1
00:00:00,460 --> 00:00:02,628
...آنچه گذشت
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,088
هیچ عکس جدیدی از پدرت وجود نداره
3
00:00:04,088 --> 00:00:05,798
چون مرده
4
00:00:06,048 --> 00:00:08,800
اون اوردوز کرد و تو جنازهاشو پیدا کردی
5
00:00:08,800 --> 00:00:10,885
چندتا شعر راجب اون روز نوشتی
6
00:00:10,885 --> 00:00:12,512
اما هیچوقت تمومشون نکردی
7
00:00:12,512 --> 00:00:14,388
یکی از اینا دارم
8
00:00:14,388 --> 00:00:16,432
برای پدرم بود
9
00:00:16,432 --> 00:00:19,561
پس داستان ملاقه قرمز اینه؟
10
00:00:19,561 --> 00:00:21,980
اشکالی نداره بک. میخوام کمکت کنم
11
00:00:21,980 --> 00:00:23,856
تا زندگیای رو داشته باشی که لیاقتته
12
00:00:23,856 --> 00:00:25,649
تو عاشق مردای اشتباهی میشی
13
00:00:25,649 --> 00:00:27,486
سلیقهات توی انتخاب دوست زیر سواله
14
00:00:27,486 --> 00:00:30,364
و "پیچ" بدترین دوستته
15
00:00:30,364 --> 00:00:32,948
فقط باید شخصیت واقعی خودت رو بشناسی
16
00:00:32,948 --> 00:00:35,034
علاوه بر این، یه دانشجوی شعر ورشکستهای
17
00:00:35,034 --> 00:00:37,411
که توی یه آپارتمان با وام دانشجویی
زندگی میکنی که توانایی پرداخت هزینههاشو نداره
18
00:00:37,411 --> 00:00:39,914
چیزی که واقعاً لازم داری
یه آدمه که نجاتت بده
19
00:00:39,914 --> 00:00:41,750
بذار کمکت کنم، بک
20
00:00:41,750 --> 00:00:43,667
بک، درسته؟ بلایت هستم
21
00:00:43,667 --> 00:00:46,045
ماه پیش یکی از مقالههاتو توی مجله ریویو خوندم
22
00:00:46,045 --> 00:00:49,298
فوقالعاده بود
23
00:00:49,298 --> 00:00:52,636
چه جالب. یکی از کتابا گم شده
24
00:00:52,636 --> 00:00:55,597
جو" توی مهمونیم داشت بهش نگاه میکرد"
25
00:00:55,597 --> 00:00:59,850
امشب، بهت نشون میدم که مرد رویاهاتم
26
00:00:59,850 --> 00:01:02,436
میخوای کر و کثیف باشه؟ حله
27
00:01:05,439 --> 00:01:07,400
...همین الان
28
00:01:18,328 --> 00:01:20,914
...همین الان
29
00:01:28,087 --> 00:01:30,006
30
00:01:38,265 --> 00:01:40,224
این دیگه چی بود؟
31
00:01:40,224 --> 00:01:42,894
هشت ثانیه شد؟
32
00:01:42,894 --> 00:01:47,691
اوه، آره. دقیقا به همون کوتاهی که
ترامپ رای ایالت پنسیلوانیا رو برد
33
00:01:47,691 --> 00:01:50,652
...یه چیزی بگو. بگو
34
00:01:50,652 --> 00:01:52,695
"بگو "همیشه همین اتفاق میوفته. چیز مهمی نیست
35
00:01:52,695 --> 00:01:55,531
نه، اینجوری انگار خیلی هرزهای
36
00:01:55,531 --> 00:01:57,283
"میتونی بگی "بیا غذا سفارش بدیم
37
00:01:57,283 --> 00:01:58,868
ازش بگذری
38
00:01:58,868 --> 00:02:00,162
رستوران "گری داگ" تا این موقع بازه؟
39
00:02:01,120 --> 00:02:03,956
!اوه، خدایا شکرت
40
00:02:03,956 --> 00:02:08,377
...باید -
آره، آره -
41
00:02:10,010 --> 00:02:12,010
[هی، عزیزم، بیصبرانه منتظر آخر هفتهام]
42
00:02:12,757 --> 00:02:14,634
لعنتی
43
00:02:14,634 --> 00:02:16,552
آخ، خیلی احمقی
44
00:02:16,552 --> 00:02:18,472
چرا بهش گفتی این آخر هفته بیکاری؟
45
00:02:18,472 --> 00:02:20,473
چرا اصلاً فکر نکردی؟
46
00:02:21,807 --> 00:02:24,895
خب، برو. کاپیتان زنگ میزنه، توام جواب میدی
47
00:02:24,895 --> 00:02:27,188
میدونی که روند کار چطوریه
48
00:02:27,188 --> 00:02:29,649
اون پول تختی رو میده که همین الان روش سکس کردی
49
00:02:29,649 --> 00:02:31,985
یا هرچی که بود
50
00:02:31,985 --> 00:02:33,986
همینطور قبض موبایلتو
51
00:02:37,710 --> 00:02:40,710
[منم همینطور. بیصبرانه منتظرم]
52
00:02:39,158 --> 00:02:40,326
دختر خوب
53
00:02:40,326 --> 00:02:42,454
انقدرا هم سخت نبود، مگه نه؟
54
00:02:42,478 --> 00:02:44,478
[میدونی قراره کجا بری؟]
55
00:02:45,706 --> 00:02:48,668
جدی؟
56
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
[توی مسافرخونه سیهورس اتاق رزرو کردم]
57
00:02:52,881 --> 00:02:55,341
جدی؟
58
00:02:55,365 --> 00:02:57,365
[لباس مخصوص خریدی؟]
59
00:02:59,000 --> 00:03:00,500
[پول نداشتم]
60
00:03:00,680 --> 00:03:02,098
هی، بک
61
00:03:02,098 --> 00:03:03,182
باید برم کتابفروشی
62
00:03:03,182 --> 00:03:04,725
لعنتی، جو
63
00:03:04,725 --> 00:03:06,269
احتمالاً فکر میکنه اینجا قایم شدم
64
00:03:06,269 --> 00:03:08,521
اوه، یه ثانیه صبر کن
همین الان میام بیرون
65
00:03:09,000 --> 00:03:10,400
[عاشقتم، عزیزم]
66
00:03:10,774 --> 00:03:13,485
اوه، خدایا. خواهش میکنم بس کن
67
00:03:13,485 --> 00:03:16,612
فقط چندتا کلمهاس، بک
68
00:03:16,612 --> 00:03:18,657
چیزی رو که دلش میخواد بشنوه رو بگو
69
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
[!عاشقتم]
70
00:03:25,579 --> 00:03:27,790
اوه، نه
71
00:03:29,417 --> 00:03:31,377
جو؟
72
00:03:37,384 --> 00:03:39,301
آخ، بک
73
00:03:39,301 --> 00:03:42,222
خیلی عوضیای
74
00:03:45,266 --> 00:03:49,562
): دیشب، یه سکس هشت ثانیهای، با جو
75
00:03:55,569 --> 00:03:57,069
اگه بخوای مثل یه هرزه رفتار کنی
76
00:03:57,069 --> 00:03:59,072
شاید بهتر باشه شبیه هرزهها بشی
77
00:04:08,330 --> 00:04:10,082
چه کُص جادوییای داری
78
00:04:10,082 --> 00:04:11,918
کُص_قشنگ#
79
00:04:11,918 --> 00:04:15,296
ممنون. خیلی دارین کمک میکنین
80
00:04:15,296 --> 00:04:17,339
آلتش بزرگ بود؟
81
00:04:17,339 --> 00:04:19,593
آلتش بزرگ بود؟
اوه، خدای من
82
00:04:19,593 --> 00:04:21,761
اصلاً چرا ازشون سوال میپرسی؟
83
00:04:21,761 --> 00:04:25,682
نمیشه یه بار نظر خودت واست مهم باشه، بک؟
84
00:04:25,682 --> 00:04:27,684
عکس نداری؟
85
00:04:31,271 --> 00:04:34,149
با نونش؟
86
00:04:34,149 --> 00:04:36,860
اصلاً کمکی بهم نمیکنین
87
00:04:40,988 --> 00:04:43,115
ارزششو داره؟
88
00:04:43,115 --> 00:04:46,620
ارزششو داره؟
این شد
89
00:04:46,620 --> 00:04:47,995
چه سوال خوبی
90
00:04:47,995 --> 00:04:50,040
واقعاً داره؟
91
00:04:51,875 --> 00:04:53,250
آنیکا تا وقتی با کیر نزنی تو فرق سرش
92
00:04:53,250 --> 00:04:55,045
نمیفهمه خوبه یا نه
93
00:04:55,045 --> 00:04:56,963
این اتفاق برای هزارتا پسر میافته
94
00:04:56,963 --> 00:05:00,550
مثلاً وقتی من روی بنجی بودم
چیزش میخوابید
95
00:05:00,550 --> 00:05:02,802
فکر کردم دیگه قرار نیست
راجب بنجی حرفی بزنیم
96
00:05:02,802 --> 00:05:04,971
نمیزنیم. اون دیگه واسم مرده
97
00:05:04,971 --> 00:05:07,641
فقط به عنوان رفرنس اسمشو بردم
98
00:05:07,641 --> 00:05:09,559
بنجی توی کار خرده فروشی نبود
99
00:05:09,559 --> 00:05:10,976
جو توی کتابفروشی کار میکنه
100
00:05:10,976 --> 00:05:12,646
فقط یه قدم کوچولو و مدل موی زشت با
101
00:05:12,646 --> 00:05:15,064
مردایی که توی کلوب موناکو
دستبند چرمی میفروشن، فاصله داره
102
00:05:15,064 --> 00:05:17,024
بکز، خودتو دوست داشته باش
103
00:05:17,024 --> 00:05:19,069
همین الان رابطتو قطع کن
104
00:05:20,694 --> 00:05:22,072
ببخشید که مزاحمتون شدم، خانوما
105
00:05:22,072 --> 00:05:24,865
اما همه جا پاکه پاکه
106
00:05:24,865 --> 00:05:26,283
یعنی داری میگی ساس نداریم؟
107
00:05:26,283 --> 00:05:27,869
یه دونه هم پیدا نکردم
108
00:05:27,869 --> 00:05:30,163
میخوای جای 22 تا نیش رو
روی کونم نشونت بدم
109
00:05:30,163 --> 00:05:31,413
...آه -
جواب نده -
110
00:05:31,413 --> 00:05:33,124
همونجان. برو پیداشون کن
111
00:05:33,124 --> 00:05:35,168
!برو پیداشون کن
112
00:05:35,168 --> 00:05:38,170
آخ. موندم با کتابای کمیاب چکارا میکنه؟
113
00:05:38,170 --> 00:05:40,590
جو کتاب جادوگر شهر آز رو ندزدیده
114
00:05:40,590 --> 00:05:42,132
آزما از آز
115
00:05:42,132 --> 00:05:44,343
کی راجب جو حرف زد؟
116
00:05:44,343 --> 00:05:46,762
بسه. دنبال یه اتاق توی هتل ماندرین اورینتل میگردم
117
00:05:46,762 --> 00:05:48,555
توام باهام میای
118
00:05:48,555 --> 00:05:51,016
دوست دارم بیام
اما نمیتونم
119
00:05:51,016 --> 00:05:52,685
...من
120
00:05:52,685 --> 00:05:56,855
قراره برم به یه محفل نویسندگی توی راکآیلند
121
00:05:56,855 --> 00:05:59,358
از کی تا حالا؟ -
وقتی دروغ میگم، میفهمه -
122
00:05:59,358 --> 00:06:02,569
از وقتی که توی ورکشاپ یه قطعه نوشتم
123
00:06:02,569 --> 00:06:04,738
و همه بهم گفتن "فوقالعاده احساسی" بود
124
00:06:04,738 --> 00:06:06,574
آخ. بگو که باز یه قطعه
125
00:06:06,574 --> 00:06:08,451
استعاره از مرگ بابات و
126
00:06:08,451 --> 00:06:10,704
راجب سگ مرده هست ننوشتی
127
00:06:10,704 --> 00:06:12,329
چیه؟ واقعاً موضوع
128
00:06:12,329 --> 00:06:13,790
نوشتههات همینه دیگه
129
00:06:13,790 --> 00:06:15,625
ببین، فقط دارم میگم
130
00:06:15,625 --> 00:06:17,543
انقدر سگارو نکش
131
00:06:17,543 --> 00:06:20,379
یه چیز جدید بنویس. میدونی
خیلی چیزا توی وجود تو هست
132
00:06:20,379 --> 00:06:22,716
تو کی هستی، بکالیش؟
133
00:06:22,716 --> 00:06:24,259
هان؟ -
فکر کردم قطعه -
134
00:06:24,259 --> 00:06:26,845
خیلی خوبیه
135
00:06:26,845 --> 00:06:28,346
آه
136
00:06:28,346 --> 00:06:29,596
ببخشید عجیجم
137
00:06:29,596 --> 00:06:32,891
باشه، برو
138
00:06:35,478 --> 00:06:38,731
اون آدم خفن و بااستعداد درونتو پیدا کن
139
00:06:38,731 --> 00:06:40,233
و بهش ایمان داشته باش
140
00:06:40,233 --> 00:06:42,569
من که دارم
141
00:06:42,569 --> 00:06:44,737
رسماً بیشتر از همهی وقتای دیگه، نوشتههامو
142
00:06:44,737 --> 00:06:47,365
حمایت میکنه و منم
دارم توی روش دروغ میگم
143
00:06:47,365 --> 00:06:51,286
تو بدترین دوست دنیایی
144
00:06:51,286 --> 00:06:54,163
آه، ایناهاش
145
00:06:56,582 --> 00:06:57,959
وایسا ببینم، اگه میخوای بری
146
00:06:57,959 --> 00:06:59,668
محفل نویسندگی، چه احتیاجی به اینا داری؟
147
00:06:59,668 --> 00:07:03,589
چی؟ یعنی یا آدم باید سکسی باشه یا نویسنده؟
148
00:07:16,144 --> 00:07:17,853
میتونی بری
149
00:07:17,853 --> 00:07:19,355
میتونی مستقل باشی
150
00:07:19,355 --> 00:07:20,523
دیگه سرخر نباش
151
00:07:20,523 --> 00:07:22,608
خداحافظ، کاپیتان
152
00:07:24,569 --> 00:07:27,613
خیلی ترسویی
153
00:07:27,613 --> 00:07:30,158
اما بریتنی توی سال 2007
از همچین چیزی نجات پیدا کرد، درسته؟
154
00:07:33,786 --> 00:07:37,956
شاید به همچین چیزی احتیاج داری
تا دختر خفن درونتو پیدا کنی
155
00:07:37,956 --> 00:07:39,959
شاید امیلی دیکینسون کار درستی میکرد
(شاعر انزوا طلب قرن نوزدهم)
156
00:07:39,959 --> 00:07:43,463
"شجاعت انزواطلبی در یک زندگی خاموش"
157
00:07:52,346 --> 00:07:54,307
قضیهی مسافر خونهها چیه که
158
00:07:54,307 --> 00:07:56,975
آدم دلش میخواد دستشو توی شورتش بکنه؟
159
00:07:58,310 --> 00:08:02,439
اون همیشه دیر میکنه
و توام ناامید شدی
160
00:08:02,439 --> 00:08:05,485
بعلاوه اینکه با قضیه دیشب
یه چیزی به خودت بدهکاری
161
00:08:05,485 --> 00:08:07,362
اوه، جو
162
00:08:07,362 --> 00:08:09,279
واقعاً احتیاج داری که بهش زنگ بزنی
163
00:08:22,918 --> 00:08:25,004
جدیداً ورزش میکنه؟
164
00:08:29,259 --> 00:08:31,009
فقط دو روزه
165
00:08:31,009 --> 00:08:33,011
از پسش برمیای
166
00:08:39,200 --> 00:08:44,200
ارائه شده توسط انجمن فيلم و سريال شوتايم
« WwW.Show-Time.iN »
167
00:08:44,224 --> 00:08:49,224
ارائهای از تیم ترجمه آیمووی
« WwW.iMovie-DL.Co »
168
00:08:49,248 --> 00:08:53,248
:.: تـرجـمـه از زهــرا، مـحـمـدعـلـی :.:
.: Zaaraa & mml.moh :.
169
00:08:56,411 --> 00:08:58,538
...همین الان
170
00:08:59,581 --> 00:09:02,583
باید همین الان اسممو صدا میزدی
171
00:09:02,583 --> 00:09:04,626
و ناخوناتو توی کمرم فرو میکردی
172
00:09:04,626 --> 00:09:07,880
انتظار داشتی راضیت کنم و ارضا بشی
173
00:09:07,880 --> 00:09:11,134
اما اسممو صدا نمیزنی و کمرم از فشار ناخونات خون نیافتاده
174
00:09:11,134 --> 00:09:14,345
و مطمئناً ارضا نشدی
175
00:09:14,345 --> 00:09:17,097
حتی نمیدونی چی بگی، مگه نه؟
176
00:09:17,097 --> 00:09:20,100
حتماً خیلی ناراحتی
177
00:09:21,269 --> 00:09:23,270
ولش کن. ولش کن، بک
178
00:09:23,270 --> 00:09:24,563
چه غلطی کردم؟
179
00:09:26,399 --> 00:09:28,484
جدی؟
180
00:09:28,484 --> 00:09:30,903
حتماً به هرکسی که پشت خطه قضیه رو گفتی
181
00:09:30,903 --> 00:09:33,239
خودمو سوژه خنده بقیه کردم
182
00:09:33,239 --> 00:09:36,366
آقای زود انزال. آقای یه دقیقهای
183
00:09:36,366 --> 00:09:38,912
دارم به خودم ارفاق میکنم
184
00:09:38,912 --> 00:09:41,246
خواهشاً "پیچ" نباشه
185
00:09:46,168 --> 00:09:48,462
کاپیتان؟
186
00:09:48,462 --> 00:09:52,549
این دیگه چه کوفتیه؟
187
00:09:52,549 --> 00:09:53,927
چی؟
188
00:09:53,927 --> 00:09:56,011
مشخصاً تو عاشقش نیستی
189
00:09:56,011 --> 00:09:58,431
!عاشقتم
190
00:10:05,687 --> 00:10:07,981
عاشقتم
191
00:10:07,981 --> 00:10:10,610
عاشقتم؟
192
00:10:10,610 --> 00:10:13,363
یه بارم این حرفو به بنجی نزدی
193
00:10:13,363 --> 00:10:17,075
ببین چه بلایی سرش اومد
194
00:10:17,075 --> 00:10:20,536
بک، درست همون موقعی که فکر میکردم
...داریم به یه جایی میرسیم
195
00:10:26,500 --> 00:10:30,672
آره، خب از لحاظ جلدی خیلی محکم شده
196
00:10:30,672 --> 00:10:32,423
اما از لحاظ دقت متنی خیلی بهتر از
197
00:10:32,423 --> 00:10:33,508
ورژنای قبلیه
198
00:10:33,508 --> 00:10:35,176
این آخرین کلمه
199
00:10:35,176 --> 00:10:36,302
از سه گانهی تالکینه
200
00:10:36,302 --> 00:10:38,638
خیلی ممنون
201
00:10:40,056 --> 00:10:42,392
کیرم شده سوژه شکلکای خوراکی
202
00:10:42,392 --> 00:10:43,809
مثل یه کابوسه
203
00:10:43,809 --> 00:10:45,477
هات داگ؟ میپذیرم
204
00:10:45,477 --> 00:10:49,065
آره، با نونش
205
00:10:49,065 --> 00:10:50,692
بهش بگو، بک
206
00:10:50,692 --> 00:10:52,652
یالا. به غریزهات اعتماد کن
207
00:10:52,652 --> 00:10:56,072
جو همون مرد رویاهاته
208
00:10:56,072 --> 00:10:58,865
آره، ارزششو داره، خیلی خب
یه بار دیگه امتحان میکنم
209
00:10:58,865 --> 00:11:00,493
انگار خیلی شک نداشته
210
00:11:02,537 --> 00:11:05,163
[لباسو گرفتی؟]
لباس؟ شوخی میکنی؟
211
00:11:05,163 --> 00:11:07,958
همین الان گرفتم
امیدوارم خوشت بیاد
212
00:11:14,841 --> 00:11:17,552
به خاطرش همه این کارا رو میکنی؟
213
00:11:17,552 --> 00:11:19,302
مهمونی کریستوف
214
00:11:19,302 --> 00:11:21,014
بار مونتاک، امشب. میای؟
215
00:11:21,014 --> 00:11:22,724
نمیتونم. باید یه چیزی بنویسم
216
00:11:22,724 --> 00:11:24,975
حتی به دوستاتم داری دروغ میگی
217
00:11:24,975 --> 00:11:28,187
این چه کوفتیه؟
218
00:11:28,187 --> 00:11:31,274
مسافرخونه سیهورس رو هم رزرو کردی
219
00:11:32,692 --> 00:11:34,192
"ایتن"
220
00:11:34,192 --> 00:11:35,945
امشب تو اینجارو تعطیل کن
221
00:11:35,945 --> 00:11:38,364
اوه، من، دوست دارم این کارو بکنم
اما باید زودی برم
222
00:11:38,364 --> 00:11:40,533
راستیش، استاد رقص بالالایکا یه کلاس
223
00:11:40,533 --> 00:11:42,994
استادی امشب داره -
سوال نپرسیدم -
224
00:11:42,994 --> 00:11:45,203
متاسفم. یه قرار خارج از شهر دارم
225
00:11:49,917 --> 00:11:53,004
بک، من باید کاپیتان تو باشم
226
00:12:17,820 --> 00:12:20,655
امکان نداره
227
00:12:20,655 --> 00:12:22,991
چند سالشه؟
228
00:12:24,326 --> 00:12:27,621
اگه میشد بهت بگم که اینجام
229
00:12:27,621 --> 00:12:30,249
نیاز به این کاری که داری میکنی نبود
230
00:12:30,249 --> 00:12:32,335
هنوزم برای اینکه جلوتو بگیرم، دیر نیست
231
00:12:32,335 --> 00:12:36,547
خیلی از دیدنت خوشحال شدم، عزیزم -
آره، منم همینطور، بابا -
232
00:12:36,547 --> 00:12:37,715
بابا؟
233
00:12:43,846 --> 00:12:46,349
جاش متعلق به یه زوج از افراد کلیساس
234
00:12:46,349 --> 00:12:48,142
...کلی اتاق داره و
235
00:12:48,142 --> 00:12:49,559
درست راست کار خودمون
برای سال جدیده
236
00:12:49,559 --> 00:12:51,979
انگار جای خیلی خوبیه
237
00:12:51,979 --> 00:12:53,815
حتی توی ایوونش جکوزی داره
238
00:12:53,815 --> 00:12:56,359
هر چند، میدونم نانسی
239
00:12:56,359 --> 00:12:58,277
اجازه نمیده بچهها نزدیکش بشن
240
00:12:58,277 --> 00:12:59,946
معمولاً دلش نمیخواد بچهها نزدیک منم بشن
241
00:12:59,946 --> 00:13:01,614
ولی حالا که اینجاییم
242
00:13:01,614 --> 00:13:04,283
واقعاً فکر میکنم از اونجا خوشت بیاد، عزیزم
243
00:13:04,283 --> 00:13:05,951
...آره، آم
244
00:13:05,951 --> 00:13:10,498
متاسفانه نمیدونم برنامهام تا اون موقع چطوریه
245
00:13:10,498 --> 00:13:13,000
...البته... من ... من
246
00:13:13,000 --> 00:13:14,961
درک میکنم
247
00:13:14,961 --> 00:13:17,046
برام هنوز سواله که چرا دنبال چیز بیشتریه
248
00:13:17,046 --> 00:13:19,465
...آم
249
00:13:19,465 --> 00:13:21,424
اما به محض اینکه بشه برنامهامو چک میکنم و
250
00:13:21,424 --> 00:13:23,469
بهت خبر میدم
251
00:13:33,645 --> 00:13:36,274
چیه؟ برای فستیوال دیکنز زیادیه؟
252
00:13:36,274 --> 00:13:38,525
...نه، نه، منظورم اینه که
253
00:13:38,525 --> 00:13:42,613
...شاید مردم فکر کنن که یه ذره، میدونی
254
00:13:42,613 --> 00:13:45,283
نانسی چطوره؟
255
00:13:55,835 --> 00:13:59,547
چرا اونو به صورت راز نگه داشتی، بک؟
256
00:14:02,758 --> 00:14:05,344
تا اونجایی که میدونم فقط یه کار اشتباه کرده"
257
00:14:05,344 --> 00:14:08,181
و بعضی وقتا این اتفاق میافته، متاسفانه اون لکهی ننگ
258
00:14:08,181 --> 00:14:09,849
میخواست یه بار طعمشو بچشه
259
00:14:09,849 --> 00:14:11,017
"اون از من خوشش نمیاد
260
00:14:15,562 --> 00:14:16,938
خیلی عالیه، مگه نه عزیزم؟
261
00:14:16,938 --> 00:14:19,232
آره، فوقالعادست
262
00:14:19,232 --> 00:14:22,278
فوقالعادست که این همه آدم طرفدار برنامههای ساختگی
263
00:14:22,278 --> 00:14:23,696
و ملودرام هستن
264
00:14:23,696 --> 00:14:25,239
حتی با اینکه دیکنز میخونن بازم فوقالعادست
265
00:14:25,239 --> 00:14:26,490
بیشتر مثل اینه که نمیتونن
بیخیال یه عذر موجه
266
00:14:26,490 --> 00:14:27,783
برای نوشیدن الکل توی روز بشن
267
00:14:27,783 --> 00:14:29,368
مامانت چطوره؟
268
00:14:29,368 --> 00:14:31,245
...راستش اون
269
00:14:31,245 --> 00:14:32,288
روی یه کشتیه تفریحیه
270
00:14:32,288 --> 00:14:33,413
ولی حالش خیلی خوبه
271
00:14:33,413 --> 00:14:34,915
،غرق در مشکلات عصبی
272
00:14:34,915 --> 00:14:36,334
کمبود اعتماد به نفس، داروهای ضد افسردگیه
273
00:14:36,334 --> 00:14:37,418
و انقدر با مردایی که به نظر مطمئن
و کسل کننده هستن قرار میذاره
274
00:14:37,418 --> 00:14:38,711
و مطمئناً دلش میخواد جیغ بزنه
275
00:14:38,711 --> 00:14:40,337
اما نگران نباش
276
00:14:40,337 --> 00:14:42,715
وقتی ولش کردی یه ذره هم
بهش اسیب نرسوندی
277
00:14:42,715 --> 00:14:44,634
برادرت چطوره؟
چکارا میکنه؟
278
00:14:44,634 --> 00:14:46,594
میدونی، مشغول کار و باره
279
00:14:46,594 --> 00:14:49,096
آنیا هم همینطور
اما به نظر خوشبختن
280
00:14:49,096 --> 00:14:51,432
براساس اکانت فیس بوکشون
281
00:14:51,432 --> 00:14:53,267
دانشگاه چطور پیش میره؟
282
00:14:53,267 --> 00:14:55,561
...در واقع عالیه. من
283
00:14:55,561 --> 00:14:57,812
دارم روی نمونهکارام کار میکنم
284
00:14:57,812 --> 00:14:59,899
یه چیزی بیشتر از نوشتن اولین کتابه
285
00:14:59,899 --> 00:15:01,817
واقعاً بهش احتیاج دارم
286
00:15:01,817 --> 00:15:03,735
...اگه بخوام -
هی شماها کجایین؟ -
287
00:15:04,946 --> 00:15:06,822
بک، چقدر خاک بر سری
288
00:15:06,822 --> 00:15:09,283
منو دوست داشته باش بابایی"
"قراره یه نویسنده بشم، بابایی
289
00:15:09,283 --> 00:15:11,576
خدایا، فقط تا آخر عمرت خفه شو
290
00:15:11,576 --> 00:15:13,663
اونجان
291
00:15:15,706 --> 00:15:17,625
اوه، خدای من
292
00:15:17,625 --> 00:15:19,585
واقعاً بیشتر از قبل خودشو میگیره
293
00:15:19,585 --> 00:15:21,169
بک، ببین، یه عصا دارم
294
00:15:21,169 --> 00:15:22,922
آره داری
295
00:15:22,922 --> 00:15:25,548
نگاشون کن
296
00:15:25,548 --> 00:15:27,509
قیافت... خوشگل شده
297
00:15:27,509 --> 00:15:28,970
انقدر از اینا متنفر نباش
298
00:15:28,970 --> 00:15:30,221
اونا فقط بچهان
299
00:15:30,221 --> 00:15:31,304
تقصیر اونا که نیست
300
00:15:31,304 --> 00:15:33,724
آه، ممنون میا
تو هم همینطور
301
00:15:33,724 --> 00:15:37,769
گوئنیویر، حالت چطوره؟
302
00:15:37,769 --> 00:15:40,147
عالی. لباستو دوست دارم
303
00:15:40,147 --> 00:15:42,399
...البته تو رو توش نمیپسندم اما
304
00:15:42,399 --> 00:15:43,817
یه چیزی واست خریدم
305
00:15:43,817 --> 00:15:45,110
نتونستم مقاومت کنم
306
00:15:45,110 --> 00:15:48,447
نه، نتونسته -
اوه -
307
00:15:48,447 --> 00:15:50,865
اوه، عالیه
308
00:15:50,865 --> 00:15:53,326
...اوه، آم
309
00:15:53,326 --> 00:15:55,288
یه ذره لیز میخوره
310
00:15:55,288 --> 00:15:58,456
جرات داری یه بار دیگه به من دست بزن زنیکه
311
00:15:58,456 --> 00:15:59,917
ممنون
312
00:16:01,711 --> 00:16:04,462
یه بازی بکنیم؟
313
00:16:05,840 --> 00:16:07,883
واقعاً توانایی پنهان کردن رازاتو داری
314
00:16:07,883 --> 00:16:09,927
براساس چیزی که شمردم، چهارتا راز داری
315
00:16:11,303 --> 00:16:13,471
تو دیگه کی هستی، بک؟
316
00:16:17,643 --> 00:16:20,604
سلام
317
00:16:20,604 --> 00:16:22,480
هی! ایول پسر
اوه! اولین پرتابش بود
318
00:16:22,480 --> 00:16:23,857
تو خونته
319
00:16:23,857 --> 00:16:25,234
320
00:16:25,234 --> 00:16:28,486
دوتا زدی
321
00:16:28,486 --> 00:16:30,197
چه میکنه
322
00:16:30,197 --> 00:16:33,033
323
00:16:33,033 --> 00:16:35,369
عزیزم، بیا یه عکس برای وبلاگ بگیریم
324
00:16:35,369 --> 00:16:37,495
!اوه
325
00:16:37,495 --> 00:16:39,373
اگه عشق انقدر چشمامو کور نکرده بود
326
00:16:39,373 --> 00:16:41,082
تمام رازایی رو که جلوی روم بود
327
00:16:41,082 --> 00:16:43,376
و منتظر فاش شدن بودن، میدیدم
328
00:16:43,376 --> 00:16:46,004
کاپیتان بک یا همون کاپیتان
329
00:16:46,004 --> 00:16:50,384
یا همون ادوارد مارتین بک
330
00:16:50,384 --> 00:16:51,885
قسمت اعتیادش حقیقت داشت
331
00:16:51,885 --> 00:16:53,511
اما هیچوقت نمرده که همین باعث اعتبارش
332
00:16:53,511 --> 00:16:55,221
پیش دوستاش توی انجمن ترک اعتیاد
333
00:16:55,221 --> 00:16:57,850
واقع در کلیسای سنت جیمز شده
334
00:16:57,850 --> 00:16:59,934
نه تنها توسط نفسش تسخیر نشده
335
00:16:59,934 --> 00:17:01,854
بلکه با نماینده کلیسا آشنا میشه
و از همسرش طلاق میگیره
336
00:17:01,854 --> 00:17:03,772
نانسی ویتسل
337
00:17:03,772 --> 00:17:08,193
یا همون "اخبار مسیحیت"، مامان بلاگر برگزیدهی سال
338
00:17:08,193 --> 00:17:10,528
"اگه ند میتونه، پس تو هم میتونی"
339
00:17:10,528 --> 00:17:11,821
ادوارد به یکی از چهرههای وبلاگش تبدیل شده
340
00:17:11,821 --> 00:17:13,740
و بعد زندگیش
341
00:17:13,740 --> 00:17:17,077
کمتر از یکسال بعد، ازدواج کردن
342
00:17:17,077 --> 00:17:19,372
اون واقعاً خودشو توی یه خانوادهی عالی جا داده
343
00:17:19,372 --> 00:17:22,040
نامادریت حسابی به این قضیه ایمان داره
344
00:17:22,040 --> 00:17:24,000
اما تو چی، بک
345
00:17:24,000 --> 00:17:26,503
تو چجوری میخوای خودتو جا بدی؟
346
00:17:42,894 --> 00:17:46,190
پدرت راه درازی رو طی کرده
347
00:17:46,190 --> 00:17:47,942
کلی به خاطرش زحمت کشیده
348
00:17:47,942 --> 00:17:49,402
اگه فکر میکنی اینجا میشینم و
349
00:17:49,402 --> 00:17:50,486
اون مرد رو تایید میکنم، باید بگم
350
00:17:50,486 --> 00:17:51,778
داری روی دیوار اشتباهی یادگاری مینویسی، حاج خانوم
351
00:17:51,778 --> 00:17:54,573
آره اون... خوششانسه که تو رو داره
352
00:17:54,573 --> 00:17:56,366
هوم
353
00:17:56,366 --> 00:17:58,326
فقط میخواد نشون بده که چه خانوادهی مسیحی
354
00:17:58,326 --> 00:18:00,246
و دوستداشتنیای داره
355
00:18:00,246 --> 00:18:02,330
به اینم اشاره نکرد که اگه ایمانمون قویتر بود
356
00:18:02,330 --> 00:18:04,708
یه خاطر یه ذره مواد ولمون نمیکرد
357
00:18:05,542 --> 00:18:08,002
مامان، بیا منو ببین
358
00:18:08,002 --> 00:18:11,089
ببخشید، عزیز جان
359
00:18:19,765 --> 00:18:21,642
بابات هنوز باهات حرف نزده؟
360
00:18:21,642 --> 00:18:24,686
خیلی شبیه ننشه
فقط دقتش کمتره
361
00:18:24,686 --> 00:18:27,440
...راجب چی -
خب، قرار بود بهت بگه -
362
00:18:27,440 --> 00:18:31,152
که دیگه نمیتونه بهت پول بده
363
00:18:31,152 --> 00:18:33,445
اما اول از همه میخواد کمکت کنه
تا یه شغل بهتر پیدا کنی
364
00:18:33,445 --> 00:18:36,156
از نظر مامان دیگه نباید صبر کنه
365
00:18:36,156 --> 00:18:38,284
خیلی بداخلاق شده
366
00:18:38,284 --> 00:18:41,578
به خاطر هورموناشه
367
00:18:41,578 --> 00:18:44,914
اوه. قرار نبود بهت بگم
368
00:18:44,914 --> 00:18:48,126
اما حامله اس
369
00:18:48,126 --> 00:18:49,545
به خاطر همین دارن سر این مسئله میجنگن
370
00:18:49,545 --> 00:18:51,463
عالیه. خیلی عالیه
371
00:18:51,463 --> 00:18:54,424
داره یه خانوادهی جدید رو شروع میکنه
372
00:18:54,424 --> 00:18:59,137
چون مشخصه که درست کردن خانوادهی قبلیش
جزو گزینههاش نبوده
373
00:18:59,137 --> 00:19:02,807
آخه چرا باید این کارو بکنه
374
00:19:04,977 --> 00:19:07,313
میرم یه دستشویی پیدا کنم
زود برمیگردم
375
00:19:15,653 --> 00:19:18,990
میشه یه تیمبردودل دیگه برام بیاری؟
376
00:19:28,000 --> 00:19:30,500
[هتل ماندرین چطوره؟ -]
[!بنویس -]
377
00:19:30,794 --> 00:19:32,462
آه! لاشی
378
00:19:44,933 --> 00:19:48,019
سلام. جو گلدبرگ هستن؟
379
00:19:48,019 --> 00:19:50,355
جو گلدبرگ نیستن
380
00:19:50,355 --> 00:19:52,525
اما من "ایتن" هستم
381
00:19:52,525 --> 00:19:54,692
...و شما -
دنبال جو هستم -
382
00:19:54,692 --> 00:19:57,278
زود برمیگرده؟ -
نه -
383
00:19:57,278 --> 00:19:59,698
نسبی میگم. جو بیرون از شهره
384
00:19:59,698 --> 00:20:01,534
اما چیزی هست
که بتونم کمکتون کنم؟
385
00:20:01,534 --> 00:20:03,701
احتمالش هست
386
00:20:03,701 --> 00:20:06,204
دنبال اولین نسخه « اوزما از آز » هستم
387
00:20:06,204 --> 00:20:08,457
اوه، کتاب خیلی کمیابیـه
388
00:20:08,457 --> 00:20:09,959
مطمئن نیستم داشته باشیمش
389
00:20:09,959 --> 00:20:11,417
میدونید، این دست کتابها رو
390
00:20:11,417 --> 00:20:13,671
ما توی زیر زمین قفل میکنیم
391
00:20:13,671 --> 00:20:16,257
و شما کلیدش رو ندارید؟
392
00:20:16,257 --> 00:20:18,342
خب، معمولا دارم
393
00:20:18,342 --> 00:20:20,134
اما در حال حاضر ندارم
394
00:20:20,134 --> 00:20:22,555
دست جوئه. یادش رفته بهم بده
395
00:20:22,555 --> 00:20:25,432
و اونوقت "جو" کجاست؟
396
00:20:28,184 --> 00:20:30,229
فکر کردم قرار بود شعر بنویسم
397
00:20:30,229 --> 00:20:31,896
با "هشت ثانیهای" هستی؟
398
00:20:31,896 --> 00:20:34,066
نه، بهت که گفتم تو محفلام
399
00:20:34,066 --> 00:20:35,442
با توئه؟
400
00:20:37,736 --> 00:20:39,445
چیه، "ایتن"؟ -
سلام داداش -
401
00:20:39,445 --> 00:20:41,490
میدونم خواستی مزاحمت نشم
402
00:20:41,490 --> 00:20:43,409
اما این دافه داشت راجع به
403
00:20:43,409 --> 00:20:46,287
اولین نسخه « اوزما از آز » میپرسید -
داری چی میگی؟ -
404
00:20:46,287 --> 00:20:48,413
جو اونجاست
تو روستای نایاکـه
405
00:20:48,413 --> 00:20:51,584
چه شکلی بود؟ -
حدود 25، سبزه -
406
00:20:51,584 --> 00:20:54,420
جذاب، میدونی تو این مایهها
407
00:20:54,420 --> 00:20:56,087
"پیچ سلینجر"
408
00:20:56,087 --> 00:20:57,839
داره بهم دروغ میگی؟ -
البته که دروغ میگی -
409
00:20:57,839 --> 00:20:59,258
کارت همینـه
410
00:20:59,258 --> 00:21:00,384
دروغ گفتن زندگیت رو بهتر جلوه میده
411
00:21:00,384 --> 00:21:02,720
پیچ"، من دروغ نمیگم"
412
00:21:02,720 --> 00:21:04,930
بهت که گفتم
...اومدم تا شعر بنویسم. من
413
00:21:04,930 --> 00:21:06,598
فعلا حوصله سر و کله زدن ندارم
414
00:21:06,598 --> 00:21:09,268
قول میدم بهت زنگ بزنم -
و تو گفتی من اینجام؟ -
415
00:21:09,268 --> 00:21:11,686
...شرمنده رفیق. گند زدم یا
416
00:21:11,686 --> 00:21:14,105
میدونی من اینجام
ممکنه تا الان فهمیده باشی
417
00:21:14,105 --> 00:21:16,900
سلام. اوه شرمنده
418
00:21:16,900 --> 00:21:18,067
خیلی ببخشید
419
00:21:18,067 --> 00:21:20,112
چطور میتونم توجیهاش کنم؟
420
00:21:20,112 --> 00:21:22,865
فرار کنم؟
تف، تف، تف
421
00:21:35,376 --> 00:21:37,462
جو؟
422
00:21:37,462 --> 00:21:39,006
بک؟
423
00:21:39,006 --> 00:21:40,382
اینجا چیکار میکنی؟
424
00:21:50,517 --> 00:21:53,895
درسته، تو فروشنده کتابی، نه؟
425
00:21:53,895 --> 00:21:57,523
متاسفانه من هر ساله
خودم رو اینطوری تحقیر میکنم
426
00:21:57,523 --> 00:22:00,943
خب، خوشتیپ شدی ولی
427
00:22:00,943 --> 00:22:02,320
مسخره نکن
428
00:22:02,320 --> 00:22:04,948
واسه جشنه
429
00:22:08,493 --> 00:22:10,996
د... دارم دروغ میگم
دارم بهت دروغ میگم
430
00:22:10,996 --> 00:22:13,457
جانم؟ -
میدونستم اینجایی -
431
00:22:13,457 --> 00:22:15,792
از جوری که مسائل رو
باقی گذاشتیم ناراحت بودم
432
00:22:15,792 --> 00:22:16,919
و ظاهرا تو هم همچین خوشحال نبودی
433
00:22:16,919 --> 00:22:18,295
اونم وقتی اونطوری
434
00:22:18,295 --> 00:22:19,880
دیدم تو دستشویی قایم شدی -
...مـ... مـ -
435
00:22:19,880 --> 00:22:21,714
من قایم نشده بودم
قسم میخورم
436
00:22:21,714 --> 00:22:24,093
حداقل میتونیم قبول کنیم که من
437
00:22:24,093 --> 00:22:26,220
یکمی واست کمبود گذاشتم
438
00:22:26,220 --> 00:22:28,137
...آره -
پس داری میگی -
439
00:22:28,137 --> 00:22:29,682
بیشتر از هشت ثانیه میخواستی؟
440
00:22:29,682 --> 00:22:31,974
نه! یعنی... آره
441
00:22:31,974 --> 00:22:33,769
وایسا ببینم
فکر کردم مسابقهست
442
00:22:33,769 --> 00:22:35,520
نبردم یعنی؟
443
00:22:35,520 --> 00:22:37,730
...نه. آم
444
00:22:37,730 --> 00:22:40,776
فقط فکر کردم خوب میشه
بیام و غافلگیرت کنم
445
00:22:40,776 --> 00:22:43,278
...و تو رو
446
00:22:43,278 --> 00:22:46,198
با اون خاطره کذایی از خودم
زیادی تنها نذارم
447
00:22:47,740 --> 00:22:50,285
...از کجا
448
00:22:50,285 --> 00:22:51,994
از کجا میدونستی من اینجام؟
449
00:22:51,994 --> 00:22:54,789
خب، امروز یه عکس طبیعت پست کرده بودی
450
00:22:54,789 --> 00:22:57,542
اون تابلو کوچولو رستوران رو میبینی؟
451
00:22:57,542 --> 00:23:00,211
ظاهرا رستوران پاپز و میلی
رستوران زنجیرهای نیستن
452
00:23:00,211 --> 00:23:02,088
واقعا عجیبه
باید زنجیرهایش کنن
453
00:23:02,088 --> 00:23:03,757
آره
454
00:23:03,757 --> 00:23:05,467
آدرس رستوران رو گوگل کردم
و تمام اطلاعات
455
00:23:05,467 --> 00:23:07,051
راجع به فستیوال اومد
و پیش خودم گفتم
456
00:23:07,051 --> 00:23:08,429
احتمالا واسه همین اینجایی
457
00:23:08,429 --> 00:23:09,555
و ضمنا، لباست
458
00:23:09,555 --> 00:23:10,847
خیلی بهت میاد
459
00:23:10,847 --> 00:23:12,641
460
00:23:12,641 --> 00:23:14,852
461
00:23:16,228 --> 00:23:19,397
میشه یه لحظه صبر کنی؟
462
00:23:20,898 --> 00:23:23,359
عزیزم، "کوپر" دیگه داره از پا میوفته
463
00:23:23,359 --> 00:23:25,237
ما میریم هتل تا قبل شام استراحت کنیم
464
00:23:25,237 --> 00:23:26,739
باشه. خودم راهم رو
465
00:23:26,739 --> 00:23:28,740
به هتل پیدا میکنم
466
00:23:28,740 --> 00:23:31,326
و این آقای خوشتیپ کی باشن؟
467
00:23:31,326 --> 00:23:34,203
ببخشید. ایشون... ایشون "جو" هستن
468
00:23:34,203 --> 00:23:36,749
تو کتاب فروشی کار میکنه
469
00:23:36,749 --> 00:23:38,959
"خب، سلام "جو
470
00:23:38,959 --> 00:23:41,295
ایشون همسرم، "نانسی" هستن
و منم "ند" پدر "بک" هستم
471
00:23:41,295 --> 00:23:43,838
سلام -
سلام، از آشنایی باهاتون خوشبختم -
472
00:23:43,838 --> 00:23:46,424
واسه شام بیای پیشمون
"خوشحال میشیم، "جو
473
00:23:46,424 --> 00:23:49,470
آره! حتما
اگه میتونی البته
474
00:23:49,470 --> 00:23:52,096
از خدامـه
475
00:23:52,096 --> 00:23:54,767
پس میبینیمت
476
00:23:56,351 --> 00:23:58,103
...خیلی خب، آ
477
00:23:58,103 --> 00:23:59,354
میتونم توضیح بدم
478
00:23:59,354 --> 00:24:02,273
...آم
479
00:24:03,317 --> 00:24:05,861
یه روز، وقتی که
دوازده سالم بود
480
00:24:05,861 --> 00:24:09,114
قبل از خواهر و برادرم
از مدرسه رفتم خونه
481
00:24:09,114 --> 00:24:11,240
مامانم سرکار بود
482
00:24:11,240 --> 00:24:15,162
پس رفتم تو زیرزمین
تا سوپر ماریو بازی کنم
483
00:24:15,162 --> 00:24:18,832
...و اونجا
484
00:24:18,832 --> 00:24:21,292
...پدرم رو
485
00:24:21,292 --> 00:24:25,087
بی هوش، با یه سوزن
تو دستش پیدا کردم
486
00:24:27,215 --> 00:24:30,051
فکر کردم مُرده
487
00:24:30,051 --> 00:24:31,970
خیلی متاسفم
488
00:24:31,970 --> 00:24:33,305
که مجبور شدی همچین چیزی رو تجربه کنی
489
00:24:33,305 --> 00:24:35,973
یعنی، بابام زنده موند
490
00:24:35,973 --> 00:24:40,311
و البته این اتفاق شگفت انگیزی بود
491
00:24:40,311 --> 00:24:43,315
و وقتی دوباره رفت سمت تزریق غیبـش زد
492
00:24:43,315 --> 00:24:45,067
...فقط
493
00:24:45,067 --> 00:24:47,611
نمیتونستم باور کنم
494
00:24:47,611 --> 00:24:53,157
همونجا بود که تصمیم گرفتم
واسه من مُرده
495
00:24:53,157 --> 00:24:55,701
واسه همین به تو گفتم
...بابام مُرده
496
00:24:57,371 --> 00:25:00,582
که اصلا هم اینطور نیست
آخه کدوم آدمی همچین حرفی میزنه؟
497
00:25:00,582 --> 00:25:03,961
اولین موضوع احساسی و شخصی
498
00:25:03,961 --> 00:25:05,753
که بهت گفتم دروغ بود
499
00:25:05,753 --> 00:25:08,214
...صبر کن. این
500
00:25:08,214 --> 00:25:10,384
نه، درک میکنم
اگه ترسیده باشی
501
00:25:10,384 --> 00:25:12,009
و فکر کنی من یه آدم متقلب
و دروغگوی تمام عیار هستم
502
00:25:12,009 --> 00:25:14,221
و این که دلت بخواد دیگه
هیچ کاری با من نداشته باشی
503
00:25:14,221 --> 00:25:16,973
بعد از این چیزهایی
که پشت سر گذاشتی؟
504
00:25:16,973 --> 00:25:18,307
درک میکنم
505
00:25:18,307 --> 00:25:20,602
متاسفم
506
00:25:23,646 --> 00:25:25,816
متاسفی؟
507
00:25:27,859 --> 00:25:29,862
آره
508
00:25:31,822 --> 00:25:34,615
به هرحال، من "دانشگاه براون" بودم
509
00:25:34,615 --> 00:25:37,201
و منو پیدا کرد و گفت که ترک کرده
510
00:25:37,201 --> 00:25:39,413
و بعدش گفت میخواد
511
00:25:39,413 --> 00:25:42,915
تو دانشگاه و پرداختِ
بعضی قبضهام کمکم کنه
512
00:25:42,915 --> 00:25:47,378
مثل جبران پدری کردن
پس دلخوریم رو کنار گذاشتم
513
00:25:47,378 --> 00:25:49,463
و شروع کردم به ناهار باهاش خوردن
514
00:25:49,463 --> 00:25:52,550
و از اینجور کارهای مزخرف انجام دادن
515
00:25:52,550 --> 00:25:55,136
نقش دختر شایسته رو بازی کردم
516
00:25:55,136 --> 00:25:58,973
خانوادهیِ جدید کاملِ
تهوع آورش رو تحمل کردم
517
00:25:58,973 --> 00:26:01,768
مطمئنم کامل نیستم -
باور کن -
518
00:26:01,768 --> 00:26:03,895
هستن -
خب، به نظرم -
519
00:26:03,895 --> 00:26:06,315
امشب میفهمیم -
نه -
520
00:26:06,315 --> 00:26:07,857
مجبورت نمیکنم بیای
521
00:26:07,857 --> 00:26:10,693
فقط بهشون میگم
مجبور شدی برگردی
522
00:26:10,693 --> 00:26:12,945
مورد اضطراری کتاب واست پیش اومده -
اینم میشه -
523
00:26:12,945 --> 00:26:15,406
ولی این کار، محافظه کاری من رو میرسونه
524
00:26:15,406 --> 00:26:17,951
دوشیزهی پاکدامن باید
525
00:26:17,951 --> 00:26:21,246
بدست یه شاهزاده جذاب
526
00:26:21,246 --> 00:26:23,457
متفکر و بی باک نجات پیدا کنه
527
00:26:23,457 --> 00:26:26,835
و اونوقت این شاهزاده کیه؟ تو؟
528
00:26:28,170 --> 00:26:29,421
اما قایق، اون میتونه هدایتـش کنه
529
00:26:29,421 --> 00:26:30,422
میدونی -
نه، نه، میدونی -
530
00:26:30,422 --> 00:26:31,589
به خوبی میدونم
531
00:26:31,589 --> 00:26:32,840
نمیدونم "بک" بهت گفته یا نه
532
00:26:32,840 --> 00:26:33,842
اما من شونزده سال
533
00:26:33,842 --> 00:26:35,093
ناخدای کشتی تفریحی بودم
534
00:26:35,093 --> 00:26:36,177
نمیدونستم... میدونید
535
00:26:36,177 --> 00:26:37,554
حالا احساس میکنم
536
00:26:37,554 --> 00:26:39,096
دارم به « میکی منتل » میگم
چطوری چوب بیسبال رو بگیره
[ بازیکن بیسبال ]
537
00:26:39,096 --> 00:26:40,140
اوه لطفا
538
00:26:40,140 --> 00:26:41,599
ناخدای کشتی بادبانی هم هستید؟
539
00:26:41,599 --> 00:26:43,184
خدایا، نه. هیچوقت صبرش رو نداشتم
540
00:26:43,184 --> 00:26:45,479
بابا، تو کارت رو دور
قایق بادبانی بلدی
541
00:26:45,479 --> 00:26:47,105
خب، اونقدرم میدونم
که بفهمم نا واردم
542
00:26:47,105 --> 00:26:48,690
چند وقتیـه از اینکارها دور بودم
543
00:26:48,690 --> 00:26:51,233
مستاجرهای خونه بغلی رو یادت نیست؟
544
00:26:51,233 --> 00:26:53,278
یه قایق بادبانی داشتن
میذاشتن ببریش تو دریا
545
00:26:53,278 --> 00:26:56,990
خانواده مورفی. ماشینهاشون
همیشه جلوی خونه ما رو گرفته بود
546
00:26:56,990 --> 00:26:59,451
زندگی تو شهر بزرگ چطوره، عزیزم؟
547
00:26:59,451 --> 00:27:01,994
عالیه. ممنون که پرسیدی
548
00:27:01,994 --> 00:27:04,664
و یه بار ته قایق رو شکستیم
549
00:27:04,664 --> 00:27:06,959
و جریان آب ما رو
وسطهای لانگ آیلند برد
550
00:27:06,959 --> 00:27:09,126
چی گفتم؟ ملوان خوبی نیستم
551
00:27:09,126 --> 00:27:11,462
اما یادته، درسته؟
552
00:27:11,462 --> 00:27:13,173
داشت بارون شدید میومد
553
00:27:13,173 --> 00:27:15,968
اون روز تمام سوگندهای کتاب رو یاد گرفتم
554
00:27:18,220 --> 00:27:20,221
فکر نکنم یادش باشه، عزیزم
555
00:27:20,221 --> 00:27:23,307
فکر کنم خودش بتونه حرف بزنه، نانسی
556
00:27:23,307 --> 00:27:26,019
میدونی، مجبور نیستی
ازش محافظت کنی
557
00:27:26,019 --> 00:27:28,063
باشه؟ بچه نیست که
558
00:27:28,063 --> 00:27:30,231
خودت خواستی
559
00:27:30,231 --> 00:27:32,317
ببخشید؟ -
تو هیچ منفعتی -
560
00:27:32,317 --> 00:27:33,902
واسه این خانواده نداشتی
561
00:27:33,902 --> 00:27:35,569
هیچی
562
00:27:35,569 --> 00:27:37,197
حتی روز تولد پدرت بهش زنگ نمیزنی
563
00:27:37,197 --> 00:27:38,656
میدونی چیه؟ بس کن
564
00:27:38,656 --> 00:27:40,157
نمیدونی داری چی میگی
565
00:27:40,157 --> 00:27:42,576
چون پدرت واست فقط
حکم عابر بانک رو داره
566
00:27:42,576 --> 00:27:44,829
درست میگم، بک؟ -
خواهش میکنم -
567
00:27:44,829 --> 00:27:46,414
بیاین بحث نکنیم -
عذر میخوام -
568
00:27:46,414 --> 00:27:48,000
و اونوقت واسه تو چه حکمی داره؟
569
00:27:48,000 --> 00:27:50,126
یه موضوع واسه وبلاگتـه
570
00:27:50,126 --> 00:27:52,546
تا بتونی پُز بدی چطوری از
چاله بدبختی و بیچارگی نجاتـش دادی؟
571
00:27:52,546 --> 00:27:54,964
خبر مهم! وقتی
با تو آشنا شد ترک کرده بود
572
00:27:54,964 --> 00:27:56,590
من باهاش تو اون چاله بودم
573
00:27:56,590 --> 00:27:59,344
و اونم نه به خاطر اینکه
به قدر کافی مومن نبودم
574
00:27:59,344 --> 00:28:01,846
تو نجاتـش ندادی
575
00:28:01,846 --> 00:28:03,140
فکر میکنی
576
00:28:03,140 --> 00:28:04,724
اگه دستـت رو از تو
کونش در بیاری میوفته؟
577
00:28:04,724 --> 00:28:07,728
گوئنیویر! بسه
578
00:28:07,728 --> 00:28:08,894
به چی زل زدی؟
579
00:28:08,894 --> 00:28:09,938
گوئنیویر -
با دخترم -
580
00:28:09,938 --> 00:28:11,189
اینطوری حرف نزن
581
00:28:11,189 --> 00:28:13,482
باشه بابا
من رفتم
582
00:28:13,482 --> 00:28:15,192
...اوه راستی
583
00:28:15,192 --> 00:28:17,403
قدم نو رسیده مبارک
584
00:28:17,403 --> 00:28:19,196
چقدر بهتون لطف شده
585
00:28:47,058 --> 00:28:49,560
میخوای بمیره؟
586
00:28:52,564 --> 00:28:54,566
چی؟
587
00:28:57,903 --> 00:29:01,740
...یجورایی بنظر میاد تو و اون
588
00:29:01,740 --> 00:29:03,450
مسائل حل نشدهای دارید
589
00:29:03,450 --> 00:29:07,162
باور کن من سلطانِ
مشکلات خانوادگی حل نشدهام
590
00:29:07,162 --> 00:29:10,749
میدونم جدایی آدمها چطوریه
591
00:29:12,084 --> 00:29:15,503
...فقط واسم سوالـه اگه
592
00:29:15,503 --> 00:29:18,048
ببین، اون اینجاست
زندهست
593
00:29:18,048 --> 00:29:21,843
از این فرصت استفاده کن باهاش حرف بزن
594
00:29:24,011 --> 00:29:27,766
یا تو نویسندهای
595
00:29:27,766 --> 00:29:29,183
میتونه نوشتن راجع بهش کمک کنه
596
00:29:29,183 --> 00:29:32,144
آدم رو هم خالی میکنه -
چیکار میکنی؟ -
597
00:29:32,144 --> 00:29:33,313
...هیچی... نمـ
598
00:29:33,313 --> 00:29:34,689
میشنوی چی میگی؟
599
00:29:34,689 --> 00:29:35,941
تو چه خری باشی
600
00:29:35,941 --> 00:29:38,442
که بهم بگی با بابام مشکل دارم
601
00:29:38,442 --> 00:29:39,819
تو اصلا من رو نمیشناسی
602
00:29:39,819 --> 00:29:40,820
...بک، صبر... صبر... صبر کن
603
00:29:40,820 --> 00:29:42,780
برو
604
00:29:42,780 --> 00:29:45,909
تنهام بذار. جدی میگم
605
00:30:07,513 --> 00:30:10,558
سلام عزیزم
606
00:30:10,558 --> 00:30:12,602
ما داریم میریم
607
00:30:15,188 --> 00:30:18,232
...خوبه
608
00:30:18,232 --> 00:30:22,194
بابت شام ممنون
609
00:30:22,194 --> 00:30:24,239
باید واسه هزینه اتاق کافی باشه
610
00:30:39,086 --> 00:30:42,132
سخته که تو رو با اونها ببینم
611
00:30:42,132 --> 00:30:45,384
مدام منتظرم تا دوباره خودت بشی
612
00:30:45,384 --> 00:30:47,304
"خب، این منم، "گوئنیویر
613
00:30:47,304 --> 00:30:49,263
...نه، نیستی. تو
614
00:30:49,263 --> 00:30:50,515
بی پروا بودم
615
00:30:50,515 --> 00:30:51,849
غیر قابل کنترل بودم
616
00:30:51,849 --> 00:30:54,519
...و عزیزم، تو بچه بودی
617
00:30:54,519 --> 00:30:56,104
نمیدیدی چطوریاست
618
00:30:56,104 --> 00:30:58,064
...چرا
619
00:30:58,064 --> 00:31:00,066
چرا، میدیدم
620
00:31:00,066 --> 00:31:03,028
و تو بیشتر از یه معتاد بودی
621
00:31:04,528 --> 00:31:06,865
دلم واست تنگ شده
622
00:31:10,451 --> 00:31:14,205
بیخیال
623
00:31:14,205 --> 00:31:16,499
میدونی به بقیه میگم مُردی
624
00:31:18,375 --> 00:31:22,380
یجورایی احساس میکنم
اون روز تو زیر زمین مُردی
625
00:31:26,634 --> 00:31:29,054
متاسفم که همچین احساسی داری
626
00:31:31,431 --> 00:31:33,391
تو ملوان خوبی بودی
627
00:31:40,773 --> 00:31:43,777
خب، شاید بتونی هر از گاهی
دربارهاش بهم بگی
628
00:31:43,777 --> 00:31:46,654
شاید توی ورمونت
629
00:31:46,654 --> 00:31:48,865
موقع کریسمس
630
00:31:51,951 --> 00:31:54,078
همونطور که گفتم
بهت خبر میدم
631
00:32:42,501 --> 00:32:44,336
روی تختهای که پایین پنجره بود
632
00:32:44,336 --> 00:32:47,214
با اسپری رنگ «طوفان ایزابل» را به سخره گرفتیم
633
00:32:47,214 --> 00:32:49,884
او را تحقیر کردیم که یک باد گرمسیری بیشتر نیست
634
00:32:49,884 --> 00:32:53,637
ولی امان از جزر و مدش
.صندلی ساحلی آدم را با خود میبرد
635
00:32:58,268 --> 00:33:00,644
"سنگهای شیشهای و قطعهای از "اسپیرینگستین
636
00:33:00,644 --> 00:33:04,190
،والی به ساحلآمده
.قدمزدن تا خونه در سکوت
637
00:33:04,190 --> 00:33:07,318
کبابی که در روز استقلال شعله نمیافشاند
638
00:33:13,407 --> 00:33:17,703
مخ یه زن رو توی داروخانه زدی، که مادر نیست
639
00:33:17,703 --> 00:33:20,749
موجرها خیابان را بستهاند
640
00:33:20,749 --> 00:33:24,294
بندهای سوییشرتم که دارم گاز میزنم
641
00:33:25,545 --> 00:33:28,506
«آفتاب صبحگاهی بر روی «وائووینت
642
00:33:28,506 --> 00:33:31,092
ملاقهی قرمزی که روی ماهیتابه است
643
00:33:31,092 --> 00:33:33,761
مچبندت یک ظاهرسازی عالی
644
00:33:37,432 --> 00:33:41,269
ساعت هشت و بیست دقیقه با
یک دستور اکید به هیانیس میری
645
00:33:41,269 --> 00:33:44,314
خمیرها رو تا هنوز نرمه از ملاقه پاک کن
646
00:33:52,529 --> 00:33:54,531
ملاقه تو سینک باقی میمونه
647
00:33:56,701 --> 00:33:58,577
مامان میذارتش خیس بخوره
648
00:33:58,577 --> 00:34:00,704
میگه بذار اونجا باشه
649
00:34:00,704 --> 00:34:04,041
وقتی ما اومدیم برو بیرون
650
00:34:04,041 --> 00:34:06,877
و آنچه در وجودت باقی مانده بود، میخشکه
651
00:34:06,877 --> 00:34:09,213
و آب با خود میبرتش
652
00:34:24,370 --> 00:34:26,370
[ ببین کارگر دفع حشره چی پیدا کرده ]
653
00:34:26,394 --> 00:34:28,394
[ باید وسایلهام رو جمع کنم. بیا اینجا ]
654
00:34:28,418 --> 00:34:30,418
[ آلپرازولام هم بگیر ]
655
00:34:39,442 --> 00:34:42,442
[ الان شعر ملاقه رو خوندم. اونم دوبار. عالی بود. آفرین ]
656
00:35:10,442 --> 00:35:16,614
میگن دخترهایی که با باباشون
مشکل دارن کارشون رو تخت حرف نداره
657
00:35:16,614 --> 00:35:18,115
658
00:35:24,121 --> 00:35:28,501
از کسی که وقتی باهات هستم خوشم میاد، جو
659
00:35:42,849 --> 00:35:45,184
ببخشید زنگ نزدم
660
00:35:45,184 --> 00:35:47,144
اشکال نداره بیام تو؟
661
00:35:57,864 --> 00:35:59,490
662
00:36:02,952 --> 00:36:04,454
663
00:36:11,753 --> 00:36:14,088
664
00:36:14,088 --> 00:36:17,132
665
00:36:17,132 --> 00:36:19,344
واست خیلی سخته، گلدبرگ؟
666
00:36:19,344 --> 00:36:20,594
ابدا
667
00:36:27,518 --> 00:36:29,186
!آره
668
00:36:38,737 --> 00:36:41,824
میخوامت، جو
669
00:37:18,068 --> 00:37:19,570
سلام غریبه
670
00:37:19,570 --> 00:37:22,155
671
00:37:22,155 --> 00:37:23,824
تو خواب حرف میزنی
672
00:37:23,824 --> 00:37:26,077
خیلی قشنگه
673
00:37:26,077 --> 00:37:27,661
نگاهم میکردی؟
674
00:37:27,661 --> 00:37:30,289
شاید
675
00:37:30,289 --> 00:37:32,916
استاکر
676
00:37:32,916 --> 00:37:35,253
از کاربلدش یاد گرفتم
677
00:37:49,516 --> 00:37:52,561
از کجا فهمیدی
کجا زندگی میکنم؟
678
00:37:53,938 --> 00:37:56,733
از اون یارو ریشیـه تو کتابفروشی
679
00:37:56,733 --> 00:37:58,693
680
00:38:02,280 --> 00:38:04,949
مزه شربت افرا میدی
681
00:38:10,121 --> 00:38:12,789
وایسا -
چیه؟ -
682
00:38:16,918 --> 00:38:21,132
باید بابتِ اون صحبتمون
معذرت خواهی کنم
683
00:38:21,132 --> 00:38:23,467
مثل غاز وحشی بودم
684
00:38:23,467 --> 00:38:24,885
غاز وحشی؟
685
00:38:24,885 --> 00:38:27,137
آره، غازها عوضیان
686
00:38:27,137 --> 00:38:28,889
اما نه، جدی میگم
687
00:38:28,889 --> 00:38:32,476
تو بدموقع اومدی دیدنم
688
00:38:32,476 --> 00:38:35,355
و منم به طرز بدی
ازت استقبال کردم
689
00:38:35,355 --> 00:38:37,981
چونکه... خب چونکه
690
00:38:37,981 --> 00:38:39,650
کاملا حق با تو بود
و من نمیخواستم بشنوم
691
00:38:39,650 --> 00:38:41,152
و معذرت میخوام
692
00:38:41,152 --> 00:38:42,945
همونطور که گفتی، ما خیلی کم
همدیگه رو میشناسیم
693
00:38:42,945 --> 00:38:44,572
...و منم -
واقعا فکر میکنی -
694
00:38:44,572 --> 00:38:46,324
همدیگه رو نمیشناسیم؟
695
00:38:46,324 --> 00:38:48,951
...وقتی اون حرف رو زدم عصبانی بودم و
696
00:38:48,951 --> 00:38:51,913
...ببین
697
00:38:51,913 --> 00:38:56,501
بعضی وقتها میتونم قسم بخورم
که خیلی وقتـه میشناسمت
698
00:38:56,501 --> 00:38:58,126
اما اگه درست در نظر بگیریم
699
00:38:58,126 --> 00:38:59,961
میبینم به قدر کافی نمیشناسمت
700
00:38:59,961 --> 00:39:01,255
تا بتونم اظهار نظری
701
00:39:01,255 --> 00:39:02,798
راجع به رابطه تو و پدرت کنم
702
00:39:02,798 --> 00:39:04,257
تو فقط سعی داشتی
کمکم کنی ببینم
703
00:39:04,257 --> 00:39:06,760
یه روده راست تو شکمم نیست
704
00:39:06,760 --> 00:39:09,012
و تو مهربون بودی
705
00:39:09,012 --> 00:39:12,891
خنده داره. احساس میکنم
...با هر پسری که قرار گذاشتم
706
00:39:12,891 --> 00:39:15,186
مثل قدیمهای بابام
...وضع درست درمونی ندارن
707
00:39:15,186 --> 00:39:16,853
یا مثل الان بابام هستن
708
00:39:16,853 --> 00:39:21,317
سعی میکنن چیزی
که فکر میکنن باشن
709
00:39:21,317 --> 00:39:22,777
یا مثل من
710
00:39:22,777 --> 00:39:24,695
هم داغون و متقلب
711
00:39:24,695 --> 00:39:26,197
تو متقلب نیستی
712
00:39:26,197 --> 00:39:29,199
پس فقط داغونم؟ -
نه، تو مثل بقیه آدمها هستی -
713
00:39:29,199 --> 00:39:32,411
اما اونوقت تو هستی
714
00:39:32,411 --> 00:39:34,871
یعنی سعی نمیکنی
چیز خاصی باشی
715
00:39:34,871 --> 00:39:37,458
خودت هستی
716
00:39:37,458 --> 00:39:39,001
یه ذره دو رویی هم نداری
717
00:39:39,001 --> 00:39:42,547
یعنی قهوه "کافه بوستلو" میخوری
و تشریفاتِ خودت رو داری
718
00:39:42,547 --> 00:39:45,132
و از اینکه به مزخرفاتی مثل این که
719
00:39:45,132 --> 00:39:47,135
زندگیت رو تو اینترنت بذاری اهمیت نمیدی خوشم میاد
720
00:39:47,135 --> 00:39:49,554
جیک و پوک زندگیت رو تو اینترنت بذاری
آشکار سازی به حساب میاد
721
00:39:51,472 --> 00:39:55,476
میدونی چند تا سلفی
تو دستشویی گرفتم؟
722
00:39:55,476 --> 00:39:56,643
زیاد
723
00:40:01,523 --> 00:40:04,027
خیلی خب، جای اینکه بشینم
724
00:40:04,027 --> 00:40:05,068
ببینم من رو قضاوت میکنی
725
00:40:05,068 --> 00:40:06,653
میرم دستشویی -
نه -
726
00:40:06,653 --> 00:40:07,989
...من
727
00:40:07,989 --> 00:40:10,782
و سعی میکنم سلفی نگیرم
728
00:40:13,744 --> 00:40:15,079
چقدر احتمال داره
729
00:40:15,079 --> 00:40:16,706
مورد نقد و بررسی قرار بگیرم؟
730
00:40:28,717 --> 00:40:33,181
ظاهرا خودم رو نجات دادم
[ خدایا جو جو ]
731
00:40:33,181 --> 00:40:34,599
در جایگاهی نیستم که بخوام
732
00:40:34,599 --> 00:40:37,434
جلوت رو بگیرم همه جا جار نزنی
733
00:40:37,434 --> 00:40:42,773
بعلاوه بنظرم جالبـه
از زبون دوستهات بشنوم
[ جونم جو، ایول ایول ایول ]
734
00:40:42,773 --> 00:40:44,692
حتی اگه همهی دوستهات
[ تا میتونی ازش لذت ببر ]
735
00:40:44,692 --> 00:40:46,568
نتونن تو خوشحالیت سهیم باشن
736
00:40:50,114 --> 00:40:51,949
واقعا خیلی بده
737
00:40:51,949 --> 00:40:53,451
اونی که بیشتر امیال و آرزوهات رو ستایش میکنه
738
00:40:53,451 --> 00:40:55,077
بزرگترین طرفدار من نیست
739
00:41:04,586 --> 00:41:10,259
خوشبختانه، "پاکو" به طرز
شگفت آوری تند خوانـه
740
00:41:10,259 --> 00:41:12,302
میتونم کتاب رو برگردونم، البته
741
00:41:12,302 --> 00:41:15,264
هیچوقت قصد نگه داشتنـش رو نداشتم
742
00:41:15,264 --> 00:41:17,724
و اگه این کافی نیست
743
00:41:17,724 --> 00:41:21,728
...اگه "پیچ" هنوز مشکل داره
744
00:41:21,728 --> 00:41:23,648
خب، هر رابطهای
745
00:41:23,648 --> 00:41:26,733
مانعی برای غلبه کردن داره، درسته؟
746
00:41:26,733 --> 00:41:29,487
نمیذارم سد راهمون بشه، بک
747
00:41:29,487 --> 00:41:30,780
نمیذارم
748
00:41:32,504 --> 00:41:36,504
:.: تـرجـمـه از زهــرا، مـحـمـدعـلـی :.:
.: Zaaraa & mml.moh :.
749
00:41:36,505 --> 00:41:40,505
ارائه شده توسط انجمن فيلم و سريال شوتايم
« WwW.Show-Time.iN »
750
00:41:40,506 --> 00:41:44,506
ارائهای از تیم ترجمه آیمووی
« WwW.iMovie-DL.Co »
751
00:41:44,507 --> 00:41:48,507
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/Showtime
T.Me/iMovie_DL