1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs 2 00:01:24,709 --> 00:01:26,127 سطح کی ٹیم، آپ کاپی کر سکتا ہوں؟ 3 00:01:26,836 --> 00:01:27,837 کاپی. 4 00:01:28,379 --> 00:01:30,423 ہم نظام کی بھاگنے انتہائی پر ہیں، 5 00:01:30,924 --> 00:01:34,344 صرف دوسرے چیمبر میں rockfall کے ذریعے آڑے کرنے کے بارے میں ... 6 00:01:39,933 --> 00:01:40,934 مدد. 7 00:01:53,363 --> 00:01:54,656 غار ٹیم، کیا ہے ... 8 00:01:59,369 --> 00:02:01,996 یا الله! 9 00:02:08,545 --> 00:02:11,047 ہم یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے ہے! ہم باہر حاصل کرنے کے لئے مل گیا! 10 00:04:10,750 --> 00:04:12,502 اتحادی. 11 00:04:16,923 --> 00:04:19,008 والد ہمیشہ مجھے بتایا کہ میں تحفے میں دیا گیا تھا، 12 00:04:19,759 --> 00:04:23,596 راستے میں، بہرے بننے پر اتنی تیزی سے اپنانے کرنے کے قابل تھا 13 00:04:24,222 --> 00:04:25,932 میرے ارد گرد لوگوں محسوس. 14 00:04:28,309 --> 00:04:30,645 میرا نام اتحادی ہے. 15 00:04:31,062 --> 00:04:35,024 مجھے سب کی طرف دیکھو، میں نے ہونٹ پڑھ سکتے ہیں. 16 00:04:39,404 --> 00:04:41,948 ہو سکتا ہے کہ تمام نہیں میرے ارد گرد لوگوں. 17 00:04:50,123 --> 00:04:52,458 لہذا، ہم راستے دوبارہ اہم ڈرین کرنے کے لئے جا رہے ہیں، 18 00:04:52,542 --> 00:04:55,461 جس کا مطلب ہے کہ ہم ایک پوری نئی پمپنگ اسٹیشن میں ڈال کرنے کی ضرورت کے لئے جا رہے ہیں. 19 00:04:55,545 --> 00:04:57,046 اور یہ سستی ہونے کے لئے نہیں جا رہا ہے. 20 00:04:57,297 --> 00:04:58,756 ٹھیک ہے، تو اسے ٹھیک. 21 00:04:58,840 --> 00:05:01,175 اوہ، تم شٹ کیوں کاٹ نہیں ہے، زیادہ سے زیادہ؟ 22 00:05:01,259 --> 00:05:02,593 - وہ کیا تھا؟ - تم نے مجھے سنا. 23 00:05:02,677 --> 00:05:03,594 انتظار کرو. 24 00:05:03,928 --> 00:05:07,807 زیادہ سے زیادہ، آپ انجنیئر جنہوں نے اس مسئلہ کی وجہ سے سفارش کی، تو ... 25 00:05:07,890 --> 00:05:10,351 اور تم نے مجھے کام کے لئے ایک مخصوص لاگت کی ضمانت 26 00:05:10,435 --> 00:05:12,603 ویب سائٹ کے آپ کے ابتدائی زمین کے معائنے صلی اللہ علیہ وسلم. 27 00:05:16,316 --> 00:05:17,150 ٹھیک ہے، 28 00:05:18,693 --> 00:05:19,861 ہم اس کو ٹھیک کر دیں گے. 29 00:05:20,403 --> 00:05:21,237 اچھی. 30 00:05:25,283 --> 00:05:26,326 وہ لڑکا ایک چوبن ہے. 31 00:05:26,617 --> 00:05:30,330 جی ہاں، ٹھیک ہے، میں ابھی کوئی کلائنٹس کو کھونے کے متحمل نہیں ہو سکتے. 32 00:05:31,456 --> 00:05:33,082 تمام ملازمتوں کے ساتھ ہم کر رہا ہوں؟ 33 00:05:33,333 --> 00:05:37,128 ٹھیک ہے، آپ کو معلوم ہے، کالج نہیں سستے آتی ہے اور آپ کو اس سے باہر تلاش کر لیں گے 34 00:05:37,211 --> 00:05:39,714 آپ نیچے کو حل اور اپنی خود کی بچوں کی ضرورت ہے جب. 35 00:05:40,340 --> 00:05:41,299 میں کیوں کرنا ہے؟ 36 00:05:41,382 --> 00:05:43,092 میں نے آپ کے ذریعے بالواسطہ رہتے ہیں. 37 00:05:43,509 --> 00:05:44,802 اتحادی ابھی تک ایک اسکول اٹھا؟ 38 00:05:45,470 --> 00:05:48,806 اہ ... نہیں، لیکن میں امید کر رہا ہوں جو NYU ہو جائے گا. 39 00:05:49,682 --> 00:05:50,516 اچھے اسکول. 40 00:05:50,600 --> 00:05:51,851 جی ہاں، یہ ایک بہت اچھا اسکول ہے. 41 00:05:51,934 --> 00:05:53,186 گھر کے لئے حقیقی قریب. 42 00:05:53,269 --> 00:05:54,520 جی ہاں. جی ہاں. 43 00:05:56,397 --> 00:05:59,901 دیکھو، میں اس پورے ملک میں نصف جا نہیں کرنا چاہتا. 44 00:05:59,984 --> 00:06:02,070 وہ اس کے لیے تیار نہیں ہے. اوہ، وہ تیار نہیں ہے؟ 45 00:06:02,153 --> 00:06:04,197 نہیں. 46 00:06:05,615 --> 00:06:06,741 معذرت. 47 00:06:09,410 --> 00:06:10,244 ہیلو؟ 48 00:06:12,121 --> 00:06:14,165 ارے، تم مصروف؟ 49 00:06:14,248 --> 00:06:15,708 میں بس کا کام چھوڑ رہا ہوں. 50 00:06:15,792 --> 00:06:16,918 آپ کو روکنے کے لئے براہ مہربانی کرسکا 51 00:06:17,001 --> 00:06:19,295 اور گھر کے راستے میں ماں کے نسخے اٹھا؟ 52 00:06:19,379 --> 00:06:20,922 ہاں یقینا. کوئی مسئلہ نہیں. 53 00:06:24,008 --> 00:06:27,637 اور، ہیو، کہا جاتا اتحادی کے اسکول کی طرف سے ایک والدین، 54 00:06:27,720 --> 00:06:28,971 وہ دو لڑکوں کو دیکھا 55 00:06:29,055 --> 00:06:31,391 اس سے استھزاء اور اس کی پیٹھ کے پیچھے کے ارد گرد مذاق کر رہا. 56 00:06:32,350 --> 00:06:33,351 ایک بار پھر؟ 57 00:06:33,810 --> 00:06:34,852 جی ہاں، ایک بار پھر. 58 00:06:35,353 --> 00:06:37,730 لیکن اسے کچھ کہنا نہیں ہے براہ مہربانی، آپ کو معلوم ہے کہ وہ کس طرح ہے، 59 00:06:37,814 --> 00:06:40,316 - بس کچھ مت کہو. - ٹھیک ہے. الوداع. الوداع. 60 00:06:42,527 --> 00:06:45,154 مجھے ایک ڈرنک کی ضرورت ہے، آپ کو آپ کو ایک جام استعمال کر سکتے ہیں کی طرح نظر آتے ہیں، 61 00:06:45,238 --> 00:06:46,364 چلو کچھ مشروبات نکلتے ہیں. 62 00:06:47,031 --> 00:06:49,867 کیوں، جب میں نے آپ کے ذریعے بالواسطہ رہ سکتا؟ 63 00:06:50,535 --> 00:06:52,662 بالکل ٹھیک. 64 00:06:53,454 --> 00:06:54,455 ارے. 65 00:06:54,539 --> 00:06:55,456 ہیلو. 66 00:06:55,957 --> 00:06:58,835 میں اسے ان تمام لات الیکٹرانکس خریدنے کے لئے نہیں کہا تھا. 67 00:06:58,918 --> 00:07:01,295 انہوں نے کہا کہ 12، ماں. تمام بچوں کو ان سے ہے. 68 00:07:01,379 --> 00:07:03,297 جی ہاں، مجھے معلوم ہے، لیکن وہ نہیں ہونا چاہئے. 69 00:07:05,716 --> 00:07:08,886 جوڈے، ہوم ورک پہلے کوئی کھیل. 70 00:07:15,309 --> 00:07:16,853 لیکن یہ میرے دماغ primes کے. 71 00:07:28,698 --> 00:07:29,866 ہیلو، روب. 72 00:07:30,700 --> 00:07:32,785 تمہیں کیسے پتہ چلا کہ وہ میں تھا؟ 73 00:07:32,910 --> 00:07:34,954 آپ کے ہاتھوں Twinkies طرح کی بو آ رہی. 74 00:07:35,997 --> 00:07:37,331 میں نے ان کو دھویا. 75 00:07:37,623 --> 00:07:38,624 - ٹھیک ہے. - میں نے کیا. 76 00:07:39,917 --> 00:07:42,295 میں تھوڑی دیر کے لئے آپ کے ساتھ چل سکتا ہوں؟ 77 00:07:42,378 --> 00:07:43,212 اس بات کا یقین. 78 00:07:46,549 --> 00:07:50,928 میرے والدین نے مجھے اس ہفتے کے آخر کاروں پر نظر کرنے کے لے جا رہے ہیں. 79 00:07:51,012 --> 00:07:52,346 واقعی؟ 80 00:07:52,430 --> 00:07:53,264 ہاں 81 00:07:53,347 --> 00:07:54,932 جو اپنے والدین پر منحصر تھا تو، 82 00:07:55,016 --> 00:07:57,268 میں نے اپنی زندگی کے آرام کے لئے ایک گاڑی ڈرائیو نہیں ہوتا. 83 00:07:58,436 --> 00:08:02,690 یہ کوئی بڑی بات نہیں، میں بس ہر دن تک آپ کو منتخب کریں گے. 84 00:08:03,733 --> 00:08:04,692 نمٹنے کے. 85 00:08:06,027 --> 00:08:06,861 نمٹنے کے. 86 00:08:15,786 --> 00:08:17,038 اتحادی کے گھر! 87 00:08:21,083 --> 00:08:23,961 ہیلو دوست. 88 00:08:24,420 --> 00:08:26,088 میرا لڑکا کیسا ہے؟ 89 00:08:28,508 --> 00:08:29,509 ارے، dweeb. 90 00:08:29,592 --> 00:08:30,968 بٹ چہرہ. 91 00:08:41,562 --> 00:08:42,605 ہیلو ماں. 92 00:08:44,148 --> 00:08:45,441 تم کہاں تھے؟ 93 00:08:46,025 --> 00:08:47,401 تم اتنی دیر سے کیوں ہیں؟ 94 00:08:47,568 --> 00:08:48,611 میں نے واک آؤٹ کیا. 95 00:08:49,278 --> 00:08:51,364 تم اپنے آپ کی طرف سے واک آؤٹ کیا؟ 96 00:08:52,490 --> 00:08:55,034 نہیں، میں نے روب کے ساتھ ساتھ چلتا. 97 00:08:55,535 --> 00:08:57,078 یہ دوسری بار اس ہفتے کے. 98 00:08:57,203 --> 00:08:59,247 اس نے اس ہڈی کے لئے چاہتا ہے کی وجہ سے ہے! 99 00:08:59,330 --> 00:09:01,040 - جوڈے! - کسے پرواہ ہے؟ 100 00:09:01,123 --> 00:09:03,209 تم مجھے texted ہونا چاہیے تھا، اتحادی. 101 00:09:03,668 --> 00:09:06,128 مجھے کیسے معلوم تم کہاں ہو سکتا ہوں؟ 102 00:09:06,295 --> 00:09:08,589 ہم صرف دوست ہیں، ماں. 103 00:09:09,048 --> 00:09:10,049 ٹھیک ہے. 104 00:09:12,009 --> 00:09:12,969 آپ اسے چوما ہے؟ 105 00:09:13,052 --> 00:09:13,928 ماں! 106 00:09:14,053 --> 00:09:15,638 مجھے لگتا ہے وہ اسے بوسہ دیا لگتا ہے. 107 00:09:18,015 --> 00:09:19,350 وہ بہتر ہے نہیں. 108 00:09:38,911 --> 00:09:41,122 ہر کوئی ان کی اپنی کہانی ہے 109 00:09:41,205 --> 00:09:43,499 وہ کہاں تھے جب یہ ہوا .. 110 00:09:43,583 --> 00:09:45,167 وہ کیا کر رہے تھے. 111 00:09:46,627 --> 00:09:48,421 یہ اس لئے ہے کہ یہ ہمارے لیے کیسے ہوا، 112 00:09:49,046 --> 00:09:50,423 اس سے ہماری کہانی ہے. 113 00:10:09,900 --> 00:10:11,319 دادی! 114 00:10:12,528 --> 00:10:13,362 ؤہ ... 115 00:10:14,947 --> 00:10:16,324 یہ عجیب ہے. 116 00:10:19,452 --> 00:10:21,537 تم جانتے ہو، یہ میرا نہیں ہے. 117 00:10:27,335 --> 00:10:30,379 تم اپنی ماں کو جانتے ہیں، وہ غیر معینہ مدت تک مجھے زمین گا. 118 00:10:31,297 --> 00:10:32,298 مجھے نہیں بتائے گا. 119 00:10:33,966 --> 00:10:35,301 آپ کا شکریہ، عزیز. 120 00:10:36,427 --> 00:10:37,428 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 121 00:10:40,514 --> 00:10:41,974 بستر پر بند، پر جاؤ. 122 00:10:50,024 --> 00:10:53,152 - پھر میں نے ابھی تک اکائونٹ نہیں کر رہا ہوں ... - مجھے پتہ ہے. 123 00:10:53,277 --> 00:10:54,987 تین سال پہلے، 124 00:10:55,446 --> 00:10:56,822 میں نے اپنے دادا دادی کو کھو دیا 125 00:10:56,906 --> 00:10:58,240 اور میری سماعت. 126 00:11:03,037 --> 00:11:06,290 لیکن کسی نہ کسی طرح، مجھے لگتا ہے کہ یہ میرے سب سے زیادہ کھو دیا ہے جو ماں باپ بھی اس کی طرح. 127 00:11:06,415 --> 00:11:07,583 مجھے معلوم ہے، لیکن اس کی ماں کے طور پر ہم نہیں کر سکتے ... 128 00:11:29,355 --> 00:11:33,609 ارے، تم اس چیز کے ساتھ سو سکتا ہوں؟ 129 00:11:33,693 --> 00:11:34,527 ارے، والد. ہیلو. 130 00:11:37,405 --> 00:11:39,907 لہذا، وہ کون ہے؟ 131 00:11:40,157 --> 00:11:42,034 اوہ، میرے خدا، والد صاحب! 132 00:11:42,118 --> 00:11:45,121 میں نے ان باتوں کو جاننا چاہیئے تمہارا باپ ہوں. چلو بھئی. 133 00:11:45,663 --> 00:11:47,331 ماں نے مجھ پر باہر freaked. 134 00:11:47,415 --> 00:11:48,916 واقعی؟ کیا ہوا ہے؟ 135 00:11:48,999 --> 00:11:52,086 تم لوگوں نے مجھے گھر سے جانے سے ڈرتے ہیں. یہ بیوقوف ہے. 136 00:11:52,169 --> 00:11:53,504 ہم آپ کے بارے میں فکر. 137 00:11:53,838 --> 00:11:56,215 ٹھیک ہے، اگر آپ میں بالکل ٹھیک ہوں، کیونکہ میں نہیں ہونا چاہئے. 138 00:11:56,632 --> 00:11:57,466 ٹھیک ہے. 139 00:11:57,883 --> 00:11:59,885 تو وہ ایک اچھا لڑکا ہے یا ... 140 00:12:00,177 --> 00:12:01,762 - جی ہاں. - جی ہاں؟ 141 00:12:01,846 --> 00:12:05,141 انہوں نے کہا کہ بہت اچھی بات ہے. اس نے یہ بھی دستخط کرنے کے لئے سیکھنے ہے. 142 00:12:05,599 --> 00:12:07,518 میں نے پہلے ہی اسے پسند. 143 00:12:10,813 --> 00:12:12,064 والد، کیا؟ 144 00:12:12,148 --> 00:12:13,107 کیا؟ نہیں. 145 00:12:14,233 --> 00:12:16,819 تو، کس طرح سب کچھ ہے، ٹھیک ہے؟ کس طرح اسکول آج کا تھا؟ 146 00:12:17,069 --> 00:12:18,279 یہ ٹھیک تھا. 147 00:12:18,487 --> 00:12:19,321 اچھی. 148 00:12:20,614 --> 00:12:22,408 تم جانتے ہو کہ تم کسی چیز کے بارے میں مجھ سے بات کر سکتا ہوں؟ 149 00:12:23,451 --> 00:12:24,452 میں جانتا ہوں. 150 00:12:24,618 --> 00:12:26,620 ٹھیک ہے، بہت دیر تک رہنے نہیں دیتے. 151 00:12:28,789 --> 00:12:29,707 محبت سے ya. 152 00:12:36,046 --> 00:12:37,631 تم جاگنا چاہئے. 153 00:12:40,885 --> 00:12:42,595 کچھ ہو رہا ہے! 154 00:12:42,678 --> 00:12:44,054 کیا ہو رہا ہے؟ 155 00:13:09,789 --> 00:13:11,165 بے مثال تناسب ... 156 00:13:11,248 --> 00:13:12,208 کیا ہو رہا ہے؟ 157 00:13:12,291 --> 00:13:13,751 - یہ دہشتگرد ہے؟ - انکل گلین! 158 00:13:13,834 --> 00:13:14,794 وہ نہیں جانتے. 159 00:13:14,877 --> 00:13:17,588 متاثرہ علاقوں میں داخل ہونے کی طرف سے تمام میڈیا کو محدود. 160 00:13:18,547 --> 00:13:20,132 لیکن نیویارک سے ایک اب تصدیق کر سکتے ہیں 161 00:13:20,216 --> 00:13:23,302 کہ پٹسبرگ اور فلاڈیلفیا کے شہروں دونوں کو مارا گیا ہے، 162 00:13:23,719 --> 00:13:26,347 چھوٹے قصبے حملوں چڑھنے کے لئے جاری رکھنے کی تعداد. 163 00:13:26,764 --> 00:13:29,183 سب سے پہلے وہ اسے دہشت گردوں کا کہنا ہے کہ اور وہ اس کیمیکلز ہے کہنا. 164 00:13:29,266 --> 00:13:31,852 میری لینڈ اور ویسٹ ورجینیا. اپ بلٹ مقامات، علاقوں ... 165 00:13:31,936 --> 00:13:34,355 - ایک اور چینل کی کوشش کریں. - لگتے ہو ... 166 00:13:34,688 --> 00:13:37,733 اصرار جو ابتلا کنٹرول میں ہے. 167 00:13:38,192 --> 00:13:41,862 سوشل میڈیا پر تصاویر ایک بہت مختلف کہانی بیان کر رہے ہیں. 168 00:13:42,071 --> 00:13:45,866 ہم اپنے سامعین کی تصاویر آپ دیکھنا گرافک ہیں کے بارے میں ہیں انتباہ کرنے کے لئے چاہوں گا. 169 00:13:51,747 --> 00:13:52,748 والد؟ 170 00:13:53,374 --> 00:13:54,583 کوئی بات نہیں. یہ ٹھیک ہے. 171 00:13:54,667 --> 00:13:56,502 ایک اور ویڈیو میں صرف لمحات قبل تعینات 172 00:13:56,585 --> 00:13:59,380 متاثرہ علاقوں میں سے ایک کے اندر گولی مار دی گئی تھی 173 00:13:59,463 --> 00:14:01,549 اور اس کے بعد وائرل گیا ہے. 174 00:14:22,820 --> 00:14:24,905 وہ کیا مطلب ہے؟ "شور مت کرو." 175 00:14:27,324 --> 00:14:29,493 ان کے گھروں میں رہنے کے لئے لوگوں پر زور دیا ... 176 00:14:29,577 --> 00:14:31,996 یہیں ٹھیرو. - ... اور خاموش رہنے کے لئے. نیشنل گارڈز یونٹس تمام متاثرہ کو تعینات کیا گیا ہے ... 177 00:14:43,424 --> 00:14:44,592 ارے، یار. 178 00:14:51,056 --> 00:14:52,725 ہر کوئی، کی وہ کیا کہتے ہیں کرنے دو. 179 00:14:52,808 --> 00:14:54,560 ٹھیک ہے، خاموش پر اپنے فونز ڈال دیا؟ 180 00:14:54,643 --> 00:14:55,561 کیا ہو رہا ہے؟ 181 00:14:55,644 --> 00:14:56,478 میں نہیں جانتا. 182 00:14:56,562 --> 00:14:57,813 غار دریافت سائنسدانوں، 183 00:14:57,897 --> 00:15:00,441 ایک قدیم rockfall کے ذریعے تنقید 184 00:15:00,524 --> 00:15:02,526 لاکھوں سال کے لئے بند کر سیل کر دیا. 185 00:15:05,613 --> 00:15:06,488 کیا؟ 186 00:15:09,241 --> 00:15:10,534 حضرت عیسی علیہ السلام. 187 00:15:15,748 --> 00:15:17,833 اور تمام کھڑکیاں اور دروازے بند کردیں. 188 00:15:17,917 --> 00:15:20,252 شور مت کرو. کرنے کی کوشش نہ کرو ... 189 00:15:20,336 --> 00:15:23,839 ٹھیک ہے، اگر آپ کو تنگ پھانسی، میں ابھی آتا ہوں. 190 00:15:23,923 --> 00:15:25,925 - آپ کہاں جا رہے ہیں؟ - میں جا رہا ہوں کچھ گیئر ملتا ہے. 191 00:15:26,008 --> 00:15:28,510 تم ان چیزوں میں سے ایک ملین نظر آئیں جبکہ ارد گرد رہنا چاہتے ہیں؟ 192 00:15:28,594 --> 00:15:32,932 نہیں، لیکن ہم صرف یہاں رہنے اور خاموش رہنے کی توقع کر رہے ہیں. 193 00:15:33,015 --> 00:15:33,849 ٹھیک ہے. 194 00:15:34,516 --> 00:15:37,478 پھر شہروں وہ ہیں، بننے کے لئے سب سے بری جگہ ہے نہ؟ 195 00:15:38,604 --> 00:15:40,189 شور مت کرو. 196 00:15:40,356 --> 00:15:41,732 گاڑی چلانے کے لئے کوشش نہ کریں. 197 00:15:47,112 --> 00:15:50,532 ماں، آپ کو اس تک نہیں ہیں تو، اس کے بعد ہم رہ سکتے ہیں. 198 00:15:50,616 --> 00:15:52,868 ان کے گھروں میں اس کے باہر انتظار کر رہے لوگوں کی کافی مقدار موجود ہیں. 199 00:15:53,369 --> 00:15:54,328 نہیں. 200 00:15:54,954 --> 00:15:58,207 تم ایک کام کرو، اپنی چیزوں کے ساتھ ان کو ڈال دیا. 201 00:15:58,958 --> 00:16:00,542 ان کے سب سے بہتر آپ کر سکتے ہیں کو چھپائیں. 202 00:16:01,585 --> 00:16:04,046 - میں بچوں کو دیکھنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. - ٹھیک ہے. 203 00:16:06,173 --> 00:16:07,716 اب وہ فرق پڑتا ہے کہ تمام ہو. 204 00:16:14,807 --> 00:16:17,059 - ارے، آپ کو اس کے لیے جگہ مل گئی؟ - جی ہاں. 205 00:16:21,313 --> 00:16:22,356 یہ کیا ہے؟ 206 00:16:23,774 --> 00:16:25,067 ٹیکنیکل سپلائیز. 207 00:16:25,734 --> 00:16:28,070 واہ! مجھے انکل گلین کے ساتھ جا سکتے ہیں؟ 208 00:16:28,821 --> 00:16:29,697 A ... 209 00:16:30,406 --> 00:16:31,573 مجھے اس کا خیال رکھیں گے. 210 00:16:32,533 --> 00:16:33,575 ٹھیک ہے. 211 00:16:33,951 --> 00:16:35,411 ان لوگوں سے دور رہو. 212 00:16:35,744 --> 00:16:37,371 - میں اپ کے پیچھے چلوں گا. - ٹھیک ہے، چلو. 213 00:17:29,673 --> 00:17:30,716 تم کیا کر رہے ہو؟ 214 00:17:30,799 --> 00:17:31,884 مجھے بچہ دے دو. 215 00:17:31,967 --> 00:17:33,135 - چلو بھئی. - براہ مہربانی، ایسا نہیں کرتے! 216 00:17:33,218 --> 00:17:35,095 یا الله. 217 00:17:35,179 --> 00:17:37,181 کسی نے براہ مہربانی میری مدد کریں. 218 00:17:37,264 --> 00:17:38,515 میں نے اس کے ساتھ چلے جائیں گے. 219 00:17:43,854 --> 00:17:44,855 جی ہاں. 220 00:17:45,397 --> 00:17:46,231 ہاں 221 00:18:30,609 --> 00:18:31,985 ہیلو. 222 00:18:39,743 --> 00:18:40,661 ارے نہیں. 223 00:18:42,287 --> 00:18:43,539 یا الله. 224 00:18:50,921 --> 00:18:54,133 ہنگامی حالت پورے لئے بلایا گیا ہے 225 00:18:54,216 --> 00:18:55,509 مشرقی seaboard، 226 00:18:55,592 --> 00:19:00,639 تمام متاثرہ علاقوں میں موت چنگی تباہ کن طور پر بیان کیا جا رہا ہے کے ساتھ. 227 00:19:00,722 --> 00:19:05,602 سی ڈی سی کے جنوب کلیولینڈ سے مغرب انترریاستیی 77 کے سب زور دیا جاتا ہے ... 228 00:19:05,686 --> 00:19:08,730 - ہم درست کام کر رہے ہیں؟ - کے مغرب رہنے کے لئے اس لائن. 229 00:19:08,814 --> 00:19:09,815 رجوع نہ کریں ... 230 00:19:09,898 --> 00:19:11,692 میں نہیں جانتا. 231 00:19:15,821 --> 00:19:18,949 لیکن جہاں تک شمال تم جاؤ، کر رہے ہیں؟ 232 00:19:19,825 --> 00:19:21,076 میں نہیں جانتا. 233 00:19:21,660 --> 00:19:23,036 خاموش بعض جگہ. 234 00:19:24,246 --> 00:19:27,457 آپ ہمیں فالو کر سکتا ہے بھی چھوڑ دینا چاہئے. 235 00:19:27,541 --> 00:19:29,418 میرے والدین ہم رہ رہے ہیں نے کہا. 236 00:19:30,043 --> 00:19:32,004 خبر ڈال رہنے کے لئے بہتر کہتے ہیں. 237 00:19:34,840 --> 00:19:36,175 کار خریداری کے لئے اتنا کچھ ہے، ہہ؟ 238 00:19:39,803 --> 00:19:42,472 مت رو. میں یہ سب سے زیادہ جلد ہی ہونے جا رہا ہے یقین ہے. 239 00:19:43,473 --> 00:19:44,349 A ... 240 00:19:44,683 --> 00:19:48,562 کی ایک وعدہ ہے کہ ہم ایک دوسرے کے ساتھ رابطے میں رہنے کے لئے جا رہے ہیں بنانے کے لئے ہیں. 241 00:19:49,354 --> 00:19:50,314 ہاں 242 00:19:50,397 --> 00:19:51,565 ہاں 243 00:19:52,733 --> 00:19:53,775 وعدہ کرو؟ 244 00:19:55,652 --> 00:19:56,904 وعدہ. 245 00:20:08,207 --> 00:20:10,834 ہر کوئی یہاں صرف انتظار کرو، ٹھیک ہے؟ 246 00:20:10,918 --> 00:20:12,377 لیکن وٹس پیشاب کرنا ہے. 247 00:20:12,461 --> 00:20:14,713 امام حق، ٹھیک ہے، یہ تیز بنانے کے؟ 248 00:20:19,176 --> 00:20:20,135 چلو، وٹس. 249 00:20:20,761 --> 00:20:21,595 ارے. 250 00:20:22,846 --> 00:20:24,848 ارے، میں یہ مل گیا ہے، آپ کو صرف اسے دیکھنے. 251 00:20:24,932 --> 00:20:26,183 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ارے، تم کیسے ہو دوست؟ 252 00:20:31,188 --> 00:20:32,564 میں نہیں جانتا. 253 00:20:32,648 --> 00:20:33,941 ڈر، مجھے لگتا ہے. 254 00:20:34,524 --> 00:20:35,525 کوئی بات نہیں. 255 00:20:35,817 --> 00:20:40,739 تم انکل گلین کے ساتھ سواری کر رہے ہیں، لہذا ... اس نے اس طرح اوقات میں ایک سخت آدمی ہے. 256 00:20:41,823 --> 00:20:44,201 - کیا آپ جانتے ہیں کہ میں نے اسے کس طرح سے ملاقات کی؟ - نہیں. 257 00:20:44,910 --> 00:20:46,370 ہم ایک دوسرے کے ساتھ ہائی اسکول کے لئے گئے تھے، 258 00:20:46,453 --> 00:20:50,666 اور اسکول کے ان تین لوگوں کے بعد، ان لیکروس کھلاڑیوں، وہ ... 259 00:20:51,833 --> 00:20:54,711 چھانٹیں کے تمام میرے پاس آیا اور انہوں نے مجھ کو ایذا پہنچانے والے تھے. 260 00:20:55,504 --> 00:20:58,757 اور، ام، میں ... میں نہیں ان سے لڑنے کے لئے جا رہا تھا، 261 00:20:58,840 --> 00:21:01,260 تو میں اس سے باہر اپنے راستے میں بات کرنے کی کوشش کی. 262 00:21:01,343 --> 00:21:03,679 میں اسے جانتا تھا اس سے پہلے کہ، وہ میں ظاہر کرتا ہے ... 263 00:21:05,013 --> 00:21:06,765 لڑکوں اور سر دبر نے اس میں سے ایک گرپس. 264 00:21:06,848 --> 00:21:09,309 اور آدمی حق زمین پر گرتا ہے. 265 00:21:09,393 --> 00:21:12,145 اور دیگر دو لوگ صرف اس قسم کی بھاگ گیا. 266 00:21:12,729 --> 00:21:14,481 اور ہم تب سے بہترین دوست رہے ہیں. 267 00:21:15,649 --> 00:21:17,192 میں نے بہادر کہ تھا چاہتے ہیں. 268 00:21:19,278 --> 00:21:20,737 مجھے ایسا لگتا ہے کہ آپ ہو سکتا ہے. 269 00:21:21,780 --> 00:21:23,615 بالکل ٹھیک؟ لہذا، فکر نہ کرو. 270 00:21:38,547 --> 00:21:39,881 بکواس بند کرو! کتے چپ! 271 00:21:39,965 --> 00:21:41,091 وہ بہرا ہے. 272 00:21:41,174 --> 00:21:43,135 - وہ آپ سن نہیں کر سکتے ہیں! - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، گولی مار نہیں! 273 00:21:43,218 --> 00:21:44,636 - تم کیا چاہتے ہو؟ - بس چپ رہو! 274 00:21:44,720 --> 00:21:45,721 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے! 275 00:21:46,138 --> 00:21:48,056 - ٹھیک ہے! مجھے بتائیں اپ کو کیا چاہیے. - بکواس بند کرو! 276 00:21:48,140 --> 00:21:50,767 - بالکل ٹھیک. تم کیا چاہتے ہو؟ - آپ کی گاڑی کی چابیاں. 277 00:21:50,851 --> 00:21:52,436 - ٹھیک ہے. - دیکھو، میں کے ارد گرد الجھ نہیں کر رہا ہوں! 278 00:21:52,519 --> 00:21:53,478 ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 279 00:21:53,562 --> 00:21:55,731 ، گولی نہ چلانا براہ مہربانی. براہ مہربانی. 280 00:22:04,531 --> 00:22:05,741 کار میں ہر کوئی. 281 00:22:07,701 --> 00:22:10,120 براہ کرم، یار. براہ کرم، یار. براہ مہربانی! 282 00:22:10,579 --> 00:22:13,332 مجھے یہاں چھوڑ کر مت جاؤ، یار. براہ مہربانی! وہ چیزیں میرے پاس والا کیچ اپ ہے. 283 00:22:14,583 --> 00:22:16,710 براہ مہربانی، مجھے چھوڑ کر مت جاؤ! 284 00:22:17,919 --> 00:22:19,129 براہ مہربانی! 285 00:22:22,674 --> 00:22:24,968 - وہ کیا کر رہا ہے؟ - میں نہیں جانتا. 286 00:22:45,364 --> 00:22:46,448 کیا ہو رہا ہے؟ 287 00:22:47,115 --> 00:22:48,367 - انہوں نے کہا کہ ... - کیا؟ 288 00:22:48,450 --> 00:22:50,744 ارے ارے ارے! تم ٹھیک ہو؟ 289 00:22:50,827 --> 00:22:52,662 انہوں نے کہا کہ اچھی بات ہے. وہ صرف آپ کے ساتھ کرنا چاہتے تھے. 290 00:22:52,829 --> 00:22:53,955 ارے! 291 00:22:54,206 --> 00:22:55,791 ٹھیک ہے، یہ ٹھیک ہے. 292 00:22:55,874 --> 00:22:57,501 ہم سڑکیں بری حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں جانے کے لئے مل گیا. 293 00:22:57,584 --> 00:22:58,794 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. شکریہ. 294 00:23:12,474 --> 00:23:14,351 وہ کیا کہہ رہے ہیں؟ 295 00:23:14,935 --> 00:23:18,146 وہ کہہ رہے ہیں ان کی وجہ سے وہ کس طرح بھیڑ کے vesps. 296 00:23:18,522 --> 00:23:20,982 Avispa ہسپانوی میں تتییا کا مطلب ہے. 297 00:23:21,775 --> 00:23:25,320 ہم ان کے بارے میں کس طرح پتہ نہیں اب تک کر سکتے تھے؟ 298 00:23:25,946 --> 00:23:29,032 ویسے وہ اس غار، جو کچھ بھی وہ تھے میں پھنس گیا، 299 00:23:29,116 --> 00:23:31,159 اور پھر وہ کچھ اور بن گیا. 300 00:23:31,243 --> 00:23:32,619 وہ یہاں نہیں ہونا چاہیے تھا کر رہے ہیں. 301 00:23:32,702 --> 00:23:34,579 والد صاحب! خبر دار، دھیان رکھنا! 302 00:23:35,455 --> 00:23:37,916 معذرت، افسوس، افسوس، افسوس. ٹھیک ہے؟ 303 00:23:38,917 --> 00:23:39,751 ہاں 304 00:23:55,767 --> 00:23:56,768 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 305 00:23:58,770 --> 00:24:00,939 - یار، یہ سب جام ہے. - میں جانتا ہوں. 306 00:24:02,065 --> 00:24:03,775 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 307 00:24:04,234 --> 00:24:06,945 - تم میرے پیچھے ہولے. - بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے. 308 00:24:07,571 --> 00:24:10,031 یہ ہنگامی نشریاتی نظام ہے، 309 00:24:10,115 --> 00:24:11,783 آپ کو اس ٹرانسمیشن سماعت کر رہے ہیں تو، 310 00:24:11,867 --> 00:24:14,870 vesps شہروں سے ظاہری پھیلانے کے لئے جاری رکھے ہوئے ہیں 311 00:24:14,953 --> 00:24:16,705 اور شمالی ہڈسن دریا کے ساتھ ساتھ. 312 00:24:17,247 --> 00:24:21,168 متاثرہ ریاستوں اب، پنسلوانیا، نیو یارک میں شامل ہیں 313 00:24:21,251 --> 00:24:24,963 میری لینڈ، ویسٹ ورجینیا، رہوڈ آئی لینڈ، اور میسا چوسٹس. 314 00:24:25,338 --> 00:24:27,757 اگر آپ کو ان ریاستوں میں سے کسی میں رہائش پذیر ہیں تو، 315 00:24:27,841 --> 00:24:29,426 بھاگنے کی کوشش نہ کریں. 316 00:24:31,178 --> 00:24:32,762 واہ! 317 00:24:33,096 --> 00:24:34,055 واہ! 318 00:24:50,405 --> 00:24:51,448 اے کیا ہو رہا ہے؟ 319 00:24:51,531 --> 00:24:53,825 سنو، یہ آگے ایک چھوٹا سا کچا اٹھنا جا رہا ہے. 320 00:24:53,909 --> 00:24:57,120 کچھ بھی بہت ناقص دکھائی دیتی ہے، تو میں روکنے اور ایک راستہ صاف، ٹھیک کر لیں گے؟ 321 00:24:57,204 --> 00:24:58,079 ٹھیک ہے. 322 00:24:58,663 --> 00:24:59,998 بس جس طرح کی قیادت. 323 00:25:00,081 --> 00:25:01,124 تم سمجھ گئے، دوست. 324 00:25:03,835 --> 00:25:07,088 کیا معاملہ ہے؟ ڈر ہے کہ آپ کا منی وین نہیں رکھ سکتا ... اوہ نہیں! 325 00:25:07,172 --> 00:25:08,798 رکو! 326 00:25:29,236 --> 00:25:30,904 گلین؟ 327 00:25:32,405 --> 00:25:33,365 گلین! 328 00:25:34,241 --> 00:25:35,200 ارے! 329 00:25:35,909 --> 00:25:37,911 ارے! 330 00:25:38,245 --> 00:25:39,621 گلین، ہے. 331 00:25:40,038 --> 00:25:41,665 ارے. ارے. 332 00:25:43,250 --> 00:25:44,960 آپ کو حاصل کر سکتے ہیں؟ 333 00:25:45,585 --> 00:25:46,836 ارے یار، میرے ... 334 00:25:47,587 --> 00:25:49,422 میری ٹانگ یہاں میں پھنس گیا ہے. ٹھیک ہے. ایک ایمبولینس کو کال کریں، ٹھیک ہے؟ 335 00:25:52,801 --> 00:25:54,177 میں نے باہر منتقل کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 336 00:25:54,261 --> 00:25:56,096 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ہم سب وہیں سے باہر حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں؟ 337 00:25:56,179 --> 00:25:57,722 بس ... میں آپ سے باہر حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 338 00:25:58,181 --> 00:25:59,015 بالکل ٹھیک. 339 00:25:59,099 --> 00:26:00,517 ہم آپ کو باہر لے آتا ہوں. 340 00:26:00,600 --> 00:26:02,769 - ٹھیک ہے بچوں کو؟ - جی ہاں. بچوں ٹھیک ہیں. فکر نہ کریں. 341 00:26:09,192 --> 00:26:11,069 ٹھیک ہے. معذرت، یہ ٹھیک ہے. یہ جام افسوس ہے. 342 00:26:11,152 --> 00:26:13,071 - میں آپ کو باہر لے آتا ہوں، ٹھیک ہے؟ - تم مجھے چھوڑنے کے لئے مل گیا. 343 00:26:13,154 --> 00:26:14,531 تم... 344 00:26:15,240 --> 00:26:16,908 تم جانا ہے. آپ یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے حاصل کی. 345 00:26:16,992 --> 00:26:18,201 Nope کیا. نہیں نہیں نہیں. 346 00:26:18,285 --> 00:26:20,412 ہم تمہارے ساتھ انتظار کرنے جا رہے ہیں، میں نے آپ کو یہاں چھوڑ کر جا رہا ہوں. 347 00:26:20,495 --> 00:26:22,414 تم کیا کروگے، آدمی کے لئے انتظار؟ وہ چیزیں نظر آئیں کرنے کے لئے؟ 348 00:26:22,664 --> 00:26:23,665 میں تمہیں نہیں چھوڑ رہا ہوں، ٹھیک ہے؟ 349 00:26:23,748 --> 00:26:25,709 صرف ایک ہی طریقہ مجھے یہاں سے باہر ہو رہی ہے کٹر کے ساتھ ہے. 350 00:26:26,960 --> 00:26:30,255 میرا اندازہ فائر بریگیڈ قسم کی مصروف ہے اب ٹھیک ہے. 351 00:26:30,338 --> 00:26:32,757 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. مجھے صرف آپ کو باہر pry کرنے کچھ تلاش کرتے ہیں. 352 00:26:32,841 --> 00:26:33,925 ٹھیک ہے؟ بس ایک سیکنڈ. 353 00:26:34,676 --> 00:26:36,886 - بدقسمتی؟ - نہیں کچھ نہیں. 354 00:26:37,470 --> 00:26:38,930 اوہ، یار. 355 00:26:39,014 --> 00:26:39,848 میں پھانسی. 356 00:26:42,142 --> 00:26:44,269 ٹھیک ہے، صرف وہاں رہنا. 357 00:26:44,352 --> 00:26:46,187 ہمیں یہاں سے آپ کو مل جائے گا. 358 00:26:46,313 --> 00:26:48,440 یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے. 359 00:26:49,399 --> 00:26:50,317 یہ ٹھیک ہے. 360 00:26:50,775 --> 00:26:51,943 اے شخص. 361 00:26:56,531 --> 00:26:57,490 ہیو؟ 362 00:26:57,574 --> 00:26:59,868 بھاڑ میں جاؤ! جی ہاں؟ جی ہاں، کیا؟ 363 00:27:01,202 --> 00:27:02,245 میرے بندوقیں لے آو. 364 00:27:03,371 --> 00:27:04,664 - کیا؟ - میں اپنی بندوقیں کی ضرورت ہے. 365 00:27:04,748 --> 00:27:06,291 - کیوں؟ - میری بندوقیں حاصل کریں. براہ مہربانی، جلدی کرو. 366 00:27:07,125 --> 00:27:08,543 ٹھیک ہے. 367 00:27:08,627 --> 00:27:10,795 ٹھیک ہے. بالکل ٹھیک. 368 00:27:11,588 --> 00:27:13,840 تم وہاں جاؤ، تم کرتے ہو ... آپ چاہتے ہیں ... 369 00:27:16,468 --> 00:27:17,469 یہاں. 370 00:27:18,970 --> 00:27:19,846 یہاں. 371 00:27:19,929 --> 00:27:21,348 - جی ہاں. - ٹھیک ہے؟ بالکل ٹھیک. 372 00:27:21,431 --> 00:27:23,224 - ٹھیک ہے. ابھی، میری سنو .. - جی ہاں. 373 00:27:23,516 --> 00:27:26,478 میں ٹھیک یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے ایک بار پھر کوشش کرنے جا رہا ہوں؟ 374 00:27:27,896 --> 00:27:29,564 تم کیا کر رہے ہو؟ آپ ان لوگوں کو کیوں چاہتے ہو؟ 375 00:27:29,648 --> 00:27:31,566 تمہیں جانے نہیں کرتے تو میں تمہیں گولی مار دیں گے، کہ میں کیا کرنے والے ہوں. 376 00:27:36,154 --> 00:27:38,073 آپ اپنے خاندان کی دیکھ بھال جانا ہے. 377 00:27:40,700 --> 00:27:42,202 ٹھیک ہے، میں نے، جانے کے لئے جا رہا ہوں 378 00:27:42,285 --> 00:27:44,412 ہم نے کچھ کٹر کے ساتھ کسی کو تلاش کرنے کے لئے جانا، ٹھیک جا رہے ہیں؟ 379 00:27:44,496 --> 00:27:46,665 ہم نے تمام یہیں سے باہر اور ایک ہسپتال لے کر آپ کو حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں؟ - ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. واپس بہت جلد ہونے جا رہا ہے، ٹھیک -We're؟ 380 00:27:49,793 --> 00:27:51,836 - خدا لات، ہیو. - کوئی بات نہیں. 381 00:27:53,713 --> 00:27:55,256 میں وعدہ کرتا ہوں. میں وعدہ کرتا ہوں. 382 00:27:55,632 --> 00:27:56,466 ٹھیک ہے. 383 00:27:56,549 --> 00:27:57,592 ٹھیک ہے. 384 00:27:58,426 --> 00:28:00,136 ٹھیک ہے. چلو چلتے ہیں. بدقسمتی؟ 385 00:28:03,598 --> 00:28:04,432 ٹھیک ہے. 386 00:28:06,976 --> 00:28:08,228 - وہ مر چکا ہے؟ - نہیں. 387 00:28:08,311 --> 00:28:10,605 نہیں. وہ مردہ نہیں ہے. وہ صرف بہت بری طرح زخمی ہے. چلو. 388 00:28:10,689 --> 00:28:13,066 ہم والا شاہراہ کو واپس مل جائے اور کٹر کے ساتھ کسی کو تلاش کر رہے ہیں. 389 00:28:13,149 --> 00:28:14,150 - گاڑی میں حاصل کریں. - چلو بھئی. 390 00:28:30,083 --> 00:28:30,917 کوئی شور. 391 00:28:38,508 --> 00:28:39,759 اسے بند کر دیں! 392 00:28:39,843 --> 00:28:40,802 کیا؟ 393 00:28:54,524 --> 00:28:56,693 اسے چپ رہو! 394 00:28:56,776 --> 00:28:57,736 بکواس بند کرو! 395 00:29:29,893 --> 00:29:30,727 گلین. 396 00:29:40,320 --> 00:29:42,489 چلو! ایسا کرنے دو، تم نے ایک کتیا کے بیٹے! 397 00:29:49,454 --> 00:29:50,705 بکواس بند کرو! 398 00:31:44,777 --> 00:31:46,821 وہ چیزیں شٹ طرح بدبو. 399 00:31:47,530 --> 00:31:48,698 میں جانتاہوں پیاری. 400 00:31:49,449 --> 00:31:50,700 قسمیں مت کھاؤ. 401 00:32:02,545 --> 00:32:06,716 وہ بار بار ایک ہی جگہوں پر scratching کو کیا گیا. 402 00:32:08,384 --> 00:32:10,136 ہم یہاں نہیں رہ سکتا. 403 00:32:18,436 --> 00:32:19,395 ٹھیک ہے. 404 00:32:22,106 --> 00:32:25,735 میں نے کچھ کرنے کی کوشش کرنے کی ضرورت ہے، ٹھیک ہے؟ 405 00:32:28,905 --> 00:32:31,449 یہیں ٹھیرو. چپ رہو. 406 00:32:32,659 --> 00:32:33,618 کوئی بات نہیں. 407 00:33:47,650 --> 00:33:49,485 اس انہیلر تلاش کریں! 408 00:33:49,944 --> 00:33:51,404 SH، ایسیچ، SH ... 409 00:35:39,512 --> 00:35:40,680 میں معافی چاہتا ہوں. 410 00:35:40,763 --> 00:35:42,306 کوئی بات نہیں. 411 00:35:43,015 --> 00:35:46,894 مدد. وہ نہیں دیکھ سکتا. 412 00:35:47,436 --> 00:35:48,604 صرف سن. 413 00:35:53,985 --> 00:35:54,819 والد. 414 00:35:57,530 --> 00:36:01,284 میں کس طرح خاموشی سے رہنے کے لئے جانتے ہیں. 415 00:36:02,910 --> 00:36:05,496 ہم سب کرتے ہیں. 416 00:36:09,792 --> 00:36:15,256 ایک فسفسانا کے اوپر کچھ نہیں ہے. کوئی فونز، کوئی نصوص. 417 00:36:19,552 --> 00:36:23,681 ہم جو تاریک ہو جاتا ہے اس سے پہلے پناہ گاہ کی ضرورت کے لئے جا رہے ہیں. 418 00:36:24,265 --> 00:36:25,099 ٹھیک ہے؟ 419 00:36:25,183 --> 00:36:27,476 یہ ہماری واحد راستہ ہے. ٹھیک ہے؟ 420 00:36:28,519 --> 00:36:30,062 میں نے آپ ہلکا ضرورت ہے. 421 00:36:30,980 --> 00:36:32,648 وہ تمباکو نوشی نہیں کرتا. 422 00:36:43,576 --> 00:36:44,619 میں معافی چاہتا ہوں. 423 00:36:44,869 --> 00:36:45,703 ٹھیک ہے. 424 00:36:45,786 --> 00:36:47,997 تم لوگوں کو آپ کے بیگ پیک. 425 00:36:48,623 --> 00:36:49,498 کیوں؟ 426 00:36:50,499 --> 00:36:51,542 کوئی بات نہیں. 427 00:37:05,723 --> 00:37:07,141 اوہ خدایا. 428 00:37:14,565 --> 00:37:16,651 چلو، چلو، چلو. 429 00:37:17,526 --> 00:37:18,694 چلو بھئی. 430 00:37:50,017 --> 00:37:51,310 چلو بھئی. 431 00:37:51,811 --> 00:37:52,770 چلو بھئی. 432 00:38:48,326 --> 00:38:51,537 ہر کوئی آرام کرنے کی ضرورت ہے. Z. 433 00:38:52,371 --> 00:38:54,081 ہاں ٹھیک ہے. 434 00:38:55,291 --> 00:38:56,334 ہر کوئی آرام کرو. 435 00:39:18,856 --> 00:39:20,649 زیادہ ایک کے لئے کمرے ہے؟ 436 00:39:32,161 --> 00:39:36,582 میں آپ کو ایک طویل وقت کے لئے مجھ سے نفرت کر سکتا جانتے ہیں. 437 00:39:37,875 --> 00:39:40,878 مجھے پتا ہے لیکن... 438 00:39:42,546 --> 00:39:44,340 مجھے کرنا پڑا. 439 00:39:45,049 --> 00:39:47,134 میں معافی چاہتا ہوں. 440 00:39:51,263 --> 00:39:53,140 تم بچوں کو بتانے کی ضرورت ہے. 441 00:39:56,435 --> 00:39:58,062 میں اتحادی کچھ جانتا شبہ، 442 00:39:58,145 --> 00:40:00,606 لیکن یہ جوڈے سے رکھنے کے لئے ٹھیک نہیں ہے. یہ نہیں ہے. 443 00:40:01,315 --> 00:40:02,608 ان کا کتا مر گیا 444 00:40:02,691 --> 00:40:05,569 اور اب میں نے انہیں ان کی دادی کے اگلے بتانے کی توقع کر رہا ہوں؟ 445 00:40:05,653 --> 00:40:07,780 میں نے صرف کے بارے میں ہمیں واپس وہاں ہلاک ہو گیا. 446 00:40:11,325 --> 00:40:12,743 یہ ٹھیک ہے، والد. 447 00:40:16,038 --> 00:40:17,206 کوئی بات نہیں. 448 00:40:28,509 --> 00:40:30,886 ایک گھر نہیں ہے! 449 00:40:44,775 --> 00:40:45,985 ٹھیک ہے. 450 00:40:46,819 --> 00:40:48,195 چلو. 451 00:41:31,572 --> 00:41:32,615 ٹھیک ہے؟ 452 00:41:59,183 --> 00:42:00,351 میری زمین سے جہنم ہو جاؤ. 453 00:42:02,019 --> 00:42:03,938 یہ نجی ملکیت ہے، ہے بھگوان! 454 00:42:05,147 --> 00:42:07,316 میں نے کہا میری زمین سے جہنم ہو جاؤ! 455 00:42:47,064 --> 00:42:48,941 چلو اس کا راستہ چھوڑ دو. 456 00:43:09,545 --> 00:43:13,090 اس کے بارے میں تیس فٹ ہے. 457 00:43:13,173 --> 00:43:15,009 آپ نے اس کے لئے لوگوں کو؟ 458 00:43:15,092 --> 00:43:17,261 میں نے سب سے پہلے چلے جائیں گے. 459 00:43:17,886 --> 00:43:22,099 ایک بار میں نے دوسرے سرے پر سے گزر رہا ہوں، میں نے آپ کے ذریعے لہر کریں گے. 460 00:43:22,182 --> 00:43:23,309 ٹھیک ہے؟ 461 00:43:24,852 --> 00:43:25,853 ٹھیک ہے. 462 00:43:38,449 --> 00:43:40,075 تم آتے ہو. 463 00:45:19,299 --> 00:45:22,136 ٹھیک ہے، جوڈے، آپ کو سب سے پہلے. 464 00:45:51,039 --> 00:45:51,874 ایک سانپ! 465 00:46:08,265 --> 00:46:09,475 ارے نہیں! 466 00:46:49,807 --> 00:46:51,600 سوفی پر اس کو حاصل کریں. 467 00:47:04,029 --> 00:47:07,449 ملاحظہ کریں اگر آپ کو کوئی پیروکسائڈ یا شراب کو تلاش کر سکتے ہیں تو. 468 00:47:07,991 --> 00:47:09,117 میں نے کچھ کینچی مل جائے گا. 469 00:47:13,831 --> 00:47:15,290 یہ ماں تکلیف ہوتی ہے؟ 470 00:47:16,291 --> 00:47:17,709 بس تھوڑا سا، شہد. 471 00:47:20,128 --> 00:47:21,463 میں معافی چاہتا ہوں، مجھے چھوڑ کر نہیں کرنا چاہئے ... 472 00:47:23,799 --> 00:47:24,925 میں نے ڈھونڈ لیا. 473 00:47:52,619 --> 00:47:53,662 اوہ نہیں. 474 00:49:47,150 --> 00:49:48,026 روب؟ 475 00:49:48,527 --> 00:49:50,070 روب، کیا ہو رہا ہے؟ 476 00:49:51,279 --> 00:49:53,156 تم کیسی ہو؟ 477 00:49:53,782 --> 00:49:55,242 آپ کہیں خاموش حاصل تھا؟ 478 00:49:55,742 --> 00:49:57,035 مجھے لگتا ہے. 479 00:49:57,911 --> 00:50:00,205 روب، اپنے والدین کہاں ہیں؟ 480 00:50:01,748 --> 00:50:03,291 وہ مر گئے. 481 00:50:06,044 --> 00:50:07,754 روب، وہاں سے نکل جاؤ. 482 00:50:07,838 --> 00:50:10,924 روب، تم یہاں آ سکتے ہیں، میں نے مجھے تلاش کرنے کی وضاحت کس طرح کریں گے. 483 00:50:12,592 --> 00:50:14,344 روب، وہاں سے نکل جاؤ. 484 00:50:15,012 --> 00:50:16,596 روب! 485 00:50:17,723 --> 00:50:18,557 براہ مہربانی. 486 00:51:31,922 --> 00:51:33,590 ارے، بچے. 487 00:51:33,965 --> 00:51:37,302 - آج ہمیں پتہ چلا کیا ہے؟ - اچھی بات نہیں ہے. 488 00:51:46,436 --> 00:51:48,647 ایک آدمی مسیسپی میں مصلوب کیا گیا تھا. 489 00:51:53,401 --> 00:51:54,528 ٹھیک ہے. 490 00:51:57,864 --> 00:51:59,533 کوئی بات نہیں. 491 00:52:13,755 --> 00:52:16,883 اینٹی بایوٹک کہ انفیکشن کے پھیل جانے کے بغیر. 492 00:52:17,884 --> 00:52:21,972 ٹھیک ہے. لہذا، ہم نے کچھ تلاش کرنے کے لئے ہے. کوئی بھی یہاں موجود ہیں؟ 493 00:52:22,055 --> 00:52:23,890 - کوئی بھی نہیں ہے، میں ہر جگہ دیکھا ہے. - کچھ بھی نہیں؟ 494 00:52:23,974 --> 00:52:24,850 کچھ بھی نہیں. 495 00:52:27,602 --> 00:52:29,104 ٹھیک ہے، تو کب تک؟ 496 00:52:31,982 --> 00:52:33,316 اس شخص پر انحصار کرتا ہے. 497 00:52:34,109 --> 00:52:35,902 ٹھیک ہے، لیکن آپ کو ایک نرس ہیں. کتنی دیر تک؟ 498 00:52:36,236 --> 00:52:38,238 اینٹی بایوٹک کے بغیر، نہیں جب تک. 499 00:52:40,115 --> 00:52:41,032 ٹھیک ہے. 500 00:52:55,797 --> 00:52:57,799 میں کیوں نہیں جا سکتے؟ 501 00:52:59,467 --> 00:53:04,222 نہیں، تم یہاں رہو اور دادی کے ساتھ ماں کا خیال رکھنا پڑتا ہے. 502 00:53:04,306 --> 00:53:05,307 میں معافی چاہتا ہوں. 503 00:53:08,268 --> 00:53:10,478 میں نے گلین یہاں ہوتے. 504 00:53:12,397 --> 00:53:13,899 میں بھی. 505 00:53:13,982 --> 00:53:14,983 تم وہاں جاؤ. 506 00:53:17,694 --> 00:53:18,653 ٹھیک ہے. ادھر آو. 507 00:53:23,950 --> 00:53:24,826 کوئی بات نہیں. 508 00:53:27,662 --> 00:53:28,580 کوئی بات نہیں. 509 00:53:29,581 --> 00:53:30,415 ٹھیک ہے. 510 00:56:13,995 --> 00:56:15,830 Vesps؟ 511 00:56:33,348 --> 00:56:37,185 اوہ ٹھیک ہے. چلو بھئی. 512 00:57:44,586 --> 00:57:46,463 ہم پیچھے کے ارد گرد جانا ہے. 513 00:58:09,486 --> 00:58:12,155 میرے پیچھے رہیں. 514 01:01:46,703 --> 01:01:48,246 ہم آگ کی ضرورت ہے. 515 01:01:55,920 --> 01:01:56,838 یموپی. 516 01:03:15,374 --> 01:03:16,626 جاگتے رہو. 517 01:04:35,496 --> 01:04:36,372 انہوں نے کہا کہ عجیب بات ہے. 518 01:04:58,561 --> 01:05:00,688 کوئی بات نہیں. 519 01:05:17,413 --> 01:05:18,623 چلو. 520 01:05:22,043 --> 01:05:23,544 تم نے اچھا کیا، ماں. 521 01:05:24,462 --> 01:05:26,964 جی ہاں ایک فیلڈ ڈریسنگ کے لئے بھی shabby نہیں ہے، ہہ؟ 522 01:05:27,048 --> 01:05:28,466 میرا وہ مطلب نہیں ہے. 523 01:05:33,471 --> 01:05:34,513 میں جانتا ہوں. 524 01:05:41,520 --> 01:05:42,521 وہ واپس آ گئے ہیں. 525 01:05:44,273 --> 01:05:45,316 یہیں ٹھیرو. 526 01:06:06,545 --> 01:06:07,880 یسوع، اتحادی. 527 01:06:11,550 --> 01:06:15,054 CNN زیادہ تر وقت پر ہے، لیکن یہ اب اور پھر باہر گرتا ہے. 528 01:06:15,137 --> 01:06:17,098 ہاں میں جانتا ہوں. میں نے کچھ نہیں مل سکتا ہے. 529 01:06:17,181 --> 01:06:19,684 وہ کہیں ایک بنکر بند کر رہے ہیں. 530 01:06:19,767 --> 01:06:21,936 - میں نہیں جانتا. - کون، سی این این؟ 531 01:06:23,396 --> 01:06:26,190 انہوں نے کہا کہ vesps شدید سردی کو پسند نہیں کرتے ہیں. 532 01:06:27,692 --> 01:06:30,444 آرکٹک سرکل کے اوپر لوگ، وہ زندہ بچ رہے ہیں. 533 01:06:30,820 --> 01:06:33,906 برف drifts میں مردہ vesps کی فوٹیج موجود ہے. 534 01:06:34,490 --> 01:06:35,324 تم نے دیکھا ہے کہ؟ 535 01:06:35,408 --> 01:06:37,284 - جی ہاں، لیکن کچھ اور نہیں ہے. - کیا؟ 536 01:06:37,368 --> 01:06:38,953 انہوں نے اسے بلا رہے گرے. 537 01:06:39,328 --> 01:06:44,083 یہ مقامات بجلی باہر چلی گئی کہاں ہے اور لوگوں کو کاٹ رہی ہو 538 01:06:44,166 --> 01:06:46,419 جب ان کے فون اور کمپیوٹر بیٹریاں مر جاتے ہیں. 539 01:06:47,420 --> 01:06:50,840 ملک کی تمام خطوں کی طرح نقشہ ختم کی جا رہی ہیں. 540 01:06:52,216 --> 01:06:53,134 حضرت عیسی علیہ السلام. 541 01:06:55,970 --> 01:06:58,055 ہم سیاہ عمر میں واپس آ گئے ہیں کی طرح ہے. 542 01:07:03,019 --> 01:07:04,311 میں نے آپ کے لئے یہ بنایا. 543 01:07:07,940 --> 01:07:10,276 مجھے انکل گلین آپ یہ کرنا چاہتے تھے ہوتا لگتا ہے. 544 01:07:10,818 --> 01:07:11,986 آپ کا شکریہ، والد. 545 01:07:12,069 --> 01:07:14,405 صرف ہو ... اس کے ساتھ ہوشیار رہنا، ٹھیک ہے؟ 546 01:07:14,488 --> 01:07:15,489 بس ... 547 01:07:18,325 --> 01:07:19,452 وہ یہاں ہے. 548 01:07:32,381 --> 01:07:35,176 - وہ کیا چاہتے ہیں؟ - میں نہیں جانتا. 549 01:07:44,226 --> 01:07:46,479 میں اس سے بات جانے کے لئے جا رہا ہوں. 550 01:07:50,066 --> 01:07:51,567 آپ بندوق لینے کے لئے نہیں جا رہے ہیں؟ 551 01:07:54,403 --> 01:07:55,321 نہیں. 552 01:08:24,225 --> 01:08:26,352 نہیں شکریہ. 553 01:12:17,124 --> 01:12:18,417 ہم شمال کا سربراہ ہے. 554 01:12:22,338 --> 01:12:23,881 - ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے؟ 555 01:12:40,147 --> 01:12:41,065 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 556 01:12:43,984 --> 01:12:44,985 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 557 01:14:21,790 --> 01:14:22,833 ہیو؟ 558 01:14:25,669 --> 01:14:26,670 اٹھو. 559 01:15:24,770 --> 01:15:26,188 میں نے کسی کو نظر نہیں آتا. 560 01:15:30,984 --> 01:15:32,027 والد صاحب! 561 01:15:35,364 --> 01:15:36,532 یہ کیا ہے؟ یہ ایک چھوٹی سی لڑکی ہے. 562 01:15:39,785 --> 01:15:40,744 مجھے دیکھنے دو. 563 01:15:46,917 --> 01:15:48,502 حضرت عیسی علیہ السلام. 564 01:15:50,671 --> 01:15:52,339 ٹھیک ہے، میں اس کے دو. 565 01:16:03,058 --> 01:16:04,601 مجھے لگتا ہے وہ صدمے میں ہے. 566 01:16:05,102 --> 01:16:06,186 کیا آپ اکیلے ہیں؟ 567 01:16:08,105 --> 01:16:10,232 کیا تم ٹھیک ہو؟ تم یہاں کیوں ہو؟ 568 01:16:29,334 --> 01:16:30,752 آپ کا نام کیا ہے؟ 569 01:16:31,878 --> 01:16:33,255 کوئی بات نہیں. 570 01:16:34,506 --> 01:16:36,842 ہیو، اس کے جبڑے کی طرف دیکھو. 571 01:16:48,895 --> 01:16:50,314 کوئی بات نہیں. 572 01:16:54,484 --> 01:16:55,402 اوہ خدایا. 573 01:17:09,082 --> 01:17:10,250 وہ آپ کو یہاں بھیجا ہے؟ 574 01:17:46,119 --> 01:17:47,454 اہ! ٹھیک ہے! 575 01:17:55,962 --> 01:17:57,714 فون بج رہے تھے. 576 01:18:15,232 --> 01:18:17,025 فونز اب خاموش ہیں. 577 01:18:31,039 --> 01:18:32,666 - تہھانے میں حاصل کریں. - نہیں! 578 01:19:02,487 --> 01:19:04,156 آپ یہاں رہ ... 579 01:19:05,782 --> 01:19:07,325 میری پیاری لڑکی. 580 01:21:54,242 --> 01:21:55,160 والد صاحب! 581 01:24:08,209 --> 01:24:10,879 ہم vesps سرد پسند نہیں کرتے جانتے 582 01:24:10,962 --> 01:24:13,923 لیکن وہ تیار ہیں اور وہ ماضی میں کیا تھا کی طرح اپنانے گا؟ 583 01:24:14,758 --> 01:24:15,842 مجھے پتہ ہے میں نے کیا. 584 01:24:20,430 --> 01:24:23,141 لہذا، انسانیت کے باقی تیار کرے گا؟ 585 01:24:23,224 --> 01:24:26,019 ہم خاموشی اختیار کی اس نئی دنیا کو اپنانے گا 586 01:24:26,102 --> 01:24:29,147 اور یہ کہ ان سے جدا ہے اس کی یاد ہے؟ 587 01:24:33,068 --> 01:24:33,943 شاید. 588 01:24:36,237 --> 01:24:39,741 میں نے یہ صرف ایک سوال سب سے پہلے یہ کرتا ہے دو پرجاتیوں کی جس کے مطابق ہے. 589 01:27:00,000 --> 01:27:02,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs