1 00:00:01,000 --> 00:00:31,000 وبسايت باليوود وان تقديم ميکند Bollywood1.co سفارشي از رضا 2 00:00:33,902 --> 00:00:39,169 برترين هاي سينماي هند در باليوود وان 3 00:00:42,902 --> 00:00:47,169 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 4 00:00:48,507 --> 00:00:54,107 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 5 00:01:20,940 --> 00:01:21,560 بابا 6 00:01:21,810 --> 00:01:23,020 عزيز دلم 7 00:01:24,230 --> 00:01:26,360 بابا ، بنظرت من جايزه رو ميبرم ؟ 8 00:01:26,810 --> 00:01:29,520 من از خدا خواستم ، حتماً جايزه رو تو ميبري 9 00:01:32,440 --> 00:01:37,190 تو يه بچه ي زيبا و شيريني 10 00:01:37,520 --> 00:01:42,310 چقدر طول کشيد تا اينطور قد بکشي 11 00:01:46,980 --> 00:01:47,980 بابا 12 00:01:48,860 --> 00:01:50,360 .... بيا 13 00:01:51,900 --> 00:01:54,190 ... بچه ي شيرين 14 00:01:57,940 --> 00:02:00,360 ... بچه ي شيرين 15 00:02:02,690 --> 00:02:07,440 شيطنت ها و حرفهاي تو خيلي دلنشين هستن 16 00:02:07,910 --> 00:02:12,530 راه رفتن و رقصيدنت پر از شور و شوقه 17 00:02:12,570 --> 00:02:14,700 ... بچه ي شيرين 18 00:02:15,530 --> 00:02:19,740 بيا با هم به همه جا سفر کنيم 19 00:02:22,530 --> 00:02:27,200 من هم براي تو پدرم هم مادر 20 00:02:27,530 --> 00:02:32,370 من براي تو مثل يه اسباب بازي هستم که باهام بازي ميکني 21 00:02:32,620 --> 00:02:37,490 مثل زمين که هميشه زي پاي توئه ، و آسمان که هميشه ... بالاي سر توئه 22 00:02:37,740 --> 00:02:42,620 ميشه من هم هميشه با تو باشم ؟ 23 00:03:05,950 --> 00:03:07,200 کادوي تولد 24 00:03:07,700 --> 00:03:08,700 اين کادو رو چقدر خريدي بابا ؟ 25 00:03:08,910 --> 00:03:09,820 ده هزار روپيه 26 00:03:10,070 --> 00:03:12,910 ... اگه اين پولُ به دختر خدمتکارمون ميدادي 27 00:03:13,070 --> 00:03:15,320 اون هم ميتونست مثل من درس بخونه ، درسته بابا ؟ 28 00:03:25,870 --> 00:03:28,530 خيالت راحت باشه ، اون هم درس ميخونه 29 00:03:37,780 --> 00:03:38,740 حالتون چطوره داداشهاي گلم ؟ 30 00:03:41,570 --> 00:03:42,240 .... سلام عمو 31 00:03:43,320 --> 00:03:43,950 ... سلام عمو 32 00:03:46,990 --> 00:03:49,160 بابا ، چرا اونها رفتن ؟ 33 00:03:49,410 --> 00:03:50,490 بخاطر يه اشتباه 34 00:03:51,160 --> 00:03:54,250 ما فکر ميکنيم حق با ما ست ، اونها فکر ميکنن حق با اونها ست 35 00:03:55,420 --> 00:03:55,830 بيا 36 00:04:02,580 --> 00:04:04,830 خيلي قشنگه ... بيا بغلم 37 00:04:07,210 --> 00:04:07,790 سلام عرض شد 38 00:04:08,330 --> 00:04:10,290 از اين پول براي انجام مراسم استفاده کنيد 39 00:04:22,540 --> 00:04:27,580 " خداوند ثروت " لاکشمي " و خداوندگار علم " سرسوتي 40 00:04:27,710 --> 00:04:32,580 اين دخترُ مايه ي برکت زندگي من قرار دادن 41 00:04:32,830 --> 00:04:37,630 وقتي اين شاهزاده خانم زيبا جلوي چشمم راه ميره 42 00:04:37,790 --> 00:04:42,920 من حتي حاضر نيستم لحظه اي پلک بزنم و خودمُ از ديدنش محروم کنم 43 00:04:42,960 --> 00:04:45,460 ...بچه ي شيرين 44 00:04:48,750 --> 00:04:51,290 ... بچه ي شيرين 45 00:04:52,170 --> 00:04:56,000 سال ديگه که براي اجراي مراسم بيايم چيزي که هميشه آرزو داشتي بهت نشون ميدم 46 00:04:56,330 --> 00:04:57,170 اون چيه بابا ؟ 47 00:04:57,210 --> 00:04:59,040 سوپرايز ـه 48 00:05:08,580 --> 00:05:13,290 من هم براي تو پدرم هم مادر 49 00:05:13,540 --> 00:05:18,460 من براي تو مثل يه اسباب بازي هستم 50 00:05:18,670 --> 00:05:23,580 مثل زمين که هميشه زير پاي توئه ، مثل آسمان که هميشه بالاي سر توئه 51 00:05:23,750 --> 00:05:28,380 ميشه من هم هميشه با تو باشم ؟ 52 00:05:29,000 --> 00:05:31,710 ... بچه ي شيرين 53 00:05:35,000 --> 00:05:37,920 ... بچه ي شيرين 54 00:05:45,140 --> 00:05:47,800 بابا ، زندگي خيلي زيباست 55 00:05:50,140 --> 00:05:52,340 من تمام عمرم با شادي و آرامش زندگي کردم 56 00:05:52,640 --> 00:05:55,590 خدا با ما ست دخترم ، بخاطر همين هميشه با شادي زنگي ميکنيم 57 00:06:13,970 --> 00:06:14,590 رئيس 58 00:06:15,090 --> 00:06:18,050 ما بر خلاف قانون عمل کرديم و اين زندانيها رو آورديم اينجا 59 00:06:18,220 --> 00:06:19,140 تا کي بايد منتظر بمونيم ؟ 60 00:06:19,800 --> 00:06:24,010 با آوردن اونها موقعيت خودمُ به خطر انداختم 61 00:06:24,340 --> 00:06:26,800 اگه به پسرت زنگ بزني بياد ، ميتونيم زودتر بفرستيمشون دادگاه 62 00:06:27,140 --> 00:06:31,680 کدوم پسر 25 ساله اي پيدا ميشه که به حرف پدرش گوش بده ؟ ها ؟ 63 00:06:37,300 --> 00:06:40,260 وقتي بهش گفتم بره لندن زندگي کنه و همونجا تحصيلاتشُ ادامه بده 64 00:06:40,340 --> 00:06:44,340 اون گفت ميخواد وارد سياست بشه ، يه گانگستر شد و همه ي قدرت منُ به دست گرفت 65 00:06:46,890 --> 00:06:51,590 اون عاشق برادرش ـه و از پدرش متنفر ـه 66 00:06:52,050 --> 00:06:53,510 به خدمتکارها احترام ميذاره 67 00:06:54,470 --> 00:06:55,390 متوجه نميشم 68 00:06:56,180 --> 00:06:58,640 وقتي پسرم بياد متوجه ميشي 69 00:07:10,930 --> 00:07:12,840 صبح بخير داداش - صبح بخير برادر - 70 00:07:14,800 --> 00:07:16,260 " پدر بهم برکت بده " برام دعا کن - خدا حفظت کنه - 71 00:07:21,220 --> 00:07:24,800 ديوراج ، بايد هر چه سريعتر اونها رو ببرم دادگاه 72 00:07:24,970 --> 00:07:27,060 رئيس چرا ميخواي اونها رو ببري دادگاه ؟ 73 00:07:27,270 --> 00:07:29,150 اونها ميخواستن برادرتُ بکشن 74 00:07:29,270 --> 00:07:31,600 ميخواستين داداش منُ بکشين ؟ بياين بکشينش 75 00:07:36,650 --> 00:07:38,230 اين چه حرفيه ميزني ديوراج ؟ 76 00:07:38,770 --> 00:07:41,730 اون عينکُ در بيار ، خيلي اعصاب خرد کن ـه 77 00:07:43,940 --> 00:07:44,480 آراويند 78 00:08:26,400 --> 00:08:27,850 برادرم همه ي زندگيم ـه 79 00:08:28,230 --> 00:08:31,600 هر کسي بخواد اونُ بکشه زنده نميمونه 80 00:08:32,100 --> 00:08:34,230 اين چه کاري بود ؟ چرا اونها رو کشتي ؟ 81 00:08:34,400 --> 00:08:35,900 هي ، من کيُ کشتم ؟ 82 00:08:36,230 --> 00:08:37,770 بابا ، اينجا چه اتفاقي افتاده ؟ 83 00:08:37,980 --> 00:08:42,900 تو گفتي بجاي اينکه برن دادگاه بيان اينجا ، همشونُ کشتي 84 00:08:42,980 --> 00:08:45,770 وقتي بهت حمله کرده بودن تو مادرُ تنها گذاشتي و فرار کردي 85 00:08:46,100 --> 00:08:47,850 مادرم مرد و تو زنده موندي 86 00:08:50,060 --> 00:08:53,900 فکر کردم الان که پير شدي هواي ما رو داري ، اما باز هم پشت ما رو خالي کردي 87 00:08:55,230 --> 00:08:55,900 برام دعا کن بابا 88 00:08:56,600 --> 00:08:58,480 سرکار خانم سرسوتي - بله آقا ؟ - 89 00:08:58,600 --> 00:08:59,560 اينجا چه اتفاقي افتاده ؟ 90 00:08:59,770 --> 00:09:03,730 اون خلافکارها از زندان فرار کردن و اومده بودن که شما و برادرتونُ بکشن 91 00:09:04,020 --> 00:09:06,400 شما هم براي دفاع از خودتون اونها رو کشتين ، همين 92 00:09:09,350 --> 00:09:10,480 خداي من 93 00:09:10,810 --> 00:09:12,860 شما به اندازه ي اون خدمتکار هم به ما محبت نداري 94 00:09:13,780 --> 00:09:18,030 هي سرکار ، گزارشتُ همونجوري که خانم سرسوتي گفت بنويس و پرونده رو ببند 95 00:09:19,570 --> 00:09:22,320 داداش ، قيافه هاشونُ ببين 96 00:09:26,530 --> 00:09:31,160 داداش ! دانشمندها ميگن وقتي يه چيز عجيب جلوي چشم آدم اتفاق مي افته 97 00:09:31,360 --> 00:09:34,360 مغزش تا 10 ثانيه هنگ ميکنه 98 00:09:34,740 --> 00:09:38,200 اين يعني مغز کاملاً شکه ميشه 99 00:09:38,530 --> 00:09:39,700 ... من شگفت انگيزم 100 00:09:40,030 --> 00:09:41,950 شگفت انگيزم 101 00:09:45,530 --> 00:09:48,280 پراکاش ، اينُ به عنوان مافوقت نميگم ، به عنوان يه دوست ميگم 102 00:09:48,410 --> 00:09:50,530 جايي که تو ميخواي منتقل بشي محدوده ي ديوراج ـه 103 00:09:52,700 --> 00:09:53,700 ما نميتونيم جلوي اونُ بگيريم 104 00:09:53,950 --> 00:09:55,950 پس الکي خودتُ توي دردسر ننداز 105 00:09:56,410 --> 00:09:58,860 داداشش 4 تا دخترُ دزديده توي خونه حبس کرده 106 00:09:59,240 --> 00:10:02,450 اون توي اين منطقه خيلي قدرت داره ، پليس همه چي رو ميدونه اما هيچکاري انجام نميده 107 00:10:49,200 --> 00:10:51,030 لاکي ، تو اينجا چيکار ميکني ؟ 108 00:10:51,240 --> 00:10:52,360 اومدم خريد کنم 109 00:10:54,030 --> 00:10:55,200 خيلي خب ، مراقب باش ، برو خونه 110 00:11:00,370 --> 00:11:01,790 ... هي 111 00:11:13,080 --> 00:11:14,460 اين چه کاري بود پراکاش ... ببين چي ميگم 112 00:11:15,000 --> 00:11:15,580 ... حالا اون ديوراج 113 00:11:15,670 --> 00:11:16,960 لازم نيست از کسي بترسين قربان 114 00:11:17,250 --> 00:11:18,500 اول از همه به حرفهاي من گوش کن 115 00:11:18,960 --> 00:11:20,790 پراکاش ، خواهش ميکنم به حرفهاي من گوش کن 116 00:11:21,040 --> 00:11:22,210 لاکي رو بردار و از اينجا برو 117 00:11:35,420 --> 00:11:37,500 بابا ، ميتوني داداشُ زنده کني ؟ 118 00:11:39,290 --> 00:11:41,120 پسرم ، چطور ميشه يه مرده رو زنده کرد ؟ 119 00:11:41,250 --> 00:11:43,000 پسرت مرده ، تو خجالت نميکشي هنوز زنده اي ؟ 120 00:11:43,250 --> 00:11:45,750 پسر من ـه که باشه ، به جهنم ، حالا که مرده 121 00:11:46,620 --> 00:11:49,920 داداشم هميشه آرزو داشت من وارد مجلس بشم 122 00:11:50,620 --> 00:11:53,870 من آرزوشُ برآورده ميکنم و کاري ميکنم تا دوباره زنده بشه 123 00:11:54,080 --> 00:11:54,710 پدر برام دعا کن 124 00:11:55,290 --> 00:11:56,040 خدا حفظت کنه پسرم 125 00:12:12,500 --> 00:12:13,290 دخترم کجاست ؟ 126 00:12:13,620 --> 00:12:14,540 برادر من کجاست ؟ 127 00:12:14,750 --> 00:12:15,670 دخترم کجاست ؟ 128 00:12:15,960 --> 00:12:17,170 برادرم کجاست ؟ 129 00:12:17,250 --> 00:12:18,540 دخترم کجاست ؟ 130 00:12:18,580 --> 00:12:19,670 برادرم کجاست ؟ 131 00:12:21,080 --> 00:12:24,620 فقط 5 دقيقه از دخترت بي خبر بودي ، اونوقت انقدر نگران شدي 132 00:12:24,870 --> 00:12:28,710 اما تو برادرمُ براي هميشه ازم گرفتي ، بنظرت من الان چه حالي دارم ؟ 133 00:12:41,830 --> 00:12:42,290 لاکي 134 00:12:42,580 --> 00:12:43,120 بابا 135 00:12:43,460 --> 00:12:47,880 حالا من هم بهت نشون ميدم از دست دادن عزيزانت اونم جلوي چشمت چه حسي داره 136 00:12:48,010 --> 00:12:51,130 من نميذارم هيچکدوم از شما ها که در مرگ برادرم دست داشتين جون سالم به در ببرين 137 00:12:51,300 --> 00:12:54,260 ميخوام اول با دخترت شروع کنم و اونُ بکشم 138 00:12:54,470 --> 00:12:58,260 حالا با همون گروهي که برادر منُ کشتي جون دخترتُ نجات بده 139 00:12:58,300 --> 00:12:59,130 يالا نجاتش بده 140 00:13:03,550 --> 00:13:04,340 ... قربان 141 00:13:06,050 --> 00:13:06,840 ... هي سوندر 142 00:13:09,720 --> 00:13:11,180 عجب کار گروهي 143 00:13:13,470 --> 00:13:15,970 قربان ، ما بايد اول جون لاکي رو نجات بديم ، خواهش ميکنم بيايد بريم 144 00:13:16,050 --> 00:13:16,470 ... خواهش ميکنم 145 00:13:16,590 --> 00:13:17,930 ... بدو ، بدو 146 00:14:07,010 --> 00:14:10,090 شما با لاکي از اينجا بريد قربان ، بريد قربان ، خواهش ميکنم 147 00:14:10,300 --> 00:14:10,840 بيا لاکي 148 00:14:41,020 --> 00:14:41,730 بابا 149 00:14:43,020 --> 00:14:43,810 لاکي ، تو برو 150 00:14:44,810 --> 00:14:46,600 لاکي به حرف من گوش کن ، از اينجا برو 151 00:14:46,940 --> 00:14:50,350 اونها تو رو ميکشن ، از اينجا برو 152 00:14:50,810 --> 00:14:53,100 عزيزم ، به حرف پدرت گوش کن 153 00:14:53,520 --> 00:14:55,940 برو لاکي ... لاکي برو 154 00:14:56,060 --> 00:14:56,690 ... برو 155 00:15:33,270 --> 00:15:37,310 همه ي کسايي که توي قتل برادرم دست داشتن مردن ، بجز دختر تو 156 00:15:39,100 --> 00:15:41,100 اون که عددي نيست ، فقط يه پرنده ي کوچيکه 157 00:15:41,390 --> 00:15:42,850 قبل از اينکه پرواز کنه ميکشمش 158 00:15:46,730 --> 00:15:54,270 من از خدا خواستم مردي رو بفرسته تا هر جا که هست ازش محافظت کنه 159 00:15:59,890 --> 00:16:04,270 حتي اگه خود خدا هم براي نجات دخترت بياد ، نميتونه جلومو بگيره 160 00:16:05,690 --> 00:16:06,850 ... اعتماد به نفس انرژي بخش ـه 161 00:16:07,310 --> 00:16:08,980 ... اما زياديش کشنده ست 162 00:16:09,770 --> 00:16:11,230 ... به دنياي من خوش اومديد 163 00:16:11,520 --> 00:16:14,850 مسواک ميزنم ... با آب گرم دوش ميگيرم 164 00:16:15,270 --> 00:16:16,270 ساندويچ ميخورم 165 00:16:17,310 --> 00:16:18,530 خوشمزه ست 166 00:16:19,030 --> 00:16:20,900 چي شد ؟ از تاريکي ميترسين ؟ 167 00:16:21,240 --> 00:16:22,820 من دارم ميام به دنياي شما 168 00:16:28,376 --> 00:16:32,376 مترجم : صوفيا 169 00:16:38,432 --> 00:16:47,365 "راجاي بزرگ" ترجمه اي از وبسايت باليوود وان 170 00:16:49,200 --> 00:16:49,900 ساعت چند ـه ؟ 171 00:16:50,820 --> 00:16:51,740 من کورم آقا 172 00:16:51,820 --> 00:16:52,650 پس چرا ساعت بستي ؟ 173 00:16:53,320 --> 00:16:54,360 يه کم روي تيپم حساسم 174 00:16:54,400 --> 00:16:55,110 ... ساکت شو 175 00:16:55,450 --> 00:16:58,900 اسم من ساهايام ـه چون هميشه به همه کمک ميکنم 176 00:16:59,820 --> 00:17:01,490 هي ، مگه کوري ؟ 177 00:17:03,150 --> 00:17:03,610 وايسا 178 00:17:04,030 --> 00:17:05,360 نابينايي ؟ 179 00:17:05,450 --> 00:17:05,990 بله آقا 180 00:17:06,110 --> 00:17:08,150 همينجوري داري بدون کمک و تنها واسه خودت ميري ؟ 181 00:17:08,200 --> 00:17:09,740 من اين خيابونُ خوب ميشناسم آقا ، مشکلي نيست 182 00:17:09,780 --> 00:17:11,950 بيا ببينم ، ملت همه اعتماد به سقف دارن 183 00:17:12,530 --> 00:17:15,530 اگه يه نابينا مثل تو تنهايي از خيابون عبور کنه پس ما چجوري کار خير انجام بديم ؟ 184 00:17:15,650 --> 00:17:18,780 مهم نيست چقدر اين خيابونُ بشناسي ، به هر حال ممکنه سنگي ، چاله اي ، شيشه اي ، جوبي چيزي سر راهت باشه 185 00:17:18,820 --> 00:17:19,990 جلوت يه سرعت گير ـه ، حواستُ جمع کن 186 00:17:20,030 --> 00:17:21,700 ! ميدونم ... واي نه 187 00:17:24,610 --> 00:17:26,200 از اين اتفاق چه درسي گرفتي ؟ 188 00:17:26,240 --> 00:17:29,900 يک انسان بينا بايد بيشتر از يک انسان نابينا به اطرافش دقت کنه 189 00:17:30,030 --> 00:17:30,820 خوب ياد گرفتي 190 00:17:30,950 --> 00:17:32,150 اسم تو چيه ؟ 191 00:17:32,280 --> 00:17:34,570 راجاي بزرگ - خيلي بهت مياد - 192 00:17:36,360 --> 00:17:38,070 اينجا ايستگاه اتوبوس ـه ، تو کجا ميري ؟ 193 00:17:38,150 --> 00:17:38,990 کاچيبولي 194 00:17:39,110 --> 00:17:40,900 من هم همونجا ميرم ، تو اتوبوس 216 رو سوار شو 195 00:17:40,950 --> 00:17:41,780 پس تو چي ؟ 196 00:17:41,860 --> 00:17:43,400 تانکر حمل شير الان مياد ، نه ؟ 197 00:17:48,320 --> 00:17:49,780 خيلي خب گوگل 198 00:17:50,530 --> 00:17:53,990 حالا برو به سمت استاديوم گاچيبولي 199 00:17:55,150 --> 00:17:56,780 مقصد گاچيبولي 200 00:17:57,900 --> 00:17:59,360 شما به مقصد رسيديد 201 00:17:59,990 --> 00:18:00,860 ممنونم گوگل مپ 202 00:18:01,070 --> 00:18:02,110 خدايا ما رو حفظ کن 203 00:18:02,280 --> 00:18:04,750 مواظب سگم باش ، کاري کن موهاي من در بياد 204 00:18:04,790 --> 00:18:06,160 دوست جون جوني ـه من کجاست ؟ 205 00:18:06,250 --> 00:18:06,960 اينجام 206 00:18:07,160 --> 00:18:07,870 هي باجي 207 00:18:09,080 --> 00:18:10,120 ... راجاي من 208 00:18:10,540 --> 00:18:13,620 داري چيکار ميکني ؟ بس کن - خداي من راجا ست - 209 00:18:13,790 --> 00:18:15,080 همه کس من راجا ست 210 00:18:15,210 --> 00:18:17,460 تو انسان نيستي ؟ داري گلي که مخصوص خدايان ـه ميريزي روي يه آدم ؟ 211 00:18:17,660 --> 00:18:23,410 ببينم ، تو حاضري يه بچه ي شش ساله ي بينوا که توي خيابون " آر تي سي " دم تئاتر "اوديون" نشسته قبول کني ؟ 212 00:18:23,500 --> 00:18:24,960 خل شدي ؟ چرا بايد قبول کنم ؟ 213 00:18:25,080 --> 00:18:29,000 هي ، وقتي 6 سالم بود اين که يه بچه ي10 سال ـه بود به من پناه داد 214 00:18:29,210 --> 00:18:32,000 اگه تو از حيوونها نگهداري کني ميشي يه انسان شريف 215 00:18:32,120 --> 00:18:34,870 اما راجاي من که از يه انسان مراقبت کرده خدا نيست ؟ 216 00:18:34,910 --> 00:18:36,580 ... مرتيکه ي نفهم - هي باجي - 217 00:18:36,790 --> 00:18:39,040 چرا داري با اونها دعوا ميکني ؟ مسابقه ي کبدي شروع شده ؟ 218 00:18:39,080 --> 00:18:41,040 نه ، سخنراني مربيها شروع شده 219 00:18:44,120 --> 00:18:45,250 بچه ها - بله - 220 00:18:45,540 --> 00:18:48,250 سخنراني مربي مهم تر از برد در مسابقه ست 221 00:18:48,330 --> 00:18:49,660 .... درواقع سخنراني من 222 00:18:49,710 --> 00:18:50,660 ... هي مربي 223 00:18:52,410 --> 00:18:53,460 هي باجي ، دارن خودشونُ گرم ميکنن ؟ 224 00:18:53,500 --> 00:18:54,830 نه بابا ، همه افتادن زمين 225 00:18:54,870 --> 00:18:56,040 ... واقعاً ؟ مربي 226 00:18:56,080 --> 00:18:59,290 هي مربي ... نه ، نه اين کچل ـه باسکار ـه 227 00:18:59,870 --> 00:19:00,910 اين سيبيلو پراساد ـه 228 00:19:01,540 --> 00:19:03,410 اين صورت گنده خودشه ، مربي ـه 229 00:19:03,460 --> 00:19:04,540 هي باجي - بيا - 230 00:19:04,910 --> 00:19:06,580 مربي اين نامه رو جناب رئيس نوشته 231 00:19:06,620 --> 00:19:08,500 حداقل اجازه بده توي اين بازي بازيکن اصلي باشم 232 00:19:08,620 --> 00:19:12,580 فکر کردي چون مادرت يه پليس ـه ميتوني بازيکن اصلي بشي ؟ 233 00:19:12,710 --> 00:19:15,080 هر چند تا نامه هم بياري نميتوني بازي کني 234 00:19:15,160 --> 00:19:16,460 برو بطري هاي آبُ بيار ، بجنب 235 00:19:16,710 --> 00:19:17,790 بچه ها - بله - 236 00:19:18,160 --> 00:19:20,870 سخنراني مربي در برنده شدن نقش بسازايي داره 237 00:19:21,040 --> 00:19:22,660 ... درواقع سخنراني من 238 00:19:22,960 --> 00:19:24,500 هي ، داور داره داد ميزنه که بريد براي شروع مسابقه 239 00:19:26,500 --> 00:19:27,540 بريد خوب بازي کنيد 240 00:19:27,660 --> 00:19:31,830 به مسابقات کبدي مناطق چناي خوش اومديد 241 00:19:38,500 --> 00:19:40,120 واي پامُ له کردي ... اون وري نه ، از اين طرف 242 00:19:40,250 --> 00:19:44,410 ما که ميبينيم يه جا وايساديم ، تو با اين وضعت چرا هي ميچرخي اينور اونور ؟ 243 00:19:44,450 --> 00:19:45,040 تکون نخور 244 00:19:45,080 --> 00:19:47,370 همينجا بمون 245 00:19:47,410 --> 00:19:48,500 استاد ، برام دعا کنيد 246 00:19:50,000 --> 00:19:50,510 ... سلام 247 00:19:51,210 --> 00:19:54,010 من معاون کاپيتان هستم ، کاپ مال ما ست 248 00:19:55,800 --> 00:19:56,210 ... بيايد 249 00:20:02,170 --> 00:20:03,590 براي بازي چه نقشه اي داريم ؟ 250 00:20:03,760 --> 00:20:04,710 زنده باد ماهيشماتي 251 00:20:05,210 --> 00:20:08,760 اين طلسم ما رو تا اينجا رسونده ، حالا هم به ما کمک ميکنه تا کاپ قهرماني رو ببريم 252 00:20:10,550 --> 00:20:12,710 کاپيتانها ، شير يا خط ؟ 253 00:20:16,420 --> 00:20:17,090 خط 254 00:20:17,380 --> 00:20:18,340 موفق باشيد داداش 255 00:20:19,090 --> 00:20:20,800 من - هي ... صبر کن - 256 00:20:20,840 --> 00:20:21,920 من ميرم 257 00:20:21,960 --> 00:20:23,550 توي تيم اين از همه قويتر ـه 258 00:20:23,840 --> 00:20:26,920 برو ، دو سه نفرُ بزن و برگرد ، دعاي خير من بدرقه ي راهت 259 00:20:27,800 --> 00:20:32,880 ... کبدي ، کبدي 260 00:20:33,170 --> 00:20:34,460 ... واي ، نه 261 00:20:39,050 --> 00:20:41,420 اين که ضربه فني شد ، مرده يا زنده ست ؟ 262 00:20:43,260 --> 00:20:45,210 عاليه ، آفرين 263 00:20:45,260 --> 00:20:46,090 منُ نميفرستي ؟ 264 00:20:46,130 --> 00:20:49,460 ... کبدي - واي خدا اين ديگه کيه ؟ - 265 00:20:49,550 --> 00:20:51,170 آفرين 266 00:20:51,260 --> 00:20:52,260 چي ميگي ؟ 267 00:20:52,300 --> 00:20:53,380 منُ بفرست ديگه 268 00:20:53,510 --> 00:20:55,550 ... کبدي ، کبدي 269 00:20:55,630 --> 00:20:56,710 باز هم امتياز گرفتيم 270 00:20:57,170 --> 00:21:00,260 ... کبدي - امتياز گرفتيم - 271 00:21:00,800 --> 00:21:03,170 ... کبدي - امتياز گرفتيم - 272 00:21:03,210 --> 00:21:03,960 ... واي خدا 273 00:21:04,300 --> 00:21:06,010 دارم خفه ميشم ، بلند شيد 274 00:21:06,130 --> 00:21:09,960 در پايان نيمه ي اول تيم گاوهاي خشمگين توسط تيم نيروي پليس رودي شکست خورد 275 00:21:10,090 --> 00:21:12,420 امتياز ما 35 ـه - امتياز ما هم صفر - 276 00:21:12,590 --> 00:21:15,920 احقها 277 00:21:16,210 --> 00:21:17,880 ببين جان اونها دارن بچه هاي تيم شما رو با بطري آب ميزنن 278 00:21:17,920 --> 00:21:19,840 توي ورزش هندوستان اين مسائل عادي ـه 279 00:21:20,260 --> 00:21:22,800 اونها براي به دست آوردن امتياز هر کاري ميکنن 280 00:21:23,210 --> 00:21:25,130 ببين مثل گاوهاي وحشي نترسن 281 00:21:25,170 --> 00:21:26,340 امتيازها چجوري ـه ؟ - سي و پنج به صفر - 282 00:21:26,380 --> 00:21:27,420 بازي رو برديم - آره - 283 00:21:27,550 --> 00:21:29,920 مربي ، خواهش ميکنم يه فرصت هم به من بده ، فقط يه فرصت 284 00:21:30,130 --> 00:21:32,340 آخه اين ميخواد بره توي زمين چيکار کنه ؟ 285 00:21:32,420 --> 00:21:35,210 ميخواد بره توي زمين بگه کبدي کبدي و فقط دور خودش بچرخه 286 00:21:35,550 --> 00:21:37,770 هي باجي ، توي صورت مربي چه حسي ميبيني ؟ 287 00:21:37,810 --> 00:21:39,560 يه چيزي تو مايه هاي خوشحالي و پيروزي 288 00:21:39,720 --> 00:21:41,140 من اين وضعُ دوس ندارم - 289 00:21:41,180 --> 00:21:41,680 هي .. اينُ بگير 290 00:21:41,770 --> 00:21:43,930 اون يه مربي ـه ، اين تيم هم مال خودشه 291 00:21:44,100 --> 00:21:45,600 هي ... بده من 292 00:21:47,310 --> 00:21:47,850 ... همينجا ست 293 00:21:49,430 --> 00:21:51,640 هي ، بذارين توي تيم شما بازي کنم ، کاري ميکنم که برنده بشين 294 00:21:52,850 --> 00:21:55,720 يه فرصت بهم بدين ، فقط يه شانس ، قول ميدم ببريم 295 00:21:56,060 --> 00:21:57,310 تو بدون چشم چه کاري ازت برمياد ؟ 296 00:21:57,350 --> 00:21:58,890 شما با 14 تا چشم چيکار کردين ؟ 297 00:22:00,640 --> 00:22:01,600 چرا هيچي نميگن ؟ 298 00:22:01,640 --> 00:22:03,020 عجب اعتماد به نفسي داره 299 00:22:03,310 --> 00:22:06,560 بهتره به قدرت اون اعتماد کنيم نه اين طلسم 300 00:22:06,850 --> 00:22:09,520 به طور غيرمنتظره اي يه بازيکن جديد وارد تيم ما شد 301 00:22:09,720 --> 00:22:12,770 وقتي اونها نتونستن کاري انجام بدن يه آدم نابينا ميخواد چيکار کنه جان ؟ 302 00:22:12,810 --> 00:22:13,890 رابرت .... فقط نگاه کن 303 00:22:13,930 --> 00:22:14,350 خيلي خب 304 00:22:16,020 --> 00:22:18,020 ... کبدي ، کبدي 305 00:22:18,060 --> 00:22:19,310 گير افتاد 306 00:22:19,430 --> 00:22:22,520 گير افتاده ، چرا داري پاي منُ ميکشي ؟ 307 00:22:22,560 --> 00:22:24,970 ... هي 308 00:22:27,720 --> 00:22:29,020 چجوري ميخوان برنده بشن ؟ 309 00:22:29,220 --> 00:22:30,180 چرا پاي بازيکن خودي رو ميکشي ؟ 310 00:22:30,640 --> 00:22:31,970 چطور اين اتفاق افتاد ؟ بذار برم حساب کنم 311 00:22:32,890 --> 00:22:34,890 1 ، 2 ، 3 ، 4 خط مياني 312 00:22:35,100 --> 00:22:37,100 1, 2, 3, 4... خط باک 313 00:22:37,310 --> 00:22:38,140 1, 2 خط امتيازي 314 00:22:38,180 --> 00:22:39,350 1, 2, 3... خط پاياني 315 00:22:39,720 --> 00:22:40,220 خط کناري 316 00:22:40,520 --> 00:22:42,470 1, 2, 3, 4, 5... خط پاياني 317 00:22:42,520 --> 00:22:43,810 پنج قدم اينور پنج قدم اونور ، ميشه 10 قدم 318 00:22:43,850 --> 00:22:45,180 يکي بره براي حمله 319 00:22:45,220 --> 00:22:46,390 يالا ... برو 320 00:22:46,430 --> 00:22:50,140 اينوري ، اونوري ، نميتونين منُ گير بندازين 321 00:22:50,390 --> 00:22:52,100 من رفتم و برگشتم ، حالا تو برو 322 00:22:52,640 --> 00:22:53,270 بيايد 323 00:22:55,270 --> 00:22:56,520 ... کبدي 324 00:23:00,270 --> 00:23:01,020 ... کبدي 325 00:23:01,600 --> 00:23:02,270 ... کبدي 326 00:23:03,140 --> 00:23:03,810 ... کبدي 327 00:23:04,720 --> 00:23:05,470 ... کبدي 328 00:23:06,180 --> 00:23:06,770 ... کبدي 329 00:23:07,720 --> 00:23:08,680 ... کبدي 330 00:23:09,430 --> 00:23:10,180 ... کبدي 331 00:23:10,850 --> 00:23:11,600 .... کبدي 332 00:23:11,930 --> 00:23:13,020 ... کبدي 333 00:23:13,600 --> 00:23:14,350 ... کبدي 334 00:23:15,060 --> 00:23:15,810 ... کبدي 335 00:23:16,220 --> 00:23:17,020 ... کبدي 336 00:23:17,680 --> 00:23:18,430 ... کبدي 337 00:23:18,890 --> 00:23:19,640 ... کبدي 338 00:23:20,270 --> 00:23:21,020 ... کبدي 339 00:23:21,680 --> 00:23:23,110 ... کبدي 340 00:23:23,480 --> 00:23:24,230 ... کبدي 341 00:23:24,610 --> 00:23:25,070 ... کبدي 342 00:23:25,400 --> 00:23:27,070 ... کبدي 343 00:23:27,280 --> 00:23:31,820 ... کبدي 344 00:23:41,030 --> 00:23:43,360 ... کبدي 345 00:23:43,690 --> 00:23:45,150 ... کبدي 346 00:23:45,230 --> 00:23:47,730 ... کبدي 347 00:23:47,820 --> 00:23:50,650 ... کبدي 348 00:24:05,650 --> 00:24:08,480 داره بجاي کبدي بازي کردن چيکار ميکنه ؟ 349 00:24:08,530 --> 00:24:09,230 انعکاس صدا ست 350 00:24:09,320 --> 00:24:09,860 يعني چي ؟ 351 00:24:10,150 --> 00:24:12,750 انعکاس صداي دور اينه ، انعکاس صداي نزديک اين 352 00:24:12,990 --> 00:24:14,030 داره از اين 2 تا انعکاس استفاده ميکنه 353 00:24:17,530 --> 00:24:19,940 .. کبدي 354 00:24:23,610 --> 00:24:26,030 ديدي يار نابيناي ما چجوري بازي ميکنه ، اون تيم شما رو شکست ميده 355 00:24:26,110 --> 00:24:26,860 ... کبدي 356 00:24:30,440 --> 00:24:31,860 ... کبدي 357 00:24:34,900 --> 00:24:37,070 ... کبدي 358 00:24:37,440 --> 00:24:39,900 امتياز ما سي و پنج ـه و امتياز شما 36 ، درست لب مرز ـه 359 00:24:39,940 --> 00:24:41,480 اگه بخواين برنده بشين بايد 2 امتياز ديگه به دست بيارين 360 00:24:41,690 --> 00:24:42,730 اما ما همينجوري هم برنده ايم 361 00:24:42,820 --> 00:24:43,780 بچه هاي ما حتماً برنده ميشن 362 00:24:43,900 --> 00:24:45,440 چند نفر اونور هستن ؟ - دو نفرن - 363 00:24:45,730 --> 00:24:47,030 من ميرم ، من ميرم 364 00:24:47,190 --> 00:24:48,610 تو ميري ؟ برو 365 00:24:48,900 --> 00:24:50,650 اونها براي برد فقط 2 امتياز لازم دارن 366 00:24:50,980 --> 00:24:52,480 همين که گير نيوفتيد کافيه 367 00:24:52,940 --> 00:24:55,400 اون به کوچکترين صدايي حساس ـه ، کفشاتونُ در بياريد 368 00:25:12,620 --> 00:25:16,450 ... کبدي 369 00:25:16,490 --> 00:25:21,370 ... کبدي 370 00:25:21,580 --> 00:25:23,080 ميترسين بزدلها ؟ نميخواين به من نزديک بشين ؟ 371 00:25:23,120 --> 00:25:23,870 ... کبدي 372 00:25:24,580 --> 00:25:25,580 اگه جرأت دارين بياين جلو 373 00:25:25,620 --> 00:25:27,580 ... کبدي 374 00:25:27,660 --> 00:25:28,740 ساکت باشيد 375 00:25:29,120 --> 00:25:31,700 بزدلها ، ميخواين برتون ساري بيارم بپوشين ؟ 376 00:25:31,740 --> 00:25:32,660 ... کبدي 377 00:25:32,700 --> 00:25:34,700 ... بيايد جلو احمقها - عکس العمل نشون ندين - 378 00:25:34,830 --> 00:25:38,120 بعد از اينکه من وارد بازي شدم حتي يه امتياز هم به دست نياوردين ، بياين جلو 379 00:25:38,160 --> 00:25:40,870 ... کبدي 380 00:25:43,660 --> 00:25:44,450 يالا 381 00:25:44,540 --> 00:25:45,200 بجنب 382 00:25:45,490 --> 00:25:45,990 زود باش 383 00:25:50,740 --> 00:25:51,830 ... کبدي 384 00:26:00,080 --> 00:26:01,580 ما قهرمان شديم 385 00:26:02,910 --> 00:26:04,080 جامُ برديم 386 00:26:04,490 --> 00:26:06,120 بالاخره ما برديم 387 00:26:06,370 --> 00:26:08,870 در ورزش هندوستان اين يه مسئله ي عادي ـه که اول امتياز از دست بدي اما بعد برنده بشي 388 00:26:08,950 --> 00:26:09,950 بله درسته 389 00:26:11,490 --> 00:26:12,950 حالا ميخواي چه جوابي به اداره بدي ؟ 390 00:26:13,120 --> 00:26:15,660 وقتي تيم هند ميبازه اونها چه شعاري ميدن ؟ 391 00:26:15,700 --> 00:26:16,240 ... مينوسن 392 00:26:16,330 --> 00:26:18,290 اونها جامُ بردن و ما قلبها رو 393 00:26:19,330 --> 00:26:22,200 هي باجي ، الان توي صورت مربي چه حسي ديده ميشه ؟ 394 00:26:22,240 --> 00:26:22,740 بهت ميگم 395 00:26:22,910 --> 00:26:24,910 يه چيزي بين درد و باخت ـه 396 00:26:25,160 --> 00:26:26,450 آره ، الان وقت خنديدن ـه 397 00:26:49,290 --> 00:26:52,200 راجا ، راجا ، راجا ، تو خيلي بزرگي 398 00:26:54,080 --> 00:26:57,050 تونستي 2 هزار تا برنده بشي 399 00:26:58,710 --> 00:27:01,630 راجا ، راجا ، راجا ، تو خيلي بزرگي 400 00:27:01,920 --> 00:27:04,880 تونستي 2 هزار تا برنده بشي 401 00:27:04,960 --> 00:27:07,880 راجا ، راجا ، راجا ، تو خيلي بزرگي 402 00:27:08,170 --> 00:27:11,130 وقتي تو وارد بازي شدي سرنوشت تغيير کرد 403 00:27:12,000 --> 00:27:14,800 زندگي ما مثل اين کراوات سياه و سفيد بود 404 00:27:15,210 --> 00:27:17,960 اما تو به زندگيمون رنگ بخشيدي 405 00:27:18,050 --> 00:27:20,210 ... با اينکه يه انسان نابينايي 406 00:27:20,250 --> 00:27:22,960 ساکت شو ، لازم بود اينُ بگي ؟ بدون اين کلمه نميتوني بخوني ؟ 407 00:27:23,050 --> 00:27:23,800 معذرت ميخوام رئيس 408 00:27:23,840 --> 00:27:26,300 با اين صداهاي قشنگي که از طبل درمياد 409 00:27:26,920 --> 00:27:29,500 اگه من بخوام برقصم شگفت زده ميشي 410 00:27:30,130 --> 00:27:32,590 با اين صداهاي قشنگي که از طبل درمياد 411 00:27:32,880 --> 00:27:36,090 ما حرفهاي زيادي براي گفتن داريم 412 00:27:55,460 --> 00:27:57,550 تو خال آس مايي 413 00:27:58,750 --> 00:28:00,800 ما رو به جام جهاني ميبري 414 00:28:02,130 --> 00:28:03,670 تو خال آس مايي 415 00:28:03,710 --> 00:28:05,300 ما رو به جام جهاني ميبري 416 00:28:05,340 --> 00:28:08,380 دار و ندار ما تويي 417 00:28:08,590 --> 00:28:11,300 صداي تو براي ما انرژي بخش ـه 418 00:28:11,460 --> 00:28:14,840 براي ما مثل کشتي تايتانيکي 419 00:28:18,420 --> 00:28:24,210 صداي تو به ما انرژي ميده ، بيا با هم برقصيم 420 00:28:24,250 --> 00:28:25,840 .... اما اون نابينا ست 421 00:28:25,880 --> 00:28:27,090 بس کن ، چند بار ميخواي بگي ؟ 422 00:28:27,300 --> 00:28:29,130 فقط از داشته هام بگو ، لازم نيست پاي نداشته هامُ بکشي وسط ، فهميدي ؟ 423 00:28:29,300 --> 00:28:32,130 با اين صداهاي قشنگي که از طبل درمياد 424 00:28:32,500 --> 00:28:35,170 اگه من برقصم شگفت زده ميشي 425 00:28:35,750 --> 00:28:38,590 با اين صداهاي قشنگي که از طبل درمياد 426 00:28:38,710 --> 00:28:42,220 ما حرفهاي زيادي براي گفتن داريم 427 00:28:42,260 --> 00:28:43,010 ....بيا بيا 428 00:28:43,760 --> 00:28:44,510 ... بيا ... بيا 429 00:28:45,180 --> 00:28:46,010 .... بيا ... بيا 430 00:28:46,930 --> 00:28:48,510 ... بيا 431 00:28:48,560 --> 00:28:51,720 برقص ، شاد باش ، راجاي بزرگ 432 00:28:51,760 --> 00:28:54,890 برقص ، شاد باش ، راجاي بزرگ 433 00:29:07,470 --> 00:29:08,890 ... اگه اون از دستهاش 434 00:29:08,930 --> 00:29:11,260 چرا شک داريد ، هر دو تا دستهام سالم ـه ، ادامه بدين 435 00:29:11,350 --> 00:29:14,930 اگه اون از دستهاش استفاده کنه ، پيروزي و خوش شانسي به ارمغان مياره 436 00:29:14,970 --> 00:29:17,600 ... با اين صداهاي قشنگي که از طبل درمياد 437 00:29:18,140 --> 00:29:20,720 اگه من برقصم شگفت زده ميشي 438 00:29:21,350 --> 00:29:23,970 ... با اين صداهاي قشنگي که از طبل درمياد 439 00:29:24,140 --> 00:29:27,220 ما حرفهاي زيادي براي گفتن داريم 440 00:29:27,760 --> 00:29:30,390 با اين صداهاي قشنگي که از طبل درمياد 441 00:29:30,560 --> 00:29:33,640 اگه من برقصم شگفت زده ميشي 442 00:29:34,180 --> 00:29:36,810 با اين صداهاي قشنگي که از طبل درمياد 443 00:29:36,970 --> 00:29:40,060 ما حرفهاي زيادي براي گفتن داريم 444 00:29:41,600 --> 00:29:42,640 در چرا باز ـه ؟ 445 00:29:42,680 --> 00:29:43,720 شايد مادر اومده 446 00:29:43,810 --> 00:29:44,850 آنانتا لاکشمي 447 00:29:45,350 --> 00:29:46,100 آنانتا لاکشمي 448 00:29:50,060 --> 00:29:51,350 اون اومده 449 00:30:01,180 --> 00:30:04,010 آنانتا لاکشمي ، بدجوري تيم شما رو شکست داديم وجامُ برديم 450 00:30:04,060 --> 00:30:05,010 هي باجي ، بهش نشون بده 451 00:30:05,140 --> 00:30:06,850 اين هم جام قهرماين ... بزن قدش 452 00:30:07,510 --> 00:30:09,390 بزن قدش - نه ، سيلي زد - 453 00:30:09,470 --> 00:30:10,600 چرا ؟ - نميدونم - 454 00:30:10,760 --> 00:30:12,390 راستي ، اون هم يه پليس ـه 455 00:30:12,510 --> 00:30:14,930 من نيازي به جام ندارم - پس چي ميخواي ؟ - 456 00:30:15,930 --> 00:30:17,890 آرزوي من اينه که تو پليس بشي 457 00:30:18,470 --> 00:30:20,810 طبق قانون تو نميتوني اين شغلُ انتخاب کني 458 00:30:21,260 --> 00:30:25,350 اما آرزو ميکنم قبل از مرگم يه جوري اتفاق بيوفته پسرم 459 00:30:25,600 --> 00:30:27,600 تف کن - نه ... اينجا - 460 00:30:29,150 --> 00:30:29,900 بدش به من 461 00:30:31,150 --> 00:30:33,860 کميسر يه عمليات مخفي رو به دست گرفته 462 00:30:34,400 --> 00:30:35,820 هر طور شده بايد بري توي تيم اونها 463 00:30:35,860 --> 00:30:37,820 شما که انقدر اعتماد به نفس داري خودت برو توي تيم 464 00:30:38,070 --> 00:30:40,770 اين عمليات مربوط به زندگي يه دختر بينوا ست پسرم 465 00:30:49,770 --> 00:30:52,650 بعد از اون اتفاق کميسر عموهاي لاکي رو خبر کرد 466 00:30:53,230 --> 00:30:56,650 وقتي که پدرش مرده ديگه تمام روابط ما قطع شده ، مرگ و زندگي اون به ما ربطي نداره 467 00:30:57,070 --> 00:30:57,520 خدانگهدار 468 00:30:57,860 --> 00:30:58,610 بيايد بريم 469 00:31:01,770 --> 00:31:04,270 لاکي ، من برات چند تا محافظ ميذارم 470 00:31:04,770 --> 00:31:07,900 نه عمو جان ، من نميخوام يه پليس ديگه بخاطر من جونشُ از دست بده 471 00:31:08,270 --> 00:31:10,860 بعد از پدرم ديگه انگيزه اي براي زنده موندن ندارم 472 00:31:11,520 --> 00:31:15,610 همينجوري زندگي ميکنم ، يا خودم ميميرم يا اونها منُ ميکشن 473 00:31:16,320 --> 00:31:22,360 چون قبول نکرد که پليس ازش محافظت کنه کميسر تصميم گرفته مخفيانه از جون اون دختر محافظت کنه 474 00:31:23,270 --> 00:31:27,070 اين عمليات ديگه فقط به آرزوي من مربوط نميشه ، براي تو يه وظيفه به حساب مياد 475 00:31:27,360 --> 00:31:30,070 وقتي که توي راه مدرسه تصادف کردي 476 00:31:30,610 --> 00:31:33,570 دکتر گفت براي عمل پول زيادي لازم ـه 477 00:31:33,820 --> 00:31:36,110 اون زمان هيچکس حاضر نشد به من کمک کنه 478 00:31:36,480 --> 00:31:39,770 آقاي پراکاش اون موقع توي اداره ي ما خدمت ميکرد 479 00:31:40,480 --> 00:31:41,770 مشکل مالي داري ؟ 480 00:31:52,110 --> 00:31:52,650 ممنون 481 00:31:53,650 --> 00:31:54,730 مراقب پسرت باش 482 00:31:54,940 --> 00:31:58,070 حالا تو فرصتي پيدا کردي تا دينتُ به کسي که نجاتت داده ادا کني 483 00:31:58,820 --> 00:31:59,940 آنانتا لاکشمي 484 00:32:00,110 --> 00:32:00,860 راجا 485 00:32:00,900 --> 00:32:03,860 شنيدم فروشگاه ميوه هاي خشک درجه ي يک آورده 486 00:32:04,230 --> 00:32:06,520 يه سبد بزرگ آماده کن بريم 487 00:32:16,120 --> 00:32:20,830 ... اين زمين .... اين رود 488 00:32:20,870 --> 00:32:22,370 هي ، اين آهنگ مورد علاقه ي من ـه ، صداشُ زياد کن 489 00:32:23,580 --> 00:32:28,120 ... کساني که از من محافظت کردن 490 00:32:28,370 --> 00:32:29,080 افسر - بله قربان - 491 00:32:29,120 --> 00:32:29,700 تلويزيونُ خاموش کن 492 00:32:29,740 --> 00:32:30,830 هي ، تلويزيونُ خاموش کن 493 00:32:31,450 --> 00:32:32,030 ... ببين خانم 494 00:32:32,490 --> 00:32:34,330 چون توي يه اداره کار ميکنيم هيچي بهت نميگم 495 00:32:34,450 --> 00:32:36,330 آخه چطور يه انسان نابينا ميتونه توي اداره کار کنه ؟ 496 00:32:37,490 --> 00:32:39,160 شيريني هاي خونگي ـه قربان 497 00:32:39,780 --> 00:32:41,620 فقط اين يکبار اجازه بديد بياد قربان 498 00:32:41,740 --> 00:32:44,620 چون ميدوني زن من شيريني دوست داره قرار نيست هي اينارو بياري و از من تقاضا کني 499 00:32:44,780 --> 00:32:47,200 هيچکس بجز پسر من نميتونه از اون دختر محافظت کنه قربان 500 00:32:50,200 --> 00:32:51,240 هي - بله قربان - 501 00:32:51,990 --> 00:32:53,870 اين مسئله ي مرگ و زندگي يه دختر ـه 502 00:32:54,330 --> 00:32:56,950 ميدوني تيم من چجوري ـه ؟ ميدوني چقدر موفقيت کسب کردن ؟ 503 00:32:57,030 --> 00:32:59,910 شما ميدوني ما کي هستيم ؟ ما تونستيم جام قهرماني رو از تيم پليس شما ببريم 504 00:33:00,830 --> 00:33:02,200 ما هم قلبهاي مردمُ به دست آورديم 505 00:33:02,280 --> 00:33:03,700 بي عرضه هاي کودن 506 00:33:04,030 --> 00:33:05,330 متأسفم ... نميتونم بهتون کمک کنم 507 00:33:05,740 --> 00:33:06,490 قربان 508 00:33:06,870 --> 00:33:07,990 آنانتا لاکشمي 509 00:33:09,950 --> 00:33:10,530 قربان 510 00:33:11,240 --> 00:33:14,330 ... پسر من هر طور شده بايد - ... قربان ، مادرم داره ميميره - 511 00:33:14,370 --> 00:33:18,200 خواهش ميکنم آخرين آرزوشُ برآورده کنيد ، اجازه بديد به تيم شما ملحق بشم ... خواهش ميکنم قربان 512 00:33:18,240 --> 00:33:20,780 ديشب نتونستم سريالُ ببينم 513 00:33:20,910 --> 00:33:22,780 ببين هروقت تکرارشُ پخش کردن برام ضبط کن 514 00:33:22,950 --> 00:33:24,950 من حمله ي قلبي داشتم ، بعداً بهت زنگ ميزنم ، خب ؟ 515 00:33:25,870 --> 00:33:26,660 همه چي رو خراب کرد 516 00:33:30,280 --> 00:33:33,910 قربان، فکر کردم درد قلب ـه ، اما باد معده بود 517 00:33:34,370 --> 00:33:38,450 خوب بود ، ميتونين برين توي سريال هم بازي کني - حتماً اينکارُ ميکنيم قربان - 518 00:33:39,410 --> 00:33:41,450 هي باجي ... توي صورت کميسر چه حسي ديده ميشه ؟ 519 00:33:41,530 --> 00:33:43,780 يه چيزي بين قدرت و خودخواهي 520 00:33:43,910 --> 00:33:45,160 من خوشم نمياد 521 00:33:46,450 --> 00:33:47,200 ... بگو عزيزم 522 00:33:48,490 --> 00:33:49,910 آنانتا لاکشمي شيريني آورده ؟ 523 00:33:50,120 --> 00:33:50,740 اينجوري نيست عزيزم 524 00:33:50,950 --> 00:33:53,910 اون کاري که ميخواد به پسرش بده و شيريني ها رو بيار خونه 525 00:33:54,080 --> 00:33:54,700 ... الو 526 00:33:58,080 --> 00:33:59,830 وايسا ... احترام بذار 527 00:34:00,200 --> 00:34:04,670 به نفع خودتونـه که با اون شيريني ها برين خونه قربان 528 00:34:06,040 --> 00:34:07,750 هي باجي ... توي صورت کميسر چه حسي ديده ميشه ؟ 529 00:34:07,960 --> 00:34:10,290 دودلي بين همسر و تعهد کاري 530 00:34:11,590 --> 00:34:13,170 وقت خنديدن ـه 531 00:34:19,250 --> 00:34:20,790 خانم آنانتا لاکشمي ، بيا اينجا 532 00:34:23,460 --> 00:34:25,460 من پسرتُ عضوي از اين مأموريت قرار ميدم 533 00:34:25,880 --> 00:34:27,670 حق نداره حرکت اضافي انجام بده ، فقط بايد ماشينُ تميز کنه 534 00:34:27,880 --> 00:34:32,170 خونه رو تميز کنه ، آشپزي کنه 535 00:34:32,290 --> 00:34:34,500 ... يه کم به چپ ... يه کم بالاتر 536 00:34:36,590 --> 00:34:37,750 هي ، داري چيکار ميکني ؟ 537 00:34:37,840 --> 00:34:39,540 شما يه خبر خوش دادي ، من هم دارم بهتون شيريني ميدم 538 00:34:42,540 --> 00:34:44,040 سبدُ ببر بذار توي ماشين 539 00:34:44,670 --> 00:34:46,790 آنانتا لاکشمي کارت عالي بود 540 00:34:47,710 --> 00:34:49,590 ببينم ، اون دختر الان کجاست ؟ 541 00:36:05,680 --> 00:36:06,640 راجا چي شده ؟ 542 00:36:27,300 --> 00:36:29,100 يک زن نوازنده ... منظورم يک دختر ـه 543 00:36:30,470 --> 00:36:33,300 ... نميدونم زبون شما چجوريه ، به زبان خودم ميگم 544 00:36:33,640 --> 00:36:35,550 خيلي خوب اجرا کردين 545 00:36:37,300 --> 00:36:38,550 اما موسيقي شما پر از درد ـه 546 00:36:40,140 --> 00:36:42,720 اگه کمي شادي بهش اضافه کنيد عالي ميشه 547 00:36:45,180 --> 00:36:48,010 ... لاکي ، بيا - دارم ميام - 548 00:36:48,680 --> 00:36:50,470 لاکي .... اسم قشنگي ـه 549 00:36:50,680 --> 00:36:52,260 فکر ميکنم اين اسمُ يه جايي شنيدم 550 00:36:53,470 --> 00:36:54,140 ... سلام خانم 551 00:36:54,640 --> 00:36:55,430 واي خدا 552 00:36:55,600 --> 00:36:57,510 داداش ، اين همون دختر ـه 553 00:36:58,890 --> 00:36:59,970 لاکي 554 00:37:02,300 --> 00:37:05,390 من کاري ميکنم که به آهنگت شادي اضافه بشه 555 00:37:05,600 --> 00:37:06,600 خودتُ آماده کن 556 00:37:17,220 --> 00:37:20,510 وقتي من دچار مشکل شدم همه ي فاميل منُ تنها گذاشتن 557 00:37:21,220 --> 00:37:25,090 اما تو بهم پناه دادي ، ازت ممنونم دوست خوبم - حالا چرا انقدر احساساتي شدي ؟ بريم - 558 00:37:28,010 --> 00:37:28,590 ... سلام 559 00:37:32,340 --> 00:37:33,010 عذر ميخوام 560 00:37:37,770 --> 00:37:39,230 صبح بخير - صبح بخير بابا - 561 00:37:49,940 --> 00:37:52,980 گاياتري ... من دارم ميرم 562 00:37:59,310 --> 00:38:01,520 پاندو ... من دارم ميرم 563 00:38:01,560 --> 00:38:02,810 نه بابا ، خواهش ميکنم اينکارُ نکن 564 00:38:05,690 --> 00:38:06,980 بذارش ، بذارش 565 00:38:10,060 --> 00:38:13,980 براي نجات دادن نبايد چارپايه رو برداري ، بايد طنابُ بگيري 566 00:38:14,390 --> 00:38:16,060 ... اون که براي گرفتن اسب وحشي ـه 567 00:38:19,560 --> 00:38:23,520 گردنم داغون شد - بخاطر همين گفتم اون ساري کتان منُ بردار - 568 00:38:23,600 --> 00:38:24,980 روسري من از اون هم بهتر ـه 569 00:38:26,100 --> 00:38:27,020 خاله جان ، اين چه کاري ـه ؟ 570 00:38:27,190 --> 00:38:29,060 اين کار هر روزشه 571 00:38:29,600 --> 00:38:30,770 چه اتفاقي افتاده عمو جان ؟ 572 00:38:31,690 --> 00:38:35,190 با مزرعه هاي چاي که داشتم مثل اشراف زاده ها زندگي ميکردم 573 00:38:35,690 --> 00:38:40,190 تا وقتي که پاي بابجي رذل ، مدير بانک دوستم به زندگيم باز شد 574 00:38:40,940 --> 00:38:42,390 منُ ميگه 575 00:38:42,600 --> 00:38:48,730 براي اينکه به اهدافش برسه به زور بهم 5 لاک وام داد پولي که بهش نيازي نداشتم 576 00:38:48,980 --> 00:38:50,810 درسته ، اين کار من ـه 577 00:38:51,020 --> 00:38:54,810 ازوقتي دست اون وارد زندگيم شد ، کار و کاسبي ـم خراب شد 578 00:38:55,690 --> 00:39:01,100 بعد هم يه صفر به رقم وامم اضافه کرد و مجبور شدم 50 لاک بهش برگردونم 579 00:39:01,270 --> 00:39:03,140 چون من يه آدم بيرحم هستم 580 00:39:03,350 --> 00:39:06,600 اون براي 25 لاک تمام زمينهاي منُ ضبط کرد 581 00:39:07,270 --> 00:39:12,310 گفت اگه تا 4 روز ديگه 25 لاک ديگه رو بهش ندم اين خونه رو ضبط ميکنه 582 00:39:12,600 --> 00:39:14,350 چون من يه ادم ظالم هستم 583 00:39:14,560 --> 00:39:17,140 وقتي زندگي شادي داشتيم اين اتفاق افتاد 584 00:39:17,480 --> 00:39:22,150 هميشه همينجوري ـه خاله ، شادي آدمها دائمي نيست 585 00:39:22,280 --> 00:39:24,950 ... اون مرتيکه ي بانکدار بابجي عوضي 586 00:39:26,900 --> 00:39:27,820 ... پراساد 587 00:39:29,030 --> 00:39:29,780 مادر 588 00:39:31,570 --> 00:39:34,360 شلوار جين اورنگ زيب " يکي از پادشاهان هند " چند تا جيب داشت ؟ 589 00:39:36,490 --> 00:39:41,530 اگه اون دوره شلوار جين بود 4 تا جيب داشت 590 00:39:42,150 --> 00:39:43,070 جواب غلط ـه 591 00:39:48,450 --> 00:39:50,070 مادر ! درد ميگيره 592 00:39:56,610 --> 00:39:57,990 چرا مادر بزرگ شما رو زد ؟ 593 00:39:58,280 --> 00:40:03,280 وقتي تازه تلفنهاي هوشمند وارد بازار شده بود ، اون مرد ... منظورم پدرم ـه 594 00:40:06,490 --> 00:40:08,610 هروقت اومدين اينجا بقيه ـشُ ميگم 595 00:40:09,110 --> 00:40:12,280 پدر و مادرم لب ساحل براي گرفتن سلفي ، رفتن روي يه صخره 596 00:40:12,570 --> 00:40:16,200 پدرم خيلي رمانتيک بود و يه دفعه لپ مادرمُ کشيد 597 00:40:16,490 --> 00:40:18,530 اما مادرم خجالت کشيد و اونُ هل داد 598 00:40:18,820 --> 00:40:21,860 پدرم سر خورد و افتاد توي دريا 599 00:40:23,820 --> 00:40:25,030 مادرم شوکه شده بود 600 00:40:25,320 --> 00:40:27,900 من براي اينکه مادرم کمي آروم بشه يه کتابخونه براش درست کردم 601 00:40:28,240 --> 00:40:32,950 حالا اون دائماً در حال کتاب خوندن ـه و خودشُ توي کتابها غرق کرده 602 00:40:34,070 --> 00:40:35,820 پراساد - بله - 603 00:40:36,490 --> 00:40:38,860 شماره پلاک ماشين کريشنا دوارايالا چند ـه ؟ 604 00:40:38,990 --> 00:40:45,200 من دقيق نميدونم ، اما فکر ميکنم بايد اون موقع ماشين زياد نبوده ، بنظرم 1234 بوده 605 00:40:45,360 --> 00:40:46,280 جواب غلط ـه 606 00:40:49,110 --> 00:40:50,110 هي ، اين پاي من ـه 607 00:40:51,110 --> 00:40:54,280 دختر ـه توي اين خونه ست ، تو هم بايد توي اون خونه بموني 608 00:40:56,360 --> 00:40:58,240 بچه ها ... مشکوک ـه ... آماده باشيد 609 00:40:58,280 --> 00:40:58,780 چشم قربان 610 00:41:00,150 --> 00:41:01,400 هي باجي ، چي شده ؟ 611 00:41:01,450 --> 00:41:02,860 فکر کنم آدمکش ها اومدن 612 00:41:02,990 --> 00:41:05,030 هي ، سر جات وايسا 613 00:41:05,070 --> 00:41:06,580 اون چيه قايم کردي ؟ يه چيزي توي ژاکتش ـه 614 00:41:06,660 --> 00:41:08,330 اون کيه ؟ - بهش نزديک نشو - 615 00:41:08,710 --> 00:41:09,960 بوي شير مياد ... باجي ، اون شير آورده 616 00:41:10,000 --> 00:41:11,040 شير آوردي ؟ - بله آقا - 617 00:41:11,080 --> 00:41:12,660 باشه ، برو تحويل بده 618 00:41:12,960 --> 00:41:13,710 شير آورده بود 619 00:41:14,790 --> 00:41:15,540 اسلحه رو بيار پايين 620 00:41:16,120 --> 00:41:17,500 بدجوري در مقابل اون شکست خوردي 621 00:41:17,620 --> 00:41:19,460 اشکالي نداره قربان ، شکست مقدمه ي پيروزي ـه 622 00:41:19,500 --> 00:41:20,830 ساکت شو ، برو ببينم 623 00:41:21,250 --> 00:41:22,960 باجي ، فکر ميکني با وجود اين 3 تا احمق جون اون دختر در امان ـه ؟ 624 00:41:23,750 --> 00:41:24,500 هي - چي شد ؟ - 625 00:41:24,540 --> 00:41:25,960 اون 3 تا احمق هنوز اينجا هستن 626 00:41:27,620 --> 00:41:30,040 ما همه ي آندرا و تلانگانا رو گشتيم قربان ، نتونستيم پيداش کنيم 627 00:41:30,290 --> 00:41:32,540 همه ي تاميل نادو رو گشتيم ، چيزي پيدا نکرديم 628 00:41:33,080 --> 00:41:35,500 همه جاي کارناتاکا رو گشتيم قربان ، پيداش نکرديم 629 00:41:36,410 --> 00:41:38,500 همه ي کرالا رو گشتيم قربان ، اون دخترُ پيدا نکرديم 630 00:41:38,870 --> 00:41:42,160 وقتي در منطقه ي جنوبي نيست يعني قطعاً در منطقه ي شمالي ـه 631 00:41:42,710 --> 00:41:43,460 برو به بنگال غربي 632 00:41:44,080 --> 00:41:45,330 ... مانيپور ، اوريسا 633 00:41:45,500 --> 00:41:47,210 امکيان نداره اون دختر قسمت شمالي باشه قربان 634 00:41:48,080 --> 00:41:51,290 بعد از اينکه فرار کرد آخرين تماسش با کميسر بوده 635 00:41:51,580 --> 00:41:52,370 اين ليست تماسهاي اون ـه 636 00:41:52,660 --> 00:41:55,410 حتماً الان با کمک پليس همين اطراف مخفي شده 637 00:41:55,830 --> 00:41:57,750 به من 2 روز زمان بده ، اون دخترُ برات ميارم 638 00:41:58,290 --> 00:42:00,790 بابا ، فکر ميکني اين کودن درست ميگه ؟ 639 00:42:01,160 --> 00:42:01,910 آره پسرم 640 00:42:02,620 --> 00:42:04,210 برام دعا کن بابا - خدا حفظت کنه - 641 00:42:04,870 --> 00:42:07,500 خيلي تيزه ، همه ي شما به حرفهاش گوش کنين 642 00:42:08,160 --> 00:42:11,080 به کارت ادامه بده ، اولين بار ـه که ميبينم پسرم اينجوري رفتار ميکنه 643 00:42:11,210 --> 00:42:12,250 خدا رو شکر - چشم - 644 00:42:16,830 --> 00:42:17,460 صبح بخير قربان - صبح بخير - 645 00:42:21,830 --> 00:42:24,410 همونطور که خواسته بودين من حواس ديوراجُ پرت کردم 646 00:42:25,040 --> 00:42:27,370 امکان نداره بتونه جاي لاکي رو پيدا کنه 647 00:42:28,870 --> 00:42:32,660 خوبه ، اما کافي نيست ، خيلي چيزها هست که بايد از اون مخفي بمونه 648 00:42:32,790 --> 00:42:35,170 اون تمام مدارک و شواهدُ توي اتاق مخفي کارخانه ي ژنراتور پنهان کرده 649 00:42:35,370 --> 00:42:36,400 حتماً اونها رو به دست ميارم 650 00:42:37,500 --> 00:42:38,080 مراقب باش - چشم قربان - 651 00:42:42,540 --> 00:42:44,830 آقا ، آقا - بله ؟ - 652 00:42:46,660 --> 00:42:49,080 سلام ، ما تازه به اون خونه ي روبه رويي اسباب کشي کرديم 653 00:42:49,370 --> 00:42:50,830 اگه چيزي لازم داشتيم لطف ميکنين به ما بدين ؟ 654 00:42:51,370 --> 00:42:53,300 تلگو هستين ؟ - شما چطور متوجه شدي ؟ - 655 00:42:53,630 --> 00:42:56,420 چون به محض اينکه رسيدين اومدين فاميل بشين 656 00:42:56,800 --> 00:42:58,260 فقط خودمون اين توانايي رو داريم 657 00:42:59,420 --> 00:43:01,550 داره دنبال چي ميگرده ؟ - ميخواد با شما دست بده - 658 00:43:01,760 --> 00:43:03,260 اون نابينا ست آقا 659 00:43:04,010 --> 00:43:06,880 اما اينجوري بنظر نمياد - بخاطر همين بهت ميگم عصاتُ دستت بگير - 660 00:43:06,970 --> 00:43:08,840 تو زيادي با کلاسي 661 00:43:09,590 --> 00:43:12,220 اين عصا ، اين هم عينک آقا ، اگه شک دارين خودتون چک کنين 662 00:43:13,090 --> 00:43:14,550 اين چند تا ست ؟ - چها تا ؟ - 663 00:43:15,420 --> 00:43:16,470 يه بار ديگه آقا 664 00:43:18,720 --> 00:43:20,920 اين چند تا ست ؟ - نميفهمه - 665 00:43:20,970 --> 00:43:21,720 دو تا 666 00:43:21,920 --> 00:43:24,880 وقتي همه رو درست ميگي چطور حرفتُ باور کنه ؟ - من چيکار کنم که انقدر خوش شانسم ؟ هر چي ميگم درست - از آب درمياد 667 00:43:25,010 --> 00:43:26,260 يه دقيقه اجازه بدين 668 00:43:27,010 --> 00:43:27,800 اين چند تا ست ؟ 669 00:43:27,880 --> 00:43:29,380 دستتُ آوردي بالا يا نه ؟ - آورده - 670 00:43:29,510 --> 00:43:30,170 پس پنج تا ست 671 00:43:34,130 --> 00:43:37,970 هرچي لازم داشتين ... نياين در خونه ي من 672 00:43:38,170 --> 00:43:38,840 چرا آقا ؟ 673 00:43:39,170 --> 00:43:41,550 توي اين خونه 2 تا دختر بزرگ زندگي ميکنن 674 00:43:43,170 --> 00:43:43,920 خيلي خوب بزرگ شدن 675 00:43:46,670 --> 00:43:48,340 اون دو تا توي خونه هستن 676 00:43:48,380 --> 00:43:48,970 ! ... اوه 677 00:43:49,380 --> 00:43:51,420 به هر حال روز اول تونستيم خودمونُ معرفي کنيم 678 00:43:51,550 --> 00:43:53,420 درسته ، بنظرت اون 3 تا احمق دارن چيکار ميکنن ؟ - ساکت باش ، اونها اينجا هستن - 679 00:43:53,470 --> 00:43:54,880 هي ، براي چي رفتين ديدن اون ؟ 680 00:43:55,050 --> 00:43:57,670 ما اومديم اينجا تا از اون دختر محافظت کنيم ، با تعقيب کردن به کجا ميرسيم ؟ 681 00:43:57,800 --> 00:44:00,880 اگه خودمونُ بهش معرفي کنيم ميتونيم 24 ساعته کنارش باشيم ، درسته ؟ 682 00:44:00,920 --> 00:44:03,550 تو به عنوان نيروي اضافي به اينجا اومدي ، کار اضافي انجام نده ، برو به آشپزي ـت برس 683 00:44:03,720 --> 00:44:04,880 باجي - جونم داداش ؟ - 684 00:44:05,300 --> 00:44:07,340 بايد توي غذا گوجه خراب بريزيم ، سبزي گنديده هم خوبه 685 00:44:07,720 --> 00:44:10,670 خيلي خب بچه ها ، از فردا بايد اون دخترُ تعقيب کنيم و باهاش رابطه برقرار کنيم 686 00:44:10,840 --> 00:44:12,840 قربان ، بنظرتون درسته به عنوان يه افسر ايده ي يه دستيارُ بدزدين ؟ 687 00:44:13,010 --> 00:44:14,470 يه پليس نميتونه دزد بشه 688 00:44:14,550 --> 00:44:15,670 هي انقدر مزخرف نگين 689 00:44:16,170 --> 00:44:17,550 بيايد بچه ها ، بايد انجامش بديم 690 00:44:19,380 --> 00:44:20,510 اونها دارن نقشه ي ما رو ميدزدن 691 00:44:21,300 --> 00:44:23,510 باجي ، توي چهره ي اون 3 تا چي ميبيني ؟ 692 00:44:23,670 --> 00:44:25,800 يه چيزي بين حيله گري و بي شخصيتي 693 00:44:26,300 --> 00:44:29,090 من خوشم نمياد - پس کارشون تموم ـه - 694 00:44:32,980 --> 00:44:36,080 اين حلقه ي باتاسيا ست ، توي دارجيلينگ خيلي معروف ـه 695 00:44:36,390 --> 00:44:36,980 موفق باشيد قربان 696 00:44:38,390 --> 00:44:40,290 خانم ميشه به من ويالن ياد بديد 697 00:44:40,710 --> 00:44:42,740 خانم ، خواهش ميکنم ، من خيلي فقيرم 698 00:44:43,940 --> 00:44:45,830 ما دنبالت ميايم 699 00:44:45,960 --> 00:44:48,910 لاکي ، دارجيلينگ آدمهاي بيشعور هم زياد داره ، بهشون اهميت نده 700 00:44:49,520 --> 00:44:51,290 وايسا ببينم مرتيکه 701 00:44:51,670 --> 00:44:54,410 اين عوضي دختر منُ گول زده ، بالاخره پيداش کردم 702 00:44:54,600 --> 00:44:54,960 چي شده ؟ 703 00:44:55,230 --> 00:44:56,110 چجوري گولش زده ؟ 704 00:44:56,300 --> 00:44:56,910 خواسته بهش ويالن ياد بده ؟ 705 00:44:56,950 --> 00:44:58,010 نه ، گفت بهش گيتار ياد بده 706 00:44:58,170 --> 00:44:59,160 من ؟ - دخترم گفت - 707 00:44:59,260 --> 00:45:00,510 بهش گفته خانواده ـش خيلي فقير هستن 708 00:45:00,770 --> 00:45:01,720 دخترمُ حامله کرده 709 00:45:01,780 --> 00:45:02,180 حامله ؟ 710 00:45:02,530 --> 00:45:04,110 حرفهاي اينها رو باور نکن ، من اصلاً نميشناسمشون 711 00:45:04,310 --> 00:45:05,310 داره دروغ ميگه 712 00:45:06,040 --> 00:45:06,940 اين چرا انقدر سفته ؟ 713 00:45:07,120 --> 00:45:08,740 بچه ـم عصباني شده ، بخواب عزيزم 714 00:45:10,210 --> 00:45:11,400 حالا ميخواين با اين عوضي چيکار کنين ؟ 715 00:45:11,600 --> 00:45:12,620 بايد بزنيم توي دهنش 716 00:45:13,190 --> 00:45:14,450 الان ميزنم دهنشُ سرويس ميکنم 717 00:45:15,890 --> 00:45:19,030 توي دارجلينگ از مردم چيزي بخواي ميگن حامله ـشون کردي 718 00:45:19,230 --> 00:45:20,730 دارجيلينگ اينجوريه ديگه 719 00:45:24,900 --> 00:45:25,160 قربان 720 00:45:27,150 --> 00:45:27,610 اين چيه ؟ 721 00:45:28,100 --> 00:45:29,750 ما براي برقراري ارتباط با لاکي يه نقشه کشيديم 722 00:45:30,290 --> 00:45:31,560 تمام تواناييها مونُ توي اين کاغذ نوشتيم 723 00:45:32,000 --> 00:45:35,030 اين برگه رو به آقاي پراساد ميديم و متقاعدش ميکنيم توي خونه ـش يه کار به ما بده 724 00:45:35,250 --> 00:45:36,880 همينجوري به شما مشکوکه ، چجوري بهتون کار بده ؟ 725 00:45:37,810 --> 00:45:40,550 بخاطر همين من توي 5 خط توضيح دادم که قانع بشه حاضريم حقوق هم بهش بديم 726 00:45:41,190 --> 00:45:42,770 فکر کنم چون دماغش شکسته درست نخوند 727 00:45:42,970 --> 00:45:43,370 بس کنيد ديگه 728 00:45:44,210 --> 00:45:44,760 هر غلطي دوست داريد بکنيد 729 00:45:45,600 --> 00:45:46,120 عوضش کردم 730 00:45:49,050 --> 00:45:49,910 شما اينجا چيکار ميکنين ؟ 731 00:45:50,760 --> 00:45:51,530 داريم بازي ميکنيم 732 00:45:52,130 --> 00:45:53,540 وقتي اينجوري کنار هم نشستين چجوري ميشه بازي کرد ؟ 733 00:45:53,750 --> 00:45:55,880 باجي کنار من نشستي ؟ سوختي 734 00:45:56,570 --> 00:45:57,420 تو برو به کارت برس 735 00:45:57,930 --> 00:45:58,920 ديوونه هاي مسخره معلوم نيست چيکار ميکنن 736 00:45:59,180 --> 00:46:00,420 باجي ! کارشون تموم ـه 737 00:46:05,340 --> 00:46:05,860 اين چيه ؟ 738 00:46:06,180 --> 00:46:08,010 ما تواناييهامونُ نوشتيم تا يه کار به ما بدي 739 00:46:08,280 --> 00:46:09,880 سلام به تو عزيز زيبارو 740 00:46:14,120 --> 00:46:15,520 اين نامه رو براي کدوم يکي از اين 2 تا نوشتين ؟ 741 00:46:15,930 --> 00:46:17,520 من هم خوشگلم 742 00:46:21,200 --> 00:46:22,510 از بين اين 3 تا براي کدوم يکي نوشتين ؟ 743 00:46:22,940 --> 00:46:23,250 اين چه حرفي ـه 744 00:46:23,490 --> 00:46:25,120 ما اينُ براي خانم ها ننوشتيم ، براي شما ست 745 00:46:27,200 --> 00:46:28,220 از بين شما 2 تا کي اين نامه رو نوشته ؟ 746 00:46:28,480 --> 00:46:30,440 هر چي که نوشتيم با هم نوشتيم آقا 747 00:46:32,680 --> 00:46:34,210 بنظر مشکل خيلي حاد مياد 748 00:46:34,700 --> 00:46:36,090 همه خانم ها برن تو خونه 749 00:46:40,720 --> 00:46:42,810 لبهاي زيباي تو ما رو تحريک ميکنه 750 00:46:43,970 --> 00:46:46,240 سينه هاي تو مثل مرمر سفيد ـه 751 00:46:49,280 --> 00:46:50,870 پاهاي تو مثل شاخه هاي درخت موز ـه 752 00:46:51,820 --> 00:46:53,500 کمرت مثل مار پيتون ـه 753 00:46:53,930 --> 00:46:55,790 با ديدن اين اندام چه شبها که تا صبح بي خوابي کشيدم 754 00:46:58,280 --> 00:46:59,050 کارشون تمومه 755 00:47:00,670 --> 00:47:02,940 ما حتي حاضريم بهت حقوق هم بديم 756 00:47:03,800 --> 00:47:04,460 منظورتون چيه ؟ 757 00:47:04,670 --> 00:47:06,140 هر چقدر که شما بگيد ما حاضريم بپردازيم 758 00:47:06,610 --> 00:47:07,980 اين نقشه هم خراب شد ؟ 759 00:47:08,160 --> 00:47:08,730 آره ، قطعاً 760 00:47:09,940 --> 00:47:15,520 پراساد ، راجنيکانت چند نفرُ در انقلاب سيپاي کشت ؟ 761 00:47:17,970 --> 00:47:19,210 ايشون سوالُ اشتباه مطرح کرد 762 00:47:19,720 --> 00:47:20,880 ميشه شما بريد و بهش بگيد ؟ 763 00:47:20,950 --> 00:47:21,560 حتماً آقا 764 00:47:23,540 --> 00:47:27,400 مادربزرگ ، راجنيکانت يه کارگردان ـه ، فيلم روبو روبوي 2 و ناراسيمها رو ساخته 765 00:47:27,500 --> 00:47:28,080 جواب غلط ـه 766 00:47:32,710 --> 00:47:34,330 مادرم فقط شما رو کتک زد 767 00:47:35,030 --> 00:47:39,390 اما اگه دوباره از اين چرنديات بنويسين خودم شما رو ميکشم 768 00:47:43,800 --> 00:47:45,560 توي دارجيلينگ اگه به کسي رزومه ـتُ بدي ميکشنت ؟ 769 00:47:45,700 --> 00:47:47,210 توي دارجيلينگ اينجوري ـه ديگه 770 00:47:50,160 --> 00:47:51,830 باجي ، اول ما بايد با لاکي دوست بشيم 771 00:47:52,500 --> 00:47:53,210 نبايد بذاريم اونها اين شانسُ به دست بيارن 772 00:47:53,720 --> 00:47:55,930 مگه کوري احمق ؟ - آره ، چشمهاتُ به من ميدي ؟ - 773 00:47:56,010 --> 00:47:57,550 تو که چشم داري نميتوني منُ ببيني ؟ 774 00:47:57,720 --> 00:48:00,090 اينهمه آدم توي خيابون با چشم دارن راه ميرن چه گلي به سر خودشون زدن ؟ 775 00:48:00,720 --> 00:48:02,680 هي داداش ، اون همون دختره ست داره مياد سمت ما - واقعاً ؟ - 776 00:48:03,510 --> 00:48:04,930 لاکي ، من نابينا هستم 777 00:48:05,050 --> 00:48:07,590 اما تو که ميتوني منُ ببيني ، پس چرا بي تفاوت رد ميشي ؟ 778 00:48:07,800 --> 00:48:10,590 لاکي ، مگه بهت نگفتم کاري ميکنم که شادي به آهنگ ـت اضافه بشه ؟ 779 00:48:10,730 --> 00:48:11,980 اي واي 780 00:48:12,270 --> 00:48:14,690 با هم دست بده ، بيا با هم دوست بشيم لاکي 781 00:48:14,810 --> 00:48:17,230 لاکي - مشکل تو چيه ؟ - 782 00:48:17,400 --> 00:48:19,060 ميخوام به آهنگ تو شادي اضافه کنم 783 00:48:19,480 --> 00:48:20,560 ميدوني چي کنارت ـه ؟ 784 00:48:20,650 --> 00:48:22,350 باجي من 785 00:48:22,650 --> 00:48:23,310 اون طرفت 786 00:48:24,650 --> 00:48:26,940 وايسا ، يه سنگ ـه 787 00:48:27,230 --> 00:48:29,650 من هم مثل اين سنگ هيچ حس و انگيزه اي ندارم 788 00:48:30,230 --> 00:48:30,900 من هم مثل يه سنگ ـم 789 00:48:32,810 --> 00:48:34,230 به شادي نيازي ندارم 790 00:48:35,100 --> 00:48:37,600 من هم مثل اين سنگ بي احساسم 791 00:48:38,650 --> 00:48:40,940 اين چه وضعيه باجي ؟ چرا ما از احساس حرف ميزنيم و اون از سنگ ؟ 792 00:48:41,020 --> 00:48:42,190 بايد ذوبش کنيم 793 00:48:55,980 --> 00:48:58,230 ... لاکي سنگي ... لاکي خندان 794 00:48:59,310 --> 00:49:01,400 حالا ديگه سنگ بي احساست خيلي با احساس شده 795 00:49:01,480 --> 00:49:03,520 مردم بايد احساسات ـشونُ به راحتي بيان کنن 796 00:49:03,560 --> 00:49:04,810 چطور بود باجي ؟ - خيلي قشنگ گفتي - 797 00:49:04,850 --> 00:49:05,730 اما درکش سخت بود 798 00:49:06,730 --> 00:49:09,190 بخاطر همين اون گيج شد و رفت - چطور داره ميره ؟ - 799 00:49:09,350 --> 00:49:09,850 بريم 800 00:49:17,898 --> 00:49:22,498 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 801 00:49:22,850 --> 00:49:26,350 سنگي که هيچ احساسي نداره ، ديروز يه جاذبه بود و امروزيه پرستشگاه 802 00:49:26,440 --> 00:49:27,230 چطور بود باجي ؟ 803 00:49:27,400 --> 00:49:28,980 کاملاً واضح و زيبا بود 804 00:49:29,020 --> 00:49:29,770 پس متوجه شد 805 00:49:29,810 --> 00:49:31,060 بخاطر همين وايساده و داره فکر ميکنه 806 00:49:33,020 --> 00:49:37,350 وقتي يه سنگ مرده ميتونه انقدر تغيير کنه ، چرا ما که زنده ايم نتونيم ؟ 807 00:49:39,690 --> 00:49:40,730 زندگي مثل يه نقاشي ـه 808 00:49:41,190 --> 00:49:43,900 زيبا بودنش بستگي به اين داره که ما چقدر قشنگ اونُ بکشيم 809 00:49:46,020 --> 00:49:47,810 مشکلات هميشه مثل سايه با ما هستن 810 00:49:48,190 --> 00:49:50,480 اگه بخوايم وايسيم و به مشکلات نگاه کنيم چطور ميشه به سمت جلو حرکت کنيم ؟ 811 00:49:52,810 --> 00:49:54,190 .... لاکي - اون داره ميره - 812 00:49:54,770 --> 00:49:58,110 لاکي ، تا شادي رو به زندگي تو برنگردونم نميرم ، من از خدا اينُ خواستم 813 00:50:04,110 --> 00:50:05,200 من از خدا خواستم 814 00:50:07,240 --> 00:50:08,280 من از خدا خواستم 815 00:50:14,110 --> 00:50:14,950 بيا با هم دوست بشيم 816 00:50:19,070 --> 00:50:21,070 من احساس ميکنم اين نقشه عملي نيست قربان - بله قربان - 817 00:50:26,360 --> 00:50:28,360 يعني اون تونست قبل از ما باهاش دوست بشه ؟ 818 00:50:28,780 --> 00:50:30,110 باشه ، من ديگه ميرم ، خداحافظ 819 00:50:30,160 --> 00:50:32,570 فردا ساعت 12 براي ناهار ميايم ، به آقاي پراساد بگو 820 00:50:33,700 --> 00:50:36,280 چطور تونستين با اون دختر دوست بشين ؟ 821 00:50:36,360 --> 00:50:38,030 باجي ... زود بهشون بگو 822 00:50:41,070 --> 00:50:42,660 چطور تونستي با نقاشي روي يه سنگ باهاش دوست بشي ؟ 823 00:50:42,700 --> 00:50:44,450 ما اينجوري نقشه ميکشيم 824 00:50:45,160 --> 00:50:47,320 يعني اون نقشه اي که ما کشيديم به هيچ دردي نميخوره ؟ 825 00:50:47,410 --> 00:50:48,160 باجي - بله - 826 00:50:48,200 --> 00:50:48,950 توي صورتشون چه حسي ديده ميشه ؟ 827 00:50:48,990 --> 00:50:51,360 يه چيزي بين افسردگي و نااميدي ـه 828 00:50:51,910 --> 00:50:53,990 وقت خنديدن ـه 829 00:51:01,030 --> 00:51:02,410 تولدتون مبارک جناب وزير 830 00:51:02,490 --> 00:51:04,070 واي الان از اينکه عينک زدم عصبي ميشه 831 00:51:06,360 --> 00:51:07,030 تولدتون مبارک جناب وزير 832 00:51:07,070 --> 00:51:08,410 ممنون ، بفرماييد بشينيد 833 00:51:09,360 --> 00:51:10,660 رئيس حزب ما هستن - سلام عرض شد - 834 00:51:10,700 --> 00:51:11,360 مايلار گادا 835 00:51:11,860 --> 00:51:12,860 ديوراج - سلام عرض کردم - 836 00:51:13,450 --> 00:51:16,070 جناب وزير ، براي تولدت چه هديه اي به من ميدي ؟ 837 00:51:18,240 --> 00:51:20,450 براي تولدم چه هديه اي به شما ميدم ؟ 838 00:51:21,160 --> 00:51:23,950 خنده هاتون خيلي اعصاب خردکن ـه 839 00:51:25,030 --> 00:51:27,030 بابا ، چرا وقتي ميگم چه هديه اي ميدي ميخنده ؟ 840 00:51:27,860 --> 00:51:31,950 تا حالا چند تا هديه براي تولدش داديم ؟ خونه ي ييلاقي ، ... خونه ي اشرافي ، زمين کوکاپت 841 00:51:32,110 --> 00:51:34,360 .... اون دفعه که اون بازيگر زنُ - نه ، نه ، بگو چي ميخواي بهت بدم ؟ - 842 00:51:34,660 --> 00:51:37,070 آخرين آرزوي برادرم اين بود که من وارد عرصه ي سياست بشم 843 00:51:37,570 --> 00:51:39,950 بخاطر همين من دلم ميخواد نماينده ي مجلس بشم 844 00:51:44,540 --> 00:51:45,790 نبايد بخندين ، عصباني ميشه 845 00:51:46,830 --> 00:51:47,670 چرا داري ميخندين ؟ 846 00:51:47,750 --> 00:51:50,830 ديوراج ، انتخاب نماينده ي مجلس که تازه انجام شده 847 00:51:51,080 --> 00:51:54,080 اون نماينده ي مجلس ما ست ، شاد و سرحال نشسته اونجا 848 00:51:54,120 --> 00:51:54,670 سلام داداش 849 00:52:05,580 --> 00:52:08,000 يه چيزي به اسم استعفا هم وجود داره ، نميدوني ؟ 850 00:52:08,290 --> 00:52:09,040 درسته 851 00:52:13,040 --> 00:52:13,830 اين به در نميخوره 852 00:52:14,080 --> 00:52:16,120 بهتره به جاي اينکار منُ برسوني بيمارستان 853 00:52:16,250 --> 00:52:20,080 منُ بيمارستان دولتي نبريد ، بريم بيمارستان خصوصي 854 00:52:20,290 --> 00:52:22,120 ببخشيد داداش - اشکالي نداره داداش - 855 00:52:22,370 --> 00:52:25,670 ديوراج من هر کاري از دستم بربياد برات انجام ميدم 856 00:52:26,000 --> 00:52:29,040 بايد دست از اين آدم کشي ها برداري 857 00:52:29,370 --> 00:52:30,710 فقط يه نفر ديگه مونده 858 00:52:31,080 --> 00:52:34,290 اول اون دختري که مسئول مرگ برادرم بودُ ميکشم بعد دست از اين کار برميدارم 859 00:52:34,460 --> 00:52:37,370 تا وقتي اين اتفاق نيوفته روح برادرم به ارامش نميرسه 860 00:52:42,750 --> 00:52:43,580 ... خودکشي 861 00:52:44,750 --> 00:52:47,790 راستي ، چرا امروز فراموش کردم خودکشي کنم ؟ 862 00:52:52,500 --> 00:52:55,370 آقاي پراساد ... يه کم خواربار داري به ما بدي ؟ 863 00:52:55,500 --> 00:52:57,960 براي خواربار گرفتن اومدين دارجيلينگ ؟ 864 00:52:58,580 --> 00:53:01,870 من دارم خودمُ دار ميزنم و هيچي هم نداريم 865 00:53:02,040 --> 00:53:03,290 شما به کارت برس ، ما صبر ميکنيم 866 00:53:03,330 --> 00:53:05,620 من که نميخوام اسنک درست کنم ، ميخوام خودمُ دار بزنم 867 00:53:05,670 --> 00:53:06,420 ... دار ميزنه 868 00:53:06,670 --> 00:53:11,920 همون که آويزون ميشن ، چشمهاشون ميزنه بيرون زبونشون هم درمياد ؟ 869 00:53:12,210 --> 00:53:14,670 دلم ميخواد براي آخرين بار فريادشُ بشنوم باجي 870 00:53:14,870 --> 00:53:17,580 اون داره طنابُ از گردنش باز ميکنه - داري کجا ميري ؟ - 871 00:53:17,620 --> 00:53:19,000 اينجا نشسته روي مبل 872 00:53:21,420 --> 00:53:23,330 اون خودش ناراحت ـه ، چرا بهش استرس وارد ميکني ؟ 873 00:53:24,080 --> 00:53:26,210 وقتي من مشکل داشتم اون بهم پناه داد 874 00:53:26,870 --> 00:53:29,080 اما حالا که اون ناراحته هيچ کاري از من برنمياد 875 00:53:29,120 --> 00:53:31,050 اگه مشکل اون حل بشه تو خوشحال ميشي ؟ 876 00:53:31,300 --> 00:53:32,340 بيا بريم باجي - بريم 877 00:53:34,010 --> 00:53:35,720 آقاي پراساد ، مشکلت چيه ؟ 878 00:53:37,260 --> 00:53:38,930 من با چشم بسته از آدمهاي کور پيروي نميکنم 879 00:53:39,590 --> 00:53:40,470 پراساد 880 00:53:43,130 --> 00:53:45,430 کوهلي در کوروکشترا چند بار مسابقه داد ؟ 881 00:53:48,970 --> 00:53:51,090 اين سوال خيلي زيرکانه ايه مادربزگ ، من نميدونم 882 00:53:51,720 --> 00:53:52,760 جواب درسته 883 00:53:56,180 --> 00:53:57,260 چطور فهميدي چي بايد بگي ؟ 884 00:53:57,300 --> 00:53:59,130 بعد از اينکه به سوالش گوش کردم متوجه شدم که ديوونه ست 885 00:53:59,300 --> 00:54:01,550 به اينجور آدمها چه جواب درست بدي چه غلط ، عزت نفس ـشون آسيب ميبينه 886 00:54:01,630 --> 00:54:03,550 اما اگه بگي نميدونم اونها راضي ميشن 887 00:54:04,380 --> 00:54:06,720 چند سال ـه بخاطر اينکه اين مسئله رو نميدونستم دارم کتک ميخورم 888 00:54:07,430 --> 00:54:09,300 از اين به بعد با چشم بسته از تو پيروي ميکنم 889 00:54:09,880 --> 00:54:11,680 ... اتفاقي که براي من افتاد اين بود که - کوتاه بگو - 890 00:54:12,380 --> 00:54:13,130 ... اينجوري شد 891 00:54:13,220 --> 00:54:14,180 اينکه يه مشکل کوچيک ـه 892 00:54:14,430 --> 00:54:15,550 تو بايد 25 لاک به بانک بدي 893 00:54:15,590 --> 00:54:17,090 با گرو گذاشتن خونه چقدر ميتوني بگيري ؟ - بيست و پنج لاک - 894 00:54:17,130 --> 00:54:18,510 اين پولُ ميدي به بانک - پس خونه چي ميشه ؟ - 895 00:54:18,550 --> 00:54:19,800 همون بيست و پنچ لاکُ براي آزاد کردن سند خونه ميديم 896 00:54:19,840 --> 00:54:21,180 چطور ميشه 25 لاکُ چند جا بديم ؟ 897 00:54:21,220 --> 00:54:22,510 اون 25 لاکُ از بانک ميدزديم 898 00:54:22,630 --> 00:54:23,800 بانک بزنيم ؟ 899 00:54:23,930 --> 00:54:25,010 بانک بزنيم ؟ 900 00:54:25,300 --> 00:54:27,630 بانک بزنيم ؟ من هم ميام 901 00:54:29,090 --> 00:54:31,430 براي بازي که نميخوايم بريم ، ميخوايم بريم دزدي 902 00:54:31,800 --> 00:54:35,840 زنها ضعيف نيستن ، تابلا هستن - اون که تو ميخواي بگي تابلا نيست ، سابلا ست- 903 00:54:36,490 --> 00:54:39,410 تابلا يعني بزن 904 00:54:40,050 --> 00:54:42,860 سابلا يعني زني که قدرتمند ـه 905 00:54:43,060 --> 00:54:45,730 من رئيسم ، من رئيسم 906 00:54:49,020 --> 00:54:52,070 ما قبول کرديم توي اينکار بهت کمک کنيم فقط بخاطر اينکه بتونيم با لاکي دوست بشيم 907 00:54:52,280 --> 00:54:54,690 فقط صبر کنيد ، من خودم بهتون کمک ميکنم 908 00:54:54,910 --> 00:54:57,680 راجا ، چرا اينُ آوردي توي جمعي که خانم ها هستن ؟ 909 00:54:58,240 --> 00:54:59,810 چرا اينُ آوردي توي جمعي که مردها هستن ؟ 910 00:55:00,080 --> 00:55:02,250 لاکي ، آقاي پراساد ، اينها دوستهاي من هستن 911 00:55:02,520 --> 00:55:03,370 ناخواسته مرتکب اشتباه شدن 912 00:55:03,570 --> 00:55:05,020 اين آدمهاي بي مصرف توي اين کار به درد ميخورن 913 00:55:05,800 --> 00:55:06,950 بچه ها ، عذرخواهي کنيد 914 00:55:07,600 --> 00:55:08,580 معذرت ميخوايم آقا 915 00:55:10,170 --> 00:55:14,770 اگه اين اسلحه ي تقلبي رو ببينن ميترسن ؟ 916 00:55:15,060 --> 00:55:16,250 تو سر ساعت ماشه رو بکش 917 00:55:16,980 --> 00:55:18,360 من هم سر ساعت ريموتُ ميزنم 918 00:55:18,660 --> 00:55:20,140 اين هم به موقع خونريزي ميکنه 919 00:55:20,350 --> 00:55:21,680 همه چي سر ساعت انجام ميشه 920 00:55:29,440 --> 00:55:31,230 آقا ، بفرماييد ، اينجا بانک ما ست 921 00:55:31,350 --> 00:55:33,140 اينجا بهترين بانک در دارجيلينگ ـه 922 00:55:33,520 --> 00:55:35,310 رئيس ... ايشون آقاي کوتارائو هستن 923 00:55:35,770 --> 00:55:38,020 اودن تا 1 کرور در بانک ما سرمايه گذاري کنن 924 00:55:38,140 --> 00:55:39,600 عاليه ، بريم بانکُ بهتون نشون بدم 925 00:55:39,690 --> 00:55:40,560 ايشون نابينا هستن 926 00:55:40,850 --> 00:55:43,310 عاليه ، ميتونم چند تا صفر از رقم حسابش کم کنم 927 00:55:43,350 --> 00:55:44,810 چي فرمودين قربان ؟ - هيچي - 928 00:55:47,850 --> 00:55:49,770 آقاي رئيس ، ما بدهي ـمونُ پرداخت کرديم 929 00:55:49,940 --> 00:55:51,810 ديگه به ما ربطي نداره هر کي اون پولُ بدزده 930 00:55:51,890 --> 00:55:53,980 قضيه دزدي چيه ؟ قرار ـه از بانک دزدي بشه ؟ 931 00:55:54,020 --> 00:55:55,600 توي اين بانک کدوم دزد رو دست من بلند ميشه ؟ 932 00:55:58,020 --> 00:56:00,140 عزيزان ، داشتم شوخي ميکردم 933 00:56:00,190 --> 00:56:02,390 ... دزد 934 00:56:10,350 --> 00:56:12,940 ما دزدهاي بيرحمي هستيم 935 00:56:13,640 --> 00:56:17,190 رئيس ، ما اومديم 936 00:56:17,390 --> 00:56:18,940 عاليه ، اما چرا دارين به من ميگين ؟ 937 00:56:19,350 --> 00:56:21,690 دستها بالا - دستها بالا - 938 00:56:22,640 --> 00:56:23,520 اين ديگه کي بود ؟ 939 00:56:24,100 --> 00:56:25,810 اون غول بي شاخ و دم کيه داره مياد اينجا ؟ 940 00:56:25,890 --> 00:56:28,440 اون ورزشکار داره مثل بولدوزر ميره سراغشون ، الان جفتشونُ بلند ميکنه 941 00:56:28,850 --> 00:56:31,940 من شانه هامُ عمل کردم ، نميتونم دستمُ ببرم بالا ، ميشه پامُ ببرم ؟ 942 00:56:35,600 --> 00:56:36,230 ممنون آقا 943 00:56:38,810 --> 00:56:41,140 اونها مثل تفنگ اسباب بازي هستن ، من هم توي خونه دو تا دارم 944 00:56:43,140 --> 00:56:44,230 تفنگ اسباب بازي ؟ 945 00:56:45,640 --> 00:56:52,060 بچه ي بي ادب ، داري ميگي اين اسلحه ها تقلبي هستن ؟ الان بهت ثابت ميکنيم 946 00:56:52,980 --> 00:56:53,980 کي نفر اول ـه ؟ کي ؟ 947 00:56:54,020 --> 00:56:55,810 من ... به من شليک کن 948 00:57:00,730 --> 00:57:02,900 نفر بعد کيه ؟ - من - 949 00:57:03,070 --> 00:57:04,150 تو هم ميکشيم 950 00:57:05,780 --> 00:57:06,780 Vandematharam 951 00:57:06,900 --> 00:57:09,860 اين چه مسخره بازي ـه ، چرا يه جوري ميان جلو انگار ميخوان عکس کارت ملي بندازن ؟ 952 00:57:10,360 --> 00:57:13,320 من مشکوکم ، به اين شليک کن 953 00:57:13,360 --> 00:57:13,860 قربان 954 00:57:24,820 --> 00:57:26,570 من گفتم اينُ بزنيد ، چرا به اون شليک کردين ؟ 955 00:57:26,650 --> 00:57:27,400 از اون خوشمون نمياد 956 00:57:27,530 --> 00:57:28,530 اگه از کسي خوشتون نياد شليک نمي کنين ؟ 957 00:57:28,610 --> 00:57:31,320 شايد فقط به کسايي که دوست دارن شليک ميکنن - درسته ، اونُ دوست داشتيم - 958 00:57:31,450 --> 00:57:32,400 به هر کي دوست دارين شليک ميکنين ؟ 959 00:57:32,530 --> 00:57:34,320 ممکنه اول به کسي که دوست داريم شليک کنيم بعد به اون که دوس داريم 960 00:57:34,360 --> 00:57:35,700 مگه نميگين از اين خوشتون نمياد ؟ پس چرا بهش شليک نميکنين ؟ 961 00:57:36,030 --> 00:57:37,700 براي اينکه اول به کسي که ازش خوشمون نمياد شليک کنيم بعد به اوني که ازش خوشمون مياد 962 00:57:37,740 --> 00:57:39,150 بايد اول به اوني که دوست داريم شليک کنيم ، اينکارُ دوست نداريم 963 00:57:39,530 --> 00:57:40,860 تو هيچي از حرفهاي اونها فهميدي ؟ 964 00:57:40,990 --> 00:57:43,360 بله ، به کسي که دوست دارن شليک ميکنن و به کسي که دوست ندارن شليک نميکنن 965 00:57:43,400 --> 00:57:44,200 ... ساکت شو 966 00:57:45,280 --> 00:57:47,860 بجاي اينکه هر کيُ دوست دارين بکشين برين هر کاري دوست دارين انجام بدين 967 00:57:49,820 --> 00:57:50,570 پولها رو بيارين 968 00:57:52,860 --> 00:57:54,700 داره صداي شماره گرفتن مياد ، درسته ؟ 969 00:57:55,030 --> 00:57:56,360 دارم به پليس زنگ ميزنم 970 00:57:56,610 --> 00:58:00,110 هيچکس نگران نباشه ، رئيس بانک داره به پليس زنگ ميزنه 971 00:58:01,240 --> 00:58:02,400 اين چيزي که بلند بگي ؟ 972 00:58:02,490 --> 00:58:03,490 نميدونم آقا ، من نابينا هستم 973 00:58:03,570 --> 00:58:04,820 اين جواب چه ربطي به سوال من داشت ؟ 974 00:58:07,030 --> 00:58:09,450 ويديوهاي شخصي توي گوشيم دارم ، اونها رو پخش نکني 975 00:58:09,570 --> 00:58:11,780 واي آيفون 7 ، بده ـش به من بابا 976 00:58:15,030 --> 00:58:15,950 چرا اون گفت بابا ؟ 977 00:58:16,110 --> 00:58:18,110 اينکار درست نيست عزيزم ، نبايد بخاطر يه موبايل به دزدها بگي بابا 978 00:58:18,150 --> 00:58:19,070 ممکنه يه چَک بهت بزنن 979 00:58:22,900 --> 00:58:25,780 چقدر بي رحم ـه ، بجاي يه سيلي دو تا سيلي بهش زد 980 00:58:25,860 --> 00:58:26,360 زد ديگه 981 00:58:26,400 --> 00:58:29,400 صندوق دار ... اون 25 لاکُ بده بياد 982 00:58:29,860 --> 00:58:31,780 بفرماييد چه کمکي از من برمياد ؟ 983 00:58:32,530 --> 00:58:34,070 پولُ بده - نميدم - 984 00:58:34,320 --> 00:58:36,400 اين بانکُ منفجر ميکنيم - منفجر کنيد - 985 00:58:36,530 --> 00:58:37,820 بهت شليک ميکنيم - شليک کنيد - 986 00:58:37,900 --> 00:58:40,360 پدر و مادرتُ ميدزديم - من يتيم هستم - 987 00:58:40,490 --> 00:58:42,780 زن عزيزتُ ميکشيم - من مجردم - 988 00:58:44,030 --> 00:58:46,490 يه چيز ديگه ، من به پليس خبر دادم ، دارن ميان اينجا 989 00:58:47,570 --> 00:58:50,080 پليس تو راهه ، اون هم پولُ به ما نميده 990 00:58:50,290 --> 00:58:51,410 حالا بايد چيکار کنيم ؟ 991 00:58:51,460 --> 00:58:54,540 مگه نگفت مجرد ـه ؟ يه دختر خوشگل ببرين با عشوه ازش پولها رو بگير 992 00:58:55,370 --> 00:58:56,250 نظر شما چيه جناب رئيس ؟ 993 00:58:56,290 --> 00:58:57,830 تو براي سرمايه گذاري اومدي يا دزدي ؟ 994 00:58:57,870 --> 00:58:59,250 نميدونم آقا ، من نابينا هستم - نابينايي ؟ - 995 00:59:02,660 --> 00:59:04,250 واقعي نيست که ، مسخره بازي ـه 996 00:59:05,620 --> 00:59:10,040 اونها ممکن ـه منُ بکشن ، نميشه پولها رو بدي سيدهارت ؟ 997 00:59:14,460 --> 00:59:15,660 چرا از اون دختر چاق خوشش اومد ؟ 998 00:59:15,710 --> 00:59:17,000 خوشش اومد ؟ خدا رو شکر 999 00:59:17,040 --> 00:59:17,910 دوباره بگو 1000 00:59:18,210 --> 00:59:19,120 سيدهارت 1001 00:59:28,040 --> 00:59:28,910 خوبه ، 25 لاکُ بده 1002 00:59:30,370 --> 00:59:31,960 بخاطر تو 50 لاک دادم 1003 00:59:33,710 --> 00:59:34,960 پول دو برابر شد 1004 00:59:35,290 --> 00:59:37,040 تو اومدي براي سرمايه گذاري يا دزدي ؟ 1005 00:59:37,160 --> 00:59:38,120 نميدونم آقا ، من نابينا هستم 1006 00:59:39,080 --> 00:59:40,830 رئيس ، پليس داره مياد 1007 00:59:42,000 --> 00:59:43,790 .... پليس ؟ بچه ها فرار کنيد 1008 00:59:43,830 --> 00:59:44,870 اون مرده ها چجوري بلند شدن رفتن ؟ 1009 00:59:44,960 --> 00:59:45,620 شايد ترسيدن 1010 00:59:45,660 --> 00:59:47,120 ساکت شو ، چطور ممکنه مرده از چيزي بترسه ؟ 1011 00:59:47,160 --> 00:59:48,160 نميدونم آقا ، من نابينا هستم 1012 00:59:48,660 --> 00:59:51,370 تکون نخوريد وگرنه شليک ميکنم 1013 00:59:51,830 --> 00:59:53,960 ... جناب رئيس ، من توي فيلمهاي آمريکايي زياد ديدم 1014 00:59:54,040 --> 00:59:56,790 دزدها دخترهاي بي گناهُ گروگان ميگيرن و فرار ميکنن 1015 00:59:56,830 --> 00:59:58,790 ما دخترهاي بي گناه اين بانک هستيم 1016 00:59:58,870 --> 01:00:02,830 هي ، همه اسلحه هاتونُ بيارين پايين ... مگه با شما نيستم ؟ 1017 01:00:05,460 --> 01:00:07,120 اينجا چه خبر ؟ - سرقت ـه - 1018 01:00:07,250 --> 01:00:09,040 خودم دارم ميبينم - نميدونم قربان ، من نابينا هستم - 1019 01:00:09,660 --> 01:00:11,910 بله - براي اولين بار خوب بود - 1020 01:00:13,000 --> 01:00:13,500 بريد 1021 01:00:14,660 --> 01:00:16,500 آقايون پليس ، من ميتونم اون دزدها رو گير بندازم 1022 01:00:19,210 --> 01:00:21,870 همينجا ... اون لباس سياه ها ... زوم کن 1023 01:00:26,750 --> 01:00:28,210 اين عادت من ـه 1024 01:00:28,910 --> 01:00:31,370 همه ي اين نقشه ها زير سر خودت ـه مرتيکه ، بريم اداره ي پليس 1025 01:00:31,460 --> 01:00:32,460 يه دقيقه اجازه بدين 1026 01:00:33,620 --> 01:00:37,220 توي اون فيلمهايي که ديدي فقط دزدها فرار ميکنن ، رئيس بانک فرار نميکنه 1027 01:00:37,380 --> 01:00:38,670 چرا اونها هم فرار ميکنن 1028 01:00:38,800 --> 01:00:42,050 بگو همه ي اينها مسخره بازي بوده و ميخواستي با مشتريها شوخي کني 1029 01:00:42,130 --> 01:00:42,800 .... درسته 1030 01:00:43,050 --> 01:00:43,840 پس اون 50 لاکُ چيکار کنم ؟ 1031 01:00:43,880 --> 01:00:45,260 از حساب شخصيت بردار بريز توي حساب بانک 1032 01:00:45,470 --> 01:00:46,550 ... نه - پليس - 1033 01:00:48,050 --> 01:00:48,970 باشه 1034 01:00:51,390 --> 01:00:52,140 سرقت ؟ 1035 01:00:52,560 --> 01:00:53,560 سرقت از بانک ؟ 1036 01:00:53,770 --> 01:00:54,720 بله آنانتا لاکشمي 1037 01:00:54,810 --> 01:00:58,060 ما از ضعف رئيس بانک استفاده کرديم و مشکل آقاي پراسادُ حل کرديم 1038 01:00:58,140 --> 01:00:59,220 حال لاکي چطور ـه پسرم ؟ 1039 01:00:59,390 --> 01:01:00,640 حالش خيلي بهتر ـه 1040 01:01:00,970 --> 01:01:02,140 باشه ، بعداً ميبينمت ، خداحافظ عزيزم 1041 01:01:02,180 --> 01:01:02,810 خداحافظ پسرم 1042 01:01:02,890 --> 01:01:06,180 راجا ، به کي گفتي عزيزم ؟ دوست دخترت بود ؟ 1043 01:01:06,350 --> 01:01:07,310 نه ، مادرم بود 1044 01:01:08,640 --> 01:01:10,140 خيلي مادرتُ دوست داري ؟ 1045 01:01:10,430 --> 01:01:10,890 خيلي 1046 01:01:11,890 --> 01:01:14,100 مادرم هميشه مثل يه کوه کنارم بوده 1047 01:01:19,680 --> 01:01:20,390 پدرت چي ؟ 1048 01:01:23,270 --> 01:01:25,520 دکتر گفت هيچوقت نميتونه بينايي ـشُ به دست بياره 1049 01:01:25,930 --> 01:01:26,680 ده سال ـه که داريم عذاب ميکشيم 1050 01:01:27,470 --> 01:01:28,930 ديگه بهتره بره پرورشگاه 1051 01:01:32,890 --> 01:01:34,470 من زنگ زدم اومدن ببرنش 1052 01:01:34,720 --> 01:01:35,640 بيا ببريم تحويلش بديم 1053 01:01:35,810 --> 01:01:37,270 بعداً اگه دوست داشتي باز هم بچه دار ميشيم 1054 01:01:40,600 --> 01:01:43,600 من و پسرم ميخوايم تمام عمر در کنار هم زندگي کنيم 1055 01:01:44,770 --> 01:01:47,020 تو اگه دوست داري با ما زندگي کن ، اگه دوست نداري هم برو 1056 01:01:49,618 --> 01:01:53,218 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 1057 01:01:53,390 --> 01:01:53,930 قاشق 1058 01:01:55,680 --> 01:01:56,220 توپ 1059 01:01:58,770 --> 01:01:59,600 ميخ 1060 01:02:04,140 --> 01:02:04,930 برنج 1061 01:02:06,350 --> 01:02:07,220 گل هميشه بهار 1062 01:02:08,020 --> 01:02:08,890 اسکناس صد روپيه اي 1063 01:02:12,560 --> 01:02:15,060 خيلي خوب داري بهش آموزش ميدي ، ميخواي چي کار ـه بشه ؟ 1064 01:02:15,310 --> 01:02:15,890 پليس 1065 01:02:19,520 --> 01:02:21,230 خانم اسم پسرتون چيه ؟ 1066 01:02:21,730 --> 01:02:22,820 راجاي بزرگ 1067 01:02:38,110 --> 01:02:39,570 مادرم يه چيزي رو به من ياد داد 1068 01:02:39,940 --> 01:02:41,650 زندگي هيچ چيزي رو بي زحمت به کسي نميده 1069 01:02:42,030 --> 01:02:43,190 بايد براي به دست آوردنش تلاش کرد 1070 01:02:43,820 --> 01:02:46,360 حالا ميخواد شادي باشه يا پيروزي ، بايد تلاش کني 1071 01:02:55,940 --> 01:02:57,480 مشکل من حل شد 1072 01:03:02,610 --> 01:03:03,110 عذر ميخوام 1073 01:03:03,900 --> 01:03:06,530 من 1000 تا نارگيل نذر کرده بودم 1074 01:03:09,000 --> 01:03:10,700 درسته اين دختر اينجوري بيرون بچرخه ؟ 1075 01:03:12,380 --> 01:03:14,100 تنبل چرا انقدر لفتش ميدي ؟ بجنب 1076 01:03:14,320 --> 01:03:15,020 چرا منُ ميزني ؟ 1077 01:03:15,220 --> 01:03:16,110 ميدوني ما کي هستيم ؟ پليس 1078 01:03:19,280 --> 01:03:21,240 ديووونه ها ، ديوونه ها 1079 01:03:22,070 --> 01:03:24,490 ديوونه ؟ درست ميگي 1080 01:03:26,040 --> 01:03:26,700 گانتا بابا دعام کن 1081 01:03:26,900 --> 01:03:27,540 من هم دعا کنيد 1082 01:03:27,700 --> 01:03:28,390 گانتا بابا دعام کن 1083 01:03:28,710 --> 01:03:30,310 باجي ، اين روحاني چرا لباس پوشيده ؟ 1084 01:03:30,540 --> 01:03:31,330 توي دارجيلينگ اينجوري ـه 1085 01:03:31,550 --> 01:03:34,070 نابينا ست ؟ ناراحت نباش ، من براي تو دعا ميکنم 1086 01:03:34,270 --> 01:03:35,220 باجي ، چرا داره با من همدردي ميکنه ؟ 1087 01:03:35,420 --> 01:03:35,630 من خوشم نمياد 1088 01:03:35,860 --> 01:03:37,000 ناراحت نباش ، منظوري نداره - پراساد - 1089 01:03:38,020 --> 01:03:39,690 چه رابطه اي بين رمبو و رمبا وجود داره ؟ 1090 01:03:39,920 --> 01:03:40,610 سوالت غلط ـه 1091 01:03:40,810 --> 01:03:42,910 رمبو مال هاليوود ـه ، اما رمبا مال تاليوود ـه 1092 01:03:43,140 --> 01:03:44,370 اين 2 نفر خيلي با هم فرق ميکنن 1093 01:03:44,940 --> 01:03:45,810 جواب غلط ـه - کارش تموم ـه - 1094 01:03:45,970 --> 01:03:46,720 اونُ با خودش برد ؟ 1095 01:03:51,530 --> 01:03:51,890 اومد 1096 01:03:52,090 --> 01:03:52,650 اين ديوونه ست ؟ 1097 01:03:52,850 --> 01:03:54,320 ناراحت نباش ، من برات دعا ميکنم 1098 01:03:56,110 --> 01:03:58,610 بيننده هاي عزيزفکر نميکنم تا حالا در دارجلينگ برف ديده باشين 1099 01:03:58,860 --> 01:04:01,110 فکر نمکينم تا حالا الهه هاي زن هم ديده باشين 1100 01:04:01,650 --> 01:04:03,480 اين معبد در دارجلينگ خيلي معروف ـه 1101 01:04:03,650 --> 01:04:07,540 نه فقط در دارجلينگ بلکه در بنگال غربي محبوبيت خاصي داره 1102 01:04:07,950 --> 01:04:10,830 هر سال همين موقع در اينجا مراسم جشن برگذار ميشه 1103 01:04:21,450 --> 01:04:24,700 مراسمي که مشاهده ميکنيد رقص سنتي ما ست 1104 01:04:25,040 --> 01:04:27,330 اين مراسم 9 روز پشت سر هم برگذار ميشه 1105 01:04:27,580 --> 01:04:30,370 الهه ها هر روز به شکل متفاوتي در مراسم ظاهر ميشن 1106 01:04:30,700 --> 01:04:32,990 ... هر سال ـه نه فقط مردم بنگال غربي 1107 01:04:33,040 --> 01:04:36,410 بلکه از تمام مناطق اطراف مردم با اشتياق خاصي براي حضور در مراسم در اين مکان جمع ميشن 1108 01:04:36,700 --> 01:04:40,410 دولت بنگال براي راحتي حال مسافران تدارکات لازمُ ديده 1109 01:04:40,700 --> 01:04:42,450 هزار نفر نيروي پليس در طي اجراي مراسم در حالت آماده باش هستن 1110 01:04:42,580 --> 01:04:44,370 واي خداي من 1111 01:04:44,540 --> 01:04:46,950 بابورا تماس برقرار شد ؟ - نه قربان ، دارم شماره رو ميگيرم - 1112 01:04:46,990 --> 01:04:47,740 زود باش 1113 01:04:47,790 --> 01:04:50,490 مهمانخانه ها براي پذيرايي از مسافران کاملاً آماده هستن 1114 01:04:50,790 --> 01:04:53,410 تمام خيابانهاي دارجلينگ پر از مسافر ـه 1115 01:04:53,540 --> 01:04:55,040 الهه زنده باد 1116 01:04:56,370 --> 01:04:58,660 هي کودن ، ميتوني موبايلمُ جواب بدي ؟ 1117 01:04:59,240 --> 01:05:00,330 اون ممکن ـه شاکي بشه 1118 01:05:00,700 --> 01:05:01,790 گوشي رو جواب نميده 1119 01:05:01,870 --> 01:05:02,870 بگير ، به راجا زنگ ميزنم 1120 01:05:03,990 --> 01:05:05,910 اين نذورات ـه بگير بخور 1121 01:05:06,330 --> 01:05:08,620 کميسر داره زنگ ميزنه 1122 01:05:08,740 --> 01:05:09,990 چرا الان زنگ زده ؟ 1123 01:05:10,910 --> 01:05:11,740 بفرماييد جناب کميسر 1124 01:05:11,870 --> 01:05:14,830 شبکه اِن تيوي داره زنده لاکي رو نشون ميده ، برو يه کاري بکن 1125 01:05:15,540 --> 01:05:15,990 واقعاً ؟ 1126 01:05:16,040 --> 01:05:17,540 هي باجي ، مثل اينکه دارن لاکي رو توي تلويزيون نشون ميدن 1127 01:05:17,580 --> 01:05:18,660 اونجاست ، بريم 1128 01:05:18,870 --> 01:05:20,790 زود باش ، عجله کن 1129 01:05:23,660 --> 01:05:25,580 هي ، از جلوي تلويزيون برو کنار 1130 01:05:26,910 --> 01:05:27,540 برو کنار 1131 01:05:29,040 --> 01:05:32,330 هر کاري از دستت برمياد انجام بده تا توي تلويزيون ديده نشه 1132 01:05:32,410 --> 01:05:33,490 دوربين ها کجا هستن ؟ 1133 01:05:33,540 --> 01:05:34,290 اينور .. اينور 1134 01:05:34,990 --> 01:05:36,120 بابا اون طرف نشسته ... برو اونجا 1135 01:05:36,290 --> 01:05:38,410 هي ، کاترينا کيف اومده ملاقات پدر روحاني - واي کاترينا کيف - 1136 01:05:38,450 --> 01:05:40,410 اونجا ست ، بريم بهت نشون بدم - ... هي صبر کن - 1137 01:05:45,490 --> 01:05:46,660 اين هم کاترينا کيف 1138 01:05:49,160 --> 01:05:51,700 ... اسمتون چيه ؟ - کاترينا کيف - 1139 01:05:58,920 --> 01:06:04,300 به سلامتي افتتاح کارخونه ي بزرگ چاي و سلامتي همه ي شما 1140 01:06:04,800 --> 01:06:06,090 ... به سلامتي 1141 01:06:06,460 --> 01:06:09,420 پول لازم براي افتتاح کارخونه ي چاي 50 لاک ـه ، تو اينهمه پولُ از کجا آوردي ؟ 1142 01:06:10,210 --> 01:06:11,420 بانک تو رو سوراخ کردم 1143 01:06:12,130 --> 01:06:12,840 چي ؟ 1144 01:06:12,920 --> 01:06:14,250 نه - آره ، اين يه شوخي ـه - 1145 01:06:14,340 --> 01:06:16,090 تو اينجا چيکار ميکني ؟ - نميدونم آقا ، من نابينا هستم - 1146 01:06:16,210 --> 01:06:17,550 باز هم داري همون جوابُ ميدي ؟ 1147 01:06:18,210 --> 01:06:19,090 ... پراساد 1148 01:06:20,960 --> 01:06:23,130 لرد هانومن با کدوم پرواز به لانکا سفر کرد ؟ 1149 01:06:23,550 --> 01:06:24,460 اون از رود نيل رفت 1150 01:06:24,710 --> 01:06:26,380 کدوم پرواز زن ديوونه ؟ 1151 01:06:27,710 --> 01:06:28,710 جواب غلط ـه 1152 01:06:31,670 --> 01:06:33,880 خداي من ، اون واقعاً ديوونه ست ؟ 1153 01:06:33,960 --> 01:06:35,050 بله 1154 01:06:35,380 --> 01:06:37,300 هي باجي ، اون ديگه هيچوقت کلاهبرداري نميکنه 1155 01:06:37,340 --> 01:06:39,210 عمو و خانواده ـش خيلي خوشحال هستن راجا 1156 01:06:39,460 --> 01:06:40,340 خيلي ازت ممنونم 1157 01:06:40,500 --> 01:06:41,840 تو کي ميخواي شاد زندگي کني ؟ 1158 01:06:43,710 --> 01:06:45,340 ديگه بايد يه زندگي جديد شروع کني لاکي 1159 01:06:47,340 --> 01:06:49,590 خدا هم به پرنده ها بال داده هم به انسانها 1160 01:06:49,800 --> 01:06:52,210 اما وقتي ناراحتيم ديگه فراموش ميکنيم که بال داريم 1161 01:06:52,500 --> 01:06:55,090 يه بار پرواز کن ، اونوقت ميبيني که زندگي چقدر خوب و شيرين ـه 1162 01:06:59,960 --> 01:07:03,840 همه چيزمي 1163 01:07:04,750 --> 01:07:08,630 همه چيزمي 1164 01:07:20,670 --> 01:07:27,210 همه چيزمي ، من برات چارلي چاپلين ميشم 1165 01:07:27,550 --> 01:07:33,630 همه چيزمي ... ميخوام کاري کنم که هميشه خنده روي لبهات باشه 1166 01:07:33,840 --> 01:07:38,380 کي توي اين دنيا از تو مهم تر ـه ؟ 1167 01:08:20,010 --> 01:08:24,470 زندگي مثل يه گل زيباي ياسمن ـه ، و وزيدن باد و طوفان يه امر طبيعي ـه 1168 01:08:24,640 --> 01:08:28,930 مثل گل باش ، تحمل کن ، از غم و اندوه نترس 1169 01:08:33,560 --> 01:08:38,100 نه ديروز مثل پريروز ـه ، نه فردا مثل امروز 1170 01:08:38,180 --> 01:08:42,430 هر روز مثل يه زندگي جديد ـه ، زندگي کردنُ ياد بگير چون راه فراري نداري 1171 01:08:42,470 --> 01:08:46,970 زندگي اونجوري که دوست داري پيش نميره 1172 01:08:47,010 --> 01:08:51,760 مگه ميشه در زندگي روزمره هيچ مشکل و دردي وجود نداشته باشه ؟ 1173 01:09:03,470 --> 01:09:05,560 ... همه چيزمي 1174 01:09:05,810 --> 01:09:10,140 همه چيزمي ... براي تو چارلي چاپلين ميشم 1175 01:09:10,430 --> 01:09:16,640 همه چيزمي ... ميخوام کاري کنم که هميشه خنده روي لبهات باشه 1176 01:09:16,720 --> 01:09:21,560 کي توي اين دنيا از تو مهم تر ـه ؟ 1177 01:10:00,770 --> 01:10:04,570 دلم نميخواست بدون پدرم زندگي کنم ، ميخواستم منتظر بمونم تا اون بياد و منُ بکشه 1178 01:10:05,270 --> 01:10:07,730 راجا ، من ميخوام زندگي کنم 1179 01:10:09,940 --> 01:10:12,270 ميخوام زندگيم پر از شايد باشه 1180 01:10:13,980 --> 01:10:17,440 دلم ميخواد بدونم پدرم چه آرزوهايي براي من داشت 1181 01:10:19,440 --> 01:10:23,440 تو گفتي زندگي هيچ چيزي رو مجاني به کسي نميده ، و براي به دست آوردن هر چيزي بايد تلاش کرد 1182 01:10:25,020 --> 01:10:26,190 من ميخوام تلاش کنم 1183 01:10:28,980 --> 01:10:30,070 من ميخوام زندگي کنم 1184 01:10:43,570 --> 01:10:44,980 چرا داري يکي از افراد خودتُ ميزني ؟ 1185 01:10:46,270 --> 01:10:48,480 اون از افراد من نيست ، يه پليس ـه 1186 01:10:51,770 --> 01:10:53,230 تماسهاي موبايلشُ ببين 1187 01:10:53,360 --> 01:10:57,270 فقط يه بار به زنش زنگ زده ، اما هر يه ساعت با پليس تماس داشته 1188 01:11:02,270 --> 01:11:02,730 بابا 1189 01:11:03,730 --> 01:11:04,730 اينُ از کجا پيدا کردي ؟ 1190 01:11:04,900 --> 01:11:12,530 بيرون باهاش آشنا شدم ، بهم کمک کرد تا صورتحساب هامُ پرداخت کنم ، کارهاي اينترنتي رو انجام بدم و اينجور چيزها 1191 01:11:12,620 --> 01:11:15,950 چون بهت کمک کرد صورتحسابها رو پرداخت کني آورديش توي تيم من ؟ 1192 01:11:19,240 --> 01:11:21,950 چرا بدون اينکه بفهمي دختر ـه کجاست اونُ کشتي ؟ 1193 01:11:22,160 --> 01:11:25,280 من که مثل تو نيستم ، يه چيزهايي دستگيرم شد 1194 01:11:25,490 --> 01:11:28,950 هفته ي گذشته ، يکشنبه صبح ، وقتي داشتم تلويزيون نگاه ميکردم ، اون وايساده بود جلوي من تا نتونم ببينم 1195 01:11:28,990 --> 01:11:31,030 حتماً ميتونم يه اطلاعاتي راجع به دختر ـه به دست بيارم 1196 01:11:31,160 --> 01:11:33,620 من همين الان فيلمهاي اون روز اِن تيوي رو ميخوام 1197 01:11:33,780 --> 01:11:36,740 من همين الان با رئيس اِن تيوي صحبت ميکنم ، تو هم برو حيدرآباد و فيلمها رو ازش بگير 1198 01:11:36,870 --> 01:11:38,450 چرا الکي تا حيدرآباد بره ؟ 1199 01:11:38,580 --> 01:11:42,030 الان ديگه همه ي برنامه ها رو توي يوتيوب بارگذاري ميکنن 1200 01:11:43,490 --> 01:11:44,330 ... خداي من 1201 01:11:48,990 --> 01:11:49,830 هي پليس 1202 01:11:49,910 --> 01:11:54,580 بدون اينکه من بدونم يه پليسُ فرستادي توي تيم من تا نفهمم اون دختر کجا مخفي شده 1203 01:11:54,990 --> 01:11:57,080 اما الان ديگه ميدونم کجاست 1204 01:11:58,200 --> 01:11:59,620 آدمهاي من دارن ميرن سراغش 1205 01:11:59,830 --> 01:12:01,830 حالا اگه ميتوني اونُ نجات بده 1206 01:12:12,120 --> 01:12:13,870 متأسفم لاکي ، من يه چيزي رو ازت مخفي کردم 1207 01:12:14,780 --> 01:12:17,700 اين افراد پليسهايي هستن که براي محافظت از تو به اينجا اومدن 1208 01:12:21,030 --> 01:12:22,700 ديوراج فهميده که تو اينجا مخفي شدي 1209 01:12:22,990 --> 01:12:24,240 هر لحظه ممکن ـه برسه 1210 01:12:24,530 --> 01:12:26,740 ويزات آماده ست ، بايد هرچه سريعتر از کشور خارج بشي 1211 01:12:27,030 --> 01:12:29,200 نبايد فرار کرد قربان ، بايد مبارزه کرد 1212 01:12:33,530 --> 01:12:35,530 دارم با تو حرف ميزنم ؟ تو چرا ميپري وسط ؟ 1213 01:12:36,120 --> 01:12:38,370 ساکت باش بريم لاکي 1214 01:12:39,280 --> 01:12:41,160 نبايد فرار کرد قربان ، بايد مبارزه کرد 1215 01:12:43,950 --> 01:12:45,910 همش تقصير اون ـه که ديوراج جاي ما رو پيدا کرده 1216 01:12:46,200 --> 01:12:48,240 من بهش گفتم اونُ نبر بيرون اما گوش نکرد 1217 01:12:48,410 --> 01:12:50,410 نبايد فرار کرد قربان ، بايد مبارزه کرد 1218 01:12:56,370 --> 01:12:59,250 بخاطر التماسهاي مادرت اجازه دادم بياي اينجا ، ديگه داري زياده روي ميکني 1219 01:13:00,290 --> 01:13:02,340 هي ، اونُ بنداز بيرون 1220 01:13:04,090 --> 01:13:04,500 ... بيا 1221 01:13:08,460 --> 01:13:09,540 ... قربان 1222 01:13:26,540 --> 01:13:27,840 ماشينُ روشن کن ممنونم آقا 1223 01:14:06,500 --> 01:14:07,250 ... بچه ها 1224 01:14:26,130 --> 01:14:27,710 لاکي ، فرار کن 1225 01:14:31,130 --> 01:14:31,710 ...بريد کنار 1226 01:14:35,460 --> 01:14:36,340 زود باش لاکي 1227 01:14:40,090 --> 01:14:41,880 تندتر 1228 01:15:05,300 --> 01:15:07,010 لاکي ، فرار کن 1229 01:15:08,800 --> 01:15:11,470 لاکي فرار کن 1230 01:15:13,260 --> 01:15:15,890 نبايد فرار کرد ، بايد جنگيد 1231 01:15:40,270 --> 01:15:44,870 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 1232 01:15:59,350 --> 01:16:02,760 لاکي ، فرار نکن ، بيا مبارزه کنيم 1233 01:16:37,770 --> 01:16:38,520 بريد 1234 01:16:40,624 --> 01:16:51,291 تجربه ي سينماي هند در وبسايت باليوود وان Bollywood1.CO 1235 01:16:55,770 --> 01:16:58,360 ... درسته که پسرم نميتونه اين دنيا رو ببينه 1236 01:16:58,690 --> 01:17:01,150 اما اين دنيا بايد ببينه که پسر من کيه 1237 01:17:09,060 --> 01:17:10,560 قويترين سلاحت چيه ؟ 1238 01:17:11,230 --> 01:17:11,940 بدنم 1239 01:17:13,520 --> 01:17:16,560 قويترين قسمت بدنت کجا ست ؟ - ذهنم - 1240 01:17:18,980 --> 01:17:20,860 بدنت کدوم عضو رو نداره ؟ 1241 01:17:21,060 --> 01:17:21,860 چشم 1242 01:18:03,520 --> 01:18:04,860 من نابينا هستم 1243 01:18:10,190 --> 01:18:11,520 اما آموزش ديده ام 1244 01:18:29,450 --> 01:18:30,490 برو حواسشُ پرت کن تا بزنيمش 1245 01:19:18,820 --> 01:19:19,990 ديگه کسي نيست ؟ 1246 01:19:52,070 --> 01:19:53,280 بهش بگو 1247 01:19:55,530 --> 01:19:57,240 من از لاکي مراقبت ميکنم 1248 01:20:00,740 --> 01:20:03,370 ... مهم نيست کي بياد يا چند نفر بيان - اونها رفتن - 1249 01:20:03,570 --> 01:20:04,500 راست ميگي باجي ؟ 1250 01:20:04,580 --> 01:20:05,710 خواستم يه کم بيشتر بترسن 1251 01:20:05,790 --> 01:20:07,670 خب کميسر کجاست ؟ - اونجا ست ، بيا ببرمت - 1252 01:20:09,880 --> 01:20:11,580 جناب کميسر ، بيا بريم چاي بخوريم و گپ بزنيم 1253 01:20:12,170 --> 01:20:13,830 اگه بخواي هر اتفاقي ميوفته فرار کني که نميشه 1254 01:20:13,920 --> 01:20:15,580 اگه يه کم گوشمالي ـشون بدي ميترسن 1255 01:20:15,750 --> 01:20:17,080 خودت بايد بهتر بدوني 1256 01:20:17,130 --> 01:20:18,250 جلوي پات يه چاله ست ، مراقب باش 1257 01:20:19,500 --> 01:20:21,460 بفرما بشين اينجا ... بشين 1258 01:20:22,250 --> 01:20:26,170 هي باجي ، جناب کميسر حالش خوب نيست ، بگو يه چاي مخصوص دارجلينگ بيارن 1259 01:20:27,670 --> 01:20:28,750 باجي - چيه ؟ - 1260 01:20:29,000 --> 01:20:30,420 توي صورت اونها چه حسي ديده ميشه ؟ 1261 01:20:30,920 --> 01:20:33,330 يه چيزي بين خوشحالي و غافلگيري 1262 01:20:34,540 --> 01:20:35,920 وقت استراحت ـه 1263 01:20:56,600 --> 01:21:00,600 يعني يه مرد کور تونست 30 تا مرد سالمُ بزنه ؟ 1264 01:21:01,480 --> 01:21:03,980 يعني پسرم اين حرفُ باور ميکنه ؟ 1265 01:21:06,310 --> 01:21:07,730 رئيس ، تو رو خدا نزن 1266 01:21:08,020 --> 01:21:09,020 واي پسرم اومد 1267 01:21:09,060 --> 01:21:09,930 رئيس خواهش ميکنم 1268 01:21:10,100 --> 01:21:11,980 تو رو خدا نزن 1269 01:21:12,100 --> 01:21:13,180 رئيس 1270 01:21:13,270 --> 01:21:14,680 چرا داري اونها رو ميزني پسرم ؟ 1271 01:21:15,270 --> 01:21:18,520 ببين بابا ، اين نقاشي رو اين مرد کور کشيده 1272 01:21:18,640 --> 01:21:20,980 ... بهش گفتم بگو يه نفر بياد نقاشي برادرمُ بکشه 1273 01:21:21,430 --> 01:21:23,270 چطور يه آدم کور ميتونه نقاشي بکشه ؟ 1274 01:21:24,810 --> 01:21:28,930 اگه يه بار ديگه از اين ايده هاي مسخره بدي خودم چشمهاتُ از کاسه درميارم 1275 01:21:31,310 --> 01:21:33,180 يه روزي متوجه ميشي آدمهاي کور چقدر قدرت دارن 1276 01:21:33,230 --> 01:21:34,270 برو بيرون - بريم - 1277 01:21:35,350 --> 01:21:37,430 خنده داره ! خب ، اون دختر ـه کجا ست ؟ 1278 01:21:39,230 --> 01:21:40,980 يه آدم کور شما رو زده لت و پار کرده ؟ 1279 01:21:42,850 --> 01:21:44,060 اون دختر کجا ست ؟ 1280 01:21:44,310 --> 01:21:49,480 اگه ميخواي با کمربند بزنشون يا با چاقو ، ولي واقعيت اينه که يه آدم کور اونها رو زده 1281 01:22:00,990 --> 01:22:03,900 لاکي ، اون وقتي بفهمه ما دارو دسته ـشو کتک زديم عصباني تر ميشه 1282 01:22:04,070 --> 01:22:05,820 به حرف من گوش کن و از کشور خارج شو 1283 01:22:07,070 --> 01:22:08,990 نبايد فرار کرد عمو جان ، بايد مبارزه کرد 1284 01:22:14,690 --> 01:22:17,780 هر سال روز تولدم با پدرم ميرفتيم ويلا 1285 01:22:18,070 --> 01:22:23,190 من بايد بدونم پدرم چه آرزوهايي براي من داشت ، بخاطر همين بايد برم اونجا 1286 01:22:25,280 --> 01:22:28,240 من به کسي نياز ندارم عمو ، فقط راجا رو باهام بفرست 1287 01:22:33,940 --> 01:22:36,690 هي باجي ، چه حسي توي صورت کميسر ديده ميشه ؟ 1288 01:22:36,740 --> 01:22:39,530 يه چيزي بين ناميدي و بيچارگي 1289 01:22:39,860 --> 01:22:42,690 آها ، الان وقت خنديدن با صداي آروم ـه 1290 01:22:46,530 --> 01:22:47,570 راجا - قربان - 1291 01:22:49,610 --> 01:22:50,900 هي ، پامُ داغون کردي 1292 01:22:50,940 --> 01:22:52,030 ببخشيد قربان ، فکر کردم ستون ـه 1293 01:22:52,070 --> 01:22:53,490 ... با لاکي برو ويلا و - چيکار کنم ؟ - 1294 01:22:53,650 --> 01:22:55,650 مراقبش باش - مادر کي اين حرفُ زد ؟ - 1295 01:22:55,940 --> 01:22:58,740 رمزت چند ـه ؟ - هي ، اين موبايل من ـه - 1296 01:22:58,820 --> 01:23:00,780 خب چه اهميتي داري ؟ مگه مشکل ما اينه ؟ 1297 01:23:00,860 --> 01:23:02,570 اکي گوگل ، به ديوراج زنگ بزن 1298 01:23:04,690 --> 01:23:05,280 الو 1299 01:23:05,900 --> 01:23:08,070 فکر ميکنم تا الان ديگه بچه ها درباره ي من بهت گفتن 1300 01:23:08,240 --> 01:23:09,490 ممکنه درست متوجه نشده باشي 1301 01:23:10,150 --> 01:23:11,570 حواستُ جمع کن 1302 01:23:12,940 --> 01:23:13,900 تو کي هستي ؟ 1303 01:23:14,190 --> 01:23:15,440 راجاي بزرگ 1304 01:23:17,900 --> 01:23:19,990 دنيا يه جورايي مثل جنگل شده ، آدمها وارد بازيهاي کثيفي شدن 1305 01:23:20,360 --> 01:23:21,490 به حرف هيچکس گوش نميدن 1306 01:23:21,860 --> 01:23:22,900 تا چيزي رو نبينن باور نميکنن 1307 01:23:24,320 --> 01:23:26,440 من دارم با لاکي ميرم ويلا 1308 01:23:26,820 --> 01:23:29,030 بيا ، بيا و خودت ببين 1309 01:23:32,150 --> 01:23:33,570 حواستُ جمع کن 1310 01:23:37,410 --> 01:23:38,660 بابا ، حرفت درست بود 1311 01:23:39,450 --> 01:23:41,910 مثل اينکه اون مرتيکه ي کور داره با دختر ـه ميره ويلا 1312 01:23:42,620 --> 01:23:44,660 از من خواست برم اونجا 1313 01:23:45,370 --> 01:23:46,410 بايد برم يا نه ؟ 1314 01:23:46,620 --> 01:23:48,620 بنظر من بهتر ـه بري پسرم 1315 01:23:48,950 --> 01:23:51,870 وقتي يه آدم کور منُ به مبارزه دعوت کرده بايد برم ؟ 1316 01:23:52,790 --> 01:23:53,750 بايد برم ؟ 1317 01:23:56,450 --> 01:23:57,950 برام دعا کن بابا - خدا حفظت کنه - 1318 01:23:58,370 --> 01:24:01,410 دو روز ديگه با وزير قرار ملاقات دارم ، گفت کارها رو انجام ميده 1319 01:24:01,700 --> 01:24:02,160 خوبه 1320 01:24:02,370 --> 01:24:06,950 بابا ، بنظرت کشتن يه دختر سخت تر ـه يا به دست آوردن همچين پستي توي دولت ؟ 1321 01:24:07,000 --> 01:24:10,120 ... کشتن دختر يا گرفتن پست - به دست آوردن اون پست سخت تر ـه - 1322 01:24:10,250 --> 01:24:11,080 بله درسته 1323 01:24:11,330 --> 01:24:12,620 عمو هم توي اون منطقه زندگي ميکنه ، نه ؟ 1324 01:24:12,790 --> 01:24:15,700 بهش زنگ بزن بگو اون مرتيکه ي کورُ بکشه و اون دخترُ با خودش بياره اينجا 1325 01:24:15,910 --> 01:24:18,290 بخاطر اين مسائل کوچيک و مسخره کلاس منُ پايين نيار 1326 01:24:19,620 --> 01:24:21,750 من يه آدم گردن کلفتم 1327 01:24:27,620 --> 01:24:29,700 صبح بخير داداش - صبح بخير برادر عزيزم - 1328 01:24:29,910 --> 01:24:30,500 قهوه 1329 01:24:31,790 --> 01:24:33,080 چرا قهوه رو با احترام بهم نميدي ؟ 1330 01:24:33,160 --> 01:24:34,040 بفرماييد قهوه 1331 01:24:34,330 --> 01:24:35,500 بايد از اول همينُ ميگفتي 1332 01:24:35,580 --> 01:24:36,120 ... بفرماييد شير 1333 01:24:37,000 --> 01:24:38,200 چرا منُ ميزني همسر عزيزم ؟ 1334 01:24:38,250 --> 01:24:39,660 بنظرت اگه زن داداش تنها کتک بخوره ناراحت نميشه ؟ 1335 01:24:40,250 --> 01:24:42,790 صبح بخير داداش - صبح بخير برادرها - 1336 01:24:44,450 --> 01:24:45,120 صبح بخير 1337 01:24:45,750 --> 01:24:47,790 چرا اينجوري ميکني ؟ درد داشت - چون بامزه ست - 1338 01:24:48,290 --> 01:24:50,910 وقتي اول صبح شوخي کني بعد چک بزني بيشتر ميچسبه 1339 01:24:51,160 --> 01:24:52,000 هي 1340 01:24:55,620 --> 01:24:57,330 بزرگترها بيرون منتظرن ؟ - چطور ؟ - 1341 01:24:57,950 --> 01:25:00,250 بابا ، امروز يکشنبه ست ، بايد بريم سينما 1342 01:25:00,580 --> 01:25:03,870 ... سينما ؟ چه غلط ها 1343 01:25:04,080 --> 01:25:06,080 چرا الکي داري بخاطر يه سينما منُ ميزني ؟ 1344 01:25:06,160 --> 01:25:07,910 هي ، ببين چه زبون درازي ميکنه 1345 01:25:07,950 --> 01:25:09,370 مگه چي گفتم ؟ حرف بدي زدم ؟ - چي گفتي بچه پررو ؟ - 1346 01:25:09,410 --> 01:25:11,950 هي ، وايسا ببينم - ... برو ببينم - 1347 01:25:12,000 --> 01:25:13,500 فکر کنم داشت فحش ميداد 1348 01:25:13,540 --> 01:25:14,750 واقعاً فحش داد ؟ - خيلي پررو شدن - 1349 01:25:14,950 --> 01:25:16,370 تا کي بايد اين مردهاي عوضي رو تحمل بکنيم ؟ 1350 01:25:16,700 --> 01:25:17,950 بخاطر بچه ها بايد بسوزيم و بسازيم 1351 01:25:18,660 --> 01:25:19,660 کاش زودتر برن بيرون 1352 01:25:20,540 --> 01:25:22,800 چي شده که بزرگتر ها همه جمع شدن ؟ 1353 01:25:22,960 --> 01:25:26,260 هر سال برادرتون مراسم جشنُ توي ويلا برگذار ميکرد 1354 01:25:26,550 --> 01:25:27,550 ... اما حالا که ديگه بين ما نيست 1355 01:25:27,800 --> 01:25:30,840 فکر کرديم بهتر ـه شما اين مراسمُ برگذار کنيد 1356 01:25:30,880 --> 01:25:32,420 برادر چقدر بابت مراسم پول ميداد ؟ 1357 01:25:32,550 --> 01:25:34,550 اون هر سال 4 لاک ميداد 1358 01:25:34,710 --> 01:25:37,510 ما 8 لاک ميديم ، درسته برادرها ؟ - اگه لازمه ميديم ، بله - 1359 01:25:37,550 --> 01:25:38,550 بفرماييد اينجا 1360 01:25:39,300 --> 01:25:40,800 بفرماييد ، بيايد اينجا 1361 01:25:40,920 --> 01:25:43,460 ... يه لاک ، يه لاک - ... يه لاک ، دو لاک - 1362 01:25:43,670 --> 01:25:46,210 شما دارين از اينهمه اموال استفاده ميکنين ، اما حاضر نيستين چيزي براي کار خير خرج کنين 1363 01:25:46,260 --> 01:25:46,960 به شما هم ميگن آدم ؟ 1364 01:25:47,170 --> 01:25:50,170 داداش ، پدر روحاني ناراحت ـه ، چون همه پول گرفتن بجز اون 1365 01:25:50,210 --> 01:25:52,170 پس بايد 16 لاک هم به ايشون بديم ، بيارش اينجا 1366 01:25:52,210 --> 01:25:52,840 بيا 1367 01:25:53,130 --> 01:25:56,260 اينکارُ نکنيد - بيا اينجا - 1368 01:25:56,340 --> 01:25:58,090 بزنيدش 1369 01:25:58,130 --> 01:25:59,300 ... نه 1370 01:25:59,760 --> 01:26:02,630 با يه روحاني برهمايي بدرفتاري ميکنيد ؟ 1371 01:26:02,760 --> 01:26:04,050 شما رو نفرين ميکنم 1372 01:26:04,130 --> 01:26:06,840 همينجا ميشينم تا نابودي ـتونُ ببينم 1373 01:26:12,130 --> 01:26:15,010 تا وقتي نبينم به سزاي اعمالتون رسيدين موهامُ نميبندم 1374 01:26:17,710 --> 01:26:20,050 به زودي مردي براي نابود کردن شما مياد 1375 01:26:20,300 --> 01:26:21,920 اون مياد 1376 01:26:22,920 --> 01:26:23,590 اون مياد 1377 01:26:24,880 --> 01:26:27,340 يککي داره براي اومدن ما با صداي بلند دعا ميکنه باجي 1378 01:26:32,590 --> 01:26:34,260 داداش ، اونجا رو ببين 1379 01:26:41,880 --> 01:26:43,630 اون دختر به جرأتي اومده اينجا ؟ 1380 01:26:46,260 --> 01:26:47,260 حالتون خوبه عمو ؟ 1381 01:26:47,300 --> 01:26:48,920 فکر کردم با مردن پدرت ديگه برنميگردي ؟ 1382 01:26:49,090 --> 01:26:50,210 چرا دوباره برگشتي اينجا ؟ 1383 01:26:53,760 --> 01:26:56,670 ما هر سال توي ويلا جشن ميگيريم عمو جان 1384 01:26:57,050 --> 01:26:57,880 ... بخاطر همين 1385 01:26:57,960 --> 01:27:00,210 امسال از اين خبرها نيست ، برو پي کارت 1386 01:27:03,880 --> 01:27:04,960 ... دختر بيچاره 1387 01:27:06,800 --> 01:27:08,210 چرا با احترام حرف نميزني ؟ 1388 01:27:08,340 --> 01:27:09,270 دختر بيچاره همسرم 1389 01:27:09,310 --> 01:27:10,390 از اول بايد همينُ ميگفتي 1390 01:27:10,680 --> 01:27:12,220 چرا هنوز اينجا وايسادي ؟ برو ببينم 1391 01:27:13,600 --> 01:27:15,680 باجي ، توي صورت اين احمقها چه حسي ديده ميشه ؟ 1392 01:27:16,140 --> 01:27:18,770 يه چيزي بين ظلم و ستم ـه 1393 01:27:18,930 --> 01:27:20,850 من خوشم نمياد 1394 01:27:22,180 --> 01:27:22,930 اين چيه ؟ 1395 01:27:23,390 --> 01:27:27,600 بجاي اينکه با خوشحالي از لاکي استقبال کنيد ميگيد از اينجا بره ؟ 1396 01:27:27,930 --> 01:27:29,770 نه ، اصلاً از اين رفتارتون خوشم نيومد 1397 01:27:30,850 --> 01:27:32,020 اصلاً تو کي هستي ؟ 1398 01:27:32,100 --> 01:27:33,640 يه جوري ميزنمت که پخش زمين بشي 1399 01:27:33,680 --> 01:27:35,100 مثل يه ليمو ميچلونمت 1400 01:27:35,140 --> 01:27:36,850 اعضاي بدنتُ تيکه تيکه ميکنيم 1401 01:27:37,100 --> 01:27:39,430 جناب آقاي کور ، ما هم مثل تو کوريم 1402 01:27:39,640 --> 01:27:41,470 نميتونيم اينجور عواطف و عشقها رو ببينيم 1403 01:27:41,680 --> 01:27:42,680 لطفاً تشريف ببريد 1404 01:27:42,970 --> 01:27:45,520 آقا ، يه کم ميوه آوردم ، براي بچه ها خرد کنم بخورن ؟ 1405 01:27:45,600 --> 01:27:47,270 توي اين شرايط مردک احمق ؟ 1406 01:27:48,220 --> 01:27:48,850 باجي 1407 01:27:56,720 --> 01:27:59,310 مگه ميشه هندونه رو اينجوري برش زد ؟ اونم توي هوا 1408 01:27:59,560 --> 01:28:02,850 حالا هندونه يه چيزي داداش ، انگورُ چي ميگي ؟ 1409 01:28:03,470 --> 01:28:06,310 سوبادرا ، فوراً لاکي رو ببر توي خونه 1410 01:28:07,390 --> 01:28:07,890 بيا عزيزم 1411 01:28:09,430 --> 01:28:11,520 هي آناناس ... من خيلي دوست دارم - ممنونم عمو ... 1412 01:28:12,470 --> 01:28:14,310 چون با هم فاميل هستين آروم برخورد کردم 1413 01:28:14,720 --> 01:28:16,140 نبايد لاکي هيچ کم و کسري داشته باشه 1414 01:28:16,680 --> 01:28:18,720 همه چيزُ براي انجام مراسم آماده کنيد 1415 01:28:19,470 --> 01:28:21,060 باجي - بجنبين ، آماده شين - 1416 01:28:23,930 --> 01:28:25,350 اين فقط اول کار ـه 1417 01:28:45,640 --> 01:28:48,600 خاله ، مگه يه عکس از پدرم اينجا نبود ؟ 1418 01:28:48,890 --> 01:28:50,770 اونها عکس برداشتن انداختن توي انباري 1419 01:28:53,390 --> 01:28:58,070 حتي اگه پدرم زنده نباشه بايد ياد و خاطره ـش توي اين خونه بمونه 1420 01:28:59,400 --> 01:29:00,190 اما اينطوري نيست 1421 01:29:05,860 --> 01:29:07,650 خيلي خب گوگل ، به آنانتا لاکشمي زنگ بزن 1422 01:29:10,030 --> 01:29:10,780 ... بگو عزيزم 1423 01:29:10,940 --> 01:29:13,530 آنانتا لاکشمي ، ما اومديم ويلاي لاکي 1424 01:29:13,730 --> 01:29:16,070 چهار تا احمق اينجا هستن که ميخوام به حسابشون برسم 1425 01:29:16,230 --> 01:29:17,480 به حسابشون برس ، برو 1426 01:29:26,900 --> 01:29:28,940 من براي مراسم يک لاک ميدم 1427 01:29:29,070 --> 01:29:30,650 تو بايد 2 لاک بدي ، اون هم 3 لاک 1428 01:29:30,860 --> 01:29:33,030 چرا بجاي اينکه انقدر پول بديم کار اونُ تموم نکنيم ؟ 1429 01:29:33,070 --> 01:29:33,730 بکشينش ؟ 1430 01:29:34,860 --> 01:29:36,150 چرا با احترام حرف نميزني ؟ 1431 01:29:36,280 --> 01:29:36,980 بکشينش همسرم ؟ 1432 01:29:37,070 --> 01:29:38,110 بايد از اول همينُ ميگفتي 1433 01:29:39,030 --> 01:29:40,530 اگه فقط زن داداش سيلي بخوره ناراحت نميشه ؟ 1434 01:29:42,150 --> 01:29:42,650 شب بخير 1435 01:29:43,280 --> 01:29:45,940 واسه شب بخير گفتن بايد لگد بزني ؟ - بامزه ست - 1436 01:29:48,320 --> 01:29:49,320 داري نقش بازي ميکني ؟ 1437 01:29:51,360 --> 01:29:52,780 ... تو 1438 01:29:55,190 --> 01:29:56,980 آره ، زودتر بگو 1439 01:29:57,400 --> 01:29:59,900 اون 4 تا احمق دارن نقشه ي کشتن ما رو ميکِشن 1440 01:30:00,690 --> 01:30:02,110 آنانتا لاکشمي بعداً بهت زنگ ميزنم 1441 01:30:05,280 --> 01:30:05,940 باجي ، بخواب 1442 01:30:09,780 --> 01:30:11,530 چرا بدون اينکه درُ قفل کنن خوابيدن ؟ 1443 01:30:11,570 --> 01:30:13,440 اون نميتونه ببينه ، درسته ؟ - پس بريم - 1444 01:30:14,900 --> 01:30:16,480 ... هي 1445 01:30:17,320 --> 01:30:17,940 پاشو احمق 1446 01:30:27,730 --> 01:30:28,900 اينُ بگير 1447 01:30:31,150 --> 01:30:32,900 بي سر و صدا 1448 01:30:33,150 --> 01:30:33,860 حالا 1449 01:30:41,190 --> 01:30:41,740 ببخشيد 1450 01:30:58,830 --> 01:31:01,040 باجي ، يه نفر اومده توي اتاق 1451 01:31:02,490 --> 01:31:04,040 کي ؟ - دزد - 1452 01:31:04,200 --> 01:31:05,910 تو دوست داري دزدها رو بکشي ، اونها رو بکش 1453 01:31:07,580 --> 01:31:09,790 ميکشم ، زخمي ميکنم ، تيکه تيکه ميکنم 1454 01:31:09,990 --> 01:31:13,660 ... شمشيرم 1455 01:31:13,740 --> 01:31:15,620 هي باجي .. اونها شمشير منُ دزديدن 1456 01:31:15,660 --> 01:31:17,330 يه جعبه براي مواقع اضطراري زير تخت گذاشتم ، از اونجا يه چيزي بردار 1457 01:31:17,700 --> 01:31:18,450 درسته 1458 01:31:26,660 --> 01:31:29,080 مهارتهاي يک جنگجوي بزرگ و دسته ي دشمني که نابود شده 1459 01:31:34,490 --> 01:31:37,200 باجي ... خون ! دزدها توي اتاق هستن 1460 01:31:37,700 --> 01:31:39,790 خب برو مرحله ي بعد 1461 01:31:41,160 --> 01:31:46,290 خدنگ تيز ... پيکان تيز .... مهارت راجا ... انتقام از دشمن ها ... و پرتاب 1462 01:31:53,830 --> 01:31:55,870 باجي ، چرا بعد از اينهمه ضربه اي که خوردن هيچ صدايي ازشون درنمياد ؟ 1463 01:31:55,910 --> 01:31:57,830 حالا وقت عطر و آتشفشان ـه 1464 01:31:59,580 --> 01:32:00,370 عطر چيه داداش ؟ 1465 01:32:00,580 --> 01:32:01,790 آتشفشان چيه داداش ؟ 1466 01:32:05,290 --> 01:32:07,790 .... داداش ، اسپري 1467 01:32:08,370 --> 01:32:09,410 عطر ياسمن 1468 01:32:14,790 --> 01:32:15,450 کليد کجا ست ؟ 1469 01:32:15,540 --> 01:32:16,620 کليد کجا ست ؟ اون داره مياد 1470 01:32:31,550 --> 01:32:33,800 باجي ، چرا هنوز هم هيچ صدايي ازشون درنمياد ؟ 1471 01:32:34,210 --> 01:32:36,170 حالا وقت بمب کاداپا و خداحافظي ـه 1472 01:32:37,550 --> 01:32:37,960 ... الان ميندازم 1473 01:32:42,380 --> 01:32:43,380 ميخواي ما رو بکشي ؟ 1474 01:32:44,380 --> 01:32:46,710 وقتي دزد وارد خونه ميشه به پليس زنگ ميزنن 1475 01:32:47,050 --> 01:32:49,050 اگه گير بيوفتن بدجوري کتک ميخورن 1476 01:32:49,340 --> 01:32:52,130 اين چه وضعيه ؟ داري ما رو ميکشي 1477 01:32:52,210 --> 01:32:53,670 چرا اومدين اينجا ؟ 1478 01:32:53,710 --> 01:32:56,710 ميگن مهمان مثل خدا ست ، اومديم تا ببينيم چيزي کم و کسر نداشته باشين 1479 01:32:56,960 --> 01:32:58,210 پس چرا از اول نگفتين ؟ 1480 01:32:58,380 --> 01:33:00,960 مگه تو اجازه دادي ما حرفي بزنيم ؟ 1481 01:33:01,210 --> 01:33:03,420 هي باجي ، ما اشتباهي فکر کرديم اونها دزد هستن و باهاشون بازي کرديم 1482 01:33:03,460 --> 01:33:05,420 درسته تفريحي پرتاب کردي ، اما هيچ هدفي از دستت در نرفته 1483 01:33:05,460 --> 01:33:06,500 ... درسته دير شده ، ولي بيا بخونيم 1484 01:33:06,750 --> 01:33:10,590 براي اين خونه درويشي ... از تو ممنونيم 1485 01:33:12,300 --> 01:33:13,550 دعا رو خونديم - شب بخير - 1486 01:33:13,590 --> 01:33:14,630 اين شعر مخصوص کدوم شهر ـه ؟ 1487 01:33:14,670 --> 01:33:15,840 بعداً ازشون ميپرسم داداش - داداش - 1488 01:33:17,500 --> 01:33:18,630 بيايد بريم 1489 01:33:23,460 --> 01:33:26,130 به اين راحتي تموم نميشه ، هنوز مونده 1490 01:33:26,630 --> 01:33:28,880 فکر کنم تا ما رو نکشه از اينجا نميره 1491 01:33:32,090 --> 01:33:34,460 خواهر ، اون چيه ؟ - ممنون - 1492 01:33:34,630 --> 01:33:36,460 خواهر من اينُ ميخوام 1493 01:33:36,630 --> 01:33:37,090 ... خاله 1494 01:33:37,170 --> 01:33:37,710 واي نه 1495 01:33:38,250 --> 01:33:39,000 واي 1496 01:33:43,250 --> 01:33:45,420 اينجا چه خبر ـه ؟ - بابا - 1497 01:33:46,000 --> 01:33:48,170 بابا ، خواهر براي ما هديه آورده 1498 01:33:50,800 --> 01:33:51,340 ... عمو 1499 01:33:53,670 --> 01:33:56,960 هي ، نه خودت به ما هديه ميدي نه ميذاري از يکي ديگه بگيريم عوضي 1500 01:33:57,050 --> 01:33:58,920 اون دوباره فحش داد - چي گفت ؟ - 1501 01:33:59,130 --> 01:34:00,210 مگه من چي گفتم ؟ هيچي نگفتم 1502 01:34:00,250 --> 01:34:01,050 بريد کنار 1503 01:34:01,420 --> 01:34:03,380 فکر کردي با اين کارها ميتوني اينجا موندگار بشي ؟ 1504 01:34:03,420 --> 01:34:04,460 نه اينجوري نيست عمو جان 1505 01:34:04,500 --> 01:34:06,300 يه ذره شرم و حيا داشته باش 1506 01:34:08,420 --> 01:34:10,000 باجي ، اينجا چه خبر ـه ؟ 1507 01:34:10,050 --> 01:34:10,630 اينجا چه خبر ـه ؟ 1508 01:34:11,000 --> 01:34:12,590 واي داداش ، چرا داره با اون جعبه مياد ؟ 1509 01:34:12,710 --> 01:34:14,890 صبح همگي بخير ، اينجا چه خبر شده ؟ 1510 01:34:14,970 --> 01:34:18,890 عزيز دلم براي بچه ها هديه آورده ، داشتم ميگفتم چه کار خوبي کرده 1511 01:34:18,970 --> 01:34:22,260 دروغ ميگه ، چون کادو ها رو گرفتيم داشتن ما رو کتک ميزدن 1512 01:34:22,430 --> 01:34:23,010 راست ميگه 1513 01:34:23,180 --> 01:34:25,810 فقط ما رو نميزنن ، هر روز مادرهاي ما هم کتک ميزنن عوضي ها 1514 01:34:25,850 --> 01:34:27,640 اون دوباره فحش داد ، دوباره گفت عوضي 1515 01:34:27,720 --> 01:34:28,810 واقعاً فحش داد ؟ - آره فحش داد - 1516 01:34:29,010 --> 01:34:32,390 لاکي ، تو برو تو عزيزم - اينکارُ نکن راجا - 1517 01:34:32,510 --> 01:34:33,760 باجي - چشم الان - 1518 01:34:33,970 --> 01:34:35,560 لاکي ... بيا بريم 1519 01:34:36,060 --> 01:34:36,720 بيا 1520 01:34:37,350 --> 01:34:41,060 براي آخرين بار ميپرسم ، کارهاي مراسمُ انجام دادين يا نه ؟ 1521 01:34:41,140 --> 01:34:42,060 ما پول نداريم 1522 01:34:42,970 --> 01:34:46,310 خيلي خب ، ميخواين يه کم بازي کنيم ؟ 1523 01:34:46,720 --> 01:34:49,100 چرا همش با اونها بازي ميکني ؟ يه کار ديگه انجام بده 1524 01:34:49,260 --> 01:34:50,260 يه پيشنهاد ديگه ميدم 1525 01:34:50,600 --> 01:34:53,890 يک ساعت شما جاي همسرهاتونُ ميگيريد اونها هم جاي شما رو 1526 01:34:54,310 --> 01:34:56,390 اين چه بازي ايه ؟ - يه بازي خوب - 1527 01:34:56,470 --> 01:34:57,510 خيلي بامزه ست 1528 01:34:57,600 --> 01:34:59,430 داداش ، اونها رو ببين 1529 01:35:00,010 --> 01:35:03,010 واي ، نه ، با دستهاي ما ؟ 1530 01:35:04,100 --> 01:35:06,970 حشره هاي له شده ، کرمهاي مرده ، خرگوشهاي ترسو 1531 01:35:07,810 --> 01:35:08,930 درسته ، اين بازي خيلي خوبه 1532 01:35:09,430 --> 01:35:10,390 از نظر ما اين بازي خوبه 1533 01:35:12,180 --> 01:35:15,100 خانم ها ، اين يه شانس طلايي براي شما ست 1534 01:35:17,390 --> 01:35:19,220 زندگي زنها کلاً يه تکوني ميخوره 1535 01:35:21,390 --> 01:35:23,510 زندگي زنها رنگ آرامش ميگيره 1536 01:35:27,640 --> 01:35:28,760 بلند شيد 1537 01:35:30,510 --> 01:35:31,720 ساعت چند ـه ؟ - ده - 1538 01:35:32,930 --> 01:35:34,560 چرا با احترام نگفتي ؟ 1539 01:35:36,510 --> 01:35:37,310 ده خانم 1540 01:35:37,810 --> 01:35:38,350 .. واي نه 1541 01:35:38,970 --> 01:35:40,850 بايد از اول اينُ ميگفتي 1542 01:35:41,220 --> 01:35:42,470 ... واي نه 1543 01:35:42,560 --> 01:35:45,510 چرا منُ ميزني ؟ - فکر نميکني اگه فقط داداش سيلي بخوره ناراحت ميشه ؟ - 1544 01:35:45,600 --> 01:35:46,930 عوضي 1545 01:35:51,600 --> 01:35:52,640 چرا سيگارُ زدي به صورتم ؟ 1546 01:35:52,680 --> 01:35:53,930 مگه چيه ؟ ... بامزه ست 1547 01:35:54,310 --> 01:35:54,810 بده ـش 1548 01:35:55,180 --> 01:35:56,560 .... واي نه 1549 01:35:58,180 --> 01:35:58,890 ... هي 1550 01:36:04,190 --> 01:36:08,320 لطفاً توجه کنيد ، اين آهنگ به تمام زنان نااميد تقديم ميشه 1551 01:36:10,150 --> 01:36:15,190 اي خانم زيبا ... بيا بريم به باغ انبه 1552 01:36:16,150 --> 01:36:21,360 شال ـتُ بپيچ دور کمرت ، بايد حسابي بعضي ها رو کتک بزني 1553 01:36:22,150 --> 01:36:27,400 اي خانم زيبا ... بيا بريم باغ انبه 1554 01:36:27,650 --> 01:36:33,270 تا حالا دستپختتُ به همه نشون ميدادي ، حالا وقتشه که عصبانيتت از همسرتُ نشون بدي 1555 01:36:33,650 --> 01:36:36,320 بايد انقدر اونها رو کتک بزنين تا سياه و کبود بشن 1556 01:36:37,110 --> 01:36:41,520 ... بهترين بازي دنيا رو 1557 01:36:43,150 --> 01:36:47,520 ... با هم بازي کنيم 1558 01:36:49,520 --> 01:36:50,940 .... واي 1559 01:36:51,020 --> 01:36:51,570 صبر کن 1560 01:36:52,650 --> 01:36:55,480 تو گفتي فقط يک ساعت ، اما الان ساعته که عقربه روي 10 مونده 1561 01:36:55,650 --> 01:36:56,650 نکنه عقربه تکون نميخوره ؟ 1562 01:36:58,820 --> 01:37:00,770 من باتري ساعتُ درآوردم 1563 01:37:01,150 --> 01:37:05,690 ... بهترين بازي دنيارو 1564 01:37:07,150 --> 01:37:11,730 ... با هم بازي کنيم 1565 01:37:13,480 --> 01:37:15,520 يه بارديگه 1566 01:37:16,020 --> 01:37:16,980 دوباره ؟ 1567 01:37:17,070 --> 01:37:25,440 اي خانم زيبا .... بيا با هم به باغ انبه بريم 1568 01:37:26,230 --> 01:37:31,570 اي خانم زيبا ... بيا با هم به باغ انبه بريم 1569 01:37:32,440 --> 01:37:34,070 دارن ما رو ميکشن 1570 01:37:34,900 --> 01:37:35,650 هي باجي 1571 01:37:35,770 --> 01:37:38,150 اونها بايد هر چي براي مراسم لازم ـه تهيه کنن 1572 01:37:41,110 --> 01:37:41,980 امضا کرد 1573 01:37:42,070 --> 01:37:43,570 بله - لبخند بزنيد - 1574 01:37:43,650 --> 01:37:44,610 خنديدن که سخت نيست 1575 01:37:55,950 --> 01:37:59,870 سال ديگه که براي اجراي مراسم بيايم چيزي که هميشه آرزو داشتي بهت نشون ميدم 1576 01:38:23,530 --> 01:38:24,620 يه نفر با لاکي کار داره 1577 01:38:31,030 --> 01:38:32,950 عزيزم حالت چطور ـه ؟ 1578 01:38:33,200 --> 01:38:34,080 شما ؟ 1579 01:38:34,410 --> 01:38:35,530 سوري مورتي هستم 1580 01:38:36,120 --> 01:38:37,580 من پدرتُ خيلي خوب ميشناختم 1581 01:38:39,160 --> 01:38:41,080 ميدوني اون سوپرايزي که بهت گفته بود چيه ؟ 1582 01:38:43,410 --> 01:38:44,620 اين دخترُ ميشناسي ؟ 1583 01:39:05,830 --> 01:39:06,330 ! ديويا 1584 01:39:15,330 --> 01:39:19,780 خواسته ي تو از پدرت زندگي اين دخترُ عوض کرده 1585 01:39:22,030 --> 01:39:24,660 من از خدا خواستم ، اون دختر هم درس ميخونه 1586 01:39:25,030 --> 01:39:26,410 من داروسازي خوندم 1587 01:39:30,200 --> 01:39:30,870 تبريک ميگم 1588 01:39:31,160 --> 01:39:33,420 اما آروزت فقط به همين يه دختر ختم نميشه 1589 01:39:37,420 --> 01:39:41,000 هر سال تولد تو زندگي يکي از دخترهاي اينجا عوض شده 1590 01:39:43,090 --> 01:39:44,290 من بيو تکنولوژي خوندم 1591 01:39:44,500 --> 01:39:45,710 من مديريت بازرگاني خوندم 1592 01:39:45,790 --> 01:39:48,500 من کارشناسي کامپيوتر خوندم من کارشناس ارشد کامپيوتر خوندم 1593 01:39:48,540 --> 01:39:51,250 من علوم جغرافيايي خوندم من وکالت خوندم 1594 01:39:52,130 --> 01:39:56,290 پدرت همه ي اين دخترها رو به فرزندي قبول کرد و مخارج تحصيل ـشونُ فراهم کرد 1595 01:40:00,750 --> 01:40:04,000 آرزوي پدرت اين بود کار خيري که بخاطر تو شروع شده با خودت ادامه پيدا کنه 1596 01:40:04,750 --> 01:40:06,960 اما متأسفانه عمرش کفاف نداد 1597 01:40:33,460 --> 01:40:35,920 گريه نکن لاکي ، همه ي ما بخاطر تو به اينجا رسيديم 1598 01:40:38,210 --> 01:40:41,000 بخند خواهر ، وقتي ميخندي خيلي خوشگل ميشي 1599 01:40:45,460 --> 01:40:46,840 تولدت مبارک خواهر 1600 01:40:46,880 --> 01:40:47,540 ممنونم 1601 01:40:47,590 --> 01:40:49,250 تولدت مبارک خواهر - ممنونم - 1602 01:40:51,500 --> 01:40:52,170 ممنونم 1603 01:40:53,960 --> 01:40:56,630 پدرت هميشه مثل الان در شاديهاي تو شريک ـه 1604 01:40:57,000 --> 01:40:58,040 هميشه شاد باش 1605 01:41:06,040 --> 01:41:07,920 فکر نميکردم بتونم اين روزُ ببينم 1606 01:41:08,340 --> 01:41:09,710 بخاطر تو اين اتفاق افتاد 1607 01:41:11,710 --> 01:41:15,630 من مفهوم زندگي رو پيدا کردم و ميخوام راه پدرمُ ادامه بدم 1608 01:41:16,040 --> 01:41:17,000 اين هم بخاطر توئه 1609 01:41:18,590 --> 01:41:20,010 من خيلي خوشحالم راجا 1610 01:41:21,260 --> 01:41:21,930 اين بخاطر توئه 1611 01:41:22,300 --> 01:41:23,350 تولدت مبارک لاکي 1612 01:41:25,550 --> 01:41:28,930 عمو ، راجا بخاطر من خيلي شما رو اذيت کرد 1613 01:41:29,470 --> 01:41:31,140 من از طرف اون عذرخواهي ميکنم 1614 01:41:31,970 --> 01:41:33,760 فردا بعد از اينکه مراسم تموم شد از اينجا ميرم 1615 01:41:34,300 --> 01:41:37,550 ديگه هيچوقت براي شما دردسر و ناراحتي ايجاد نميکنم 1616 01:41:46,390 --> 01:41:51,550 دخترهاي زيادي بدون رابطه ي خويشاوندي کنار لاکي ايستادن 1617 01:41:51,970 --> 01:41:54,720 چرا شما که باهاش رابطه ي خوني دارين اونُ تنها گذاشتين ؟ 1618 01:41:56,600 --> 01:41:58,800 همه ي ما بايد به همديگه کمک کنيم 1619 01:41:59,180 --> 01:42:02,100 محبت کردن خرجي نداره ، پس چرا اينکارُ نميکنيد ؟ 1620 01:42:03,800 --> 01:42:05,890 ما ميتونيم بدون چشم و رويا زندگي کنيم 1621 01:42:06,430 --> 01:42:08,470 اما بدون حمايت ديگران زندگي خيلي سخت ميشه 1622 01:42:08,970 --> 01:42:11,350 براي يه دختر سخت تر ـه 1623 01:42:14,640 --> 01:42:15,390 بريم باجي 1624 01:42:15,600 --> 01:42:19,180 اگه خدا به آدم قلب زيبا بده خيلي خوبه 1625 01:42:19,260 --> 01:42:20,760 صورت زيبا به تنهايي ارزشي نداره 1626 01:42:33,260 --> 01:42:38,850 لاکي ، همه ي ما با پدرت همخون هستيم ، اما اون از همه ي ما بهتر بود 1627 01:42:40,180 --> 01:42:43,390 از امروز ما کنار تو هستيم 1628 01:42:49,510 --> 01:42:50,640 لاکي داره به تو نگاه ميکنه 1629 01:42:53,760 --> 01:42:54,640 باجي 1630 01:42:54,720 --> 01:42:55,760 توي صورت اين خانواده چه حسي ديده ميشه ؟ 1631 01:42:56,010 --> 01:42:58,260 يه چيزي تو مايه هاي عشق و محبت 1632 01:42:58,470 --> 01:43:00,890 ها ... وقت خنديدن ـه 1633 01:43:09,440 --> 01:43:11,810 پسرم ، اين آب مقدسُ بگير ، براي چشمهات خوبه 1634 01:43:11,900 --> 01:43:12,440 نميخوام 1635 01:43:12,980 --> 01:43:15,110 چشم از تمام اندامهاي بدن حياتي تر ـه 1636 01:43:15,190 --> 01:43:15,770 ساکت شو 1637 01:43:15,980 --> 01:43:17,940 من 25 سال ـه که دارم بدون چشم زندگي ميکنم 1638 01:43:18,270 --> 01:43:19,400 بقيه اعضا رو ناديده ميگيري ؟ 1639 01:43:20,110 --> 01:43:21,980 تمام اعضاي بدن مهم هستن 1640 01:43:23,230 --> 01:43:24,900 هي ... بريد کنار 1641 01:43:28,940 --> 01:43:29,770 هي 1642 01:43:30,730 --> 01:43:34,060 مثل اينکه يه کور احمق يه دخترُ آورده اينجا 1643 01:43:34,860 --> 01:43:38,110 بايد اون دخترُ بياره به من تحويل بده 1644 01:43:38,190 --> 01:43:41,810 وگرنه اين مراسم انجام نميشه 1645 01:43:42,020 --> 01:43:43,730 بجاش مراسم خونريزي راه ميندازيم 1646 01:43:43,770 --> 01:43:45,650 نه اون دختر مياد ، نه اين مراسم متوقف ميشه 1647 01:43:45,770 --> 01:43:47,480 من ميخوام يه کم خونريزي ببينم 1648 01:43:48,360 --> 01:43:51,230 لاکي ، مراسم دعا رو شروع کن 1649 01:43:53,230 --> 01:43:55,560 هي ، ما چند نفريم ؟ 1650 01:43:55,730 --> 01:43:56,690 بيست نفر داداش 1651 01:43:56,730 --> 01:43:58,020 دو نفرتون بريد 1652 01:43:58,310 --> 01:43:59,190 صبر کنيد 1653 01:44:00,020 --> 01:44:07,650 من رومُ برميگردونم ، ميخوام وقتي برگشتم کار تموم شده باشه 1654 01:44:07,730 --> 01:44:08,940 حالا بريد 1655 01:44:10,020 --> 01:44:17,310 يه چاي داغ با زنجبيل و شير آماده کن 1656 01:44:25,440 --> 01:44:27,610 اين کتک ـشون زد ؟ - آره - 1657 01:44:30,400 --> 01:44:31,020 ... بريم 1658 01:44:36,520 --> 01:44:38,690 چرا داري دنبال من مياي ؟ 1659 01:44:38,730 --> 01:44:40,520 تو اومده بودي منُ بزني ، نه ؟ حالا من ميخوام تو رو بزنم 1660 01:44:40,900 --> 01:44:42,060 کي گفته من ميخواستم تو رو بزنم ؟ 1661 01:44:42,190 --> 01:44:45,610 چون توي معبد غذاي نذري ميدادن اومديم اينجا غذا بخوريم 1662 01:44:45,650 --> 01:44:48,610 اونهايي که ميخواستن تو رو بزنن از اينجا رفتن 1663 01:44:48,900 --> 01:44:50,650 من صداتُ خوب ميشناسم ، خودت بودي 1664 01:44:54,070 --> 01:45:00,570 اون آدمهايي که اومده بودن تو رو بزنن ترسيدن و فرار کردن 1665 01:45:00,780 --> 01:45:02,780 خيلي خوب صداتُ عوض کردي 1666 01:45:02,910 --> 01:45:05,450 اما هر کاري بکني باز هم ميزنمت 1667 01:45:06,910 --> 01:45:07,370 ... الو 1668 01:45:07,450 --> 01:45:11,740 هر کسي رو که بفرستي نتيجه تغيير نميکنه حواستُ جمع کن 1669 01:45:13,320 --> 01:45:16,410 ... مردم هميشه ميگن ، وقتي زمان بدبياري ما شروع ميشه 1670 01:45:16,740 --> 01:45:17,740 بايد متوجه بشيم 1671 01:45:20,950 --> 01:45:24,200 اگه نتونيم کاري انجام بديم ، طبيعت خودش عمل ميکنه 1672 01:45:26,370 --> 01:45:27,660 بايد کارُ تموم کنيم 1673 01:45:29,410 --> 01:45:31,530 بيا و رودررو با من ملاقات کن 1674 01:45:33,240 --> 01:45:34,490 ميگم وزير زنگ زده ، کجا داري ميري ؟ 1675 01:45:34,530 --> 01:45:35,280 وزير ميخواد باهات حرف بزنه 1676 01:45:35,320 --> 01:45:35,820 ... ديوراج 1677 01:45:36,410 --> 01:45:37,780 گوش کن پسرم 1678 01:45:40,240 --> 01:45:44,120 تو گفتي سخت تر از کشتن يه دختر به دست اورن اون پست ـه 1679 01:45:44,570 --> 01:45:45,910 اما الان کشتن اون سخت تر شده 1680 01:46:32,780 --> 01:46:35,410 هي وايسا 1681 01:46:42,960 --> 01:46:45,040 حالا کي ميخواد جلوي منُ بگيره ؟ 1682 01:46:46,710 --> 01:46:49,000 اون کور احمق کجاست ؟ بيا بيرون 1683 01:46:54,920 --> 01:46:56,670 داداش اون عوضي اومد 1684 01:46:56,960 --> 01:46:59,500 کي بود بهش گفتم بياد ، چرا الان اومده ؟ 1685 01:46:59,580 --> 01:47:00,790 اون نه - برو ببينم - 1686 01:47:04,540 --> 01:47:06,630 اون داره غذا ميخوره ، گفت دو دقيقه صبر کن 1687 01:47:06,920 --> 01:47:07,500 چي ؟ 1688 01:47:07,960 --> 01:47:12,710 بابا اين چي ميگه ؟ به من ميگه وايسا تا غذا بخورم ؟ 1689 01:47:14,170 --> 01:47:15,580 خيلي جسور ـه 1690 01:47:48,380 --> 01:47:50,380 تو به من زنگ زده بودي ؟ 1691 01:47:50,500 --> 01:47:52,420 باجي ، لاکي کدوم طرف ـه ؟ - 1692 01:47:52,460 --> 01:47:53,330 الان اون طرف ـه 1693 01:47:53,580 --> 01:47:55,000 گفتم تو بودي به من زنگ زدي ؟ 1694 01:47:55,080 --> 01:47:56,880 لاکي رو بفرست اين طرف 1695 01:48:02,500 --> 01:48:04,580 لاکي - راجا - 1696 01:48:16,500 --> 01:48:21,000 وقتي رئيس ـتون شخصاً اومده ديدنم نبايد به حرفهاي من گوش کنيد ؟ 1697 01:48:27,470 --> 01:48:30,550 هي باجي ، اين مرتيکه عجب هيکل خوبي داره 1698 01:48:30,640 --> 01:48:31,970 فکر کنم پنج شش تا ضربه رو دووم بياره 1699 01:48:34,340 --> 01:48:35,590 مشکل تو چيه ؟ 1700 01:48:35,970 --> 01:48:38,180 برادرت مرتکب يه خلاف شد و پدر اون بهش شليک کرد 1701 01:48:38,340 --> 01:48:40,510 مگه انجام وظيفه نکرده ؟ ديگه چرا داري بحث الکي ميکني ؟ 1702 01:48:41,340 --> 01:48:44,220 هرچي حس خشم و انتقام فراموش کن و بذار کنار 1703 01:48:44,930 --> 01:48:47,640 لاکي حق زندگي داره ، بذار آرامش داشته باشه 1704 01:48:49,390 --> 01:48:52,510 لاکي يه هدف داره ، بذار بهش برسه 1705 01:48:56,050 --> 01:48:58,800 هر مشکلي سد راه لاکي بشه من حلش ميکنم 1706 01:48:59,300 --> 01:49:01,470 يه بار توي چشم لاکي نگاه کن 1707 01:49:04,640 --> 01:49:07,930 ميفهمي که هيچکس نميتونه بلايي سرش بياره 1708 01:49:13,300 --> 01:49:13,760 آراويند 1709 01:49:32,800 --> 01:49:35,760 من نگفتم بياي اينجا که ببينم چقدر قدرت داري 1710 01:49:39,800 --> 01:49:41,840 گفتم بياي تا قدرت منُ ببيني 1711 01:49:51,300 --> 01:49:52,260 سبک ـت چيه ؟ 1712 01:49:52,340 --> 01:49:54,720 سوال احمقانه اي بود ، من سبک خودمُ دارم 1713 01:49:54,970 --> 01:49:57,340 تو از هيچي نميترسي ؟ - سوال هوشمندانه اي بود - 1714 01:50:11,100 --> 01:50:12,690 تا حالا جنگل رفتي ؟ 1715 01:50:13,020 --> 01:50:13,650 آره رفتم 1716 01:50:13,770 --> 01:50:15,310 تا حالا ببر ديدي ؟ 1717 01:50:15,690 --> 01:50:16,350 ديدم 1718 01:50:16,480 --> 01:50:17,480 ازش ترسيدي ؟ 1719 01:50:19,600 --> 01:50:23,230 حتماً ترسيدي ، چون يه ببرُ ديدي 1720 01:50:24,560 --> 01:50:25,850 من نميتونم ببينم 1721 01:50:27,560 --> 01:50:31,480 شايد تو براي بقيه مثل يه ببر باشي ، اما من نميتونم ببينم 1722 01:50:33,020 --> 01:50:37,150 اون مردهايي که با خودت آوردي اينجا ، من نميتونم ببينم 1723 01:50:40,150 --> 01:50:43,440 من از وقتي به دنيا اومدم دارم مبارزه ميکنم 1724 01:50:43,650 --> 01:50:44,900 من يه جنگجو هستم 1725 01:50:47,020 --> 01:50:49,940 من براي پيروز شدن حاضرم هزاران بار بميرم 1726 01:50:50,440 --> 01:50:54,100 اما هر بار قبل از مرگم پيروز ميشم 1727 01:50:56,350 --> 01:51:00,310 مهم نيست چند نفر به من نگاه ميکنن ، مهم نيست چند نفر به سمت من ميان 1728 01:51:00,480 --> 01:51:04,980 هر قدمي که برميداري ، هر چيزي که ميبيني ، هر نفسي که ميکشي ، همه چيز تحت کنترل من ـه 1729 01:51:08,310 --> 01:51:11,810 کي جرأت داره از من عبور کنه و به لاکي برسه ؟ 1730 01:51:23,190 --> 01:51:26,230 اگه هنوز هم کسي دلش ميخواد ، ميتونه از اين خط عبور کنه 1731 01:51:27,100 --> 01:51:29,480 اما مراقب باشيد ، اين خط مرگ ـه 1732 01:51:29,520 --> 01:51:30,850 خط مرگ 1733 01:51:43,130 --> 01:51:44,340 چقدر گرم ـه 1734 01:51:56,300 --> 01:51:59,680 الان 3 ساعت ـه نشستيم زير آفتاب ، حالم داره بد ميشه 1735 01:51:59,930 --> 01:52:01,180 اون نابينا ست 1736 01:52:01,850 --> 01:52:06,470 ما که چشم داريم پسرم ، بيا از اينجا بريم 1737 01:52:10,640 --> 01:52:14,560 طبق تحقيقات ، وقتي يه اتفاق شگفت انگيز جلوي چشم ما رخ ميده 1738 01:52:14,760 --> 01:52:17,510 مغز ده ثانيه هنگ ميکنه 1739 01:52:17,890 --> 01:52:21,260 اين يعني کاملاً شوکه ميشه 1740 01:52:23,430 --> 01:52:24,850 اون پسر فوق العاده ست بابا 1741 01:52:29,060 --> 01:52:30,260 اون فوق العاده ست 1742 01:52:32,390 --> 01:52:36,760 زمانبدي ـش عاليه ، از هرطرف که بش نزديک بشي نميتوني غافلگيرش کني 1743 01:52:37,810 --> 01:52:43,390 از روي صدام قد منُ تخمين زد و چاقو رو درست زير گردنم گذاشت 1744 01:52:44,810 --> 01:52:47,060 اون واقعاً فوق العاده ست بابا ، فوق العاده ست 1745 01:52:47,720 --> 01:52:52,310 طبق قوانين الهي ، وقتي خداوند يه عضو ناقص به کسي ميده 1746 01:52:52,760 --> 01:52:56,680 بقيه اعضاي بدنش دو يا سه برابر قدرت پيدا ميکنن 1747 01:52:57,720 --> 01:52:58,560 قدرت خدا ست 1748 01:52:58,810 --> 01:53:01,100 من ميدونم چطور قدرت ـشُ از بين ببرم 1749 01:53:01,720 --> 01:53:05,390 اون بهم نشون داد کيه ، حالا من ميخوام بهش نشون بدم ديوراج کيه 1750 01:53:05,810 --> 01:53:06,430 بهش نشون ميدم 1751 01:53:06,600 --> 01:53:08,010 اون نميتونه ببينه پسرم 1752 01:53:11,560 --> 01:53:14,560 هر چقدر هم عصباني بشي اون نميتونه ببينه 1753 01:53:15,760 --> 01:53:16,720 بابا برام دعا کن 1754 01:53:17,060 --> 01:53:20,010 بابا ، يه چيزي هست که دوست ندارم 1755 01:53:20,470 --> 01:53:25,850 بخطر مردي که جلوش وايساده بود تا ازش محافظت کنه توي چشمهاي اون دختر اعتماد به نفس ديده ميشد 1756 01:53:26,470 --> 01:53:28,600 از اين خوشم نيومد 1757 01:54:01,200 --> 01:54:07,780 بعد از اينکه تو وارد زندگيم شدي من خودمُ دوست دارم 1758 01:54:08,240 --> 01:54:14,740 تو قلب منُ دزديدي ، ديگه روح و جسمم متعلق به توئه 1759 01:54:14,820 --> 01:54:21,700 شادي مثل نفس تازه ميمونه ، عزيزم انگار تو براي من خلق شدي ، کنارم بمون 1760 01:54:21,820 --> 01:54:28,910 هر جا بري دوست دارم که در کنار تو باشم 1761 01:54:29,240 --> 01:54:35,820 بعد از اينکه تو وارد زندگيم شدي من خودمُ دوست دارم 1762 01:55:13,070 --> 01:55:15,870 لاکي ، الان ديگه آهنگ تو پر از شادي ـه 1763 01:55:16,910 --> 01:55:23,740 روي گونه هام باغ گل شکوفا شده 1764 01:55:23,910 --> 01:55:30,250 از وقتي تو رو ديدم جوانتر شدم 1765 01:55:30,580 --> 01:55:37,420 نميتونم تمام احساساتمُ جوري بيان کنم که تو متوجه بشي 1766 01:55:37,540 --> 01:55:44,880 از توي روياهام بيرون بيا و بهم نزديک نزديکتر شو 1767 01:55:44,960 --> 01:55:51,500 از وقتي تو وارد زندگيم شدي خودمُ دوست دارم 1768 01:56:18,960 --> 01:56:25,750 مثل عسل ـه ، اين پسر سيه چرده خيلي شيرين ـه 1769 01:56:26,330 --> 01:56:33,000 مثل عسل ـه ، اين پسر خوابُ از چشم من دزديده 1770 01:56:33,710 --> 01:56:37,170 با اين ته ريش دل آدمُ ميدزده 1771 01:56:37,420 --> 01:56:41,040 با آغوش گرمش دلبري ميکنه با اون شال کمرش دلبري ميکنه 1772 01:56:41,130 --> 01:56:48,460 مثل عسل ـه ، اين پسر شيرين خوابُ از چشم من دزديده 1773 01:57:18,050 --> 01:57:19,470 ... لاکي 1774 01:57:21,550 --> 01:57:25,300 گفتي براي رسيدن به اين دختر اول بايد از تو عبور کنم حالا اومدم تا شکستت بدم ، بيا 1775 01:57:26,140 --> 01:57:28,010 حالا اگه ميتوني ببرش پيش خودت 1776 01:57:28,140 --> 01:57:28,800 بيا 1777 01:57:35,800 --> 01:57:36,300 بيا 1778 01:57:40,680 --> 01:57:41,180 بيا 1779 01:57:50,550 --> 01:57:51,300 ... مادر 1780 01:57:51,430 --> 01:57:54,180 واو ! چقدر حواست جمع ـه 1781 01:57:54,510 --> 01:57:56,090 با بو کردن مادرتُ شناختي 1782 01:57:56,430 --> 01:57:57,260 حيرت انگيز ـه 1783 01:58:00,840 --> 01:58:01,510 ... مادر 1784 01:58:02,010 --> 01:58:04,300 ميخوام ببينم بوياييت چقدر قوي ـه و چقدر باهوشي 1785 01:58:04,640 --> 01:58:06,050 بيا بازي کنيم 1786 01:58:07,800 --> 01:58:08,760 خاله 1787 01:58:10,430 --> 01:58:10,970 ... مادر 1788 01:58:11,590 --> 01:58:12,010 .. مادر 1789 01:58:12,720 --> 01:58:14,470 شاه رگ مادرتُ بريدم 1790 01:58:15,090 --> 01:58:17,140 تا 20 دقيقه ي ديگه ميميره 1791 01:58:17,300 --> 01:58:18,970 ... مادر 1792 01:58:19,010 --> 01:58:20,300 افراد من دارن اونُ ميبرن 1793 01:58:20,470 --> 01:58:24,090 اگه ميتوني قبل از اينکه دير بشه نجاتش بده 1794 01:58:24,220 --> 01:58:27,970 حالا خودت تصميم بگير مادرتُ ميخواي يا اون دخترُ 1795 01:58:53,010 --> 01:58:54,720 عمو .... عصا تون 1796 01:58:55,050 --> 01:58:55,640 ممنونم 1797 01:59:05,350 --> 01:59:07,350 ساعت 3 و 10 دقيقه ست 1798 01:59:07,650 --> 01:59:08,850 ... بيست دقيقه 1799 01:59:09,100 --> 01:59:09,850 ميخوام مادرمُ نجات بدم 1800 01:59:19,186 --> 01:59:23,786 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 1801 01:59:26,864 --> 01:59:32,464 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 1802 01:59:48,560 --> 01:59:50,020 هي . وايسا ، داري کجا ميري ؟ 1803 01:59:50,100 --> 01:59:51,020 ايستگاه بعدي کجا ست ؟ 1804 01:59:51,150 --> 01:59:52,100 تقاطع پالاوانچي 1805 01:59:52,270 --> 01:59:53,480 از اينجا 15 دقيقه فاصله داره 1806 01:59:53,850 --> 01:59:55,230 ساعت 3 و 15 دقيقه ست 1807 01:59:55,400 --> 01:59:57,310 ... پانزده دقيقه 1808 02:00:08,150 --> 02:00:10,900 خيلي خب گوگل ، حالا برو به تقاطع پالاوانچي 1809 02:00:12,350 --> 02:00:14,900 به سمت تقاطع پالاوانچي 1810 02:00:30,650 --> 02:00:33,980 شما 10 کيلومتر با مقصد فاصل داريد 1811 02:00:34,730 --> 02:00:36,100 تند تر برو 1812 02:00:41,600 --> 02:00:45,190 شما با مقصد 8 کيلومتر فاصله داريد 1813 02:00:51,070 --> 02:00:54,700 شما با مقصد 6 کيلومتر فاصله داريد 1814 02:01:00,780 --> 02:01:04,410 شما با مقصد 3 کيلومتر فا صله داريد 1815 02:01:23,110 --> 02:01:26,070 شما با مقصد 100 متر فاصله داريد 1816 02:01:38,660 --> 02:01:39,200 ده قدم 1817 02:01:40,990 --> 02:01:41,530 ده قدم 1818 02:01:42,530 --> 02:01:44,490 شما به مقصد رسيديد 1819 02:01:46,780 --> 02:01:47,410 ده قدم 1820 02:01:50,200 --> 02:01:51,110 هي ... برگرد 1821 02:02:10,990 --> 02:02:11,450 مادر 1822 02:02:13,740 --> 02:02:14,200 مادر 1823 02:02:16,910 --> 02:02:17,360 مادر 1824 02:02:21,450 --> 02:02:21,910 مادر 1825 02:02:23,700 --> 02:02:24,160 مادر 1826 02:02:26,200 --> 02:02:27,030 مادر 1827 02:02:30,660 --> 02:02:31,110 مادر 1828 02:02:32,780 --> 02:02:33,450 مادر 1829 02:02:38,370 --> 02:02:39,250 مادر 1830 02:02:42,120 --> 02:02:42,580 مادر 1831 02:02:44,620 --> 02:02:45,370 مادر 1832 02:02:46,460 --> 02:02:47,080 مادر 1833 02:03:34,170 --> 02:03:34,620 مادر 1834 02:03:36,540 --> 02:03:36,960 مادر 1835 02:03:55,710 --> 02:03:56,920 وضعيت ـش نرمال ـه 1836 02:03:56,960 --> 02:03:58,420 بايد دو روز استراحت کني 1837 02:03:58,830 --> 02:03:59,710 ... آنانتا لاکشمي 1838 02:04:00,370 --> 02:04:01,330 لاکي کجا ست پسرم ؟ 1839 02:04:07,750 --> 02:04:09,710 راجا نبايد ديوراج ُ عصباني کني 1840 02:04:10,000 --> 02:04:11,040 وگرنه به لاکي صدمه ميزنه 1841 02:04:12,370 --> 02:04:14,920 اون لاکي رو نميخواد ، منُ ميخواد 1842 02:04:15,790 --> 02:04:17,170 اون عوضي رو ميخوام 1843 02:04:17,750 --> 02:04:20,250 چشمهاي اونُ ببين ، ببين چه اعتماد به نفسي داره 1844 02:04:20,630 --> 02:04:23,590 اين اعتماد که اون براي نجاتش مياد هنوز توي چشمهاش هست 1845 02:04:23,760 --> 02:04:25,220 من از اين اعتماد خوشم نمياد 1846 02:04:25,430 --> 02:04:29,130 بايد اول اين اعتماد به نفسي که توي چشمهاي اونه بکشيم بعد خودشُ 1847 02:04:29,760 --> 02:04:30,470 اون مياد 1848 02:04:30,630 --> 02:04:34,220 براي اولين بار توي زندگيم اون کاري کرد که بفهمم ترس چيه 1849 02:04:34,590 --> 02:04:35,840 اون هم بايد بفهمه 1850 02:04:36,090 --> 02:04:37,010 هي باجي - آماده ام - 1851 02:04:37,050 --> 02:04:38,220 بهش زنگ بزن - باشه - 1852 02:04:40,010 --> 02:04:40,630 ..الو 1853 02:04:40,840 --> 02:04:43,300 بگو بزنه رو اسپيکر باجي - مگه نشنيدي ؟ بزن - 1854 02:04:43,470 --> 02:04:44,050 ... هي ، تو 1855 02:04:45,800 --> 02:04:47,550 لاکي ، مادرم حالش خوبه 1856 02:04:49,340 --> 02:04:51,590 به اون احمقي که کنارته بگو خوب به حرفهام گوش کنه 1857 02:04:52,930 --> 02:04:56,010 الان ساعت چهار ـه ، من ساعت 8 اونجام 1858 02:04:56,800 --> 02:05:00,930 دقيقاً جلوي چشمهاش تو رو با خودم ميبرم و اون نميتونه هيچکاري انجام بده 1859 02:05:01,760 --> 02:05:02,340 ... هي 1860 02:05:02,380 --> 02:05:04,840 لاکي ، بهش بگو حرفي با اون ندارم 1861 02:05:05,090 --> 02:05:06,300 اگه حرف بزنه همه چي تموم ـه 1862 02:05:09,680 --> 02:05:13,130 دوباره ميگم ، من ساعت 8 اونجام 1863 02:05:13,380 --> 02:05:14,630 ديگه کارش تموم ـه 1864 02:05:15,010 --> 02:05:20,090 بابا ، وقتي با اعتماد به نفس ميگه مياد اونُ ميبره يعني يه نقشه اي داره 1865 02:05:20,630 --> 02:05:23,300 هر چي آدم توي شهر داريم خبر کن 1866 02:05:25,430 --> 02:05:27,760 چرا گفتي بيايم داداش ؟ مشکلي پيش اومده ؟ 1867 02:05:27,840 --> 02:05:29,680 تو فقط لب تر کن 1868 02:05:30,010 --> 02:05:31,470 فقط بزنمش يا ميخواي بميره ؟ 1869 02:05:31,800 --> 02:05:34,300 تيکه تيکه ـش مي کنم تحويلت ميدم 1870 02:05:34,590 --> 02:05:35,880 همه با دقت گوش کنيد 1871 02:05:38,180 --> 02:05:41,550 الو ، براي داداش ديوراج يه مشکلي پيش اومده 1872 02:05:41,590 --> 02:05:43,380 اول از همه اون گوشي ها رو بندازين بيرون 1873 02:05:46,380 --> 02:05:48,880 اون مرتيکه ي کور ميخواد بياد اين دخترُ ببره 1874 02:05:49,260 --> 02:05:51,010 چرا يه مرد کور ميخواد بياد اين دخترُ ببره ؟ 1875 02:05:51,090 --> 02:05:52,300 چون ميخواد اونُ بکشم 1876 02:05:52,340 --> 02:05:53,840 چرا ميخواي اين دخترُ بکشي ؟ 1877 02:05:54,220 --> 02:05:56,050 پدرش برادر منُ کشته 1878 02:05:56,130 --> 02:05:57,720 پس تو بايد بري پدرشُ بکشي 1879 02:05:57,760 --> 02:05:58,930 من پدرشس کشتم 1880 02:05:58,970 --> 02:06:00,260 پس چرا ميخواي اين دخترُ بکشي ؟ 1881 02:06:00,380 --> 02:06:02,050 هي ، برادر من بخاطر اين مرد ـه 1882 02:06:02,090 --> 02:06:03,800 پس اون مرد کور اين وسط چيکاره ست 1883 02:06:03,840 --> 02:06:05,380 چرا ميخواد اين دخترُ نجات بده ؟ 1884 02:06:05,430 --> 02:06:07,600 چه ارتباطي بين اين دختر و اون مرد کور وجود داره ؟ - ساکت شيد - 1885 02:06:07,810 --> 02:06:09,020 شما آدمکش ـين يا نويسنده ؟ 1886 02:06:09,390 --> 02:06:11,850 مگه اومدين اينجا داستان بنويسين که انقدر سوال ميپرسين ؟ 1887 02:06:12,140 --> 02:06:13,390 چرا عصباني ميشي داداش ؟ 1888 02:06:13,560 --> 02:06:17,350 اگه از ماجرا باخبر بشيم بهتر باهات همدردي ميکنيم و ميزنيم حسابشُ ميرسيم 1889 02:06:18,100 --> 02:06:19,270 فقط يه چيزي رو بدونيد 1890 02:06:19,770 --> 02:06:22,390 يه مرد کور داره مياد اين دخترُ ببره و بايد بکشيدش 1891 02:06:22,480 --> 02:06:24,310 بکشيمش ؟ - بکشيمش ؟ - 1892 02:06:24,440 --> 02:06:26,230 ميکشيمش 1893 02:06:26,310 --> 02:06:28,850 داداش ، بنظرم کشتن يه مرد کور گناه بزرگي ـه 1894 02:06:31,060 --> 02:06:37,100 گناهان شما خيلي زياد شده ، ديگه داريد به ته خط ميرسيد 1895 02:06:37,190 --> 02:06:43,390 من دشمن شما هستم ، من کسي هستم که شما رو مجازات ميکنه 1896 02:06:53,480 --> 02:06:54,440 ما اومديم 1897 02:06:55,390 --> 02:06:57,390 واي خدا 1898 02:06:57,770 --> 02:07:00,270 اونها برامون دام پهن کردن - براي من دام پهن کردن ؟ - 1899 02:07:00,480 --> 02:07:01,940 .. يه عالمه آدم - ول کن ديگه - 1900 02:07:04,060 --> 02:07:08,850 لاکي هنوز 2 دقيقه تا زماني که قول داده بودم مونده ، ولي الان کارُ شروع ميکنيم 1901 02:07:08,980 --> 02:07:11,640 ممنونم باجي ، بيا يه 20 دقيقه اي بشينيم با هم گپ بزنيم 1902 02:07:13,310 --> 02:07:14,560 بيا ، بيا اينجا 1903 02:07:18,480 --> 02:07:21,230 تو گفتي سر ساعت 8 مياي و جلوي چشم من اونُ با خودت ميبري 1904 02:07:21,560 --> 02:07:22,100 ببرش 1905 02:07:22,310 --> 02:07:23,270 جلوي چشم من اونُ ببر 1906 02:07:23,600 --> 02:07:25,940 ميخوايم ببينيم چجوري اونُ ميبري ميخوايم ببينيم 1907 02:07:26,100 --> 02:07:27,230 ميخواين ببينين ؟ - ميخوايم ببينيم - 1908 02:07:27,310 --> 02:07:28,850 ميخواين ببينين ؟ - ميخوايم ببينيم - 1909 02:07:29,020 --> 02:07:30,560 ميخواين ببينين ؟ - ميخوايم ببينيم - 1910 02:07:30,690 --> 02:07:31,810 ... شمارش معکوسُ شروع کنيد 1911 02:07:31,850 --> 02:07:33,020 ده - صبر کنيد - 1912 02:07:33,100 --> 02:07:34,060 از 5 بشماريد 1913 02:07:45,270 --> 02:07:46,640 به دنياي من خوش اومديد 1914 02:07:51,060 --> 02:07:52,230 آقاي گادا - چيه ؟ - 1915 02:07:52,270 --> 02:07:53,780 منُ تنها نذار - همينجا هستم - 1916 02:07:53,860 --> 02:07:56,610 با اعتماد به نفس گفتين ميخواين ببينين 1917 02:07:56,950 --> 02:07:58,530 حالا شما هم مثل من کور هستين 1918 02:08:01,650 --> 02:08:05,030 حالا همه ي ما مثل هم هستيم 1919 02:08:06,570 --> 02:08:10,990 حالا همه ي شما متوجه ميشيد در تاريکي و سکوت زندگي کردن چه حسي داره 1920 02:08:12,070 --> 02:08:12,780 راست ميگه 1921 02:08:16,030 --> 02:08:18,820 بيايد توي تاريکي يه کم بازي کنيم 1922 02:08:23,450 --> 02:08:25,110 هي چانتي ، منُ تنها نذار 1923 02:08:26,610 --> 02:08:28,360 يه نفر بره ژنراتورُ روشن کنه 1924 02:08:28,860 --> 02:08:30,400 بريد در اصلي رو قفل کنيد 1925 02:08:30,450 --> 02:08:33,200 ميخواي من برم توي باغ و برياني بخورم ؟ پسره ي خنگ 1926 02:08:33,280 --> 02:08:35,570 دختر ـه توي چنگت بود ، الکي اين چالش مسخره رو راه انداختي 1927 02:08:35,650 --> 02:08:37,400 حالا هم دختر ـه از دستمون رفت هم بينايي ـمون 1928 02:08:37,650 --> 02:08:38,900 من نميذارم فرار کنه 1929 02:08:39,450 --> 02:08:40,110 برام دعا کن بابا 1930 02:08:40,200 --> 02:08:41,530 هر کاري ميخواي انجام بده ، خدا حفظت کنه 1931 02:08:41,700 --> 02:08:43,530 يعني خدا به ما کمک ميکنه ؟ 1932 02:08:43,570 --> 02:08:46,200 هي ، هر کي با من بخونه ، از اينجا ميبرمش بيرون 1933 02:08:47,240 --> 02:08:52,320 در شب تاريک ، پشت ياسمن هاي باغ 1934 02:08:53,320 --> 02:08:59,700 بيا به ملاقاتم ، هر چي بخواي برات فراهم ميکنم 1935 02:08:59,780 --> 02:09:02,320 ... برات فراهم ميکنم - باشه ؟ - 1936 02:09:02,450 --> 02:09:06,780 آره - آره - 1937 02:09:06,950 --> 02:09:08,740 باور کردين که از اينجا ميبرمتون بيرون ؟ 1938 02:09:09,780 --> 02:09:12,200 نه نميبرم ، کارتون تموم ـه 1939 02:09:14,490 --> 02:09:16,860 اون کودن خوند و گير افتاد 1940 02:09:17,070 --> 02:09:18,320 ما نميخونيم تا گير نيوفتيم 1941 02:09:18,360 --> 02:09:19,360 باشه ؟ - باشه - 1942 02:09:19,400 --> 02:09:21,400 ... در شب تاريک 1943 02:09:21,700 --> 02:09:25,280 برو بابا ! فکر کردي من انقدر احمقم ؟ 1944 02:09:25,450 --> 02:09:26,650 من نميخونم 1945 02:09:26,900 --> 02:09:29,070 پشت ياسمن هاي باغ 1946 02:09:29,280 --> 02:09:31,610 فکر کردي نميدونم اون پشت قايم شدي ؟ 1947 02:09:31,650 --> 02:09:34,530 بخون ... با من بخون 1948 02:09:34,650 --> 02:09:36,650 نميخونم 1949 02:09:36,780 --> 02:09:37,570 بخون 1950 02:09:37,740 --> 02:09:41,500 نميخونم 1951 02:09:41,910 --> 02:09:44,370 ديدين بچه ها ، من نخوندم ، اون هم رفت 1952 02:09:44,460 --> 02:09:46,410 گير افتادي عزيزم - چطوري ؟ - 1953 02:09:46,460 --> 02:09:48,750 درسته نمي خوندي ، حرف که ميزدي ، درسته ؟ 1954 02:09:48,830 --> 02:09:51,870 واي خدا گير افتاديم - ما رو به فنا دادي - 1955 02:09:52,930 --> 02:09:53,680 اون در بيار ، به هر حال ما رو پيدا ميکنه 1956 02:09:54,280 --> 02:09:55,740 باجي ، يه چيزي اينجا صدا ميده 1957 02:09:56,160 --> 02:09:57,720 من ميترسم 1958 02:10:03,580 --> 02:10:04,570 فکر کنم کسي اينجا نيست ، بريم 1959 02:10:04,770 --> 02:10:06,400 صبر کن ، صداي نفس کشيدن مياد 1960 02:10:06,600 --> 02:10:07,620 صبر کن ، بايد خوب گوش کنم 1961 02:10:07,820 --> 02:10:08,540 کسي اينجا نيست ، بيا بريم 1962 02:10:10,460 --> 02:10:11,700 يه بوهايي اينجا مياد 1963 02:10:11,920 --> 02:10:13,880 شايد يه موش مرده ، بوي خوبي نمياد 1964 02:10:14,630 --> 02:10:15,290 بنظرت اينجوري ـه ؟ 1965 02:10:15,490 --> 02:10:16,180 ول کن بيا از اينجا بريم 1966 02:10:17,550 --> 02:10:18,160 تو کجايي ؟ 1967 02:10:20,500 --> 02:10:21,270 کسي اينجا نيست ، بريم 1968 02:10:21,470 --> 02:10:21,750 اومدم 1969 02:10:22,490 --> 02:10:23,290 هيچکس اينجا نيست 1970 02:10:23,610 --> 02:10:24,290 بريم ، کسي اينجا نيست 1971 02:10:24,490 --> 02:10:24,940 بريم 1972 02:10:28,290 --> 02:10:29,240 چرا ما رو تنها گذاشتي 1973 02:10:30,740 --> 02:10:33,660 حالا که ما رو وارد دنياي خودت کردي خيلي داره بهت خوش ميگذره 1974 02:10:34,160 --> 02:10:37,950 ديوراج ... پسر بانمک 1975 02:10:41,490 --> 02:10:43,910 اون مرتيکه کور داره ما رو به کشتن ميده 1976 02:10:43,950 --> 02:10:47,410 اون احمق داره به آدمهاي خودي شليک ميکنه 1977 02:10:47,450 --> 02:10:48,910 داداش ، داري به ما شليک ميکني 1978 02:10:49,070 --> 02:10:51,030 کجايي ... کجا قايم شدي ؟ 1979 02:10:51,860 --> 02:10:53,950 داداش ، داري به بچه هاي خودي شليک ميکني 1980 02:10:54,240 --> 02:10:57,160 اون مرتيکه مثل يه موش کور توي تاريکي ميگرده و پسرمُ سردرگم کرده 1981 02:10:57,280 --> 02:10:59,450 پسرم داره افراد خودشُ ميکشه 1982 02:10:59,530 --> 02:11:00,740 چرا به ما زنگ زدي ؟ 1983 02:11:00,860 --> 02:11:02,990 زنگ زدي تا اون مردکُ بکشيم يا خودمون کشته بشيم ؟ 1984 02:11:03,070 --> 02:11:04,320 داري کيُ ميکشي احمق ؟ 1985 02:11:04,610 --> 02:11:07,160 دارين ما رو شکنجه ميکنين 1986 02:11:07,200 --> 02:11:09,780 من تا حالا يه بار هم ازدواج نکردم و حالا بايد اينجا سوراخ سوراخ بشم 1987 02:11:09,950 --> 02:11:12,070 اينجا کارخونه ي ژنراتور ـه سرزمين عجايب ؟ 1988 02:11:12,660 --> 02:11:15,110 در خروجُ پيدا کنيد و از اينجا بريد 1989 02:11:15,320 --> 02:11:16,950 ممنون داداش - ممنون داداش - 1990 02:11:17,200 --> 02:11:20,240 داداش ، چه رابطه اي بين اون مرد کور و دختر ـه وجود داره ؟ 1991 02:11:21,260 --> 02:11:23,350 انگار اومدن سينما بعد از ديدن فيلم دارن سوال ميپرسن 1992 02:11:23,830 --> 02:11:24,200 ! ديوراج 1993 02:11:24,400 --> 02:11:24,680 ميکشمت 1994 02:11:24,880 --> 02:11:26,220 منم راگادا 1995 02:11:26,590 --> 02:11:26,990 پسرم 1996 02:11:27,220 --> 02:11:27,570 پدر 1997 02:11:27,770 --> 02:11:29,320 اون توي تاريکي ميتونه هر کاري انجام بده 1998 02:11:29,540 --> 02:11:30,220 چه کاري از دست تو برمياد ؟ 1999 02:11:31,620 --> 02:11:34,330 بابا ، درسته که نميتونم ببينم ، اما هم دماغ دارم هم گوش 2000 02:11:34,540 --> 02:11:36,410 اگه اون راجاي بزرگ ـه ، من هم ديوراج بزرگ هستم 2001 02:11:37,010 --> 02:11:38,820 بابا ، اون هر جا باشه من پيداش ميکنم 2002 02:11:39,250 --> 02:11:40,340 اگه اينجا باشه متوجه ميشم 2003 02:11:40,580 --> 02:11:41,680 اگه اينجا باشه هم متوجه ميشم 2004 02:11:42,970 --> 02:11:44,520 تفنگم ، تفنگمُ دزديدن ، تفنگم 2005 02:11:45,240 --> 02:11:45,550 ديوراج 2006 02:11:46,130 --> 02:11:48,550 اوني که کنار من وايساده بود همون مرتيکه ي کور بود 2007 02:11:48,750 --> 02:11:49,340 اون اسلحه رو دزديد 2008 02:11:49,780 --> 02:11:50,700 چرا زودتر بهم نگفتي ؟ 2009 02:11:50,930 --> 02:11:52,560 آخه تو از صداي من خوشت نمياد 2010 02:11:53,950 --> 02:11:55,630 داداش ، حالت چهره ي اونها توي تاريکي چه حسي رو نشون ميده ؟ 2011 02:11:55,830 --> 02:11:57,800 حالت چهره چيه ؟ تو تاريکي بايد بگي امواج صوتي 2012 02:11:57,840 --> 02:11:59,340 خب ، امواج صوتي ـشون چجوري ـه ؟ 2013 02:11:59,550 --> 02:12:02,010 يه چيزي بين فرياد زدن و گريه کردن ـه 2014 02:12:06,050 --> 02:12:08,920 ها ... حالا وقت پريدن ـه 2015 02:12:11,800 --> 02:12:12,850 اون اينجاست يا رفته ؟ 2016 02:12:13,050 --> 02:12:15,690 من از کجا بدونم ؟ من حتي نميدونم خودت اينجا هستي يا نه 2017 02:12:15,870 --> 02:12:16,430 سرسوتي چي ؟ 2018 02:12:16,630 --> 02:12:19,610 سرسوتي ... سرسوتي ... من از کجا بايد بدونم ؟ 2019 02:12:20,010 --> 02:12:22,420 آنانتا لاکشمي ... من لاکي رو صحيح و سلامت آوردم 2020 02:12:26,880 --> 02:12:29,880 خيلي ممنونم خاله ... شما و راجا خيلي بهم لطف کردين 2021 02:12:30,380 --> 02:12:32,630 خوبيهاي پدرت جون تو رو نجات داد دخترم 2022 02:12:37,010 --> 02:12:37,550 .. راجا 2023 02:12:37,880 --> 02:12:40,590 نميتونم با کلمات بهت بفهمونم چقدر خوشحالم 2024 02:12:52,590 --> 02:12:54,800 هي داداش ، چي شده ؟ 2025 02:12:54,840 --> 02:12:55,800 چي شده پسرم ؟ اين چيه ؟ 2026 02:12:55,840 --> 02:12:56,590 خاله بيا خودت ببين 2027 02:12:56,670 --> 02:12:57,210 خاله 2028 02:12:59,590 --> 02:13:01,630 چرا اونها اينجوري خشک شدن ؟ چي نوشتي ؟ 2029 02:13:02,710 --> 02:13:04,920 من فقط نوشتم دوستت دارم ، همين 2030 02:13:06,130 --> 02:13:07,340 خاله 2031 02:13:07,630 --> 02:13:08,710 باجي 2032 02:13:08,760 --> 02:13:09,920 راجا 2033 02:13:10,090 --> 02:13:11,010 داداش 2034 02:13:11,090 --> 02:13:13,140 هي باجي ، توي صورت من چه حسي ديده ميشه ؟ 2035 02:13:13,350 --> 02:13:16,470 يه چيزي بين خوشحالي و غافلگيري 2036 02:13:17,100 --> 02:13:21,930 بهم ميگفتن دخترها عاشق قيافه ميشن ، ميگفتن هيچکس عاشق تو نميشه 2037 02:13:21,970 --> 02:13:23,850 ... برو به همه بگو باجي 2038 02:13:23,930 --> 02:13:25,100 ميگم 2039 02:13:38,970 --> 02:13:42,520 يه دختر اومده دم خونه من ، اسمش مانگالا گوري ـه 2040 02:13:42,640 --> 02:13:46,180 اين اولين تجربه ي عشقي ـه من ـه بالاخره منُ انتخاب کرد 2041 02:13:46,350 --> 02:13:53,470 خداي من ، بارها دنبالش رفته بودم 2042 02:13:53,770 --> 02:13:57,390 اون با صداي زنگ دوچرخه ـش قلب منُ به صدا درمياورد 2043 02:13:57,430 --> 02:14:01,060 صداي خلخالهاش تنمُ ميلرزونه 2044 02:14:01,180 --> 02:14:08,140 واي خداي من ، چقدر نامه ي عاشقانه براش نوشتم و توي کتابش گذاشتم 2045 02:14:08,520 --> 02:14:11,970 ترم دوم دانشگاه بود که ديدمش ، تازه ريش سبيل درآورده بودم 2046 02:14:12,220 --> 02:14:15,810 وقتي اين مشکل شروع شد ، من ويران شدم 2047 02:14:15,890 --> 02:14:21,180 خدايا ، بهم ميگفتن با اين قيافه اي که تو داري هيچکس عاشقت نميشه 2048 02:14:21,220 --> 02:14:25,180 چطور ميخواي اين صورتُ مخفي کني ؟ 2049 02:14:25,270 --> 02:14:32,350 خداي من خوشبختي با لاکي اومدن در خونه ي من 2050 02:14:47,100 --> 02:14:50,770 راجا داره ميره که درُ باز کنه 2051 02:14:50,970 --> 02:14:54,390 راجا که خيلي آروم بود حالا داره آواز ميخونه 2052 02:14:54,720 --> 02:15:01,900 خداي من ، اين اولين باريـه که عاشق شدم 2053 02:15:02,030 --> 02:15:05,610 دوستهام عطر و ادکلن بهم زدن 2054 02:15:05,780 --> 02:15:09,570 يه موتور آوردن و باهاش رفتيم سينما و فيلم ديديم 2055 02:15:09,650 --> 02:15:16,780 واي خداي من ، چقدر با هم پشت تلفن حرف زديم 2056 02:15:16,860 --> 02:15:20,480 حالا ديگه زمان ازدواج رسيده و همه ي گله شکوفه کردن 2057 02:15:20,530 --> 02:15:24,150 حالا ديگه ماساژ و مشروب خوردن با همسر در انتظار من ـه 2058 02:15:24,480 --> 02:15:29,530 خدايا اونها داشتن به من کلک ميزدن 2059 02:15:29,730 --> 02:15:33,110 پس اين دختر زيبايي که نصيبم شده چيه ؟ 2060 02:15:33,610 --> 02:15:40,570 خداي من خوشبختي با لاکي اومدن در خونه ي من 2061 02:16:02,900 --> 02:16:06,610 من خيلي فوق العاده بودم اما هيچ داستان عشقي توي زندگيم اتفاق نميوفتاد 2062 02:16:06,690 --> 02:16:10,280 مادرم بهم شک کرده بود و دائم باهام صحبت ميکرد 2063 02:16:10,360 --> 02:16:17,440 براي اينکه يه معجزه اتفاق بيوفته رفتيم پيش يه روحاني 2064 02:16:17,780 --> 02:16:21,400 اون کتاب طالع بيني رو باز کرد و فال منُ ديد 2065 02:16:21,480 --> 02:16:25,070 اما گفت که بخت و اقبالم بسته ست 2066 02:16:25,320 --> 02:16:32,280 واي خداي من ، اون بهم گفت امکان نداره دختري عاشق من بشه 2067 02:16:32,530 --> 02:16:36,190 اون براي من يه طلسم نوشت و کلي پول ازم گرفت 2068 02:16:36,230 --> 02:16:39,940 يه کم دعا خوند و تمام پولهاي منُ به باد داد 2069 02:16:40,030 --> 02:16:45,080 خدايا ، بري دعا کردن چقدر ازم پول گرفتن 2070 02:16:45,200 --> 02:16:49,080 اما بالاخره يه دختر خيلي زيبا نصيب من شد 2071 02:16:49,330 --> 02:16:56,410 خداي من ، خوشبختي و لاکي با هم اومدن دم خونه ي من 2072 02:17:11,740 --> 02:17:12,290 داري چيکار ميکني ؟ 2073 02:17:12,410 --> 02:17:13,370 ... فکر کردم بايد برقصيم 2074 02:17:13,450 --> 02:17:14,330 ديگه تموم شد ، برو ببينم 2075 02:17:18,540 --> 02:17:20,830 وقتي نور نباشه همه ي حقايق پنهان ميمونن 2076 02:17:21,330 --> 02:17:27,040 موبايل ، مبدل ها، ژنراتورها ، شمع ها ، همه ـشون وقتي برق نباشه بي فايده ميشن 2077 02:17:27,830 --> 02:17:28,910 بايد توي تاريکي غذا بخوريم 2078 02:17:29,370 --> 02:17:34,870 بايد توي تاريکي راه بريم و با احترام از تاريکي حرف بزنيم 2079 02:17:35,330 --> 02:17:36,160 چطور اينکارُ بکنيم ؟ 2080 02:17:37,120 --> 02:17:38,950 تاريکي فوق العاده ست 2081 02:17:38,990 --> 02:17:40,450 تاريکي فوق العاده ست 2082 02:17:40,490 --> 02:17:42,040 تاريکي گرما بخش ـه 2083 02:17:42,120 --> 02:17:43,450 تاريکي گرما بخش ـه 2084 02:17:43,540 --> 02:17:47,790 تاريکي زيبا ست 2085 02:17:47,990 --> 02:17:49,200 بس کنيد اين مزخرفاتُ 2086 02:18:06,330 --> 02:18:08,160 ديوراج ، يه خبر خوش برات دارم 2087 02:18:09,790 --> 02:18:15,620 وقتي راجا داشت لاکي رو از دست تو نجات ميداد تمام مدارک کارهاي کثيف تو رو با خودش آورد 2088 02:18:16,740 --> 02:18:17,290 قفل ـه 2089 02:18:18,160 --> 02:18:18,910 برو کنار 2090 02:18:20,660 --> 02:18:21,290 باجي لپ تاپ 2091 02:18:22,910 --> 02:18:23,450 باجي گاو صندوق ـه 2092 02:18:23,790 --> 02:18:24,370 رمزش چيه ؟ 2093 02:18:27,740 --> 02:18:28,660 بيا 2094 02:18:30,740 --> 02:18:32,250 اين حکم بازداشت توئه که دادگاه صادر کرده 2095 02:18:34,380 --> 02:18:37,300 من خودم وزيرم ، بعد تو داري از قانون صحبت ميکني ؟ 2096 02:18:37,420 --> 02:18:40,500 براي ثابت کردن روابط تو و ديوراج هم اين هارد اينجاست 2097 02:18:41,880 --> 02:18:43,460 چرا داري نگاه ميکني ، به رئيس جمهور زنگ بزن 2098 02:18:43,630 --> 02:18:47,460 ديوراج ، صدات خيلي اعصاب خردکن ـه ، خوشم نمياد 2099 02:18:47,710 --> 02:18:49,750 ميدوني که من فعلاً قصد بازنشستگي ندارم ، بيا بريم 2100 02:18:49,920 --> 02:18:51,840 آقاي گادا من ديگه ميرم 2101 02:18:51,880 --> 02:18:54,630 هي پليس برو کنار ، مرد قانون ميخواد رد شه 2102 02:18:54,800 --> 02:18:56,800 ديوراج ، بازي تموم ـه 2103 02:18:58,170 --> 02:19:01,920 يعني ميگي اون مرتيکه توي تاريکي رفته مدارک منُ دزديد ؟ به اون هم ميگن مرد ؟ 2104 02:19:05,420 --> 02:19:09,880 شما با کمک يه آدم کور اومدين منُ دستگير کنين ، به شما هم ميگن پليس ؟ 2105 02:19:12,590 --> 02:19:17,630 اگه راست ميگه بگو بياد رودر رو باهام مبارزه کنه ، منُ بکشه و اون دخترُ ببر ـه 2106 02:19:17,880 --> 02:19:18,800 کجا بياد ؟ 2107 02:19:19,300 --> 02:19:22,210 کجا بياد ؟ زمان و مکانشُ تو معين کن 2108 02:19:22,420 --> 02:19:26,670 من پسرم و لاکي رو ميارم همونجا که تو ميگي 2109 02:19:28,420 --> 02:19:30,550 اسلحه ها رو بيارييد پايين ، بياريد پايين 2110 02:19:31,000 --> 02:19:32,460 اين مدارک هم مال خودت 2111 02:19:33,500 --> 02:19:34,130 ... اينم هارد ديسک 2112 02:19:35,630 --> 02:19:36,380 لپ تاپ 2113 02:19:40,000 --> 02:19:40,750 حکم بازداشت 2114 02:19:40,920 --> 02:19:43,210 خانم آنانتا لاکشيمي با اينکار شغلتُ از دست ميدي 2115 02:19:43,880 --> 02:19:47,090 وقتي همسرم به پسرم نگاه تحقير آميزي داشت ولش کردم 2116 02:19:47,340 --> 02:19:48,920 شغل که چيزي نيست 2117 02:19:49,920 --> 02:19:54,340 با همه ي اين کارهايي که کردي پسرم بهت يه فرصت داد تا توي زندان با خوشحالي زندگي کني 2118 02:19:54,550 --> 02:19:56,000 حالا براي مردن آماده اي ؟ 2119 02:19:57,420 --> 02:20:00,380 چرا بايد با مرد کثيفي که 5 تا پليسُ کشته بحث کنيم ؟ 2120 02:20:00,500 --> 02:20:01,710 اون خودش داره به ما يه شانس براي انتقام گرفتن ميده 2121 02:20:03,090 --> 02:20:04,920 تا الان به پسر من اعتماد کردي ، نه ؟ 2122 02:20:05,340 --> 02:20:07,210 فقط 24 ساعت ديگه بهش اعتماد کن 2123 02:20:07,840 --> 02:20:11,130 دوباره بهت ميگم ، من پسرمُ ميارم 2124 02:20:11,630 --> 02:20:14,880 زمان و مکانشُ مشخص کن و توي واتساپ برام بفرست 2125 02:20:15,130 --> 02:20:15,960 بريم قربان 2126 02:20:17,720 --> 02:20:18,640 هي پيرمرد - بله خانم ؟ - 2127 02:20:18,810 --> 02:20:22,310 شماره ي واتساپ من اينه ، 8074545422 2128 02:20:22,720 --> 02:20:26,100 شماره ي واتساپ داد پسرم ، نت مجانيه ، هرچي دلت ميخواد پيام بده 2129 02:20:26,470 --> 02:20:30,060 وقتي من يه مرد کورُ سرزنش کردم مادرش خيلي واکنش نشون داد 2130 02:20:30,760 --> 02:20:34,720 اما وقتي اون داشت به من بد و بيراه ميگفت شما حتي يه کلمه هم حرف نزدي 2131 02:20:34,930 --> 02:20:37,390 ... بخاطر اينکه اون کور ـه و تو 2132 02:20:37,640 --> 02:20:39,060 شما حتي يه ذره هم به من علاقه نداري بابا 2133 02:20:41,010 --> 02:20:41,850 ... حتي يه ذره 2134 02:20:42,010 --> 02:20:43,760 ... يه ذره که 2135 02:20:45,310 --> 02:20:45,760 لعنتي 2136 02:20:49,060 --> 02:20:49,810 برام دعا کن بابا 2137 02:20:50,100 --> 02:20:51,060 خدا حفظت کنه 2138 02:20:52,510 --> 02:20:58,390 اي خانم زيبا ، بيا بريم به باغ انبه 2139 02:21:15,260 --> 02:21:16,970 هي باجي ، اينُ بگير ، نزن 2140 02:21:17,140 --> 02:21:18,140 پسرم - آنانتا لاکشمي - 2141 02:21:18,220 --> 02:21:20,140 چقدر طول ميکشه ؟ - ممکن ـه نيم ساعت طول بکشه - 2142 02:21:21,350 --> 02:21:25,100 هوا خيلي گرم ـه صورت عروسم هم خيلي سفيد ـه 2143 02:21:25,310 --> 02:21:27,180 پوستش ميسوزه - باشه ، 20 دقيقه اي تمومش ميکنم - 2144 02:21:27,430 --> 02:21:28,220 باشه برو 2145 02:21:28,260 --> 02:21:29,850 ميخواد 20 دقيقه اي تمومش کنه 2146 02:21:29,930 --> 02:21:31,260 بابا ، من به چشم اون پسر کي هستم ؟ 2147 02:21:31,470 --> 02:21:32,930 اون نميتونه ببينه پسرم 2148 02:21:35,850 --> 02:21:37,350 هي باجي ... همه اومدن ؟ 2149 02:21:37,390 --> 02:21:37,930 آره اومدن 2150 02:21:37,970 --> 02:21:40,390 پس بهش بگو بياد ، ديوراج بيا ديگه 2151 02:21:40,430 --> 02:21:41,560 هي بيا ديگه ، داره صدات ميکنه 2152 02:24:01,280 --> 02:24:03,620 من عاشق اين قيافه ام 2153 02:24:03,830 --> 02:24:04,990 ببين 2154 02:24:05,700 --> 02:24:07,200 اين کسي بود که بهش اعتماد داشتي ؟ 2155 02:24:07,410 --> 02:24:09,280 مرد مورد اعتمادت افتاده روي زمين 2156 02:24:09,370 --> 02:24:11,370 نميذارم زنده بمونه 2157 02:24:12,160 --> 02:24:13,120 ... جلوي چشم خودت 2158 02:24:13,240 --> 02:24:16,910 هي پليس ، جلوي چشم شما اونُ ميکشم 2159 02:24:16,950 --> 02:24:17,910 صبر کن 2160 02:24:19,950 --> 02:24:20,950 بهش آسيب نزن 2161 02:24:22,410 --> 02:24:23,780 اون تنها پسر من ـه 2162 02:24:25,410 --> 02:24:28,080 همش تقصير من ـه ، من اشتباه کردم 2163 02:24:29,030 --> 02:24:32,280 اون نابينا ست ، بهش آسيب نزن 2164 02:24:33,530 --> 02:24:35,450 فکر کردي اين حرفها رو بهت ميزنم ؟ 2165 02:24:38,780 --> 02:24:40,370 واي خداي من 2166 02:24:41,240 --> 02:24:44,450 پسرم از تو کتک خورد ، اما نه به اين دليل که نميتونست تو رو بزنه 2167 02:24:44,990 --> 02:24:50,330 تو با صدا اونُ گمراه کردي و اون داشت فضاي اطرافُ بررسي ميکرد 2168 02:25:00,410 --> 02:25:04,580 حالا ديگه شرق ، غرب ، شمال ، جنوب و تمام 360 درجه ي اينجا رو ياد گرفته 2169 02:25:04,700 --> 02:25:06,780 ديگه همه چي تحت کنترل پسر من ـه 2170 02:25:09,780 --> 02:25:12,030 من بهت 5 دقيقه زمان ميدم 2171 02:25:12,490 --> 02:25:15,240 اگه ميتوني جون خودتُ نجات بده 2172 02:25:16,530 --> 02:25:20,660 پسر من نابينا ست ، اما آموزش ديده ست 2173 02:25:28,870 --> 02:25:30,330 باجي - داداش - 2174 02:25:30,450 --> 02:25:32,160 توي صورتش چه حسي ديده ميشه ؟ 2175 02:25:32,490 --> 02:25:34,370 يه چيزي بين مبارزه و پيروزي 2176 02:25:34,830 --> 02:25:36,750 من خوشم نمياد 2177 02:25:37,300 --> 02:25:41,300 مترجم : صوفيا 2178 02:25:42,401 --> 02:25:53,268 بهترين هاي سينماي هند در وبسايت باليوود وان Bollywood1.CO 2179 02:26:22,170 --> 02:26:23,290 هي ... نه 2180 02:26:35,340 --> 02:26:38,920 ميتونم صداي ضربان قلبتُ بشنوم 2181 02:26:41,540 --> 02:26:45,250 تو باختي ، منظورم اينه که مردي 2182 02:26:47,540 --> 02:26:48,250 باجي - داداش 2183 02:26:48,420 --> 02:26:49,670 توي صورتش چه حسي ديده ميشه ؟ 2184 02:26:49,710 --> 02:26:52,250 يه چيزي بين مرگ و باخت 2185 02:26:52,420 --> 02:26:54,960 آره ، اين آخر بازي ـه 2186 02:27:00,590 --> 02:27:02,090 خانم سرسوتي - بله آقا - 2187 02:27:02,250 --> 02:27:03,500 اينجا چه اتفاقي افتاده ؟ 2188 02:27:04,090 --> 02:27:07,460 وقتي پليس اومد آقا رو دستگير کنه اون به پليس حمله کرد 2189 02:27:07,630 --> 02:27:10,630 مگه ميشه پليس کاري نکنه ، اونها از خودشون دفاع کردن و اينجوري شد 2190 02:27:11,170 --> 02:27:11,920 خانم سرسوتي 2191 02:27:13,380 --> 02:27:14,090 خداحافظ ديوراج 2192 02:27:20,590 --> 02:27:21,540 برام دعا کن بابا 2193 02:27:21,750 --> 02:27:22,720 خدا حفظت کنه 2194 02:27:22,930 --> 02:27:28,510 داستان تموم شد ، راجاي بزرگ با لاکي ازدواج کرد و داره براي صحنه ي بعدي آماده ميشه 2195 02:27:30,220 --> 02:27:33,600 کارت عاليه ، فقط يه کم بدشانسي ، اشکالي نداره 2196 02:27:33,680 --> 02:27:35,390 ميذاري برم رئيس بزرگ 2 رو بازي کنم ؟ - ميکشمت - 2197 02:27:37,010 --> 02:27:39,180 راجا ، تو واقعاً فوق العاده اي 2198 02:27:39,930 --> 02:27:40,720 عصات اينجاست 2199 02:27:40,760 --> 02:27:41,930 نميخوام ، امروز لازمش ندارم 2200 02:27:42,010 --> 02:27:42,850 چرا ؟ 2201 02:27:43,050 --> 02:27:45,300 باجي ، اينجوري خوبه برم ؟ 2202 02:27:47,970 --> 02:27:49,430 واي داره خجالت ميکشه 2203 02:27:50,970 --> 02:27:52,140 موفق باشي 2204 02:27:56,510 --> 02:27:57,760 به دنياي من خوش اومديد 2205 02:27:59,430 --> 02:28:02,260 اين يه عمليات خيلي سخته ، يه افسر آموزش ديده لازم ـه 2206 02:28:02,640 --> 02:28:05,180 نگران نباشيد قربان ، من يه افسر خوب دارم ، خودم انجامش ميدم 2207 02:28:05,470 --> 02:28:06,350 قربان ، بفرماييد 2208 02:28:06,390 --> 02:28:08,680 شيريني با تمام طعم ها ، بفرماييد قربان 2209 02:28:08,850 --> 02:28:10,930 اون ديگه خودشُ ثابت کرده ، نيازي به اين چيزها نيست 2210 02:28:11,390 --> 02:28:12,260 خانم ـتون زنگ زده 2211 02:28:12,510 --> 02:28:14,050 حالا که آوردي بذار باشه 2212 02:28:14,180 --> 02:28:15,550 ميگه بذار باشه ، بذار همينجا 2213 02:28:15,640 --> 02:28:16,430 راجا - بله ؟ - 2214 02:28:16,600 --> 02:28:18,720 بايد بري اروپا - بگير - 2215 02:28:20,930 --> 02:28:21,850 باجي - بله ؟ - 2216 02:28:21,890 --> 02:28:25,510 آنانتا لاکشمي ، سفر اروپا ، فکر ميکنم خيلي خوش بگذره 2217 02:28:26,223 --> 02:28:46,956 باليوود وان Bollywood1.CO