1 00:04:11,620 --> 00:04:13,810 Oh, ¿en serio? Está bien, 2 00:04:13,840 --> 00:04:15,350 Sí, ¿por qué no? 3 00:04:15,380 --> 00:04:16,860 Oye, ¿no es Mia? 4 00:04:18,210 --> 00:04:20,630 Lo siento mucho, debo haberme resbalado. 5 00:04:20,660 --> 00:04:23,950 ¿Tuviste un buen baño? 6 00:04:23,980 --> 00:04:24,870 No me toques. 7 00:04:24,900 --> 00:04:27,190 ¡Oh, Dios mío! 8 00:04:30,000 --> 00:04:32,050 Fue un accidente, lo juro. 9 00:04:34,620 --> 00:04:36,960 Amiga, tu hermana es tan patética. 10 00:04:38,160 --> 00:04:39,810 Ella no es mi hermana. 11 00:04:39,840 --> 00:04:40,450 Vamos. 12 00:04:40,480 --> 00:04:41,740 Vámonos de aquí. 13 00:04:46,950 --> 00:04:48,200 ¡Oh, Dios mío! 14 00:04:48,820 --> 00:04:50,520 ¡Qué perdedora! 15 00:05:06,620 --> 00:05:10,520 ¿Por qué está toda mojada? ¡Lo juro! 16 00:05:11,810 --> 00:05:12,870 Lo siento por eso. 17 00:05:12,900 --> 00:05:14,080 Pero te veremos mañana, ¿verdad? 18 00:05:14,100 --> 00:05:14,950 Si. Mañana. 19 00:05:14,980 --> 00:05:16,500 De acuerdo. Adiós. 20 00:05:17,060 --> 00:05:19,440 Va a ser increíble! Lo prometo! 21 00:05:19,470 --> 00:05:22,520 ¡Increíble! Trae tu bikini! 22 00:05:34,400 --> 00:05:36,310 ¿Quieres decirme qué pasó? 23 00:05:38,640 --> 00:05:40,720 Deberías conducir. 24 00:06:05,240 --> 00:06:06,390 Hola, Sra. Riley. 25 00:06:06,420 --> 00:06:07,670 ¡Hey! 26 00:06:09,150 --> 00:06:11,320 ¿Fuiste a nadar con la ropa puesta? 27 00:06:11,350 --> 00:06:12,360 ¡Cállate, Ben! 28 00:06:12,390 --> 00:06:13,190 ¡Hey, Mimi! 29 00:06:13,220 --> 00:06:14,110 ¡No me llames así! 30 00:06:14,140 --> 00:06:15,590 ¿Por qué estás todo mojada? 31 00:06:18,540 --> 00:06:19,690 ¿Por qué está toda mojada? 32 00:06:19,720 --> 00:06:21,510 Tengo que hablar con ella, cariño. 33 00:06:22,860 --> 00:06:27,400 ¿Qué ha pasado? ¡Hey! ¿Qué ha pasado? 34 00:06:27,430 --> 00:06:29,650 Alguien la empujó a la piscina en la escuela. 35 00:06:29,680 --> 00:06:31,030 No es gran cosa. 36 00:06:31,720 --> 00:06:34,320 No es mi culpa que no le guste a nadie. 37 00:06:35,510 --> 00:06:38,390 Sabes, eso es algo muy desagradable de decir. 38 00:06:39,410 --> 00:06:40,780 Lo siento. 39 00:06:40,810 --> 00:06:42,060 ¡Sasha! 40 00:06:42,440 --> 00:06:45,200 Mira, sé que es difícil mudarse aquí, 41 00:06:45,230 --> 00:06:48,080 pero las dos tienen que cuidarse la una con la otra, ¿de acuerdo? 42 00:06:49,090 --> 00:06:50,320 De acuerdo. 43 00:06:50,350 --> 00:06:51,600 Gracias. 44 00:06:52,950 --> 00:06:54,490 ¿Ya casi terminan? 45 00:06:54,520 --> 00:06:56,130 Sí, ya está cargado, jefe. 46 00:06:56,160 --> 00:06:57,700 De acuerdo. Gracias, Ben. 47 00:06:57,730 --> 00:06:58,710 ¿Nos vemos mañana? 48 00:06:58,740 --> 00:07:00,340 Nos vemos mañana, Carl. Descansa un poco. 49 00:07:00,360 --> 00:07:01,070 Si. Lo haré. 50 00:07:01,100 --> 00:07:02,590 De acuerdo, gracias. 51 00:07:14,910 --> 00:07:18,690 Hey. ¿Te importa si entro? 52 00:07:26,610 --> 00:07:28,030 ¿Qué está pasando? 53 00:07:32,080 --> 00:07:33,530 Odio estar aquí. 54 00:07:37,010 --> 00:07:39,760 Mia, eres mucho más fuerte de lo que crees. 55 00:07:40,760 --> 00:07:43,980 Y si tu madre estuviera aquí, estaría muy orgullosa de ti. 56 00:07:44,530 --> 00:07:46,460 Bueno, no está aquí, ¿verdad? 57 00:07:49,750 --> 00:07:51,930 Bueno, estoy orgullosa de llamarte mi hija. 58 00:07:55,110 --> 00:07:58,910 Mira, sé que Sasha y tú lo pasáis mal a veces, pero somos familia. 59 00:08:03,230 --> 00:08:05,000 Ella no es mi hermana. 60 00:08:15,160 --> 00:08:16,090 Es muy bueno. 61 00:08:16,120 --> 00:08:17,370 Es grandioso. 62 00:08:21,440 --> 00:08:24,360 Casi olvido mostrarles lo que encontré esta mañana. 63 00:08:25,040 --> 00:08:26,290 Mira esto. 64 00:08:28,790 --> 00:08:29,790 Es un diente de tiburón. 65 00:08:29,810 --> 00:08:31,070 Si. 66 00:08:32,580 --> 00:08:33,440 ¿Es un gran blanco? 67 00:08:33,470 --> 00:08:34,860 Creo que sí. 68 00:08:34,890 --> 00:08:35,970 ¿Dónde lo encontraste? 69 00:08:36,000 --> 00:08:39,330 Descubrimos un pasadizo que conduce a una nueva parte de la ciudad. 70 00:08:39,890 --> 00:08:41,140 Bonito. 71 00:08:41,540 --> 00:08:43,440 ¿Pero cómo llegó el tiburón allí? 72 00:08:43,470 --> 00:08:44,650 No lo sé. 73 00:08:44,680 --> 00:08:48,030 Tal vez nadó desde el mar, persiguiendo a una foca, 74 00:08:48,060 --> 00:08:51,190 Se perdió en los túneles hace cientos de años. 75 00:08:54,320 --> 00:08:55,970 ¡Eso es tan genial! 76 00:08:56,000 --> 00:08:57,350 Puedes quedártelo. 77 00:08:57,380 --> 00:08:59,540 Eso me lleva a otra cosa. 78 00:08:59,570 --> 00:09:02,050 Chicas, sé que dije que iba a salir con vosotras este fin de semana, 79 00:09:02,080 --> 00:09:04,400 Pero abriendo este nuevo pasadizo, 80 00:09:04,430 --> 00:09:06,700 Significa que hay un equipo de arqueólogos. 81 00:09:06,730 --> 00:09:08,530 - Vuelan desde Europa la semana que viene. - Está bien, papá. 82 00:09:08,550 --> 00:09:11,230 Así que tengo que terminar de mapear las cuevas, poner las luces.... 83 00:09:11,250 --> 00:09:12,530 No tienes que explicarlo. 84 00:09:12,560 --> 00:09:16,660 Pero tu padre planeó algo muy especial para las dos. 85 00:09:18,490 --> 00:09:19,830 ¿Qué? 86 00:09:19,860 --> 00:09:22,180 Bueno, el diente de tiburón es una pista. 87 00:09:23,340 --> 00:09:25,640 Chicas, vamos. Aquí, muéstrales. 88 00:09:26,880 --> 00:09:28,130 Ahí lo tienes. 89 00:09:31,230 --> 00:09:33,190 Un paseo en barco con fondo de cristal 90 00:09:33,220 --> 00:09:37,000 ¿Para ver a los grandes tiburones blancos en su hábitat natural? 91 00:09:37,030 --> 00:09:38,350 A mí me parece divertido. 92 00:09:38,380 --> 00:09:39,630 No. Esto es para turistas. 93 00:09:39,660 --> 00:09:41,260 Bueno, somos como turistas. 94 00:09:41,290 --> 00:09:42,570 Chicas, va a ser increíble. 95 00:09:42,590 --> 00:09:45,740 Te llevan a donde se alimentan los grandes blancos. 96 00:09:45,770 --> 00:09:49,370 Pueden verlos a través de esta galería en la parte inferior de la nave. 97 00:09:49,400 --> 00:09:50,020 Es impresionante. 98 00:09:50,050 --> 00:09:52,060 No. Tengo planes para mañana. 99 00:09:52,090 --> 00:09:54,480 Bueno, tendrás que reorganizar tus planes. 100 00:09:54,510 --> 00:09:56,720 Y además, creo que esta es una forma maravillosa para las dos. 101 00:09:56,750 --> 00:09:59,030 - Pasar tiempo de calidad juntas. - Si. 102 00:10:03,390 --> 00:10:04,950 ¿Adónde vas a ir? 103 00:10:04,980 --> 00:10:07,840 Para que Alexa y Nicole sepan que no puedo salir mañana. 104 00:10:07,870 --> 00:10:09,670 ¿Te parece bien? 105 00:10:09,700 --> 00:10:11,070 Cuida tu tono. 106 00:10:12,740 --> 00:10:17,440 Bueno, siento lo de mañana, pero los tiburones van a estar muy bien. 107 00:10:17,600 --> 00:10:20,450 Y tal vez la próxima semana tú y yo podamos ir a bucear. 108 00:10:20,480 --> 00:10:22,490 ¿Recuerdas cuánto te gustaba bucear conmigo? 109 00:10:22,520 --> 00:10:24,510 Sí, tenía como diez años, papá. 110 00:10:24,540 --> 00:10:27,430 Diez años de edad. La persona más joven que había visto en mi vida. 111 00:10:27,460 --> 00:10:28,780 Vamos. ¿Me estás tomando el pelo? 112 00:10:28,810 --> 00:10:30,410 Y la más linda. 113 00:10:30,540 --> 00:10:32,710 Sí, eras como un pequeño mono marino. 114 00:10:46,520 --> 00:10:50,350 De acuerdo, chicas. ¿Quién está listo para ver tiburones hoy? 115 00:10:52,880 --> 00:10:54,930 Te recogeré de camino a casa. ¿De acuerdo? 116 00:10:58,290 --> 00:10:59,700 De acuerdo. 117 00:11:01,550 --> 00:11:04,680 Oye, Mimi, ¡no te dejes comer por un tiburón! 118 00:11:04,710 --> 00:11:05,220 ¡Alto! 119 00:11:05,250 --> 00:11:07,930 Sí, Mimi, ¡no te dejes comer por un tiburón! 120 00:11:10,610 --> 00:11:12,530 Oye, si empiezas a ahogarte, iremos a salvarte. 121 00:11:12,550 --> 00:11:14,820 ¡Yo te salvaré! 122 00:11:22,930 --> 00:11:24,180 ¡Mira! 123 00:11:25,350 --> 00:11:27,700 No puedo creer que esté aquí. 124 00:11:28,390 --> 00:11:29,870 ¡Oh, Dios mío! 125 00:11:35,850 --> 00:11:37,440 ¿Qué diablos están haciendo aquí? 126 00:11:37,470 --> 00:11:38,890 Vamos. Teníamos planes. 127 00:11:38,920 --> 00:11:39,920 Te lo dije, no puedo. 128 00:11:39,950 --> 00:11:42,110 Amiga, te voy a llevar a un lugar que 129 00:11:42,140 --> 00:11:45,000 que ningún turista encontraría ni en un millón de años. 130 00:11:45,030 --> 00:11:47,060 Una oportunidad única en la vida. 131 00:11:47,090 --> 00:11:49,300 ¿O prefieres quedarte en este estúpido barco? 132 00:11:49,330 --> 00:11:50,580 Si. 133 00:11:51,730 --> 00:11:53,960 Quiero decir, quédate. Quédate si quieres. 134 00:11:54,530 --> 00:11:56,750 Oye, tal vez puedas hacerte amiga de Catherine. 135 00:11:57,080 --> 00:11:59,070 ¡Habla de lo hermosa que es! 136 00:11:59,100 --> 00:12:00,260 Pero es hermosa. 137 00:12:00,290 --> 00:12:01,810 Amiga, ¡cállate! 138 00:12:01,840 --> 00:12:03,090 Depende de ti. 139 00:12:04,420 --> 00:12:06,060 - Vamos! - Un segundo. 140 00:12:09,150 --> 00:12:12,200 ¿De verdad quieres pasar todo el día en un barco con esas chicas? 141 00:12:14,310 --> 00:12:15,650 Vamos. 142 00:12:15,680 --> 00:12:17,390 Está tan asustada. 143 00:12:19,330 --> 00:12:21,460 ¿Qué opinas tú? 144 00:12:21,490 --> 00:12:22,290 No lo sé. 145 00:12:22,320 --> 00:12:24,440 No dejes que esas chicas te molesten. 146 00:12:25,460 --> 00:12:26,710 Catherine. 147 00:12:29,340 --> 00:12:30,590 Vamos. 148 00:12:33,020 --> 00:12:34,790 Adiós, Catherine. 149 00:12:35,290 --> 00:12:37,170 Vámonos de aquí. Vamos. 150 00:14:22,700 --> 00:14:24,220 Bien, cuidado con el escalón. 151 00:14:45,880 --> 00:14:48,260 ¡Chicas, vamos! Ya casi llegamos. 152 00:14:48,290 --> 00:14:49,550 Sigues diciendo eso. 153 00:14:49,580 --> 00:14:51,120 Esta vez lo digo en serio. 154 00:15:01,070 --> 00:15:02,830 ¡Oh, Dios mío! 155 00:15:05,810 --> 00:15:07,060 Whoa! 156 00:15:07,140 --> 00:15:10,060 Quiero decir, ¿cómo te enteraste de este lugar? 157 00:15:10,560 --> 00:15:12,260 Ben me trajo aquí. 158 00:15:12,530 --> 00:15:15,490 ¿Ben? ¿Como el asistente de mi padrastro, Ben? 159 00:15:15,520 --> 00:15:17,960 Oh, ella... Deja de hacer eso. ¡Oh, Dios mío! 160 00:15:18,790 --> 00:15:21,240 Bien, entonces, ¿cómo llegamos hasta allí? 161 00:15:21,370 --> 00:15:23,910 Así que hay un camino que nos llevará alrededor y abajo. 162 00:15:27,560 --> 00:15:29,010 O podrías ir por ahí. 163 00:15:31,370 --> 00:15:33,070 ¿Qué estás esperando? 164 00:15:33,100 --> 00:15:34,630 Es asombroso! 165 00:15:35,100 --> 00:15:36,980 No sé, yo... 166 00:15:40,510 --> 00:15:42,070 Deberíamos tomar el camino. 167 00:15:44,630 --> 00:15:46,650 ¡Eso fue increíble! 168 00:15:46,690 --> 00:15:48,180 Al diablo con el camino. 169 00:17:09,710 --> 00:17:11,020 Eso es tan genial. 170 00:17:11,050 --> 00:17:12,730 Mira todas estas cosas. 171 00:17:16,140 --> 00:17:17,390 Whoa. 172 00:17:20,450 --> 00:17:21,610 Eso es mucho equipo de buceo. 173 00:17:21,640 --> 00:17:24,180 Este es todo el equipo que tu padrastro y Ben han estado guardando 174 00:17:24,210 --> 00:17:26,710 para el equipo de arqueólogos que vendrá la semana que viene. 175 00:17:26,740 --> 00:17:29,590 ¿Esta es la entrada a la ciudad? 176 00:17:29,620 --> 00:17:31,860 Chicas, si mi padre nos encuentra, nos va a matar. 177 00:17:31,890 --> 00:17:33,940 Calma. Hablé con Ben. 178 00:17:33,970 --> 00:17:37,050 Tu padre está del otro lado, trazando el nuevo túnel que encontraron. 179 00:17:37,080 --> 00:17:38,930 Nunca sabrán que estuvimos aquí. 180 00:17:38,960 --> 00:17:41,360 No me parece una gran ciudad. 181 00:17:41,390 --> 00:17:42,640 Es maya. 182 00:17:43,330 --> 00:17:46,190 Fue construido bajo tierra, fuera de sus sitios de entierro, 183 00:17:46,680 --> 00:17:49,350 para esconderse de los conquistadores cuando invadieron. 184 00:17:50,530 --> 00:17:53,580 El aumento del nivel del mar pone la mayor parte de ella bajo el agua. 185 00:17:53,700 --> 00:17:55,320 Gracias, Profesora. 186 00:17:55,470 --> 00:17:57,880 ¿Alguna vez Ben te llevó a bucear a la ciudad? 187 00:17:57,910 --> 00:17:59,360 Sí, una vez. 188 00:17:59,860 --> 00:18:01,360 ¿Qué se siente? 189 00:18:01,660 --> 00:18:03,770 Es una locura allá abajo. 190 00:18:03,850 --> 00:18:06,880 Quiero decir, sólo llegamos hasta la primera cueva. 191 00:18:06,900 --> 00:18:09,320 Fue construido como una entrada a 192 00:18:10,110 --> 00:18:13,630 - ¿Es Xibalba? Sí, sí. - ¡Xibalba! Si! 193 00:18:14,000 --> 00:18:15,980 - Lugar del miedo. - Si. 194 00:18:16,010 --> 00:18:18,630 Como decía, el inframundo maya. 195 00:18:19,090 --> 00:18:20,730 Cuevas de entierro. 196 00:18:21,940 --> 00:18:24,500 Sí, es bastante aterrador, pero es realmente genial. 197 00:18:24,530 --> 00:18:28,430 Tienen todas estas estatuas viejas, altares y cosas así. 198 00:18:30,190 --> 00:18:31,840 Entonces, ¿a qué estamos esperando? 199 00:18:33,990 --> 00:18:35,650 Vamos. Sólo la primera cueva. 200 00:18:35,680 --> 00:18:38,050 - Pero mi padre... - ¡Está a kilómetros de distancia! 201 00:18:38,810 --> 00:18:40,430 Sí, tienen una forma diferente de entrar. 202 00:18:40,450 --> 00:18:42,960 Aquí, mira. Todo lo que necesitamos. 203 00:18:43,330 --> 00:18:45,720 Quiero decir, no hay aletas, así que... 204 00:18:45,750 --> 00:18:48,930 Vamos! Es la primera cueva. No vamos a nadar toda la ciudad. 205 00:18:48,960 --> 00:18:51,330 Chicas, bucear en cuevas es peligroso. 206 00:18:51,360 --> 00:18:52,480 El buceo en cuevas es peligroso! 207 00:18:52,500 --> 00:18:54,240 No. Mia tiene razón, Nicole. 208 00:18:54,270 --> 00:18:56,000 Realmente no sé nada de esto. 209 00:18:56,030 --> 00:18:59,800 Mira, ¿hemos venido hasta aquí y ni siquiera vemos el templo? ¿En serio? 210 00:18:59,830 --> 00:19:02,760 - No se parece a nada que hayas visto antes. - Si. 211 00:19:02,790 --> 00:19:05,320 Deberíamos entrar, rodear la primera cueva y luego salir. 212 00:19:05,340 --> 00:19:06,590 Si. Vamos. 213 00:19:07,730 --> 00:19:10,130 ¿Cuándo fue la última vez que fuiste a bucear? 214 00:19:10,680 --> 00:19:11,940 Hace años. 215 00:19:12,000 --> 00:19:14,060 - Solía ir todo el tiempo con papá, - Perfecto. 216 00:19:14,090 --> 00:19:16,290 Pero nunca he estado en cuevas antes. 217 00:19:17,740 --> 00:19:20,430 Es como andar en bicicleta, ¿no? Quiero decir... 218 00:19:20,460 --> 00:19:21,140 ¡Vamos, Mia! 219 00:19:21,170 --> 00:19:21,710 ¡Mimi! 220 00:19:21,740 --> 00:19:24,720 ¡Sí, lo va a hacer! Vámonos! Vamos, eso es genial! 221 00:19:24,750 --> 00:19:28,140 - ¡Vamos, Mia! Si! - Vamos! Lo estamos haciendo, ¡vamos! 222 00:19:31,820 --> 00:19:34,480 Oye, va a ser divertido, ¿de acuerdo? 223 00:19:34,510 --> 00:19:36,600 Sólo recuerda, mantén tus movimientos suaves y pequeños. 224 00:19:36,620 --> 00:19:38,630 Lo último que quieres hacer es levantar lodo ahí abajo. 225 00:19:38,650 --> 00:19:40,460 No podrás ver tus propias manos. 226 00:19:40,510 --> 00:19:42,280 De acuerdo. Chicas, ¿están listas? 227 00:19:42,310 --> 00:19:44,390 Yo voy a liderar. Mantente detrás de mí en todo momento. 228 00:19:44,410 --> 00:19:46,860 Un circuito alrededor de la primera cueva, y de vuelta. 229 00:19:47,250 --> 00:19:48,470 Sí, maestra. 230 00:19:48,500 --> 00:19:50,560 Nicole, hablo en serio. O haces lo que te digo, o... 231 00:19:50,590 --> 00:19:52,440 Sí, te escucho. 232 00:19:56,010 --> 00:19:57,600 No lo hacemos en absoluto. 233 00:20:09,140 --> 00:20:11,680 Vamos, señoritas. Moveos, moveos. 234 00:20:11,710 --> 00:20:14,830 ¿Todos están bien? Sasha, ¿estás bien? 235 00:20:14,860 --> 00:20:16,320 Si. 236 00:20:16,350 --> 00:20:17,600 ¿Mia? 237 00:20:17,680 --> 00:20:18,870 Sí, estoy bien. 238 00:20:18,900 --> 00:20:22,210 Todos revisen sus medidores de aire. Deberían tener el tanque lleno. 239 00:20:25,710 --> 00:20:27,530 El mío está al cien por cien. 240 00:20:27,790 --> 00:20:29,040 Yo también. 241 00:20:29,130 --> 00:20:31,810 ¡Vamos, ya me estoy haciendo vieja! 242 00:20:32,000 --> 00:20:33,900 De acuerdo. Enciende las luces. 243 00:20:34,920 --> 00:20:38,140 Sígueme. La entrada está justo al final de la escalera. 244 00:20:38,520 --> 00:20:39,780 Vámonos de aquí. 245 00:21:21,840 --> 00:21:25,540 Se van a volver locas. Es una locura allá abajo. 246 00:21:37,040 --> 00:21:38,290 Vamos! 247 00:21:38,430 --> 00:21:41,260 Oh, Dios mío. ¿Estás segura de esto? 248 00:21:41,580 --> 00:21:43,050 Sí, confía en mí. 249 00:22:14,710 --> 00:22:16,990 ¡Oh, Dios mío! ¡Esto es una locura! 250 00:22:23,630 --> 00:22:26,450 No puedo creer que estemos haciendo esto. 251 00:22:33,660 --> 00:22:34,920 Mira eso. 252 00:22:38,340 --> 00:22:41,880 Si te quedas sin aire en una cueva, tu última oportunidad es chupar el aire de ellas. 253 00:22:41,910 --> 00:22:43,240 ¿En serio? 254 00:22:43,290 --> 00:22:45,480 Por supuesto. ¿Quieres probarlo? 255 00:22:46,100 --> 00:22:49,190 El pasillo se estrecha aquí arriba, así que una sola fila. 256 00:22:57,200 --> 00:22:58,730 Sólo por aquí. 257 00:22:59,910 --> 00:23:01,480 ¿Están todas bien? 258 00:23:01,510 --> 00:23:02,460 - Yup. - Si. 259 00:23:02,490 --> 00:23:03,990 Sí, estoy bien. 260 00:23:23,030 --> 00:23:25,570 Sasha, apenas podías pasar por ahí. 261 00:23:27,170 --> 00:23:29,430 Cállate, Nicole. Al menos tengo un culo. 262 00:23:42,960 --> 00:23:44,770 ¿Todo bien? ¿Mia? 263 00:23:44,800 --> 00:23:45,960 - Si. - ¿Sasha? 264 00:23:45,990 --> 00:23:47,510 ¿Nicole? 265 00:23:47,540 --> 00:23:49,240 ¡Sí, maestra! 266 00:23:51,270 --> 00:23:52,960 ¿Están listas para esto? 267 00:24:07,450 --> 00:24:09,360 Santo.... 268 00:24:09,390 --> 00:24:10,640 ¡mierda! 269 00:24:10,670 --> 00:24:12,260 ¡Eso es tan genial! 270 00:24:13,590 --> 00:24:15,060 Se los dije, Chicas. 271 00:24:16,460 --> 00:24:17,770 Xibalba. 272 00:24:17,970 --> 00:24:20,280 Este lugar es una locura, ¿verdad? 273 00:24:20,510 --> 00:24:22,500 Hey. ¡Nicole! No! 274 00:24:22,530 --> 00:24:23,810 Manténganse detrás de mí y manténganse juntas. 275 00:24:23,840 --> 00:24:26,590 De acuerdo. 276 00:24:27,610 --> 00:24:30,270 Una vuelta alrededor del altar, y luego volvemos, ¿verdad? 277 00:24:30,300 --> 00:24:31,550 De acuerdo. 278 00:24:33,940 --> 00:24:35,190 Vamos. 279 00:24:43,130 --> 00:24:45,240 ¡Oh, Dios mío! 280 00:25:42,640 --> 00:25:45,390 Hicieron sacrificios humanos aquí. 281 00:25:45,760 --> 00:25:47,210 Espeluznante. 282 00:25:58,850 --> 00:26:00,100 Chicas, ¿vieron eso? 283 00:26:00,130 --> 00:26:02,080 Creo que vi algo moverse. 284 00:26:02,930 --> 00:26:05,190 No hay nada aquí abajo, Nicole. 285 00:26:09,190 --> 00:26:10,430 Había algo allí. 286 00:26:10,460 --> 00:26:12,360 Oh, vamos, Nicole. 287 00:26:12,390 --> 00:26:14,020 Tal vez era una sirena. 288 00:26:14,980 --> 00:26:17,160 Cállate, Sasha. Lo digo en serio. 289 00:26:17,640 --> 00:26:20,950 Vamos, Nicole. Deja de perder el tiempo. 290 00:26:20,980 --> 00:26:22,840 Tal vez fue mi papá. 291 00:26:23,020 --> 00:26:25,460 Tu padre está al otro lado de la ciudad. 292 00:26:25,490 --> 00:26:27,620 No hay nada ahí. Nicole está siendo una idiota. 293 00:26:27,650 --> 00:26:29,450 Lo he oído, Alexa. 294 00:26:29,480 --> 00:26:31,230 Vamos, volvamos atrás. 295 00:26:31,260 --> 00:26:34,070 Dijimos que entraríamos y luego volveríamos a salir, ¿no? 296 00:26:37,820 --> 00:26:39,070 ¡Nicole! 297 00:26:46,950 --> 00:26:48,200 ¿Nicole? 298 00:26:49,020 --> 00:26:51,340 Nicole, deja de ser una idiota. 299 00:27:12,580 --> 00:27:14,060 ¡Ven, mira, mira, mira! 300 00:27:16,410 --> 00:27:17,410 ¡Mira! 301 00:27:17,440 --> 00:27:19,100 ¡Oh, Dios mío! 302 00:27:20,780 --> 00:27:22,560 ¿Dónde están sus ojos? 303 00:27:22,590 --> 00:27:24,570 No tiene ninguna. 304 00:27:24,600 --> 00:27:28,500 Es un tetra mejicano.... un pez ciego de las cavernas. 305 00:27:28,530 --> 00:27:30,530 Espera, me enteré de esto. 306 00:27:30,560 --> 00:27:33,680 No hay luz aquí abajo, así que no necesitan color ni ojos. 307 00:27:33,910 --> 00:27:35,610 Evolucionaron sin ella. 308 00:27:37,020 --> 00:27:39,280 ¿Cómo sabe adónde va? 309 00:27:39,300 --> 00:27:41,300 Sentidos aumentados. 310 00:27:41,330 --> 00:27:43,120 No sabía que eran tan grandes. 311 00:27:43,150 --> 00:27:46,110 Probablemente nunca ha conocido a un humano. 312 00:27:46,140 --> 00:27:47,670 Se está escondiendo de nosotras. 313 00:27:47,990 --> 00:27:51,330 Bueno, ¿quién dice que es de nosotras de quien se esconde? 314 00:27:51,360 --> 00:27:53,100 ¡Alto! 315 00:27:53,130 --> 00:27:56,720 - ¡Toma, pescado.! Encantada... - No, Nicole. Yo no lo haría. 316 00:27:56,740 --> 00:27:58,360 No! 317 00:28:01,880 --> 00:28:03,620 ¡No, evita que se caiga! 318 00:28:04,930 --> 00:28:06,430 No! 319 00:28:17,500 --> 00:28:20,270 ¿Chicas? ¿Chicas? 320 00:28:21,600 --> 00:28:23,330 ¡No puedo oírte! 321 00:28:23,360 --> 00:28:25,690 ¡Que nadie se mueva! 322 00:28:25,710 --> 00:28:29,360 ¿Alguien? ¿Nicole? Sasha, ¿dónde estás? 323 00:28:32,130 --> 00:28:36,510 ¿Chicas? No puedo verlos, ¿dónde están? 324 00:28:45,020 --> 00:28:48,070 Sasha... No os oigo, chicas, ¿dónde estáis? 325 00:28:48,880 --> 00:28:50,340 ¡Sasha! 326 00:28:53,800 --> 00:28:55,420 No puedo ver a nadie. 327 00:29:02,380 --> 00:29:04,150 ¡Sasha! 328 00:29:15,290 --> 00:29:16,760 ¡Sasha! 329 00:29:18,720 --> 00:29:20,850 ¡Alexa, no puedo ver! 330 00:29:21,030 --> 00:29:23,110 ¡Mia! 331 00:29:23,140 --> 00:29:24,830 ¡Mia! ¿Qué estás haciendo aquí? 332 00:29:24,860 --> 00:29:27,310 ¡Oh, Dios mío! Lo siento mucho. Lo siento mucho. 333 00:29:27,340 --> 00:29:29,220 - Estábamos en el lago y... - Whoa, whoa. Whoa, whoa. 334 00:29:29,240 --> 00:29:32,220 - Cálmate, ¿de acuerdo? No hay problema. - Fue realmente estúpido, lo siento. 335 00:29:32,250 --> 00:29:35,970 Déjame adivinar. Alexa te convenció para que vinieras aquí, ¿eh? 336 00:29:36,330 --> 00:29:38,220 Y luego derribamos una columna de piedra, 337 00:29:38,250 --> 00:29:41,050 y me perdí totalmente en el cieno. 338 00:29:41,460 --> 00:29:43,640 ¿No pensaste en venir aquí con una guía? 339 00:29:43,670 --> 00:29:45,210 ¡Mia! ¡Mia! ¡Gracias a Dios! 340 00:29:45,240 --> 00:29:46,930 Oh, debería haberlo sabido. 341 00:29:46,960 --> 00:29:49,100 Así que pensaste en probar un poco de buceo en cuevas, ¿eh? 342 00:29:49,120 --> 00:29:50,800 Yo.. Lo siento mucho. 343 00:29:50,830 --> 00:29:54,000 Honestamente, se suponía que íbamos a entrar y luego volveríamos a salir. 344 00:29:54,030 --> 00:29:56,820 Es la última vez que te muestro alguno de mis lugares secretos. 345 00:29:56,850 --> 00:29:59,660 Supongo que Sasha y Nicole están cerca. 346 00:30:00,060 --> 00:30:01,230 Están esperando en la salida. 347 00:30:01,260 --> 00:30:03,030 Si? Qué sorpresa. 348 00:30:03,440 --> 00:30:06,310 Vayámonos de aquí antes de que se entere tu padre. 349 00:30:06,340 --> 00:30:07,650 No se lo vas a decir, ¿verdad? 350 00:30:07,680 --> 00:30:09,180 ¿Me estás tomando el pelo? 351 00:30:19,240 --> 00:30:21,400 Alexa, ¿dónde están las otras? 352 00:30:21,460 --> 00:30:26,560 ¿Dónde están? ¿Sasha? ¿Nicole? ¿Sasha? 353 00:30:26,590 --> 00:30:29,220 ¡Mia! Dónde estás? 354 00:30:29,250 --> 00:30:31,860 ¡Sasha! ¡Mira, están aquí, están aquí! 355 00:30:31,890 --> 00:30:32,860 Chicas, hay un tiburón. 356 00:30:32,890 --> 00:30:34,160 Mia, ¿qué pasa? 357 00:30:34,190 --> 00:30:36,300 Hay un tiburón. Lo digo en serio. 358 00:30:36,460 --> 00:30:37,650 Mató a Ben. 359 00:30:37,680 --> 00:30:38,310 ¿Qué? 360 00:30:38,340 --> 00:30:41,580 Tenemos que irnos. Tenemos que irnos ahora. 361 00:30:41,610 --> 00:30:43,510 Realmente me estás asustando ahora mismo. 362 00:30:43,540 --> 00:30:46,210 Chicas, si esto es algún tipo de broma, no es gracioso. 363 00:30:46,240 --> 00:30:47,250 ¡Sasha, detrás de ti! 364 00:30:47,280 --> 00:30:49,520 Sí, claro. 365 00:30:49,550 --> 00:30:52,330 ¡Tiburón! 366 00:31:01,850 --> 00:31:04,130 ¡Nada! ¡Nada! ¡Adelante! 367 00:31:11,060 --> 00:31:13,330 ¡Chicas, vamos, muévanse! ¡Muévete! 368 00:31:17,990 --> 00:31:21,210 El túnel está empezando a colapsar. Tenemos que darnos prisa. 369 00:31:30,450 --> 00:31:32,780 ¡Sigue, vamos, vamos, vamos, vamos! 370 00:31:34,110 --> 00:31:36,690 ¡Alexa! 371 00:31:49,060 --> 00:31:51,990 ¿Qué hago, Alexa, qué hago? 372 00:31:52,310 --> 00:31:55,190 Empuja. Ayúdame a empujar. Vamos. 373 00:31:57,670 --> 00:31:58,920 Empuja. 374 00:31:59,260 --> 00:32:01,250 Ayúdame a mover estas rocas. 375 00:32:03,870 --> 00:32:04,730 Empuja. 376 00:32:04,760 --> 00:32:05,630 Estamos atrapadas. 377 00:32:05,660 --> 00:32:07,810 Tiene que haber una salida. 378 00:32:08,390 --> 00:32:09,640 Vamos. 379 00:32:10,000 --> 00:32:14,370 Chicas, no tiene sentido. No tiene sentido. ¡Alexa! ¡Alexa! 380 00:32:16,950 --> 00:32:19,850 ¡Alexa! Mírame a mí. 381 00:32:19,880 --> 00:32:22,990 Dijiste que Ben y mi papá pasaron por una entrada diferente. 382 00:32:23,020 --> 00:32:27,350 Sasha, este lugar es un laberinto. Nunca sería capaz de encontrarlo. 383 00:32:28,300 --> 00:32:31,230 ¡Chicas! Chicas, hay una fila. 384 00:32:31,260 --> 00:32:34,910 Ben.... Ben, tenía la guía con él. 385 00:32:35,070 --> 00:32:37,280 Lleva de vuelta a donde estaban trabajando. 386 00:32:37,310 --> 00:32:38,590 ¿Qué hay del tiburón? 387 00:32:38,620 --> 00:32:41,120 Parecía ciego. Como el pez tetra. 388 00:32:41,810 --> 00:32:43,950 Debe haber evolucionado aquí abajo. 389 00:32:44,250 --> 00:32:47,420 Cuando mi padre abrió la nueva cueva, debió dejarle pasar. 390 00:32:47,450 --> 00:32:49,530 Mia, ¿era un gran blanco? 391 00:32:49,610 --> 00:32:51,090 Sí, creo que sí. 392 00:32:54,150 --> 00:32:55,900 Todos revisen su aire. 393 00:32:56,000 --> 00:32:58,080 Me queda un cuarenta por ciento. 394 00:32:58,170 --> 00:32:59,740 ¿Qué hay de vosotras, chicas? 395 00:33:01,610 --> 00:33:03,510 Tengo cuarenta. 396 00:33:03,540 --> 00:33:04,850 Treinta y ocho. 397 00:33:04,880 --> 00:33:06,320 Treinta y cinco. 398 00:33:07,380 --> 00:33:10,790 Bien, no tenemos muchas opciones, por lo que veo. 399 00:33:11,660 --> 00:33:13,870 Todo el mundo tiene que estar cerca, ¿de acuerdo? 400 00:33:13,970 --> 00:33:15,690 ¿Pero qué hay del tiburón? 401 00:33:16,000 --> 00:33:19,400 Podemos hacerlo, Alexa. Todo va a estar bien. 402 00:33:20,900 --> 00:33:23,010 De acuerdo, vamos. Vámonos de aquí. 403 00:34:32,480 --> 00:34:33,670 La luz-guía. 404 00:34:33,700 --> 00:34:35,380 Puedo verla. 405 00:34:45,130 --> 00:34:46,590 Quédate cerca. 406 00:34:46,620 --> 00:34:49,060 Si seguimos la línea, nos llevará hasta Grant. 407 00:34:49,090 --> 00:34:51,080 Si. Venga, vámonos. 408 00:35:40,910 --> 00:35:42,770 La línea lleva hasta aquí. 409 00:35:55,570 --> 00:35:56,820 Por aquí. 410 00:36:04,580 --> 00:36:06,020 ¿Estás bien, Mia? 411 00:36:06,050 --> 00:36:07,300 Si. 412 00:37:38,520 --> 00:37:42,060 ¡Oh, Dios mío! ¿Qué es este lugar? 413 00:37:46,760 --> 00:37:50,650 Catacumbas. Esta ciudad fue construida a partir de sus cámaras funerarias. 414 00:37:52,580 --> 00:37:54,720 La línea se ha enganchado en algo. 415 00:38:00,400 --> 00:38:04,060 Vamos. Sasha, tenemos que movernos. 416 00:38:09,380 --> 00:38:10,630 Chicas. 417 00:38:15,600 --> 00:38:16,900 ¿Qué vamos a hacer? 418 00:38:16,930 --> 00:38:18,630 Tenemos que seguir adelante. 419 00:38:20,130 --> 00:38:21,970 Vamos a morir aquí abajo. 420 00:38:24,590 --> 00:38:26,590 No. Grant tiene que estar cerca. 421 00:38:27,300 --> 00:38:28,960 No podemos rendirnos. 422 00:39:23,410 --> 00:39:26,610 No, no, es un callejón sin salida. Tenemos que volver. 423 00:39:26,640 --> 00:39:28,910 No hay otra manera. ¿Adónde vamos a volver? 424 00:39:28,940 --> 00:39:32,020 Nos vamos a quedar sin aire. Nos vamos a ahogar. 425 00:39:32,040 --> 00:39:33,400 ¡Nos vamos a ahogar! 426 00:39:33,430 --> 00:39:34,680 ¡Espera! ¡Espera! 427 00:39:47,500 --> 00:39:51,230 ¿Dónde están ellos? Sasha, ¿dónde está papá? 428 00:39:51,480 --> 00:39:54,080 Debe estar cerca. ¡Grant! 429 00:39:54,110 --> 00:39:55,550 - ¡Papá! - ¡Grant! 430 00:39:55,580 --> 00:39:57,880 - ¡Papá! ¿Dónde estás, papá? - ¡Grant! 431 00:39:57,910 --> 00:39:59,710 - ¡Papá! - Grant, ¿puedes oírnos? 432 00:39:59,740 --> 00:40:01,310 Hay otra forma de pasar. 433 00:40:02,940 --> 00:40:05,000 ¡Agáchate! 434 00:41:37,060 --> 00:41:38,310 ¡Apágalo! 435 00:41:48,270 --> 00:41:49,520 Por aquí. 436 00:41:53,540 --> 00:41:55,120 Sigue adelante. 437 00:41:56,180 --> 00:41:57,560 ¡Vete! ¡Vete ahora mismo! 438 00:41:59,880 --> 00:42:01,130 Vamos! 439 00:42:02,080 --> 00:42:04,140 ¡Vamos, sube! ¡Vete! 440 00:42:17,050 --> 00:42:18,470 ¡Por aquí! 441 00:42:22,420 --> 00:42:24,310 Vamos! 442 00:42:25,140 --> 00:42:26,760 ¡Por aquí! Vámonos! 443 00:42:27,660 --> 00:42:29,320 ¡Deprisa! Vamos! 444 00:42:48,300 --> 00:42:50,150 ¿Nos siguió el tiburón? 445 00:42:50,360 --> 00:42:51,980 Creo que aquí estamos a salvo. 446 00:42:52,380 --> 00:42:55,130 Es demasiado estrecho para que el tiburón lo siga. 447 00:42:57,010 --> 00:42:59,190 - ¿Te encuentras bien? - Estoy bien. 448 00:43:05,720 --> 00:43:08,630 Chicas, el aire sabe mal. 449 00:43:09,940 --> 00:43:12,080 Es una bolsa de aire. Ha estado aquí por un tiempo. 450 00:43:12,110 --> 00:43:13,810 No podemos respirarlo por mucho tiempo. 451 00:43:13,840 --> 00:43:15,100 Entonces, ¿qué hacemos? 452 00:43:18,410 --> 00:43:20,790 No veo la forma de salir de aquí. 453 00:43:26,170 --> 00:43:27,790 ¿Cuánto aire te queda? 454 00:43:29,430 --> 00:43:31,230 Tengo el veintidós por ciento. 455 00:43:31,260 --> 00:43:33,510 - Estoy en el 20. - Diecinueve. 456 00:43:33,760 --> 00:43:35,010 Veintiuno. 457 00:43:36,950 --> 00:43:38,230 ¿Escuchaste eso? 458 00:43:38,960 --> 00:43:42,610 Shhhh. Escucha. Escucha. 459 00:43:42,810 --> 00:43:44,550 Creo que es música. 460 00:43:44,580 --> 00:43:46,460 - Eso es imposible. - Si. 461 00:43:48,700 --> 00:43:50,380 Viene de aquí. 462 00:43:58,580 --> 00:44:00,390 Tiene que ser mi padre. 463 00:44:06,470 --> 00:44:08,070 Es un callejón sin salida. 464 00:44:10,550 --> 00:44:11,880 ¡Mia! 465 00:44:26,560 --> 00:44:28,610 ¡Mia! Mia, ¿estás bien? 466 00:44:28,640 --> 00:44:29,860 - Hay un hueco. - ¿De acuerdo? 467 00:44:29,890 --> 00:44:31,560 - Si. Puedo pasar. - De acuerdo. 468 00:44:31,590 --> 00:44:32,990 Te lo haré saber cuando esté del otro lado. 469 00:44:33,020 --> 00:44:34,570 No. Deberíamos permanecer juntas. 470 00:44:34,600 --> 00:44:36,720 No tiene sentido que todos usemos el aire. 471 00:44:37,310 --> 00:44:38,620 ¿Estás segura de que puedes hacer esto? 472 00:44:38,640 --> 00:44:39,960 - Si. - Por favor, ten cuidado. 473 00:44:39,990 --> 00:44:41,450 - De acuerdo. - Bien, vamos a estar aquí. 474 00:44:41,470 --> 00:44:43,520 - Si. - De acuerdo. 475 00:45:54,380 --> 00:45:55,780 ¡Papá! 476 00:46:13,740 --> 00:46:16,090 Estaba en medio de un atasco ahora mismo. 477 00:46:19,820 --> 00:46:21,270 ¿Grant? 478 00:46:23,230 --> 00:46:24,480 ¿Ben? 479 00:46:46,710 --> 00:46:49,840 Vamos, muchachos. En serio, dejen de perder el tiempo. 480 00:46:53,920 --> 00:46:57,130 Error de pista. Por favor, reinícialo. 481 00:46:57,200 --> 00:46:59,580 Error de pista. Por favor, reinícialo. 482 00:47:00,460 --> 00:47:03,230 Error de pista. Por favor, reinícialo. 483 00:47:03,780 --> 00:47:06,360 Error de pista. 484 00:47:37,380 --> 00:47:38,630 ¿Qué? 485 00:48:11,180 --> 00:48:12,670 ¿Qué es eso? 486 00:48:13,580 --> 00:48:15,220 Es una alarma de emergencia. 487 00:48:15,250 --> 00:48:17,830 Diseñado para ayudar a localizar a un buzo en una cueva. 488 00:48:17,860 --> 00:48:19,110 ¡Papá! 489 00:48:39,790 --> 00:48:41,230 He terminado. 490 00:48:42,060 --> 00:48:44,000 ¿Puedes ver algo? 491 00:48:44,090 --> 00:48:45,450 ¿Papá? 492 00:48:49,940 --> 00:48:52,560 No puedo ver nada, pero puedo oír la alarma. 493 00:48:53,350 --> 00:48:54,600 ¿Carl? 494 00:48:58,670 --> 00:48:59,920 ¡Papá! 495 00:49:04,210 --> 00:49:06,450 ¡Lo veo! ¡Veo la alarma! 496 00:49:23,000 --> 00:49:24,250 ¡Papá! 497 00:50:02,810 --> 00:50:04,060 ¡Papá! 498 00:50:09,250 --> 00:50:10,700 ¡Chicas! 499 00:50:12,710 --> 00:50:15,280 ¡Chicas, no os oigo! 500 00:50:15,790 --> 00:50:17,160 ¡Papá! 501 00:50:19,890 --> 00:50:22,360 ¡Papá! ¡Ayuda! 502 00:50:28,830 --> 00:50:30,530 ¿Por qué no ha vuelto todavía? 503 00:50:34,880 --> 00:50:37,610 ¡Mia! ¡Mia! 504 00:50:38,170 --> 00:50:39,420 ¡Mia! 505 00:50:44,260 --> 00:50:47,430 No está respondiendo. Tenemos que ir a ayudarla. 506 00:50:47,790 --> 00:50:49,330 ¿Y si el tiburón la atrapó? 507 00:50:49,360 --> 00:50:52,360 Chicas, Chicas, estoy perdido. No puedo oírte. 508 00:50:52,390 --> 00:50:53,860 ¿Pueden oírme? 509 00:50:57,340 --> 00:50:59,250 Chicas, no os oigo. 510 00:51:05,000 --> 00:51:06,480 ¿Pueden oírme? 511 00:51:23,240 --> 00:51:24,700 ¿Qué estás haciendo aquí? 512 00:51:24,730 --> 00:51:28,370 Queríamos ver la entrada principal, pero luego el túnel se derrumbó. 513 00:51:29,170 --> 00:51:31,460 Ben y Carl están muertos. 514 00:51:34,490 --> 00:51:35,890 ¿Dónde está Sasha? 515 00:51:36,480 --> 00:51:37,980 Encontramos una pequeña bolsa de aire. 516 00:51:38,010 --> 00:51:41,180 Está allá atrás con Alexa y Nicole, pero ya no los oigo. 517 00:51:41,210 --> 00:51:44,330 Es porque estas columnas están rompiendo la señal de radio. 518 00:51:44,940 --> 00:51:46,330 Estás bajo de aire. 519 00:51:56,270 --> 00:51:59,940 - Los atraparemos. Sígueme. - De acuerdo. 520 00:52:47,450 --> 00:52:50,000 ¡Mia! ¡Mia, detrás de ti! 521 00:52:52,350 --> 00:52:55,320 ¡Por aquí! ¡Por aquí! 522 00:53:01,520 --> 00:53:03,670 ¡Hey! ¡Por aquí! 523 00:53:05,730 --> 00:53:07,580 ¡Por aquí! 524 00:53:10,710 --> 00:53:13,710 ¡Por aquí! ¡Por aquí! 525 00:53:21,940 --> 00:53:23,190 ¡Nada! 526 00:53:32,490 --> 00:53:33,750 ¡Por aquí! 527 00:54:18,570 --> 00:54:20,060 ¡Nada! Vamos! 528 00:54:59,500 --> 00:55:02,320 ¡Lo logramos! 529 00:55:05,050 --> 00:55:06,990 ¡Oh, Mia! 530 00:55:07,930 --> 00:55:09,620 ¡Chicas! 531 00:55:09,650 --> 00:55:10,910 ¡Las quiero, chicas! 532 00:55:10,940 --> 00:55:13,460 - Lo logramos! - ¡Nos salvaste, Mia! 533 00:55:14,050 --> 00:55:16,520 Pensé que íbamos a morir ahí abajo. 534 00:55:16,550 --> 00:55:19,140 Bien, chicas, esto es un ascendente. 535 00:55:20,830 --> 00:55:23,150 Tienes que ponerte este arnés. 536 00:55:23,330 --> 00:55:25,080 Mete el pie en este lazo. 537 00:55:25,830 --> 00:55:29,230 Y esto, tienes que trabajar arriba y abajo. 538 00:55:29,260 --> 00:55:31,960 Bombea hacia abajo, empuja hacia arriba. 539 00:55:31,980 --> 00:55:33,710 - Si. - ¿De acuerdo? 540 00:55:33,740 --> 00:55:35,460 - Si. - Saldremos de aquí pronto. 541 00:55:35,490 --> 00:55:36,900 - De acuerdo. - ¿Estás preparada? 542 00:55:36,930 --> 00:55:39,150 - Si. - De acuerdo. Empuja. 543 00:55:39,830 --> 00:55:43,090 Si! Tienes que usar toda tu fuerza. 544 00:55:43,120 --> 00:55:45,670 - De acuerdo. - Empujar y tirar. 545 00:55:45,700 --> 00:55:47,010 ¡Eso es, sí! 546 00:55:47,040 --> 00:55:48,580 Tengo un talento innato. 547 00:55:48,610 --> 00:55:50,640 - Muy bien, regresa. Vamos. - De acuerdo. 548 00:55:50,670 --> 00:55:52,450 Una vez más. Tan fuerte como puedas. 549 00:55:52,780 --> 00:55:54,280 - Si. - De acuerdo. 550 00:55:54,310 --> 00:55:56,330 De acuerdo. 551 00:55:56,580 --> 00:55:59,880 Si! Sigue adelante. 552 00:56:02,730 --> 00:56:05,590 ¡Chicas! ¡Chicas, hay un tiburón! 553 00:56:09,550 --> 00:56:11,550 ¡Sáquenme de aquí! 554 00:56:14,630 --> 00:56:16,490 Nicole, no puedo subirnos a los dos. 555 00:56:16,520 --> 00:56:17,630 ¡Suéltame, Nicole! 556 00:56:17,660 --> 00:56:19,150 ¡Tengo que salir de aquí! 557 00:56:19,930 --> 00:56:21,790 No os va a aguantar a los dos. 558 00:56:23,940 --> 00:56:26,150 - ¡Suéltame, Nicole! - ¡Alexa! 559 00:56:26,450 --> 00:56:28,810 ¡Nicole, tienes que agacharte! 560 00:56:28,840 --> 00:56:31,200 ¡Dios mío, hay dos tiburones! 561 00:56:37,780 --> 00:56:39,260 - No! - ¡Alexa! 562 00:56:40,180 --> 00:56:42,410 ¡Tengo que salir de aquí! Lo siento! 563 00:56:45,380 --> 00:56:46,840 - No! - ¡Por favor, suéltame! 564 00:56:51,270 --> 00:56:52,520 ¡Alexa! 565 00:57:03,190 --> 00:57:05,790 ¡Desengánchate de ese arnés ahora mismo! 566 00:57:06,360 --> 00:57:07,610 ¡Desengánchate! 567 00:58:03,410 --> 00:58:05,560 ¡Alexa! 568 00:58:09,480 --> 00:58:11,380 - ¡Chicas! - ¡Mia, rápido! 569 00:58:12,940 --> 00:58:15,530 ¡Ayuda! ¡Que alguien me ayude! 570 00:58:15,560 --> 00:58:16,950 Nadie puede oírte, Alexa. 571 00:58:16,980 --> 00:58:19,090 Alguien nos escuchará. 572 00:58:19,120 --> 00:58:20,410 Ellos escucharán esto. 573 00:58:22,870 --> 00:58:26,420 ¡Ayuda! ¡Que alguien me ayude! 574 00:58:27,260 --> 00:58:30,940 - ¡Ayuda! Por favor! - Alexa, nadie puede oírte. 575 00:58:30,940 --> 00:58:33,410 - ¡Apágalo! - Chicas. Chicas. 576 00:58:33,440 --> 00:58:34,190 - ¡Apágalo! - No lo hagas! 577 00:58:34,220 --> 00:58:37,160 ¡Chicas! ¡Chicas! ¡Mira! 578 00:58:40,240 --> 00:58:41,690 Se han ido. 579 00:58:50,710 --> 00:58:51,960 ¿Adónde se fueron? 580 00:58:54,860 --> 00:58:56,370 Le tienen miedo. 581 00:58:56,940 --> 00:58:58,370 Los tiburones... han evolucionado a ciegas, 582 00:58:58,390 --> 00:59:00,500 y tienen un elevado sentido del oído. 583 00:59:00,530 --> 00:59:02,320 Debe ser la frecuencia. 584 00:59:02,350 --> 00:59:04,840 Tal vez podamos usar la alarma para asustarlos. 585 00:59:04,870 --> 00:59:06,060 Quiero decir, alguien va a venir a buscar 586 00:59:06,080 --> 00:59:07,990 para nosotras cuando no volvamos esta noche, ¿verdad? 587 00:59:08,010 --> 00:59:10,390 Las únicas personas que saben dónde estamos, están aquí. 588 00:59:10,420 --> 00:59:11,920 Acabo de encontrar la entrada de esta cueva. 589 00:59:11,940 --> 00:59:14,220 Soy el único que sabe dónde está. 590 00:59:14,570 --> 00:59:17,660 Y no hay forma de que podamos volver a subir sin el ascendente. 591 00:59:19,860 --> 00:59:21,340 ¿Qué vamos a hacer? 592 00:59:23,260 --> 00:59:25,040 Tenemos que volver a bajar. No hay otra manera ahora. 593 00:59:25,060 --> 00:59:26,090 - ¿Qué? - ¿Qué? 594 00:59:26,120 --> 00:59:29,000 Escucha, esta cueva sale al mar. 595 00:59:29,030 --> 00:59:31,180 Si lo seguimos, saldremos al mar. 596 00:59:31,510 --> 00:59:34,660 Habrá fuertes corrientes que intentarán succionarnos. 597 00:59:34,690 --> 00:59:36,360 Así que vamos a tener que seguir juntos. 598 00:59:36,390 --> 00:59:37,270 No. Vamos a morir allí abajo. 599 00:59:37,300 --> 00:59:39,320 Si nos quedamos aquí, moriremos. 600 00:59:39,380 --> 00:59:41,530 Vamos a cuidarnos las espaldas el uno al otro. 601 00:59:41,560 --> 00:59:43,370 Y podemos sobrevivir a esto. 602 00:59:43,840 --> 00:59:45,970 ¿De acuerdo? Chicas, creo en vosotras. 603 00:59:53,330 --> 00:59:54,450 ¡Papá! 604 00:59:54,480 --> 00:59:56,810 ¡Papá! ¡Papá! 605 01:00:02,610 --> 01:00:03,120 No! 606 01:00:03,150 --> 01:00:05,300 ¡Mia, retrocede! ¡Mia, retrocede! 607 01:00:05,330 --> 01:00:07,190 ¡Suena la alarma! 608 01:00:10,750 --> 01:00:12,000 ¿Se han ido? 609 01:00:16,620 --> 01:00:19,320 ¿Se han ido? ¿Puedes verlo? 610 01:00:19,350 --> 01:00:21,450 Yo no lo veo. Yo no lo veo. 611 01:00:26,730 --> 01:00:28,390 ¿Qué vamos a hacer? 612 01:00:30,810 --> 01:00:32,180 Tenemos que hacer lo que dijo. 613 01:00:32,210 --> 01:00:34,310 - No! - Sí, tenemos que volver a bajar. 614 01:00:34,450 --> 01:00:38,110 No puedo. No puedo hacer esto. No puedo. 615 01:00:38,140 --> 01:00:39,380 Mia, tenemos que irnos. Tenemos que hacer lo que dijo. 616 01:00:39,400 --> 01:00:41,290 Tenemos que volver a bajar. 617 01:00:41,320 --> 01:00:43,450 No querría que te rindieras ahora, ¿de acuerdo? 618 01:00:43,810 --> 01:00:45,530 ¿Tenemos suficiente aire? 619 01:00:47,690 --> 01:00:48,950 No tenemos otra opción. 620 01:00:49,720 --> 01:00:50,760 ¿Y si nos equivocamos? 621 01:00:50,790 --> 01:00:54,230 ¿Y si la alarma no tiene nada que ver de que los tiburones se han ido? 622 01:00:54,250 --> 01:00:55,510 Tenemos que intentarlo. 623 01:00:58,870 --> 01:01:00,120 ¿Estás preparada? 624 01:02:21,480 --> 01:02:23,780 No puedo verlos. ¿Adónde se fueron? 625 01:02:24,810 --> 01:02:27,890 Espera! 626 01:02:48,540 --> 01:02:50,750 ¡Sasha! ¡Dame tu mano! 627 01:02:54,110 --> 01:02:55,360 No! 628 01:03:07,480 --> 01:03:08,780 ¡Ayúdenme! 629 01:03:08,820 --> 01:03:10,640 No! No! 630 01:03:10,670 --> 01:03:12,760 ¡Dame tu mano! Vamos, te tengo. 631 01:03:12,790 --> 01:03:14,250 ¡Ayuda! 632 01:03:17,280 --> 01:03:19,630 Vamos, te tengo. Vamos. 633 01:03:23,600 --> 01:03:25,960 ¡No puedo aguantar! 634 01:03:25,990 --> 01:03:27,720 La corriente es demasiado fuerte! 635 01:03:28,270 --> 01:03:30,060 Vamos! ¡Aguanta! ¡Dame tu mano! 636 01:03:30,090 --> 01:03:32,620 - ¡No puedo aguantar! - ¡Mia, ayúdame! ¡Me estoy cayendo! 637 01:03:37,250 --> 01:03:39,300 ¡Mia! ¡Me estoy resbalando! 638 01:03:41,200 --> 01:03:43,020 Espera, Sasha, vamos. 639 01:03:50,660 --> 01:03:52,130 No! No! 640 01:03:52,160 --> 01:03:53,050 ¡Sasha! 641 01:03:53,080 --> 01:03:56,100 No! No! ¡Mia! 642 01:03:59,220 --> 01:04:00,710 ¡Sasha! 643 01:04:07,780 --> 01:04:09,500 ¡Sasha! 644 01:04:11,380 --> 01:04:13,080 ¡Sasha! 645 01:04:29,460 --> 01:04:32,260 No! ¡Sasha! 646 01:04:33,070 --> 01:04:35,880 ¡Mia! Mia, está muerta. No hay nada que puedas hacer. 647 01:04:35,910 --> 01:04:37,490 No, eso no lo sabes. 648 01:04:37,520 --> 01:04:38,770 Mia, mírame. 649 01:04:39,220 --> 01:04:40,720 Me voy a ir. 650 01:04:40,750 --> 01:04:42,230 Mia, mírame. 651 01:04:42,360 --> 01:04:45,580 Tenemos que seguir adelante, o vamos a morir aquí abajo. 652 01:04:45,580 --> 01:04:47,310 ¿Me has entendido? 653 01:04:47,340 --> 01:04:48,590 No! 654 01:04:55,410 --> 01:04:58,270 Mira. Por allá. 655 01:04:58,560 --> 01:04:59,930 Esa es la salida. 656 01:05:00,440 --> 01:05:03,190 La corriente nos va a arrastrar hacia abajo. 657 01:05:07,620 --> 01:05:10,090 Estaremos bien si nos quedamos a un lado. 658 01:05:10,120 --> 01:05:12,220 Es nuestra única oportunidad. ¿De acuerdo? 659 01:05:12,250 --> 01:05:14,120 ¿De acuerdo? No voy a dejarte. 660 01:05:14,150 --> 01:05:16,320 Agarra mi mano. Vamos. 661 01:05:56,160 --> 01:05:57,520 ¿Te encuentras bien? 662 01:06:13,860 --> 01:06:15,110 Sigue moviéndote. 663 01:06:17,880 --> 01:06:19,720 Ya casi llegamos. 664 01:06:21,420 --> 01:06:23,230 ¡Mia! ¡Dame tu mano! 665 01:06:23,260 --> 01:06:24,950 - ¡Alexa! - ¡Dame tu mano! 666 01:06:24,980 --> 01:06:27,170 Ya voy para allá. Ya voy para allá. 667 01:06:27,310 --> 01:06:29,360 ¡Agarra mi mano! ¡Agarra mi mano! 668 01:06:32,130 --> 01:06:34,340 ¡Te tengo! ¡Te tengo! 669 01:06:40,730 --> 01:06:41,980 ¿Te encuentras bien? 670 01:07:02,600 --> 01:07:04,630 Mia, esta tiene que ser la salida. 671 01:07:04,660 --> 01:07:05,980 Ya casi llegamos. 672 01:07:06,710 --> 01:07:08,480 La salida no puede estar lejos. 673 01:07:12,120 --> 01:07:13,370 ¡Alexa! 674 01:08:25,630 --> 01:08:27,450 ¡Dios mío, estás viva! 675 01:08:29,300 --> 01:08:30,670 ¡Estás viva! 676 01:08:30,700 --> 01:08:32,220 ¡Estamos atrapados, Mia! 677 01:08:34,370 --> 01:08:38,290 Mia, vamos a morir. No hay salida. 678 01:08:39,530 --> 01:08:42,730 Lo siento mucho. 679 01:08:42,760 --> 01:08:43,470 No lo sientas. 680 01:08:43,500 --> 01:08:47,150 No, no, no! es mi culpa. Si no fuera por mí, no estarías aquí. 681 01:08:47,180 --> 01:08:49,930 ¡Alto! Detente, ¿de acuerdo? 682 01:08:51,720 --> 01:08:53,280 No podemos rendirnos ahora. 683 01:08:54,220 --> 01:08:57,650 Podemos compartir el aire. Tengo un poco más que tú. 684 01:08:58,170 --> 01:08:59,720 Cinco por ciento. 685 01:08:59,840 --> 01:09:01,820 No vamos a morir aquí abajo. 686 01:09:04,390 --> 01:09:07,780 - ¡Mira! - ¿Adónde vas a ir? ¿Mia? 687 01:09:23,730 --> 01:09:25,140 Sasha, ven aquí. 688 01:09:28,320 --> 01:09:31,260 Mira. Tal vez haya una forma de pasar. 689 01:09:33,080 --> 01:09:35,940 La corriente es demasiado fuerte, nos arrastrará hacia abajo. 690 01:09:36,790 --> 01:09:38,240 Tenemos que intentarlo. 691 01:11:05,860 --> 01:11:07,260 Es un callejón sin salida. 692 01:11:08,440 --> 01:11:10,050 No, no puede ser. 693 01:11:18,170 --> 01:11:20,040 ¡Allí! Vamos! 694 01:11:37,670 --> 01:11:39,490 Creo que puedo ver la luz del sol. 695 01:11:40,680 --> 01:11:42,650 Es demasiado estrecho para escalar. 696 01:11:42,680 --> 01:11:44,500 Debe haber otra manera. 697 01:11:59,090 --> 01:12:02,520 Está dando vueltas. ¡Oh, Dios mío! ¡Mia! 698 01:12:02,550 --> 01:12:05,100 ¡Mia! ¡Estoy atascada! 699 01:12:07,710 --> 01:12:09,460 ¡Mia! ¡Ya viene! 700 01:12:19,110 --> 01:12:21,350 ¡Estoy atascada! ¡Estoy atascada! 701 01:12:37,310 --> 01:12:41,150 Sigue adelante. Podemos hacerlo. Podemos lograrlo. 702 01:12:42,780 --> 01:12:45,920 Sólo sigue adelante. Ya casi llegamos. 703 01:12:47,780 --> 01:12:49,210 ¡Vamos, Mia! 704 01:12:53,600 --> 01:12:57,280 ¡Vamos, Mia! ¡Sigue adelante! 705 01:13:05,540 --> 01:13:07,470 Vamos, Mia. 706 01:13:07,500 --> 01:13:08,900 Veo luz. 707 01:13:16,540 --> 01:13:19,620 Vamos. Estamos tan cerca. 708 01:13:21,230 --> 01:13:22,610 Mia, estoy atascada. 709 01:13:25,490 --> 01:13:27,070 Estamos tan cerca. 710 01:13:32,050 --> 01:13:33,830 Tengo que quitarme la botella. 711 01:13:35,930 --> 01:13:37,180 Vamos. 712 01:13:49,120 --> 01:13:50,570 Aguanta la respiración. 713 01:14:10,340 --> 01:14:11,590 ¡Ayuda! 714 01:14:13,730 --> 01:14:14,980 ¡Ayuda! 715 01:14:55,520 --> 01:14:59,080 ¡Oh, Dios mío! ¡Mia! ¡Mia! 716 01:14:59,110 --> 01:15:03,610 ¡Mia! Lo logramos! ¡Lo logramos! 717 01:15:25,300 --> 01:15:26,950 Tiene que haber una forma de subir. 718 01:15:29,350 --> 01:15:31,540 Tal vez, tal vez podríamos escalarlo. 719 01:15:31,570 --> 01:15:33,950 ¡Mia! ¡Mia! 720 01:15:33,980 --> 01:15:35,410 ¡Mia, mira! 721 01:15:35,440 --> 01:15:40,030 - ¡Oh, Dios mío! ¡Ayuda! ¡Ayuda! - ¡Ayuda! ¡Por aquí! 722 01:15:40,060 --> 01:15:43,970 - ¡Ayuda! ¡Ayuda! - ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda! 723 01:15:44,000 --> 01:15:46,360 - ¡Ayuda! - ¡Por aquí! 724 01:15:46,390 --> 01:15:47,830 Mia, tenemos que nadar. 725 01:15:47,860 --> 01:15:49,800 Tenemos que nadar. Podemos hacerlo. 726 01:15:49,830 --> 01:15:52,130 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 727 01:15:53,410 --> 01:15:54,600 Vamos. 728 01:15:54,630 --> 01:15:56,230 ¡Por aquí! 729 01:15:56,690 --> 01:15:58,070 ¡Ayuda! 730 01:16:02,130 --> 01:16:03,390 Espera. 731 01:16:24,340 --> 01:16:26,800 ¡Oh, Dios mío, es carnada! No! 732 01:16:46,540 --> 01:16:48,850 Whoa! Vengan aquí. 733 01:16:49,620 --> 01:16:50,880 ¡Muévete! 734 01:17:25,000 --> 01:17:27,560 ¡Oh, Dios mío! 735 01:17:27,590 --> 01:17:29,710 ¿Están todos viendo esto? 736 01:18:22,060 --> 01:18:23,140 ¡Atrás! ¡Atrás! 737 01:18:23,170 --> 01:18:24,420 ¡Sasha! 738 01:18:28,390 --> 01:18:29,870 ¡Fuera de mi camino! 739 01:18:35,200 --> 01:18:36,760 ¡Muévete! 740 01:19:14,360 --> 01:19:16,430 Vamos! Vamos! 741 01:20:14,770 --> 01:20:16,400 ¡Cuidado! 742 01:20:50,070 --> 01:20:51,320 ¿Te encuentras bien? 743 01:20:55,070 --> 01:20:57,280 Mírame a mí. Mírame a mí. 744 01:20:57,560 --> 01:20:59,990 Respira. Respira. 745 01:21:00,340 --> 01:21:01,720 Si. 746 01:21:02,200 --> 01:21:03,830 Si. Si. Estás bien. 747 01:21:40,730 --> 01:21:45,980 Subtítulos por HispaSub Subscene.com