot too. 1718 01:29:49,775 --> 01:29:50,733 No offense, Thomas. 1719 01:29:51,864 --> 01:29:52,648 - None taken. 1720 01:29:54,258 --> 01:29:56,129 The first time I met Brad, 1721 01:29:57,087 --> 01:29:59,481 he completely intimidated me. 1722 01:30:01,221 --> 01:30:02,440 I can't even lie. 1723 01:30:02,484 --> 01:30:03,572 I mean, we all heard stories about 1724 01:30:03,615 --> 01:30:05,661 his shenanigans with Lizard and Jones. 1725 01:30:05,704 --> 01:30:07,053 [laughing] 1726 01:30:07,097 --> 01:30:08,707 I had no idea what he was capable of. 1727 01:30:10,709 --> 01:30:12,668 And I think at one point he may have been 1728 01:30:12,711 --> 01:30:15,105 in that group that broke into my house 1729 01:30:15,148 --> 01:30:16,802 and stole food out of our refrigerator 1730 01:30:16,846 --> 01:30:17,803 while my family was on vacation. 1731 01:30:17,847 --> 01:30:19,457 [laughing] 1732 01:30:19,501 --> 01:30:21,764 - Yep, that was confirmed. 1733 01:30:22,678 --> 01:30:23,461 - I knew it. 1734 01:30:24,897 --> 01:30:29,902 But despite everything I had heard about the guy, 1735 01:30:30,729 --> 01:30:32,905 I realized within seconds 1736 01:30:34,167 --> 01:30:36,474 of talking to him that I wanted to be his friend. 1737 01:30:38,911 --> 01:30:41,348 - I hope Brad knows how much we all cared about him. 1738 01:30:41,392 --> 01:30:43,307 [somber music] 1739 01:30:43,350 --> 01:30:45,178 - [Lillian] He does. 1740 01:30:45,222 --> 01:30:47,659 He would have loved to be here with us tonight. 1741 01:30:49,835 --> 01:30:53,056 [upbeat guitar music] 1742 01:31:04,546 --> 01:31:06,983 ♪ Life is but a moment 1743 01:31:07,026 --> 01:31:09,551 ♪ Here before it's gone 1744 01:31:09,594 --> 01:31:14,556 ♪ It passes by 1745 01:31:15,470 --> 01:31:18,255 ♪ Not sure where it's going 1746 01:31:18,298 --> 01:31:20,562 ♪ Fear of the unknown 1747 01:31:20,605 --> 01:31:23,347 ♪ Consumes 1748 01:31:23,390 --> 01:31:27,003 ♪ My mind 1749 01:31:27,046 --> 01:31:32,051 ♪ Keeps on moving 1750 01:31:32,704 --> 01:31:34,837 ♪ All we have 1751 01:31:34,880 --> 01:31:36,795 - [Anna] Are you sure you don't want to stay for breakfast? 1752 01:31:36,839 --> 01:31:38,405 - Thanks. 1753 01:31:38,449 --> 01:31:40,495 There's something I gotta do. 1754 01:31:40,538 --> 01:31:43,410 - Okay. 1755 01:31:43,454 --> 01:31:44,368 - Bye. 1756 01:31:44,411 --> 01:31:49,504 ♪ Always dreaming from afar 1757 01:31:50,243 --> 01:31:54,596 ♪ Life is but a dream 1758 01:31:55,248 --> 01:31:56,772 ♪ Yeah 1759 01:31:56,815 --> 01:32:00,036 [upbeat guitar music] 1760 01:32:36,725 --> 01:32:39,205 [insects buzzing] 1761 01:32:39,249 --> 01:32:41,817 [ominous music] 1762 01:32:47,649 --> 01:32:49,520 - So to clarify, 1763 01:32:49,564 --> 01:32:51,609 the first time Brad Lee told you he loved you 1764 01:32:51,653 --> 01:32:54,133 was on your front porch the night he went missing. 1765 01:32:54,177 --> 01:32:55,352 - [Lillian Voiceover] Well, yes. 1766 01:32:56,832 --> 01:32:57,615 - No. 1767 01:32:58,529 --> 01:32:59,617 Nerd. 1768 01:32:59,661 --> 01:33:03,273 [dramatic music] 1769 01:33:03,316 --> 01:33:04,143 Anna! 1770 01:33:05,623 --> 01:33:06,493 - What, do you miss me already? 1771 01:33:06,537 --> 01:33:07,886 - Look, it's from him! 1772 01:33:07,930 --> 01:33:09,409 It's from Brad, from the night he disappeared. 1773 01:33:09,453 --> 01:33:11,020 It's been under my window this whole time 1774 01:33:11,063 --> 01:33:12,151 but it looks likes he taped it to the glass 1775 01:33:12,195 --> 01:33:13,457 but it must have fallen. 1776 01:33:14,937 --> 01:33:16,025 - But Lillian, how do you know it's from that night? 1777 01:33:16,068 --> 01:33:17,374 - Because look. 1778 01:33:17,417 --> 01:33:18,810 It says, "I love you." 1779 01:33:21,204 --> 01:33:22,684 - So what do we do? 1780 01:33:22,727 --> 01:33:24,468 Do we need to take it to the police? 1781 01:33:24,511 --> 01:33:25,600 - No, we can't take it there. 1782 01:33:25,643 --> 01:33:26,470 It'll end up in a drawer somewhere. 1783 01:33:26,513 --> 01:33:27,950 Besides, if I had told the truth 1784 01:33:27,993 --> 01:33:29,212 about where I last saw him 1785 01:33:29,255 --> 01:33:30,692 we would have found this months ago. 1786 01:33:30,735 --> 01:33:32,215 - But Lil, I'm not sure there's much you can do with it 1787 01:33:32,258 --> 01:33:33,956 if we can't even read what it says. 1788 01:33:36,698 --> 01:33:37,612 - I know someone who can. 1789 01:33:37,655 --> 01:33:39,135 - Who? 1790 01:33:39,178 --> 01:33:39,701 - I don't have time to explain but need your keys. 1791 01:33:39,744 --> 01:33:41,137 - [Anna] Okay. 1792 01:33:41,180 --> 01:33:43,879 [dramatic music] 1793 01:33:56,456 --> 01:33:58,937 - [GPS] In 400 feet, turn left. 1794 01:34:05,552 --> 01:34:08,643 You have arrived at your destination. 1795 01:34:42,677 --> 01:34:44,983 [knocking] 1796 01:34:49,945 --> 01:34:52,643 [metal clinking] 1797 01:35:03,262 --> 01:35:05,961 [metal clinking] 1798 01:35:15,666 --> 01:35:16,406 - Chris? 1799 01:35:19,714 --> 01:35:20,497 Chris? 1800 01:35:21,498 --> 01:35:22,281 Chris? 1801 01:35:23,456 --> 01:35:26,111 [dramatic music] 1802 01:35:39,821 --> 01:35:40,604 Brad? 1803 01:35:41,692 --> 01:35:44,651 [dramatic music] 1804 01:35:51,310 --> 01:35:52,137 What? 1805 01:35:52,181 --> 01:35:53,704 What is going on? 1806 01:35:55,271 --> 01:35:56,185 Chris? 1807 01:35:56,228 --> 01:35:58,622 - How do you know him? 1808 01:35:58,665 --> 01:35:59,971 - How do you know him? 1809 01:36:00,015 --> 01:36:02,408 - Chris, he's my brother. 1810 01:36:04,149 --> 01:36:05,716 - [Lillian] I need to sit down. 1811 01:36:05,760 --> 01:36:06,673 - Of course. 1812 01:36:06,717 --> 01:36:08,371 Chris, go inside, check on mom. 1813 01:36:09,938 --> 01:36:11,809 - What does this say? 1814 01:36:11,853 --> 01:36:14,159 Please tell me that this note explains everything 1815 01:36:14,203 --> 01:36:15,465 and that you didn't just take off 1816 01:36:15,508 --> 01:36:17,597 and leave me and everyone else. 1817 01:36:20,513 --> 01:36:21,645 - It explains some things. 1818 01:36:22,777 --> 01:36:23,560 Yeah. 1819 01:36:26,868 --> 01:36:27,825 - Then tell me, please. 1820 01:36:29,087 --> 01:36:29,871 Where are we? 1821 01:36:31,786 --> 01:36:34,614 What is going on and why are you and Chris... 1822 01:36:36,878 --> 01:36:37,879 Why did Chris-- 1823 01:36:37,922 --> 01:36:39,924 - This house belongs to my uncle. 1824 01:36:40,838 --> 01:36:42,666 My mom's brother. 1825 01:36:42,709 --> 01:36:45,190 My biological mom. 1826 01:36:47,584 --> 01:36:48,933 I never told you but-- 1827 01:36:48,977 --> 01:36:50,761 - You were adopted. 1828 01:36:50,805 --> 01:36:51,936 I know. 1829 01:36:51,980 --> 01:36:54,112 Montana told me in one way or another. 1830 01:36:55,853 --> 01:36:57,072 There's a lot of things you didn't tell me 1831 01:36:57,115 --> 01:36:59,857 that I had to find out from other people 1832 01:36:59,901 --> 01:37:01,076 or from the police. 1833 01:37:01,119 --> 01:37:01,903 - I'm so sorry. 1834 01:37:05,602 --> 01:37:06,821 - So what does it all mean? 1835 01:37:08,387 --> 01:37:09,649 - Mom's sick, Lil. 1836 01:37:10,868 --> 01:37:11,651 Like, 1837 01:37:12,696 --> 01:37:13,479 really sick. 1838 01:37:15,003 --> 01:37:17,048 She's been trying to find me 1839 01:37:17,092 --> 01:37:19,659 and my uncle found my graduation announcement online. 1840 01:37:21,183 --> 01:37:21,966 That night, 1841 01:37:23,011 --> 01:37:24,882 after I was at your house, 1842 01:37:24,926 --> 01:37:26,231 he stopped me on the road and 1843 01:37:27,754 --> 01:37:29,844 he asked me if I wanted to see my mom. 1844 01:37:32,063 --> 01:37:33,412 - So then what? 1845 01:37:33,456 --> 01:37:34,849 You got in the car and never looked back? 1846 01:37:34,892 --> 01:37:36,328 - No, no, I... 1847 01:37:37,808 --> 01:37:40,028 I never intended to leave the way I did. 1848 01:37:40,071 --> 01:37:44,684 It was never supposed to be for more than a day or two. 1849 01:37:44,728 --> 01:37:45,947 - Well then what happened? 1850 01:37:47,644 --> 01:37:48,558 - I panicked. 1851 01:37:50,125 --> 01:37:52,605 Seeing my mom, talking to her, getting to know her again. 1852 01:37:53,868 --> 01:37:55,391 I didn't know how I could leave her. 1853 01:37:56,958 --> 01:37:59,308 She's not the same person she was when I was a kid. 1854 01:38:02,702 --> 01:38:04,052 Mom's liver is failing, Lil. 1855 01:38:05,923 --> 01:38:06,706 She's dying. 1856 01:38:09,057 --> 01:38:11,363 She's been looking for me because 1857 01:38:11,407 --> 01:38:12,799 she needed me to forgive her 1858 01:38:14,584 --> 01:38:15,367 for giving me up. 1859 01:38:17,369 --> 01:38:19,676 She needed to find me before it was too late. 1860 01:38:20,851 --> 01:38:21,808 And deep down, 1861 01:38:23,288 --> 01:38:25,812 I knew I needed to find her to forgive her, too. 1862 01:38:27,336 --> 01:38:29,686 Despite everything that's happened, 1863 01:38:29,729 --> 01:38:31,209 everything she's put me through, 1864 01:38:32,602 --> 01:38:33,690 I still love her. 1865 01:38:36,171 --> 01:38:37,563 You know what that's like? 1866 01:38:40,915 --> 01:38:43,308 [dramatic music] 1867 01:38:43,352 --> 01:38:45,441 - What about your family? 1868 01:38:46,398 --> 01:38:48,487 The family that raised you. 1869 01:38:49,706 --> 01:38:50,968 Why didn't you just pick up the phone 1870 01:38:51,012 --> 01:38:52,970 and explain to them what was happening? 1871 01:38:53,014 --> 01:38:55,668 - I wanted to tell my family but what would they think? 1872 01:38:56,887 --> 01:38:58,758 What was I supposed to say? 1873 01:38:58,802 --> 01:39:00,412 They had lined up a perfect future for me, 1874 01:39:00,456 --> 01:39:03,763 with a great job and I was supposed to start school 1875 01:39:03,807 --> 01:39:06,897 in the fall with all the money they saved me for so long. 1876 01:39:06,941 --> 01:39:09,334 I know it sounds like excuses 1877 01:39:09,378 --> 01:39:12,685 but what was I supposed to tell them? 1878 01:39:12,729 --> 01:39:14,252 That I was willing to give all of that up 1879 01:39:14,296 --> 01:39:16,994 for a woman that abandoned me when I was ten years old? 1880 01:39:23,305 --> 01:39:25,785 - And what was your excuse for not telling me? 1881 01:39:25,829 --> 01:39:26,699 - I tried. 1882 01:39:28,614 --> 01:39:30,529 I taped this to your window, 1883 01:39:30,573 --> 01:39:32,879 I thought you'd see it in the morning. 1884 01:39:32,923 --> 01:39:36,013 It says, "I have to go away for a little while. 1885 01:39:37,188 --> 01:39:39,625 "I'm sorry, but please don't worry. 1886 01:39:40,887 --> 01:39:43,978 "I hope you know how much I love you." 1887 01:39:48,939 --> 01:39:50,201 - Five months 1888 01:39:51,986 --> 01:39:54,249 is not a little while, Brad. 1889 01:39:56,077 --> 01:39:57,078 That's a long, 1890 01:39:58,905 --> 01:39:59,732 long time. 1891 01:39:59,776 --> 01:40:01,038 - I know, I'm sorry. 1892 01:40:01,082 --> 01:40:03,301 I didn't think this through. 1893 01:40:03,345 --> 01:40:05,608 It all just kinda happened. 1894 01:40:05,651 --> 01:40:08,524 It's like I couldn't just leave 1895 01:40:08,567 --> 01:40:09,916 and tell you where I was going 1896 01:40:09,960 --> 01:40:11,048 without telling you everything about me. 1897 01:40:11,092 --> 01:40:13,050 - Why not just tell me the truth? 1898 01:40:13,094 --> 01:40:14,356 - I was afraid. 1899 01:40:15,618 --> 01:40:16,967 I was afraid of what you'd think about me 1900 01:40:17,011 --> 01:40:17,924 if you knew the truth. 1901 01:40:17,968 --> 01:40:19,926 - I was afraid! 1902 01:40:19,970 --> 01:40:22,407 I was afraid you were dead or kidnapped! 1903 01:40:23,800 --> 01:40:26,063 - I know, Lillian, everything's gonna be okay. 1904 01:40:26,107 --> 01:40:28,587 - No, nothing is okay. 1905 01:40:28,631 --> 01:40:29,762 I'm not okay. 1906 01:40:30,981 --> 01:40:32,983 I haven't been okay since the morning 1907 01:40:33,027 --> 01:40:34,637 I found out you were gone. 1908 01:40:34,680 --> 01:40:36,726 No, not gone, missing. 1909 01:40:38,336 --> 01:40:39,946 They found a body 1910 01:40:39,990 --> 01:40:42,645 that was checked against your dental records, Brad. 1911 01:40:42,688 --> 01:40:44,690 They pulled DNA off your toothbrush. 1912 01:40:44,734 --> 01:40:46,083 - I had no idea. 1913 01:40:46,127 --> 01:40:48,259 - What did you think was happening? 1914 01:40:49,521 --> 01:40:51,045 Did you think everyone just accepted the fact 1915 01:40:51,088 --> 01:40:52,829 that you were gone and moved on? 1916 01:40:54,700 --> 01:40:59,357 I spent five months searching for your corpse in ditches 1917 01:40:59,401 --> 01:41:02,317 and dumpsters, attending prayer vigils, 1918 01:41:02,360 --> 01:41:04,667 and questioning everything I believe in, 1919 01:41:04,710 --> 01:41:06,973 practically yelling at God because I didn't understand 1920 01:41:07,017 --> 01:41:08,975 how He could ever let that happen to me. 1921 01:41:10,499 --> 01:41:12,501 And all because you couldn't just tell me the truth. 1922 01:41:13,545 --> 01:41:14,981 - I'm so, so sorry, Lillian. 1923 01:41:15,025 --> 01:41:17,332 I don't know what else to say. 1924 01:41:18,159 --> 01:41:20,335 - It wouldn't have mattered. 1925 01:41:20,378 --> 01:41:22,076 I didn't care about who you were before me. 1926 01:41:22,119 --> 01:41:25,470 All I cared about was who you were when we were together. 1927 01:41:25,514 --> 01:41:28,647 [somber piano music] 1928 01:41:37,091 --> 01:41:37,917 Come back with me. 1929 01:41:40,442 --> 01:41:41,399 - I can't, Lil. 1930 01:41:43,314 --> 01:41:44,707 - What do you mean, you can't? 1931 01:41:44,750 --> 01:41:47,797 - My mom, she doesn't have much time left. 1932 01:41:47,840 --> 01:41:49,755 But you can visit me anytime 1933 01:41:50,974 --> 01:41:52,889 and we'll still be together. 1934 01:41:52,932 --> 01:41:55,631 - This isn't just about me, Brad. 1935 01:41:56,545 --> 01:41:58,199 Your family, 1936 01:41:58,242 --> 01:41:59,548 they need to see you too. 1937 01:42:04,074 --> 01:42:05,119 Wait. 1938 01:42:06,772 --> 01:42:08,165 You're not asking me to pretend 1939 01:42:08,209 --> 01:42:09,819 like you're still missing, are you? 1940 01:42:12,517 --> 01:42:15,390 Is that what you're asking me to do? 1941 01:42:17,870 --> 01:42:19,176 I have to go. 1942 01:42:19,220 --> 01:42:20,090 - [Brad] Don't go. 1943 01:42:22,223 --> 01:42:23,049 Lil. 1944 01:42:23,093 --> 01:42:24,225 - No. 1945 01:42:24,268 --> 01:42:25,704 - [Brad] Lillian, please. I love you. 1946 01:42:25,748 --> 01:42:27,010 I've loved you this entire time. 1947 01:42:27,053 --> 01:42:28,533 - Stop! 1948 01:42:28,577 --> 01:42:31,014 Stop saying you love me if that's how you're gonna show it. 1949 01:42:31,057 --> 01:42:32,972 I can't lie to my friends and family 1950 01:42:33,016 --> 01:42:35,192 and pretend like I don't know where you are. 1951 01:42:35,236 --> 01:42:37,499 If you really loved me, you wouldn't ask me to do that. 1952 01:42:37,542 --> 01:42:40,676 - You just don't understand, I can't leave her now. 1953 01:42:40,719 --> 01:42:42,373 - You're right, I don't understand. 1954 01:42:43,766 --> 01:42:47,204 Brad, I have been defending you to the police, 1955 01:42:47,248 --> 01:42:50,381 my parents, our friends, practically the entire town, 1956 01:42:50,425 --> 01:42:52,209 from the very first day you disappeared 1957 01:42:52,253 --> 01:42:53,384 and I swore to myself 1958 01:42:53,428 --> 01:42:55,865 that you would never have just left me, 1959 01:42:55,908 --> 01:42:59,216 even after I found out everything about your past. 1960 01:42:59,260 --> 01:43:00,870 And I was willing to look like a fool for not knowing 1961 01:43:00,913 --> 01:43:03,177 so many things about you because I loved you despite-- 1962 01:43:03,220 --> 01:43:04,874 - I love you too, I never stopped. 1963 01:43:04,917 --> 01:43:06,136 - I'm not finished. 1964 01:43:06,180 --> 01:43:07,442 How can I keep loving you when I feel like 1965 01:43:07,485 --> 01:43:09,139 I don't even know you anymore? 1966 01:43:10,271 --> 01:43:12,708 The truth is that everyone else was right. 1967 01:43:12,751 --> 01:43:13,883 You chose to leave. 1968 01:43:15,014 --> 01:43:16,277 You chose to leave me. 1969 01:43:16,320 --> 01:43:18,496 - It's not like that, you know it's not. 1970 01:43:18,540 --> 01:43:19,758 - I'm not gonna lie to everybody. 1971 01:43:19,802 --> 01:43:21,151 They deserve the truth just like I do 1972 01:43:21,195 --> 01:43:23,066 and if you're not gonna tell them, I will. 1973 01:43:23,109 --> 01:43:25,242 - Just please give me some time to think about this. 1974 01:43:25,286 --> 01:43:26,939 - What is there to think about? 1975 01:43:26,983 --> 01:43:30,116 - My mom abandoned me when I needed her most, Lil. 1976 01:43:30,160 --> 01:43:31,683 I'm not gonna do the same to her. 1977 01:43:35,383 --> 01:43:37,211 - What do you think you did to me? 1978 01:43:40,475 --> 01:43:43,173 [dramatic music] 1979 01:43:45,088 --> 01:43:46,263 - No. 1980 01:43:46,307 --> 01:43:48,657 - [Lillian] Goodbye, Brad. 1981 01:43:48,700 --> 01:43:49,484 - Don't! 1982 01:43:49,527 --> 01:43:50,572 Lil, please! 1983 01:43:51,921 --> 01:43:52,704 Lil, don't go! 1984 01:43:54,532 --> 01:43:55,316 Lil! 1985 01:44:18,164 --> 01:44:20,297 [sniffling] 1986 01:44:21,255 --> 01:44:24,432 [somber guitar music] 1987 01:44:28,349 --> 01:44:29,480 - I forgive you. 1988 01:44:31,874 --> 01:44:34,180 ♪ What are you running from 1989 01:44:34,224 --> 01:44:39,229 ♪ What are you running towards 1990 01:44:42,101 --> 01:44:44,452 ♪ What has your life become 1991 01:44:44,495 --> 01:44:49,500 ♪ What are you searching for 1992 01:44:51,633 --> 01:44:56,638 ♪ Life can have such sad distraction ♪ 1993 01:44:57,508 --> 01:45:01,686 ♪ Why can we be still in 1994 01:45:02,339 --> 01:45:07,083 ♪ Slow 1995 01:45:07,431 --> 01:45:11,043 ♪ Down 1996 01:45:11,087 --> 01:45:13,263 ♪ Catch your breath 1997 01:45:13,307 --> 01:45:16,266 ♪ And breathe now 1998 01:45:19,748 --> 01:45:22,359 - [Janice] He called and told us everything. 1999 01:45:22,403 --> 01:45:24,579 ♪ See the ending 2000 01:45:24,622 --> 01:45:27,321 ♪ Ask the question 2001 01:45:27,364 --> 01:45:30,759 ♪ Will this matter then 2002 01:45:30,802 --> 01:45:33,152 ♪ What am I doing 2003 01:45:33,196 --> 01:45:36,155 [somber guitar music] 2004 01:45:38,332 --> 01:45:40,508 ♪ Consider your state of mind 2005 01:45:40,551 --> 01:45:45,556 ♪ Is this where you saw yourself ♪ 2006 01:45:48,342 --> 01:45:50,953 ♪ Is your heart content 2007 01:45:50,996 --> 01:45:56,001 ♪ Or do you need something else ♪ 2008 01:45:57,960 --> 01:46:02,965 ♪ Peace will find you in the quiet ♪ 2009 01:46:03,835 --> 01:46:08,187 ♪ Everything else can wait so 2010 01:46:08,536 --> 01:46:13,410 ♪ Slow 2011 01:46:13,454 --> 01:46:15,107 ♪ Down 2012 01:46:15,151 --> 01:46:16,544 - Lillian, hi. 2013 01:46:16,587 --> 01:46:17,371 - Hey. 2014 01:46:18,459 --> 01:46:20,199 What are you doing here? 2015 01:46:20,243 --> 01:46:23,159 - I owe you an explanation. 2016 01:46:23,202 --> 01:46:23,986 - Come on. 2017 01:46:25,291 --> 01:46:26,815 - I really did know what you were going through. 2018 01:46:26,858 --> 01:46:28,860 When we were kids and Mom couldn't take care of us, 2019 01:46:28,904 --> 01:46:31,123 she sent me to live with my uncle. 2020 01:46:31,167 --> 01:46:33,125 But he didn't have enough room for Brad 2021 01:46:33,169 --> 01:46:36,651 and before I knew it she had given him up and he was gone. 2022 01:46:36,694 --> 01:46:38,566 I spent the last eight years 2023 01:46:38,609 --> 01:46:40,350 wondering what where my brother was, 2024 01:46:40,394 --> 01:46:43,179 never knowing if he was safe or even alive. 2025 01:46:44,963 --> 01:46:46,443 I hadn't seen him until Uncle Jack showed up 2026 01:46:46,487 --> 01:46:48,445 that night with him at our house. 2027 01:46:48,489 --> 01:46:50,229 - The night of graduation. 2028 01:46:51,492 --> 01:46:54,364 - My mom got out of jail three years ago 2029 01:46:54,408 --> 01:46:56,801 and decided she wanted to be sober. 2030 01:46:56,845 --> 01:46:58,412 Been looking for him ever since. 2031 01:46:59,891 --> 01:47:01,415 - How did you find out about me? 2032 01:47:01,458 --> 01:47:03,460 - Are you kidding me? 2033 01:47:03,504 --> 01:47:04,679 Brad couldn't stop talking about you, 2034 01:47:04,722 --> 01:47:06,463 telling Mom all about how incredible you were 2035 01:47:06,507 --> 01:47:09,684 and how you were the best thing that ever happened to him. 2036 01:47:09,727 --> 01:47:11,207 Everything that's been going on with our mom 2037 01:47:11,250 --> 01:47:13,427 has put him in a really tough spot. 2038 01:47:14,993 --> 01:47:17,300 He didn't mean for things to happen the way they did. 2039 01:47:18,170 --> 01:47:18,954 - I know. 2040 01:47:20,825 --> 01:47:22,131 - I didn't either. 2041 01:47:23,349 --> 01:47:25,613 - Chris, I don't blame you for anything. 2042 01:47:26,701 --> 01:47:27,484 Really. 2043 01:47:28,964 --> 01:47:30,444 Honestly, I probably wouldn't have believed you 2044 01:47:30,487 --> 01:47:32,271 even if you told me the truth. 2045 01:47:34,665 --> 01:47:36,450 And anyway, I should be thanking you. 2046 01:47:38,190 --> 01:47:39,191 - For what? 2047 01:47:39,235 --> 01:47:42,543 [pleasant music] 2048 01:47:42,586 --> 01:47:43,413 - See? 2049 01:47:44,893 --> 01:47:48,462 You did tell me about Brad in one way or another. 2050 01:47:52,857 --> 01:47:54,206 Does he know you're here? 2051 01:47:55,207 --> 01:47:56,208 - No way. 2052 01:47:56,252 --> 01:47:57,514 He probably thinks I took off 2053 01:47:57,558 --> 01:47:58,776 to avoid him kicking my butt once he found out 2054 01:47:58,820 --> 01:48:00,430 I had been sneaking down here to see you. 2055 01:48:01,823 --> 01:48:03,477 That's the other reason I left. 2056 01:48:03,520 --> 01:48:05,914 [chuckling] 2057 01:48:08,830 --> 01:48:10,614 Are you gonna be okay? 2058 01:48:13,356 --> 01:48:14,139 - Yeah. 2059 01:48:17,012 --> 01:48:20,145 Once I redefine the meaning of okay. 2060 01:48:20,189 --> 01:48:22,887 [pleasant music] 2061 01:48:33,463 --> 01:48:36,292 [ominous music] 2062 01:48:48,565 --> 01:48:51,481 [dramatic music] 2063 01:49:08,324 --> 01:49:10,065 - [Lillian Voiceover] Dear Brad, 2064 01:49:10,108 --> 01:49:12,589 I thought your disappearance had broken me. 2065 01:49:12,633 --> 01:49:15,766 But now I realize that you were broken long before I was. 2066 01:49:17,942 --> 01:49:19,988 While I saw you as my rock, 2067 01:49:20,031 --> 01:49:22,643 you were the one who was crumbling beneath me. 2068 01:49:22,686 --> 01:49:24,514 It hurts me that I didn't see it. 2069 01:49:28,649 --> 01:49:31,086 But I think what hurts me more than anything 2070 01:49:31,129 --> 01:49:32,391 is that you didn't want me 2071 01:49:32,435 --> 01:49:34,568 to know the truth about your past. 2072 01:49:34,611 --> 01:49:37,005 There is nothing that you could have told me about yourself 2073 01:49:37,048 --> 01:49:38,920 that would have made me love you less. 2074 01:49:41,183 --> 01:49:42,924 Knowing the truth would have only made me love 2075 01:49:42,967 --> 01:49:45,100 the person that you have become even more. 2076 01:49:46,449 --> 01:49:47,842 I naiïvely thought that who we were 2077 01:49:47,885 --> 01:49:49,800 before we were together didn't matter 2078 01:49:50,671 --> 01:49:51,497 but I was wrong. 2079 01:49:53,238 --> 01:49:56,415 I lost part of myself while I was looking for you 2080 01:49:56,459 --> 01:49:59,549 and now I have to re-discover who I was before you 2081 01:49:59,593 --> 01:50:01,290 to figure out who I am without you. 2082 01:50:02,813 --> 01:50:05,511 [dramatic music] 2083 01:50:11,517 --> 01:50:14,651 But I will never stop praying for you. 2084 01:50:16,522 --> 01:50:19,177 I'll always remember you and I'll always love you. 2085 01:50:21,571 --> 01:50:24,226 [dramatic music] 2086 01:50:36,586 --> 01:50:38,066 Even if you're gone. 2087 01:50:58,173 --> 01:51:01,524 [pleasant piano music] 2088 01:51:10,011 --> 01:51:12,709 ♪ When you see the last star 2089 01:51:12,753 --> 01:51:17,627 ♪ Burn out in the sky 2090 01:51:20,630 --> 01:51:23,981 ♪ And every river, every ocean 2091 01:51:24,025 --> 01:51:29,030 ♪ Is empty and dry 2092 01:51:30,031 --> 01:51:35,036 ♪ That's when I'll go 2093 01:51:35,776 --> 01:51:40,650 ♪ That's when I'll go 2094 01:51:43,261 --> 01:51:48,266 ♪ When the sun has shriveled and we're left in the cold ♪ 2095 01:51:54,098 --> 01:51:57,188 ♪ And when the world is nothing ♪ 2096 01:51:57,232 --> 01:52:02,237 ♪ The stories we told 2097 01:52:02,933 --> 01:52:07,721 ♪ That's when I'll go 2098 01:52:08,765 --> 01:52:11,594 ♪ That's when I'll go 2099 01:52:15,554 --> 01:52:18,601 [pleasant piano music] 2100 01:52:25,826 --> 01:52:29,003 ♪ Here 2101 01:52:29,046 --> 01:52:34,051 ♪ I'll be right here 2102 01:52:34,835 --> 01:52:39,361 ♪ Till the end 2103 01:52:39,404 --> 01:52:44,409 ♪ Till the end 2104 01:52:45,106 --> 01:52:48,283 ♪ That's when I'll go 2105 01:52:59,250 --> 01:53:00,817 ♪ When we are close 2106 01:53:00,861 --> 01:53:05,604 ♪ And shaking off the dust of this place ♪ 2107 01:53:10,435 --> 01:53:13,351 ♪ I'll look at you, you look at me ♪ 2108 01:53:13,395 --> 01:53:18,313 ♪ And we fly away 2109 01:53:19,967 --> 01:53:24,972 ♪ That's when I'll go 2110 01:53:25,711 --> 01:53:30,151 ♪ That's when I'll go 2111 01:53:31,892 --> 01:53:34,677 ♪ Here 2112 01:53:34,720 --> 01:53:39,725 ♪ I'll be right here 2113 01:53:40,509 --> 01:53:44,992 ♪ Till the end 2114 01:53:45,819 --> 01:53:50,040 ♪ Till the end 2115 01:53:50,780 --> 01:53:55,524 ♪ That's when I'll go 2116 01:53:56,786 --> 01:54:00,616 ♪ Go 2117 01:54:00,659 --> 01:54:05,316 ♪ That's when I'll go 2118 01:54:14,195 --> 01:54:17,198 [somber piano music]