1
00:00:10,010 --> 00:00:12,930
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:28,153 --> 00:00:32,573
Schon komisch, die Dinge, die man tut,
wenn mit einem Schluss gemacht wurde.
3
00:00:32,657 --> 00:00:36,787
Ich wollte neulich vor ein Auto laufen,
nur damit du mich ansiehst.
4
00:00:38,329 --> 00:00:40,039
Ich weiß, ich sollte abhauen.
5
00:00:40,749 --> 00:00:43,329
Candace könnte jederzeit
mit einem SWAT-Team einfallen,
6
00:00:43,418 --> 00:00:45,458
und ich hätte nichts dagegen.
7
00:00:45,545 --> 00:00:49,755
Alles tut weh,
und nichts ist ok ohne dich, Love.
8
00:00:58,224 --> 00:01:00,854
Du machst es mir schwer,
nach dir zu sehen.
9
00:01:01,519 --> 00:01:04,269
Du schließt mich aus und zeigst es mir.
10
00:01:06,316 --> 00:01:08,686
Ich will nur wissen, ob es dir gut geht.
11
00:01:08,777 --> 00:01:12,277
Und ob es dir auch wehtut.
12
00:01:13,281 --> 00:01:14,781
Verdammte Vorhänge.
13
00:01:15,325 --> 00:01:16,275
Ich...
14
00:01:16,367 --> 00:01:18,157
Was zum...
15
00:01:18,620 --> 00:01:20,330
Wer zum Teufel ist das?
16
00:01:28,505 --> 00:01:31,335
Es gibt viele schäbige Menschen
in dieser Stadt.
17
00:01:31,424 --> 00:01:34,804
Gut, dass dein Ersatzschlüssel
im... Vogelhaus liegt.
18
00:01:37,764 --> 00:01:39,564
Scheiße.
19
00:01:48,108 --> 00:01:50,528
Gehe ich rüber,
weißt du, dass ich dich beobachtete.
20
00:01:50,610 --> 00:01:52,900
Falls nicht... Ach, verdammt.
21
00:02:11,714 --> 00:02:14,844
Jetzt verstehe ich.
Du willst mich nicht abschotten.
22
00:02:14,926 --> 00:02:18,756
Du willst mich schützen,
weil du mit uns schon abgeschlossen hast.
23
00:02:33,027 --> 00:02:33,857
Ok.
24
00:02:35,029 --> 00:02:39,579
Vor Kurzem noch war ich derjenige
mit deinen Fingern in meinem Mund.
25
00:02:39,659 --> 00:02:42,539
Ich, der dein köstliches Essen aß.
26
00:02:42,620 --> 00:02:45,000
Ich, das Essen in deinem Mund schmeckend,
27
00:02:45,081 --> 00:02:48,131
weil du es nicht erwarten konntest,
mich zu küssen.
28
00:02:49,335 --> 00:02:51,795
Wusste nicht,
dass du auf Schönlinge stehst.
29
00:02:51,880 --> 00:02:54,920
Magst du wirklich all diese Muskeln?
30
00:02:55,216 --> 00:02:56,716
Wer ist dieses Monster?
31
00:02:56,801 --> 00:02:57,891
Das...
32
00:02:59,304 --> 00:03:00,474
...ist Milo.
33
00:03:02,891 --> 00:03:04,231
Geht mich nichts an.
34
00:03:04,934 --> 00:03:09,234
- Milo. Milo was?
- Der eine Milo Warrington.
35
00:03:11,524 --> 00:03:13,614
Er war James' bester Freund.
36
00:03:15,111 --> 00:03:17,031
Loves verstorbener Ehemann?
37
00:03:17,155 --> 00:03:17,985
Genau.
38
00:03:19,032 --> 00:03:21,702
Er hat zwei Jahre lang Asien durchquert,
39
00:03:21,784 --> 00:03:25,254
um James' Asche
auf dem Himalaya zu verstreuen.
40
00:03:25,955 --> 00:03:27,535
Und jetzt ist er zurück
41
00:03:27,957 --> 00:03:31,287
und erkundet Loves Vagina. Mal wieder.
42
00:03:31,711 --> 00:03:33,501
Er macht das immer mal wieder.
43
00:03:33,588 --> 00:03:35,798
- Also ist er ein...
- Wichser.
44
00:03:35,882 --> 00:03:38,512
Wäre ich James,
würde ich ihn voll heimsuchen.
45
00:03:38,593 --> 00:03:40,393
Ich brauche Antworten, Love.
46
00:03:40,470 --> 00:03:44,470
Vielleicht geht's um Trost.
Beide haben was Schlimmes durchgemacht.
47
00:03:45,141 --> 00:03:45,981
Ja.
48
00:03:47,060 --> 00:03:48,230
Vielleicht für sie.
49
00:03:48,937 --> 00:03:53,267
Er stand schon auf dem College auf sie.
Er war sauer, als sie James nahm.
50
00:03:53,358 --> 00:03:56,068
Rate, wer sich bei der Beerdigung
um sie kümmerte?
51
00:03:57,445 --> 00:03:59,565
Ja. Er blieb wochenlang.
52
00:03:59,656 --> 00:04:01,946
Kochte, putzte, badete sie.
53
00:04:02,617 --> 00:04:04,407
Leckte sie jede Nacht.
54
00:04:04,494 --> 00:04:07,214
Das macht keiner aus Selbstlosigkeit, Joe.
55
00:04:07,288 --> 00:04:08,668
Er nutzte sie aus,
56
00:04:08,748 --> 00:04:10,288
als sie verletzlich war.
57
00:04:10,917 --> 00:04:12,337
Jetzt tut er es wieder.
58
00:04:12,418 --> 00:04:15,168
Stürzt sich auf sie,
obwohl du kaum weg bist.
59
00:04:15,255 --> 00:04:18,795
Er ist ein Triebtäter,
und du fällst darauf rein, Love.
60
00:04:18,883 --> 00:04:21,723
Keine Sorge, Kumpel.
Sie fällt nicht drauf rein.
61
00:04:21,803 --> 00:04:25,223
Sie lässt das zu,
was sie braucht, um zu heilen,
62
00:04:25,306 --> 00:04:27,926
aber sie ist
noch sehr traurig deinetwegen.
63
00:04:28,017 --> 00:04:30,137
Sie sieht nicht sehr traurig aus.
64
00:04:30,979 --> 00:04:32,609
Herausforderung angenommen.
65
00:04:33,564 --> 00:04:34,774
Pass auf.
66
00:04:39,487 --> 00:04:41,657
Milo Warrington,
67
00:04:41,990 --> 00:04:45,200
australischer Zen-Buddhist
und Travelblogger,
68
00:04:45,285 --> 00:04:47,945
der gern halbnackt mit Tierbabys posiert.
69
00:04:48,413 --> 00:04:51,833
Gesponsert von Patagonia.
Leicht, wenn Papi Patagonia gehört.
70
00:04:51,916 --> 00:04:54,666
Er klettert,
spielt Gitarre, trainiert Pferde,
71
00:04:54,752 --> 00:04:56,962
hilft in Ländern der Dritten Welt.
72
00:04:57,046 --> 00:05:01,006
Er ist zu perfekt.
So ein Typ existiert nur in Liebesromanen.
73
00:05:01,092 --> 00:05:02,972
Da ist was faul.
74
00:05:03,636 --> 00:05:06,386
Und du siehst zu verzaubert aus, Love.
75
00:05:10,852 --> 00:05:11,852
Was ist los?
76
00:05:11,936 --> 00:05:15,816
Wirklich? Du schleppst Mr. Didgeridoof an,
damit Joe es sieht?
77
00:05:15,898 --> 00:05:18,188
Dottie würde so was tun.
78
00:05:18,276 --> 00:05:20,526
Du kannst nicht auf ihn stehen.
79
00:05:20,695 --> 00:05:23,235
Erstens:
Vergleich mich nie wieder mit Mom.
80
00:05:23,323 --> 00:05:26,283
Und zweitens stehe ich auf ihn.
81
00:05:27,201 --> 00:05:28,621
Das tut mir gut.
82
00:05:28,703 --> 00:05:31,333
Und du musst nicht für Will sprechen,
83
00:05:31,414 --> 00:05:34,254
oder Joe, oder wie auch immer er heißt,
84
00:05:34,334 --> 00:05:36,844
damit ich mich positionieren muss, ok?
85
00:05:37,462 --> 00:05:40,012
Milo ist gut. Zumindest ist er ehrlich.
86
00:05:40,089 --> 00:05:41,299
Ist er das?
87
00:05:43,051 --> 00:05:45,721
Tu mir einen Gefallen.
Kümmer dich um deinen Mist.
88
00:05:45,803 --> 00:05:48,723
Ab ins Licht, wie Dottie sagen würde.
89
00:05:55,021 --> 00:05:57,571
- Hey, Forty.
- Hi, Salaminippel.
90
00:06:04,072 --> 00:06:07,282
Wie vermutet.
Sie ist nicht über dich hinweg.
91
00:06:07,575 --> 00:06:09,825
- Hat sie das gesagt?
- Musste sie nicht.
92
00:06:09,911 --> 00:06:14,421
Das tut sie, wenn sie Kummer hat.
Sie widmet sich einfachen Dingen.
93
00:06:14,499 --> 00:06:18,919
Sie tut, als würde sie etwas mögen,
was sie nicht mag, um normal zu wirken.
94
00:06:19,295 --> 00:06:22,165
Sonst würde sie mich nie so anfahren.
Eindeutig.
95
00:06:22,256 --> 00:06:23,506
Klingt logisch.
96
00:06:23,591 --> 00:06:26,721
Nach der Trennung von Beck
datete ich Karen Minty.
97
00:06:26,803 --> 00:06:31,103
Sie war gut, aber nicht für mich.
Ist Milo das? Ist er deine Karen?
98
00:06:31,224 --> 00:06:33,734
Ok, du weißt,
was du jetzt tun musst, oder?
99
00:06:35,895 --> 00:06:41,185
Zurück in den Sattel, date Frauen,
zeig Love, wie frei und glücklich du bist.
100
00:06:41,275 --> 00:06:42,565
Sie wird das hassen.
101
00:06:42,652 --> 00:06:44,362
Ich bin nicht rachsüchtig.
102
00:06:44,445 --> 00:06:47,615
Und sie ist nicht wirklich eifersüchtig.
103
00:06:48,533 --> 00:06:50,793
Sorry, aber seid ihr die Zwillinge?
104
00:06:51,786 --> 00:06:56,326
Glaub mir, ok? Sie wird eifersüchtig.
Besorgen wir dir ein Date.
105
00:07:00,795 --> 00:07:01,665
Forty.
106
00:07:03,131 --> 00:07:06,301
Warum hilfst du mir?
Ich hab sie belogen. Und dich.
107
00:07:06,968 --> 00:07:11,008
Ich habe dich
in die Sache mit Amy-Candace reingezogen.
108
00:07:11,597 --> 00:07:17,147
Hey. Wie Shakespeare einst sagte:
"Mich deucht, die Tussi war panne."
109
00:07:17,228 --> 00:07:19,728
Es war eine Notlüge, ok?
110
00:07:20,148 --> 00:07:25,238
Der Kerl ist 'ne sexsüchtige Schlange
im Tarzankörper, und ich traue ihm nicht.
111
00:07:25,319 --> 00:07:29,869
Mein Bauchgefühl sagt:
Du bist lieb, er ist böse, Fall erledigt.
112
00:07:31,200 --> 00:07:35,960
Ich weiß jetzt, was du an Forty magst.
Er ist schlau.
113
00:07:36,038 --> 00:07:38,828
Und er liebt dich sehr. Das verstehe ich.
114
00:07:38,916 --> 00:07:41,746
So. Ich brauche was Gutes
für dein Flingr-Profil.
115
00:07:41,836 --> 00:07:43,496
Hau ein paar Zitate raus.
116
00:07:43,921 --> 00:07:44,921
Flingr?
117
00:07:45,506 --> 00:07:48,216
Verschone den armen, unschuldigen Mann.
118
00:07:48,301 --> 00:07:51,301
Ich schlage Magnolia vor.
Das ist für queere Leute.
119
00:07:51,387 --> 00:07:55,097
Aber Heteromädels suchen Schwule
als Pseudodate und sind mega aggressiv.
120
00:07:55,183 --> 00:07:57,893
Ja, etwas problematisch,
aber ich will sagen:
121
00:07:57,977 --> 00:08:01,307
- Ich könnte massenweise Pussys...
- ...lecken.
122
00:08:01,397 --> 00:08:04,777
Lecken... oder sonst was.
Kannst du gerne haben.
123
00:08:04,859 --> 00:08:09,319
Goldleaf ist auch gut. Nur für Stars,
und du musst verifiziert werden.
124
00:08:09,405 --> 00:08:11,865
Aber für uns ist so was sicherer.
125
00:08:12,450 --> 00:08:13,530
Bist du im Bilde?
126
00:08:13,993 --> 00:08:15,373
PnP und so?
127
00:08:17,455 --> 00:08:19,865
"Party & Play", also Drogen und Sex?
128
00:08:20,541 --> 00:08:24,751
Fragt dich eine: "Was gehT", großes T,
steht das für "Tina", also Meth.
129
00:08:24,837 --> 00:08:28,757
- Warum steht Tina für Meth?
- Und pass auf verzweifelte Weiber auf.
130
00:08:30,134 --> 00:08:31,054
- Was?
- Fotos.
131
00:08:31,135 --> 00:08:35,715
Sieht man nur den Kopf, ist sie fett.
Ist es ein Gruppenfoto, ist sie unsicher
132
00:08:35,806 --> 00:08:38,176
und will unkompliziert wirken.
Kurze Haare...
133
00:08:40,520 --> 00:08:41,980
- Oh, und...
- Ok.
134
00:08:42,772 --> 00:08:45,652
Danke euch. Wow.
Viel Stoff zum Nachdenken.
135
00:08:46,025 --> 00:08:47,105
Und das werde ich.
136
00:08:49,904 --> 00:08:50,914
Was meinst du?
137
00:08:51,697 --> 00:08:52,737
Er ist verloren.
138
00:08:57,787 --> 00:09:02,327
Eins muss ich ihm lassen.
er macht tolle Fotos.
139
00:09:02,416 --> 00:09:06,416
Wobei es nicht schwer ist,
wenn das Motiv... du bist.
140
00:09:07,338 --> 00:09:10,258
Was war das?
Habe ich eben sein Foto gelikt?
141
00:09:10,341 --> 00:09:11,971
- Verdammte...
- Hey, du Ekel.
142
00:09:12,093 --> 00:09:13,763
- Hey.
- Tu mir einen Gefallen.
143
00:09:13,844 --> 00:09:17,104
Fick doch statt Delilah 'ne andere. Cool?
144
00:09:17,181 --> 00:09:19,391
Woher weißt du davon?
145
00:09:19,475 --> 00:09:23,395
Such dir den Trostfick auf Flingr
statt in der Nachbarschaft.
146
00:09:24,480 --> 00:09:26,020
- Geht das?
- El?
147
00:09:28,859 --> 00:09:31,199
Holst du uns noch drei Vierteldollar?
148
00:09:31,279 --> 00:09:32,109
Na schön.
149
00:09:33,406 --> 00:09:38,576
Aber wenn ich beim Wiederkommen
was Ekliges sehe, bin ich für immer weg.
150
00:09:43,124 --> 00:09:45,134
- Hi.
- Apartment drei.
151
00:09:45,710 --> 00:09:49,550
- Delilah, tut mir leid...
- Es ist keine große Sache. Ok?
152
00:09:49,964 --> 00:09:53,804
Hör auf, mir aus dem Weg zu gehen
und zahl endlich deine Miete.
153
00:09:54,385 --> 00:09:57,045
- Stimmt. Sorry.
- Entschuldige dich nicht.
154
00:09:58,848 --> 00:09:59,678
Ok.
155
00:10:00,391 --> 00:10:02,731
Aber Flingr ist eine gute Idee,
156
00:10:02,810 --> 00:10:07,270
denn du brauchst Training,
wie man als Single-Mann in LA überlebt.
157
00:10:09,191 --> 00:10:10,441
Verstanden.
158
00:10:12,486 --> 00:10:15,276
Schon vier Leute, die Flingr vorschlagen?
159
00:10:15,364 --> 00:10:16,954
Wirke ich so verzweifelt?
160
00:10:18,701 --> 00:10:20,081
Könnte sein.
161
00:10:24,123 --> 00:10:25,293
Tschüss, du Ekel.
162
00:10:28,711 --> 00:10:29,881
Hier, deine Münzen.
163
00:10:30,254 --> 00:10:31,964
Warum hasst du Will?
164
00:10:32,048 --> 00:10:35,718
Er ist mürrisch, und ich provoziere ihn,
weil ich ihn nicht mag, aber...
165
00:10:35,801 --> 00:10:37,391
Ich hasse ihn nicht.
166
00:10:38,596 --> 00:10:42,136
Es soll nicht eskalieren,
gerade weil ich ihn mag.
167
00:10:42,224 --> 00:10:43,684
Und es wird eskalieren.
168
00:10:44,310 --> 00:10:47,150
Dann zieht er weg, oder wir, und es...
169
00:10:48,773 --> 00:10:50,653
Kann es nicht mal einfach sein?
170
00:10:51,317 --> 00:10:52,487
Hast recht.
171
00:11:00,993 --> 00:11:03,083
FÜR DEIN UNHEIMLICHES VERGNÜGEN.
172
00:11:03,120 --> 00:11:06,120
"10 Dating Apps für Leute,
die Dating Apps hassen."
173
00:11:07,333 --> 00:11:13,013
Und Profile von Frauen,
die scheinbar oft den Partner wechseln.
174
00:11:13,839 --> 00:11:17,219
WIESO KOMMST DU ÜBERHAUPT
AN DIE RAN?
175
00:11:18,427 --> 00:11:21,887
Aus reiner, morbider Neugier.
176
00:11:21,972 --> 00:11:25,692
Ja, diese Apps sind hilfreich,
und es gibt Erfolgsgeschichten,
177
00:11:25,768 --> 00:11:28,898
aber wie faul
und antifeministisch ist das?
178
00:11:28,979 --> 00:11:31,649
Links oder rechts wischen,
nach kurzem Blick
179
00:11:31,732 --> 00:11:33,902
auf ein Filter-Selfie? Barbarisch.
180
00:11:33,984 --> 00:11:37,284
Ich will die Zeiten zurück,
als ein Mann ewig ritt,
181
00:11:37,363 --> 00:11:39,323
um mit einer Frau Tee zu trinken,
182
00:11:39,407 --> 00:11:41,907
hoffend, einen Finger berühren zu dürfen.
183
00:11:41,992 --> 00:11:45,912
Teilweise sieht man kein Gesicht.
Und was sind "Winterbeziehungen"?
184
00:11:46,831 --> 00:11:48,081
"Sonnet2Me."
185
00:11:48,958 --> 00:11:50,378
"Die App für Leser.
186
00:11:50,459 --> 00:11:52,289
Weniger Fotos, mehr Gespräche.
187
00:11:52,378 --> 00:11:54,708
Für einen Partner, der wirklich liest."
188
00:11:56,465 --> 00:11:58,375
Ok, ich beiße an.
189
00:11:58,467 --> 00:12:01,047
PROFIL ERSTELLEN
NAMEN EINGEBEN
190
00:12:01,137 --> 00:12:03,137
Schall und Rauch, in der Tat.
191
00:12:04,306 --> 00:12:07,346
Die Saga um Will Bettelheim geht weiter.
192
00:12:07,435 --> 00:12:11,805
Joe und sein Herz
sind nur für eine Person reserviert.
193
00:12:15,317 --> 00:12:17,487
Bist du wirklich eifersüchtig, Love?
194
00:12:17,570 --> 00:12:18,820
Wir werden sehen.
195
00:12:26,287 --> 00:12:27,747
Was liest du gern?
196
00:12:28,456 --> 00:12:33,246
Ehrlich gesagt lese ich nicht so viel,
aber ich will einen Freund, der liest.
197
00:12:34,003 --> 00:12:37,803
Die 4-Stunden-Woche
hat mein Leben verändert. Lies es mal.
198
00:12:38,424 --> 00:12:40,054
Alles von Tolstoi.
199
00:12:40,134 --> 00:12:41,684
Und Bukowski.
200
00:12:42,261 --> 00:12:43,641
Bin eine Romantikerin.
201
00:12:44,138 --> 00:12:45,138
Was ist mit dir?
202
00:12:45,723 --> 00:12:49,143
- Ich zog vor Kurzem her.
- Film? Ich auch!
203
00:12:49,226 --> 00:12:53,516
Woher? Was hast du für Ziele?
Hast du Fetische, die ich kennen sollte?
204
00:12:54,106 --> 00:12:58,026
"Aber du kannst dir nicht entkommen,
indem du umherziehst."
205
00:12:58,402 --> 00:13:01,412
Das ist aus... Fiesta.
206
00:13:01,489 --> 00:13:03,319
Du kennst dich mit Hemingway aus.
207
00:13:03,991 --> 00:13:05,161
Sehr sexy.
208
00:13:05,242 --> 00:13:06,662
Ganz deiner Meinung.
209
00:13:13,626 --> 00:13:14,706
Prost.
210
00:13:15,377 --> 00:13:16,377
Höher.
211
00:13:16,879 --> 00:13:18,299
Ist der Porträtmodus an?
212
00:13:24,094 --> 00:13:26,104
Ich besorge das Zimmer. Du kommst,
213
00:13:26,180 --> 00:13:28,560
kniest dich hin, wir ficken,
du gehst, keiner redet.
214
00:13:30,434 --> 00:13:32,104
"Wirkt er lang auf dich...
215
00:13:32,937 --> 00:13:34,357
...und wüst..."
216
00:13:35,397 --> 00:13:37,397
Vielleicht ist deine Kamera besser.
217
00:13:40,903 --> 00:13:42,703
GUTES ESSEN, TOLLES DATE
REIN DA, BRO
218
00:13:44,990 --> 00:13:46,740
"Sollte ich die Arme heben...
219
00:13:47,535 --> 00:13:50,785
...und meine Wurzeln neuen Boden suchen."
220
00:13:58,128 --> 00:13:59,588
Rufen wir dir ein Taxi.
221
00:14:04,927 --> 00:14:06,847
IN @ANAVRIN
LIEBE LIEGT IN DER LUFT!
222
00:14:09,473 --> 00:14:14,563
Dank Fortys ständiger Reposts sehe ich,
dass du dir mein Profil ansiehst, Love,
223
00:14:14,645 --> 00:14:17,435
aber auf nichts reagierst.
224
00:14:17,523 --> 00:14:20,573
Das ist ein Zeichen, oder?
Du bist eifersüchtig.
225
00:14:23,737 --> 00:14:25,027
Oh, mein Gott.
226
00:14:25,114 --> 00:14:27,704
- Du fuhrst bis nach Glendora?
- Natürlich.
227
00:14:29,994 --> 00:14:33,254
Währenddessen wird Milos Profil
immer intimer.
228
00:14:36,166 --> 00:14:39,586
Und du isst Sexdelikt-Donuts
mit ihm und nicht mit mir.
229
00:14:41,881 --> 00:14:43,131
- Hey, Will.
- Hey.
230
00:14:43,215 --> 00:14:46,425
- Was machst du da?
- Ich räume um. Wollte Forty so.
231
00:14:46,510 --> 00:14:47,430
Ist das Müll?
232
00:14:47,511 --> 00:14:49,311
- Ja.
- Ich mache das.
233
00:14:49,680 --> 00:14:51,270
- Sicher?
- Ich bin ja hier.
234
00:14:51,849 --> 00:14:53,099
Ok, danke.
235
00:14:53,976 --> 00:14:55,436
Was wolltest du bereden?
236
00:14:56,395 --> 00:15:00,515
Ich reise nächste Woche nach Bali
und werde etwa zehn Monate dort sein.
237
00:15:04,069 --> 00:15:05,359
Ja, du freust dich schon.
238
00:15:05,446 --> 00:15:07,196
Du sollst ihn begleiten.
239
00:15:07,281 --> 00:15:09,031
Er versucht, dich zu peachen,
240
00:15:09,116 --> 00:15:11,366
- und ich darf auch noch zuhören.
- Nun...
241
00:15:12,202 --> 00:15:13,252
Nicht mehr.
242
00:15:13,954 --> 00:15:19,544
Ich bin es leid zu reisen.
Und das mit uns läuft doch gut, oder?
243
00:15:19,627 --> 00:15:21,377
- Oh nein.
- Ja, es läuft toll.
244
00:15:22,129 --> 00:15:26,469
Gut. Denn ich habe überlegt,
eine Weile hier zu bleiben.
245
00:15:26,550 --> 00:15:29,640
Wollen wir beide es ernsthaft
miteinander versuchen?
246
00:15:32,222 --> 00:15:33,722
Ich will dich als Freundin.
247
00:15:36,185 --> 00:15:37,135
Tut mir leid...
248
00:15:38,520 --> 00:15:39,690
Nur etwas trocken.
249
00:15:42,107 --> 00:15:42,977
Milo, das...
250
00:15:45,152 --> 00:15:47,662
Triff die Entscheidung nicht meinetwegen.
251
00:15:48,322 --> 00:15:51,372
Aber wenn sich LA für dich gut anfühlt,
252
00:15:52,034 --> 00:15:52,914
dann bleib.
253
00:15:54,703 --> 00:15:55,623
Ok.
254
00:16:06,090 --> 00:16:11,100
Der Kerl ist also so hartnäckig
wie ein verdammter Bumerang.
255
00:16:11,178 --> 00:16:13,308
Willst du seine Freundin sein, Love?
256
00:16:13,389 --> 00:16:16,139
Viel Spaß.
Manilas Strände sollen schön sein.
257
00:16:20,980 --> 00:16:21,810
Hey.
258
00:16:23,273 --> 00:16:24,113
Hey.
259
00:16:25,150 --> 00:16:27,360
Ich hörte, du machst Onlinedating.
260
00:16:29,863 --> 00:16:33,123
- Forty sagte es mir zwei... oder 100-mal.
- Ja.
261
00:16:33,200 --> 00:16:35,660
- Er unterstützt mich sehr.
- Läuft es gut?
262
00:16:36,662 --> 00:16:38,082
Du bist doch neugierig.
263
00:16:38,163 --> 00:16:40,253
Ja, tatsächlich. Es ist...
264
00:16:40,332 --> 00:16:43,342
Das ist ja schön.
Schön, dass du dich so öffnest.
265
00:16:44,086 --> 00:16:46,626
Und welchen Namen benutzt du?
Will oder Joe?
266
00:16:47,673 --> 00:16:48,593
Love.
267
00:16:51,260 --> 00:16:52,090
Will.
268
00:16:52,928 --> 00:16:53,848
Interessant.
269
00:17:00,853 --> 00:17:03,113
Forty lag falsch.
270
00:17:03,188 --> 00:17:06,608
Du bist nicht eifersüchtig.
Du bist angewidert.
271
00:17:06,692 --> 00:17:08,072
Das ist verständlich.
272
00:17:08,152 --> 00:17:10,612
Während ich sinnlose Dates hatte,
273
00:17:10,696 --> 00:17:14,406
ist Milo vorangeschritten,
und du fällst drauf rein.
274
00:17:15,284 --> 00:17:18,084
Ich habe mich
auf falsche Dinge konzentriert.
275
00:17:19,955 --> 00:17:21,665
Ist es der Comic-Helden-Body?
276
00:17:21,749 --> 00:17:25,169
Oder die Masche: "Hab reiche Eltern,
aber steh auf New Age"?
277
00:17:25,252 --> 00:17:28,092
Ist es der Sex?
278
00:17:28,172 --> 00:17:30,972
Verdammt. Es geht krass bergauf.
279
00:17:31,467 --> 00:17:33,717
Ist es seine Lungenfunktion, Love?
280
00:17:40,267 --> 00:17:42,307
- Will?
- Scheiße.
281
00:17:42,394 --> 00:17:44,104
Klar. Dein bester Freund. Jetzt.
282
00:17:44,188 --> 00:17:46,018
Gabe! Mann, was...
283
00:17:46,815 --> 00:17:50,355
Na so was, eben sah ich Milo. Er ist...
284
00:17:50,569 --> 00:17:52,649
Zufall. Der wandert wohl. Wie alle.
285
00:17:53,864 --> 00:17:54,994
Wanderst du oft?
286
00:17:56,742 --> 00:17:58,082
Ist mein neues Hobby.
287
00:17:58,786 --> 00:18:04,366
Mein Bullshit-Detektor funktioniert gut.
Lass uns die Nettigkeiten überspringen.
288
00:18:04,958 --> 00:18:06,748
Hör mit den kleinen Lügen auf.
289
00:18:07,294 --> 00:18:13,014
Love schätzt knallharte Ehrlichkeit
mehr als alles andere.
290
00:18:13,092 --> 00:18:15,972
Und du hast dir ein Riesending geleistet.
291
00:18:16,720 --> 00:18:17,640
Ich weiß.
292
00:18:19,264 --> 00:18:20,724
- Ich weiß...
- Dennoch...
293
00:18:21,725 --> 00:18:26,685
In fast zehn Jahren unserer Freundschaft
sprach sie über keinen so wie über dich.
294
00:18:27,147 --> 00:18:28,267
Nicht einmal James.
295
00:18:28,774 --> 00:18:30,114
Es gibt noch Hoffnung.
296
00:18:30,692 --> 00:18:33,202
Aber diese Flingr-Stalker-Masche
297
00:18:33,278 --> 00:18:34,948
steht dir nicht gut.
298
00:18:35,030 --> 00:18:37,950
Willst du wissen, was Love an Milo so mag?
299
00:18:38,033 --> 00:18:39,913
- Ja.
- Er hat an sich gearbeitet.
300
00:18:39,993 --> 00:18:43,623
Probleme ziehen Probleme an.
Gesunde Menschen mögen Gesunde.
301
00:18:44,123 --> 00:18:46,463
- Und wenn ich Probleme habe?
- Liebes...
302
00:18:48,085 --> 00:18:50,745
Aus diesem Grund kamen alle her.
303
00:18:51,338 --> 00:18:53,838
Es geht darum, was man damit anstellt.
304
00:18:53,924 --> 00:18:58,184
Du musst die Sache angehen
wie ein echter Angeleno.
305
00:18:59,346 --> 00:19:01,926
Ich will gar nicht wissen, was das heißt.
306
00:19:02,015 --> 00:19:03,095
Komm mit.
307
00:19:15,362 --> 00:19:16,572
Wie fühlst du dich?
308
00:19:17,030 --> 00:19:17,910
Verrückt.
309
00:19:17,990 --> 00:19:19,120
Nervös.
310
00:19:19,199 --> 00:19:20,699
Wovor hast du Angst?
311
00:19:20,784 --> 00:19:24,334
Dass ein Nerv getroffen wird,
und ich Sloth aus Die Goonies werde.
312
00:19:25,789 --> 00:19:26,829
Ich weiß nicht.
313
00:19:30,377 --> 00:19:31,877
Wovor hast du Angst?
314
00:19:36,884 --> 00:19:39,974
Weiß nicht.
Wohl, dass es nicht funktioniert.
315
00:19:41,013 --> 00:19:43,023
Du denkst, das wollte ich hören.
316
00:19:44,016 --> 00:19:46,096
Wovor hast du Angst?
317
00:19:46,727 --> 00:19:48,097
Ok. Atmen.
318
00:19:48,562 --> 00:19:52,152
Denk nach.
Sei ehrlich, denn dein Psychokumpel Gabe
319
00:19:52,232 --> 00:19:53,862
ist ein menschlicher Lügendetektor.
320
00:19:53,942 --> 00:19:55,112
Ich habe Angst,
321
00:19:55,986 --> 00:19:57,566
dass es funktioniert.
322
00:19:57,654 --> 00:19:58,664
Und?
323
00:19:59,156 --> 00:20:01,736
Dass ich was sage, das wahr ist.
324
00:20:03,619 --> 00:20:04,659
Etwas Schlimmes.
325
00:20:07,206 --> 00:20:08,536
Dass du es Love sagst.
326
00:20:10,542 --> 00:20:13,002
Und ich sie für immer verliere.
327
00:20:13,712 --> 00:20:15,962
Was sind das für Nadeln?
328
00:20:16,048 --> 00:20:18,378
Die Wahrheit erschreckt Love nicht.
329
00:20:19,593 --> 00:20:20,683
Diese schon.
330
00:20:20,761 --> 00:20:22,851
Love, dein Freund ist ein Zauberer.
331
00:20:22,930 --> 00:20:24,930
Du denkst also, deine Wahrheit...
332
00:20:25,974 --> 00:20:28,314
...macht dich der Liebe unwürdig?
333
00:20:29,061 --> 00:20:30,771
Ich muss aufhören zu reden.
334
00:20:30,854 --> 00:20:31,904
Ja.
335
00:20:32,689 --> 00:20:34,779
Und damit auch Loves unwürdig.
336
00:20:40,155 --> 00:20:40,985
Ja.
337
00:20:44,284 --> 00:20:46,544
- Mami?
- Joe.
338
00:20:46,620 --> 00:20:47,450
Baby.
339
00:20:48,455 --> 00:20:51,115
- Komm her.
- Ich hatte Angst, du wärst weg.
340
00:20:52,501 --> 00:20:53,671
Es tut mir so leid.
341
00:20:54,211 --> 00:20:55,251
Was ist hier los?
342
00:20:55,337 --> 00:20:56,917
Du bist mein Zuhause.
343
00:20:57,005 --> 00:20:59,215
Wer wärst du,
wenn du keinen zum Lieben hättest?
344
00:20:59,299 --> 00:21:01,259
Joey, du bist so ein guter Junge.
345
00:21:01,343 --> 00:21:02,933
Was hast du verloren...
346
00:21:04,596 --> 00:21:07,266
...dass du der Liebe
derart hinterher eiferst?
347
00:21:11,895 --> 00:21:12,975
Heute ist der Tag.
348
00:21:13,480 --> 00:21:14,900
Wir verschwinden.
349
00:21:14,982 --> 00:21:16,282
Wohin gehen wir?
350
00:21:16,358 --> 00:21:17,568
Weiß ich noch nicht.
351
00:21:19,486 --> 00:21:21,986
Aber wir werden ihn nie wiedersehen. Ok?
352
00:21:23,282 --> 00:21:24,742
Mir tut es sehr leid.
353
00:21:29,871 --> 00:21:33,251
Ich dachte, er ändert sich diesmal,
aber es war schlimmer.
354
00:21:33,875 --> 00:21:34,955
Es ist vorbei.
355
00:21:36,044 --> 00:21:37,094
Wir hauen ab.
356
00:21:37,587 --> 00:21:38,757
- Was sind wir?
- Weg.
357
00:21:38,839 --> 00:21:41,089
Ganz recht. Pack deine Sachen.
358
00:21:41,758 --> 00:21:44,258
Nimm nur die wichtigen Dinge,
keine Bücher.
359
00:21:44,720 --> 00:21:45,760
Hörst du?
360
00:21:46,346 --> 00:21:48,266
Ok, eins kannst du mitnehmen.
361
00:21:52,311 --> 00:21:55,731
Ich gehe zur Bank
und hole dich um vier wieder ab.
362
00:21:56,982 --> 00:21:58,782
Dann gibt's nur noch uns zwei.
363
00:22:02,612 --> 00:22:06,372
Solange wir zusammen sind,
sind wir immer zu Hause.
364
00:22:21,715 --> 00:22:26,045
Dein Leben lang suchst du jemanden,
den du lieben und versorgen kannst.
365
00:22:26,136 --> 00:22:27,256
Wie wäre es...
366
00:22:27,929 --> 00:22:29,429
...wenn du das wärst?
367
00:22:31,850 --> 00:22:33,560
Und du dir selbst genügst?
368
00:22:33,643 --> 00:22:35,103
Sprich mir nach: Ich...
369
00:22:35,187 --> 00:22:36,687
- Ich...
- ...genüge mir.
370
00:22:36,772 --> 00:22:37,862
...genüge mir.
371
00:22:37,939 --> 00:22:39,189
Noch mal.
372
00:22:39,274 --> 00:22:42,494
Ich genüge mir.
373
00:22:58,543 --> 00:22:59,673
Wie fühlst du dich?
374
00:23:01,129 --> 00:23:02,049
Frei.
375
00:23:06,551 --> 00:23:07,551
Erfüllt.
376
00:23:10,347 --> 00:23:12,347
Das ist die Macht der Selbstliebe.
377
00:23:14,226 --> 00:23:15,686
Mama Ru sagt:
378
00:23:17,062 --> 00:23:19,062
"Wenn du dich nicht selbst liebst,
379
00:23:20,148 --> 00:23:22,358
wie willst du dann andere lieben?"
380
00:23:27,280 --> 00:23:29,030
Ok, langsam.
381
00:23:29,950 --> 00:23:33,790
Du wirst noch eine Weile
außerkörperliche Empfindungen wahrnehmen.
382
00:23:35,080 --> 00:23:36,000
Ok?
383
00:23:37,999 --> 00:23:39,499
Du bist ein Zauberer.
384
00:23:41,545 --> 00:23:42,375
Danke.
385
00:23:43,422 --> 00:23:45,842
Aber das ist kein Allheilmittel.
386
00:23:46,299 --> 00:23:47,509
Es ist eine Übung.
387
00:23:48,135 --> 00:23:51,845
Du wirst weiterhin
dunkle Gedanken und Emotionen haben.
388
00:23:51,930 --> 00:23:54,980
Wichtig ist,
dass du auf sie reagierst mit:
389
00:23:56,017 --> 00:23:57,387
"Und das ist ok."
390
00:23:59,020 --> 00:24:00,480
"Und das ist ok."
391
00:24:02,232 --> 00:24:04,192
Gut.
392
00:24:04,276 --> 00:24:07,526
Außerdem musst du
deinen Körper rein halten.
393
00:24:07,612 --> 00:24:10,072
Ich schlage eine schnelle 7-Tage-Kur vor.
394
00:24:21,084 --> 00:24:25,344
Ich liebe Gemüsesaft,
aber Sellerie ist quasi Satans Anal-Plug.
395
00:24:25,422 --> 00:24:29,012
- So übel ist's nicht.
- Ich kann dich das nicht trinken sehen.
396
00:24:29,426 --> 00:24:32,006
Aber wir müssen wegen D-FOL reden.
397
00:24:32,095 --> 00:24:35,425
Wir brauchen einen Star, der Beck spielt.
Oder...
398
00:24:35,724 --> 00:24:39,274
...wir machen ein Casting
und suchen unsere Scarlett O'Hara.
399
00:24:39,352 --> 00:24:40,902
Hast du schon Ideen?
400
00:24:40,979 --> 00:24:44,439
Es ist schön,
wie Forty seine eigene Arbeit sabotiert.
401
00:24:44,524 --> 00:24:46,034
Ich bin total außen vor.
402
00:24:46,109 --> 00:24:48,449
Brauchen wir nicht zuerst ein Drehbuch?
403
00:24:48,820 --> 00:24:49,950
Woran schreibt ihr?
404
00:24:52,032 --> 00:24:53,742
Ellie, was machst du hier?
405
00:24:53,825 --> 00:24:57,695
Sehen, wie es mit dem Dating läuft.
Eine gute Nachbarin sein.
406
00:24:57,787 --> 00:24:59,207
Nehme ich ihr nicht ab.
407
00:25:00,832 --> 00:25:01,882
Selleriesaft?
408
00:25:02,959 --> 00:25:04,539
Was stimmt mit dir nicht?
409
00:25:04,628 --> 00:25:06,248
Die Kleine blickt durch.
410
00:25:06,671 --> 00:25:10,091
Er will sich mit einer Saftkur heilen
und meine Schwester zurückerobern.
411
00:25:10,175 --> 00:25:11,835
Flingr war wohl nichts, was?
412
00:25:12,719 --> 00:25:15,179
Die Kleine ist übrigens Ellie Alves.
413
00:25:15,972 --> 00:25:18,982
Ich las, dass du die Rechte
für was Großes erworben hast.
414
00:25:19,059 --> 00:25:20,019
Gelesen?
415
00:25:20,101 --> 00:25:22,271
Meine Agentin schrieb
eine Pressemitteilung.
416
00:25:22,354 --> 00:25:24,194
Mist. Scheiße. Verdammt, Forty.
417
00:25:24,272 --> 00:25:27,532
Falls du Hilfe brauchst,
Drehbuchanalyse ist mein Ding.
418
00:25:27,609 --> 00:25:30,699
Darum ist sie hier. Kleine Opportunistin.
419
00:25:30,779 --> 00:25:32,819
- Wie alt bist du? 12?
- Fast 16.
420
00:25:33,114 --> 00:25:37,294
Und ich weiß garantiert mehr über Filme
als irgendein WME-Idiot.
421
00:25:37,369 --> 00:25:39,539
- Und es geht los.
- Ok, Hermine.
422
00:25:39,621 --> 00:25:41,501
Die erste Wahl für den Terminator?
423
00:25:41,581 --> 00:25:45,041
OJ Simpson, aber James Cameron fand,
er wirkte zu nett.
424
00:25:45,585 --> 00:25:47,585
Der Film mit der längsten Erzählspanne?
425
00:25:47,671 --> 00:25:49,301
- Boyhood, 12 Jahre.
- Vergiss es.
426
00:25:49,381 --> 00:25:50,721
Dieb und Schuster. 29 Jahre.
427
00:25:50,799 --> 00:25:53,089
- Das ist ein Trickfilm.
- Darum ging's nicht.
428
00:25:54,678 --> 00:25:55,508
Ok.
429
00:25:56,930 --> 00:25:57,810
Ok.
430
00:25:58,265 --> 00:26:01,095
Was meinst du?
Stellen wir eine Praktikantin ein?
431
00:26:01,184 --> 00:26:03,734
Forty ist nicht Henderson.
432
00:26:03,812 --> 00:26:06,272
Das Früchtchen
würde woanders unterkommen.
433
00:26:06,356 --> 00:26:10,356
Bei weniger ehrenwerten Leuten.
Besser das bekannte Übel wählen, was?
434
00:26:10,443 --> 00:26:11,283
Gut.
435
00:26:11,361 --> 00:26:16,161
Erst die Schulsachen, begrenzte Stunden,
nur mit Delilahs schriftlicher Erlaubnis.
436
00:26:17,117 --> 00:26:18,407
Ok, Dad.
437
00:26:31,840 --> 00:26:34,970
Wunderschön und kunstvoll,
aber etwas übergriffig.
438
00:26:35,051 --> 00:26:37,511
Denn ich weiß,
du hättest nie zugestimmt.
439
00:26:37,929 --> 00:26:39,139
Geht mich nichts an.
440
00:26:39,222 --> 00:26:41,352
Wenn du einen Freund willst,
der private Fotos
441
00:26:41,433 --> 00:26:45,103
ohne dein Wissen Millionen
zugänglich macht... dein Ding, Love.
442
00:26:45,186 --> 00:26:46,686
Und das ist ok für mich.
443
00:26:52,777 --> 00:26:53,817
- Hey.
- Hey.
444
00:26:53,903 --> 00:26:59,033
Weißt du noch, wie du mir vorschriebst,
wie ich die Hendersonstory aufziehen soll?
445
00:26:59,117 --> 00:27:00,237
Aber ja.
446
00:27:00,327 --> 00:27:01,997
Schwitze ich? Warum?
447
00:27:02,078 --> 00:27:06,998
Ich sage nicht, dass ich sie schrieb.
Aber hätte ich sie eingereicht,
448
00:27:07,626 --> 00:27:12,956
hätte ich eventuell die Zusage
einer Veröffentlichung in der Variety.
449
00:27:13,048 --> 00:27:15,628
Meine Güte, Delilah! Das ist toll.
450
00:27:15,717 --> 00:27:18,047
Damit will ich nicht Danke sagen, ok?
451
00:27:18,136 --> 00:27:21,096
Ich werde dir nie danken. Klar?
452
00:27:21,181 --> 00:27:23,141
- So...
- Was ist hier los?
453
00:27:23,224 --> 00:27:24,234
Ja, total klar.
454
00:27:24,976 --> 00:27:26,476
Was ist hier los? Ist dir...
455
00:27:31,983 --> 00:27:32,823
Oh, mein Gott.
456
00:27:37,739 --> 00:27:39,869
Oh, mein Gott. Das schmeckt so gut.
457
00:27:41,868 --> 00:27:46,158
Meyer-Zitrone mit Pflaumencurd
und italienischer Buttercreme.
458
00:27:48,458 --> 00:27:49,668
Mein Favorit bisher.
459
00:27:50,460 --> 00:27:53,590
- Das sagst du bei jeder.
- Und ich meinte es jedes Mal.
460
00:27:53,922 --> 00:27:57,012
Sunrise und Lucy werden
jede davon lieben, Babe.
461
00:27:58,176 --> 00:27:59,296
Du bist...
462
00:27:59,928 --> 00:28:00,968
...unglaublich.
463
00:28:01,888 --> 00:28:02,888
Danke.
464
00:28:03,556 --> 00:28:06,386
Aber nenn mich noch mal "Babe",
und du landest im Ofen.
465
00:28:14,859 --> 00:28:15,819
Also...
466
00:28:17,153 --> 00:28:18,783
Ich habe eine Bleibe.
467
00:28:19,239 --> 00:28:21,159
Ein kleiner Bungalow in Atwater.
468
00:28:21,241 --> 00:28:25,121
So nah, dass wir uns beim Joggen treffen,
aber nicht zu nah.
469
00:28:25,203 --> 00:28:27,213
- Was ist mit...
- Ich sagte Bali ab.
470
00:28:27,997 --> 00:28:31,207
Du sagtest, ich soll bleiben,
wenn es sich gut anfühlt.
471
00:28:31,292 --> 00:28:33,802
Und... das tut es.
472
00:28:34,337 --> 00:28:37,417
- Ich bin neugierig auf uns.
- Milo, ich mag dich sehr.
473
00:28:38,007 --> 00:28:39,627
Und das war toll.
474
00:28:40,093 --> 00:28:41,013
Ich...
475
00:28:41,886 --> 00:28:43,966
Ich mag es, wie es jetzt ist.
476
00:28:45,890 --> 00:28:48,560
Ich bin nicht bereit
für eine Dynamikänderung.
477
00:28:48,643 --> 00:28:52,193
Die, bei der du mich anrufst,
um über einen anderen hinwegzukommen?
478
00:28:53,606 --> 00:28:55,686
Ja, aber nicht nur das.
479
00:28:58,695 --> 00:29:01,445
Du weißt am besten,
dass es mich im Doppelpack gibt.
480
00:29:03,241 --> 00:29:04,281
Forty...
481
00:29:05,076 --> 00:29:06,116
...braucht mich.
482
00:29:06,202 --> 00:29:09,962
Er arbeitet an einem Film,
der total floppen wird. Wie alle.
483
00:29:10,373 --> 00:29:13,133
Und dann bricht er zusammen. Ich spüre es.
484
00:29:13,209 --> 00:29:15,499
Wie beim Erdbeben.
Wir können es vorausahnen.
485
00:29:15,587 --> 00:29:16,797
Er ist erwachsen.
486
00:29:16,880 --> 00:29:18,720
Das ist er überhaupt nicht.
487
00:29:19,299 --> 00:29:23,219
Ich liebe deine Ehrlichkeit.
488
00:29:23,636 --> 00:29:26,926
Wir sollten ehrlich ansprechen,
wie co-abhängig ihr seid.
489
00:29:27,766 --> 00:29:29,426
Hey, sieh mal.
490
00:29:32,604 --> 00:29:35,484
Ich verliebe mich in dich.
491
00:29:36,232 --> 00:29:38,862
Es ist ok, wenn du noch nicht bereit bist.
492
00:29:39,402 --> 00:29:40,402
Ich kann warten.
493
00:29:40,820 --> 00:29:42,570
Erlaube es mir einfach.
494
00:29:44,115 --> 00:29:44,945
Bitte.
495
00:29:54,667 --> 00:29:56,207
Will? Will, wach auf.
496
00:30:00,006 --> 00:30:01,006
Was ist passiert?
497
00:30:01,883 --> 00:30:04,643
Du hast Exorzist-mäßig
auf mein Lieblingstop gekotzt
498
00:30:04,719 --> 00:30:06,259
und bist umgekippt.
499
00:30:10,517 --> 00:30:14,807
Dasselbe passierte mir mal, als ich las,
dass Sellerie Kalorien verbrennt.
500
00:30:14,938 --> 00:30:16,308
Drei Tage nur Sellerie,
501
00:30:16,397 --> 00:30:19,227
und ich kotzte im Strahl
auf meine Geburtstagstorte.
502
00:30:21,194 --> 00:30:23,454
Das reicht jetzt mit dem Saft.
503
00:30:24,531 --> 00:30:26,621
Ich bestelle Burger und Shakes.
504
00:30:34,749 --> 00:30:35,629
Und?
505
00:30:43,466 --> 00:30:44,626
Schwer zu verdauen.
506
00:30:45,426 --> 00:30:47,136
Aber ich musste weiterlesen.
507
00:30:49,472 --> 00:30:50,602
Es ist unglaublich.
508
00:30:51,599 --> 00:30:54,229
Tu nicht so überrascht.
509
00:30:55,103 --> 00:30:58,483
Es ist seltsam,
wie stark sich Verletzlichkeit anfühlt.
510
00:30:58,773 --> 00:31:01,653
Ich hätte den Mut
nicht ohne deine Provokation gehabt.
511
00:31:02,735 --> 00:31:03,855
Auch kein Danke.
512
00:31:03,945 --> 00:31:06,025
Verlass dich drauf,
dass ich das Falsche sage.
513
00:31:07,031 --> 00:31:10,661
Wenn ich dir sage, ich bin stolz,
tust du mir dann weh?
514
00:31:10,743 --> 00:31:12,413
- Wahrscheinlich.
- Ok.
515
00:31:12,495 --> 00:31:13,615
- Ja.
- Tja.
516
00:31:14,789 --> 00:31:16,329
Ich bin gar nicht stolz auf dich.
517
00:31:17,625 --> 00:31:22,585
Dachtest du wirklich, mit Saft eroberst du
Love Quinns Herz zurück?
518
00:31:23,298 --> 00:31:24,258
Es ging nicht um sie.
519
00:31:25,675 --> 00:31:28,295
- Nicht wirklich.
- Willst du dein Zielgewicht?
520
00:31:29,345 --> 00:31:30,805
Ich will mich entstören.
521
00:31:31,848 --> 00:31:32,768
Hat's geklappt?
522
00:31:34,309 --> 00:31:35,229
Ich weiß nicht.
523
00:31:36,227 --> 00:31:38,097
Nenn mich zynisch, aber ich...
524
00:31:39,105 --> 00:31:43,645
...denke nicht, dass es bei Leuten wirkt,
die richtig kaputt sind.
525
00:31:44,110 --> 00:31:47,950
Wir sollten nach vorn schauen und hoffen,
dass uns die Dämonen nicht einholen.
526
00:31:48,031 --> 00:31:49,321
Also...
527
00:31:49,908 --> 00:31:51,408
Sei einfach du selbst.
528
00:31:52,285 --> 00:31:54,745
Es geht nicht darum,
Dämonen abzuhängen.
529
00:31:55,121 --> 00:31:57,211
Das hier wird sie erschlagen.
530
00:31:57,624 --> 00:31:59,714
- Aber nicht dank dir.
- Gar nicht.
531
00:32:01,294 --> 00:32:03,674
Schön, die wahre Delilah kennenzulernen.
532
00:32:03,755 --> 00:32:05,125
Du bist wirklich schön.
533
00:32:05,214 --> 00:32:06,174
Oh nein.
534
00:32:07,300 --> 00:32:08,430
Das ist gut.
535
00:32:10,011 --> 00:32:12,011
Mit Whiskey ist alles besser.
536
00:32:13,056 --> 00:32:16,976
Wir könnten heute Abend
noch etwas mehr davon vertragen.
537
00:32:17,060 --> 00:32:18,270
Kleiner Spaziergang?
538
00:32:21,314 --> 00:32:24,404
Mein erster Eindruck von dir war...
539
00:32:25,151 --> 00:32:26,531
...Spinner.
540
00:32:27,654 --> 00:32:31,744
Das überrascht dich doch nicht.
Du hattest keine Internetprofil.
541
00:32:32,325 --> 00:32:35,785
Du kommst mit einem Rucksack,
typisch New York.
542
00:32:36,037 --> 00:32:39,417
Die meisten Leute kommen her
wie übereifrige Labradoodles.
543
00:32:39,499 --> 00:32:41,329
Ich wurde nicht schlau aus dir.
544
00:32:41,709 --> 00:32:46,089
Als wolltest du absichtlich
keine Persönlichkeit haben.
545
00:32:49,050 --> 00:32:50,180
In vino veritas.
546
00:32:50,259 --> 00:32:51,639
Hey, du wolltest es so.
547
00:32:53,888 --> 00:32:55,008
Ok, ich bin dran.
548
00:32:55,974 --> 00:33:00,404
Was war dein erster Eindruck von mir?
Sei ehrlich.
549
00:33:00,478 --> 00:33:02,768
- Bloß nicht ehrlich.
- Ich fand dich nett.
550
00:33:05,358 --> 00:33:07,318
Du bist so ein Lügner.
551
00:33:07,402 --> 00:33:11,782
Wasch dir den Mund aus. Noch mal. Veritas.
552
00:33:15,034 --> 00:33:16,834
Also schön, dann mal los.
553
00:33:18,121 --> 00:33:19,541
Du wirktest traurig.
554
00:33:22,417 --> 00:33:25,877
Ich sah die Last auf deinen Schultern.
Eine große Last.
555
00:33:27,463 --> 00:33:29,923
Und ich habe so ein blödes Helfersyndrom.
556
00:33:30,508 --> 00:33:33,848
Daher der unfreundliche New Yorker.
Das tut mir leid.
557
00:33:33,928 --> 00:33:34,798
Hey...
558
00:33:36,347 --> 00:33:37,807
Entschuldige dich nicht.
559
00:33:41,019 --> 00:33:43,559
Denkst du immer noch, ich sei ein Spinner?
560
00:33:45,690 --> 00:33:48,480
Ich vertraue immer dem ersten Eindruck.
561
00:33:49,944 --> 00:33:51,284
Die Sache ist...
562
00:33:52,113 --> 00:33:53,243
Ich mag Spinner.
563
00:33:56,743 --> 00:33:58,703
Probleme ziehen Probleme an.
564
00:34:00,913 --> 00:34:01,913
Jedes Mal.
565
00:34:23,770 --> 00:34:25,190
Verdammte Scheiße.
566
00:34:33,446 --> 00:34:35,356
David Fincher.
567
00:34:35,823 --> 00:34:37,663
Kommen Sie. Er ist ein Freund.
568
00:34:37,742 --> 00:34:41,912
Können Sie ihn holen,
damit wir das Telefonieren lassen können?
569
00:34:42,997 --> 00:34:44,367
Nicht? Na schön.
570
00:34:47,001 --> 00:34:49,091
Nehmen sie Fingerabdrücke?
Und DNA-Proben?
571
00:34:49,170 --> 00:34:52,760
Und in Peach Salingers Haus
steht noch ein Pisse-Glas herum.
572
00:34:52,840 --> 00:34:55,680
Die Wache stellt sich taub.
War den Versuch wert.
573
00:34:56,928 --> 00:34:58,048
Heftige Nacht, was?
574
00:34:58,137 --> 00:35:00,257
Wie lange müssen wir hierbleiben?
575
00:35:00,348 --> 00:35:04,728
Ich weiß nicht. Ich glaube, sechs Stunden.
Dann nehmen sie Fingerabdrücke.
576
00:35:04,811 --> 00:35:06,101
Scheiße.
577
00:35:08,439 --> 00:35:09,519
Geht es dir gut?
578
00:35:09,607 --> 00:35:12,107
- Ich...
- Benji, Peach, Beck, Jasper, Henderson.
579
00:35:12,193 --> 00:35:13,743
...mag keine engen Räume.
580
00:35:13,820 --> 00:35:15,150
Ok. Keine Sorge.
581
00:35:15,863 --> 00:35:16,783
Ich kläre das.
582
00:35:16,864 --> 00:35:19,164
Ist das deine erste Verhaftung?
583
00:35:19,242 --> 00:35:20,582
Deine nicht?
584
00:35:22,411 --> 00:35:23,251
Delilah.
585
00:35:23,913 --> 00:35:25,793
Fincher, Gott sei Dank!
586
00:35:25,873 --> 00:35:27,213
Im Ernst?
587
00:35:27,291 --> 00:35:29,711
Holst du uns raus?
Es ist ein Missverständnis.
588
00:35:29,794 --> 00:35:31,754
Wir waren angetrunken. Fuhren nicht mal.
589
00:35:31,838 --> 00:35:33,798
Ich weiß, warum ihr hier seid.
590
00:35:33,881 --> 00:35:36,591
- Klang nicht nach Missverständnis.
- Finch.
591
00:35:39,345 --> 00:35:40,805
Du brauchst 'nen Anwalt.
592
00:35:41,848 --> 00:35:43,638
Tut mir leid, aber ich...
593
00:35:44,517 --> 00:35:45,767
...kann nichts tun.
594
00:35:52,275 --> 00:35:56,195
Will, kennst du jemanden mit Einfluss,
der nicht eifersüchtig ist?
595
00:35:59,448 --> 00:36:01,948
Kein Ding, Kumpel.
Ich kenne da jemanden.
596
00:36:02,034 --> 00:36:04,124
Warte einfach. Und, hey...
597
00:36:05,037 --> 00:36:06,957
Ich bin voll stolz auf dich.
598
00:36:10,042 --> 00:36:12,962
Oh, mein Gott. In einer Gasse.
599
00:36:13,546 --> 00:36:16,336
Bettelheim. Alves. Sie sind die Nächsten.
600
00:36:16,924 --> 00:36:17,844
Toll.
601
00:36:17,925 --> 00:36:21,505
Mexiko ist nah Da starte ich.
Will sagte, es würde mir gefallen.
602
00:36:21,596 --> 00:36:23,596
Dann weiter südlich. Immer weiter.
603
00:36:26,017 --> 00:36:27,187
Bitte sehr.
604
00:36:28,060 --> 00:36:29,230
Ok, gehen wir, D.
605
00:36:30,605 --> 00:36:34,105
Du und dein Freund könnt gehen.
606
00:36:38,112 --> 00:36:40,872
Offenbar haben Sie
sehr einflussreiche Freunde,
607
00:36:40,948 --> 00:36:42,158
William Bettelheim.
608
00:36:42,825 --> 00:36:44,615
Danke, Officer.
609
00:36:45,953 --> 00:36:47,373
Moment. Ich kenne Sie.
610
00:36:47,455 --> 00:36:49,705
Er ist mein Nachbar.
Du sahst ihn sicher bei mir.
611
00:36:50,791 --> 00:36:52,211
Danke für die Hilfe.
612
00:37:04,972 --> 00:37:05,892
War das alles?
613
00:37:05,973 --> 00:37:08,523
Falls nicht, weiß ich, wo ich dich finde.
614
00:37:15,149 --> 00:37:17,069
Die Sonne ist schon aufgegangen.
615
00:37:18,194 --> 00:37:19,074
Wunderschön.
616
00:37:21,614 --> 00:37:22,994
Ich muss zur Arbeit.
617
00:37:24,200 --> 00:37:28,700
Aber danke für eine Nacht,
die ich so bald nicht vergessen werde.
618
00:37:30,873 --> 00:37:33,003
Ja, das hat Spaß gemacht.
619
00:37:33,584 --> 00:37:37,424
Aber wir sollten wohl besser Freunde sein.
620
00:37:39,048 --> 00:37:40,088
Ellie zuliebe.
621
00:37:41,884 --> 00:37:42,804
Freunde.
622
00:37:46,138 --> 00:37:47,428
Du bist so ein Idiot.
623
00:37:55,856 --> 00:37:57,436
Wollt ihr mich verarschen?
624
00:37:58,442 --> 00:37:59,402
El, ich...
625
00:37:59,485 --> 00:38:01,565
Du lässt mich über Nacht allein,
um zu vögeln?
626
00:38:02,655 --> 00:38:04,655
Warum bist du so eine Schlampe?
627
00:38:10,037 --> 00:38:11,077
Freunde.
628
00:38:19,297 --> 00:38:20,717
Unsittliche Entblößung.
629
00:38:20,798 --> 00:38:23,968
Ein toller Filmtitel.
Geht einem leicht von der Zunge.
630
00:38:24,051 --> 00:38:26,181
Unsittliche Entblößung.
631
00:38:26,262 --> 00:38:27,392
Ich erzähle nichts.
632
00:38:27,471 --> 00:38:30,021
Welch unzüchtiges Verhalten.
633
00:38:32,977 --> 00:38:33,807
Hey, Männer.
634
00:38:35,521 --> 00:38:36,691
Salami.
635
00:38:36,772 --> 00:38:39,532
Du magst keine Überraschungen.
Und hasst Rosen.
636
00:38:41,819 --> 00:38:43,199
Sie hasst Rosen.
637
00:38:43,279 --> 00:38:44,909
Er bemüht sich nicht mal,
638
00:38:44,989 --> 00:38:47,279
und dennoch ist er zu bemüht.
639
00:38:52,038 --> 00:38:54,118
- Bis dann, Jungs.
- Tschüss, Weichflöte.
640
00:38:54,206 --> 00:38:55,746
Oh, hey.
641
00:38:56,208 --> 00:38:59,838
Freue mich auf dein nächstes Scheitern
bei meiner Schwester.
642
00:38:59,920 --> 00:39:01,800
Ich liebe deinen Enthusiasmus.
643
00:39:02,131 --> 00:39:03,011
Tu's nicht.
644
00:39:04,216 --> 00:39:08,716
Forty... Ich weiß, du hast es nicht gern,
wenn du nicht Loves Priorität bist.
645
00:39:08,804 --> 00:39:12,354
Aber du wirst mich nicht los,
also lass uns miteinander umgehen
646
00:39:12,433 --> 00:39:13,773
wie Erwachsene.
647
00:39:13,851 --> 00:39:18,231
Deine Schwester und ich sind glücklich.
Freu dich mal für sie, ok, Kleiner?
648
00:39:19,231 --> 00:39:20,321
Scheiße.
649
00:39:22,526 --> 00:39:24,986
Interessant. So wie ich es sehe,
650
00:39:26,030 --> 00:39:28,530
wirst du nicht lange hier sein.
651
00:39:29,408 --> 00:39:32,908
- Du bist ein Neandertaler.
- Wow, wann wirst du erwachsen?
652
00:39:32,995 --> 00:39:36,705
Wann merkst du,
dass natürliches Deo bei dir nicht wirkt?
653
00:39:36,791 --> 00:39:37,791
Jungs, ganz ruhig.
654
00:39:37,875 --> 00:39:38,785
Was ist los?
655
00:39:38,876 --> 00:39:42,296
Du hältst Love vom Leben ab.
Du bist eine Bürde für sie.
656
00:39:42,380 --> 00:39:43,960
- Milo...
- Was denkt James,
657
00:39:44,048 --> 00:39:46,428
dein bester Freund, wohl im Himmel,
658
00:39:46,509 --> 00:39:49,389
wenn du seine Frau fingerst,
weil du keinen hoch kriegst?
659
00:39:50,471 --> 00:39:51,851
Oh, mein Gott. Forty.
660
00:39:51,931 --> 00:39:52,891
Das reicht.
661
00:39:53,140 --> 00:39:55,230
- Hau ab, Milo!
- Er hat angefangen!
662
00:39:55,309 --> 00:39:56,559
- Werd erwachsen!
- Ich?
663
00:39:56,644 --> 00:39:58,484
Ich habe lange geschwiegen.
664
00:39:58,562 --> 00:40:02,612
Aber hättest du aufs Offensichtliche
statt auf deinen blöden Bruder geachtet,
665
00:40:02,691 --> 00:40:04,531
hättest du James's Krankheit bemerkt.
666
00:40:08,030 --> 00:40:09,320
Sie sagte, raus.
667
00:40:09,949 --> 00:40:11,489
Ja? Was hast du vor?
668
00:40:12,368 --> 00:40:15,248
Den Helden spielen?
Hoffen, dass sie dich zurücknimmt?
669
00:40:37,726 --> 00:40:40,686
- Was?
- Ich weiß, woher ich deinen Freund kenne.
670
00:40:41,105 --> 00:40:42,975
Toll. Tschüss.
671
00:40:43,065 --> 00:40:46,025
Er überquerte vor deiner Wohnung
die Straße.
672
00:40:46,610 --> 00:40:48,400
Ich zog ihm limitierte Kopfhörer ab.
673
00:40:48,988 --> 00:40:50,868
Ach? Das warst du?
674
00:40:50,948 --> 00:40:52,448
Er wollte sie entsorgen.
675
00:40:52,533 --> 00:40:54,663
William Bettelheim fährt 'nen Uralt-Honda
676
00:40:54,743 --> 00:40:57,543
und verdient 12 Dollar pro Stunde
im Supermarkt.
677
00:40:57,621 --> 00:41:00,211
Die Kopfhörer kosten
mehr als sein Wochenlohn.
678
00:41:00,291 --> 00:41:03,291
Du hast ihn überprüft?
Was ist los mit dir?
679
00:41:03,377 --> 00:41:06,457
Es war die Nacht,
als Henderson ermordet wurde.
680
00:41:06,547 --> 00:41:11,637
Warum entsorgt ein Kerl ohne Geld
und Vermögen 600-Dollar-Kopfhörer
681
00:41:11,719 --> 00:41:14,219
um vier Uhr in der Todesnacht eines Stars?
682
00:41:14,305 --> 00:41:17,805
Derselbe Star,
der für diese Kopfhörer Werbung machte?
683
00:41:17,892 --> 00:41:20,522
Ok, hör auf, Alex Jones.
684
00:41:20,603 --> 00:41:22,983
Ich weiß, du bist eifersüchtig,
685
00:41:23,063 --> 00:41:25,403
aber das steht dir echt nicht.
686
00:41:25,483 --> 00:41:29,283
Wenn du mein Freund sein willst,
lass uns bei einem Date reden.
687
00:41:29,361 --> 00:41:31,861
- Aber dein Egotrip reicht mir. Tschüss.
- Nein, D.
688
00:41:47,963 --> 00:41:49,093
Das heißt nichts.
689
00:41:52,259 --> 00:41:54,049
Mein Rock war hochgezogen.
690
00:41:54,678 --> 00:41:56,348
Du sagst also, Henderson...
691
00:41:56,430 --> 00:41:59,600
- Vielleicht rutschte er hoch.
- Wie viel gabst du Will?
692
00:41:59,683 --> 00:42:01,893
Ich wollte wissen,
ob du den Umschlag bekamst.
693
00:42:02,353 --> 00:42:03,733
Woher weißt du davon?
694
00:42:03,812 --> 00:42:05,612
Das ist ja ein Who is Who.
695
00:42:05,689 --> 00:42:07,609
- Ich bin auch dabei.
- Offenbar
696
00:42:07,691 --> 00:42:09,651
haben Sie einflussreiche Freunde,
697
00:42:09,735 --> 00:42:10,985
William Bettelheim.
698
00:42:17,243 --> 00:42:19,203
FORTY QUINN
KNALLT DURCH BEI HENDERSON-PARTY
699
00:42:22,122 --> 00:42:23,792
Das gibt es nicht.
700
00:43:09,753 --> 00:43:11,673
Siehst du? Nichts.
701
00:43:31,025 --> 00:43:31,935
Also gut.
702
00:43:54,214 --> 00:43:55,134
Hey.
703
00:43:55,215 --> 00:43:59,005
Das war die widerlichste Darstellung
von toxischer Männlichkeit.
704
00:43:59,094 --> 00:44:04,224
Keiner von euch muss mich verteidigen,
oder meine Ehre, oder was auch immer
705
00:44:04,308 --> 00:44:06,268
- eure Tat eben rechtfertigt.
- Ok.
706
00:44:06,977 --> 00:44:10,807
Als diejenige, die einen Detektiv
auf meine Freundin hetzte,
707
00:44:10,898 --> 00:44:14,858
solltest du die Krallen einziehen,
sonst kratzt du dich selbst vor Heuchelei.
708
00:44:19,657 --> 00:44:21,697
Ja. Wir sind alle Arschlöcher.
709
00:44:24,036 --> 00:44:26,286
Du hast recht. Das war unangemessen.
710
00:44:28,499 --> 00:44:29,419
Tut mir leid.
711
00:44:30,000 --> 00:44:31,090
Mir auch.
712
00:44:31,585 --> 00:44:35,545
Wir lieben dich eben zu sehr.
Oder nicht, Kumpel?
713
00:44:37,841 --> 00:44:38,761
Auf ewig.
714
00:44:40,678 --> 00:44:42,968
Ich muss. Bin zum Essen verabredet.
715
00:44:43,514 --> 00:44:44,524
Noch ein Date?
716
00:44:45,891 --> 00:44:47,481
Essen mit einer Freundin.
717
00:44:50,813 --> 00:44:51,903
Hey.
718
00:44:54,650 --> 00:44:56,240
Du bist ein guter Freund...
719
00:44:58,153 --> 00:44:59,033
...Joe.
720
00:45:00,155 --> 00:45:01,405
Mein Name.
721
00:45:01,490 --> 00:45:04,950
Sprichst du meinen echten Namen aus,
klingt es wie Poesie.
722
00:45:05,035 --> 00:45:08,155
Egal, was passiert,
egal, wie sehr ich an mir arbeite:
723
00:45:08,247 --> 00:45:11,377
Ein Teil von mir wird immer
dich als mein Zuhause vermissen.
724
00:45:11,458 --> 00:45:13,458
Und das ist ok für mich, Love.
725
00:45:25,597 --> 00:45:29,597
Was soll denn der Scheiß?
726
00:45:54,209 --> 00:45:56,499
Heilige Scheiße, du Perverser!
727
00:46:04,762 --> 00:46:06,312
NUTZERNAME HENDERSON
PASSWORT
728
00:46:16,732 --> 00:46:17,862
Finch, ich bin's.
729
00:46:19,735 --> 00:46:21,145
Ruf mich zurück.
730
00:46:23,489 --> 00:46:25,569
FINCH! RUF MICH AN!! DRINGEND!
731
00:46:37,669 --> 00:46:39,169
Ich habe eine Kamera
732
00:46:39,254 --> 00:46:44,224
in meiner Wohnung,
nachdem meine verrückte Ex einbrach.
733
00:46:46,053 --> 00:46:48,813
Ich wollte fragen,
ob wir essen gehen wollen.
734
00:46:49,890 --> 00:46:53,020
Bis ich sah, dass du schon da warst.
735
00:46:54,269 --> 00:46:55,979
Und Schlüssel fandest.
736
00:46:57,815 --> 00:46:59,145
Gib mir das Handy.
737
00:47:00,442 --> 00:47:01,902
Rück es besser raus!
738
00:47:15,624 --> 00:47:16,884
Was hast du vor?
739
00:47:22,422 --> 00:47:24,172
Ich werde schreien.
740
00:47:24,258 --> 00:47:25,878
Es ist schalldicht.
741
00:47:27,052 --> 00:47:29,432
Denk an Ellie.
742
00:47:30,556 --> 00:47:33,266
Sie wird allein sein.
743
00:47:50,701 --> 00:47:51,831
Hey, Kleiner.
744
00:47:53,996 --> 00:47:55,286
Das ist Dale.
745
00:47:56,248 --> 00:47:57,328
Sag Hallo.
746
00:47:59,585 --> 00:48:01,545
Los, steig ein.
747
00:48:02,045 --> 00:48:04,005
Dein Dad kommt gleich nach Hause.
748
00:48:05,632 --> 00:48:07,552
Du sagtest, nur wir allein.
749
00:48:08,802 --> 00:48:11,012
Wie sollte das denn funktionieren?
750
00:48:12,639 --> 00:48:15,479
Komm. Ich habe keine Zeit dafür.
Steig ein, Joey.
751
00:48:21,356 --> 00:48:23,476
Steig ins Auto.
752
00:48:38,582 --> 00:48:39,582
Nein.
753
00:48:41,710 --> 00:48:47,050
Nein.
754
00:48:48,258 --> 00:48:49,258
Keine Panik.
755
00:48:49,885 --> 00:48:51,045
Ich tue dir nichts.
756
00:48:51,553 --> 00:48:53,643
Ich würde dir oder Ellie nie wehtun.
757
00:48:53,722 --> 00:48:57,602
Will, bitte, lass mich nicht hier!
758
00:48:57,684 --> 00:49:00,984
Ich muss ein paar Vorkehrungen treffen,
und ich bin für immer weg.
759
00:49:01,063 --> 00:49:03,573
Versprochen,
dir und Ellie wird es gut gehen.
760
00:49:04,816 --> 00:49:05,896
Gemeinsam.
761
00:49:07,819 --> 00:49:09,529
Du musst mir nur vertrauen.
762
00:49:10,405 --> 00:49:13,365
Kannst du mir vertrauen, Delilah?
763
00:50:17,514 --> 00:50:19,224
Untertitel von: Karoline Doil