1 00:00:10,535 --> 00:00:15,535 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:27,600 --> 00:00:40,747 And I am counting down from five, four, three, two and one. 3 00:00:40,780 --> 00:00:43,716 You are now asleep. 4 00:00:43,750 --> 00:00:45,051 Can you hear me? 5 00:00:45,085 --> 00:00:47,422 Yes. 6 00:00:50,923 --> 00:00:52,893 And do you understand me? 7 00:00:58,531 --> 00:01:00,066 Of course. 8 00:01:01,534 --> 00:01:04,471 Is there anyone else with you Jeanne? 9 00:01:07,274 --> 00:01:10,510 Yes. 10 00:01:10,543 --> 00:01:13,581 Would this spirit care to make itself known? 11 00:01:15,748 --> 00:01:23,156 Jeanne? 12 00:01:31,697 --> 00:01:33,066 Where are you? 13 00:01:35,102 --> 00:01:37,004 I am within him, 14 00:01:37,037 --> 00:01:38,939 the Christ, on the cross. 15 00:01:41,841 --> 00:01:43,710 How is this happening? 16 00:01:49,248 --> 00:01:51,885 Stigmata is given at times when your suffering world needs 17 00:01:51,918 --> 00:01:53,620 faith. 18 00:02:13,840 --> 00:02:17,545 And I am counting back from five. When I reach one, 19 00:02:17,578 --> 00:02:26,854 you will be awake, refreshed. Five, four, three, two, and one. 20 00:02:34,627 --> 00:02:35,795 Did we start yet? 21 00:03:09,862 --> 00:03:11,765 Chief. 22 00:03:16,135 --> 00:03:18,138 So, what can I do for you? 23 00:03:18,170 --> 00:03:20,673 As you know, we live in a dry community by ordinance 24 00:03:20,706 --> 00:03:22,342 of council. 25 00:03:22,376 --> 00:03:25,111 I've been running this side business. 26 00:03:25,145 --> 00:03:26,981 Buying beer and booze in Brandon, but I thought 27 00:03:27,014 --> 00:03:29,884 why not go see Louis, keep the shoonias closer to home? 28 00:03:31,852 --> 00:03:33,987 Okay. 29 00:03:34,020 --> 00:03:35,789 What kind of volume are we talking about? 30 00:03:44,764 --> 00:03:46,633 Whoa. 31 00:03:46,667 --> 00:03:48,701 This is illegal, you know. 32 00:03:48,735 --> 00:03:52,339 Supply and demand is at an all-time high. 33 00:03:52,372 --> 00:03:56,410 I pay biweekly, when the welfare cheques come in. 34 00:03:56,443 --> 00:03:59,980 All that I ask is that you give me a fair deal. 35 00:04:00,013 --> 00:04:03,016 Don't run low and we can both make some cash, with minimal 36 00:04:03,050 --> 00:04:05,319 effort. 37 00:04:08,187 --> 00:04:10,189 So, are we good here? I gotta get going. 38 00:04:10,223 --> 00:04:12,093 Blockade tomorrow. 39 00:04:14,227 --> 00:04:16,129 Okay. Deal. 40 00:04:17,963 --> 00:04:20,166 So, do I get my peace offering? 41 00:04:20,199 --> 00:04:22,336 What do you mean? 42 00:04:22,369 --> 00:04:24,104 You're half-breed, right? 43 00:04:24,137 --> 00:04:26,040 Yeah? 44 00:04:26,072 --> 00:04:28,207 Then you know, you need to offer me a gift to finish 45 00:04:28,240 --> 00:04:29,976 this transaction. 46 00:04:34,447 --> 00:04:36,149 Alright 47 00:06:08,175 --> 00:06:10,877 Hey! Good morning Charlie. 48 00:06:10,911 --> 00:06:12,913 - Thank you! - Thanks, have a good one. 49 00:07:21,146 --> 00:07:22,882 Madame? 50 00:07:40,300 --> 00:07:42,903 This is Danielle Seraphin, there's an injured old woman 51 00:07:42,935 --> 00:07:46,840 just south of Dead Man's Corner! I need an ambulance, now! 52 00:08:08,495 --> 00:08:10,430 Don't worry. 53 00:08:17,437 --> 00:08:19,406 Jesus. 54 00:08:19,439 --> 00:08:21,208 No, no, no, I need you to stay with me. 55 00:08:24,144 --> 00:08:25,946 Okay? Just stay with me. 56 00:08:31,016 --> 00:08:33,153 Oh God. 57 00:08:33,186 --> 00:08:35,256 Move, move! 58 00:08:36,188 --> 00:08:37,156 Jeanne is okay, my son? 59 00:08:39,125 --> 00:08:40,961 - Oh my god. What happened? - I don't know. 60 00:08:40,994 --> 00:08:42,930 Jeanne! Jeanne! 61 00:08:46,198 --> 00:08:48,567 She's been marked with the hand of Our Almighty Father! 62 00:08:48,600 --> 00:08:50,303 Could it be? 63 00:08:50,336 --> 00:08:52,972 We have witnessed a miracle. 64 00:09:01,081 --> 00:09:02,449 She's gone. 65 00:09:02,481 --> 00:09:04,583 Mrs. Seraphin, you have to come. 66 00:09:04,616 --> 00:09:06,652 - What? - Your daughter is in the back. 67 00:09:06,686 --> 00:09:08,288 Jeanne? 68 00:09:08,321 --> 00:09:09,990 We have to get her to a hospital now, come. 69 00:09:10,023 --> 00:09:11,291 There is nothing we can do. We still have a chance 70 00:09:11,323 --> 00:09:13,126 to save Jeanne. 71 00:09:19,164 --> 00:09:20,533 There's still too much blood soaking through these dressings. 72 00:09:20,567 --> 00:09:22,302 My god, what happened!? 73 00:09:22,335 --> 00:09:24,071 She can't lose any more blood. Has she taken any drug? 74 00:09:24,104 --> 00:09:25,605 How the hell do I know? 75 00:09:25,638 --> 00:09:27,708 BP monitor's reading sixty. She's losing her pulse. 76 00:09:27,740 --> 00:09:29,976 Start CPR now! We need blood volume to the heart. 77 00:09:30,009 --> 00:09:32,479 I'm on it. 78 00:09:32,511 --> 00:09:34,113 We've lost consciousness. She's lethargic. 79 00:09:34,147 --> 00:09:35,449 - What does that mean? - Not enough oxygen 80 00:09:35,481 --> 00:09:37,683 to the brain. There's no pulse. 81 00:09:37,716 --> 00:09:39,418 She's still bleeding. 82 00:09:39,451 --> 00:09:41,620 I know this is difficult but you have to remain calm. 83 00:09:41,653 --> 00:09:45,692 How can I be fucking calm? Look at her! Do something! 84 00:10:13,787 --> 00:10:15,389 Why is she still bleeding? 85 00:10:15,422 --> 00:10:18,225 Jeanne encountered severe blood loss. 86 00:10:18,258 --> 00:10:21,161 The lacerations hit major arteries. 87 00:10:21,193 --> 00:10:24,264 We can't tell yet whether or not they were self-inflicted. 88 00:10:24,297 --> 00:10:28,235 Blasphemy. My daughter would never do that. 89 00:10:28,268 --> 00:10:29,668 Are you sure? 90 00:10:29,701 --> 00:10:31,370 How well do you know Jeanne these days? 91 00:10:31,403 --> 00:10:33,673 - What the fuck do you mean! - Hey... 92 00:10:33,706 --> 00:10:35,776 There was pulseless electrical activity in her heart 93 00:10:35,808 --> 00:10:38,444 when she traced. Combined with the overdose... 94 00:10:38,477 --> 00:10:40,079 Overdose? 95 00:10:40,113 --> 00:10:43,116 We ran a tox screen and found abnormal levels 96 00:10:43,149 --> 00:10:46,552 of acetaminophen, codeine, marijuana, and traces 97 00:10:46,586 --> 00:10:48,422 of cocaine. 98 00:10:48,455 --> 00:10:50,424 Bullshit. 99 00:10:50,456 --> 00:10:53,826 We administered NarCan, a reversal agent, as well 100 00:10:53,860 --> 00:10:56,495 as a coagulant for the blood loss. 101 00:10:56,528 --> 00:11:00,634 Is Jeanne gonna be okay? 102 00:11:00,667 --> 00:11:03,836 There may be residual brain damage. 103 00:11:03,870 --> 00:11:07,740 Are you saying she's gonna be a vegetable? 104 00:11:07,774 --> 00:11:09,775 Or a retard? 105 00:11:09,808 --> 00:11:13,279 We won't know anything until we do a CAT scan. 106 00:11:13,312 --> 00:11:17,583 But what you should know is that very few people recover 107 00:11:17,616 --> 00:11:20,053 after being away for so long. 108 00:11:21,488 --> 00:11:22,722 I'm sorry? 109 00:11:22,754 --> 00:11:25,759 Jeanne was dead for twelve minutes. 110 00:11:42,241 --> 00:11:43,709 Father Luc?! 111 00:12:15,642 --> 00:12:18,177 I haven't had much use for God. 112 00:12:18,211 --> 00:12:19,546 How can you say that? 113 00:12:28,254 --> 00:12:31,925 What does it matter if we're good or bad, live in virtue 114 00:12:31,957 --> 00:12:36,929 or sin? There is no joy left. 115 00:12:36,962 --> 00:12:41,334 We wither on the vine, waiting to die. 116 00:13:01,421 --> 00:13:04,858 So why do you think this is happening? 117 00:13:06,525 --> 00:13:08,728 If not to bring him back into your heart. 118 00:13:41,326 --> 00:13:43,931 Your daughter is a blessing to our community. 119 00:14:00,980 --> 00:14:03,783 Wow. 120 00:15:33,004 --> 00:15:35,442 Looking good, babe. 121 00:15:35,475 --> 00:15:38,878 Yeah, these petunias are still blooming. I haven't had 122 00:15:38,910 --> 00:15:40,946 any frost yet. 123 00:15:49,154 --> 00:15:52,625 No, why don't we go in? 124 00:15:54,894 --> 00:15:56,629 Come on. 125 00:16:26,658 --> 00:16:28,595 You know what? 126 00:16:28,628 --> 00:16:30,562 Everybody thinks you're having an affair. 127 00:16:30,596 --> 00:16:33,799 - Really? - Hmm-hmm. 128 00:16:33,832 --> 00:16:35,901 Wow... 129 00:16:35,934 --> 00:16:37,937 So you're not? 130 00:16:39,138 --> 00:16:40,940 We haven't slept together in a dog's age. 131 00:16:40,972 --> 00:16:43,509 You've never satisfied me. 132 00:16:43,543 --> 00:16:45,544 Bullshit. You love it. 133 00:16:45,577 --> 00:16:48,014 I fake it. 134 00:16:48,047 --> 00:16:50,048 You're soft Louis. 135 00:16:50,081 --> 00:16:52,119 Always too soft. 136 00:16:53,852 --> 00:16:56,055 Fucking liar. 137 00:17:14,673 --> 00:17:16,209 Shut the fuck up! 138 00:17:22,682 --> 00:17:24,150 What have you done! 139 00:17:24,182 --> 00:17:26,519 What have you done! 140 00:17:28,086 --> 00:17:30,824 Why do you care? The way I see it I solved the problem. 141 00:17:30,856 --> 00:17:33,626 No more barking, no more dog shit. 142 00:17:34,993 --> 00:17:36,862 What are you doing? 143 00:17:38,730 --> 00:17:40,133 Ça va me faire something to do. 144 00:17:40,165 --> 00:17:42,168 Don't touch him! 145 00:17:45,003 --> 00:17:48,641 Alright. Have fun with your dog. 146 00:17:52,144 --> 00:17:54,448 Oh, God... 147 00:18:26,244 --> 00:18:28,213 ..explained everything. If at any point you want to withdraw 148 00:18:28,247 --> 00:18:31,150 your consent you are perfectly welcome to do so. 149 00:18:31,182 --> 00:18:36,288 I believe this would be the best for Jeanne. 150 00:18:36,321 --> 00:18:39,024 She shouldn't leave yet anyway. We should monitor her some more. 151 00:18:43,061 --> 00:18:44,897 May I ask what you are doing here? 152 00:18:44,931 --> 00:18:47,767 Are you her father? 153 00:18:47,799 --> 00:18:49,601 Yeah, I am. 154 00:18:49,634 --> 00:18:53,972 Then we come to offer you sacred gifts. 155 00:18:54,006 --> 00:18:58,778 But first, we'd like to smoke the Chanupah, so that we can 156 00:18:58,810 --> 00:19:01,980 appeased the spirits with tobacco. 157 00:19:02,013 --> 00:19:04,216 - Are you fucking serious? - Louis... 158 00:19:04,250 --> 00:19:09,055 But your ancestors... Are you not Métis? 159 00:19:09,087 --> 00:19:12,057 - Hmm-hmm. - Then you are one of us. 160 00:19:12,090 --> 00:19:14,826 Jesus Christ is my saviour. 161 00:19:14,859 --> 00:19:16,895 Not some pagan demon. 162 00:19:16,929 --> 00:19:19,666 They all come from the same place. 163 00:19:19,699 --> 00:19:22,602 - Do not blaspheme my God. - Louis, please. 164 00:19:24,103 --> 00:19:27,774 We are not Indians. We're Catholic! 165 00:19:27,807 --> 00:19:31,810 We're not here to argue. But we are here to appease 166 00:19:31,844 --> 00:19:34,581 the spirit of this man's daughter. 167 00:19:34,614 --> 00:19:37,750 Well, Christ alone is within her. 168 00:19:37,782 --> 00:19:41,954 Wakan Tanka is within her. 169 00:19:41,988 --> 00:19:43,789 Where's the harm in giving them what they want? 170 00:19:43,823 --> 00:19:45,792 They're a Corruption of Divine Providence! 171 00:19:45,825 --> 00:19:47,894 We would appreciate an audience. 172 00:19:47,926 --> 00:19:51,597 Access is only given if you can pay the price. 173 00:19:51,631 --> 00:19:55,602 And let me assure you, it's high, very high. 174 00:19:55,634 --> 00:19:58,837 And that is why we offer you sacred gifts. 175 00:19:58,871 --> 00:20:03,376 I'm talking about cash. This, these trinkets mean 176 00:20:03,409 --> 00:20:05,211 nothing to me. 177 00:20:33,939 --> 00:20:35,709 Mom, you have to come. 178 00:20:40,046 --> 00:20:43,016 And don't forget: your financial support helps us spread 179 00:20:43,048 --> 00:20:46,885 the Good Word of Jesus Christ. For Inspirational TV, I'm 180 00:20:46,919 --> 00:20:50,288 Peter Wolf, your ever-faithful soldier... and servant 181 00:20:50,321 --> 00:20:53,258 of our Almighty God. 182 00:20:53,291 --> 00:20:57,663 I can feel the Power of Our Lord. 183 00:20:59,131 --> 00:21:02,335 ♪ Doo doo doo doo Doo doo, doo doo ♪ 184 00:21:02,367 --> 00:21:04,302 ♪ Doo doo doo doo Doo doo, doo doo ♪ 185 00:21:04,336 --> 00:21:06,204 Jesus, what is all of this? 186 00:21:06,238 --> 00:21:08,106 Pentecostals from Austin, Texas. That's Peter Wolf, 187 00:21:08,140 --> 00:21:10,977 he's a Charismatic. Heard about Jeanne yesterday and he drove 188 00:21:11,009 --> 00:21:13,846 nineteen hours straight. 189 00:21:13,878 --> 00:21:15,380 Who are these beautiful people? 190 00:21:15,413 --> 00:21:17,884 Oh, do you feel the spirit? 191 00:21:17,916 --> 00:21:18,917 Do you feel it? 192 00:21:18,951 --> 00:21:20,752 Praise Jesus, praise God. 193 00:21:20,786 --> 00:21:22,788 Praise Jesus, God bless you. God bless you. Thank you 194 00:21:22,821 --> 00:21:26,158 for coming out. Nice to meet you, God bless you. 195 00:21:26,192 --> 00:21:28,795 Beautiful day, beautiful music. 196 00:21:28,827 --> 00:21:30,462 You guys enjoy yourselves. 197 00:21:30,496 --> 00:21:32,230 ♪ I don't care What they may say ♪ 198 00:21:32,263 --> 00:21:35,100 ♪ I don't care What they may do ♪ 199 00:21:35,134 --> 00:21:38,037 ♪ I don't care What they may say ♪ 200 00:21:38,069 --> 00:21:41,840 ♪ Jesus is just Alright, oh yeah ♪ 201 00:21:45,310 --> 00:21:48,847 Ooo-ie, it's a hot one today! 202 00:21:48,881 --> 00:21:52,185 Thank the Lord for refrigeration and air conditioning. 203 00:21:52,218 --> 00:21:54,220 Yeah. 204 00:21:54,252 --> 00:21:55,153 Can I get you anything? 205 00:21:55,186 --> 00:21:57,756 Nah, I'm Okay. 206 00:21:58,990 --> 00:22:02,360 All righty then. 207 00:22:02,394 --> 00:22:07,232 Well, the reason we're all here is that blessed little dove 208 00:22:07,266 --> 00:22:09,302 of yours. 209 00:22:09,335 --> 00:22:13,005 Have a seat, make yourself at home. 210 00:22:13,038 --> 00:22:17,143 See, she's extremely valuable to us. 211 00:22:17,175 --> 00:22:19,211 Extremely valuable. 212 00:22:19,244 --> 00:22:23,849 Now, let me get down to brass tacks. 213 00:22:23,883 --> 00:22:26,818 We want exclusive access to introduce your daughter 214 00:22:26,852 --> 00:22:29,155 to our congregation. 215 00:22:29,188 --> 00:22:33,993 Okay... And what do you think is fair for such a privilege? 216 00:22:34,026 --> 00:22:37,096 Well, we've given that a lot of thought and we came up 217 00:22:37,128 --> 00:22:42,234 with forty... hell, pardon my French, we wanna make it an even 218 00:22:42,268 --> 00:22:46,439 fifty thousand, for exclusivity and a one-on-one interview 219 00:22:46,471 --> 00:22:50,442 with yours truly, Peter Wolf. 220 00:22:50,476 --> 00:22:54,280 You broadcast to millions, right? 221 00:22:54,313 --> 00:22:55,948 That's right 222 00:22:55,980 --> 00:22:58,785 You stand to profit quite handsomely by my math. 223 00:22:58,817 --> 00:23:02,489 Surely you can do better than fifty thousand, no? 224 00:23:06,057 --> 00:23:09,528 Well, what exactly did you have in mind? 225 00:23:09,561 --> 00:23:15,500 Well, I am a simple man and I'm not used to such negotiations, 226 00:23:15,534 --> 00:23:18,504 - but um... - But? 227 00:23:18,537 --> 00:23:24,844 But I would say my family needs to see a more substantial offer. 228 00:23:24,876 --> 00:23:29,348 - Alright. - Let's say six figures? 229 00:23:33,885 --> 00:23:39,192 Ha... tsssss... 230 00:23:39,224 --> 00:23:40,326 Can you believe this man, with all things... 231 00:23:40,358 --> 00:23:42,261 He needs six figures out of me. 232 00:23:45,497 --> 00:23:48,467 Father Antoine told me the Vatican is already 233 00:23:48,500 --> 00:23:54,272 on its way. Would you like some more time to think it over? 234 00:23:54,306 --> 00:23:56,976 Okay! Okay! You win. 235 00:23:57,009 --> 00:23:59,478 But only because I am a generous man with the Lord 236 00:23:59,510 --> 00:24:02,280 as my Shepherd. Write the man a check. 237 00:24:02,314 --> 00:24:04,617 I hope your daughter's the real deal. 238 00:24:04,650 --> 00:24:08,288 Don't worry, she's worth every penny. 239 00:24:16,996 --> 00:24:18,598 Well, you're always on my case about not grabbing the bull 240 00:24:18,631 --> 00:24:21,968 by the horns, so I'm saying, saddle up baby, we got 241 00:24:22,000 --> 00:24:25,104 ourselves a first-class ticket to the good life! 242 00:24:25,136 --> 00:24:28,206 She's not some hooker you can pimp. She's your daughter. 243 00:24:28,240 --> 00:24:31,644 Who I love very much. Look, they just want a taste. 244 00:24:31,676 --> 00:24:33,980 They're harmless. Trust me. 245 00:24:44,289 --> 00:24:47,125 She's going to be okay. 246 00:24:47,159 --> 00:24:49,328 She's going to be okay. 247 00:24:49,361 --> 00:24:51,664 The messenger, 248 00:24:51,696 --> 00:24:57,602 the messenger is here! 249 00:25:26,498 --> 00:25:29,501 Hi. Welcome back. 250 00:25:32,136 --> 00:25:35,140 - Where am I? - With us, in the hospital. 251 00:25:35,173 --> 00:25:41,079 Hey, how you doing, sweetie? Are you in any pain? 252 00:25:43,082 --> 00:25:47,987 No, I feel fine. Why am I here? 253 00:25:53,491 --> 00:25:55,994 God came to you, as you slept, my daughter. 254 00:25:56,028 --> 00:26:02,201 And He marked you so, the whole world would know. 255 00:26:02,233 --> 00:26:05,971 Would know what? 256 00:26:06,005 --> 00:26:12,411 That He has not forgotten: us, his children. 257 00:26:12,443 --> 00:26:18,616 We, the Métis are the Chosen Ones, the Lost Tribe. 258 00:26:18,650 --> 00:26:22,055 But now, we are found! 259 00:26:26,325 --> 00:26:29,128 How is the old woman? 260 00:26:29,161 --> 00:26:31,197 Huh? 261 00:26:31,230 --> 00:26:34,432 The one in the field. 262 00:26:34,465 --> 00:26:36,434 How could you know about her? 263 00:26:36,468 --> 00:26:41,539 Well, I saw her. I set her free. 264 00:26:41,573 --> 00:26:48,314 Yeah, she's free, she's free, because of you, Jeanne. 265 00:26:48,346 --> 00:26:51,350 Because of you. 266 00:26:54,452 --> 00:26:56,654 Your body has been through so much Ms. Seraphin. 267 00:26:56,688 --> 00:26:59,325 We need to keep you for another day. 268 00:26:59,357 --> 00:27:00,725 With all this excitement your family should probably 269 00:27:00,759 --> 00:27:03,028 rest up too. 270 00:27:33,724 --> 00:27:35,627 Un café? 271 00:27:35,661 --> 00:27:38,798 Love some. Ya got Jamaican Blue Mountain? 272 00:27:38,830 --> 00:27:41,766 We've got regular and decaf. 273 00:27:41,799 --> 00:27:46,471 Alright, regular it is then. 274 00:27:46,505 --> 00:27:51,110 I'm Juniper Fairweather. 275 00:27:51,143 --> 00:27:55,314 Student of Osiris, Lord of Love, God of the Afterlife. 276 00:27:55,346 --> 00:27:58,116 I'm not familiar with him. 277 00:27:58,150 --> 00:27:59,585 Old or new Testament? 278 00:27:59,617 --> 00:28:03,588 Oh... The Egyptian Book of the Dead, my dear. 279 00:28:03,622 --> 00:28:06,459 It's a little older than the Bible. 280 00:28:06,491 --> 00:28:10,628 Some say it's the basis for the New Testament. 281 00:28:10,662 --> 00:28:14,467 I remember hearing stories about you. 282 00:28:14,500 --> 00:28:17,135 You were quite the troublemaker. 283 00:28:17,169 --> 00:28:21,107 Kinda hard to fit in with the tan, you know? 284 00:28:21,140 --> 00:28:23,142 The whole town picked on me. I couldn't wait to get out 285 00:28:23,174 --> 00:28:24,809 of here. 286 00:28:24,843 --> 00:28:28,147 Yeah, I know what you mean. 287 00:28:28,180 --> 00:28:30,649 Wait, weren't you were a senior, and you left to join 288 00:28:30,682 --> 00:28:32,884 a commune or something? 289 00:28:32,917 --> 00:28:35,620 It was a cult. 290 00:28:35,653 --> 00:28:38,891 If I remember correctly you haven't been back since. 291 00:28:38,923 --> 00:28:42,461 Well, I'm a wandering spirit with a restless heart. 292 00:28:42,493 --> 00:28:49,901 I've seen the world: India, Nepal, Argentina, Egypt. 293 00:28:49,934 --> 00:28:55,540 And finally, with the guidance of some Peruvian brujos 294 00:28:55,574 --> 00:29:00,113 I was able to harness my psychic abilities. 295 00:29:03,347 --> 00:29:05,518 Well, it's quite the coincidence 296 00:29:05,550 --> 00:29:09,654 in timing you being here, with my daughter, and all. 297 00:29:44,722 --> 00:29:48,426 Toute the notoriety and the excitement... 298 00:29:57,336 --> 00:30:00,506 Euh, non. I mean financially. 299 00:30:02,007 --> 00:30:05,644 Your coffers are getting big from all of this, no? 300 00:30:05,676 --> 00:30:09,814 I've heard of donations coming in from as far away as Brazil. 301 00:30:09,847 --> 00:30:12,652 And, what's this? 302 00:30:19,857 --> 00:30:26,865 So, I don't know. Should my family not also reap 303 00:30:26,897 --> 00:30:29,634 the rewards? 304 00:30:29,667 --> 00:30:32,937 Once the world sees whom to make the cheques out to in the name 305 00:30:32,971 --> 00:30:39,845 of the Lord, there will be a lot of it. I'm a conflicted 306 00:30:39,877 --> 00:30:47,352 man, should I split the proceeds with you, or provide exclusive 307 00:30:47,385 --> 00:30:51,490 access to our televangelical friend from America? 308 00:30:51,522 --> 00:30:54,326 Of course, I would prefer to join hands with the Catholic 309 00:30:54,358 --> 00:30:58,763 Church of Canada, but Mr. Wolf has promised us a big piece 310 00:30:58,797 --> 00:31:01,567 of the pie. 311 00:31:05,936 --> 00:31:08,006 We don't have that kind of money. 312 00:31:08,039 --> 00:31:10,509 Come on. 313 00:31:10,541 --> 00:31:14,045 I read the papers you know. You have millions set aside 314 00:31:14,078 --> 00:31:17,950 for the Residential School cases. So, I don't know, 315 00:31:17,982 --> 00:31:22,587 you could pay me using the interest. 316 00:31:23,954 --> 00:31:29,928 I run a church, not a bank, Louis. 317 00:31:32,698 --> 00:31:39,405 Look, I am a modest man with a modest request. 318 00:31:39,438 --> 00:31:43,676 I will hold this cheque for a few hours out of respect. 319 00:31:43,709 --> 00:31:48,480 It will give you some time to reconsider your position. 320 00:31:51,950 --> 00:31:53,885 It is a slippery slope upon which you tread, 321 00:31:53,919 --> 00:31:55,821 Monsieur Seraphin. 322 00:31:55,854 --> 00:31:57,423 Well... 323 00:32:02,728 --> 00:32:07,833 Monsieur Seraphin, I would ask that you to choose 324 00:32:07,865 --> 00:32:09,500 - with your heart. - Look, I wish it was 325 00:32:09,534 --> 00:32:12,471 different, but I cash this cheque, and we're 326 00:32:12,503 --> 00:32:16,474 finally financially independent. So, if I were you, 327 00:32:16,508 --> 00:32:20,879 in your position, I'd ask myself one thing, 328 00:32:20,912 --> 00:32:24,883 Can I afford NOT to? 329 00:32:24,915 --> 00:32:32,892 And remember Luc, all of this is a godsend. 330 00:33:28,547 --> 00:33:30,915 ...the priestess of a new church, a new order. 331 00:33:30,949 --> 00:33:32,451 You have my word. 332 00:33:32,483 --> 00:33:37,990 Hey, you're sleeping? Hey! 333 00:33:42,560 --> 00:33:45,663 Jeanne! Jeanne? 334 00:33:45,696 --> 00:33:47,699 My god. Jeanne? 335 00:33:49,034 --> 00:33:51,203 - What happened? - She's gone! 336 00:34:05,983 --> 00:34:07,819 At least 50 police officers are 337 00:34:07,853 --> 00:34:09,555 - searching right now. - We don't have a person 338 00:34:09,588 --> 00:34:12,724 of interest, and we're going to look at every angle. 339 00:34:12,757 --> 00:34:14,960 ...what happened to a 16 year 340 00:34:14,992 --> 00:34:17,695 old girl that has vanished... 341 00:34:24,001 --> 00:34:25,971 That's right David, indeed 342 00:34:26,003 --> 00:34:29,807 - they are. She was last seen... - And this morning, her family 343 00:34:29,840 --> 00:34:31,710 and police are desperate to find her... 344 00:34:31,742 --> 00:34:33,110 A mother is desperate to find 345 00:34:33,143 --> 00:34:34,912 her teenage daughter who has been missing... 346 00:34:34,945 --> 00:34:37,548 The headline this evening, 347 00:34:37,581 --> 00:34:39,585 authorities a short time ago... 348 00:34:41,219 --> 00:34:42,921 ...the girl, nowhere to be 349 00:34:42,954 --> 00:34:46,592 found, issued a nationwide Amber Alert on Monday. 350 00:34:46,625 --> 00:34:49,994 Authorities now flooded with over 200 tips... 351 00:34:50,027 --> 00:34:54,065 A community close together, praying for her safe return... 352 00:36:01,599 --> 00:36:05,270 And with his stripes, we are healed. 353 00:36:24,121 --> 00:36:25,957 The small French Catholic town 354 00:36:25,990 --> 00:36:28,726 of St. Michel is in shock as 16-year-old Jeanne Seraphin, 355 00:36:28,760 --> 00:36:32,097 considered to be stigmatic, has been kidnapped from the hospital 356 00:36:32,130 --> 00:36:36,068 near Notre Dame. Several reports confirm that the young Métis 357 00:36:36,101 --> 00:36:39,204 bore the torturous marks of Christ during crucifixion. 358 00:36:58,222 --> 00:37:00,391 Ah... 359 00:37:00,425 --> 00:37:01,793 Oh, thank God! 360 00:37:01,826 --> 00:37:04,396 Ah! Thank God! 361 00:37:35,393 --> 00:37:42,034 Most high, omnipotent, good Lord. Praise, glory and honour 362 00:37:42,067 --> 00:37:45,771 and benediction all, are thine. 363 00:37:45,804 --> 00:37:47,840 Will you hear my confession? 364 00:37:50,074 --> 00:37:52,743 I'm not your sister. 365 00:37:52,777 --> 00:37:55,981 You are a disgusting pig. Let me go!! 366 00:37:57,481 --> 00:38:03,188 I am... wretched. 367 00:38:03,221 --> 00:38:06,791 I have lived for a thousand years in this leathery skin 368 00:38:06,824 --> 00:38:14,331 suit. Why must you punish me so? 369 00:38:14,364 --> 00:38:19,737 End it now. I am begging. 370 00:38:19,771 --> 00:38:22,774 You want to die? 371 00:38:22,806 --> 00:38:27,478 I have sinned, oh how I have sinned! 372 00:38:27,512 --> 00:38:32,017 But what would you expect of me? 373 00:38:32,050 --> 00:38:38,423 Oh Creator, you said you would give me direction, inspiration, 374 00:38:38,456 --> 00:38:41,860 and my only elucidation is that humanity, no matter how wretched 375 00:38:41,893 --> 00:38:46,231 or virtuous, rots. 376 00:39:51,094 --> 00:39:53,197 Hey. 377 00:40:22,960 --> 00:40:29,834 You are The Burning One. 378 00:40:29,867 --> 00:40:32,036 The wounds of Christ. I know them well. 379 00:40:47,518 --> 00:40:53,057 I cannot die, but I welcome death! 380 00:41:08,405 --> 00:41:10,074 What are you doing? 381 00:41:10,108 --> 00:41:13,111 I'm preparing you for your final test. 382 00:41:45,576 --> 00:41:47,478 Uh-oh. Negative energy all around. 383 00:41:47,512 --> 00:41:51,048 First things first. Let me smudge you. 384 00:42:00,291 --> 00:42:02,093 Thank you. 385 00:42:02,126 --> 00:42:05,263 June, I'm sorry to show up like this, but I didn't know 386 00:42:05,295 --> 00:42:07,698 where else to go. 387 00:42:07,731 --> 00:42:10,402 What's your crisis? 388 00:42:10,434 --> 00:42:13,203 I need you to help me find my daughter. 389 00:42:13,237 --> 00:42:15,139 With your gift. I can pay you. 390 00:42:15,172 --> 00:42:17,041 Whatever you want. 391 00:42:17,074 --> 00:42:20,511 Oh, your money's no good here. Let's go see what we can do. 392 00:42:45,036 --> 00:42:50,108 Hello! Hello? 393 00:43:01,184 --> 00:43:03,755 So many have I tried to pass on the gift. 394 00:43:03,788 --> 00:43:06,157 But none survived. 395 00:43:06,190 --> 00:43:09,427 You are the one. 396 00:43:12,797 --> 00:43:15,300 A mere servant. 397 00:43:15,333 --> 00:43:17,568 But my heart is ready. 398 00:43:28,780 --> 00:43:31,149 What do you want from me? 399 00:43:33,317 --> 00:43:37,556 Freedom. 400 00:43:42,293 --> 00:43:46,463 He, my most holy of Fathers, is ready to receive. 401 00:43:51,702 --> 00:43:58,243 When I leave, I travel like electricity through power lines. 402 00:43:58,275 --> 00:43:59,510 What did you see? 403 00:44:00,777 --> 00:44:04,281 Ancient graves. 404 00:44:04,315 --> 00:44:07,751 A strange creature. 405 00:44:07,784 --> 00:44:11,623 She's near the stone church under the earth. 406 00:44:27,605 --> 00:44:29,706 There is nothing out there. 407 00:44:29,739 --> 00:44:31,675 Faith, dear. 408 00:44:44,222 --> 00:44:45,791 There. To the right. 409 00:45:13,751 --> 00:45:15,687 Jeanne? 410 00:45:19,157 --> 00:45:21,159 Jeanne! 411 00:45:26,496 --> 00:45:29,233 Jeanne? 412 00:45:29,266 --> 00:45:31,202 Danielle! 413 00:45:35,907 --> 00:45:37,709 Here. 414 00:45:43,547 --> 00:45:47,251 Ah... Ah... Ha... 415 00:45:52,222 --> 00:45:54,791 Ah! 416 00:45:54,824 --> 00:45:58,829 Ah! 417 00:46:22,320 --> 00:46:26,224 Jeanne? 418 00:46:27,592 --> 00:46:29,728 Jeanne! 419 00:48:04,387 --> 00:48:05,789 I wanted to wait on the blood work to come back from Winnipeg 420 00:48:05,822 --> 00:48:08,792 so I could give you an accurate diagnosis. 421 00:48:08,826 --> 00:48:10,827 For what? 422 00:48:10,860 --> 00:48:13,397 To prove our Jeanne is stigmatic? 423 00:48:13,431 --> 00:48:15,932 Wouldn't that be beautiful? 424 00:48:15,965 --> 00:48:17,801 Certainly. 425 00:48:17,835 --> 00:48:19,570 In addition to Jeanne's bleeding, we discovered 426 00:48:19,603 --> 00:48:22,840 an enlarged spleen, lymph nodes, and liver. 427 00:48:22,873 --> 00:48:24,876 What's your point? 428 00:48:24,909 --> 00:48:28,713 Monsieur et Madame Seraphin, 429 00:48:28,746 --> 00:48:31,682 Jeanne has chronic myelogenous leukemia. 430 00:48:36,353 --> 00:48:38,722 Cancer? 431 00:48:38,755 --> 00:48:40,625 The drugs Jeanne took sufficiently weakened 432 00:48:40,657 --> 00:48:43,827 her system. Combined with the trauma from the kidnapping, 433 00:48:43,860 --> 00:48:47,097 this likely helped the cancer take hold. 434 00:48:47,130 --> 00:48:48,833 Are you saying... 435 00:48:48,865 --> 00:48:52,769 Are you saying... are you saying she's going to die? 436 00:48:52,802 --> 00:48:57,442 Unfortunately this form of cancer doesn't discriminate. 437 00:48:57,474 --> 00:49:01,846 With Jeanne, it could be a few months to several years. 438 00:49:01,878 --> 00:49:07,018 But, we're still no closer to understanding what caused 439 00:49:07,050 --> 00:49:11,956 the injuries. She has not admitted to any self-immolation. 440 00:49:11,989 --> 00:49:15,393 The original wounds healed remarkably with no scarring, 441 00:49:15,425 --> 00:49:18,462 yet she continues to bleed. There's no medical reason 442 00:49:18,496 --> 00:49:21,099 for her to do so, cancer or not. 443 00:49:21,132 --> 00:49:23,400 Because it's God's will. 444 00:49:23,434 --> 00:49:27,638 Perhaps, and I respect your personal religious views. 445 00:49:27,670 --> 00:49:31,475 However, I took the liberty of calling a colleague of mine 446 00:49:31,509 --> 00:49:34,945 from Winnipeg. She's an expert on psychological disorders. 447 00:49:34,978 --> 00:49:37,948 As your daughter's case is quite exceptional, I didn't want 448 00:49:37,981 --> 00:49:39,483 to rule anything out. 449 00:49:39,516 --> 00:49:41,118 Such as? 450 00:49:41,152 --> 00:49:44,088 I'd like Dr. Sloan to examine her. 451 00:49:44,121 --> 00:49:48,059 How long will it take? People are waiting. 452 00:49:48,092 --> 00:49:50,628 With everything she's been through, I'd like to determine 453 00:49:50,661 --> 00:49:53,931 whether or not her physiology is reacting to some psychosomatic 454 00:49:53,963 --> 00:49:56,000 response. 455 00:49:56,032 --> 00:49:58,502 Are you saying she made all this up? 456 00:49:58,536 --> 00:50:01,905 Let me put it this way: if Jeanne is as you claim, 457 00:50:01,938 --> 00:50:03,907 I will discharge her immediately, provided you agree 458 00:50:03,940 --> 00:50:06,910 to weekly appointments to monitor her. 459 00:50:06,943 --> 00:50:09,079 How does that sound? 460 00:51:00,697 --> 00:51:03,000 Some stigmatics over the centuries marked themselves 461 00:51:03,032 --> 00:51:06,804 in an effort to suffer with Christ as a form of piety. 462 00:51:06,836 --> 00:51:10,608 Do you know what that means? 463 00:51:10,641 --> 00:51:12,844 Devotion, yes. 464 00:51:12,876 --> 00:51:15,846 Well, some believed so intensely in his suffering, 465 00:51:15,880 --> 00:51:17,648 they made themselves bleed. 466 00:51:19,215 --> 00:51:21,920 Nobody would willingly put themselves through what I have. 467 00:51:24,521 --> 00:51:29,125 If you believed it could help your family or your community, 468 00:51:29,159 --> 00:51:34,265 would you be willing to sacrifice your body? 469 00:51:34,297 --> 00:51:36,133 I guess. 470 00:51:37,934 --> 00:51:39,603 Would you say you're under a particularly significant 471 00:51:39,637 --> 00:51:41,972 amount of stress? 472 00:51:42,005 --> 00:51:45,076 No more than anybody else in town. 473 00:51:48,579 --> 00:51:50,014 Do you ever hear voices in your head? 474 00:51:50,047 --> 00:51:54,684 End it now. End it now... 475 00:51:54,717 --> 00:51:56,953 Sometimes. 476 00:51:56,987 --> 00:52:00,023 Like who? 477 00:52:00,056 --> 00:52:02,626 Differing voices. 478 00:52:02,659 --> 00:52:05,028 What do they say? 479 00:52:05,061 --> 00:52:08,031 That my time is coming. 480 00:52:08,065 --> 00:52:12,936 Do you believe you are destined for something greater? 481 00:52:18,675 --> 00:52:20,545 I hope so. 482 00:52:26,650 --> 00:52:28,219 Would you consider yourself to be a particularly devout 483 00:52:28,251 --> 00:52:30,054 Catholic? 484 00:52:30,086 --> 00:52:33,324 Nobody in this town is. 485 00:52:33,356 --> 00:52:36,259 If you pay attention, you see the whole town is sinning. 486 00:52:36,293 --> 00:52:38,663 How so? 487 00:52:38,695 --> 00:52:41,665 We're supposed to live by; thou shalt not do this 488 00:52:41,699 --> 00:52:45,336 or do that. But everybody does. You go to church, you wear 489 00:52:45,369 --> 00:52:47,872 the cross, but it doesn't mean anything. 490 00:52:47,905 --> 00:52:50,742 Even you? 491 00:53:00,083 --> 00:53:01,985 I'm not perfect. 492 00:53:09,793 --> 00:53:11,863 So, are we good? 493 00:53:13,396 --> 00:53:15,065 Your daughter has been through quite an ordeal. 494 00:53:15,099 --> 00:53:18,102 It's no secret this is a unique case. And there is 495 00:53:18,135 --> 00:53:20,071 one more thing I'd like to explore. 496 00:53:20,103 --> 00:53:23,340 What? 497 00:53:23,373 --> 00:53:26,176 Jeanne indicated hearing voices in her head. 498 00:53:26,210 --> 00:53:29,380 She may be experiencing multiple personalities and one 499 00:53:29,413 --> 00:53:32,248 of them might have marked her. 500 00:53:32,282 --> 00:53:34,885 What like schizophrenia? 501 00:53:34,918 --> 00:53:37,320 I'm not convinced to that. 502 00:53:37,353 --> 00:53:39,056 There is so much we don't know about stigmata from both 503 00:53:39,088 --> 00:53:42,226 a mental and physiological point of view. 504 00:53:42,259 --> 00:53:46,097 With your permission, I'd like to try hypnosis. 505 00:53:46,130 --> 00:53:50,201 If it's in her head, we will know. 506 00:53:50,233 --> 00:53:52,670 And if it's not? 507 00:53:52,702 --> 00:53:54,005 Then you will have my expert opinion that she's neither 508 00:53:54,038 --> 00:53:57,175 delusional nor fabricating this. 509 00:54:11,320 --> 00:54:24,434 And I am counting down from five, four, three, two and one. 510 00:54:24,467 --> 00:54:28,038 You are now asleep. 511 00:54:28,072 --> 00:54:30,007 Can you hear me? 512 00:54:30,039 --> 00:54:32,110 Yes. 513 00:54:34,210 --> 00:54:38,081 Will you hear my confession? 514 00:54:38,114 --> 00:54:40,717 Of course. 515 00:54:40,751 --> 00:54:44,689 End it now! I beg. 516 00:54:44,722 --> 00:54:48,793 You want to die? 517 00:54:48,826 --> 00:54:53,063 Yes. 518 00:54:53,097 --> 00:54:56,133 Would this spirit care to make itself known? 519 00:54:59,235 --> 00:55:04,074 Oh how I have sinned! But what would you expect of me? 520 00:55:04,108 --> 00:55:06,077 Jeanne? 521 00:55:08,445 --> 00:55:12,016 Oh Creator. 522 00:55:12,048 --> 00:55:16,487 You are the Burning One. 523 00:55:16,519 --> 00:55:19,222 The wounds of Christ. 524 00:55:22,860 --> 00:55:24,361 Where are you? 525 00:55:26,028 --> 00:55:30,768 I am within him, the Christ, on the cross. 526 00:55:34,403 --> 00:55:36,440 How is this happening? 527 00:55:37,907 --> 00:55:42,313 I am... wretched. 528 00:55:47,351 --> 00:55:49,119 Who are you? 529 00:55:52,922 --> 00:55:54,858 Becoming. 530 00:55:56,527 --> 00:55:58,963 Stigmata is given at times when your suffering world needs 531 00:55:58,996 --> 00:56:00,865 faith. 532 00:56:20,416 --> 00:56:24,020 And I am counting back from five. 533 00:56:24,054 --> 00:56:27,557 When I reach one, you will be awake, refreshed. 534 00:56:27,590 --> 00:56:30,560 I cannot die. 535 00:56:30,594 --> 00:56:33,563 - Five... - But I welcome death. 536 00:56:33,597 --> 00:56:38,803 ...four, three, two, and one. 537 00:56:43,940 --> 00:56:45,542 Did we start yet? 538 00:57:27,251 --> 00:57:29,386 What is all of this? 539 00:57:29,418 --> 00:57:32,088 It's all for you, Jeanne. 540 00:57:36,260 --> 00:57:38,528 Come, let's prepare you for the press conference. 541 00:57:41,664 --> 00:57:43,634 Welcome home! 542 00:57:44,601 --> 00:57:46,304 Sorry, sorry. 543 00:57:49,273 --> 00:57:51,541 She's okay, she's okay. 544 00:57:51,574 --> 00:57:53,343 Jeanne, Jeanne come here. 545 00:57:53,376 --> 00:57:55,012 Come here. 546 00:57:55,045 --> 00:57:57,181 Don't touch her! Don't touch her! 547 00:58:13,429 --> 00:58:15,565 Hi, I'm Condie. 548 00:58:15,599 --> 00:58:17,601 I'll be doing your make-up. 549 00:58:17,634 --> 00:58:19,269 It's such an honour to meet you. 550 00:58:19,302 --> 00:58:23,641 Ah, there she is, our blessed Northern Star. 551 00:58:38,155 --> 00:58:42,059 Alright. So, the bleeding has subsided? 552 00:58:43,994 --> 00:58:46,430 Not yet. I think they call it a weeping wound. 553 00:58:46,463 --> 00:58:49,500 Fantastic. 554 00:58:49,532 --> 00:58:52,103 Fantastic. 555 00:58:53,570 --> 00:58:55,506 Are you ready to be world-famous? 556 00:58:57,239 --> 00:58:59,676 Uh, I guess so. 557 00:58:59,710 --> 00:59:02,313 Great. Hey, just act natural. 558 00:59:02,346 --> 00:59:05,349 I'll do most of the talking, but it will be important for you 559 00:59:05,382 --> 00:59:07,351 to share whatever is in your heart. 560 00:59:11,121 --> 00:59:14,291 Can you do that for me? 561 00:59:14,324 --> 00:59:17,528 All right. We got twenty minutes before we do the unveiling. 562 00:59:17,561 --> 00:59:23,600 Perhaps a wardrobe change? Something more... devout? 563 00:59:23,632 --> 00:59:24,734 What did you have in mind? 564 00:59:24,768 --> 00:59:26,704 Hmm. That's a good question. 565 00:59:26,737 --> 00:59:29,572 Condie, I'll leave it up to your fine judgment. 566 00:59:29,606 --> 00:59:31,208 Will see you in a bit. 567 00:59:31,240 --> 00:59:34,143 Great. Come with me, my dear. 568 00:59:34,177 --> 00:59:35,646 I have just the outfit for you. 569 00:59:35,679 --> 00:59:38,215 Excuse me. 570 00:59:38,248 --> 00:59:41,085 Can I talk to you for a minute? 571 00:59:41,117 --> 00:59:43,219 Of course. 572 00:59:43,253 --> 00:59:46,190 Who is he? 573 00:59:46,222 --> 00:59:48,058 Sit. 574 00:59:53,230 --> 00:59:58,434 That man just paid for your university education, that new 575 00:59:58,467 --> 01:00:03,406 truck for your dad and maybe a little something for you too. 576 01:00:03,440 --> 01:00:11,181 All you have to do is share your experience, what you remember, 577 01:00:11,213 --> 01:00:17,653 if anything. Did you see the light? 578 01:00:17,686 --> 01:00:21,357 If you feel like Jesus is within you, say so. 579 01:00:21,391 --> 01:00:25,662 He's going to get that crowd going crazy out there. 580 01:00:25,695 --> 01:00:29,432 You're going to be like God, Jeanne. 581 01:00:29,465 --> 01:00:32,735 Everywhere. 582 01:00:32,768 --> 01:00:36,072 Think you can handle it? 583 01:00:36,106 --> 01:00:38,542 Sure. 584 01:00:38,574 --> 01:00:40,343 I guess. 585 01:00:47,217 --> 01:00:52,389 Now, go with that nice lady and she'll get you ready, all right? 586 01:01:19,682 --> 01:01:22,119 I can't... 587 01:01:50,646 --> 01:01:54,684 We bring you a very special episode of Inspirational TV. 588 01:01:54,717 --> 01:01:57,887 We're all the way up in St. Michel Manitoba, Canada. 589 01:01:57,920 --> 01:02:00,690 Before me is our honoured guest. 590 01:02:00,724 --> 01:02:03,559 Jeanne Seraphin, which I should remind our viewers across 591 01:02:03,592 --> 01:02:08,197 the Inspiration Nation translated from French means 592 01:02:08,231 --> 01:02:13,303 Angel. Now, you woke up in your bed covered in blood. 593 01:02:13,335 --> 01:02:18,474 Tell us, what that was like in those first frantic moments? 594 01:02:18,507 --> 01:02:25,348 Well, I don't really recall much, other than blinding pain. 595 01:02:25,382 --> 01:02:28,251 There was blood everywhere. I thought that I was dreaming. 596 01:02:28,284 --> 01:02:31,420 Than the ambulance came. I was in and out really quick, 597 01:02:31,454 --> 01:02:36,793 but the one thing absolutely vivid in my memory was 598 01:02:36,826 --> 01:02:40,563 my holding my mom's hand, and seeing the cross around 599 01:02:40,597 --> 01:02:45,669 her neck. It was very comforting. 600 01:02:45,702 --> 01:02:48,272 That's excellent. 601 01:02:48,304 --> 01:02:50,806 And it was then that you lost consciousness. 602 01:02:50,840 --> 01:02:54,244 In fact, doctors confirm you were clinically dead 603 01:02:54,277 --> 01:02:58,882 for twelve magnificent, breathtaking minutes. 604 01:02:58,914 --> 01:03:02,351 One for each blessed apostle. Now, would you share with 605 01:03:02,385 --> 01:03:06,590 our congregation, what did you see when you travelled 606 01:03:06,623 --> 01:03:08,525 to the other side? 607 01:03:14,998 --> 01:03:22,706 Oh it was beautiful, white, like clouds, and warm. 608 01:03:28,478 --> 01:03:30,414 I remember being filled with a joy I have never felt here 609 01:03:30,447 --> 01:03:32,516 on Earth. 610 01:03:35,918 --> 01:03:39,623 Did you feel our Almighty God? 611 01:03:39,655 --> 01:03:41,458 Yes. 612 01:03:41,490 --> 01:03:45,996 I felt His love, as if I was wrapped in a warm blanket. 613 01:03:46,028 --> 01:03:49,300 Wow, ain't that something. 614 01:04:13,657 --> 01:04:14,925 Hey kiddo. 615 01:04:14,958 --> 01:04:17,628 How you doing? 616 01:04:17,661 --> 01:04:20,797 This whole saint business? 617 01:04:20,829 --> 01:04:23,266 Weird. 618 01:04:23,300 --> 01:04:24,702 Yeah, I bet. 619 01:04:28,405 --> 01:04:33,644 You know, when I was about your age, I moved to New York. 620 01:04:33,677 --> 01:04:35,545 Piano. 621 01:04:35,577 --> 01:04:39,583 I remember the picture of you in Times Square. 622 01:04:39,615 --> 01:04:42,686 I felt special. 623 01:04:42,719 --> 01:04:46,322 I was special. 624 01:04:46,356 --> 01:04:49,526 I was a prodigy. 625 01:04:49,559 --> 01:04:52,963 And then I gave it all up. 626 01:04:57,032 --> 01:05:00,737 I'm only telling you this because I find it hard 627 01:05:00,769 --> 01:05:04,574 to believe I've had a hand in making you. 628 01:05:04,606 --> 01:05:07,777 Isn't this God's will? 629 01:05:09,579 --> 01:05:14,851 I'm just one part of it. People want proof. 630 01:05:14,884 --> 01:05:18,989 I don't know if they're ready... 631 01:05:19,021 --> 01:05:22,025 I don't know if I can give it to them. 632 01:05:44,748 --> 01:05:47,583 Hello? 633 01:05:47,617 --> 01:05:49,119 Hi, is Charles there? 634 01:05:49,152 --> 01:05:51,554 No he isn't. Who is calling? 635 01:05:51,588 --> 01:05:55,125 Um, a friend from St. Michel. 636 01:05:55,157 --> 01:05:57,360 Well this is Charles' wife, and you better not 637 01:05:57,393 --> 01:05:58,995 fucking call him back. 638 01:07:06,463 --> 01:07:09,132 You can't be here. 639 01:07:09,164 --> 01:07:11,000 It's not yet your time. 640 01:07:32,588 --> 01:07:37,027 Oh, this is a pleasant surprise. Please, come sit. 641 01:07:43,266 --> 01:07:46,235 Thank you. 642 01:07:46,268 --> 01:07:48,805 And thank you for finding me. 643 01:07:50,739 --> 01:07:54,577 I am afraid I have nothing to offer your little friends 644 01:07:54,610 --> 01:07:57,146 other than a quiet yard. 645 01:07:57,179 --> 01:08:01,484 They've been hibernating in the mud since I was born. 646 01:08:02,751 --> 01:08:05,489 They've been waiting for you, Jeanne. 647 01:08:05,521 --> 01:08:08,123 They're drawn to you. 648 01:08:08,157 --> 01:08:10,994 As will the crowds. 649 01:08:11,027 --> 01:08:18,601 Thousands, millions, waiting with bated breath to hear 650 01:08:18,635 --> 01:08:21,137 your words. 651 01:08:21,170 --> 01:08:24,875 I am not so sure. 652 01:08:24,908 --> 01:08:28,078 From when the stars were made a billion years ago, 653 01:08:28,110 --> 01:08:33,015 many people have questioned their duty. But we are meant 654 01:08:33,048 --> 01:08:40,657 to be here, now. It's faith. 655 01:08:40,689 --> 01:08:42,591 I am scared. 656 01:08:42,625 --> 01:08:48,698 Embrace the opportunity. Your words might create 657 01:08:48,730 --> 01:08:56,907 anarchy, chaos. But we mustn't ever be afraid to evolve, 658 01:08:56,939 --> 01:09:00,576 to learn. To love. 659 01:09:00,609 --> 01:09:02,813 She knows, she knows. 660 01:09:04,680 --> 01:09:08,250 What's the pipe for? 661 01:09:08,283 --> 01:09:12,588 Prayers. 662 01:09:12,622 --> 01:09:15,993 This is how we talk to our God, Creator. 663 01:10:32,001 --> 01:10:36,206 This is medicine, and it will help you. 664 01:10:47,783 --> 01:10:50,052 Thank you. 665 01:10:55,792 --> 01:11:05,301 Sinners, sinners. (Inaudible) 666 01:11:05,333 --> 01:11:07,403 There is a hotter hell for those sinners who do not 667 01:11:07,436 --> 01:11:15,944 follow me. As a Charismatic, I'm endowed with holy gifts 668 01:11:15,978 --> 01:11:19,916 that flow through this humble vessel. 669 01:11:19,948 --> 01:11:23,318 And let me say, the personal sacrifices that I've made 670 01:11:23,351 --> 01:11:27,122 to show you, true believers, that I'm worthy 671 01:11:27,155 --> 01:11:34,898 of your donations, of your desperation. 672 01:11:34,930 --> 01:11:42,838 No, that's too on the nose. Of your prayers. 673 01:11:42,872 --> 01:11:46,842 Yeah. That's it. 674 01:11:46,876 --> 01:11:49,112 Praise the Lord Almighty. 675 01:11:49,145 --> 01:11:51,014 Yada yada yada. 676 01:11:51,046 --> 01:11:55,784 Forgive this speech Father, 677 01:11:55,818 --> 01:11:58,155 forgive this sinner. 678 01:12:14,203 --> 01:12:18,041 All right. Don't stress, don't stress. 679 01:12:18,073 --> 01:12:20,409 Even Jesus was a fisherman by the way. 680 01:12:20,443 --> 01:12:23,313 Okay. Are you planning on a sermon? 681 01:12:26,783 --> 01:12:32,387 We are Métis, right? But, as far back as I can remember, 682 01:12:32,421 --> 01:12:36,059 we could never be proud. 683 01:12:36,091 --> 01:12:38,293 My father was more Dumont than Riel. 684 01:12:38,327 --> 01:12:41,030 And my mother was Cree. 685 01:12:41,063 --> 01:12:43,800 Last time she spoke it, my dad put the bottom end 686 01:12:43,832 --> 01:12:46,902 of his rifle into her head. 687 01:12:46,935 --> 01:12:50,105 He was fucking drunk. 688 01:12:50,139 --> 01:12:52,175 But, they were below us, right? 689 01:12:56,345 --> 01:13:01,284 To this day I don't like to tan in case I get too dark, 690 01:13:01,317 --> 01:13:06,322 and people start looking at me differently. 691 01:13:06,354 --> 01:13:08,357 Never forget that. 692 01:13:08,390 --> 01:13:11,327 Your sister might bring us some respect. 693 01:13:27,009 --> 01:13:29,578 Good afternoon, St-Michel! 694 01:13:29,612 --> 01:13:31,914 You all look so beautiful. 695 01:13:31,948 --> 01:13:37,086 I'm Peter Wolf, and now, the voice you've been waiting 696 01:13:37,118 --> 01:13:40,589 to hear, Jeanne Seraphin. 697 01:14:06,515 --> 01:14:08,484 I have been chosen to bring a gift of knowledge 698 01:14:08,516 --> 01:14:12,054 and understanding. 699 01:14:12,087 --> 01:14:14,122 As I share this wisdom, I will represent what is good 700 01:14:14,155 --> 01:14:17,327 and just in our people. 701 01:14:17,359 --> 01:14:21,597 I am not doing this out of fame or greed. 702 01:14:21,631 --> 01:14:24,567 I will give with my whole heart to the people. 703 01:14:24,600 --> 01:14:26,502 That is my promise. 704 01:14:26,534 --> 01:14:28,337 Let the humans be saved. 705 01:14:28,371 --> 01:14:31,007 Let them understand. Our voice can reach the heavens 706 01:14:31,039 --> 01:14:35,110 if we unite as one. Together we will sing, 707 01:14:35,144 --> 01:14:38,347 and Creator will hear us. 708 01:14:38,381 --> 01:14:46,155 But first, I have to confess my sins. 709 01:14:46,188 --> 01:14:48,458 My heart is heavy. 710 01:14:55,463 --> 01:14:58,368 I had premarital sexual relations with a married man 711 01:14:58,400 --> 01:15:01,604 years older than myself. 712 01:15:01,636 --> 01:15:08,543 I became pregnant by that union. I was so ashamed I could not 713 01:15:08,577 --> 01:15:14,516 take it anymore. So I went to the city and I had an abortion. 714 01:15:16,418 --> 01:15:20,323 I became horribly depressed, and I decided that I should 715 01:15:20,355 --> 01:15:25,094 kill myself, so that I could be free from the pain. 716 01:15:29,198 --> 01:15:33,270 I cut myself, over and over and over again to end it. 717 01:15:36,471 --> 01:15:40,143 I made those marks because... I wanted to die. 718 01:15:40,176 --> 01:15:43,313 There was no stigmata when I was rushed to the hospital. 719 01:15:43,345 --> 01:15:48,016 I committed suicide because I was weak. 720 01:15:48,050 --> 01:15:51,954 I was a fake. 721 01:15:51,988 --> 01:15:53,489 No, it cannot be true! 722 01:15:53,521 --> 01:15:57,393 Please, please, I beg you for your forgiveness. 723 01:15:57,426 --> 01:16:01,197 Now, this young woman is under attack from the Evil One, 724 01:16:01,229 --> 01:16:07,069 Himself! Now beware, my flock, of the wolf in sheep's clothing. 725 01:16:07,103 --> 01:16:09,572 I have not yet revealed my message from our Lord. 726 01:16:09,604 --> 01:16:11,340 Please, let me speak. 727 01:16:11,373 --> 01:16:14,010 Let her speak! Praise our Almighty God! 728 01:16:19,481 --> 01:16:24,453 God has healed me. He brought me back to life. 729 01:16:24,487 --> 01:16:28,291 I am honoured and humbled to stand here before you. 730 01:16:28,323 --> 01:16:31,527 And while my initial wounds were done by my own hand, God, 731 01:16:31,560 --> 01:16:34,297 our Creator, has transformed me into a vessel. 732 01:17:11,466 --> 01:17:15,270 Men like him are dangerous and must be stopped. 733 01:17:15,304 --> 01:17:18,673 We must unite the races, our voices one. 734 01:17:18,707 --> 01:17:22,145 I cast thee out Satan! In the name of our Lord Jesus 735 01:17:22,177 --> 01:17:27,783 Christ, depart and vanish from this creature of God! 736 01:17:27,817 --> 01:17:30,153 I cast the demon out! 737 01:17:35,557 --> 01:17:38,226 She is possessed! Her soul is black! 738 01:17:38,260 --> 01:17:40,663 The Devil himself is hiding within her! 739 01:17:40,695 --> 01:17:41,663 Run! 740 01:17:43,431 --> 01:17:45,600 Please remain calm! Calm down everybody! 741 01:17:45,634 --> 01:17:47,503 She is the real thing! Don't go! 742 01:18:15,864 --> 01:18:19,168 You created quite a stir. 743 01:18:21,770 --> 01:18:25,441 I could not carry out His will if I held those secrets. 744 01:18:25,474 --> 01:18:27,277 They would have come out. 745 01:18:28,911 --> 01:18:31,213 Perhaps. 746 01:18:31,247 --> 01:18:36,686 Did you not realize what was at stake? 747 01:18:40,189 --> 01:18:42,758 We have multiple witnesses who saw you bleed through unbroken 748 01:18:42,791 --> 01:18:49,465 skin. And, the physician, not only did she corroborate 749 01:18:49,497 --> 01:18:53,468 the events there, what she smelled, The Odour 750 01:18:53,502 --> 01:18:58,641 of Sanctity. The automatic writing, the speaking 751 01:18:58,673 --> 01:19:03,246 in tongues. It was all there. I saw the film. 752 01:19:03,279 --> 01:19:05,515 Then why did they turn on me? 753 01:19:05,547 --> 01:19:11,253 They wanted desperately to believe, but they cannot 754 01:19:11,287 --> 01:19:18,694 forgive. You win their hearts and their minds with hope. 755 01:19:18,726 --> 01:19:24,533 You give them a sense of purpose in their lives 756 01:19:24,567 --> 01:19:27,237 I wish I had died. 757 01:19:28,970 --> 01:19:32,641 God determines when your time on Earth is done. 758 01:19:35,511 --> 01:19:37,247 But... 759 01:19:43,851 --> 01:19:51,528 ...we are here now, and He has more work for you to do. 760 01:20:22,658 --> 01:20:26,596 The Great Spirit works in mysterious ways. 761 01:20:28,329 --> 01:20:33,001 If you were meant to lead, you require a flock. 762 01:21:12,006 --> 01:21:13,909 How are you doing? 763 01:21:19,747 --> 01:21:24,720 I wasn't looking for anything, but nobody believes me. 764 01:21:30,458 --> 01:21:36,064 You know, a few days ago, I questioned if God meant 765 01:21:36,097 --> 01:21:39,034 anything any more. 766 01:21:39,068 --> 01:21:42,570 If faith even had a place in our lives. 767 01:21:42,604 --> 01:21:44,940 And now? 768 01:21:44,972 --> 01:21:47,710 You've given me reason to hope. 769 01:21:49,011 --> 01:21:51,347 You know, believing in something is better 770 01:21:51,380 --> 01:21:53,716 than nothing at all. 771 01:21:55,783 --> 01:22:00,555 Look at my girl: all grown up. 772 01:22:04,659 --> 01:22:06,496 You don't need me anymore. 773 01:22:36,891 --> 01:22:39,662 The eagle has landed. 774 01:22:44,466 --> 01:22:46,602 Good day to make some shoonias. 775 01:22:55,042 --> 01:22:57,846 I had to substitute the rye with a different brand. 776 01:22:57,880 --> 01:23:00,882 Ended up being a buck cheaper per bottle. 777 01:23:00,916 --> 01:23:03,619 That's all right. My people don't care what they drink. 778 01:23:03,652 --> 01:23:06,855 All they care about is forgetting their names. 779 01:23:09,725 --> 01:23:11,060 There you go. 780 01:23:11,092 --> 01:23:13,462 The last one. 781 01:23:16,698 --> 01:23:18,701 Just don't forget to credit me the difference. 782 01:23:18,734 --> 01:23:20,703 Don't go thinking I'll forget either. 783 01:23:25,073 --> 01:23:27,610 Can I ask you something? 784 01:23:29,744 --> 01:23:31,447 You really don't care about selling booze to your people, 785 01:23:31,479 --> 01:23:36,518 do you? Profiting off their extreme misery? 786 01:23:36,551 --> 01:23:37,952 You wearing a wire? 787 01:23:37,985 --> 01:23:40,655 Huh? 788 01:23:40,689 --> 01:23:43,092 What the fuck is with this inquisition? 789 01:23:43,125 --> 01:23:45,795 We talked about this before, and you didn't say shit. 790 01:23:45,828 --> 01:23:48,697 The way I look at it, you don't have any right to talk 791 01:23:48,729 --> 01:23:50,732 about it now. 792 01:23:52,234 --> 01:23:54,503 Don't shit where you eat, Frenchy. 793 01:23:54,536 --> 01:23:56,872 Take the money, have a good day. 794 01:23:56,904 --> 01:24:00,208 Do whatever the fuck you want with it but just don't come 795 01:24:00,242 --> 01:24:02,011 preach to me about it, okay? 796 01:24:39,014 --> 01:24:42,551 Something's been digging in my garden, eating most 797 01:24:42,583 --> 01:24:44,186 of the vegetables. 798 01:24:46,087 --> 01:24:50,725 Probably a rabbit. I'll take care of it with one good shot. 799 01:24:50,759 --> 01:24:52,761 Without the drama of violence. 800 01:24:52,793 --> 01:24:55,130 Is that possible? 801 01:24:55,162 --> 01:24:57,632 Is poison too dramatic? 802 01:24:57,666 --> 01:25:00,135 In the garden. So, when I make your lunch and I put lettuce 803 01:25:00,167 --> 01:25:03,005 and tomatoes grown in that soil, you're okay with that? 804 01:25:03,037 --> 01:25:05,807 Fine. I'll set a snare. Whatever you want. 805 01:25:16,918 --> 01:25:19,087 Have you spoken to your daughter yet? 806 01:25:19,121 --> 01:25:20,890 Oh, so she's my daughter now? 807 01:25:20,922 --> 01:25:24,193 Yeah, because she's like you, a fucking liar. 808 01:25:35,069 --> 01:25:40,909 We spent so much money. Now, it's all down the toilet. 809 01:25:40,943 --> 01:25:42,645 Well, it's a good thing you cashed that cheque 810 01:25:42,677 --> 01:25:44,846 from Peter Wolf and used his money instead of ours. 811 01:25:51,219 --> 01:25:52,688 How many of those have you had already? 812 01:25:52,720 --> 01:25:56,190 Does it matter? Mmh? 813 01:25:56,224 --> 01:25:59,328 Of course, it does. What's your fucking problem? 814 01:25:59,360 --> 01:26:02,297 Uh, I don't know. Maybe that I'm married to a drunk. 815 01:26:02,331 --> 01:26:04,800 You know what, if you were not such a fucking bitch, 816 01:26:04,832 --> 01:26:06,601 maybe I would drink less. 817 01:26:07,903 --> 01:26:09,637 Don't you dare blame me! 818 01:26:09,671 --> 01:26:10,706 Don't you dare or I will scratch your fucking... 819 01:26:10,738 --> 01:26:13,107 You won't do shit, Louis. 820 01:26:13,140 --> 01:26:15,210 If anybody has the right to drink over sorrows 821 01:26:15,243 --> 01:26:19,115 and regrets, it is my life that was destroyed, not yours. 822 01:26:24,118 --> 01:26:26,921 I should have had an abortion instead of rushing into 823 01:26:26,954 --> 01:26:29,958 this bullshit we call a marriage. At least 824 01:26:29,992 --> 01:26:31,827 our daughter had the fucking courage! 825 01:26:31,859 --> 01:26:35,830 Shut the fuck up! Now you're talking about our children! 826 01:26:35,863 --> 01:26:37,599 Is nothing sacred to you anymore? 827 01:26:37,632 --> 01:26:39,233 You fucking cunt. 828 01:26:39,266 --> 01:26:43,672 Do us a favour. Take a rope and go find a strong tree. 829 01:26:46,140 --> 01:26:50,312 No, I would not give you this satisfaction. 830 01:27:41,829 --> 01:27:45,967 This world, they do not 831 01:27:46,001 --> 01:27:50,072 deserve you. God, forgive them, they know not what they do. 832 01:27:50,104 --> 01:27:56,377 They do not deserve you, mother. 833 01:28:48,229 --> 01:28:50,198 God, forgive them, they know not what they do. 834 01:28:52,501 --> 01:28:54,970 They do not deserve you, mother. 835 01:30:43,645 --> 01:30:45,548 Jeanne? 836 01:31:36,824 --> 01:31:41,824 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull