1 00:00:23,365 --> 00:00:27,244 NETFLIX OG CONSTANTIN FILM PRÆSENTERER 2 00:01:00,610 --> 00:01:03,113 UUDFORSKET GROTTESYSTEM, PENNSYLVANIA 3 00:01:03,196 --> 00:01:07,701 300 METER UNDER APPALACHIAN TRAIL 4 00:01:24,551 --> 00:01:25,927 Terræn-team, skifter. 5 00:01:26,761 --> 00:01:28,178 Modtaget. 6 00:01:28,179 --> 00:01:30,223 Vi er i grottesystemets udkant. 7 00:01:30,891 --> 00:01:34,853 Vi har sprængt os gennem stenene ind til det andet kammer, og vil... 8 00:01:39,733 --> 00:01:41,234 Lyt. 9 00:01:53,622 --> 00:01:54,873 Grotte-team, hvad... 10 00:02:08,345 --> 00:02:10,555 Vi skal ud herfra! 11 00:03:46,000 --> 00:03:51,000 Released on www.Danishbits.org 12 00:03:59,914 --> 00:04:03,585 MONTCLAIR, NEW JERSEY 30 KILOMETER NORDVEST FOR NEW YORK 13 00:04:11,426 --> 00:04:12,926 Ally. 14 00:04:16,639 --> 00:04:18,808 Far siger, at jeg har særlige evner. 15 00:04:19,559 --> 00:04:23,396 Fordi jeg tilpassede mig så hurtigt, da jeg blev døv. 16 00:04:24,022 --> 00:04:25,857 Jeg fornemmer folk omkring mig. 17 00:04:28,109 --> 00:04:30,445 Jeg hedder Ally. 18 00:04:30,862 --> 00:04:34,949 Se mig. Jeg kan mundaflæse. 19 00:04:39,204 --> 00:04:41,748 Måske ikke alle omkring mig. 20 00:04:49,923 --> 00:04:52,258 Vi må omlægge hovedafløbet, 21 00:04:52,342 --> 00:04:55,261 så vi må bygge en helt ny pumpestation. 22 00:04:55,345 --> 00:04:56,846 Det bliver ikke billigt. 23 00:04:57,222 --> 00:04:58,556 Okay. Få det ordnet. 24 00:04:58,640 --> 00:05:00,975 Stop nu det pis, Max. 25 00:05:01,059 --> 00:05:02,393 - Hvabehar? - Du hørte mig. 26 00:05:02,477 --> 00:05:03,727 Vent. 27 00:05:03,728 --> 00:05:07,607 Du anbefalede den ingeniør, der forårsagede problemet, så... 28 00:05:07,690 --> 00:05:10,151 Og I lovede mig en fast pris 29 00:05:10,235 --> 00:05:12,445 baseret på jeres første besigtigelse. 30 00:05:16,116 --> 00:05:17,616 Okay. 31 00:05:18,493 --> 00:05:20,161 Vi ordner det. 32 00:05:20,203 --> 00:05:21,703 Godt. 33 00:05:25,083 --> 00:05:26,416 Han er en narrøv. 34 00:05:26,417 --> 00:05:30,130 Jeg har ikke råd til at miste klienter for tiden. 35 00:05:31,214 --> 00:05:32,924 Vi har jo masser af arbejde. 36 00:05:33,133 --> 00:05:36,928 College er dyrt, hvilket du vil opdage, 37 00:05:37,011 --> 00:05:39,514 når du selv slår dig ned og får børn. 38 00:05:40,140 --> 00:05:41,181 Hvorfor dog? 39 00:05:41,182 --> 00:05:42,892 Jeg lever jo gennem dig. 40 00:05:43,268 --> 00:05:44,686 Har Ally valgt en skole? 41 00:05:46,104 --> 00:05:48,606 Nej, men vi håber på NYU. 42 00:05:49,482 --> 00:05:50,399 God skole. 43 00:05:50,400 --> 00:05:51,651 Den er fantastisk. 44 00:05:51,734 --> 00:05:52,986 Tæt på hjemmet. 45 00:05:53,069 --> 00:05:54,320 Ja. 46 00:05:57,115 --> 00:05:59,492 Hun skal ikke for langt væk. 47 00:05:59,576 --> 00:06:00,952 Det er hun ikke klar til. 48 00:06:01,035 --> 00:06:02,035 Hun er ikke klar? 49 00:06:02,036 --> 00:06:03,536 Nej. 50 00:06:05,415 --> 00:06:07,041 Undskyld. 51 00:06:09,210 --> 00:06:10,710 Hallo? 52 00:06:11,921 --> 00:06:13,965 Hej. Er du optaget? 53 00:06:14,048 --> 00:06:15,508 Jeg har lige fået fri. 54 00:06:15,592 --> 00:06:16,800 Vil du køre forbi 55 00:06:16,801 --> 00:06:19,095 og hente mors medicin på vej hjem? 56 00:06:19,179 --> 00:06:20,722 Ja, det er helt fint. 57 00:06:23,808 --> 00:06:27,437 En forælder fra Allys skole har ringet. 58 00:06:27,520 --> 00:06:28,771 Hun så to drenge, 59 00:06:28,855 --> 00:06:31,191 der gjorde nar af hende bag hendes ryg. 60 00:06:32,150 --> 00:06:33,609 Igen? 61 00:06:33,610 --> 00:06:35,152 Ja, igen. 62 00:06:35,153 --> 00:06:38,448 Men lad være med at nævne det. Du ved, hvordan hun er. 63 00:06:38,531 --> 00:06:40,116 Okay. Farvel. 64 00:06:42,243 --> 00:06:46,164 Jeg har brug for en drink. Det har du vist også. Lad os drikke. 65 00:06:46,831 --> 00:06:49,667 Hvorfor? Når jeg kan leve gennem dig? 66 00:06:51,628 --> 00:06:53,128 Fint nok. 67 00:06:53,379 --> 00:06:54,338 Hej. 68 00:06:54,339 --> 00:06:55,714 Hej. 69 00:06:55,715 --> 00:06:58,635 Jeg sagde jo, han ikke skulle have det elektronik. 70 00:06:58,718 --> 00:07:01,095 Han er 12, mor. Alle børn har dem. 71 00:07:01,179 --> 00:07:03,097 Det ved jeg godt, men alligevel. 72 00:07:05,516 --> 00:07:08,686 Jude. Ingen spil, før du har lavet lektier. 73 00:07:15,109 --> 00:07:16,653 Det aktiverer hjernen. 74 00:07:28,498 --> 00:07:30,166 Hej, Rob. 75 00:07:30,500 --> 00:07:32,585 Hvordan vidste du, det var mig? 76 00:07:32,710 --> 00:07:34,754 Dine hænder lugter af Twinkies. 77 00:07:35,797 --> 00:07:37,131 Jeg har vasket dem. 78 00:07:37,423 --> 00:07:39,049 - Okay. - Det har jeg. 79 00:07:39,717 --> 00:07:42,095 Kan vi følges lidt ad? 80 00:07:42,178 --> 00:07:43,678 Gerne. 81 00:07:46,349 --> 00:07:51,104 Mine forældre tager mig med ud at kigge på biler i weekenden. 82 00:07:51,187 --> 00:07:52,229 Seriøst? 83 00:07:52,230 --> 00:07:53,146 Ja. 84 00:07:53,147 --> 00:07:57,068 Hvis det står til mine forældre, kommer jeg aldrig til at køre bil. 85 00:07:58,236 --> 00:08:02,490 Det går nok. Jeg henter dig bare hver dag. 86 00:08:03,533 --> 00:08:05,033 Aftale. 87 00:08:05,827 --> 00:08:07,327 Aftale. 88 00:08:15,586 --> 00:08:16,838 Ally er hjemme! 89 00:08:21,926 --> 00:08:23,344 Hej, min ven. 90 00:08:24,220 --> 00:08:25,888 Hvordan har min dreng det? 91 00:08:28,308 --> 00:08:29,391 Hej, tumbe. 92 00:08:29,392 --> 00:08:30,768 Lortefjæs. 93 00:08:41,362 --> 00:08:42,905 Hej, mor. 94 00:08:43,948 --> 00:08:45,241 Hvor har du været? 95 00:08:45,825 --> 00:08:47,327 Hvorfor er du her så sent? 96 00:08:47,410 --> 00:08:48,911 Jeg gik. 97 00:08:49,078 --> 00:08:51,164 Gik du alene? 98 00:08:52,290 --> 00:08:54,834 Nej, jeg fulgtes med Rob. 99 00:08:55,335 --> 00:08:57,253 Det er anden gang i denne uge. 100 00:08:57,337 --> 00:08:59,717 Fordi hun vil knalde med ham! - Jude! 101 00:08:59,718 --> 00:09:00,918 -Og hvad så? 102 00:09:00,923 --> 00:09:03,009 Du skulle have skrevet, Ally. 103 00:09:03,468 --> 00:09:05,928 Hvordan kan jeg vide, hvor du er? 104 00:09:06,095 --> 00:09:08,389 Vi er bare venner, mor. 105 00:09:08,848 --> 00:09:10,349 Helt sikkert. 106 00:09:11,809 --> 00:09:12,851 Har I kysset? 107 00:09:12,852 --> 00:09:14,061 Mor! 108 00:09:14,062 --> 00:09:15,438 Det tror jeg, hun har. 109 00:09:17,815 --> 00:09:19,150 Det håber jeg ikke. 110 00:09:38,711 --> 00:09:40,922 Alle har deres egen historie. 111 00:09:41,005 --> 00:09:43,299 Hvor de var, da det skete. 112 00:09:43,383 --> 00:09:44,967 Hvad de lavede. 113 00:09:46,427 --> 00:09:48,221 Sådan her skete det for os. 114 00:09:48,846 --> 00:09:50,264 Dette er vores historie. 115 00:10:09,700 --> 00:10:11,119 Bedstemor. 116 00:10:14,747 --> 00:10:16,124 Hvor pinligt. 117 00:10:19,252 --> 00:10:21,337 Det er slet ikke mine. 118 00:10:27,218 --> 00:10:30,179 Din mor giver mig livsvarig stuearrest. 119 00:10:31,097 --> 00:10:32,598 Jeg sladrer ikke. 120 00:10:34,225 --> 00:10:35,725 Tak, min skat. 121 00:10:36,227 --> 00:10:37,728 Jeg elsker dig. 122 00:10:40,314 --> 00:10:41,607 I seng med dig. 123 00:10:50,366 --> 00:10:52,827 Jeg siger jo ikke, at... 124 00:10:53,578 --> 00:10:56,622 For tre år siden mistede jeg mine bedsteforældre 125 00:10:56,706 --> 00:10:58,040 og min hørelse. 126 00:11:02,712 --> 00:11:06,382 Men det føles, som om mine forældre led det største tab. 127 00:11:12,513 --> 00:11:14,557 TJEK DET HER!! 128 00:11:29,155 --> 00:11:30,655 Hej. 129 00:11:30,948 --> 00:11:33,409 Sover du med den der? 130 00:11:33,493 --> 00:11:34,993 Hej, far. Hej. 131 00:11:37,205 --> 00:11:38,705 Nå. Hvem er han? 132 00:11:39,957 --> 00:11:41,834 Altså, far! 133 00:11:41,918 --> 00:11:43,961 Jeg er din far. Jeg vil vide det. 134 00:11:44,045 --> 00:11:45,462 Kom nu. 135 00:11:45,463 --> 00:11:47,131 Mor flippede ud på mig. 136 00:11:47,215 --> 00:11:48,633 Gjorde hun virkelig det? 137 00:11:48,716 --> 00:11:51,886 I er bange for at lukke mig ud af huset. Det er dumt. 138 00:11:51,969 --> 00:11:53,387 Vi er bekymrede for dig. 139 00:11:53,638 --> 00:11:56,015 Lad være med det, for jeg har det fint. 140 00:11:56,432 --> 00:11:57,599 Okay. 141 00:11:57,600 --> 00:11:59,352 Er han sød eller... 142 00:12:00,645 --> 00:12:01,645 Ja. 143 00:12:01,646 --> 00:12:04,941 Han er rigtig sød. Han er endda ved at lære tegnsprog. 144 00:12:05,399 --> 00:12:07,318 Jeg synes allerede om ham. 145 00:12:10,613 --> 00:12:11,864 Hvad er der, far? 146 00:12:11,948 --> 00:12:13,448 Hvad? Nej. 147 00:12:14,033 --> 00:12:15,553 Hvordan går det? Gik det godt i skolen? 148 00:12:16,869 --> 00:12:18,079 Det gik fint nok. 149 00:12:18,287 --> 00:12:19,787 Godt. 150 00:12:20,373 --> 00:12:22,291 Du ved, at vi kan snakke om alt? 151 00:12:23,251 --> 00:12:24,417 Det ved jeg godt. 152 00:12:24,418 --> 00:12:26,420 Okay, gå nu ikke for sent i seng. 153 00:12:28,589 --> 00:12:30,089 Elsker dig. 154 00:12:39,016 --> 00:12:40,601 Du skal vågne. 155 00:12:40,685 --> 00:12:41,978 Der foregår noget. 156 00:12:42,478 --> 00:12:43,854 Hvad sker der? 157 00:13:07,336 --> 00:13:09,505 BYER I USA UNDER ANGREB 158 00:13:09,589 --> 00:13:10,965 ...hidtil uset omfang... 159 00:13:11,048 --> 00:13:12,048 Hvad sker der? 160 00:13:12,049 --> 00:13:13,676 - Er det terror? - Onkel Glen! 161 00:13:13,759 --> 00:13:14,676 Det vides ikke. 162 00:13:14,677 --> 00:13:17,388 ...ingen medier må komme ind de berørte steder. 163 00:13:18,347 --> 00:13:23,102 New York One kan dog bekræfte, at Pittsburgh og Philadelphia er ramt, 164 00:13:23,519 --> 00:13:26,147 og antallet af ramte mindre byer stiger. 165 00:13:26,439 --> 00:13:28,983 Først siger de terrorister og så kemikalier. 166 00:13:29,066 --> 00:13:30,359 ...og West Virginia. 167 00:13:30,443 --> 00:13:32,043 Bebyggede områder... Prøv en anden kanal. 168 00:13:33,029 --> 00:13:34,237 ...er værst ramt... 169 00:13:34,238 --> 00:13:37,533 ...insisterer på, at skadedyrsangrebet er under kontrol. 170 00:13:37,992 --> 00:13:41,662 Billeder fra sociale medier siger noget helt andet. 171 00:13:41,871 --> 00:13:45,666 Vi må advare seerne om stærke billeder. 172 00:13:51,547 --> 00:13:53,048 Far? 173 00:13:53,174 --> 00:13:54,383 Det er okay. 174 00:13:54,467 --> 00:13:56,302 En anden, helt ny video 175 00:13:56,385 --> 00:13:59,180 er optaget inde i et af de ramte områder 176 00:13:59,263 --> 00:14:01,349 og er siden blevet spredt. 177 00:14:19,992 --> 00:14:21,911 LAD VÆRE MED AT STØJE 178 00:14:22,620 --> 00:14:24,705 Hvad fanden betyder det? 179 00:14:24,789 --> 00:14:27,041 ...har udsendt en erklæring, 180 00:14:27,124 --> 00:14:29,293 der opfordrer folk til at blive inde 181 00:14:29,377 --> 00:14:31,796 og forholde sig helt stille. 182 00:14:32,755 --> 00:14:35,257 Nationalgarden er udsendt til alle ramte... 183 00:14:43,224 --> 00:14:44,892 Lort. 184 00:14:50,856 --> 00:14:52,525 Lad os gøre, som de siger. 185 00:14:52,608 --> 00:14:54,360 Sæt telefonerne på lydløs. 186 00:14:54,443 --> 00:14:55,443 Hvad sker der? 187 00:14:55,444 --> 00:14:56,361 Aner det ikke. 188 00:14:56,362 --> 00:15:00,241 ...forskere sprængte sig igennem et forhistorisk klippeskred, 189 00:15:00,324 --> 00:15:02,451 der har blokeret i millioner af år. 190 00:15:05,413 --> 00:15:06,913 Hvad i... 191 00:15:09,041 --> 00:15:10,334 Milde skaber. 192 00:15:15,548 --> 00:15:17,633 Luk alle vinduer og døre. 193 00:15:17,717 --> 00:15:20,052 Lad være med at støje. Forsøg ikke at... 194 00:15:20,136 --> 00:15:23,639 Okay. I bliver her. Jeg er snart tilbage. 195 00:15:23,723 --> 00:15:25,725 - Hvad skal du? - Hente noget grej. 196 00:15:25,808 --> 00:15:28,310 Vil du bare vente på millioner af dem der? 197 00:15:28,394 --> 00:15:32,732 Nej, men vi skulle blive her og forholde os stille. 198 00:15:32,815 --> 00:15:34,190 Ja. 199 00:15:34,191 --> 00:15:37,278 Så er byer de værste steder at være, ikke? 200 00:15:38,404 --> 00:15:39,989 lad være med at støje. 201 00:15:40,156 --> 00:15:41,574 Forsøg ikke at køre bil. 202 00:15:46,912 --> 00:15:50,332 Mor, hvis du ikke vil det her, så bliver vi. 203 00:15:50,416 --> 00:15:52,668 Der er mange, der bliver hjemme. 204 00:15:53,169 --> 00:15:54,669 Nej. 205 00:15:54,754 --> 00:15:58,007 Gør mig en tjeneste, og tag dem her med. 206 00:15:58,758 --> 00:16:00,384 Gem dem så godt som muligt. 207 00:16:01,385 --> 00:16:02,887 Børnene skal ikke se dem. 208 00:16:02,970 --> 00:16:04,470 Okay. 209 00:16:05,973 --> 00:16:07,516 De er det vigtigste nu. 210 00:16:14,607 --> 00:16:16,859 - Har du plads til den her? - Ja. 211 00:16:21,113 --> 00:16:22,656 Hvad er det? 212 00:16:23,574 --> 00:16:24,909 Taktiske hjælpemidler. 213 00:16:26,327 --> 00:16:27,953 Må jeg køre med onkel Glen? 214 00:16:30,206 --> 00:16:31,873 Det er helt fint. 215 00:16:32,333 --> 00:16:33,750 Okay. 216 00:16:33,751 --> 00:16:35,211 Hold dig fra dem der. 217 00:16:35,544 --> 00:16:37,379 - Jeg følger efter. - Så kører vi. 218 00:17:29,473 --> 00:17:30,598 Hvad laver du? 219 00:17:30,599 --> 00:17:31,766 Giv mig babyen. 220 00:17:31,767 --> 00:17:33,017 Lad være! 221 00:17:33,018 --> 00:17:34,603 Åh gud. 222 00:17:34,979 --> 00:17:36,981 Vær sød at hjælpe mig. 223 00:17:37,064 --> 00:17:38,315 Jeg tager med hende. 224 00:18:39,543 --> 00:18:41,043 Åh nej. 225 00:18:42,087 --> 00:18:43,339 Åh gud! 226 00:18:50,721 --> 00:18:55,309 Der er erklæret undtagelsestilstand langs hele østkysten, 227 00:18:55,392 --> 00:19:00,439 hvor dødstallet i de ramte områder betegnes som katastrofale. 228 00:19:00,522 --> 00:19:05,402 Sundhedsstyrelsen opfordrer alle vest for Hovedvej 77 fra Cleveland... 229 00:19:05,486 --> 00:19:06,987 Gør vi det rette? 230 00:19:07,071 --> 00:19:08,530 ...til at holde sig væk. 231 00:19:08,614 --> 00:19:09,974 Kør ikke ind i... Jeg ved det ikke. 232 00:19:15,621 --> 00:19:18,749 Men hvor nordpå tager I hen? 233 00:19:19,625 --> 00:19:20,876 Det ved jeg ikke. 234 00:19:21,460 --> 00:19:22,836 Et stille sted. 235 00:19:24,046 --> 00:19:27,257 Du bør også tage afsted. Du kan tage op til os. 236 00:19:27,341 --> 00:19:29,218 Mine forældre vil blive her. 237 00:19:29,843 --> 00:19:31,804 De siger i TV, at man skal blive. 238 00:19:34,556 --> 00:19:35,975 Så får vi ikke købt bil. 239 00:19:39,603 --> 00:19:42,272 Græd ikke. Det er sikkert snart overstået. 240 00:19:44,483 --> 00:19:48,362 Lad os love hinanden, at vi holder kontakten. 241 00:19:49,154 --> 00:19:50,781 Ja. 242 00:19:52,533 --> 00:19:54,075 Lover du? 243 00:19:55,452 --> 00:19:56,704 Jeg lover. 244 00:20:08,007 --> 00:20:10,634 Alle bliver her, okay? 245 00:20:10,718 --> 00:20:12,177 Men Otis skal tisse. 246 00:20:12,261 --> 00:20:14,680 Okay, men gør det hurtigt. 247 00:20:18,976 --> 00:20:20,476 Kom. 248 00:20:22,604 --> 00:20:24,648 Jeg ordner det. Bliv hos ham. 249 00:20:24,732 --> 00:20:26,233 Okay. 250 00:20:29,111 --> 00:20:30,362 Hvordan går det? 251 00:20:30,988 --> 00:20:32,364 Det ved jeg ikke. 252 00:20:32,448 --> 00:20:33,741 Jeg er vel bange. 253 00:20:34,324 --> 00:20:35,616 Det er okay. 254 00:20:35,617 --> 00:20:40,539 Du kører med onkel Glen. Han er en hård nyser i sådan en situation. 255 00:20:41,623 --> 00:20:44,001 - Ved du, hvordan vi mødtes? - Nej. 256 00:20:44,626 --> 00:20:46,170 Vi gik på high school sammen, 257 00:20:46,253 --> 00:20:50,466 og efter skole kom tre lacrosse-spillere... 258 00:20:51,633 --> 00:20:54,511 ...som passede mig op og ville mobbe mig. 259 00:20:55,304 --> 00:20:58,557 Jeg ville ikke slås med dem, 260 00:20:58,640 --> 00:21:01,060 så jeg prøvede at tale mig ud af det. 261 00:21:01,143 --> 00:21:03,479 Lige pludselig dukkede han op 262 00:21:04,813 --> 00:21:06,565 og nikkede en af dem en skalle. 263 00:21:06,648 --> 00:21:09,109 Fyren dejser omkuld. 264 00:21:09,193 --> 00:21:11,653 De to andre spænede væk. 265 00:21:12,529 --> 00:21:14,281 Så blev vi bedste venner. 266 00:21:15,449 --> 00:21:16,992 Gid jeg var så modig. 267 00:21:18,994 --> 00:21:20,834 Mon ikke du bliver det. Så bare tag det roligt. 268 00:21:38,347 --> 00:21:41,517 - Få hunden til at holde kæft! - Hun kan ikke høre dig! 269 00:21:41,600 --> 00:21:43,644 Skyd ikke! Hvad vil du have? 270 00:21:43,727 --> 00:21:45,521 - Hold så kæft! - Okay, fint. 271 00:21:45,854 --> 00:21:47,856 - Sig, hvad du vil have. - Hold kæft! 272 00:21:47,940 --> 00:21:50,567 - Hvad vil du have? - Dine bilnøgler. 273 00:21:50,651 --> 00:21:52,236 Det er alvor det her! 274 00:21:52,319 --> 00:21:53,361 Okay. 275 00:21:53,362 --> 00:21:54,862 Skyd ikke. 276 00:22:04,331 --> 00:22:05,541 Ind i bilen med jer. 277 00:22:08,669 --> 00:22:11,713 Jeg beder dig. Du må ikke efterlade mig her! 278 00:22:11,839 --> 00:22:13,132 De kommer efter mig. 279 00:22:14,383 --> 00:22:16,510 I må ikke gå fra mig! 280 00:22:17,719 --> 00:22:18,929 Bliv! 281 00:22:36,697 --> 00:22:37,822 Hvad laver han? 282 00:22:37,823 --> 00:22:39,491 Det ved jeg ikke. 283 00:22:45,372 --> 00:22:46,872 Hvad er der? 284 00:22:49,710 --> 00:22:50,626 Er du okay? 285 00:22:50,627 --> 00:22:52,462 Han ville bare være hos dig. 286 00:22:54,006 --> 00:22:55,591 Det er helt fint. 287 00:22:55,674 --> 00:22:57,301 Afsted. Vejene bliver dårlige. 288 00:22:57,384 --> 00:22:58,884 Okay. Tak. 289 00:23:12,733 --> 00:23:14,151 Hvad står der? 290 00:23:14,735 --> 00:23:17,946 De kalder dem vespaer, fordi de sværmer. 291 00:23:18,322 --> 00:23:20,782 Avispa betyder hveps på spansk. 292 00:23:21,575 --> 00:23:25,120 Hvorfor kendte vi ikke til dem før nu? 293 00:23:25,746 --> 00:23:30,959 De blev fanget i hulen, og så blev de til noget andet. 294 00:23:31,043 --> 00:23:32,419 De burde ikke være her. 295 00:23:32,502 --> 00:23:34,129 Far! Pas på! 296 00:23:35,255 --> 00:23:36,798 Undskyld. 297 00:23:36,882 --> 00:23:38,382 Okay? Ja. 298 00:23:55,567 --> 00:23:57,068 Hvad synes du? 299 00:23:58,570 --> 00:23:59,821 Det hele sidder fast. 300 00:23:59,947 --> 00:24:01,447 Præcis. 301 00:24:01,865 --> 00:24:03,575 Okay. 302 00:24:04,034 --> 00:24:06,745 - Følg efter mig. - Fint. 303 00:24:07,663 --> 00:24:09,623 Dette er nødtransmissionen. 304 00:24:09,706 --> 00:24:11,583 Hvis du hører dette, 305 00:24:11,667 --> 00:24:14,670 spreder vespaerne sig stadig fra byerne 306 00:24:14,753 --> 00:24:16,505 og nord op ad Hudson River. 307 00:24:17,047 --> 00:24:20,968 Ramte stater omfatter nu Pennsylvania, New York, 308 00:24:21,051 --> 00:24:24,763 Maryland, West Virginia, Rhode Island og Massachusetts. 309 00:24:25,138 --> 00:24:27,557 Hvis du bor i en af disse stater, 310 00:24:27,641 --> 00:24:29,226 bør du ikke flygte. 311 00:24:38,568 --> 00:24:41,196 GROV VANDALISME I CENTRUM. FORSKER JAGET VÆK. 312 00:24:41,280 --> 00:24:42,614 ALBANY, NY, UNDER ANGREB 313 00:24:50,205 --> 00:24:51,330 Hvad så? 314 00:24:51,331 --> 00:24:53,625 Det bliver lidt ujævnt længere fremme. 315 00:24:53,709 --> 00:24:56,920 Hvis det bliver for slemt, rydder jeg en passage, okay? 316 00:24:57,004 --> 00:24:58,462 Okay. 317 00:24:58,463 --> 00:24:59,798 Du fører an. 318 00:24:59,881 --> 00:25:01,424 Helt i orden. 319 00:25:03,593 --> 00:25:05,971 Var du bange for, at din minivan ikke... 320 00:25:06,054 --> 00:25:07,554 Lort! 321 00:25:29,036 --> 00:25:30,536 Glen? 322 00:25:32,205 --> 00:25:33,705 Glen! 323 00:25:38,045 --> 00:25:39,545 Glen. 324 00:25:43,050 --> 00:25:44,593 Kan du komme ud? 325 00:25:45,552 --> 00:25:47,052 Jeg kan ikke. 326 00:25:47,471 --> 00:25:49,222 Mit ben sidder fast. 327 00:25:49,306 --> 00:25:51,016 Ring efter en ambulance. 328 00:25:52,768 --> 00:25:54,269 Jeg besvimer. 329 00:25:54,436 --> 00:25:55,896 Vi skal nok få dig ud. 330 00:25:56,480 --> 00:25:57,980 Jeg får dig ud. 331 00:25:57,981 --> 00:25:59,398 Okay. 332 00:25:59,399 --> 00:26:00,399 Vi får dig ud. 333 00:26:00,400 --> 00:26:02,569 - Er børnene okay? - De har det fint. 334 00:26:08,992 --> 00:26:10,869 Den sidder fast. 335 00:26:10,952 --> 00:26:12,913 - Jeg får dig ud. - I må væk herfra. 336 00:26:13,413 --> 00:26:14,913 I... 337 00:26:15,040 --> 00:26:16,708 ...må afsted. I skal væk. 338 00:26:16,792 --> 00:26:18,001 Nej, nej. 339 00:26:18,085 --> 00:26:20,212 Vi venter her. Jeg forlader dig ikke. 340 00:26:20,295 --> 00:26:22,255 Vil du vente på, at de dukker op? 341 00:26:22,464 --> 00:26:23,547 Jeg bliver her. 342 00:26:23,548 --> 00:26:25,509 Der skal bruges en metalfræser. 343 00:26:26,760 --> 00:26:30,055 Jeg vil tro, at brandvæsenet har travlt for tiden. 344 00:26:30,597 --> 00:26:32,557 Jeg vil prøve at lirke dig ud. 345 00:26:32,641 --> 00:26:34,225 Et øjeblik. 346 00:26:34,476 --> 00:26:35,518 Kom du igennem? 347 00:26:35,519 --> 00:26:37,186 Nej, intet. 348 00:26:37,687 --> 00:26:38,813 For fanden. 349 00:26:38,814 --> 00:26:40,314 Hold ud. 350 00:26:42,734 --> 00:26:45,987 Bliv der. Vi skal nok få dig ud. 351 00:26:46,113 --> 00:26:47,656 Det skal nok gå. 352 00:26:49,157 --> 00:26:50,574 Det skal nok gå. 353 00:26:50,575 --> 00:26:52,243 Hallo. 354 00:26:56,331 --> 00:26:57,373 Hugh? 355 00:26:57,374 --> 00:26:59,668 Fuck! Ja, hvad? 356 00:27:00,961 --> 00:27:02,587 Hent mine pistoler. 357 00:27:03,171 --> 00:27:04,464 - Hvad? - Mine pistoler. 358 00:27:04,548 --> 00:27:06,341 - Hvorfor? - Hent dem. Skynd dig. 359 00:27:07,300 --> 00:27:08,843 Okay. 360 00:27:09,636 --> 00:27:11,136 Fint nok. 361 00:27:11,388 --> 00:27:13,640 Hvad vil du have? Vil du have... 362 00:27:16,268 --> 00:27:17,769 Her. 363 00:27:18,770 --> 00:27:20,270 Her. 364 00:27:22,149 --> 00:27:23,441 Hør på mig. 365 00:27:23,442 --> 00:27:26,278 Jeg prøver en gang til at få dig ud. 366 00:27:27,696 --> 00:27:28,989 Hvad skal du med dem? 367 00:27:29,072 --> 00:27:31,366 Jeg skyder dig, hvis du ikke går væk. 368 00:27:36,288 --> 00:27:37,873 Pas på din familie. 369 00:27:40,500 --> 00:27:42,002 Jeg går nu, 370 00:27:42,085 --> 00:27:44,212 og så finder vi en metalfræser. 371 00:27:44,296 --> 00:27:46,777 VI får dig hen på et hospital. - Okay. 372 00:27:46,878 --> 00:27:48,878 -Vi er snart tilbage. 373 00:27:49,551 --> 00:27:50,759 For fanden, Hugh. 374 00:27:50,760 --> 00:27:52,260 Det skal nok gå. 375 00:27:53,513 --> 00:27:55,056 Det lover jeg. 376 00:27:55,432 --> 00:27:56,348 Okay. 377 00:27:56,349 --> 00:27:57,892 Okay. 378 00:27:58,852 --> 00:28:00,436 Kom, vi går. 379 00:28:03,398 --> 00:28:04,898 Okay. 380 00:28:06,651 --> 00:28:07,568 Er han død? 381 00:28:07,569 --> 00:28:10,405 Nej, han er bare kommet slemt til skade. 382 00:28:10,489 --> 00:28:12,866 Vi skal tilbage og finde en metalfræser. 383 00:28:12,949 --> 00:28:14,450 Ind i bilen. 384 00:28:29,883 --> 00:28:31,383 Ingen støj. 385 00:28:38,308 --> 00:28:39,559 Sluk for den! 386 00:28:39,643 --> 00:28:41,143 Hvad? 387 00:28:55,283 --> 00:28:56,493 Ti stille! 388 00:28:56,576 --> 00:28:58,076 Hold kæft! 389 00:29:29,693 --> 00:29:31,193 Glen. 390 00:29:40,120 --> 00:29:42,289 Kom så! Kom an, røvhuller! 391 00:29:49,629 --> 00:29:51,129 Hold kæft! 392 00:31:44,577 --> 00:31:46,621 De stinker af lort. 393 00:31:47,330 --> 00:31:48,998 Ja, de gør. 394 00:31:49,249 --> 00:31:50,750 Ikke bande. 395 00:32:02,345 --> 00:32:06,516 De kradsede det samme sted igen og igen. 396 00:32:08,184 --> 00:32:09,936 Vi kan ikke blive her. 397 00:32:18,236 --> 00:32:19,736 Vær stille. 398 00:32:21,906 --> 00:32:25,535 Jeg vil forsøge noget, okay? 399 00:32:28,705 --> 00:32:31,249 Bliv her. Vær stille. 400 00:32:32,459 --> 00:32:33,959 Stille. 401 00:33:47,617 --> 00:33:49,285 Find hendes inhalator! 402 00:35:39,312 --> 00:35:40,562 Undskyld. 403 00:35:40,563 --> 00:35:42,106 Det er i orden. 404 00:35:42,815 --> 00:35:46,694 Hør her. De kan ikke se. 405 00:35:47,236 --> 00:35:48,904 Kun høre. 406 00:35:53,785 --> 00:35:55,285 Far. 407 00:35:57,330 --> 00:36:01,084 Jeg ved, hvordan man lever i stilhed. 408 00:36:02,710 --> 00:36:05,296 Det ved vi alle sammen. 409 00:36:09,592 --> 00:36:15,056 Kun hviske. Ingen telefoner. Ingen sms'er. 410 00:36:19,352 --> 00:36:23,481 Vi skal finde husly, inden det bliver mørkt. 411 00:36:24,065 --> 00:36:24,982 Okay? 412 00:36:24,983 --> 00:36:27,276 Det er vores eneste chance. 413 00:36:28,236 --> 00:36:29,862 Jeg skal bruge din lighter. 414 00:36:30,780 --> 00:36:32,448 Hun ryger ikke. 415 00:36:43,376 --> 00:36:44,919 Undskyld. 416 00:36:45,586 --> 00:36:47,797 Pak jeres tasker. 417 00:36:48,423 --> 00:36:49,923 Hvorfor? 418 00:36:50,299 --> 00:36:51,842 Det er fint. 419 00:37:05,523 --> 00:37:06,941 Gode gud. 420 00:37:14,365 --> 00:37:16,451 Kom så. 421 00:37:49,817 --> 00:37:51,317 Kom så. 422 00:37:51,611 --> 00:37:53,111 Kom. 423 00:38:48,126 --> 00:38:51,337 Vi trænger alle til hvile. 424 00:38:55,091 --> 00:38:56,634 Alle hviler sig. 425 00:39:18,656 --> 00:39:20,449 Er der plads til en mere? 426 00:39:31,961 --> 00:39:36,382 Jeg ved, at du sikkert vil hade mig i lang tid. 427 00:39:37,675 --> 00:39:40,511 Jeg ved det godt... men... 428 00:39:42,346 --> 00:39:44,140 Jeg var nødt til det. 429 00:39:44,849 --> 00:39:46,934 Jeg er ked af det. 430 00:39:51,063 --> 00:39:52,940 Du må sige det til børnene. 431 00:39:56,235 --> 00:39:57,862 Ally ved nok noget, 432 00:39:57,945 --> 00:40:00,406 men Jude skal også høre det. 433 00:40:01,115 --> 00:40:02,408 Deres hund er død, 434 00:40:02,491 --> 00:40:05,369 og nu skal jeg sige, at det er bedstemors tur? 435 00:40:05,453 --> 00:40:07,580 Jeg fik os nær dræbt før. 436 00:40:11,125 --> 00:40:12,543 Det er okay, far. 437 00:40:15,838 --> 00:40:17,506 Det er okay. 438 00:40:28,309 --> 00:40:30,686 Jeg kan se et hus. 439 00:40:44,575 --> 00:40:45,785 Godt. 440 00:40:46,619 --> 00:40:47,995 Kom. 441 00:41:31,372 --> 00:41:32,915 Okay. 442 00:41:58,941 --> 00:42:00,151 Væk fra min ejendom. 443 00:42:01,777 --> 00:42:03,738 Det er privat område, for fanden. 444 00:42:04,947 --> 00:42:07,116 Skrid fra min ejendom! 445 00:42:46,864 --> 00:42:48,741 Vi går den vej. 446 00:43:09,345 --> 00:43:12,890 Der er cirka ti meter. 447 00:43:12,973 --> 00:43:14,809 Er I klar til det? 448 00:43:14,892 --> 00:43:17,061 Jeg går først. 449 00:43:17,686 --> 00:43:21,899 Når jeg er fremme, vinker jeg jer igennem. 450 00:43:21,982 --> 00:43:23,609 Okay? 451 00:43:24,652 --> 00:43:26,153 Okay. 452 00:43:38,791 --> 00:43:40,375 Så er det dig. 453 00:45:19,099 --> 00:45:21,936 Du går først, Jude. 454 00:45:50,839 --> 00:45:52,339 Klapperslange! 455 00:46:49,773 --> 00:46:51,150 Læg hende på sofaen. 456 00:47:03,829 --> 00:47:07,249 Find brintoverilte eller sprit. 457 00:47:07,916 --> 00:47:09,417 Jeg finder sakse. 458 00:47:13,631 --> 00:47:15,090 Gør det ondt, mor? 459 00:47:16,091 --> 00:47:17,509 Kun en lille smule. 460 00:47:19,928 --> 00:47:21,263 Undskyld, jeg burde... 461 00:47:23,599 --> 00:47:25,225 Jeg fandt noget. 462 00:47:52,419 --> 00:47:53,962 Lort. 463 00:49:46,950 --> 00:49:48,326 Rob? 464 00:49:48,327 --> 00:49:49,870 Rob, hvad sker der? 465 00:49:51,079 --> 00:49:52,956 hvordan har du det? 466 00:49:53,582 --> 00:49:55,042 Er du et stille sted? 467 00:49:55,751 --> 00:49:57,335 Det tror jeg. 468 00:49:57,711 --> 00:50:00,005 Rob, hvor er dine forældre? 469 00:50:02,174 --> 00:50:03,674 De er døde. 470 00:50:05,844 --> 00:50:07,554 Rob, kom væk derfra. 471 00:50:07,638 --> 00:50:10,724 Du kan komme herhen. Jeg kan forklare vejen. 472 00:50:12,392 --> 00:50:14,144 Rob, kom væk derfra. 473 00:50:14,812 --> 00:50:16,312 Rob! Gør det nu. 474 00:51:00,440 --> 00:51:02,442 ANGER - BØN 475 00:51:02,526 --> 00:51:04,945 ATEIST BRÆNDT LEVENDE 476 00:51:23,630 --> 00:51:25,215 KORSFÆSTELSE I MISSISSIPPI 477 00:51:31,722 --> 00:51:33,390 Hej, min ven. 478 00:51:33,765 --> 00:51:37,102 - Hvad har du fundet ud af? - Ikke noget godt. 479 00:51:46,111 --> 00:51:48,238 En mand er korsfæstet i Mississippi. 480 00:51:53,201 --> 00:51:54,828 Okay. 481 00:51:57,664 --> 00:51:59,333 Det skal nok gå. 482 00:52:13,555 --> 00:52:16,391 Uden antibiotika spreder infektionen sig. 483 00:52:17,726 --> 00:52:18,935 Okay. 484 00:52:18,936 --> 00:52:21,772 Så må vi finde noget. Er der noget her? 485 00:52:21,855 --> 00:52:23,690 - Jeg har kigget overalt. - Intet? 486 00:52:23,774 --> 00:52:25,274 Intet. 487 00:52:27,402 --> 00:52:28,904 Hvor længe? 488 00:52:31,782 --> 00:52:33,116 Det er individuelt. 489 00:52:33,909 --> 00:52:35,786 Du er sygeplejerske. Hvor længe? 490 00:52:36,036 --> 00:52:38,121 Uden antibiotika er det ikke længe. 491 00:52:39,915 --> 00:52:41,415 Okay. 492 00:52:55,347 --> 00:52:57,349 Hvorfor må jeg ikke komme med? 493 00:52:59,267 --> 00:53:04,022 Nej. Du bliver her og passer mor sammen med bedstemor. 494 00:53:04,106 --> 00:53:05,607 Beklager. 495 00:53:08,068 --> 00:53:10,278 Jeg ville ønske, Glen var her. 496 00:53:12,197 --> 00:53:13,697 Også jeg. 497 00:53:13,782 --> 00:53:15,283 Værsgo. 498 00:53:17,494 --> 00:53:18,994 Okay. Kom her. 499 00:53:23,750 --> 00:53:25,030 Det skal nok gå. Det skal nok gå. 500 00:53:29,381 --> 00:53:30,881 Okay. 501 00:56:13,795 --> 00:56:15,630 Vespaer? 502 00:56:35,942 --> 00:56:37,442 Kom. 503 00:57:07,766 --> 00:57:08,807 EVANGELISK KIRKE 504 00:57:08,808 --> 00:57:12,395 ENDER LIDELSERNE ALDRIG? SLUT DIG TIL OS OG OVERLEV! 505 00:57:17,484 --> 00:57:19,653 APOTEK OG KØBMAND 506 00:57:44,552 --> 00:57:46,263 Vi må om bagved. 507 00:58:09,286 --> 00:58:11,955 Hold dig tæt på mig. 508 01:01:46,503 --> 01:01:48,046 Vi skal have ild. 509 01:01:55,720 --> 01:01:57,220 Moppen. 510 01:03:51,919 --> 01:03:53,171 Vær på vagt. 511 01:04:30,750 --> 01:04:33,419 JEG ER PRÆSTEN. VIL I SLUTTE JER TIL DE TAVSE? 512 01:04:35,296 --> 01:04:36,796 Han er sær. 513 01:04:53,856 --> 01:04:57,360 HERREN BRINGER UDFRIELSE 514 01:04:58,361 --> 01:05:00,488 Nej tak. 515 01:05:17,213 --> 01:05:18,423 Kom. 516 01:05:21,843 --> 01:05:23,344 Du har gjort det godt. 517 01:05:24,262 --> 01:05:26,764 Ja, det var en rimelig forbinding. 518 01:05:26,848 --> 01:05:28,516 Det var ikke det, jeg mente. 519 01:05:33,271 --> 01:05:34,813 Det ved jeg godt. 520 01:05:41,320 --> 01:05:42,820 De er tilbage. 521 01:05:44,073 --> 01:05:45,616 Bliv her. 522 01:06:06,554 --> 01:06:08,180 For pokker, Ally. 523 01:06:11,350 --> 01:06:14,854 CNN sender det meste af tiden, men der er afbrydelser. 524 01:06:14,937 --> 01:06:16,898 Jeg kan ikke fange noget. 525 01:06:16,981 --> 01:06:20,109 De sender fra en bunker et eller andet sted. 526 01:06:20,777 --> 01:06:22,277 CNN? 527 01:06:23,196 --> 01:06:26,476 De siger, at vespaer ikke bryder sig om kulde. 528 01:06:27,377 --> 01:06:28,877 Folk nord for polarcirklen overlever. 529 01:06:30,703 --> 01:06:33,706 Der er billeder af døde vespaer i snedriver. 530 01:06:34,207 --> 01:06:35,207 Det har du set? 531 01:06:35,208 --> 01:06:37,084 Ja, men der er en ting til. 532 01:06:37,168 --> 01:06:38,753 De kalder det Gråzonen. 533 01:06:39,128 --> 01:06:43,883 Det er steder, hvor elektriciteten er gået, og hvor folk er afskåret, 534 01:06:43,966 --> 01:06:46,219 når batteriet på telefonen løber tør. 535 01:06:47,220 --> 01:06:50,640 Det er hele regioner, der forsvinder fra landkortet. 536 01:06:52,016 --> 01:06:53,516 Du godeste. 537 01:06:55,770 --> 01:06:57,855 Det er som at leve i middelalderen. 538 01:07:02,819 --> 01:07:04,111 Den er til dig. 539 01:07:07,657 --> 01:07:10,076 Onkel Glen ville have givet dig sådan en. 540 01:07:10,618 --> 01:07:11,868 Tak, far. 541 01:07:11,869 --> 01:07:14,205 Vær forsigtig med den, okay? 542 01:07:18,125 --> 01:07:19,752 Han er her. 543 01:07:32,181 --> 01:07:33,724 Hvad vil de? 544 01:07:33,808 --> 01:07:35,476 Det ved jeg ikke. 545 01:07:44,026 --> 01:07:46,279 Jeg taler med ham. 546 01:07:49,866 --> 01:07:51,409 Tager du ikke geværet med? 547 01:07:54,203 --> 01:07:55,703 Nej. 548 01:08:20,730 --> 01:08:22,230 SLUT JER TIL OS 549 01:08:24,025 --> 01:08:26,152 Nej tak. 550 01:08:37,830 --> 01:08:39,874 FØLG VORES EKSEMPEL 551 01:09:08,653 --> 01:09:11,238 LAD OS VENLIGST VÆRE 552 01:09:31,092 --> 01:09:33,052 PIGEN ER FRUGTBAR 553 01:11:32,046 --> 01:11:33,714 ROB ER DU HER STADIG? 554 01:11:42,556 --> 01:11:44,475 JA! HVOR ER DU? 555 01:11:46,185 --> 01:11:47,770 NORDPÅ. FOLK OVERLEVER DER. 556 01:11:50,314 --> 01:11:52,066 HVOR? 557 01:11:54,610 --> 01:11:56,110 FRISTEDET 558 01:11:58,739 --> 01:12:00,157 HVILKET FRISTED? 559 01:12:04,286 --> 01:12:05,955 IKKE MODTAGET 560 01:12:07,164 --> 01:12:09,375 KAN IKKE ÅBNE SIDEN INGEN FORBINDELSE 561 01:12:16,924 --> 01:12:18,217 Vi må nordpå. 562 01:12:22,138 --> 01:12:23,681 - Okay. - Okay? 563 01:12:39,947 --> 01:12:41,447 Jeg elsker dig. 564 01:12:43,784 --> 01:12:45,285 Jeg elsker dig. 565 01:14:21,590 --> 01:14:23,133 Hugh? 566 01:14:25,511 --> 01:14:27,011 Stå op. 567 01:15:24,570 --> 01:15:25,988 Jeg kan ikke se nogen. 568 01:15:30,784 --> 01:15:32,284 Far! 569 01:15:35,164 --> 01:15:36,832 Hvad er der? 570 01:15:37,624 --> 01:15:38,876 Det er en lille pige. 571 01:15:39,585 --> 01:15:41,085 Lad mig se. 572 01:15:46,717 --> 01:15:48,302 For pokker. 573 01:15:50,471 --> 01:15:52,139 Okay. Luk hende ind. 574 01:16:02,858 --> 01:16:04,401 Hun er vist i chok. 575 01:16:04,902 --> 01:16:06,486 Er du alene? 576 01:16:07,905 --> 01:16:10,032 Er du okay? Hvorfor er du her? 577 01:16:29,134 --> 01:16:30,552 Hvad hedder du? 578 01:16:31,678 --> 01:16:33,055 Det er okay. 579 01:16:34,306 --> 01:16:36,642 Hugh, se hendes kæbe. 580 01:16:49,238 --> 01:16:50,738 Det er okay. 581 01:16:54,284 --> 01:16:55,784 Åh gud. 582 01:17:08,882 --> 01:17:10,550 Har de sendt dig? 583 01:17:55,762 --> 01:17:57,514 Telefonerne ringede. 584 01:18:15,032 --> 01:18:16,825 Telefonerne er stille nu. 585 01:18:30,839 --> 01:18:32,466 Ned i kælderen. 586 01:19:02,287 --> 01:19:03,956 Bliv her. 587 01:19:05,582 --> 01:19:07,125 Min elskede pige. 588 01:21:54,042 --> 01:21:55,542 Far! 589 01:23:28,303 --> 01:23:32,307 FRISTEDET - 18 KM 590 01:23:51,493 --> 01:23:53,286 INGEN FORBINDELSE 591 01:23:53,370 --> 01:23:55,747 BESKEDER - ROB - TIRSDAG 592 01:23:55,831 --> 01:23:58,041 HVILKET FRISTED? 593 01:23:58,124 --> 01:24:01,461 MED OVERLEVENDE... TAG NORDPÅ ER DU OKAY??? 594 01:24:08,009 --> 01:24:10,679 Vi ved, at vespaerne ikke kan lide kulde, 595 01:24:10,762 --> 01:24:13,723 men vil de udvikle sig, som de har gjort før? 596 01:24:14,558 --> 01:24:16,142 Det har jeg gjort. 597 01:24:20,230 --> 01:24:22,941 Vil resten af menneskeheden udvikle sig? 598 01:24:23,024 --> 01:24:25,819 Vil vi tilpasse os til en stille verden 599 01:24:25,902 --> 01:24:28,947 og huske, hvad der adskiller os fra dem? 600 01:24:32,868 --> 01:24:34,368 Måske. 601 01:24:36,037 --> 01:24:39,541 Spørgsmålet er bare, hvilken art der gør det først.