1 00:00:30,843 --> 00:00:32,310 오디오 체크하고 2 00:00:34,446 --> 00:00:35,680 좋아요 3 00:00:37,649 --> 00:00:41,686 남자 모델의 필수 조건이 뭘까요? 4 00:00:41,854 --> 00:00:43,788 아마도 잘생겨야겠죠? 5 00:00:45,691 --> 00:00:48,127 - 그리고 또요? - 그게 다예요 6 00:00:48,227 --> 00:00:49,495 워킹도 7 00:00:49,595 --> 00:00:51,262 잘생긴 데다 워킹까지? 8 00:00:51,363 --> 00:00:52,930 그게 가능해요? 9 00:00:53,031 --> 00:00:54,632 둘 다 갖춰야 해요 10 00:00:54,733 --> 00:00:56,734 정말요? 워킹도 돼요? 11 00:00:57,202 --> 00:01:01,372 - 그럼요 - 한번 보여 주세요 12 00:01:09,147 --> 00:01:11,082 고마워요, 다음! 13 00:01:13,352 --> 00:01:14,785 안녕, 안녕 14 00:01:16,221 --> 00:01:18,156 이 분은 누구실까? 15 00:01:18,490 --> 00:01:20,358 - 안녕, 자기 - 반가워요 16 00:01:20,492 --> 00:01:23,829 남자 모델 되는 거 부모님이 찬성했어요? 17 00:01:23,929 --> 00:01:25,696 처음부터 밀어주셨죠 18 00:01:26,031 --> 00:01:28,867 - 아버지도요? - 네, 왜요? 19 00:01:28,967 --> 00:01:32,871 수입이 여자 모델의 3분의 1밖에 안 되고 20 00:01:32,971 --> 00:01:35,374 툭하면 작업 거는 게이들을 21 00:01:35,474 --> 00:01:36,974 상대해야 하는데도? 22 00:01:43,515 --> 00:01:45,049 섹시하네 23 00:01:45,184 --> 00:01:48,186 난 루이스 테일러예요 멋진 자기는... 24 00:01:48,353 --> 00:01:49,955 - 이름이? - 칼이에요 25 00:01:50,055 --> 00:01:52,523 칼을 소개할게요 오늘 어때요? 26 00:01:52,624 --> 00:01:53,992 좋아요 27 00:01:54,092 --> 00:01:58,429 오늘 오디션은 도도상 아니면 만만상? 28 00:01:58,864 --> 00:02:00,898 무슨 말인지 모르겠어요 29 00:02:00,999 --> 00:02:03,601 만만상은 저렴한 브랜드죠 30 00:02:03,702 --> 00:02:06,038 고급 브랜드일수록 31 00:02:06,138 --> 00:02:08,606 소비자를 내려다보거든요 32 00:02:08,707 --> 00:02:11,976 '신분 상승하고 싶어? 그럼 돈을 많이 내' 33 00:02:12,077 --> 00:02:14,079 이런 느낌이죠 34 00:02:14,179 --> 00:02:15,513 그럼 도도상이네요 35 00:02:15,614 --> 00:02:18,182 축하해요 정말 좋겠어요 36 00:02:18,283 --> 00:02:21,018 오디션에 붙으면 명품을 걸치고 37 00:02:21,119 --> 00:02:23,454 소비자를 내려다볼 수 있겠네요 38 00:02:23,655 --> 00:02:25,690 그럼 도도상 지어 봐요 39 00:02:25,791 --> 00:02:27,692 - 그건 좀... - 어서요 40 00:02:28,193 --> 00:02:30,695 빼지 말고 해 봐요 41 00:02:32,664 --> 00:02:34,599 '감히 말을 걸어?' 42 00:02:34,700 --> 00:02:38,036 '나는 잘난 아리아인 '초인'이지' 43 00:02:38,136 --> 00:02:42,807 '나랑 다른 잡것들은 상대도 하지 않겠어' 44 00:02:42,908 --> 00:02:43,908 잠깐 45 00:02:44,576 --> 00:02:47,645 '저렴한 옷으로 갈아입었어' 46 00:02:47,746 --> 00:02:49,113 이제 H&M이에요 47 00:02:49,348 --> 00:02:51,083 다 모여 봐요 48 00:02:51,183 --> 00:02:54,920 '피부색은 달라도 우리 함께 웃어요' 49 00:02:55,020 --> 00:02:58,689 '비싸지도 않아요 #우정 #만인평등' 50 00:02:58,790 --> 00:03:01,794 '#행복한인생 #기후변화막자' 51 00:03:01,894 --> 00:03:02,927 이를 어째 52 00:03:04,229 --> 00:03:07,231 정말 미안해요 지금 보니까 53 00:03:07,332 --> 00:03:09,835 발렌시아가였네요 54 00:03:09,935 --> 00:03:12,703 '우린 터프해 접근조차 힘들지' 55 00:03:12,804 --> 00:03:14,872 발렌시아가 표정 갑니다 56 00:03:16,808 --> 00:03:20,079 미안하지만 다시 H&M이에요 57 00:03:20,179 --> 00:03:23,347 '우린 농담도 잘하고 값싸고 행복하죠' 58 00:03:23,448 --> 00:03:25,451 가까이 붙어 봐요 59 00:03:25,551 --> 00:03:28,519 다시 발렌시아가! 표정 강렬하게 60 00:03:28,620 --> 00:03:30,289 '우린 얼음처럼 차갑지' 61 00:03:30,389 --> 00:03:32,825 '그래, 다가오지 마' 62 00:03:32,925 --> 00:03:34,827 다시 H&M 63 00:03:34,927 --> 00:03:36,128 발렌시아가 64 00:03:36,228 --> 00:03:37,296 H&M 65 00:03:37,396 --> 00:03:38,664 발렌시아가 66 00:03:38,764 --> 00:03:40,799 다시 H&M! 67 00:03:40,899 --> 00:03:42,868 이 분들께 박수 주세요 68 00:03:42,968 --> 00:03:45,903 정말 끝내줬어요, 칼 69 00:03:53,345 --> 00:03:54,745 이쪽으로 70 00:03:56,415 --> 00:03:57,648 - 안녕하세요 - 네 71 00:03:57,749 --> 00:03:58,983 반갑습니다 72 00:04:11,163 --> 00:04:12,263 본인이에요? 73 00:04:13,165 --> 00:04:14,232 네 74 00:04:14,700 --> 00:04:17,635 실물이랑 너무 다르네 얼마나 된 거죠? 75 00:04:17,736 --> 00:04:20,471 언제 찍었냐고요? 3년 전에요 76 00:04:20,572 --> 00:04:23,975 그리고 1년 후에 또 찍었고요 77 00:04:24,076 --> 00:04:26,777 근데 다시 런웨이에 서게요? 78 00:04:28,146 --> 00:04:29,146 네 79 00:04:29,982 --> 00:04:32,049 워킹 좀 보여 줄래요? 80 00:04:32,985 --> 00:04:36,121 빠른 걸음으로 웃지 말고 멈추지 말고 81 00:04:36,221 --> 00:04:37,221 네 82 00:04:47,199 --> 00:04:48,466 한 번 더 83 00:04:52,437 --> 00:04:53,471 알겠어요 84 00:04:56,975 --> 00:04:58,009 좋아요 85 00:04:59,244 --> 00:05:02,247 이제 패션은 겉모습뿐 아니라 86 00:05:02,347 --> 00:05:03,981 내면도 중요해요 87 00:05:04,082 --> 00:05:06,651 좋아하는 노래를 떠올리며 워킹해 봐요 88 00:05:07,286 --> 00:05:08,452 보여 줄게요 89 00:05:17,663 --> 00:05:19,764 - 알겠죠? - 네, 리듬 타듯이? 90 00:05:19,865 --> 00:05:21,032 - 맞아요 - 네 91 00:05:21,200 --> 00:05:22,233 해 봐요 92 00:05:25,771 --> 00:05:27,905 보톡스 맞아야겠다 93 00:05:32,477 --> 00:05:36,347 슬픔의 삼각형 좀 펴 봐요 94 00:05:37,015 --> 00:05:39,717 - 미간에 있는 주름 - 네 95 00:05:39,911 --> 00:05:41,378 조금 더 96 00:05:42,187 --> 00:05:46,057 입도 살짝 벌려요 헤프게 보이도록 97 00:05:47,559 --> 00:05:49,827 그거보다는 작게 98 00:05:51,363 --> 00:05:53,931 됐어요 고마워요 99 00:05:55,701 --> 00:05:57,368 - 수고했어요 - 감사합니다 100 00:05:57,870 --> 00:05:59,704 다음 분 들어오세요 101 00:06:06,478 --> 00:06:08,479 - 어서 와요 - 안녕하세요 102 00:06:50,577 --> 00:06:52,911 슬픔의 삼각형 103 00:06:54,104 --> 00:06:55,226 {\an8}1부 칼과 야야 104 00:06:55,327 --> 00:06:58,496 어머, 저 자리는 비워 놔야 하는데... 105 00:06:59,097 --> 00:07:02,367 죄송하지만 착오가 있었네요 106 00:07:02,467 --> 00:07:08,206 다른 분 좌석이거든요 따라오시겠어요? 107 00:07:08,540 --> 00:07:10,575 - 잠깐 - 왜 그래? 108 00:07:10,843 --> 00:07:13,078 - 우리 자리예요 - 그게... 109 00:07:13,178 --> 00:07:16,647 - 오시는 중이래요 - 일어나 주세요 110 00:07:16,748 --> 00:07:20,085 다른 자리로 안내해 드릴게요 111 00:07:20,185 --> 00:07:23,721 - 하지만... - 서둘러 주세요 112 00:07:23,822 --> 00:07:26,325 - 죄송합니다 - 어쩌겠어 113 00:07:26,425 --> 00:07:30,194 - 손대지 말아요 - 다른 분 자리라서요 114 00:07:30,462 --> 00:07:33,264 - 죄송합니다 - 괜찮아요 115 00:07:34,032 --> 00:07:37,035 - 안녕하세요 - 어서 오세요 116 00:07:37,135 --> 00:07:39,704 기다리게 해서 죄송합니다 117 00:07:40,205 --> 00:07:42,473 잠깐 구닐라는? 118 00:07:43,509 --> 00:07:46,745 저기요 우리 4명인데 119 00:07:46,845 --> 00:07:48,046 한 자리 더요 120 00:07:48,146 --> 00:07:53,684 죄송하지만 오른쪽으로 한 칸씩 옮겨 주세요 121 00:07:53,785 --> 00:07:57,256 오른쪽으로 한 칸씩 122 00:07:57,356 --> 00:07:59,724 옆으로 옮길게요 123 00:08:02,261 --> 00:08:06,063 한 칸씩 옆으로 이동해 주세요 124 00:08:07,065 --> 00:08:08,333 좋아요 125 00:08:08,433 --> 00:08:09,700 됐습니다 126 00:08:13,205 --> 00:08:14,939 - 전 어디에 앉죠? - 네? 127 00:08:15,040 --> 00:08:16,340 자리가 없는데요 128 00:08:16,441 --> 00:08:20,978 저 위에 하나 있네요 저기에 앉으세요 129 00:08:32,191 --> 00:08:34,559 {\an8}만인은 평등하다 130 00:08:35,160 --> 00:08:37,495 {\an8}지금 131 00:08:38,096 --> 00:08:41,032 {\an8}행동하라 132 00:08:41,466 --> 00:08:44,569 {\an8}사랑하라 133 00:08:50,909 --> 00:08:57,849 {\an8}패션계에 등장한 또 하나의 새로운 기후 134 00:09:05,290 --> 00:09:07,393 {\an8}낙관론을 가장한 냉소주의 135 00:09:07,493 --> 00:09:10,595 야야! 136 00:09:15,033 --> 00:09:17,735 야야, 여기요! 137 00:09:23,609 --> 00:09:25,343 야야! 138 00:09:42,861 --> 00:09:43,995 여기 있습니다 139 00:09:58,410 --> 00:09:59,810 고마워, 자기야 140 00:10:00,779 --> 00:10:02,480 얼마나 자상한지 141 00:10:14,927 --> 00:10:16,427 여기 맘에 들어? 142 00:10:17,496 --> 00:10:20,198 - 좀 갑갑하지? - 약간 143 00:10:27,206 --> 00:10:28,239 왜? 144 00:10:31,343 --> 00:10:33,746 할 말이 있는 것 같은데 145 00:10:33,846 --> 00:10:35,680 아냐, 없어 146 00:10:37,683 --> 00:10:38,716 정말이야 147 00:10:40,786 --> 00:10:44,222 못마땅한 표정인데 뭔지 말해 봐 148 00:10:49,495 --> 00:10:52,430 그게, 네가... 149 00:10:54,066 --> 00:10:57,034 '고마워, 자기야' 이렇게 말하면 150 00:10:57,269 --> 00:10:59,871 내가 계산을 안 할 수가 없잖아 151 00:11:01,240 --> 00:11:05,109 그냥 방금 상황을 설명하는 거야 152 00:11:09,481 --> 00:11:11,516 - 그럼 각자 내 - 그게 아니라 153 00:11:11,617 --> 00:11:15,287 - 계산기 두드릴까? - 그러지 마 154 00:11:15,387 --> 00:11:17,021 너 와인 몇 잔 마셨더라? 155 00:11:17,122 --> 00:11:20,158 - 3잔 더 마셨지? - 그런 뜻이 아냐 156 00:11:20,425 --> 00:11:22,860 그게 공평하지, 뭐 157 00:11:26,598 --> 00:11:29,467 어젯밤 기억 안 나? 네가 그랬잖아 158 00:11:30,602 --> 00:11:33,237 내일은 네가 쏘겠다고 159 00:11:34,740 --> 00:11:38,743 식사 끝날 때쯤 그렇게 말했어 160 00:11:41,113 --> 00:11:43,082 그래, 근데 계산서를 가져가길래 161 00:11:43,182 --> 00:11:45,683 산다는 줄 알고 감사 표현한 거야 162 00:11:45,784 --> 00:11:48,287 계속 여기에 놓여 있었잖아 163 00:11:48,387 --> 00:11:49,887 난 못 봤는데? 164 00:11:52,524 --> 00:11:55,092 - 못 봤다고? - 그게... 165 00:11:55,427 --> 00:11:57,830 진짜로 못 봤어 166 00:11:57,930 --> 00:12:01,365 분위기에 취해서 있는지도 몰랐어 167 00:12:03,902 --> 00:12:06,270 여기 놓고 가는 거 못 봤다고? 168 00:12:07,105 --> 00:12:09,240 그렇다니까 169 00:12:16,582 --> 00:12:19,251 웨이터가 와서 올려놓았잖아 170 00:12:19,351 --> 00:12:22,254 - 근데 못 봤다고? - 미치겠네 171 00:12:22,354 --> 00:12:26,157 진짜로 궁금해서 묻는 거야 172 00:12:26,558 --> 00:12:27,692 대단하다 173 00:12:28,861 --> 00:12:30,828 뭐가 대단한데? 174 00:12:34,766 --> 00:12:36,133 뭐 하는 거야? 175 00:12:37,035 --> 00:12:40,506 아니... 그러지 마 자리에 앉아 176 00:12:40,606 --> 00:12:43,474 대체 내가 뭘 잘못한 건지 생각 중이야 177 00:12:44,142 --> 00:12:48,279 - 진심이야? - 제발 진정하고 앉아 178 00:12:48,480 --> 00:12:50,615 왜 돈 갖고 이래? 179 00:12:50,983 --> 00:12:52,550 돈 때문이 아니야 180 00:12:52,651 --> 00:12:56,220 - 아니긴 뭐가 아냐 - 사실을 말한 거야 181 00:12:56,321 --> 00:12:57,688 왜 그렇게 집착해? 182 00:12:57,789 --> 00:12:59,825 집착이라니 일단 앉아 183 00:12:59,925 --> 00:13:01,994 돈에 집착하는 게 아니라 184 00:13:02,094 --> 00:13:05,196 상황을 설명한 거야 제발 앉아 185 00:13:16,508 --> 00:13:19,410 - 아냐, 이러지 마 - 괜찮아 186 00:13:21,980 --> 00:13:24,182 이러면 내가 뭐가 돼 187 00:13:24,483 --> 00:13:27,018 - 이거 놔, 칼 - 뭐 하는 건데? 188 00:13:27,119 --> 00:13:29,987 - 손 놓으라고 - 내가 낼게 189 00:13:30,689 --> 00:13:32,657 그런 뜻이 아니었어 190 00:13:35,828 --> 00:13:37,061 미안해요 191 00:13:38,230 --> 00:13:39,997 괜찮으십니까? 192 00:13:40,499 --> 00:13:42,133 네, 감사합니다 193 00:13:43,368 --> 00:13:45,036 - 야야... - 감사합니다 194 00:14:01,153 --> 00:14:02,820 내가 미안해지네 195 00:14:03,055 --> 00:14:05,189 왜? 내가 더 돈 많이 벌잖아 196 00:14:16,602 --> 00:14:20,872 죄송합니다만 결제가 안 되네요 197 00:14:21,874 --> 00:14:23,208 다른 거 없으세요? 198 00:14:23,308 --> 00:14:26,677 - 한 번 더 해 봐요 - 이미 해 봤습니다 199 00:14:30,682 --> 00:14:33,252 - 그건 안 됩니다 - 이걸로 할게요 200 00:14:33,352 --> 00:14:35,621 칼, 잠깐만 기다려 201 00:14:35,721 --> 00:14:37,655 - 내가 낼게 - 기다리라고 202 00:14:42,494 --> 00:14:45,096 현금이 모자라잖아 여기 있어요 203 00:14:46,098 --> 00:14:48,199 - 이건 되죠? - 네 204 00:14:49,201 --> 00:14:50,701 - 감사합니다 - 네 205 00:15:21,433 --> 00:15:22,466 고마워 206 00:16:03,976 --> 00:16:06,844 좀 웃긴 것 같아 207 00:16:06,945 --> 00:16:10,114 입에 올리는 게 이렇게 껄끄럽다니 208 00:16:11,183 --> 00:16:12,283 돈 209 00:16:15,020 --> 00:16:18,890 민감한 주제잖아 안 그래? 210 00:16:18,991 --> 00:16:21,893 돈 얘기는 섹시하지 않아 211 00:16:27,866 --> 00:16:30,669 그렇구나 왜 그런 걸까? 212 00:16:30,769 --> 00:16:32,937 그냥 안 섹시하니까 213 00:16:33,438 --> 00:16:36,674 성 역할에 얽매여 있어서 그렇단 생각은 안 들어? 214 00:16:37,776 --> 00:16:41,213 네 메뉴엔 가격도 안 쓰여 있을걸 215 00:16:41,313 --> 00:16:44,450 그런 억지가 어딨어? 나도 돈 내거든? 216 00:16:44,550 --> 00:16:47,351 아니 네 얘기가 아니라 217 00:16:47,653 --> 00:16:50,354 여자들 통틀어 말하는 거야 218 00:16:51,190 --> 00:16:54,759 나 화끈한 사람이야, 칼 내 친구들한테 물어봐 219 00:16:56,495 --> 00:16:59,430 너 화끈한 거 알지 근데... 220 00:17:02,701 --> 00:17:03,701 근데 뭐? 221 00:17:05,537 --> 00:17:08,606 우리 관계에 역할이 나눠진 게 싫어 222 00:17:08,707 --> 00:17:11,008 난 남자, 넌 여자 이런 거 223 00:17:11,109 --> 00:17:13,010 친구 같았으면 좋겠어 224 00:17:13,111 --> 00:17:14,880 난 친구랑 안 자는데 225 00:17:14,980 --> 00:17:16,113 그게 아니라 226 00:17:16,448 --> 00:17:18,883 그러니까 내 말은 227 00:17:19,351 --> 00:17:21,954 우린 성적 고정관념에 228 00:17:22,054 --> 00:17:24,121 빠지지 말잔 얘기야 229 00:17:28,861 --> 00:17:30,361 평등했으면 좋겠어 230 00:17:43,141 --> 00:17:44,742 저기요, 손님 231 00:17:44,910 --> 00:17:46,277 싸워야 해요 232 00:17:46,578 --> 00:17:47,645 뭐라고요? 233 00:17:47,846 --> 00:17:49,981 사랑하면 싸우라고요 234 00:17:50,649 --> 00:17:52,283 겪어 봐서 알아요 235 00:17:52,484 --> 00:17:55,286 호구 되기 싫으면 싸워요 236 00:17:58,190 --> 00:18:01,460 저녁 사는 것도 좋고 돈 내는 것도 즐거워 237 00:18:01,560 --> 00:18:04,996 근데 이용당한다는 느낌이 들 때가 있거든 238 00:18:05,197 --> 00:18:06,331 이용? 내가 널? 239 00:18:06,431 --> 00:18:09,467 기분이 그렇다는 거야 240 00:18:09,568 --> 00:18:12,037 잠깐만 지난주에도 241 00:18:12,137 --> 00:18:14,138 그런 순간이 있었어 242 00:18:14,473 --> 00:18:15,973 진심이야? 243 00:18:16,074 --> 00:18:18,210 이 옷은 뭔데? 저녁은? 244 00:18:18,310 --> 00:18:19,977 호텔도 내 덕분이고 245 00:18:20,078 --> 00:18:24,450 옷은 공짜로 받은 거고 저녁은 내가 샀지 246 00:18:24,550 --> 00:18:26,118 카드가 안 된 걸 어떡해 247 00:18:26,218 --> 00:18:29,554 밑에 현금인출기 있으니까 돈 뽑아서 줄게 248 00:18:29,655 --> 00:18:30,688 괜찮아 249 00:18:31,690 --> 00:18:33,158 당연히 갚으려고 했어 250 00:18:33,258 --> 00:18:37,328 이렇게 바로 달라고 할 줄은 몰랐지만 251 00:18:39,398 --> 00:18:41,166 갚으려고 했다고? 252 00:18:41,266 --> 00:18:42,366 응 253 00:18:43,268 --> 00:18:44,802 - 정말? - 그렇다니까 254 00:18:44,903 --> 00:18:46,971 그럼 50유로는 왜 챙겼어? 255 00:18:48,974 --> 00:18:52,009 네가 현금이 부족하길래 내가 냈잖아 256 00:18:52,344 --> 00:18:56,247 50유로라도 먼저 주지 도로 지갑에 넣더라? 257 00:18:57,649 --> 00:19:00,351 뭐? 난 그저 사실을 말하는 거야 258 00:19:01,053 --> 00:19:02,520 지금 뭐 하는... 259 00:19:04,990 --> 00:19:06,724 뭐 하자는 거야? 260 00:19:07,726 --> 00:19:09,861 이딴 취급 하지 마 261 00:19:10,329 --> 00:19:13,298 이딴 취급 하지 말라고 야야! 262 00:19:13,398 --> 00:19:15,667 하지 말라고! 263 00:19:15,767 --> 00:19:16,601 내려갑니다 264 00:19:16,702 --> 00:19:19,037 이딴 식으로 쑤셔 넣지 말라고! 265 00:19:19,137 --> 00:19:20,271 - 너 진짜... - 빌어먹을 266 00:19:20,372 --> 00:19:21,606 미친 사람 같아 267 00:19:21,707 --> 00:19:23,508 닥쳐! 나한테 그딴 짓 하기만 해! 268 00:19:23,609 --> 00:19:25,176 내 돈으로 뭐 하는 거야? 269 00:19:25,277 --> 00:19:28,980 네 돈? 환장하겠네 문제는 돈이 아니야 270 00:19:29,081 --> 00:19:30,348 문제는... 271 00:19:33,652 --> 00:19:35,921 빌어먹을 돈 때문이 아니라고 272 00:19:36,021 --> 00:19:37,688 모르겠어? 273 00:19:37,789 --> 00:19:40,558 넌 핵심을 몰라 돈 때문이 아니라고! 274 00:19:40,659 --> 00:19:43,094 50유로든 100유로든 줄 수 있어 275 00:19:43,195 --> 00:19:45,429 - 그러셔? - 농담 아니야 276 00:19:45,531 --> 00:19:48,299 돈 얘기가 아니란 거 정말 몰라? 277 00:19:48,400 --> 00:19:51,102 내 말 똑똑히 들어 278 00:19:51,303 --> 00:19:53,271 문제는 돈이 아니야 279 00:19:53,372 --> 00:19:54,972 돌겠네, 알았어 280 00:19:55,073 --> 00:19:57,308 평등하길 원한다고! 281 00:19:59,077 --> 00:20:01,612 생긴 건 멀쩡한데 하는 행동이... 282 00:20:06,885 --> 00:20:08,686 페미는 개뿔 283 00:21:03,575 --> 00:21:06,811 전원이 꺼져 있어... 284 00:22:05,604 --> 00:22:07,138 뭐 하다 왔어? 285 00:22:07,973 --> 00:22:09,575 의자에서 자려고 했는데 286 00:22:09,675 --> 00:22:12,677 - 근데? - 포기하고 돌아왔어 287 00:22:15,080 --> 00:22:16,647 자기는 뭐 했어? 288 00:22:17,349 --> 00:22:20,785 복도를 왔다 갔다 하다가 289 00:22:21,687 --> 00:22:24,655 - 너한테 문자 보냈지 - 많이 보냈지 290 00:22:25,224 --> 00:22:27,425 - 읽었어? - 응 291 00:22:32,698 --> 00:22:34,765 - 정말 바보 같아 - 맞아 292 00:22:37,569 --> 00:22:42,740 내가... 사람 조종을... 좀 잘하거든 293 00:22:44,576 --> 00:22:48,479 나도 모르게 그러고 있더라고 294 00:22:49,414 --> 00:22:51,649 - 그래서... - 사랑해 295 00:22:52,718 --> 00:22:56,187 그렇게 인정하는 거 쉽지 않은데 296 00:22:56,655 --> 00:22:58,823 화끈한 거 맞네 297 00:23:00,492 --> 00:23:01,592 그래 298 00:23:03,061 --> 00:23:04,195 좋아 299 00:23:11,103 --> 00:23:12,570 궁금한 거 물어봐 300 00:23:12,938 --> 00:23:14,071 정말? 301 00:23:15,140 --> 00:23:16,040 응 302 00:23:18,177 --> 00:23:21,512 아까 식당에서 계산서 말인데 303 00:23:21,780 --> 00:23:23,080 계산서 뭐? 304 00:23:23,982 --> 00:23:26,851 못 본 척한 거지? 305 00:23:26,952 --> 00:23:28,820 - 응 - 역시 306 00:23:32,224 --> 00:23:33,858 염치없단 생각은? 307 00:23:35,661 --> 00:23:36,828 전혀 308 00:23:37,729 --> 00:23:39,665 나보다 잘 벌잖아 309 00:23:39,765 --> 00:23:40,966 돈이 문제가 아냐 310 00:23:41,066 --> 00:23:42,900 아깐 내려고 했다고... 311 00:23:49,508 --> 00:23:51,843 누가 더 버는진 중요하지 않아 312 00:23:52,911 --> 00:23:54,445 그럼 뭐가 중요한데? 313 00:23:56,181 --> 00:24:00,117 만약 내가 임신이라도 하면? 314 00:24:00,686 --> 00:24:01,853 내 아이를? 315 00:24:03,622 --> 00:24:07,725 임신해서 일을 그만둬야 한다면 316 00:24:08,227 --> 00:24:11,896 상대가 날 돌보려 할지 알아둬야 하지 않겠어? 317 00:24:11,997 --> 00:24:13,898 안 그러면 시간 낭비니까 318 00:24:17,903 --> 00:24:20,638 하긴, 네가 식당이나 마트에서 319 00:24:20,939 --> 00:24:23,608 일할 타입은 아니지 320 00:24:24,476 --> 00:24:25,776 비꼬는 거 아냐 321 00:24:26,411 --> 00:24:28,479 난 모델이잖아 자기야 322 00:24:28,580 --> 00:24:31,682 이 생활 끝나면 과시용 아내밖에 안 돼 323 00:24:33,519 --> 00:24:36,053 나랑은 그럼 그게 전부야? 324 00:24:37,456 --> 00:24:38,789 다른 이유는 없어? 325 00:24:39,491 --> 00:24:43,427 인스타그램 팔로워 늘리는 목적 말고? 326 00:24:43,529 --> 00:24:46,097 - 인정하잖아, 그렇지? - 그럼 327 00:24:46,198 --> 00:24:48,966 서로 좋아하니까 비즈니스도 잘 되고 328 00:24:49,067 --> 00:24:50,034 그렇지 329 00:24:51,770 --> 00:24:52,970 그 이상은 없어? 330 00:24:57,176 --> 00:24:58,976 우리 내기할까? 331 00:25:00,479 --> 00:25:01,646 그래 332 00:25:03,081 --> 00:25:04,882 - 하자 - 좋아 333 00:25:08,954 --> 00:25:10,188 두고 보자고 334 00:25:11,523 --> 00:25:13,357 날 사랑하게 만들겠어 335 00:25:15,194 --> 00:25:18,095 - 진짜 사랑 - 자신 있어? 336 00:25:18,564 --> 00:25:19,530 좋아 337 00:25:19,832 --> 00:25:22,334 과시용 아내 따윈 잊게 될 거야 338 00:25:22,434 --> 00:25:24,035 날 사랑하게 될 테니까 339 00:26:05,617 --> 00:26:07,911 {\an8}2부 요트 340 00:26:19,825 --> 00:26:24,428 고급 크루즈의 성패는 두 번의 순간에 달렸어요 341 00:26:25,531 --> 00:26:28,900 첫 번째는 손님들의 승선 첫날 342 00:26:29,935 --> 00:26:33,037 두 번째는 하선하는 마지막 날 343 00:26:33,772 --> 00:26:36,674 그때 손님들께 감동을 드리면 344 00:26:36,842 --> 00:26:39,477 유람선 여행은 성공입니다 345 00:26:40,812 --> 00:26:43,082 이런 말은 하면 안 돼요 346 00:26:43,182 --> 00:26:47,351 '선데크 열 필요 없어요 아침 먹으면 떠나니까' 347 00:26:47,452 --> 00:26:51,457 아니죠, 매일 완벽하게 세팅돼 있어야 해요 348 00:26:51,557 --> 00:26:53,224 예외는 없습니다 349 00:26:53,859 --> 00:26:56,327 하선하는 순간까지도요 350 00:26:57,196 --> 00:27:00,966 늘 이렇게 응대하세요 '네, 손님' 351 00:27:01,066 --> 00:27:03,868 원하시는 게 불법 약물이든 352 00:27:04,303 --> 00:27:05,703 유니콘이든 353 00:27:06,004 --> 00:27:09,307 이렇게 대답하세요 '네, 손님' 354 00:27:11,276 --> 00:27:12,276 알겠죠? 355 00:27:14,313 --> 00:27:16,915 저도 알아요 서비스직 힘들죠 356 00:27:17,015 --> 00:27:19,817 어떤 고생을 겪을지 다 알아요 357 00:27:20,486 --> 00:27:24,055 하지만 그럴 때도 용기 잃지 마세요 358 00:27:24,389 --> 00:27:26,357 힘을 내요 359 00:27:28,360 --> 00:27:30,761 그리고 기억하세요 360 00:27:32,397 --> 00:27:34,966 일이 잘 끝나면 361 00:27:35,567 --> 00:27:37,935 마지막 날에는 362 00:27:38,036 --> 00:27:41,138 - 돈, 돈, 돈 - 뭐가 들어온다? 363 00:27:41,240 --> 00:27:45,610 - 화끈한 팁! - 돈, 돈, 돈 364 00:27:49,982 --> 00:27:56,320 돈, 돈, 돈! 365 00:28:04,663 --> 00:28:06,230 - 돈! - 앗싸! 366 00:28:06,331 --> 00:28:08,900 알리샤 손님 명단 줘요 367 00:28:12,204 --> 00:28:13,704 됐어요... 368 00:28:17,342 --> 00:28:20,244 - 청소 왔습니다 - 괜찮아요 369 00:28:21,980 --> 00:28:24,515 - 청소해 드릴까요? - 아뇨, 됐어요 370 00:28:24,716 --> 00:28:26,618 30분 후에 올까요? 371 00:28:26,718 --> 00:28:28,620 더 이따가 오세요 372 00:28:28,720 --> 00:28:29,720 1시간 후요? 373 00:28:29,822 --> 00:28:32,123 그냥 나중에 오실래요? 374 00:28:32,324 --> 00:28:35,760 나중에 오겠습니다 죄송합니다, 손님 375 00:28:44,436 --> 00:28:45,803 이제 찍어 봐 376 00:29:38,390 --> 00:29:40,392 - 잘 있었어? - 왔어? 377 00:29:40,492 --> 00:29:43,227 - 별일 없지? - 그럼 378 00:29:43,328 --> 00:29:46,364 좋아, 이제 부자들을 맞이하자고! 379 00:29:53,405 --> 00:29:56,174 열심히 닦아! 380 00:29:56,775 --> 00:29:58,476 광이 나도록 381 00:29:58,911 --> 00:29:59,977 왜? 382 00:30:01,013 --> 00:30:02,180 아무것도 아냐 383 00:30:07,152 --> 00:30:08,986 - 안녕하세요 - 안녕하세요 384 00:30:15,828 --> 00:30:17,895 - 뭐 하는 거야? - 뭐가? 385 00:30:20,098 --> 00:30:23,301 - 승무원이랑 대화하는 거야? - 응 386 00:30:23,869 --> 00:30:25,903 왜 대화한 거야? 387 00:30:26,405 --> 00:30:27,539 인사한 건데? 388 00:30:27,639 --> 00:30:30,341 그래, 웃으면서 인사했잖아 389 00:30:31,143 --> 00:30:32,243 근데? 390 00:30:36,281 --> 00:30:38,683 - 잘 돼가? - 응 391 00:30:44,723 --> 00:30:47,393 야야 내가 옆에 있는데 392 00:30:47,493 --> 00:30:50,361 - 그러면 안 되지 - 뭐가? 393 00:30:51,363 --> 00:30:55,867 만일 내가 섹시한 승무원한테 394 00:30:56,034 --> 00:30:58,069 - 웃으면서... - 쟤가 섹시해? 395 00:31:00,038 --> 00:31:02,773 그렇다 치고 네가 한 것처럼 396 00:31:03,342 --> 00:31:05,676 헤벌쭉 웃으면서 397 00:31:05,777 --> 00:31:08,746 인사하면 너도 기분 나쁠 거잖아 398 00:31:09,748 --> 00:31:11,682 - 질투하는 거야? - 아니 399 00:31:11,783 --> 00:31:14,719 - 아니야? - 질투가 아니라 400 00:31:16,522 --> 00:31:18,689 네가 좀 예뻐야지 401 00:31:19,358 --> 00:31:22,161 근데 웬 섹시남이 인사하잖아 402 00:31:22,261 --> 00:31:24,028 저 남자가 섹시해? 403 00:31:25,097 --> 00:31:26,497 나쁘진 않지 404 00:31:28,433 --> 00:31:29,867 - 네가 보기엔? - 완전 405 00:31:30,869 --> 00:31:33,872 - 돌았어? - 너도 섹시하다며? 406 00:31:33,972 --> 00:31:38,242 1초도 생각 안 하고 대답할 건 없잖아 407 00:31:40,012 --> 00:31:41,479 그만하자 408 00:31:42,481 --> 00:31:44,882 일 좀 해 볼까? 409 00:32:33,432 --> 00:32:34,966 도와드릴까요? 410 00:32:35,467 --> 00:32:37,301 - 별건 아닌데요 - 네? 411 00:32:37,402 --> 00:32:40,071 선미 쪽 갑판에 승무원 한 분이 412 00:32:40,639 --> 00:32:42,207 - 웃통을 벗고... - 네? 413 00:32:42,307 --> 00:32:44,175 담배도 피우더라고요 414 00:32:44,276 --> 00:32:46,145 불쾌하셨겠어요 415 00:32:46,245 --> 00:32:48,046 네, 보기가 좀... 416 00:32:48,146 --> 00:32:51,015 그러셨군요 조치하겠습니다 417 00:32:51,116 --> 00:32:53,452 - 별일은 아닌데 - 그렇지 않죠 418 00:32:53,552 --> 00:32:54,953 아셔야 할 것 같아서 419 00:32:55,053 --> 00:32:56,789 유난 떨고 싶진 않지만... 420 00:32:56,889 --> 00:32:58,957 다신 이런 일 없을 겁니다 421 00:32:59,057 --> 00:33:00,825 - 죄송합니다 - 고마워요 422 00:33:01,994 --> 00:33:03,594 - 알리샤? - 네? 423 00:33:03,695 --> 00:33:07,098 갑판에 상의를 벗은 승무원이 있대 424 00:33:07,266 --> 00:33:08,866 - 상의를요? - 응 425 00:33:18,177 --> 00:33:19,644 죄송한데요 426 00:33:20,412 --> 00:33:21,413 네? 427 00:33:21,513 --> 00:33:24,982 약혼반지를 좀 볼 수 있을까요? 428 00:33:25,684 --> 00:33:28,287 - 물론이죠 - 잘됐네요 429 00:33:28,387 --> 00:33:31,722 얼마든지 보세요 430 00:33:31,824 --> 00:33:35,259 이게 좋겠네요 24K 순금이고요 431 00:33:35,494 --> 00:33:37,663 가운데엔 0.9캐럿 다이아 432 00:33:37,763 --> 00:33:41,299 밴드엔 브릴리언트 컷 4개가 박혀 있어요 433 00:33:41,400 --> 00:33:44,970 - 정말 예쁜 반지죠 - 근사하네요 434 00:33:45,070 --> 00:33:47,805 착용한 모습 보여 드릴까요? 435 00:33:47,906 --> 00:33:49,174 - 좋죠 - 네 436 00:33:49,274 --> 00:33:51,475 - 괜찮으시면? - 그럼요 437 00:34:01,320 --> 00:34:02,353 어떠세요? 438 00:34:02,621 --> 00:34:05,990 최고 등급의 다이아몬드랍니다 439 00:34:06,992 --> 00:34:09,294 가격은 얼마죠? 440 00:34:09,394 --> 00:34:12,730 이 반지는 2만 8천 유로예요 441 00:34:23,575 --> 00:34:26,410 선수 갑판에 아몬드 라테 요청입니다 442 00:34:41,260 --> 00:34:42,360 선장님? 443 00:34:45,364 --> 00:34:47,198 무슨 일이야? 444 00:34:47,699 --> 00:34:50,801 비상 대피 훈련 시간입니다 445 00:34:51,203 --> 00:34:55,540 아, 내가... 몸이 좀 안 좋은데 446 00:34:56,675 --> 00:35:00,245 - 의사를 부를까요? - 그 정도는 아니고 447 00:35:00,345 --> 00:35:04,081 일단 일등 항해사한테 알아서 하라고 해 448 00:35:04,516 --> 00:35:06,217 이따 보자고 449 00:35:08,220 --> 00:35:09,387 알겠지? 450 00:35:09,888 --> 00:35:11,989 - 네 - 그럼 가 봐 451 00:35:15,494 --> 00:35:17,296 애비게일 식판 정리 좀 452 00:35:17,396 --> 00:35:18,663 고마워 453 00:35:26,538 --> 00:35:29,273 여보 누텔라 왔어 454 00:35:31,977 --> 00:35:33,144 한 장 더? 455 00:35:39,618 --> 00:35:41,152 확인해 봐 456 00:35:44,389 --> 00:35:46,691 파스타는 안 먹을 거요? 457 00:35:46,859 --> 00:35:48,092 네? 458 00:35:49,561 --> 00:35:52,697 파스타는 안 먹을 거냐고 459 00:35:55,634 --> 00:35:57,869 네, 글루텐 불내증이라서요 460 00:35:58,537 --> 00:36:02,007 사진용이에요 인플루언서거든요 461 00:36:02,107 --> 00:36:03,841 - 정말? - 그렇군 462 00:36:03,942 --> 00:36:05,176 멋지네 463 00:36:06,979 --> 00:36:08,679 그게 돈이 됩니까? 464 00:36:09,481 --> 00:36:11,450 - 샴페인 드릴까요? - 아... 465 00:36:11,550 --> 00:36:12,817 화이트 와인 466 00:36:13,185 --> 00:36:14,819 미안, 뭐랬죠? 467 00:36:14,953 --> 00:36:17,089 상황에 따라 달라요 468 00:36:17,189 --> 00:36:21,859 솔직히 말하면 무료 협찬이 많죠 469 00:36:22,327 --> 00:36:24,562 이 크루즈도 협찬이죠 470 00:36:25,697 --> 00:36:26,898 좋네요 471 00:36:26,999 --> 00:36:30,468 미모로 표도 얻고 나쁘지 않군요 472 00:36:31,970 --> 00:36:35,139 - 괜찮은 장사네 - 그런 것 같아요 473 00:36:35,274 --> 00:36:36,307 선남선녀네 474 00:36:36,408 --> 00:36:39,677 응, 좋네 보기 좋아요 475 00:36:39,778 --> 00:36:41,179 감사합니다 476 00:36:43,282 --> 00:36:44,949 무슨 일 하세요? 477 00:36:46,718 --> 00:36:48,452 똥팔이요 478 00:36:49,988 --> 00:36:52,490 - 뭐라고요? - 똥을 판다고 479 00:36:55,494 --> 00:36:56,761 비료 말이오 480 00:36:56,862 --> 00:37:00,332 비료요? 재밌네요 481 00:37:00,432 --> 00:37:04,036 무릇 사업이란 때와 장소가 맞아야 하는데 482 00:37:04,136 --> 00:37:06,004 내 경우엔 동유럽 483 00:37:06,104 --> 00:37:09,807 80년대 말에서 90년대 초였고 484 00:37:09,908 --> 00:37:14,011 그때 사업이 번창했지 485 00:37:14,279 --> 00:37:17,515 - 80년대엔... - 이거 사 주라 486 00:37:17,616 --> 00:37:19,752 - 알았어 - 정말? 487 00:37:19,852 --> 00:37:23,622 - 고마워, 사랑해 - 그래그래 488 00:37:23,722 --> 00:37:26,557 80년대 초만 해도 489 00:37:26,658 --> 00:37:30,462 난 고작 농업 콤비나트 하나를 490 00:37:30,562 --> 00:37:33,564 운영하는 CEO였지 491 00:37:33,665 --> 00:37:37,836 돼지 수십만 마리에 닭은 2백만 마리 정도? 492 00:37:37,936 --> 00:37:41,772 그런데 어쩌다 시장을 독점하게 된 거야 493 00:37:42,040 --> 00:37:45,210 '똥의 왕'이 됐달까? 494 00:37:45,310 --> 00:37:47,045 우리 남편이 최고야 495 00:37:47,145 --> 00:37:49,313 돈이 있다면 496 00:37:49,581 --> 00:37:52,618 절대 묵혀 두지 마요 497 00:37:52,718 --> 00:37:55,254 - 돈은 굴려야 해 - 그렇군요 498 00:37:55,354 --> 00:37:59,357 이 사업은 이제 돈을 빼야 할 때지만... 499 00:37:59,458 --> 00:38:03,895 공장들이 문을 닫고 있거든 500 00:38:05,531 --> 00:38:08,699 디저트는 티라미수랑 501 00:38:08,867 --> 00:38:11,435 판나코타네 둘 다 좋아하잖아 502 00:38:14,206 --> 00:38:17,408 그러네 당신이 골라 봐 503 00:38:18,944 --> 00:38:21,479 당신은 판나코타 난 티라미수 504 00:38:21,580 --> 00:38:22,680 좋지 505 00:38:27,486 --> 00:38:28,686 안녕하세요 506 00:38:33,058 --> 00:38:34,192 건배 507 00:38:39,665 --> 00:38:41,165 난 클레멘타인이에요 508 00:38:41,533 --> 00:38:44,202 여긴 제 남편 윈스턴이고요 509 00:38:44,469 --> 00:38:46,270 영국에서 왔어요 510 00:39:00,118 --> 00:39:02,787 - 클레멘타인이에요 - 나인, 나인 511 00:39:03,055 --> 00:39:05,257 - 여긴 윈스턴 - 윈스턴입니다 512 00:39:05,357 --> 00:39:07,191 - 영국에서 왔죠 - 나인 513 00:39:08,560 --> 00:39:10,061 울리, 인 덴 볼켄 514 00:39:11,029 --> 00:39:13,865 안녕하세요 제 아내 테레제예요 515 00:39:13,999 --> 00:39:17,268 다 알아듣는데 뇌졸중이 온 이후로 516 00:39:17,369 --> 00:39:21,305 언어 장애가 와서 말을 못 합니다 517 00:39:21,773 --> 00:39:23,174 인 덴 볼켄 518 00:39:24,476 --> 00:39:25,577 야 519 00:39:25,677 --> 00:39:27,311 이거 치울까? 520 00:39:31,116 --> 00:39:33,985 - 인 덴... - 인 덴 볼켄 521 00:39:34,186 --> 00:39:35,353 인 덴 볼켄 522 00:39:35,454 --> 00:39:38,189 인 덴... 뭐요? 523 00:39:39,591 --> 00:39:40,725 볼켄 524 00:39:41,260 --> 00:39:42,995 - 샴페인 드릴까요? - 됐소 525 00:39:43,095 --> 00:39:46,364 - 무슨 뜻이죠? - '구름 위'요 526 00:39:46,498 --> 00:39:48,933 아름답기도 해라 527 00:39:56,175 --> 00:39:58,009 - 안녕, 친구들 - 잘 가요 528 00:39:58,177 --> 00:39:59,477 건강 챙기고 529 00:40:02,447 --> 00:40:04,148 함께 일해서 좋았어요 530 00:40:04,683 --> 00:40:06,517 또 볼 날이 있겠죠 531 00:40:06,618 --> 00:40:08,286 정말 즐거웠어요 532 00:40:10,355 --> 00:40:12,190 - 보고 싶을 거예요 - 저도요 533 00:40:12,291 --> 00:40:13,658 잘 지내요 534 00:40:54,233 --> 00:40:55,566 저기 좀 봐 535 00:40:58,403 --> 00:41:00,538 짠하지 않아? 536 00:41:03,976 --> 00:41:05,610 사냥 중이야 537 00:41:05,944 --> 00:41:08,346 - 네? - 사냥 중이라고 538 00:41:09,982 --> 00:41:11,549 딜레마에 봉착했지 539 00:41:12,451 --> 00:41:16,053 위험을 무릅쓸 것인가 방으로 갈 것인가 540 00:41:19,224 --> 00:41:20,358 달려들어 541 00:41:23,862 --> 00:41:25,196 저기 봐 542 00:41:25,731 --> 00:41:27,965 들이대기로 했나 봐 543 00:41:52,457 --> 00:41:54,258 멋진데? 544 00:41:57,362 --> 00:41:58,596 제법이군 545 00:42:01,266 --> 00:42:03,134 방해해서 죄송합니다만 546 00:42:04,036 --> 00:42:06,304 부탁 좀 드려도 될까요? 547 00:42:07,472 --> 00:42:10,174 원래 애인이랑 오는 거였는데 548 00:42:10,275 --> 00:42:13,010 혼자 왔거든요 549 00:42:13,111 --> 00:42:16,581 사진 한 장 찍고 싶은데 550 00:42:17,349 --> 00:42:20,284 - 찍어 주실래요? - 그럼요 551 00:42:21,954 --> 00:42:23,621 이쪽에 설게요 552 00:42:25,023 --> 00:42:26,724 잠시만요 553 00:42:35,868 --> 00:42:38,069 - 여기요 - 괜찮나요? 554 00:42:38,437 --> 00:42:40,771 - 정말 고마워요 - 아니에요 555 00:42:41,974 --> 00:42:44,475 - 즐거운 시간 보내요 - 그쪽도요 556 00:42:49,481 --> 00:42:51,883 저기요, 선생님? 557 00:42:52,518 --> 00:42:56,053 잠깐 이쪽으로 오실래요? 558 00:42:58,724 --> 00:43:00,725 맥주는 놔두고요 559 00:43:00,826 --> 00:43:02,860 - 네? - 그냥 오시라고요 560 00:43:06,532 --> 00:43:08,667 - 가운데에 서 봐요 - 네? 561 00:43:08,767 --> 00:43:10,702 셋이 사진 찍어요 562 00:43:10,802 --> 00:43:13,137 네, 좋죠! 563 00:43:13,238 --> 00:43:14,372 찍읍시다 564 00:43:14,940 --> 00:43:17,141 - 우리 좀 통하네요 - 그러게요 565 00:43:19,678 --> 00:43:22,647 가슴 더 내밀어, 야야 566 00:43:25,484 --> 00:43:29,453 정말 고마워요 화끈하신 분들이네요 567 00:43:30,522 --> 00:43:32,924 저도 화끈하게 쏠게요 568 00:43:33,025 --> 00:43:35,059 롤렉스 시계를 팔던데 569 00:43:35,160 --> 00:43:37,528 하나씩 사 줄게요 570 00:43:37,663 --> 00:43:39,998 - 괜찮아요 - 제 마음이에요 571 00:43:40,098 --> 00:43:42,366 이상하게 들리겠지만 572 00:43:42,568 --> 00:43:46,370 방금 두 분의 행동에 감동했거든요 573 00:43:46,471 --> 00:43:50,075 그리고 제가... 돈이 좀 많아요 574 00:43:50,175 --> 00:43:53,811 돌려서 말 안 할게요 엄청나게 많아요 575 00:43:53,912 --> 00:43:57,982 - 얼마나요? - 완전 뻑가게 많죠 576 00:43:58,116 --> 00:43:59,952 회사를 팔았거든요 577 00:44:00,052 --> 00:44:04,188 취한 거 아니야 몸이 안 좋다니까 578 00:44:05,224 --> 00:44:07,358 그럼 안 되는 거야? 579 00:44:07,860 --> 00:44:09,727 이해해 주면 안 돼? 580 00:44:10,095 --> 00:44:11,797 - 편히 쉬세요, 손님 - 네 581 00:44:11,897 --> 00:44:14,465 - 편히 쉬세요, 손님 - 고마워요 582 00:44:15,400 --> 00:44:16,968 아직 안 갔어? 583 00:44:22,374 --> 00:44:24,509 - 선장님 - 왜? 584 00:44:24,610 --> 00:44:29,514 선장 주최 만찬은 언제로 잡을까요? 585 00:44:30,282 --> 00:44:32,817 미쳐 버리겠네 586 00:44:32,985 --> 00:44:34,552 지금 못 한다니까 587 00:44:34,653 --> 00:44:36,288 그래서 묻는 거예요 588 00:44:36,388 --> 00:44:40,658 언제 제대로 갖춰서 손님맞이 할 수 있냐고요 589 00:44:41,527 --> 00:44:43,828 그러니까... 590 00:44:44,863 --> 00:44:46,931 일기 예보는 어때? 591 00:44:47,032 --> 00:44:50,735 날씨는 문제없으니까 선장님이 정하세요 592 00:44:51,270 --> 00:44:52,870 목요일만 빼고요 593 00:44:53,372 --> 00:44:54,972 목요일 좋네 594 00:44:55,073 --> 00:44:58,309 - 그날은 안 돼요 - 뭐? 595 00:44:58,410 --> 00:45:01,179 저기압대로 진입하거든요 596 00:45:01,280 --> 00:45:03,347 목요일로 하라니까 597 00:45:03,582 --> 00:45:06,585 이따 다시 올 테니까 그때 얘기해요 598 00:45:06,685 --> 00:45:10,255 저녁이야 맨날 먹는 거잖아 599 00:45:10,355 --> 00:45:14,892 목요일에도 먹을 거 아냐 안 그래? 600 00:45:14,993 --> 00:45:18,396 제일 비싼 샴페인하고 잔 3개 줘요 601 00:45:18,897 --> 00:45:21,199 - 애인들이에요? - 네 602 00:45:21,867 --> 00:45:25,770 이봐요, 여자친구한테 잘해 줘요 603 00:45:26,705 --> 00:45:30,975 이런 여자들 없어요 화끈하고 다정하고 604 00:45:31,076 --> 00:45:33,110 그러니까 잘해요 605 00:45:34,079 --> 00:45:36,013 저쪽도 샴페인 줄까요? 606 00:45:36,114 --> 00:45:38,182 잔 5개 줘요 607 00:45:47,092 --> 00:45:48,593 류드밀라 608 00:45:48,694 --> 00:45:51,496 - 사랑해, 자기 - 그래그래 609 00:45:54,233 --> 00:45:55,900 나랑 춤춰요 610 00:45:56,869 --> 00:46:00,771 - 춤은 젬병인데 - 나 그냥 가요? 611 00:46:01,306 --> 00:46:03,242 - 같이 춰요 - 괜찮아요 612 00:46:03,342 --> 00:46:05,176 살짝만 흔들어요 613 00:46:06,645 --> 00:46:09,581 - 난 됐어요 - 부끄러워하지 말고 614 00:46:09,681 --> 00:46:11,382 - 안 돼요 - 왜요? 이렇게요 615 00:46:11,483 --> 00:46:14,753 - 난 춤 안 춰요 - 같이 추자니까 616 00:46:14,853 --> 00:46:16,521 - 안 할래요 - 왜요? 617 00:46:16,622 --> 00:46:19,724 - 내키지 않아요 - 알겠어요 618 00:46:19,825 --> 00:46:22,593 - 쑥스러워서요 - 알겠다고요 619 00:47:06,305 --> 00:47:07,371 칼? 620 00:47:09,741 --> 00:47:12,743 자기, 질투 났어? 621 00:47:14,179 --> 00:47:15,146 일어나 봐 622 00:47:16,348 --> 00:47:17,415 칼? 623 00:47:20,652 --> 00:47:21,853 칼이 누구죠? 624 00:47:27,326 --> 00:47:30,895 - 칼 아니에요? - 수영장 직원인데요 625 00:47:37,369 --> 00:47:41,439 불쑥 들어와서 죄송해요 연장이 필요해서요 626 00:47:47,312 --> 00:47:49,580 이쪽에 있네요 627 00:47:52,217 --> 00:47:55,019 이러면 곤란한데 628 00:47:57,990 --> 00:47:59,524 남편이 오면 629 00:48:01,059 --> 00:48:02,560 어쩌려고 630 00:48:02,661 --> 00:48:03,962 어디 갔는데요? 631 00:48:04,062 --> 00:48:07,565 이렇게 아리따운 여성을 혼자 두면 안 되죠 632 00:48:08,033 --> 00:48:11,068 이 동네가 얼마나 험한데요 633 00:48:14,473 --> 00:48:15,773 일하러 갔어요 634 00:48:17,609 --> 00:48:20,611 - 일밖에 몰라요 - 그래요? 635 00:48:21,580 --> 00:48:22,647 덥지 않아요? 636 00:48:22,748 --> 00:48:25,383 - 후끈하네요 - 그럼 옷 벗어요 637 00:48:25,984 --> 00:48:27,018 어서 638 00:48:34,326 --> 00:48:38,563 제가 남편분한테 돈을 많이 받거든요 639 00:48:38,664 --> 00:48:43,467 받은 만큼 일을 확실히 해드려야죠 640 00:48:43,969 --> 00:48:46,270 - 안 그래요? - 배관 좀 봐줘요 641 00:48:46,438 --> 00:48:47,972 네, 혹시... 642 00:48:48,941 --> 00:48:52,076 아래쪽에 문제라도 있나요? 643 00:48:52,978 --> 00:48:54,846 막혔다거나 644 00:48:55,581 --> 00:48:57,448 이상 없어요? 645 00:49:00,552 --> 00:49:02,454 일 제대로 할 수 있겠어요? 646 00:49:02,554 --> 00:49:05,457 능력이야 차고 넘치죠 647 00:49:05,557 --> 00:49:07,725 어디 한번 볼까? 648 00:49:38,824 --> 00:49:41,425 사람들이 죽을 때 뭘 후회하게? 649 00:49:41,527 --> 00:49:42,961 돌려서 찍어 줘 650 00:49:43,061 --> 00:49:44,595 - 글쎄요 - 몰라? 651 00:49:44,696 --> 00:49:47,965 열에 일곱은 열심히 일한 걸 후회한대 652 00:49:48,066 --> 00:49:52,203 하찮고 의미 없는 일에 인생을 낭비했다고 653 00:49:53,472 --> 00:49:57,508 - 마실 거 드릴까요? - 샴페인 더 줘 654 00:49:58,277 --> 00:50:02,480 이런 인생을 타고난 게 내 잘못은 아니잖아? 655 00:50:02,581 --> 00:50:07,185 나도 이유가 뭔지 궁금할 뿐이야 656 00:50:07,286 --> 00:50:09,387 인생 참 불공평하지 657 00:50:09,488 --> 00:50:10,655 네 658 00:50:11,056 --> 00:50:12,623 우린 평등한데 659 00:50:13,258 --> 00:50:15,993 - 옳은 말씀이세요 - 모두 다 평등하지 660 00:50:24,970 --> 00:50:28,706 자기 혹시 소원 있어? 661 00:50:29,842 --> 00:50:34,412 - 네? - 바라는 거 있냐고 662 00:50:35,514 --> 00:50:38,449 글쎄요 모르겠어요 663 00:50:40,519 --> 00:50:43,288 말씀은 감사하지만 괜찮습니다 664 00:50:43,388 --> 00:50:48,826 그러지 말고 오늘이 인생의 마지막 날이라면 665 00:50:50,662 --> 00:50:54,065 - 뭘 빌고 싶어? - 생각 안 해 봤어요 666 00:50:55,200 --> 00:50:57,969 오늘 수영했어? 667 00:50:58,070 --> 00:50:59,437 오늘은 안 했어요 668 00:51:00,105 --> 00:51:03,641 그럼 수영할래? 지금 당장 669 00:51:05,811 --> 00:51:08,846 난 자기가 그랬으면 좋겠는데 670 00:51:08,947 --> 00:51:12,284 제안은 감사하지만 근무 시간에 671 00:51:12,384 --> 00:51:15,186 수영하는 건 규정에 어긋나서요 672 00:51:15,287 --> 00:51:17,855 그럼 직원 전부 수영하면 되지 673 00:51:17,956 --> 00:51:20,691 다들 수영하러 가자! 674 00:51:21,493 --> 00:51:26,230 나 아무래도 지금 뭔가 깨달은 것 같아 675 00:51:26,331 --> 00:51:30,202 그런데 오늘은 좀 곤란합니다 676 00:51:30,302 --> 00:51:33,005 - 왜? - 선장 만찬이 있거든요 677 00:51:33,105 --> 00:51:34,772 누가 관심 있다고 678 00:51:34,873 --> 00:51:37,709 딱 30분이면 돼 679 00:51:37,809 --> 00:51:39,343 어서 680 00:51:40,279 --> 00:51:42,580 고생하는 게 딱해서 그래 681 00:51:43,682 --> 00:51:47,485 - 가서 물어볼게요 - 고마워 682 00:51:57,496 --> 00:52:00,398 아니다 돌아와 봐 683 00:52:00,699 --> 00:52:04,569 다시 와 봐요 더 좋은 생각이 났어 684 00:52:05,070 --> 00:52:07,271 - 앉아 봐요 - 네 685 00:52:08,707 --> 00:52:10,942 역할을 바꾸는 거야 686 00:52:11,677 --> 00:52:15,179 - 네? - 역할을 바꾸자고 687 00:52:16,515 --> 00:52:21,185 자기는 자쿠지에서 쉬고 내가 선장한테 갈게 688 00:52:22,488 --> 00:52:26,325 잠깐만 해 보자 부탁이야 689 00:52:26,425 --> 00:52:28,660 - 그게... - 하고 싶잖아 690 00:52:28,760 --> 00:52:30,928 - 그니까 그게... - 하자! 691 00:52:31,029 --> 00:52:33,431 문제가 될 거예요 692 00:52:33,532 --> 00:52:36,300 내가 책임질게 693 00:52:36,602 --> 00:52:40,738 - 지금은 옷도... - 입... 입 다물어 당장! 694 00:52:42,975 --> 00:52:46,911 명령이야 이 순간을 즐기라고! 695 00:52:49,848 --> 00:52:52,483 - 지금요? - 어서 696 00:52:56,855 --> 00:52:58,424 - 안 돼요 - 안 돼? 697 00:52:58,524 --> 00:53:00,725 - 안 돼요 - 뭐? 698 00:53:01,560 --> 00:53:03,261 - 나한테 '안 된다'는 말을? - 아뇨 699 00:53:03,362 --> 00:53:05,062 - 그럼 된다고? - 네, 아뇨 700 00:53:05,164 --> 00:53:06,564 '네'야 '아뇨'야? 701 00:53:06,665 --> 00:53:10,468 제 말은... 그러니까 702 00:53:11,370 --> 00:53:12,770 제 말은... 703 00:53:13,872 --> 00:53:15,873 - 네 - 그렇지! 704 00:53:17,442 --> 00:53:20,511 걱정하지 마 남편이 이 배 산대 705 00:53:20,612 --> 00:53:22,581 어서, 들어가 706 00:53:22,681 --> 00:53:25,016 - 들어갑니다 - 빨리! 707 00:53:25,117 --> 00:53:26,617 좋았어 708 00:53:26,985 --> 00:53:31,457 저기요, 여기 샴페인 한 잔 줘요 709 00:53:31,557 --> 00:53:33,325 - 여기 어여쁜... - 알리샤요 710 00:53:33,425 --> 00:53:36,194 알리샤 아가씨한테 한 잔 줘요 711 00:53:36,428 --> 00:53:38,696 샴페인 한 잔! 712 00:53:44,636 --> 00:53:47,172 데리어스? 나 좀 도와줘요 713 00:53:47,272 --> 00:53:51,142 손님한테 승무원은 수영 금지라고 설명 부탁해요 714 00:53:51,777 --> 00:53:52,510 왜요? 715 00:53:52,611 --> 00:53:54,880 만찬이 있다고 말했는데도 716 00:53:54,980 --> 00:53:57,849 선장이 직접 와서 얘기하래요 717 00:53:57,983 --> 00:54:00,119 근데 선장님이 객실에 없는 것 같아요 718 00:54:00,219 --> 00:54:03,422 대답도 없고 연락도 안 되고요 719 00:54:03,522 --> 00:54:05,690 손님한테 가서 안 된다고 해줘요 720 00:54:05,791 --> 00:54:07,258 부탁할게요 721 00:54:07,359 --> 00:54:08,759 그냥 수영하면 안 돼요? 722 00:54:08,861 --> 00:54:10,996 그건 어렵지 않지만 723 00:54:11,096 --> 00:54:14,265 우리더러 슬라이드를 타라잖아요 724 00:54:14,366 --> 00:54:16,300 어처구니가 없어서 725 00:54:16,401 --> 00:54:18,769 에릭 넌 왜 여기 있어? 726 00:54:18,871 --> 00:54:22,273 - 휴식 시간인데요 - 그만 가서 일해 727 00:54:22,474 --> 00:54:26,010 설치도 한참 걸릴 텐데 그럴 시간 없어요 728 00:54:26,111 --> 00:54:28,914 주방도 시작해서 준비해야 해요 729 00:54:29,014 --> 00:54:30,681 손님 좀 설득해 줘요 730 00:54:30,782 --> 00:54:33,050 정신 나간 러시아인을요? 731 00:54:33,152 --> 00:54:36,020 정신 나간 게 아니라 돈이 많은 거죠 732 00:54:36,121 --> 00:54:39,190 - 그게 그거죠 - 일단 가서... 733 00:54:39,291 --> 00:54:41,492 싫어요 안 해요 734 00:54:41,827 --> 00:54:45,964 - 왜 안 한단 거예요? - 그냥 수영해요 735 00:54:46,064 --> 00:54:47,565 - 안녕하세요, 손님 - 네 736 00:54:47,666 --> 00:54:51,269 - 도와드릴까요? - 구경 중이었어요 737 00:54:51,370 --> 00:54:53,471 - 선교 말씀이세요? - 네 738 00:54:53,572 --> 00:54:57,909 지금 일등 항해사가 한가하니까 불러올게요 739 00:54:58,477 --> 00:55:01,246 - 선교 보여 드려요 - 그럼요 740 00:55:01,346 --> 00:55:02,748 어서 오세요 741 00:55:02,848 --> 00:55:06,284 데리어스라고 합니다 반갑습니다 742 00:55:18,897 --> 00:55:19,997 선장님? 743 00:55:23,969 --> 00:55:25,770 선장님, 계세요? 744 00:55:32,678 --> 00:55:35,012 - 안녕하십니까 - 안녕하세요 745 00:55:35,314 --> 00:55:36,647 저기요 746 00:55:38,016 --> 00:55:40,619 - 궁금한 게 있는데 - 말씀하세요 747 00:55:40,719 --> 00:55:43,354 어제 선데크에 있는데 748 00:55:43,489 --> 00:55:46,458 햇살도 좋고 다 좋더라고요 749 00:55:46,558 --> 00:55:48,926 그러다 돛을 봤어요 750 00:55:49,094 --> 00:55:50,963 - 돛이요? - 네 751 00:55:51,063 --> 00:55:53,632 그건... 좀 더러웠어요 752 00:55:53,732 --> 00:55:55,868 - 정말요? - 네 753 00:55:55,968 --> 00:55:57,702 - 저런 - 네 754 00:56:05,310 --> 00:56:06,310 여보세요? 755 00:56:07,946 --> 00:56:08,646 네 756 00:56:12,784 --> 00:56:16,521 음식 맛이 달라질 수도 있는 건 알죠? 757 00:56:20,592 --> 00:56:23,328 다들 잘 들어 수영하러 오라니까 758 00:56:23,428 --> 00:56:26,331 수영복 챙겨서 주갑판으로 가 759 00:56:26,431 --> 00:56:28,599 최대한 빨리 알았지? 760 00:56:29,067 --> 00:56:30,434 다들 서둘러 761 00:56:30,536 --> 00:56:34,205 슬라이드 탈 거래 재미들 보라고 762 00:56:37,442 --> 00:56:39,277 친구들 763 00:56:39,945 --> 00:56:42,247 어서 나와 764 00:56:42,347 --> 00:56:44,616 아직 여기 있으면 어떡해 765 00:56:44,716 --> 00:56:47,051 빨리 수영복 입고 나와 766 00:56:47,152 --> 00:56:48,886 - 언제? - 지금 767 00:56:50,022 --> 00:56:51,355 다들 나와 768 00:56:51,723 --> 00:56:55,461 얼른 수영복 입고 '해변'으로 오라고 769 00:56:55,561 --> 00:56:56,895 - 뭐? - 수영한대 770 00:56:56,995 --> 00:56:59,063 - 빨리 - 갈아입고 갈게 771 00:56:59,164 --> 00:57:00,398 알았어 772 00:57:16,882 --> 00:57:17,882 선장님 773 00:57:24,823 --> 00:57:25,890 선장님? 774 00:57:30,229 --> 00:57:31,529 안녕하십니까 775 00:57:32,030 --> 00:57:34,666 즐거운 시간 보내고 계시나요? 776 00:57:34,766 --> 00:57:37,802 오늘 선장 주최 만찬이 준비돼 있는데요 777 00:57:38,470 --> 00:57:42,674 시간이 변경됐음을 알려 드립니다 778 00:57:42,774 --> 00:57:45,711 선장 주최 만찬은 일정표에 적힌 779 00:57:45,811 --> 00:57:49,146 8시가 아니라 8시 30분입니다 780 00:57:49,248 --> 00:57:53,217 선장 주최 만찬은 8시 30분입니다 781 00:57:53,318 --> 00:57:54,318 감사합니다 782 00:57:54,620 --> 00:57:56,187 왜 미뤄졌어? 783 00:57:56,655 --> 00:57:59,590 승무원이 전부 수영하러 갔어요 784 00:58:00,592 --> 00:58:02,894 러시아 손님의 요청으로요 785 00:58:03,829 --> 00:58:08,167 - 슬라이드를 타래요 - 그 꼴을 봐야 하는데 786 00:58:08,267 --> 00:58:10,768 옷 안 갈아입으세요? 787 00:58:10,869 --> 00:58:14,805 - 알레산드라, 반가워 - 알리샤예요 788 00:58:15,807 --> 00:58:18,743 자리 좀 비켜 줘 들어가시죠 789 00:58:19,144 --> 00:58:20,845 옷부터 갈아입으세요 790 00:58:20,946 --> 00:58:22,714 알겠어 791 00:58:22,814 --> 00:58:24,682 - 들어가죠 - 그건 안 돼 792 00:58:25,684 --> 00:58:26,951 괜찮아요? 793 00:58:28,654 --> 00:58:29,887 그럼 794 00:58:30,055 --> 00:58:32,458 - 정말요? - 아주 좋아 795 00:58:32,558 --> 00:58:34,827 저녁 만찬까지 796 00:58:34,927 --> 00:58:36,295 4시간 반 남았으니 797 00:58:36,395 --> 00:58:39,997 쉬고 계시면 두어 시간 후에 올게요 798 00:58:40,199 --> 00:58:43,367 그때 저랑 같이 가시죠 799 00:58:47,906 --> 00:58:51,243 데리어스 자네 표정 좀 봐 800 00:58:51,343 --> 00:58:53,045 왜 이렇게 심각해? 801 00:58:53,145 --> 00:58:56,581 나 괜찮다니까 말짱하다고 802 00:58:56,682 --> 00:58:57,481 정말요? 803 00:58:57,583 --> 00:59:02,353 완전 백 퍼센트 말짱해 804 00:59:05,491 --> 00:59:07,493 - 모하메드 - 왜? 805 00:59:07,593 --> 00:59:09,461 어서 가자고! 806 00:59:09,561 --> 00:59:11,696 - 어디를? - 빨리 와! 807 00:59:18,036 --> 00:59:19,904 끝내줬어요 808 00:59:23,242 --> 00:59:25,576 - 샴페인 드세요 - 잘했어요 809 00:59:29,348 --> 00:59:30,681 건배! 810 00:59:34,486 --> 00:59:36,755 다들 재밌죠? 811 00:59:36,855 --> 00:59:37,989 좋았어 812 01:00:16,829 --> 01:00:19,764 여기 서서 손님 맞으시면 돼요 813 01:00:19,865 --> 01:00:22,733 - 알았어 - 어디 좀 봐요 814 01:00:25,470 --> 01:00:26,505 됐어요 815 01:00:26,605 --> 01:00:28,639 - 고마워, 폴라 - 좀만 버티세요 816 01:00:28,740 --> 01:00:29,841 알겠어 817 01:00:31,143 --> 01:00:34,846 데리어스, 혹시 모르니 선장님 옆에 서요 818 01:00:40,219 --> 01:00:42,687 - 준비됐죠? - 고마워 819 01:00:42,788 --> 01:00:44,055 - 네 - 준비됐어 820 01:00:45,491 --> 01:00:48,025 이제 문을 열어 볼까요? 821 01:00:48,193 --> 01:00:49,861 내가 신호할게요 822 01:00:52,498 --> 01:00:54,465 준비하고, 열어요 823 01:00:58,704 --> 01:01:01,472 만찬에 와 주셔서 감사합니다 824 01:01:01,573 --> 01:01:02,306 고맙소 825 01:01:02,407 --> 01:01:05,176 - 샴페인 드릴까요? - 고마워요 826 01:01:05,277 --> 01:01:08,012 와 주셔서 감사합니다 827 01:01:08,113 --> 01:01:09,715 어서 오십시오 828 01:01:09,815 --> 01:01:13,017 유람선 여행은 즐거우십니까? 829 01:01:14,052 --> 01:01:16,187 - 어서 오세요 - 안녕하세요 830 01:01:16,288 --> 01:01:18,990 반갑습니다 즐거운 만찬 되세요 831 01:01:20,592 --> 01:01:22,927 어서 오십시오 832 01:01:23,228 --> 01:01:24,562 즐거운 만찬 되시길 833 01:01:25,397 --> 01:01:27,598 배가 좀 흔들릴 겁니다 834 01:01:28,967 --> 01:01:30,702 - 안녕하십니까 - 반갑소 835 01:01:30,802 --> 01:01:32,270 - 어서 오세요 - 고마워요 836 01:01:32,371 --> 01:01:34,472 - 반갑습니다 - 맛있게 드세요 837 01:01:34,573 --> 01:01:37,008 - 안녕하십니까 - 안녕하세요 838 01:01:37,109 --> 01:01:39,677 물어볼 게 있어요 미안해요 839 01:01:40,345 --> 01:01:44,015 - 어제 갑판에 있는데 - 네 840 01:01:44,116 --> 01:01:47,552 경치가 너무 아름답고 환상적이더군요 841 01:01:47,786 --> 01:01:50,054 그러다 돛을 봤어요 842 01:01:50,622 --> 01:01:51,889 돛 말입니까? 843 01:01:52,691 --> 01:01:55,127 - 네, 돛 - 그러셨군요 844 01:01:55,227 --> 01:01:57,762 근데 더럽더라고요 845 01:01:59,364 --> 01:02:01,299 청소 좀 해줄래요? 846 01:02:01,400 --> 01:02:05,671 그건 어려울 것 같습니다 847 01:02:05,771 --> 01:02:07,605 모터로 가는 배라서요 848 01:02:07,706 --> 01:02:08,639 그래서요? 849 01:02:09,107 --> 01:02:11,142 그래서 돛이 없습니다 850 01:02:14,313 --> 01:02:16,848 선데크 지붕을 보신 걸까요? 851 01:02:16,949 --> 01:02:20,117 아니... 확실해요? 852 01:02:20,886 --> 01:02:22,153 확실합니다 853 01:02:24,623 --> 01:02:27,525 - 망누스 - 왜? 854 01:02:27,926 --> 01:02:31,497 홍보 책자에 실린 사진에는 855 01:02:31,597 --> 01:02:34,799 새하얀 돛이 있었지? 856 01:02:34,900 --> 01:02:37,034 - 응 - 맞지? 857 01:02:37,603 --> 01:02:40,672 저이도 그렇다네요 돛 맞대요 858 01:02:40,772 --> 01:02:43,341 - 망누스 씨께서요? - 네 859 01:02:44,409 --> 01:02:46,110 맙소사 860 01:02:46,812 --> 01:02:48,646 그렇다면 861 01:02:49,414 --> 01:02:51,549 청소해 놓겠습니다 862 01:02:51,650 --> 01:02:52,683 - 네 - 그래야죠 863 01:02:52,784 --> 01:02:54,385 네 864 01:02:54,853 --> 01:02:58,290 저희가 방법을 찾아보겠습니다 865 01:02:58,390 --> 01:03:00,558 - 자리로 안내해 드리죠 - 네 866 01:03:00,659 --> 01:03:02,360 - 맛있게 드세요 - 고마워요 867 01:03:03,562 --> 01:03:06,131 야르모입니다 선장님 옆자리죠 868 01:03:06,231 --> 01:03:08,466 - 잘됐군요 - 반갑습니다 869 01:03:08,567 --> 01:03:11,102 - 같은 테이블이죠? - 맞습니다 870 01:03:11,203 --> 01:03:13,271 - 여긴가요? - 네 871 01:03:14,072 --> 01:03:15,273 돌겠네 872 01:03:27,953 --> 01:03:30,422 앱이랑 코드는 달라요 873 01:03:30,522 --> 01:03:34,592 앱에 들어가는 코드를 개발해서 874 01:03:34,693 --> 01:03:37,463 그 코드랑 기술을 875 01:03:37,563 --> 01:03:40,832 여러 기술 기업에 파는 거예요 876 01:03:41,867 --> 01:03:46,737 게임 회사에서 제게 사업 제안을 하기도 하죠 877 01:03:47,706 --> 01:03:48,739 손님 878 01:03:53,745 --> 01:03:54,846 안녕하십니까 879 01:03:54,947 --> 01:03:57,216 오늘 첫 번째 코스 요리로 880 01:03:57,316 --> 01:04:00,685 러시아산 캐비아와 굴을 준비했습니다 881 01:04:00,786 --> 01:04:03,488 - 맛있게 드십시오 - 고마워요 882 01:04:09,995 --> 01:04:12,763 - 음식은 괜찮으세요? - 맛있네요 883 01:04:21,573 --> 01:04:23,808 무슨 사업을 하세요? 884 01:04:23,976 --> 01:04:26,644 가족 사업입니다 885 01:04:26,745 --> 01:04:29,847 정밀 공학으로 제품을 만들어요 886 01:04:30,849 --> 01:04:32,383 어떤 제품인가요? 887 01:04:32,618 --> 01:04:35,454 전 세계 민주주의를 수호하는 데 888 01:04:35,554 --> 01:04:37,455 쓰이고 있죠 889 01:04:43,695 --> 01:04:44,997 그게 뭔데요? 890 01:04:45,097 --> 01:04:49,200 우리의 주력 상품은 수류탄이에요 891 01:04:50,969 --> 01:04:52,436 뭐라고요? 892 01:04:52,804 --> 01:04:54,705 수류탄 몰라요? 893 01:05:00,979 --> 01:05:03,648 원래는 개인 폭발 장치가 주력 상품이었는데 894 01:05:03,749 --> 01:05:08,152 유엔 규정 때문에 모든 게 꼬였죠 895 01:05:08,620 --> 01:05:11,622 개인 폭발 장치란... 896 01:05:11,857 --> 01:05:13,158 미안해요 897 01:05:13,258 --> 01:05:17,895 지뢰를 어렵게 표현한 말이에요 898 01:05:21,466 --> 01:05:26,171 규정 때문에 25퍼센트나 손실을 봤어요 899 01:05:26,271 --> 01:05:28,873 힘든 시기였지만 900 01:05:29,474 --> 01:05:31,676 같이 이겨냈지 901 01:05:31,910 --> 01:05:35,581 그래서 아직도 이렇게 금실이 좋답니다 902 01:05:35,681 --> 01:05:37,982 - 건배할까요? - 좋지 903 01:05:40,719 --> 01:05:41,886 사랑을 위하여 904 01:05:42,855 --> 01:05:44,489 - 위하여 - 위하여 905 01:05:53,866 --> 01:05:56,300 - 손님 - 실례하겠습니다 906 01:06:00,906 --> 01:06:04,376 해초무침을 곁들인 성게 요리입니다 907 01:06:04,476 --> 01:06:08,580 위에 송로버섯, 캐비아 칠리오일을 올렸고 908 01:06:08,680 --> 01:06:11,182 유자 식초를 살짝 뿌렸습니다 909 01:06:11,283 --> 01:06:12,850 - 맛있게 드세요 - 고마워요 910 01:06:26,532 --> 01:06:28,132 입맛에 맞으세요? 911 01:06:29,701 --> 01:06:30,735 손님 912 01:06:52,124 --> 01:06:53,224 손님 913 01:06:54,693 --> 01:06:55,860 손님 914 01:06:57,696 --> 01:07:00,499 - 멀미 나세요? - 약간요 915 01:07:00,599 --> 01:07:02,767 그럴수록 드시는 게 좋아요 916 01:07:02,868 --> 01:07:05,903 멀미는 빈속에 더 심하거든요 917 01:07:28,594 --> 01:07:29,727 손님 918 01:07:37,870 --> 01:07:41,472 선장님께는 햄버거와 감자튀김을 919 01:07:41,573 --> 01:07:43,841 손님께는 특별 메뉴인 920 01:07:43,942 --> 01:07:47,845 레몬 조림을 곁들인 훈제 문어를 준비했고 921 01:07:47,946 --> 01:07:51,849 꽃잎을 얹었습니다 맛있게 드십시오 922 01:07:52,784 --> 01:07:54,886 고급 요리는 별로라서 923 01:07:57,856 --> 01:07:59,157 괜찮으세요? 924 01:08:06,498 --> 01:08:07,698 손님? 925 01:08:07,900 --> 01:08:09,501 와인 더 드릴까요? 926 01:08:09,601 --> 01:08:12,004 샴페인으로 부탁해요 927 01:08:12,104 --> 01:08:13,371 알겠습니다 928 01:08:17,943 --> 01:08:19,110 빨리 929 01:08:24,683 --> 01:08:25,683 건배 930 01:08:27,352 --> 01:08:31,122 멀미가 나실 때는 드시는 게 좋습니다 931 01:08:31,990 --> 01:08:33,224 괜찮으세요? 932 01:08:37,196 --> 01:08:38,596 괜찮으십니까? 933 01:08:40,833 --> 01:08:41,933 손님? 934 01:08:52,945 --> 01:08:54,145 괜찮아요 935 01:08:59,218 --> 01:09:00,619 - 잠시만 - 괜찮아요? 936 01:09:00,719 --> 01:09:01,953 아뇨 937 01:09:04,490 --> 01:09:05,823 속이 안 좋아요? 938 01:09:08,026 --> 01:09:09,560 이를 어째 939 01:09:11,530 --> 01:09:12,664 이리 와요 940 01:09:12,764 --> 01:09:17,268 어떡하면 좋아 큰일 났네 941 01:09:17,369 --> 01:09:18,970 이거... 942 01:09:19,571 --> 01:09:21,472 물 좀 마셔요 943 01:09:21,573 --> 01:09:22,707 샴페인 944 01:09:22,908 --> 01:09:25,476 샴페인 마시면 안 될 것 같은데 945 01:09:25,577 --> 01:09:27,178 물 마셔요 946 01:09:29,982 --> 01:09:33,184 도움이 되나 봐요 괜찮으실 거예요 947 01:09:37,022 --> 01:09:40,993 화장실로 가요 나 잡아요 948 01:09:41,093 --> 01:09:43,861 - 와인 드릴까요? - 옆에 있어 줘 949 01:09:56,475 --> 01:09:57,642 괜찮아? 950 01:10:06,051 --> 01:10:07,285 데리어스 951 01:10:08,120 --> 01:10:09,687 저 손님 상태가... 952 01:10:10,656 --> 01:10:12,156 멀미 나십니까? 953 01:10:12,825 --> 01:10:14,325 가슴이 답답해요? 954 01:10:15,727 --> 01:10:18,029 - 문어 나왔습니다 - 사탕 필요하세요? 955 01:10:19,364 --> 01:10:22,366 - 오, 손님 - 와주셔서 감사합니다 956 01:10:23,769 --> 01:10:28,539 모두 진정하시고 자리에 앉아 주세요 957 01:10:28,907 --> 01:10:31,175 근사한 요리가 나올 겁니다 958 01:10:31,276 --> 01:10:33,678 생강 사탕이 멀미에 좋아요 959 01:10:34,279 --> 01:10:36,480 멀미 나시면 드세요 960 01:10:36,982 --> 01:10:39,617 별일 아니니까 진정하세요 961 01:10:40,953 --> 01:10:43,088 - 망할! - 화장실은 왼쪽 962 01:10:43,188 --> 01:10:46,959 죄송합니다 길 좀 비켜 주세요 963 01:10:47,059 --> 01:10:48,493 괜찮으세요? 964 01:10:48,861 --> 01:10:52,363 당황하지 마세요 별일 아닙니다 965 01:10:52,998 --> 01:10:54,932 - 뇌졸중이에요? - 몰라요 966 01:10:55,033 --> 01:10:57,369 - 다들 침착하세요 - 인 덴 볼켄 967 01:10:57,469 --> 01:11:01,006 에릭, 심장 충격기 가져와 빨리! 968 01:11:01,106 --> 01:11:02,707 인 덴 볼켄! 969 01:11:04,176 --> 01:11:05,676 조심하세요! 970 01:11:05,777 --> 01:11:07,345 감사합니다 971 01:11:07,646 --> 01:11:09,748 감사합니다, 손님 972 01:11:09,848 --> 01:11:13,118 - 빨리 치워요 - 심호흡하세요 973 01:11:13,218 --> 01:11:16,320 옷을 벗기고 상체를 노출하세요 974 01:11:31,236 --> 01:11:32,970 괜찮습니다, 손님 975 01:11:33,071 --> 01:11:35,707 저런 딱하기도 하지 976 01:11:35,807 --> 01:11:38,176 모자 가져와서 다행이야 977 01:11:38,277 --> 01:11:42,246 - 미안해, 여보 - 무슨 그런 소리를 해 978 01:11:49,321 --> 01:11:50,289 잡았다 979 01:11:50,389 --> 01:11:52,356 여기 있어요 980 01:11:53,358 --> 01:11:54,559 고마워요 981 01:11:56,862 --> 01:11:58,696 농담 하나 할까요? 982 01:11:58,997 --> 01:12:01,465 공산주의자를 뭐라고 하는지 알아요? 983 01:12:02,601 --> 01:12:05,469 마르크스와 레닌을 읽는 사람 984 01:12:05,571 --> 01:12:09,841 그럼 반공주의자는 뭐라고 하게요? 985 01:12:10,976 --> 01:12:15,179 마르크스와 레닌을 이해하는 사람 986 01:12:15,814 --> 01:12:18,683 로널드 레이건의 말이죠 재밌는 양반이야 987 01:12:18,784 --> 01:12:22,254 '바보와 논쟁하지 마라 그들은 같은 수준으로' 988 01:12:22,354 --> 01:12:25,189 '당신을 끌어내린 다음 우겨서 이긴다' 989 01:12:25,290 --> 01:12:26,991 마크 트웨인 990 01:12:27,893 --> 01:12:31,463 좋아요 이번엔 또 레이건이오 991 01:12:31,563 --> 01:12:36,267 '사회주의는 딱 두 곳에서만 작동한다' 992 01:12:36,368 --> 01:12:40,304 '그것이 필요 없는 천국 이미 존재하는 지옥' 993 01:12:40,572 --> 01:12:43,341 정곡을 찌르네요 994 01:12:43,442 --> 01:12:46,344 나도 하나 있으니 기다려 봐요 995 01:12:46,845 --> 01:12:48,846 그렇지, 찾았다 996 01:12:48,947 --> 01:12:54,685 '성장을 위한 성장은 암세포 같은 이념이다' 997 01:12:54,786 --> 01:12:56,020 에드워드 애비 998 01:12:56,121 --> 01:13:00,659 '사회주의의 문제는 결국 다른 사람의 돈도' 999 01:13:00,759 --> 01:13:03,728 '탕진한다는 사실이다' 1000 01:13:03,829 --> 01:13:05,730 마거릿 대처 1001 01:13:05,864 --> 01:13:07,166 이거 맘에 들 거요 1002 01:13:07,266 --> 01:13:11,969 '교수대에 오를 최후의 자본가는 밧줄을 판 자' 1003 01:13:12,070 --> 01:13:13,437 카를 마르크스 1004 01:13:13,705 --> 01:13:16,075 촌철살인이군 1005 01:13:16,175 --> 01:13:19,343 좋아요, 인정 1006 01:13:23,615 --> 01:13:24,715 잠시만 1007 01:13:26,118 --> 01:13:27,652 진땀 나네 1008 01:13:30,389 --> 01:13:32,690 이번엔 고전이오 1009 01:13:32,858 --> 01:13:36,060 '오늘날 가장 강력한 힘은' 1010 01:13:36,161 --> 01:13:41,133 '자유와 독립을 향한 불멸의 욕망이다' 1011 01:13:41,233 --> 01:13:43,035 - 케네디 - 좋아요 1012 01:13:43,135 --> 01:13:46,804 '자본주의 사회에서의 자유란 언제나' 1013 01:13:46,905 --> 01:13:48,606 '고대 그리스의 것과 같다' 1014 01:13:48,707 --> 01:13:51,642 '노예 소유자만이 갖는 자유' 1015 01:13:51,743 --> 01:13:54,178 맞춰 보죠 블라디미르 레닌 1016 01:13:55,948 --> 01:13:56,981 학교에서 배웠죠 1017 01:14:00,853 --> 01:14:04,522 러시아 자본주의자와 미국 공산주의자라 1018 01:14:04,957 --> 01:14:08,593 2억 5천만 달러짜리 호화 요트에서요 1019 01:14:30,415 --> 01:14:32,483 맞아요 1020 01:14:32,618 --> 01:14:34,352 마셔요 1021 01:14:34,953 --> 01:14:37,089 한 방울도 남기지 말고 1022 01:14:37,189 --> 01:14:39,258 - 어서 - 알겠어 1023 01:14:39,358 --> 01:14:40,391 마셔요 1024 01:14:41,693 --> 01:14:42,560 디미트리 1025 01:14:42,661 --> 01:14:45,763 - 정신 차리고 집중해요 - 알았어 1026 01:14:45,864 --> 01:14:47,865 - 마셔요 - 알겠어 1027 01:14:50,202 --> 01:14:52,337 - 빨강 아니면 검정? - 검정 1028 01:14:52,437 --> 01:14:53,771 맞아요 1029 01:14:54,573 --> 01:14:56,040 빨강, 검정? 1030 01:14:56,842 --> 01:14:58,009 검정 1031 01:14:58,277 --> 01:14:59,677 마셔요 1032 01:15:05,450 --> 01:15:06,484 다시 1033 01:15:08,487 --> 01:15:10,089 - 빨강, 검정? - 검정 1034 01:15:10,189 --> 01:15:11,622 맞아요 1035 01:15:12,558 --> 01:15:14,692 - 빨강 - 원샷! 1036 01:15:15,828 --> 01:15:16,994 이런... 1037 01:15:22,868 --> 01:15:24,235 빨강, 검정? 1038 01:15:32,344 --> 01:15:34,745 - 빨강 - 마셔요 1039 01:15:35,681 --> 01:15:38,182 더럽게 못 맞추네 1040 01:15:51,396 --> 01:15:52,563 또... 1041 01:16:10,415 --> 01:16:11,849 똥 1042 01:16:14,686 --> 01:16:16,287 난 똥팔이다 1043 01:16:17,022 --> 01:16:18,990 난 똥팔이다 1044 01:16:19,558 --> 01:16:20,658 똥 1045 01:16:34,473 --> 01:16:39,977 배가 침몰 중이다 1046 01:16:40,078 --> 01:16:43,215 인 덴 볼켄 인 덴 볼켄! 1047 01:16:43,315 --> 01:16:44,515 메이데이 1048 01:16:46,785 --> 01:16:51,522 메이데이! 배가 침몰 중이다 1049 01:16:52,157 --> 01:16:55,226 비상 상황이다 1050 01:16:55,894 --> 01:16:58,863 배가 침몰하고 있다 1051 01:17:05,604 --> 01:17:07,972 손님 괜찮으세요? 1052 01:17:08,073 --> 01:17:11,275 배는 침몰 중이 아니다 1053 01:17:16,248 --> 01:17:21,253 배의 새 주인이 알린다 1054 01:17:21,353 --> 01:17:24,355 공산주의자 선장은 1055 01:17:24,723 --> 01:17:29,894 지금 쿠바로 항로를 변경했다 1056 01:17:29,995 --> 01:17:32,631 정치 논쟁 좀 해 볼까? 1057 01:17:32,731 --> 01:17:33,865 그만해 1058 01:17:35,601 --> 01:17:37,768 배는 내가 사면 돼 1059 01:17:37,870 --> 01:17:40,071 난 공산주의자가 아니야 1060 01:17:40,272 --> 01:17:43,575 공산주의자가 아니라 마르크스주의자야 1061 01:17:43,675 --> 01:17:46,578 선택권 따윈 없어 1062 01:17:46,678 --> 01:17:51,950 공산주의 독재 체제에선 듣기만 해야 한다고 1063 01:17:52,050 --> 01:17:54,787 - 소리도 못 줄여 - 선장님? 1064 01:17:54,887 --> 01:17:56,922 - 하지만 난 - 선장님? 1065 01:17:57,022 --> 01:17:59,891 소리를 줄일 수 있지 1066 01:17:59,992 --> 01:18:02,961 다시 키울 수도 있고 1067 01:18:03,061 --> 01:18:05,429 크게, 더 크게 1068 01:18:06,832 --> 01:18:10,301 배의 새 주인이 알린다 1069 01:18:12,871 --> 01:18:14,706 - 디미트리! - 알았어 1070 01:18:14,806 --> 01:18:17,743 근데 당신 공산주의자 맞잖아 1071 01:18:17,843 --> 01:18:19,477 아니라니까 1072 01:18:19,578 --> 01:18:22,680 '공산당 선언'을 쓴 게 마르크스니까 1073 01:18:22,781 --> 01:18:24,849 - 공산주의자 맞아 - 울리! 1074 01:18:24,950 --> 01:18:26,350 아니 그건 달라 1075 01:18:26,451 --> 01:18:30,888 자네는 유물론자에다 이상주의자야 1076 01:18:30,989 --> 01:18:33,324 마이크가 켜져 있네 1077 01:18:33,992 --> 01:18:34,926 죄송합니다 1078 01:18:35,027 --> 01:18:38,797 이왕 이렇게 된 거 확실히 말씀드리죠 1079 01:18:38,897 --> 01:18:43,868 이 배는 조세 회피처로 가고 있지 않습니다 1080 01:18:46,805 --> 01:18:51,410 여러분이 탈세한다는 건 뻔한 사실이니까요 1081 01:18:51,510 --> 01:18:53,912 댁들은 세금을 안 내죠 1082 01:18:54,012 --> 01:18:57,114 더러운 짓 그만하고 세금 내 1083 01:18:57,482 --> 01:18:58,917 세금 내라고 1084 01:18:59,017 --> 01:19:01,519 더러운 짓 그만하고 세금 내 1085 01:19:01,620 --> 01:19:06,524 러시아 자본가 돼지의 말씀이었습니다 1086 01:19:07,359 --> 01:19:09,427 당신한테 화난 거 아냐 1087 01:19:09,528 --> 01:19:11,163 마르크스가 말했지 1088 01:19:11,263 --> 01:19:14,700 '인간의 어떤 면도 내겐 낯설지 않다' 1089 01:19:14,800 --> 01:19:18,102 부의 사다리를 오르려다 보니 1090 01:19:18,203 --> 01:19:20,839 탐욕스러운 행동을 1091 01:19:20,939 --> 01:19:24,076 할 수밖에 없었겠지 1092 01:19:24,176 --> 01:19:27,979 당신은 부자야 더럽게 돈이 많아 1093 01:19:29,915 --> 01:19:34,753 하지만 다른 사람을 가난하게 만들면서 1094 01:19:34,853 --> 01:19:39,625 풍요 속에서 헤엄칠 때 세계는 빈곤 속에서 1095 01:19:39,725 --> 01:19:41,492 허우적거리고 있어 1096 01:19:42,027 --> 01:19:44,395 그러면 안 되는 거잖아 1097 01:19:47,199 --> 01:19:50,468 당신도 찾아보면 선한 구석이 있겠지 1098 01:19:51,470 --> 01:19:55,640 추잡한 러시아 자본가 돼지한테도 1099 01:19:56,241 --> 01:19:58,342 선의란 게 있을 거야 1100 01:19:58,844 --> 01:20:01,779 정신 나간 러시아 똥팔이가 1101 01:20:02,347 --> 01:20:03,748 전부는 아닐 거라고 1102 01:20:04,716 --> 01:20:05,850 난... 1103 01:20:05,951 --> 01:20:07,920 나는... 1104 01:20:08,020 --> 01:20:11,355 똥 같은... 개똥 같은 1105 01:20:12,024 --> 01:20:14,592 개똥 같은 사회주의자야 1106 01:20:14,693 --> 01:20:17,695 가진 게 너무 많거든 1107 01:20:17,863 --> 01:20:21,799 지나치게 풍족하다고 그러니까 나는 1108 01:20:22,367 --> 01:20:25,069 사회주의자 축에도 못 껴 1109 01:20:26,905 --> 01:20:28,606 개똥철학만 나불대지 1110 01:20:30,742 --> 01:20:32,411 - 문 열어요 - 선장님 1111 01:20:32,511 --> 01:20:34,245 - 잠겼어요? - 네 1112 01:20:35,180 --> 01:20:37,782 - 선장님? - 문 열어요 1113 01:20:39,985 --> 01:20:43,622 - 문 좀 열어 봐요 - 내가 좀 경솔했지? 1114 01:20:43,722 --> 01:20:45,623 얘기 좀 해요 1115 01:20:45,724 --> 01:20:47,091 또 어디를 간 거야? 1116 01:20:47,726 --> 01:20:49,193 문 열어요 1117 01:20:49,495 --> 01:20:51,662 얘기 좀 해요 1118 01:20:52,598 --> 01:20:53,664 선장님? 1119 01:20:59,705 --> 01:21:01,272 고마워 1120 01:21:02,908 --> 01:21:04,509 여기도 깨진 게 있어 1121 01:21:05,811 --> 01:21:06,978 여기 좀 치워 줘 1122 01:21:07,079 --> 01:21:10,615 이것 좀 버려 줄래? 고마워 1123 01:21:59,832 --> 01:22:01,399 환장하겠네! 1124 01:22:25,123 --> 01:22:27,993 중요한 얘기 중이었는데 1125 01:22:28,093 --> 01:22:32,331 바보같이 모르고 마이크를 켰지 뭡니까 1126 01:22:32,431 --> 01:22:37,101 - 승객들이 동요해요 - 전혀 몰랐어요 1127 01:22:37,202 --> 01:22:42,139 방에 가서 쉬고 있어요 우린 할 얘기가 남아서 1128 01:22:42,241 --> 01:22:44,675 - 그만하세요! - 편히 쉬어요 1129 01:22:44,776 --> 01:22:48,479 오늘 정말 수고 많았어요 1130 01:22:48,580 --> 01:22:50,348 - 선장님! - 당신 최고야 1131 01:22:50,449 --> 01:22:55,686 배의 새 주인으로서 당신은 절대 안 자를게 1132 01:22:56,188 --> 01:22:57,822 문 열어요! 1133 01:23:09,034 --> 01:23:13,371 '사람들의 자기 인식에 난 하등 관심 없다' 1134 01:23:13,939 --> 01:23:16,742 '거울에 비친 자신을 보며' 1135 01:23:16,842 --> 01:23:20,178 '괴물이라고 말하는 사람은 드물다' 1136 01:23:20,279 --> 01:23:24,148 '대신 자기의 행동을 정당화하는' 1137 01:23:24,249 --> 01:23:26,784 '논리 체계를 구축한다' 1138 01:23:28,287 --> 01:23:29,954 그 논리란 이거야 1139 01:23:30,189 --> 01:23:34,793 부자 자선가는 탈세를 일삼고 1140 01:23:34,893 --> 01:23:38,095 사회에 전혀 이바지하지 않아도 1141 01:23:38,497 --> 01:23:41,465 양심에 가책을 느낄 필요 없다 1142 01:23:58,484 --> 01:23:59,550 젠장 1143 01:23:59,952 --> 01:24:02,755 - 얼굴을 맞았어요 - 플래시 켤게요 1144 01:24:02,855 --> 01:24:04,856 - 돌겠네 - 그게 다예요? 1145 01:24:05,524 --> 01:24:07,258 이걸 켜 볼까요? 1146 01:24:07,359 --> 01:24:08,759 그건... 1147 01:24:08,861 --> 01:24:12,330 미치고 팔짝 뛰겠네 1148 01:24:13,499 --> 01:24:15,800 내 글을 읽어 주지 1149 01:24:17,269 --> 01:24:19,103 불 좀 비춰 줘 1150 01:24:19,304 --> 01:24:20,404 알았어 1151 01:24:26,278 --> 01:24:29,013 '7살 때였는데 부엌에 갔더니' 1152 01:24:29,114 --> 01:24:32,150 '어머니가 구슬프게 울고 계셨다' 1153 01:24:32,351 --> 01:24:34,986 '마틴 루서 킹이 총에 맞았다' 1154 01:24:35,220 --> 01:24:39,357 '두 달 후 바비 케네디가 암살당하자 또 우셨다' 1155 01:24:39,658 --> 01:24:42,894 '마틴 루서 킹과 케네디 형제' 1156 01:24:42,995 --> 01:24:47,166 '맬컴 엑스를 엮는 끈이 무엇인지 그때는 몰랐다' 1157 01:24:47,266 --> 01:24:51,369 '정부가 방아쇠를 당겼단 사실을' 1158 01:24:51,803 --> 01:24:52,603 - 잠깐 - 모든... 1159 01:24:52,704 --> 01:24:53,704 잠깐 1160 01:25:01,780 --> 01:25:03,181 다시 말해 봐 1161 01:25:05,684 --> 01:25:07,785 '미국 정부가 죽였다' 1162 01:25:08,153 --> 01:25:10,688 '마틴 루서 킹 맬컴 엑스' 1163 01:25:10,789 --> 01:25:13,758 '바비 케네디 존 F. 케네디 모두' 1164 01:25:13,926 --> 01:25:17,895 '민주적이고 선하고 정직한 타국의 지도자들도 몰아냈다' 1165 01:25:17,996 --> 01:25:19,263 '칠레' 1166 01:25:19,364 --> 01:25:21,265 '베네수엘라 아르헨티나, 페루' 1167 01:25:21,366 --> 01:25:22,967 '엘살바도르 니카라과' 1168 01:25:23,068 --> 01:25:24,435 '파나마, 볼리비아' 1169 01:25:24,536 --> 01:25:27,539 '영국과 함께 중동을 작살내고' 1170 01:25:27,639 --> 01:25:30,675 '마음대로 국경선을 그은 다음' 1171 01:25:30,776 --> 01:25:33,344 '꼭두각시 독재자를 앉혔다' 1172 01:25:33,445 --> 01:25:37,348 '미국의 가장 돈 되는 사업은 바로 전쟁이다' 1173 01:25:37,449 --> 01:25:41,286 '폭탄이 터질 때마다 수십억을 벌지만' 1174 01:25:41,386 --> 01:25:44,555 '어디에 떨어질지 알 필요도 없다' 1175 01:25:44,656 --> 01:25:46,757 '사지가 찢긴 아이를 안고' 1176 01:25:46,859 --> 01:25:49,560 '울부짖는 어미를 볼 필요도 없다' 1177 01:25:49,661 --> 01:25:53,966 '1918년 연설에서 유진 뎁스가 말했다' 1178 01:25:54,066 --> 01:25:58,269 '전쟁은 정복과 약탈의 수단으로 사용됐다' 1179 01:25:58,370 --> 01:26:01,138 '지배 계급이 전쟁을 선포하면' 1180 01:26:01,240 --> 01:26:04,175 '피지배 계급이 나가서 싸운다' 1181 01:26:04,276 --> 01:26:09,146 '지배층은 당신이 전쟁에 나가서 도살되는 게' 1182 01:26:09,248 --> 01:26:12,117 '애국이라 주입했다' 1183 01:26:12,217 --> 01:26:15,520 '월스트리트가 전쟁을 선포하면 언론도...' 1184 01:26:22,494 --> 01:26:23,594 어머 1185 01:26:26,198 --> 01:26:27,431 여보 1186 01:26:28,800 --> 01:26:32,704 이것 좀 봐 우리 제품 아냐? 1187 01:26:32,804 --> 01:26:34,071 안 돼! 1188 01:26:58,216 --> 01:27:02,401 {\an8}몇 시간 후... 1189 01:27:27,726 --> 01:27:29,427 인 덴 볼켄 1190 01:27:34,867 --> 01:27:36,534 인 덴 볼켄! 1191 01:27:36,902 --> 01:27:38,035 이봐요! 1192 01:27:41,940 --> 01:27:45,176 울리, 인 덴 볼켄! 1193 01:27:45,744 --> 01:27:47,311 도와줘요! 1194 01:27:47,980 --> 01:27:49,113 울리! 1195 01:27:50,749 --> 01:27:53,184 인 덴 볼켄, 울리! 1196 01:28:05,864 --> 01:28:07,365 더럽게 무겁네 1197 01:28:09,201 --> 01:28:10,434 힘 좀 써요 1198 01:28:16,341 --> 01:28:17,608 괜찮아요? 1199 01:28:17,976 --> 01:28:19,343 울리! 1200 01:28:19,444 --> 01:28:21,179 인 덴 볼켄 1201 01:28:21,513 --> 01:28:23,414 인 덴 볼켄, 울리! 1202 01:28:24,817 --> 01:28:25,983 당신 누구야? 1203 01:28:30,222 --> 01:28:30,988 이봐 1204 01:28:32,357 --> 01:28:33,391 이봐, 당신 1205 01:28:35,494 --> 01:28:36,494 거기 서 1206 01:28:39,031 --> 01:28:40,031 거기 서라고 1207 01:28:42,267 --> 01:28:44,802 - 당신 - 나요? 1208 01:28:44,903 --> 01:28:46,704 그래 당신 누구야? 1209 01:28:48,740 --> 01:28:50,241 배에서 일해요 1210 01:28:51,009 --> 01:28:52,777 - 배에서? - 네 1211 01:28:53,278 --> 01:28:55,247 반바지 차림으로? 1212 01:28:55,347 --> 01:28:57,248 그게... 1213 01:28:57,850 --> 01:28:59,450 비번이었거든요 1214 01:29:00,953 --> 01:29:03,187 자다가 날벼락 맞았죠 1215 01:29:03,388 --> 01:29:06,357 - 비번이었다고? - 네 1216 01:29:07,192 --> 01:29:10,428 - 무슨 일이에요? - 처음 보는 얼굴인데 1217 01:29:10,696 --> 01:29:12,897 - 진정해요 - 엔진실이거든요 1218 01:29:12,998 --> 01:29:15,266 - 엔진실? - 네 1219 01:29:15,367 --> 01:29:17,702 그래서 못 봤을 거예요 1220 01:29:18,036 --> 01:29:20,539 - 직원 맞아요? - 맞든 안 맞든 1221 01:29:20,639 --> 01:29:24,175 일단 흥분을 가라앉혀요 1222 01:29:24,276 --> 01:29:25,343 - 괜찮아? - 응 1223 01:29:25,444 --> 01:29:27,245 당신이 뭔데 그래? 1224 01:29:27,546 --> 01:29:28,646 혼자야? 1225 01:29:29,281 --> 01:29:30,848 내가 해적 같아? 1226 01:29:30,983 --> 01:29:33,184 - 자기는 괜찮아? - 응 1227 01:29:33,285 --> 01:29:35,853 흑인이라 이러는 거지? 1228 01:29:35,954 --> 01:29:37,756 - 딱 보니까 알겠네 - 그만 1229 01:29:37,856 --> 01:29:40,292 - 나를 뭐로 보고 - 그만해요 1230 01:29:40,392 --> 01:29:42,560 아주 핑계가 좋네 1231 01:29:42,761 --> 01:29:45,730 해적이라니 돈 많으면 다야? 1232 01:29:45,831 --> 01:29:47,732 내가 흑인이라서? 1233 01:29:47,833 --> 01:29:50,335 흑인이라 그렇다곤 안 했어요 1234 01:29:50,435 --> 01:29:55,040 - 넘겨짚지 마요 - 눈빛을 보면 알아 1235 01:29:55,140 --> 01:29:57,675 - 당신 정체가 뭐야? - 손님 1236 01:29:57,776 --> 01:30:00,478 - 엔진실에서 일한다고! - 손님 1237 01:30:00,946 --> 01:30:02,313 - 뭐요? - 제발요 1238 01:30:02,981 --> 01:30:05,316 흥분을 가라앉히세요 1239 01:30:05,484 --> 01:30:07,619 지금 싸울 때가 아니에요 1240 01:30:07,719 --> 01:30:09,687 서로 힘을 합쳐야죠 1241 01:30:09,788 --> 01:30:10,956 엔진실 맞아요? 1242 01:30:11,056 --> 01:30:14,725 직원이 워낙 많아서 다 알진 못해요 1243 01:30:14,827 --> 01:30:16,161 뭐가 불만인데? 1244 01:30:16,261 --> 01:30:17,995 그쯤 해요 1245 01:30:18,730 --> 01:30:21,098 전 저기 좀 가 볼게요 1246 01:30:22,301 --> 01:30:24,969 - 할 말 있으면 해 - 됐어 1247 01:30:25,070 --> 01:30:26,270 하라니까 1248 01:30:26,772 --> 01:30:29,174 잠깐만 계세요 1249 01:30:29,274 --> 01:30:31,676 손님, 손님! 1250 01:30:33,116 --> 01:30:36,589 {\an8}3부 섬 1251 01:31:18,857 --> 01:31:20,658 조심해요 1252 01:31:34,773 --> 01:31:37,175 뭐죠? 1253 01:31:38,076 --> 01:31:39,410 쉿! 1254 01:31:41,747 --> 01:31:43,114 조용히 해요 1255 01:31:48,353 --> 01:31:51,189 나인, 나인 1256 01:31:51,290 --> 01:31:53,324 인 덴 볼켄! 1257 01:31:57,496 --> 01:31:59,564 신호탄 쓰지 마요 1258 01:32:00,499 --> 01:32:03,701 하나 남은 거라고요 1259 01:32:12,344 --> 01:32:18,149 하늘에 계신 우리 아버지 거룩히 여김을 받으시고 1260 01:32:31,697 --> 01:32:33,998 인 덴 볼켄! 1261 01:32:37,870 --> 01:32:39,704 인 덴 볼켄 1262 01:32:44,243 --> 01:32:46,477 인 덴 볼켄! 1263 01:32:53,285 --> 01:32:55,987 나인, 인 덴 볼켄! 1264 01:32:58,657 --> 01:33:00,558 인 덴 볼켄! 1265 01:33:25,851 --> 01:33:27,485 말도 안 돼 1266 01:33:29,054 --> 01:33:31,322 - 빨리 - 네? 1267 01:33:31,857 --> 01:33:32,890 저기! 1268 01:33:33,692 --> 01:33:35,326 세상에 1269 01:33:36,361 --> 01:33:38,329 야야 일어나 봐 1270 01:33:42,467 --> 01:33:43,601 저기요 1271 01:33:56,181 --> 01:33:57,682 안에 물 있어요 1272 01:33:58,350 --> 01:34:00,618 - 물을 꺼내야 해요 - 살았다 1273 01:34:01,854 --> 01:34:03,922 - 안 열려요? - 네 1274 01:34:04,022 --> 01:34:06,824 - 빨리 물 좀 - 기다리세요 1275 01:34:07,493 --> 01:34:10,094 - 안에 사람 있어요? - 네, 있어요 1276 01:34:11,697 --> 01:34:13,064 진정해요 1277 01:34:13,165 --> 01:34:15,433 - 안에 물 있어요? - 네 1278 01:34:16,902 --> 01:34:19,204 문 열어요 1279 01:34:19,304 --> 01:34:24,308 문 열어, 문 열어! 1280 01:34:24,843 --> 01:34:27,678 애비게일 밖으로 나와 1281 01:34:27,946 --> 01:34:28,813 폴라? 1282 01:34:28,914 --> 01:34:31,250 - 괜찮아? - 뭐라고요? 1283 01:34:31,350 --> 01:34:32,884 - 해치 열어 - 물, 물, 물! 1284 01:34:32,985 --> 01:34:35,720 - 알겠어요 - 물부터 줘요 1285 01:34:37,689 --> 01:34:39,023 - 애비게일 - 폴라! 1286 01:34:39,124 --> 01:34:40,691 안에 뭐 있어? 1287 01:34:41,493 --> 01:34:44,163 상자 전부 꺼내 알겠지? 1288 01:34:44,263 --> 01:34:47,665 물 나눠 줄 테니까 다들 진정해요 1289 01:34:48,200 --> 01:34:51,269 과자도 있으니까 그것도 줄게요 1290 01:34:51,370 --> 01:34:53,437 - 과자요? - 네 1291 01:35:00,012 --> 01:35:01,412 왜 안 나와요? 1292 01:35:02,814 --> 01:35:05,550 뭐 하고 있어? 어서 서둘러 1293 01:35:08,320 --> 01:35:10,288 잠깐 기다리세요 1294 01:35:10,722 --> 01:35:12,123 잠깐만요 1295 01:35:12,691 --> 01:35:15,294 과자도 꺼내야지 전부 다 줘 1296 01:35:15,394 --> 01:35:17,595 폴라 빨리 과자 줘요 1297 01:35:21,099 --> 01:35:23,868 - 에비앙도 - 네, 폴라 1298 01:35:25,971 --> 01:35:28,306 고마워 몇 명이죠? 1299 01:35:28,407 --> 01:35:29,507 5명? 1300 01:35:29,608 --> 01:35:32,276 다 나눠 줄 테니까 기다려요 1301 01:35:32,778 --> 01:35:34,145 여기요 1302 01:35:35,814 --> 01:35:37,148 받아요 1303 01:35:38,350 --> 01:35:39,684 아껴 드세요 1304 01:35:49,595 --> 01:35:52,831 - 물 더 있어요? - 이게 다예요 1305 01:35:52,931 --> 01:35:54,833 - 이건 뭐죠? - 미스트예요 1306 01:35:54,933 --> 01:35:57,401 이것도 물이니까 마셔도 돼요 1307 01:35:58,937 --> 01:36:01,372 입에 바짝 대고 뿌려요 1308 01:36:06,612 --> 01:36:07,845 받아요 1309 01:36:08,413 --> 01:36:10,448 인 덴 볼켄 1310 01:36:19,358 --> 01:36:23,861 인 덴 볼켄! 1311 01:37:13,178 --> 01:37:14,478 브라보! 1312 01:37:15,013 --> 01:37:16,848 박수! 1313 01:37:19,485 --> 01:37:20,718 장난 아니다 1314 01:37:25,991 --> 01:37:27,758 맨손으로 잡은 거야? 1315 01:37:28,193 --> 01:37:30,561 잘했어, 애비게일 1316 01:37:31,597 --> 01:37:35,367 정말 대단해 뭘 잡은 거야? 문어? 1317 01:37:35,467 --> 01:37:37,468 - 문어요 - 잘됐네 1318 01:37:37,703 --> 01:37:40,605 - 이제 뭘 할까? - 굉장한데 1319 01:37:40,873 --> 01:37:45,176 - 불 피워야죠 - 그래야지 1320 01:37:45,811 --> 01:37:46,978 네 1321 01:37:49,014 --> 01:37:51,784 불 피울 줄 아는 분? 1322 01:37:51,884 --> 01:37:52,717 뭐요? 1323 01:37:52,818 --> 01:37:56,821 불 피울 줄 아는 분 있냐고요 1324 01:38:00,025 --> 01:38:02,093 - 있나요? - 없어요 1325 01:38:02,394 --> 01:38:04,228 - 네? - 없다고요 1326 01:38:05,264 --> 01:38:08,834 낚시 끝나면 불 피워 줘 그다음엔... 1327 01:38:08,934 --> 01:38:12,603 - 문어 손질해야 해요 - 그렇지 1328 01:38:16,341 --> 01:38:19,577 문어 손질할 줄 아는 분 있어요? 1329 01:38:20,078 --> 01:38:21,179 뭐요? 1330 01:38:22,281 --> 01:38:26,117 문어 손질이요 할 줄 알아요? 1331 01:38:47,039 --> 01:38:48,472 너 하나 1332 01:38:49,842 --> 01:38:51,275 나 하나 1333 01:38:51,844 --> 01:38:55,179 너 하나, 나 하나 1334 01:38:55,981 --> 01:38:59,283 너 하나, 나 하나 1335 01:38:59,685 --> 01:39:02,720 너 하나, 나 하나 1336 01:39:03,622 --> 01:39:06,858 너 하나, 나 하나 1337 01:39:07,359 --> 01:39:14,465 너 하나, 나 하나 1338 01:39:14,800 --> 01:39:19,770 네 거, 내 거 1339 01:39:21,807 --> 01:39:22,807 왜? 1340 01:39:25,444 --> 01:39:26,911 그건 뭔데? 1341 01:39:29,314 --> 01:39:30,615 내 거요 1342 01:39:31,183 --> 01:39:33,351 아니 수북하게 쌓인 거 1343 01:39:33,452 --> 01:39:35,853 내 거라니까요 1344 01:39:35,988 --> 01:39:39,123 - 전부 다? - 네 1345 01:39:39,658 --> 01:39:43,895 에이, 그럼 안 되지 혼자 다 먹겠다고? 1346 01:39:45,597 --> 01:39:46,564 왜? 1347 01:39:50,569 --> 01:39:52,136 내가 잡았잖아요 1348 01:39:53,238 --> 01:39:55,374 - 근데? - 불도 내가 피우고 1349 01:39:55,474 --> 01:39:57,308 - 또? - 요리도 내가 했고 1350 01:39:57,409 --> 01:40:01,412 내가 고생한 덕분에 아무도 안 굶었잖아요 1351 01:40:06,685 --> 01:40:10,021 그렇진 않지 우리도 일했다고 1352 01:40:10,122 --> 01:40:11,489 뭘 했는데요? 1353 01:40:13,091 --> 01:40:17,195 불 피우려고 나무 주워 왔잖아 1354 01:40:18,063 --> 01:40:19,397 내가 옮겼어요 1355 01:40:19,498 --> 01:40:22,701 저기 있던 통나무도 우리가 끌고 왔고 1356 01:40:22,801 --> 01:40:24,101 부족해요 1357 01:40:25,737 --> 01:40:28,973 그렇더라도 서로 협력해야지 1358 01:40:29,074 --> 01:40:30,908 할 줄 모르는 걸 어떡해 1359 01:40:31,977 --> 01:40:33,344 내 말이 그거예요 1360 01:40:34,913 --> 01:40:39,283 하는 거 없이 댁들처럼 얻어먹기만 하면 안 되죠 1361 01:41:00,873 --> 01:41:04,175 애비게일 까먹은 모양인데 1362 01:41:04,276 --> 01:41:07,678 우린 선박 회사의 직원이야 1363 01:41:08,180 --> 01:41:09,413 기억하지? 1364 01:41:10,148 --> 01:41:13,451 난 승객의 안전을 책임질 의무가 있어 1365 01:41:13,685 --> 01:41:15,553 내 말대로 해 1366 01:41:16,688 --> 01:41:20,224 자기는 배에서 화장실 담당이었으니 1367 01:41:20,359 --> 01:41:22,827 - 이런 상황에선... - 무슨 배요? 1368 01:41:24,229 --> 01:41:25,297 어딨는데요? 1369 01:41:25,397 --> 01:41:28,366 그거 알죠? 나 돈 엄청 많은 거 1370 01:41:28,467 --> 01:41:32,103 돌아가면 내가 호강시켜 줄게요 1371 01:41:32,204 --> 01:41:34,506 팔자 필 수 있게 1372 01:41:34,606 --> 01:41:36,774 - 돌아가면? - 그렇다니까 1373 01:41:37,142 --> 01:41:39,378 곧 구조하러 올 거요 1374 01:41:39,478 --> 01:41:42,847 그럼 여기에 평생 있을 줄 알았나? 1375 01:41:44,416 --> 01:41:45,349 재밌는 분이네 1376 01:41:45,450 --> 01:41:48,619 교육받은 대로 해 문어 이리... 1377 01:41:53,025 --> 01:41:55,226 지금 뭐 하자는 거야? 1378 01:41:57,196 --> 01:42:00,198 사람들이 겁먹잖아 당장 내려놔 1379 01:42:08,240 --> 01:42:09,473 내가 누구죠? 1380 01:42:11,276 --> 01:42:13,177 - 누구냐니? - 말해 봐요 1381 01:42:14,146 --> 01:42:16,013 화장실 담당이잖아 1382 01:42:16,415 --> 01:42:19,717 아뇨, 배에서는 화장실 담당이지만 1383 01:42:19,818 --> 01:42:22,487 여기선 선장이죠 누구라고요? 1384 01:42:27,025 --> 01:42:28,326 선장이요 1385 01:42:30,762 --> 01:42:31,863 맞아 1386 01:42:34,967 --> 01:42:36,701 - 내가 누구지? - 선장 1387 01:42:37,536 --> 01:42:38,636 잘했어 1388 01:42:38,737 --> 01:42:40,905 - 귀염둥이? - 선장 1389 01:42:41,573 --> 01:42:45,676 - 내가 누구죠? - 선장 1390 01:42:46,678 --> 01:42:47,912 내가 누구죠? 1391 01:42:52,851 --> 01:42:53,985 내가 누구죠? 1392 01:42:56,321 --> 01:42:57,522 말해 봐요 1393 01:43:07,432 --> 01:43:10,234 배에선 청소부 여기선 선장 1394 01:43:11,236 --> 01:43:12,370 알겠죠? 1395 01:43:27,186 --> 01:43:28,486 하나 더 먹어요 1396 01:43:29,121 --> 01:43:30,154 고마워 1397 01:43:31,523 --> 01:43:33,558 틀린 말은 아니지 1398 01:43:33,659 --> 01:43:37,862 협력해야 한다는 거 1399 01:43:38,497 --> 01:43:41,866 좋은 공동체를 만들어 봅시다 1400 01:43:42,234 --> 01:43:43,634 좋은 사회 말이오 1401 01:43:43,735 --> 01:43:45,870 이런 말이 있죠 1402 01:43:46,371 --> 01:43:49,640 '각자의 능력에 따라 일하고' 1403 01:43:49,741 --> 01:43:52,677 '각자의 필요에 따라 분배한다' 1404 01:43:55,647 --> 01:43:56,981 처음 들어 봐요? 1405 01:43:58,951 --> 01:44:00,351 좋아요 1406 01:44:03,522 --> 01:44:09,360 어쨌거나 이런 상황은 폴라가 전문가니까 1407 01:44:10,662 --> 01:44:14,699 의견을 물어볼게요 괜찮죠? 1408 01:44:15,868 --> 01:44:16,701 그래 1409 01:44:19,738 --> 01:44:23,140 이러면 어때요? 남자들은 1410 01:44:24,009 --> 01:44:26,177 여기서 불을 지키면서 1411 01:44:26,478 --> 01:44:29,047 저 여자분을 돌봐 주고 1412 01:44:29,147 --> 01:44:31,784 폴라하고 1413 01:44:31,884 --> 01:44:34,852 당신은 나랑 구명정에서 자요 1414 01:45:10,055 --> 01:45:12,456 애비게일, 잠깐만요 1415 01:45:13,358 --> 01:45:17,296 - 내 시계 줄게요 - 딱 하룻밤만 1416 01:45:17,396 --> 01:45:20,498 15만 유로짜리예요 1417 01:45:21,967 --> 01:45:25,870 - 안에서 자게 해 줘요 - 내 롤렉스 줄게요 1418 01:45:32,845 --> 01:45:33,945 넬슨 1419 01:45:34,980 --> 01:45:36,514 가방을 놓고 갔어 1420 01:45:37,082 --> 01:45:39,684 - 뭐? - 가방 놓고 갔다고 1421 01:45:42,955 --> 01:45:44,188 안에 뭐 있어? 1422 01:45:55,701 --> 01:45:57,101 프레츨 스틱 1423 01:46:02,608 --> 01:46:05,343 - 먹으면 안 돼 - 보기만 할게 1424 01:46:05,644 --> 01:46:06,644 잠깐이면 돼 1425 01:46:12,618 --> 01:46:13,952 맛있겠다 1426 01:46:14,052 --> 01:46:15,686 그냥 놔둬 1427 01:46:23,762 --> 01:46:26,330 - 잠깐만 - 뭐 하게? 1428 01:46:33,772 --> 01:46:34,872 이러면 어때? 1429 01:46:37,976 --> 01:46:40,811 여기만 살짝 뜯은 다음 1430 01:46:41,613 --> 01:46:44,549 딱 2개만 꺼내서 하나씩 먹자 1431 01:46:44,817 --> 01:46:46,450 눈치 못 챌 거야 1432 01:46:46,985 --> 01:46:49,487 좋아 내가 해 볼게 1433 01:46:52,791 --> 01:46:55,193 - 거기까지만 - 여기? 1434 01:47:07,606 --> 01:47:09,140 완벽했어 1435 01:47:10,642 --> 01:47:13,344 - 저 분도 드려 - 먹기 아깝다 1436 01:47:13,445 --> 01:47:15,279 - 미쳤네 - 죽인다 1437 01:47:17,349 --> 01:47:18,483 도로 넣어 놔 1438 01:47:44,276 --> 01:47:45,643 - 하나 더? - 응 1439 01:47:45,744 --> 01:47:47,245 - 당근이지 - 좋아 1440 01:49:05,491 --> 01:49:07,191 어떻게 된 거야? 1441 01:49:08,460 --> 01:49:10,828 저희가 한눈팔았어요 1442 01:49:12,164 --> 01:49:13,064 어쩌다가? 1443 01:49:14,700 --> 01:49:16,067 잠들었어요 1444 01:49:16,235 --> 01:49:20,738 불 다시 피우고 나면 고기 잡을 시간 없어 1445 01:49:22,107 --> 01:49:24,942 불 피우는 게 얼마나 힘든데 1446 01:49:25,244 --> 01:49:26,911 잘 알죠 1447 01:49:43,262 --> 01:49:44,362 할 수 없지 1448 01:49:46,899 --> 01:49:50,035 그럼 오늘도 하루를 시작합니다 1449 01:49:50,135 --> 01:49:52,370 다들 움직여요 1450 01:49:54,273 --> 01:49:55,841 - 어서 - 알겠어요 1451 01:49:55,941 --> 01:49:58,242 잠깐 하나 더 1452 01:50:00,679 --> 01:50:04,682 어젯밤에 여기에 배낭을 놓고 갔는데 1453 01:50:04,883 --> 01:50:08,087 어떻게 된 일인지 모르지만 1454 01:50:08,187 --> 01:50:12,290 프레츨 스틱 한 팩이 없어졌더라고 1455 01:50:13,025 --> 01:50:16,360 - 혹시 너희가 먹었어? - 아뇨 1456 01:50:19,331 --> 01:50:21,599 - 진짜야? - 그럼요 1457 01:50:21,700 --> 01:50:23,601 왜 몰아세워요? 1458 01:50:23,702 --> 01:50:27,038 몰아세우는 게 아니라 확인하는 거야 1459 01:50:33,779 --> 01:50:34,846 이건 뭘까? 1460 01:50:36,949 --> 01:50:38,549 - 우리 아니에요 - 아냐? 1461 01:50:38,650 --> 01:50:40,085 - 네 - 아니에요 1462 01:50:40,185 --> 01:50:42,955 - 확실하지? - 확실해요 1463 01:50:43,055 --> 01:50:45,223 - 정말? - 네 1464 01:50:48,060 --> 01:50:51,329 - 벌을 줘야 해 - 알겠어요 1465 01:50:54,766 --> 01:50:56,367 심각한 문제야 1466 01:50:57,336 --> 01:50:59,470 아주 심각한 문제지 1467 01:51:00,772 --> 01:51:01,873 그러지 마세요 1468 01:51:02,441 --> 01:51:04,543 불도 꺼뜨렸지 1469 01:51:04,643 --> 01:51:07,079 프레츨도 훔쳤지 1470 01:51:07,179 --> 01:51:08,846 게다가 거짓말까지 1471 01:51:09,147 --> 01:51:13,050 - 어쩔 수가 없었어요 - 모두를 속였어 1472 01:51:14,987 --> 01:51:17,188 이제 너희를 어떻게 믿지? 1473 01:51:17,289 --> 01:51:19,658 저도 할 말 있어요 1474 01:51:19,758 --> 01:51:21,592 - 들어 보세요 - 저거 봐요 1475 01:51:21,693 --> 01:51:23,962 말 좀 할게요 1476 01:51:24,062 --> 01:51:24,996 뭐가? 1477 01:51:25,731 --> 01:51:29,100 손가락질하고 있잖아 손 내려 1478 01:51:30,235 --> 01:51:33,137 - 알았어, 근데... - 손 내리라고 1479 01:51:34,606 --> 01:51:35,473 네? 1480 01:51:35,941 --> 01:51:38,576 동작이 너무 공격적이잖아 1481 01:51:38,844 --> 01:51:39,745 뭐가? 1482 01:51:39,845 --> 01:51:42,214 오늘 너희는 밥 없어 1483 01:51:42,314 --> 01:51:44,450 직접 구해다 먹어 1484 01:51:44,550 --> 01:51:47,352 - 한 번만 봐줘요 - 너무하잖아요 1485 01:51:47,452 --> 01:51:49,387 손 내리라니까 1486 01:51:49,488 --> 01:51:52,190 분위기 파악 안 돼? 손 내리라고 1487 01:51:52,491 --> 01:51:56,027 - 해명하는 거야 - 해명하지 마 1488 01:51:56,261 --> 01:51:59,697 네 해명이 애비게일을 괴롭히잖아 1489 01:52:18,050 --> 01:52:20,785 말도 안 돼 1490 01:52:23,288 --> 01:52:24,622 대박 1491 01:52:52,184 --> 01:52:53,351 왔어요? 1492 01:52:57,623 --> 01:52:59,190 수고했어요 1493 01:52:59,691 --> 01:53:02,426 - 먹음직스럽네요 - 네 1494 01:53:02,561 --> 01:53:04,996 - 세상에 - 저기 많아요 1495 01:53:05,664 --> 01:53:08,366 오늘 저녁인 거죠? 끝내주네요 1496 01:53:10,102 --> 01:53:13,871 - 어디서 잡았어요? - 바위 뒤편이요 1497 01:53:14,973 --> 01:53:18,176 - 솜씨가 좋군요 - 고마워요 1498 01:53:21,580 --> 01:53:22,847 도와줄까? 1499 01:53:22,948 --> 01:53:25,316 누텔라나 드세요 1500 01:53:48,574 --> 01:53:50,508 고마워요 1501 01:55:10,189 --> 01:55:11,322 뭐야? 1502 01:55:23,635 --> 01:55:26,871 - 야야, 잠깐만 - 꺼져, 멍청아 1503 01:55:48,594 --> 01:55:51,095 난 구명정으로 갈게요 1504 01:55:52,097 --> 01:55:54,732 폴라는 남아서 불 좀 봐줘요 1505 01:55:54,967 --> 01:55:56,100 알겠어 1506 01:55:59,471 --> 01:56:04,308 칼은 오늘 굶었으니까 안에서 나랑 자도 돼 1507 01:56:06,478 --> 01:56:07,945 알겠어요 1508 01:56:13,218 --> 01:56:14,552 나도 가도 돼요? 1509 01:56:15,053 --> 01:56:17,289 같이 가면 안 돼요? 1510 01:56:17,389 --> 01:56:18,956 아니 너만 와 1511 01:56:22,995 --> 01:56:25,196 프레츨은 놓고 가! 1512 01:56:31,270 --> 01:56:32,970 호들갑 떨 일 아냐 1513 01:56:33,071 --> 01:56:35,207 그래 너 다 가져 1514 01:56:35,307 --> 01:56:37,475 왜 오버하고 그래? 1515 01:56:38,744 --> 01:56:40,811 금방 가요! 1516 01:56:46,985 --> 01:56:50,655 - 안에서 뭐 할 건데? - 나도 모르지 1517 01:56:52,491 --> 01:56:53,792 순진한 척하지 마 1518 01:56:53,892 --> 01:56:56,161 시키는 대로 해야지 1519 01:56:56,261 --> 01:56:57,796 - 진심이야? - 그래 1520 01:56:57,896 --> 01:56:59,664 뭘 시킬 것 같은데? 1521 01:57:00,532 --> 01:57:03,367 섹시하고 어린 남자랑 뭘 하고 싶겠어? 1522 01:57:04,903 --> 01:57:06,938 - 그럼 그거 다시 줘 - 안 돼 1523 01:57:07,039 --> 01:57:08,639 돌려주고 올게 1524 01:57:08,740 --> 01:57:09,841 안 돼 내 거야 1525 01:57:09,942 --> 01:57:12,510 그만 먹고 돌려주자 나도 이러기 싫어 1526 01:57:12,611 --> 01:57:15,847 어떻게 하면 좋을지 네가 말해 봐 1527 01:57:15,948 --> 01:57:18,549 하라는 대로 할 테니까 1528 01:57:25,023 --> 01:57:26,057 야야? 1529 01:57:30,195 --> 01:57:32,263 비위만 맞춰 줘 1530 01:57:35,868 --> 01:57:41,138 농담하면 웃어 주고 미소도 날리고 1531 01:57:42,741 --> 01:57:43,841 알았어 1532 01:57:44,109 --> 01:57:46,677 - 선 확실히 그어 - 그래 1533 01:57:47,145 --> 01:57:51,182 - 성적인 건 안 돼 - 절대 안 할게 1534 01:57:52,818 --> 01:57:54,552 내가 안 했으면 하는 거 너도 하지 마 1535 01:57:54,653 --> 01:57:57,021 당연하지 절대 안 해 1536 01:57:57,122 --> 01:58:00,258 키스도 안 돼 비슷한 것도 다 1537 01:58:04,363 --> 01:58:06,864 근데 기대하는 게 있을 텐데... 1538 01:58:08,400 --> 01:58:11,569 - 어떤 거? - 그거야 모르지 1539 01:58:12,638 --> 01:58:14,173 - 마사지나... - 마사지? 1540 01:58:14,273 --> 01:58:17,008 - 뭔가 있겠지 - 마사지는 아닐걸? 1541 01:58:17,109 --> 01:58:19,711 프레츨 한 팩을 통째로 줬는데 1542 01:58:19,811 --> 01:58:22,214 아무것도 하지 말라고? 1543 01:58:22,314 --> 01:58:23,981 - 절대 안 돼 - 하지만... 1544 01:58:24,082 --> 01:58:26,884 - 목 마사지까진 돼 - 목? 1545 01:58:26,985 --> 01:58:29,787 - 그 이상은 안 돼 - 알았어 1546 01:58:31,957 --> 01:58:33,090 그럴게 1547 01:58:35,761 --> 01:58:37,728 - 사랑해 - 난 너 싫어 1548 01:58:37,830 --> 01:58:40,665 나도 이러기 싫어 미치겠네 1549 01:58:42,034 --> 01:58:44,202 지금 가요! 1550 01:59:01,987 --> 01:59:03,988 - 이따 봐요 - 일어났네? 1551 01:59:05,023 --> 01:59:07,325 - 잘 잤어? - 개자식 1552 01:59:08,927 --> 01:59:11,996 야야, 잠깐만 1553 01:59:18,637 --> 01:59:19,937 이봐 1554 01:59:54,573 --> 01:59:56,674 - 이따 봐요 - 그래 1555 01:59:56,909 --> 01:59:59,144 해적! 저기 온다 1556 01:59:59,244 --> 02:00:00,778 딱 걸렸어 1557 02:00:05,551 --> 02:00:06,951 역겨워서 정말 1558 02:00:07,386 --> 02:00:08,486 뭐 어때? 1559 02:00:21,066 --> 02:00:22,066 이게 뭐야? 1560 02:00:22,267 --> 02:00:23,968 {\an8}사랑의 유람선 1561 02:00:24,069 --> 02:00:25,937 환장하겠네 1562 02:00:43,789 --> 02:00:46,991 - 꽃미남 떴다 - 우린 못 속이지 1563 02:00:57,970 --> 02:01:01,706 그런 적 없어요? 젊었을 때도? 1564 02:01:02,741 --> 02:01:04,175 인 덴 볼켄 1565 02:01:04,276 --> 02:01:06,211 일 구하려고 잔 적 없어요? 1566 02:01:06,311 --> 02:01:08,279 나인, 나인 1567 02:01:18,190 --> 02:01:19,290 잔 적 있죠? 1568 02:01:19,691 --> 02:01:20,958 정말? 1569 02:01:21,393 --> 02:01:24,395 한 번? 한 번 갖고 뭘 1570 02:01:27,699 --> 02:01:31,202 테레제 다시 봤어요 1571 02:01:35,707 --> 02:01:36,908 어딨어? 1572 02:01:37,476 --> 02:01:41,579 - 이리 내요 - 빨리 받아 1573 02:01:45,017 --> 02:01:46,919 유치하게 왜 이래요? 1574 02:01:47,019 --> 02:01:48,986 호루라기 내놔요 1575 02:02:23,555 --> 02:02:24,856 어때? 1576 02:02:25,123 --> 02:02:27,225 - 뭐였어? - 봤어? 1577 02:02:27,326 --> 02:02:29,927 - 뭐였냐고? - 모르겠어요 1578 02:02:34,066 --> 02:02:37,535 - 무슨 일이에요? - 사냥 중이래 1579 02:02:41,907 --> 02:02:44,141 가지 마요 1580 02:02:44,776 --> 02:02:45,843 뭐 해요? 1581 02:02:46,144 --> 02:02:47,512 가지 말라니까 1582 02:02:54,853 --> 02:02:56,854 넬슨 그거 줘 봐 1583 02:02:59,191 --> 02:03:00,558 진짜 가게요? 1584 02:03:19,211 --> 02:03:20,578 미치겠네 1585 02:03:27,719 --> 02:03:28,986 암컷이에요 1586 02:03:30,823 --> 02:03:31,189 죽여 1587 02:03:56,982 --> 02:04:00,184 움직여요 1588 02:04:00,285 --> 02:04:03,956 - 뭐라고? - 안 죽었어요, 움직여요 1589 02:04:04,056 --> 02:04:05,990 - 안 죽었어? - 안 죽었어요 1590 02:04:09,127 --> 02:04:11,095 - 뭐 하는 거지? - 오지 마요 1591 02:04:13,365 --> 02:04:15,032 다시 내리쳐요 1592 02:04:25,911 --> 02:04:29,247 야르모 여기 관자놀이 1593 02:04:36,688 --> 02:04:38,456 자네가 해냈어 1594 02:04:43,529 --> 02:04:45,029 고생했어요 1595 02:04:49,034 --> 02:04:53,204 위대한 사냥꾼 야르모입니다 1596 02:04:53,772 --> 02:04:59,277 - 박수 주세요 - 야르모! 1597 02:05:00,779 --> 02:05:04,750 - 당나귀 사냥꾼 - 한 말씀 하시죠 1598 02:05:04,850 --> 02:05:07,953 - 알겠어요 - 전설로 남을 거예요 1599 02:05:08,053 --> 02:05:10,488 - 맞아요 - 감사합니다 1600 02:05:11,123 --> 02:05:12,290 좋아요 1601 02:05:12,825 --> 02:05:16,727 당나귀를 죽이는 건 위대한 성과지만 1602 02:05:17,162 --> 02:05:20,264 그보다 더 위대한 게 있습니다 1603 02:05:20,365 --> 02:05:23,467 - 벽화를 남기는 거요 - 맞습니다 1604 02:05:24,269 --> 02:05:27,172 당나귀 벽화를 그리는 거죠 1605 02:05:27,272 --> 02:05:30,308 - 옳소 - 그렇지 1606 02:05:33,178 --> 02:05:35,414 그림을 한번 볼까요? 1607 02:05:35,514 --> 02:05:37,882 - 누가 그렸죠? - 저요 1608 02:05:37,983 --> 02:05:41,453 당나귀가 발을 모으고 있습니다 1609 02:05:41,553 --> 02:05:44,889 기세등등해 보이지만 1610 02:05:45,157 --> 02:05:48,092 표정은 겁에 질려 있어요 1611 02:05:49,194 --> 02:05:51,729 이렇게 말해 주고 싶군요 1612 02:05:52,364 --> 02:05:54,232 두려워 말고 1613 02:05:54,333 --> 02:05:55,834 내려놓으라고 1614 02:05:55,934 --> 02:05:59,338 그리고 꼬리를 힘차게 흔들며 1615 02:05:59,438 --> 02:06:02,206 벌판을 마음껏 내달리라고요 1616 02:06:03,308 --> 02:06:06,611 - 물론 살다 보면... - 칼, 뭐 하는 거야? 1617 02:06:13,352 --> 02:06:15,386 - 칼 - 왜? 1618 02:06:18,190 --> 02:06:19,991 손으로 뭐 하냐고 1619 02:06:23,061 --> 02:06:25,997 - 어느 손? - 몰라서 물어? 1620 02:06:30,769 --> 02:06:32,470 의자에 걸쳐 놓은 건데 1621 02:06:35,140 --> 02:06:38,142 왜 애비게일 옷 밑에 손이 있어? 1622 02:06:40,012 --> 02:06:41,646 뭐? 1623 02:06:42,247 --> 02:06:44,682 무심코 올린 거야 1624 02:06:44,783 --> 02:06:47,852 자연스레 올라간 거라고 1625 02:07:10,609 --> 02:07:11,776 거의 왔어 1626 02:07:12,611 --> 02:07:13,845 조금만 더 1627 02:07:14,980 --> 02:07:16,180 조금만 더 1628 02:07:16,748 --> 02:07:19,851 - 집중이 안 돼요 - 김새게 뭐야 1629 02:07:35,734 --> 02:07:39,103 못 하겠으면 못 하겠다고 말해 1630 02:07:39,204 --> 02:07:40,771 강요한 사람 없어 1631 02:07:40,873 --> 02:07:44,877 사람들한테 숨기고 몰래 하는 게 싫어요 1632 02:07:44,977 --> 02:07:48,346 점점 감당하기 힘들다고요 1633 02:07:48,447 --> 02:07:51,816 우리 이러는 거 사람들도 싫어해요 1634 02:07:54,820 --> 02:07:56,120 좋아, 그럼 1635 02:07:56,655 --> 02:07:59,490 사실대로 말하면 되겠네 1636 02:08:02,594 --> 02:08:07,732 서로 원하는 걸 주는 거래 관계라고 1637 02:08:12,905 --> 02:08:15,907 내가 얼마나 곤란한지 알아요? 1638 02:08:16,341 --> 02:08:17,408 몰라 1639 02:08:19,645 --> 02:08:23,681 음식 주고 몸 사는 걸 당당하게 밝힌다고 해서 1640 02:08:23,782 --> 02:08:27,852 다른 사람들이 그걸 인정해 주는 건 아니에요 1641 02:08:29,188 --> 02:08:30,288 그래? 1642 02:08:31,990 --> 02:08:33,424 이런 맘 상하지... 1643 02:08:33,525 --> 02:08:35,961 그럼 내가 하는 고생은? 1644 02:08:36,061 --> 02:08:38,831 - 고기 잡고 불 피우고 - 알죠 1645 02:08:38,931 --> 02:08:41,500 - 내가 다 먹여 살리는데 - 미안해요 1646 02:08:41,600 --> 02:08:45,570 - 이런 혜택도 못 누려? - 되죠, 당연히 1647 02:08:46,038 --> 02:08:49,740 - 그럼 됐네 - 그럴 자격 충분해요 1648 02:08:57,683 --> 02:09:00,518 우리가 사귀는 사이라면 1649 02:09:00,619 --> 02:09:03,020 뭐라고 못 할 거란 거예요 1650 02:09:06,358 --> 02:09:10,027 진짜로 우리 그냥 공개해 버려요 1651 02:09:10,195 --> 02:09:13,132 밖에서 입도 맞추고 손도 잡고 1652 02:09:13,232 --> 02:09:15,933 - 그럼 더 편하잖아요 - 야야는? 1653 02:09:16,034 --> 02:09:20,172 내가 얘기할게요 어른인데 해결해야죠 1654 02:09:20,272 --> 02:09:22,607 해결할 수 있어요 1655 02:09:22,708 --> 02:09:24,076 수군대는 거 견디느니 1656 02:09:24,176 --> 02:09:27,311 야야도 그러는 게 편할 거예요 1657 02:09:27,412 --> 02:09:30,181 잘 모르겠어 1658 02:09:38,490 --> 02:09:40,659 내가 야야랑 헤어지길 원해요? 1659 02:09:40,759 --> 02:09:42,560 - 아니 - 아니에요? 1660 02:09:44,696 --> 02:09:46,998 그건 네가 결정해야지 1661 02:09:50,102 --> 02:09:54,105 떠넘기는 게 아니라 당신 생각이 궁금해서요 1662 02:09:54,206 --> 02:09:57,576 너희 둘 사이에 끼고 싶지 않아 1663 02:09:57,676 --> 02:09:59,277 알겠어요 1664 02:10:07,786 --> 02:10:10,855 당신한테 지금이 최고의 시나리오겠죠 1665 02:10:11,857 --> 02:10:13,959 원하는 걸 얻으면서 1666 02:10:14,059 --> 02:10:16,295 책임질 필요는 없으니까 1667 02:10:16,395 --> 02:10:18,596 왜 항상 복잡하게 생각해? 1668 02:10:18,697 --> 02:10:22,433 우리가 무슨 관계인지 알고 싶다고요 1669 02:10:24,703 --> 02:10:26,371 그냥 즐기면 돼 1670 02:10:26,471 --> 02:10:28,773 마음이 안 편해요 1671 02:10:28,874 --> 02:10:30,842 난 그냥... 1672 02:10:33,245 --> 02:10:35,646 모두가 편안했으면 좋겠어요 1673 02:10:37,883 --> 02:10:40,852 처음 여기 온 날 네가 한 말 기억나? 1674 02:10:41,653 --> 02:10:42,987 뭐라고 했지? 1675 02:10:45,557 --> 02:10:48,025 사랑해 줄 테니 생선 줘요 1676 02:10:48,427 --> 02:10:49,760 맞아 1677 02:10:49,995 --> 02:10:53,264 그 말이 왜 아름다운지 알아? 1678 02:10:53,365 --> 02:10:54,833 - 아뇨 - 너처럼 1679 02:10:54,933 --> 02:10:57,235 - 왜요? - 진실되거든 1680 02:11:02,708 --> 02:11:05,977 넬슨, 말해 봐 자네 해적이지? 1681 02:11:07,079 --> 02:11:08,479 그만 좀 해요 1682 02:11:09,181 --> 02:11:10,548 인 덴 볼켄? 1683 02:11:11,116 --> 02:11:14,286 해적이라 쳐요 뭐가 궁금한데요? 1684 02:11:14,386 --> 02:11:16,387 얼마나 벌어? 1685 02:11:18,023 --> 02:11:19,457 그럴 줄 알았어 1686 02:11:19,858 --> 02:11:23,261 글쎄요 3천 유로 정도? 1687 02:11:23,362 --> 02:11:26,097 - 한 건당? - 네 1688 02:11:26,431 --> 02:11:27,899 성공하면요 1689 02:11:29,067 --> 02:11:32,004 수수료를 받는 거야? 1690 02:11:32,104 --> 02:11:33,971 - 네 - 말도 안 돼 1691 02:11:34,239 --> 02:11:36,807 나머지는 의뢰인이 먹고? 1692 02:11:37,342 --> 02:11:40,478 네, 자기 배가 있으면 더 벌 수 있어요 1693 02:11:43,182 --> 02:11:47,185 3천 유로라니 정신 나갔군 1694 02:11:47,619 --> 02:11:49,687 애인이 돈을 많이 써요 1695 02:11:50,055 --> 02:11:52,958 뭐? 애인한테 뭐 사 주고 그래? 1696 02:11:53,058 --> 02:11:54,192 안 돼요? 1697 02:11:55,160 --> 02:11:57,328 돈 쓰는 곳이 틀렸어 1698 02:11:57,563 --> 02:12:01,200 배를 사면 여자들이 알아서 따를걸? 1699 02:12:01,300 --> 02:12:02,133 정말요? 1700 02:12:02,534 --> 02:12:04,468 내 말 믿으라고 1701 02:12:04,570 --> 02:12:05,870 믿어요 1702 02:12:21,153 --> 02:12:22,220 안녕 1703 02:12:22,988 --> 02:12:25,556 배낭 좀 빌릴까 해서 1704 02:12:25,791 --> 02:12:27,492 - 애비게일 - 알았어 1705 02:12:28,660 --> 02:12:30,261 뭐 하려고, 야야? 1706 02:12:30,362 --> 02:12:33,764 산에 뭐가 있나 가 보려고요 1707 02:12:37,436 --> 02:12:38,736 같이 가 1708 02:12:39,571 --> 02:12:41,039 혼자 갈 수 있어요 1709 02:12:41,139 --> 02:12:44,809 혼자 가는 건 위험해 나도 같이 가 1710 02:12:46,578 --> 02:12:47,678 알았어요 1711 02:12:52,484 --> 02:12:56,154 - 나도 가요? - 넌 여기 있어 1712 02:12:56,455 --> 02:12:58,457 둘이 할 얘기도 있고 1713 02:12:58,557 --> 02:12:59,991 - 둘이요? - 응 1714 02:13:06,231 --> 02:13:07,365 내가 들게요 1715 02:13:35,994 --> 02:13:38,496 같이 오니까 좋네 1716 02:13:40,032 --> 02:13:41,165 나도요 1717 02:13:42,401 --> 02:13:44,468 전부터 하려던 말인데 1718 02:13:44,937 --> 02:13:47,805 애비게일한테 정말 놀랐어요 1719 02:13:48,807 --> 02:13:52,643 여기서 모계 사회를 이뤘잖아요 1720 02:14:00,352 --> 02:14:03,187 늙은 수컷들을 길들였죠 1721 02:14:03,522 --> 02:14:04,789 맞아 1722 02:14:07,726 --> 02:14:08,993 고마워요 1723 02:14:12,898 --> 02:14:15,032 정말 대단해요 1724 02:14:23,075 --> 02:14:25,243 우리끼리 똘똘 뭉쳐야 해 1725 02:14:51,470 --> 02:14:52,937 아휴, 죽겠네 1726 02:14:55,774 --> 02:14:58,109 이제부터 내리막이에요 1727 02:15:34,680 --> 02:15:36,180 인 덴 볼켄 1728 02:15:38,684 --> 02:15:40,718 인 덴 볼켄! 1729 02:15:57,469 --> 02:16:01,706 구찌 가방 루이뷔통, 샤넬 1730 02:16:02,074 --> 02:16:03,341 같은 공장 거 1731 02:16:19,925 --> 02:16:23,427 롤렉스, 선글라스 셀카봉 1732 02:16:28,267 --> 02:16:30,234 인 덴 볼켄, 울리 1733 02:16:31,904 --> 02:16:35,874 태양 뜨겁죠? 1734 02:16:35,974 --> 02:16:37,975 나인, 나인, 나인... 1735 02:17:00,566 --> 02:17:01,799 왜 이래요? 1736 02:17:03,602 --> 02:17:04,869 뭐라는 거야? 1737 02:17:15,681 --> 02:17:16,749 나인, 나인... 1738 02:17:16,849 --> 02:17:18,182 나 유부남이야 1739 02:17:18,283 --> 02:17:21,118 인 덴 볼켄! 1740 02:17:28,026 --> 02:17:29,427 애비게일! 1741 02:17:30,162 --> 02:17:31,429 왜? 1742 02:17:32,564 --> 02:17:34,432 여기 뭐가 있어요 1743 02:17:40,372 --> 02:17:41,439 뭐라고? 1744 02:17:44,610 --> 02:17:46,444 안 들려 1745 02:17:49,147 --> 02:17:50,948 애비게일, 빨리요 1746 02:17:51,216 --> 02:17:52,550 가고 있어 1747 02:17:53,485 --> 02:17:56,154 - 애비게일! - 야야! 1748 02:18:00,359 --> 02:18:01,460 야야! 1749 02:18:01,560 --> 02:18:03,161 애비게일! 1750 02:18:04,596 --> 02:18:08,566 애비게일! 엘리베이터예요 1751 02:18:10,869 --> 02:18:13,271 - 리조트라고요 - 뭐? 1752 02:18:13,372 --> 02:18:15,106 리조트요 1753 02:18:18,777 --> 02:18:19,977 저기 봐요 1754 02:18:20,679 --> 02:18:22,980 고급 리조트예요 1755 02:18:27,186 --> 02:18:29,353 여기 있었는데 1756 02:18:29,488 --> 02:18:32,356 그걸 여태 몰랐다니 1757 02:18:46,471 --> 02:18:47,505 어서 가요 1758 02:18:51,109 --> 02:18:54,478 애비게일 빨리 와요 1759 02:19:02,020 --> 02:19:03,020 애비게일? 1760 02:19:05,557 --> 02:19:07,525 이 순간을 만끽하고 싶어 1761 02:19:42,828 --> 02:19:44,896 - 이거 꿈 아니죠? - 그래... 1762 02:19:59,778 --> 02:20:02,313 애들 볼 생각에 좋겠다! 1763 02:20:03,749 --> 02:20:05,483 애 없어 1764 02:20:08,587 --> 02:20:09,487 미안해요 1765 02:20:20,365 --> 02:20:21,566 이제 가요 1766 02:20:23,769 --> 02:20:25,403 잠깐 쉬 좀 하고 1767 02:20:26,305 --> 02:20:28,072 - 그래요 - 그런 다음 가자 1768 02:20:28,307 --> 02:20:29,440 좋아요 1769 02:21:37,242 --> 02:21:38,676 애비게일? 1770 02:21:43,182 --> 02:21:45,383 내가 당신을 도와주고 싶은데 1771 02:21:47,519 --> 02:21:49,620 방법은 모르겠지만... 1772 02:21:53,892 --> 02:21:55,393 아, 당신이 1773 02:21:56,495 --> 02:21:58,563 내 밑에서 일해도 되겠다 1774 02:21:59,198 --> 02:22:01,265 비서 하면 되겠네요