1 00:02:54,896 --> 00:02:58,066 Come on, Mum. Faster, Mum. Come on, go! 2 00:02:58,200 --> 00:02:59,801 Alright. 3 00:03:40,877 --> 00:03:44,546 ...is the name of the dance 4 00:03:44,680 --> 00:03:47,417 we do down in Johannesburg way... 5 00:03:50,687 --> 00:03:53,290 Hey, Dora. Come over here. 6 00:03:54,223 --> 00:03:55,925 Dora, look at me. 7 00:03:57,127 --> 00:03:58,962 Sawubona, David. 8 00:03:59,094 --> 00:04:00,329 What?! 9 00:04:00,462 --> 00:04:02,364 Sawubona. 10 00:04:02,498 --> 00:04:05,034 Ye-bo-to. 11 00:04:05,168 --> 00:04:06,569 Yebo. 12 00:04:06,703 --> 00:04:08,137 Yebo. 13 00:04:14,310 --> 00:04:16,580 Here you are, David. 14 00:04:21,117 --> 00:04:23,620 - Good? - Mm-hm. 15 00:04:33,629 --> 00:04:35,798 Open the back door for me. 16 00:04:42,971 --> 00:04:44,407 Ah! 17 00:04:47,009 --> 00:04:48,711 Whoa. 18 00:04:52,180 --> 00:04:54,383 What do you say, David? Hm? 19 00:04:55,718 --> 00:04:57,554 Thanks, Dad. 20 00:05:06,963 --> 00:05:09,566 Remember, darling, Daddy's got his boss here so best behavior. 21 00:05:21,377 --> 00:05:23,246 So you found it easy to settle? 22 00:05:23,379 --> 00:05:26,649 Not sure. My office is... erm... 23 00:05:26,781 --> 00:05:28,984 There was talk of a window office. 24 00:05:30,220 --> 00:05:31,754 - Come on, Titch. - Langsamer 25 00:05:31,887 --> 00:05:33,956 - Oskar! - Don't, David! 26 00:05:35,290 --> 00:05:37,526 Behave yourself or you're going home. 27 00:05:40,963 --> 00:05:45,401 Koetze. Koetze! Come and join and meet the blow-ins. 28 00:05:45,535 --> 00:05:47,137 - He's your go-to guy. - Hi. 29 00:05:47,269 --> 00:05:51,206 Anything you need in God's own land, he's the man. 30 00:05:51,341 --> 00:05:54,744 Well, Donald, you don't mind if I have the pleasure? 31 00:05:54,877 --> 00:05:58,080 You look like you need to dance. Come on. 32 00:06:00,583 --> 00:06:04,721 - No, I can't. - You can. It's easy. 33 00:06:09,458 --> 00:06:11,194 You're with Dieter's bank, yeah? 34 00:06:11,327 --> 00:06:17,299 Yeah, I am. I was brought in from England to head up a team. 35 00:06:19,168 --> 00:06:22,837 - Is that your kid? - Aye, yeah. 36 00:06:22,971 --> 00:06:25,375 I wasn't sure it was a boy with that moffie hair. 37 00:06:28,043 --> 00:06:29,846 Mum. Mum! 38 00:06:29,980 --> 00:06:31,014 Oh, oh! 39 00:06:37,519 --> 00:06:38,822 If I had a wife like that, 40 00:06:38,954 --> 00:06:41,591 I'd have her dance with me all the time. 41 00:06:49,798 --> 00:06:51,133 See you Monday. 42 00:06:51,266 --> 00:06:53,702 - That was fun! - Yeah. 43 00:06:53,836 --> 00:06:56,139 Joanne, Joanne! 44 00:06:56,271 --> 00:06:57,639 Ralf's going to take Oskar and Arno 45 00:06:57,774 --> 00:07:00,543 to the airfield on Saturday. He'll take David too? 46 00:07:01,911 --> 00:07:03,846 That'll be great. Thanks for having us. 47 00:07:03,980 --> 00:07:05,080 - Pleasure. - Bye. 48 00:07:05,213 --> 00:07:06,915 Bye. 49 00:07:07,048 --> 00:07:09,618 - Why didn't you dance with me? - Dunno. 50 00:07:09,752 --> 00:07:12,389 - And a one and a two... - Mum. 51 00:07:12,521 --> 00:07:13,822 - Hurry up. - And a two. 52 00:07:13,956 --> 00:07:15,492 - You've got to go round. - Mum! 53 00:07:15,625 --> 00:07:18,093 - Come on! - And a one and a two... 54 00:07:23,432 --> 00:07:24,966 You say something? 55 00:07:25,100 --> 00:07:26,402 I didn't say anything. 56 00:07:26,536 --> 00:07:27,802 Get in. 57 00:07:27,937 --> 00:07:29,672 I was dizzy. He was twirling me around 58 00:07:29,805 --> 00:07:31,740 as I was dancing on the floor. 59 00:07:31,874 --> 00:07:33,776 - You're a whore. - No! 60 00:07:33,910 --> 00:07:36,513 Donald, I'm sorry. I didn't mean to do... Please! 61 00:07:36,646 --> 00:07:38,715 - Ah... - Is that what you enjoy? 62 00:07:38,848 --> 00:07:41,418 - Making a spectacle. - I was dancing. Please stop! 63 00:07:42,619 --> 00:07:44,788 No, stop! She doesn't like it. 64 00:07:46,221 --> 00:07:48,324 It's alright. Mummy's OK. 65 00:08:33,769 --> 00:08:35,538 Whoa! 66 00:08:38,374 --> 00:08:40,509 Guys, he's coming in. 67 00:09:29,392 --> 00:09:31,594 Put them down. 68 00:09:31,726 --> 00:09:34,163 Can I hold them? 69 00:09:34,296 --> 00:09:38,735 Well, if you touch them, they'll be tainted. 70 00:09:40,436 --> 00:09:42,639 Their mother will reject them... 71 00:09:43,706 --> 00:09:45,508 ...destroy them. 72 00:09:46,875 --> 00:09:49,111 Rabbits will do that. 73 00:10:38,326 --> 00:10:39,796 Yes, boss. 74 00:10:42,432 --> 00:10:44,701 - This way, Madam. - Yes, please. 75 00:10:47,503 --> 00:10:49,572 What can we give it if he doesn't have any? 76 00:10:49,705 --> 00:10:52,208 - Dunno. - Carrots. 77 00:10:53,208 --> 00:10:55,243 - Morning, Mrs. Tait. - Hi. 78 00:10:55,376 --> 00:10:58,413 I don't suppose you sell pet supplies, do you? 79 00:10:58,547 --> 00:11:01,216 If you've thought of it, I have it, Mrs. Tait. 80 00:11:01,350 --> 00:11:02,485 Oh. 81 00:11:06,589 --> 00:11:09,125 Oh, sorry. It's for a rabbit. 82 00:11:11,226 --> 00:11:13,462 - Mum. - Uh-huh. 83 00:11:15,664 --> 00:11:17,232 Thank you. 84 00:11:28,177 --> 00:11:31,413 It's the spoilt items tin. There's no difference. 85 00:11:34,582 --> 00:11:36,552 Go on. 86 00:11:36,686 --> 00:11:38,487 Thank you. 87 00:11:38,620 --> 00:11:40,456 Your favorite. 88 00:11:46,761 --> 00:11:48,697 Come in, David. 89 00:11:50,198 --> 00:11:52,334 Now! 90 00:11:59,008 --> 00:12:00,843 Sit. 91 00:12:00,976 --> 00:12:02,245 Mum. 92 00:12:05,480 --> 00:12:07,450 Sit. 93 00:12:44,419 --> 00:12:45,889 I know. 94 00:12:54,062 --> 00:12:55,932 Hold on. 95 00:13:19,120 --> 00:13:22,924 The beers should be coming out soon. Joanne! 96 00:13:23,058 --> 00:13:25,159 Donald, the Government will have gone to pot 97 00:13:25,293 --> 00:13:27,028 by the time we have our meat, huh? 98 00:13:27,163 --> 00:13:28,864 Donald's doing a fine job. 99 00:13:28,998 --> 00:13:30,500 Fine job. 100 00:13:36,304 --> 00:13:38,106 Joanne! 101 00:13:46,716 --> 00:13:49,251 You must't creep up on me like that. 102 00:13:49,384 --> 00:13:52,087 My hands are all... all sticky. 103 00:13:53,522 --> 00:13:55,925 Will you help me, please? 104 00:14:01,163 --> 00:14:02,899 Come on. 105 00:14:10,272 --> 00:14:11,841 Whoa! 106 00:14:11,974 --> 00:14:13,543 Shit! 107 00:14:17,546 --> 00:14:20,215 - Watch your fingers. - Ah... 108 00:14:20,349 --> 00:14:21,617 See. 109 00:14:23,251 --> 00:14:24,819 Roussi, why don't you help the boy? 110 00:14:24,952 --> 00:14:27,055 Yeah, yeah. 111 00:14:27,188 --> 00:14:30,692 Oh, shall I take him up to the bathroom? 112 00:14:30,826 --> 00:14:33,796 Oh, no. I can... I can do that. 113 00:14:35,264 --> 00:14:36,798 Ah. 114 00:14:38,133 --> 00:14:39,668 He's quick on his feet, your boy. 115 00:14:39,802 --> 00:14:41,802 He can help at the petrol station. 116 00:14:41,937 --> 00:14:45,441 Stacking shelves, cleaning up. I can drop him home after. 117 00:14:46,674 --> 00:14:49,610 I... I don't think Joanne... 118 00:14:49,745 --> 00:14:51,681 Who makes the decisions in this house? 119 00:14:51,813 --> 00:14:54,082 Unless you're too high and mighty to let him work. 120 00:14:54,216 --> 00:14:56,284 Like Michael and his old man. Is that it? 121 00:14:56,418 --> 00:14:57,820 Hopefully. 122 00:14:57,952 --> 00:15:00,789 It's alright. It's OK. Hold still. 123 00:15:02,591 --> 00:15:03,826 Pills... 124 00:15:16,371 --> 00:15:18,573 Bye. Love you. 125 00:15:36,225 --> 00:15:38,326 Mum. Dora! 126 00:15:38,460 --> 00:15:40,463 Hi, David. 127 00:15:42,097 --> 00:15:44,666 - So, how did it go? - Good! 128 00:15:44,799 --> 00:15:46,368 Ah, well done! 129 00:15:46,501 --> 00:15:47,803 Dad... 130 00:15:58,547 --> 00:15:59,981 Well done. 131 00:16:42,591 --> 00:16:44,293 Mum... 132 00:16:45,226 --> 00:16:47,028 What's happened? 133 00:16:47,162 --> 00:16:50,665 We think a snake must have got in, darling. 134 00:16:50,798 --> 00:16:55,837 - Did it... did it get them all? - Yep. Must have frightened her. 135 00:16:55,971 --> 00:16:59,542 When rabbits get frightened, sometimes they... 136 00:16:59,674 --> 00:17:02,878 They kill the babies so that other creatures can't hurt them. 137 00:17:08,951 --> 00:17:10,485 - It's OK. - Mum... 138 00:17:10,618 --> 00:17:12,954 It's OK. I'll bury them. 139 00:17:40,515 --> 00:17:43,586 Er... you can knock off now, Billie. 140 00:18:04,173 --> 00:18:06,075 Get up! 141 00:18:12,748 --> 00:18:14,984 Steal something of mine?! 142 00:18:16,285 --> 00:18:19,455 I didn't really think it would matter. 143 00:18:21,823 --> 00:18:24,293 What would your father say? 144 00:19:35,963 --> 00:19:37,899 - 20 bid 50. - Yours. 145 00:19:38,032 --> 00:19:40,969 - 50? 70 bid 50? - Yours. 146 00:19:41,103 --> 00:19:43,839 - 20 bid 50. - Yours again. 147 00:19:43,972 --> 00:19:46,008 - Dollar-Yen's getting... - 70 bid 50. 148 00:19:47,175 --> 00:19:49,044 15 bid 50. 149 00:19:53,214 --> 00:19:54,616 70 bid... 150 00:19:59,186 --> 00:20:01,856 The whole world's a fire sale! 151 00:20:01,990 --> 00:20:04,358 What have you got? What have you got now? 152 00:20:04,492 --> 00:20:06,427 80 bid 50! 50 below. 153 00:20:06,560 --> 00:20:07,962 He's buying. 154 00:20:08,096 --> 00:20:10,499 Piling up. Only fucker on the planet who'd do this. 155 00:20:10,632 --> 00:20:12,000 50 bid 50... 156 00:20:13,868 --> 00:20:15,403 - 20 bid 50? - Dave! 157 00:20:15,538 --> 00:20:16,971 All yours, mate. 158 00:20:17,105 --> 00:20:20,009 Dow down 750. The apocalypse! 159 00:20:20,142 --> 00:20:21,076 80 bid 50! 160 00:20:21,210 --> 00:20:22,576 Results! 161 00:20:22,711 --> 00:20:25,012 ...I'm working 25. 162 00:20:30,951 --> 00:20:32,820 Emergency Fed meeting! 163 00:20:32,954 --> 00:20:35,523 Place a bid. Figure big. 164 00:20:35,657 --> 00:20:37,992 - He's not still buying?! - God knows how much. 165 00:20:39,124 --> 00:20:40,194 - What's he trying to prove? - 50 bid 50? 166 00:20:40,328 --> 00:20:42,163 Now he's chasing the price up. 167 00:20:42,297 --> 00:20:43,865 Raise the bid to the figure. 168 00:20:43,999 --> 00:20:45,333 Pick your bid. 169 00:20:45,467 --> 00:20:47,636 - Go back to 400. - Nice job, Dave! 170 00:20:47,769 --> 00:20:50,939 - Cheers, mate. Nice. - Lucky fucker. Well done, son. 171 00:20:51,071 --> 00:20:52,840 Man, you did it! 172 00:20:52,973 --> 00:20:54,943 Tightrope the Ganges. 173 00:20:55,076 --> 00:20:57,113 Fucking weirdo. 174 00:21:34,281 --> 00:21:37,085 Offer 50 at 45. 175 00:21:37,219 --> 00:21:39,654 3 for 50. And I'm working nothing. 176 00:21:39,788 --> 00:21:41,256 This microphone's a bit... 177 00:21:41,390 --> 00:21:42,691 Got anything else? 178 00:21:42,825 --> 00:21:44,593 Commodities all doing the same. 179 00:21:44,727 --> 00:21:46,629 Dave? 180 00:21:55,135 --> 00:21:56,471 I move everything for you. 181 00:21:56,605 --> 00:21:58,105 How do you do it? 182 00:21:58,240 --> 00:22:01,076 15 months. Straight positive. 183 00:22:01,209 --> 00:22:02,611 18 months. 184 00:22:02,743 --> 00:22:05,179 I'm not quibbling. 185 00:22:05,314 --> 00:22:08,650 But I knew I was right about you. 186 00:22:08,784 --> 00:22:11,219 I doubt the amounts involved would impress you, Jeff. 187 00:22:13,221 --> 00:22:15,124 You don't feel the pressure, do you? 188 00:22:15,257 --> 00:22:18,124 Let's see if you can keep it up. 189 00:22:41,383 --> 00:22:44,385 ...gone the same way, you get a government bailout. 190 00:22:44,519 --> 00:22:45,820 Every seller went cold. 191 00:22:45,953 --> 00:22:48,123 Go Yen above the figure. 192 00:22:48,257 --> 00:22:53,094 Er... he's choking. Is anyone... Can anyone help here? 193 00:22:53,228 --> 00:22:54,763 - Can anyone help? - You alright, mate? 194 00:22:54,895 --> 00:22:57,499 - He's choking... - Excuse me. 195 00:22:59,300 --> 00:23:02,303 Come on, Jamie! 196 00:23:02,436 --> 00:23:04,372 You alright? Chew! 197 00:23:04,506 --> 00:23:06,407 You getting some deep throat, mate? 198 00:23:19,922 --> 00:23:22,758 Paul... Paul! 199 00:23:24,558 --> 00:23:26,795 Aw... Today's the day! 200 00:23:26,929 --> 00:23:29,832 Oi... Let's have it then, Kobe Bryant. 201 00:23:32,800 --> 00:23:34,702 Bonus day and you missed. 202 00:24:14,675 --> 00:24:17,111 White whale, OK? You got to get that... 203 00:24:23,919 --> 00:24:25,454 Same here. I've got bidders... 204 00:24:25,586 --> 00:24:27,855 There isn't really any problem in being found 205 00:24:27,990 --> 00:24:31,459 with that kind of thing. 206 00:24:31,593 --> 00:24:35,464 Yeah, Tom, I'll call you back in a couple of hours 207 00:24:35,597 --> 00:24:37,566 when we have the prices and then... 208 00:24:37,699 --> 00:24:40,336 Yeah, alright. Absolutely. Bye Tom. Cheers. 209 00:24:42,971 --> 00:24:46,441 Er... I hear you had a good one. 210 00:24:46,575 --> 00:24:48,576 Yeah. Yeah, not bad. Yeah. 211 00:24:51,046 --> 00:24:53,582 Will you come to Paris with me? 212 00:24:53,714 --> 00:24:56,617 Er... are you serious? 213 00:24:56,750 --> 00:25:01,690 Yeah, I booked the Eurostar and a hotel... George V. 214 00:25:03,490 --> 00:25:05,926 I've not been. But Jeff takes his wife there. 215 00:25:06,059 --> 00:25:07,828 You've booked a hotel room?! 216 00:25:07,961 --> 00:25:10,699 Yeah, but I'm... 217 00:25:11,532 --> 00:25:13,368 Aren't you married? 218 00:25:16,038 --> 00:25:19,407 - Yeah, but we don't have to... - Er no. You're right. 219 00:25:36,791 --> 00:25:37,958 Yes? 220 00:25:38,092 --> 00:25:39,361 Someone in reception for you. 221 00:25:39,493 --> 00:25:41,195 I'm not expecting anyone. Tell them I'm in meetings. 222 00:25:41,329 --> 00:25:43,531 They said it was urgent. 223 00:25:47,635 --> 00:25:50,939 Yes. Yeah, I'm just on my way there now. 224 00:25:52,473 --> 00:25:54,342 Sorry, I'm running a bit late for my table... 225 00:25:56,845 --> 00:25:58,913 If you could hold the table for me that'd be great. 226 00:25:59,048 --> 00:26:01,282 Great. See you in a bit. Thank you. 227 00:26:21,635 --> 00:26:23,806 How did you find me? 228 00:26:26,374 --> 00:26:28,544 David, there's so much... 229 00:26:30,479 --> 00:26:34,215 You're married, aren't you? And you've got a boy and a girl. 230 00:26:34,348 --> 00:26:36,217 Is that right? 231 00:26:38,720 --> 00:26:40,588 I'm so proud of you. 232 00:26:41,789 --> 00:26:43,858 So proud of what you've become. 233 00:26:46,760 --> 00:26:48,963 Look, I've got to be upstairs. Erm... 234 00:26:51,465 --> 00:26:53,401 Just wait a second. 235 00:26:54,836 --> 00:26:56,704 You got a pen and paper? 236 00:27:01,509 --> 00:27:04,212 Why don't you write down your number? 237 00:27:20,961 --> 00:27:23,865 That's great. So I have it. 238 00:27:29,171 --> 00:27:30,838 David... 239 00:28:17,117 --> 00:28:18,820 Mum. 240 00:28:31,833 --> 00:28:33,502 - Mum... - Mm? 241 00:28:49,083 --> 00:28:51,219 David, come out. 242 00:28:52,787 --> 00:28:54,990 David, open the door. 243 00:29:00,394 --> 00:29:02,029 Come out, now! 244 00:29:12,240 --> 00:29:14,209 Why don't you want to go, David? 245 00:29:15,210 --> 00:29:16,778 Huh? 246 00:29:18,145 --> 00:29:20,648 Go on. I'm listening. 247 00:30:47,669 --> 00:30:50,973 Come on, eat up, if you want to grow tall. 248 00:30:55,343 --> 00:30:56,778 How...? 249 00:30:58,378 --> 00:31:00,715 You don't like my cooking anymore. 250 00:31:05,118 --> 00:31:06,922 What is it? 251 00:31:30,010 --> 00:31:32,748 David... Arno's here. 252 00:31:33,881 --> 00:31:36,384 Do you want to come and play? 253 00:31:36,518 --> 00:31:40,122 What are you doing? Lying in the dark. 254 00:31:45,160 --> 00:31:47,028 You don't want to go and play? 255 00:31:49,329 --> 00:31:51,165 What's the matter? 256 00:31:53,500 --> 00:31:55,237 Is it Daddy? 257 00:31:56,671 --> 00:31:59,007 You know what he's like when he gets stressed. 258 00:31:59,140 --> 00:32:00,441 He's working so hard. 259 00:32:00,575 --> 00:32:03,412 They never said it be this many hours. 260 00:32:08,615 --> 00:32:10,618 How have you hurt yourself? 261 00:32:15,323 --> 00:32:19,160 David! David, stop that! 262 00:32:19,292 --> 00:32:22,329 David! David, look at Mummy. What are you doing? 263 00:32:26,768 --> 00:32:30,137 Darling, please don't do that. Don't scare Mummy. 264 00:32:30,271 --> 00:32:34,841 Come here. It's OK, it's OK. It's alright. 265 00:32:34,976 --> 00:32:38,379 Please don't do that. Don't scare me like that. 266 00:32:38,512 --> 00:32:43,117 Baby, it's alright. Everything's going to be OK, I promise. 267 00:32:44,519 --> 00:32:47,622 Darling... David. 268 00:32:47,756 --> 00:32:49,191 David, please. 269 00:32:55,262 --> 00:32:56,997 Pete made sex with Zalba Schouten. 270 00:32:57,131 --> 00:32:58,365 She let you? 271 00:32:58,500 --> 00:33:01,134 - Her idea. - So what happened? 272 00:33:01,268 --> 00:33:05,773 She made me lie on top her... with my thing out. 273 00:33:05,906 --> 00:33:10,044 Then she rubs back and forwards on her... underneath bits. 274 00:33:10,178 --> 00:33:12,981 Then she went and started making these weird noises. 275 00:33:13,114 --> 00:33:16,384 Ah... ah... ah. 276 00:33:16,517 --> 00:33:18,486 And she said, "Oh, Pete!" 277 00:33:18,618 --> 00:33:20,221 Did it just come out? 278 00:33:21,622 --> 00:33:25,692 Then she went on really moaning, gripping onto me. 279 00:33:25,826 --> 00:33:27,461 She had her eyes shut tight... like... 280 00:33:27,595 --> 00:33:31,633 And her face all screwed up. And she went, "Ah!" 281 00:33:31,766 --> 00:33:34,736 Then she said, "You've got to tell me you love me." 282 00:33:34,868 --> 00:33:36,236 Eugh! 283 00:33:36,371 --> 00:33:38,840 - Where's he going? - He's probably just... 284 00:36:15,762 --> 00:36:18,365 What do you expect, hm? 285 00:36:18,498 --> 00:36:20,800 So that's what your friend Dieter said, 286 00:36:20,934 --> 00:36:22,670 "with immediate effect". 287 00:36:22,804 --> 00:36:24,172 That doesn't make any sense. 288 00:36:24,304 --> 00:36:27,574 They'd have to give you at least some notice or pay-off? 289 00:36:27,708 --> 00:36:29,242 How can they just let you go like that? 290 00:36:29,376 --> 00:36:31,880 What would you know? You've never done anything? 291 00:36:41,322 --> 00:36:44,526 They won't be needing Daddy at the bank anymore. 292 00:36:46,293 --> 00:36:48,195 It means we can go home. 293 00:37:05,813 --> 00:37:07,248 Look, erm... 294 00:37:21,496 --> 00:37:22,997 Come in, now. 295 00:38:01,369 --> 00:38:04,506 - Dark horse. Slipping in late. - Hiya, Jeff. 296 00:38:05,572 --> 00:38:08,375 What's this? All schmoozed, hey? 297 00:38:08,509 --> 00:38:10,344 Nice place, Jeff. Stunning! 298 00:38:10,478 --> 00:38:12,945 Yeah, well, wish I could use it more. 299 00:38:13,079 --> 00:38:15,782 Amber's down here in the weeks spending my hard-earned 300 00:38:15,916 --> 00:38:19,120 on interiors, psychoanalysis, the fucking menagerie. 301 00:38:19,253 --> 00:38:21,255 - Have you got a drink? - No... 302 00:38:21,389 --> 00:38:22,690 In you come... 303 00:38:22,822 --> 00:38:26,492 Just let me greet this fucking annoying... Filipe. 304 00:38:26,626 --> 00:38:29,630 - Jeff, how are you? - Fine. 305 00:38:29,764 --> 00:38:31,899 - Beautiful place. - Thank you. 306 00:38:32,032 --> 00:38:33,200 - You look lovely. - Thank you. 307 00:38:33,333 --> 00:38:36,303 Come on in. David... meet Filipe. 308 00:38:36,438 --> 00:38:37,939 - Pleasure. - The only Greek I like. 309 00:38:38,072 --> 00:38:39,773 - Vanessa, you know. - Hello. 310 00:38:39,907 --> 00:38:42,242 - Here, let me tell you... - Oh, yes, please. 311 00:38:42,376 --> 00:38:44,746 - OK. It's... - So, what's er...? 312 00:38:51,117 --> 00:38:53,820 What a slog, eh? 313 00:38:53,954 --> 00:38:55,590 Yeah. 314 00:38:57,425 --> 00:38:59,327 I'm just taking it all in. 315 00:39:00,728 --> 00:39:03,030 What do you make of him? 316 00:39:03,164 --> 00:39:05,867 He's OK. 317 00:39:06,000 --> 00:39:08,534 - He believes in me. - Your Majesty! 318 00:39:08,668 --> 00:39:10,871 Not compensating? 319 00:39:11,005 --> 00:39:12,773 Aren't we all? 320 00:39:14,641 --> 00:39:16,577 Once this... then what? 321 00:39:17,677 --> 00:39:20,047 Death, I guess. 322 00:39:23,550 --> 00:39:26,987 What will you buy when you're as old and loaded as Jeff? 323 00:39:29,789 --> 00:39:31,425 A car? 324 00:39:31,557 --> 00:39:32,760 Hm... 325 00:39:32,893 --> 00:39:35,695 OK, a road you could drive on. Stereo on. 326 00:39:35,829 --> 00:39:38,532 Trees either side. France, right? 327 00:39:39,699 --> 00:39:41,668 The Highveld. Sunset. 328 00:39:43,704 --> 00:39:46,707 Stir up the dust. Hurtle up and down. 329 00:39:46,840 --> 00:39:48,709 Not hurt anyone. 330 00:39:48,842 --> 00:39:51,878 Playing Bruce Springsteen, "Born to Run"? 331 00:39:52,012 --> 00:39:55,316 Afropop! 332 00:39:55,449 --> 00:39:59,119 Isn't this fantastic? You're also with the bank? 333 00:39:59,253 --> 00:40:01,355 Yeah. What about you? 334 00:40:01,487 --> 00:40:03,656 - Private equity. - What sort of interests? 335 00:40:03,791 --> 00:40:06,360 Pharmaceuticals... mainly. 336 00:40:06,494 --> 00:40:08,429 We go into drugs where there's demand. 337 00:40:08,563 --> 00:40:12,400 What sort of drugs? Viagra? AIDS meds? 338 00:40:14,668 --> 00:40:17,371 Hm... sweet. 339 00:40:17,505 --> 00:40:18,872 Once you've picked up the rights, 340 00:40:19,005 --> 00:40:21,107 the pills only cost a dollar to make. 341 00:40:21,240 --> 00:40:23,043 So, what, you create the dearth? 342 00:40:23,177 --> 00:40:25,413 Oh... wouldn't put it like that. 343 00:40:25,545 --> 00:40:27,447 Dollar's not what you sell them at. So, aren't you? 344 00:40:27,581 --> 00:40:28,915 Of course, not. No. 345 00:40:29,050 --> 00:40:31,085 - So you up the price? - Naturally. 346 00:40:31,219 --> 00:40:35,456 By, what, 200... 300? Really? 347 00:40:35,590 --> 00:40:37,858 North of that. 348 00:40:37,992 --> 00:40:41,262 So you manipulate the price of AIDS treatment. 349 00:40:41,394 --> 00:40:44,364 Let's just enjoy the generous hospitality here. 350 00:40:47,268 --> 00:40:48,735 Sir. 351 00:40:53,840 --> 00:40:55,509 Drink, sir? 352 00:41:01,114 --> 00:41:02,583 Hello. 353 00:41:06,052 --> 00:41:07,621 Hey, man, watch it. 354 00:41:11,958 --> 00:41:13,860 Clumsy... 355 00:41:14,929 --> 00:41:16,864 Like another? 356 00:41:16,998 --> 00:41:19,500 Yeah, thanks. I'll go with the vodka. 357 00:41:25,505 --> 00:41:27,407 Tea, Madam? 358 00:41:28,842 --> 00:41:31,111 Thank you. 359 00:41:31,244 --> 00:41:33,213 - It's David, right? - Hm. 360 00:41:33,347 --> 00:41:34,816 I'm Amber. 361 00:41:36,349 --> 00:41:39,953 - I just insulted a Greek. - Probably deserved it. 362 00:41:40,086 --> 00:41:41,688 Off with his head. 363 00:41:41,822 --> 00:41:44,358 He's with a woman he doesn't deserve. 364 00:41:45,326 --> 00:41:47,929 And this lot... Jesus. 365 00:41:50,097 --> 00:41:51,865 Audition them. 366 00:41:55,168 --> 00:41:56,903 Amber, Jeff's wife. 367 00:41:59,907 --> 00:42:01,341 Forgive me. 368 00:43:43,242 --> 00:43:46,913 It's like "Alice in Wonderland". 369 00:43:47,047 --> 00:43:51,318 The absurdity of it just reminds me of this. 370 00:43:55,422 --> 00:43:58,159 Off with his head. 371 00:43:58,291 --> 00:44:01,427 - That's your favorite quote? - Oh, no. That's more Jeff. 372 00:44:01,561 --> 00:44:03,130 What's yours? 373 00:44:04,364 --> 00:44:06,032 Mad Hatter: 374 00:44:07,300 --> 00:44:10,336 "When you can't look on the bright side. 375 00:44:10,469 --> 00:44:12,839 "I will sit with you in the dark." 376 00:44:19,179 --> 00:44:21,114 And will you? 377 00:44:26,085 --> 00:44:27,587 Um... 378 00:44:50,878 --> 00:44:52,213 - Mr. Tait? - Yeah. 379 00:44:52,346 --> 00:44:54,614 Jeff needs to speak to you. Now. 380 00:44:56,717 --> 00:45:00,488 So, my friend. How was Saturday? 381 00:45:00,621 --> 00:45:02,456 - Where were you? - Mumbai. 382 00:45:04,824 --> 00:45:06,827 Raj, I think I'm going to be fired. 383 00:45:26,246 --> 00:45:28,883 What did you think of the party? 384 00:45:29,717 --> 00:45:31,485 It was really nice. 385 00:45:34,086 --> 00:45:35,655 Nice? 386 00:45:38,759 --> 00:45:40,827 It was great. It was a fantastic party. 387 00:45:40,961 --> 00:45:44,532 Un-fucking-believable is what it was. 388 00:45:48,969 --> 00:45:51,172 I was watching you the whole night. 389 00:46:03,550 --> 00:46:06,219 What do you want, David? 390 00:46:07,922 --> 00:46:10,625 - Jeff... - The more I look at you... 391 00:46:13,260 --> 00:46:15,429 ...the more I see me. 392 00:46:22,969 --> 00:46:26,772 You want to make it work. Hm? 393 00:46:26,907 --> 00:46:29,443 They're putting you up for the management committee. 394 00:46:29,576 --> 00:46:31,244 You deserve it. 395 00:46:31,378 --> 00:46:33,280 You're the motherfucking Jeff. You're the fucking Jeff. 396 00:46:33,414 --> 00:46:35,916 I'm going to take them off you. There you go, my darling. 397 00:46:36,048 --> 00:46:39,753 That's for you, my second wife. That is for you, my third wife. 398 00:46:39,887 --> 00:46:42,455 These are for me and these are for my little baby boy. 399 00:46:42,588 --> 00:46:45,326 - Seriously, I'm done... - No, no, no. 400 00:46:45,458 --> 00:46:48,327 We've got big plans for you. Ready, steady, go. 401 00:46:48,460 --> 00:46:51,898 Come on, my love. Charlie, refuel. 402 00:46:53,199 --> 00:46:55,201 Go again, go again, go again! 403 00:47:59,699 --> 00:48:01,801 Here's dinner. 404 00:48:04,871 --> 00:48:06,338 Donald? 405 00:48:06,472 --> 00:48:09,375 Mm. I'm not hungry. 406 00:48:09,509 --> 00:48:11,612 No appetite. 407 00:48:15,516 --> 00:48:17,718 You could get a new job, Dad. 408 00:48:17,851 --> 00:48:20,653 How about we get you a new job? 409 00:48:28,996 --> 00:48:30,831 David... David! 410 00:48:33,132 --> 00:48:38,038 I was speaking to you, David. Come back here. 411 00:49:56,083 --> 00:49:58,052 - Mum? - Yes. 412 00:49:58,184 --> 00:50:00,387 Can... can we go away somewhere? 413 00:50:00,521 --> 00:50:03,289 I just... I just don't know... 414 00:50:03,422 --> 00:50:06,525 I don't where I'd take you. 415 00:50:06,659 --> 00:50:08,961 It might not be yet. I'll have to think about it. 416 00:50:09,094 --> 00:50:10,530 Mum... 417 00:50:30,750 --> 00:50:32,652 - Sorry. - It's OK. 418 00:50:43,630 --> 00:50:45,865 I was just hearing about your New York antics. 419 00:50:45,998 --> 00:50:48,334 You and Jeff on a 72 hour bender. 420 00:50:50,536 --> 00:50:52,338 Yeah. 421 00:51:05,385 --> 00:51:07,288 It's sort of radioactive looking. 422 00:51:09,255 --> 00:51:11,758 I'm not a luncher generally. 423 00:51:11,891 --> 00:51:14,028 No time. Got to keep moving. 424 00:51:14,161 --> 00:51:16,697 I remember you said racetrack in your Ferrari. 425 00:51:16,829 --> 00:51:20,034 I said dust track. In a rusty Beetle, actually. 426 00:51:21,434 --> 00:51:23,969 Is that really what makes you get out of bed? 427 00:51:24,103 --> 00:51:25,772 I want to win. 428 00:51:25,905 --> 00:51:27,773 I'm sitting there day and night to win. 429 00:51:27,907 --> 00:51:30,577 You should eat raw meat, not raw fish. 430 00:51:32,146 --> 00:51:34,981 - Does that sound bad? - Yes. 431 00:51:36,682 --> 00:51:40,887 Well, it's a game, I suppose. But then you miss all this. 432 00:51:43,056 --> 00:51:45,125 You don't miss what you don't know. 433 00:51:50,829 --> 00:51:52,632 Fuck's sake, Dave. 434 00:51:54,199 --> 00:51:56,236 You're repelling them. 435 00:52:04,244 --> 00:52:06,046 So what about Filipe? 436 00:52:07,179 --> 00:52:09,549 Difficult language to learn, Greek. 437 00:52:24,931 --> 00:52:27,568 Desperado! 438 00:52:27,701 --> 00:52:30,237 - What's he hiding? - Should have gone for Ed. 439 00:52:40,079 --> 00:52:41,414 He called again. 440 00:52:41,547 --> 00:52:44,384 He says, "Will you switch your mobile back on?" 441 00:52:46,585 --> 00:52:48,688 I'm really attracted to you. 442 00:52:51,123 --> 00:52:54,827 We could hang out, right? We could shoot the shit. 443 00:52:54,960 --> 00:52:56,663 Shoot the shit? 444 00:52:58,965 --> 00:53:00,701 You don't know how to hang out. 445 00:53:00,833 --> 00:53:01,969 Yes, I do. 446 00:53:02,101 --> 00:53:03,703 We're on the roof of the office! 447 00:53:03,836 --> 00:53:05,271 OK, alright. OK. 448 00:53:05,405 --> 00:53:09,376 Erm... we could, er... we could go to the seaside. 449 00:53:10,976 --> 00:53:13,547 - We could watch the tides. - The tides? 450 00:53:13,679 --> 00:53:17,317 Yeah, we could watch them... coming in and... 451 00:53:19,552 --> 00:53:20,887 ...out. 452 00:53:22,554 --> 00:53:26,693 OK, so are you a high tide or a low tide sort of person? 453 00:53:29,463 --> 00:53:31,564 I want to give you what you want. 454 00:53:31,697 --> 00:53:33,333 Which are you? 455 00:53:56,655 --> 00:54:02,427 Oh, David... David! Stop, stop, stop! 456 00:54:07,432 --> 00:54:09,536 Look at me. 457 00:54:19,179 --> 00:54:21,048 Sorry. 458 00:54:26,885 --> 00:54:28,956 Look at me. 459 00:54:36,128 --> 00:54:38,331 Look at me. 460 00:55:23,577 --> 00:55:26,447 If you explore, you'll find out what I like. 461 00:56:18,597 --> 00:56:21,701 So I thought I'd show you some low tide. 462 00:56:21,835 --> 00:56:25,505 A bit of low tide. You deliver. 463 00:56:25,637 --> 00:56:27,206 Yeah? 464 00:56:29,175 --> 00:56:32,345 - I can race you. - Go on. 465 00:56:32,478 --> 00:56:34,079 I could totally beat you, pussy. 466 00:56:34,213 --> 00:56:35,614 Ah! 467 00:56:41,320 --> 00:56:42,956 Coming! 468 00:57:00,840 --> 00:57:03,076 I'm knackered. Knackered. 469 00:57:14,954 --> 00:57:17,790 My dad would pack us off to North Wales. 470 00:57:17,923 --> 00:57:20,326 Two weeks in a tiny caravan. 471 00:57:20,460 --> 00:57:23,563 Four kids and a flatulent Jack Russell. 472 00:57:25,664 --> 00:57:27,733 There's nothing like it. 473 00:57:29,835 --> 00:57:33,339 What about your folks? You're quiet on the subject. 474 00:57:34,907 --> 00:57:36,876 Oh, we're not really close. 475 00:57:39,077 --> 00:57:41,882 - Lone Ranger, huh? - Yep. 476 00:57:43,382 --> 00:57:46,819 - Am I ever going to meet them? - I doubt it. 477 00:57:48,721 --> 00:57:50,690 Right. 478 00:57:50,822 --> 00:57:53,292 It's not... erm... 479 00:57:53,425 --> 00:57:56,195 It's just... we lost touch. 480 00:58:00,500 --> 00:58:03,536 - Anyway, I think she's abroad. - She? 481 00:58:03,670 --> 00:58:05,338 Yeah, Mum. 482 00:58:08,809 --> 00:58:12,045 Why? Why do you need to know? 483 00:58:12,177 --> 00:58:15,413 It's just stuff that matters to me. That's all. 484 00:58:15,547 --> 00:58:17,316 What about your dad? Is he here? 485 00:58:17,449 --> 00:58:19,618 He's got his life. 486 00:58:19,751 --> 00:58:21,587 But he's here, right? 487 00:58:24,556 --> 00:58:26,292 It's cold. 488 00:58:32,164 --> 00:58:34,199 Come out, now! 489 00:58:34,333 --> 00:58:35,836 You little fuck. 490 00:58:44,177 --> 00:58:48,115 Fucker. You gay f... 491 00:59:28,253 --> 00:59:30,123 It's me. 492 00:59:31,324 --> 00:59:33,126 Go away. 493 00:59:34,094 --> 00:59:36,628 Come on, David. Open the door. 494 00:59:39,998 --> 00:59:42,635 You won't believe the day that I've had. 495 00:59:44,336 --> 00:59:47,239 You know the... erm... lesson. 496 00:59:47,373 --> 00:59:49,775 You know... you know the church... 497 00:59:49,909 --> 00:59:53,613 Mr. Henry, well, he has... he has an ability. 498 00:59:53,746 --> 00:59:57,717 He can make it better. He'll wash it away. 499 01:00:00,119 --> 01:00:03,856 I saw it with my own eyes and I want you to come with me. 500 01:00:05,391 --> 01:00:08,427 Wait, no. Listen, I want you to come with me. 501 01:00:08,561 --> 01:00:11,231 Zara from next door, she's coming. 502 01:00:27,045 --> 01:00:29,882 - Mum. Mum, she's here. - OK. 503 01:00:31,884 --> 01:00:33,954 - Right, ready? - Yeah. 504 01:00:47,099 --> 01:00:49,302 - You alright, David? - Alright, Zara. 505 01:00:49,436 --> 01:00:51,905 I like your top, man. It looks fresh. 506 01:00:52,038 --> 01:00:53,773 - Yeah? - Hm. 507 01:00:53,905 --> 01:00:56,375 - Nothing special, just... - It's Ellesse, isn't it? 508 01:00:58,510 --> 01:01:00,445 What's wrong? Your mum still buys your stuff? 509 01:01:00,579 --> 01:01:01,480 No. 510 01:01:01,614 --> 01:01:03,416 David. Come on, hurry up. 511 01:01:03,550 --> 01:01:05,418 Girls, come on. Get in. Move yourself. 512 01:01:05,552 --> 01:01:07,318 I'm shutting the door. Move. 513 01:01:07,452 --> 01:01:08,987 - Alright, Mum. - Alright, get in. 514 01:01:10,590 --> 01:01:13,160 Shut the door and then let's go. 515 01:01:23,702 --> 01:01:25,905 Lucky it's me on top of you and not one of them fatties. 516 01:01:26,039 --> 01:01:28,541 Watch it. A big porky yourself. 517 01:01:28,675 --> 01:01:30,743 To achieve what I want to achieve in my life, 518 01:01:30,876 --> 01:01:35,114 and to... and to lift the strain and stress off my shoulders. 519 01:01:35,248 --> 01:01:37,784 Because I'll tell you what, that's what I'm getting... 520 01:01:39,117 --> 01:01:40,786 Jesus! 521 01:02:06,778 --> 01:02:08,447 What is up with you lot? 522 01:02:11,451 --> 01:02:13,219 I don't know what's got into you. 523 01:02:13,351 --> 01:02:15,020 It's nice to hear laughter. 524 01:02:36,242 --> 01:02:39,579 - You alright, darling? - Yeah. 525 01:02:51,757 --> 01:02:57,329 ♪ ...and let our ordered lives confess 526 01:02:57,463 --> 01:03:03,369 ♪ The beauty of your peace 527 01:03:03,501 --> 01:03:08,775 ♪ The beauty of your peace 528 01:03:10,976 --> 01:03:13,480 ♪ Breathe through the heats of our desire 529 01:03:16,514 --> 01:03:21,920 ♪ Thy coolness and thy balm 530 01:03:22,054 --> 01:03:27,859 ♪ Let sense be dumb, let flesh retire 531 01:03:27,992 --> 01:03:33,465 ♪ Speak through the earthquake, wind and fire 532 01:03:33,599 --> 01:03:39,572 ♪ O still small voice of calm 533 01:03:39,704 --> 01:03:45,679 ♪ O still small voice of calm ♪ 534 01:03:55,788 --> 01:03:59,759 OK, here we go. Go on then, it's OK. 535 01:04:02,427 --> 01:04:04,530 Do what he tells you. 536 01:04:19,711 --> 01:04:22,983 I want you to focus on the thing that paint you. 537 01:04:24,250 --> 01:04:25,885 As I lay my hands on you, 538 01:04:26,018 --> 01:04:30,522 I want you to think of nothing else but that pain. 539 01:04:30,657 --> 01:04:34,626 At that moment, your pain will pass to me. 540 01:04:36,596 --> 01:04:41,400 Brethren, join me to lay on hands and channel the light. 541 01:04:49,074 --> 01:04:51,210 Channel the light. 542 01:04:51,344 --> 01:04:53,112 Channel the light. 543 01:04:53,244 --> 01:04:55,780 Channel the light! 544 01:04:55,914 --> 01:04:57,583 Channel the light!. 545 01:04:57,717 --> 01:04:59,753 Channel the light! 546 01:04:59,885 --> 01:05:01,755 Channel the light! 547 01:05:01,887 --> 01:05:03,922 Channel the light. 548 01:05:04,056 --> 01:05:05,990 Channel the light. 549 01:05:06,125 --> 01:05:09,561 Channel the light. 550 01:05:25,677 --> 01:05:29,981 ♪ Give me oil in my lamp, keep me burning 551 01:05:30,115 --> 01:05:34,487 ♪ Give me oil in my lamp, I pray 552 01:05:34,621 --> 01:05:37,990 ♪ Give me oil in my lamp, keep me burning... ♪ 553 01:05:38,123 --> 01:05:41,360 OK? It's going to be alright now. 554 01:05:41,494 --> 01:05:43,663 It's all gone. It's going to be alright. 555 01:05:43,795 --> 01:05:48,000 ♪ Sing hosanna, sing hosanna 556 01:05:48,134 --> 01:05:52,103 ♪ Sing hosanna to the King of kings! 557 01:05:52,237 --> 01:05:54,206 ♪ Sing hosanna... ♪ 558 01:06:54,833 --> 01:06:56,835 Bitch! 559 01:07:32,137 --> 01:07:33,906 Dad. 560 01:07:36,641 --> 01:07:38,577 Anywhere. 561 01:08:17,248 --> 01:08:19,719 - How did you get in? - What? 562 01:08:20,786 --> 01:08:22,588 Do you take the tube? 563 01:08:23,456 --> 01:08:25,658 I drive... 564 01:08:25,792 --> 01:08:27,694 Parking space in the basement. 565 01:08:28,927 --> 01:08:30,461 My name on a plaque. 566 01:08:30,595 --> 01:08:32,997 Got that when I made the management committee. 567 01:08:33,131 --> 01:08:35,533 Three... Three months ago. 568 01:08:35,667 --> 01:08:36,902 Hm. 569 01:08:51,917 --> 01:08:53,919 Vanessa should be along shortly. 570 01:08:54,051 --> 01:08:56,355 She's one of the top earners in her division. 571 01:08:57,789 --> 01:09:00,260 What happened to the first one? 572 01:09:03,296 --> 01:09:05,832 I heard you've got kids you don't see. 573 01:09:08,466 --> 01:09:10,068 I provide. 574 01:09:10,202 --> 01:09:13,006 Absent father sort of thing, hm? 575 01:09:14,338 --> 01:09:16,275 Yeah. 576 01:09:20,578 --> 01:09:23,416 Dad doesn't get to see his kids. It's... erm... 577 01:09:26,018 --> 01:09:27,953 ...failure on my part, really. 578 01:09:30,956 --> 01:09:32,692 But there again... 579 01:09:34,060 --> 01:09:35,695 ...leaving them alone... 580 01:09:39,965 --> 01:09:41,967 Best thing for them, really. 581 01:09:45,337 --> 01:09:47,240 Wouldn't you say, Dad? 582 01:09:52,744 --> 01:09:54,412 Wouldn't you? 583 01:09:54,546 --> 01:09:55,981 Hello. 584 01:09:57,382 --> 01:09:58,916 Well, you must be Vanessa. 585 01:09:59,051 --> 01:10:01,754 You must be Mr. Tait. Pleasure to meet you. 586 01:10:02,787 --> 01:10:05,190 - Hey... - Hi. Sorry I'm late. 587 01:10:05,323 --> 01:10:08,527 No, not at all. You look a picture. 588 01:10:09,627 --> 01:10:11,063 Thank you. 589 01:10:11,197 --> 01:10:13,399 - Let me fill up your glass. - Thank you. 590 01:10:20,005 --> 01:10:22,708 I wanted country church and David wanted Park Lane. 591 01:10:22,841 --> 01:10:25,545 So compromise is Park Lane. 592 01:10:28,713 --> 01:10:30,248 You'll let us know if you can make it? 593 01:10:30,382 --> 01:10:32,719 - I'll let you know. - Please do. 594 01:10:38,823 --> 01:10:41,025 All front, you are. 595 01:10:41,159 --> 01:10:44,697 You think you turned out alright. 596 01:10:44,831 --> 01:10:48,067 You're just me... in a better suit. 597 01:10:52,171 --> 01:10:53,840 Ready? 598 01:10:58,010 --> 01:10:59,078 Thank you. 599 01:11:10,721 --> 01:11:12,523 Deep breath. 600 01:11:12,658 --> 01:11:15,328 - Here they are. - Congratulations! 601 01:11:18,997 --> 01:11:22,568 What Jeffrey hath put together, let no man put asunder. 602 01:11:22,701 --> 01:11:26,505 You look gorgeous. Hold the picture. I'm coming in. 603 01:11:39,885 --> 01:11:41,854 Guys, shall we? It's getting late. 604 01:11:41,988 --> 01:11:44,190 Yep, come on. Let's go. You two. Go... go... go. 605 01:11:44,323 --> 01:11:45,758 Thirsty people, thirsty people. 606 01:11:48,827 --> 01:11:51,296 Hey, thanks very much. Yeah, good to see you. 607 01:11:51,430 --> 01:11:52,632 - Nice to see you. - Good to see you. 608 01:12:16,956 --> 01:12:19,792 That's right. Second floor. 609 01:12:19,926 --> 01:12:21,961 Are you still up there? 610 01:12:27,265 --> 01:12:28,701 Just over here... 611 01:12:33,338 --> 01:12:36,175 Hello! For me? 612 01:12:37,376 --> 01:12:38,878 - Going well? - Yes. 613 01:12:40,945 --> 01:12:42,948 - This... it arrived. - Hm. 614 01:12:43,081 --> 01:12:44,416 - Solid oak - Looks good. 615 01:12:44,548 --> 01:12:46,083 Yeah. 616 01:12:46,217 --> 01:12:49,186 All done. See you in the morning. 617 01:12:49,320 --> 01:12:51,523 Alone at last. 618 01:12:51,657 --> 01:12:53,326 Let me show the paint samples. 619 01:12:56,362 --> 01:13:00,466 There was just one thing I thought I might... 620 01:13:06,505 --> 01:13:08,774 Forget it. Forget it. 621 01:13:18,182 --> 01:13:19,551 - Buongiorno! - Surprise! 622 01:13:19,685 --> 01:13:21,086 - Where've you been? - Hello! 623 01:13:21,220 --> 01:13:25,524 Abstract lovers... Can you see his hip? 624 01:13:25,657 --> 01:13:30,863 - Oh, yeah. Is it a...? - Emanuele Rubini! 625 01:13:30,996 --> 01:13:34,298 Oh, my dealer thinks it's very important. 626 01:13:34,432 --> 01:13:36,301 Thank you. That's very generous. 627 01:13:36,435 --> 01:13:39,437 This... and this in it. 628 01:13:39,570 --> 01:13:41,038 You lucky fucking bastard. 629 01:13:41,172 --> 01:13:43,576 I can't believe how sexy she looks. 630 01:13:43,708 --> 01:13:45,711 - Seriously, you do look well. - Oh God! 631 01:13:45,844 --> 01:13:47,779 Well done, Chief. Well done. 632 01:13:47,912 --> 01:13:49,914 It was the last bonus that made it possible. 633 01:13:50,048 --> 01:13:54,052 Admit it, you swiped the fireplace idea from us. 634 01:13:54,185 --> 01:13:57,322 - It was already there. - Was it? 635 01:13:57,456 --> 01:14:00,425 We had the same architect. It's their signature feature. 636 01:14:00,559 --> 01:14:03,462 I tee you up and you cannot help yourself. 637 01:14:05,663 --> 01:14:10,201 So this radiant complexion, still as thin as a whippet. 638 01:14:10,335 --> 01:14:11,869 - Too early for news? - Jeff! 639 01:14:12,002 --> 01:14:13,005 There's no news. 640 01:14:13,139 --> 01:14:14,538 Nothing wrong with his swimmers? 641 01:14:14,672 --> 01:14:16,742 It's not really on the agenda. 642 01:14:19,944 --> 01:14:22,380 It's just not something I'm into. That's all. 643 01:14:22,514 --> 01:14:23,815 Might be something I'm into. 644 01:14:23,948 --> 01:14:26,384 If was you, I'd give the girl what she wants. 645 01:14:26,518 --> 01:14:28,921 What else is there to do out here? 646 01:14:29,055 --> 01:14:30,822 Do you have a personal trainer, honey? 647 01:14:34,759 --> 01:14:36,560 Media room? 648 01:14:36,694 --> 01:14:38,363 I'll come too. 649 01:14:43,002 --> 01:14:44,737 If he's not up for the big decisions 650 01:14:44,869 --> 01:14:46,905 you take the lead, V. 651 01:14:55,279 --> 01:14:58,750 So, the placenta looks nice and healthy. 652 01:15:03,755 --> 01:15:05,757 That's the head there, 653 01:15:05,890 --> 01:15:08,927 spine... and limbs. 654 01:15:10,261 --> 01:15:13,030 Little Mum, me. 655 01:15:13,164 --> 01:15:17,069 Oh, you can see the heart... and heartbeat. 656 01:15:18,871 --> 01:15:21,273 Baby looks nice and healthy in there. 657 01:15:22,807 --> 01:15:25,976 So... any questions? 658 01:15:29,680 --> 01:15:31,483 See you at 32 weeks then. 659 01:16:19,764 --> 01:16:22,001 And Jeff was saying, well... 660 01:16:23,635 --> 01:16:25,404 David's a little out of kilter. 661 01:16:30,375 --> 01:16:35,146 Yeah, he never wants to talk about the baby. 662 01:16:35,280 --> 01:16:37,449 Today he's flying, for fuck's sake. 663 01:16:37,582 --> 01:16:39,317 They spend their days telling each other 664 01:16:39,451 --> 01:16:42,921 they're masters of the universe. They're wankers, really. 665 01:16:44,655 --> 01:16:46,524 He's not a wanker. 666 01:16:47,725 --> 01:16:49,994 Well, he is. Well... 667 01:17:10,047 --> 01:17:11,716 David... 668 01:17:21,960 --> 01:17:23,462 Hey! 669 01:17:28,600 --> 01:17:30,803 It's the last class. 670 01:17:33,671 --> 01:17:36,074 I only reminded you twice. 671 01:17:38,076 --> 01:17:39,878 This isn't you. 672 01:17:44,215 --> 01:17:47,786 It's all because of work. I mean, of course... 673 01:17:47,920 --> 01:17:50,822 Jeff, he's a complete ass. 674 01:17:50,956 --> 01:17:53,525 But everyone in there thinks highly of you. 675 01:17:53,658 --> 01:17:55,360 Not now. 676 01:17:59,997 --> 01:18:02,567 I've been so damned scared about pushing you but... 677 01:18:02,701 --> 01:18:04,935 ...to be honest, I'm past caring now how you react 678 01:18:05,069 --> 01:18:08,740 because your reaction this whole time is eating away at us. 679 01:18:15,113 --> 01:18:17,082 I set out with you. 680 01:18:19,851 --> 01:18:21,753 Don't we deserve better? 681 01:18:22,720 --> 01:18:24,322 Don't you? 682 01:18:26,557 --> 01:18:29,027 I'm going flying. 683 01:18:29,159 --> 01:18:34,132 You have all of this. You've got me! 684 01:18:34,265 --> 01:18:38,002 This is... this is nothing all of a sudden. 685 01:18:38,136 --> 01:18:40,438 You don't even feel a sense of duty. 686 01:18:42,073 --> 01:18:45,177 You bombarded me, the flowers and the cars and this place. 687 01:18:45,310 --> 01:18:46,643 You pushed these images in my face. 688 01:18:46,778 --> 01:18:48,547 I can't see anything else. 689 01:18:48,680 --> 01:18:51,750 You know what stops me from asking? 690 01:18:51,882 --> 01:18:54,353 You know what frightens me is that when I finally get to look, 691 01:18:54,485 --> 01:19:00,024 there's nothing there. It's just a void. 692 01:19:00,158 --> 01:19:03,128 Why are you a fucking hologram? 693 01:19:11,536 --> 01:19:14,073 - How are you doing, David? - Er, good. 694 01:19:54,546 --> 01:19:56,215 The 2K? 695 01:19:57,681 --> 01:19:59,417 Yeah. 696 01:21:34,179 --> 01:21:36,047 He won't break. 697 01:21:43,255 --> 01:21:45,490 Hey, little Seth! 698 01:21:46,557 --> 01:21:48,159 Oh! 699 01:21:49,594 --> 01:21:51,563 Hey! 700 01:21:54,099 --> 01:21:55,567 OK. 701 01:21:57,836 --> 01:22:00,739 Hey... nearly your bath time. 702 01:22:01,972 --> 01:22:04,176 Gonna have a bath. Yeah. 703 01:22:11,048 --> 01:22:14,619 Ah, big yawn. Yeah. 704 01:23:00,332 --> 01:23:02,801 Still a streak of piss though, aren't you? 705 01:23:06,805 --> 01:23:09,507 Only you think that. 706 01:23:09,640 --> 01:23:14,212 The look of you... makes me feel a little bit... 707 01:23:42,640 --> 01:23:44,910 I've just seen today's news. 708 01:23:47,078 --> 01:23:48,613 What's going on with him? 709 01:23:48,747 --> 01:23:52,250 Anybody tell me why my system is down? 710 01:23:52,382 --> 01:23:55,287 Anybody got an idea on where we are on trading? 711 01:23:56,755 --> 01:23:58,657 Jesus Christ! What have I got to fucking do 712 01:23:58,789 --> 01:24:01,693 to try and get someone up here? 713 01:24:01,826 --> 01:24:04,462 Raj! Where are we on the Euro position? 714 01:24:04,595 --> 01:24:06,130 I just need a spreadsheet. 715 01:24:06,264 --> 01:24:08,833 Anything that tells me any information. 716 01:24:08,966 --> 01:24:10,667 One person, that's all I need. 717 01:24:10,801 --> 01:24:13,371 - Dave... - Where are we? 718 01:24:14,372 --> 01:24:17,875 Dave. Dave! What do you think? 719 01:24:18,009 --> 01:24:20,310 You're way over your skis now. You need to ask Jeff. 720 01:24:20,444 --> 01:24:21,979 - Yeah, sure. - He needs to know. 721 01:24:22,113 --> 01:24:24,216 He needs profit. 722 01:24:24,349 --> 01:24:25,918 Shaun, fuck it! 723 01:24:26,051 --> 01:24:28,286 Get on the phone and find out what the Euro position is. Now! 724 01:24:28,420 --> 01:24:30,355 Ten minutes! Where is he? Fucking Bermuda? 725 01:24:30,488 --> 01:24:32,523 - How many are we down, Raj? - He's down 50. 726 01:24:32,657 --> 01:24:34,092 - What are you down? - 70. 727 01:24:34,225 --> 01:24:39,631 Can I get a rate on the Euro? Please. Anybody? Anybody? 728 01:24:45,369 --> 01:24:47,405 The boy's not firing. 729 01:26:23,768 --> 01:26:25,069 Here. 730 01:26:32,009 --> 01:26:34,979 He has a check-up at the clinic. 731 01:26:35,112 --> 01:26:37,615 Will you watch him while I have a shower? 732 01:26:46,890 --> 01:26:49,161 You get settled. 733 01:26:50,261 --> 01:26:51,829 Won't be long. 734 01:27:33,871 --> 01:27:35,740 Shh, shh. 735 01:27:53,824 --> 01:27:54,859 Shit. 736 01:28:13,077 --> 01:28:15,113 David? 737 01:28:20,385 --> 01:28:21,953 No! 738 01:28:22,086 --> 01:28:24,088 David! 739 01:28:33,864 --> 01:28:35,833 David! 740 01:28:38,536 --> 01:28:42,239 Where is he? Where is my baby? 741 01:28:42,372 --> 01:28:44,108 Where's my fucking baby? 742 01:28:44,242 --> 01:28:46,610 Where's my baby?! Where the fuck is my baby?! 743 01:28:46,743 --> 01:28:48,746 There, he's there. 744 01:28:48,880 --> 01:28:51,048 Fuck you! Fuck you! 745 01:29:41,698 --> 01:29:46,436 Oh yes. You're a very naughty boy, as I recall. 746 01:30:14,164 --> 01:30:17,868 Uh! Don't worry on my account. 747 01:30:18,002 --> 01:30:22,006 You wanted this. So you fucking got it. 748 01:30:22,139 --> 01:30:24,708 Pardon me?! 749 01:30:24,841 --> 01:30:30,414 Oh... The baby is so pretty. Just like Mummy. 750 01:30:30,548 --> 01:30:34,219 Oh, the baby's so kind. Just like Daddy. 751 01:30:35,720 --> 01:30:37,856 - You complete bloody bastard. - Hm. 752 01:30:39,323 --> 01:30:40,959 - I should have fucking known. - Hm. 753 01:30:41,091 --> 01:30:43,795 I mean, the signs were there. You've got kids. 754 01:30:43,927 --> 01:30:45,662 Should have seen how you've been with them. 755 01:30:45,796 --> 01:30:47,697 You married their mum when you were hitting on me. 756 01:30:47,832 --> 01:30:49,167 Do it once, do it again. Right? 757 01:30:53,304 --> 01:30:55,340 What are you hiding? Fucking... 758 01:31:06,783 --> 01:31:08,185 Don't... 759 01:34:38,362 --> 01:34:41,733 David Tait? Dr. Mbeke. 760 01:34:45,970 --> 01:34:47,271 Hi. 761 01:34:52,909 --> 01:34:57,648 We need to ascertain what risk you are to yourself. 762 01:34:57,782 --> 01:35:00,485 Are you... are you South African? 763 01:35:03,220 --> 01:35:05,190 ...and to others, Mr. Tait. 764 01:35:06,890 --> 01:35:09,793 It's my job to decide either to section you 765 01:35:09,927 --> 01:35:13,797 so that you can receive psychiatric care 766 01:35:13,930 --> 01:35:15,732 or have you released. 767 01:35:17,801 --> 01:35:20,038 Do you have a partner? 768 01:35:21,972 --> 01:35:23,507 Family? 769 01:35:26,911 --> 01:35:29,480 Parents alive? 770 01:35:31,748 --> 01:35:34,085 I need you to talk to me, Mr. Tait. 771 01:35:45,095 --> 01:35:48,164 What I need to be confident of 772 01:35:48,297 --> 01:35:50,800 is that we don't find you splattered over 773 01:35:50,935 --> 01:35:56,074 our area of outstanding natural beauty any time soon. 774 01:36:02,945 --> 01:36:04,582 I can see how that would... 775 01:36:06,250 --> 01:36:07,952 ...how that would be... 776 01:36:09,552 --> 01:36:11,322 ...inconvenient. 777 01:36:16,326 --> 01:36:18,962 I'll get myself back into the workplace. 778 01:36:20,831 --> 01:36:23,001 Your work environment. 779 01:36:24,868 --> 01:36:27,871 - It's highly pressurized. - Mm. 780 01:36:30,073 --> 01:36:31,841 You think you can cope with that? 781 01:36:31,975 --> 01:36:33,710 That's how I cope... 782 01:36:36,447 --> 01:36:38,048 Can't hurt money. 783 01:36:40,516 --> 01:36:41,952 Quite so. 784 01:36:45,555 --> 01:36:48,625 You know, you should talk to someone. 785 01:36:50,860 --> 01:36:54,364 - Someone who cares about you. - Well, I had that... 786 01:36:55,798 --> 01:36:57,335 But I ruined it. 787 01:36:58,734 --> 01:37:00,570 It's ruined. 788 01:37:04,675 --> 01:37:10,547 Love is an act of endless forgiveness. 789 01:37:13,783 --> 01:37:15,519 You may be surprised. 790 01:37:42,345 --> 01:37:43,647 Hi. 791 01:37:49,152 --> 01:37:50,989 Do you want to...? 792 01:38:02,466 --> 01:38:04,335 You can sit down? 793 01:38:21,551 --> 01:38:24,688 - Look, V, I'm sorry.... - I keep wondering 794 01:38:24,822 --> 01:38:27,525 ...that with fatherhood, I shouldn't have pushed you. 795 01:38:27,658 --> 01:38:32,563 It's just that I chose you. You're the father of my child. 796 01:38:32,697 --> 01:38:35,733 And if I'm honest, I don't think I could have accepted no. 797 01:38:38,836 --> 01:38:40,905 And then I think about Jeff. 798 01:38:42,872 --> 01:38:44,174 You know. 799 01:38:52,582 --> 01:38:54,985 Right now, I'm going between myself and Jeff. 800 01:38:56,921 --> 01:38:59,690 And then I think about... you. 801 01:39:01,725 --> 01:39:04,561 David, we got married. 802 01:39:04,694 --> 01:39:07,697 Our baby, it's... 803 01:39:07,832 --> 01:39:10,334 ...holding you in some sort of poison vice. 804 01:39:12,168 --> 01:39:14,037 It's not... 805 01:39:15,372 --> 01:39:16,907 It's... 806 01:39:25,448 --> 01:39:27,451 It's here. The thing... 807 01:39:28,719 --> 01:39:30,188 You know... 808 01:39:33,123 --> 01:39:36,560 On the outside, I'm... smooth and... 809 01:39:41,865 --> 01:39:43,667 Underneath, it's... 810 01:39:45,735 --> 01:39:47,404 ...hollow. 811 01:39:51,807 --> 01:39:54,078 Because you see... 812 01:40:02,987 --> 01:40:06,190 Ah... for God's sake, why are you even here, V? 813 01:40:06,323 --> 01:40:07,923 Why are you even here?! 814 01:40:08,057 --> 01:40:10,293 You don't even think that I might... Damn. Fuck. 815 01:40:10,427 --> 01:40:13,296 Just leave it. I'll do it, leave it! 816 01:40:13,430 --> 01:40:14,899 It's fine. 817 01:40:19,168 --> 01:40:21,037 Leave it, I'll clean it up. 818 01:40:27,344 --> 01:40:29,480 I'm here for Seth. 819 01:40:29,613 --> 01:40:32,483 You know, we both need to move on... 820 01:41:53,829 --> 01:41:55,565 I... I wanted them... 821 01:42:00,238 --> 01:42:02,773 I wanted them to fix me before you came. 822 01:42:10,447 --> 01:42:12,250 Do you remember... 823 01:42:14,818 --> 01:42:16,686 ...in South Africa... 824 01:42:19,789 --> 01:42:21,958 ...our whole place was burned, son? 825 01:42:22,993 --> 01:42:27,632 Round where your room... 826 01:42:31,001 --> 01:42:32,203 Hm? 827 01:42:33,203 --> 01:42:35,840 What was she called? 828 01:42:39,242 --> 01:42:42,980 Dora. Do you remember Dora? 829 01:42:46,882 --> 01:42:48,752 She said to me that... 830 01:42:52,456 --> 01:42:55,092 ...you'd grow taller than the trees. 831 01:42:59,296 --> 01:43:01,565 - Outgrow all of you... - Mum. 832 01:43:03,600 --> 01:43:06,736 He got really angry with me. I can't remember... 833 01:43:06,869 --> 01:43:08,939 Can't remember why. 834 01:43:10,340 --> 01:43:11,708 But you... 835 01:43:15,112 --> 01:43:17,648 You went to talk to him and told him to leave me alone. 836 01:43:21,885 --> 01:43:25,256 You'd grow tall... strong. 837 01:43:28,591 --> 01:43:29,960 I told myself that. 838 01:43:35,166 --> 01:43:38,769 I didn't... worry then. 839 01:43:48,578 --> 01:43:50,380 I didn't worry about... 840 01:44:08,431 --> 01:44:09,867 I am taller, Mum. 841 01:44:26,582 --> 01:44:30,920 Just... just let me fix you, Mum. 842 01:45:55,005 --> 01:45:56,907 Have you eaten? 843 01:46:16,827 --> 01:46:18,628 When I was ten... 844 01:46:20,829 --> 01:46:22,699 ...I was a skinny kid. 845 01:46:26,168 --> 01:46:28,538 Titch is what they used to say. 846 01:46:33,444 --> 01:46:36,380 There was a man in South Africa. 847 01:46:39,515 --> 01:46:43,486 My dad had got me a job at a petrol station. 848 01:46:47,423 --> 01:46:49,627 Him and his friends, they would... 849 01:46:53,262 --> 01:46:56,867 They would take me along a corridor and into a storeroom. 850 01:46:57,701 --> 01:46:58,935 And... erm... 851 01:47:06,076 --> 01:47:10,213 I didn't know for ages, what it was they were doing. 852 01:47:17,453 --> 01:47:20,323 And when it went on, I'd look at stuff. 853 01:47:23,327 --> 01:47:25,663 Lines in the concrete floor... 854 01:47:29,300 --> 01:47:31,601 ...sulphurs and whites. 855 01:47:34,570 --> 01:47:37,908 The butterflies in the bush outside. I'd look. I'd just... 856 01:47:41,011 --> 01:47:43,614 I'd be anywhere but there in my mind. 857 01:47:49,118 --> 01:47:51,354 What about your parents? 858 01:47:51,488 --> 01:47:54,257 Erm... my mum, she was wrapped up in stuff. 859 01:47:54,390 --> 01:47:56,626 She didn't... she didn't see. 860 01:48:01,965 --> 01:48:04,034 But then back in London, my erm... 861 01:48:08,704 --> 01:48:10,440 ...Dad... 862 01:48:20,417 --> 01:48:22,252 Your father?! 863 01:48:27,291 --> 01:48:31,528 I think she found out then... because... erm... it stopped. 864 01:48:35,131 --> 01:48:37,468 So I tried to keep it away. 865 01:48:40,403 --> 01:48:42,039 Be the opposite... 866 01:48:44,173 --> 01:48:46,577 ...and build this pristine life. 867 01:48:53,850 --> 01:48:55,919 And I saw who you are. 868 01:49:00,556 --> 01:49:02,425 Pure hearted. 869 01:49:05,462 --> 01:49:07,998 The last person who'd ever want to cause damage. 870 01:49:08,131 --> 01:49:12,369 And I thought, if we're running alongside each other... 871 01:49:22,112 --> 01:49:23,747 But it's in here. 872 01:49:25,280 --> 01:49:26,817 And it's... 873 01:49:28,385 --> 01:49:30,287 ...ravaging... 874 01:49:32,088 --> 01:49:33,588 ...virulent... 875 01:49:33,722 --> 01:49:37,894 ...and anything that comes into contact with it just... 876 01:52:29,532 --> 01:52:31,601 Shh, shh. 877 01:52:37,673 --> 01:52:39,042 Hey... 878 01:52:58,094 --> 01:53:03,233 Please welcome to the stage Mr. David Tait. 879 01:54:41,067 --> 01:54:46,067 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull