1 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 متـــرجــم: مـــهــــدی تـــــرابــــی،سجاد rorschach 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 کانال تلگرام @ra_Sub 3 00:01:00,832 --> 00:01:07,958 غار اکتشاف نشده، پنسیلوانیا 300متر زیر رشته کوه آپالاش 4 00:01:24,709 --> 00:01:26,129 تیم سطح، می‌شنوید؟ 5 00:01:26,836 --> 00:01:27,836 بله 6 00:01:28,379 --> 00:01:30,419 ،ما در دورترین نقطه‌ی غار هستیم 7 00:01:30,924 --> 00:01:34,344 همین الان سنگ‌هارو منفجر کردیم ...تا بریم به دهلیز دوم، داریم 8 00:01:39,933 --> 00:01:41,253 گوش کن 9 00:01:53,363 --> 00:01:54,715 ...تیم غار، موقعیت 10 00:01:59,369 --> 00:02:01,999 !اوه، خدای من 11 00:02:08,545 --> 00:02:11,065 .باید از اینجا بریم بیرون باید بریم 12 00:04:00,212 --> 00:04:03,910 مونت‌کلیر، نیوجرسی در 20 مایلی شمال غرب نیویورک 13 00:04:10,750 --> 00:04:00,212 اَلی 13 00:04:16,923 --> 00:04:19,013 ،بابام همیشه می‌گفت من یه توانایی‌ای دارم‌ 14 00:04:19,759 --> 00:04:23,599 جوری که من تونستم خیلی سریع ،خودمو با ناشنوا شدن وفق بدم 15 00:04:24,222 --> 00:04:25,932 چیزهارو دوروبرم احساس کنم 16 00:04:28,309 --> 00:04:30,649 اسم من اَلی ‌ـه 17 00:04:31,062 --> 00:04:35,022 ،همه‌تون منو نگاه کنید من می‌تونم لبخونی کنم 18 00:04:39,404 --> 00:04:41,954 شاید نه همه‌ی چیزای دوروبرم 19 00:04:50,123 --> 00:04:52,463 پس ما باید مسیر زهکشی ،اصلی رو عوض کنیم 20 00:04:52,542 --> 00:04:55,462 که این یعنی باید یه ایستگاه پمپاژ جدید بسازیم 21 00:04:55,545 --> 00:04:57,045 و این ارزون در نمیاد 22 00:04:57,297 --> 00:04:58,757 خب، پس درستش کن 23 00:04:58,840 --> 00:05:01,180 چرا مزخرف گفتنو تموم نمی‌کنی، مکس؟ 24 00:05:01,259 --> 00:05:02,653 چی گفتی؟- خودت شنیدی- 25 00:05:02,677 --> 00:05:03,677 صبر کن 26 00:05:03,928 --> 00:05:07,808 مکس، تو مهندسی که این مشکلو ...به بار آورد رو پیشنهاد کردی، پس 27 00:05:07,890 --> 00:05:10,350 ...و تو ضمانت کردی که اکتشاف اولیه 28 00:05:10,435 --> 00:05:12,595 در محل، مقدار معینی هزینه ‌داره 29 00:05:16,316 --> 00:05:17,316 ،خیلی‌خب 30 00:05:18,693 --> 00:05:19,863 درستش می‌کنیم 31 00:05:20,403 --> 00:05:21,403 خوبه 32 00:05:25,283 --> 00:05:26,333 ای یارو یه بی ناموسه 33 00:05:26,617 --> 00:05:30,327 آره خب، الان نمی‌تونم هیچ مشتری‌ای رو بپرونم 34 00:05:31,456 --> 00:05:33,076 با این همه کاری که داریم؟ 35 00:05:33,333 --> 00:05:37,133 .خب، می‌دونی، دانشگاه ارزون در نمیاد ...خودت وقتی 36 00:05:37,211 --> 00:05:39,711 سر و سامون گرفتی و بچه دار شدی بهش پی می‌بری 37 00:05:40,340 --> 00:05:41,340 چرا باید این‌کارو کنم؟ 38 00:05:41,382 --> 00:05:43,092 تو سرو سامون گرفتی انگار من گرفتم 39 00:05:43,509 --> 00:05:44,799 اَلی هنوز دانشگاهشو انتخاب نکرده؟ 40 00:05:45,470 --> 00:05:48,810 آه...نه، اما امیدوارم دانشگاه نیویورک باشه 41 00:05:49,682 --> 00:05:50,522 دانشگاه خوبیه 42 00:05:50,600 --> 00:05:51,850 آره واقعاً خوبه 43 00:05:51,934 --> 00:05:53,194 به خونه هم خیلی نزدیکه 44 00:05:53,269 --> 00:05:54,519 بله، بله 45 00:05:56,397 --> 00:05:59,897 ببین، نمیخوام اون یه عالمه راه بره اون ور کشور 46 00:05:59,984 --> 00:06:02,074 اون هنوز آمادگی اینو نداره- اوه، آمادگی نداره؟- 47 00:06:02,153 --> 00:06:04,203 نه 48 00:06:05,615 --> 00:06:06,735 عذر میخوام 49 00:06:09,410 --> 00:06:10,410 الو؟ 50 00:06:12,121 --> 00:06:14,171 سلام، مشغولی؟ 51 00:06:14,248 --> 00:06:15,708 همین الان دارم از سر کار میام بیرون 52 00:06:15,792 --> 00:06:16,952 ...میشه یه جا بایستی 53 00:06:17,001 --> 00:06:19,301 و تو راه خونه نسخه مامانم بگیری؟ 54 00:06:19,379 --> 00:06:20,919 .آره، حتماً مشکلی نیست 55 00:06:24,008 --> 00:06:27,638 و هیو، والدین یکی از بچه‌های ،مدرسه‌ی اَلی زنگ زد 56 00:06:27,720 --> 00:06:28,970 اون دو تا پسرو دیده بود 57 00:06:29,055 --> 00:06:31,385 مسخره‌ش می‌کردن و پشتش ادا در میاوردن 58 00:06:32,350 --> 00:06:33,350 بازم؟ 59 00:06:33,810 --> 00:06:34,850 آره، بازم 60 00:06:35,353 --> 00:06:37,733 ،اما لطفاً به روش نیار ...خودت که می‌دونی اون 61 00:06:37,814 --> 00:06:40,324 فقط چیزی نگو- باشه، خدافظ- 62 00:06:42,527 --> 00:06:45,147 من مشروب لازمم، توئم بنظر بتونی مشروب بزنی 63 00:06:45,238 --> 00:06:46,358 بریم یکم مشروب بزنیم 64 00:06:47,031 --> 00:06:49,871 وقتی که تو می‌خوری انگار من می‌خورم، چرا بیام؟ 65 00:06:50,535 --> 00:06:52,655 باشه 66 00:06:53,454 --> 00:06:54,464 سلام 67 00:06:54,539 --> 00:06:55,539 سلام 68 00:06:55,957 --> 00:06:58,837 بهت که گفتم اون دم و دستگاه‌ الکترونیکی رو نخر براش 69 00:06:58,918 --> 00:07:01,298 .اون 12سالشه، مامان همه‌ی بچه‌ها از اونا دارن 70 00:07:01,379 --> 00:07:03,299 آره می‌دونم. ولی اون نباید داشته باشه 71 00:07:05,716 --> 00:07:08,886 جود، قبل انجام تکالیفت بازی موقوف 72 00:07:15,309 --> 00:07:16,849 اما این مغزم رو آماده نگه می‌داره 73 00:07:28,698 --> 00:07:29,868 سلام، راب 74 00:07:30,700 --> 00:07:32,790 از کجا فهمیدی منم؟ 75 00:07:32,910 --> 00:07:34,950 دستات بوی توئینکی* میدن "کیک با مغز خامه" 76 00:07:35,997 --> 00:07:37,327 شستمشون 77 00:07:37,623 --> 00:07:38,623 باشه- واقعاً شستم- 78 00:07:39,917 --> 00:07:42,297 می‌تونم یکم باهات قدم بزنم؟ 79 00:07:42,378 --> 00:07:43,378 حتماً 80 00:07:46,549 --> 00:07:50,929 پدر و مادرم این آخر هفته می‌برنم چند تا ماشین ببینم 81 00:07:51,012 --> 00:07:52,352 واقعاً؟ 82 00:07:52,430 --> 00:07:53,260 آره 83 00:07:53,347 --> 00:07:54,927 ...اگه به پدر و مادر من باشه 84 00:07:55,016 --> 00:07:57,266 تا آخر عمرم نمی‌تونم ماشین برونم 85 00:07:58,436 --> 00:08:02,686 .مشکل خاصی نیست من هر روز برِت می‌دارم 86 00:08:03,733 --> 00:08:04,733 قبوله 87 00:08:06,027 --> 00:08:07,027 قبوله 88 00:08:15,786 --> 00:08:17,036 !اَلی اومد خونه 89 00:08:21,083 --> 00:08:23,963 !سلام، رفیق 90 00:08:24,420 --> 00:08:26,090 پسر من چطوره؟ 91 00:08:28,508 --> 00:08:29,508 سلام، اسکل 92 00:08:29,592 --> 00:08:30,972 سلام، احمق 93 00:08:41,562 --> 00:08:42,612 سلام، مامان 94 00:08:44,148 --> 00:08:45,438 کجا بودی؟ 95 00:08:46,025 --> 00:08:47,395 چرا انقدر دیر کردی؟ 96 00:08:47,568 --> 00:08:48,608 پیاده اومدم 97 00:08:49,278 --> 00:08:51,358 تنهایی پیاده اومدی؟ 98 00:08:52,490 --> 00:08:55,030 نه، با راب اومدم 99 00:08:55,535 --> 00:08:57,095 این هفته دومین باره 100 00:08:57,203 --> 00:08:59,283 !چون میخواد باهاش سکس کنه 101 00:08:59,330 --> 00:09:01,040 !جود- خیلی مهمه؟- 102 00:09:01,123 --> 00:09:03,213 باید بهم پیامک می‌دادی، اَلی 103 00:09:03,668 --> 00:09:06,128 از کجا بدونم که کجایی؟ 104 00:09:06,295 --> 00:09:08,585 ما فقط با هم "جاست فرندیم"، مامان (دوست معمولی) 105 00:09:09,048 --> 00:09:10,048 باشه 106 00:09:12,009 --> 00:09:13,009 تا حالا بوسیدیش؟ 107 00:09:13,052 --> 00:09:13,932 !مامان 108 00:09:14,053 --> 00:09:15,643 به نظر من که اونو بوسیده 109 00:09:18,015 --> 00:09:19,345 بهتره که این کارو نکرده باشه 110 00:09:38,911 --> 00:09:41,121 هرکسی قصه‌ی خودشو داره 111 00:09:41,205 --> 00:09:43,495 ...کجا بودن وقتی اتفاق افتاد 112 00:09:43,583 --> 00:09:45,173 چیکار می‌کردن 113 00:09:46,627 --> 00:09:48,417 برای ما اینطوری اتفاق افتاد 114 00:09:49,046 --> 00:09:50,416 این قصه‌ی ماست 115 00:10:09,900 --> 00:10:11,320 !مامان‌بزرگ 116 00:10:12,528 --> 00:10:13,528 !اوه 117 00:10:14,947 --> 00:10:16,317 کارت خیلی زشت بود 118 00:10:19,452 --> 00:10:21,542 می‌دونی، این مال من نیست 119 00:10:27,335 --> 00:10:30,375 ،خودت که مادرتو می‌شناسی تا آخر عمرم منو تحریم می‌کنه 120 00:10:31,297 --> 00:10:32,337 بهش نمیگم 121 00:10:33,966 --> 00:10:35,296 ممنون، عزیزم 122 00:10:36,427 --> 00:10:37,427 دوسِت دارم 123 00:10:40,514 --> 00:10:41,994 برو دیگه، برو بخواب 124 00:10:50,024 --> 00:10:53,154 ...پس دوباره نمیگم- می‌دونم- 125 00:10:53,277 --> 00:10:55,157 سه سال قبل 126 00:10:55,446 --> 00:10:56,816 من پدربزرگ و مادربزرگم رو از دست دادم 127 00:10:56,906 --> 00:10:58,236 و شنواییم رو 128 00:11:03,037 --> 00:11:06,287 ولی یجورایی احساس می‌کنم، این پدر و مادرم بودن که بیشتر از دست دادن 129 00:11:06,415 --> 00:11:08,055 ...می‌دونم، ولی به عنوان مادرش نمی‌ 130 00:11:29,355 --> 00:11:33,605 هی، تو با این ماسماسک می‌خوابی؟ 131 00:11:33,693 --> 00:11:34,693 سلام، بابا- سلام- 132 00:11:37,405 --> 00:11:39,905 خب، اون پسره کیه؟ 133 00:11:40,157 --> 00:11:42,027 اوه خدای من، بابا 134 00:11:42,118 --> 00:11:45,118 من پدرتم، باید از این چیزا خبر داشته باشم. زودباش 135 00:11:45,663 --> 00:11:47,333 مامان که قاطی کرد 136 00:11:47,415 --> 00:11:48,915 جدی؟ این اتفاقیه که افتاد؟ 137 00:11:48,999 --> 00:11:52,089 .شماها می‌ترسید بذارید از خونه برم بیرون این احمقانه‌ست 138 00:11:52,169 --> 00:11:53,499 ما نگرانتیم 139 00:11:53,838 --> 00:11:56,218 .خب، نباید باشید چون من بهتر از این نمیشم 140 00:11:56,632 --> 00:11:57,632 باشه 141 00:11:57,883 --> 00:11:59,893 ...خب اون پسر خوبیه یا 142 00:12:00,177 --> 00:12:01,757 آره- آره؟- 143 00:12:01,846 --> 00:12:05,136 .اون خیلی پسر خوبیه حتی داره زبان اشاره رو هم یاد می‌گیره 144 00:12:05,599 --> 00:12:07,519 از الان ازش خوشم اومده 145 00:12:10,813 --> 00:12:12,063 بابا، چیه؟ 146 00:12:12,148 --> 00:12:13,148 چی؟ نه 147 00:12:14,233 --> 00:12:16,823 خب، اوضاع چطوره، خوبه؟ مدرسه چطور بود امروز؟ 148 00:12:17,069 --> 00:12:18,279 خوب بود 149 00:12:18,487 --> 00:12:19,487 خوبه 150 00:12:20,614 --> 00:12:22,414 می‌دونی که میتونی در مورد هر چیزی باهام حرف بزنی 151 00:12:23,451 --> 00:12:24,451 می‌دونم 152 00:12:24,618 --> 00:12:26,618 خیلی‌خب، تا دیروقت بیدار نمون 153 00:12:28,789 --> 00:12:29,789 دوستت دارم 154 00:12:38,946 --> 00:12:40,866 باید بیدار شی 155 00:12:40,885 --> 00:12:42,654 !یه اتفاقی داره میفته 156 00:12:42,678 --> 00:12:44,048 چه خبره؟ 157 00:13:11,248 --> 00:13:12,248 چه خبر شده؟ 158 00:13:12,291 --> 00:13:13,810 قضیه تروریستیه؟- عمو گلِن- 159 00:13:13,834 --> 00:13:14,834 اونا نمی‌دونن 160 00:13:14,877 --> 00:13:17,597 ورود رسانه‌هارو به مناطق دچار شده محدود کردن... 161 00:13:18,547 --> 00:13:20,127 اما نیویورک وان الان می‌تونه تایید کنه 162 00:13:20,216 --> 00:13:23,296 که به دو شهر پیتسبورگ و فیلادلفیا ،حمله صورت گرفته 163 00:13:23,719 --> 00:13:26,349 حمله به شهرهای کوچک‌تر در حال افزایشه 164 00:13:26,764 --> 00:13:29,184 اول گفتن تروریستیه بعدم گفتن شیمیاییه 165 00:13:29,266 --> 00:13:31,912 .مریلند و ویرجینیای غربی ...مناطق مسکونی و 166 00:13:31,936 --> 00:13:34,356 بزن یه کانال دیگه- ...به نظر میاد...- 167 00:13:34,688 --> 00:13:37,728 کسی که اصرار داره حمله ...تحت کنترله 168 00:13:38,192 --> 00:13:41,862 تصاویر در شبکه‌های اجتماعی داستانی کاملاً متفاوت رو بیان می‌کنن 169 00:13:42,071 --> 00:13:45,871 بینندگان عزیز بهتون هشدار میدیم که تصاویری که الان پخش خواهد شد ممکن است ناخوشایند باشن 170 00:13:51,747 --> 00:13:52,747 بابا 171 00:13:53,374 --> 00:13:54,584 .چیزی نیست اوضاع رو به راهه 172 00:13:54,667 --> 00:13:56,561 ویدیویی که همین چند لحظه پیش منتشر شد 173 00:13:56,585 --> 00:13:59,375 در یکی از محل‌های آلوده شده ضبط شده 174 00:13:59,463 --> 00:14:01,553 و بسیار دست به دست شده 175 00:14:22,820 --> 00:14:24,910 صدا در نیارید" دیگه یعنی چی؟" 176 00:14:27,324 --> 00:14:29,553 ...مردم در خانه‌های خودشون بمونن... 177 00:14:29,577 --> 00:14:34,617 همینجا بمونید- ...و ساکت بمونن. نیروهای گارد ملی در مناطق آلوده...- 178 00:14:43,424 --> 00:14:44,594 لعنت، مرد 179 00:14:51,056 --> 00:14:52,726 همه، بیاید هرچی میگن رو انجام بدیم 180 00:14:52,808 --> 00:14:54,558 گوشیاتون رو بذارید رو سایلنت، باشه؟ 181 00:14:54,643 --> 00:14:55,563 چه اتفاقی داره میفته؟ 182 00:14:55,644 --> 00:14:56,484 نمی‌دونم 183 00:14:56,562 --> 00:14:57,873 ...دانشمندان در حال جستجوی غار... 184 00:14:57,897 --> 00:15:00,437 ...یک دیواره‌ی سنگی باستانی که 185 00:15:00,524 --> 00:15:02,534 برای میلیون‌ها سال بسته بود رو منفجر کردن 186 00:15:05,613 --> 00:15:06,613 ...چه 187 00:15:09,241 --> 00:15:10,531 خدای من 188 00:15:15,748 --> 00:15:17,828 و تمام درها و پنجره‌هارو ببندید 189 00:15:17,917 --> 00:15:20,247 .صدا درست نکنید ...اقدام به 190 00:15:20,336 --> 00:15:23,836 ،خیلی‌خب، همین جا بمونید من همین الان بر می‌گردم 191 00:15:23,923 --> 00:15:25,933 کجا داری میری؟- میرم یکم خرت و پرت بیارم- 192 00:15:26,008 --> 00:15:28,570 میخوای وقتی چند میلیون تا از اونا جلوت سبز شدن وایسی تماشا کنی؟ 193 00:15:28,594 --> 00:15:32,934 نه، اما باید همینجا بمونیم و ساکت باشیم 194 00:15:33,015 --> 00:15:34,015 درسته 195 00:15:34,516 --> 00:15:37,476 پس شهرها بدترین جاها برای موندنن، نه؟ 196 00:15:38,604 --> 00:15:40,194 صدا درست نکنید 197 00:15:40,356 --> 00:15:41,726 اقدام به رانندگی نکنید 198 00:15:47,112 --> 00:15:50,532 مامان اگه دلت با این کار نیست می‌تونیم بمونیم 199 00:15:50,616 --> 00:15:52,936 خیلی از مردم تو خونه‌شون موندن 200 00:15:53,369 --> 00:15:54,369 نه 201 00:15:54,954 --> 00:15:58,214 یه لطفی برام بکن، اینارو بذار پیش وسایلای خودت 202 00:15:58,958 --> 00:16:00,538 به بهترین شکل ممکن مخفیشون کن 203 00:16:01,585 --> 00:16:04,045 نمیخوام بچه‌ها اینارو ببینن- باشه- 204 00:16:06,173 --> 00:16:07,723 الان تنها چیزی که مهمه، اونا هستن 205 00:16:14,807 --> 00:16:17,057 هی، برای این جا دارید؟- آره- 206 00:16:21,313 --> 00:16:22,363 اون چیه؟ 207 00:16:23,774 --> 00:16:25,074 وسایل رزمی 208 00:16:25,734 --> 00:16:28,074 ووه! می‌تونم با عمو گلِن برم؟ 209 00:16:28,821 --> 00:16:29,821 ...آم 210 00:16:30,406 --> 00:16:31,566 مراقبش هستم 211 00:16:32,533 --> 00:16:33,583 باشه 212 00:16:33,951 --> 00:16:35,411 نزدیک اونا نشو 213 00:16:35,744 --> 00:16:37,374 دنبالت میام- خیلی‌خب، بریم- 214 00:17:29,673 --> 00:17:30,723 چیکار داری می‌کنی؟ 215 00:17:30,799 --> 00:17:31,943 بچه رو بده به من 216 00:17:31,967 --> 00:17:33,194 زودباش- لطفاً، نکن- 217 00:17:33,218 --> 00:17:35,098 اوه، خدای من 218 00:17:35,179 --> 00:17:37,179 یکی کمکم کنه، خواهش می‌کنم 219 00:17:37,264 --> 00:17:38,864 من می‌برمش 220 00:17:43,854 --> 00:17:44,864 آره، آره 221 00:17:45,397 --> 00:17:46,397 آره 222 00:18:30,609 --> 00:18:31,989 سلام 223 00:18:39,743 --> 00:18:40,983 اوه، نه 224 00:18:42,287 --> 00:18:43,537 اوه، خدای من 225 00:18:50,921 --> 00:18:54,131 ...وضعیت اضطراری در کل ساحل شرقی 226 00:18:54,216 --> 00:18:55,506 اعلام شده است 227 00:18:55,592 --> 00:19:00,642 تلفات در مناطق آلوده شده فاجعه‌آمیز توصیف شده 228 00:19:00,722 --> 00:19:05,602 مرکز کنترل بیماری‌ها به کسانی که ...در جاده‌ی بین ایالتی77 کلیولند، در جنوب 229 00:19:05,686 --> 00:19:08,726 داریم کار درستو انجام میدیم یا نه؟- تا در غرب خط بمونن...- 230 00:19:08,814 --> 00:19:09,824 ...نزدیک نشید 231 00:19:09,898 --> 00:19:11,688 نمی‌دونم 232 00:19:15,821 --> 00:19:18,951 ولی کجای شمال میخواید برید؟ 233 00:19:19,825 --> 00:19:21,075 نمی‌دونم 234 00:19:21,660 --> 00:19:23,040 یه جای ساکت 235 00:19:24,246 --> 00:19:27,456 .شما هم باید اونجارو ترک کنی می‌تونید دنبال ما بیاید 236 00:19:27,541 --> 00:19:29,421 پدر و مادرم گفتن ما می‌مونیم 237 00:19:30,043 --> 00:19:32,003 اخبار گفت بهتره همونجایی که هستید بمونید 238 00:19:34,840 --> 00:19:36,180 چه ماشینیم خریدم، نه؟ 239 00:19:39,803 --> 00:19:42,473 گریه نکن، مطمئنم خیلی زود تموم میشه 240 00:19:43,473 --> 00:19:44,473 ...آم 241 00:19:44,683 --> 00:19:48,563 بیا به همدیگه قول بدیم که در تماس خواهیم بود 242 00:19:49,354 --> 00:19:50,354 آره 243 00:19:50,397 --> 00:19:51,567 آره 244 00:19:52,733 --> 00:19:53,783 قول؟ 245 00:19:55,652 --> 00:19:56,902 قول 246 00:20:08,207 --> 00:20:10,827 همه همینجا منتظر بمونید، باشه؟ 247 00:20:10,918 --> 00:20:12,378 ولی اوتیس باید بره دستشویی 248 00:20:12,461 --> 00:20:14,711 خیلی‌خب، لفتش ندید، باشه 249 00:20:19,176 --> 00:20:20,176 بجنب، اوتیس 250 00:20:20,761 --> 00:20:21,761 هی 251 00:20:22,846 --> 00:20:24,846 .هی، من هوای اینو دارم تو فقط چشمت به اون باشه 252 00:20:24,932 --> 00:20:26,892 باشه، مشکلی نیست- هی، چیکارا می‌کنی، رفیق؟- 253 00:20:31,188 --> 00:20:32,558 نمی‌دونم 254 00:20:32,648 --> 00:20:33,938 فکر کنم ترسیدم 255 00:20:34,524 --> 00:20:35,534 چیزی نیست 256 00:20:35,817 --> 00:20:40,737 تو با عمو گلِن هستی، اونم تو یه همچین وقتایی آدم محکمیه 257 00:20:41,823 --> 00:20:44,203 می‌دونی چطور باهاش آشنا شدم؟- نه- 258 00:20:44,910 --> 00:20:46,429 ،با هم به دبیرستان می‌رفتیم 259 00:20:46,453 --> 00:20:50,673 ...و بعد مدرسه سه تا بازیکن لاکراس 260 00:20:51,833 --> 00:20:54,713 اومدن سمتم و می‌خواستن اذیتم کنن 261 00:20:55,504 --> 00:20:58,764 و آم... منم نمی‌خواستم باهاشون درگیر بشم 262 00:20:58,840 --> 00:21:01,260 خواستم باهاشون صحبت کنم بیخیال بشن 263 00:21:01,343 --> 00:21:03,683 ،قبل از اینکه خبردار بشم سر و کله‌ی اون پیدا شد 264 00:21:05,013 --> 00:21:06,773 یکیشونو گرفت و بهش یه کلّه زد 265 00:21:06,848 --> 00:21:09,308 و طرف افتاد رو زمین 266 00:21:09,393 --> 00:21:12,153 و اون دو نفر دیگه‌ هم فرار کردن 267 00:21:12,729 --> 00:21:14,479 و بعد از اونه که ما بهترین رفیقای هم هستیم 268 00:21:15,649 --> 00:21:17,189 کاش منم اونهمه شجاع بودم 269 00:21:19,278 --> 00:21:20,738 یه حسی بهم میگه توئم ممکنه بشی 270 00:21:21,780 --> 00:21:23,620 خیلی‌خب؟ پس نگران نباش 271 00:21:38,547 --> 00:21:39,941 !خفه شو سگه رو ساکت کن 272 00:21:39,965 --> 00:21:41,085 اون ناشنواست 273 00:21:41,174 --> 00:21:43,194 نمی‌تونه صداتو بشنوه- باشه، باشه، شلیک نکن- 274 00:21:43,218 --> 00:21:44,638 چی میخوای؟- !فقط خفه شید- 275 00:21:44,720 --> 00:21:46,114 !باشه، خیلی‌خب 276 00:21:46,138 --> 00:21:48,116 باشه! بگو چی میخوای؟- خفه شید- 277 00:21:48,140 --> 00:21:50,770 خیلی‌خب، چی میخوای؟- سوئیچ ماشینت- 278 00:21:50,851 --> 00:21:52,495 باشه- !ببین، من شوخی ندارما- 279 00:21:52,519 --> 00:21:53,519 خیلی‌خب، خیلی‌خب 280 00:21:53,562 --> 00:21:55,732 !شلیک نکن خواهش می‌کنم، لطفاً 281 00:21:58,567 --> 00:22:00,527 !آخ 282 00:22:04,531 --> 00:22:05,741 همه برید تو ماشین 283 00:22:07,701 --> 00:22:10,121 لطفاً، مرد !خواهش می‌کنم 284 00:22:10,579 --> 00:22:13,419 منو اینجا ول نکن، مرد. خواهش می‌کنم اون چیزا منو گیر میندازن 285 00:22:14,583 --> 00:22:16,713 خواهش می‌کنم، منو ول نکنید 286 00:22:17,919 --> 00:22:19,129 !خواهش می‌کنم 287 00:22:36,578 --> 00:22:39,178 اون چیکار داره می‌کنه؟- نمی‌دونم- 288 00:22:45,364 --> 00:22:46,454 چی شده؟ 289 00:22:47,115 --> 00:22:48,365 ...اون- چیه؟- 290 00:22:48,450 --> 00:22:50,740 !هی، هی، هی تو خوبی؟ 291 00:22:50,827 --> 00:22:52,657 خوبه. فقط می‌خواست پیش شما باشه 292 00:22:52,829 --> 00:22:53,959 !هی 293 00:22:54,206 --> 00:22:55,786 مشکلی نیست، ایرادی نداره 294 00:22:55,874 --> 00:22:57,560 باید راه بیفتیم. اوضاع جاده‌ها قراره بد بشه 295 00:22:57,584 --> 00:22:59,664 .باشه، باشه خیلی‌خب، ممنون 296 00:23:12,474 --> 00:23:14,354 اونا چی میگن؟ 297 00:23:31,243 --> 00:23:32,623 .نباید اینجا باشن 298 00:23:32,702 --> 00:23:34,582 !بابا!مراقب باش 299 00:23:35,455 --> 00:23:37,915 شرمنده،شرمنده،خب؟ 300 00:23:38,917 --> 00:23:39,917 باشه 301 00:23:55,767 --> 00:23:56,767 چه نظری داری؟ 302 00:23:58,770 --> 00:24:00,940 .ـ پسر خیلی شلوغه .ـ میدونم 303 00:24:02,065 --> 00:24:03,775 خیل خب خیلی خب 304 00:24:04,234 --> 00:24:06,954 .ـ دنبالم بیا .ـ باشه خیلی خب 305 00:24:07,571 --> 00:24:10,091 شبکه رادیویی اضطراری صحبت میکنه 306 00:24:10,115 --> 00:24:11,775 اگه دارین این شبکه رادیویی رو گوش میدید 307 00:24:11,867 --> 00:24:16,713 شب پرها دارن به خارج از شهرها و شمال به سمت هادسون ریور پخش میشن 308 00:24:17,247 --> 00:24:21,167 حالا ایالت های آلوده شده شامل نیویورک،پنسیولوانیا 309 00:24:21,251 --> 00:24:24,961 مری لند،ویرجینای غربی رُود آیلندو ماساچوست میشه 310 00:24:25,338 --> 00:24:29,431 اگر در این ایالت های هستین فرار نکنین 311 00:24:50,405 --> 00:24:51,445 هی،چه خبر؟ 312 00:24:51,531 --> 00:24:53,885 گوش کن،جلوتر جاده یکم کارمون سخت میشه 313 00:24:53,909 --> 00:24:57,119 اگه اوضاع بی ریخت شد میزنم کنار و یه راهی درست میکنم،خب؟ 314 00:24:57,204 --> 00:24:58,204 باشه 315 00:24:58,663 --> 00:25:00,003 .به راه ادامه بده 316 00:25:00,081 --> 00:25:01,121 .باشه،رفیق 317 00:25:03,835 --> 00:25:07,085 چی شده مگه؟میترسی این مینی ون ...نتونه شماها رو 318 00:25:07,172 --> 00:25:08,802 !واستا 319 00:25:29,236 --> 00:25:30,896 گلن؟ 320 00:25:32,405 --> 00:25:33,405 !گلن 321 00:25:34,241 --> 00:25:35,241 !هی 322 00:25:35,909 --> 00:25:37,909 !هی 323 00:25:38,245 --> 00:25:39,615 .گلن،هی 324 00:25:40,038 --> 00:25:41,668 .هی،هی 325 00:25:43,250 --> 00:25:45,050 میتونی بیای بیرون؟ 326 00:25:45,585 --> 00:25:46,835 ...داداش،من 327 00:25:47,587 --> 00:25:49,707 ـ پام گیر کرده ـ خیلی خب،زنگ بزن به آمبولانس،خب؟ 328 00:25:52,801 --> 00:25:54,181 الانه که از حال برم 329 00:25:54,261 --> 00:25:56,155 خیلی خب،از اونجا میاریمت بیرون،خب؟ 330 00:25:56,179 --> 00:25:57,719 خودم..میارمت بیرون 331 00:25:58,181 --> 00:25:59,021 .خیلی خب 332 00:25:59,099 --> 00:26:00,576 میاریمت بیرون 333 00:26:00,600 --> 00:26:03,080 ـ بچه ها سالمن؟ ـ آره خوبن،نگران نباش 334 00:26:09,192 --> 00:26:11,072 ببخشید،خراب شده،متاسفم 335 00:26:11,152 --> 00:26:13,130 ـ میارمت بیرون،خب؟ ـ بیخیال من شو 336 00:26:13,154 --> 00:26:14,534 ..تو 337 00:26:15,240 --> 00:26:16,910 باید برین باید از اینجا برین 338 00:26:16,992 --> 00:26:18,261 نه،نه،نه، 339 00:26:18,285 --> 00:26:20,445 کنارت هستیم من تنها نمیزارم 340 00:26:20,495 --> 00:26:22,615 میخوای بمونی که چی بشه،داداش؟ تا اون چیزا سرو کله ـشون پیدا شه؟ 341 00:26:22,664 --> 00:26:23,704 من تنهات نمیزارم،خب؟ 342 00:26:23,748 --> 00:26:26,148 تنها راه بیرون اومدن من از اینجا با دستگاه آهن ـبرـه 343 00:26:26,960 --> 00:26:30,260 به نظرم آتش نشانی الان یه خورده سرش شلوغ باشه 344 00:26:30,338 --> 00:26:32,758 خیلی خب،بزار یه چیزی پیدا کنم تا بیرونت بیارم 345 00:26:32,841 --> 00:26:33,931 خب؟یه لحظه واستا 346 00:26:34,676 --> 00:26:36,886 ـ جواب نداد؟ ـ نه هیچی 347 00:26:37,470 --> 00:26:38,930 اوه،پسر 348 00:26:39,014 --> 00:26:40,014 واستا 349 00:26:42,142 --> 00:26:44,272 باشه،فقط همونجا بمون 350 00:26:44,352 --> 00:26:46,192 میاریمت بیرون 351 00:26:46,313 --> 00:26:48,443 عیبی نداره، عیبی نداره 352 00:26:49,399 --> 00:26:50,399 عیبی نداره 353 00:26:50,775 --> 00:26:51,935 هی،مرد 354 00:26:56,531 --> 00:26:57,531 هیو؟ 355 00:26:57,574 --> 00:26:59,874 ای به دهنت،جانم؟جانم؟ 356 00:27:01,202 --> 00:27:02,252 .اسلحه هام رو بیار 357 00:27:03,371 --> 00:27:04,661 ـ چی؟ ـ اسلحه هام رو میخوام 358 00:27:04,748 --> 00:27:06,468 ـ چرا؟ ـ اسلحه ها رو بیار لطفا،بجنب 359 00:27:07,125 --> 00:27:08,535 خیلی خب 360 00:27:08,627 --> 00:27:10,797 باشه،خیلی خب 361 00:27:11,588 --> 00:27:13,838 اینم از این،چیـ....چیکار میخوای 362 00:27:16,468 --> 00:27:17,468 .بیا 363 00:27:18,970 --> 00:27:19,850 بیا 364 00:27:19,929 --> 00:27:21,349 ـ آره ـ اوکیه؟خیلی خب 365 00:27:21,431 --> 00:27:23,391 ...ـ خیلی خب،گوش کن ـ آره 366 00:27:23,516 --> 00:27:26,476 دوباره سعی میکنم از اینجا بیارمت بیرون،خب؟ 367 00:27:27,896 --> 00:27:29,556 چیکار میکنی؟ اینا رو میخوای چیکار؟ 368 00:27:29,648 --> 00:27:31,888 اگه نری بهت شلیک میکنم همینکارو میکنم 369 00:27:36,154 --> 00:27:38,074 باید مراقب خانوادت باشی 370 00:27:40,700 --> 00:27:42,200 خیلی خب،میرم 371 00:27:42,285 --> 00:27:44,472 میریم یه بنده خدایی که دستگاه آهن ـبر داشته باشه پیدا کنیم،خب؟ 372 00:27:44,496 --> 00:27:49,536 از اینجا میاریمت بیرون و میریم بیمارستان خب؟ زودی برمیگردیم خب؟ 373 00:27:49,793 --> 00:27:51,843 ـ خدا لعنتت کنه،هیو ـ مشکلی نیست 374 00:27:53,713 --> 00:27:55,263 قول میدم، قول میدم 375 00:27:55,632 --> 00:27:56,472 خیلی خب 376 00:27:56,549 --> 00:27:57,589 خیلی خب 377 00:27:58,426 --> 00:28:00,136 خیلی خب،بیابریم،جواب نداد؟ 378 00:28:03,598 --> 00:28:04,598 .خیلی خب 379 00:28:06,976 --> 00:28:08,226 ـ مرده؟ ـ نه 380 00:28:08,311 --> 00:28:10,665 نه نمرده .ولی بدجوری زخمی شده،بریم 381 00:28:10,689 --> 00:28:13,125 باید برگردیم به بزرگراه و یه نفری که آهن ـبر داشته باشه پیدا کنیم 382 00:28:13,149 --> 00:28:14,229 ـ سوار ماشین شین .ـ یالا 383 00:28:30,083 --> 00:28:31,083 .سر و صدا نکنین 384 00:28:38,508 --> 00:28:39,758 !ماشینُ خاموش کن 385 00:28:39,843 --> 00:28:40,843 چی؟ 386 00:28:54,524 --> 00:28:56,694 !ساکتش کن 387 00:28:56,776 --> 00:28:57,776 !خفه شو 388 00:29:29,893 --> 00:29:30,893 گلن 389 00:29:40,320 --> 00:29:42,720 بیاین جلو!بیاین جلو لامصبا 390 00:29:49,454 --> 00:29:50,714 !خفه شو 391 00:31:44,777 --> 00:31:46,817 .این حیوونا بوی گندی میدن 392 00:31:47,530 --> 00:31:48,700 .میدونم،عزیزم 393 00:31:49,449 --> 00:31:50,699 .حرف زشت نزن 394 00:32:02,545 --> 00:32:06,715 .بارها و بارها مدام یه جا رو خراش میدادن 395 00:32:08,384 --> 00:32:10,144 .نمیشه اینجا بمونیم 396 00:32:18,436 --> 00:32:19,436 خیلی خب 397 00:32:22,106 --> 00:32:25,736 باید یه کاری بکنم،خب؟ 398 00:32:28,905 --> 00:32:31,445 .همینجا ساکت بمونین 399 00:32:32,659 --> 00:32:33,659 مشکلی پیش نمیاد 400 00:33:47,650 --> 00:33:49,490 !اسپری رو پیدا کن 401 00:35:39,512 --> 00:35:40,682 ببخشید 402 00:35:40,763 --> 00:35:42,313 نه، عیبی نداره 403 00:35:43,015 --> 00:35:46,885 گوش کنین،اونا نمیتونن ببینن 404 00:35:47,436 --> 00:35:48,596 فقط میشنون 405 00:35:53,985 --> 00:35:54,985 بابا 406 00:35:57,530 --> 00:36:01,280 من میدونم چطوری در سکوت زندگی کنم 407 00:36:02,910 --> 00:36:05,500 هممون بلدیم 408 00:36:09,792 --> 00:36:15,262 فقط آروم صحبت کنین .از گوشی استفاده نکنین،پیام ندین 409 00:36:19,552 --> 00:36:23,682 باید قبل اینکه تاریک بشه یه پناهگاه پیدا کنیم 410 00:36:24,265 --> 00:36:25,095 خب؟ 411 00:36:25,183 --> 00:36:27,483 چاره ای جز این نداریم،خب؟ 412 00:36:28,519 --> 00:36:30,059 فندکت رو بده 413 00:36:30,980 --> 00:36:32,650 مامان که سیگار که نمیکشه 414 00:36:43,576 --> 00:36:44,616 .ببخشید 415 00:36:44,869 --> 00:36:45,699 خیلی خب 416 00:36:45,786 --> 00:36:47,996 اسباب وسایلتون رو جمع کنین 417 00:36:48,623 --> 00:36:49,623 چرا؟ 418 00:36:50,499 --> 00:36:51,539 عیبی نداره 419 00:37:05,723 --> 00:37:07,143 وای خدا 420 00:37:14,565 --> 00:37:16,645 .زودباشن،زودباشین 421 00:37:17,526 --> 00:37:18,686 یالا 422 00:37:50,017 --> 00:37:51,307 یالا 423 00:37:51,811 --> 00:37:52,811 زودباشین 424 00:38:48,326 --> 00:38:51,536 همه باید استراحت کنیم 425 00:38:52,371 --> 00:38:54,081 باشه خیلی خب 426 00:38:55,291 --> 00:38:56,331 استراحت میکنیم 427 00:39:18,856 --> 00:39:20,646 جا برای یکی دیگه هم هست؟ 428 00:39:32,161 --> 00:39:36,581 .میدونم خیلی وقته از دستم ناراحتی 429 00:39:37,875 --> 00:39:40,875 ...میدونم..ولی 430 00:39:42,546 --> 00:39:44,336 مجبور بودم 431 00:39:45,049 --> 00:39:47,129 ببخشید 432 00:39:51,263 --> 00:39:53,143 باید به بچه ها بگی 433 00:39:56,435 --> 00:39:58,055 به نظرم الی یه چیزایی بدونه 434 00:39:58,145 --> 00:40:00,605 ولی کار خوبی نیست از جود مخفیش کنی،کار خوبی نیست 435 00:40:01,315 --> 00:40:02,605 سگشون مرده 436 00:40:02,691 --> 00:40:05,571 اونوقت باید بهشون بگم مادربزرگشون نفر بعدیه؟ 437 00:40:05,653 --> 00:40:07,783 نزدیک بود بخاطر من اونجا بمیریم 438 00:40:11,325 --> 00:40:12,735 عیبی نداره،بابا 439 00:40:16,038 --> 00:40:17,208 عیبی نداره 440 00:40:28,509 --> 00:40:30,889 !اونجا یه خونه هست 441 00:40:44,775 --> 00:40:45,985 خیلی خب 442 00:40:46,819 --> 00:40:48,199 بریم 443 00:41:31,572 --> 00:41:32,622 خیلی خب 444 00:41:59,183 --> 00:42:00,353 از زمین های من گمشین بیرون 445 00:42:02,019 --> 00:42:03,939 اینجا ملک خصوصیه،لعنتیا 446 00:42:05,147 --> 00:42:07,317 !گفتم گمشین برین بیرون 447 00:42:47,064 --> 00:42:48,944 بیاین از اونطرف بریم 448 00:43:09,545 --> 00:43:13,085 حدوداً سی فوت اندازشه 449 00:43:13,173 --> 00:43:15,013 آماده هستین؟ 450 00:43:15,092 --> 00:43:17,262 من اول میرم 451 00:43:17,886 --> 00:43:22,096 وقتی از تهش بیرون رفتم بهتون علامت میدم 452 00:43:22,182 --> 00:43:23,312 خب؟ 453 00:43:24,852 --> 00:43:25,852 باشه 454 00:43:38,449 --> 00:43:40,079 بیاین 455 00:45:19,299 --> 00:45:22,139 خیلی خب جود،اول تو برو 456 00:45:51,039 --> 00:45:52,039 !یه مار زنگی ـه 457 00:46:08,265 --> 00:46:09,475 !اوه،نه 458 00:46:49,807 --> 00:46:51,597 .بزارینش رو مبل 459 00:47:04,029 --> 00:47:07,449 بببین الکل یا پراکسید میتونین پیدا کنین یا نه 460 00:47:07,991 --> 00:47:09,121 من قیچی پیدا میکنم 461 00:47:13,831 --> 00:47:15,291 درد داره،مامان؟ 462 00:47:16,291 --> 00:47:17,711 .فقط یه ذره،عزیزم 463 00:47:20,128 --> 00:47:21,528 ...ببخشید،نباید تنهات میذاشتم 464 00:47:23,799 --> 00:47:24,929 .پیداش کردم 465 00:47:52,619 --> 00:47:53,659 گندش بزنن 466 00:49:47,150 --> 00:49:48,150 راب؟ 467 00:49:48,527 --> 00:49:50,067 راب،چی شده؟ 468 00:49:51,279 --> 00:49:53,159 حالت چطوره؟ 469 00:49:53,782 --> 00:49:55,242 جای ساکتی پیدا کردی؟ 470 00:49:55,742 --> 00:49:57,042 به نظرم 471 00:49:57,911 --> 00:50:00,211 راب،مامان بابات کجان؟ 472 00:50:01,748 --> 00:50:03,288 مردن 473 00:50:06,044 --> 00:50:07,754 راب،از اونجا بیا بیرون 474 00:50:07,838 --> 00:50:10,918 راب میتونی بیای اینجا بهت میگم چطور پیدام کنی 475 00:50:12,592 --> 00:50:14,342 راب،از اونجا بیا بیرون 476 00:50:15,012 --> 00:50:16,602 !راب 477 00:50:17,723 --> 00:50:18,723 خواهش میکنم 478 00:51:31,922 --> 00:51:33,592 هی،بچه جون 479 00:51:33,965 --> 00:51:37,295 ـ امروز چه اتفاقی افتاده؟ ـ اتفاق خوبی نبوده 480 00:51:46,436 --> 00:51:48,646 توی می سی سی پی یه نفر رو به صلیب کشیده شده 481 00:51:53,401 --> 00:51:54,531 خیلی خب 482 00:51:57,864 --> 00:51:59,534 عیبی نداره 483 00:52:13,755 --> 00:52:16,875 بدون دارو،آلودگی شیوع پیدا میکنه 484 00:52:17,884 --> 00:52:21,974 خیلی پس باید یکم دارو پیدا کنیم،اینجا داریم؟ 485 00:52:22,055 --> 00:52:23,950 ـ هیچی نیست،همه جا رو گشتم ـ هیچی؟ 486 00:52:23,974 --> 00:52:24,974 ـ هیچی 487 00:52:27,602 --> 00:52:29,102 خیلی خب،تا کی دووم میاره؟ 488 00:52:31,982 --> 00:52:33,322 بستگی به شخص داره 489 00:52:34,109 --> 00:52:35,899 خیلی خب،تو که پرستاری،تا کی دووم میاره؟ 490 00:52:36,236 --> 00:52:38,236 بدون دارو،زیاد دووم نمیاره 491 00:52:40,115 --> 00:52:41,115 خیلی خب 492 00:52:55,797 --> 00:52:57,797 چرا نمیتونم برم؟ 493 00:52:59,467 --> 00:53:04,217 نه باید با مادر بزرگ اینجا بمونی .و از مادر بزرگ مراقبت کنین 494 00:53:04,306 --> 00:53:05,306 متاسفم 495 00:53:08,268 --> 00:53:10,478 دلم میخواد گلن اینجا باشه 496 00:53:12,397 --> 00:53:13,897 منم همینطور 497 00:53:13,982 --> 00:53:14,982 اینم از این 498 00:53:17,694 --> 00:53:18,694 خیلی خب،بیا اینجا 499 00:53:23,950 --> 00:53:24,950 عیبی نداره 500 00:53:27,662 --> 00:53:28,662 عیبی نداره 501 00:53:29,581 --> 00:53:30,581 خیلی خب 502 00:56:13,995 --> 00:56:15,825 کار شب پرهاست؟ 503 00:56:33,348 --> 00:56:37,188 خیلی خب،بیا بریم 504 00:57:44,586 --> 00:57:46,456 .باید از در پشتی بریم 505 00:58:09,486 --> 00:58:12,156 .پشت سرم باش 506 01:01:46,703 --> 01:01:48,253 .آتیش لازم داریم 507 01:01:55,920 --> 01:01:56,920 .چوپ گردگیری رو بده 508 01:03:52,198 --> 01:03:53,898 حواست جمع کن 509 01:04:31,000 --> 01:04:34,000 من کشیش هستم،مایل هستین به گروه من به نام هیش ملحق بشین؟ 510 01:04:35,496 --> 01:04:36,496 آدم عجیبیه 511 01:04:54,000 --> 01:04:57,000 از جانب خداوند نعماتش سرازیر میشه 512 01:04:58,561 --> 01:05:00,691 نه،لازم نداریم 513 01:05:17,413 --> 01:05:18,623 بیا بریم 514 01:05:22,043 --> 01:05:23,543 .کارت خوب بود،مامان 515 01:05:24,462 --> 01:05:26,962 آره،برای جراحی زیاد لباس بی رنگ و رویی هم نیست،ها؟ 516 01:05:27,048 --> 01:05:28,468 منظورم این نبود 517 01:05:33,471 --> 01:05:34,511 میدونم 518 01:05:41,520 --> 01:05:42,560 برگشتن 519 01:05:44,273 --> 01:05:45,323 همینجا باش 520 01:06:06,545 --> 01:06:07,875 ترسوندی منو،الی 521 01:06:11,550 --> 01:06:15,050 سی ان ان اکثر اوقات شبکه ـش .فعاله ولی گهگداهی قطع میشه 522 01:06:15,137 --> 01:06:17,097 آره میدونم چیزی گیرم نیومد 523 01:06:17,181 --> 01:06:19,681 دارن از یه پناهگاه یا جایی ضبط میکنن 524 01:06:19,767 --> 01:06:21,937 ـ مطمئن نیستم ـ کی،سی ان ان؟ 525 01:06:23,396 --> 01:06:26,186 گفتن شب پر ها از سرمای شدید خوششون نمیاد 526 01:06:27,692 --> 01:06:30,442 آدمایی که بالاتر از مدارشمالی .هستن نجات پیدا میکنن 527 01:06:30,820 --> 01:06:33,910 کلیپش هست که شب پرها توی بادهای سرد ردن 528 01:06:34,490 --> 01:06:35,320 خودت دیدی؟ 529 01:06:35,408 --> 01:06:37,278 ـ آره ولی یه چیز دیگه هست ـ چی؟ 530 01:06:37,368 --> 01:06:38,948 بهش میگن گری 531 01:06:39,328 --> 01:06:46,417 یه جایی که برق نداره و وقتی برق کامپیوتر و گوشی هاشون تموم میشه محدود میشن 532 01:06:47,420 --> 01:06:50,840 انگار کل مناطق کشور از نقشه حذف شدن 533 01:06:52,216 --> 01:06:53,216 یا خدا 534 01:06:55,970 --> 01:06:58,060 انگار برگشتیم به دوران تاریکی (مربوط به قرون وسطی) 535 01:07:03,019 --> 01:07:04,539 اینو برات درست کردم 536 01:07:07,940 --> 01:07:10,280 به گمونم عمو گلن میخواست تو اینو داشته باشی 537 01:07:10,818 --> 01:07:11,988 .ممنون،بابا 538 01:07:12,069 --> 01:07:14,409 فقط...حواست باشه، خب؟ 539 01:07:14,488 --> 01:07:15,488 فقط 540 01:07:18,325 --> 01:07:19,445 اون اینجاست 541 01:07:32,381 --> 01:07:35,181 ـ چی میخوان؟ ـ نمیدونم 542 01:07:44,226 --> 01:07:46,476 میرم باهاش صحبت کنم 543 01:07:50,066 --> 01:07:51,706 نمیخوای اسلحه رو برداری؟ 544 01:07:54,403 --> 01:07:55,403 نه 545 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 به ما ملحق شین 546 01:08:24,225 --> 01:08:26,345 نه، ممنون 547 01:08:37,000 --> 01:08:41,000 مثل آداب ما عمل کنین 548 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 لطفا تنهامون بزار 549 01:09:31,000 --> 01:09:34,000 دخترت بارداره 550 01:10:17,000 --> 01:10:18,000 هیــــــش 551 01:11:42,000 --> 01:11:45,000 ـ هنوز هستی؟ ـ آره کجایی؟ 552 01:11:47,000 --> 01:11:49,000 میرم سمت شمال،مردم اونجا نجات پیدا میکنن 553 01:11:52,000 --> 01:11:57,000 ـ به کجا؟ ـ به پناهگاه 554 01:12:00,000 --> 01:12:02,000 کدوم پناهگاه؟ 555 01:12:17,124 --> 01:12:18,524 باید بریم سمت شمال 556 01:12:22,338 --> 01:12:23,878 ـ باشه؟ ـ خیلی خب 557 01:12:40,147 --> 01:12:41,147 دوست دارم 558 01:12:43,984 --> 01:12:44,994 منم دوست دارم 559 01:14:21,790 --> 01:14:22,830 هیو؟ 560 01:14:25,669 --> 01:14:26,669 بلند شو 561 01:15:24,770 --> 01:15:26,190 من که کسی نمی بینم 562 01:15:30,984 --> 01:15:32,034 !بابا 563 01:15:35,364 --> 01:15:37,764 ـ چیه؟ ـ یه دختر کوچیکه 564 01:15:39,785 --> 01:15:40,785 بزار خودم ببینم 565 01:15:46,917 --> 01:15:48,497 یا خدا 566 01:15:50,671 --> 01:15:52,341 خیلی خب،بزار بیاد داخل 567 01:16:03,058 --> 01:16:04,598 به نظرم شوکه شده 568 01:16:05,102 --> 01:16:06,192 تنهایی؟ 569 01:16:08,105 --> 01:16:10,225 حالت خوبه؟چرا اینجایی؟ 570 01:16:29,334 --> 01:16:30,754 اسمت چیه؟ 571 01:16:31,878 --> 01:16:33,258 عیبی نداره 572 01:16:34,506 --> 01:16:36,836 هیو،فکش رو نگاه کن 573 01:16:48,895 --> 01:16:50,305 عیبی نداره 574 01:16:54,484 --> 01:16:55,484 وا ی خدا 575 01:17:09,082 --> 01:17:10,252 اونا تو رو فرستادن 576 01:17:46,119 --> 01:17:47,449 !خیلی خب 577 01:17:55,962 --> 01:17:57,712 گوشی ها زنگ خورد 578 01:18:15,232 --> 01:18:17,032 .الان دیگه زنگ نمیخوره 579 01:18:31,039 --> 01:18:33,479 ـ برین توی زیر زمین !ـ نه 580 01:19:02,487 --> 01:19:04,157 ...همینجا بمون 581 01:19:05,782 --> 01:19:07,332 دخترک قشنگم 582 01:21:54,242 --> 01:21:55,242 !بابا 583 01:23:50,000 --> 01:23:59,000 کانال تلگرام @ra_Sub 584 01:24:00,000 --> 01:24:07,000 متـــرجــم: مـــهــــدی تـــــرابــــی،سجاد rorschach 585 01:24:08,209 --> 01:24:10,879 میدونیم که شب پرها از سرما خوششون نمیاد 586 01:24:10,962 --> 01:24:13,922 ولی آیا اینها مثل گذشته تغییر و سازگاری پیدا میکنن؟ 587 01:24:14,758 --> 01:24:15,838 .خودم رو میدونم که تغییر کردم 588 01:24:20,430 --> 01:24:23,140 پس بقیه آدما هم تغییر میکنن؟ 589 01:24:23,224 --> 01:24:26,024 ما با این دنیای سکوت جدید سازگار میشیم 590 01:24:26,102 --> 01:24:29,152 و یادتونه چه چیزی بین ما و این موجودات متفاوته؟ 591 01:24:33,068 --> 01:24:34,068 .شاید یادتون باشه 592 01:24:36,237 --> 01:24:39,737 به نظرم این سوال یعنی کدام گونه اول تفاوت داشته