1 00:01:17,941 --> 00:01:22,941 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:32,818 --> 00:02:34,219 Sorry I'm late, 3 00:02:36,222 --> 00:02:37,290 but I was thinking. 4 00:02:38,657 --> 00:02:39,655 Looks good, Ter. 5 00:02:39,657 --> 00:02:41,160 What is this supposed to be? 6 00:02:42,294 --> 00:02:43,396 It's the house. 7 00:02:49,435 --> 00:02:52,437 And this is Kate. 8 00:02:55,574 --> 00:02:56,643 Sit down, Terry. 9 00:03:00,278 --> 00:03:02,446 You said you were thinking? 10 00:03:02,448 --> 00:03:04,013 Yeah. 11 00:03:04,015 --> 00:03:05,681 Yes. 12 00:03:05,683 --> 00:03:06,552 Okay. 13 00:03:07,485 --> 00:03:08,655 So here's the deal. 14 00:03:09,722 --> 00:03:12,422 We have four girls staying over. 15 00:03:12,424 --> 00:03:13,756 Initially I thought, that's great. 16 00:03:13,758 --> 00:03:15,792 Four girls for Kate. 17 00:03:15,794 --> 00:03:18,298 Then I remembered all of your beautiful faces. 18 00:03:19,431 --> 00:03:20,262 I don't want to starve you of the action, 19 00:03:20,264 --> 00:03:22,367 but I have to have the first kill. 20 00:03:23,368 --> 00:03:24,403 Call it a quirk. 21 00:03:25,704 --> 00:03:27,571 So I'll kick off the festivities by going in alone. 22 00:03:27,573 --> 00:03:30,340 Say 10:00, 10:30. 23 00:03:30,342 --> 00:03:32,542 At this point, they'll be knee deep in champagne 24 00:03:32,544 --> 00:03:34,278 and gone. 25 00:03:34,280 --> 00:03:35,747 Feeling it big time. 26 00:03:37,650 --> 00:03:42,286 One of them, perhaps the tallest, will be parched. 27 00:03:42,288 --> 00:03:44,353 She'll want water. 28 00:03:44,355 --> 00:03:46,356 I know this place like the back of my hand, 29 00:03:46,358 --> 00:03:48,491 and I can fit inside the refrigerator... 30 00:03:48,493 --> 00:03:49,726 Nope. 31 00:03:49,728 --> 00:03:51,328 I'm sorry, I'm gonna stop you right there. 32 00:03:51,330 --> 00:03:52,029 I can't. 33 00:03:52,031 --> 00:03:54,364 I mean, this is bad. 34 00:03:54,366 --> 00:03:55,301 What do you mean? 35 00:03:56,301 --> 00:03:58,000 I mean, this is bad. 36 00:03:58,002 --> 00:03:59,335 Your plan is bad. 37 00:03:59,337 --> 00:04:00,169 The model is bad, it's all bad... 38 00:04:00,171 --> 00:04:02,405 The model was for effect, Jimmy. 39 00:04:02,407 --> 00:04:03,775 I just smashed it. 40 00:04:05,477 --> 00:04:06,709 Do you got a better idea? 41 00:04:06,711 --> 00:04:07,977 - Well, you know... - Oh, look out, everyone. 42 00:04:07,979 --> 00:04:09,546 - Here comes Jimmy. - Hey, hey, hey. 43 00:04:11,317 --> 00:04:13,549 Fine, I don't have a better idea. 44 00:04:13,551 --> 00:04:15,018 Happy? 45 00:04:15,020 --> 00:04:16,519 Look, I know I've said this before 46 00:04:16,521 --> 00:04:18,954 but I think it bears repeating in this moment. 47 00:04:18,956 --> 00:04:19,956 I have huge concerns 48 00:04:19,958 --> 00:04:21,457 - about this whole thing. - Fuck. 49 00:04:21,459 --> 00:04:23,028 Nobody else, I'm alone? 50 00:04:24,862 --> 00:04:29,800 I'm talking about crippling cosmic concerns, Dad. 51 00:04:29,802 --> 00:04:32,305 We're dealing with professionals. 52 00:04:34,639 --> 00:04:37,406 These two? 53 00:04:40,079 --> 00:04:41,110 What about the family name, huh? 54 00:04:42,047 --> 00:04:43,480 Nobody's thought of that? 55 00:04:43,482 --> 00:04:44,848 I mean, even if we get away with this, 56 00:04:44,850 --> 00:04:47,851 this is going to follow us forever. 57 00:04:47,853 --> 00:04:49,952 You don't think that at all? 58 00:04:49,954 --> 00:04:52,356 Karma, have you thought about karma? 59 00:04:52,358 --> 00:04:53,022 It's true. 60 00:04:53,024 --> 00:04:54,358 What goes around 61 00:04:54,360 --> 00:04:55,459 - comes around, okay? - Yeah, yeah! 62 00:04:55,461 --> 00:05:00,300 And we are sending an awful lot around with this. 63 00:05:01,500 --> 00:05:02,733 And when it comes back, and it's going to come back, 64 00:05:02,735 --> 00:05:04,401 it's coming back and it's gonna hit us 65 00:05:04,403 --> 00:05:05,668 like a ton of bricks, 66 00:05:05,670 --> 00:05:06,702 because we aren't going to be ready 67 00:05:06,704 --> 00:05:08,437 because we're sending out a lot 68 00:05:08,439 --> 00:05:09,873 and it's coming back to hit us right in the face, okay. 69 00:05:09,875 --> 00:05:11,474 Because what goes out there, comes back... 70 00:05:11,476 --> 00:05:12,675 What the fuck is he talking about? 71 00:05:12,677 --> 00:05:13,877 Hey, hey, you know what? 72 00:05:13,879 --> 00:05:14,978 Nobody can get a thought out 73 00:05:14,980 --> 00:05:15,846 when you keep interrupting everyone... 74 00:05:15,848 --> 00:05:17,046 Only you. 75 00:05:17,048 --> 00:05:18,048 - Yeah, yeah, well stop it. - I'm only interrupting you 76 00:05:18,050 --> 00:05:19,115 and I should be getting a Nobel Prize for it. 77 00:05:19,117 --> 00:05:20,817 They don't give out Nobel Prizes for things... 78 00:05:20,819 --> 00:05:22,385 Well whatever fucking... 79 00:05:22,387 --> 00:05:23,486 Stop! 80 00:05:28,994 --> 00:05:31,097 We're all on the same team, 81 00:05:32,029 --> 00:05:34,900 so just relax and listen up. 82 00:05:36,502 --> 00:05:37,903 This is what's gonna happen. 83 00:06:34,526 --> 00:06:35,360 Uh. 84 00:06:37,028 --> 00:06:38,461 What do you want me to do about that? 85 00:06:38,463 --> 00:06:39,796 Be creative. 86 00:06:39,798 --> 00:06:41,964 Take me to Red Lobster. 87 00:06:41,966 --> 00:06:42,834 Okay. 88 00:06:43,769 --> 00:06:45,101 Yeah, I can definitely make reservations. 89 00:06:45,103 --> 00:06:46,506 Wait, really? 90 00:06:47,139 --> 00:06:48,538 This is our first date, 91 00:06:48,540 --> 00:06:50,873 and you're gonna take me to Red Lobster? 92 00:06:50,875 --> 00:06:53,678 Did you just ask me on a date? 93 00:07:01,887 --> 00:07:02,754 - Dude. - Hmm? 94 00:07:03,822 --> 00:07:05,255 Do something. 95 00:07:05,257 --> 00:07:08,224 Ask me what kind of food I like to eat. 96 00:07:08,226 --> 00:07:10,627 Or when is good for me 97 00:07:10,629 --> 00:07:12,195 - to go. - Oh, oh yeah. 98 00:07:12,197 --> 00:07:13,064 Okay. 99 00:07:15,000 --> 00:07:16,733 When is good for you? 100 00:07:16,735 --> 00:07:18,000 Next weekend? 101 00:07:18,002 --> 00:07:18,870 Next weekend? 102 00:07:20,738 --> 00:07:21,837 That is awesome 103 00:07:21,839 --> 00:07:23,940 We can, uh, yeah. 104 00:07:23,942 --> 00:07:25,175 Great. 105 00:07:25,177 --> 00:07:27,879 By chance, what are you doing tomorrow? 106 00:07:28,913 --> 00:07:31,113 Uh, tomorrow's Halloween. 107 00:07:31,115 --> 00:07:32,117 Yeah, it is. 108 00:07:33,050 --> 00:07:35,151 It's awesome, isn't it? 109 00:07:35,153 --> 00:07:38,622 I have never really been a fan of themed parties, 110 00:07:38,624 --> 00:07:42,659 and Halloween is like a themed day, 111 00:07:42,661 --> 00:07:44,728 except the theme is, like, witches 112 00:07:44,730 --> 00:07:46,195 and goblins and scary things. 113 00:07:46,197 --> 00:07:48,598 But like why? 114 00:07:48,600 --> 00:07:49,469 You know? 115 00:07:50,836 --> 00:07:53,269 Yeah, uh, mm-hm. 116 00:07:53,271 --> 00:07:57,307 But look, if you wanna go, that's totally cool. 117 00:07:57,309 --> 00:07:58,511 I can make an exception. 118 00:07:59,944 --> 00:08:00,812 No, no, 119 00:08:02,213 --> 00:08:03,312 That's okay. 120 00:08:03,314 --> 00:08:04,848 Next weekend will be great. 121 00:08:04,850 --> 00:08:07,750 Okay, I'll let you choose where we go. 122 00:08:07,752 --> 00:08:10,654 Well then, we will go to Red Lobster. 123 00:08:11,990 --> 00:08:12,856 Perfect! 124 00:08:12,858 --> 00:08:14,658 Nah, I'm kidding. 125 00:08:14,660 --> 00:08:17,594 But they really do have delicious rolls. 126 00:08:17,596 --> 00:08:18,865 I'll take your word for it. 127 00:08:20,966 --> 00:08:21,901 I'm really excited. 128 00:08:23,035 --> 00:08:23,903 Me too. 129 00:08:25,836 --> 00:08:26,838 Okay, bye. 130 00:09:23,629 --> 00:09:25,898 So, how's work? 131 00:09:27,698 --> 00:09:29,601 Today was really good, actually. 132 00:09:31,035 --> 00:09:32,337 It's a big day tomorrow. 133 00:09:33,270 --> 00:09:35,338 I hope you got her a nice gift. 134 00:09:35,340 --> 00:09:37,576 Dad, please, let's not do this again. 135 00:09:38,777 --> 00:09:40,613 Your sister's getting married, Kate. 136 00:09:41,846 --> 00:09:44,381 I have plans. 137 00:09:44,383 --> 00:09:45,251 Really? 138 00:09:47,019 --> 00:09:48,017 What plans? 139 00:09:48,019 --> 00:09:49,621 I'm surprising my friend Trent. 140 00:09:51,222 --> 00:09:52,091 Okay. 141 00:09:53,024 --> 00:09:54,891 Who the hell is Trent? 142 00:09:54,893 --> 00:09:57,761 Well, he's a friend from work. 143 00:09:57,763 --> 00:09:59,331 We've known each other for a while. 144 00:10:02,033 --> 00:10:03,702 I really like him, Dad. 145 00:10:05,037 --> 00:10:07,704 I planned this whole thing on the way over. 146 00:10:07,706 --> 00:10:09,805 - Tomorrow's Halloween... - Oh, wow, really? 147 00:10:09,807 --> 00:10:10,676 Halloween? 148 00:10:13,879 --> 00:10:15,244 It's his favorite holiday. 149 00:10:15,246 --> 00:10:16,945 You're gonna have plenty of opportunities 150 00:10:16,947 --> 00:10:18,116 to dress up with Trent. 151 00:10:19,283 --> 00:10:21,151 Angie's only getting married once. 152 00:10:21,153 --> 00:10:22,321 That's optimistic. 153 00:10:23,754 --> 00:10:25,758 Angie really needs you there tomorrow. 154 00:10:28,092 --> 00:10:29,092 Dad, I just... 155 00:10:29,094 --> 00:10:31,261 I can't live with a fractured family, Kate. 156 00:10:31,263 --> 00:10:34,797 I would like to spend whatever time I have left 157 00:10:34,799 --> 00:10:35,834 with my girls. 158 00:10:38,202 --> 00:10:40,804 She could make an effort every once in a while, too. 159 00:10:40,806 --> 00:10:42,307 She sent you invitation. 160 00:10:46,778 --> 00:10:47,913 Okay, just... 161 00:10:49,715 --> 00:10:51,980 Do whatever you want, it's okay, do what you want. 162 00:10:51,982 --> 00:10:52,851 Dad. 163 00:10:54,385 --> 00:10:55,254 Dad. 164 00:10:59,957 --> 00:11:00,826 I'm tired. 165 00:11:03,195 --> 00:11:06,799 I'm not lying, I really am just tired. 166 00:11:13,938 --> 00:11:14,807 I love you. 167 00:11:18,176 --> 00:11:19,278 I love you, too. 168 00:11:22,147 --> 00:11:23,979 Think of your family. 169 00:11:23,981 --> 00:11:25,150 I don't ask much. 170 00:11:27,519 --> 00:11:28,387 Kate. 171 00:11:29,955 --> 00:11:31,389 Get her something nice. 172 00:12:03,922 --> 00:12:06,089 Hi! 173 00:12:26,845 --> 00:12:27,513 Hi. 174 00:12:28,413 --> 00:12:29,246 What happened? 175 00:12:31,015 --> 00:12:32,916 I must be in a bad area or something. 176 00:12:32,918 --> 00:12:34,086 Oh, weird. 177 00:12:35,386 --> 00:12:37,052 Hi! 178 00:12:37,054 --> 00:12:37,923 Hi. 179 00:12:39,957 --> 00:12:41,961 Are you coming? Tell me you're coming. 180 00:12:43,861 --> 00:12:47,129 - Yes. - Oh, my god, that's amazing. 181 00:12:47,131 --> 00:12:48,767 I'm so excited, Kate. 182 00:12:50,601 --> 00:12:53,069 Yeah, so how do I get up there? 183 00:12:53,071 --> 00:12:55,204 We'll pick you up tomorrow. 184 00:12:55,206 --> 00:12:57,442 I knew you'd come, I knew it. 185 00:12:58,909 --> 00:13:01,477 I can't believe my little sister is getting married. 186 00:13:01,479 --> 00:13:02,478 Believe it. 187 00:13:02,480 --> 00:13:06,148 You'll love him, too, he's smart and handsome, 188 00:13:06,150 --> 00:13:10,054 and he's funny in a way that you'll appreciate, I hope. 189 00:13:11,255 --> 00:13:13,156 We'll pick you up tomorrow at 11AM. 190 00:13:13,158 --> 00:13:14,058 Sounds great. 191 00:13:15,927 --> 00:13:18,460 - I'll see you then. - 11AM. 192 00:13:18,462 --> 00:13:20,095 - Perfect. - Bye! 193 00:13:20,097 --> 00:13:20,966 Bye. 194 00:13:34,980 --> 00:13:36,579 - Poison. - Okay. 195 00:13:36,581 --> 00:13:39,350 Transfers to the champagne bottle. 196 00:13:40,918 --> 00:13:44,253 And then they start popping bottles and ah-ha. 197 00:13:44,255 --> 00:13:47,125 Okay, how do we get the cork back into the bottle? 198 00:13:49,193 --> 00:13:51,326 - I fucked it up again. - There's no fucking up. 199 00:13:51,328 --> 00:13:53,595 We're just brainstorming here, so... 200 00:13:53,597 --> 00:13:56,165 Okay, brainstorming, what if we take this... 201 00:13:56,167 --> 00:13:57,432 Where did you get that? 202 00:13:57,434 --> 00:13:58,901 This is how I give Lucy her medication. 203 00:13:58,903 --> 00:14:02,070 - Our cat has diabetes? - For like seven years. 204 00:14:02,072 --> 00:14:03,573 Three times a day I have to do this. 205 00:14:03,575 --> 00:14:05,941 Okay, so let's say I take the poison, put it into the cork, 206 00:14:05,943 --> 00:14:09,244 we let it drain in, that way the cork is not distressed, 207 00:14:09,246 --> 00:14:11,013 it falls in, sneak attack. 208 00:14:11,015 --> 00:14:13,449 My concern is, can I see this for a second? 209 00:14:13,451 --> 00:14:15,919 - See how small that is? - I'm not a scientist. 210 00:14:15,921 --> 00:14:19,388 - You said brainstorming. - Okay, well, I mean... 211 00:14:19,390 --> 00:14:23,660 Is there a way that we can leave the cork in, 212 00:14:23,662 --> 00:14:25,994 leave the gold wrapping so that doesn't get touched, 213 00:14:25,996 --> 00:14:30,967 - but we go through the glass? - Can I ask you something? 214 00:14:30,969 --> 00:14:31,968 Yeah. 215 00:14:31,970 --> 00:14:36,305 Do you think Dad was mad or embarrassed of me 216 00:14:36,307 --> 00:14:37,973 'cause I started sobbing at the meeting? 217 00:14:37,975 --> 00:14:41,044 Hey hey, don't worry about Dad, nobody's mad at you, okay? 218 00:14:41,046 --> 00:14:43,581 - Are you sure? - Yeah, you're a good person. 219 00:14:45,015 --> 00:14:47,182 I just feel like I need to watch someone slowly die 220 00:14:47,184 --> 00:14:50,286 for regular life experience, you know? 221 00:14:50,288 --> 00:14:53,022 You know what? We actually... 222 00:14:53,024 --> 00:14:55,090 We really need you to stay behind, you know what I mean? 223 00:14:55,092 --> 00:14:57,225 'Cause we need reinforcements. 224 00:14:57,227 --> 00:14:59,561 We need somebody to hold down the fort like you, 225 00:14:59,563 --> 00:15:02,131 nobody ever sends the whole crew in, right? 226 00:15:02,133 --> 00:15:03,398 I mean, I guess that's a good point, but... 227 00:15:03,400 --> 00:15:06,401 I need somebody to figure out how to get 228 00:15:06,403 --> 00:15:08,704 the poison into the champagne, you know? 229 00:15:08,706 --> 00:15:11,107 - That could be your thing. - Really? 230 00:15:11,109 --> 00:15:12,541 That's my, I'm gonna have a thing? 231 00:15:12,543 --> 00:15:14,209 - Yeah, you got a thing! - Just my thing? 232 00:15:14,211 --> 00:15:17,012 - You've got a thing! - Alright! 233 00:15:17,014 --> 00:15:18,448 - Yeah! - Okay. 234 00:15:18,450 --> 00:15:20,485 - So how do we do it? - Wheels turn, wheels turn. 235 00:15:22,120 --> 00:15:24,087 - Got it. - Hit me with it. 236 00:15:24,089 --> 00:15:27,991 I call Christine and ask her what she thinks. 237 00:15:27,993 --> 00:15:29,025 - I love it. - Alright! 238 00:15:29,027 --> 00:15:30,560 - Good thinkin'! - Yeah! 239 00:15:30,562 --> 00:15:32,027 There you go, little bro! 240 00:15:32,029 --> 00:15:33,331 Alright, let's call Christine. 241 00:16:04,129 --> 00:16:05,096 I see you! 242 00:16:12,370 --> 00:16:15,073 Okay, okay, you're breaking me. 243 00:16:16,508 --> 00:16:18,273 Oh, my god, hi! 244 00:16:18,275 --> 00:16:19,144 Hi. 245 00:16:20,110 --> 00:16:22,145 Gosh, you look the same. 246 00:16:22,147 --> 00:16:23,015 That's annoying. 247 00:16:24,182 --> 00:16:26,151 You look like you, too. 248 00:16:27,152 --> 00:16:29,584 - Oh, I'm sorry, this is... - I'm Sarah. 249 00:16:29,586 --> 00:16:31,686 - It's so nice to meet you. - Nice to meet you, too. 250 00:16:31,688 --> 00:16:32,623 And this is Mel. 251 00:16:33,557 --> 00:16:34,525 The one and only. 252 00:16:36,061 --> 00:16:37,629 Wow, that's quite the handshake. 253 00:16:39,397 --> 00:16:42,230 So what was that on the phone yesterday about 11AM? 254 00:16:42,232 --> 00:16:43,666 - You're early. - It's 10:45. 255 00:16:43,668 --> 00:16:45,568 It's basically 11. 256 00:16:45,570 --> 00:16:48,637 Okay, well, I have a little bit more packing to do. 257 00:16:48,639 --> 00:16:50,341 So do you mind waiting a minute? 258 00:16:52,110 --> 00:16:53,611 It's great to see you, Kate. 259 00:16:55,346 --> 00:16:56,746 Wow. 260 00:16:56,748 --> 00:16:57,716 Not bad, huh? 261 00:16:59,183 --> 00:17:01,184 - It's beautiful. - I know, right? 262 00:17:01,186 --> 00:17:03,022 I'm a lucky girl. 263 00:17:03,822 --> 00:17:05,353 Okay, one sec. 264 00:17:05,355 --> 00:17:06,224 Okay. 265 00:17:30,414 --> 00:17:31,847 Oh, what's wrong with your suitcase? 266 00:17:31,849 --> 00:17:33,181 That sound is horrible. 267 00:17:33,183 --> 00:17:34,150 Oh, yeah. 268 00:17:34,152 --> 00:17:35,684 The wheel is broken. 269 00:17:35,686 --> 00:17:38,121 You can get a new one on Amazon for like 20 bucks. 270 00:17:38,123 --> 00:17:39,792 I know, this one's sentimental. 271 00:17:41,759 --> 00:17:44,126 Tell me that's the one from Niagara Falls. 272 00:17:44,128 --> 00:17:46,194 Ah, the one and only. 273 00:17:46,196 --> 00:17:48,831 That thing take a tumble down the fucking waterfall? 274 00:17:48,833 --> 00:17:50,266 There'd probably be way more damage 275 00:17:50,268 --> 00:17:52,401 than just the one wheel clacking like that. 276 00:17:52,403 --> 00:17:54,836 I'm just saying that if the suitcase did drop down 277 00:17:54,838 --> 00:17:56,605 the Niagara Falls, there'd probably be more damage 278 00:17:56,607 --> 00:17:59,241 than just the one wheel clacking along. 279 00:17:59,243 --> 00:18:01,611 That's a very mature inference, Sara. 280 00:18:01,613 --> 00:18:03,478 It was the horse drawn carriage. 281 00:18:03,480 --> 00:18:06,149 They took off and all the luggage fell out the back. 282 00:18:06,151 --> 00:18:07,753 Oh, Dad was pissed. 283 00:18:09,186 --> 00:18:10,488 It was a really great trip. 284 00:18:15,460 --> 00:18:17,261 - I got it. - Thank you. 285 00:18:18,829 --> 00:18:20,729 If the car smells like cigarettes, 286 00:18:20,731 --> 00:18:22,465 I'm going to kill the both of you. 287 00:18:22,467 --> 00:18:24,834 Okay, then I need a smoke break 288 00:18:24,836 --> 00:18:27,472 every 100 miles or two hours, which ever comes first. 289 00:18:32,176 --> 00:18:33,676 Shotgun! 290 00:18:33,678 --> 00:18:35,277 Oh, no, I want Kate to sit in the front with me. 291 00:18:35,279 --> 00:18:37,615 And we're not stopping until we get there. 292 00:18:58,236 --> 00:18:59,403 This song sucks. 293 00:19:00,672 --> 00:19:02,274 I kind of like the song, Kate. 294 00:19:04,342 --> 00:19:06,342 Kate, how's life? 295 00:19:06,344 --> 00:19:07,910 How's life? 296 00:19:07,912 --> 00:19:09,344 Um... 297 00:19:09,346 --> 00:19:10,779 I'm good. 298 00:19:10,781 --> 00:19:13,216 And you're still working for the non-profit? 299 00:19:13,218 --> 00:19:14,887 - Yeah, how'd you know? - Facebook. 300 00:19:16,386 --> 00:19:17,953 Yep. 301 00:19:17,955 --> 00:19:21,623 - Renewables, right? - Yeah, renewable energy. 302 00:19:21,625 --> 00:19:23,258 That's exciting. 303 00:19:23,260 --> 00:19:25,361 My husband and I just had a bunch of solar panels 304 00:19:25,363 --> 00:19:26,265 installed on our roof. 305 00:19:27,397 --> 00:19:28,597 I love saying it. 306 00:19:28,599 --> 00:19:30,365 My husband. 307 00:19:30,367 --> 00:19:32,602 Well, solar panels aren't exactly the same thing, 308 00:19:32,604 --> 00:19:33,835 but it's a good move. 309 00:19:33,837 --> 00:19:35,504 They're kinda the same thing, though, right? 310 00:19:35,506 --> 00:19:36,542 Solar or whatever. 311 00:19:37,575 --> 00:19:38,442 Sure. 312 00:19:39,876 --> 00:19:43,214 So, any renewable men in the renewable non-profit? 313 00:19:44,348 --> 00:19:45,347 One or two. 314 00:19:45,349 --> 00:19:46,849 One or two? Who? 315 00:19:46,851 --> 00:19:49,352 Actually, nobody. 316 00:19:49,354 --> 00:19:53,521 Oh, okay, well... 317 00:19:53,523 --> 00:19:57,328 Well, there is this one guy, he's really nice. 318 00:19:58,730 --> 00:20:03,235 I was gonna surprise him for Halloween today, but here I am. 319 00:20:04,402 --> 00:20:06,434 Well, I only get married once. 320 00:20:06,436 --> 00:20:10,006 That's optimistic. 321 00:20:10,008 --> 00:20:10,875 Hey, guys? 322 00:20:19,817 --> 00:20:21,851 Do you think he's following us? 323 00:20:21,853 --> 00:20:23,686 It's not a fucking movie, Sara. 324 00:20:23,688 --> 00:20:25,587 The guy probably just broke down. 325 00:20:25,589 --> 00:20:27,259 His car's like 100 years old. 326 00:20:28,459 --> 00:20:30,394 Yeah, you're right, it's probably nothing. 327 00:20:31,528 --> 00:20:33,728 So, how do you guys know my sister? 328 00:20:33,730 --> 00:20:35,463 - Work. - Both of you? 329 00:20:35,465 --> 00:20:36,699 Yeah. 330 00:20:36,701 --> 00:20:39,434 Angie teaches English and everyone loves her. 331 00:20:39,436 --> 00:20:41,871 I teach math, which is super boring but okay, 332 00:20:41,873 --> 00:20:44,573 and Mel is our shop teacher, obviously. 333 00:20:44,575 --> 00:20:46,741 Private school kids hate to get their hands dirty, 334 00:20:46,743 --> 00:20:48,811 so I basically sit on my ass all day. 335 00:20:48,813 --> 00:20:50,813 I thought teaching was about stimulating 336 00:20:50,815 --> 00:20:52,480 the kids' attention? 337 00:20:52,482 --> 00:20:53,615 I really don't care. 338 00:20:53,617 --> 00:20:55,317 It's shop. 339 00:20:55,319 --> 00:20:56,951 I put some good music on, drink a little NyQuil, 340 00:20:56,953 --> 00:20:59,388 and zone out while a bunch of adolescents 341 00:20:59,390 --> 00:21:00,756 attempt to make a cutting board. 342 00:21:00,758 --> 00:21:02,691 I actually kinda liked shop. 343 00:21:02,693 --> 00:21:04,794 But I guess my teacher made it interesting. 344 00:21:04,796 --> 00:21:06,429 Well, my students actually hate me 345 00:21:06,431 --> 00:21:08,764 for expecting 15 minutes of homework a night. 346 00:21:08,766 --> 00:21:10,766 We got a memo at the beginning of the school year 347 00:21:10,768 --> 00:21:12,601 about stripping the children of their ability 348 00:21:12,603 --> 00:21:14,703 to explore extracurricular activities 349 00:21:14,705 --> 00:21:16,439 with unreasonable homework demands. 350 00:21:16,441 --> 00:21:18,106 Did you memorize the memo? 351 00:21:18,108 --> 00:21:19,542 I've read it literally a million times. 352 00:21:19,544 --> 00:21:20,646 I couldn't believe it. 353 00:21:21,546 --> 00:21:23,546 Kids tend to like my class. 354 00:21:23,548 --> 00:21:25,413 That's because you're awesome. 355 00:21:25,415 --> 00:21:28,019 - Awesome Ange. - Wait, what? 356 00:21:29,119 --> 00:21:30,452 Ask her. 357 00:21:30,454 --> 00:21:31,720 Awesome Ange? 358 00:21:31,722 --> 00:21:33,421 We give each student a nickname 359 00:21:33,423 --> 00:21:34,590 so we can remember them faster, 360 00:21:34,592 --> 00:21:38,361 and I thought it was only fair if we all get one, too. 361 00:21:38,363 --> 00:21:41,831 We use alliteration, like Awesome Ange. 362 00:21:41,833 --> 00:21:42,834 Or Sunny Sara. 363 00:21:44,469 --> 00:21:46,369 And you would be? 364 00:21:46,371 --> 00:21:47,737 Mommy Mel. 365 00:21:47,739 --> 00:21:49,471 Wow. 366 00:21:49,473 --> 00:21:50,439 Oh my god! 367 00:21:50,441 --> 00:21:52,408 - Let's do you. - Oh, gosh, no. 368 00:21:52,410 --> 00:21:53,077 That's okay. 369 00:21:54,444 --> 00:21:55,878 Cool Kate. 370 00:21:55,880 --> 00:21:58,480 And you're definitely cool, so I think it works. 371 00:21:58,482 --> 00:21:59,850 But it's Kate with a K. 372 00:22:07,125 --> 00:22:10,159 Okay, why is driving so slow? 373 00:22:10,161 --> 00:22:11,063 'Cause we're hot. 374 00:22:13,397 --> 00:22:14,630 Hi! 375 00:22:14,632 --> 00:22:16,768 This is weird, we should go. 376 00:22:33,451 --> 00:22:35,517 Y'all broke down or somethin'? 377 00:22:35,519 --> 00:22:37,686 No, just enjoying the view. 378 00:22:37,688 --> 00:22:38,853 Please, can we leave? 379 00:22:38,855 --> 00:22:40,525 You sure you don't need no help? 380 00:22:41,692 --> 00:22:43,595 I got a mechanic just up the road. 381 00:22:44,461 --> 00:22:47,430 And a real nice motel, too. 382 00:22:47,432 --> 00:22:48,400 Car's not broken. 383 00:22:50,634 --> 00:22:51,502 See? 384 00:22:53,770 --> 00:22:56,140 Four girls all by themselves. 385 00:22:57,775 --> 00:22:58,977 Y'all be careful. 386 00:23:00,478 --> 00:23:01,145 Thanks. 387 00:24:08,778 --> 00:24:10,714 This is amazing. 388 00:24:12,517 --> 00:24:15,017 How much did this place cost, Mel? 389 00:24:15,019 --> 00:24:18,520 75 a night, two bedrooms, three bathrooms. 390 00:24:18,522 --> 00:24:20,221 And a real fucking bar. 391 00:24:20,223 --> 00:24:22,591 Thank god we didn't book that motel. 392 00:24:22,593 --> 00:24:24,192 Oh, man, that place was a shit-hole. 393 00:24:24,194 --> 00:24:25,594 Even in the pictures. 394 00:24:25,596 --> 00:24:27,228 Where did you guys find this place? 395 00:24:27,230 --> 00:24:29,064 The LA BnB App. 396 00:24:29,066 --> 00:24:30,533 I've got the weekend all planned. 397 00:24:30,535 --> 00:24:33,768 We'll go hiking, we'll have a patio picnic. 398 00:24:33,770 --> 00:24:35,638 I brought six board games. 399 00:24:35,640 --> 00:24:37,105 That actually sounds really nice. 400 00:24:37,107 --> 00:24:39,842 No, we are not spending the weekend playing board games. 401 00:24:39,844 --> 00:24:42,978 I brought alcohol, they have a huge supply. 402 00:24:42,980 --> 00:24:44,680 Come on, this story writes itself. 403 00:24:44,682 --> 00:24:48,150 Okay, just take it easy tonight, Mel. 404 00:24:48,152 --> 00:24:49,552 You too, Sara. 405 00:24:49,554 --> 00:24:50,786 Why? 406 00:24:50,788 --> 00:24:52,654 Because I don't wanna spend my day tomorrow 407 00:24:52,656 --> 00:24:54,923 cleaning up after the two of you. 408 00:24:54,925 --> 00:24:57,261 Fine, we'll take it easy. 409 00:24:58,663 --> 00:25:01,532 We'll try and take it easy. 410 00:25:03,601 --> 00:25:05,770 I almost forgot the last part of my plan. 411 00:25:07,637 --> 00:25:09,037 No phones. 412 00:25:09,039 --> 00:25:11,774 That's a nice idea, Sara, but I can't. 413 00:25:11,776 --> 00:25:13,741 I mean, what if he tries to call? 414 00:25:13,743 --> 00:25:16,247 You're about to spend the rest of your life with him. 415 00:25:18,682 --> 00:25:19,683 I could use the break. 416 00:25:21,751 --> 00:25:23,288 Okay. 417 00:25:33,631 --> 00:25:35,029 You're joking, right? 418 00:25:35,031 --> 00:25:36,798 Does it look like I'm joking? 419 00:25:36,800 --> 00:25:38,167 Is that a trick question? 420 00:25:38,169 --> 00:25:39,367 Come on! 421 00:25:39,369 --> 00:25:41,703 We're supposed to spend this time together. 422 00:25:41,705 --> 00:25:43,639 Yeah, but how am I supposed to make 423 00:25:43,641 --> 00:25:45,341 poor choices without my phone? 424 00:25:45,343 --> 00:25:47,709 It's the only fun part of a hangover. 425 00:25:47,711 --> 00:25:50,179 You know, picking up the pieces, figuring out what happened. 426 00:25:50,181 --> 00:25:52,550 I mean, otherwise you're just hungover, right? 427 00:25:53,750 --> 00:25:55,086 You guys know what I'm talkin' about. 428 00:25:58,221 --> 00:26:01,090 Okay, fine, I'm gonna finish ordering this pizza first. 429 00:26:01,092 --> 00:26:03,025 I'm fucking starving. 430 00:26:03,027 --> 00:26:04,793 Totally didn't think that would work. 431 00:26:04,795 --> 00:26:05,626 You know, this is how people 432 00:26:05,628 --> 00:26:07,565 should do their bachelorette party. 433 00:26:08,265 --> 00:26:09,931 Calm, easy. 434 00:26:09,933 --> 00:26:11,633 Well, don't tell that to the entire cast 435 00:26:11,635 --> 00:26:13,768 and crew of Chippendales, they're showing up later. 436 00:26:13,770 --> 00:26:15,770 Oh, they're great. 437 00:26:15,772 --> 00:26:16,640 I saw 'em in Vegas. 438 00:26:18,675 --> 00:26:21,679 They're not actually showing up, are they? 439 00:26:44,902 --> 00:26:46,334 Is everything okay out there? 440 00:26:46,336 --> 00:26:47,803 Yeah! 441 00:26:47,805 --> 00:26:50,238 The listing says the master bedroom is down 442 00:26:50,240 --> 00:26:53,677 the hallway with the crosses, which isn't at all foreboding. 443 00:26:54,979 --> 00:26:56,844 Well, Kate and I will share the master, 444 00:26:56,846 --> 00:26:58,817 and you two can share the other, yeah? 445 00:27:01,352 --> 00:27:02,220 Perfect. 446 00:27:41,157 --> 00:27:42,026 Okay. 447 00:27:45,730 --> 00:27:46,862 We're only here for a night. 448 00:27:46,864 --> 00:27:47,731 That's right! 449 00:27:48,999 --> 00:27:52,834 So, if you unpack, you have repack everything in 16 hours. 450 00:27:52,836 --> 00:27:54,303 I hate living out of a suitcase. 451 00:27:54,305 --> 00:27:56,138 It's not really living out of a suitcase, 452 00:27:56,140 --> 00:27:57,506 if it's only for a night. 453 00:27:57,508 --> 00:27:59,040 The whole point of a LA BnB 454 00:27:59,042 --> 00:28:01,343 is to be a home away from home. 455 00:28:01,345 --> 00:28:03,946 No, it's a cheaper place to stay, 456 00:28:03,948 --> 00:28:05,350 and sometimes you get lucky. 457 00:28:08,818 --> 00:28:10,518 We could have been happy! 458 00:28:10,520 --> 00:28:12,054 We could have shared this life. 459 00:28:12,056 --> 00:28:14,021 Sometimes I don't know which way is up. 460 00:28:14,023 --> 00:28:17,526 I've searched and searched, I'm scared of what I'll find! 461 00:28:17,528 --> 00:28:19,327 Why can't you understand that? 462 00:28:19,329 --> 00:28:22,163 I understand everything, Helen. 463 00:28:22,165 --> 00:28:23,431 It'll only be a night. 464 00:28:23,433 --> 00:28:25,199 I already told you, mister. 465 00:28:25,201 --> 00:28:28,303 We ain't got no rooms available for your people. 466 00:28:28,305 --> 00:28:31,974 Wait, what? 467 00:28:31,976 --> 00:28:33,311 - Keep the change. - Dumb. 468 00:28:34,478 --> 00:28:35,346 Hello? 469 00:28:36,913 --> 00:28:38,846 Jimmy, is that you? 470 00:28:48,459 --> 00:28:49,658 Dumb. 471 00:28:49,660 --> 00:28:52,294 It was only three weeks ago when Rinecher driver 472 00:28:52,296 --> 00:28:56,030 Robert Waltman molested 16-year-old Nancy Connors. 473 00:28:56,032 --> 00:28:57,999 Waltman took the stand today in what has been... 474 00:28:58,001 --> 00:29:00,902 - Oh, these fucking assholes... - Shh! 475 00:29:00,904 --> 00:29:02,371 You know what they should do for real? 476 00:29:02,373 --> 00:29:04,539 They should drag these sickos out into the desert 477 00:29:04,541 --> 00:29:06,240 and make the world a better place. 478 00:29:06,242 --> 00:29:07,342 Why do you always have to be so violent? 479 00:29:07,344 --> 00:29:09,344 I'm not being violent. 480 00:29:09,346 --> 00:29:10,545 I'm asking someone else to do it. 481 00:29:10,547 --> 00:29:13,515 And now, a tragic development in San Diego. 482 00:29:13,517 --> 00:29:17,318 Local hero Petey the Dolphin has died, he was 108. 483 00:29:17,320 --> 00:29:18,953 In dolphin years, of course. 484 00:29:18,955 --> 00:29:21,023 Steve, you are too much. 485 00:29:21,025 --> 00:29:23,892 Stay tuned for information on memorial services 486 00:29:23,894 --> 00:29:27,563 planned across Southern California and for the National... 487 00:29:27,565 --> 00:29:30,599 I can't take it anymore. 488 00:29:30,601 --> 00:29:32,437 It literally parodies itself. 489 00:29:34,505 --> 00:29:36,505 If only there was some sort of remedy 490 00:29:36,507 --> 00:29:38,076 to help us feel better. 491 00:29:39,343 --> 00:29:43,882 Oh, if only there was! 492 00:29:45,449 --> 00:29:49,418 I say we enjoy this and then raid the kitchen? 493 00:29:49,420 --> 00:29:51,085 Should we see if they wanna join us? 494 00:29:51,087 --> 00:29:53,791 No, I'm pretty sure Cool Kate doesn't smoke pot. 495 00:29:55,425 --> 00:29:57,261 Yeah, they're probably catchin' up. 496 00:29:58,162 --> 00:30:00,295 Shit, do you have a lighter? 497 00:30:14,979 --> 00:30:17,578 I love how much room we have. 498 00:30:17,580 --> 00:30:18,882 Yeah, it's really great. 499 00:30:22,952 --> 00:30:24,454 So, how's Dillon? 500 00:30:25,890 --> 00:30:26,557 It's Darren. 501 00:30:28,625 --> 00:30:29,894 He's fine, he's good. 502 00:30:31,161 --> 00:30:32,430 I'm really happy. 503 00:30:33,596 --> 00:30:34,464 I'm glad. 504 00:30:37,999 --> 00:30:40,334 He's a little, I don't know. 505 00:30:40,336 --> 00:30:41,937 We've been together for two years now, 506 00:30:41,939 --> 00:30:45,109 and I'm just now realizing that he's a little clingy. 507 00:30:46,309 --> 00:30:47,409 They're not gonna be your favorite person 508 00:30:47,411 --> 00:30:48,911 every day of the week, you know? 509 00:30:48,913 --> 00:30:49,913 Yeah. 510 00:30:51,414 --> 00:30:56,386 But, like, he graduated last month with his doctorate, 511 00:30:58,087 --> 00:31:01,023 and he flipped out at me for leaving the ceremony early. 512 00:31:01,025 --> 00:31:02,894 You left his graduation? 513 00:31:04,094 --> 00:31:06,094 Angie, that isn't not a big deal. 514 00:31:06,096 --> 00:31:07,996 It is not a big deal. 515 00:31:07,998 --> 00:31:09,998 I didn't even wanna go in the first place. 516 00:31:10,000 --> 00:31:14,635 It was Florida in September, ungodly humid, 517 00:31:14,637 --> 00:31:17,072 and the host had this horrible scratchy voice. 518 00:31:17,074 --> 00:31:18,239 Like Aunt Paula, you know? 519 00:31:18,241 --> 00:31:20,342 This host was like a year away 520 00:31:20,344 --> 00:31:22,046 from that hole in your throat. 521 00:31:23,513 --> 00:31:25,948 And Darren's mom, she's a wonderful lady, 522 00:31:25,950 --> 00:31:29,084 but she sobs uncontrollably. 523 00:31:29,086 --> 00:31:31,452 You know when you're on a plane and a baby is crying 524 00:31:31,454 --> 00:31:34,055 and everybody is looking at the parent? 525 00:31:34,057 --> 00:31:36,123 That's how everybody was looking at me, 526 00:31:36,125 --> 00:31:38,028 because I was with her. 527 00:31:39,696 --> 00:31:41,131 His dad's not in the picture. 528 00:31:42,967 --> 00:31:45,366 He just kept going on and on about me leaving. 529 00:31:45,368 --> 00:31:48,135 He was like, "I put myself through school, 530 00:31:48,137 --> 00:31:49,537 "you don't respect me, 531 00:31:49,539 --> 00:31:52,076 "how can you love someone and abandon them?" 532 00:31:53,576 --> 00:31:56,044 He's dramatic, that's what it is. 533 00:31:56,046 --> 00:31:58,412 And I was like, "babe, it was the sweat, 534 00:31:58,414 --> 00:32:00,748 "compounded with your mom's sobbing, 535 00:32:00,750 --> 00:32:03,218 "compounded with the second-coming of Aunt Paula." 536 00:32:03,220 --> 00:32:05,189 But he just didn't get it. 537 00:32:06,155 --> 00:32:08,023 I don't know. 538 00:32:08,025 --> 00:32:09,490 I have no idea how to accelerate 539 00:32:09,492 --> 00:32:12,361 his never-ending adolescence, you know? 540 00:32:12,363 --> 00:32:13,230 Wow. 541 00:32:14,664 --> 00:32:16,297 What? 542 00:32:16,299 --> 00:32:17,567 Was it really that bad? 543 00:32:20,738 --> 00:32:22,006 Are you kidding? 544 00:32:23,673 --> 00:32:25,207 You weren't even there, how would you know? 545 00:32:25,209 --> 00:32:28,009 I mean, even your really dramatic version 546 00:32:28,011 --> 00:32:31,046 of the whole thing sounds bearable. 547 00:32:31,048 --> 00:32:32,546 Graduations are important, Angie. 548 00:32:32,548 --> 00:32:35,182 You can't really make that up to him. 549 00:32:35,184 --> 00:32:36,453 I hope you apologized. 550 00:32:37,453 --> 00:32:38,556 For what? 551 00:32:39,423 --> 00:32:41,155 Did you listen to my story? 552 00:32:41,157 --> 00:32:44,593 Yeah, I did, I just think that whatever you're complaining 553 00:32:44,595 --> 00:32:47,030 about isn't actually the problem here. 554 00:32:49,333 --> 00:32:52,066 You know, I really wanted you here for this weekend, 555 00:32:52,068 --> 00:32:55,170 but not if you're gonna be like... 556 00:32:55,172 --> 00:32:56,039 Go on, say it. 557 00:32:58,442 --> 00:32:59,309 You. 558 00:33:01,178 --> 00:33:03,210 Well, at least I'm here. 559 00:33:03,212 --> 00:33:05,383 Remind me where you've been the last five years. 560 00:33:06,750 --> 00:33:07,617 Come on, Kate. 561 00:33:09,153 --> 00:33:10,352 Darren... 562 00:33:10,354 --> 00:33:12,054 Oh, no, you just said it's been two years. 563 00:33:12,056 --> 00:33:14,125 What's your excuse for the other three? 564 00:33:29,205 --> 00:33:30,073 Okay. 565 00:33:31,307 --> 00:33:33,141 What happened? 566 00:33:33,143 --> 00:33:35,278 Things were fine like two seconds ago. 567 00:33:38,182 --> 00:33:40,250 Can we just have fun this weekend? 568 00:33:42,152 --> 00:33:43,020 I'm trying. 569 00:33:44,421 --> 00:33:45,390 Try harder. 570 00:33:49,192 --> 00:33:50,459 Guess what I found. 571 00:33:50,461 --> 00:33:52,193 Are you sure we're allowed to have that? 572 00:33:52,195 --> 00:33:55,229 Better to drink their stash before breaking into mine. 573 00:33:55,231 --> 00:33:57,067 And they have a stash, believe you me. 574 00:33:58,301 --> 00:33:59,736 Champagne sounds perfect. 575 00:34:10,447 --> 00:34:11,315 Give it to me. 576 00:34:16,286 --> 00:34:21,255 - Thank you. - Mm-hm. 577 00:34:21,257 --> 00:34:22,125 Baby! 578 00:34:27,264 --> 00:34:28,662 Oh, no, thank you. 579 00:34:28,664 --> 00:34:32,133 Right, more for us. 580 00:34:32,135 --> 00:34:33,367 Cheers. 581 00:34:33,369 --> 00:34:35,570 - Cheers! - Cheers. 582 00:34:35,572 --> 00:34:37,238 Hey, can I ask all of you something 583 00:34:37,240 --> 00:34:39,110 - that's been bothering me? - Oh, boy. 584 00:34:40,277 --> 00:34:42,177 Do you think anybody moves to Waco, Texas 585 00:34:42,179 --> 00:34:44,512 just to meet Chip and Joanna Gaines? 586 00:34:44,514 --> 00:34:46,180 The home flipper people? 587 00:34:46,182 --> 00:34:48,282 No, they're the Fixer Uppers. 588 00:34:48,284 --> 00:34:50,251 The flippers are the other ones in the suits. 589 00:34:50,253 --> 00:34:52,253 Well, the guy's in the suit. 590 00:34:52,255 --> 00:34:53,354 I don't think anybody moves 591 00:34:53,356 --> 00:34:55,257 to Waco, Texas just to meet someone. 592 00:34:55,259 --> 00:34:58,159 You move to Waco, Texas only if you absolutely must. 593 00:34:58,161 --> 00:35:01,195 Or if you're from there, obviously. 594 00:35:01,197 --> 00:35:02,930 Even then, I mean, those kids have gotta be desperate 595 00:35:02,932 --> 00:35:04,231 to get outta there. 596 00:35:04,233 --> 00:35:05,534 Seriously. 597 00:35:05,536 --> 00:35:07,735 Even I couldn't wait to get out after high school. 598 00:35:07,737 --> 00:35:09,271 That's for sure. 599 00:35:09,273 --> 00:35:11,639 - What's that, Kate? - Oh, nothing. 600 00:35:11,641 --> 00:35:13,810 No, you were gonna say something. 601 00:35:14,878 --> 00:35:15,746 No. 602 00:35:16,612 --> 00:35:18,148 I've got it! 603 00:35:19,182 --> 00:35:21,383 Kinky Kate! 604 00:35:21,385 --> 00:35:23,418 In that sweater? 605 00:35:23,420 --> 00:35:24,521 I highly doubt it. 606 00:35:25,355 --> 00:35:26,887 I like this sweater. 607 00:35:26,889 --> 00:35:29,292 I just don't think kinky is the right word for you. 608 00:35:32,262 --> 00:35:33,628 This tastes strange. 609 00:35:33,630 --> 00:35:36,200 Oh, it could have been in there a while, but, 610 00:35:36,900 --> 00:35:38,503 I'm a woman of simple pleasures. 611 00:35:39,570 --> 00:35:40,638 So am I. 612 00:35:42,706 --> 00:35:44,338 My stomach does kinda hurt a little. 613 00:35:44,340 --> 00:35:45,507 Power through. 614 00:35:45,509 --> 00:35:47,742 I will, I just, maybe I should eat something. 615 00:35:47,744 --> 00:35:48,646 I'm really hungry. 616 00:35:50,313 --> 00:35:51,213 I'm right there with you. 617 00:35:51,215 --> 00:35:52,880 I hope that pizza guy gets here soon. 618 00:35:52,882 --> 00:35:54,883 They might have TUMS or something in the bathroom. 619 00:35:54,885 --> 00:35:58,452 Oh, no, it's alright, I'd rather let it pass naturally. 620 00:35:58,454 --> 00:36:00,157 Are you one of those people? 621 00:36:01,324 --> 00:36:02,923 How did I not know this about you? 622 00:36:02,925 --> 00:36:04,159 You end up dependent. 623 00:36:04,161 --> 00:36:07,729 No, I mean, so then keep TUMS in every room in your house, 624 00:36:07,731 --> 00:36:10,231 and in the car, and in the office. 625 00:36:10,233 --> 00:36:11,601 I can't grasp why... 626 00:36:12,869 --> 00:36:16,403 So, scientists invent a magic pill that takes the pain away. 627 00:36:16,405 --> 00:36:18,373 Are you saying you're better than science, Sara? 628 00:36:18,375 --> 00:36:19,641 I'd just rather not... 629 00:36:19,643 --> 00:36:21,309 Every time that I have a stomach ache, 630 00:36:21,311 --> 00:36:23,510 I take something and then I feel better. 631 00:36:23,512 --> 00:36:27,382 So, I mean, what are we saying here? 632 00:36:27,384 --> 00:36:29,416 I mean, honestly, I just can't grasp, 633 00:36:29,418 --> 00:36:31,753 if the cure exists, it seems... 634 00:36:31,755 --> 00:36:34,488 Okay, I think you're getting a little bit worked up here. 635 00:36:34,490 --> 00:36:36,393 I'm sorry, it's just baffling to me. 636 00:36:37,527 --> 00:36:38,596 But hey, it's your... 637 00:36:41,297 --> 00:36:42,764 Shit. 638 00:36:42,766 --> 00:36:44,635 I just got why they call them TUMS. 639 00:36:45,936 --> 00:36:47,969 TUMS, tummy. 640 00:36:47,971 --> 00:36:49,472 Yeah, I got it! 641 00:36:51,608 --> 00:36:54,512 Okay, I'm gonna go take a look around the house. 642 00:36:56,313 --> 00:36:57,682 I never drink this stuff. 643 00:36:58,581 --> 00:37:00,414 It's too bubbly. 644 00:37:00,416 --> 00:37:01,552 That's ironic. 645 00:39:22,057 --> 00:39:23,724 God damnit. 646 00:39:27,797 --> 00:39:28,798 - Hey. - Hey. 647 00:39:32,702 --> 00:39:36,137 Hey, wait, where's your ski mask? 648 00:39:36,139 --> 00:39:38,173 We're killing them. 649 00:39:38,175 --> 00:39:40,811 Plus, it's your dad's house, no cameras? 650 00:39:43,746 --> 00:39:46,015 Yeah, I guess you have a point. 651 00:39:53,123 --> 00:39:55,126 Where the fuck is Terry? 652 00:40:18,514 --> 00:40:20,550 - Oh, shit. - Dammit, Terry. 653 00:40:21,650 --> 00:40:23,217 I guess it's time. 654 00:40:23,219 --> 00:40:25,787 Terry's time, we're always on Terry's time. 655 00:40:25,789 --> 00:40:27,755 Give him a fuckin' break, you're not down there. 656 00:40:27,757 --> 00:40:30,525 Who even knows if they drank enough of that champagne huh? 657 00:40:30,527 --> 00:40:32,596 We've gotta go, we've gotta go now. 658 00:40:33,563 --> 00:40:34,432 You're right. 659 00:40:38,068 --> 00:40:41,068 Hey, you guys, I just saw something strange. 660 00:40:41,070 --> 00:40:42,936 Were you looking in the mirror? 661 00:40:42,938 --> 00:40:44,141 Come on, Mel. 662 00:40:46,208 --> 00:40:48,108 I think someone's here. 663 00:40:48,110 --> 00:40:50,945 I just found a muddy footprint on the front porch. 664 00:40:50,947 --> 00:40:52,613 What? 665 00:40:52,615 --> 00:40:53,947 It's probably just trick-or-treaters. 666 00:40:53,949 --> 00:40:55,916 I don't know, I don't think that kids 667 00:40:55,918 --> 00:40:58,052 would climb up that hill for candy. 668 00:40:58,054 --> 00:40:59,686 I would have sucked Barny's dick 669 00:40:59,688 --> 00:41:01,255 for a Snickers bar when I was 10. 670 00:41:01,257 --> 00:41:03,291 Okay. 671 00:41:03,293 --> 00:41:04,995 Okay, okay, wait, though. 672 00:41:06,563 --> 00:41:09,796 So you're saying there's footprints outside to the door? 673 00:41:09,798 --> 00:41:12,599 - Yes. - Okay, okay. 674 00:41:12,601 --> 00:41:14,601 - Sara... - Now I'm really freaked out. 675 00:41:14,603 --> 00:41:16,704 It's Halloween, she's just trying to scare you. 676 00:41:16,706 --> 00:41:18,539 Come on, I don't even like Halloween. 677 00:41:18,541 --> 00:41:19,610 Angie, tell them. 678 00:41:20,744 --> 00:41:22,847 Nobody's up here, Kate. 679 00:41:28,751 --> 00:41:30,552 Wait. 680 00:41:30,554 --> 00:41:31,222 Show us. 681 00:41:39,862 --> 00:41:42,198 It's just fucking trick-or-treaters, come on. 682 00:41:44,166 --> 00:41:46,800 - You weren't kidding. - I told you. 683 00:41:46,802 --> 00:41:49,637 Who do you think it is? 684 00:42:02,585 --> 00:42:04,084 - Guys. - What? 685 00:42:05,688 --> 00:42:08,722 - Are you okay? - My stomach really hurts. 686 00:42:08,724 --> 00:42:11,025 What should we do, what if Kate's right? 687 00:42:11,027 --> 00:42:14,228 Okay, everybody just relax, she's trying to scare you. 688 00:42:14,230 --> 00:42:15,597 What if she isn't? 689 00:42:15,599 --> 00:42:17,065 They're just trick-or-treaters. 690 00:42:17,067 --> 00:42:18,900 Come on, if they were just trick-or-treaters, 691 00:42:18,902 --> 00:42:20,367 why didn't they knock? 692 00:42:20,369 --> 00:42:21,769 Maybe we couldn't hear them over your shrill voice. 693 00:42:21,771 --> 00:42:23,637 You're drunk, Mel. 694 00:42:23,639 --> 00:42:25,139 We all saw the footprint. 695 00:42:25,141 --> 00:42:27,775 What if it's the owners, maybe they're trying to get in? 696 00:42:27,777 --> 00:42:29,644 No, the owners would have the keys. 697 00:42:29,646 --> 00:42:30,744 This bitch has been complaining... 698 00:42:30,746 --> 00:42:31,845 Don't call me that. 699 00:42:31,847 --> 00:42:33,347 - Mel... - What is your problem? 700 00:42:33,349 --> 00:42:34,916 It's true, she's just trying to upset you, Ange. 701 00:42:34,918 --> 00:42:37,651 - She's probably jealous. - I'm not jealous. 702 00:42:37,653 --> 00:42:39,220 Same thing happened with Sara's sister. 703 00:42:39,222 --> 00:42:40,921 She trying to ruin your bachelorette party. 704 00:42:40,923 --> 00:42:42,356 Honestly, Kate, I'm offended. 705 00:42:42,358 --> 00:42:44,627 Melanie, stop it. 706 00:42:45,996 --> 00:42:49,063 Listen, Mel, I'm not trying to start anything here. 707 00:42:49,065 --> 00:42:51,365 I'm the new girl, I get it, that's fine. 708 00:42:51,367 --> 00:42:53,867 But we all saw the same thing out there. 709 00:42:53,869 --> 00:42:54,938 Someone is here. 710 00:42:56,338 --> 00:42:57,905 We should leave. 711 00:42:57,907 --> 00:42:59,807 - We should just leave. - Really, really? 712 00:42:59,809 --> 00:43:01,679 Do I have to prove that we're alone? 713 00:43:03,746 --> 00:43:05,713 Mel, don't. 714 00:43:05,715 --> 00:43:06,584 Don't what? 715 00:43:11,086 --> 00:43:12,253 Like I said... 716 00:43:15,925 --> 00:43:17,724 Melanie! 717 00:43:19,161 --> 00:43:22,632 Holy shit! 718 00:43:23,932 --> 00:43:25,233 Oh my god, oh my god, Kate, we have to leave. 719 00:43:25,235 --> 00:43:26,604 We have to leave. 720 00:43:27,737 --> 00:43:29,373 We're gonna die here! 721 00:43:33,443 --> 00:43:34,778 What do you want? 722 00:43:42,786 --> 00:43:44,121 Kate, come on. 723 00:43:47,257 --> 00:43:48,692 You're not getting in here. 724 00:43:50,260 --> 00:43:51,662 We already are. 725 00:43:59,835 --> 00:44:00,770 I missed. 726 00:44:03,005 --> 00:44:04,708 What are we supposed to do? 727 00:44:08,411 --> 00:44:09,278 Go get her. 728 00:44:10,780 --> 00:44:11,715 Where's your mask? 729 00:44:13,115 --> 00:44:15,416 We're killing them. 730 00:44:15,418 --> 00:44:17,086 Fuck yeah we are. 731 00:44:21,891 --> 00:44:23,891 I like the way it looks. 732 00:44:23,893 --> 00:44:24,762 Go! 733 00:44:26,329 --> 00:44:27,398 Let us in first! 734 00:44:33,036 --> 00:44:34,869 Do you think they can get in here? 735 00:44:34,871 --> 00:44:36,336 Oh my god. 736 00:44:36,338 --> 00:44:39,139 This is it, this is it, we're gonna die in a LA BnB. 737 00:44:39,141 --> 00:44:41,742 No, no, no, we're not gonna die. 738 00:44:41,744 --> 00:44:43,447 It's gonna be fine, just let me think. 739 00:44:47,784 --> 00:44:50,016 - Shit. - What happened? 740 00:44:50,018 --> 00:44:51,753 Terry missed. 741 00:44:51,755 --> 00:44:54,088 Unbelievable, he's gonna blow this whole thing up. 742 00:44:54,090 --> 00:44:56,824 - You realize that, right? - No he's not. We're here. 743 00:44:56,826 --> 00:44:58,362 - No, no, no, no, no. - Jesus. 744 00:44:59,329 --> 00:45:01,762 - Dad just bought those. - So? 745 00:45:01,764 --> 00:45:03,930 So they're expensive. 746 00:45:03,932 --> 00:45:06,534 Like really expensive, floor to ceiling? 747 00:45:06,536 --> 00:45:08,369 That's why we just break one. 748 00:45:08,371 --> 00:45:09,836 - No, no, no, no, no! - Jimmy! 749 00:45:09,838 --> 00:45:11,271 - No, look... - Cut your fuckin' hand off. 750 00:45:11,273 --> 00:45:14,876 If you break that window or you crack a door, 751 00:45:14,878 --> 00:45:16,209 or anything, he's gonna kill me. 752 00:45:16,211 --> 00:45:18,045 I'm gonna be the one that dies. 753 00:45:18,047 --> 00:45:22,016 It's a murder spree, things are bound to get messy. 754 00:45:22,018 --> 00:45:25,318 Look, as long as we can mop it up, I'm calm. 755 00:45:25,320 --> 00:45:27,090 That's the kinda messy Jimmy likes. 756 00:45:28,291 --> 00:45:30,925 But the real issue here, your brother is inside, 757 00:45:30,927 --> 00:45:34,228 he's got the house keys and the IQ of a toaster. 758 00:45:34,230 --> 00:45:35,929 If we don't find another way in there fast, 759 00:45:35,931 --> 00:45:37,867 he's gonna start breaking everything. 760 00:45:39,001 --> 00:45:39,867 Yeah. 761 00:45:41,003 --> 00:45:42,505 That's not good. 762 00:45:44,007 --> 00:45:45,305 Hide. 763 00:45:55,251 --> 00:45:56,120 He left. 764 00:45:58,521 --> 00:46:00,153 Oh, thank god. 765 00:46:02,157 --> 00:46:04,291 That was the front door. 766 00:46:04,293 --> 00:46:05,927 We're saved! 767 00:46:05,929 --> 00:46:07,128 What? 768 00:46:07,130 --> 00:46:08,362 Maybe it's the police or something. 769 00:46:08,364 --> 00:46:09,563 Sara, why would you think that? 770 00:46:09,565 --> 00:46:11,898 Because if it was one of them, they'd just come inside. 771 00:46:11,900 --> 00:46:14,203 Sara, they could just be trying to trick us. 772 00:46:19,576 --> 00:46:21,208 Hello? 773 00:46:21,210 --> 00:46:23,244 They're here to save us! 774 00:46:23,246 --> 00:46:25,512 It's the cops! 775 00:46:25,514 --> 00:46:26,914 Sara, don't. 776 00:46:28,918 --> 00:46:30,184 I told you. 777 00:46:30,186 --> 00:46:31,952 They're gone. 778 00:46:31,954 --> 00:46:33,287 I don't think this a good idea. 779 00:46:33,289 --> 00:46:35,092 I know it's not a good idea. 780 00:46:38,094 --> 00:46:38,961 Sara, wait. 781 00:46:45,934 --> 00:46:47,068 You're not the cops. 782 00:46:47,070 --> 00:46:48,436 No shit. 783 00:46:48,438 --> 00:46:50,304 What took you so long? 784 00:46:50,306 --> 00:46:52,039 I called you guys like 1,000 times. 785 00:46:52,041 --> 00:46:53,941 I got lost coming up here. 786 00:46:53,943 --> 00:46:56,313 Did you guys order a large sausage pizza? 787 00:46:59,114 --> 00:47:02,016 Mel did. 788 00:47:02,018 --> 00:47:03,251 Okay? 789 00:47:03,253 --> 00:47:08,125 Well, Mel owes me 22.50, plus tip. 790 00:47:10,960 --> 00:47:12,963 Mel's dead. 791 00:47:13,663 --> 00:47:15,595 Sure she is. 792 00:47:15,597 --> 00:47:17,900 Mel's dead, I'm the cops. 793 00:47:19,034 --> 00:47:20,367 Look, can you guys just pay me, 794 00:47:20,369 --> 00:47:22,036 so I can get the hell outta here? 795 00:47:22,038 --> 00:47:24,505 I mean, my boss has me runnin' all over the town tonight. 796 00:47:24,507 --> 00:47:27,041 You know, you guys live in the fuckin' mountains, 797 00:47:27,043 --> 00:47:28,476 - and I'm just... - Get inside. 798 00:47:28,478 --> 00:47:30,443 Seriously, just give me 22 bucks, I'll get out... 799 00:47:30,445 --> 00:47:31,315 Come on! 800 00:47:32,215 --> 00:47:37,221 Oh, shit! 801 00:47:45,961 --> 00:47:48,329 - What the fuck is happenin'? - I'm so glad you're safe. 802 00:47:48,331 --> 00:47:50,300 I'm sorry, I thought he was the cops. 803 00:47:52,201 --> 00:47:54,001 I really don't feel good. 804 00:47:54,003 --> 00:47:54,702 Excuse me? 805 00:47:54,704 --> 00:47:56,103 Hi, hello. 806 00:47:56,105 --> 00:47:57,972 What the hell is going on? 807 00:47:57,974 --> 00:47:59,941 Those people are trying to kill us. 808 00:47:59,943 --> 00:48:02,543 Why don't y'all just run through the front door? 809 00:48:02,545 --> 00:48:04,313 They've got the place surrounded. 810 00:48:05,447 --> 00:48:07,682 No, but he's got a point, like, 811 00:48:07,684 --> 00:48:09,016 why don't we make a run for it? 812 00:48:09,018 --> 00:48:10,383 You, you played softball. 813 00:48:10,385 --> 00:48:12,052 I played soccer. 814 00:48:12,054 --> 00:48:13,356 - I played lacrosse. - Done. 815 00:48:14,489 --> 00:48:16,691 - Done? - I mean, you played softball. 816 00:48:16,693 --> 00:48:19,193 I played soccer, cute girl play lacrosse. 817 00:48:19,195 --> 00:48:20,728 You know what that means? 818 00:48:20,730 --> 00:48:22,329 What does it mean, pizza guy? 819 00:48:22,331 --> 00:48:24,965 It means we're fast. 820 00:48:24,967 --> 00:48:26,700 Wait, wait, wait, wait. 821 00:48:26,702 --> 00:48:27,802 What? 822 00:48:27,804 --> 00:48:29,603 There's a spiked baseball bat out there waiting 823 00:48:29,605 --> 00:48:31,271 for us to do something stupid. 824 00:48:31,273 --> 00:48:33,007 Look, you guys can hang around all you like. 825 00:48:33,009 --> 00:48:34,708 I've got two more deliveries to make, 826 00:48:34,710 --> 00:48:37,244 and if they're not there in 30 minutes, it's free. 827 00:48:40,048 --> 00:48:41,182 Damn! 828 00:48:41,184 --> 00:48:43,516 - Sara? - It's not the pizza. 829 00:48:43,518 --> 00:48:46,086 How much of that champagne did you have to drink? 830 00:48:46,088 --> 00:48:47,320 Oh my god, the champagne. 831 00:48:47,322 --> 00:48:49,023 Sara? 832 00:48:49,025 --> 00:48:49,693 Wake up. 833 00:48:51,126 --> 00:48:52,295 She's not breathing. 834 00:48:53,295 --> 00:48:54,297 Feel her pulse. 835 00:48:56,199 --> 00:48:57,067 Angie. 836 00:48:59,735 --> 00:49:00,670 Sara? 837 00:49:02,070 --> 00:49:04,104 Sara, wake up. 838 00:49:04,106 --> 00:49:06,139 Sara, wake up. 839 00:49:06,141 --> 00:49:10,144 Sara! 840 00:49:10,146 --> 00:49:12,045 I'm sorry. 841 00:49:12,047 --> 00:49:12,715 No! 842 00:49:13,983 --> 00:49:16,687 I'm sorry about your friend too, but we really have to go. 843 00:49:19,521 --> 00:49:20,389 Angie. 844 00:49:45,114 --> 00:49:47,050 I think we're good. 845 00:49:49,052 --> 00:49:50,420 I think we're good. 846 00:49:55,824 --> 00:49:58,559 - Let's get the hell outta here. - Hey, pizza guy! 847 00:49:58,561 --> 00:50:00,728 You forgot the ranch. 848 00:50:03,733 --> 00:50:04,668 Oh, shit! 849 00:50:06,702 --> 00:50:08,735 Wait, pizza guy! 850 00:50:08,737 --> 00:50:09,605 Sara? 851 00:50:13,775 --> 00:50:15,376 Hey. 852 00:50:15,378 --> 00:50:17,211 That's my name. 853 00:50:17,213 --> 00:50:18,512 No shit? 854 00:50:18,514 --> 00:50:22,215 Well, then I guess this was meant to be. 855 00:50:28,224 --> 00:50:29,092 My tongue. 856 00:50:30,193 --> 00:50:33,764 I bit my fucking tongue. 857 00:50:36,164 --> 00:50:37,697 Bite this. 858 00:51:01,123 --> 00:51:02,091 Pizza guy! 859 00:51:05,894 --> 00:51:07,228 Slashed the tires. 860 00:51:07,230 --> 00:51:09,229 - No! - No, I did. 861 00:51:09,231 --> 00:51:11,233 Just look, you can't go anywhere. 862 00:51:13,436 --> 00:51:14,304 It's over. 863 00:51:16,838 --> 00:51:18,838 What's your name? 864 00:51:18,840 --> 00:51:19,708 Sara. 865 00:51:21,143 --> 00:51:23,112 It's over, Sara. 866 00:51:24,746 --> 00:51:25,815 You're gonna die. 867 00:51:26,748 --> 00:51:28,282 Fuck you! 868 00:51:28,284 --> 00:51:29,650 Fuck me? Fuck you. 869 00:51:31,454 --> 00:51:35,425 Shit, you hit me in the fuckin' eye, Sara! 870 00:51:36,358 --> 00:51:38,527 I can't see out of my eye. 871 00:52:19,335 --> 00:52:22,139 Hey, Sara. 872 00:52:23,338 --> 00:52:24,440 Please, no. 873 00:52:25,907 --> 00:52:27,743 Aw, yes, yes, yes, yes. 874 00:52:29,378 --> 00:52:31,211 It's over, Sara. 875 00:52:40,922 --> 00:52:42,558 How's that feel, Sara? 876 00:52:47,762 --> 00:52:49,295 Fuck! 877 00:52:49,297 --> 00:52:50,166 Fuckin'! 878 00:53:02,277 --> 00:53:03,279 No. 879 00:53:12,387 --> 00:53:13,255 Sara... 880 00:53:35,043 --> 00:53:36,809 Do you think Sara got out okay? 881 00:53:36,811 --> 00:53:39,947 I don't know, I didn't hear a car start. 882 00:53:39,949 --> 00:53:41,447 Maybe she ran. 883 00:53:41,449 --> 00:53:42,117 Maybe. 884 00:53:43,753 --> 00:53:45,222 - Is that gonna work? - I... 885 00:53:46,655 --> 00:53:48,722 I don't know, I think this is how you do it, right? 886 00:53:48,724 --> 00:53:49,593 I guess. 887 00:53:50,626 --> 00:53:53,059 I can't really feel anything. 888 00:53:53,061 --> 00:53:54,396 I'm so sorry. 889 00:54:03,472 --> 00:54:05,673 How many more are there? 890 00:54:05,675 --> 00:54:08,342 I don't know, I think just one. 891 00:54:08,344 --> 00:54:10,480 There could be more but I haven't seen them. 892 00:54:11,646 --> 00:54:12,579 I can't believe they haven't tried 893 00:54:12,581 --> 00:54:13,750 to break that door down yet. 894 00:54:22,490 --> 00:54:23,423 Kate? 895 00:54:23,425 --> 00:54:25,494 I'm just resting my eyes for a second. 896 00:54:30,333 --> 00:54:31,867 You killed that guy. 897 00:54:33,702 --> 00:54:34,670 He hurt you. 898 00:54:36,105 --> 00:54:38,407 He would have killed us both if he had the chance. 899 00:54:41,876 --> 00:54:42,746 Are you hurt? 900 00:54:46,916 --> 00:54:51,488 I was just thinking about Niagara Falls with Mom and Dad. 901 00:54:55,824 --> 00:54:57,359 I really do miss you. 902 00:54:58,027 --> 00:54:59,295 I wasn't just saying that. 903 00:55:03,099 --> 00:55:04,000 I miss you, too. 904 00:55:07,603 --> 00:55:10,371 I talk to Dad a few times a year. 905 00:55:10,373 --> 00:55:11,340 Holidays, birthdays. 906 00:55:13,708 --> 00:55:16,512 I don't think I got a call from you on my last birthday. 907 00:55:18,012 --> 00:55:19,912 I was staring at your contact in my phone 908 00:55:19,914 --> 00:55:21,317 for about an hour. 909 00:55:23,018 --> 00:55:27,121 I cannot believe we locked our phones in the car. 910 00:55:29,657 --> 00:55:30,893 How dumb are we? 911 00:55:36,865 --> 00:55:38,565 I should leave. 912 00:55:38,567 --> 00:55:40,767 I should leave, I should just leave, I can leave. 913 00:55:40,769 --> 00:55:42,135 I'm not a killer, right? 914 00:55:42,137 --> 00:55:44,137 No, I have asthma. 915 00:55:44,139 --> 00:55:46,173 Killers don't have asthma, you know? 916 00:55:46,175 --> 00:55:49,476 I've had an inhaler in my pocket the entire killing spree. 917 00:55:49,478 --> 00:55:53,546 I have carpet on my dashboard, that is very sensible. 918 00:55:53,548 --> 00:55:56,048 Killers don't have carpet on their dashboards, okay? 919 00:55:56,050 --> 00:55:57,851 I don't even text when I drive. 920 00:55:57,853 --> 00:55:59,121 Who am I even talking to? 921 00:56:00,456 --> 00:56:01,691 Who am I even talking to? 922 00:56:03,159 --> 00:56:06,793 I'm gonna go, I'm gonna go, I'm gonna go, I'm gonna go. 923 00:56:11,666 --> 00:56:14,568 I mean, I have to kill them whether I want to or not, 924 00:56:14,570 --> 00:56:17,137 because they know what I look like, right? 925 00:56:17,139 --> 00:56:21,974 Either you kill those girls or you die, or you start 926 00:56:21,976 --> 00:56:24,711 a new life somewhere and you never see your father again. 927 00:56:24,713 --> 00:56:27,713 I can use the shotgun, it would be effective. 928 00:56:27,715 --> 00:56:31,651 It would definitely kill them, but also, pretty grisly, huh? 929 00:56:31,653 --> 00:56:34,588 I could just drive away and go. 930 00:56:34,590 --> 00:56:37,023 I can go, I can go, I can go, I can go, I can go. 931 00:56:37,025 --> 00:56:40,726 I'm gonna use the knife, go in once and then I could even 932 00:56:40,728 --> 00:56:43,996 leave the knife there, you know, just goes in and then dead, 933 00:56:43,998 --> 00:56:46,666 and they get to keep the knife, they keep the knife. 934 00:56:46,668 --> 00:56:47,536 You. 935 00:56:48,938 --> 00:56:49,869 You. 936 00:56:49,871 --> 00:56:51,604 You look like a killer to me. 937 00:56:51,606 --> 00:56:54,807 I'm just gonna take a few minutes to rest my eyes, 938 00:56:54,809 --> 00:56:57,514 and then I'm gonna go back in and kill them, okay? 939 00:57:17,632 --> 00:57:19,101 I haven't said this before. 940 00:57:21,070 --> 00:57:24,007 I'm really sorry that I missed out on so much. 941 00:57:28,844 --> 00:57:29,711 It's hard. 942 00:57:44,893 --> 00:57:47,594 I brought this for you. 943 00:57:47,596 --> 00:57:48,597 Oh my god! 944 00:57:50,099 --> 00:57:51,731 Where did you find it? 945 00:57:51,733 --> 00:57:53,700 I kept it around after you left. 946 00:57:53,702 --> 00:57:55,638 I don't really know why. 947 00:57:56,838 --> 00:57:57,840 Thank you. 948 00:57:59,641 --> 00:58:00,509 I love him. 949 00:58:01,677 --> 00:58:05,711 Dad wanted me to bring you something nice. 950 00:58:05,713 --> 00:58:07,583 He's gonna be so upset with me. 951 00:58:08,583 --> 00:58:09,618 Why? 952 00:58:11,286 --> 00:58:13,489 I haven't called since Christmas. 953 00:58:14,623 --> 00:58:16,826 You haven't talked to Dad since last year? 954 00:58:18,893 --> 00:58:19,761 I've been busy. 955 00:58:24,599 --> 00:58:26,635 How is he doing, is he doing better? 956 00:58:29,070 --> 00:58:30,507 Dad's worse, Ange. 957 00:58:31,606 --> 00:58:32,675 We just found out. 958 00:58:35,043 --> 00:58:36,545 How come nobody told me? 959 00:58:38,079 --> 00:58:39,715 I thought you knew. 960 00:58:41,717 --> 00:58:42,751 He must hate me. 961 00:58:44,586 --> 00:58:48,157 No, he doesn't hate you. 962 00:58:49,724 --> 00:58:50,891 The only reason I'm here is because 963 00:58:50,893 --> 00:58:52,528 he practically begged me. 964 00:58:54,597 --> 00:58:57,133 - Oh. - No, I... 965 00:58:58,266 --> 00:58:59,700 I didn't mean it like that, I just... 966 00:58:59,702 --> 00:59:00,904 What did you mean it like? 967 00:59:03,606 --> 00:59:04,574 I want to be here. 968 00:59:05,907 --> 00:59:08,176 And Dad just wants to see us happy, you know? 969 00:59:13,681 --> 00:59:15,617 Nobody hates you, Ange. 970 00:59:16,985 --> 00:59:18,621 It's actually the opposite. 971 00:59:19,655 --> 00:59:22,692 It's pretty disgusting. 972 00:59:28,731 --> 00:59:30,133 I'm tired. 973 00:59:31,699 --> 00:59:32,766 Yeah. 974 00:59:32,768 --> 00:59:33,670 Yeah, we should... 975 00:59:35,103 --> 00:59:37,771 You should get some sleep and I'll stay up, okay? 976 00:59:37,773 --> 00:59:39,706 We have a better chance of getting out of here alive 977 00:59:39,708 --> 00:59:41,010 if we wait for daylight. 978 00:59:42,210 --> 00:59:45,012 Will you wake me up if something happens? 979 00:59:45,014 --> 00:59:46,182 Yeah. 980 01:00:33,461 --> 01:00:34,927 Kate? 981 01:00:34,929 --> 01:00:35,797 Hey. 982 01:00:36,864 --> 01:00:38,800 Hey, how are you feeling? 983 01:00:43,806 --> 01:00:47,907 I had the best dream, but I can't remember it now. 984 01:00:47,909 --> 01:00:48,777 That's okay. 985 01:00:50,179 --> 01:00:52,148 If we get outta here, I wanna go home. 986 01:00:54,717 --> 01:00:56,719 - I wanna see Dad. - We'll see Dad. 987 01:01:00,722 --> 01:01:02,125 There has to be an answer here. 988 01:01:04,860 --> 01:01:05,858 We can't run. 989 01:01:05,860 --> 01:01:06,728 No. 990 01:01:07,963 --> 01:01:12,335 If Sara didn't get away, the car must be broken somehow. 991 01:01:14,869 --> 01:01:16,772 There's still at least some... 992 01:01:21,275 --> 01:01:22,144 What? 993 01:01:23,512 --> 01:01:25,181 We're in the middle of nowhere. 994 01:01:26,782 --> 01:01:28,684 You said it yourself, no one's climbing up that hill. 995 01:01:30,318 --> 01:01:31,454 They drove here. 996 01:01:33,222 --> 01:01:35,358 One of them has to have a set of keys. 997 01:01:38,327 --> 01:01:41,094 - Which one? - The one in the house? 998 01:01:41,096 --> 01:01:42,929 If he has the keys to the house... 999 01:01:42,931 --> 01:01:45,068 Then he has keys to the car. 1000 01:01:47,001 --> 01:01:48,869 I have to go look. 1001 01:01:48,871 --> 01:01:51,771 - Take me with you. - No, you're safer here. 1002 01:01:51,773 --> 01:01:53,375 If he finds me, I'm dead. 1003 01:01:55,911 --> 01:01:56,778 Alright, come on. 1004 01:02:12,927 --> 01:02:13,795 Wow. 1005 01:02:15,164 --> 01:02:16,866 He stayed like that all night. 1006 01:02:17,965 --> 01:02:18,835 That's crazy. 1007 01:02:19,434 --> 01:02:20,870 Isn't that crazy? 1008 01:02:23,938 --> 01:02:25,805 Is he alive? 1009 01:02:25,807 --> 01:02:27,807 I don't think so. 1010 01:02:27,809 --> 01:02:29,010 Look at his head. 1011 01:02:39,353 --> 01:02:40,889 Come on, Kate. 1012 01:02:41,556 --> 01:02:43,091 This guy is full of shit. 1013 01:02:45,960 --> 01:02:49,164 Looking for these? 1014 01:02:50,231 --> 01:02:52,865 You know, I gotta say, 1015 01:02:52,867 --> 01:02:55,135 this really was supposed to go a lot smoother. 1016 01:02:55,137 --> 01:02:57,871 And I want you to know, please believe me, 1017 01:02:57,873 --> 01:03:00,777 this was not my idea, not at all. 1018 01:03:01,443 --> 01:03:02,411 Even so... 1019 01:03:03,579 --> 01:03:04,814 I have to... 1020 01:03:06,047 --> 01:03:07,182 Kill you now. 1021 01:03:09,318 --> 01:03:10,950 Oh, you don't know what this is doing to me. 1022 01:03:10,952 --> 01:03:13,855 Emotionally, psychologically, all of it, okay? 1023 01:03:15,023 --> 01:03:17,260 Don't make this harder than it has to be, okay? 1024 01:03:19,360 --> 01:03:20,360 Deal? 1025 01:03:20,362 --> 01:03:22,494 You brought this on yourself. 1026 01:03:22,496 --> 01:03:24,530 Be reasonable, I mean, 1027 01:03:24,532 --> 01:03:27,066 you saw what we did to your friends? 1028 01:03:27,068 --> 01:03:28,971 Do you see what we did to yours? 1029 01:03:30,172 --> 01:03:31,340 They weren't friends. 1030 01:03:34,610 --> 01:03:35,510 They were family. 1031 01:03:37,144 --> 01:03:38,577 They were family. 1032 01:03:43,217 --> 01:03:44,186 Again, I'm... 1033 01:03:45,653 --> 01:03:48,153 I am sorry about this, you know? 1034 01:03:50,458 --> 01:03:51,960 Go, I'll be fine, go! 1035 01:04:18,954 --> 01:04:20,420 Please stop running! 1036 01:04:20,422 --> 01:04:21,891 I thought we made a deal. 1037 01:04:25,626 --> 01:04:28,028 I'm a killer, I'm a killer, I'm a killer, I'm a killer. 1038 01:04:28,030 --> 01:04:30,066 I'm a killer, I'm a killer. 1039 01:04:43,277 --> 01:04:44,443 Kate! 1040 01:04:44,445 --> 01:04:45,313 Angie! 1041 01:05:03,597 --> 01:05:04,467 Oh, god. 1042 01:05:06,335 --> 01:05:07,202 It hurts. 1043 01:05:08,503 --> 01:05:10,573 - It hurts so much. - Why are you doing this? 1044 01:05:11,706 --> 01:05:13,009 - Water. - No way. 1045 01:05:15,077 --> 01:05:16,245 - Water. - Don't touch me. 1046 01:05:19,014 --> 01:05:20,583 Can you just pull it out, please? 1047 01:05:24,318 --> 01:05:25,987 - What's your name? - Jimmy. 1048 01:05:27,289 --> 01:05:28,157 Oh, god. 1049 01:05:29,157 --> 01:05:30,155 I can't feel my legs. 1050 01:05:30,157 --> 01:05:33,126 I know you'll do the right thing here, Jimmy. 1051 01:05:33,128 --> 01:05:34,561 Why did you do this? 1052 01:05:34,563 --> 01:05:37,697 We didn't have a choice, okay? 1053 01:05:37,699 --> 01:05:40,233 He made us do it. 1054 01:05:40,235 --> 01:05:41,501 Who made you do it? 1055 01:05:41,503 --> 01:05:44,003 We were supposed to wait for you to drink 1056 01:05:44,005 --> 01:05:47,639 all the champagne, but Terry went in early and fucked us. 1057 01:05:47,641 --> 01:05:50,045 He fucked us, he fucked us. 1058 01:05:51,346 --> 01:05:53,512 I swear, I spent most of the night 1059 01:05:53,514 --> 01:05:55,250 trying to convince myself to leave. 1060 01:05:57,184 --> 01:05:58,054 What do you do? 1061 01:05:59,186 --> 01:06:00,255 I'm a bellhop. 1062 01:06:01,289 --> 01:06:03,155 A bellhop? 1063 01:06:03,157 --> 01:06:06,159 Yeah, at the Motel California. 1064 01:06:06,161 --> 01:06:07,296 It's my family's place. 1065 01:06:08,163 --> 01:06:10,095 My Dad owns this house. 1066 01:06:10,097 --> 01:06:11,798 I know where that motel is. 1067 01:06:11,800 --> 01:06:13,800 That's where we were thinking of staying, but, 1068 01:06:13,802 --> 01:06:15,702 but Mel found that LA BnB instead. 1069 01:06:15,704 --> 01:06:18,170 Yeah, that really hurt his feelings. 1070 01:06:18,172 --> 01:06:19,773 Well, your prices are too high. 1071 01:06:19,775 --> 01:06:22,141 I've been telling him that for years. 1072 01:06:22,143 --> 01:06:24,411 I thought you just said he owns this house? 1073 01:06:24,413 --> 01:06:25,280 He does. 1074 01:06:26,681 --> 01:06:27,717 I can see your point. 1075 01:06:28,650 --> 01:06:32,654 Sometimes I don't know which way is up. 1076 01:06:33,655 --> 01:06:34,523 What? 1077 01:06:36,425 --> 01:06:37,426 I'm sorry. 1078 01:06:44,833 --> 01:06:48,104 There's a surprise for you in the trunk, 1079 01:06:49,403 --> 01:06:51,407 and the motel isn't far. 1080 01:06:53,275 --> 01:06:55,175 Dad just said you'd die. 1081 01:06:55,177 --> 01:06:57,313 I wonder what he'll say when he meets me. 1082 01:07:01,750 --> 01:07:02,751 Look at that. 1083 01:07:08,556 --> 01:07:10,623 Shouldn't we should call the police? 1084 01:08:03,445 --> 01:08:05,247 Motel California. 1085 01:08:06,681 --> 01:08:08,083 Are we going in there? 1086 01:08:09,851 --> 01:08:11,186 We are not going anywhere. 1087 01:08:16,323 --> 01:08:17,192 I'll be back. 1088 01:08:22,831 --> 01:08:24,597 Oh, yeah, I know. 1089 01:08:24,599 --> 01:08:26,331 Dad, I know. 1090 01:08:26,333 --> 01:08:27,567 Yeah, they said they're gonna call when they're finished. 1091 01:08:27,569 --> 01:08:29,268 So they're probably not done yet. 1092 01:08:29,270 --> 01:08:31,303 One minute. 1093 01:08:31,305 --> 01:08:32,474 Give me a minute, please. 1094 01:08:34,775 --> 01:08:36,643 Yeah, no that's what I'm saying is I wish 1095 01:08:36,645 --> 01:08:38,244 I wouldn't have pussied out of the whole thing 1096 01:08:38,246 --> 01:08:39,882 'cause that chick was so fuckin' hot. 1097 01:08:41,283 --> 01:08:42,749 Yeah, the one that rented the place. 1098 01:08:43,952 --> 01:08:46,451 God, if they would have kept her alive, I, I would have... 1099 01:08:47,822 --> 01:08:49,458 Damnit, one second, Dad. 1100 01:08:52,927 --> 01:08:54,193 Hi. 1101 01:09:25,926 --> 01:09:26,929 Fuck yeah! 1102 01:09:42,310 --> 01:09:44,376 How many did you kill? 1103 01:09:44,378 --> 01:09:45,145 All of them. 1104 01:09:54,256 --> 01:09:56,192 Well, I hear we got some, too. 1105 01:09:57,024 --> 01:09:57,893 You... 1106 01:09:59,661 --> 01:10:01,361 Followed us? 1107 01:10:01,363 --> 01:10:02,331 Who are you? 1108 01:10:03,497 --> 01:10:05,233 I run the motel, sweetheart. 1109 01:10:07,935 --> 01:10:08,804 Jimmy's dad. 1110 01:10:10,872 --> 01:10:13,309 Wasn't easy getting him to agree to this. 1111 01:10:14,475 --> 01:10:17,043 Terry and Christine, on the other hand, 1112 01:10:17,045 --> 01:10:18,346 they were mature about it. 1113 01:10:24,819 --> 01:10:27,957 There was simpler times, sweetheart. 1114 01:10:29,356 --> 01:10:31,726 I grew up running through these halls, 1115 01:10:32,961 --> 01:10:36,298 swimming in the pool, meeting the guests. 1116 01:10:37,532 --> 01:10:40,369 This place has been in my family for generations. 1117 01:10:42,304 --> 01:10:44,370 That used to mean a lot, you know? 1118 01:10:44,372 --> 01:10:45,407 Generations. 1119 01:10:46,608 --> 01:10:48,310 Leaving somethin' for your children. 1120 01:10:50,045 --> 01:10:50,913 Jimmy. 1121 01:10:52,980 --> 01:10:53,849 Tino. 1122 01:10:56,784 --> 01:10:59,451 People are supposed to work and 1123 01:10:59,453 --> 01:11:01,523 earn their convenience, bitch. 1124 01:11:02,623 --> 01:11:04,490 You and everybody like you, 1125 01:11:04,492 --> 01:11:07,492 you think you're entitled to everything. 1126 01:11:07,494 --> 01:11:09,495 You forget about us. 1127 01:11:09,497 --> 01:11:12,467 We made this bed and you're fuckin' us in it. 1128 01:11:13,835 --> 01:11:16,436 You think you can phase me out? 1129 01:11:16,438 --> 01:11:19,738 Huh? 1130 01:11:19,740 --> 01:11:21,441 No, ma'am. 1131 01:11:21,443 --> 01:11:22,378 Not me. 1132 01:11:23,845 --> 01:11:24,713 Not Briskman. 1133 01:11:31,853 --> 01:11:33,355 LA BnB. 1134 01:11:34,456 --> 01:11:36,589 L-A-B-N-B. 1135 01:11:36,591 --> 01:11:38,057 Fuck. 1136 01:11:38,059 --> 01:11:41,827 Who really wants strangers staying in your house? 1137 01:11:41,829 --> 01:11:46,065 Who wants to open themselves up to that kind of scrutiny? 1138 01:11:46,067 --> 01:11:49,768 We do that here, and we want to. 1139 01:11:49,770 --> 01:11:51,039 It's our job. 1140 01:11:51,905 --> 01:11:53,973 It's our pleasure. 1141 01:11:53,975 --> 01:11:57,977 We give you a couple nights in peace, 1142 01:11:57,979 --> 01:12:02,115 HBO, breakfast from six to ten. 1143 01:12:02,117 --> 01:12:05,884 We smile when you walk in the front door. 1144 01:12:05,886 --> 01:12:08,420 We care about you here. 1145 01:12:08,422 --> 01:12:09,425 Are you kidding? 1146 01:12:10,658 --> 01:12:13,793 This is the kind of place people sleep with their clothes on 1147 01:12:13,795 --> 01:12:15,928 and wear flip flops in the shower. 1148 01:12:15,930 --> 01:12:19,098 You think people actually want to stay here? 1149 01:12:19,100 --> 01:12:20,002 They don't. 1150 01:12:21,136 --> 01:12:24,437 You know how long we've been in this town, bitch? 1151 01:12:24,439 --> 01:12:25,604 Don't call me that. 1152 01:12:25,606 --> 01:12:28,840 Do you know how many guests have stayed here, bitch? 1153 01:12:28,842 --> 01:12:30,643 Don't call me that. 1154 01:12:30,645 --> 01:12:34,045 I have run this motel for more than 30 years. 1155 01:12:34,047 --> 01:12:37,450 Who gives you the right to take that away from me? 1156 01:12:37,452 --> 01:12:38,787 Those girls you killed... 1157 01:12:40,454 --> 01:12:41,457 They have families, 1158 01:12:42,590 --> 01:12:43,958 they have lives! 1159 01:12:45,059 --> 01:12:47,927 Casualties for the cause. 1160 01:12:47,929 --> 01:12:49,896 Martyrs for the masses. 1161 01:12:49,898 --> 01:12:52,764 And what cause is that exactly? 1162 01:12:52,766 --> 01:12:53,635 Money? 1163 01:12:55,537 --> 01:13:00,505 You know, you have a really, really nice fucking house. 1164 01:13:00,507 --> 01:13:02,144 This is war, sweetheart. 1165 01:13:04,979 --> 01:13:07,612 The news gave me the idea. 1166 01:13:07,614 --> 01:13:10,450 A driver for one of those ride share scams 1167 01:13:10,452 --> 01:13:12,488 was accused of molestation. 1168 01:13:13,454 --> 01:13:15,021 It was trending. 1169 01:13:15,023 --> 01:13:17,022 Molestation was trending. 1170 01:13:17,024 --> 01:13:18,793 Now, you think about that. 1171 01:13:20,462 --> 01:13:24,464 If we could make the news and taint the LA BnB name, 1172 01:13:24,466 --> 01:13:26,866 we could win our reputation back. 1173 01:13:26,868 --> 01:13:29,838 We would have something to leave for the next generation. 1174 01:13:31,472 --> 01:13:33,876 You did all of this so you could get on the news? 1175 01:13:35,676 --> 01:13:39,644 You make it grisly enough and you're primetime, baby. 1176 01:13:39,646 --> 01:13:41,848 If you're primetime, people listen. 1177 01:13:43,885 --> 01:13:46,652 We are primetime, bitch. 1178 01:13:46,654 --> 01:13:48,487 We're fucking primetime. 1179 01:13:48,489 --> 01:13:50,490 Who the fuck are you? 1180 01:13:51,658 --> 01:13:53,492 I'm Killer Kate. 1181 01:14:23,123 --> 01:14:24,158 You're soaked. 1182 01:14:33,100 --> 01:14:35,934 Hey, I'm really sorry about your bachelorette party. 1183 01:14:41,676 --> 01:14:42,644 It's not your fault. 1184 01:14:47,649 --> 01:14:50,118 We'll have to tell Mel and Sara's families. 1185 01:14:54,655 --> 01:14:55,957 Sara just got married. 1186 01:15:01,695 --> 01:15:02,797 Funerals. 1187 01:15:05,667 --> 01:15:07,636 Memorials at the school. 1188 01:15:09,570 --> 01:15:11,806 The news is probably gonna wanna talk to us. 1189 01:15:14,007 --> 01:15:15,610 I can't wait to see Trent. 1190 01:15:17,612 --> 01:15:18,614 Who's Trent? 1191 01:15:19,747 --> 01:15:20,816 This guy from work. 1192 01:15:26,720 --> 01:15:27,753 I wonder if I'll have to go to court 1193 01:15:27,755 --> 01:15:29,257 for all those people I killed. 1194 01:15:31,225 --> 01:15:33,161 I don't even know how that stuff works. 1195 01:15:35,329 --> 01:15:37,932 It was self-defense, you didn't do anything wrong. 1196 01:15:44,838 --> 01:15:46,675 I love you. 1197 01:15:48,710 --> 01:15:49,677 I love you, too. 1198 01:15:59,988 --> 01:16:00,989 Let's go see Dad. 1199 01:16:04,158 --> 01:16:09,164 Yeah. 1200 01:16:14,637 --> 01:16:19,637 Subtitles by explosiveskull