1
00:02:54,896 --> 00:02:58,066
Come on, Mum.
Faster, Mum. Come on, go!
2
00:02:58,200 --> 00:02:59,801
Alright.
3
00:03:40,877 --> 00:03:44,546
...is the name of the dance
4
00:03:44,680 --> 00:03:47,417
we do down
in Johannesburg way...
5
00:03:50,687 --> 00:03:53,290
Hey, Dora. Come over here.
6
00:03:54,223 --> 00:03:55,925
Dora, look at me.
7
00:03:57,127 --> 00:03:58,962
Sawubona, David.
8
00:03:59,094 --> 00:04:00,329
What?!
9
00:04:00,462 --> 00:04:02,364
Sawubona.
10
00:04:02,498 --> 00:04:05,034
Ye-bo-to.
11
00:04:05,168 --> 00:04:06,569
Yebo.
12
00:04:06,703 --> 00:04:08,137
Yebo.
13
00:04:14,310 --> 00:04:16,580
Here you are, David.
14
00:04:21,117 --> 00:04:23,620
- Good?
- Mm-hm.
15
00:04:33,629 --> 00:04:35,798
Open the back door for me.
16
00:04:42,971 --> 00:04:44,407
Ah!
17
00:04:47,009 --> 00:04:48,711
Whoa.
18
00:04:52,180 --> 00:04:54,383
What do you say, David? Hm?
19
00:04:55,718 --> 00:04:57,554
Thanks, Dad.
20
00:05:06,963 --> 00:05:09,566
Remember, darling, Daddy's got
his boss here so best behavior.
21
00:05:21,377 --> 00:05:23,246
So you found it easy to settle?
22
00:05:23,379 --> 00:05:26,649
Not sure. My office is... erm...
23
00:05:26,781 --> 00:05:28,984
There was talk
of a window office.
24
00:05:30,220 --> 00:05:31,754
- Come on, Titch.
- Langsamer
25
00:05:31,887 --> 00:05:33,956
- Oskar!
- Don't, David!
26
00:05:35,290 --> 00:05:37,526
Behave yourself
or you're going home.
27
00:05:40,963 --> 00:05:45,401
Koetze. Koetze! Come and join
and meet the blow-ins.
28
00:05:45,535 --> 00:05:47,137
- He's your go-to guy.
- Hi.
29
00:05:47,269 --> 00:05:51,206
Anything you need
in God's own land, he's the man.
30
00:05:51,341 --> 00:05:54,744
Well, Donald, you don't mind
if I have the pleasure?
31
00:05:54,877 --> 00:05:58,080
You look like you need to dance.
Come on.
32
00:06:00,583 --> 00:06:04,721
- No, I can't.
- You can. It's easy.
33
00:06:09,458 --> 00:06:11,194
You're with Dieter's bank, yeah?
34
00:06:11,327 --> 00:06:17,299
Yeah, I am. I was brought in
from England to head up a team.
35
00:06:19,168 --> 00:06:22,837
- Is that your kid?
- Aye, yeah.
36
00:06:22,971 --> 00:06:25,375
I wasn't sure it was a boy
with that moffie hair.
37
00:06:28,043 --> 00:06:29,846
Mum. Mum!
38
00:06:29,980 --> 00:06:31,014
Oh, oh!
39
00:06:37,519 --> 00:06:38,822
If I had a wife like that,
40
00:06:38,954 --> 00:06:41,591
I'd have her dance with me
all the time.
41
00:06:49,798 --> 00:06:51,133
See you Monday.
42
00:06:51,266 --> 00:06:53,702
- That was fun!
- Yeah.
43
00:06:53,836 --> 00:06:56,139
Joanne, Joanne!
44
00:06:56,271 --> 00:06:57,639
Ralf's going to take
Oskar and Arno
45
00:06:57,774 --> 00:07:00,543
to the airfield on Saturday.
He'll take David too?
46
00:07:01,911 --> 00:07:03,846
That'll be great.
Thanks for having us.
47
00:07:03,980 --> 00:07:05,080
- Pleasure.
- Bye.
48
00:07:05,213 --> 00:07:06,915
Bye.
49
00:07:07,048 --> 00:07:09,618
- Why didn't you dance with me?
- Dunno.
50
00:07:09,752 --> 00:07:12,389
- And a one and a two...
- Mum.
51
00:07:12,521 --> 00:07:13,822
- Hurry up.
- And a two.
52
00:07:13,956 --> 00:07:15,492
- You've got to go round.
- Mum!
53
00:07:15,625 --> 00:07:18,093
- Come on!
- And a one and a two...
54
00:07:23,432 --> 00:07:24,966
You say something?
55
00:07:25,100 --> 00:07:26,402
I didn't say anything.
56
00:07:26,536 --> 00:07:27,802
Get in.
57
00:07:27,937 --> 00:07:29,672
I was dizzy.
He was twirling me around
58
00:07:29,805 --> 00:07:31,740
as I was dancing on the floor.
59
00:07:31,874 --> 00:07:33,776
- You're a whore.
- No!
60
00:07:33,910 --> 00:07:36,513
Donald, I'm sorry.
I didn't mean to do... Please!
61
00:07:36,646 --> 00:07:38,715
- Ah...
- Is that what you enjoy?
62
00:07:38,848 --> 00:07:41,418
- Making a spectacle.
- I was dancing. Please stop!
63
00:07:42,619 --> 00:07:44,788
No, stop! She doesn't like it.
64
00:07:46,221 --> 00:07:48,324
It's alright. Mummy's OK.
65
00:08:33,769 --> 00:08:35,538
Whoa!
66
00:08:38,374 --> 00:08:40,509
Guys, he's coming in.
67
00:09:29,392 --> 00:09:31,594
Put them down.
68
00:09:31,726 --> 00:09:34,163
Can I hold them?
69
00:09:34,296 --> 00:09:38,735
Well, if you touch them,
they'll be tainted.
70
00:09:40,436 --> 00:09:42,639
Their mother will reject them...
71
00:09:43,706 --> 00:09:45,508
...destroy them.
72
00:09:46,875 --> 00:09:49,111
Rabbits will do that.
73
00:10:38,326 --> 00:10:39,796
Yes, boss.
74
00:10:42,432 --> 00:10:44,701
- This way, Madam.
- Yes, please.
75
00:10:47,503 --> 00:10:49,572
What can we give it
if he doesn't have any?
76
00:10:49,705 --> 00:10:52,208
- Dunno.
- Carrots.
77
00:10:53,208 --> 00:10:55,243
- Morning, Mrs. Tait.
- Hi.
78
00:10:55,376 --> 00:10:58,413
I don't suppose you sell
pet supplies, do you?
79
00:10:58,547 --> 00:11:01,216
If you've thought of it,
I have it, Mrs. Tait.
80
00:11:01,350 --> 00:11:02,485
Oh.
81
00:11:06,589 --> 00:11:09,125
Oh, sorry. It's for a rabbit.
82
00:11:11,226 --> 00:11:13,462
- Mum.
- Uh-huh.
83
00:11:15,664 --> 00:11:17,232
Thank you.
84
00:11:28,177 --> 00:11:31,413
It's the spoilt items tin.
There's no difference.
85
00:11:34,582 --> 00:11:36,552
Go on.
86
00:11:36,686 --> 00:11:38,487
Thank you.
87
00:11:38,620 --> 00:11:40,456
Your favorite.
88
00:11:46,761 --> 00:11:48,697
Come in, David.
89
00:11:50,198 --> 00:11:52,334
Now!
90
00:11:59,008 --> 00:12:00,843
Sit.
91
00:12:00,976 --> 00:12:02,245
Mum.
92
00:12:05,480 --> 00:12:07,450
Sit.
93
00:12:44,419 --> 00:12:45,889
I know.
94
00:12:54,062 --> 00:12:55,932
Hold on.
95
00:13:19,120 --> 00:13:22,924
The beers should be
coming out soon. Joanne!
96
00:13:23,058 --> 00:13:25,159
Donald, the Government
will have gone to pot
97
00:13:25,293 --> 00:13:27,028
by the time
we have our meat, huh?
98
00:13:27,163 --> 00:13:28,864
Donald's doing a fine job.
99
00:13:28,998 --> 00:13:30,500
Fine job.
100
00:13:36,304 --> 00:13:38,106
Joanne!
101
00:13:46,716 --> 00:13:49,251
You must't creep up
on me like that.
102
00:13:49,384 --> 00:13:52,087
My hands are all... all sticky.
103
00:13:53,522 --> 00:13:55,925
Will you help me, please?
104
00:14:01,163 --> 00:14:02,899
Come on.
105
00:14:10,272 --> 00:14:11,841
Whoa!
106
00:14:11,974 --> 00:14:13,543
Shit!
107
00:14:17,546 --> 00:14:20,215
- Watch your fingers.
- Ah...
108
00:14:20,349 --> 00:14:21,617
See.
109
00:14:23,251 --> 00:14:24,819
Roussi,
why don't you help the boy?
110
00:14:24,952 --> 00:14:27,055
Yeah, yeah.
111
00:14:27,188 --> 00:14:30,692
Oh, shall I take him
up to the bathroom?
112
00:14:30,826 --> 00:14:33,796
Oh, no. I can...
I can do that.
113
00:14:35,264 --> 00:14:36,798
Ah.
114
00:14:38,133 --> 00:14:39,668
He's quick on his feet,
your boy.
115
00:14:39,802 --> 00:14:41,802
He can help
at the petrol station.
116
00:14:41,937 --> 00:14:45,441
Stacking shelves, cleaning up.
I can drop him home after.
117
00:14:46,674 --> 00:14:49,610
I... I don't think Joanne...
118
00:14:49,745 --> 00:14:51,681
Who makes the decisions
in this house?
119
00:14:51,813 --> 00:14:54,082
Unless you're too high
and mighty to let him work.
120
00:14:54,216 --> 00:14:56,284
Like Michael and his old man.
Is that it?
121
00:14:56,418 --> 00:14:57,820
Hopefully.
122
00:14:57,952 --> 00:15:00,789
It's alright.
It's OK. Hold still.
123
00:15:02,591 --> 00:15:03,826
Pills...
124
00:15:16,371 --> 00:15:18,573
Bye. Love you.
125
00:15:36,225 --> 00:15:38,326
Mum. Dora!
126
00:15:38,460 --> 00:15:40,463
Hi, David.
127
00:15:42,097 --> 00:15:44,666
- So, how did it go?
- Good!
128
00:15:44,799 --> 00:15:46,368
Ah, well done!
129
00:15:46,501 --> 00:15:47,803
Dad...
130
00:15:58,547 --> 00:15:59,981
Well done.
131
00:16:42,591 --> 00:16:44,293
Mum...
132
00:16:45,226 --> 00:16:47,028
What's happened?
133
00:16:47,162 --> 00:16:50,665
We think a snake
must have got in, darling.
134
00:16:50,798 --> 00:16:55,837
- Did it... did it get them all?
- Yep. Must have frightened her.
135
00:16:55,971 --> 00:16:59,542
When rabbits get frightened,
sometimes they...
136
00:16:59,674 --> 00:17:02,878
They kill the babies so that
other creatures can't hurt them.
137
00:17:08,951 --> 00:17:10,485
- It's OK.
- Mum...
138
00:17:10,618 --> 00:17:12,954
It's OK. I'll bury them.
139
00:17:40,515 --> 00:17:43,586
Er... you can
knock off now, Billie.
140
00:18:04,173 --> 00:18:06,075
Get up!
141
00:18:12,748 --> 00:18:14,984
Steal something of mine?!
142
00:18:16,285 --> 00:18:19,455
I didn't really think
it would matter.
143
00:18:21,823 --> 00:18:24,293
What would your father say?
144
00:19:35,963 --> 00:19:37,899
- 20 bid 50.
- Yours.
145
00:19:38,032 --> 00:19:40,969
- 50? 70 bid 50?
- Yours.
146
00:19:41,103 --> 00:19:43,839
- 20 bid 50.
- Yours again.
147
00:19:43,972 --> 00:19:46,008
- Dollar-Yen's getting...
- 70 bid 50.
148
00:19:47,175 --> 00:19:49,044
15 bid 50.
149
00:19:53,214 --> 00:19:54,616
70 bid...
150
00:19:59,186 --> 00:20:01,856
The whole world's a fire sale!
151
00:20:01,990 --> 00:20:04,358
What have you got?
What have you got now?
152
00:20:04,492 --> 00:20:06,427
80 bid 50! 50 below.
153
00:20:06,560 --> 00:20:07,962
He's buying.
154
00:20:08,096 --> 00:20:10,499
Piling up. Only fucker
on the planet who'd do this.
155
00:20:10,632 --> 00:20:12,000
50 bid 50...
156
00:20:13,868 --> 00:20:15,403
- 20 bid 50?
- Dave!
157
00:20:15,538 --> 00:20:16,971
All yours, mate.
158
00:20:17,105 --> 00:20:20,009
Dow down 750.
The apocalypse!
159
00:20:20,142 --> 00:20:21,076
80 bid 50!
160
00:20:21,210 --> 00:20:22,576
Results!
161
00:20:22,711 --> 00:20:25,012
...I'm working 25.
162
00:20:30,951 --> 00:20:32,820
Emergency Fed meeting!
163
00:20:32,954 --> 00:20:35,523
Place a bid. Figure big.
164
00:20:35,657 --> 00:20:37,992
- He's not still buying?!
- God knows how much.
165
00:20:39,124 --> 00:20:40,194
- What's he trying to prove?
- 50 bid 50?
166
00:20:40,328 --> 00:20:42,163
Now he's chasing the price up.
167
00:20:42,297 --> 00:20:43,865
Raise the bid to the figure.
168
00:20:43,999 --> 00:20:45,333
Pick your bid.
169
00:20:45,467 --> 00:20:47,636
- Go back to 400.
- Nice job, Dave!
170
00:20:47,769 --> 00:20:50,939
- Cheers, mate. Nice.
- Lucky fucker. Well done, son.
171
00:20:51,071 --> 00:20:52,840
Man, you did it!
172
00:20:52,973 --> 00:20:54,943
Tightrope the Ganges.
173
00:20:55,076 --> 00:20:57,113
Fucking weirdo.
174
00:21:34,281 --> 00:21:37,085
Offer 50 at 45.
175
00:21:37,219 --> 00:21:39,654
3 for 50.
And I'm working nothing.
176
00:21:39,788 --> 00:21:41,256
This microphone's a bit...
177
00:21:41,390 --> 00:21:42,691
Got anything else?
178
00:21:42,825 --> 00:21:44,593
Commodities all doing the same.
179
00:21:44,727 --> 00:21:46,629
Dave?
180
00:21:55,135 --> 00:21:56,471
I move everything for you.
181
00:21:56,605 --> 00:21:58,105
How do you do it?
182
00:21:58,240 --> 00:22:01,076
15 months. Straight positive.
183
00:22:01,209 --> 00:22:02,611
18 months.
184
00:22:02,743 --> 00:22:05,179
I'm not quibbling.
185
00:22:05,314 --> 00:22:08,650
But I knew I was right
about you.
186
00:22:08,784 --> 00:22:11,219
I doubt the amounts involved
would impress you, Jeff.
187
00:22:13,221 --> 00:22:15,124
You don't feel the pressure,
do you?
188
00:22:15,257 --> 00:22:18,124
Let's see if you can keep it up.
189
00:22:41,383 --> 00:22:44,385
...gone the same way,
you get a government bailout.
190
00:22:44,519 --> 00:22:45,820
Every seller went cold.
191
00:22:45,953 --> 00:22:48,123
Go Yen above the figure.
192
00:22:48,257 --> 00:22:53,094
Er... he's choking. Is anyone...
Can anyone help here?
193
00:22:53,228 --> 00:22:54,763
- Can anyone help?
- You alright, mate?
194
00:22:54,895 --> 00:22:57,499
- He's choking...
- Excuse me.
195
00:22:59,300 --> 00:23:02,303
Come on, Jamie!
196
00:23:02,436 --> 00:23:04,372
You alright? Chew!
197
00:23:04,506 --> 00:23:06,407
You getting
some deep throat, mate?
198
00:23:19,922 --> 00:23:22,758
Paul... Paul!
199
00:23:24,558 --> 00:23:26,795
Aw... Today's the day!
200
00:23:26,929 --> 00:23:29,832
Oi... Let's have it then,
Kobe Bryant.
201
00:23:32,800 --> 00:23:34,702
Bonus day and you missed.
202
00:24:14,675 --> 00:24:17,111
White whale, OK?
You got to get that...
203
00:24:23,919 --> 00:24:25,454
Same here. I've got bidders...
204
00:24:25,586 --> 00:24:27,855
There isn't really
any problem in being found
205
00:24:27,990 --> 00:24:31,459
with that kind of thing.
206
00:24:31,593 --> 00:24:35,464
Yeah, Tom, I'll call you back
in a couple of hours
207
00:24:35,597 --> 00:24:37,566
when we have the prices
and then...
208
00:24:37,699 --> 00:24:40,336
Yeah, alright. Absolutely.
Bye Tom. Cheers.
209
00:24:42,971 --> 00:24:46,441
Er... I hear you had a good one.
210
00:24:46,575 --> 00:24:48,576
Yeah. Yeah, not bad. Yeah.
211
00:24:51,046 --> 00:24:53,582
Will you come to Paris with me?
212
00:24:53,714 --> 00:24:56,617
Er... are you serious?
213
00:24:56,750 --> 00:25:01,690
Yeah, I booked the Eurostar
and a hotel... George V.
214
00:25:03,490 --> 00:25:05,926
I've not been.
But Jeff takes his wife there.
215
00:25:06,059 --> 00:25:07,828
You've booked a hotel room?!
216
00:25:07,961 --> 00:25:10,699
Yeah, but I'm...
217
00:25:11,532 --> 00:25:13,368
Aren't you married?
218
00:25:16,038 --> 00:25:19,407
- Yeah, but we don't have to...
- Er no. You're right.
219
00:25:36,791 --> 00:25:37,958
Yes?
220
00:25:38,092 --> 00:25:39,361
Someone in reception for you.
221
00:25:39,493 --> 00:25:41,195
I'm not expecting anyone.
Tell them I'm in meetings.
222
00:25:41,329 --> 00:25:43,531
They said it was urgent.
223
00:25:47,635 --> 00:25:50,939
Yes. Yeah, I'm just
on my way there now.
224
00:25:52,473 --> 00:25:54,342
Sorry, I'm running a bit late
for my table...
225
00:25:56,845 --> 00:25:58,913
If you could hold the table
for me that'd be great.
226
00:25:59,048 --> 00:26:01,282
Great. See you in a bit.
Thank you.
227
00:26:21,635 --> 00:26:23,806
How did you find me?
228
00:26:26,374 --> 00:26:28,544
David, there's so much...
229
00:26:30,479 --> 00:26:34,215
You're married, aren't you?
And you've got a boy and a girl.
230
00:26:34,348 --> 00:26:36,217
Is that right?
231
00:26:38,720 --> 00:26:40,588
I'm so proud of you.
232
00:26:41,789 --> 00:26:43,858
So proud of what you've become.
233
00:26:46,760 --> 00:26:48,963
Look, I've got to be upstairs.
Erm...
234
00:26:51,465 --> 00:26:53,401
Just wait a second.
235
00:26:54,836 --> 00:26:56,704
You got a pen and paper?
236
00:27:01,509 --> 00:27:04,212
Why don't you
write down your number?
237
00:27:20,961 --> 00:27:23,865
That's great. So I have it.
238
00:27:29,171 --> 00:27:30,838
David...
239
00:28:17,117 --> 00:28:18,820
Mum.
240
00:28:31,833 --> 00:28:33,502
- Mum...
- Mm?
241
00:28:49,083 --> 00:28:51,219
David, come out.
242
00:28:52,787 --> 00:28:54,990
David, open the door.
243
00:29:00,394 --> 00:29:02,029
Come out, now!
244
00:29:12,240 --> 00:29:14,209
Why don't you want to go, David?
245
00:29:15,210 --> 00:29:16,778
Huh?
246
00:29:18,145 --> 00:29:20,648
Go on. I'm listening.
247
00:30:47,669 --> 00:30:50,973
Come on, eat up,
if you want to grow tall.
248
00:30:55,343 --> 00:30:56,778
How...?
249
00:30:58,378 --> 00:31:00,715
You don't like
my cooking anymore.
250
00:31:05,118 --> 00:31:06,922
What is it?
251
00:31:30,010 --> 00:31:32,748
David... Arno's here.
252
00:31:33,881 --> 00:31:36,384
Do you want to come and play?
253
00:31:36,518 --> 00:31:40,122
What are you doing?
Lying in the dark.
254
00:31:45,160 --> 00:31:47,028
You don't want to go and play?
255
00:31:49,329 --> 00:31:51,165
What's the matter?
256
00:31:53,500 --> 00:31:55,237
Is it Daddy?
257
00:31:56,671 --> 00:31:59,007
You know what he's like
when he gets stressed.
258
00:31:59,140 --> 00:32:00,441
He's working so hard.
259
00:32:00,575 --> 00:32:03,412
They never said it be
this many hours.
260
00:32:08,615 --> 00:32:10,618
How have you hurt yourself?
261
00:32:15,323 --> 00:32:19,160
David! David, stop that!
262
00:32:19,292 --> 00:32:22,329
David! David, look at Mummy.
What are you doing?
263
00:32:26,768 --> 00:32:30,137
Darling, please don't do that.
Don't scare Mummy.
264
00:32:30,271 --> 00:32:34,841
Come here.
It's OK, it's OK. It's alright.
265
00:32:34,976 --> 00:32:38,379
Please don't do that.
Don't scare me like that.
266
00:32:38,512 --> 00:32:43,117
Baby, it's alright. Everything's
going to be OK, I promise.
267
00:32:44,519 --> 00:32:47,622
Darling... David.
268
00:32:47,756 --> 00:32:49,191
David, please.
269
00:32:55,262 --> 00:32:56,997
Pete made sex
with Zalba Schouten.
270
00:32:57,131 --> 00:32:58,365
She let you?
271
00:32:58,500 --> 00:33:01,134
- Her idea.
- So what happened?
272
00:33:01,268 --> 00:33:05,773
She made me lie on top her...
with my thing out.
273
00:33:05,906 --> 00:33:10,044
Then she rubs back and forwards
on her... underneath bits.
274
00:33:10,178 --> 00:33:12,981
Then she went and started
making these weird noises.
275
00:33:13,114 --> 00:33:16,384
Ah... ah... ah.
276
00:33:16,517 --> 00:33:18,486
And she said, "Oh, Pete!"
277
00:33:18,618 --> 00:33:20,221
Did it just come out?
278
00:33:21,622 --> 00:33:25,692
Then she went on really moaning,
gripping onto me.
279
00:33:25,826 --> 00:33:27,461
She had her eyes
shut tight... like...
280
00:33:27,595 --> 00:33:31,633
And her face all screwed up.
And she went, "Ah!"
281
00:33:31,766 --> 00:33:34,736
Then she said, "You've got
to tell me you love me."
282
00:33:34,868 --> 00:33:36,236
Eugh!
283
00:33:36,371 --> 00:33:38,840
- Where's he going?
- He's probably just...
284
00:36:15,762 --> 00:36:18,365
What do you expect, hm?
285
00:36:18,498 --> 00:36:20,800
So that's what
your friend Dieter said,
286
00:36:20,934 --> 00:36:22,670
"with immediate effect".
287
00:36:22,804 --> 00:36:24,172
That doesn't make any sense.
288
00:36:24,304 --> 00:36:27,574
They'd have to give you
at least some notice or pay-off?
289
00:36:27,708 --> 00:36:29,242
How can they just
let you go like that?
290
00:36:29,376 --> 00:36:31,880
What would you know?
You've never done anything?
291
00:36:41,322 --> 00:36:44,526
They won't be needing Daddy
at the bank anymore.
292
00:36:46,293 --> 00:36:48,195
It means we can go home.
293
00:37:05,813 --> 00:37:07,248
Look, erm...
294
00:37:21,496 --> 00:37:22,997
Come in, now.
295
00:38:01,369 --> 00:38:04,506
- Dark horse. Slipping in late.
- Hiya, Jeff.
296
00:38:05,572 --> 00:38:08,375
What's this?
All schmoozed, hey?
297
00:38:08,509 --> 00:38:10,344
Nice place, Jeff. Stunning!
298
00:38:10,478 --> 00:38:12,945
Yeah, well,
wish I could use it more.
299
00:38:13,079 --> 00:38:15,782
Amber's down here in the weeks
spending my hard-earned
300
00:38:15,916 --> 00:38:19,120
on interiors, psychoanalysis,
the fucking menagerie.
301
00:38:19,253 --> 00:38:21,255
- Have you got a drink?
- No...
302
00:38:21,389 --> 00:38:22,690
In you come...
303
00:38:22,822 --> 00:38:26,492
Just let me greet
this fucking annoying... Filipe.
304
00:38:26,626 --> 00:38:29,630
- Jeff, how are you?
- Fine.
305
00:38:29,764 --> 00:38:31,899
- Beautiful place.
- Thank you.
306
00:38:32,032 --> 00:38:33,200
- You look lovely.
- Thank you.
307
00:38:33,333 --> 00:38:36,303
Come on in.
David... meet Filipe.
308
00:38:36,438 --> 00:38:37,939
- Pleasure.
- The only Greek I like.
309
00:38:38,072 --> 00:38:39,773
- Vanessa, you know.
- Hello.
310
00:38:39,907 --> 00:38:42,242
- Here, let me tell you...
- Oh, yes, please.
311
00:38:42,376 --> 00:38:44,746
- OK. It's...
- So, what's er...?
312
00:38:51,117 --> 00:38:53,820
What a slog, eh?
313
00:38:53,954 --> 00:38:55,590
Yeah.
314
00:38:57,425 --> 00:38:59,327
I'm just taking it all in.
315
00:39:00,728 --> 00:39:03,030
What do you make of him?
316
00:39:03,164 --> 00:39:05,867
He's OK.
317
00:39:06,000 --> 00:39:08,534
- He believes in me.
- Your Majesty!
318
00:39:08,668 --> 00:39:10,871
Not compensating?
319
00:39:11,005 --> 00:39:12,773
Aren't we all?
320
00:39:14,641 --> 00:39:16,577
Once this... then what?
321
00:39:17,677 --> 00:39:20,047
Death, I guess.
322
00:39:23,550 --> 00:39:26,987
What will you buy when you're
as old and loaded as Jeff?
323
00:39:29,789 --> 00:39:31,425
A car?
324
00:39:31,557 --> 00:39:32,760
Hm...
325
00:39:32,893 --> 00:39:35,695
OK, a road you could drive on.
Stereo on.
326
00:39:35,829 --> 00:39:38,532
Trees either side.
France, right?
327
00:39:39,699 --> 00:39:41,668
The Highveld. Sunset.
328
00:39:43,704 --> 00:39:46,707
Stir up the dust.
Hurtle up and down.
329
00:39:46,840 --> 00:39:48,709
Not hurt anyone.
330
00:39:48,842 --> 00:39:51,878
Playing Bruce Springsteen,
"Born to Run"?
331
00:39:52,012 --> 00:39:55,316
Afropop!
332
00:39:55,449 --> 00:39:59,119
Isn't this fantastic?
You're also with the bank?
333
00:39:59,253 --> 00:40:01,355
Yeah. What about you?
334
00:40:01,487 --> 00:40:03,656
- Private equity.
- What sort of interests?
335
00:40:03,791 --> 00:40:06,360
Pharmaceuticals... mainly.
336
00:40:06,494 --> 00:40:08,429
We go into drugs
where there's demand.
337
00:40:08,563 --> 00:40:12,400
What sort of drugs?
Viagra? AIDS meds?
338
00:40:14,668 --> 00:40:17,371
Hm... sweet.
339
00:40:17,505 --> 00:40:18,872
Once you've picked up
the rights,
340
00:40:19,005 --> 00:40:21,107
the pills only cost
a dollar to make.
341
00:40:21,240 --> 00:40:23,043
So, what, you create the dearth?
342
00:40:23,177 --> 00:40:25,413
Oh... wouldn't put it like that.
343
00:40:25,545 --> 00:40:27,447
Dollar's not what you sell
them at. So, aren't you?
344
00:40:27,581 --> 00:40:28,915
Of course, not. No.
345
00:40:29,050 --> 00:40:31,085
- So you up the price?
- Naturally.
346
00:40:31,219 --> 00:40:35,456
By, what, 200... 300? Really?
347
00:40:35,590 --> 00:40:37,858
North of that.
348
00:40:37,992 --> 00:40:41,262
So you manipulate the price
of AIDS treatment.
349
00:40:41,394 --> 00:40:44,364
Let's just enjoy
the generous hospitality here.
350
00:40:47,268 --> 00:40:48,735
Sir.
351
00:40:53,840 --> 00:40:55,509
Drink, sir?
352
00:41:01,114 --> 00:41:02,583
Hello.
353
00:41:06,052 --> 00:41:07,621
Hey, man, watch it.
354
00:41:11,958 --> 00:41:13,860
Clumsy...
355
00:41:14,929 --> 00:41:16,864
Like another?
356
00:41:16,998 --> 00:41:19,500
Yeah, thanks.
I'll go with the vodka.
357
00:41:25,505 --> 00:41:27,407
Tea, Madam?
358
00:41:28,842 --> 00:41:31,111
Thank you.
359
00:41:31,244 --> 00:41:33,213
- It's David, right?
- Hm.
360
00:41:33,347 --> 00:41:34,816
I'm Amber.
361
00:41:36,349 --> 00:41:39,953
- I just insulted a Greek.
- Probably deserved it.
362
00:41:40,086 --> 00:41:41,688
Off with his head.
363
00:41:41,822 --> 00:41:44,358
He's with a woman
he doesn't deserve.
364
00:41:45,326 --> 00:41:47,929
And this lot... Jesus.
365
00:41:50,097 --> 00:41:51,865
Audition them.
366
00:41:55,168 --> 00:41:56,903
Amber, Jeff's wife.
367
00:41:59,907 --> 00:42:01,341
Forgive me.
368
00:43:43,242 --> 00:43:46,913
It's like "Alice in Wonderland".
369
00:43:47,047 --> 00:43:51,318
The absurdity of it
just reminds me of this.
370
00:43:55,422 --> 00:43:58,159
Off with his head.
371
00:43:58,291 --> 00:44:01,427
- That's your favorite quote?
- Oh, no. That's more Jeff.
372
00:44:01,561 --> 00:44:03,130
What's yours?
373
00:44:04,364 --> 00:44:06,032
Mad Hatter:
374
00:44:07,300 --> 00:44:10,336
"When you can't look
on the bright side.
375
00:44:10,469 --> 00:44:12,839
"I will sit with you
in the dark."
376
00:44:19,179 --> 00:44:21,114
And will you?
377
00:44:26,085 --> 00:44:27,587
Um...
378
00:44:50,878 --> 00:44:52,213
- Mr. Tait?
- Yeah.
379
00:44:52,346 --> 00:44:54,614
Jeff needs to speak to you. Now.
380
00:44:56,717 --> 00:45:00,488
So, my friend.
How was Saturday?
381
00:45:00,621 --> 00:45:02,456
- Where were you?
- Mumbai.
382
00:45:04,824 --> 00:45:06,827
Raj, I think
I'm going to be fired.
383
00:45:26,246 --> 00:45:28,883
What did you think of the party?
384
00:45:29,717 --> 00:45:31,485
It was really nice.
385
00:45:34,086 --> 00:45:35,655
Nice?
386
00:45:38,759 --> 00:45:40,827
It was great.
It was a fantastic party.
387
00:45:40,961 --> 00:45:44,532
Un-fucking-believable
is what it was.
388
00:45:48,969 --> 00:45:51,172
I was watching you
the whole night.
389
00:46:03,550 --> 00:46:06,219
What do you want, David?
390
00:46:07,922 --> 00:46:10,625
- Jeff...
- The more I look at you...
391
00:46:13,260 --> 00:46:15,429
...the more I see me.
392
00:46:22,969 --> 00:46:26,772
You want to make it work. Hm?
393
00:46:26,907 --> 00:46:29,443
They're putting you up
for the management committee.
394
00:46:29,576 --> 00:46:31,244
You deserve it.
395
00:46:31,378 --> 00:46:33,280
You're the motherfucking Jeff.
You're the fucking Jeff.
396
00:46:33,414 --> 00:46:35,916
I'm going to take them off you.
There you go, my darling.
397
00:46:36,048 --> 00:46:39,753
That's for you, my second wife.
That is for you, my third wife.
398
00:46:39,887 --> 00:46:42,455
These are for me and these are
for my little baby boy.
399
00:46:42,588 --> 00:46:45,326
- Seriously, I'm done...
- No, no, no.
400
00:46:45,458 --> 00:46:48,327
We've got big plans for you.
Ready, steady, go.
401
00:46:48,460 --> 00:46:51,898
Come on, my love.
Charlie, refuel.
402
00:46:53,199 --> 00:46:55,201
Go again,
go again, go again!
403
00:47:59,699 --> 00:48:01,801
Here's dinner.
404
00:48:04,871 --> 00:48:06,338
Donald?
405
00:48:06,472 --> 00:48:09,375
Mm. I'm not hungry.
406
00:48:09,509 --> 00:48:11,612
No appetite.
407
00:48:15,516 --> 00:48:17,718
You could get a new job, Dad.
408
00:48:17,851 --> 00:48:20,653
How about we get you a new job?
409
00:48:28,996 --> 00:48:30,831
David... David!
410
00:48:33,132 --> 00:48:38,038
I was speaking to you, David.
Come back here.
411
00:49:56,083 --> 00:49:58,052
- Mum?
- Yes.
412
00:49:58,184 --> 00:50:00,387
Can... can we go
away somewhere?
413
00:50:00,521 --> 00:50:03,289
I just... I just don't know...
414
00:50:03,422 --> 00:50:06,525
I don't where I'd take you.
415
00:50:06,659 --> 00:50:08,961
It might not be yet.
I'll have to think about it.
416
00:50:09,094 --> 00:50:10,530
Mum...
417
00:50:30,750 --> 00:50:32,652
- Sorry.
- It's OK.
418
00:50:43,630 --> 00:50:45,865
I was just hearing
about your New York antics.
419
00:50:45,998 --> 00:50:48,334
You and Jeff
on a 72 hour bender.
420
00:50:50,536 --> 00:50:52,338
Yeah.
421
00:51:05,385 --> 00:51:07,288
It's sort of
radioactive looking.
422
00:51:09,255 --> 00:51:11,758
I'm not a luncher generally.
423
00:51:11,891 --> 00:51:14,028
No time.
Got to keep moving.
424
00:51:14,161 --> 00:51:16,697
I remember you said
racetrack in your Ferrari.
425
00:51:16,829 --> 00:51:20,034
I said dust track.
In a rusty Beetle, actually.
426
00:51:21,434 --> 00:51:23,969
Is that really what makes you
get out of bed?
427
00:51:24,103 --> 00:51:25,772
I want to win.
428
00:51:25,905 --> 00:51:27,773
I'm sitting there
day and night to win.
429
00:51:27,907 --> 00:51:30,577
You should eat raw meat,
not raw fish.
430
00:51:32,146 --> 00:51:34,981
- Does that sound bad?
- Yes.
431
00:51:36,682 --> 00:51:40,887
Well, it's a game, I suppose.
But then you miss all this.
432
00:51:43,056 --> 00:51:45,125
You don't miss
what you don't know.
433
00:51:50,829 --> 00:51:52,632
Fuck's sake, Dave.
434
00:51:54,199 --> 00:51:56,236
You're repelling them.
435
00:52:04,244 --> 00:52:06,046
So what about Filipe?
436
00:52:07,179 --> 00:52:09,549
Difficult language to learn,
Greek.
437
00:52:24,931 --> 00:52:27,568
Desperado!
438
00:52:27,701 --> 00:52:30,237
- What's he hiding?
- Should have gone for Ed.
439
00:52:40,079 --> 00:52:41,414
He called again.
440
00:52:41,547 --> 00:52:44,384
He says, "Will you switch
your mobile back on?"
441
00:52:46,585 --> 00:52:48,688
I'm really attracted to you.
442
00:52:51,123 --> 00:52:54,827
We could hang out, right?
We could shoot the shit.
443
00:52:54,960 --> 00:52:56,663
Shoot the shit?
444
00:52:58,965 --> 00:53:00,701
You don't know how to hang out.
445
00:53:00,833 --> 00:53:01,969
Yes, I do.
446
00:53:02,101 --> 00:53:03,703
We're on the roof of the office!
447
00:53:03,836 --> 00:53:05,271
OK, alright. OK.
448
00:53:05,405 --> 00:53:09,376
Erm... we could, er...
we could go to the seaside.
449
00:53:10,976 --> 00:53:13,547
- We could watch the tides.
- The tides?
450
00:53:13,679 --> 00:53:17,317
Yeah, we could watch them...
coming in and...
451
00:53:19,552 --> 00:53:20,887
...out.
452
00:53:22,554 --> 00:53:26,693
OK, so are you a high tide
or a low tide sort of person?
453
00:53:29,463 --> 00:53:31,564
I want to give you
what you want.
454
00:53:31,697 --> 00:53:33,333
Which are you?
455
00:53:56,655 --> 00:54:02,427
Oh, David... David!
Stop, stop, stop!
456
00:54:07,432 --> 00:54:09,536
Look at me.
457
00:54:19,179 --> 00:54:21,048
Sorry.
458
00:54:26,885 --> 00:54:28,956
Look at me.
459
00:54:36,128 --> 00:54:38,331
Look at me.
460
00:55:23,577 --> 00:55:26,447
If you explore,
you'll find out what I like.
461
00:56:18,597 --> 00:56:21,701
So I thought I'd show you
some low tide.
462
00:56:21,835 --> 00:56:25,505
A bit of low tide.
You deliver.
463
00:56:25,637 --> 00:56:27,206
Yeah?
464
00:56:29,175 --> 00:56:32,345
- I can race you.
- Go on.
465
00:56:32,478 --> 00:56:34,079
I could totally beat you, pussy.
466
00:56:34,213 --> 00:56:35,614
Ah!
467
00:56:41,320 --> 00:56:42,956
Coming!
468
00:57:00,840 --> 00:57:03,076
I'm knackered. Knackered.
469
00:57:14,954 --> 00:57:17,790
My dad would pack us off
to North Wales.
470
00:57:17,923 --> 00:57:20,326
Two weeks in a tiny caravan.
471
00:57:20,460 --> 00:57:23,563
Four kids
and a flatulent Jack Russell.
472
00:57:25,664 --> 00:57:27,733
There's nothing like it.
473
00:57:29,835 --> 00:57:33,339
What about your folks?
You're quiet on the subject.
474
00:57:34,907 --> 00:57:36,876
Oh, we're not really close.
475
00:57:39,077 --> 00:57:41,882
- Lone Ranger, huh?
- Yep.
476
00:57:43,382 --> 00:57:46,819
- Am I ever going to meet them?
- I doubt it.
477
00:57:48,721 --> 00:57:50,690
Right.
478
00:57:50,822 --> 00:57:53,292
It's not... erm...
479
00:57:53,425 --> 00:57:56,195
It's just... we lost touch.
480
00:58:00,500 --> 00:58:03,536
- Anyway, I think she's abroad.
- She?
481
00:58:03,670 --> 00:58:05,338
Yeah, Mum.
482
00:58:08,809 --> 00:58:12,045
Why? Why do you need to know?
483
00:58:12,177 --> 00:58:15,413
It's just stuff that matters
to me. That's all.
484
00:58:15,547 --> 00:58:17,316
What about your dad?
Is he here?
485
00:58:17,449 --> 00:58:19,618
He's got his life.
486
00:58:19,751 --> 00:58:21,587
But he's here, right?
487
00:58:24,556 --> 00:58:26,292
It's cold.
488
00:58:32,164 --> 00:58:34,199
Come out, now!
489
00:58:34,333 --> 00:58:35,836
You little fuck.
490
00:58:44,177 --> 00:58:48,115
Fucker. You gay f...
491
00:59:28,253 --> 00:59:30,123
It's me.
492
00:59:31,324 --> 00:59:33,126
Go away.
493
00:59:34,094 --> 00:59:36,628
Come on, David. Open the door.
494
00:59:39,998 --> 00:59:42,635
You won't believe
the day that I've had.
495
00:59:44,336 --> 00:59:47,239
You know the... erm... lesson.
496
00:59:47,373 --> 00:59:49,775
You know...
you know the church...
497
00:59:49,909 --> 00:59:53,613
Mr. Henry, well, he has...
he has an ability.
498
00:59:53,746 --> 00:59:57,717
He can make it better.
He'll wash it away.
499
01:00:00,119 --> 01:00:03,856
I saw it with my own eyes
and I want you to come with me.
500
01:00:05,391 --> 01:00:08,427
Wait, no. Listen,
I want you to come with me.
501
01:00:08,561 --> 01:00:11,231
Zara from next door,
she's coming.
502
01:00:27,045 --> 01:00:29,882
- Mum. Mum, she's here.
- OK.
503
01:00:31,884 --> 01:00:33,954
- Right, ready?
- Yeah.
504
01:00:47,099 --> 01:00:49,302
- You alright, David?
- Alright, Zara.
505
01:00:49,436 --> 01:00:51,905
I like your top, man.
It looks fresh.
506
01:00:52,038 --> 01:00:53,773
- Yeah?
- Hm.
507
01:00:53,905 --> 01:00:56,375
- Nothing special, just...
- It's Ellesse, isn't it?
508
01:00:58,510 --> 01:01:00,445
What's wrong?
Your mum still buys your stuff?
509
01:01:00,579 --> 01:01:01,480
No.
510
01:01:01,614 --> 01:01:03,416
David. Come on, hurry up.
511
01:01:03,550 --> 01:01:05,418
Girls, come on.
Get in. Move yourself.
512
01:01:05,552 --> 01:01:07,318
I'm shutting the door.
Move.
513
01:01:07,452 --> 01:01:08,987
- Alright, Mum.
- Alright, get in.
514
01:01:10,590 --> 01:01:13,160
Shut the door
and then let's go.
515
01:01:23,702 --> 01:01:25,905
Lucky it's me on top of you
and not one of them fatties.
516
01:01:26,039 --> 01:01:28,541
Watch it. A big porky yourself.
517
01:01:28,675 --> 01:01:30,743
To achieve what I want
to achieve in my life,
518
01:01:30,876 --> 01:01:35,114
and to... and to lift the strain
and stress off my shoulders.
519
01:01:35,248 --> 01:01:37,784
Because I'll tell you what,
that's what I'm getting...
520
01:01:39,117 --> 01:01:40,786
Jesus!
521
01:02:06,778 --> 01:02:08,447
What is up with you lot?
522
01:02:11,451 --> 01:02:13,219
I don't know
what's got into you.
523
01:02:13,351 --> 01:02:15,020
It's nice to hear laughter.
524
01:02:36,242 --> 01:02:39,579
- You alright, darling?
- Yeah.
525
01:02:51,757 --> 01:02:57,329
♪ ...and let our ordered lives
confess
526
01:02:57,463 --> 01:03:03,369
♪ The beauty of your peace
527
01:03:03,501 --> 01:03:08,775
♪ The beauty of your peace
528
01:03:10,976 --> 01:03:13,480
♪ Breathe through the heats
of our desire
529
01:03:16,514 --> 01:03:21,920
♪ Thy coolness and thy balm
530
01:03:22,054 --> 01:03:27,859
♪ Let sense be dumb,
let flesh retire
531
01:03:27,992 --> 01:03:33,465
♪ Speak through the earthquake,
wind and fire
532
01:03:33,599 --> 01:03:39,572
♪ O still small voice of calm
533
01:03:39,704 --> 01:03:45,679
♪ O still small voice of calm ♪
534
01:03:55,788 --> 01:03:59,759
OK, here we go.
Go on then, it's OK.
535
01:04:02,427 --> 01:04:04,530
Do what he tells you.
536
01:04:19,711 --> 01:04:22,983
I want you to focus
on the thing that paint you.
537
01:04:24,250 --> 01:04:25,885
As I lay my hands on you,
538
01:04:26,018 --> 01:04:30,522
I want you to think
of nothing else but that pain.
539
01:04:30,657 --> 01:04:34,626
At that moment,
your pain will pass to me.
540
01:04:36,596 --> 01:04:41,400
Brethren, join me to lay
on hands and channel the light.
541
01:04:49,074 --> 01:04:51,210
Channel the light.
542
01:04:51,344 --> 01:04:53,112
Channel the light.
543
01:04:53,244 --> 01:04:55,780
Channel the light!
544
01:04:55,914 --> 01:04:57,583
Channel the light!.
545
01:04:57,717 --> 01:04:59,753
Channel the light!
546
01:04:59,885 --> 01:05:01,755
Channel the light!
547
01:05:01,887 --> 01:05:03,922
Channel the light.
548
01:05:04,056 --> 01:05:05,990
Channel the light.
549
01:05:06,125 --> 01:05:09,561
Channel the light.
550
01:05:25,677 --> 01:05:29,981
♪ Give me oil in my lamp,
keep me burning
551
01:05:30,115 --> 01:05:34,487
♪ Give me oil in my lamp,
I pray
552
01:05:34,621 --> 01:05:37,990
♪ Give me oil in my lamp,
keep me burning... ♪
553
01:05:38,123 --> 01:05:41,360
OK? It's going to be
alright now.
554
01:05:41,494 --> 01:05:43,663
It's all gone.
It's going to be alright.
555
01:05:43,795 --> 01:05:48,000
♪ Sing hosanna,
sing hosanna
556
01:05:48,134 --> 01:05:52,103
♪ Sing hosanna
to the King of kings!
557
01:05:52,237 --> 01:05:54,206
♪ Sing hosanna... ♪
558
01:06:54,833 --> 01:06:56,835
Bitch!
559
01:07:32,137 --> 01:07:33,906
Dad.
560
01:07:36,641 --> 01:07:38,577
Anywhere.
561
01:08:17,248 --> 01:08:19,719
- How did you get in?
- What?
562
01:08:20,786 --> 01:08:22,588
Do you take the tube?
563
01:08:23,456 --> 01:08:25,658
I drive...
564
01:08:25,792 --> 01:08:27,694
Parking space in the basement.
565
01:08:28,927 --> 01:08:30,461
My name on a plaque.
566
01:08:30,595 --> 01:08:32,997
Got that when I made
the management committee.
567
01:08:33,131 --> 01:08:35,533
Three... Three months ago.
568
01:08:35,667 --> 01:08:36,902
Hm.
569
01:08:51,917 --> 01:08:53,919
Vanessa should be along shortly.
570
01:08:54,051 --> 01:08:56,355
She's one of the top earners
in her division.
571
01:08:57,789 --> 01:09:00,260
What happened to the first one?
572
01:09:03,296 --> 01:09:05,832
I heard you've got kids
you don't see.
573
01:09:08,466 --> 01:09:10,068
I provide.
574
01:09:10,202 --> 01:09:13,006
Absent father sort of thing, hm?
575
01:09:14,338 --> 01:09:16,275
Yeah.
576
01:09:20,578 --> 01:09:23,416
Dad doesn't get to see his kids.
It's... erm...
577
01:09:26,018 --> 01:09:27,953
...failure on my part, really.
578
01:09:30,956 --> 01:09:32,692
But there again...
579
01:09:34,060 --> 01:09:35,695
...leaving them alone...
580
01:09:39,965 --> 01:09:41,967
Best thing for them, really.
581
01:09:45,337 --> 01:09:47,240
Wouldn't you say, Dad?
582
01:09:52,744 --> 01:09:54,412
Wouldn't you?
583
01:09:54,546 --> 01:09:55,981
Hello.
584
01:09:57,382 --> 01:09:58,916
Well, you must be Vanessa.
585
01:09:59,051 --> 01:10:01,754
You must be Mr. Tait.
Pleasure to meet you.
586
01:10:02,787 --> 01:10:05,190
- Hey...
- Hi. Sorry I'm late.
587
01:10:05,323 --> 01:10:08,527
No, not at all.
You look a picture.
588
01:10:09,627 --> 01:10:11,063
Thank you.
589
01:10:11,197 --> 01:10:13,399
- Let me fill up your glass.
- Thank you.
590
01:10:20,005 --> 01:10:22,708
I wanted country church
and David wanted Park Lane.
591
01:10:22,841 --> 01:10:25,545
So compromise is Park Lane.
592
01:10:28,713 --> 01:10:30,248
You'll let us know
if you can make it?
593
01:10:30,382 --> 01:10:32,719
- I'll let you know.
- Please do.
594
01:10:38,823 --> 01:10:41,025
All front, you are.
595
01:10:41,159 --> 01:10:44,697
You think
you turned out alright.
596
01:10:44,831 --> 01:10:48,067
You're just me...
in a better suit.
597
01:10:52,171 --> 01:10:53,840
Ready?
598
01:10:58,010 --> 01:10:59,078
Thank you.
599
01:11:10,721 --> 01:11:12,523
Deep breath.
600
01:11:12,658 --> 01:11:15,328
- Here they are.
- Congratulations!
601
01:11:18,997 --> 01:11:22,568
What Jeffrey hath put together,
let no man put asunder.
602
01:11:22,701 --> 01:11:26,505
You look gorgeous.
Hold the picture. I'm coming in.
603
01:11:39,885 --> 01:11:41,854
Guys, shall we?
It's getting late.
604
01:11:41,988 --> 01:11:44,190
Yep, come on. Let's go.
You two. Go... go... go.
605
01:11:44,323 --> 01:11:45,758
Thirsty people, thirsty people.
606
01:11:48,827 --> 01:11:51,296
Hey, thanks very much.
Yeah, good to see you.
607
01:11:51,430 --> 01:11:52,632
- Nice to see you.
- Good to see you.
608
01:12:16,956 --> 01:12:19,792
That's right. Second floor.
609
01:12:19,926 --> 01:12:21,961
Are you still up there?
610
01:12:27,265 --> 01:12:28,701
Just over here...
611
01:12:33,338 --> 01:12:36,175
Hello! For me?
612
01:12:37,376 --> 01:12:38,878
- Going well?
- Yes.
613
01:12:40,945 --> 01:12:42,948
- This... it arrived.
- Hm.
614
01:12:43,081 --> 01:12:44,416
- Solid oak
- Looks good.
615
01:12:44,548 --> 01:12:46,083
Yeah.
616
01:12:46,217 --> 01:12:49,186
All done.
See you in the morning.
617
01:12:49,320 --> 01:12:51,523
Alone at last.
618
01:12:51,657 --> 01:12:53,326
Let me show the paint samples.
619
01:12:56,362 --> 01:13:00,466
There was just one thing
I thought I might...
620
01:13:06,505 --> 01:13:08,774
Forget it. Forget it.
621
01:13:18,182 --> 01:13:19,551
- Buongiorno!
- Surprise!
622
01:13:19,685 --> 01:13:21,086
- Where've you been?
- Hello!
623
01:13:21,220 --> 01:13:25,524
Abstract lovers...
Can you see his hip?
624
01:13:25,657 --> 01:13:30,863
- Oh, yeah. Is it a...?
- Emanuele Rubini!
625
01:13:30,996 --> 01:13:34,298
Oh, my dealer thinks
it's very important.
626
01:13:34,432 --> 01:13:36,301
Thank you.
That's very generous.
627
01:13:36,435 --> 01:13:39,437
This... and this in it.
628
01:13:39,570 --> 01:13:41,038
You lucky fucking bastard.
629
01:13:41,172 --> 01:13:43,576
I can't believe
how sexy she looks.
630
01:13:43,708 --> 01:13:45,711
- Seriously, you do look well.
- Oh God!
631
01:13:45,844 --> 01:13:47,779
Well done, Chief. Well done.
632
01:13:47,912 --> 01:13:49,914
It was the last bonus
that made it possible.
633
01:13:50,048 --> 01:13:54,052
Admit it, you swiped
the fireplace idea from us.
634
01:13:54,185 --> 01:13:57,322
- It was already there.
- Was it?
635
01:13:57,456 --> 01:14:00,425
We had the same architect.
It's their signature feature.
636
01:14:00,559 --> 01:14:03,462
I tee you up
and you cannot help yourself.
637
01:14:05,663 --> 01:14:10,201
So this radiant complexion,
still as thin as a whippet.
638
01:14:10,335 --> 01:14:11,869
- Too early for news?
- Jeff!
639
01:14:12,002 --> 01:14:13,005
There's no news.
640
01:14:13,139 --> 01:14:14,538
Nothing wrong
with his swimmers?
641
01:14:14,672 --> 01:14:16,742
It's not really on the agenda.
642
01:14:19,944 --> 01:14:22,380
It's just not something
I'm into. That's all.
643
01:14:22,514 --> 01:14:23,815
Might be something I'm into.
644
01:14:23,948 --> 01:14:26,384
If was you, I'd give
the girl what she wants.
645
01:14:26,518 --> 01:14:28,921
What else is there
to do out here?
646
01:14:29,055 --> 01:14:30,822
Do you have
a personal trainer, honey?
647
01:14:34,759 --> 01:14:36,560
Media room?
648
01:14:36,694 --> 01:14:38,363
I'll come too.
649
01:14:43,002 --> 01:14:44,737
If he's not up
for the big decisions
650
01:14:44,869 --> 01:14:46,905
you take the lead, V.
651
01:14:55,279 --> 01:14:58,750
So, the placenta looks
nice and healthy.
652
01:15:03,755 --> 01:15:05,757
That's the head there,
653
01:15:05,890 --> 01:15:08,927
spine... and limbs.
654
01:15:10,261 --> 01:15:13,030
Little Mum, me.
655
01:15:13,164 --> 01:15:17,069
Oh, you can see the heart...
and heartbeat.
656
01:15:18,871 --> 01:15:21,273
Baby looks nice and healthy
in there.
657
01:15:22,807 --> 01:15:25,976
So... any questions?
658
01:15:29,680 --> 01:15:31,483
See you at 32 weeks then.
659
01:16:19,764 --> 01:16:22,001
And Jeff was saying, well...
660
01:16:23,635 --> 01:16:25,404
David's a little out of kilter.
661
01:16:30,375 --> 01:16:35,146
Yeah, he never wants
to talk about the baby.
662
01:16:35,280 --> 01:16:37,449
Today he's flying,
for fuck's sake.
663
01:16:37,582 --> 01:16:39,317
They spend their days
telling each other
664
01:16:39,451 --> 01:16:42,921
they're masters of the universe.
They're wankers, really.
665
01:16:44,655 --> 01:16:46,524
He's not a wanker.
666
01:16:47,725 --> 01:16:49,994
Well, he is. Well...
667
01:17:10,047 --> 01:17:11,716
David...
668
01:17:21,960 --> 01:17:23,462
Hey!
669
01:17:28,600 --> 01:17:30,803
It's the last class.
670
01:17:33,671 --> 01:17:36,074
I only reminded you twice.
671
01:17:38,076 --> 01:17:39,878
This isn't you.
672
01:17:44,215 --> 01:17:47,786
It's all because of work.
I mean, of course...
673
01:17:47,920 --> 01:17:50,822
Jeff, he's a complete ass.
674
01:17:50,956 --> 01:17:53,525
But everyone in there
thinks highly of you.
675
01:17:53,658 --> 01:17:55,360
Not now.
676
01:17:59,997 --> 01:18:02,567
I've been so damned scared
about pushing you but...
677
01:18:02,701 --> 01:18:04,935
...to be honest, I'm past
caring now how you react
678
01:18:05,069 --> 01:18:08,740
because your reaction this
whole time is eating away at us.
679
01:18:15,113 --> 01:18:17,082
I set out with you.
680
01:18:19,851 --> 01:18:21,753
Don't we deserve better?
681
01:18:22,720 --> 01:18:24,322
Don't you?
682
01:18:26,557 --> 01:18:29,027
I'm going flying.
683
01:18:29,159 --> 01:18:34,132
You have all of this.
You've got me!
684
01:18:34,265 --> 01:18:38,002
This is... this is nothing
all of a sudden.
685
01:18:38,136 --> 01:18:40,438
You don't even feel
a sense of duty.
686
01:18:42,073 --> 01:18:45,177
You bombarded me, the flowers
and the cars and this place.
687
01:18:45,310 --> 01:18:46,643
You pushed these images
in my face.
688
01:18:46,778 --> 01:18:48,547
I can't see anything else.
689
01:18:48,680 --> 01:18:51,750
You know what stops me
from asking?
690
01:18:51,882 --> 01:18:54,353
You know what frightens me is
that when I finally get to look,
691
01:18:54,485 --> 01:19:00,024
there's nothing there.
It's just a void.
692
01:19:00,158 --> 01:19:03,128
Why are you a fucking hologram?
693
01:19:11,536 --> 01:19:14,073
- How are you doing, David?
- Er, good.
694
01:19:54,546 --> 01:19:56,215
The 2K?
695
01:19:57,681 --> 01:19:59,417
Yeah.
696
01:21:34,179 --> 01:21:36,047
He won't break.
697
01:21:43,255 --> 01:21:45,490
Hey, little Seth!
698
01:21:46,557 --> 01:21:48,159
Oh!
699
01:21:49,594 --> 01:21:51,563
Hey!
700
01:21:54,099 --> 01:21:55,567
OK.
701
01:21:57,836 --> 01:22:00,739
Hey... nearly your bath time.
702
01:22:01,972 --> 01:22:04,176
Gonna have a bath. Yeah.
703
01:22:11,048 --> 01:22:14,619
Ah, big yawn. Yeah.
704
01:23:00,332 --> 01:23:02,801
Still a streak of piss though,
aren't you?
705
01:23:06,805 --> 01:23:09,507
Only you think that.
706
01:23:09,640 --> 01:23:14,212
The look of you...
makes me feel a little bit...
707
01:23:42,640 --> 01:23:44,910
I've just seen today's news.
708
01:23:47,078 --> 01:23:48,613
What's going on with him?
709
01:23:48,747 --> 01:23:52,250
Anybody tell me
why my system is down?
710
01:23:52,382 --> 01:23:55,287
Anybody got an idea
on where we are on trading?
711
01:23:56,755 --> 01:23:58,657
Jesus Christ!
What have I got to fucking do
712
01:23:58,789 --> 01:24:01,693
to try and get someone up here?
713
01:24:01,826 --> 01:24:04,462
Raj! Where are we
on the Euro position?
714
01:24:04,595 --> 01:24:06,130
I just need a spreadsheet.
715
01:24:06,264 --> 01:24:08,833
Anything that tells me
any information.
716
01:24:08,966 --> 01:24:10,667
One person, that's all I need.
717
01:24:10,801 --> 01:24:13,371
- Dave...
- Where are we?
718
01:24:14,372 --> 01:24:17,875
Dave. Dave! What do you think?
719
01:24:18,009 --> 01:24:20,310
You're way over your skis now.
You need to ask Jeff.
720
01:24:20,444 --> 01:24:21,979
- Yeah, sure.
- He needs to know.
721
01:24:22,113 --> 01:24:24,216
He needs profit.
722
01:24:24,349 --> 01:24:25,918
Shaun, fuck it!
723
01:24:26,051 --> 01:24:28,286
Get on the phone and find out
what the Euro position is. Now!
724
01:24:28,420 --> 01:24:30,355
Ten minutes! Where is he?
Fucking Bermuda?
725
01:24:30,488 --> 01:24:32,523
- How many are we down, Raj?
- He's down 50.
726
01:24:32,657 --> 01:24:34,092
- What are you down?
- 70.
727
01:24:34,225 --> 01:24:39,631
Can I get a rate on the Euro?
Please. Anybody? Anybody?
728
01:24:45,369 --> 01:24:47,405
The boy's not firing.
729
01:26:23,768 --> 01:26:25,069
Here.
730
01:26:32,009 --> 01:26:34,979
He has a check-up at the clinic.
731
01:26:35,112 --> 01:26:37,615
Will you watch him
while I have a shower?
732
01:26:46,890 --> 01:26:49,161
You get settled.
733
01:26:50,261 --> 01:26:51,829
Won't be long.
734
01:27:33,871 --> 01:27:35,740
Shh, shh.
735
01:27:53,824 --> 01:27:54,859
Shit.
736
01:28:13,077 --> 01:28:15,113
David?
737
01:28:20,385 --> 01:28:21,953
No!
738
01:28:22,086 --> 01:28:24,088
David!
739
01:28:33,864 --> 01:28:35,833
David!
740
01:28:38,536 --> 01:28:42,239
Where is he?
Where is my baby?
741
01:28:42,372 --> 01:28:44,108
Where's my fucking baby?
742
01:28:44,242 --> 01:28:46,610
Where's my baby?!
Where the fuck is my baby?!
743
01:28:46,743 --> 01:28:48,746
There, he's there.
744
01:28:48,880 --> 01:28:51,048
Fuck you! Fuck you!
745
01:29:41,698 --> 01:29:46,436
Oh yes. You're a very naughty
boy, as I recall.
746
01:30:14,164 --> 01:30:17,868
Uh! Don't worry on my account.
747
01:30:18,002 --> 01:30:22,006
You wanted this.
So you fucking got it.
748
01:30:22,139 --> 01:30:24,708
Pardon me?!
749
01:30:24,841 --> 01:30:30,414
Oh... The baby is so pretty.
Just like Mummy.
750
01:30:30,548 --> 01:30:34,219
Oh, the baby's so kind.
Just like Daddy.
751
01:30:35,720 --> 01:30:37,856
- You complete bloody bastard.
- Hm.
752
01:30:39,323 --> 01:30:40,959
- I should have fucking known.
- Hm.
753
01:30:41,091 --> 01:30:43,795
I mean, the signs were there.
You've got kids.
754
01:30:43,927 --> 01:30:45,662
Should have seen
how you've been with them.
755
01:30:45,796 --> 01:30:47,697
You married their mum
when you were hitting on me.
756
01:30:47,832 --> 01:30:49,167
Do it once, do it again.
Right?
757
01:30:53,304 --> 01:30:55,340
What are you hiding?
Fucking...
758
01:31:06,783 --> 01:31:08,185
Don't...
759
01:34:38,362 --> 01:34:41,733
David Tait? Dr. Mbeke.
760
01:34:45,970 --> 01:34:47,271
Hi.
761
01:34:52,909 --> 01:34:57,648
We need to ascertain
what risk you are to yourself.
762
01:34:57,782 --> 01:35:00,485
Are you...
are you South African?
763
01:35:03,220 --> 01:35:05,190
...and to others, Mr. Tait.
764
01:35:06,890 --> 01:35:09,793
It's my job to decide
either to section you
765
01:35:09,927 --> 01:35:13,797
so that you can
receive psychiatric care
766
01:35:13,930 --> 01:35:15,732
or have you released.
767
01:35:17,801 --> 01:35:20,038
Do you have a partner?
768
01:35:21,972 --> 01:35:23,507
Family?
769
01:35:26,911 --> 01:35:29,480
Parents alive?
770
01:35:31,748 --> 01:35:34,085
I need you to talk to me,
Mr. Tait.
771
01:35:45,095 --> 01:35:48,164
What I need to be confident of
772
01:35:48,297 --> 01:35:50,800
is that we don't find you
splattered over
773
01:35:50,935 --> 01:35:56,074
our area of outstanding
natural beauty any time soon.
774
01:36:02,945 --> 01:36:04,582
I can see how that would...
775
01:36:06,250 --> 01:36:07,952
...how that would be...
776
01:36:09,552 --> 01:36:11,322
...inconvenient.
777
01:36:16,326 --> 01:36:18,962
I'll get myself back
into the workplace.
778
01:36:20,831 --> 01:36:23,001
Your work environment.
779
01:36:24,868 --> 01:36:27,871
- It's highly pressurized.
- Mm.
780
01:36:30,073 --> 01:36:31,841
You think you can cope
with that?
781
01:36:31,975 --> 01:36:33,710
That's how I cope...
782
01:36:36,447 --> 01:36:38,048
Can't hurt money.
783
01:36:40,516 --> 01:36:41,952
Quite so.
784
01:36:45,555 --> 01:36:48,625
You know,
you should talk to someone.
785
01:36:50,860 --> 01:36:54,364
- Someone who cares about you.
- Well, I had that...
786
01:36:55,798 --> 01:36:57,335
But I ruined it.
787
01:36:58,734 --> 01:37:00,570
It's ruined.
788
01:37:04,675 --> 01:37:10,547
Love is an act
of endless forgiveness.
789
01:37:13,783 --> 01:37:15,519
You may be surprised.
790
01:37:42,345 --> 01:37:43,647
Hi.
791
01:37:49,152 --> 01:37:50,989
Do you want to...?
792
01:38:02,466 --> 01:38:04,335
You can sit down?
793
01:38:21,551 --> 01:38:24,688
- Look, V, I'm sorry....
- I keep wondering
794
01:38:24,822 --> 01:38:27,525
...that with fatherhood,
I shouldn't have pushed you.
795
01:38:27,658 --> 01:38:32,563
It's just that I chose you.
You're the father of my child.
796
01:38:32,697 --> 01:38:35,733
And if I'm honest, I don't think
I could have accepted no.
797
01:38:38,836 --> 01:38:40,905
And then I think about Jeff.
798
01:38:42,872 --> 01:38:44,174
You know.
799
01:38:52,582 --> 01:38:54,985
Right now, I'm going
between myself and Jeff.
800
01:38:56,921 --> 01:38:59,690
And then I think about... you.
801
01:39:01,725 --> 01:39:04,561
David, we got married.
802
01:39:04,694 --> 01:39:07,697
Our baby, it's...
803
01:39:07,832 --> 01:39:10,334
...holding you
in some sort of poison vice.
804
01:39:12,168 --> 01:39:14,037
It's not...
805
01:39:15,372 --> 01:39:16,907
It's...
806
01:39:25,448 --> 01:39:27,451
It's here. The thing...
807
01:39:28,719 --> 01:39:30,188
You know...
808
01:39:33,123 --> 01:39:36,560
On the outside,
I'm... smooth and...
809
01:39:41,865 --> 01:39:43,667
Underneath, it's...
810
01:39:45,735 --> 01:39:47,404
...hollow.
811
01:39:51,807 --> 01:39:54,078
Because you see...
812
01:40:02,987 --> 01:40:06,190
Ah... for God's sake,
why are you even here, V?
813
01:40:06,323 --> 01:40:07,923
Why are you even here?!
814
01:40:08,057 --> 01:40:10,293
You don't even think
that I might... Damn. Fuck.
815
01:40:10,427 --> 01:40:13,296
Just leave it.
I'll do it, leave it!
816
01:40:13,430 --> 01:40:14,899
It's fine.
817
01:40:19,168 --> 01:40:21,037
Leave it, I'll clean it up.
818
01:40:27,344 --> 01:40:29,480
I'm here for Seth.
819
01:40:29,613 --> 01:40:32,483
You know,
we both need to move on...
820
01:41:53,829 --> 01:41:55,565
I... I wanted them...
821
01:42:00,238 --> 01:42:02,773
I wanted them to fix me
before you came.
822
01:42:10,447 --> 01:42:12,250
Do you remember...
823
01:42:14,818 --> 01:42:16,686
...in South Africa...
824
01:42:19,789 --> 01:42:21,958
...our whole place was burned,
son?
825
01:42:22,993 --> 01:42:27,632
Round where your room...
826
01:42:31,001 --> 01:42:32,203
Hm?
827
01:42:33,203 --> 01:42:35,840
What was she called?
828
01:42:39,242 --> 01:42:42,980
Dora. Do you remember Dora?
829
01:42:46,882 --> 01:42:48,752
She said to me that...
830
01:42:52,456 --> 01:42:55,092
...you'd grow
taller than the trees.
831
01:42:59,296 --> 01:43:01,565
- Outgrow all of you...
- Mum.
832
01:43:03,600 --> 01:43:06,736
He got really angry with me.
I can't remember...
833
01:43:06,869 --> 01:43:08,939
Can't remember why.
834
01:43:10,340 --> 01:43:11,708
But you...
835
01:43:15,112 --> 01:43:17,648
You went to talk to him
and told him to leave me alone.
836
01:43:21,885 --> 01:43:25,256
You'd grow tall... strong.
837
01:43:28,591 --> 01:43:29,960
I told myself that.
838
01:43:35,166 --> 01:43:38,769
I didn't... worry then.
839
01:43:48,578 --> 01:43:50,380
I didn't worry about...
840
01:44:08,431 --> 01:44:09,867
I am taller, Mum.
841
01:44:26,582 --> 01:44:30,920
Just... just let me
fix you, Mum.
842
01:45:55,005 --> 01:45:56,907
Have you eaten?
843
01:46:16,827 --> 01:46:18,628
When I was ten...
844
01:46:20,829 --> 01:46:22,699
...I was a skinny kid.
845
01:46:26,168 --> 01:46:28,538
Titch is what they used to say.
846
01:46:33,444 --> 01:46:36,380
There was a man
in South Africa.
847
01:46:39,515 --> 01:46:43,486
My dad had got me a job
at a petrol station.
848
01:46:47,423 --> 01:46:49,627
Him and his friends,
they would...
849
01:46:53,262 --> 01:46:56,867
They would take me along
a corridor and into a storeroom.
850
01:46:57,701 --> 01:46:58,935
And... erm...
851
01:47:06,076 --> 01:47:10,213
I didn't know for ages,
what it was they were doing.
852
01:47:17,453 --> 01:47:20,323
And when it went on,
I'd look at stuff.
853
01:47:23,327 --> 01:47:25,663
Lines in the concrete floor...
854
01:47:29,300 --> 01:47:31,601
...sulphurs and whites.
855
01:47:34,570 --> 01:47:37,908
The butterflies in the bush
outside. I'd look. I'd just...
856
01:47:41,011 --> 01:47:43,614
I'd be anywhere
but there in my mind.
857
01:47:49,118 --> 01:47:51,354
What about your parents?
858
01:47:51,488 --> 01:47:54,257
Erm... my mum,
she was wrapped up in stuff.
859
01:47:54,390 --> 01:47:56,626
She didn't... she didn't see.
860
01:48:01,965 --> 01:48:04,034
But then back in London,
my erm...
861
01:48:08,704 --> 01:48:10,440
...Dad...
862
01:48:20,417 --> 01:48:22,252
Your father?!
863
01:48:27,291 --> 01:48:31,528
I think she found out then...
because... erm... it stopped.
864
01:48:35,131 --> 01:48:37,468
So I tried to keep it away.
865
01:48:40,403 --> 01:48:42,039
Be the opposite...
866
01:48:44,173 --> 01:48:46,577
...and build this pristine life.
867
01:48:53,850 --> 01:48:55,919
And I saw who you are.
868
01:49:00,556 --> 01:49:02,425
Pure hearted.
869
01:49:05,462 --> 01:49:07,998
The last person who'd ever
want to cause damage.
870
01:49:08,131 --> 01:49:12,369
And I thought, if we're running
alongside each other...
871
01:49:22,112 --> 01:49:23,747
But it's in here.
872
01:49:25,280 --> 01:49:26,817
And it's...
873
01:49:28,385 --> 01:49:30,287
...ravaging...
874
01:49:32,088 --> 01:49:33,588
...virulent...
875
01:49:33,722 --> 01:49:37,894
...and anything that comes
into contact with it just...
876
01:52:29,532 --> 01:52:31,601
Shh, shh.
877
01:52:37,673 --> 01:52:39,042
Hey...
878
01:52:58,094 --> 01:53:03,233
Please welcome
to the stage Mr. David Tait.
879
01:54:41,067 --> 01:54:46,067
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull