1
00:00:00,000 --> 00:00:01,532
...آنچه گذشت
2
00:00:01,568 --> 00:00:02,667
از پاکو فاصله بگیر
چون اگه این کارو نکنی
3
00:00:02,702 --> 00:00:03,774
یه چاقو گیر میارم
4
00:00:03,810 --> 00:00:05,336
و اون چشای عجیب و غریبتو از حدقه میارم بیرون
5
00:00:07,450 --> 00:00:09,383
حق با تو بود
ران رو از خونه انداختم بیرون
6
00:00:09,418 --> 00:00:10,718
آدما عوض نمیشن
7
00:00:10,753 --> 00:00:12,286
اون کیه؟
8
00:00:12,321 --> 00:00:15,790
زل زدن خیلی زشته
به خصوص توی فرهنگ آسیاییها
9
00:00:15,825 --> 00:00:17,525
بنجامین جی اشبی
10
00:00:17,560 --> 00:00:20,027
این یارو مظهر تمام زشتیهای آمریکاس
11
00:00:20,062 --> 00:00:23,697
دوستات خیلی بیوفان
پیچ هم از همهاشون بدتره
12
00:00:24,801 --> 00:00:26,033
چندتا آدم وجود دارن که حاضرن واسه
13
00:00:26,068 --> 00:00:27,404
اونی که دوست دارن، همه کاری بکنن
14
00:00:27,440 --> 00:00:28,903
فقط میخوام بهترین زندگی ممکن رو داشته باشی
15
00:00:28,938 --> 00:00:31,205
و این موضوع به قیمت یه جنازه تموم میشه
16
00:00:31,240 --> 00:00:32,907
میتونی راجب پیچ حرف بزنی
17
00:00:32,942 --> 00:00:35,609
راستش، به نظرم ترجیح میدم
نگهش دارم برای روانشناسم
18
00:00:35,645 --> 00:00:38,445
وقتی پارتنرت یه چیزی رو
ازت پنهان میکنه، یه کمی دردسرساز میشه
19
00:00:38,481 --> 00:00:40,748
شما موافق نیستین، دکتر نیکی؟
20
00:00:40,783 --> 00:00:42,216
میفهمم چی میگی، پائول
21
00:00:42,251 --> 00:00:44,618
اگه بهم اعتماد نکنیم
معنیش اینه که هیچی نداریم
22
00:00:44,654 --> 00:00:45,786
رابطهامون تموم شده
23
00:00:45,822 --> 00:00:47,221
چی شده؟
24
00:00:47,256 --> 00:00:48,589
دوستدخترم باهام بهم زد
25
00:00:48,613 --> 00:00:54,113
ارائه شده توسط انجمن فيلم و سريال شوتايم
« WwW.Show-Time.iN »
26
00:00:54,137 --> 00:00:59,637
ارائهای از تیم ترجمه آیمووی
« WwW.iMovie-DL.Co »
27
00:00:59,769 --> 00:01:02,603
سه ماهی میشه که از دست دادمت، بک
28
00:01:02,638 --> 00:01:04,405
و از دست دادن بزرگی بود
29
00:01:04,440 --> 00:01:06,974
اما الان توی موقعیت جدیدی هستم
یه موقعیت بهتر
30
00:01:07,009 --> 00:01:08,809
با کارن مینتی دوستم
31
00:01:08,845 --> 00:01:11,312
...دیوونهی کوچولوی زیادی وسواسی من
به معنای واقعی میگم
32
00:01:11,347 --> 00:01:13,347
چطوری میتونی بدون ترتیب الفبا زندگی کنی
33
00:01:13,382 --> 00:01:15,082
اصلاً درک نمیکنم
34
00:01:15,117 --> 00:01:17,284
هر سیستم دیگهای داشته باشی، اشتباهه
35
00:01:21,190 --> 00:01:22,590
منتظر چی هستی جیگر؟
36
00:01:22,625 --> 00:01:24,158
...دوباره یعنی؟ نمیــ...نمیدونم بتونم
37
00:01:24,193 --> 00:01:25,659
نخیر، منحرف خان
38
00:01:25,695 --> 00:01:27,161
ماشین تحریر رو بردار -
اوه -
39
00:01:27,196 --> 00:01:28,696
همش یه کاری میکنه تا حدس بزنم
40
00:01:28,731 --> 00:01:31,632
به اندازهای که تمیزه، دیوونه هم هست
41
00:01:31,667 --> 00:01:33,934
لعنتی
42
00:01:33,970 --> 00:01:35,536
من خوشحالم
43
00:01:35,571 --> 00:01:37,605
اونم خوشحاله
44
00:01:37,640 --> 00:01:39,006
ما مناسب همدیگهایم
45
00:01:40,810 --> 00:01:41,942
یه جور مجلهی زنونه؟
46
00:01:41,978 --> 00:01:43,510
خیلهخب، آدم کاملی نیست
47
00:01:43,546 --> 00:01:45,279
"اوه، "50 دلیل که مردا مزخرفن
48
00:01:45,314 --> 00:01:46,981
میدونی، با یه تبلت، میتونی میلیاردها
49
00:01:47,016 --> 00:01:49,717
داستان و دستور پخت رو ذخیره کنی
50
00:01:49,752 --> 00:01:51,819
و حتی یه ذره خاکم روشون نمیشینه
51
00:01:51,854 --> 00:01:53,287
اوه، واقعاً؟ برنامه موردعلاقهات دوباره برگشت
52
00:01:54,757 --> 00:01:57,324
"آره، "ملکهها
53
00:01:57,360 --> 00:01:59,326
آره، "پادشاه ملکهها"، هیچکس کامل نیست
54
00:01:59,362 --> 00:02:02,256
ما همه چیزو بهم نمیگیم
اما چیزای درستی رو بهم میگیم
55
00:02:02,291 --> 00:02:03,503
56
00:02:03,538 --> 00:02:04,832
واقعیت اینه که، بک
57
00:02:04,867 --> 00:02:06,867
اونجوری که فکر میکردم، دلتنگت نیستم
58
00:02:06,903 --> 00:02:08,369
نه از وقتی که با کارن دوست شدم
59
00:02:08,404 --> 00:02:10,404
و تو، توام داری خوب پیش میری
60
00:02:10,439 --> 00:02:12,072
مقالهات راجب پیچ، همه جا فراگیر شد
61
00:02:12,108 --> 00:02:14,842
یه قرارداد کتاب بستی
خیلی خوبه
62
00:02:14,877 --> 00:02:16,043
به زور فیسبوکتو چک میکنم
63
00:02:16,078 --> 00:02:17,478
حداکثر دو با سه بار در روز
64
00:02:19,715 --> 00:02:22,950
ایمیلاتو چک نمیکنم
دیگه دم خونهت نمیرم
65
00:02:27,256 --> 00:02:28,889
اگه ورژن قدیمیم بود، تمام شب رو دنبال
66
00:02:28,925 --> 00:02:31,358
شکار آقای ناشناس صرف میکرد
67
00:02:31,394 --> 00:02:33,694
اما دیگه وظیفه من نیستی
68
00:02:33,729 --> 00:02:36,096
حالا دیگه وظیفهام کارنـه
و واقعاً هم دوسش دارم
69
00:02:36,132 --> 00:02:37,998
70
00:02:40,069 --> 00:02:41,168
البته اکثر مواقع
71
00:02:44,440 --> 00:02:46,707
چه عوضیای -
میدونم، نه؟ -
72
00:02:46,742 --> 00:02:49,076
نمیگم لیاقت این همه توجه رو دارم
73
00:02:49,111 --> 00:02:51,612
اما جملهی "زیادی مبالغه شده" یه جورایی تنده
74
00:02:51,647 --> 00:02:53,948
صبر کن، چی؟
دارم راجب کتاب مرگ پیچ حرف میزنم
75
00:02:53,983 --> 00:02:57,451
یارو ادعا میکنه که روح پیچ
توی کوچلا دنبالش کرده
76
00:02:57,486 --> 00:03:00,587
تو چیو گفتی؟ -
داشتم کامنتامو چک میکردم -
77
00:03:00,623 --> 00:03:02,222
واقعاً؟
78
00:03:02,258 --> 00:03:03,757
ببخشید که دیر کردم، ربکا
79
00:03:03,793 --> 00:03:05,225
یه مقاله توی مجلهی "بیلیور" بود
80
00:03:05,261 --> 00:03:07,127
که نمیذاشت بیخیال بشم
81
00:03:07,163 --> 00:03:09,423
بک مخفف ربکا نیست
82
00:03:10,599 --> 00:03:12,066
اوه، یه جور شوخیه
83
00:03:12,101 --> 00:03:14,735
مثلاً میگن که فامیلیم
مخفف اسم ربکاست
84
00:03:14,770 --> 00:03:18,205
گوئینویر مخفف ربکا
جنیس چی گفت؟
85
00:03:18,240 --> 00:03:21,241
جنیس کیه؟ -
ویراستارمه -
86
00:03:28,097 --> 00:03:30,097
آخر هفته بهم زنگ بزن، بک
87
00:03:37,760 --> 00:03:39,893
نوشتههات مثل همیشه نیست"
88
00:03:39,929 --> 00:03:43,797
"از این صفحات خوشم نیومد
89
00:03:43,833 --> 00:03:46,233
بیخود نیست که بهم احتیاج داری، بک
90
00:03:48,938 --> 00:03:52,573
تو به یادوی خودت احتیاج داری
91
00:03:52,608 --> 00:03:56,577
اینجا دیگه خونه تو نیست
مکان نوشتن توئه
92
00:03:56,612 --> 00:03:59,346
تمام چیزای مزاحم رو بریز دور
93
00:03:59,382 --> 00:04:00,981
موبایلت رو بیخیال شو
94
00:04:01,017 --> 00:04:03,150
موبایلم، بلایث؟
95
00:04:05,654 --> 00:04:07,688
یالا
96
00:04:07,723 --> 00:04:10,491
خداحافظ، اینستاگرام
97
00:04:10,526 --> 00:04:14,528
بدرود، فیسبوک
98
00:04:14,563 --> 00:04:16,263
خداحافظ، توئیتر
99
00:04:16,298 --> 00:04:18,867
دارم ذهنتو آزاد میکنم
100
00:04:19,502 --> 00:04:22,302
نمیتونم یهویی غیب بشم
101
00:04:22,338 --> 00:04:24,571
تو که جی.کی.رولینگ نیستی
102
00:04:24,607 --> 00:04:26,840
اگه یه مدت نباشی، چیزیمون نمیشه
103
00:04:30,880 --> 00:04:32,112
مودمم نه
104
00:04:32,148 --> 00:04:33,113
چجوری تحقیق کنم؟
105
00:04:34,183 --> 00:04:35,516
میخوام به ایتن بگم
106
00:04:35,551 --> 00:04:37,351
ببینم جو ماشینتحریرا رو از کجا میاره
107
00:04:37,386 --> 00:04:41,522
اینجوری سنتیترین پرنسس این سرزمین میشی
108
00:04:41,557 --> 00:04:43,223
هی، حال جو چطوره؟
109
00:04:43,259 --> 00:04:45,993
واقعاً قراره راجبش حرف بزنیم؟
110
00:04:46,028 --> 00:04:49,963
نه... اصلاً دلم نمیخواد، میدونی
111
00:04:51,500 --> 00:04:53,534
آره، آره
112
00:04:53,569 --> 00:04:56,503
همه رو توی این صفحات خالی کن
113
00:04:56,539 --> 00:04:58,472
بذار جریان پیدا کنه
114
00:04:58,507 --> 00:05:02,009
...فقط ... فقط برام سوال شده بود که هنوزم با
115
00:05:02,044 --> 00:05:04,244
اسمش کارن بود؟ یه بار دیگه میگی فامیلیش چی بود؟
116
00:05:04,280 --> 00:05:06,046
مینتی -
مینتی -
117
00:05:06,082 --> 00:05:07,648
یادو
118
00:05:07,683 --> 00:05:09,316
مینتی
119
00:05:09,351 --> 00:05:10,751
یادو
120
00:05:14,523 --> 00:05:16,757
پس دیگه اصلاً به رینالدو فکر نمیکنی؟
121
00:05:16,792 --> 00:05:18,692
نه. نه، موضوع همینه
122
00:05:20,729 --> 00:05:23,530
اون همیشه منو درگیر مشکلات زیادی میکرد
123
00:05:23,566 --> 00:05:25,183
اما با برد
124
00:05:25,768 --> 00:05:28,186
مجبور نیستم هیچ مشکلی رو برطرف کنم
چون هیچ مشکلی وجود نداره
125
00:05:29,071 --> 00:05:30,704
...اون -
سادهاس؟ -
126
00:05:30,739 --> 00:05:32,573
...نه. نه، نیست
127
00:05:32,608 --> 00:05:35,275
نه، فقط... میدونه که کی هست
128
00:05:35,311 --> 00:05:36,610
معنیش اینه که لازم نیست
خودمو به در و دیوار بزنم
129
00:05:36,645 --> 00:05:38,112
تا هواشو داشته باشم
130
00:05:38,147 --> 00:05:39,079
...در واقع الان کلی وقت آزاد دارم که
131
00:05:39,115 --> 00:05:40,147
جمع و جورش کن
132
00:05:41,484 --> 00:05:44,828
وقتمون تموم شد
هفته دیگه بحثمون رو ادامه بدیم؟
133
00:05:45,621 --> 00:05:49,189
درسته، روانشناسی، کارن، همه اینا داره جواب میده
134
00:05:49,225 --> 00:05:52,169
راههای زیادی برای رسیدن به
قلهی کوه وجود داره
135
00:05:53,295 --> 00:05:55,362
شاید برد همونیه که لازم داری
136
00:05:55,397 --> 00:05:58,049
شاید برد، شرپای توئه
گروهی از افراد بومی نپال که در ازای مبلغی)
(در حمل بار کوهنوردان مشارکت میکنند
137
00:05:58,925 --> 00:06:00,701
از بودن باهاش لذت ببر
138
00:06:00,736 --> 00:06:04,071
شاید دکتر نیکی واقعاً داره به چیز درستی اشاره میکنه، بک
139
00:06:04,106 --> 00:06:05,906
کارن منو در معرض آدمای سمیای مثل
140
00:06:05,941 --> 00:06:07,541
بنجی یا پیچ قرار نمیده
141
00:06:07,576 --> 00:06:09,977
سر و کله زدن با اونا.... آخ، استرسزا بود
142
00:06:10,012 --> 00:06:12,279
اینکه همش باید تلاش کنم
تا مطمئن بشم تو حالت خوبه؟
143
00:06:12,314 --> 00:06:15,716
خیلهخب... هنوزم باید بدونم
حالت خوبه یا نه
144
00:06:15,751 --> 00:06:17,284
خودم خوشبختم. میخوام بدونم توام خوشبختی
145
00:06:17,319 --> 00:06:19,920
این چیزیه که آدمای خوشبخت
برای دیگران میخوان
146
00:06:19,955 --> 00:06:21,722
این چه کوفتیه؟
147
00:06:21,757 --> 00:06:24,158
نه، نه، نه، نه، نه، نه
148
00:06:24,193 --> 00:06:26,226
کجا رفتی؟
149
00:06:26,262 --> 00:06:28,228
چطوری قراره با نبودنت کنار بیام
150
00:06:28,264 --> 00:06:29,930
وقتی واقعاً دیگه نیستی؟
151
00:06:29,965 --> 00:06:35,965
:.: تـرجـمـه از زهــرا، مـحـمـدعـلـی :.:
.: Zaaraa & mml.moh :.
152
00:07:05,000 --> 00:07:06,667
153
00:07:39,001 --> 00:07:41,969
شخصیتهای درمانده" شماره هفتـه؟"
154
00:07:42,004 --> 00:07:43,737
اینقدر کمارزشم واست؟
155
00:07:43,772 --> 00:07:45,539
تو به خاطر من قرارداد کتاب بستی
156
00:07:45,574 --> 00:07:47,474
چون خودمونیم دیگه، پیچ مرد
157
00:07:47,509 --> 00:07:49,343
و توام راجب مرگش یه داستان نوشتی
158
00:07:49,378 --> 00:07:51,044
و اگه زنده بود هیچ جوره نمیتونستی
159
00:07:51,080 --> 00:07:52,438
از پس نوشتنش بربیای
160
00:07:52,474 --> 00:07:54,414
من شدیداً با کارن خوشبختم
161
00:07:54,450 --> 00:07:55,882
اما مطمئن نیستم بتونم خوشبخت بمونم
162
00:07:55,918 --> 00:07:57,651
بودن اینکه بدونم تو خوشبختی یا نه
163
00:07:57,686 --> 00:07:59,052
چی؟ آره -
آره -
164
00:07:59,088 --> 00:08:00,420
!آره -
آره -
165
00:08:00,456 --> 00:08:02,422
!جو
166
00:08:02,458 --> 00:08:03,991
این دیگه تقصیر توئه، بک
167
00:08:04,026 --> 00:08:05,892
تو بودی که بلایث و ایتن رو جور کردی
168
00:08:05,928 --> 00:08:08,929
و منو تنها گذاشتی تا باهاشون سر و کله بزنم
169
00:08:08,964 --> 00:08:10,897
همین الان قشنگترین چیز ممکن
واسه ما دو تا اتفاق افتاد
170
00:08:10,933 --> 00:08:12,399
قراره پیش همدیگه زندگی کنیم
171
00:08:12,434 --> 00:08:14,868
همین الان ایتن ازم خواست
172
00:08:14,903 --> 00:08:17,104
یعنی، میدونی که چی میگن
وقتی میفهمی، دیگه فهمیدی
173
00:08:17,139 --> 00:08:20,173
داره بهم الهام میشه
174
00:08:20,209 --> 00:08:22,276
خداحافظ عشقم
175
00:08:22,311 --> 00:08:23,277
...اوه، خدایا
176
00:08:26,482 --> 00:08:28,282
خیلی دیوونهای که انقدر زود
قراره باهاش زندگی کنی
177
00:08:28,317 --> 00:08:30,017
تو به زور میشناسیش
178
00:08:30,052 --> 00:08:32,119
نمیدونم
آخه وقتی آدم عاشق کسی میشه
179
00:08:32,154 --> 00:08:34,421
دیگه عشق بهش میگه چیکار کنه
به همین راحتی
180
00:08:34,456 --> 00:08:35,689
به همین احمقی
181
00:08:35,724 --> 00:08:37,124
...تو فقط
182
00:08:37,159 --> 00:08:38,558
آدم نمیدونه قراره چطوری پیش بره
183
00:08:38,594 --> 00:08:39,926
معلومه که میدونه
184
00:08:39,962 --> 00:08:42,005
ببین تو و کارن چقدر با هم خوشبختین
185
00:08:42,631 --> 00:08:43,864
خب، با پیدا کردن خونه موفق باشی
186
00:08:43,899 --> 00:08:44,931
اوضاع بازار فعلاً خیلی افتضاحه
187
00:08:44,967 --> 00:08:46,400
خیلهخب، من نگران نیستم
188
00:08:46,435 --> 00:08:48,845
...قانون جذب. وقتی که بدونی
189
00:08:49,905 --> 00:08:51,204
آره میدونم
190
00:08:58,414 --> 00:09:00,213
اگه میتونستم به هر جایی برم
191
00:09:00,249 --> 00:09:02,949
احتمالاً میرفتم نیوزلند
تا موردور* رو ببینم
(یک مکان از فیلمهای «ارباب حلقهها» که لوکیشن فیلمبرداریشان در نیوزلند بود)
192
00:09:02,985 --> 00:09:04,384
وقتی بدونی، دیگه میدونی
193
00:09:04,420 --> 00:09:06,119
من که میرفتم پاریس
194
00:09:06,155 --> 00:09:08,055
قطعا پاریس
هیچ جوره نیاز به فکر کردن نداشتم
195
00:09:10,159 --> 00:09:11,826
تو چی، جو؟
196
00:09:12,761 --> 00:09:14,954
اما... آره، تا حالا پاریس نرفتم
197
00:09:15,497 --> 00:09:17,097
قراره آخر این هفته برم شهربازی سیکس فلگ
198
00:09:17,132 --> 00:09:18,298
تا حالا رفتین؟
199
00:09:21,337 --> 00:09:23,003
سیکس فلگ، واقعاً پاک؟
200
00:09:23,038 --> 00:09:25,272
از وقتی ران رفته، مامان آدم جدیدی شده
201
00:09:25,307 --> 00:09:27,007
ببخشید، ببخشید، ببخشید
202
00:09:27,042 --> 00:09:29,609
سوار آسانسور که شدم
تک تک طبقات رو ایستاد
203
00:09:29,645 --> 00:09:32,079
جدی میگم، طبقه 12، 11، 10
204
00:09:37,986 --> 00:09:39,686
غذای ایتالیاییه؟
205
00:09:39,722 --> 00:09:41,040
نه، ممنون
206
00:09:41,076 --> 00:09:42,322
هی، کلودیا
207
00:09:42,358 --> 00:09:44,825
باید یه چیزی توی اون شکمت بریزی، باشه؟
208
00:09:44,860 --> 00:09:46,569
البته یه چیز دیگه
209
00:09:47,496 --> 00:09:49,830
منظورت چیه؟
210
00:09:49,865 --> 00:09:51,431
من آدم بدهی اینجا نیستم
211
00:09:51,467 --> 00:09:54,301
پسرم، مامانی نظرش عوض شد
212
00:09:54,336 --> 00:09:55,502
بیا بریم
213
00:09:55,537 --> 00:09:56,770
بیا بریم. هرچی میخوای بردار
214
00:09:58,640 --> 00:09:59,806
خداحافظ
215
00:09:59,842 --> 00:10:01,775
میبینمت، پاک
216
00:10:04,713 --> 00:10:06,546
حداقل الان میدونیم یه چیز داره مصرف میکنه
217
00:10:08,550 --> 00:10:10,283
ببخشید که شاممون رو خراب کردم
218
00:10:10,319 --> 00:10:12,219
حقمه تا دیگه به کسی کمک نکنم
219
00:10:12,254 --> 00:10:13,553
نه، کارن
220
00:10:16,358 --> 00:10:18,125
تو خیلی خوبی
221
00:10:19,561 --> 00:10:21,528
توام همینطور، جیگر
222
00:10:21,563 --> 00:10:22,729
جیگر"؟"
223
00:10:22,765 --> 00:10:24,564
همیشه میگفتی کلمه "جیگر" یه کلمه پیشفرض
224
00:10:24,600 --> 00:10:26,466
برای زوجهای غیرخلاقـه
225
00:10:26,502 --> 00:10:29,736
اما هیچوقت مثل کارن
به آدمای اطرافت اهمیت نمیدادی
226
00:10:29,772 --> 00:10:31,405
همیشه درگیر خودت بودی
227
00:10:31,440 --> 00:10:33,073
و هیچوقت به من فکر نمیکردی
228
00:10:33,108 --> 00:10:35,075
و صادقانه بگم، همهی اینا به شنیدنِ کلمه "جیگر" میارزه
229
00:10:35,110 --> 00:10:36,877
عجب جوّ غمانگیزی شد
230
00:10:36,912 --> 00:10:39,413
میخوای پیاده بریم یه ماست منجمد چیزی بخوریم؟
231
00:10:41,583 --> 00:10:43,483
ماست منجمد، پیشنهاد خوبیه
232
00:10:46,555 --> 00:10:47,907
از نظر من، انگار همیشه حاضره
233
00:10:47,942 --> 00:10:48,922
میدونی؟ آره
234
00:10:48,957 --> 00:10:50,257
و همیشه راجب ظرفیت قلبیش صحبت میکنه
235
00:10:50,292 --> 00:10:51,591
میدونم -
اون جوری که اون رفتار میکنه -
236
00:10:51,627 --> 00:10:53,994
...انگار درست توی -
خوندههاشه -
237
00:11:05,641 --> 00:11:07,374
!جو
238
00:11:07,409 --> 00:11:09,242
...من
239
00:11:09,278 --> 00:11:11,378
درسته، اینجا محله توئه
240
00:11:11,413 --> 00:11:12,746
درسته
241
00:11:15,984 --> 00:11:18,685
متاسفم. سلام، بک هستم
242
00:11:18,720 --> 00:11:20,163
کارن
243
00:11:21,590 --> 00:11:24,024
بابت قرارداد کتابت تبریک میگم -
ممنون -
244
00:11:24,059 --> 00:11:26,560
راستش... دچار بنبست نویسندگی شد
245
00:11:26,595 --> 00:11:29,229
با خودم فکر کردم یه دوری توی خیابون بزنم
246
00:11:29,264 --> 00:11:30,730
این نزدیکیا زندگی میکنی؟
247
00:11:32,568 --> 00:11:36,536
نه. فقط... از این دور و اطراف خوشم میاد
248
00:11:39,341 --> 00:11:41,208
دارم به اون پادکستی که گفتی گوش میدم
249
00:11:41,243 --> 00:11:43,777
پادکست؟ میره تو مغزت
250
00:11:43,812 --> 00:11:46,146
مستقیم برو سر اصل مطلب دیگه، میدونی؟
251
00:11:49,585 --> 00:11:51,885
آره -
جیگر، من مثل سگ گرسنمه -
252
00:11:51,920 --> 00:11:54,254
...اوه، آره، آره، آره، بیا
253
00:11:54,289 --> 00:11:55,989
پیاده روی خوبی داشته باشی، بک
254
00:11:56,024 --> 00:11:57,659
توام همینطور
255
00:11:58,494 --> 00:11:59,960
خداحافظ کارن
256
00:12:19,715 --> 00:12:22,148
اوه، الو؟
257
00:12:22,184 --> 00:12:23,750
«یه دوری توی خیابون بزنی»
258
00:12:23,785 --> 00:12:25,185
فکر کردی اگه غیبت بزنه
259
00:12:25,220 --> 00:12:26,853
من پا میشم میآم دم خونهت
260
00:12:26,889 --> 00:12:29,356
«و داد میزنم: «نمیتونم بدون تو زندگی کنم
261
00:12:29,391 --> 00:12:31,191
خب، یه نگاه بنداز، عزیز
262
00:12:31,226 --> 00:12:33,693
این منم که دارم بدون تو زندگی میکنم
من بهت احتیاجی ندارم
263
00:12:33,729 --> 00:12:35,161
صبر کن، یه لحظه گوشی
264
00:12:35,197 --> 00:12:37,949
هی، این همون دختره "هر روز بساط" بود
265
00:12:38,700 --> 00:12:40,000
هر روز بساط سابق
266
00:12:43,572 --> 00:12:46,473
چی؟ نه، فردا شب میام
267
00:12:46,508 --> 00:12:47,674
امشب کارا با اونه
268
00:12:47,709 --> 00:12:48,708
آره
269
00:12:50,212 --> 00:12:53,246
نه. نه، قبل از اینکه بدونم، میدونم
270
00:12:57,152 --> 00:12:58,885
باید پاکت کنم
از دیدنت خیلی خوشحال شدم]
[کارن به نظر مهربون میاد
271
00:12:58,921 --> 00:13:01,388
من با کارنم و حق با توئه. اون مهربونه
272
00:13:01,423 --> 00:13:03,456
باید نادیده بگیرمت. میگیرم
273
00:13:05,494 --> 00:13:07,594
اوه، لعنتی
[دیدم که خوندی. مچتو گرفتم]
274
00:13:09,231 --> 00:13:11,231
پس دوباره داری با جو حرف میزنی
275
00:13:11,526 --> 00:13:13,292
حرف نمیزنم
276
00:13:13,327 --> 00:13:14,360
فقط پیام میدیم
277
00:13:16,264 --> 00:13:17,730
چقدر؟
278
00:13:17,765 --> 00:13:21,066
یکی دو بار
279
00:13:21,102 --> 00:13:22,701
تمام روز
280
00:13:24,338 --> 00:13:26,572
خیلهخب، میخوای مزخرفات روانشناسی تحویلت بدم؟
281
00:13:26,607 --> 00:13:27,706
مثلاً اینکه چه احساسی بهت دست میده؟
282
00:13:27,742 --> 00:13:29,074
...یا
283
00:13:29,110 --> 00:13:30,910
یا میخوای ببینیم واقعاً شرایط چطوریه
284
00:13:30,945 --> 00:13:32,511
و به این اعتراف کنی که داری این کارو میکنی
285
00:13:32,547 --> 00:13:34,980
و باید یه نگاه جدی بهش بندازیم؟
286
00:13:35,016 --> 00:13:36,215
خب، من عاشق رینالدو نمیشم
287
00:13:36,250 --> 00:13:37,883
نمیخوام دوباره این مسیرو طی کنم
288
00:13:37,919 --> 00:13:39,552
داری سعی میکنی منو قانع کنی یا خودتو؟
289
00:13:39,587 --> 00:13:42,154
نه. این.. این کار ضرری نداره
290
00:13:42,189 --> 00:13:44,089
من... یه دفعهای بهش برخوردم
291
00:13:44,125 --> 00:13:46,825
...میتونستم بگم که دلش برام تنگ شده. پس
292
00:13:46,861 --> 00:13:49,771
از روی خوبی بهش پیام دادم
293
00:13:50,231 --> 00:13:52,731
خیلهخب. کمک کن بهتر متوجه بشم، باشه پاول؟
294
00:13:52,767 --> 00:13:54,767
حالا، رینالدو اولین پیام رو واست فرستاد
295
00:13:54,802 --> 00:13:56,502
و از قبل میدونستی که این مسئله چیزیه که
296
00:13:56,537 --> 00:13:59,405
ازش گذشتی و فراموشش کردی، بعد؟
297
00:14:06,614 --> 00:14:07,880
دوباره تبریک میگم
298
00:14:07,915 --> 00:14:09,248
همچنین، اون عوضیه توی سایت مدیوم
299
00:14:09,283 --> 00:14:10,683
که گفته بود مبالغه شده
300
00:14:10,718 --> 00:14:12,618
فقط حسودیش شده بود
301
00:14:14,088 --> 00:14:16,121
...میخوای عکسایی که قراره
302
00:14:16,157 --> 00:14:18,223
بعنوان نویسنده چاپ کنن رو ببینی؟
303
00:14:23,397 --> 00:14:25,230
فکر کنم تو این کار خبره باشم
304
00:14:27,201 --> 00:14:28,801
بفرما
305
00:14:37,678 --> 00:14:38,744
دوست
306
00:14:38,779 --> 00:14:40,279
خیلهخب
307
00:14:40,314 --> 00:14:41,947
فقط دوستیم
308
00:14:41,983 --> 00:14:44,083
الان مشغول خوندن چی هستی؟
309
00:14:48,856 --> 00:14:51,490
هنوز لاشو باز نکردم. تو چی؟
310
00:14:51,525 --> 00:14:52,725
بازش کردم
(جو به باز کردن پاهای بک اشاره میکند، نه کتاب)
311
00:14:52,760 --> 00:14:54,960
و بدون اغراق بگم، اصلاً جواب نداد
312
00:14:54,996 --> 00:14:56,261
خودمون میدونیم
313
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
[باید برم. فردا با هم حرف بزنیم؟]
314
00:15:06,841 --> 00:15:07,973
به نظر من که داری باهاش لاس میزنی
315
00:15:08,009 --> 00:15:09,608
من باهاش لاس نمیزنم
316
00:15:09,644 --> 00:15:10,843
اون با آدم اشتباهی دوسته
317
00:15:10,878 --> 00:15:12,411
...یعنی، دوستدختر جدیدش
318
00:15:12,446 --> 00:15:15,080
روی عکساشون استیکر میذاره
319
00:15:15,116 --> 00:15:17,116
و سه ماهه که با همدیگهان، درسته؟
320
00:15:17,151 --> 00:15:19,518
روی پروفایلش، روی زندگیش
321
00:15:19,553 --> 00:15:21,854
همه جا شکلک مهمونیو کلوچه و
322
00:15:21,889 --> 00:15:24,657
و ... و شکلکای قرمز هست
323
00:15:24,692 --> 00:15:26,158
اگه جو همچین چیزی رو دوست داشته باشه چی؟
324
00:15:26,193 --> 00:15:28,327
جو تو کار این چیزا نیست
325
00:15:28,362 --> 00:15:30,262
یه چیزی که از نشستن روی این صندلی
326
00:15:30,297 --> 00:15:32,264
توی تمام این سالا فهمیدم اینه که تنها آدمایی که
327
00:15:32,299 --> 00:15:35,200
عمق یه رابطه رو میفهمن
328
00:15:35,236 --> 00:15:37,436
آدمایین که توی اون اون رابطه هستن
329
00:15:37,471 --> 00:15:39,605
...خب، اگه درسته، پس
330
00:15:39,640 --> 00:15:43,542
چرا نمیدونم بین من و برد چه خبره؟
331
00:15:43,577 --> 00:15:45,387
هفته پیش
332
00:15:46,147 --> 00:15:47,780
من خوشبخت بودم
333
00:15:47,815 --> 00:15:50,149
این هفته، دارم همه چیو با هم مقایسه میکنم
334
00:15:50,184 --> 00:15:51,643
مثلاً
335
00:15:52,219 --> 00:15:55,120
برد به من میگه جیگر
336
00:15:56,157 --> 00:15:57,690
درسته، رینالدو و من
337
00:15:57,725 --> 00:15:59,058
همیشه به آدمایی که میگفتن جیگر، میخندیدیم
338
00:15:59,093 --> 00:16:01,160
...حالا من یه "جیگر"ام. انگار... چطوری... چطوری
339
00:16:01,195 --> 00:16:02,961
چطوری یه آدم به جیگر تبدیل میشه؟
340
00:16:02,997 --> 00:16:05,464
میخوام یه مثالی واست بزنم، باشه؟
341
00:16:05,499 --> 00:16:08,834
در نظر بگیر که رابطهات مثل یه خونه میمونه
342
00:16:08,869 --> 00:16:11,537
و اون یعنی من و برد؟
343
00:16:11,572 --> 00:16:13,540
یه موشی توی خونه هست
344
00:16:14,041 --> 00:16:16,208
من موشم؟
345
00:16:16,243 --> 00:16:19,178
خب، من از اون آدما نیستم
که حتی یه موش رو هم بکشم
346
00:16:19,213 --> 00:16:20,579
نه، نمیکشی
347
00:16:20,614 --> 00:16:22,314
قراره روی خونهات تمرکز کنی
348
00:16:22,349 --> 00:16:24,083
خونهای که برای خودت و برد ساختی
349
00:16:24,118 --> 00:16:26,051
موش رو فراموش کن
اون فقط یه مزاحمه
350
00:16:26,087 --> 00:16:29,254
خب، بعنوان یه موش
قراره بذارم برم
351
00:16:29,290 --> 00:16:31,390
و خونه رو بیخیال بشم؟
352
00:16:33,360 --> 00:16:34,727
پس همینه
353
00:16:34,762 --> 00:16:36,228
دیگه پیام ندم
354
00:16:36,263 --> 00:16:38,864
برد مناسب منه
من خونهام رو دوست دارم.. خونمون رو دوست دارم
355
00:16:38,899 --> 00:16:41,600
آره، فکر کنم تو واقعاً
خونهات رو دوست داری، پائول
356
00:16:41,635 --> 00:16:45,838
اما اگه بدونم این مرد، واقعاً
این موش رو میخواد چی؟
357
00:16:45,873 --> 00:16:47,908
شاید بخواد
358
00:16:49,210 --> 00:16:50,843
مردم چطوری موشها رو میگیرن؟
359
00:16:52,446 --> 00:16:53,612
با تله
360
00:16:53,647 --> 00:16:55,881
و یکی از دلایل اینکه شماها از هم جدا شدین
361
00:16:55,916 --> 00:16:57,950
...این نبود که بهت احساس
362
00:16:59,386 --> 00:17:01,687
توی تله افتادن میداد. اوه، یالا
363
00:17:01,722 --> 00:17:03,222
ببین، فقط دارم اینو میگم که میتونم
364
00:17:03,257 --> 00:17:04,723
کل روز واست مثالای متفاوت بیارم
365
00:17:04,759 --> 00:17:06,892
مثالای خیلی خوبی هم دارم
366
00:17:08,863 --> 00:17:11,597
اما فکر میکنم میدونی
که دقیقاً منظورم چیه
367
00:17:17,104 --> 00:17:19,204
قانون جذب
368
00:17:19,240 --> 00:17:20,706
ایتن و بلایث توی اولین روزی که
369
00:17:20,741 --> 00:17:21,974
دنبال خونه گشتن، یه جا رو پیدا کردن
370
00:17:22,009 --> 00:17:23,575
پس از اینکه کائنات طرفشون رو گرفته
371
00:17:23,611 --> 00:17:25,144
حسابی به خودشون میبالن
372
00:17:25,179 --> 00:17:28,814
و متقاعدم کردن که به جشن اسبابکشیشون بیام
373
00:17:28,849 --> 00:17:31,450
که البته همچین چیزی وجود خارجی نداره
374
00:17:31,485 --> 00:17:32,918
:یه نکته به خودم
375
00:17:32,953 --> 00:17:34,286
دوستای جدید پیدا کن
376
00:17:34,321 --> 00:17:35,754
هی -
اوه، نه -
377
00:17:35,790 --> 00:17:37,556
ببخشید دیر کردم -
شوخی میکنی -
378
00:17:37,591 --> 00:17:39,258
بذار کمکت کنم -
چیزی نیست، خودم میتونم -
379
00:17:39,293 --> 00:17:42,170
البته که هیچکس به این موضوع
اشاره نکرد که توام قراره بیای
380
00:17:42,663 --> 00:17:44,596
...آخرین باری که توی اون لباس دیدمت
381
00:17:44,632 --> 00:17:47,466
بلایث بهت نگفته بود که
ازم باج گرفته تا بیام؟
382
00:17:47,501 --> 00:17:50,269
ساعت 2 نصف شب بود و روی
میز کتابفروشی قنبل کرده بودی
383
00:17:50,304 --> 00:17:51,970
بهش فکرم نمیکنم
384
00:17:54,141 --> 00:17:57,276
و یه دفعه دلم برای پیام دادنامون تنگ شد
چون حالا توی یه اتاق واقعی هستی
385
00:17:57,311 --> 00:17:59,645
و کارایی میکنی که روش هیچ کنترلی ندارم
386
00:17:59,680 --> 00:18:02,281
کارن هم اینجاست؟ -
سر کارـه -
387
00:18:11,192 --> 00:18:13,091
آره، بوی خوبی میدی
388
00:18:13,127 --> 00:18:15,027
تو، گرمات، عرقت
389
00:18:15,062 --> 00:18:16,595
کارن بهترین خصوصیات منو آشکار میکنه
390
00:18:16,630 --> 00:18:20,098
و تو بدترین خصوصیاتمو
391
00:18:20,134 --> 00:18:22,601
زانوهات، پاهات
392
00:18:22,636 --> 00:18:25,037
اونا فقط زانوان. فقط پا هستن
393
00:18:39,153 --> 00:18:40,819
هی
394
00:18:42,923 --> 00:18:44,056
اوه، ممنون
395
00:18:44,091 --> 00:18:46,024
ظاهراً پنجشنبه به یه کلمه سوئدی
396
00:18:46,060 --> 00:18:48,560
که معنیش میشه پاگشایی خونه جدید
397
00:18:48,596 --> 00:18:49,695
دعوت شدیم
398
00:18:49,730 --> 00:18:51,129
میدونی، باید اعتراف کنم
399
00:18:51,165 --> 00:18:53,498
اوایل در موردشون شک داشتم
400
00:18:53,534 --> 00:18:54,867
اما واقعاً زوج دوستداشتنیاین
401
00:18:54,902 --> 00:18:57,135
به طرز ناراحتکنندهای بانمکن
402
00:18:57,871 --> 00:18:59,238
به سلامتی
403
00:18:59,273 --> 00:19:02,040
شرکت اثاثکشی جو و بک
404
00:19:02,076 --> 00:19:04,309
ممکنه کارمون معمولی باشه
405
00:19:04,345 --> 00:19:05,844
اما رایگان خدمات میدیم
406
00:19:12,620 --> 00:19:14,219
اوضاع نویسندگی چطوره؟
407
00:19:16,090 --> 00:19:18,757
سختتر از اون چیزی که فکر میکردم
408
00:19:18,792 --> 00:19:20,325
این دربارهی همه چیزایی که
409
00:19:20,361 --> 00:19:22,828
توی زندگیت خوبه، صدق میکنه، اینطور فکر نمیکنی؟
410
00:19:22,863 --> 00:19:24,329
درست مثل اثاث کشی وسایل یه خونه
411
00:19:24,365 --> 00:19:26,665
که به طرز عجیبی خیلی سنگینان؟
412
00:19:26,700 --> 00:19:28,867
یالا، خودت میدونی منظورم چیه
413
00:19:31,605 --> 00:19:35,007
خب، پس رفته بودی استتن آیلند
414
00:19:35,042 --> 00:19:37,175
تا خانواده مینتی رو ببینی؟
415
00:19:37,211 --> 00:19:39,044
توی اینترنت چکم کردی؟
416
00:19:39,079 --> 00:19:41,213
فکر کنم معنیش اینه که
برگشتی به فیسبوک
417
00:19:41,248 --> 00:19:44,251
معنیش اینه که فهمیدی چند وقت نبودم
418
00:19:44,852 --> 00:19:49,187
هی، فقط دوستامو یه چکی میکنم
419
00:19:51,458 --> 00:19:52,424
جیگر
420
00:19:57,331 --> 00:19:59,998
جیگر". باید حتماً میگفتی"
421
00:20:06,073 --> 00:20:07,773
کلودیا، عزیزم، صدامو میشنوی؟
422
00:20:07,808 --> 00:20:09,041
کلودیا؟
423
00:20:10,444 --> 00:20:13,278
اوه،کاملاً از حال رفته
424
00:20:13,314 --> 00:20:15,247
دستگاه فشار خون رو بهم بده
425
00:20:15,282 --> 00:20:16,748
باشه
426
00:20:16,784 --> 00:20:18,050
اوه، چیکار کردی؟
427
00:20:19,920 --> 00:20:21,286
این چیه؟
428
00:20:25,926 --> 00:20:27,125
باید ببریمش بیمارستان؟
429
00:20:27,161 --> 00:20:29,594
تا از کار بیکار بشه؟ عمرا
430
00:20:29,630 --> 00:20:31,496
ممکنه همهچیزش رو از دست بده، جو
431
00:20:31,532 --> 00:20:33,216
ممکنه پاکو رو از دست بده
432
00:20:34,201 --> 00:20:37,569
رو به موت که نیست
فقط زیادی خورده
433
00:20:37,604 --> 00:20:40,439
فقط چند روز وقت میخواد
تا سم از بدنـش خارج بشه
434
00:20:40,474 --> 00:20:41,940
مشکلات رو پشت سر بذاره
435
00:20:41,976 --> 00:20:44,943
و میدونی چیه؟
لایق این فرصتـه
436
00:20:44,979 --> 00:20:47,412
اعتیاد یه هیولائه
437
00:20:47,448 --> 00:20:49,881
اهمیتی نداره پرستار و مادر خوبی هستی یا نه
438
00:20:54,188 --> 00:20:56,321
نمیخوام پاکو این وضع رو ببینه
439
00:20:56,357 --> 00:20:58,323
زود دچار «کلاستروفوبیا» میشی؟
[ ترس از گیر کردن در یک مکان تنگ و راه گریز نداشتن در محیطهای بسته ]
440
00:21:12,973 --> 00:21:16,308
جای سم زدایی کوچولوی خوبی داری
441
00:21:16,343 --> 00:21:18,176
مونی بود پوست از سرم میکند
442
00:21:18,212 --> 00:21:21,681
بنجی ده هزار دلار
به اموال اینجا ضرر زد
443
00:21:22,583 --> 00:21:24,516
مطمئنی خوب میشه؟
444
00:21:24,551 --> 00:21:26,118
به عهده من
445
00:21:33,427 --> 00:21:34,860
446
00:21:34,895 --> 00:21:38,063
توی قفس بیدار میشه
447
00:21:38,098 --> 00:21:39,331
نه
448
00:21:39,366 --> 00:21:41,566
!نه، نه، داری باهام چیکار میکنی؟ نه
449
00:21:41,602 --> 00:21:43,068
منم بودم میترسیدم -
جو، بگیرش -
450
00:21:43,103 --> 00:21:44,636
آرام بخش دارم
451
00:21:44,671 --> 00:21:46,071
!عجله کن کارن -
نه! چیکار میکنی؟ -
452
00:21:46,106 --> 00:21:48,040
!ولم کنید -
میخوام کمکت کنم -
453
00:21:48,075 --> 00:21:49,808
مثل بنجی ترسیده
454
00:21:49,843 --> 00:21:51,810
!ولم کنید
455
00:21:51,845 --> 00:21:55,180
هرکی بود میترسید
و تو این قفس مُرد
456
00:21:55,215 --> 00:21:59,251
جسدش درست همینجا بود
من کشتمش
457
00:22:02,356 --> 00:22:05,223
حواسم بهت هست، دختر
وقتی بیدار بشی کنارتـم
458
00:22:05,259 --> 00:22:06,224
کارن حواسش هست
459
00:22:06,260 --> 00:22:08,360
کلودیا مثل بنجی تو
این قفس نمیمیره
460
00:22:08,395 --> 00:22:09,828
جسدِ بنجی، با اون بوی گندش
461
00:22:09,863 --> 00:22:11,029
من کشتمش
من قاتل نیستم
462
00:22:11,065 --> 00:22:13,065
هیچکس دیگه اینجا نمیمیره
من قاتل نیستم
463
00:22:13,100 --> 00:22:15,000
خدایا، جو -
متاسفم -
464
00:22:15,035 --> 00:22:16,701
گفتم حواسم هست
465
00:22:16,737 --> 00:22:18,003
شرمنده جیگر
466
00:22:18,038 --> 00:22:20,939
بعضی وقتها
سم زدایی کثیف کاری داره
467
00:22:20,974 --> 00:22:22,541
اوه، بک
468
00:22:22,576 --> 00:22:25,677
روحشم خبر نداره چقدر
میتونه کثیف کاری داشته باشه
469
00:22:29,279 --> 00:22:31,279
هنوز ماساژ دارن؟
470
00:22:32,885 --> 00:22:34,652
آره، میدونی چقدر «سیکس فلگ» رو دوست داری؟
471
00:22:34,687 --> 00:22:36,988
...خب، این
472
00:22:37,023 --> 00:22:39,257
مثل نسخه «سیکس فلگ» خودشونـه
473
00:22:39,292 --> 00:22:40,758
داری راستش رو میگی؟
474
00:22:40,793 --> 00:22:42,693
ای کاش راستش رو میگفتم
475
00:22:44,430 --> 00:22:46,063
من همیشه راستش رو میگم
476
00:22:49,569 --> 00:22:51,168
فکر کردم من اینجا میخوابم
477
00:22:51,204 --> 00:22:53,004
نه، برو رو تخت
478
00:22:53,039 --> 00:22:54,481
واقعا؟
479
00:22:55,742 --> 00:22:57,109
ممنون جو
480
00:22:58,378 --> 00:23:01,712
امیدوارم بهش خوش بگذره
مامان رو میگم
481
00:23:03,583 --> 00:23:05,242
بهش خوش میگذره
482
00:23:06,753 --> 00:23:09,353
میدونی که عاشقتـه
483
00:23:09,389 --> 00:23:13,624
همیشه میگه عشق چیزیـه
که باعث تشکیل خانواده میشه
484
00:23:13,660 --> 00:23:15,626
خب، اگه درست باشه
485
00:23:15,662 --> 00:23:17,728
پس میتونی روی من و کارن هم حساب کنی
486
00:23:17,764 --> 00:23:20,731
که یعنی این قدرت رو دارم
بهت بگم بری تو تخت
487
00:23:20,767 --> 00:23:22,066
برو تو تخت، مرد جوان
488
00:23:22,101 --> 00:23:23,301
مسواک هم بزن
489
00:23:34,681 --> 00:23:36,647
یخ اوردم
490
00:23:36,683 --> 00:23:38,749
ممنون، تو رو خدا فرستاده
491
00:23:38,785 --> 00:23:40,551
بیا عزیزم
492
00:23:40,586 --> 00:23:42,253
493
00:23:45,925 --> 00:23:47,458
بزودی حالت بهتر میشه، خب؟
494
00:23:47,493 --> 00:23:50,394
اون برگشته. برگشته
495
00:23:50,430 --> 00:23:52,663
496
00:23:52,699 --> 00:23:55,399
اون کیه؟ حالش خوبه؟
497
00:23:55,435 --> 00:23:57,568
فکر میکنه اینجا تسخیر شده
498
00:23:57,603 --> 00:23:59,170
غیر ممکنـه
499
00:23:59,205 --> 00:24:00,604
بنجی واسه اداره کسب و کار خودش
حسابی تنبل بود
500
00:24:00,640 --> 00:24:02,549
چه برسه اینجا رو تسخیر کنه
501
00:24:03,276 --> 00:24:05,676
همینـه عزیزم
راحت باش
502
00:24:15,321 --> 00:24:17,321
سلام ران
میتونم کمکت کنم؟
503
00:24:19,959 --> 00:24:21,859
دنبال کلودیا هستم
504
00:24:21,894 --> 00:24:23,594
خب، اینجا نیست
505
00:24:25,365 --> 00:24:27,164
اما میدونی کجاست
506
00:24:27,200 --> 00:24:29,867
از کدوم گوری میـ... اوه، نمیدونه
دارم امتحانم میکنه
507
00:24:29,902 --> 00:24:31,669
شرمنده، نـ... نمیدونم
508
00:24:31,704 --> 00:24:34,105
خب، تو رفتارش نیست
که جواب پیامم رو نده
509
00:24:37,176 --> 00:24:39,977
به من گفت که جدا شدید
510
00:24:46,419 --> 00:24:48,352
این رو گفت؟
511
00:24:50,823 --> 00:24:53,157
همچین دفاع از خود نمیشه
512
00:24:53,192 --> 00:24:55,626
هیچکس باور نمیکنه
میخواسته از اینجا دزدی کنه
513
00:24:55,661 --> 00:24:57,862
یه افسر آزادیِ مشروط، قابل احترام
514
00:24:57,897 --> 00:25:00,064
نمیتونم بگم که حقش نیست
515
00:25:00,099 --> 00:25:02,867
اگه میخوای، وقتی دیدمش
516
00:25:02,902 --> 00:25:04,869
بهش میگم سراغش رو گرفتی
517
00:25:10,743 --> 00:25:13,287
ممنون. بهش بگو
518
00:25:23,289 --> 00:25:25,923
کارن داره به کلودیا رسیدگی میکنه
519
00:25:25,958 --> 00:25:29,160
کارن من رو فرستاد خونه
کارن یجورایی بهم نیازی نداره
520
00:25:34,634 --> 00:25:36,834
هی، میتونم یه ساعت
از وقت فردات رو بدزدم
521
00:25:36,869 --> 00:25:38,502
شاید بتونم مغزت رو اجاره کنم؟
522
00:25:38,538 --> 00:25:41,172
یه خواننده و نسیم دریا بهم کمک میکنه
523
00:25:41,207 --> 00:25:43,707
نه، نباید، قبول نمیکنم
524
00:25:43,743 --> 00:25:44,942
یه قراره
525
00:25:44,977 --> 00:25:46,677
لعنتی. طوری نیست
526
00:25:46,712 --> 00:25:48,913
تو هرویین نیستی
فقط یه زنی
527
00:25:48,948 --> 00:25:53,250
با هم دوستیم
من کنترل خودم دستمـه
528
00:25:53,286 --> 00:25:55,286
و تازه، چه اتفاقی میتونه روی
529
00:25:55,321 --> 00:25:58,589
عرشهی بالای محبوبترین
مقصد گردشگرها بیوفته؟
530
00:26:18,352 --> 00:26:20,878
تو یه کلمه بگم، وای
531
00:26:20,913 --> 00:26:23,113
واقعا خیالم راحت شد که نظرت رو شنیدم
532
00:26:23,149 --> 00:26:25,883
یه ده دوازده باری آخرش رو نوشتم
533
00:26:27,453 --> 00:26:29,420
حبس بودم، خودم رو زجر میدادم
534
00:26:29,455 --> 00:26:33,157
خیلی تلاش میکردم، کم کم داشتم
دیوونه میشدم، میدونی؟
535
00:26:33,192 --> 00:26:35,593
بیشتر از اونی که فکرش رو بکنی، بک
536
00:26:35,628 --> 00:26:37,061
هوای تازه کمک میکنه
537
00:26:41,834 --> 00:26:43,968
پاکو امشب خونهٔ دوستش میمونه
538
00:26:44,003 --> 00:26:45,402
پس میتونی استراحت کنی
539
00:26:45,438 --> 00:26:47,338
باید مراقب شماره یک باشم
540
00:26:47,373 --> 00:26:50,741
کارن آدم خوبیـه
باید واسش آدم خوبی باشم
541
00:26:50,776 --> 00:26:53,944
فکر کنم یه شعر دیگه
از زاویه دید مردها بنویسم
542
00:26:53,980 --> 00:26:56,814
فرض میکنم میتونم از خدماتـت
543
00:26:56,849 --> 00:26:58,315
در مواقع لازم استفاده کنم
544
00:26:58,351 --> 00:27:00,317
کارن آدم خوبیـه
545
00:27:00,353 --> 00:27:01,685
منم باید خوب باشم
546
00:27:04,724 --> 00:27:06,757
بیا امتحانی کنم
547
00:27:06,792 --> 00:27:08,325
به نظرت دارم به چی فکر میکنم؟
548
00:27:09,829 --> 00:27:12,930
لطفا یه چیز دیگه
که تو ذهنم نیست رو بگو
549
00:27:12,965 --> 00:27:15,165
به نظرم میدونم
به چی فکر میکنی
550
00:27:15,201 --> 00:27:17,368
یا همون چیزیـه که تو ذهنمه رو بگو. جدی؟
551
00:27:17,403 --> 00:27:18,969
نه، اون رو نگو
552
00:27:19,005 --> 00:27:20,789
...به نظرم
553
00:27:22,575 --> 00:27:26,644
به اون چیزی که فکر میکنم فکر میکنی
554
00:27:26,679 --> 00:27:28,612
نمیتونیم اینکار رو کنیم
555
00:27:28,648 --> 00:27:30,314
اینکار رو نمیکنیم
556
00:27:30,349 --> 00:27:32,483
اینکار رو نمیکنیم، بک
557
00:28:17,029 --> 00:28:18,764
خب، این یه اشتباه بود
558
00:28:19,632 --> 00:28:21,707
دیگه تکرار نمیشه -
هرگز -
559
00:28:33,780 --> 00:28:35,880
اصلا دیگه تکرار نمیشه
560
00:28:38,985 --> 00:28:41,585
اصلا دیگه تکرار نمیشه
561
00:28:41,621 --> 00:28:44,455
نیکی، خیلی متاسفم
ولی باید جلسه امروز رو کنسل کنم
562
00:28:44,490 --> 00:28:48,058
نگران نباش، دیگه
خیلی توی اون خونه نیستم
563
00:28:48,094 --> 00:28:50,628
نیکی، رفیق خودم. پاول هستم
هی، چی میتونم بگم؟
564
00:28:50,663 --> 00:28:52,363
توصیهات بدجور جواب داد
565
00:28:52,398 --> 00:28:53,898
هیچ موشی تو خونهام نیست
566
00:28:56,135 --> 00:28:58,636
تو من رو ضعیف میکنی، بک
567
00:29:00,606 --> 00:29:02,406
کارن داره به کلودیا رسیدگی میکنه
568
00:29:02,441 --> 00:29:04,375
و من آدم بدیام چون بهش این اجازه رو دادم
569
00:29:04,410 --> 00:29:05,409
...موقعی که با تو هستم
570
00:29:06,445 --> 00:29:07,645
بهم رسیدگی کنه
571
00:29:09,248 --> 00:29:12,383
همسایههام ازم متنفر میشن
572
00:29:12,418 --> 00:29:14,051
پاکو. خیلیخب
573
00:29:14,086 --> 00:29:15,953
لعنتی. قرار بود
حواسم به پاکو باشه
574
00:29:15,988 --> 00:29:18,389
تو مثل مواد مخدری، بک
از قرص هم بدتری
575
00:29:18,424 --> 00:29:20,424
من بدتر از کلودیا هستم
576
00:29:20,459 --> 00:29:21,792
باید برم
577
00:29:21,828 --> 00:29:23,561
وایسا، چیکار کردم؟ -
متاسفم -
578
00:29:23,596 --> 00:29:25,129
چیـ... چیزی نیست
579
00:29:27,200 --> 00:29:28,732
همهچیز، بک
580
00:29:28,768 --> 00:29:30,601
یه بار دیگه درسته قورتم دادی
581
00:29:30,636 --> 00:29:32,837
باعث شدی همهچی رو فراموش کنم
582
00:29:32,872 --> 00:29:35,257
و بقیه آدمهایی که بهاش رو میدن
583
00:29:35,775 --> 00:29:38,008
اوه پاک، ببخشید دیر کردم
584
00:29:38,044 --> 00:29:39,810
اگه میخوای بری
یه برنامه دیگه هست
585
00:29:39,846 --> 00:29:41,513
میخوام مامانم رو ببینم
586
00:29:42,548 --> 00:29:44,782
دروغ نگو. کجاست، جو؟
587
00:29:44,817 --> 00:29:46,617
حالش خوبه
بهت قول میدم
588
00:29:46,652 --> 00:29:48,018
بهم اعتماد کن
اینجا اوضاعت بهتره
589
00:29:48,054 --> 00:29:49,820
این رو نگو
590
00:29:49,856 --> 00:29:52,356
نمیدونی چی واسم بهتره
اون مامانمـه
591
00:29:52,391 --> 00:29:55,860
متوجهام، خب؟ متوجهام
592
00:29:55,895 --> 00:29:57,461
مامانم عادت داشت
همیشه غیبش میزد
593
00:29:57,496 --> 00:29:58,963
مشکل داشت
594
00:29:58,998 --> 00:30:00,264
...همهٔ مامانها مشـ
595
00:30:00,299 --> 00:30:03,000
همهٔ آدمها مشکل دارن
596
00:30:03,035 --> 00:30:07,671
فقط باید با چند مسئله
سر و کله بزنه، خب؟
597
00:30:07,707 --> 00:30:10,641
به محض اینکه بتونه میاد خونه
598
00:30:10,676 --> 00:30:12,544
خداحافظی نکرد
599
00:30:13,045 --> 00:30:15,112
همیشه خداحافظی میکرد
600
00:30:21,654 --> 00:30:23,988
هی، نمیدونستم
امشب برمیگردی
601
00:30:24,023 --> 00:30:25,349
پاکو کجاست؟
602
00:30:29,528 --> 00:30:32,363
چی پیش خودت فکر کردی؟
یه روز، نهایت دو روز دیگه تموم میشد
603
00:30:32,398 --> 00:30:34,298
باید ببینه -
نه، نباید -
604
00:30:39,705 --> 00:30:41,005
مامان؟
605
00:30:42,575 --> 00:30:46,010
اوه، عزیزم
606
00:30:46,045 --> 00:30:48,178
عزیزم، خیلی متاسفم
607
00:30:48,214 --> 00:30:50,581
عیبی نداره. مامان، باید بهتر بشی
608
00:30:50,616 --> 00:30:52,583
قسم میخورم نمیخواستم دوباره مریض بشم
609
00:30:52,618 --> 00:30:54,419
و باز مریض شدم
610
00:30:55,354 --> 00:30:58,222
دیگه تمومه. عوض میشم
611
00:30:58,257 --> 00:31:00,724
فقط... فقط یکم وقت میخوام
612
00:31:00,760 --> 00:31:02,026
تا خودم رو جمع و جور کنم
613
00:31:02,061 --> 00:31:03,894
و بعدش میام... میام خونه
614
00:31:03,930 --> 00:31:05,696
و تمام وقت با توام، عزیزم
615
00:31:08,000 --> 00:31:09,533
طوری نیست
616
00:31:18,077 --> 00:31:19,777
طوری نیست، چیزی نیست
617
00:31:19,812 --> 00:31:22,880
ببخشید. واسه یه بچه هضمش سخته
618
00:31:22,915 --> 00:31:26,050
میدونم اما لازم بود
619
00:31:29,388 --> 00:31:31,221
خیلیخب، آقا
پاکو رو ببر خونه
620
00:31:31,257 --> 00:31:32,623
وادارش کنه تکالیفش رو انجام بده
621
00:31:32,658 --> 00:31:34,358
تا وقتی خوابش ببره اینجا میمونم
622
00:31:34,393 --> 00:31:37,194
بعدش واسه چند دقیقه
میتونم تو مهمومی پاگشای بلایت ببینمت
623
00:31:37,229 --> 00:31:39,063
میخوای اونو بری؟
624
00:31:39,098 --> 00:31:40,631
...آخه بلایث
625
00:31:40,666 --> 00:31:42,266
یکمی غیر عادیـه
و ایتن هم پر حرفـه
626
00:31:42,301 --> 00:31:43,625
و اگه بهت خوش نمیگذره
ناراحت نمیشم
627
00:31:43,660 --> 00:31:45,135
میخوام برم
628
00:31:45,171 --> 00:31:48,639
دارم آتیش میگیرم و اینجا
آدم رو مور مور میکنه
629
00:31:48,674 --> 00:31:49,940
بهت برنخوره
630
00:31:49,976 --> 00:31:51,542
631
00:31:51,577 --> 00:31:52,943
نخورد
632
00:31:56,816 --> 00:31:58,482
شخصا، از نظر من
633
00:31:58,517 --> 00:32:01,618
فکر میکنم دخولِ تحت مردسالاری
تجاوز به حساب میاد
634
00:32:01,654 --> 00:32:02,786
...و بنابراین
635
00:32:02,822 --> 00:32:04,621
اوه، بلایث، بک، بلایث
636
00:32:04,657 --> 00:32:05,756
اینجایی؟
637
00:32:05,791 --> 00:32:07,224
هیچوقت نمیخواستم
638
00:32:07,259 --> 00:32:09,593
کسی که اصلا دلم نمیخواد بیاد مهمونی، بیادش
639
00:32:09,628 --> 00:32:12,429
...با دیدن موزیک ویدیو لیمونادِ بیانسه
640
00:32:12,465 --> 00:32:13,691
من معتادم
641
00:32:13,727 --> 00:32:15,799
بهتره که مواد دم دستم نباشه
642
00:32:18,037 --> 00:32:20,270
متادونـم، خدا رو شکر
643
00:32:20,306 --> 00:32:22,773
باید یه آدم بیخانمان از تو خیابون پیدا کنم
644
00:32:22,808 --> 00:32:24,274
تا تو جا به جایی کمکمون کنه
645
00:32:24,310 --> 00:32:25,442
سلام جیگر -
سلام -
646
00:32:27,847 --> 00:32:30,114
شما باید بلایث باشید
647
00:32:30,149 --> 00:32:32,616
آره، چون هستم
648
00:32:35,454 --> 00:32:38,122
پرسیوال از کلاس یوگا؟
649
00:32:38,157 --> 00:32:40,457
همهچی رو بهم بگو
کلاس چطوره؟
650
00:32:42,628 --> 00:32:44,028
اون بک نیست؟
651
00:32:46,365 --> 00:32:49,033
همم، بک و یه بطری مشروب
652
00:32:49,068 --> 00:32:50,734
چه اشتباهی میتونه پیش بیاد؟
653
00:32:50,770 --> 00:32:51,935
خودشه
654
00:32:57,176 --> 00:32:59,176
کارن مینتی کوچولو، حالت چطوره؟
655
00:32:59,211 --> 00:33:01,703
...یعنی، آ
656
00:33:01,738 --> 00:33:05,115
ببخشید، «کوچولو» رو بعنوان تعریف گتم
657
00:33:05,151 --> 00:33:08,819
ببخشید. یه چندتا لیوان خوردم
658
00:33:08,854 --> 00:33:10,687
نوش جونت، خانم
659
00:33:10,723 --> 00:33:12,456
هی
660
00:33:12,491 --> 00:33:14,391
میشه کمکم کنی چندتا بطری رو باز کنم؟
661
00:33:14,427 --> 00:33:16,894
دستهام کرهایـه چون به کره دست زدم
662
00:33:18,597 --> 00:33:21,131
اگه تنهاشون بذارم
راجع به من حرف میزنن
663
00:33:21,167 --> 00:33:22,599
خدای من جیگر، برو
664
00:33:22,635 --> 00:33:25,335
اگه نری نمیتونیم
در موردت حرف بزنیم
665
00:33:35,347 --> 00:33:37,247
666
00:33:37,283 --> 00:33:40,043
پسر خیلی خوبیـه، نه؟ -
بهترینـه -
667
00:33:40,953 --> 00:33:44,388
وقتی با پاکو میبینمش
قلبم یه حالی میشه
668
00:33:44,423 --> 00:33:47,157
بیشتر مردها اهمیتی نمیدن اما جو
669
00:33:47,193 --> 00:33:50,994
جو حاضره واسه هرکسی که عاشقشه
670
00:33:51,030 --> 00:33:53,197
هرکاری کنه
671
00:33:53,232 --> 00:33:54,665
دل مهربونی داره، میدونی؟
672
00:34:00,940 --> 00:34:02,406
خیلی واستون خوشحالم
673
00:34:02,441 --> 00:34:04,541
میشه من رو ببخشی؟
674
00:34:09,048 --> 00:34:12,282
کارن چی بهت گفت؟
تو چی به کارن گفتی؟
675
00:34:12,318 --> 00:34:14,870
شما رو تنها گذاشتن
فکر خوبی نبود
676
00:34:15,554 --> 00:34:16,854
هی
677
00:34:20,092 --> 00:34:21,425
بابت چند دقیقه قبل شرمنده
678
00:34:21,460 --> 00:34:23,026
بس کن
679
00:34:23,062 --> 00:34:25,395
به نظرت هیچکدوممون میتونه بس کنه؟
680
00:34:25,431 --> 00:34:27,297
کاری که ما میکنیم اشتباهـه
681
00:34:27,333 --> 00:34:28,565
...اما
682
00:34:28,601 --> 00:34:30,067
نمیفهمیدم اما حالا متوجه میشم
683
00:34:30,102 --> 00:34:33,070
واقعا متوجه میشم
684
00:34:34,306 --> 00:34:35,873
چی رو متوجه میشی؟
685
00:34:35,908 --> 00:34:38,275
تو از سر من خیلی زیادی هستی
686
00:34:38,310 --> 00:34:40,911
...تو خیلی کمکم کردی و
687
00:34:40,946 --> 00:34:42,880
تو بهترین اتفاق نویسندگی من بودی
688
00:34:42,915 --> 00:34:45,249
که شامل همهچیز میشه
689
00:34:45,284 --> 00:34:47,690
...اما -
اما دنیا -
690
00:34:47,725 --> 00:34:49,453
پیچیده و غیر منصفانهست
691
00:34:49,488 --> 00:34:51,488
و بذار بیتعارف بگم
692
00:34:51,524 --> 00:34:53,056
...من واست خوب نیستم
693
00:34:55,628 --> 00:34:57,871
اما کارن میتنی چرا
694
00:34:58,531 --> 00:34:59,897
و حسودیم میشه
695
00:34:59,932 --> 00:35:02,666
و ای کاش به طرز دیگهای رفتار میکردم
696
00:35:02,701 --> 00:35:05,235
ای کاش بعد از مرگ پیچ
خفه میشدم
697
00:35:05,271 --> 00:35:08,131
...اینطوری تو رو از خودم نمیروندم اما
698
00:35:08,774 --> 00:35:10,425
...بهش فکر میکنم
699
00:35:11,510 --> 00:35:16,046
از جایی شروع شد که چقدر میترسیدم
بهت محتاج بشم
700
00:35:20,052 --> 00:35:21,561
...اما
701
00:35:23,956 --> 00:35:29,626
من آدم داغونیام و تو مستحق بهتر از اینهایی
702
00:35:29,662 --> 00:35:34,831
لایق این هستی با کسی باشی
که واست بی عیب و نقصه
703
00:35:34,867 --> 00:35:36,333
حق با توئه
704
00:36:01,886 --> 00:36:03,312
ممنون
705
00:36:03,955 --> 00:36:05,621
تشکر لازم نیست
706
00:36:26,677 --> 00:36:27,776
حق با توئه
707
00:36:27,812 --> 00:36:29,411
کارن از سرم زیادیـه
708
00:36:29,447 --> 00:36:31,714
و الان با همدیگه
زندگی یکی رو نجات دادیم
709
00:36:31,749 --> 00:36:34,650
همین یهدونه کافیه که بدونم
تو جای درستی هستم
710
00:36:34,685 --> 00:36:36,652
کارن بی عیب و نقصه
711
00:36:36,687 --> 00:36:37,853
712
00:36:37,889 --> 00:36:39,321
713
00:36:50,201 --> 00:36:51,934
714
00:36:51,969 --> 00:36:53,302
715
00:36:55,473 --> 00:36:56,939
تمومه
716
00:36:56,974 --> 00:36:58,507
نه، تبلیغاتـه
717
00:36:58,542 --> 00:36:59,842
نه، نه، نه، نه، نه
718
00:36:59,877 --> 00:37:01,010
خودمون رو میگم
719
00:37:01,045 --> 00:37:02,444
ما رو
720
00:37:07,985 --> 00:37:10,119
داری باهام بههم میزنی؟
721
00:37:10,154 --> 00:37:11,649
نه، بههم نمیزنی
722
00:37:11,684 --> 00:37:12,928
تو محشری
723
00:37:12,964 --> 00:37:14,290
محشرم اما چی؟
724
00:37:14,325 --> 00:37:16,458
دیگه نمیخوای باهام بخوابی؟
725
00:37:16,494 --> 00:37:17,594
ببین
726
00:37:18,229 --> 00:37:19,595
...هیچوقت زمان مناسبی واسه
727
00:37:19,630 --> 00:37:21,230
میشه لطفا یه دقیقه حرف نزنی؟
728
00:37:31,642 --> 00:37:34,276
ما تیمی خوبی هستیم. میدونیم
729
00:37:34,312 --> 00:37:36,946
فقط... یه چیزی کمه
730
00:37:36,981 --> 00:37:38,614
نمیدونم چی
731
00:37:38,649 --> 00:37:41,884
ای کاش میتونستم بخرمش
732
00:37:41,919 --> 00:37:43,575
ای کاش میتونستم از فروشگاه بخرمش
733
00:37:43,610 --> 00:37:45,888
و بیارمش خونه اما نمیشه
734
00:37:49,226 --> 00:37:51,193
اوه، میخواد بزنه تو گوشام
735
00:37:52,596 --> 00:37:54,496
مو فر کنم
736
00:37:54,532 --> 00:37:55,664
نه؟
737
00:37:55,700 --> 00:37:57,533
خیلیخب
738
00:37:59,403 --> 00:38:00,803
خوبی؟
739
00:38:06,577 --> 00:38:09,311
ما آدمهای بالغی هستیم
پیش میاد
740
00:38:09,347 --> 00:38:12,247
من احمق نیستم، خب؟
میدونستم یه جای کار میلنگه
741
00:38:12,283 --> 00:38:13,782
حالا میزنه تو گوشام
742
00:38:13,818 --> 00:38:14,850
اوه
743
00:38:16,253 --> 00:38:20,322
شاید بهتره حرف بزنیم؟
744
00:38:22,860 --> 00:38:24,193
خیلیخب پس
745
00:38:26,397 --> 00:38:27,429
تموم شد
746
00:38:37,908 --> 00:38:40,042
البته که راه درست رو انتخاب میکنه
747
00:38:40,077 --> 00:38:41,844
تمام این مدت میدونست
748
00:38:41,879 --> 00:38:43,712
من و کارن دنیا رو یه شکل نمیبینیم
749
00:38:43,748 --> 00:38:45,547
ولی تو؟
750
00:38:45,583 --> 00:38:48,751
تو بک، خودشه
751
00:38:48,786 --> 00:38:50,686
این لحظهی مخصوص فیلمـه
752
00:38:50,721 --> 00:38:53,022
همون لحظه که از تو بارون میدوم تا پست بگیرم
753
00:38:53,057 --> 00:38:54,523
خیلیخب، بارون نمیاد
754
00:38:54,558 --> 00:38:56,692
اما این دوندگی توی بارونـه
755
00:38:56,727 --> 00:38:58,394
...اینجایی هست که بهت میگم
756
00:38:58,429 --> 00:38:59,762
!تو من رو داری، جیگر
757
00:39:01,332 --> 00:39:02,498
!بک
758
00:39:09,507 --> 00:39:10,939
ای وای، ببخشید
759
00:39:10,975 --> 00:39:13,308
فقط... میخواستم آروم بزنم
760
00:39:13,344 --> 00:39:15,244
ببخشید -
چه مرگته، جو؟ -
761
00:39:15,279 --> 00:39:17,212
داشتم به حرفت تو مهمونی فکر میکردم
762
00:39:17,248 --> 00:39:19,114
من رو از خودت روندی
چون فکر میکردی کار درستیـه
763
00:39:19,150 --> 00:39:20,983
آره. کار درستیـه
764
00:39:21,018 --> 00:39:22,751
نه. کارت درست
765
00:39:22,787 --> 00:39:25,222
اینه که باید با کسی که فکر میکنی، باشی
766
00:39:25,990 --> 00:39:27,389
حتی اگه شلوغپلوغ باشه
عملیش میکنید
767
00:39:27,425 --> 00:39:28,457
چون میدونید به همدیگه تعلق دارید
768
00:39:28,492 --> 00:39:31,160
و میدونم ما به همدیگه تعلق داریم
769
00:39:33,330 --> 00:39:35,831
...پس بهم بگو تو هم میدونی
770
00:39:38,536 --> 00:39:40,112
و من رو داری
771
00:39:47,478 --> 00:39:49,178
آره
772
00:39:49,213 --> 00:39:51,513
بیا بالا ولی از پله
773
00:40:09,290 --> 00:40:11,035
ماجرامون
774
00:40:11,060 --> 00:40:13,260
دفعه بعدی که دعوا کردیم
775
00:40:13,296 --> 00:40:15,262
میخوای اینجا رو آتیش بزنی؟
776
00:40:15,298 --> 00:40:16,764
واسه تو؟
777
00:40:18,968 --> 00:40:21,669
عزیزم، واسه تو
778
00:40:21,704 --> 00:40:23,864
واسه تو ارزشش رو داره
779
00:40:28,578 --> 00:40:30,511
خبرهای خوبی دارم
780
00:40:30,913 --> 00:40:34,181
ویراستارم عاشق نوشتههای جدیدم شده
781
00:40:36,953 --> 00:40:38,425
خیلی خوشحال بودم
782
00:40:38,461 --> 00:40:41,155
و فقط میخواستم بهت زنگ بزنم
783
00:40:41,715 --> 00:40:43,091
و خوشحالیم رو باهات سهیم بشم
784
00:40:47,022 --> 00:40:49,056
پس خوب شد با سنگ سر و کلهام پیدا شد
785
00:41:05,147 --> 00:41:06,914
راهت نمیده، مرد
786
00:41:06,949 --> 00:41:08,582
خبر نداری چیها رو گذرونده
787
00:41:14,763 --> 00:41:16,162
شنیدم کمک کردی
788
00:41:18,614 --> 00:41:20,181
ممنون
789
00:41:21,430 --> 00:41:22,796
سلام
790
00:41:29,171 --> 00:41:31,972
از اولشم تقصیر ران نبود
791
00:41:32,008 --> 00:41:35,405
حتما شوخیت گرفته -
هر روز به ما کمک میکنه -
792
00:41:35,440 --> 00:41:37,778
به اون کارهاش میگی کمک؟ -
آره، کمک میکنه -
793
00:41:37,813 --> 00:41:39,447
نمیتونم تنهایی انجامش بدم
794
00:41:39,483 --> 00:41:40,648
کلودیا، تو تنها نیستی
795
00:41:49,859 --> 00:41:51,682
کارن درست میگفت
796
00:41:51,717 --> 00:41:53,620
اعتیاد یه هیولاست
797
00:41:55,665 --> 00:41:57,791
بهم دروغ گفتی
798
00:41:58,567 --> 00:41:59,967
پاگو، من دروغ نگفتم
799
00:42:00,002 --> 00:42:03,103
گفتی اوضاع بهتر میشه
800
00:42:03,139 --> 00:42:05,760
گفتی تو و کارن رو دارم
801
00:42:05,795 --> 00:42:07,362
...داری. فقط چون که
802
00:42:07,397 --> 00:42:09,009
!کارن رفته
803
00:42:09,403 --> 00:42:10,735
شیفتش رو عوض کرده
804
00:42:10,771 --> 00:42:12,170
به خاطر ران از دست مامانم عصبانیـه
805
00:42:12,205 --> 00:42:13,872
و دیگه هیچوقت نمیبینمش
806
00:42:15,342 --> 00:42:17,242
خب، دائمی نیست
807
00:42:17,277 --> 00:42:19,811
قول میدم -
!نمیتونی قول بدی -
808
00:42:19,846 --> 00:42:21,823
گفتی میخوای کمک کنی اما نمیتونی
809
00:42:21,859 --> 00:42:23,248
میتونی، جو؟
810
00:42:25,091 --> 00:42:26,991
همهچیز بدتر شده
811
00:42:31,725 --> 00:42:32,757
هی
812
00:42:32,793 --> 00:42:34,659
میخواستم صدات رو
813
00:42:34,694 --> 00:42:38,029
مثلا که اصلا دیوونهات نیستم
و همهچی عادیـه بشنونم
814
00:42:38,065 --> 00:42:40,098
لطفا بهم زنگ بزن
815
00:42:41,535 --> 00:42:43,601
کارن، سلام
816
00:42:44,871 --> 00:42:46,805
این اطراف کار میکنی؟
817
00:42:46,840 --> 00:42:50,175
نه، فقط دور و اطراف بلوک راه میرفتم
818
00:42:51,745 --> 00:42:53,111
معطلت نمیکنم
819
00:42:53,146 --> 00:42:55,474
فقط باید ازت تشکر کنم
820
00:42:56,416 --> 00:42:59,451
مدیونتـم -
بابت چی؟ -
821
00:42:59,486 --> 00:43:02,689
مشخص شد تو راه در روی من
از دست جو هستی
822
00:43:03,390 --> 00:43:04,900
...تو
823
00:43:05,559 --> 00:43:07,959
بهم نشون دادی اون واقعا کی هست
824
00:43:07,994 --> 00:43:11,196
و کی هستش؟ -
به جز یه آدم دروغگو و خیانتکار؟ -
825
00:43:11,231 --> 00:43:13,364
باید برم
826
00:43:13,400 --> 00:43:15,066
باشه
827
00:43:15,102 --> 00:43:16,726
مراقب باش
828
00:43:17,737 --> 00:43:20,499
یه حسی بهم میگه تو کندیس نیستی
829
00:43:21,007 --> 00:43:23,241
خیلیخب، این حرفت یعنی چی؟
830
00:43:23,276 --> 00:43:24,542
هی، ببین
831
00:43:24,578 --> 00:43:27,045
منم نمیتونم جای دوست دختر سابقش رو پر کنم
832
00:43:27,080 --> 00:43:30,415
هرکی که هست هنوز هم روش کنترل داره
833
00:43:34,654 --> 00:43:36,054
خب، خوش گذشت
834
00:43:36,089 --> 00:43:38,056
نقش دوست دختر سابق کینهتوز رو بازی کرده
835
00:43:38,091 --> 00:43:40,291
دیگه خدانگهدار
836
00:43:40,327 --> 00:43:42,894
آره، مطمئنم مشکلی واستون پیش نمیاد
837
00:43:42,929 --> 00:43:44,963
البته باید بدونی
838
00:43:44,998 --> 00:43:46,431
بلایی که سر من اوردی یه روزی هم
839
00:43:46,466 --> 00:43:48,193
سر تو میاره
840
00:43:48,935 --> 00:43:50,001
یا بدتر
841
00:43:50,036 --> 00:43:51,603
شاید هر بلایی
842
00:43:51,638 --> 00:43:53,338
سر کندیس اورده رو سر تو بیاره
843
00:43:55,342 --> 00:43:57,575
تا میتونی ازش لذت ببر، بک
844
00:44:04,099 --> 00:44:06,099
« جو »
845
00:44:07,023 --> 00:44:11,023
:.: تـرجـمـه از زهــرا، مـحـمـدعـلـی :.:
.: Zaaraa & mml.moh :.
846
00:44:11,047 --> 00:44:15,047
ارائه شده توسط انجمن فيلم و سريال شوتايم
« WwW.Show-Time.iN »
847
00:44:15,071 --> 00:44:19,071
ارائهای از تیم ترجمه آیمووی
« WwW.iMovie-DL.Co »
848
00:44:19,095 --> 00:44:23,095
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/Showtime
T.Me/iMovie_DL