1 00:03:00,280 --> 00:03:03,080 MAN: Reckon he's been gone at least three days. 2 00:03:07,120 --> 00:03:08,999 Marley Thompson. 3 00:03:09,000 --> 00:03:10,799 Works on the, uh, property. 4 00:03:10,800 --> 00:03:13,840 They sent him out to do the bore run Saturday morning. 5 00:03:17,720 --> 00:03:19,759 Check the tanks and the water pumps... 6 00:03:19,760 --> 00:03:21,560 Yeah, I know what a bore runner does. 7 00:03:23,720 --> 00:03:24,880 Right. 8 00:03:26,320 --> 00:03:28,759 No-one even noticed he was missing until he didn't turn up 9 00:03:28,760 --> 00:03:32,399 for his mum's birthday dinner in town on Saturday night. 10 00:03:32,400 --> 00:03:35,399 You found the ute? Nah, a couple of station hands. 11 00:03:35,400 --> 00:03:36,959 Backpackers. 12 00:03:36,960 --> 00:03:38,759 Did they open the doors? 13 00:03:38,760 --> 00:03:40,360 Said it was just like that. 14 00:03:43,800 --> 00:03:45,639 I had a bit of a look around. 15 00:03:47,120 --> 00:03:49,280 But the boss told me not to touch anything, so... 16 00:03:52,760 --> 00:03:56,159 I turned the engine over, checked the fuel. 17 00:03:56,160 --> 00:03:57,799 It's empty. 18 00:03:57,800 --> 00:04:01,559 So he walked for help? Oh, no. He wouldn't have done that. 19 00:04:01,560 --> 00:04:04,519 No, he's a local kid. Aboriginal boy. 20 00:04:04,520 --> 00:04:06,639 He knows to stay with the vehicle. 21 00:04:06,640 --> 00:04:09,560 Besides, there's a two-way radio in there, so you'd just use that. 22 00:04:12,640 --> 00:04:14,880 You're that bloke from down south, aren't you? 23 00:04:17,000 --> 00:04:19,400 The one who did away with those bikies a while ago. 24 00:04:29,280 --> 00:04:31,639 Senior Sergeant Emma James. Hey, boss. 25 00:04:31,640 --> 00:04:33,719 This is the detective they sent us. Jay Swan. 26 00:04:33,720 --> 00:04:35,120 EMMA: Detective. 27 00:04:39,200 --> 00:04:40,959 I was waiting for you at the station. 28 00:04:40,960 --> 00:04:43,239 I left a message. I said I was coming straight here. 29 00:04:43,240 --> 00:04:44,759 I didn't want to waste any time. 30 00:04:44,760 --> 00:04:46,680 You wasted mine. 31 00:04:50,440 --> 00:04:51,959 Hey, boss, um... 32 00:04:51,960 --> 00:04:54,919 ..given him the long and short of everything so he's up to speed. 33 00:04:54,920 --> 00:04:58,520 Thank you, Senior Constable Muller. We'll meet you back at Tony's. 34 00:05:07,360 --> 00:05:09,119 Tony? Tony Ballantyne. 35 00:05:09,120 --> 00:05:11,199 He owns this cattle station. 36 00:05:11,200 --> 00:05:12,880 We based the search out of here. 37 00:05:23,760 --> 00:05:25,359 And you don't think he walked? 38 00:05:25,360 --> 00:05:28,079 If he did, why not walk back to the nearest trough? 39 00:05:28,080 --> 00:05:31,400 There's a webcam on every pump. Could've signalled he needed help. 40 00:05:36,240 --> 00:05:37,639 No sign of a fight. 41 00:05:37,640 --> 00:05:39,759 Doesn't mean he wasn't taken. 42 00:05:39,760 --> 00:05:41,799 I mean, look. There's tracks everywhere. 43 00:05:41,800 --> 00:05:44,080 Anything could've happened out here. We wouldn't know. 44 00:05:50,320 --> 00:05:53,759 Kid just walked, right? I don't believe that. 45 00:05:53,760 --> 00:05:57,639 We've had every vehicle on this property searching for two days. 46 00:05:57,640 --> 00:05:59,039 Nothing. 47 00:05:59,040 --> 00:06:00,319 I called in a detective 48 00:06:00,320 --> 00:06:02,600 'cause I think something has gone badly wrong here. 49 00:06:15,560 --> 00:06:17,040 I don't think he just walked. 50 00:06:54,880 --> 00:06:56,959 Hi. Hey. 51 00:06:56,960 --> 00:07:00,719 This is Tony Ballantyne. Detective Jay Swan. 52 00:07:00,720 --> 00:07:02,759 Detective. 53 00:07:02,760 --> 00:07:04,079 So, this is the search area 54 00:07:04,080 --> 00:07:06,319 we've covered from the air and the ground. 55 00:07:06,320 --> 00:07:07,879 20-kay radius from the ute. 56 00:07:07,880 --> 00:07:10,959 That's the furthest Marley could've walked in the time. 57 00:07:10,960 --> 00:07:12,999 How big is this station? 58 00:07:13,000 --> 00:07:14,559 Quarter-million acres. 59 00:07:14,560 --> 00:07:16,719 The two backpackers that found the ute - 60 00:07:16,720 --> 00:07:19,639 a bloke called Eric, a girl called Genevieve - 61 00:07:19,640 --> 00:07:22,079 are on their way right now. 62 00:07:22,080 --> 00:07:24,719 So, they found the ute on Sunday? Yeah. 63 00:07:24,720 --> 00:07:27,040 24 hours after you sent Marley out. 64 00:07:28,400 --> 00:07:30,199 It's a big operation, you know. 65 00:07:30,200 --> 00:07:32,960 I can't know where everyone is every minute of the day. 66 00:07:40,280 --> 00:07:42,639 Slow on that! Slow! 67 00:07:44,160 --> 00:07:45,359 I'm Detective Swan. 68 00:07:45,360 --> 00:07:47,839 I want to ask you a few questions about the abandoned ute. 69 00:07:47,840 --> 00:07:50,119 We just found it there. 70 00:07:50,120 --> 00:07:51,760 We don't know anything else. 71 00:07:59,720 --> 00:08:01,399 Was there anything odd about the vehicle? 72 00:08:01,400 --> 00:08:04,199 Yeah, everything was odd, eh? 73 00:08:04,200 --> 00:08:06,159 The doors open like that. 74 00:08:06,160 --> 00:08:07,919 Both doors. 75 00:08:07,920 --> 00:08:11,079 Did you touch anything? No. Nothing. 76 00:08:11,080 --> 00:08:14,199 Because he wasn't there, so we drove around a bit. 77 00:08:14,200 --> 00:08:17,199 No sign, so we left. 78 00:08:17,200 --> 00:08:19,560 Have you seen this before? 79 00:08:21,600 --> 00:08:23,279 GENEVIEVE: Yeah, you have. 80 00:08:23,280 --> 00:08:25,679 It's Marley's. He wears it all the time. 81 00:08:25,680 --> 00:08:27,439 One of the workers wanted to buy it off him. 82 00:08:27,440 --> 00:08:28,559 He said he'd never sell it. 83 00:08:28,560 --> 00:08:31,519 Why is that? What does it mean to him? 84 00:08:31,520 --> 00:08:33,040 Never said. 85 00:08:38,960 --> 00:08:41,079 WOMAN: Linda to Tony. Good to go. 86 00:08:41,080 --> 00:08:43,239 All sorted. Right. 87 00:08:43,240 --> 00:08:45,119 Linda's got the footage up. 88 00:08:45,120 --> 00:08:47,400 OK. We're going up to the house. 89 00:09:09,240 --> 00:09:11,159 Right. So, take a look at this. 90 00:09:11,160 --> 00:09:14,080 This is Marley arriving at the first pump. 91 00:09:21,320 --> 00:09:23,119 See, he's supposed to be cleaning that pump out, 92 00:09:23,120 --> 00:09:25,359 not just checking it's working. 93 00:09:25,360 --> 00:09:27,639 All these kids want to do is party. 94 00:09:27,640 --> 00:09:29,559 Bugger getting any work out of them - 95 00:09:29,560 --> 00:09:31,040 Brits being the worst. 96 00:09:32,320 --> 00:09:34,160 This is the next trough. 97 00:09:39,040 --> 00:09:40,320 Here we go. 98 00:09:42,720 --> 00:09:44,200 Oh, yeah. More good work. 99 00:09:46,640 --> 00:09:49,640 Who's he talking to? Can you go back, please? 100 00:09:52,400 --> 00:09:53,640 And just pause. 101 00:09:56,080 --> 00:09:57,639 Someone's with him. 102 00:09:57,640 --> 00:09:59,279 There's no-one else missing. 103 00:09:59,280 --> 00:10:00,560 Would you know? 104 00:10:01,960 --> 00:10:03,919 Generally. 105 00:10:03,920 --> 00:10:05,439 Yep. 106 00:10:05,440 --> 00:10:07,720 Go to the next one, Linda. Mm-hm. 107 00:10:16,160 --> 00:10:17,960 So who the hell is that? 108 00:10:27,560 --> 00:10:29,599 Bloody Reese Dale. I thought he'd cleared out. 109 00:10:29,600 --> 00:10:31,439 I sacked him last Thursday. What for? 110 00:10:31,440 --> 00:10:34,239 That sort of stuff. Look. Mucking around, not working. 111 00:10:34,240 --> 00:10:36,159 Who is he? Oh, he's an Aussie kid. 112 00:10:36,160 --> 00:10:38,199 Dubbo, I think. He's Marley's roommate. 113 00:10:38,200 --> 00:10:41,079 I'll need his employment details and a copy of all these videos. 114 00:10:41,080 --> 00:10:42,920 Mm-hm. There'll be hours of it. 115 00:10:44,080 --> 00:10:46,120 Where's their room? 116 00:10:53,880 --> 00:10:55,639 Hmm. 117 00:10:55,640 --> 00:10:57,719 Teenage boys. 118 00:10:57,720 --> 00:11:01,520 Hard to tell if it's a crime scene or just a poor attitude to washing. 119 00:11:13,200 --> 00:11:14,600 You got kids? 120 00:11:17,520 --> 00:11:18,920 Nuh. 121 00:11:50,440 --> 00:11:51,920 Marley! 122 00:11:55,000 --> 00:11:56,560 Marley! 123 00:12:02,800 --> 00:12:05,800 I got Reese's details. Oh, thanks. 124 00:12:16,800 --> 00:12:18,679 Hey, you had a chance to think about that other thing? 125 00:12:18,680 --> 00:12:20,080 Not now. 126 00:12:21,520 --> 00:12:23,840 It's a pretty good offer, Em. Yeah, that's not the problem. 127 00:12:26,680 --> 00:12:27,920 Genevieve. 128 00:12:32,880 --> 00:12:34,359 You know when you found the ute, 129 00:12:34,360 --> 00:12:36,839 why didn't one of you just drive it back? 130 00:12:36,840 --> 00:12:38,480 Because it was out of fuel. 131 00:12:39,760 --> 00:12:42,279 Well, if you didn't touch anything, how do you know that? 132 00:12:42,280 --> 00:12:44,120 No... I wasn't talking to you. 133 00:12:47,200 --> 00:12:50,199 Genevieve? The keys. 134 00:12:50,200 --> 00:12:51,760 It was still turned on. 135 00:12:54,480 --> 00:12:55,760 Thank you. 136 00:13:06,400 --> 00:13:08,239 What? 137 00:13:08,240 --> 00:13:12,359 So, your senior constable told me that when he found the ute, 138 00:13:12,360 --> 00:13:14,320 the ignition was turned of. 139 00:13:15,520 --> 00:13:16,799 Yep. 140 00:13:16,800 --> 00:13:20,479 But Genevieve just told me that when she found the ute... 141 00:13:20,480 --> 00:13:22,240 ..the ignition was turned on. 142 00:13:24,480 --> 00:13:26,399 So the boys left the ute 143 00:13:26,400 --> 00:13:28,799 with the engine running and the aircon on. 144 00:13:28,800 --> 00:13:30,919 Which they've either done on purpose, 145 00:13:30,920 --> 00:13:33,479 or they were taken, fast - 146 00:13:33,480 --> 00:13:35,320 too fast to turn anything off. 147 00:13:36,960 --> 00:13:39,479 So, you've wasted two days on a search 148 00:13:39,480 --> 00:13:42,479 because your offsider wouldn't keep his fingers out of the crime scene. 149 00:13:42,480 --> 00:13:45,160 Muller! Boss? 150 00:13:46,840 --> 00:13:49,000 Did you turn the ignition off in the ute? 151 00:13:50,520 --> 00:13:53,199 Uh, told you that, didn't I? 152 00:13:53,200 --> 00:13:54,920 No. 153 00:13:57,400 --> 00:13:58,799 My mistake. 154 00:13:58,800 --> 00:14:00,399 Pack up the search. 155 00:14:00,400 --> 00:14:02,120 You and me will talk about this later. 156 00:14:42,680 --> 00:14:44,560 MAN: Watch your step, mate. MAN 2: Oh, yeah. 157 00:14:50,720 --> 00:14:54,319 MAN: Senior Sergeant. Who is it? 158 00:14:54,320 --> 00:14:56,159 It's good old Spud Jackson. 159 00:14:56,160 --> 00:14:58,319 His wife said he didn't make it home from the pub. 160 00:14:58,320 --> 00:15:00,799 Mm. Well, he won't be coming home now. 161 00:15:00,800 --> 00:15:03,839 Shame. 162 00:15:03,840 --> 00:15:05,560 OK, I'm heading back to the station. 163 00:15:12,600 --> 00:15:13,880 Thanks. 164 00:15:16,120 --> 00:15:18,039 So, how's it going with the new boyfriend? 165 00:15:18,040 --> 00:15:20,639 Man of few words. 166 00:15:20,640 --> 00:15:21,840 Right. 167 00:16:09,080 --> 00:16:10,160 Hi, Kerry. 168 00:16:14,600 --> 00:16:17,079 How you doing? 169 00:16:17,080 --> 00:16:18,919 OK? Mm-hm. 170 00:16:18,920 --> 00:16:21,159 No, it's just there's a detective who's come from... 171 00:16:26,440 --> 00:16:27,920 Detective? 172 00:16:32,840 --> 00:16:35,399 This is Detective Jay Swan. 173 00:16:35,400 --> 00:16:37,359 This is Kerry Thompson. 174 00:16:37,360 --> 00:16:38,760 Hey, Kerry. 175 00:16:40,040 --> 00:16:42,999 Beautiful chillies. Thank you. 176 00:16:43,000 --> 00:16:45,319 Why have you called off the search? 177 00:16:45,320 --> 00:16:46,799 What? 178 00:16:46,800 --> 00:16:48,160 Have you? 179 00:16:55,600 --> 00:16:57,200 That's Marley's. 180 00:17:08,840 --> 00:17:10,839 This is Detective Jay Swan. 181 00:17:10,840 --> 00:17:14,199 Keith Groves, chair of the local Aboriginal Corporation. 182 00:17:14,200 --> 00:17:16,520 If there's anything you want, give me a call. 183 00:17:17,960 --> 00:17:19,959 So, what's going on, Emma? 184 00:17:19,960 --> 00:17:22,239 It's looking like Marley left the vehicle 185 00:17:22,240 --> 00:17:23,800 with the engine still running. 186 00:17:26,480 --> 00:17:28,159 What does that mean? 187 00:17:28,160 --> 00:17:30,199 Kerry, he wasn't alone. 188 00:17:30,200 --> 00:17:34,439 There was another boy with him - a backpacker, Reese Dale. 189 00:17:34,440 --> 00:17:36,119 Do you know him? 190 00:17:36,120 --> 00:17:37,639 No. I don't think so. 191 00:17:37,640 --> 00:17:40,160 MAN: Yeah, he's that shithead white kid. 192 00:17:41,400 --> 00:17:42,999 Sorry, Mum. 193 00:17:43,000 --> 00:17:44,720 Marley's been hanging out with him. 194 00:17:47,000 --> 00:17:48,599 He should be playing footy. 195 00:17:48,600 --> 00:17:51,599 What's he doing out at that station? 196 00:17:51,600 --> 00:17:54,159 I just want to know where he is. 197 00:17:54,160 --> 00:17:55,399 Don't... 198 00:17:55,400 --> 00:17:56,679 ..touch me. 199 00:17:56,680 --> 00:17:59,000 You don't care about our family. You never have. 200 00:18:24,240 --> 00:18:25,599 He's good? 201 00:18:25,600 --> 00:18:27,919 Top 10 draft pick. 202 00:18:27,920 --> 00:18:30,359 So, why do you think he's working at that station? 203 00:18:30,360 --> 00:18:32,199 No idea. 204 00:18:32,200 --> 00:18:33,679 What do your parents think? 205 00:18:33,680 --> 00:18:36,919 Uncle Keith? No, he's not our dad. 206 00:18:36,920 --> 00:18:40,039 He's always been around ever since... 207 00:18:40,040 --> 00:18:41,639 Since what? 208 00:18:41,640 --> 00:18:43,159 Well, since Dad pissed off. 209 00:18:43,160 --> 00:18:46,359 And our real uncle, well, he's in jail. 210 00:18:46,360 --> 00:18:48,400 Been gone 10 years now. 211 00:18:49,680 --> 00:18:50,920 What did he do? 212 00:18:52,840 --> 00:18:54,400 Don't know. 213 00:18:58,200 --> 00:19:00,359 So, where do you think your brother is, Cedric? 214 00:19:00,360 --> 00:19:01,639 I don't know. 215 00:19:01,640 --> 00:19:03,399 You see, when someone in a family goes missing, 216 00:19:03,400 --> 00:19:08,719 usually someone in that family knows stuff everyone else doesn't. 217 00:19:08,720 --> 00:19:10,880 They have a fair idea what happened. 218 00:19:14,520 --> 00:19:15,840 I don't know. 219 00:19:23,600 --> 00:19:25,520 So, when was the last time you saw him? 220 00:19:28,200 --> 00:19:32,519 He was here... last week for dinner. 221 00:19:32,520 --> 00:19:36,080 Are you going to help me find your brother, or what? 222 00:19:38,840 --> 00:19:40,999 Friday night at the pub. 223 00:19:41,000 --> 00:19:42,280 What? 224 00:19:43,560 --> 00:19:47,399 What? I ran into him at the pub. No big deal. 225 00:19:47,400 --> 00:19:49,799 What did you talk about? I don't remember. 226 00:19:49,800 --> 00:19:52,279 Did you boys have a fight? Maybe a little one. 227 00:19:52,280 --> 00:19:53,879 Ced... What? 228 00:19:53,880 --> 00:19:55,199 I told him to get his shit together. 229 00:19:55,200 --> 00:19:57,639 Be at your birthday. 230 00:19:57,640 --> 00:19:59,880 Was he with Reese? He's always with Reese. 231 00:20:01,160 --> 00:20:03,440 Wherever Marley is, it's Reese's fault. 232 00:20:06,880 --> 00:20:08,400 What's her brother in jail for? 233 00:20:09,520 --> 00:20:12,479 Persistent sexual abuse of a 13-year-old girl. 234 00:20:12,480 --> 00:20:15,959 When she threatened to tell, he bashed her and left her to die. 235 00:20:15,960 --> 00:20:17,400 You locked him up? 236 00:20:19,320 --> 00:20:21,119 How much longer has he got to go? 237 00:20:21,120 --> 00:20:22,599 Gets out this week. 238 00:20:22,600 --> 00:20:25,159 Nephew goes missing the week he's due home. 239 00:20:25,160 --> 00:20:26,679 No, he's not coming home. 240 00:20:26,680 --> 00:20:28,639 Prison transport is taking him into the city. 241 00:20:28,640 --> 00:20:31,239 No-one wants him here. Not even his family. 242 00:20:31,240 --> 00:20:33,680 10 years inside, not one of them ever saw him. 243 00:20:35,040 --> 00:20:36,880 Are you sure about that? 244 00:20:38,800 --> 00:20:40,360 I'll find out. 245 00:20:42,040 --> 00:20:44,199 I'll show you the station. No, I'll see you later. 246 00:20:44,200 --> 00:20:45,999 I'm going to talk to Marley's mates. 247 00:20:46,000 --> 00:20:48,360 Oh, well, do you want me to...? No, I'll be right. 248 00:21:01,840 --> 00:21:04,119 Is there a reward yet? 249 00:21:04,120 --> 00:21:06,960 Sure, Vince. How much do you think they're worth? 250 00:22:03,720 --> 00:22:04,920 Are you Tipper? 251 00:22:06,040 --> 00:22:07,440 Yeah. 252 00:22:10,040 --> 00:22:12,120 Cedric said you're a mate of his brother. 253 00:22:15,280 --> 00:22:17,079 You got any dogs? Nuh. 254 00:22:24,040 --> 00:22:25,560 No dogs, huh? 255 00:22:28,160 --> 00:22:29,280 They're not mine. 256 00:22:31,640 --> 00:22:33,599 WOMAN: Get out of it! Piss off! 257 00:22:33,600 --> 00:22:35,040 Get out of it, you mongrels! 258 00:22:39,160 --> 00:22:40,800 You know Marley's missing? 259 00:22:41,960 --> 00:22:43,639 Copper. 260 00:22:43,640 --> 00:22:46,040 Have you seen Marley lately? 261 00:22:47,520 --> 00:22:50,239 Nuh. 262 00:22:50,240 --> 00:22:52,160 He's too famous now. 263 00:23:12,080 --> 00:23:13,119 How you going, boys? 264 00:23:13,120 --> 00:23:14,799 BOY 1: Good. BOY 2: Good. 265 00:23:14,800 --> 00:23:16,879 My name's Jay. I'm a policeman. 266 00:23:16,880 --> 00:23:19,239 Oh. Where'd you get that car from? 267 00:23:19,240 --> 00:23:21,239 I got that car from work. 268 00:23:21,240 --> 00:23:23,159 Is that a real gun? 269 00:23:23,160 --> 00:23:24,559 Yeah, it's a real gun. 270 00:23:24,560 --> 00:23:25,839 Are you going to shoot us? 271 00:23:25,840 --> 00:23:28,159 No, I'm not going to shoot you. 272 00:23:28,160 --> 00:23:29,799 Can I ask you a couple of questions? BOTH: Yeah. 273 00:23:29,800 --> 00:23:32,199 Yeah? Do you know who Marley is? 274 00:23:32,200 --> 00:23:33,919 Yeah. The best football player. 275 00:23:33,920 --> 00:23:36,519 He's the best football player, is he? BOTH: Yeah. 276 00:23:36,520 --> 00:23:38,759 Does he have a girlfriend? BOTH: Yeah. 277 00:23:38,760 --> 00:23:40,959 What's her name? Um, Jaz. 278 00:23:40,960 --> 00:23:42,839 Her name is Jaz? Yeah. 279 00:23:42,840 --> 00:23:45,320 Oh, yeah? Do you know where she hangs out? 280 00:24:10,840 --> 00:24:12,959 How's Ava? Good. 281 00:24:12,960 --> 00:24:14,439 She's in school now. 282 00:24:14,440 --> 00:24:17,000 Oh! Time goes fast. 283 00:24:19,120 --> 00:24:22,519 Listen, Shevorne, the backpackers out at Ballantyne Station, 284 00:24:22,520 --> 00:24:23,960 do they come in here often? 285 00:24:25,000 --> 00:24:27,080 Do you know a Reese Dale? 286 00:24:29,240 --> 00:24:30,679 Aussie kid? Mm. 287 00:24:30,680 --> 00:24:32,799 Know anything about him? 288 00:24:32,800 --> 00:24:34,439 Not really. Why? 289 00:24:34,440 --> 00:24:36,400 Looks like he's gone missing with Marley. 290 00:24:37,680 --> 00:24:39,279 I heard Marley was alone. 291 00:24:39,280 --> 00:24:40,679 So did we. 292 00:24:40,680 --> 00:24:43,119 We also heard that Reese got fired on Thursday. 293 00:24:43,120 --> 00:24:44,680 He shouldn't have been out there at all. 294 00:24:46,640 --> 00:24:48,559 Well, I wouldn't know anything about that. 295 00:24:48,560 --> 00:24:49,880 No. 296 00:24:52,840 --> 00:24:58,119 Um, would you remember if Reese was in here Saturday night 297 00:24:58,120 --> 00:24:59,759 drinking up his wages? 298 00:24:59,760 --> 00:25:00,920 Hear any talk? 299 00:25:02,240 --> 00:25:03,639 What about Friday? 300 00:25:03,640 --> 00:25:06,559 Marley got into a fight with his brother, apparently. 301 00:25:06,560 --> 00:25:09,439 I wasn't working Friday. I have Ava on Friday. 302 00:25:09,440 --> 00:25:10,680 Ah. 303 00:25:12,040 --> 00:25:13,559 Is there any reason you can think of 304 00:25:13,560 --> 00:25:16,480 that Reese and Marley would go missing together? 305 00:25:19,200 --> 00:25:21,119 No. OK. Thanks. 306 00:25:21,120 --> 00:25:22,199 OK. See you later. 307 00:25:22,200 --> 00:25:23,320 See ya. Bye. 308 00:25:57,560 --> 00:26:00,439 You can't come behind the counter, mate. 309 00:26:00,440 --> 00:26:02,479 I'm licensed. She's not underage. 310 00:26:02,480 --> 00:26:04,240 I'm not after you. 311 00:26:13,440 --> 00:26:15,160 Jaz, you Marley's girlfriend? 312 00:26:16,840 --> 00:26:18,999 I better be. 313 00:26:19,000 --> 00:26:20,599 You think Marley will like it? 314 00:26:20,600 --> 00:26:22,079 What, Marley doesn't know? 315 00:26:22,080 --> 00:26:24,679 Thought I'd surprise him. He'll be stoked. 316 00:26:24,680 --> 00:26:26,519 When was the last time you saw Marley? 317 00:26:26,520 --> 00:26:30,079 Two weeks ago. But we text all the time. 318 00:26:30,080 --> 00:26:31,919 So, you didn't see him on Friday night 319 00:26:31,920 --> 00:26:33,039 when he was down the pub? 320 00:26:33,040 --> 00:26:35,479 He got into a fight with his brother, Cedric. 321 00:26:35,480 --> 00:26:37,039 You didn't tell me Marley was at the pub. 322 00:26:37,040 --> 00:26:38,480 I didn't know. 323 00:26:42,000 --> 00:26:43,639 Hey. 324 00:26:43,640 --> 00:26:45,519 If you hear from him, let me know. 325 00:26:45,520 --> 00:26:47,759 I am his girlfriend, after all. 326 00:26:47,760 --> 00:26:49,040 Yeah. 327 00:26:58,440 --> 00:27:01,159 Get some chips. With sauce! 328 00:27:01,160 --> 00:27:02,719 Hey, Lana. 329 00:27:02,720 --> 00:27:05,559 Jaz is still in there. I want to talk to you. 330 00:27:05,560 --> 00:27:08,159 Where do you think Marley is? I don't know. 331 00:27:08,160 --> 00:27:10,759 Seems to be spending a lot of time with Reese. 332 00:27:10,760 --> 00:27:12,439 You think Marley's gay? 333 00:27:12,440 --> 00:27:13,719 No. 334 00:27:13,720 --> 00:27:14,839 Does Jaz? 335 00:27:14,840 --> 00:27:17,119 No, he can't be. They have sex all the time. 336 00:27:17,120 --> 00:27:18,920 Not for some time, by the sound of it. 337 00:27:20,960 --> 00:27:22,960 Come on, Lana. What's really going on? 338 00:27:25,640 --> 00:27:27,239 She thinks there's another girl. 339 00:27:27,240 --> 00:27:28,999 Here? 340 00:27:29,000 --> 00:27:30,800 In the city? 341 00:27:55,600 --> 00:27:56,840 Thanks. 342 00:28:13,280 --> 00:28:14,920 Please take me off hold. 343 00:28:17,120 --> 00:28:19,399 Lucky it's just two missing kids. 344 00:28:19,400 --> 00:28:22,280 Not putting out an alert for a rampaging bloody serial killer. 345 00:28:28,560 --> 00:28:30,280 Hey. Oi! 346 00:28:32,280 --> 00:28:34,320 This new bloke - what do you reckon? 347 00:28:35,800 --> 00:28:38,679 Well, he's not BLACK black, is he? 348 00:28:38,680 --> 00:28:40,879 He's not like a real Aborigine. 349 00:28:40,880 --> 00:28:43,439 Hold on, hold on. I'm not INDIAN Indian, right? 350 00:28:43,440 --> 00:28:44,800 I don't even like curry. 351 00:28:46,840 --> 00:28:48,919 Just saying, how did he get to detective so fast? 352 00:28:50,120 --> 00:28:51,199 What, maybe he was fast-tracked 353 00:28:51,200 --> 00:28:53,199 'cause he's darker than the rest of us. 354 00:28:53,200 --> 00:28:54,559 Or smarter. 355 00:28:54,560 --> 00:28:56,359 He's not smarter. Mm-hm? 356 00:28:56,360 --> 00:28:58,359 Might be smarter than you. Oh, really? 357 00:28:58,360 --> 00:28:59,479 I imagine so. Mm-hm. 358 00:29:00,960 --> 00:29:02,519 Oh, can we help you, ma'am? 359 00:29:02,520 --> 00:29:04,079 I'm looking for my dad. 360 00:29:04,080 --> 00:29:05,600 Oh, yeah? Who's your dad? 361 00:29:07,080 --> 00:29:09,080 Jay Swan. He's a detective. 362 00:29:11,000 --> 00:29:13,360 Right. I'll leave you with Senior Constable Muller, then. 363 00:29:36,440 --> 00:29:38,479 VOICEMAIL: You have two new voicemail... 364 00:29:40,000 --> 00:29:41,680 VOICEMAIL: You have one saved... 365 00:29:45,640 --> 00:29:47,159 She says she's your daughter. 366 00:29:47,160 --> 00:29:49,200 But since you said you didn't have any kids... 367 00:29:52,680 --> 00:29:54,199 I was going to come over anyway. 368 00:29:54,200 --> 00:29:56,559 There's something I need to show you at the station. 369 00:29:56,560 --> 00:29:59,159 Can you give me a minute? 370 00:29:59,160 --> 00:30:00,760 Sure. 371 00:30:04,840 --> 00:30:06,119 What are you doing here? 372 00:30:06,120 --> 00:30:08,479 I went to crash at yours, but you'd gone. 373 00:30:08,480 --> 00:30:11,000 How did you get here? Stole a car. 374 00:30:12,520 --> 00:30:14,200 Just kidding. I hitched. 375 00:30:16,520 --> 00:30:20,279 Well, look, you can't stay here. I'm working. 376 00:30:20,280 --> 00:30:22,519 Fine. I'll hitch back. 377 00:30:22,520 --> 00:30:25,280 Just... Just wait. Sit down. 378 00:30:27,240 --> 00:30:28,999 Does your mother know that you're here? 379 00:30:29,000 --> 00:30:30,719 She won't care. 380 00:30:30,720 --> 00:30:34,760 Well, look, I've got to go. Just call her, and I'll be back soon. 381 00:30:37,560 --> 00:30:39,160 Well, I don't have any credit. 382 00:30:44,920 --> 00:30:46,439 There's a service station on the corner. 383 00:30:46,440 --> 00:30:48,159 Straight there and straight back, Crystal. 384 00:30:48,160 --> 00:30:50,199 I don't want you going anywhere else, you hear? 385 00:30:50,200 --> 00:30:52,400 Where else would I go? This town's shit. 386 00:30:57,680 --> 00:30:58,800 No kids, huh? 387 00:31:15,720 --> 00:31:17,399 I went through the webcam feeds 388 00:31:17,400 --> 00:31:20,399 from all the troughs Marley and Reese worked on, 389 00:31:20,400 --> 00:31:21,840 and I found this. 390 00:31:39,520 --> 00:31:42,760 Where was this? The last trough they were at. 391 00:31:45,920 --> 00:31:48,920 There. 10 kay from the ute. 392 00:31:50,200 --> 00:31:51,400 Right. 393 00:32:04,720 --> 00:32:07,159 Chris. Hey. 394 00:32:07,160 --> 00:32:09,439 Find those boys yet? Not yet. 395 00:32:09,440 --> 00:32:12,479 Tony thought they might have come in on Saturday. 396 00:32:12,480 --> 00:32:13,959 I was off. 397 00:32:13,960 --> 00:32:15,519 Luke would know. 398 00:32:15,520 --> 00:32:17,040 OK. Thanks. 399 00:32:19,640 --> 00:32:21,799 Hey, Luke. 400 00:32:21,800 --> 00:32:23,839 Working late? 401 00:32:23,840 --> 00:32:25,039 The boss drives me hard. 402 00:32:25,040 --> 00:32:26,680 Bullshit! 403 00:32:28,880 --> 00:32:30,199 Listen, Luke, 404 00:32:30,200 --> 00:32:31,679 did those two boys from the station 405 00:32:31,680 --> 00:32:33,039 come in here on Saturday? 406 00:32:33,040 --> 00:32:34,679 They were supposed to replace a pump part. 407 00:32:34,680 --> 00:32:36,680 Yep, came in right on opening. 7:00. 408 00:32:38,440 --> 00:32:40,479 They buy anything else? 409 00:32:40,480 --> 00:32:41,999 Steel fittings, pipes. 410 00:32:42,000 --> 00:32:43,799 The sort of stuff to make repairs. 411 00:32:43,800 --> 00:32:45,719 How did they seem? 412 00:32:45,720 --> 00:32:47,760 Same as normal. 413 00:32:49,800 --> 00:32:51,679 Fighting with each other? Arguing? 414 00:32:51,680 --> 00:32:54,159 Nah. Nothing like that. 415 00:32:54,160 --> 00:32:55,999 Well, you know Marley. He's always kidding around. 416 00:32:56,000 --> 00:32:57,119 Mm. 417 00:32:57,120 --> 00:32:58,599 They talk about anything? 418 00:32:58,600 --> 00:33:00,799 Plans for the day? Anything other than work? 419 00:33:00,800 --> 00:33:02,239 No. 420 00:33:02,240 --> 00:33:04,359 OK, thanks. 421 00:33:04,360 --> 00:33:08,639 You know, Reese used to work on a pearl farm up north. 422 00:33:08,640 --> 00:33:10,839 Pearls, cattle. 423 00:33:10,840 --> 00:33:13,519 Maybe he decided to move on to the next big thing. 424 00:33:13,520 --> 00:33:15,160 Which pearl farm? 425 00:33:16,160 --> 00:33:17,720 Don't think he ever said. 426 00:33:25,360 --> 00:33:27,120 See you, Chris. Bye. 427 00:34:12,800 --> 00:34:14,680 Excuse me, madam. 428 00:34:16,040 --> 00:34:17,360 Excuse me! 429 00:34:19,200 --> 00:34:22,199 Sorry. Didn't mean to scare you, but... 430 00:34:22,200 --> 00:34:23,800 Can you please close the door? 431 00:34:25,480 --> 00:34:26,800 Right. 432 00:35:02,600 --> 00:35:04,639 Hey, Crystal, you play? Yeah, sure. 433 00:35:04,640 --> 00:35:06,120 Great. Let's do it, yeah? 434 00:35:13,480 --> 00:35:15,600 Crystal, drink? Uh, no. 435 00:35:18,800 --> 00:35:21,360 Hello. Two rounds of beer... 436 00:35:25,160 --> 00:35:26,599 Who's that one? 437 00:35:26,600 --> 00:35:27,960 No idea. 438 00:35:32,680 --> 00:35:34,319 I don't have any money. Hey... 439 00:35:34,320 --> 00:35:35,920 I don't have any money. Don't worry. 440 00:35:37,480 --> 00:35:38,920 It's on me. Proost. 441 00:35:49,240 --> 00:35:51,200 I can't reach either of them. 442 00:35:52,640 --> 00:35:53,879 I don't know. 443 00:36:12,680 --> 00:36:14,080 Hey, bub? 444 00:36:19,240 --> 00:36:20,600 No. 445 00:36:27,080 --> 00:36:30,240 Hey, put out your hand. 446 00:36:40,480 --> 00:36:42,919 Oh! Nice shot! 447 00:36:42,920 --> 00:36:45,080 Alright. We're on. 448 00:36:55,880 --> 00:36:56,880 Your shot. 449 00:37:06,440 --> 00:37:08,720 ♪ I put a spell on you 450 00:37:14,720 --> 00:37:16,719 ♪ Because you're mine 451 00:37:16,720 --> 00:37:18,999 Ja! Crystal! 452 00:37:19,000 --> 00:37:20,359 Hey! 453 00:37:20,360 --> 00:37:23,199 Hey-hey! 454 00:37:23,200 --> 00:37:26,079 ♪ Stop the things you do... ♪ 455 00:37:26,080 --> 00:37:28,399 OK, here we go. 456 00:37:28,400 --> 00:37:29,960 Whoo! 457 00:37:45,960 --> 00:37:47,439 Slut. 458 00:37:49,320 --> 00:37:50,960 Stay out of my way. 459 00:37:52,120 --> 00:37:53,679 Ugh! 460 00:37:53,680 --> 00:37:55,360 Agh! 461 00:37:57,320 --> 00:37:59,040 Bitch! 462 00:38:07,160 --> 00:38:08,639 MAN: Hey! Hey, stop it! Get off me! 463 00:38:08,640 --> 00:38:11,759 Break it up! Get off her! Fuck off! Let me go! 464 00:38:11,760 --> 00:38:13,559 You fucking slut! What?! 465 00:38:13,560 --> 00:38:14,560 Bitch! 466 00:38:14,561 --> 00:38:16,279 JAY: Hey, she's with me. 467 00:38:16,280 --> 00:38:18,239 That's my daughter. MAN: Who's this guy? 468 00:38:18,240 --> 00:38:20,039 Yeah? 469 00:38:20,040 --> 00:38:21,679 You can have her. 470 00:38:21,680 --> 00:38:22,960 Knock it off. 471 00:38:34,400 --> 00:38:35,600 Crystal! 472 00:38:37,880 --> 00:38:39,639 I can't leave you alone for two seconds. 473 00:38:39,640 --> 00:38:41,919 I didn't do anything. 474 00:38:41,920 --> 00:38:43,879 I wasn't drinking. I can smell it on you. 475 00:38:43,880 --> 00:38:45,600 OK, one. It's no big deal. 476 00:38:47,400 --> 00:38:49,879 I've got a job to do, 477 00:38:49,880 --> 00:38:52,119 and you're not even supposed to be here. 478 00:38:52,120 --> 00:38:53,880 You don't want me anywhere. 479 00:38:59,080 --> 00:39:00,639 It's your fault, anyway. 480 00:39:00,640 --> 00:39:03,280 You didn't give me enough money, so Eric had to pay for my food. 481 00:39:06,720 --> 00:39:08,519 Eric? Yeah. 482 00:39:08,520 --> 00:39:10,920 The backpacker? I don't know where he's from. 483 00:39:15,440 --> 00:39:16,880 Dad, just... 484 00:39:41,360 --> 00:39:44,279 I thought you'd stopped. I have. 485 00:39:44,280 --> 00:39:46,080 Well, it doesn't look like it. 486 00:40:06,160 --> 00:40:09,040 ♪ Hunger, won't you let me sleep 487 00:40:10,840 --> 00:40:14,120 ♪ The pride is not enough to eat 488 00:40:16,000 --> 00:40:19,120 ♪ Weather told me get inside 489 00:40:20,800 --> 00:40:24,400 ♪ All my fears know where I hide 490 00:40:26,040 --> 00:40:28,680 ♪ Morning never let me sleep 491 00:40:30,800 --> 00:40:35,719 ♪ I don't want your summer breeze 492 00:40:35,720 --> 00:40:39,160 ♪ A concrete pillow, rocky floor 493 00:40:41,040 --> 00:40:44,640 ♪ Another casualty of war 494 00:40:45,960 --> 00:40:49,759 ♪ Vagrant, sinner, peasant 495 00:40:49,760 --> 00:40:54,639 ♪ Wise man, servant, holy, violent 496 00:40:54,640 --> 00:40:57,079 ♪ He'll let you throw his stone-ment 497 00:40:57,080 --> 00:40:59,799 ♪ Helmet, shame him 498 00:40:59,800 --> 00:41:03,279 ♪ And unknown poets sang it 499 00:41:03,280 --> 00:41:06,440 ♪ And told it, a prophet story. ♪ 500 00:41:23,640 --> 00:41:26,199 EMMA: You're being charged under section 10 of the Crimes Act, 501 00:41:26,200 --> 00:41:28,959 with possess and supply of class 1 prohibited substance, 502 00:41:28,960 --> 00:41:30,839 namely crystal methamphetamine. 503 00:41:30,840 --> 00:41:32,439 Do you understand that? 504 00:41:32,440 --> 00:41:34,439 I didn't sell it. 505 00:41:34,440 --> 00:41:35,639 Doesn't matter. 506 00:41:35,640 --> 00:41:37,679 Charge is the same, whether you receive money or not. 507 00:41:37,680 --> 00:41:41,080 I didn't do anything. She's lying. 508 00:41:42,840 --> 00:41:44,919 He said, she said. 509 00:41:44,920 --> 00:41:47,319 Come on, Emma. It's less than two grams. 510 00:41:47,320 --> 00:41:50,159 This is a waste of time. It'll be thrown out in court. 511 00:41:50,160 --> 00:41:53,440 For the record, Detective Jay Swan has entered the room. 512 00:41:59,600 --> 00:42:03,279 This is trafficable quantity of crystal meth. 513 00:42:03,280 --> 00:42:06,039 It was found in your room, Eric. 514 00:42:06,040 --> 00:42:08,399 You can't conduct a search unless you've got... 515 00:42:08,400 --> 00:42:11,599 Oh, I've got a warrant. It's all been done by the book. 516 00:42:11,600 --> 00:42:12,960 Whoa, whoa, whoa. 517 00:42:14,600 --> 00:42:15,759 That's not mine. 518 00:42:15,760 --> 00:42:17,199 This is totally out of order. 519 00:42:17,200 --> 00:42:19,199 Did you authorise this? 520 00:42:19,200 --> 00:42:21,039 If the detective got a search warrant, 521 00:42:21,040 --> 00:42:22,880 it means a magistrate authorised it. 522 00:42:24,120 --> 00:42:28,919 We'll be opposing bail, and as a foreign national, 523 00:42:28,920 --> 00:42:31,759 your embassy will have to be... No, seriously. 524 00:42:31,760 --> 00:42:33,240 That's not mine. 525 00:42:34,920 --> 00:42:37,199 I found it, yesterday. 526 00:42:40,800 --> 00:42:41,920 Where? 527 00:42:44,840 --> 00:42:46,240 In Reese's room. 528 00:42:47,640 --> 00:42:49,600 Reese and Marley, they're the dealers. 529 00:43:01,760 --> 00:43:03,520 Well, I need to talk to my client. 530 00:43:05,000 --> 00:43:07,519 And, uh, you take this all the way to court, 531 00:43:07,520 --> 00:43:08,719 I'll want to question your witness. 532 00:43:08,720 --> 00:43:10,519 Of course. 533 00:43:10,520 --> 00:43:13,640 Who is she, anyway? The details will be in the brief. 534 00:43:15,600 --> 00:43:17,279 She better be good on the stand. 535 00:43:17,280 --> 00:43:18,640 She will be. 536 00:43:27,200 --> 00:43:29,159 Who is that prick, anyway? 537 00:43:29,160 --> 00:43:31,039 My ex-husband. 538 00:43:31,040 --> 00:43:34,639 Speaking of pricks, that little stunt you pulled - 539 00:43:34,640 --> 00:43:37,079 I hope you actually had a warrant. 540 00:43:37,080 --> 00:43:39,239 Of course. 541 00:43:39,240 --> 00:43:41,279 Didn't see it fit to give me the heads up? 542 00:43:41,280 --> 00:43:44,959 Doesn't really matter, anyway. We ended up with the same result. 543 00:43:44,960 --> 00:43:46,639 Really, yeah? 544 00:43:46,640 --> 00:43:49,199 He gets to make up a story about Reese and Marley. 545 00:43:49,200 --> 00:43:50,799 Well, maybe it's not a story. 546 00:43:50,800 --> 00:43:53,080 Maybe that's the reason why they're missing. 547 00:44:07,280 --> 00:44:09,679 I've called your mum. She's on her way to pick you up. 548 00:44:09,680 --> 00:44:11,280 You stay here until she does. 549 00:44:12,600 --> 00:44:14,080 There's two boys missing. 550 00:44:16,040 --> 00:44:18,439 That's what you're here for - to find them? 551 00:44:18,440 --> 00:44:20,799 One of them is Reese, right? 552 00:44:20,800 --> 00:44:22,159 Yes. 553 00:44:22,160 --> 00:44:24,599 But we don't know much about him. 554 00:44:24,600 --> 00:44:26,600 Well, why don't you just ask his girlfriend? 555 00:44:27,640 --> 00:44:28,839 Who? 556 00:44:28,840 --> 00:44:30,239 Shevorne. 557 00:44:30,240 --> 00:44:32,160 She works at the pub. 558 00:44:46,240 --> 00:44:48,519 Reese has been gone for four days now, Shevorne. 559 00:44:48,520 --> 00:44:49,760 Aren't you worried about him? 560 00:44:51,360 --> 00:44:52,720 Is there anything you know? 561 00:44:55,360 --> 00:44:57,159 You know Reese has been selling drugs? 562 00:44:57,160 --> 00:44:59,279 No way. That's a lie. 563 00:44:59,280 --> 00:45:01,599 I'm not interested in charging him, or you. 564 00:45:01,600 --> 00:45:05,319 I just want to find him. Just want to make sure he's OK. 565 00:45:05,320 --> 00:45:09,080 I don't know where Reese is, and I don't know why he's gone. 566 00:45:10,800 --> 00:45:11,999 Ebony... WOMAN: Yeah? 567 00:45:12,000 --> 00:45:14,119 ..can you help me restock that fridge out the back, please? 568 00:45:14,120 --> 00:45:15,679 Yeah, righto. 569 00:45:15,680 --> 00:45:17,079 I've already talked to Shevorne. 570 00:45:17,080 --> 00:45:18,439 She wasn't working Friday night, 571 00:45:18,440 --> 00:45:20,479 so she doesn't know anything about the fight. 572 00:45:20,480 --> 00:45:22,519 And she doesn't know Reese. 573 00:45:22,520 --> 00:45:23,799 Really? 574 00:45:23,800 --> 00:45:25,119 That's funny. 575 00:45:25,120 --> 00:45:26,720 Since she's his girlfriend. 576 00:45:32,440 --> 00:45:34,119 There's another thing. 577 00:45:34,120 --> 00:45:36,999 Tony called. He's missing a mob of cattle. 578 00:45:37,000 --> 00:45:38,279 He reckons they went missing 579 00:45:38,280 --> 00:45:39,879 around about the same time as the boys. 580 00:45:39,880 --> 00:45:41,239 Stolen? 581 00:45:41,240 --> 00:45:42,839 Well, where are they supposed to be? 582 00:45:42,840 --> 00:45:46,239 Well, that's where the ute is, right? 583 00:45:46,240 --> 00:45:48,039 There is the nearest water trough. 584 00:45:48,040 --> 00:45:50,359 Cattle won't go far from their water source, 585 00:45:50,360 --> 00:45:53,119 so they should be somewhere around this area. 586 00:45:53,120 --> 00:45:54,559 One mob is still there. 587 00:45:54,560 --> 00:45:56,439 The other one has completely disappeared. 588 00:45:56,440 --> 00:45:59,399 How many are we talking? About 100. 589 00:45:59,400 --> 00:46:01,639 Has that's been happening, cattle rustling? 590 00:46:01,640 --> 00:46:03,720 Mm, especially now when the cattle prices are up. 591 00:46:05,240 --> 00:46:08,679 Maybe the boys stumbled across something they shouldn't have. 592 00:46:08,680 --> 00:46:11,399 So, if we track where the cattle went, 593 00:46:11,400 --> 00:46:12,680 what do you reckon? 594 00:46:13,840 --> 00:46:15,480 That's worth a shot. 595 00:46:16,640 --> 00:46:17,960 Can you ride a horse? 596 00:46:19,800 --> 00:46:21,720 That hat's got to be good for something. 597 00:46:35,000 --> 00:46:37,320 I reckon they head west. What do you think? 598 00:47:07,840 --> 00:47:09,880 We'll get a good view from up there. 599 00:47:19,160 --> 00:47:20,240 Ah. 600 00:47:21,720 --> 00:47:23,440 I reckon that's them. 601 00:47:26,480 --> 00:47:27,760 Down there. 602 00:47:34,160 --> 00:47:35,839 So, not stolen. 603 00:47:35,840 --> 00:47:37,640 No. There goes that theory. 604 00:47:39,320 --> 00:47:40,840 Found, anyway. 605 00:47:43,840 --> 00:47:46,079 What's the name of that waterhole down there? 606 00:47:46,080 --> 00:47:48,239 Black Springs. 607 00:47:48,240 --> 00:47:49,680 Beautiful, eh? 608 00:47:51,760 --> 00:47:54,359 We used to swim in it when we were kids. 609 00:47:54,360 --> 00:47:55,760 "We"? 610 00:47:56,960 --> 00:47:59,079 Me and my brother... 611 00:47:59,080 --> 00:48:00,360 ..Tony. 612 00:48:02,440 --> 00:48:04,839 Tony Ballantyne, the station owner? Uh-huh. Yep. 613 00:48:04,840 --> 00:48:08,439 The two boys go missing on your family property... 614 00:48:08,440 --> 00:48:10,199 ..and you're investigating that? 615 00:48:10,200 --> 00:48:12,679 Listen, it was either me or no-one. 616 00:48:12,680 --> 00:48:14,959 I mean, an Aboriginal kid and a backpacker - 617 00:48:14,960 --> 00:48:17,680 no-one's sending out a squad of their best and brightest. 618 00:48:20,360 --> 00:48:21,800 No offence. 619 00:48:26,280 --> 00:48:28,479 The boss knows. 620 00:48:28,480 --> 00:48:30,080 Doesn't worry him. 621 00:48:42,560 --> 00:48:44,200 What's that? 622 00:48:46,920 --> 00:48:49,480 There's something down there on the side of the road. 623 00:48:53,000 --> 00:48:54,400 Hmm. 624 00:49:17,000 --> 00:49:18,479 Looks like some sort of collision. 625 00:49:18,480 --> 00:49:21,479 Road trains go through here. 626 00:49:21,480 --> 00:49:22,920 Someone got cleaned up. 627 00:49:27,400 --> 00:49:29,200 Bike mirror. 628 00:49:37,880 --> 00:49:40,199 Quad bike, trail bike. 629 00:49:40,200 --> 00:49:41,840 Look at this. 630 00:50:19,560 --> 00:50:22,279 We got a call back from Dubbo, finally. 631 00:50:22,280 --> 00:50:24,959 Yeah. What - have they informed Reese's family? 632 00:50:24,960 --> 00:50:27,479 No. There is no family. 633 00:50:27,480 --> 00:50:29,839 There are four Dale families in Dubbo, 634 00:50:29,840 --> 00:50:31,279 and one even has a Reese, 635 00:50:31,280 --> 00:50:33,600 but he's not a backpacker and he's not missing. 636 00:50:35,040 --> 00:50:36,799 Then who's our missing white boy? 637 00:50:36,800 --> 00:50:39,999 I called Shevorne. She said she's only ever known him as Reese. 638 00:50:40,000 --> 00:50:42,279 Muller, I want you to get this on the news tonight. 639 00:50:42,280 --> 00:50:45,400 Get his face out there. Someone must know who he is. 640 00:50:54,880 --> 00:50:56,759 NEWS PRESENTER: In other news, 641 00:50:56,760 --> 00:50:58,839 two teenagers are missing from a cattle station 642 00:50:58,840 --> 00:51:00,239 in the remote North-West. 643 00:51:00,240 --> 00:51:03,599 One is the star footballer Marley Thompson. 644 00:51:03,600 --> 00:51:07,279 Thompson had only recently returned home from his city club 645 00:51:07,280 --> 00:51:09,359 for the end-of-season break. 646 00:51:09,360 --> 00:51:13,199 The other is a travelling backpacker known as Reese Dale, 647 00:51:13,200 --> 00:51:16,719 but the police are yet to confirm his identity. 648 00:51:16,720 --> 00:51:19,959 The boys were last seen in the town of Patterson 649 00:51:19,960 --> 00:51:22,359 around 7am last Saturday morning, 650 00:51:22,360 --> 00:51:25,639 before their vehicle was found abandoned on a local station 651 00:51:25,640 --> 00:51:27,119 the following day. 652 00:51:27,120 --> 00:51:29,840 Police are treating the matter as suspicious. 653 00:51:51,900 --> 00:51:59,740 ♪ Go down to the gates of the garden 654 00:52:01,020 --> 00:52:06,019 ♪ Go down to the gates of the garden 655 00:52:06,020 --> 00:52:09,819 ♪ Wait for the dawn to come 656 00:52:09,820 --> 00:52:13,299 ♪ Believe ♪ Believe 657 00:52:13,300 --> 00:52:17,580 ♪ That we will be pardoned 658 00:52:19,060 --> 00:52:22,819 ♪ Let the morning break 659 00:52:22,820 --> 00:52:25,019 ♪ Mm-hmm-hmm 660 00:52:25,020 --> 00:52:27,699 ♪ Mm-hmm-hmm 661 00:52:27,700 --> 00:52:31,459 ♪ Let the morning break 662 00:52:31,460 --> 00:52:33,779 ♪ Mm-hmm-hmm 663 00:52:33,780 --> 00:52:36,819 ♪ Mm-hmm-hmm 664 00:52:36,820 --> 00:52:40,459 ♪ Let the morning break 665 00:52:40,460 --> 00:52:42,899 ♪ Mm-hmm-hmm 666 00:52:42,900 --> 00:52:45,859 ♪ Mm-hmm-hmm 667 00:52:45,860 --> 00:52:49,499 ♪ Let the morning break 668 00:52:49,500 --> 00:52:51,659 ♪ Mm-hmm-hmm 669 00:52:51,660 --> 00:52:53,940 ♪ Mm-hmm-hmm. ♪ 670 00:53:55,740 --> 00:53:57,579 Are you for real? Let go. 671 00:53:57,580 --> 00:53:59,099 Ow! Let it go. 672 00:53:59,100 --> 00:54:01,139 OK. 673 00:54:01,140 --> 00:54:03,299 Jesus. 674 00:54:03,300 --> 00:54:05,619 Give me your phone. No! 675 00:54:05,620 --> 00:54:07,139 Give me your phone, Crystal! 676 00:54:07,140 --> 00:54:09,699 Jesus! Have you heard of privacy?! 677 00:54:09,700 --> 00:54:10,940 This is not a game. 678 00:54:14,740 --> 00:54:17,020 Oh! Bloody stupid. 679 00:54:18,100 --> 00:54:19,660 No responsibility whatsoever. 680 00:54:22,740 --> 00:54:25,099 Pack your bags. Your mother's coming to get you this afternoon. 681 00:54:25,100 --> 00:54:26,979 I don't want to go. 682 00:54:26,980 --> 00:54:29,460 I don't care. You're going. 683 00:55:09,380 --> 00:55:10,820 Please don't. 684 00:55:12,500 --> 00:55:14,019 We need to know Marley's blood type. 685 00:55:14,020 --> 00:55:16,899 Oh, no. It's OK, bub. It's OK. 686 00:55:16,900 --> 00:55:19,819 We don't know anything. Not for sure. 687 00:55:19,820 --> 00:55:22,099 It might not be him. It... 688 00:55:22,100 --> 00:55:24,579 It could be that other kid's, right? 689 00:55:24,580 --> 00:55:26,459 I don't know what it is. 690 00:55:26,460 --> 00:55:29,060 A, A-negative. I can't remember. 691 00:55:31,820 --> 00:55:34,979 I rang Marley's football club in Melbourne. 692 00:55:34,980 --> 00:55:37,219 Mum's right. It's A-negative. 693 00:55:37,220 --> 00:55:39,179 Pathology will get back to us today 694 00:55:39,180 --> 00:55:40,979 about the blood sample from the crossroads. 695 00:55:40,980 --> 00:55:43,859 Thanks. Oh, one more thing. 696 00:55:43,860 --> 00:55:46,019 They asked if he'd changed his mind. 697 00:55:46,020 --> 00:55:47,539 About what? 698 00:55:47,540 --> 00:55:49,659 Apparently, he bailed at the end of the season. 699 00:55:49,660 --> 00:55:51,620 He wasn't going back to play footy in the city. 700 00:55:57,380 --> 00:55:58,500 Hmm. 701 00:56:28,020 --> 00:56:30,220 Oh, um, could you grab the purple one, please? 702 00:56:38,180 --> 00:56:40,179 Thank you. 703 00:56:40,180 --> 00:56:43,139 Uh, could you also tell me where the police station is? 704 00:56:43,140 --> 00:56:44,740 Wouldn't know. 705 00:57:26,860 --> 00:57:28,100 G'day, sis. 706 00:57:37,020 --> 00:57:38,739 What are you doing here? 707 00:57:38,740 --> 00:57:40,219 When did you get out? 708 00:57:40,220 --> 00:57:42,420 I heard the news. Have you found him? 709 00:57:45,020 --> 00:57:47,220 Come here. OK. 710 00:58:10,020 --> 00:58:13,219 He's family. CEDRIC: He's a paedophile! 711 00:58:13,220 --> 00:58:14,259 No, he's not. 712 00:58:14,260 --> 00:58:16,059 You're the only one in town who thinks he didn't do it. 713 00:58:16,060 --> 00:58:18,939 He's here to help. What, 'cause I'm doing nothing? 714 00:58:18,940 --> 00:58:20,499 I'm out there every day 715 00:58:20,500 --> 00:58:22,259 and every night driving around looking for Marley. 716 00:58:22,260 --> 00:58:23,659 Huh? 717 00:58:23,660 --> 00:58:25,419 He hasn't seen him in years. 718 00:58:25,420 --> 00:58:27,819 He's my brother, your uncle, and he's staying here. 719 00:58:27,820 --> 00:58:30,740 I'm going out for a walk. I'm not calling him 'uncle'. 720 00:58:45,500 --> 00:58:47,499 Definitely male. 721 00:58:47,500 --> 00:58:48,900 And what's the blood type? 722 00:58:49,980 --> 00:58:51,060 Are you sure? 723 00:58:52,220 --> 00:58:53,420 Thanks, Ray. 724 00:58:55,860 --> 00:58:58,180 It's not Marley. It's not his blood type. 725 00:59:00,300 --> 00:59:02,739 So, what are we thinking? A hit-and-run? 726 00:59:02,740 --> 00:59:05,299 Maybe the driver didn't realise they hit anyone. 727 00:59:05,300 --> 00:59:07,099 Yeah, but then we would've found the body and the bike. 728 00:59:07,100 --> 00:59:09,299 Somebody has cleaned up the whole site. 729 00:59:09,300 --> 00:59:11,180 Hidden in the body, dumped the bike. 730 00:59:12,380 --> 00:59:14,019 Detective... 731 00:59:14,020 --> 00:59:15,700 ..where are you going? 732 00:59:17,380 --> 00:59:18,780 Can I have a word? 733 00:59:25,500 --> 00:59:28,939 Sharma, go to Kerry and tell her it's not her son's blood. 734 00:59:28,940 --> 00:59:30,300 SHARMA: On it, boss. 735 00:59:36,980 --> 00:59:39,579 You do good work, Jay. 736 00:59:39,580 --> 00:59:41,260 You've got good instincts. 737 00:59:42,900 --> 00:59:45,060 But I think it's best you go back home. 738 00:59:47,420 --> 00:59:48,739 You asked for a detective. 739 00:59:48,740 --> 00:59:51,420 Yeah. I just didn't know it was going to be you. 740 00:59:54,220 --> 00:59:56,939 So you think you can do this yourself? 741 00:59:56,940 --> 00:59:58,419 Well, I may as well. 742 00:59:58,420 --> 01:00:01,019 You never tell me where you're going. 743 01:00:01,020 --> 01:00:04,299 You went off and spoke to Shevorne without talking to me first. 744 01:00:04,300 --> 01:00:06,419 Yeah, and I found out that Reese is her boyfriend, 745 01:00:06,420 --> 01:00:07,739 which you didn't know. 746 01:00:07,740 --> 01:00:12,619 Well, that may be, but if you'd had the respect to consult me, 747 01:00:12,620 --> 01:00:15,699 I could've told you that girl has a very troubled past. 748 01:00:15,700 --> 01:00:18,860 She's the 13-year-old Marley's uncle raped. 749 01:00:21,260 --> 01:00:22,699 Just 'cause you're Aboriginal 750 01:00:22,700 --> 01:00:25,659 doesn't mean you know Aboriginal people in this town. 751 01:00:25,660 --> 01:00:27,979 Some people need to be handled sensitively. 752 01:00:27,980 --> 01:00:29,419 I know how to do my job. 753 01:00:29,420 --> 01:00:31,660 The way you do your job gets people killed. 754 01:00:32,980 --> 01:00:34,699 You shot six bikies. 755 01:00:34,700 --> 01:00:36,819 Muller thinks you're a hero. 756 01:00:36,820 --> 01:00:38,299 I think you're a cowboy. 757 01:00:38,300 --> 01:00:40,939 The only way you could've got yourself into a situation like that 758 01:00:40,940 --> 01:00:42,419 is 'cause you didn't call for backup. 759 01:00:42,420 --> 01:00:44,139 Well, I won't work with someone like that. 760 01:00:44,140 --> 01:00:46,259 I'm not leaving till I find that kid. 761 01:00:46,260 --> 01:00:49,699 Which one? There are two missing boys, Jay. 762 01:00:49,700 --> 01:00:51,899 You only see the Aboriginal one. 763 01:00:51,900 --> 01:00:54,299 I'm not leaving. 764 01:00:54,300 --> 01:00:56,139 Try to get rid of me. 765 01:00:56,140 --> 01:00:57,420 Call the boss. 766 01:01:01,020 --> 01:01:02,579 What? Sorry, boss. 767 01:01:02,580 --> 01:01:03,819 There's a girl here to see you. 768 01:01:03,820 --> 01:01:05,659 Ugh. Who is she? 769 01:01:05,660 --> 01:01:08,139 Reese's girlfriend. She's here from Queensland. 770 01:01:08,140 --> 01:01:10,180 Arrived on the overnight bus. 771 01:01:18,460 --> 01:01:20,939 Hello. Hi. 772 01:01:20,940 --> 01:01:22,459 Georgia Kennedy. 773 01:01:22,460 --> 01:01:24,539 I won't waste your time. I know how this works. 774 01:01:24,540 --> 01:01:27,739 Your missing person, Reese Dale, is my boyfriend. 775 01:01:27,740 --> 01:01:29,459 His real name is Simon Lancaster. 776 01:01:29,460 --> 01:01:31,179 He was last seen here, right? Whoa. 777 01:01:31,180 --> 01:01:32,980 Stop. Give me your phone. 778 01:01:38,860 --> 01:01:41,220 OK. Let's start from the beginning. 779 01:01:53,780 --> 01:01:56,819 When did you last see Simon? It was two years ago. 780 01:01:56,820 --> 01:01:59,019 Did you report him missing? Of course. 781 01:01:59,020 --> 01:02:01,179 You got a copy of that report? 782 01:02:01,180 --> 01:02:03,859 Queensland Police haven't exactly been helpful. 783 01:02:03,860 --> 01:02:06,179 It took days for them to take me seriously. 784 01:02:06,180 --> 01:02:08,979 They thought he'd just run off with someone else. 785 01:02:08,980 --> 01:02:11,859 Until they found he hadn't used his bank account or his phone 786 01:02:11,860 --> 01:02:13,219 since that day. 787 01:02:13,220 --> 01:02:14,860 Does Simon have any medical issues? 788 01:02:16,820 --> 01:02:18,979 Depression. Anxiety. 789 01:02:18,980 --> 01:02:21,979 I've been through it all with the Queensland detectives. No. 790 01:02:21,980 --> 01:02:25,059 And... if he had committed suicide, 791 01:02:25,060 --> 01:02:26,779 then why hasn't anyone found his body? 792 01:02:26,780 --> 01:02:28,819 What about drugs? 793 01:02:28,820 --> 01:02:31,499 He didn't take them. He didn't deal them. 794 01:02:31,500 --> 01:02:33,739 We were happy. 795 01:02:33,740 --> 01:02:35,979 He wouldn't have just driven away from that. 796 01:02:35,980 --> 01:02:38,539 But if Simon is Reese, he did drive away. 797 01:02:38,540 --> 01:02:40,859 Came all the way across here, changed his name. 798 01:02:40,860 --> 01:02:42,540 Why wouldn't he have contacted you? 799 01:02:43,700 --> 01:02:45,060 I don't know. 800 01:02:46,420 --> 01:02:48,459 I need to get out there, see where he was living. 801 01:02:48,460 --> 01:02:50,499 No, stop. 802 01:02:50,500 --> 01:02:52,179 We need to do this our way. 803 01:02:52,180 --> 01:02:54,099 OK? 804 01:02:54,100 --> 01:02:57,380 So, before we do anything else, we need to know Simon's blood type. 805 01:02:58,700 --> 01:03:00,899 Why? 806 01:03:00,900 --> 01:03:02,979 What's happened? 807 01:03:02,980 --> 01:03:04,780 Is there blood? Blood type. 808 01:03:08,100 --> 01:03:09,180 I don't know. 809 01:03:10,860 --> 01:03:12,020 Right. 810 01:03:13,580 --> 01:03:14,980 OK. 811 01:03:16,820 --> 01:03:19,099 So, should we tell her Reese is dead? 812 01:03:19,100 --> 01:03:21,939 Why would we do that? We don't know for sure he is. 813 01:03:21,940 --> 01:03:23,339 It's an awful lot of blood. 814 01:03:23,340 --> 01:03:25,219 Not necessarily his. 815 01:03:25,220 --> 01:03:26,659 Well, it might be. 816 01:03:26,660 --> 01:03:28,300 So, where's the body? 817 01:03:29,300 --> 01:03:31,099 Well, somewhere. 818 01:03:31,100 --> 01:03:32,979 Well, do you want me to get rid of her, then? 819 01:03:32,980 --> 01:03:34,179 No, Muller. 820 01:03:34,180 --> 01:03:36,379 I want you to take an official statement about the boyfriend. 821 01:03:36,380 --> 01:03:37,779 Any identifying birthmarks. 822 01:03:37,780 --> 01:03:39,299 You know the drill, don't you? Yeah. 823 01:03:39,300 --> 01:03:40,620 Oh, and, Muller? 824 01:03:41,780 --> 01:03:43,020 Be nice. 825 01:03:45,900 --> 01:03:47,859 I'm going to go and question my brother. 826 01:03:47,860 --> 01:03:49,819 You can either come with me or you can go off 827 01:03:49,820 --> 01:03:52,740 and do whatever it is you do when you go off by yourself. 828 01:04:23,380 --> 01:04:25,739 SHEVORNE: Are you ready, bub? AVA: Yeah. 829 01:04:25,740 --> 01:04:26,979 OK. 830 01:04:26,980 --> 01:04:28,899 Almost done. One more shoe. 831 01:04:28,900 --> 01:04:31,020 Got everything? Yep. 832 01:04:32,500 --> 01:04:34,139 Go toilet? Yep. 833 01:04:35,860 --> 01:04:37,940 OK. Let's go. 834 01:05:01,540 --> 01:05:03,140 MAN: Come on! 835 01:05:31,860 --> 01:05:34,419 Em, we've got to make up our minds on this, really. 836 01:05:34,420 --> 01:05:36,299 I got another call from Keith last night. 837 01:05:36,300 --> 01:05:39,179 I think we're running out of options. 838 01:05:39,180 --> 01:05:40,219 Who knows? 839 01:05:40,220 --> 01:05:43,139 Yeah, well, talking about it is not going to kill you, is it? 840 01:05:43,140 --> 01:05:45,059 It's a bit... 841 01:05:45,060 --> 01:05:46,540 Family stuff. 842 01:05:47,540 --> 01:05:50,059 Anyway, what do you want? I'm in the middle of work. 843 01:05:50,060 --> 01:05:52,059 You've got two missing boys on your property. 844 01:05:52,060 --> 01:05:53,499 Yeah, and I've got a station to run. 845 01:05:53,500 --> 01:05:54,739 You know, the world can't stop 846 01:05:54,740 --> 01:05:57,219 'cause two stupid kids decided to go walkabout. 847 01:05:57,220 --> 01:05:59,299 Walkabout - that's very funny. 848 01:05:59,300 --> 01:06:00,979 Oh, don't start. 849 01:06:00,980 --> 01:06:02,819 Look, can we hurry this up? 850 01:06:02,820 --> 01:06:04,419 Yeah. We're looking for a missing vehicle. 851 01:06:04,420 --> 01:06:07,419 Either a quad bike or a motorbike. 852 01:06:07,420 --> 01:06:09,419 You got anything missing or stolen? 853 01:06:09,420 --> 01:06:10,579 No. Why? 854 01:06:10,580 --> 01:06:12,539 Because we think the boys ended up at the crossroads 855 01:06:12,540 --> 01:06:13,739 near Black Springs. 856 01:06:13,740 --> 01:06:15,939 We found blood on the road. Shit. 857 01:06:15,940 --> 01:06:17,939 Whose is it? Well, it's not Marley's. 858 01:06:17,940 --> 01:06:20,659 That's 30 kay from their ute. How did they even get there? 859 01:06:20,660 --> 01:06:23,419 That's what we're trying to find out. 860 01:06:23,420 --> 01:06:25,659 Well, there's nothing missing from our place. 861 01:06:25,660 --> 01:06:27,019 I'm sure of that. 862 01:06:27,020 --> 01:06:28,419 Is he licensed? 863 01:06:28,420 --> 01:06:30,099 Yeah, and the gun's registered. 864 01:06:30,100 --> 01:06:31,659 So I wouldn't go down that track. 865 01:06:31,660 --> 01:06:32,979 What's he doing with it? 866 01:06:32,980 --> 01:06:37,419 Steer broke his leg, so $2,000 worth of steak for dinner. 867 01:06:37,420 --> 01:06:39,020 I've got to get back to work. 868 01:06:40,140 --> 01:06:41,619 You right for this lot, Erroll? 869 01:06:41,620 --> 01:06:43,139 ERROLL: Yeah, mate. OK. 870 01:06:43,140 --> 01:06:44,779 How many rifles have you got on the property? 871 01:06:44,780 --> 01:06:47,379 It's a working station, mate. 872 01:06:47,380 --> 01:06:48,780 Where do you keep them? 873 01:06:50,420 --> 01:06:51,900 Are you serious? 874 01:07:16,180 --> 01:07:18,900 That's Mick Jubarula. Taught me to ride. 875 01:07:23,380 --> 01:07:26,820 And that's my great-grandfather, Bill Ballantyne. 876 01:07:28,860 --> 01:07:33,980 His grandad was a head stockman for my great-grandad. 877 01:07:35,900 --> 01:07:37,500 It's all one big family. 878 01:07:43,220 --> 01:07:44,739 Hey, Linda? 879 01:07:44,740 --> 01:07:46,939 Linda, you got a minute? You about? 880 01:07:46,940 --> 01:07:50,379 What's this? Uh, water test samples. 881 01:07:50,380 --> 01:07:52,939 What for? Always do them. 882 01:07:52,940 --> 01:07:55,939 Test the salt content in the bore water. 883 01:07:55,940 --> 01:07:58,939 Anyway, I thought time was of the essence - 884 01:07:58,940 --> 01:08:00,619 missing kids, blood... 885 01:08:00,620 --> 01:08:01,739 Hey, Linda. Hi. 886 01:08:01,740 --> 01:08:02,819 Yes. Hey. 887 01:08:02,820 --> 01:08:04,419 Do you know where the keys to the gun safe are? 888 01:08:04,420 --> 01:08:05,659 Yeah, sure. 889 01:08:05,660 --> 01:08:07,379 They are... 890 01:08:07,380 --> 01:08:08,899 ..right here. 891 01:08:08,900 --> 01:08:11,219 Why didn't I think of that? 892 01:08:11,220 --> 01:08:12,699 Thank you. 893 01:08:12,700 --> 01:08:15,499 Linda, do you have a licence? Christ, no. 894 01:08:15,500 --> 01:08:17,019 Can you see me shooting a croc? 895 01:08:17,020 --> 01:08:19,259 You need a licence to access the gun safe. 896 01:08:19,260 --> 01:08:22,059 Oh. I thought we were doing everything right. 897 01:08:22,060 --> 01:08:23,539 We've got a firearms logbook. 898 01:08:23,540 --> 01:08:25,539 We'll go through it later. 899 01:08:25,540 --> 01:08:27,620 So, how many rifles do you have? 10. 900 01:08:33,060 --> 01:08:35,419 And how many do you have checked out? 901 01:08:35,420 --> 01:08:37,459 Just the one Ken took out. 902 01:08:37,460 --> 01:08:39,180 There's another one missing. 903 01:08:41,460 --> 01:08:43,020 Let's take a look in here. 904 01:08:44,260 --> 01:08:49,379 OK, that rifle was last put back on... Friday night. 905 01:08:49,380 --> 01:08:51,699 So, someone took it out the day the boys went missing? 906 01:08:51,700 --> 01:08:53,740 Mm-hm. Who? 907 01:08:56,540 --> 01:08:57,860 Marley. 908 01:09:02,260 --> 01:09:04,779 There was no rifle in the ute. 909 01:09:04,780 --> 01:09:07,179 I thought you didn't touch anything. 910 01:09:07,180 --> 01:09:09,179 And remember, you're on bail. We didn't. 911 01:09:09,180 --> 01:09:12,539 There's a rack behind the seat. That's where it would have been. 912 01:09:12,540 --> 01:09:14,939 Why would you even notice? 913 01:09:14,940 --> 01:09:17,579 'Cause I knew Marley took one that day. 914 01:09:17,580 --> 01:09:20,219 I was filling out timesheets in the office, Marley came in. 915 01:09:20,220 --> 01:09:21,979 Got a .223 from the safe. 916 01:09:21,980 --> 01:09:24,219 He knew where the keys were kept? 917 01:09:24,220 --> 01:09:28,580 Everyone knows. We just get them when we want them. 918 01:09:30,260 --> 01:09:32,020 What, is this about the fight? 919 01:09:33,180 --> 01:09:34,819 What fight? 920 01:09:34,820 --> 01:09:36,219 Reese and Tony, yeah, 921 01:09:36,220 --> 01:09:37,539 they were going at it about something 922 01:09:37,540 --> 01:09:39,459 a couple of days before. 923 01:09:39,460 --> 01:09:41,059 Then Reese got sacked. 924 01:09:41,060 --> 01:09:42,699 Over what? 925 01:09:42,700 --> 01:09:44,020 I don't know. 926 01:09:45,860 --> 01:09:48,780 Maybe about the pay. It's always late. 927 01:09:59,540 --> 01:10:01,460 That's nothing. The pay was two days late. 928 01:10:02,740 --> 01:10:05,139 And the guns? 929 01:10:05,140 --> 01:10:07,459 Come on, Em, eh? 930 01:10:07,460 --> 01:10:09,779 I mean, sometimes after work, the boys shoot a few roos. 931 01:10:09,780 --> 01:10:10,859 Who's it going to hurt? 932 01:10:10,860 --> 01:10:12,340 So, this happened a lot? 933 01:10:14,340 --> 01:10:15,779 It's not a big deal. 934 01:10:15,780 --> 01:10:18,819 Reese and Marley, they went spotlighting all the time. 935 01:10:18,820 --> 01:10:20,419 That's not a big deal... 936 01:10:20,420 --> 01:10:22,459 ..till the boys go missing with a rifle 937 01:10:22,460 --> 01:10:24,219 that you let them have... 938 01:10:24,220 --> 01:10:25,659 ..illegally. 939 01:10:44,820 --> 01:10:45,860 KEITH: Oi. 940 01:10:48,780 --> 01:10:51,580 Keith Groves. Big boss man now, huh? 941 01:10:53,820 --> 01:10:55,659 You're not supposed to be here. 942 01:10:55,660 --> 01:10:57,179 Yeah, well, I'm a free man. 943 01:10:57,180 --> 01:11:01,059 You got a lot of nerve turning up here, Larry. 944 01:11:01,060 --> 01:11:02,980 After what you did to this town? 945 01:11:04,060 --> 01:11:06,459 Any decent bloke would leave us in peace. 946 01:11:06,460 --> 01:11:08,019 Well, my nephew is missing. 947 01:11:08,020 --> 01:11:10,540 Oh, yeah, we're all concerned about Marley. 948 01:11:12,020 --> 01:11:15,820 But he disowned you - along with the rest of the town. 949 01:11:17,580 --> 01:11:19,740 You see, no-one likes a paedophile. 950 01:11:21,340 --> 01:11:24,099 You're at the bottom of the rung. 951 01:11:24,100 --> 01:11:26,499 Lower than a cockroach. 952 01:11:26,500 --> 01:11:28,659 So, you listen to me. 953 01:11:28,660 --> 01:11:32,339 If you so much as touch a child in this town, 954 01:11:32,340 --> 01:11:34,060 this mob will string you up. 955 01:11:36,940 --> 01:11:38,660 Yeah, go on. Take in the sights. 956 01:11:39,860 --> 01:11:41,420 Have a look at the river. 957 01:11:43,180 --> 01:11:47,340 Say hello to your home town, and then say goodbye. 958 01:12:30,340 --> 01:12:32,380 AVA: Mummy, look what I found. 959 01:12:34,540 --> 01:12:36,780 That's beautiful, bub. Let's go. 960 01:12:41,340 --> 01:12:43,539 Shevorne. 961 01:12:43,540 --> 01:12:44,859 This your daughter? 962 01:12:44,860 --> 01:12:46,339 This is Ava. 963 01:12:46,340 --> 01:12:48,139 Hey, Ava. How you going? My name's Jay. 964 01:12:48,140 --> 01:12:49,340 Hi. 965 01:12:50,500 --> 01:12:52,459 Isn't she in care? 966 01:12:52,460 --> 01:12:55,619 I've got her two days a week, and every second weekend. 967 01:12:55,620 --> 01:12:57,779 But soon you'll be with Mummy all the time, won't you, bubby? 968 01:12:57,780 --> 01:13:00,059 Mm-hm. 969 01:13:00,060 --> 01:13:03,019 Not in school? No. She's got a cough. 970 01:13:03,020 --> 01:13:04,979 I'm taking her to the doctor, so... 971 01:13:04,980 --> 01:13:07,219 Oh, I just wanted to ask you some questions about Reese's job. 972 01:13:07,220 --> 01:13:08,979 I don't want to miss this appointment. 973 01:13:08,980 --> 01:13:11,099 Oh, it'll only take a minute. Please? 974 01:13:11,100 --> 01:13:13,659 Did he say anything about trouble on the Ballantyne property, 975 01:13:13,660 --> 01:13:15,139 or with his boss? 976 01:13:15,140 --> 01:13:18,140 Oh, complained about never getting paid on time. 977 01:13:20,620 --> 01:13:22,100 That's it? 978 01:13:24,860 --> 01:13:26,940 Something about the water. I don't know. 979 01:13:27,980 --> 01:13:29,499 Water? 980 01:13:29,500 --> 01:13:30,779 Yeah. 981 01:13:30,780 --> 01:13:33,619 You should ask Keith or Auntie Dot. 982 01:13:33,620 --> 01:13:35,579 Their corporation is buying the place. 983 01:13:35,580 --> 01:13:36,819 I've got to go. 984 01:13:36,820 --> 01:13:38,099 Uh-huh. 985 01:13:38,100 --> 01:13:40,179 - See you, Ava. - Bye. 986 01:13:40,180 --> 01:13:41,660 Shevorne, one more question. 987 01:13:43,060 --> 01:13:45,579 What do you know about Reese's real identity? 988 01:13:45,580 --> 01:13:47,699 I don't know anything about that. 989 01:13:47,700 --> 01:13:49,300 He was always Reese to me. 990 01:13:51,780 --> 01:13:53,500 So he lied to you, too. 991 01:14:15,900 --> 01:14:17,419 Can I help you? 992 01:14:17,420 --> 01:14:18,699 JAY: Is Keith about? 993 01:14:18,700 --> 01:14:20,339 Yeah. 994 01:14:20,340 --> 01:14:21,779 I'm Jay Swan. I'm a detective. 995 01:14:21,780 --> 01:14:23,460 I know who you are. 996 01:14:24,940 --> 01:14:26,459 You found our boy yet? 997 01:14:26,460 --> 01:14:29,339 You're Auntie Dot. Mm-hm. 998 01:14:29,340 --> 01:14:30,859 You know Marley well. 999 01:14:30,860 --> 01:14:32,419 He's a good kid. 1000 01:14:32,420 --> 01:14:34,259 Good family. 1001 01:14:34,260 --> 01:14:36,339 They've been through a bit. 1002 01:14:36,340 --> 01:14:38,499 Was he mixed up in anything? 1003 01:14:38,500 --> 01:14:41,219 Drugs or bad friends? 1004 01:14:41,220 --> 01:14:42,979 When he was younger. 1005 01:14:42,980 --> 01:14:45,860 Stolen cars. But that was years ago. 1006 01:14:47,660 --> 01:14:49,979 There's another kid with him. 1007 01:14:49,980 --> 01:14:51,299 He's a backpacker. 1008 01:14:51,300 --> 01:14:53,179 Reese Dale. 1009 01:14:53,180 --> 01:14:55,419 You know anything about him? 1010 01:14:55,420 --> 01:14:56,940 No. 1011 01:14:58,380 --> 01:15:00,899 So, who could tell me about Marley and where his head's at? 1012 01:15:00,900 --> 01:15:03,459 Try his girlfriend. Jaz? 1013 01:15:03,460 --> 01:15:04,940 Yeah, no luck there. 1014 01:15:06,700 --> 01:15:08,499 Keith Groves. 1015 01:15:08,500 --> 01:15:10,939 He's been the chair for 10 years. 1016 01:15:10,940 --> 01:15:12,779 He does a bit for the community, eh? 1017 01:15:12,780 --> 01:15:15,099 Does a bit for himself. 1018 01:15:15,100 --> 01:15:16,859 Drives a flash car. 1019 01:15:16,860 --> 01:15:18,579 Lords it over everybody. 1020 01:15:18,580 --> 01:15:22,500 Bit of a misogynist, but... he gets stuff done. 1021 01:15:25,340 --> 01:15:26,540 There's a four-year gap. 1022 01:15:27,700 --> 01:15:29,420 What happened to the bloke before him? 1023 01:15:31,060 --> 01:15:33,219 He die? 1024 01:15:33,220 --> 01:15:34,740 He may as well have. 1025 01:15:36,420 --> 01:15:38,019 Larry went to jail. 1026 01:15:38,020 --> 01:15:39,540 Marley's uncle? 1027 01:15:40,740 --> 01:15:42,340 He fooled us all. 1028 01:15:43,820 --> 01:15:45,539 He's getting out of jail this week. 1029 01:15:45,540 --> 01:15:47,300 Better not come back here, then. 1030 01:15:48,940 --> 01:15:50,020 Is that all? 1031 01:15:52,420 --> 01:15:53,900 Yeah, that's all. 1032 01:16:07,740 --> 01:16:09,979 KEITH: Yeah, sure. 1033 01:16:09,980 --> 01:16:12,220 Oh, Detective Swan. 1034 01:16:13,980 --> 01:16:15,140 G'day. 1035 01:16:16,260 --> 01:16:18,899 Oh, you know Chris here. 1036 01:16:18,900 --> 01:16:20,859 Anything on the boys? 1037 01:16:20,860 --> 01:16:23,059 Still following a few leads. Mm. 1038 01:16:23,060 --> 01:16:25,700 Oh, have a seat. Have a seat. 1039 01:16:28,460 --> 01:16:32,859 I just wanted to know more about the Ballantyne Station sale. 1040 01:16:32,860 --> 01:16:36,219 Well, that's exactly what we're talking about here. 1041 01:16:36,220 --> 01:16:38,259 I mean, Chris here has been organising the... 1042 01:16:38,260 --> 01:16:41,499 Oh, the infrastructure. ..infrastructure side of it all. 1043 01:16:41,500 --> 01:16:44,459 Emma didn't say anything about selling the property. 1044 01:16:44,460 --> 01:16:47,299 Yeah, well, that's a sticking point, really. 1045 01:16:47,300 --> 01:16:51,139 I mean, we'd offered them a substantial amount of money, 1046 01:16:51,140 --> 01:16:54,620 hoping that would get some signatures happening. 1047 01:16:56,060 --> 01:16:58,019 What's so special about the place? 1048 01:16:58,020 --> 01:17:00,980 Well, what else, if you come from out this way, mate? 1049 01:17:03,740 --> 01:17:06,339 The water. Yeah. 1050 01:17:06,340 --> 01:17:09,379 There's a massive aquifer underneath that property. 1051 01:17:09,380 --> 01:17:13,099 I mean, that way, we don't have to pay the government for water rights. 1052 01:17:13,100 --> 01:17:17,460 Then we'd be able to buy all our land back in no time. 1053 01:17:32,580 --> 01:17:35,099 Has anyone seen Detective Swan? 1054 01:17:35,100 --> 01:17:36,859 No, but I've got this. 1055 01:17:36,860 --> 01:17:39,259 Missing persons report from Queensland. 1056 01:17:39,260 --> 01:17:41,619 The day Simon disappeared, emptied his bank account. 1057 01:17:41,620 --> 01:17:43,100 And that's not all. 1058 01:17:54,500 --> 01:17:58,180 ♪ Way down in the water 1059 01:18:01,340 --> 01:18:04,020 ♪ Way down in a hole 1060 01:18:07,740 --> 01:18:11,140 ♪ Way down in the water 1061 01:18:12,420 --> 01:18:16,340 ♪ Far away from any soul 1062 01:18:21,340 --> 01:18:23,660 ♪ I'm coming back from the fire 1063 01:18:27,740 --> 01:18:30,300 ♪ Crawling back from the shame 1064 01:18:34,660 --> 01:18:41,580 ♪ Coming back from the fire And I burn you down, burn you down 1065 01:18:45,340 --> 01:18:48,620 ♪ Way down in the water 1066 01:18:49,820 --> 01:18:52,579 ♪ Far away from any soul. ♪ 1067 01:18:57,460 --> 01:18:58,700 What? 1068 01:19:02,980 --> 01:19:05,659 Simon's missing person report. 1069 01:19:05,660 --> 01:19:07,219 Is there a particular reason 1070 01:19:07,220 --> 01:19:09,140 you didn't want us to see a copy of that? 1071 01:19:12,020 --> 01:19:13,979 Like the fact that at the time he disappeared, 1072 01:19:13,980 --> 01:19:16,579 Simon was a registered child sex offender 1073 01:19:16,580 --> 01:19:18,020 and you were the victim? 1074 01:19:19,020 --> 01:19:21,419 Is that why you're looking for him? Some kind of revenge? 1075 01:19:21,420 --> 01:19:22,779 No. 1076 01:19:22,780 --> 01:19:25,940 What, then? And don't lie this time. 1077 01:19:27,540 --> 01:19:29,219 I'm not a victim. 1078 01:19:29,220 --> 01:19:32,900 He is not a perpetrator. It's all... wrong. 1079 01:19:37,300 --> 01:19:38,860 We started dating at school. 1080 01:19:40,260 --> 01:19:41,779 We sent each other pictures. 1081 01:19:41,780 --> 01:19:45,299 My parents found them, they went crazy. 1082 01:19:45,300 --> 01:19:48,379 They got him charged. Sexting. 1083 01:19:48,380 --> 01:19:50,220 We hadn't even had sex. 1084 01:19:51,420 --> 01:19:54,099 But technically, I was underage. 1085 01:19:54,100 --> 01:19:55,700 He was two years older. 1086 01:19:57,180 --> 01:19:59,179 They made me testify. Mm. 1087 01:19:59,180 --> 01:20:01,179 He only got community service. 1088 01:20:01,180 --> 01:20:03,099 Wasn't the conviction that did us in. 1089 01:20:03,100 --> 01:20:05,219 It was that stupid register. 1090 01:20:05,220 --> 01:20:07,259 A couple of texts and photos 1091 01:20:07,260 --> 01:20:09,059 and he's the same as some dirty paedo 1092 01:20:09,060 --> 01:20:10,699 that's had sex with five-year-olds? 1093 01:20:10,700 --> 01:20:14,220 He's 18 and he's on it for the next 15 years. 1094 01:20:15,540 --> 01:20:17,899 It was so hard. 1095 01:20:17,900 --> 01:20:21,259 He'd get a job, they'd find out, he'd get sacked. 1096 01:20:21,260 --> 01:20:23,259 And the night he disappeared? 1097 01:20:23,260 --> 01:20:26,740 Exactly like I said - he rang me and then he never came home. 1098 01:20:27,980 --> 01:20:30,420 Georgia, what do you think really happened to him? 1099 01:20:33,900 --> 01:20:35,460 I thought he must've killed himself. 1100 01:20:37,820 --> 01:20:39,460 But then I saw the news. 1101 01:20:40,980 --> 01:20:42,939 I just want to... 1102 01:20:42,940 --> 01:20:44,420 ..tell him I'm sorry. 1103 01:20:45,820 --> 01:20:48,139 I started it all. 1104 01:20:48,140 --> 01:20:49,780 I sent the first photo. 1105 01:21:08,980 --> 01:21:11,019 Buy her a ticket home. She can't help us. 1106 01:21:11,020 --> 01:21:13,060 All her information is two years old. 1107 01:21:14,100 --> 01:21:16,939 That would explain why Simon Lancaster changed his name. 1108 01:21:16,940 --> 01:21:18,619 Couldn't get a legitimate job, 1109 01:21:18,620 --> 01:21:20,379 so he started his own - ice trafficking. 1110 01:21:20,380 --> 01:21:24,219 Yeah. A new town, new slate, then drags Marley into it. Great. 1111 01:21:24,220 --> 01:21:26,260 Have you got anything to report? No. 1112 01:21:34,660 --> 01:21:36,379 SHARMA: Boss? 1113 01:21:36,380 --> 01:21:38,779 You wanted to know about Larry's Dime visitors? 1114 01:21:38,780 --> 01:21:40,339 Well, he only had one, 1115 01:21:40,340 --> 01:21:42,739 just a week before the boys went missing. 1116 01:21:42,740 --> 01:21:43,900 Marley. 1117 01:21:45,100 --> 01:21:47,179 Just got a link to the footage. 1118 01:21:47,180 --> 01:21:48,740 It's out there? My computer. 1119 01:22:05,820 --> 01:22:08,819 How long does it go on for? 45 minutes. 1120 01:22:08,820 --> 01:22:10,179 Patterson Police. 1121 01:22:10,180 --> 01:22:11,939 They talked for 45 minutes, 1122 01:22:11,940 --> 01:22:14,419 then a week later, Marley disappears. 1123 01:22:14,420 --> 01:22:16,660 Where? Are you sure? 1124 01:22:18,340 --> 01:22:20,659 Maybe you're right. Maybe it is connected. 1125 01:22:22,580 --> 01:22:25,219 Why would Larry be talking to Marley about anything? 1126 01:22:25,220 --> 01:22:26,780 You could ask him yourself. 1127 01:22:27,860 --> 01:22:29,420 Larry Dime's back in town. 1128 01:22:39,140 --> 01:22:41,539 What are you doing back in town? 1129 01:22:41,540 --> 01:22:43,819 Maybe I wanted to see my family. 1130 01:22:43,820 --> 01:22:45,660 Yeah? Yeah. 1131 01:22:47,100 --> 01:22:49,580 So, who's the coconut cop? 1132 01:22:50,860 --> 01:22:53,219 Detective Swan... Detective? 1133 01:22:53,220 --> 01:22:55,139 Locking up your own people, eh? 1134 01:22:55,140 --> 01:22:56,899 Selling out to the whitefella. 1135 01:22:56,900 --> 01:22:58,779 That's worse than being a paedo. 1136 01:22:58,780 --> 01:23:01,219 Listen, Larry, you can call me all the names you want, 1137 01:23:01,220 --> 01:23:03,300 but I'm here to find Marley. 1138 01:23:04,820 --> 01:23:07,739 Why did your nephew visit you in jail? 1139 01:23:07,740 --> 01:23:10,739 Yeah, we know about that. What did you two talk about? 1140 01:23:10,740 --> 01:23:12,020 Nothing. 1141 01:23:13,300 --> 01:23:14,819 We're trying to find him. 1142 01:23:14,820 --> 01:23:16,539 Where is he, then? 1143 01:23:16,540 --> 01:23:18,220 You tell us. 1144 01:23:20,660 --> 01:23:22,060 I don't help dogs. 1145 01:23:24,860 --> 01:23:26,180 Get in the car. 1146 01:23:49,140 --> 01:23:50,500 What happened? Nothing. 1147 01:23:51,780 --> 01:23:53,100 Oh, and, Larry? 1148 01:23:54,300 --> 01:23:58,219 If you remember anything else from Marley's visit the other week, 1149 01:23:58,220 --> 01:23:59,340 please let us know. 1150 01:24:00,540 --> 01:24:01,580 Marley, what? 1151 01:24:02,900 --> 01:24:04,419 What was that? 1152 01:24:04,420 --> 01:24:06,499 Hand grenade. 1153 01:24:06,500 --> 01:24:08,419 Now we can watch it go off. 1154 01:24:08,420 --> 01:24:10,619 My Marley? 1155 01:24:10,620 --> 01:24:13,860 What's she talking about, Larry? Did you see him? 1156 01:24:22,220 --> 01:24:25,379 Is Larry the father of Shevorne's daughter? 1157 01:24:25,380 --> 01:24:28,540 No, no. She was born two years after Larry went to jail. 1158 01:24:30,060 --> 01:24:33,299 So, Shevorne was 15 when she got pregnant. 1159 01:24:33,300 --> 01:24:34,820 Don't use that tone. 1160 01:24:36,100 --> 01:24:37,299 What tone? 1161 01:24:37,300 --> 01:24:39,540 Oh, like you know what sort of girl Shevorne is. 1162 01:24:41,180 --> 01:24:44,659 Yeah, she went off the rails for a while. Who wouldn't? 1163 01:24:44,660 --> 01:24:46,539 I mean, she had a massive trauma. 1164 01:24:46,540 --> 01:24:48,099 She pulled herself back together, 1165 01:24:48,100 --> 01:24:51,020 and she's nearly got back full custody of her daughter as well. 1166 01:24:53,300 --> 01:24:55,859 So, you don't know who the father is? 1167 01:24:55,860 --> 01:24:57,660 That's Shevorne's business. 1168 01:24:58,780 --> 01:24:59,940 So you don't know. 1169 01:25:05,420 --> 01:25:07,540 Here! Don't forget your shit! 1170 01:25:09,100 --> 01:25:10,459 Eh? Where is he? Eh? 1171 01:25:10,460 --> 01:25:12,139 Hey! 1172 01:25:12,140 --> 01:25:13,699 Oi, oi, oi! Hey! 1173 01:25:13,700 --> 01:25:15,340 Break it up. Break it up. 1174 01:25:28,220 --> 01:25:30,299 Sorry, Larry. It's all good, sis. 1175 01:25:30,300 --> 01:25:32,459 I'll go to Two Mile. Detective Swan will take you. 1176 01:25:32,460 --> 01:25:34,340 I'll walk. It's not optional. 1177 01:25:35,660 --> 01:25:37,380 Come on, Larry. 1178 01:25:46,380 --> 01:25:47,860 He's all yours. 1179 01:25:55,660 --> 01:25:56,900 What? 1180 01:26:04,020 --> 01:26:05,500 Why are we here? 1181 01:26:16,500 --> 01:26:18,820 Just want to use the boardroom. Oh, OK. 1182 01:26:26,860 --> 01:26:28,180 Sit down, Larry. 1183 01:26:34,860 --> 01:26:37,780 Your photo used to be up here on this wall. 1184 01:26:39,180 --> 01:26:40,980 Used to be right here. 1185 01:26:42,260 --> 01:26:45,259 This place was on its knees before I took it on. 1186 01:26:45,260 --> 01:26:49,020 And now Keith Groves... he's taking all the credit. 1187 01:26:53,260 --> 01:26:56,460 Larry Dime, the community man. 1188 01:26:59,300 --> 01:27:00,740 Chairperson. 1189 01:27:04,780 --> 01:27:07,660 A righteous man makes the perfect predator, eh? 1190 01:27:10,340 --> 01:27:11,700 And now you're back. 1191 01:27:13,100 --> 01:27:16,419 And there's your nephew Marley who's missing... 1192 01:27:16,420 --> 01:27:21,099 ..with his white mate, who's dating Shevorne - 1193 01:27:21,100 --> 01:27:24,860 the girl that you raped, beat, and left for dead. 1194 01:27:26,900 --> 01:27:30,059 You see, there's this nasty little circle, 1195 01:27:30,060 --> 01:27:31,780 and I keep going around it. 1196 01:27:33,900 --> 01:27:37,619 And I keep coming back to Marley visiting you in jail 1197 01:27:37,620 --> 01:27:39,780 a week before he went missing. 1198 01:27:41,500 --> 01:27:46,259 Somehow, Larry, you're right in the middle of that circle. 1199 01:27:46,260 --> 01:27:48,100 And I want to know how. 1200 01:27:50,140 --> 01:27:52,619 Them white cops, 1201 01:27:52,620 --> 01:27:55,979 did they tell you you're one of the good ones? 1202 01:27:55,980 --> 01:27:57,579 Not really. 1203 01:27:57,580 --> 01:27:59,300 I tend to piss people off. 1204 01:28:01,860 --> 01:28:04,819 Maybe you are a real black man, 1205 01:28:04,820 --> 01:28:07,900 and this is an appeal to the righteous man. 1206 01:28:10,340 --> 01:28:11,740 Maybe. 1207 01:28:15,140 --> 01:28:16,780 Well, that man is dead. 1208 01:28:38,060 --> 01:28:42,259 You told me that he wasn't coming back to this town. 1209 01:28:42,260 --> 01:28:44,419 Well, he's here because of Marley, 1210 01:28:44,420 --> 01:28:47,259 so the sooner we find Reese and Marley, the sooner he goes. 1211 01:28:47,260 --> 01:28:50,299 Well, I already told that black cop that I don't know anything. 1212 01:28:50,300 --> 01:28:53,259 Detective Swan? He spoke to you today? 1213 01:28:53,260 --> 01:28:54,540 What about? 1214 01:28:58,420 --> 01:29:00,220 Don't you lot talk to each other? 1215 01:29:01,420 --> 01:29:02,659 I don't know what. 1216 01:29:02,660 --> 01:29:04,979 Something about the station, trouble out there. 1217 01:29:04,980 --> 01:29:06,259 Ballantyne Station? 1218 01:29:06,260 --> 01:29:07,419 Yeah. 1219 01:29:07,420 --> 01:29:09,379 I've got to work. 1220 01:29:09,380 --> 01:29:11,819 Shevorne... 1221 01:29:11,820 --> 01:29:14,700 ..you used to hang around with Reese and Marley, yeah? 1222 01:29:15,780 --> 01:29:17,899 Did Marley ever talk about Larry? 1223 01:29:17,900 --> 01:29:19,859 Did he ever mention visiting him in jail? 1224 01:29:19,860 --> 01:29:21,420 No. He wouldn't. 1225 01:29:23,380 --> 01:29:25,860 Did he? Mm. A week ago. 1226 01:29:27,260 --> 01:29:30,020 Well, I don't know why he would do that. That's just crazy. 1227 01:29:32,420 --> 01:29:33,660 Mm. 1228 01:29:35,260 --> 01:29:38,259 If there's anything you know about Marley and Larry 1229 01:29:38,260 --> 01:29:41,139 and you're not telling me... What, are you calling me a liar? 1230 01:29:41,140 --> 01:29:44,539 Shevorne, you looked me right in the eye 1231 01:29:44,540 --> 01:29:47,619 and you told me you barely knew who Reese was. 1232 01:29:47,620 --> 01:29:49,819 And then I find out he's your boyfriend. 1233 01:29:49,820 --> 01:29:52,699 If that's not the definition of lying, I don't know what is. 1234 01:29:52,700 --> 01:29:53,779 Yeah? 1235 01:29:53,780 --> 01:29:55,419 Well, you lied to me as well, because you told me 1236 01:29:55,420 --> 01:29:58,300 that the man who raped me wasn't coming back to this town. 1237 01:31:30,300 --> 01:31:31,700 Jay! 1238 01:31:37,940 --> 01:31:40,019 Are you looking for that detective? 1239 01:31:40,020 --> 01:31:42,340 Yeah. You seen him? Not lately. 1240 01:31:50,900 --> 01:31:53,579 You OK? You got someone to look after you? 1241 01:31:53,580 --> 01:31:56,979 I did have. Don't really know where he is. 1242 01:31:59,780 --> 01:32:01,660 That's the story of my life. 1243 01:32:02,780 --> 01:32:04,340 I hope you find him, eh? 1244 01:32:26,420 --> 01:32:28,299 MAN: Two more. 1245 01:32:28,300 --> 01:32:30,420 Thank you. 1246 01:32:32,860 --> 01:32:34,299 What will it be? 1247 01:32:34,300 --> 01:32:36,980 Uh, just a glass of house wine, thanks. 1248 01:33:18,620 --> 01:33:20,580 Any word from Detective Swan? 1249 01:33:22,020 --> 01:33:23,140 Nup. 1250 01:33:55,700 --> 01:33:58,540 Your table number. 1251 01:34:13,500 --> 01:34:16,299 Wow. This place is jumping. 1252 01:34:16,300 --> 01:34:18,540 Best roast in town, they say. 1253 01:34:22,060 --> 01:34:24,780 I don't think Detective Swan is going to change. 1254 01:34:25,980 --> 01:34:28,620 Yeah, but it's not a question of skill. 1255 01:34:32,260 --> 01:34:35,340 Yep. Yeah, yeah, yeah. I understand. 1256 01:34:37,300 --> 01:34:40,219 Yep. OK. Yeah, same to you. 1257 01:34:40,220 --> 01:34:42,500 OK. Bye. 1258 01:34:45,860 --> 01:34:47,260 Shit. 1259 01:34:57,300 --> 01:34:58,860 I'm going on my break. 1260 01:35:36,260 --> 01:35:37,740 LARRY: What do you want?! 1261 01:35:40,220 --> 01:35:42,819 Come and get me! I'm right here! 1262 01:35:44,180 --> 01:35:45,580 MAN: Fuck off, paedo! 1263 01:35:48,580 --> 01:35:50,699 Come on, you dogs! 1264 01:35:55,140 --> 01:35:56,979 Fuck off! No-one wants you here! 1265 01:35:56,980 --> 01:35:59,459 Come here, you dogs! 1266 01:35:59,460 --> 01:36:00,740 Yeah, piss off! 1267 01:36:56,100 --> 01:36:57,820 Hey, I've seen you before. 1268 01:36:59,860 --> 01:37:02,259 I don't think so. Yeah. 1269 01:37:02,260 --> 01:37:04,940 You're that girlfriend of that missing boy. 1270 01:37:07,620 --> 01:37:09,619 How come you're not out there searching? 1271 01:37:09,620 --> 01:37:10,699 What? 1272 01:37:10,700 --> 01:37:14,299 Well, if it was me, I'd be out there looking for him. 1273 01:37:18,020 --> 01:37:19,700 Unless you know something. 1274 01:37:21,740 --> 01:37:23,300 About where he really is. 1275 01:37:27,020 --> 01:37:28,660 Do you? 1276 01:37:30,420 --> 01:37:31,940 My shift's over. 1277 01:37:42,140 --> 01:37:43,579 G'day, Katie. 1278 01:37:43,580 --> 01:37:45,739 Hi, Sarge. How are you this evening? 1279 01:37:45,740 --> 01:37:48,139 Would you like the special for your dinner? 1280 01:37:48,140 --> 01:37:49,899 What is it? Roast pork. 1281 01:37:49,900 --> 01:37:52,019 Again? Surprise! 1282 01:37:52,020 --> 01:37:54,019 Not really. 1283 01:37:54,020 --> 01:37:56,099 OK, thanks. 1284 01:37:56,100 --> 01:37:57,500 There you go. Pleasure. 1285 01:38:05,860 --> 01:38:07,180 Detective Swan. 1286 01:38:08,460 --> 01:38:11,299 Crystal, you remember Sergeant Emma James. 1287 01:38:11,300 --> 01:38:12,580 Yeah. 1288 01:38:13,740 --> 01:38:16,139 I wasn't sure where you were. 1289 01:38:16,140 --> 01:38:18,140 Well, I'm having dinner with my daughter. 1290 01:38:19,460 --> 01:38:21,740 Here, Sarge. Oh, no. I'm not... 1291 01:38:23,300 --> 01:38:24,820 Thanks. 1292 01:38:27,300 --> 01:38:28,820 Do you mind? 1293 01:39:20,340 --> 01:39:22,180 Anything from Larry? 1294 01:39:28,660 --> 01:39:30,379 Find out anything else? 1295 01:39:30,380 --> 01:39:32,579 No. 1296 01:39:32,580 --> 01:39:34,540 See anyone else? 1297 01:39:36,100 --> 01:39:37,540 No. 1298 01:39:42,620 --> 01:39:44,100 What did you do all day? 1299 01:39:45,620 --> 01:39:48,099 Listen, Emma, if you've got a problem with me... 1300 01:39:48,100 --> 01:39:49,699 ..then call your boss. 1301 01:39:49,700 --> 01:39:51,420 I did. 1302 01:39:52,780 --> 01:39:55,779 Seems you're a popular boy. 1303 01:39:55,780 --> 01:39:59,859 And it looks like you'll be with us for just a bit longer. 1304 01:39:59,860 --> 01:40:01,899 That's great. 1305 01:40:01,900 --> 01:40:03,859 You like it here? 1306 01:40:03,860 --> 01:40:05,380 It's better than back home. 1307 01:40:06,580 --> 01:40:08,579 Crystal, your mother's coming to get you. 1308 01:40:08,580 --> 01:40:10,499 Dad, I could stay here and get a job. 1309 01:40:10,500 --> 01:40:11,859 No, you can't do that. 1310 01:40:11,860 --> 01:40:16,779 Oh, well, there's actually quite a bit of work around at the minute. 1311 01:40:16,780 --> 01:40:19,459 Yeah. 'Cause the rodeo starts tomorrow. 1312 01:40:19,460 --> 01:40:21,459 Plenty of jobs there. Oh, yeah? 1313 01:40:21,460 --> 01:40:24,420 Yeah, yeah. They always need help at the bar. 1314 01:40:34,340 --> 01:40:36,379 I could line her up with Shevorne, if you want. 1315 01:40:36,380 --> 01:40:37,859 That'd be great. Yeah? 1316 01:40:37,860 --> 01:40:39,420 Dad, I can stay here with you now. 1317 01:40:47,660 --> 01:40:49,379 Wow. 1318 01:40:49,380 --> 01:40:50,739 Here we all are. 1319 01:40:50,740 --> 01:40:53,500 Mum? There's my sweet daughter. 1320 01:40:55,900 --> 01:40:58,099 Yeah, come on. Don't let me interrupt you. 1321 01:40:58,100 --> 01:41:00,580 You mob keep on talking about whatever you were talking about. 1322 01:41:06,380 --> 01:41:09,539 Mum, I'm getting a job at the rodeo. Really? 1323 01:41:09,540 --> 01:41:11,899 Well, looks like I'm staying around, then. 1324 01:41:11,900 --> 01:41:14,739 Someone's got to look after our daughter. 1325 01:41:14,740 --> 01:41:16,619 Mary, don't be like that. 1326 01:41:16,620 --> 01:41:17,900 Like what? 1327 01:41:19,340 --> 01:41:20,540 What? 1328 01:41:23,020 --> 01:41:24,780 What am I being, Jay? 1329 01:41:30,620 --> 01:41:33,020 So, who got you the job, anyway? 1330 01:41:36,980 --> 01:41:39,659 Mary, this is Senior Sergeant Emma James. 1331 01:41:39,660 --> 01:41:41,219 Nice to meet you. Hi. 1332 01:41:41,220 --> 01:41:43,099 SENIOR Sergeant? 1333 01:41:43,100 --> 01:41:45,779 Shit. Look out. 1334 01:41:45,780 --> 01:41:47,379 No, it's good. 1335 01:41:47,380 --> 01:41:49,139 It's good to see a woman in charge, eh? 1336 01:41:49,140 --> 01:41:51,019 Someone's got to keep these fellas in line. 1337 01:41:52,340 --> 01:41:54,180 How has this one been treating you? 1338 01:41:55,660 --> 01:41:56,900 He's been... 1339 01:41:58,340 --> 01:41:59,700 ..helpful. 1340 01:42:34,740 --> 01:42:36,580 Sorry. 1341 01:42:38,740 --> 01:42:39,900 Shevorne? 1342 01:42:41,980 --> 01:42:43,700 Shevorne, are you OK? 1343 01:42:44,700 --> 01:42:46,939 I'm on my way. Detective. 1344 01:42:46,940 --> 01:42:48,379 I've got to go. Yeah. 1345 01:42:48,380 --> 01:42:50,140 Yeah, course you do. 1346 01:42:54,620 --> 01:42:57,100 SHEVORNE: What are you doing here?! 1347 01:42:58,180 --> 01:42:59,820 Get out! Get off me! 1348 01:43:01,580 --> 01:43:03,619 Get out of my house! 1349 01:43:03,620 --> 01:43:05,539 Stop! 1350 01:43:05,540 --> 01:43:06,980 No! 1351 01:43:21,380 --> 01:43:23,859 MAN: I want to be rich, my girl by my side. 1352 01:43:23,860 --> 01:43:25,299 I think that's Two Mile. 1353 01:43:25,300 --> 01:43:28,459 Ice. Or what's left of it. 1354 01:43:28,460 --> 01:43:29,819 Where did they go? 1355 01:43:29,820 --> 01:43:31,499 Don't know. Don't care. 1356 01:43:31,500 --> 01:43:33,659 JAY: So, your brother, he's extremely helpful, isn't he? 1357 01:43:33,660 --> 01:43:35,979 Your family's squeaky clean, are they? 1358 01:43:35,980 --> 01:43:37,859 MARY: Do you really want to be alone? 1359 01:43:37,860 --> 01:43:39,820 No, I don't. Nor do I. 1360 01:43:42,420 --> 01:43:43,659 JAZ: Brayden Cooper? 1361 01:43:43,660 --> 01:43:44,779 He's coming for you, slut. 1362 01:43:44,780 --> 01:43:46,819 No, no! No, no!