1 00:01:16,200 --> 00:01:19,000 مرحباً يا سيث، كيف حالك؟ 2 00:01:20,560 --> 00:01:23,760 أنا في ورطة بسيطة وأحتاج إلى نصيحة 3 00:01:23,800 --> 00:01:27,400 إن وصلتك رسالتي الصوتية هل يمكنك معاودة الاتصال بي رجاء؟ 4 00:01:27,800 --> 00:01:28,840 اتفقنا؟ 5 00:01:33,200 --> 00:01:36,120 جيك، كيف حالك يا رجل؟ 6 00:01:36,560 --> 00:01:40,720 اسمع، أعرف أننا لم نتحدث منذ الحفلة لكن يجب أن أقول إنني آسف بشأن هذا 7 00:01:40,760 --> 00:01:44,680 لكن أعرف أنك بعيد وإلى ما هنالك لكن اتصل بي إن استطعت 8 00:01:44,720 --> 00:01:46,320 أنا بحاجة إلى بعض النصح حقاً 9 00:01:47,920 --> 00:01:50,480 حسن، أتمنى لك عطلة جميلة 10 00:01:53,200 --> 00:01:56,880 ماكس، مرحباً أنا غيلين صديق سيث 11 00:01:57,400 --> 00:01:58,760 أعرف أنك تعمل في ورشة تصليح سيارات 12 00:01:58,800 --> 00:02:04,800 لدي عربة استجمام قديمة الطراز وأنا في إجازة في المغرب وقدتها 13 00:02:05,160 --> 00:02:08,800 ثم أوقفتها لسبب ما لم تعد تعمل ثانية 14 00:02:09,800 --> 00:02:14,720 أنا بحاجة إلى نصيحة، شكراً اتصل بي إن وصلتك رسالتي، شكراً 15 00:02:20,840 --> 00:02:22,400 تباً! 16 00:03:03,760 --> 00:03:04,960 هل أنت بخير؟ 17 00:03:14,440 --> 00:03:15,680 هل أنت من معجبي تشيلسي؟ 18 00:03:18,520 --> 00:03:19,800 لماذا أنت مبلل؟ 19 00:03:20,560 --> 00:03:23,760 وقعت في بركة سابقاً بل قفزت بها في الواقع 20 00:03:25,600 --> 00:03:27,200 هل تحتاج إلى شراب أو ما شابه؟ 21 00:03:29,840 --> 00:03:31,840 - قفزت هكذا؟ - أجل 22 00:03:32,520 --> 00:03:35,360 كنت أغني أغنية فانيلا آيس تعرفها... آيس آيس بيبي 23 00:03:35,400 --> 00:03:40,360 ووصلت إلى ذلك الجزء الجميل حيث تقول: "توقف، تعاون، واستمع" 24 00:03:45,400 --> 00:03:47,680 - هل أنت في إجازة؟ - نظرياً، نعم 25 00:03:48,760 --> 00:03:52,160 أجل، أنا أقيم هناك مع أمي وزوجها وأختي الصغيرة 26 00:03:53,160 --> 00:03:57,880 إنه ذلك المنزل ذو الأنوار الوامضة والموسيقى الصاخبة التي تصدر عنه 27 00:03:59,440 --> 00:04:00,800 كنت أقيم فيه 28 00:04:04,560 --> 00:04:05,560 ماذا تفعل هنا؟ 29 00:04:07,560 --> 00:04:09,240 - هذه سيارتك؟ - أجل 30 00:04:11,000 --> 00:04:12,320 هل أستطيع أن أريك شيئاً؟ 31 00:04:26,320 --> 00:04:29,840 - هل هذه سيارتك؟ - تباً! لا، لا، إنها سيارة زوج أمي 32 00:04:29,880 --> 00:04:32,160 - هل يعرف أنك أخذتها؟ - لا، لقد استعرتها 33 00:04:36,200 --> 00:04:38,040 - هل تريد توصيلة؟ - ماذا؟ 34 00:04:38,800 --> 00:04:40,320 هل أستطيع أن أوصلك إلى مكان ما؟ 35 00:04:40,920 --> 00:04:42,160 إلى أين أنت ذاهب؟ 36 00:04:42,800 --> 00:04:46,440 إلى فرنسا أقصد إسبانيا أولاً طبعاً، ثم فرنسا 37 00:04:48,680 --> 00:04:50,440 - بهذه السيارة؟ - أجل 38 00:04:53,960 --> 00:04:54,960 أتريد المجيء؟ 39 00:05:00,920 --> 00:05:02,320 شكراً 40 00:05:05,120 --> 00:05:06,480 العفو 41 00:05:41,960 --> 00:05:43,360 تباً لي! 42 00:06:59,000 --> 00:07:01,280 أين نحن هنا؟ 43 00:07:01,520 --> 00:07:02,600 إنه تائه 44 00:07:02,640 --> 00:07:04,960 إنه لا يفهم لغتنا 45 00:07:05,480 --> 00:07:07,440 أين نحن؟ هل تعرفون؟ 46 00:07:09,240 --> 00:07:14,120 حسن يا صديقي، اسمع أنا بحاجة إلى مساعدتك 47 00:07:14,160 --> 00:07:15,920 هل يمكنك إخباري أين نحن على الخريطة؟ 48 00:07:15,960 --> 00:07:17,640 - هل يمكنك أن تشير أين نحن؟ - تريد الركن؟ 49 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 أجل 50 00:07:25,280 --> 00:07:26,280 بطاقة 51 00:07:26,880 --> 00:07:29,240 - أحتاج إلى بطاقة؟ - أجل، نقود 52 00:07:30,720 --> 00:07:33,320 - نقود - حسن، كم تريد؟ 53 00:07:33,360 --> 00:07:36,760 - مئة - مئة درهم، حسن، لا بأس... 54 00:07:37,400 --> 00:07:39,760 لا، دولار، يورو 55 00:07:40,400 --> 00:07:41,000 يورو؟ 56 00:07:41,040 --> 00:07:42,040 هل تريد وقتاً لتفكر؟ 57 00:07:42,080 --> 00:07:43,640 لا أملك مئة يورو 58 00:07:43,680 --> 00:07:45,320 لا أهتم، أفهمت؟ 59 00:07:45,680 --> 00:07:49,400 ابق هنا وفكر في الأمر 60 00:07:53,640 --> 00:07:55,160 مرحباً، كل شيء على ما يرام؟ 61 00:07:55,200 --> 00:07:57,960 حاول أن يجعلني أدفع مئة يورو مقابل بطاقة ركن سيارة 62 00:08:00,080 --> 00:08:02,840 آسف بشأن هذا يا رجل لكن ماذا تفعل هنا؟ 63 00:08:03,560 --> 00:08:07,000 هذا ليس مكاناً للسياح كما تعلم هذه ليست إسبانيا أو فرنسا 64 00:08:07,440 --> 00:08:10,080 أنت في المغرب، أفهمت؟ 65 00:08:10,440 --> 00:08:12,480 إذاً يا أخي ما القصة؟ 66 00:08:12,800 --> 00:08:16,280 - المبلغ 200 - لا أملك 200، قلت تواً 100... 67 00:08:16,320 --> 00:08:17,320 لا، لا، أنا لا... 68 00:08:20,600 --> 00:08:21,920 أريد 200 69 00:08:22,880 --> 00:08:25,000 اذهب إلى الداخل اذهب إلى الداخل 70 00:08:25,040 --> 00:08:26,360 ما هي المشكلة؟ 71 00:08:27,200 --> 00:08:29,160 اذهب! اذهب! هيا بنا! هيا بنا! 72 00:08:29,720 --> 00:08:31,360 قد السيارة 73 00:08:36,000 --> 00:08:37,160 إذاً كانا فريقاً؟ 74 00:08:37,760 --> 00:08:41,120 أجل، بالطبع كانت هذه حيلة، هذا ما يفعلونه 75 00:08:41,160 --> 00:08:42,240 وغدان تافهان! 76 00:08:47,000 --> 00:08:48,200 ما هي خطتك إذاً؟ 77 00:08:48,960 --> 00:08:51,920 ستقود عائداً عبر الحدود وتذهب إلى سيوتا 78 00:08:53,800 --> 00:08:57,040 وتقود إلى الميناء بهذه؟ هذه هي خطتك؟ 79 00:08:58,240 --> 00:09:02,280 سيمسكون بك ويأخذون سيارتك ويعيدونني إلى السجن 80 00:09:10,600 --> 00:09:11,800 هل تريد سماع خطتي؟ 81 00:09:56,400 --> 00:09:57,480 توقف 82 00:09:59,720 --> 00:10:00,720 هذا الرجل 83 00:10:04,760 --> 00:10:05,440 البدين؟ 84 00:10:05,480 --> 00:10:09,320 لا، ذلك الذي يتحدث إليه أترى قبعة راستا وصدرية الجينز؟ 85 00:10:12,960 --> 00:10:14,640 أتظن أنه جدير بالثقة؟ 86 00:10:15,160 --> 00:10:19,040 لا، لا أظن ذلك لكن يبدو أنه ليس لديه ما يفعله 87 00:10:19,080 --> 00:10:21,120 وربما يحتاج إلى بعض المال ويتحدث لغتي 88 00:10:21,360 --> 00:10:22,600 سأذهب وأتحدث إليه، اتفقنا؟ 89 00:10:22,840 --> 00:10:25,160 انتظر أنت هنا وإن عدت معه اختبئ في الحمام 90 00:10:25,440 --> 00:10:26,440 حسن 91 00:10:26,800 --> 00:10:28,120 بالمناسبة، أنا غيلين 92 00:10:29,640 --> 00:10:30,640 أنا ويليام 93 00:10:46,240 --> 00:10:50,040 ابق راقياً وجريئاً وقوياً بعض الشيء 94 00:10:51,800 --> 00:10:53,000 إذاً هذه هي شاحنة تخييمك؟ 95 00:10:53,400 --> 00:10:55,200 أجل، أجل، إنها شاحنة تخييمي، أجل 96 00:10:57,400 --> 00:10:58,400 إنها رائعة 97 00:11:01,800 --> 00:11:03,960 - كم عمرك يا صديقي؟ - 18 سنة 98 00:11:12,200 --> 00:11:14,320 - وإلى أين أنت ذاهب؟ - إسبانيا 99 00:11:15,440 --> 00:11:17,520 - جواز سفرك بريطاني؟ - أجل 100 00:11:18,000 --> 00:11:19,160 لكن لا رخصة قيادة 101 00:11:22,160 --> 00:11:23,160 وأنت؟ 102 00:11:26,560 --> 00:11:27,640 أنا ماذا؟ 103 00:11:29,680 --> 00:11:31,000 إلى أين أنت ذاهب؟ 104 00:11:32,000 --> 00:11:34,400 أنت تطرح الأسئلة الخاطئة 105 00:11:36,000 --> 00:11:38,480 هل أنت مستعد لمقاتلة تلك الأرواح الشريرة كلها يا ولف سونغ؟ 106 00:11:38,520 --> 00:11:41,040 - أجل - هل لك قلب أسد يا ولف سونغ؟ 107 00:11:41,400 --> 00:11:45,040 - أجل - أنا أسد، وقلبي قوي 108 00:11:45,080 --> 00:11:47,720 هل لك قلب أسد يا ولف سونغ؟ 109 00:11:47,760 --> 00:11:51,040 - أجل - زمجر إذاً! مثل أسد يا ولف سونغ 110 00:12:17,520 --> 00:12:20,240 - هل أنت بخير؟ - أجل، ماذا يفعل؟ 111 00:12:22,040 --> 00:12:23,440 إنه مجنون 112 00:12:24,000 --> 00:12:26,200 - هل سينجح هذا؟ - أجل، سينجح هذا 113 00:12:32,760 --> 00:12:36,240 حسن، أصبحوا الآن يعرفون أنني رحلت وربما أخذت عربة الاستجمام 114 00:12:39,600 --> 00:12:40,600 سينجح الأمر 115 00:12:54,280 --> 00:12:59,200 "فرنسي" 116 00:12:59,240 --> 00:13:00,920 - إلى أين أنت ذاهب؟ - إلى الحمام فقط 117 00:13:00,960 --> 00:13:01,960 مهلاً يا رجل 118 00:13:03,200 --> 00:13:05,520 خذ هذه وارمها في المرحاض 119 00:13:55,120 --> 00:13:57,480 صديقي، إنه مصاب بالإسهال، الإسهال 120 00:14:03,400 --> 00:14:05,360 مرحباً، جواز السفر؟ 121 00:14:08,560 --> 00:14:09,560 دعنا نرَ 122 00:14:10,560 --> 00:14:11,920 ماذا فعلت في المغرب؟ 123 00:14:12,680 --> 00:14:13,960 أنا لا أتكلم الإسبانية 124 00:14:15,280 --> 00:14:16,400 ماذا فعلت في المغرب؟ 125 00:14:18,480 --> 00:14:19,520 إجازة 126 00:14:30,640 --> 00:14:31,640 حسن 127 00:14:32,600 --> 00:14:33,960 يمكنك المرور 128 00:14:34,240 --> 00:14:35,640 يمكنك المرور 129 00:14:45,200 --> 00:14:46,480 هل نحن في إسبانيا؟ 130 00:14:49,320 --> 00:14:51,840 أجل، تماماً 131 00:14:55,560 --> 00:14:58,640 كان السؤال هو الاهتمام بهذا أم لا 132 00:14:59,920 --> 00:15:06,000 لذا قررت أنه تباً لكل شيء تباً لكم جميعاً، اذهبوا إلى الجحيم 133 00:15:07,440 --> 00:15:08,960 أنا لم أعد عبداً 134 00:15:10,400 --> 00:15:11,800 أنا حر يا ولف سونغ 135 00:15:16,520 --> 00:15:20,040 لذا اكسروا أصفادكم وانهضوا يا إخوتي 136 00:15:55,600 --> 00:15:58,920 إنترنت لاسلكي بطيء أنتظر في طابور 137 00:16:00,440 --> 00:16:04,600 بعض الحمقى يأخذون مساحة كبيرة أركب الحافلة قبل أن ينزل الجميع 138 00:16:04,880 --> 00:16:06,760 تباً لهؤلاء الناس يا رجل! 139 00:16:07,600 --> 00:16:09,120 ادفعوا الضرائب 140 00:16:16,880 --> 00:16:18,560 هل ستكون قادراً على القيادة؟ 141 00:16:22,560 --> 00:16:24,840 هذه الرسالة وصلتك من قبل التعديل الأول 142 00:16:25,800 --> 00:16:29,560 اسمع، لم لا تخرج وتتأكد من أنني لا أبدأ بصدم الأشياء 143 00:16:29,800 --> 00:16:31,600 - وتعطيني التوجيهات - حسن 144 00:16:32,400 --> 00:16:36,200 ماذا تريد؟ قد من جانبك يا رجل 145 00:16:37,920 --> 00:16:41,600 ما الذي يصعب فهمه؟ اخرج وأعطني التوجيهات 146 00:16:41,640 --> 00:16:44,480 بحيث أستطيع أن أنزل هذه العربة من القارب اللعين 147 00:16:45,880 --> 00:16:46,880 لحظة 148 00:16:48,120 --> 00:16:52,960 توقف! توقف! هذه سيارتي، إنه يسرق سيارتي 149 00:16:53,480 --> 00:16:55,960 إنه يسرق سيارتي! هذه سيارتي! 150 00:16:59,480 --> 00:17:02,360 - إنه يسرق... - أيها الصبي! اهدأ 151 00:17:02,400 --> 00:17:06,960 أيها الصبي اهدأ، مفهوم؟ هيا، استخدم السلم، اذهب! 152 00:17:11,040 --> 00:17:12,720 إنها سيارتي 153 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 مرحباً 154 00:18:13,640 --> 00:18:14,320 ويليام؟ 155 00:18:14,600 --> 00:18:16,640 هل يمكنك المجيء إلى هنا للحظة؟ 156 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 ويليام، أين أنت؟ 157 00:18:21,720 --> 00:18:23,480 هل يمكنك المجيء إلى هنا للحظة؟ 158 00:18:23,520 --> 00:18:26,360 ويليام، أنا لست في العربة 159 00:18:29,080 --> 00:18:31,080 ماذا تقصد أنك لست في العربة؟ 160 00:18:31,640 --> 00:18:34,640 ويليام، لا تهلع لكنني لست في العربة 161 00:18:34,680 --> 00:18:36,880 أنا في بلدية الجزيرة الخضراء حيث حطت العبّارة 162 00:18:38,200 --> 00:18:39,960 ماذا تقصد بأنك لست في العربة؟ 163 00:18:40,000 --> 00:18:43,360 أنا في الجزيرة الخضراء الجزيرة الخضراء في إسبانيا 164 00:18:44,040 --> 00:18:48,400 لأن الوغد الهيبي الألماني المجنون سرق العربة منا 165 00:18:48,440 --> 00:18:50,080 لذا أنا لست في العربة معك 166 00:18:50,360 --> 00:18:54,440 لكنني أريدك أن تبقى حيث أنت تماماً وسآتي وأجدك، اتفقنا؟ 167 00:18:55,680 --> 00:18:58,560 كيف ستأتي إلى حيث أنا؟ لا أعرف أين أنا، لا أعرف 168 00:18:58,960 --> 00:19:00,120 كيف سأخرج؟ 169 00:19:00,560 --> 00:19:04,240 لا تخرج، لا، لا... لا تخرج رجاء أرجوك لا تخرج، اتفقنا؟ 170 00:19:04,280 --> 00:19:06,760 لا تخرج، أنا سأجدك سآتي إلى حيث أنت 171 00:19:06,800 --> 00:19:09,200 يجب أن نستعيد العربة ابق حيث أنت 172 00:19:11,000 --> 00:19:12,280 - أرسل لي تحديد موقع - ماذا؟ 173 00:19:12,320 --> 00:19:14,400 تحديد موقع أرسل لي الموقع عبر رسالة 174 00:19:14,440 --> 00:19:15,280 ماذا تقصد؟ 175 00:19:15,320 --> 00:19:17,160 خرائط غوغل، آي ماب خرائط عبر الإنترنت 176 00:19:17,200 --> 00:19:19,000 لدي خرائط، لدي خرائط 177 00:19:19,040 --> 00:19:23,440 حسن، أرسل لي الموقع، سآتي سآتي عندما أستطيع، أعدك 178 00:19:24,040 --> 00:19:26,240 حسن، حسن، سأنتظر، أسرع 179 00:19:55,280 --> 00:19:57,040 رباه! الجو بارد في الخارج أليس كذلك؟ 180 00:19:57,080 --> 00:19:58,960 اعتقدت أن هذه هي إسبانيا كيف حالك؟ 181 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 مرحباً 182 00:20:56,440 --> 00:20:59,280 لا، لا، لدي دراجة باتمان فيها بطارية 183 00:20:59,560 --> 00:21:02,480 أنا أسير بسرعة 40 إلى 45 ميلاً في الساعة بسهولة 184 00:21:03,840 --> 00:21:05,920 أجل، إنها دراجة بيئية 185 00:21:07,640 --> 00:21:09,560 أجل، أجل، حسن 186 00:21:12,680 --> 00:21:14,240 أجل، حسن، حصلت على خريطتك 187 00:21:14,480 --> 00:21:17,960 أجل، يجب أن أكون عندك خلال ساعة كأقصى حد 188 00:21:19,440 --> 00:21:21,560 حسن، جيد، ابق حيث أنت، اتفقنا؟ 189 00:21:24,800 --> 00:21:26,280 رائع 190 00:21:38,840 --> 00:21:41,400 أجل، أستطيع رؤيتك يبدو هذا جيداً 191 00:21:45,080 --> 00:21:46,080 حسن 192 00:21:50,840 --> 00:21:57,360 تباً لك! وتباً لك! عدت من معركة وفعلت هذا من أجل هذه المجموعة! 193 00:21:57,400 --> 00:22:00,280 من أجلكم أيها الكسالى القذرون اللعينون 194 00:22:00,800 --> 00:22:08,400 أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك، ليأت ملكوتك 195 00:22:09,720 --> 00:22:12,520 يجب أن أفسر تصرفاتي لهؤلاء الأوغاد؟ 196 00:22:13,120 --> 00:22:16,720 أنا الوحيد الذي يتحمل المسؤولية 197 00:22:17,000 --> 00:22:18,560 أنا أهتم بالأمور 198 00:22:18,600 --> 00:22:20,560 بحيث يستطيع هؤلاء الأوغاد أن يأكلوا 199 00:22:20,960 --> 00:22:23,560 لقد رأيت عربة الاستجمام هذه في سوق سيارات قديمة 200 00:22:23,600 --> 00:22:27,320 أستطيع بيعها غداً بـ40 ألفاً هذا سهل جداً 201 00:22:28,840 --> 00:22:34,960 أعطنا خبزنا كفاف يومنا واغفر لنا خطايانا 202 00:22:35,200 --> 00:22:38,960 - أين المخدرات؟ - هذا سهل يا بودو 203 00:22:39,320 --> 00:22:41,480 اختلق قصة من أجل هؤلاء الفاشلين 204 00:22:41,800 --> 00:22:44,920 ثم سيكون هناك 20 ألفاً لك و20 ألفاً لي 205 00:22:46,600 --> 00:22:49,560 لماذا تبدأان دوماً بالتحدث بالألمانية عندما يتعلق الأمر بالمال؟ 206 00:22:53,960 --> 00:22:56,440 - أنت لا تملك المخدرات؟ - لا، السيارة فقط 207 00:22:56,720 --> 00:22:59,080 آمل أن تموت أيها الوغد الجبان 208 00:22:59,800 --> 00:23:02,280 - ماذا تفعل هنا؟ - وغد لعين 209 00:23:02,320 --> 00:23:04,520 لا! توقف! ماذا تفعل؟ 210 00:23:05,120 --> 00:23:07,640 اذهب! اذهب! اذهب! تباً لك! 211 00:23:20,120 --> 00:23:25,680 نعم! نعم! نعم! تباً! نعم! 212 00:23:25,920 --> 00:23:27,760 هيا! نعم! 213 00:24:17,680 --> 00:24:20,160 - هل نمت جيداً؟ - جيداً جداً، وأنت؟ 214 00:24:20,560 --> 00:24:22,040 أجل، نمت جيداً 215 00:24:31,160 --> 00:24:34,960 - أنت في الواقع سائق ماهر - لا، كنت خائفاً فحسب 216 00:24:36,440 --> 00:24:37,760 أجل، وأنا كذلك 217 00:24:38,480 --> 00:24:42,080 هؤلاء الناس كانوا مجانين بعض الشيء، أليس كذلك؟ 218 00:24:42,880 --> 00:24:46,800 لا، كانوا مجانين حقاً كانوا مجموعة من الهيبيين المجانين 219 00:24:48,400 --> 00:24:50,040 أنت من بريطانيا العظمى؟ 220 00:24:52,200 --> 00:24:53,280 لندن 221 00:24:54,520 --> 00:24:58,480 إذاً أنت وأمك وزوجها وأختك الصغرى 222 00:24:59,400 --> 00:25:01,280 جئتم إلى المغرب من لندن بهذه العربة؟ 223 00:25:01,320 --> 00:25:03,120 أجل، بالفعل 224 00:25:03,160 --> 00:25:04,520 لماذا لم تركبوا الطائرة؟ 225 00:25:05,680 --> 00:25:08,360 حسن، أمي تخاف من الطيران 226 00:25:08,600 --> 00:25:12,080 وزوج أمي مهوّس بالصحراء وأراد أن يريها إياها 227 00:25:13,400 --> 00:25:16,360 لكن في الواقع عندما وصلنا إلى هناك أمضينا الوقت كله في الفندق 228 00:25:16,800 --> 00:25:19,600 في المسبح طوال اليوم ثم شراب للبالغين ليلاً 229 00:25:20,280 --> 00:25:22,520 ثم قررت أن تسرق سيارة التخييم هذه؟ 230 00:25:22,560 --> 00:25:24,480 لا، ثم تعرضت للعقاب في الواقع 231 00:25:24,520 --> 00:25:28,760 لأنني قفزت في حوض السباحة وأنا أغني، وكان هذا في عيد ميلادي 232 00:25:29,440 --> 00:25:34,400 لكن حينها قفزت من الشرفة وسرقت مفاتيح هذا الوحش الصغير 233 00:25:35,200 --> 00:25:37,320 والآن سأذهب إلى فرنسا لرؤية والدي 234 00:25:37,840 --> 00:25:39,600 - إذاً كان يوم عيد ميلادك؟ - أجل 235 00:25:40,320 --> 00:25:43,240 - عندما التقينا وكنت على السطح؟ - أجل، أجل، 18 سنة 236 00:25:43,280 --> 00:25:44,800 عيد ميلاد سعيداً 237 00:25:45,400 --> 00:25:46,680 شكراً 238 00:25:47,640 --> 00:25:49,440 - وأنت؟ - سأبلغ سن الـ18 بعد شهر 239 00:25:50,000 --> 00:25:51,640 لا، أقصد، ما هي خطتك؟ 240 00:25:52,120 --> 00:25:56,760 هل عليك أن تحصل على تأشيرة دخول أو تجد عملاً أو ما شابه؟ 241 00:25:58,360 --> 00:26:02,880 لا، أنا أبحث عن أخي المجنون بابتيست 242 00:26:05,320 --> 00:26:07,040 ما الذي يجعله مجنوناً؟ 243 00:26:08,720 --> 00:26:10,360 إنه كذلك فحسب 244 00:26:12,320 --> 00:26:15,480 آخر مرة سمعنا خبراً عنه كان في فرنسا في الشمال 245 00:26:16,280 --> 00:26:18,200 ينتظر فرصة ليذهب إلى إنكلترا 246 00:26:20,280 --> 00:26:22,040 - ما الذي حدث؟ - لا أعرف 247 00:26:22,880 --> 00:26:26,920 لم نسمع منه خبراً منذ وقت طويل وعائلتي قلقت جداً 248 00:26:26,960 --> 00:26:32,240 وذات أمسية قررت القفز في حوض السباحة وأنا أغني وأذهب وأجده 249 00:26:36,040 --> 00:26:38,120 لماذا لغتك الإنكليزية جيدة جداً؟ 250 00:26:39,200 --> 00:26:41,240 أنا أشاهد الكثير من الأفلام الأمريكية 251 00:26:43,720 --> 00:26:45,840 لماذا لا تحب فريق تشيلسي؟ 252 00:26:47,720 --> 00:26:49,400 آسف يا صديقي، لكن... 253 00:26:50,720 --> 00:26:53,800 لا، لقد أهانني ذلك القميص 254 00:26:55,520 --> 00:26:57,240 - أنا أشجع فريق آرسينال - ماذا؟ 255 00:26:57,280 --> 00:26:58,360 أنا أشجع آرسينال 256 00:26:58,600 --> 00:27:01,880 لا بد أن هذا صعب عدم الفوز بأي جوائز 257 00:27:02,200 --> 00:27:05,080 لا بد من أنه أصعب ألا تتعرض للهزيمة 258 00:27:05,560 --> 00:27:08,400 لا تفوز بأي لقب دوري إنكليزي ممتاز أو 11 كأس دوري إنكليزي 259 00:27:08,440 --> 00:27:11,120 - لقد فزنا بلقب دوري الأبطال - أجل، لكن إن اعتبرت هذه وحدة قياس 260 00:27:11,160 --> 00:27:15,280 لا بد أن فريق نوتينغهام فوريست أحد أكبر النوادي في العالم أيها الساذج 261 00:27:16,200 --> 00:27:17,200 أنت مجنون 262 00:27:18,200 --> 00:27:20,120 يجب أن نذهب كلانا إلى فرنسا 263 00:27:22,120 --> 00:27:24,080 - أتريد المجيء؟ - ماذا تقصد بقولك "أتريد المجيء"؟ 264 00:27:24,320 --> 00:27:27,840 بطريقة قيادتك، سنقود حول جنوب إسبانيا ليومين 265 00:27:44,360 --> 00:27:46,160 "ملقا" 266 00:27:48,520 --> 00:27:50,920 إلى اليسار إلى اليسار، إلى اليسار 267 00:27:52,800 --> 00:27:54,120 توقف 268 00:28:03,680 --> 00:28:06,360 جرب الآخر، الزر إلى الجانب 269 00:28:07,320 --> 00:28:08,840 - لا، لا، الجانب - أجل 270 00:28:08,880 --> 00:28:10,080 - اضغطه - أجل، أعرف، إنه لا يعمل 271 00:28:10,120 --> 00:28:11,360 لكن هذا زر التحكم بآلة التجوال 272 00:28:11,400 --> 00:28:13,040 أجل، لكن من الواضح أنه لا يعمل أليس كذلك؟ 273 00:28:13,080 --> 00:28:15,920 - جرب الجانبي من فضلك - لقد فعلت تواً، إنه لا يعمل 274 00:28:15,960 --> 00:28:16,920 اضغطه 275 00:28:16,960 --> 00:28:19,160 - أي زر تعني؟ هذه؟ - اضغطه، إلى الجانب 276 00:28:19,440 --> 00:28:21,760 أجل، أجل، اضغطه 277 00:28:23,160 --> 00:28:25,160 - أجل - نعم 278 00:28:25,400 --> 00:28:26,840 نعم 279 00:28:35,080 --> 00:28:36,320 إلى أين أنت ذاهب؟ 280 00:28:36,640 --> 00:28:38,080 غيلين؟ 281 00:28:39,840 --> 00:28:42,160 هل أنت بخير؟ غيلين؟ 282 00:28:44,800 --> 00:28:46,840 تباً! 283 00:28:54,200 --> 00:28:55,320 ما هذا؟ 284 00:28:55,560 --> 00:29:01,040 هذا حشيش يا ويليام الكثير من الحشيش، كتلة هائلة من الحشيش 285 00:29:01,360 --> 00:29:08,680 رباه! ذلك الألماني الهيبي المجنون الوغد السارق الكاذب، باركه الرب 286 00:29:10,560 --> 00:29:12,880 - لكنك لست متوتراً ولو قليلاً؟ - ماذا؟ 287 00:29:13,560 --> 00:29:14,840 متوتر، ألست متوتراً؟ 288 00:29:15,080 --> 00:29:19,000 لا، لا، لا، لا، لست متوتراً 289 00:29:20,520 --> 00:29:22,400 لأنني متوتر، لأكون صادقاً معك 290 00:29:24,160 --> 00:29:27,080 هناك القيادة... وأمي... 291 00:29:29,760 --> 00:29:31,760 ومن خبرة شخصية 292 00:29:31,800 --> 00:29:36,640 وجدت أن الحشيش يمكن أن يكون له تأثير مهدئ جداً عليك 293 00:29:39,960 --> 00:29:44,520 لا أريد أن أكذب عليك لكنني أشعر ببعض التوتر أيضاً 294 00:29:46,200 --> 00:29:48,360 تظن أن هذا ربما يكون كثيراً جداً؟ 295 00:29:49,320 --> 00:29:52,760 لا، يجب أن أملأ الغرفة كلها 296 00:29:53,200 --> 00:29:55,680 - الغرفة كلها؟ - أجل 297 00:30:03,600 --> 00:30:10,200 ماذا؟ ماذا؟ 298 00:30:13,720 --> 00:30:16,000 لماذا تستمر بالضحك؟ 299 00:30:37,320 --> 00:30:39,120 ربما كان على الزر 300 00:30:40,080 --> 00:30:41,560 ربما الآخر 301 00:30:42,000 --> 00:30:44,920 لا، ليس هذا، جرب الآخر 302 00:31:51,480 --> 00:31:55,480 لذا أقول: دخن القليل منه ونم بشكل هانئ 303 00:31:56,440 --> 00:31:59,280 وكن مرتاحاً تماماً ليوم كامل من القيادة غداً 304 00:31:59,840 --> 00:32:01,400 هذا منطقي 305 00:32:01,800 --> 00:32:03,080 أغمض عينيك 306 00:32:04,600 --> 00:32:07,880 الآن عندما أقول شيئاً افتحهما، اتفقنا؟ 307 00:32:09,960 --> 00:32:11,520 نجم هيب هوب 308 00:32:16,000 --> 00:32:17,680 لاعب كرة قدم 309 00:32:21,240 --> 00:32:22,880 جندي طفل 310 00:32:26,120 --> 00:32:28,120 أول رجل أسود على القمر 311 00:32:31,080 --> 00:32:33,560 رجل يحاول أن يبيعك نظارة شمسية 312 00:32:36,960 --> 00:32:38,360 يسوع 313 00:32:41,800 --> 00:32:43,400 الآن، دورك، دورك 314 00:32:44,080 --> 00:32:46,080 عضو في فرقة فتيان 315 00:32:48,640 --> 00:32:50,360 ضحية إساءة للأطفال 316 00:32:53,280 --> 00:32:54,800 لاعب سهام عالمي 317 00:32:57,720 --> 00:32:59,160 متعصب أبيض 318 00:33:02,760 --> 00:33:04,680 أصغر ساحر في فيغاس 319 00:33:07,120 --> 00:33:09,200 ابن جان كلود فان دام 320 00:33:12,840 --> 00:33:15,240 لا يمكن أن تكون ابن جون كلود فان دام 321 00:33:15,280 --> 00:33:17,840 ماذا؟ لم؟ ماذا؟ لكنني أستطيع أن أكون متعصباً 322 00:33:17,880 --> 00:33:18,960 بالطبع 323 00:33:19,000 --> 00:33:21,520 - وأنت تستطيع أن تكون يسوع؟ - بالطبع 324 00:33:22,200 --> 00:33:24,200 يسوع، أعرف ما علينا فعله 325 00:34:56,880 --> 00:34:58,680 أيها السيد! 326 00:35:00,720 --> 00:35:05,440 أيها السيد! أيها السيد! أيها السيد! 327 00:35:19,760 --> 00:35:23,720 هذا هو الشاطئ اذهب وإلا سأستدعي الشرطة 328 00:35:29,240 --> 00:35:31,520 هيا أيها السيد، هيا 329 00:35:44,120 --> 00:35:44,960 هكذا 330 00:35:45,000 --> 00:35:46,720 لا يمكننا إيجاد السائق 331 00:36:24,360 --> 00:36:25,760 - غيلين - نعم؟ 332 00:36:26,600 --> 00:36:27,800 أأنت بخير؟ 333 00:36:28,240 --> 00:36:30,920 - هذا غاستون - مرحباً غاستون 334 00:36:31,200 --> 00:36:32,760 - وهذا جوزيف - كيف الحال؟ 335 00:36:34,280 --> 00:36:37,400 - لدى جوزيف أوراق ورخصة قيادة - رائع 336 00:36:37,440 --> 00:36:38,600 يجب أن يذهبا إلى الشمال 337 00:36:38,640 --> 00:36:40,840 لذا ربما يستطيعان أن يوصلانا إلى حيث والدك 338 00:36:41,800 --> 00:36:42,800 رائع 339 00:36:43,160 --> 00:36:45,880 - أيبدو هذا جيداً؟ - أجل، جيد جداً 340 00:37:15,360 --> 00:37:16,360 ماذا؟ 341 00:37:17,000 --> 00:37:19,880 لدي سؤال وليس عليك أن توافق 342 00:37:21,240 --> 00:37:26,280 لكن إن كنت توافق سنأخذ بعض الناس إلى جبال الـبيرينه وإلى فرنسا 343 00:37:27,360 --> 00:37:30,320 - أي ناس؟ - بعض الناس من أفريقيا 344 00:37:32,880 --> 00:37:34,800 - لاجئون؟ - أجل 345 00:37:35,200 --> 00:37:38,640 ليس هناك مركز مراقبة حدود في جبال الـبيرينه بين إسبانيا وفرنسا 346 00:37:39,160 --> 00:37:40,680 لكن هذا غير قانوني 347 00:37:45,320 --> 00:37:47,120 أجل، بالطبع 348 00:37:48,120 --> 00:37:49,680 موافق؟ 349 00:37:50,360 --> 00:37:51,640 شكراً لك 350 00:40:11,840 --> 00:40:13,920 "فرنسا" 351 00:40:36,600 --> 00:40:39,360 - هل أستطيع أن أسألك عن أمر؟ - أجل 352 00:40:41,000 --> 00:40:42,640 هل أستطيع الاحتفاظ بالسروال؟ 353 00:40:44,080 --> 00:40:47,280 أجل، بالطبع احتفظ بالقميص القطني أيضاً 354 00:40:47,800 --> 00:40:48,920 شكراً 355 00:40:55,520 --> 00:40:56,920 لم لا تأتي معي؟ 356 00:40:58,160 --> 00:40:59,640 نستطيع التحدث إلى بول 357 00:41:00,920 --> 00:41:03,000 آسف، إنه أبي، الجميع يناديه بول 358 00:41:03,400 --> 00:41:07,280 إنه رجل طيب حقاً ولديه معارف جدياً، يستطيع مساعدتك 359 00:41:11,320 --> 00:41:14,680 سنجد حلاً ما، أعدك 360 00:41:19,560 --> 00:41:20,680 حسن 361 00:42:17,160 --> 00:42:18,440 بول 362 00:42:19,360 --> 00:42:20,520 بول 363 00:42:21,480 --> 00:42:22,960 هذا أنا 364 00:42:23,800 --> 00:42:25,800 أجل، هذا أنا غيلين 365 00:42:27,920 --> 00:42:31,040 أجل... لا، لا، أنا هنا 366 00:42:32,240 --> 00:42:33,720 لا، أنا في أراكاتشون 367 00:42:35,120 --> 00:42:38,360 أجل، أجل، جدياً 368 00:42:40,960 --> 00:42:42,720 أجل، أنا في محطة وقود سوبر يو 369 00:42:44,760 --> 00:42:45,800 أجل 370 00:42:46,120 --> 00:42:47,360 نعم، حسن 371 00:42:48,840 --> 00:42:50,280 حسن، رائع، نعم 372 00:42:50,560 --> 00:42:51,960 نعم، حسن 373 00:42:52,240 --> 00:42:54,520 أراك بعد عشر دقائق إذاً 374 00:42:55,560 --> 00:42:57,120 حسن، وداعاً 375 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 هل الأمور بخير؟ 376 00:43:00,960 --> 00:43:03,360 أجل، سيكون هنا بعد عشر دقائق 377 00:43:06,680 --> 00:43:09,280 "محطة سوبر يو" 378 00:43:32,360 --> 00:43:33,840 مرحباً يا رجل 379 00:43:35,480 --> 00:43:36,520 مرحباً 380 00:43:37,000 --> 00:43:38,000 مرحباً يا غيلين 381 00:43:40,360 --> 00:43:41,640 هذا ويليام 382 00:43:42,200 --> 00:43:43,640 إذاً، أين السيارة؟ 383 00:43:46,640 --> 00:43:48,800 لقد أخذت عربة استجمام ماكس 384 00:43:49,680 --> 00:43:53,200 أجل، أخذت عربة استجمام ماكس حقاً أقصد العربة التي يملكها ماكس 385 00:43:53,640 --> 00:43:57,200 ثم قدتها من المغرب إلى هنا 386 00:43:58,160 --> 00:43:59,960 أجل، فعلت... لقد فعلنا 387 00:44:00,200 --> 00:44:02,720 بول، هذا ويليام ويليام، هذا بول أبي 388 00:44:02,760 --> 00:44:04,080 هل جننت؟ 389 00:44:06,720 --> 00:44:09,640 أجل، أجل أظن أن هذا الكلام دقيق 390 00:44:11,920 --> 00:44:13,400 أين عربة الاستجمام؟ 391 00:44:14,680 --> 00:44:16,640 - إنها ليست بعيدة - أرني 392 00:44:17,200 --> 00:44:19,000 مرحباً 393 00:44:23,680 --> 00:44:26,280 نعم، إنه هنا، إنه هنا 394 00:44:29,280 --> 00:44:31,280 أنا... أنا أعرف 395 00:44:32,600 --> 00:44:33,920 أنا أيضاً 396 00:44:35,320 --> 00:44:36,720 أجل، سأفعل 397 00:44:39,280 --> 00:44:40,600 أجل 398 00:44:42,160 --> 00:44:47,000 حسن، اسمعي يا بيث، اسمعي أنا أقف أمامها الآن 399 00:44:47,040 --> 00:44:50,080 المفتاح في يدي، إنها ليست... 400 00:44:50,560 --> 00:44:52,520 نعم، حسن، سأتحدث إليه 401 00:44:53,480 --> 00:44:55,000 مرحباً يا ماكس 402 00:44:57,080 --> 00:45:02,000 أجل، تبدو جيدة، تبدو في حالة جيدة في الواقع وهو أمر مفاجئ 403 00:45:02,280 --> 00:45:05,920 إنها عربة استجمام جميلة بالمناسبة ما نوعها؟ 404 00:45:08,200 --> 00:45:09,360 لا بأس 405 00:45:10,680 --> 00:45:11,880 حسن 406 00:45:12,520 --> 00:45:15,440 حسن، وداعاً الآن، أجل، سوف... 407 00:45:18,520 --> 00:45:20,240 حسن، لننطلق 408 00:45:51,880 --> 00:45:53,640 - مرحباً - مرحباً 409 00:45:54,200 --> 00:45:55,720 مرحباً أيها الرفيقان 410 00:45:59,800 --> 00:46:02,520 - لقد ازداد وزنك قليلاً - أجل صحيح 411 00:46:03,040 --> 00:46:05,440 وفي الواقع اعتقدت أنه أخبرك بصراحة 412 00:46:05,880 --> 00:46:10,080 أجل، آسف، لكنني لم أرغب بإخباره على الهاتف 413 00:46:10,120 --> 00:46:10,920 لا بأس 414 00:46:10,960 --> 00:46:13,640 - هذا ويليام صديق غيلين - أهلاً 415 00:46:13,680 --> 00:46:14,480 مساء الخير 416 00:46:14,520 --> 00:46:17,320 - وعيد ميلاد سعيداً بالمناسبة - أجل، شكراً 417 00:46:17,640 --> 00:46:20,480 حسن، ادخلا تريدان الإسراع إلى الاستحمام؟ 418 00:46:20,520 --> 00:46:21,520 أجل 419 00:46:25,640 --> 00:46:28,840 بصراحة أردنا فقط الاستمتاع ببعض موسيقى جاز البيانو 420 00:46:30,400 --> 00:46:33,640 لكنك تعرف كيف هي أمي لقد سئمت ثم ثملت 421 00:46:33,880 --> 00:46:36,560 وقررت أن تبدأ الغناء "هاو ديب إذ يور لاف؟" 422 00:46:37,160 --> 00:46:39,400 لديها طبقة عالية مصطنعة جيدة جداً عليك الاعتراف لها بذلك 423 00:46:40,400 --> 00:46:44,600 أجل، لكنها أصبحت مغرورة لذا صفعتها على وجهها بشدة وعاقبتها 424 00:46:46,560 --> 00:46:47,960 هل ضربتك؟ 425 00:46:50,160 --> 00:46:51,280 أجل 426 00:46:52,480 --> 00:46:54,240 أجل، لكن لا بأس بهذا 427 00:46:55,280 --> 00:46:57,960 إنه الشيء الأكثر صدقاً مما فعلته منذ وقت طويل 428 00:47:07,160 --> 00:47:09,520 نحن ذاهبان إلى برلين غداً 429 00:47:11,080 --> 00:47:14,880 لذا حالياً، سنأخذك أنا وفاليري معنا 430 00:47:15,160 --> 00:47:18,520 ثم سنضعك على طائرة تعود إلى لندن عندما تعود إليزابيث إلى المنزل 431 00:47:20,720 --> 00:47:22,240 لن أعود إلى منزل أمي 432 00:47:26,000 --> 00:47:27,360 إذاً لا تريد أن تنهي المدرسة؟ 433 00:47:30,040 --> 00:47:34,520 أجل، فكرة جيدة، فكرة جيدة في الواقع المدرسة، يا له من اختراع رائع 434 00:47:34,560 --> 00:47:36,480 رباه! جميعنا مبهورون فيها 435 00:47:38,000 --> 00:47:40,480 ثمة أمر لا يعرفه كثير من الناس وهو أنك تستطيع المغادرة 436 00:47:40,520 --> 00:47:43,520 ربما تحتاج إلى التوقف عن كونك السيد المضحك للحظة 437 00:47:43,800 --> 00:47:46,560 بحيث نستطيع حل أي شيء يحدث معك 438 00:47:48,520 --> 00:47:50,000 احذر من أمنياتك يا بول 439 00:47:54,840 --> 00:47:56,880 من أين أنت يا ويليام؟ 440 00:47:57,800 --> 00:47:59,000 من الكونغو 441 00:48:00,160 --> 00:48:02,480 وهل أنت لاجئ؟ 442 00:48:03,600 --> 00:48:04,280 أجل 443 00:48:04,320 --> 00:48:06,400 لا، إنه ليس كذلك إنه يبحث عن أخيه 444 00:48:06,440 --> 00:48:08,520 - هل تذهب إلى المدرسة؟ - أجل 445 00:48:10,040 --> 00:48:13,080 - كم عمرك؟ - سأبلغ الثامنة عشرة قريباً 446 00:48:15,920 --> 00:48:18,560 إذاً أنت قاصر، هل تسافر وحدك؟ 447 00:48:18,800 --> 00:48:21,600 - ماذا تقصد بأنني وحدي؟ - أقصد أنه قاصر من دون رعاية 448 00:48:22,800 --> 00:48:24,440 هل أستطيع استخدام مرحاضك؟ 449 00:48:27,320 --> 00:48:29,680 كان هذا رائعاً حقاً، صدقاً، رائع 450 00:48:30,000 --> 00:48:35,520 شكراً جزيلاً على الماء والنقاش المبهج المذهل 451 00:48:35,560 --> 00:48:37,160 ربما يجب أن أنطلق، تأخر الوقت 452 00:48:37,200 --> 00:48:38,640 - اجلس - لا 453 00:48:38,920 --> 00:48:40,560 اجلس الآن! 454 00:48:41,240 --> 00:48:42,640 أجبرني 455 00:48:43,880 --> 00:48:45,080 ماذا قلت لي تواً؟ 456 00:48:45,600 --> 00:48:46,800 قلت: أجبرني 457 00:48:48,720 --> 00:48:50,440 توقفا! توقفا! 458 00:48:51,040 --> 00:48:52,760 اصمتي! 459 00:49:10,000 --> 00:49:11,240 توقف! 460 00:49:12,200 --> 00:49:14,720 إن أردت الذهاب، اخرج إذاً 461 00:49:15,520 --> 00:49:19,200 - بول - هيا، اخرج 462 00:50:27,840 --> 00:50:29,040 غيلين 463 00:50:30,760 --> 00:50:31,960 هل تسمعني؟ 464 00:50:32,760 --> 00:50:34,200 غيلين، هل تسمعني؟ 465 00:50:35,400 --> 00:50:37,200 مات أخي عندما كان في العاشرة 466 00:50:38,280 --> 00:50:39,480 ماذا؟ 467 00:50:40,960 --> 00:50:43,680 صدمته سيارة عندما كان يذهب على دراجته إلى مكان قريب 468 00:50:47,000 --> 00:50:49,120 لهذا كان أبي سيئاً 469 00:50:50,840 --> 00:50:54,920 وأمي مجنونة جداً وأنا مزعج جداً 470 00:51:01,320 --> 00:51:06,640 كان لورانس هو الأكثر جنوناً وفطنة ومرحاً وإزعاجاً ممن يمكن أن تلتقيهم 471 00:51:08,360 --> 00:51:10,000 يقود الناس إلى الجنون دوماً 472 00:51:11,200 --> 00:51:15,000 كان يحب المقالب أحب إثارة جنون الناس 473 00:51:17,600 --> 00:51:20,240 حصل على أسوأ العلامات في المدرسة لكن الجميع أحبوه رغم ذلك 474 00:51:22,360 --> 00:51:25,360 - كم كان عمرك؟ - كنت في الثالثة عشرة 475 00:51:28,160 --> 00:51:31,680 بالنسبة إلي، كانت المدرسة سهلة دوماً لذا كنت أساعده في فروضه 476 00:51:33,800 --> 00:51:35,560 لكن كل ما كان يريده حقاً 477 00:51:37,120 --> 00:51:41,440 هو أن ألعب معه ستون روزز أو نتحدث عن فريق آرسينال 478 00:51:43,160 --> 00:51:44,880 أو أقرأ له قصة تاوية 479 00:51:53,200 --> 00:51:55,680 منذ ذلك الحين كانت أمي تعاني نوبات الهلع 480 00:51:58,800 --> 00:52:00,840 أصبحت تخاف من كل شيء تقريباً 481 00:52:02,320 --> 00:52:05,600 من الطيران، من المرح... 482 00:52:11,000 --> 00:52:12,040 مني أنا 483 00:52:17,120 --> 00:52:19,800 ويمكن أن تتحول إلى امرأة قاسية خلال لحظة 484 00:52:25,800 --> 00:52:27,800 أنا أيضاً لست من مشجعي آرسينال 485 00:52:29,600 --> 00:52:32,840 كان لورانس كذلك لا أهتم بكرة القدم مطلقاً 486 00:52:40,640 --> 00:52:42,840 أما زلت ستحاول العثور على أخيك؟ 487 00:52:43,600 --> 00:52:44,600 أجل 488 00:52:49,800 --> 00:52:51,240 هل تمانع إن أتيت معك؟ 489 00:54:39,160 --> 00:54:40,920 هذا أخي بابتيست 490 00:54:48,200 --> 00:54:49,560 متى صور هذا المقطع؟ 491 00:54:50,320 --> 00:54:52,280 هذا كان أول مقطع أرسلناه من كاليه 492 00:54:52,520 --> 00:54:54,000 فنجان القهوة 493 00:55:32,000 --> 00:55:34,560 قارب الـزودياك يشبه قارب الـدينغي 494 00:55:34,920 --> 00:55:36,080 ماذا؟ 495 00:55:36,680 --> 00:55:39,040 القارب الصغير الذي كنت تتحدث عنه في المغرب 496 00:55:39,720 --> 00:55:42,000 قارب الـدينغي هو قارب تنفخه بالهواء 497 00:55:42,480 --> 00:55:45,520 - أجل، مثل قارب دينغي مطاطي - أجل 498 00:55:52,080 --> 00:55:55,400 - هل لديك محرك؟ - لا، فقط الـ... 499 00:55:57,000 --> 00:55:58,200 مجذافان 500 00:56:00,800 --> 00:56:04,240 إذاً حاولت الوصول إلى إسبانيا في هذا القارب بالمجذافين فحسب؟ 501 00:56:04,520 --> 00:56:07,680 لا، كي تذهب إلى إسبانيا بقارب الـزودياك مستحيل 502 00:56:11,160 --> 00:56:12,840 إذاً، ماذا تفعل؟ 503 00:56:13,960 --> 00:56:16,280 تحاول أن تخرج من منطقة الـ12 ميلاً حول المغرب 504 00:56:16,600 --> 00:56:18,440 وتأمل أن يجدك الصليب الأحمر 505 00:56:18,960 --> 00:56:21,840 لكن في معظم الوقت سيمسك بك الجيش المغربي 506 00:56:24,840 --> 00:56:27,360 لذا فإن الأمر الرئيسي هو تجاوز الجيش المغربي 507 00:56:31,480 --> 00:56:34,240 عندما تجذف تكون قد قطعت مسافة طويلة بالفعل 508 00:56:35,480 --> 00:56:37,560 لأن عليك أولاً الوصول إلى الشاطئ 509 00:56:38,400 --> 00:56:43,640 لا، أولاً تشتري قارب الـزودياك من شخص سرقه من بعض اللاجئين الآخرين 510 00:56:44,720 --> 00:56:47,640 ثم عليك أن تدفع لشخص ما كي يوصلك إلى الشاطئ 511 00:56:49,080 --> 00:56:54,080 لكنهم أحياناً يأخذون نقودك ويخدعونك ويوصلونك إلى المكان الخطأ 512 00:56:54,600 --> 00:56:56,200 ماذا تقصد بالمكان الخطأ؟ 513 00:56:57,040 --> 00:57:00,520 يجعلونك تعتقد أنك قريب من الشاطئ، لكنك لست كذلك 514 00:57:01,800 --> 00:57:03,880 ويرحلون قبل أن تلاحظ 515 00:57:04,640 --> 00:57:08,120 بعضهم حتى يضعك على قارب ثم يقوده لوقت طويل 516 00:57:09,200 --> 00:57:13,000 ويضعك على الشاطئ ويصرخون بك ويطلبون منك أن تختبئ 517 00:57:14,560 --> 00:57:18,040 وفي الصباح تدرك أنها ليست إسبانيا ولا تزال المغرب 518 00:57:19,800 --> 00:57:22,760 إذاً يقودون في دوائر ويعيدونك إلى المغرب 519 00:57:23,280 --> 00:57:26,520 أجل، هذا ما يفعلونه 520 00:57:29,680 --> 00:57:31,040 هذا سيئ! 521 00:57:31,560 --> 00:57:34,000 أجل، هذا سيئ بالفعل 522 00:57:41,440 --> 00:57:45,000 - هل أستطيع أن أسألك عن أمر أيضاً؟ - أجل، بالطبع 523 00:57:47,960 --> 00:57:50,760 أنت لم تكن تعرف أن زوجة والدك الجديدة حامل 524 00:57:52,400 --> 00:57:53,680 لا 525 00:57:57,560 --> 00:57:58,920 إنها ليست زوجته... 526 00:58:00,560 --> 00:58:02,120 على حد علمي 527 00:58:05,000 --> 00:58:06,720 هل ستتحدث إلى أمك؟ 528 00:58:10,840 --> 00:58:14,120 أموري بخير مع أمي إلا أنه... 529 00:58:15,560 --> 00:58:18,000 لا، أنا آسف، لن أفعل هذا 530 00:58:18,440 --> 00:58:21,040 لن أتحدث عن مشاكل أمي سأشعر أنني مغفل 531 00:58:22,400 --> 00:58:25,840 من الواضح أنني مغفل، لكن على الأقل ثمة فرصة ألا أكون مغفلاً جداً 532 00:58:29,560 --> 00:58:31,080 أفهمك 533 00:58:32,240 --> 00:58:33,840 ما هو المغفل؟ 534 00:58:36,080 --> 00:58:37,480 المغفل أي... 535 00:58:39,120 --> 00:58:42,480 أي مهرج، أتعرف؟ أي أحمق 536 00:58:44,560 --> 00:58:47,520 إذاً إذا جلس شخص قربي وقال لي: 537 00:58:48,040 --> 00:58:51,280 ويليام، أنت تظن أن قصتك سيئة جداً؟ 538 00:58:51,600 --> 00:58:54,560 "رأيت مئتي شخص يموتون في البحر أنت مجرد مغفل" 539 00:58:55,760 --> 00:58:57,160 ماذا سأقول؟ 540 00:59:04,000 --> 00:59:06,400 بالمناسبة، أنا لست من مشجعي فريق تشيلسي أيضاً 541 00:59:06,840 --> 00:59:08,960 قميص تشيلسي خاصتي من أخي بابتيست 542 00:59:12,160 --> 00:59:14,480 وتعلمت الإنكليزية في مدرسة مسيحية 543 00:59:14,920 --> 00:59:19,240 أقصد، أنا أشاهد الأفلام الأمريكية أيضاً لكنني تعلمت الإنكليزية في تلك المدرسة 544 00:59:26,120 --> 00:59:30,000 حسن، ربما أحياناً يمكنك أن تكون مغفلاً بعض الشيء 545 01:00:42,920 --> 01:00:47,760 "أحقّية المرور للغير" 546 01:01:07,200 --> 01:01:09,080 - مساء الخير - مساء الخير 547 01:01:12,240 --> 01:01:14,440 علبتي بطاطا مقلية وكوبي كولا 548 01:01:14,480 --> 01:01:16,960 لست أفهم، تكلم بالفرنسية 549 01:01:18,320 --> 01:01:20,080 علبتي بطاطا مقلية وكوبي كولا لو سمحت 550 01:01:20,960 --> 01:01:22,400 لا بد من أنك تتكلم الفرنسية، مثلي 551 01:01:23,360 --> 01:01:26,160 مقلاتي العميقة معطلة إنها لا تعمل 552 01:01:27,000 --> 01:01:28,920 - إنها لا تعمل - كوبا كولا فقط 553 01:01:28,960 --> 01:01:29,960 كوبا كولا 554 01:01:47,400 --> 01:01:48,760 أعطه اثنين يورو من فضلك 555 01:01:58,600 --> 01:02:00,760 - هيا بنا - أنا أنهي شرابي يا ويليام 556 01:02:01,600 --> 01:02:02,960 أظن أن علينا الذهاب 557 01:02:03,800 --> 01:02:05,880 - ماذا يفعل؟ - ماذا تظن؟ 558 01:02:06,480 --> 01:02:09,680 - ماذا يقول؟ - ماذا تظن أنه يفعل؟ 559 01:02:09,920 --> 01:02:11,000 - هل لديك مشكلة؟ - هيا بنا 560 01:02:11,040 --> 01:02:13,200 طوال خمس سنوات كان الأمر يتعلق بالمال 561 01:02:13,440 --> 01:02:14,120 ما الأمر؟ 562 01:02:14,160 --> 01:02:16,440 - أتساءل إن كان لأي منكم أقارب - شكراً لك 563 01:02:16,480 --> 01:02:18,160 لدي سؤال، هل هؤلاء أولادك؟ أو ربما أنت والدهم وعمهم وأخوهم 564 01:02:18,200 --> 01:02:22,560 أو لعلكم أقارب في الوقت ذاته 565 01:02:22,600 --> 01:02:24,680 هيا يا غيلين، لنذهب غيلين، لنذهب 566 01:02:25,280 --> 01:02:27,960 أنتم عائلة كبيرة محبة أأنتم أقارب؟ 567 01:02:28,000 --> 01:02:32,920 هيا إذاً، هيا، ماذا ستفعل؟ هيا، هيا، تحرك 568 01:02:47,400 --> 01:02:49,280 - لقد هاجمونا - لقد أهنتم 569 01:02:49,320 --> 01:02:50,880 لكنهم أهانوك، أهانونا 570 01:02:50,920 --> 01:02:52,680 ليس معي جواز سفر ليس معي أي شيء 571 01:02:52,720 --> 01:02:55,320 لا أحظى بالترحيب هنا لا أستطيع المباشرة بالشجارات 572 01:02:55,360 --> 01:02:58,600 لن أبقى ساكتاً عندما يحدث لك أمر كهذا أو لي، أو لأي منا 573 01:02:58,640 --> 01:03:00,320 وتظن أنك تفعل هذا من أجلي؟ 574 01:03:00,960 --> 01:03:02,200 لأنني لا أحتاج إليه 575 01:03:02,640 --> 01:03:05,560 أحتاج منك أن تكون صديقي هذا كل ما أحتاج إليه 576 01:03:08,960 --> 01:03:10,960 يمكنهم أن يشتموني أو يلقوا بنكات تافهة 577 01:03:11,000 --> 01:03:12,880 أو ينظروا إلي ويتظاهروا بأنني غير موجود 578 01:03:12,920 --> 01:03:15,840 لا أهتم، أنا أهتم بأشياء أخرى 579 01:03:18,240 --> 01:03:19,960 أنني أستطيع القيام بأمر ما أنني أستطيع التعلم 580 01:03:20,000 --> 01:03:20,760 أنني أستطيع أن أفعل ما أحب 581 01:03:20,800 --> 01:03:23,160 أنني أستطيع أن أكون شخصاً مميزاً لقومي ولعائلتي 582 01:03:26,480 --> 01:03:28,600 يجب أن أخاطر مخاطرة صغيرة وليست كبيرة 583 01:03:28,640 --> 01:03:30,480 يجب أن أكون هادئاً وليس مجنوناً 584 01:03:30,920 --> 01:03:33,320 - يجب أن أكون ذكياً وليس غبياً - ما الذي تتحدث عنه؟ 585 01:03:33,680 --> 01:03:37,560 كل شيء، كل شيء صغير كل شيء كبير، كل شيء متوسط فعلناه 586 01:03:37,600 --> 01:03:40,560 منذ اللحظة التي التقينا فيها كانت مجنونة وخطرة وغبية 587 01:03:41,080 --> 01:03:45,880 هذا ما أوصلنا إلى هنا نحن فريق غبي مجنون المخاطرة حرفياً 588 01:05:28,000 --> 01:05:29,160 - مرحباً - مرحباً 589 01:05:29,600 --> 01:05:34,440 أنا أبحث عن أخي اسمه بابتيست، إنه من الكونغو 590 01:05:34,960 --> 01:05:38,680 - هل أنت لاجئ؟ - لا، لا، أنا أبحث عن أخي فحسب 591 01:05:38,720 --> 01:05:41,400 لكن هل لديك أوراق؟ هل لديك حالة قانونية تسمح بوجودك هنا؟ 592 01:05:41,840 --> 01:05:43,000 لا 593 01:05:43,040 --> 01:05:45,480 أنا آسفة حقاً لا يمكنك أن تكون في المستودع 594 01:05:45,880 --> 01:05:47,320 إنه يبحث عن أخيه فحسب 595 01:05:47,640 --> 01:05:51,360 لا يهم، نحن نواجه الكثير من المشاكل مع الشرطة الفرنسية حالياً 596 01:05:51,600 --> 01:05:54,440 إنهم يبحثون عن أي عذر على الإطلاق كي يغلقوا عملنا 597 01:05:54,760 --> 01:05:58,720 وإن كنت هنا فهذا سبب آخر من أجلهم، آسفة حقاً 598 01:06:45,400 --> 01:06:46,520 هل تعرفونه؟ 599 01:06:47,800 --> 01:06:49,320 لا؟ لا؟ 600 01:06:50,320 --> 01:06:53,560 إنه من الكونغو، الكونغو، لا؟ 601 01:06:59,440 --> 01:07:03,400 هذا أخي الكبير، اسمه بابتيست إنه من الكونغو، هل تعرفه؟ 602 01:07:03,440 --> 01:07:04,440 لا 603 01:07:06,600 --> 01:07:10,800 هل رأيتموه؟ هذا أخي الكبير، لا؟ من الكونغو 604 01:07:13,160 --> 01:07:14,640 أنت لا تعرف؟ 605 01:08:03,760 --> 01:08:06,040 يجب أن تذهب إلى مركز توزيع لاجئي الكونغو بعد هذا 606 01:08:06,400 --> 01:08:08,880 يجب أن تذهب إلى هناك إن كان يريد العثور على أخيه 607 01:08:09,480 --> 01:08:11,920 - هاك يا رجل - إذاً هم لا يتخالطون أبداً فيما بينهم؟ 608 01:08:12,240 --> 01:08:15,520 عرقيات مختلفة ثقافات مختلفة، أماكن مختلفة 609 01:08:15,840 --> 01:08:19,200 هنا معظمهم من الأفغان وبعض السودانيين 610 01:08:20,440 --> 01:08:23,920 يحب الناس أن يبقوا ضمن جماعاتهم 611 01:10:01,760 --> 01:10:03,200 أهو صديقك؟ 612 01:10:05,560 --> 01:10:08,080 أجل أجل، إنه يبحث عن أخيه 613 01:10:10,680 --> 01:10:12,080 ماذا؟ 614 01:10:13,720 --> 01:10:18,400 قال هذا الرجل "هذا حلو جداً" 615 01:10:18,800 --> 01:10:22,720 ماذا؟ هل هذا حلو جداً بالنسبة إليه؟ 616 01:10:22,760 --> 01:10:25,880 - لا، إنه يحب هذا كثيراً - حسن، جيد 617 01:10:26,520 --> 01:10:27,600 هل هذا جيد؟ 618 01:10:29,440 --> 01:10:30,640 إنه ليس هنا 619 01:10:32,400 --> 01:10:33,640 آسف يا رجل 620 01:11:03,760 --> 01:11:06,640 هل تعرف مدى حزن أمي؟ 621 01:11:11,640 --> 01:11:13,600 لماذا لم تحاول الاتصال قط؟ 622 01:11:17,960 --> 01:11:20,160 أما كان في وسعك فعل هذا؟ 623 01:11:20,720 --> 01:11:22,280 هل جننت؟ 624 01:12:12,040 --> 01:12:14,840 هذا مستحيل إنها مشكلة بالنسبة إليهم 625 01:12:17,200 --> 01:12:22,360 لا يمكنك البقاء في الغابة معنا هذا ليس آمناً لك، ولا لنا 626 01:12:22,960 --> 01:12:25,800 إذاً أستطيع النوم على بعد مئتي ياردة 627 01:12:26,440 --> 01:12:29,000 يمكننا النوم في فندق لا تزال معي بطاقة بول الائتمانية 628 01:12:29,240 --> 01:12:30,840 أحضر الجميع، لا أهتم 629 01:12:33,680 --> 01:12:34,920 هذا مستحيل 630 01:12:43,640 --> 01:12:46,240 لنتحدث غداً، اتفقنا؟ 631 01:12:48,600 --> 01:12:50,000 اتفقنا؟ 632 01:12:52,400 --> 01:12:54,320 حسن 633 01:13:02,160 --> 01:13:03,600 يا رجل... 634 01:13:04,920 --> 01:13:06,880 أتحتاج إلى مكان للمبيت فيه؟ 635 01:13:08,920 --> 01:13:10,160 أجل 636 01:13:35,600 --> 01:13:39,440 ذات ليلة آذى نفسه عندما كان يختبئ تحت شاحنة 637 01:13:40,400 --> 01:13:42,080 كسرت ساقه 638 01:13:42,560 --> 01:13:44,320 كان يتألم بشدة 639 01:13:44,880 --> 01:13:46,680 قبل الحادث كان قوياً 640 01:13:47,160 --> 01:13:49,240 يرقص دوماً 641 01:13:49,960 --> 01:13:52,720 وفي مزاج حسن دوماً 642 01:13:53,320 --> 01:13:56,880 لكنه تغير 643 01:13:58,240 --> 01:14:01,360 بدأ يشرب ويتعاطى المخدرات 644 01:14:02,000 --> 01:14:03,440 ليتحمل الألم 645 01:14:04,040 --> 01:14:05,600 إنه ليس بخير 646 01:14:07,280 --> 01:14:08,880 هل ستأخذه إلى الديار 647 01:14:10,560 --> 01:14:12,040 تعود به إلى الكونغو؟ 648 01:14:17,280 --> 01:14:18,720 أجل 649 01:14:24,920 --> 01:14:26,680 - مرحباً يا آلان - مرحباً يا إيريك 650 01:14:27,160 --> 01:14:28,720 - مرحباً - هذا غيلين 651 01:14:28,760 --> 01:14:31,600 - مرحباً، سررت بلقائك - أما زال لديك ذلك السرير في الخلف؟ 652 01:14:32,040 --> 01:14:34,520 أجل بالتأكيد، أظن أنه ما تزال لدينا غرفة شاغرة 653 01:14:34,560 --> 01:14:35,800 أجل، ادخل يا رجل 654 01:15:30,400 --> 01:15:31,840 هل تتكلمون الإنكليزية؟ 655 01:15:32,640 --> 01:15:33,640 لا؟ 656 01:17:48,560 --> 01:17:50,520 ما هي القصة التاوية؟ 657 01:17:54,400 --> 01:17:58,600 قلت إن لورانس كان يريد أحياناً أن تتحدث عن فريق آرسينال 658 01:17:59,560 --> 01:18:01,960 وإنك كنت تقرأ له قصة تاوية 659 01:18:30,440 --> 01:18:32,000 إذاً... 660 01:18:35,000 --> 01:18:41,160 كان لإمبراطور رجل ينصحه حيال الجياد التي يجب أن يشتريها 661 01:18:44,920 --> 01:18:48,800 ذات يوم استدعى ذلك الرجل وقال له: 662 01:18:49,960 --> 01:18:51,960 أنت تصبح هرماً جداً 663 01:18:53,000 --> 01:18:55,520 من سينصحني عن شراء الجياد عندما ترحل؟ 664 01:18:57,360 --> 01:18:59,280 سمعت أن أبناءك ماهرون جداً 665 01:19:02,360 --> 01:19:04,640 هز مستشار الجياد رأسه وقال: 666 01:19:05,680 --> 01:19:09,640 أولادي ماهرون جداً، يستطيعون معرفة الجواد الجيد من الجواد السيئ 667 01:19:11,640 --> 01:19:14,000 لكنهم لا يستطيعون معرفة الجواد الخارق 668 01:19:14,800 --> 01:19:18,480 الجواد الذي لا يثير الغبار عندما ينطلق بأقصى سرعته 669 01:19:19,240 --> 01:19:20,600 من جواد جيد... 670 01:19:21,320 --> 01:19:23,640 لي صديق أظن أنك يجب أن تجربه 671 01:19:25,520 --> 01:19:28,640 بعد عدة أشهر استدعى الإمبراطور ذلك الرجل ثانية 672 01:19:29,040 --> 01:19:32,360 وقال: ما هذا؟ الرجل الذي أرسلته إلي غبي تماماً 673 01:19:32,760 --> 01:19:37,600 طلبت منه أن يحضر لي فحلاً أبيض وعندما عاد الأحمق أحضر مهراً أسود 674 01:19:39,440 --> 01:19:42,280 لا يستطيع حتى معرفة الفرق بين جنس الجياد وألوانها 675 01:19:46,200 --> 01:19:49,320 وهز رجل الجياد رأسه وابتسم وقال: 676 01:19:52,320 --> 01:19:54,680 لا، هذا يعني أنه أفضل مني حتى 677 01:19:57,400 --> 01:20:03,320 إنه متناغم مع الأساسيات بحيث لا ينتبه لأي من المسائل السطحية 678 01:20:05,080 --> 01:20:07,440 أنا أطلب منك أن تجرب هذا الجواد 679 01:20:10,000 --> 01:20:12,360 وفعل الإمبراطور هذا 680 01:20:15,560 --> 01:20:18,200 كان أفضل جواد امتلكه في حياته كلها 681 01:20:23,520 --> 01:20:25,440 هذه قصة تاوية 682 01:20:28,840 --> 01:20:31,400 أرغب بأن أتمكن من رواية قصة كهذه 683 01:20:33,640 --> 01:20:37,920 لكن في قصتي... سيكون المعنى... 684 01:20:39,000 --> 01:20:41,160 أنك تستطيع أن تتبع حياتك... 685 01:20:43,520 --> 01:20:45,600 تتبع كفاحك 686 01:20:47,160 --> 01:20:50,120 لكن في الوقت نفسه تكون صديق شخص ما 687 01:20:51,160 --> 01:20:52,680 أو أخا شخص ما 688 01:20:55,720 --> 01:20:57,600 حتى إن لم تلتقه من قبل 689 01:21:01,720 --> 01:21:08,760 يعني لي كل شيء أن تقول شيئاً يجعلك تفهم... 690 01:21:11,440 --> 01:21:12,800 أنني أحبك 691 01:21:17,200 --> 01:21:19,600 أنا أحبك كأنك أخي 692 01:21:21,320 --> 01:21:27,680 بالطبع أنا لا أقول إنك أخي لأنني أعرف أنك لن تحب هذا 693 01:21:33,200 --> 01:21:34,240 انصرف 694 01:21:37,920 --> 01:21:41,000 جدياً، انصرف 695 01:21:42,760 --> 01:21:45,640 أنا لن أفعل هذا وأقول الكلام التافه: "سررت بمعرفتك" 696 01:21:47,040 --> 01:21:49,280 دعني وشأني 697 01:21:49,920 --> 01:21:51,280 هل تفهم؟ 698 01:21:56,000 --> 01:21:57,160 تباً! 699 01:22:10,560 --> 01:22:13,120 دعني وشأني 700 01:22:27,000 --> 01:22:29,200 دعني، دعني وشأني 701 01:23:03,880 --> 01:23:06,960 أكره نفسي أحياناً كثيراً بحيث لا أعرف ماذا أفعل 702 01:23:17,320 --> 01:23:20,400 ماذا كان ألطف شيء سيقوله لورانس لأي شخص؟ 703 01:23:27,400 --> 01:23:29,120 "لقد أبهجت نهاري" 704 01:23:32,400 --> 01:23:33,920 بابتسامة عريضة جداً 705 01:24:13,080 --> 01:24:17,200 لا، عليك أن تثبت لـ20 ثانية كي تبدأ المسكنات الداخلية بالعمل 706 01:24:18,680 --> 01:24:22,320 خمسة، ستة، سبعة 707 01:24:23,040 --> 01:24:27,560 ثمانية، تسعة، عشرة 708 01:24:28,000 --> 01:24:31,040 أحد عشر، اثنا عشر 709 01:24:31,400 --> 01:24:34,080 ثلاثة عشر، أربعة عشر 710 01:24:34,520 --> 01:24:37,280 خمسة عشر، ستة عشر 711 01:24:38,000 --> 01:24:41,000 سبعة عشر، ثمانية عشر 712 01:24:42,280 --> 01:24:44,040 تسعة عشر... 713 01:24:46,200 --> 01:24:47,360 عشرون 714 01:25:07,040 --> 01:25:08,360 لنخرجه ونقيسه 715 01:25:08,400 --> 01:25:11,280 ونحتاج إلى ملابس رجال أكثر من ملابس النساء 716 01:25:11,320 --> 01:25:15,320 لذا ما لم تكن أنثوية جداً سنستخدمها كملابس للرجال 717 01:25:26,040 --> 01:25:27,720 "مرحباً، أنا تشارلز" 718 01:25:27,960 --> 01:25:30,800 "رجاء، إذا لم تكفني البطانية فهل ستغطي لاجئاً؟" 719 01:25:35,080 --> 01:25:37,440 "بطانيات وقبعات من أجل الأطفال" 720 01:25:37,680 --> 01:25:40,880 "مناشف أطفال" 721 01:26:44,400 --> 01:26:45,440 أين أنتما؟ 722 01:26:46,600 --> 01:26:48,080 وصلنا إلى باريس 723 01:26:48,840 --> 01:26:51,080 نحن نقيم في مركز لاجئين لبضعة أيام 724 01:26:53,400 --> 01:26:55,320 كيف حال بابتيست؟ 725 01:26:55,600 --> 01:26:57,320 إنه بخير، بحال أفضل 726 01:26:58,160 --> 01:26:59,400 هل ستعودان إلى الوطن؟ 727 01:26:59,680 --> 01:27:02,000 لا نعرف بعد، وأنت؟ 728 01:27:02,880 --> 01:27:05,000 لا، أظن أنني سأبقى لبعض الوقت 729 01:27:07,120 --> 01:27:09,640 التقيت طاهياً من لندن إنه طاه جيد 730 01:27:09,680 --> 01:27:11,600 ويملك مطعمه الفاخر الخاص وإلى ما هناك 731 01:27:12,120 --> 01:27:13,720 أتى إلى هنا كي يطبخ 732 01:27:15,080 --> 01:27:19,160 - يبدو رجلاً طيباً - أجل، إنه كذلك 733 01:27:26,800 --> 01:27:28,680 سررت بسماع صوتك 734 01:27:33,920 --> 01:27:36,280 أجل، وأنا سعدت بسماع صوتك 735 01:27:43,800 --> 01:27:45,640 لقد أبهجت نهاري 736 01:27:52,480 --> 01:27:53,720 لقد أبهجت نهاري