1 00:00:10,010 --> 00:00:12,930 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:28,153 --> 00:00:32,573 Schon komisch, die Dinge, die man tut, wenn mit einem Schluss gemacht wurde. 3 00:00:32,657 --> 00:00:36,787 Ich wollte neulich vor ein Auto laufen, nur damit du mich ansiehst. 4 00:00:38,329 --> 00:00:40,039 Ich weiß, ich sollte abhauen. 5 00:00:40,749 --> 00:00:43,329 Candace könnte jederzeit mit einem SWAT-Team einfallen, 6 00:00:43,418 --> 00:00:45,458 und ich hätte nichts dagegen. 7 00:00:45,545 --> 00:00:49,755 Alles tut weh, und nichts ist ok ohne dich, Love. 8 00:00:58,224 --> 00:01:00,854 Du machst es mir schwer, nach dir zu sehen. 9 00:01:01,519 --> 00:01:04,269 Du schließt mich aus und zeigst es mir. 10 00:01:06,316 --> 00:01:08,686 Ich will nur wissen, ob es dir gut geht. 11 00:01:08,777 --> 00:01:12,277 Und ob es dir auch wehtut. 12 00:01:13,281 --> 00:01:14,781 Verdammte Vorhänge. 13 00:01:15,325 --> 00:01:16,275 Ich... 14 00:01:16,367 --> 00:01:18,157 Was zum... 15 00:01:18,620 --> 00:01:20,330 Wer zum Teufel ist das? 16 00:01:28,505 --> 00:01:31,335 Es gibt viele schäbige Menschen in dieser Stadt. 17 00:01:31,424 --> 00:01:34,804 Gut, dass dein Ersatzschlüssel im... Vogelhaus liegt. 18 00:01:37,764 --> 00:01:39,564 Scheiße. 19 00:01:48,108 --> 00:01:50,528 Gehe ich rüber, weißt du, dass ich dich beobachtete. 20 00:01:50,610 --> 00:01:52,900 Falls nicht... Ach, verdammt. 21 00:02:11,714 --> 00:02:14,844 Jetzt verstehe ich. Du willst mich nicht abschotten. 22 00:02:14,926 --> 00:02:18,756 Du willst mich schützen, weil du mit uns schon abgeschlossen hast. 23 00:02:33,027 --> 00:02:33,857 Ok. 24 00:02:35,029 --> 00:02:39,579 Vor Kurzem noch war ich derjenige mit deinen Fingern in meinem Mund. 25 00:02:39,659 --> 00:02:42,539 Ich, der dein köstliches Essen aß. 26 00:02:42,620 --> 00:02:45,000 Ich, das Essen in deinem Mund schmeckend, 27 00:02:45,081 --> 00:02:48,131 weil du es nicht erwarten konntest, mich zu küssen. 28 00:02:49,335 --> 00:02:51,795 Wusste nicht, dass du auf Schönlinge stehst. 29 00:02:51,880 --> 00:02:54,920 Magst du wirklich all diese Muskeln? 30 00:02:55,216 --> 00:02:56,716 Wer ist dieses Monster? 31 00:02:56,801 --> 00:02:57,891 Das... 32 00:02:59,304 --> 00:03:00,474 ...ist Milo. 33 00:03:02,891 --> 00:03:04,231 Geht mich nichts an. 34 00:03:04,934 --> 00:03:09,234 - Milo. Milo was? - Der eine Milo Warrington. 35 00:03:11,524 --> 00:03:13,614 Er war James' bester Freund. 36 00:03:15,111 --> 00:03:17,031 Loves verstorbener Ehemann? 37 00:03:17,155 --> 00:03:17,985 Genau. 38 00:03:19,032 --> 00:03:21,702 Er hat zwei Jahre lang Asien durchquert, 39 00:03:21,784 --> 00:03:25,254 um James' Asche auf dem Himalaya zu verstreuen. 40 00:03:25,955 --> 00:03:27,535 Und jetzt ist er zurück 41 00:03:27,957 --> 00:03:31,287 und erkundet Loves Vagina. Mal wieder. 42 00:03:31,711 --> 00:03:33,501 Er macht das immer mal wieder. 43 00:03:33,588 --> 00:03:35,798 - Also ist er ein... - Wichser. 44 00:03:35,882 --> 00:03:38,512 Wäre ich James, würde ich ihn voll heimsuchen. 45 00:03:38,593 --> 00:03:40,393 Ich brauche Antworten, Love. 46 00:03:40,470 --> 00:03:44,470 Vielleicht geht's um Trost. Beide haben was Schlimmes durchgemacht. 47 00:03:45,141 --> 00:03:45,981 Ja. 48 00:03:47,060 --> 00:03:48,230 Vielleicht für sie. 49 00:03:48,937 --> 00:03:53,267 Er stand schon auf dem College auf sie. Er war sauer, als sie James nahm. 50 00:03:53,358 --> 00:03:56,068 Rate, wer sich bei der Beerdigung um sie kümmerte? 51 00:03:57,445 --> 00:03:59,565 Ja. Er blieb wochenlang. 52 00:03:59,656 --> 00:04:01,946 Kochte, putzte, badete sie. 53 00:04:02,617 --> 00:04:04,407 Leckte sie jede Nacht. 54 00:04:04,494 --> 00:04:07,214 Das macht keiner aus Selbstlosigkeit, Joe. 55 00:04:07,288 --> 00:04:08,668 Er nutzte sie aus, 56 00:04:08,748 --> 00:04:10,288 als sie verletzlich war. 57 00:04:10,917 --> 00:04:12,337 Jetzt tut er es wieder. 58 00:04:12,418 --> 00:04:15,168 Stürzt sich auf sie, obwohl du kaum weg bist. 59 00:04:15,255 --> 00:04:18,795 Er ist ein Triebtäter, und du fällst darauf rein, Love. 60 00:04:18,883 --> 00:04:21,723 Keine Sorge, Kumpel. Sie fällt nicht drauf rein. 61 00:04:21,803 --> 00:04:25,223 Sie lässt das zu, was sie braucht, um zu heilen, 62 00:04:25,306 --> 00:04:27,926 aber sie ist noch sehr traurig deinetwegen. 63 00:04:28,017 --> 00:04:30,137 Sie sieht nicht sehr traurig aus. 64 00:04:30,979 --> 00:04:32,609 Herausforderung angenommen. 65 00:04:33,564 --> 00:04:34,774 Pass auf. 66 00:04:39,487 --> 00:04:41,657 Milo Warrington, 67 00:04:41,990 --> 00:04:45,200 australischer Zen-Buddhist und Travelblogger, 68 00:04:45,285 --> 00:04:47,945 der gern halbnackt mit Tierbabys posiert. 69 00:04:48,413 --> 00:04:51,833 Gesponsert von Patagonia. Leicht, wenn Papi Patagonia gehört. 70 00:04:51,916 --> 00:04:54,666 Er klettert, spielt Gitarre, trainiert Pferde, 71 00:04:54,752 --> 00:04:56,962 hilft in Ländern der Dritten Welt. 72 00:04:57,046 --> 00:05:01,006 Er ist zu perfekt. So ein Typ existiert nur in Liebesromanen. 73 00:05:01,092 --> 00:05:02,972 Da ist was faul. 74 00:05:03,636 --> 00:05:06,386 Und du siehst zu verzaubert aus, Love. 75 00:05:10,852 --> 00:05:11,852 Was ist los? 76 00:05:11,936 --> 00:05:15,816 Wirklich? Du schleppst Mr. Didgeridoof an, damit Joe es sieht? 77 00:05:15,898 --> 00:05:18,188 Dottie würde so was tun. 78 00:05:18,276 --> 00:05:20,526 Du kannst nicht auf ihn stehen. 79 00:05:20,695 --> 00:05:23,235 Erstens: Vergleich mich nie wieder mit Mom. 80 00:05:23,323 --> 00:05:26,283 Und zweitens stehe ich auf ihn. 81 00:05:27,201 --> 00:05:28,621 Das tut mir gut. 82 00:05:28,703 --> 00:05:31,333 Und du musst nicht für Will sprechen, 83 00:05:31,414 --> 00:05:34,254 oder Joe, oder wie auch immer er heißt, 84 00:05:34,334 --> 00:05:36,844 damit ich mich positionieren muss, ok? 85 00:05:37,462 --> 00:05:40,012 Milo ist gut. Zumindest ist er ehrlich. 86 00:05:40,089 --> 00:05:41,299 Ist er das? 87 00:05:43,051 --> 00:05:45,721 Tu mir einen Gefallen. Kümmer dich um deinen Mist. 88 00:05:45,803 --> 00:05:48,723 Ab ins Licht, wie Dottie sagen würde. 89 00:05:55,021 --> 00:05:57,571 - Hey, Forty. - Hi, Salaminippel. 90 00:06:04,072 --> 00:06:07,282 Wie vermutet. Sie ist nicht über dich hinweg. 91 00:06:07,575 --> 00:06:09,825 - Hat sie das gesagt? - Musste sie nicht. 92 00:06:09,911 --> 00:06:14,421 Das tut sie, wenn sie Kummer hat. Sie widmet sich einfachen Dingen. 93 00:06:14,499 --> 00:06:18,919 Sie tut, als würde sie etwas mögen, was sie nicht mag, um normal zu wirken. 94 00:06:19,295 --> 00:06:22,165 Sonst würde sie mich nie so anfahren. Eindeutig. 95 00:06:22,256 --> 00:06:23,506 Klingt logisch. 96 00:06:23,591 --> 00:06:26,721 Nach der Trennung von Beck datete ich Karen Minty. 97 00:06:26,803 --> 00:06:31,103 Sie war gut, aber nicht für mich. Ist Milo das? Ist er deine Karen? 98 00:06:31,224 --> 00:06:33,734 Ok, du weißt, was du jetzt tun musst, oder? 99 00:06:35,895 --> 00:06:41,185 Zurück in den Sattel, date Frauen, zeig Love, wie frei und glücklich du bist. 100 00:06:41,275 --> 00:06:42,565 Sie wird das hassen. 101 00:06:42,652 --> 00:06:44,362 Ich bin nicht rachsüchtig. 102 00:06:44,445 --> 00:06:47,615 Und sie ist nicht wirklich eifersüchtig. 103 00:06:48,533 --> 00:06:50,793 Sorry, aber seid ihr die Zwillinge? 104 00:06:51,786 --> 00:06:56,326 Glaub mir, ok? Sie wird eifersüchtig. Besorgen wir dir ein Date. 105 00:07:00,795 --> 00:07:01,665 Forty. 106 00:07:03,131 --> 00:07:06,301 Warum hilfst du mir? Ich hab sie belogen. Und dich. 107 00:07:06,968 --> 00:07:11,008 Ich habe dich in die Sache mit Amy-Candace reingezogen. 108 00:07:11,597 --> 00:07:17,147 Hey. Wie Shakespeare einst sagte: "Mich deucht, die Tussi war panne." 109 00:07:17,228 --> 00:07:19,728 Es war eine Notlüge, ok? 110 00:07:20,148 --> 00:07:25,238 Der Kerl ist 'ne sexsüchtige Schlange im Tarzankörper, und ich traue ihm nicht. 111 00:07:25,319 --> 00:07:29,869 Mein Bauchgefühl sagt: Du bist lieb, er ist böse, Fall erledigt. 112 00:07:31,200 --> 00:07:35,960 Ich weiß jetzt, was du an Forty magst. Er ist schlau. 113 00:07:36,038 --> 00:07:38,828 Und er liebt dich sehr. Das verstehe ich. 114 00:07:38,916 --> 00:07:41,746 So. Ich brauche was Gutes für dein Flingr-Profil. 115 00:07:41,836 --> 00:07:43,496 Hau ein paar Zitate raus. 116 00:07:43,921 --> 00:07:44,921 Flingr? 117 00:07:45,506 --> 00:07:48,216 Verschone den armen, unschuldigen Mann. 118 00:07:48,301 --> 00:07:51,301 Ich schlage Magnolia vor. Das ist für queere Leute. 119 00:07:51,387 --> 00:07:55,097 Aber Heteromädels suchen Schwule als Pseudodate und sind mega aggressiv. 120 00:07:55,183 --> 00:07:57,893 Ja, etwas problematisch, aber ich will sagen: 121 00:07:57,977 --> 00:08:01,307 - Ich könnte massenweise Pussys... - ...lecken. 122 00:08:01,397 --> 00:08:04,777 Lecken... oder sonst was. Kannst du gerne haben. 123 00:08:04,859 --> 00:08:09,319 Goldleaf ist auch gut. Nur für Stars, und du musst verifiziert werden. 124 00:08:09,405 --> 00:08:11,865 Aber für uns ist so was sicherer. 125 00:08:12,450 --> 00:08:13,530 Bist du im Bilde? 126 00:08:13,993 --> 00:08:15,373 PnP und so? 127 00:08:17,455 --> 00:08:19,865 "Party & Play", also Drogen und Sex? 128 00:08:20,541 --> 00:08:24,751 Fragt dich eine: "Was gehT", großes T, steht das für "Tina", also Meth. 129 00:08:24,837 --> 00:08:28,757 - Warum steht Tina für Meth? - Und pass auf verzweifelte Weiber auf. 130 00:08:30,134 --> 00:08:31,054 - Was? - Fotos. 131 00:08:31,135 --> 00:08:35,715 Sieht man nur den Kopf, ist sie fett. Ist es ein Gruppenfoto, ist sie unsicher 132 00:08:35,806 --> 00:08:38,176 und will unkompliziert wirken. Kurze Haare... 133 00:08:40,520 --> 00:08:41,980 - Oh, und... - Ok. 134 00:08:42,772 --> 00:08:45,652 Danke euch. Wow. Viel Stoff zum Nachdenken. 135 00:08:46,025 --> 00:08:47,105 Und das werde ich. 136 00:08:49,904 --> 00:08:50,914 Was meinst du? 137 00:08:51,697 --> 00:08:52,737 Er ist verloren. 138 00:08:57,787 --> 00:09:02,327 Eins muss ich ihm lassen. er macht tolle Fotos. 139 00:09:02,416 --> 00:09:06,416 Wobei es nicht schwer ist, wenn das Motiv... du bist. 140 00:09:07,338 --> 00:09:10,258 Was war das? Habe ich eben sein Foto gelikt? 141 00:09:10,341 --> 00:09:11,971 - Verdammte... - Hey, du Ekel. 142 00:09:12,093 --> 00:09:13,763 - Hey. - Tu mir einen Gefallen. 143 00:09:13,844 --> 00:09:17,104 Fick doch statt Delilah 'ne andere. Cool? 144 00:09:17,181 --> 00:09:19,391 Woher weißt du davon? 145 00:09:19,475 --> 00:09:23,395 Such dir den Trostfick auf Flingr statt in der Nachbarschaft. 146 00:09:24,480 --> 00:09:26,020 - Geht das? - El? 147 00:09:28,859 --> 00:09:31,199 Holst du uns noch drei Vierteldollar? 148 00:09:31,279 --> 00:09:32,109 Na schön. 149 00:09:33,406 --> 00:09:38,576 Aber wenn ich beim Wiederkommen was Ekliges sehe, bin ich für immer weg. 150 00:09:43,124 --> 00:09:45,134 - Hi. - Apartment drei. 151 00:09:45,710 --> 00:09:49,550 - Delilah, tut mir leid... - Es ist keine große Sache. Ok? 152 00:09:49,964 --> 00:09:53,804 Hör auf, mir aus dem Weg zu gehen und zahl endlich deine Miete. 153 00:09:54,385 --> 00:09:57,045 - Stimmt. Sorry. - Entschuldige dich nicht. 154 00:09:58,848 --> 00:09:59,678 Ok. 155 00:10:00,391 --> 00:10:02,731 Aber Flingr ist eine gute Idee, 156 00:10:02,810 --> 00:10:07,270 denn du brauchst Training, wie man als Single-Mann in LA überlebt. 157 00:10:09,191 --> 00:10:10,441 Verstanden. 158 00:10:12,486 --> 00:10:15,276 Schon vier Leute, die Flingr vorschlagen? 159 00:10:15,364 --> 00:10:16,954 Wirke ich so verzweifelt? 160 00:10:18,701 --> 00:10:20,081 Könnte sein. 161 00:10:24,123 --> 00:10:25,293 Tschüss, du Ekel. 162 00:10:28,711 --> 00:10:29,881 Hier, deine Münzen. 163 00:10:30,254 --> 00:10:31,964 Warum hasst du Will? 164 00:10:32,048 --> 00:10:35,718 Er ist mürrisch, und ich provoziere ihn, weil ich ihn nicht mag, aber... 165 00:10:35,801 --> 00:10:37,391 Ich hasse ihn nicht. 166 00:10:38,596 --> 00:10:42,136 Es soll nicht eskalieren, gerade weil ich ihn mag. 167 00:10:42,224 --> 00:10:43,684 Und es wird eskalieren. 168 00:10:44,310 --> 00:10:47,150 Dann zieht er weg, oder wir, und es... 169 00:10:48,773 --> 00:10:50,653 Kann es nicht mal einfach sein? 170 00:10:51,317 --> 00:10:52,487 Hast recht. 171 00:11:00,993 --> 00:11:03,083 FÜR DEIN UNHEIMLICHES VERGNÜGEN. 172 00:11:03,120 --> 00:11:06,120 "10 Dating Apps für Leute, die Dating Apps hassen." 173 00:11:07,333 --> 00:11:13,013 Und Profile von Frauen, die scheinbar oft den Partner wechseln. 174 00:11:13,839 --> 00:11:17,219 WIESO KOMMST DU ÜBERHAUPT AN DIE RAN? 175 00:11:18,427 --> 00:11:21,887 Aus reiner, morbider Neugier. 176 00:11:21,972 --> 00:11:25,692 Ja, diese Apps sind hilfreich, und es gibt Erfolgsgeschichten, 177 00:11:25,768 --> 00:11:28,898 aber wie faul und antifeministisch ist das? 178 00:11:28,979 --> 00:11:31,649 Links oder rechts wischen, nach kurzem Blick 179 00:11:31,732 --> 00:11:33,902 auf ein Filter-Selfie? Barbarisch. 180 00:11:33,984 --> 00:11:37,284 Ich will die Zeiten zurück, als ein Mann ewig ritt, 181 00:11:37,363 --> 00:11:39,323 um mit einer Frau Tee zu trinken, 182 00:11:39,407 --> 00:11:41,907 hoffend, einen Finger berühren zu dürfen. 183 00:11:41,992 --> 00:11:45,912 Teilweise sieht man kein Gesicht. Und was sind "Winterbeziehungen"? 184 00:11:46,831 --> 00:11:48,081 "Sonnet2Me." 185 00:11:48,958 --> 00:11:50,378 "Die App für Leser. 186 00:11:50,459 --> 00:11:52,289 Weniger Fotos, mehr Gespräche. 187 00:11:52,378 --> 00:11:54,708 Für einen Partner, der wirklich liest." 188 00:11:56,465 --> 00:11:58,375 Ok, ich beiße an. 189 00:11:58,467 --> 00:12:01,047 PROFIL ERSTELLEN NAMEN EINGEBEN 190 00:12:01,137 --> 00:12:03,137 Schall und Rauch, in der Tat. 191 00:12:04,306 --> 00:12:07,346 Die Saga um Will Bettelheim geht weiter. 192 00:12:07,435 --> 00:12:11,805 Joe und sein Herz sind nur für eine Person reserviert. 193 00:12:15,317 --> 00:12:17,487 Bist du wirklich eifersüchtig, Love? 194 00:12:17,570 --> 00:12:18,820 Wir werden sehen. 195 00:12:26,287 --> 00:12:27,747 Was liest du gern? 196 00:12:28,456 --> 00:12:33,246 Ehrlich gesagt lese ich nicht so viel, aber ich will einen Freund, der liest. 197 00:12:34,003 --> 00:12:37,803 Die 4-Stunden-Woche hat mein Leben verändert. Lies es mal. 198 00:12:38,424 --> 00:12:40,054 Alles von Tolstoi. 199 00:12:40,134 --> 00:12:41,684 Und Bukowski. 200 00:12:42,261 --> 00:12:43,641 Bin eine Romantikerin. 201 00:12:44,138 --> 00:12:45,138 Was ist mit dir? 202 00:12:45,723 --> 00:12:49,143 - Ich zog vor Kurzem her. - Film? Ich auch! 203 00:12:49,226 --> 00:12:53,516 Woher? Was hast du für Ziele? Hast du Fetische, die ich kennen sollte? 204 00:12:54,106 --> 00:12:58,026 "Aber du kannst dir nicht entkommen, indem du umherziehst." 205 00:12:58,402 --> 00:13:01,412 Das ist aus... Fiesta. 206 00:13:01,489 --> 00:13:03,319 Du kennst dich mit Hemingway aus. 207 00:13:03,991 --> 00:13:05,161 Sehr sexy. 208 00:13:05,242 --> 00:13:06,662 Ganz deiner Meinung. 209 00:13:13,626 --> 00:13:14,706 Prost. 210 00:13:15,377 --> 00:13:16,377 Höher. 211 00:13:16,879 --> 00:13:18,299 Ist der Porträtmodus an? 212 00:13:24,094 --> 00:13:26,104 Ich besorge das Zimmer. Du kommst, 213 00:13:26,180 --> 00:13:28,560 kniest dich hin, wir ficken, du gehst, keiner redet. 214 00:13:30,434 --> 00:13:32,104 "Wirkt er lang auf dich... 215 00:13:32,937 --> 00:13:34,357 ...und wüst..." 216 00:13:35,397 --> 00:13:37,397 Vielleicht ist deine Kamera besser. 217 00:13:40,903 --> 00:13:42,703 GUTES ESSEN, TOLLES DATE REIN DA, BRO 218 00:13:44,990 --> 00:13:46,740 "Sollte ich die Arme heben... 219 00:13:47,535 --> 00:13:50,785 ...und meine Wurzeln neuen Boden suchen." 220 00:13:58,128 --> 00:13:59,588 Rufen wir dir ein Taxi. 221 00:14:04,927 --> 00:14:06,847 IN @ANAVRIN LIEBE LIEGT IN DER LUFT! 222 00:14:09,473 --> 00:14:14,563 Dank Fortys ständiger Reposts sehe ich, dass du dir mein Profil ansiehst, Love, 223 00:14:14,645 --> 00:14:17,435 aber auf nichts reagierst. 224 00:14:17,523 --> 00:14:20,573 Das ist ein Zeichen, oder? Du bist eifersüchtig. 225 00:14:23,737 --> 00:14:25,027 Oh, mein Gott. 226 00:14:25,114 --> 00:14:27,704 - Du fuhrst bis nach Glendora? - Natürlich. 227 00:14:29,994 --> 00:14:33,254 Währenddessen wird Milos Profil immer intimer. 228 00:14:36,166 --> 00:14:39,586 Und du isst Sexdelikt-Donuts mit ihm und nicht mit mir. 229 00:14:41,881 --> 00:14:43,131 - Hey, Will. - Hey. 230 00:14:43,215 --> 00:14:46,425 - Was machst du da? - Ich räume um. Wollte Forty so. 231 00:14:46,510 --> 00:14:47,430 Ist das Müll? 232 00:14:47,511 --> 00:14:49,311 - Ja. - Ich mache das. 233 00:14:49,680 --> 00:14:51,270 - Sicher? - Ich bin ja hier. 234 00:14:51,849 --> 00:14:53,099 Ok, danke. 235 00:14:53,976 --> 00:14:55,436 Was wolltest du bereden? 236 00:14:56,395 --> 00:15:00,515 Ich reise nächste Woche nach Bali und werde etwa zehn Monate dort sein. 237 00:15:04,069 --> 00:15:05,359 Ja, du freust dich schon. 238 00:15:05,446 --> 00:15:07,196 Du sollst ihn begleiten. 239 00:15:07,281 --> 00:15:09,031 Er versucht, dich zu peachen, 240 00:15:09,116 --> 00:15:11,366 - und ich darf auch noch zuhören. - Nun... 241 00:15:12,202 --> 00:15:13,252 Nicht mehr. 242 00:15:13,954 --> 00:15:19,544 Ich bin es leid zu reisen. Und das mit uns läuft doch gut, oder? 243 00:15:19,627 --> 00:15:21,377 - Oh nein. - Ja, es läuft toll. 244 00:15:22,129 --> 00:15:26,469 Gut. Denn ich habe überlegt, eine Weile hier zu bleiben. 245 00:15:26,550 --> 00:15:29,640 Wollen wir beide es ernsthaft miteinander versuchen? 246 00:15:32,222 --> 00:15:33,722 Ich will dich als Freundin. 247 00:15:36,185 --> 00:15:37,135 Tut mir leid... 248 00:15:38,520 --> 00:15:39,690 Nur etwas trocken. 249 00:15:42,107 --> 00:15:42,977 Milo, das... 250 00:15:45,152 --> 00:15:47,662 Triff die Entscheidung nicht meinetwegen. 251 00:15:48,322 --> 00:15:51,372 Aber wenn sich LA für dich gut anfühlt, 252 00:15:52,034 --> 00:15:52,914 dann bleib. 253 00:15:54,703 --> 00:15:55,623 Ok. 254 00:16:06,090 --> 00:16:11,100 Der Kerl ist also so hartnäckig wie ein verdammter Bumerang. 255 00:16:11,178 --> 00:16:13,308 Willst du seine Freundin sein, Love? 256 00:16:13,389 --> 00:16:16,139 Viel Spaß. Manilas Strände sollen schön sein. 257 00:16:20,980 --> 00:16:21,810 Hey. 258 00:16:23,273 --> 00:16:24,113 Hey. 259 00:16:25,150 --> 00:16:27,360 Ich hörte, du machst Onlinedating. 260 00:16:29,863 --> 00:16:33,123 - Forty sagte es mir zwei... oder 100-mal. - Ja. 261 00:16:33,200 --> 00:16:35,660 - Er unterstützt mich sehr. - Läuft es gut? 262 00:16:36,662 --> 00:16:38,082 Du bist doch neugierig. 263 00:16:38,163 --> 00:16:40,253 Ja, tatsächlich. Es ist... 264 00:16:40,332 --> 00:16:43,342 Das ist ja schön. Schön, dass du dich so öffnest. 265 00:16:44,086 --> 00:16:46,626 Und welchen Namen benutzt du? Will oder Joe? 266 00:16:47,673 --> 00:16:48,593 Love. 267 00:16:51,260 --> 00:16:52,090 Will. 268 00:16:52,928 --> 00:16:53,848 Interessant. 269 00:17:00,853 --> 00:17:03,113 Forty lag falsch. 270 00:17:03,188 --> 00:17:06,608 Du bist nicht eifersüchtig. Du bist angewidert. 271 00:17:06,692 --> 00:17:08,072 Das ist verständlich. 272 00:17:08,152 --> 00:17:10,612 Während ich sinnlose Dates hatte, 273 00:17:10,696 --> 00:17:14,406 ist Milo vorangeschritten, und du fällst drauf rein. 274 00:17:15,284 --> 00:17:18,084 Ich habe mich auf falsche Dinge konzentriert. 275 00:17:19,955 --> 00:17:21,665 Ist es der Comic-Helden-Body? 276 00:17:21,749 --> 00:17:25,169 Oder die Masche: "Hab reiche Eltern, aber steh auf New Age"? 277 00:17:25,252 --> 00:17:28,092 Ist es der Sex? 278 00:17:28,172 --> 00:17:30,972 Verdammt. Es geht krass bergauf. 279 00:17:31,467 --> 00:17:33,717 Ist es seine Lungenfunktion, Love? 280 00:17:40,267 --> 00:17:42,307 - Will? - Scheiße. 281 00:17:42,394 --> 00:17:44,104 Klar. Dein bester Freund. Jetzt. 282 00:17:44,188 --> 00:17:46,018 Gabe! Mann, was... 283 00:17:46,815 --> 00:17:50,355 Na so was, eben sah ich Milo. Er ist... 284 00:17:50,569 --> 00:17:52,649 Zufall. Der wandert wohl. Wie alle. 285 00:17:53,864 --> 00:17:54,994 Wanderst du oft? 286 00:17:56,742 --> 00:17:58,082 Ist mein neues Hobby. 287 00:17:58,786 --> 00:18:04,366 Mein Bullshit-Detektor funktioniert gut. Lass uns die Nettigkeiten überspringen. 288 00:18:04,958 --> 00:18:06,748 Hör mit den kleinen Lügen auf. 289 00:18:07,294 --> 00:18:13,014 Love schätzt knallharte Ehrlichkeit mehr als alles andere. 290 00:18:13,092 --> 00:18:15,972 Und du hast dir ein Riesending geleistet. 291 00:18:16,720 --> 00:18:17,640 Ich weiß. 292 00:18:19,264 --> 00:18:20,724 - Ich weiß... - Dennoch... 293 00:18:21,725 --> 00:18:26,685 In fast zehn Jahren unserer Freundschaft sprach sie über keinen so wie über dich. 294 00:18:27,147 --> 00:18:28,267 Nicht einmal James. 295 00:18:28,774 --> 00:18:30,114 Es gibt noch Hoffnung. 296 00:18:30,692 --> 00:18:33,202 Aber diese Flingr-Stalker-Masche 297 00:18:33,278 --> 00:18:34,948 steht dir nicht gut. 298 00:18:35,030 --> 00:18:37,950 Willst du wissen, was Love an Milo so mag? 299 00:18:38,033 --> 00:18:39,913 - Ja. - Er hat an sich gearbeitet. 300 00:18:39,993 --> 00:18:43,623 Probleme ziehen Probleme an. Gesunde Menschen mögen Gesunde. 301 00:18:44,123 --> 00:18:46,463 - Und wenn ich Probleme habe? - Liebes... 302 00:18:48,085 --> 00:18:50,745 Aus diesem Grund kamen alle her. 303 00:18:51,338 --> 00:18:53,838 Es geht darum, was man damit anstellt. 304 00:18:53,924 --> 00:18:58,184 Du musst die Sache angehen wie ein echter Angeleno. 305 00:18:59,346 --> 00:19:01,926 Ich will gar nicht wissen, was das heißt. 306 00:19:02,015 --> 00:19:03,095 Komm mit. 307 00:19:15,362 --> 00:19:16,572 Wie fühlst du dich? 308 00:19:17,030 --> 00:19:17,910 Verrückt. 309 00:19:17,990 --> 00:19:19,120 Nervös. 310 00:19:19,199 --> 00:19:20,699 Wovor hast du Angst? 311 00:19:20,784 --> 00:19:24,334 Dass ein Nerv getroffen wird, und ich Sloth aus Die Goonies werde. 312 00:19:25,789 --> 00:19:26,829 Ich weiß nicht. 313 00:19:30,377 --> 00:19:31,877 Wovor hast du Angst? 314 00:19:36,884 --> 00:19:39,974 Weiß nicht. Wohl, dass es nicht funktioniert. 315 00:19:41,013 --> 00:19:43,023 Du denkst, das wollte ich hören. 316 00:19:44,016 --> 00:19:46,096 Wovor hast du Angst? 317 00:19:46,727 --> 00:19:48,097 Ok. Atmen. 318 00:19:48,562 --> 00:19:52,152 Denk nach. Sei ehrlich, denn dein Psychokumpel Gabe 319 00:19:52,232 --> 00:19:53,862 ist ein menschlicher Lügendetektor. 320 00:19:53,942 --> 00:19:55,112 Ich habe Angst, 321 00:19:55,986 --> 00:19:57,566 dass es funktioniert. 322 00:19:57,654 --> 00:19:58,664 Und? 323 00:19:59,156 --> 00:20:01,736 Dass ich was sage, das wahr ist. 324 00:20:03,619 --> 00:20:04,659 Etwas Schlimmes. 325 00:20:07,206 --> 00:20:08,536 Dass du es Love sagst. 326 00:20:10,542 --> 00:20:13,002 Und ich sie für immer verliere. 327 00:20:13,712 --> 00:20:15,962 Was sind das für Nadeln? 328 00:20:16,048 --> 00:20:18,378 Die Wahrheit erschreckt Love nicht. 329 00:20:19,593 --> 00:20:20,683 Diese schon. 330 00:20:20,761 --> 00:20:22,851 Love, dein Freund ist ein Zauberer. 331 00:20:22,930 --> 00:20:24,930 Du denkst also, deine Wahrheit... 332 00:20:25,974 --> 00:20:28,314 ...macht dich der Liebe unwürdig? 333 00:20:29,061 --> 00:20:30,771 Ich muss aufhören zu reden. 334 00:20:30,854 --> 00:20:31,904 Ja. 335 00:20:32,689 --> 00:20:34,779 Und damit auch Loves unwürdig. 336 00:20:40,155 --> 00:20:40,985 Ja. 337 00:20:44,284 --> 00:20:46,544 - Mami? - Joe. 338 00:20:46,620 --> 00:20:47,450 Baby. 339 00:20:48,455 --> 00:20:51,115 - Komm her. - Ich hatte Angst, du wärst weg. 340 00:20:52,501 --> 00:20:53,671 Es tut mir so leid. 341 00:20:54,211 --> 00:20:55,251 Was ist hier los? 342 00:20:55,337 --> 00:20:56,917 Du bist mein Zuhause. 343 00:20:57,005 --> 00:20:59,215 Wer wärst du, wenn du keinen zum Lieben hättest? 344 00:20:59,299 --> 00:21:01,259 Joey, du bist so ein guter Junge. 345 00:21:01,343 --> 00:21:02,933 Was hast du verloren... 346 00:21:04,596 --> 00:21:07,266 ...dass du der Liebe derart hinterher eiferst? 347 00:21:11,895 --> 00:21:12,975 Heute ist der Tag. 348 00:21:13,480 --> 00:21:14,900 Wir verschwinden. 349 00:21:14,982 --> 00:21:16,282 Wohin gehen wir? 350 00:21:16,358 --> 00:21:17,568 Weiß ich noch nicht. 351 00:21:19,486 --> 00:21:21,986 Aber wir werden ihn nie wiedersehen. Ok? 352 00:21:23,282 --> 00:21:24,742 Mir tut es sehr leid. 353 00:21:29,871 --> 00:21:33,251 Ich dachte, er ändert sich diesmal, aber es war schlimmer. 354 00:21:33,875 --> 00:21:34,955 Es ist vorbei. 355 00:21:36,044 --> 00:21:37,094 Wir hauen ab. 356 00:21:37,587 --> 00:21:38,757 - Was sind wir? - Weg. 357 00:21:38,839 --> 00:21:41,089 Ganz recht. Pack deine Sachen. 358 00:21:41,758 --> 00:21:44,258 Nimm nur die wichtigen Dinge, keine Bücher. 359 00:21:44,720 --> 00:21:45,760 Hörst du? 360 00:21:46,346 --> 00:21:48,266 Ok, eins kannst du mitnehmen. 361 00:21:52,311 --> 00:21:55,731 Ich gehe zur Bank und hole dich um vier wieder ab. 362 00:21:56,982 --> 00:21:58,782 Dann gibt's nur noch uns zwei. 363 00:22:02,612 --> 00:22:06,372 Solange wir zusammen sind, sind wir immer zu Hause. 364 00:22:21,715 --> 00:22:26,045 Dein Leben lang suchst du jemanden, den du lieben und versorgen kannst. 365 00:22:26,136 --> 00:22:27,256 Wie wäre es... 366 00:22:27,929 --> 00:22:29,429 ...wenn du das wärst? 367 00:22:31,850 --> 00:22:33,560 Und du dir selbst genügst? 368 00:22:33,643 --> 00:22:35,103 Sprich mir nach: Ich... 369 00:22:35,187 --> 00:22:36,687 - Ich... - ...genüge mir. 370 00:22:36,772 --> 00:22:37,862 ...genüge mir. 371 00:22:37,939 --> 00:22:39,189 Noch mal. 372 00:22:39,274 --> 00:22:42,494 Ich genüge mir. 373 00:22:58,543 --> 00:22:59,673 Wie fühlst du dich? 374 00:23:01,129 --> 00:23:02,049 Frei. 375 00:23:06,551 --> 00:23:07,551 Erfüllt. 376 00:23:10,347 --> 00:23:12,347 Das ist die Macht der Selbstliebe. 377 00:23:14,226 --> 00:23:15,686 Mama Ru sagt: 378 00:23:17,062 --> 00:23:19,062 "Wenn du dich nicht selbst liebst, 379 00:23:20,148 --> 00:23:22,358 wie willst du dann andere lieben?" 380 00:23:27,280 --> 00:23:29,030 Ok, langsam. 381 00:23:29,950 --> 00:23:33,790 Du wirst noch eine Weile außerkörperliche Empfindungen wahrnehmen. 382 00:23:35,080 --> 00:23:36,000 Ok? 383 00:23:37,999 --> 00:23:39,499 Du bist ein Zauberer. 384 00:23:41,545 --> 00:23:42,375 Danke. 385 00:23:43,422 --> 00:23:45,842 Aber das ist kein Allheilmittel. 386 00:23:46,299 --> 00:23:47,509 Es ist eine Übung. 387 00:23:48,135 --> 00:23:51,845 Du wirst weiterhin dunkle Gedanken und Emotionen haben. 388 00:23:51,930 --> 00:23:54,980 Wichtig ist, dass du auf sie reagierst mit: 389 00:23:56,017 --> 00:23:57,387 "Und das ist ok." 390 00:23:59,020 --> 00:24:00,480 "Und das ist ok." 391 00:24:02,232 --> 00:24:04,192 Gut. 392 00:24:04,276 --> 00:24:07,526 Außerdem musst du deinen Körper rein halten. 393 00:24:07,612 --> 00:24:10,072 Ich schlage eine schnelle 7-Tage-Kur vor. 394 00:24:21,084 --> 00:24:25,344 Ich liebe Gemüsesaft, aber Sellerie ist quasi Satans Anal-Plug. 395 00:24:25,422 --> 00:24:29,012 - So übel ist's nicht. - Ich kann dich das nicht trinken sehen. 396 00:24:29,426 --> 00:24:32,006 Aber wir müssen wegen D-FOL reden. 397 00:24:32,095 --> 00:24:35,425 Wir brauchen einen Star, der Beck spielt. Oder... 398 00:24:35,724 --> 00:24:39,274 ...wir machen ein Casting und suchen unsere Scarlett O'Hara. 399 00:24:39,352 --> 00:24:40,902 Hast du schon Ideen? 400 00:24:40,979 --> 00:24:44,439 Es ist schön, wie Forty seine eigene Arbeit sabotiert. 401 00:24:44,524 --> 00:24:46,034 Ich bin total außen vor. 402 00:24:46,109 --> 00:24:48,449 Brauchen wir nicht zuerst ein Drehbuch? 403 00:24:48,820 --> 00:24:49,950 Woran schreibt ihr? 404 00:24:52,032 --> 00:24:53,742 Ellie, was machst du hier? 405 00:24:53,825 --> 00:24:57,695 Sehen, wie es mit dem Dating läuft. Eine gute Nachbarin sein. 406 00:24:57,787 --> 00:24:59,207 Nehme ich ihr nicht ab. 407 00:25:00,832 --> 00:25:01,882 Selleriesaft? 408 00:25:02,959 --> 00:25:04,539 Was stimmt mit dir nicht? 409 00:25:04,628 --> 00:25:06,248 Die Kleine blickt durch. 410 00:25:06,671 --> 00:25:10,091 Er will sich mit einer Saftkur heilen und meine Schwester zurückerobern. 411 00:25:10,175 --> 00:25:11,835 Flingr war wohl nichts, was? 412 00:25:12,719 --> 00:25:15,179 Die Kleine ist übrigens Ellie Alves. 413 00:25:15,972 --> 00:25:18,982 Ich las, dass du die Rechte für was Großes erworben hast. 414 00:25:19,059 --> 00:25:20,019 Gelesen? 415 00:25:20,101 --> 00:25:22,271 Meine Agentin schrieb eine Pressemitteilung. 416 00:25:22,354 --> 00:25:24,194 Mist. Scheiße. Verdammt, Forty. 417 00:25:24,272 --> 00:25:27,532 Falls du Hilfe brauchst, Drehbuchanalyse ist mein Ding. 418 00:25:27,609 --> 00:25:30,699 Darum ist sie hier. Kleine Opportunistin. 419 00:25:30,779 --> 00:25:32,819 - Wie alt bist du? 12? - Fast 16. 420 00:25:33,114 --> 00:25:37,294 Und ich weiß garantiert mehr über Filme als irgendein WME-Idiot. 421 00:25:37,369 --> 00:25:39,539 - Und es geht los. - Ok, Hermine. 422 00:25:39,621 --> 00:25:41,501 Die erste Wahl für den Terminator? 423 00:25:41,581 --> 00:25:45,041 OJ Simpson, aber James Cameron fand, er wirkte zu nett. 424 00:25:45,585 --> 00:25:47,585 Der Film mit der längsten Erzählspanne? 425 00:25:47,671 --> 00:25:49,301 - Boyhood, 12 Jahre. - Vergiss es. 426 00:25:49,381 --> 00:25:50,721 Dieb und Schuster. 29 Jahre. 427 00:25:50,799 --> 00:25:53,089 - Das ist ein Trickfilm. - Darum ging's nicht. 428 00:25:54,678 --> 00:25:55,508 Ok. 429 00:25:56,930 --> 00:25:57,810 Ok. 430 00:25:58,265 --> 00:26:01,095 Was meinst du? Stellen wir eine Praktikantin ein? 431 00:26:01,184 --> 00:26:03,734 Forty ist nicht Henderson. 432 00:26:03,812 --> 00:26:06,272 Das Früchtchen würde woanders unterkommen. 433 00:26:06,356 --> 00:26:10,356 Bei weniger ehrenwerten Leuten. Besser das bekannte Übel wählen, was? 434 00:26:10,443 --> 00:26:11,283 Gut. 435 00:26:11,361 --> 00:26:16,161 Erst die Schulsachen, begrenzte Stunden, nur mit Delilahs schriftlicher Erlaubnis. 436 00:26:17,117 --> 00:26:18,407 Ok, Dad. 437 00:26:31,840 --> 00:26:34,970 Wunderschön und kunstvoll, aber etwas übergriffig. 438 00:26:35,051 --> 00:26:37,511 Denn ich weiß, du hättest nie zugestimmt. 439 00:26:37,929 --> 00:26:39,139 Geht mich nichts an. 440 00:26:39,222 --> 00:26:41,352 Wenn du einen Freund willst, der private Fotos 441 00:26:41,433 --> 00:26:45,103 ohne dein Wissen Millionen zugänglich macht... dein Ding, Love. 442 00:26:45,186 --> 00:26:46,686 Und das ist ok für mich. 443 00:26:52,777 --> 00:26:53,817 - Hey. - Hey. 444 00:26:53,903 --> 00:26:59,033 Weißt du noch, wie du mir vorschriebst, wie ich die Hendersonstory aufziehen soll? 445 00:26:59,117 --> 00:27:00,237 Aber ja. 446 00:27:00,327 --> 00:27:01,997 Schwitze ich? Warum? 447 00:27:02,078 --> 00:27:06,998 Ich sage nicht, dass ich sie schrieb. Aber hätte ich sie eingereicht, 448 00:27:07,626 --> 00:27:12,956 hätte ich eventuell die Zusage einer Veröffentlichung in der Variety. 449 00:27:13,048 --> 00:27:15,628 Meine Güte, Delilah! Das ist toll. 450 00:27:15,717 --> 00:27:18,047 Damit will ich nicht Danke sagen, ok? 451 00:27:18,136 --> 00:27:21,096 Ich werde dir nie danken. Klar? 452 00:27:21,181 --> 00:27:23,141 - So... - Was ist hier los? 453 00:27:23,224 --> 00:27:24,234 Ja, total klar. 454 00:27:24,976 --> 00:27:26,476 Was ist hier los? Ist dir... 455 00:27:31,983 --> 00:27:32,823 Oh, mein Gott. 456 00:27:37,739 --> 00:27:39,869 Oh, mein Gott. Das schmeckt so gut. 457 00:27:41,868 --> 00:27:46,158 Meyer-Zitrone mit Pflaumencurd und italienischer Buttercreme. 458 00:27:48,458 --> 00:27:49,668 Mein Favorit bisher. 459 00:27:50,460 --> 00:27:53,590 - Das sagst du bei jeder. - Und ich meinte es jedes Mal. 460 00:27:53,922 --> 00:27:57,012 Sunrise und Lucy werden jede davon lieben, Babe. 461 00:27:58,176 --> 00:27:59,296 Du bist... 462 00:27:59,928 --> 00:28:00,968 ...unglaublich. 463 00:28:01,888 --> 00:28:02,888 Danke. 464 00:28:03,556 --> 00:28:06,386 Aber nenn mich noch mal "Babe", und du landest im Ofen. 465 00:28:14,859 --> 00:28:15,819 Also... 466 00:28:17,153 --> 00:28:18,783 Ich habe eine Bleibe. 467 00:28:19,239 --> 00:28:21,159 Ein kleiner Bungalow in Atwater. 468 00:28:21,241 --> 00:28:25,121 So nah, dass wir uns beim Joggen treffen, aber nicht zu nah. 469 00:28:25,203 --> 00:28:27,213 - Was ist mit... - Ich sagte Bali ab. 470 00:28:27,997 --> 00:28:31,207 Du sagtest, ich soll bleiben, wenn es sich gut anfühlt. 471 00:28:31,292 --> 00:28:33,802 Und... das tut es. 472 00:28:34,337 --> 00:28:37,417 - Ich bin neugierig auf uns. - Milo, ich mag dich sehr. 473 00:28:38,007 --> 00:28:39,627 Und das war toll. 474 00:28:40,093 --> 00:28:41,013 Ich... 475 00:28:41,886 --> 00:28:43,966 Ich mag es, wie es jetzt ist. 476 00:28:45,890 --> 00:28:48,560 Ich bin nicht bereit für eine Dynamikänderung. 477 00:28:48,643 --> 00:28:52,193 Die, bei der du mich anrufst, um über einen anderen hinwegzukommen? 478 00:28:53,606 --> 00:28:55,686 Ja, aber nicht nur das. 479 00:28:58,695 --> 00:29:01,445 Du weißt am besten, dass es mich im Doppelpack gibt. 480 00:29:03,241 --> 00:29:04,281 Forty... 481 00:29:05,076 --> 00:29:06,116 ...braucht mich. 482 00:29:06,202 --> 00:29:09,962 Er arbeitet an einem Film, der total floppen wird. Wie alle. 483 00:29:10,373 --> 00:29:13,133 Und dann bricht er zusammen. Ich spüre es. 484 00:29:13,209 --> 00:29:15,499 Wie beim Erdbeben. Wir können es vorausahnen. 485 00:29:15,587 --> 00:29:16,797 Er ist erwachsen. 486 00:29:16,880 --> 00:29:18,720 Das ist er überhaupt nicht. 487 00:29:19,299 --> 00:29:23,219 Ich liebe deine Ehrlichkeit. 488 00:29:23,636 --> 00:29:26,926 Wir sollten ehrlich ansprechen, wie co-abhängig ihr seid. 489 00:29:27,766 --> 00:29:29,426 Hey, sieh mal. 490 00:29:32,604 --> 00:29:35,484 Ich verliebe mich in dich. 491 00:29:36,232 --> 00:29:38,862 Es ist ok, wenn du noch nicht bereit bist. 492 00:29:39,402 --> 00:29:40,402 Ich kann warten. 493 00:29:40,820 --> 00:29:42,570 Erlaube es mir einfach. 494 00:29:44,115 --> 00:29:44,945 Bitte. 495 00:29:54,667 --> 00:29:56,207 Will? Will, wach auf. 496 00:30:00,006 --> 00:30:01,006 Was ist passiert? 497 00:30:01,883 --> 00:30:04,643 Du hast Exorzist-mäßig auf mein Lieblingstop gekotzt 498 00:30:04,719 --> 00:30:06,259 und bist umgekippt. 499 00:30:10,517 --> 00:30:14,807 Dasselbe passierte mir mal, als ich las, dass Sellerie Kalorien verbrennt. 500 00:30:14,938 --> 00:30:16,308 Drei Tage nur Sellerie, 501 00:30:16,397 --> 00:30:19,227 und ich kotzte im Strahl auf meine Geburtstagstorte. 502 00:30:21,194 --> 00:30:23,454 Das reicht jetzt mit dem Saft. 503 00:30:24,531 --> 00:30:26,621 Ich bestelle Burger und Shakes. 504 00:30:34,749 --> 00:30:35,629 Und? 505 00:30:43,466 --> 00:30:44,626 Schwer zu verdauen. 506 00:30:45,426 --> 00:30:47,136 Aber ich musste weiterlesen. 507 00:30:49,472 --> 00:30:50,602 Es ist unglaublich. 508 00:30:51,599 --> 00:30:54,229 Tu nicht so überrascht. 509 00:30:55,103 --> 00:30:58,483 Es ist seltsam, wie stark sich Verletzlichkeit anfühlt. 510 00:30:58,773 --> 00:31:01,653 Ich hätte den Mut nicht ohne deine Provokation gehabt. 511 00:31:02,735 --> 00:31:03,855 Auch kein Danke. 512 00:31:03,945 --> 00:31:06,025 Verlass dich drauf, dass ich das Falsche sage. 513 00:31:07,031 --> 00:31:10,661 Wenn ich dir sage, ich bin stolz, tust du mir dann weh? 514 00:31:10,743 --> 00:31:12,413 - Wahrscheinlich. - Ok. 515 00:31:12,495 --> 00:31:13,615 - Ja. - Tja. 516 00:31:14,789 --> 00:31:16,329 Ich bin gar nicht stolz auf dich. 517 00:31:17,625 --> 00:31:22,585 Dachtest du wirklich, mit Saft eroberst du Love Quinns Herz zurück? 518 00:31:23,298 --> 00:31:24,258 Es ging nicht um sie. 519 00:31:25,675 --> 00:31:28,295 - Nicht wirklich. - Willst du dein Zielgewicht? 520 00:31:29,345 --> 00:31:30,805 Ich will mich entstören. 521 00:31:31,848 --> 00:31:32,768 Hat's geklappt? 522 00:31:34,309 --> 00:31:35,229 Ich weiß nicht. 523 00:31:36,227 --> 00:31:38,097 Nenn mich zynisch, aber ich... 524 00:31:39,105 --> 00:31:43,645 ...denke nicht, dass es bei Leuten wirkt, die richtig kaputt sind. 525 00:31:44,110 --> 00:31:47,950 Wir sollten nach vorn schauen und hoffen, dass uns die Dämonen nicht einholen. 526 00:31:48,031 --> 00:31:49,321 Also... 527 00:31:49,908 --> 00:31:51,408 Sei einfach du selbst. 528 00:31:52,285 --> 00:31:54,745 Es geht nicht darum, Dämonen abzuhängen. 529 00:31:55,121 --> 00:31:57,211 Das hier wird sie erschlagen. 530 00:31:57,624 --> 00:31:59,714 - Aber nicht dank dir. - Gar nicht. 531 00:32:01,294 --> 00:32:03,674 Schön, die wahre Delilah kennenzulernen. 532 00:32:03,755 --> 00:32:05,125 Du bist wirklich schön. 533 00:32:05,214 --> 00:32:06,174 Oh nein. 534 00:32:07,300 --> 00:32:08,430 Das ist gut. 535 00:32:10,011 --> 00:32:12,011 Mit Whiskey ist alles besser. 536 00:32:13,056 --> 00:32:16,976 Wir könnten heute Abend noch etwas mehr davon vertragen. 537 00:32:17,060 --> 00:32:18,270 Kleiner Spaziergang? 538 00:32:21,314 --> 00:32:24,404 Mein erster Eindruck von dir war... 539 00:32:25,151 --> 00:32:26,531 ...Spinner. 540 00:32:27,654 --> 00:32:31,744 Das überrascht dich doch nicht. Du hattest keine Internetprofil. 541 00:32:32,325 --> 00:32:35,785 Du kommst mit einem Rucksack, typisch New York. 542 00:32:36,037 --> 00:32:39,417 Die meisten Leute kommen her wie übereifrige Labradoodles. 543 00:32:39,499 --> 00:32:41,329 Ich wurde nicht schlau aus dir. 544 00:32:41,709 --> 00:32:46,089 Als wolltest du absichtlich keine Persönlichkeit haben. 545 00:32:49,050 --> 00:32:50,180 In vino veritas. 546 00:32:50,259 --> 00:32:51,639 Hey, du wolltest es so. 547 00:32:53,888 --> 00:32:55,008 Ok, ich bin dran. 548 00:32:55,974 --> 00:33:00,404 Was war dein erster Eindruck von mir? Sei ehrlich. 549 00:33:00,478 --> 00:33:02,768 - Bloß nicht ehrlich. - Ich fand dich nett. 550 00:33:05,358 --> 00:33:07,318 Du bist so ein Lügner. 551 00:33:07,402 --> 00:33:11,782 Wasch dir den Mund aus. Noch mal. Veritas. 552 00:33:15,034 --> 00:33:16,834 Also schön, dann mal los. 553 00:33:18,121 --> 00:33:19,541 Du wirktest traurig. 554 00:33:22,417 --> 00:33:25,877 Ich sah die Last auf deinen Schultern. Eine große Last. 555 00:33:27,463 --> 00:33:29,923 Und ich habe so ein blödes Helfersyndrom. 556 00:33:30,508 --> 00:33:33,848 Daher der unfreundliche New Yorker. Das tut mir leid. 557 00:33:33,928 --> 00:33:34,798 Hey... 558 00:33:36,347 --> 00:33:37,807 Entschuldige dich nicht. 559 00:33:41,019 --> 00:33:43,559 Denkst du immer noch, ich sei ein Spinner? 560 00:33:45,690 --> 00:33:48,480 Ich vertraue immer dem ersten Eindruck. 561 00:33:49,944 --> 00:33:51,284 Die Sache ist... 562 00:33:52,113 --> 00:33:53,243 Ich mag Spinner. 563 00:33:56,743 --> 00:33:58,703 Probleme ziehen Probleme an. 564 00:34:00,913 --> 00:34:01,913 Jedes Mal. 565 00:34:23,770 --> 00:34:25,190 Verdammte Scheiße. 566 00:34:33,446 --> 00:34:35,356 David Fincher. 567 00:34:35,823 --> 00:34:37,663 Kommen Sie. Er ist ein Freund. 568 00:34:37,742 --> 00:34:41,912 Können Sie ihn holen, damit wir das Telefonieren lassen können? 569 00:34:42,997 --> 00:34:44,367 Nicht? Na schön. 570 00:34:47,001 --> 00:34:49,091 Nehmen sie Fingerabdrücke? Und DNA-Proben? 571 00:34:49,170 --> 00:34:52,760 Und in Peach Salingers Haus steht noch ein Pisse-Glas herum. 572 00:34:52,840 --> 00:34:55,680 Die Wache stellt sich taub. War den Versuch wert. 573 00:34:56,928 --> 00:34:58,048 Heftige Nacht, was? 574 00:34:58,137 --> 00:35:00,257 Wie lange müssen wir hierbleiben? 575 00:35:00,348 --> 00:35:04,728 Ich weiß nicht. Ich glaube, sechs Stunden. Dann nehmen sie Fingerabdrücke. 576 00:35:04,811 --> 00:35:06,101 Scheiße. 577 00:35:08,439 --> 00:35:09,519 Geht es dir gut? 578 00:35:09,607 --> 00:35:12,107 - Ich... - Benji, Peach, Beck, Jasper, Henderson. 579 00:35:12,193 --> 00:35:13,743 ...mag keine engen Räume. 580 00:35:13,820 --> 00:35:15,150 Ok. Keine Sorge. 581 00:35:15,863 --> 00:35:16,783 Ich kläre das. 582 00:35:16,864 --> 00:35:19,164 Ist das deine erste Verhaftung? 583 00:35:19,242 --> 00:35:20,582 Deine nicht? 584 00:35:22,411 --> 00:35:23,251 Delilah. 585 00:35:23,913 --> 00:35:25,793 Fincher, Gott sei Dank! 586 00:35:25,873 --> 00:35:27,213 Im Ernst? 587 00:35:27,291 --> 00:35:29,711 Holst du uns raus? Es ist ein Missverständnis. 588 00:35:29,794 --> 00:35:31,754 Wir waren angetrunken. Fuhren nicht mal. 589 00:35:31,838 --> 00:35:33,798 Ich weiß, warum ihr hier seid. 590 00:35:33,881 --> 00:35:36,591 - Klang nicht nach Missverständnis. - Finch. 591 00:35:39,345 --> 00:35:40,805 Du brauchst 'nen Anwalt. 592 00:35:41,848 --> 00:35:43,638 Tut mir leid, aber ich... 593 00:35:44,517 --> 00:35:45,767 ...kann nichts tun. 594 00:35:52,275 --> 00:35:56,195 Will, kennst du jemanden mit Einfluss, der nicht eifersüchtig ist? 595 00:35:59,448 --> 00:36:01,948 Kein Ding, Kumpel. Ich kenne da jemanden. 596 00:36:02,034 --> 00:36:04,124 Warte einfach. Und, hey... 597 00:36:05,037 --> 00:36:06,957 Ich bin voll stolz auf dich. 598 00:36:10,042 --> 00:36:12,962 Oh, mein Gott. In einer Gasse. 599 00:36:13,546 --> 00:36:16,336 Bettelheim. Alves. Sie sind die Nächsten. 600 00:36:16,924 --> 00:36:17,844 Toll. 601 00:36:17,925 --> 00:36:21,505 Mexiko ist nah Da starte ich. Will sagte, es würde mir gefallen. 602 00:36:21,596 --> 00:36:23,596 Dann weiter südlich. Immer weiter. 603 00:36:26,017 --> 00:36:27,187 Bitte sehr. 604 00:36:28,060 --> 00:36:29,230 Ok, gehen wir, D. 605 00:36:30,605 --> 00:36:34,105 Du und dein Freund könnt gehen. 606 00:36:38,112 --> 00:36:40,872 Offenbar haben Sie sehr einflussreiche Freunde, 607 00:36:40,948 --> 00:36:42,158 William Bettelheim. 608 00:36:42,825 --> 00:36:44,615 Danke, Officer. 609 00:36:45,953 --> 00:36:47,373 Moment. Ich kenne Sie. 610 00:36:47,455 --> 00:36:49,705 Er ist mein Nachbar. Du sahst ihn sicher bei mir. 611 00:36:50,791 --> 00:36:52,211 Danke für die Hilfe. 612 00:37:04,972 --> 00:37:05,892 War das alles? 613 00:37:05,973 --> 00:37:08,523 Falls nicht, weiß ich, wo ich dich finde. 614 00:37:15,149 --> 00:37:17,069 Die Sonne ist schon aufgegangen. 615 00:37:18,194 --> 00:37:19,074 Wunderschön. 616 00:37:21,614 --> 00:37:22,994 Ich muss zur Arbeit. 617 00:37:24,200 --> 00:37:28,700 Aber danke für eine Nacht, die ich so bald nicht vergessen werde. 618 00:37:30,873 --> 00:37:33,003 Ja, das hat Spaß gemacht. 619 00:37:33,584 --> 00:37:37,424 Aber wir sollten wohl besser Freunde sein. 620 00:37:39,048 --> 00:37:40,088 Ellie zuliebe. 621 00:37:41,884 --> 00:37:42,804 Freunde. 622 00:37:46,138 --> 00:37:47,428 Du bist so ein Idiot. 623 00:37:55,856 --> 00:37:57,436 Wollt ihr mich verarschen? 624 00:37:58,442 --> 00:37:59,402 El, ich... 625 00:37:59,485 --> 00:38:01,565 Du lässt mich über Nacht allein, um zu vögeln? 626 00:38:02,655 --> 00:38:04,655 Warum bist du so eine Schlampe? 627 00:38:10,037 --> 00:38:11,077 Freunde. 628 00:38:19,297 --> 00:38:20,717 Unsittliche Entblößung. 629 00:38:20,798 --> 00:38:23,968 Ein toller Filmtitel. Geht einem leicht von der Zunge. 630 00:38:24,051 --> 00:38:26,181 Unsittliche Entblößung. 631 00:38:26,262 --> 00:38:27,392 Ich erzähle nichts. 632 00:38:27,471 --> 00:38:30,021 Welch unzüchtiges Verhalten. 633 00:38:32,977 --> 00:38:33,807 Hey, Männer. 634 00:38:35,521 --> 00:38:36,691 Salami. 635 00:38:36,772 --> 00:38:39,532 Du magst keine Überraschungen. Und hasst Rosen. 636 00:38:41,819 --> 00:38:43,199 Sie hasst Rosen. 637 00:38:43,279 --> 00:38:44,909 Er bemüht sich nicht mal, 638 00:38:44,989 --> 00:38:47,279 und dennoch ist er zu bemüht. 639 00:38:52,038 --> 00:38:54,118 - Bis dann, Jungs. - Tschüss, Weichflöte. 640 00:38:54,206 --> 00:38:55,746 Oh, hey. 641 00:38:56,208 --> 00:38:59,838 Freue mich auf dein nächstes Scheitern bei meiner Schwester. 642 00:38:59,920 --> 00:39:01,800 Ich liebe deinen Enthusiasmus. 643 00:39:02,131 --> 00:39:03,011 Tu's nicht. 644 00:39:04,216 --> 00:39:08,716 Forty... Ich weiß, du hast es nicht gern, wenn du nicht Loves Priorität bist. 645 00:39:08,804 --> 00:39:12,354 Aber du wirst mich nicht los, also lass uns miteinander umgehen 646 00:39:12,433 --> 00:39:13,773 wie Erwachsene. 647 00:39:13,851 --> 00:39:18,231 Deine Schwester und ich sind glücklich. Freu dich mal für sie, ok, Kleiner? 648 00:39:19,231 --> 00:39:20,321 Scheiße. 649 00:39:22,526 --> 00:39:24,986 Interessant. So wie ich es sehe, 650 00:39:26,030 --> 00:39:28,530 wirst du nicht lange hier sein. 651 00:39:29,408 --> 00:39:32,908 - Du bist ein Neandertaler. - Wow, wann wirst du erwachsen? 652 00:39:32,995 --> 00:39:36,705 Wann merkst du, dass natürliches Deo bei dir nicht wirkt? 653 00:39:36,791 --> 00:39:37,791 Jungs, ganz ruhig. 654 00:39:37,875 --> 00:39:38,785 Was ist los? 655 00:39:38,876 --> 00:39:42,296 Du hältst Love vom Leben ab. Du bist eine Bürde für sie. 656 00:39:42,380 --> 00:39:43,960 - Milo... - Was denkt James, 657 00:39:44,048 --> 00:39:46,428 dein bester Freund, wohl im Himmel, 658 00:39:46,509 --> 00:39:49,389 wenn du seine Frau fingerst, weil du keinen hoch kriegst? 659 00:39:50,471 --> 00:39:51,851 Oh, mein Gott. Forty. 660 00:39:51,931 --> 00:39:52,891 Das reicht. 661 00:39:53,140 --> 00:39:55,230 - Hau ab, Milo! - Er hat angefangen! 662 00:39:55,309 --> 00:39:56,559 - Werd erwachsen! - Ich? 663 00:39:56,644 --> 00:39:58,484 Ich habe lange geschwiegen. 664 00:39:58,562 --> 00:40:02,612 Aber hättest du aufs Offensichtliche statt auf deinen blöden Bruder geachtet, 665 00:40:02,691 --> 00:40:04,531 hättest du James's Krankheit bemerkt. 666 00:40:08,030 --> 00:40:09,320 Sie sagte, raus. 667 00:40:09,949 --> 00:40:11,489 Ja? Was hast du vor? 668 00:40:12,368 --> 00:40:15,248 Den Helden spielen? Hoffen, dass sie dich zurücknimmt? 669 00:40:37,726 --> 00:40:40,686 - Was? - Ich weiß, woher ich deinen Freund kenne. 670 00:40:41,105 --> 00:40:42,975 Toll. Tschüss. 671 00:40:43,065 --> 00:40:46,025 Er überquerte vor deiner Wohnung die Straße. 672 00:40:46,610 --> 00:40:48,400 Ich zog ihm limitierte Kopfhörer ab. 673 00:40:48,988 --> 00:40:50,868 Ach? Das warst du? 674 00:40:50,948 --> 00:40:52,448 Er wollte sie entsorgen. 675 00:40:52,533 --> 00:40:54,663 William Bettelheim fährt 'nen Uralt-Honda 676 00:40:54,743 --> 00:40:57,543 und verdient 12 Dollar pro Stunde im Supermarkt. 677 00:40:57,621 --> 00:41:00,211 Die Kopfhörer kosten mehr als sein Wochenlohn. 678 00:41:00,291 --> 00:41:03,291 Du hast ihn überprüft? Was ist los mit dir? 679 00:41:03,377 --> 00:41:06,457 Es war die Nacht, als Henderson ermordet wurde. 680 00:41:06,547 --> 00:41:11,637 Warum entsorgt ein Kerl ohne Geld und Vermögen 600-Dollar-Kopfhörer 681 00:41:11,719 --> 00:41:14,219 um vier Uhr in der Todesnacht eines Stars? 682 00:41:14,305 --> 00:41:17,805 Derselbe Star, der für diese Kopfhörer Werbung machte? 683 00:41:17,892 --> 00:41:20,522 Ok, hör auf, Alex Jones. 684 00:41:20,603 --> 00:41:22,983 Ich weiß, du bist eifersüchtig, 685 00:41:23,063 --> 00:41:25,403 aber das steht dir echt nicht. 686 00:41:25,483 --> 00:41:29,283 Wenn du mein Freund sein willst, lass uns bei einem Date reden. 687 00:41:29,361 --> 00:41:31,861 - Aber dein Egotrip reicht mir. Tschüss. - Nein, D. 688 00:41:47,963 --> 00:41:49,093 Das heißt nichts. 689 00:41:52,259 --> 00:41:54,049 Mein Rock war hochgezogen. 690 00:41:54,678 --> 00:41:56,348 Du sagst also, Henderson... 691 00:41:56,430 --> 00:41:59,600 - Vielleicht rutschte er hoch. - Wie viel gabst du Will? 692 00:41:59,683 --> 00:42:01,893 Ich wollte wissen, ob du den Umschlag bekamst. 693 00:42:02,353 --> 00:42:03,733 Woher weißt du davon? 694 00:42:03,812 --> 00:42:05,612 Das ist ja ein Who is Who. 695 00:42:05,689 --> 00:42:07,609 - Ich bin auch dabei. - Offenbar 696 00:42:07,691 --> 00:42:09,651 haben Sie einflussreiche Freunde, 697 00:42:09,735 --> 00:42:10,985 William Bettelheim. 698 00:42:17,243 --> 00:42:19,203 FORTY QUINN KNALLT DURCH BEI HENDERSON-PARTY 699 00:42:22,122 --> 00:42:23,792 Das gibt es nicht. 700 00:43:09,753 --> 00:43:11,673 Siehst du? Nichts. 701 00:43:31,025 --> 00:43:31,935 Also gut. 702 00:43:54,214 --> 00:43:55,134 Hey. 703 00:43:55,215 --> 00:43:59,005 Das war die widerlichste Darstellung von toxischer Männlichkeit. 704 00:43:59,094 --> 00:44:04,224 Keiner von euch muss mich verteidigen, oder meine Ehre, oder was auch immer 705 00:44:04,308 --> 00:44:06,268 - eure Tat eben rechtfertigt. - Ok. 706 00:44:06,977 --> 00:44:10,807 Als diejenige, die einen Detektiv auf meine Freundin hetzte, 707 00:44:10,898 --> 00:44:14,858 solltest du die Krallen einziehen, sonst kratzt du dich selbst vor Heuchelei. 708 00:44:19,657 --> 00:44:21,697 Ja. Wir sind alle Arschlöcher. 709 00:44:24,036 --> 00:44:26,286 Du hast recht. Das war unangemessen. 710 00:44:28,499 --> 00:44:29,419 Tut mir leid. 711 00:44:30,000 --> 00:44:31,090 Mir auch. 712 00:44:31,585 --> 00:44:35,545 Wir lieben dich eben zu sehr. Oder nicht, Kumpel? 713 00:44:37,841 --> 00:44:38,761 Auf ewig. 714 00:44:40,678 --> 00:44:42,968 Ich muss. Bin zum Essen verabredet. 715 00:44:43,514 --> 00:44:44,524 Noch ein Date? 716 00:44:45,891 --> 00:44:47,481 Essen mit einer Freundin. 717 00:44:50,813 --> 00:44:51,903 Hey. 718 00:44:54,650 --> 00:44:56,240 Du bist ein guter Freund... 719 00:44:58,153 --> 00:44:59,033 ...Joe. 720 00:45:00,155 --> 00:45:01,405 Mein Name. 721 00:45:01,490 --> 00:45:04,950 Sprichst du meinen echten Namen aus, klingt es wie Poesie. 722 00:45:05,035 --> 00:45:08,155 Egal, was passiert, egal, wie sehr ich an mir arbeite: 723 00:45:08,247 --> 00:45:11,377 Ein Teil von mir wird immer dich als mein Zuhause vermissen. 724 00:45:11,458 --> 00:45:13,458 Und das ist ok für mich, Love. 725 00:45:25,597 --> 00:45:29,597 Was soll denn der Scheiß? 726 00:45:54,209 --> 00:45:56,499 Heilige Scheiße, du Perverser! 727 00:46:04,762 --> 00:46:06,312 NUTZERNAME HENDERSON PASSWORT 728 00:46:16,732 --> 00:46:17,862 Finch, ich bin's. 729 00:46:19,735 --> 00:46:21,145 Ruf mich zurück. 730 00:46:23,489 --> 00:46:25,569 FINCH! RUF MICH AN!! DRINGEND! 731 00:46:37,669 --> 00:46:39,169 Ich habe eine Kamera 732 00:46:39,254 --> 00:46:44,224 in meiner Wohnung, nachdem meine verrückte Ex einbrach. 733 00:46:46,053 --> 00:46:48,813 Ich wollte fragen, ob wir essen gehen wollen. 734 00:46:49,890 --> 00:46:53,020 Bis ich sah, dass du schon da warst. 735 00:46:54,269 --> 00:46:55,979 Und Schlüssel fandest. 736 00:46:57,815 --> 00:46:59,145 Gib mir das Handy. 737 00:47:00,442 --> 00:47:01,902 Rück es besser raus! 738 00:47:15,624 --> 00:47:16,884 Was hast du vor? 739 00:47:22,422 --> 00:47:24,172 Ich werde schreien. 740 00:47:24,258 --> 00:47:25,878 Es ist schalldicht. 741 00:47:27,052 --> 00:47:29,432 Denk an Ellie. 742 00:47:30,556 --> 00:47:33,266 Sie wird allein sein. 743 00:47:50,701 --> 00:47:51,831 Hey, Kleiner. 744 00:47:53,996 --> 00:47:55,286 Das ist Dale. 745 00:47:56,248 --> 00:47:57,328 Sag Hallo. 746 00:47:59,585 --> 00:48:01,545 Los, steig ein. 747 00:48:02,045 --> 00:48:04,005 Dein Dad kommt gleich nach Hause. 748 00:48:05,632 --> 00:48:07,552 Du sagtest, nur wir allein. 749 00:48:08,802 --> 00:48:11,012 Wie sollte das denn funktionieren? 750 00:48:12,639 --> 00:48:15,479 Komm. Ich habe keine Zeit dafür. Steig ein, Joey. 751 00:48:21,356 --> 00:48:23,476 Steig ins Auto. 752 00:48:38,582 --> 00:48:39,582 Nein. 753 00:48:41,710 --> 00:48:47,050 Nein. 754 00:48:48,258 --> 00:48:49,258 Keine Panik. 755 00:48:49,885 --> 00:48:51,045 Ich tue dir nichts. 756 00:48:51,553 --> 00:48:53,643 Ich würde dir oder Ellie nie wehtun. 757 00:48:53,722 --> 00:48:57,602 Will, bitte, lass mich nicht hier! 758 00:48:57,684 --> 00:49:00,984 Ich muss ein paar Vorkehrungen treffen, und ich bin für immer weg. 759 00:49:01,063 --> 00:49:03,573 Versprochen, dir und Ellie wird es gut gehen. 760 00:49:04,816 --> 00:49:05,896 Gemeinsam. 761 00:49:07,819 --> 00:49:09,529 Du musst mir nur vertrauen. 762 00:49:10,405 --> 00:49:13,365 Kannst du mir vertrauen, Delilah? 763 00:50:17,514 --> 00:50:19,224 Untertitel von: Karoline Doil