1 00:00:10,010 --> 00:00:12,970 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:17,517 --> 00:00:18,437 ‎ラブ 3 00:00:18,852 --> 00:00:21,192 ‎君とは つき合えない 4 00:00:22,772 --> 00:00:24,942 ‎昔は愛を信じてた 5 00:00:25,400 --> 00:00:28,320 ‎傷ついたことから学び 6 00:00:28,403 --> 00:00:30,823 ‎やり直したかった 7 00:00:31,364 --> 00:00:33,324 ‎今度こそ本物の愛だ 8 00:00:34,159 --> 00:00:35,699 ‎ある女性と出会い 9 00:00:35,785 --> 00:00:38,115 ‎特別な何かを感じた 10 00:00:38,204 --> 00:00:42,084 ‎完璧な関係のために ‎全力を尽くそうと 11 00:00:43,126 --> 00:00:45,166 ‎僕は努力した 12 00:00:48,006 --> 00:00:49,086 ‎勇敢で 13 00:00:49,507 --> 00:00:50,757 ‎もろかった 14 00:00:51,342 --> 00:00:53,432 ‎昔ながらの方法で 15 00:00:55,305 --> 00:00:59,305 ‎彼女を手に入れ ‎全て完璧にこなした 16 00:00:59,726 --> 00:01:02,476 ‎愛のためなら当然だと 17 00:01:03,313 --> 00:01:04,313 ‎思ってた 18 00:01:05,356 --> 00:01:06,856 ‎手段を選ばず 19 00:01:06,941 --> 00:01:08,361 ‎行動した 20 00:01:08,777 --> 00:01:10,737 ‎愛してる ジョー 21 00:01:10,820 --> 00:01:12,240 ‎僕も愛してる 22 00:01:12,822 --> 00:01:14,992 ‎キャンディスは… 23 00:01:15,075 --> 00:01:18,695 ‎彼女のほうから去っていった 24 00:01:19,496 --> 00:01:20,746 ‎ローマへ 25 00:01:20,830 --> 00:01:23,540 ‎突然だったから… 26 00:01:24,000 --> 00:01:26,920 ‎でも彼女は僕を疑って 27 00:01:27,420 --> 00:01:30,130 ‎過去を問いただした 28 00:01:30,215 --> 00:01:31,165 ‎キャンディス? 29 00:01:31,257 --> 00:01:33,257 ‎恋人だったみたい 30 00:01:34,135 --> 00:01:35,045 ‎そうよ 31 00:01:35,136 --> 00:01:37,716 ‎でも別れても驚かなかった 32 00:01:37,806 --> 00:01:39,056 ‎イライジャ? 33 00:01:40,183 --> 00:01:41,523 ‎私の携帯よ 34 00:01:41,601 --> 00:01:42,731 ‎ウソだな 35 00:01:42,811 --> 00:01:45,401 ‎あなたを愛してないの 36 00:01:47,982 --> 00:01:51,362 ‎彼女は見なくていい物を ‎探し始めた 37 00:01:53,530 --> 00:01:56,240 ‎悪事や間違いを犯した‎のは… 38 00:01:58,660 --> 00:02:00,120 ‎愛が原因だ 39 00:02:00,203 --> 00:02:01,043 ‎ジョー 40 00:02:01,121 --> 00:02:02,001 ‎そして 41 00:02:02,080 --> 00:02:02,960 ‎ジョー 42 00:02:03,039 --> 00:02:04,579 ‎愛は有害だ 43 00:02:04,666 --> 00:02:06,036 ‎違うと言って 44 00:02:07,127 --> 00:02:08,377 ‎ベンジーを 45 00:02:09,379 --> 00:02:10,919 ‎殺してないよね 46 00:02:13,299 --> 00:02:15,389 ‎ピーチも殺してない 47 00:02:16,469 --> 00:02:20,219 ‎愛が‎終わる‎と傷つくよ 48 00:02:20,807 --> 00:02:22,517 ‎つまり彼女は僕を 49 00:02:24,435 --> 00:02:25,845 ‎愛してなかった 50 00:02:30,233 --> 00:02:31,573 ‎愛は冷めて 51 00:02:32,152 --> 00:02:33,242 ‎終わった 52 00:02:34,112 --> 00:02:35,282 ‎悲しい物語だ 53 00:02:37,073 --> 00:02:40,033 ‎だけど僕が立ち直る前に 54 00:02:41,327 --> 00:02:44,407 ‎さらに傷つくことが起きた 55 00:02:48,084 --> 00:02:49,174 ‎キャンディス 56 00:02:49,252 --> 00:02:52,172 ‎話が終わってなかったわ 57 00:02:53,006 --> 00:02:53,876 ‎ああ 58 00:02:54,841 --> 00:02:56,721 ‎激しく人を愛すると 59 00:02:57,510 --> 00:02:58,890 ‎結果は同じ 60 00:02:58,970 --> 00:03:03,100 ‎危険すぎて ‎僕は もう誰も愛せない 61 00:03:03,850 --> 00:03:06,390 ‎人生を やり直すなら 62 00:03:06,853 --> 00:03:07,853 ‎愛は抜きだ 63 00:03:07,937 --> 00:03:08,857 ‎カット 64 00:03:08,938 --> 00:03:11,898 ‎では最初から もう一度 65 00:03:12,775 --> 00:03:13,605 ‎いいわ 66 00:03:14,277 --> 00:03:16,397 ‎始めから通して 67 00:03:16,487 --> 00:03:17,697 ‎その 68 00:03:18,198 --> 00:03:19,698 ‎結果がこれだ 69 00:03:31,461 --> 00:03:34,131 ‎愛は僕を暗い場所に追いやる 70 00:03:35,882 --> 00:03:37,512 ‎でも‎LA(ロサンゼルス)‎なら 71 00:03:38,635 --> 00:03:40,795 ‎今以上 暗くならない 72 00:03:41,971 --> 00:03:44,471 ‎知人から身を隠すなら 73 00:03:45,058 --> 00:03:49,058 ‎僕が最も嫌いな都市に ‎行くべきだ 74 00:03:49,145 --> 00:03:50,265 ‎こんにちは 75 00:03:50,355 --> 00:03:52,145 ‎お礼を言わせて 76 00:03:52,232 --> 00:03:53,652 ‎300万人も? 77 00:03:54,317 --> 00:03:57,317 ‎フォロワーのみんな ‎愛してる… 78 00:03:57,403 --> 00:04:01,033 ‎閉店する書店のように ‎心を閉ざし 79 00:04:01,115 --> 00:04:05,445 ‎誰もが人とつながることに ‎必死の場所で暮らす 80 00:04:05,536 --> 00:04:08,036 ‎僕が最も嫌いな都市は 81 00:04:08,122 --> 00:04:09,292 ‎完璧だ 82 00:04:09,874 --> 00:04:15,134 ‎自分を取り戻して 金を蓄え ‎次の行動を考え 出発だ 83 00:04:15,672 --> 00:04:17,092 ‎前進あるのみ 84 00:04:17,173 --> 00:04:19,553 ‎本来の自分を取り戻す 85 00:04:20,176 --> 00:04:21,636 ‎静かな男が 86 00:04:22,220 --> 00:04:24,510 ‎静かな人生を送るだけだ 87 00:04:32,772 --> 00:04:35,152 ‎まだマシな場所といえる 88 00:04:36,234 --> 00:04:37,694 ‎デライラよ 89 00:04:38,152 --> 00:04:39,652 ‎ウィル・ベッテルハイム 90 00:04:39,737 --> 00:04:41,357 ‎信用度はバッチリ 91 00:04:41,447 --> 00:04:42,487 ‎よかった 92 00:04:42,573 --> 00:04:44,623 ‎でもSNS上には 93 00:04:44,701 --> 00:04:46,241 ‎存在してない 94 00:04:46,327 --> 00:04:48,327 ‎少し不気味だわ 95 00:04:48,913 --> 00:04:51,083 ‎得意じゃないんだ 96 00:04:51,165 --> 00:04:54,125 ‎歯磨きが不得意なの? 97 00:04:55,169 --> 00:04:56,089 ‎冗談よ 98 00:04:56,170 --> 00:04:59,550 ‎1階の空き室は 少し広いの 99 00:04:59,632 --> 00:05:00,972 ‎見てみる? 100 00:05:01,259 --> 00:05:02,509 ‎2階がいい 101 00:05:02,885 --> 00:05:03,715 ‎静かだ 102 00:05:03,803 --> 00:05:04,973 ‎いいわよ 103 00:05:05,596 --> 00:05:07,426 ‎家賃は3日に 104 00:05:07,807 --> 00:05:09,927 ‎10時以降は音を下げて 105 00:05:10,810 --> 00:05:12,850 ‎ペットは2匹まで 106 00:05:12,979 --> 00:05:15,729 ‎台所でメス調理は禁止よ 107 00:05:15,815 --> 00:05:16,855 ‎了解 108 00:05:20,445 --> 00:05:22,985 ‎家具が必要なかったら 109 00:05:23,072 --> 00:05:24,492 ‎連絡してね 110 00:05:25,033 --> 00:05:27,953 ‎前の住民は ‎急いで退去したから 111 00:05:28,661 --> 00:05:30,751 ‎あなたは違うといいわ 112 00:05:31,497 --> 00:05:34,167 ‎私は1号室にいる 113 00:05:34,625 --> 00:05:35,585 ‎了解だ 114 00:05:36,127 --> 00:05:38,497 ‎では またね 115 00:05:44,469 --> 00:05:46,799 ‎愛する我が刑務所 116 00:05:54,812 --> 00:05:57,152 ‎快適には程遠いけど 117 00:05:58,024 --> 00:05:59,784 ‎デトックス中の身だ 118 00:06:00,234 --> 00:06:01,784 ‎構わないね 119 00:06:02,195 --> 00:06:04,065 ‎多くは置いてきた 120 00:06:05,114 --> 00:06:09,624 ‎制御がきかなくなる時も ‎あるけど 121 00:06:09,702 --> 00:06:12,792 ‎制御は重要だと理解してる 122 00:06:12,872 --> 00:06:17,712 ‎でも突然 断つのは逆効果で ‎心の傷も増し 123 00:06:17,794 --> 00:06:21,964 ‎犯罪や死後のベストセラーに ‎結びつく 124 00:06:23,132 --> 00:06:24,592 ‎管理が鍵だ 125 00:06:25,551 --> 00:06:26,591 ‎1日10分 126 00:06:26,677 --> 00:06:28,717 ‎特定な人を決めず 127 00:06:28,805 --> 00:06:30,765 ‎関わらず調べない 128 00:06:30,848 --> 00:06:33,768 ‎すぐ執着するからだ 129 00:06:34,769 --> 00:06:35,939 ‎今回は大丈夫 130 00:06:36,771 --> 00:06:38,731 ‎さあ 再出発だ 131 00:06:47,532 --> 00:06:50,372 ‎夢の中でベックは生きてる 132 00:06:51,327 --> 00:06:53,537 ‎僕のことを許して 133 00:06:53,621 --> 00:06:56,001 自分の行為を 謝ってくれる 134 00:06:56,082 --> 00:06:59,292 〝キャンディスはいない 心配ないわ〞 135 00:07:00,253 --> 00:07:01,303 ‎“永遠に” 136 00:07:02,046 --> 00:07:03,546 でも目が覚めて 137 00:07:04,257 --> 00:07:05,337 思い出す 138 00:07:06,342 --> 00:07:09,182 話が終わってなかったわ 139 00:07:09,262 --> 00:07:10,262 ああ 140 00:07:10,805 --> 00:07:12,925 では どこか座って 141 00:07:13,015 --> 00:07:15,555 話せる場所へ行こう 142 00:07:15,643 --> 00:07:17,563 快適で公共の場なら 143 00:07:17,979 --> 00:07:19,149 いいわ 144 00:07:26,028 --> 00:07:27,568 何が欲しい? 145 00:07:27,655 --> 00:07:29,195 ‎フライドポテト 146 00:07:29,699 --> 00:07:30,529 ‎キャンディス 147 00:07:30,616 --> 00:07:31,276 何を? 148 00:07:31,367 --> 00:07:33,787 ポテトと… ドレッシングはランチで 149 00:07:34,370 --> 00:07:35,790 ミルクシェイク 150 00:07:36,164 --> 00:07:37,254 ‎バニー? 151 00:07:38,291 --> 00:07:38,791 いや 152 00:07:39,876 --> 00:07:41,626 お待ちください 153 00:07:45,423 --> 00:07:48,093 ‎消息不明でよかったの 154 00:07:48,759 --> 00:07:51,639 ‎死んだと思って放置したわね 155 00:07:51,721 --> 00:07:54,431 ‎戻るつもりはなかった 156 00:07:54,515 --> 00:07:55,845 ‎思い違いだ 157 00:07:55,933 --> 00:07:57,693 ‎とにかく生きてるの 158 00:07:58,186 --> 00:08:01,056 ‎新しい町で新しい人として… 159 00:08:02,148 --> 00:08:03,648 ‎店に入ったの 160 00:08:04,108 --> 00:08:05,488 ‎本を見たわ 161 00:08:06,569 --> 00:08:09,069 ‎著者はグィネヴィア… 162 00:08:10,364 --> 00:08:11,204 ‎ベック 163 00:08:14,160 --> 00:08:16,410 ‎また あなたの仕業ね 164 00:08:18,247 --> 00:08:19,997 ‎要求は何だ? 165 00:08:21,292 --> 00:08:24,552 ‎私の素手であなたを殺したい 166 00:08:26,672 --> 00:08:27,762 ‎冗談よ 167 00:08:28,716 --> 00:08:29,796 ‎無理だわ 168 00:08:30,760 --> 00:08:35,010 ‎警察に行って全てを話すよ 169 00:08:36,974 --> 00:08:38,734 ‎いや それも無理 170 00:08:39,810 --> 00:08:40,980 ‎簡単すぎる 171 00:08:51,781 --> 00:08:54,371 人間は予測可能だが 172 00:08:54,450 --> 00:08:58,290 ‎僕は予想を裏切り ‎生きなくてはダメだ 173 00:08:59,038 --> 00:09:01,668 だけど愛だけは 僕を受け入れ 174 00:09:01,749 --> 00:09:04,669 生きてることを 実感させてくれた 175 00:09:04,752 --> 00:09:08,212 でも愛が ご法度なのはつらい 176 00:09:08,297 --> 00:09:10,217 何枚 写真を撮る気? 177 00:09:10,299 --> 00:09:13,969 〝何枚 写真を撮る気?〞 178 00:09:14,720 --> 00:09:17,390 1枚も投稿しないのよ 179 00:09:17,932 --> 00:09:20,102 イカれてるよね? 180 00:09:20,184 --> 00:09:23,154 ‎早熟で自分を子供と ‎思っていない 181 00:09:23,229 --> 00:09:26,939 ‎シュトラウスさん ‎チワワ6匹 飼ってるの 182 00:09:27,525 --> 00:09:28,565 ‎あなたは… 183 00:09:29,193 --> 00:09:31,533 ウィル・ベッテルハイム 184 00:09:31,904 --> 00:09:32,914 ‎LA新参者 185 00:09:32,989 --> 00:09:34,449 ‎そうだよ 186 00:09:34,532 --> 00:09:35,872 ‎保護者は? 187 00:09:35,950 --> 00:09:37,990 ‎いや 僕には関係ない 188 00:09:38,077 --> 00:09:39,577 ‎インスタは? 189 00:09:39,745 --> 00:09:41,035 ‎裏アカ? 190 00:09:41,122 --> 00:09:42,122 ‎やってない 191 00:09:42,206 --> 00:09:43,206 ‎みたいね 192 00:09:43,916 --> 00:09:45,076 とにかく私は 193 00:09:45,209 --> 00:09:46,249 ‎@Ellie-Eyeballsよ 194 00:09:48,754 --> 00:09:49,634 それで… 195 00:09:50,423 --> 00:09:51,423 ‎彼女いる? 196 00:09:51,507 --> 00:09:52,967 ‎マジ 197 00:09:53,050 --> 00:09:54,720 ‎君の年は? 198 00:09:54,802 --> 00:09:55,972 ‎15歳 199 00:09:56,262 --> 00:09:58,102 ‎ほぼ16歳よ 200 00:09:58,556 --> 00:10:00,306 ‎彼女は範囲外だ 201 00:10:01,100 --> 00:10:02,100 ‎よろしく 202 00:10:04,145 --> 00:10:05,055 ‎紳士的 203 00:10:05,146 --> 00:10:06,476 ‎ありがとう 204 00:10:06,564 --> 00:10:07,944 ‎こちらこそ 205 00:10:08,899 --> 00:10:11,239 ‎デライラは商売女じゃない 206 00:10:11,986 --> 00:10:13,276 ‎そう思った? 207 00:10:14,030 --> 00:10:16,990 彼女は記者で 彼は広報担当者よ 208 00:10:17,074 --> 00:10:20,794 有名人の記事を 載せない報酬を払ったの 209 00:10:21,454 --> 00:10:22,544 有能だよ 210 00:10:22,622 --> 00:10:23,252 ‎エリー 211 00:10:23,331 --> 00:10:25,121 ‎住人の邪魔しない 212 00:10:25,207 --> 00:10:26,877 ‎古い友達なの 213 00:10:26,959 --> 00:10:28,749 ‎遅刻するわよ 214 00:10:28,836 --> 00:10:30,586 ‎母親にしては若い 215 00:10:30,671 --> 00:10:33,591 ‎私の服を また着てるね? 216 00:10:33,674 --> 00:10:35,224 ‎姉妹か 217 00:10:35,301 --> 00:10:38,721 ‎頼むから学校に着てかないで 218 00:10:39,305 --> 00:10:41,015 ‎彼女が親代わりか 219 00:10:41,599 --> 00:10:42,639 ‎納得がいく 220 00:10:42,725 --> 00:10:43,975 私に似合う 221 00:10:44,310 --> 00:10:46,730 本当 そのとおりね 222 00:10:46,812 --> 00:10:49,732 危険な姉妹とは 距離を置く 223 00:10:49,815 --> 00:10:50,685 ‎ちょっと 224 00:10:53,194 --> 00:10:54,824 ‎妹に手を出したら 225 00:10:54,904 --> 00:10:57,664 ‎あなたのアソコを解剖する 226 00:10:57,740 --> 00:10:59,030 ‎まだ子供だ 227 00:11:03,746 --> 00:11:04,746 ‎LAでは 228 00:11:05,331 --> 00:11:07,881 ‎雑貨店は特別な場所だ 229 00:11:07,958 --> 00:11:10,878 ‎食品は新鮮 ‎非遺伝子組み換え 230 00:11:10,961 --> 00:11:13,341 ‎“アナブリン”は王者だ 231 00:11:13,422 --> 00:11:16,842 ‎野菜を食べて ‎完璧な生活を送る‎ために 232 00:11:16,926 --> 00:11:19,506 ‎大金を費やし小麦は避けろ 233 00:11:20,262 --> 00:11:23,312 ‎アナブリンを後ろから読めば 234 00:11:23,891 --> 00:11:25,561 ‎“ニルヴァーナ”だ 235 00:11:26,602 --> 00:11:30,272 ‎仕分けや生鮮食品を ‎袋詰めする経験は? 236 00:11:31,565 --> 00:11:33,225 ‎覚えは早いです 237 00:11:35,611 --> 00:11:40,121 ‎配役担当者もよく来るので ‎人気の仕事だ 238 00:11:40,199 --> 00:11:41,489 ‎役者ではない 239 00:11:42,785 --> 00:11:47,285 ‎身分証明書のコピーを取り ‎追って連絡する 240 00:11:47,373 --> 00:11:49,083 ‎身分証明書… 241 00:11:51,669 --> 00:11:52,589 ‎ええと 242 00:11:52,670 --> 00:11:54,590 ‎待ってください 243 00:11:54,672 --> 00:11:55,922 ‎読書中? 244 00:11:56,006 --> 00:11:56,416 「罪と罰」 245 00:11:56,424 --> 00:11:57,474 「罪と罰」 ‎読み返しで 246 00:11:57,550 --> 00:12:00,180 ‎日々 関連する気がして 247 00:12:00,261 --> 00:12:02,351 ‎なぜ そう思う? 248 00:12:03,222 --> 00:12:06,312 ‎彼は過ちを乗り越えようと ‎努力する 249 00:12:06,726 --> 00:12:09,226 ‎政治的な意見は控えたい 250 00:12:09,311 --> 00:12:11,811 ‎でもよくなる努力をしないと 251 00:12:12,398 --> 00:12:13,568 ‎世界は終わる 252 00:12:14,066 --> 00:12:15,476 ‎すばらしい 253 00:12:15,568 --> 00:12:16,488 ‎何が? 254 00:12:16,986 --> 00:12:20,026 ‎ロシア小説を読む気にさせた 255 00:12:22,241 --> 00:12:23,781 ‎突然だけど… 256 00:12:24,994 --> 00:12:26,874 ‎書店で働かない? 257 00:12:31,375 --> 00:12:33,165 ‎売れてないんだ 258 00:12:33,669 --> 00:12:36,379 ‎民主主義国の ‎ハッキング疑惑で 259 00:12:36,464 --> 00:12:40,554 ‎ロシアに興味を持つ人が ‎増えると思った 260 00:12:41,635 --> 00:12:42,925 ‎敬遠されてる 261 00:12:43,888 --> 00:12:45,508 ‎興味を持つべきだ 262 00:12:46,140 --> 00:12:48,680 ‎人の経験は世界共通だから 263 00:12:49,310 --> 00:12:53,110 ‎魂が体に戻った気がした 264 00:12:53,189 --> 00:12:54,019 ‎すごい 265 00:12:54,106 --> 00:12:56,936 ‎君は読書家のようだね 266 00:12:57,943 --> 00:12:59,953 ‎読書は大好きです 267 00:13:00,279 --> 00:13:02,319 ‎読書の他は… 268 00:13:02,823 --> 00:13:04,993 ‎完璧な本を推薦すること 269 00:13:05,075 --> 00:13:06,485 ‎明日からどう? 270 00:13:07,953 --> 00:13:08,453 ‎はい 271 00:13:08,537 --> 00:13:10,367 ‎エプロンを渡すよ 272 00:13:10,456 --> 00:13:11,916 ‎エプロン? 273 00:13:12,416 --> 00:13:13,246 ‎やったね 274 00:13:26,055 --> 00:13:28,425 ‎やあ… こんにちは 275 00:13:28,557 --> 00:13:30,847 ‎ダメだ やめろ 276 00:13:30,935 --> 00:13:33,555 ‎君のことや なぜ真剣に 277 00:13:33,646 --> 00:13:38,436 ‎エアルームトマトを見るのか ‎考えないぞ 278 00:13:42,029 --> 00:13:44,109 ‎ごめんなさい 279 00:13:44,198 --> 00:13:45,948 ‎接し方がうまく 280 00:13:47,618 --> 00:13:48,658 ‎感じがいい 281 00:13:49,328 --> 00:13:52,328 ‎色あせてるが清潔なシャツだ 282 00:13:53,415 --> 00:13:55,205 ‎物を大切にする 283 00:13:55,626 --> 00:13:58,546 ‎履きなれた靴も きれいだ 284 00:13:58,629 --> 00:14:00,969 ‎誰も歩かない街なのに 285 00:14:04,093 --> 00:14:06,473 ‎僕から挨拶はしないぞ 286 00:14:06,554 --> 00:14:09,224 ‎君は僕に気づかない 287 00:14:09,557 --> 00:14:10,557 ‎あの… 288 00:14:12,643 --> 00:14:14,273 ‎お尻に見える? 289 00:14:15,855 --> 00:14:17,355 ‎正解はないわ 290 00:14:17,940 --> 00:14:19,690 ‎お尻に見えるよ 291 00:14:20,109 --> 00:14:20,939 ‎でしょ? 292 00:14:23,445 --> 00:14:24,445 ‎ありがとう 293 00:14:24,530 --> 00:14:26,160 ‎気を引いてる? 294 00:14:26,490 --> 00:14:28,780 ‎そう思いたいけどダメだ 295 00:14:28,868 --> 00:14:30,658 ‎君に伝えたい 296 00:14:32,413 --> 00:14:35,463 ‎すべての桃は尻に見える 297 00:14:35,541 --> 00:14:36,921 ‎立ち去るべきだ 298 00:14:38,252 --> 00:14:39,212 ‎そうね 299 00:14:39,920 --> 00:14:42,630 ‎正直にありがとう 300 00:14:42,715 --> 00:14:45,335 ‎危険を冒して言うなら 301 00:14:45,426 --> 00:14:48,886 ‎パプリカは切り方で ‎女性器に見える 302 00:14:48,971 --> 00:14:52,311 ‎気がつかなかった ‎ありがとう 303 00:14:52,391 --> 00:14:53,731 ‎いいえ 304 00:14:55,060 --> 00:14:56,310 ‎尾行してる? 305 00:14:56,395 --> 00:14:57,305 ‎クソッ 306 00:14:57,396 --> 00:14:58,556 ‎ええと… 307 00:14:58,647 --> 00:15:01,527 ‎事実が僕を止めてくれ 308 00:15:01,609 --> 00:15:04,489 ‎最初は違ったけど そうだ 309 00:15:04,570 --> 00:15:05,910 ‎ごめん… 310 00:15:06,572 --> 00:15:07,662 ‎不気味だね 311 00:15:08,073 --> 00:15:08,873 ‎平気よ 312 00:15:09,366 --> 00:15:10,616 ‎あなたは… 313 00:15:11,118 --> 00:15:13,408 ‎不気味ではないから 314 00:15:14,246 --> 00:15:16,536 ‎今日 シャワーを浴びて 315 00:15:17,041 --> 00:15:19,001 ‎よかったわね 316 00:15:20,044 --> 00:15:22,094 ‎本当によかったと思う 317 00:15:25,299 --> 00:15:26,219 ‎では 318 00:15:28,802 --> 00:15:29,852 ‎従業員? 319 00:15:31,722 --> 00:15:32,722 ‎エプロン 320 00:15:33,766 --> 00:15:34,726 ‎ああ 321 00:15:36,101 --> 00:15:38,061 ‎カフェで ウィルだ 322 00:15:38,145 --> 00:15:40,855 ‎私も キッチンで 323 00:15:40,940 --> 00:15:43,150 ‎ここで買い物をするの 324 00:15:43,233 --> 00:15:45,113 ‎夕食の買い物よ 325 00:15:46,195 --> 00:15:47,945 ‎失礼 ラブ 326 00:15:48,948 --> 00:15:50,028 ‎名前よ 327 00:15:50,532 --> 00:15:51,082 ‎マジ 328 00:15:51,158 --> 00:15:52,828 ‎はじめまして ラブ 329 00:15:52,910 --> 00:15:54,580 ‎あり得ない 330 00:15:54,662 --> 00:15:55,582 ‎ええ 331 00:15:56,580 --> 00:15:58,870 ‎では休憩室で ウィル 332 00:16:05,547 --> 00:16:07,587 ‎食いつかないぞ 333 00:16:08,175 --> 00:16:09,885 ‎僕は変わった 334 00:16:09,969 --> 00:16:11,889 ‎二度と戻らない 335 00:16:11,971 --> 00:16:12,931 ‎無理だ 336 00:16:13,472 --> 00:16:16,312 ‎君とは つき合えない 337 00:16:24,191 --> 00:16:26,401 ‎今までの書店とは違う 338 00:16:26,485 --> 00:16:30,275 ‎チャクラの浄化で ‎セルバンテスは不要だ 339 00:16:30,364 --> 00:16:32,204 ‎R・W・エマソン? 340 00:16:32,282 --> 00:16:35,292 ‎棚全部 アカシャ年代記か 341 00:16:35,369 --> 00:16:37,199 ‎思ったより大変だ‎が 342 00:16:37,287 --> 00:16:39,497 ‎安全な場所はここだけだ 343 00:16:39,581 --> 00:16:41,381 ‎吐きそうな顔してる 344 00:16:43,544 --> 00:16:45,554 ‎何が欲しい? 345 00:16:46,046 --> 00:16:47,416 ‎今から言う 346 00:16:47,840 --> 00:16:48,970 ‎どうぞ 347 00:16:53,804 --> 00:16:56,274 ‎本当に吐きそう 348 00:16:59,643 --> 00:17:00,813 ‎失礼 349 00:17:17,244 --> 00:17:18,294 ‎クソッ 350 00:17:34,636 --> 00:17:36,596 ‎ここにいる間は 351 00:17:36,680 --> 00:17:38,350 ‎本の相手でいい 352 00:17:38,891 --> 00:17:39,771 ‎失礼 353 00:17:41,310 --> 00:17:42,600 ‎手伝いますよ 354 00:17:43,187 --> 00:17:44,187 ‎手伝う? 355 00:17:44,480 --> 00:17:45,360 ‎頼む 356 00:17:47,024 --> 00:17:49,324 ‎この本はビーガン? 357 00:17:51,195 --> 00:17:52,065 ‎もし… 358 00:17:52,154 --> 00:17:53,664 ‎新人だね? 359 00:17:54,114 --> 00:17:57,084 ‎エプロンがとても新しい 360 00:17:58,911 --> 00:18:01,711 ‎LA人は皆 所有者のようだ 361 00:18:01,789 --> 00:18:03,619 ‎今週からです 362 00:18:04,458 --> 00:18:06,668 ‎本は木でできてるので‎… 363 00:18:07,586 --> 00:18:08,546 ‎そうです 364 00:18:09,004 --> 00:18:11,014 ‎ふざけてるだけだ 365 00:18:11,298 --> 00:18:12,298 ‎フォーティ 366 00:18:12,382 --> 00:18:13,262 ‎カルバン 367 00:18:13,342 --> 00:18:17,512 ‎ウィルにビーガン著者 ‎月間だと伝えた? 368 00:18:17,596 --> 00:18:20,176 ‎すぐに伝えます 369 00:18:20,599 --> 00:18:21,729 ‎頼むよ 370 00:18:22,309 --> 00:18:23,229 ‎ウィル 371 00:18:23,936 --> 00:18:26,186 ‎この店でうまくやれるよ 372 00:18:26,271 --> 00:18:27,861 ‎君はいかにも… 373 00:18:27,940 --> 00:18:29,860 ‎読書家に見える 374 00:18:30,943 --> 00:18:31,993 ‎カルバン 375 00:18:38,117 --> 00:18:38,947 ‎彼は… 376 00:18:39,368 --> 00:18:41,998 ‎フォーティの両親が経営者だ 377 00:18:42,996 --> 00:18:46,326 ‎でも彼が戻るまでに 必ず… 378 00:18:46,416 --> 00:18:48,416 ‎任せて カルバン 379 00:18:49,461 --> 00:18:50,801 ‎レジを頼む 380 00:18:54,466 --> 00:18:55,376 ‎ハイ 381 00:18:57,052 --> 00:18:59,262 ‎フォーティ台風ね 382 00:19:00,097 --> 00:19:01,927 ‎そのようだ 383 00:19:02,057 --> 00:19:03,137 ‎平気よ 384 00:19:03,851 --> 00:19:05,641 ‎解雇はしない 385 00:19:06,103 --> 00:19:10,323 ‎自作映画に ‎出演する人がいるけど… 386 00:19:11,024 --> 00:19:15,204 ‎彼のは誤解された天才が ‎バカと働く映画よ 387 00:19:15,946 --> 00:19:17,816 ‎そうだね 388 00:19:21,076 --> 00:19:21,986 ‎何か… 389 00:19:22,744 --> 00:19:23,754 ‎ついてる? 390 00:19:23,829 --> 00:19:25,959 ‎あなたの映画を考えたの 391 00:19:27,541 --> 00:19:32,251 ‎女性が男性を怠けさせて ‎問題になる映画だ 392 00:19:33,213 --> 00:19:35,673 ‎もう行くよ ありがとう 393 00:19:52,733 --> 00:19:54,403 ‎入り込ませない 394 00:19:59,323 --> 00:20:00,623 ‎逃げてる? 395 00:20:02,993 --> 00:20:04,493 ‎違うよ 396 00:20:05,120 --> 00:20:06,660 ‎そんな気がする 397 00:20:13,170 --> 00:20:13,670 ‎いや 398 00:20:13,754 --> 00:20:15,014 ‎いいから 399 00:20:28,810 --> 00:20:31,440 ‎6分あるから平気よ 400 00:20:38,070 --> 00:20:39,030 ‎どう? 401 00:20:40,864 --> 00:20:42,494 ‎“いいね ラブ” 402 00:20:43,951 --> 00:20:45,661 ‎いいね ラブ 403 00:20:51,333 --> 00:20:52,503 ‎あなたと 404 00:20:53,252 --> 00:20:54,252 ‎私だけよ 405 00:21:09,017 --> 00:21:10,057 ‎どうしたの 406 00:21:10,394 --> 00:21:11,354 ‎やめた 407 00:21:11,895 --> 00:21:12,845 ‎ダメだ 408 00:21:17,818 --> 00:21:21,198 ‎非現実的な空想はしない 409 00:21:21,613 --> 00:21:23,283 ‎知らない女性だ 410 00:21:24,032 --> 00:21:25,032 ‎よくない 411 00:21:25,784 --> 00:21:26,744 ‎やめた 412 00:21:30,914 --> 00:21:33,634 ‎再出発は難しい ラブ 413 00:21:34,084 --> 00:21:36,094 ‎過去が忘れられない 414 00:21:44,845 --> 00:21:45,755 ‎どうも 415 00:21:52,853 --> 00:21:54,103 ‎待ってくれ 416 00:21:56,148 --> 00:21:56,978 ‎もしもし 417 00:21:57,065 --> 00:21:58,725 ‎番号は知ってる 418 00:21:59,109 --> 00:22:01,319 ‎あなたの死を願ってない 419 00:22:01,737 --> 00:22:02,607 ‎本当よ 420 00:22:03,238 --> 00:22:06,618 ‎終身刑になるだけだから ‎通報もしない 421 00:22:06,700 --> 00:22:07,450 ‎切るよ 422 00:22:07,534 --> 00:22:08,794 ‎いいわね 423 00:22:09,453 --> 00:22:12,583 ‎“あなた”として ‎刑務所に入っても 424 00:22:12,998 --> 00:22:16,998 ‎死ぬまで自分は ‎いい人だと思うだけ 425 00:22:17,627 --> 00:22:20,127 ‎だから私が教えてあげる 426 00:22:20,797 --> 00:22:21,877 ‎理解したら 427 00:22:22,466 --> 00:22:24,336 ‎通報しろと頼むはず 428 00:22:24,426 --> 00:22:27,846 ‎あなたをブチ壊すのは ‎楽しいし 429 00:22:27,929 --> 00:22:29,139 ‎権利があるわ 430 00:22:29,723 --> 00:22:31,223 ‎キャンディス 431 00:22:32,017 --> 00:22:33,347 ‎イカれてる 432 00:22:33,435 --> 00:22:34,935 ‎想像どおりね 433 00:22:36,271 --> 00:22:37,401 ‎ではまた 434 00:22:37,731 --> 00:22:42,191 ‎本気で人を探したければ ‎探せることを 435 00:22:42,319 --> 00:22:44,319 ‎あなたから学んだ 436 00:22:44,988 --> 00:22:45,948 ‎バイ 437 00:22:56,958 --> 00:22:58,788 ‎被害妄想に近いが 438 00:22:59,294 --> 00:23:02,174 ‎すぐには探せないだろう 439 00:23:02,255 --> 00:23:03,375 ‎不可能だ 440 00:23:03,465 --> 00:23:05,375 ‎イカれた人(キャンディス)‎に 441 00:23:05,467 --> 00:23:07,967 ‎負けたりしないぞ 442 00:23:20,732 --> 00:23:22,072 ‎誰が頼んだ? 443 00:23:22,150 --> 00:23:23,110 ‎誰も 444 00:23:26,488 --> 00:23:27,568 ‎撮っただけ 445 00:23:27,656 --> 00:23:28,986 ‎下手なウソだ 446 00:23:29,741 --> 00:23:30,911 ‎怒らないから 447 00:23:32,786 --> 00:23:34,036 ‎携帯を渡せ 448 00:23:45,048 --> 00:23:46,758 ‎クソ野郎 449 00:23:47,968 --> 00:23:49,888 ‎学校の課題だよ 450 00:23:52,305 --> 00:23:53,135 ‎エリー 451 00:23:54,850 --> 00:23:57,390 ‎大人が10代の少女相手に 452 00:23:57,477 --> 00:23:59,767 ‎手を上げるなんて 453 00:23:59,855 --> 00:24:03,525 ‎修復するから問題ないけど 454 00:24:03,608 --> 00:24:07,238 ‎その前に ‎修復すべきものがある 455 00:24:07,320 --> 00:24:10,200 ‎無限に罰を受けてる気がする 456 00:24:10,907 --> 00:24:12,527 ‎ただの罰でなく 457 00:24:12,617 --> 00:24:13,867 ‎殺されそうだ 458 00:24:14,661 --> 00:24:20,001 ‎LAが地獄なら‎車両管理局(DMV)‎は ‎地獄の最下層だね 459 00:24:22,669 --> 00:24:24,629 ‎運転免許証の作成を 460 00:24:24,713 --> 00:24:25,843 ‎書類は? 461 00:24:25,922 --> 00:24:26,922 ‎ここに 462 00:24:37,309 --> 00:24:38,269 ‎大丈夫? 463 00:24:38,351 --> 00:24:39,441 ‎お待ちを 464 00:24:42,481 --> 00:24:43,941 ‎認めないわ 465 00:24:44,024 --> 00:24:45,534 ‎窓口へどうぞ 466 00:24:45,609 --> 00:24:46,739 ‎対処するわ 467 00:24:47,402 --> 00:24:48,902 ‎知ってる声だ 468 00:24:50,030 --> 00:24:50,860 ‎失礼 469 00:24:51,531 --> 00:24:55,991 ‎5秒前の私と同様 ‎彼女は予約があるの 470 00:24:56,953 --> 00:24:58,253 ‎何て偶然? 471 00:24:58,330 --> 00:25:01,040 ‎言葉が通じないので 472 00:25:01,124 --> 00:25:03,084 ‎アラビア語? 473 00:25:03,168 --> 00:25:05,168 ‎アラビア語 話す人? 474 00:25:05,253 --> 00:25:05,923 ‎誰か? 475 00:25:06,004 --> 00:25:06,554 ‎僕が 476 00:25:06,630 --> 00:25:07,920 ‎ありがとう 477 00:25:08,548 --> 00:25:10,798 ‎順番は抜かさないわ 478 00:25:12,344 --> 00:25:13,644 ‎感謝します 479 00:25:19,017 --> 00:25:19,847 ‎ほら? 480 00:25:20,477 --> 00:25:22,517 ‎難しくなかったわ 481 00:25:23,188 --> 00:25:24,768 ‎驚きですね 482 00:25:26,233 --> 00:25:29,823 ‎問題ないので ‎筆記試験を受けて 483 00:25:29,903 --> 00:25:31,663 ‎ありがとう 484 00:25:34,991 --> 00:25:36,791 ‎ウィル 運命ね 485 00:25:36,868 --> 00:25:38,368 ‎何て偶然 486 00:25:38,912 --> 00:25:41,412 ‎いつもは騒ぎを起こさない 487 00:25:42,082 --> 00:25:43,042 ‎本当に 488 00:25:43,124 --> 00:25:44,964 ‎感心したよ 489 00:25:45,835 --> 00:25:48,205 ‎実はよく騒ぎを起こすの 490 00:25:48,421 --> 00:25:50,841 ‎試験を受けてくる 491 00:25:52,384 --> 00:25:54,304 ‎平気よ ほら 492 00:25:58,348 --> 00:25:59,308 ‎幸運を 493 00:26:01,393 --> 00:26:02,983 ‎次の人 494 00:26:05,689 --> 00:26:08,479 ‎表面的な君と同じく 495 00:26:08,567 --> 00:26:11,437 ‎明るく恐れを知らないのか? 496 00:26:11,528 --> 00:26:13,698 ‎約束したけど 497 00:26:13,780 --> 00:26:16,780 ‎検索しないのは奇妙だろう 498 00:26:18,034 --> 00:26:19,794 ‎“ラブ・クイン” 499 00:26:20,245 --> 00:26:20,825 〝プライベート〞 500 00:26:20,829 --> 00:26:22,289 〝プライベート〞 ‎マジか 501 00:26:22,372 --> 00:26:25,082 ‎LA在住で唯一の 502 00:26:25,166 --> 00:26:25,826 ‎目立ちたくない人? 503 00:26:25,834 --> 00:26:27,004 ‎目立ちたくない人? 〝検索結果 なし〞 504 00:26:27,002 --> 00:26:27,502 〝検索結果 なし〞 505 00:26:27,502 --> 00:26:28,882 〝検索結果 なし〞 ‎好感は持てるが 難しいぞ 506 00:26:28,878 --> 00:26:30,628 ‎好感は持てるが 難しいぞ 507 00:26:31,131 --> 00:26:34,261 ‎“ラブ・クイン” 508 00:26:34,342 --> 00:26:36,852 ‎何をすべきか分かった 509 00:27:02,287 --> 00:27:03,117 ‎エリー 510 00:27:03,955 --> 00:27:05,615 ‎待って 511 00:27:07,626 --> 00:27:08,786 ‎新しい携帯 512 00:27:09,586 --> 00:27:10,706 ‎悪かった 513 00:27:12,881 --> 00:27:13,881 ‎上位機種だ 514 00:27:14,799 --> 00:27:16,469 ‎映画を撮って 515 00:27:16,551 --> 00:27:18,511 ‎滞在が長引くと 516 00:27:18,595 --> 00:27:20,635 ‎いろいろ金がかかる 517 00:27:20,722 --> 00:27:22,852 ‎だが問題は増やさない 518 00:27:23,850 --> 00:27:25,310 ‎彼女流の感謝か 519 00:27:29,147 --> 00:27:30,477 ‎怖がらせて… 520 00:27:30,565 --> 00:27:31,565 ‎怖くない 521 00:27:32,025 --> 00:27:33,225 ‎そうだね 522 00:27:33,318 --> 00:27:35,398 ‎でも ごめん 523 00:27:36,029 --> 00:27:38,869 ‎事実に基づいた作品よ 524 00:27:39,699 --> 00:27:42,449 ‎「タンジェリン」みたいな 525 00:27:45,664 --> 00:27:46,834 ‎流行に… 526 00:27:47,248 --> 00:27:48,078 ‎敏感だと 527 00:27:48,166 --> 00:27:50,086 ‎本好きなんだ 528 00:27:50,502 --> 00:27:53,632 ‎なぜ いい物から ‎目をそらすの? 529 00:27:54,923 --> 00:27:55,883 ‎私が… 530 00:27:56,591 --> 00:27:58,971 ‎リストを作るから学んで 531 00:27:59,594 --> 00:28:03,394 ‎アートのない世界で ‎どう生きるの? 532 00:28:03,890 --> 00:28:06,060 ‎読書は時間を取りすぎる 533 00:28:06,142 --> 00:28:08,352 ‎君のリストのお返しに 534 00:28:09,062 --> 00:28:10,192 ‎僕も作る 535 00:28:10,689 --> 00:28:12,569 ‎忙しいから短くね 536 00:28:12,649 --> 00:28:13,529 ‎いいよ 537 00:28:14,567 --> 00:28:16,947 ‎彼女の投稿 ウソくさい 538 00:28:19,489 --> 00:28:22,079 ‎どうやって分かる? 539 00:28:22,742 --> 00:28:23,792 ‎投稿が… 540 00:28:24,703 --> 00:28:25,543 ‎ウソだと 541 00:28:27,122 --> 00:28:28,872 ‎15歳のアメリカ人よ 542 00:28:29,290 --> 00:28:30,500 ‎なぜ聞くの? 543 00:28:31,459 --> 00:28:33,459 ‎興味ないのでは? 544 00:28:35,547 --> 00:28:36,877 ‎興味はある 545 00:28:38,049 --> 00:28:40,139 ‎僕は内向的なんだ 546 00:28:40,218 --> 00:28:41,468 ‎私もよ 547 00:28:42,512 --> 00:28:45,562 ‎だから仕事について ‎投稿するの 548 00:28:47,183 --> 00:28:48,063 ‎ほら? 549 00:28:48,476 --> 00:28:50,806 ‎“エリー・アルヴス” 550 00:28:51,312 --> 00:28:52,062 ‎いい? 551 00:28:52,522 --> 00:28:53,062 ‎うん 552 00:28:57,736 --> 00:28:59,026 ‎いいね 553 00:28:59,946 --> 00:29:01,026 ‎でしょ 554 00:29:02,699 --> 00:29:04,699 ‎先生が必要ね 555 00:29:06,077 --> 00:29:07,197 ‎助ける? 556 00:29:08,163 --> 00:29:09,463 ‎見返りは? 557 00:29:11,791 --> 00:29:12,751 ‎借りだ 558 00:29:13,835 --> 00:29:14,785 ‎いいわ 559 00:29:16,171 --> 00:29:20,511 ‎では本物でイケてると ‎見せるためには 560 00:29:21,468 --> 00:29:24,178 ‎自分を表す投稿をして 561 00:29:24,471 --> 00:29:26,931 ‎でもシェアしすぎはダメ 562 00:29:27,515 --> 00:29:29,385 ‎特徴ならいいけど 563 00:29:29,476 --> 00:29:30,846 ‎分からない 564 00:29:30,935 --> 00:29:32,475 ‎深く考えないで 565 00:29:33,062 --> 00:29:35,232 ‎何でもいいのよ 566 00:29:35,690 --> 00:29:37,980 ‎あなたの趣味を 567 00:29:38,067 --> 00:29:39,687 ‎表す物かな 568 00:29:40,528 --> 00:29:42,858 ‎外出して見回して 569 00:29:42,947 --> 00:29:44,947 ‎写真を撮るの 570 00:29:45,033 --> 00:29:49,163 ‎フィルターもハッシュタグも ‎なしでいい 571 00:29:49,829 --> 00:29:53,079 ‎負け犬たちの中で光るためよ 572 00:29:53,708 --> 00:29:55,588 ‎多くは負け犬ね 573 00:29:56,127 --> 00:29:58,417 ‎自然に任せるの 574 00:29:58,505 --> 00:30:01,125 ‎でも頑張りすぎないで 575 00:30:01,216 --> 00:30:03,086 ‎控えめな魅力が 576 00:30:03,551 --> 00:30:05,551 ‎彼女を引き寄せる 577 00:30:05,637 --> 00:30:06,427 ‎え? 578 00:30:06,513 --> 00:30:08,773 ‎好きな人のためね 579 00:30:08,848 --> 00:30:09,348 ‎違う 580 00:30:09,474 --> 00:30:11,274 ‎好きな人に見せたい 581 00:30:11,351 --> 00:30:12,601 ‎いないよ 582 00:30:13,311 --> 00:30:14,231 ‎では 583 00:30:14,521 --> 00:30:17,571 ‎他の理由なら復‎讐(しゅう)‎が目的ね 584 00:30:20,777 --> 00:30:22,197 ‎敵がいる? 585 00:30:23,071 --> 00:30:24,571 ‎敵もいない 586 00:30:25,198 --> 00:30:27,118 ‎お願いよ ウィル 587 00:30:28,034 --> 00:30:31,164 ‎つまらない投稿はしないで 588 00:30:31,246 --> 00:30:33,116 ‎努力するよ 589 00:30:33,206 --> 00:30:34,576 ‎秘書が請求する 590 00:30:36,626 --> 00:30:37,456 ‎どうも 591 00:30:47,220 --> 00:30:48,180 〝アカウントの作成〞 592 00:30:48,179 --> 00:30:49,759 〝アカウントの作成〞 ‎こうなったら ‎SNSに入り込み 593 00:30:49,764 --> 00:30:49,854 ‎こうなったら ‎SNSに入り込み 594 00:30:49,848 --> 00:30:51,768 ‎こうなったら ‎SNSに入り込み 〝名前 ウィル・ ベッテルハイム〞 595 00:30:51,766 --> 00:30:51,886 〝名前 ウィル・ ベッテルハイム〞 596 00:30:51,891 --> 00:30:53,141 〝名前 ウィル・ ベッテルハイム〞 ‎キャンディスに ‎見つかる前にやめる 597 00:30:53,142 --> 00:30:55,022 ‎キャンディスに ‎見つかる前にやめる 598 00:30:55,103 --> 00:30:55,483 〝投稿なし〞 599 00:30:55,478 --> 00:30:56,148 〝投稿なし〞 ‎とりあえず現状の ‎生活を投稿して 600 00:30:56,145 --> 00:30:56,225 ‎とりあえず現状の ‎生活を投稿して 601 00:30:56,229 --> 00:30:57,109 ‎とりあえず現状の ‎生活を投稿して 〝ウィル・ ベッテルハイム〞 602 00:30:57,105 --> 00:30:59,265 ‎とりあえず現状の ‎生活を投稿して 603 00:30:59,357 --> 00:31:01,897 ‎見たいものを探す 604 00:31:05,238 --> 00:31:06,318 ‎“友達追加” 605 00:31:07,532 --> 00:31:09,202 ‎申請したぞ 606 00:31:12,662 --> 00:31:13,712 ‎いいね 607 00:31:14,163 --> 00:31:16,253 ‎太陽が心地よい 608 00:31:16,624 --> 00:31:21,004 ‎立ち止まれば ‎どこでも美しいはずだ 609 00:31:21,462 --> 00:31:23,512 ‎逃げたくない ラブ 610 00:31:24,424 --> 00:31:25,594 ‎家が欲しい 611 00:31:34,142 --> 00:31:34,982 ‎ママ? 612 00:31:37,020 --> 00:31:37,980 ‎マミー 613 00:31:38,354 --> 00:31:38,864 ‎ママ 614 00:31:38,938 --> 00:31:39,608 ‎ジョー 615 00:31:39,689 --> 00:31:40,939 ‎ベイビー 616 00:31:41,858 --> 00:31:42,818 ‎ここに 617 00:31:43,651 --> 00:31:45,111 ‎怖かったよ 618 00:31:46,779 --> 00:31:48,409 ‎日焼け止めを 619 00:31:48,907 --> 00:31:49,817 ‎おいで 620 00:31:59,417 --> 00:32:00,587 ‎いい所ね 621 00:32:01,085 --> 00:32:02,495 ‎毎夏来たいわ 622 00:32:03,296 --> 00:32:05,756 ‎別の家ができるね 623 00:32:07,342 --> 00:32:08,342 ‎ママが家だ 624 00:32:08,927 --> 00:32:10,387 ‎そうね 625 00:32:10,470 --> 00:32:12,930 ‎ママがいる場所が家だ 626 00:32:19,145 --> 00:32:20,265 ‎私も同じ 627 00:32:20,897 --> 00:32:21,937 ‎同じ気持ち 628 00:32:24,734 --> 00:32:25,784 ‎ねえ 629 00:32:26,986 --> 00:32:28,486 ‎アイス買って 630 00:32:29,697 --> 00:32:32,237 ‎お気に入りの場所で会うわ 631 00:32:32,325 --> 00:32:35,195 ‎昨日 決めた場所を ‎覚えてる? 632 00:32:35,286 --> 00:32:38,206 ‎砂の城を作ってね 633 00:32:38,289 --> 00:32:39,209 ‎いい? 634 00:32:41,876 --> 00:32:45,206 ‎ママは すぐ戻るからね 635 00:32:45,964 --> 00:32:46,884 ‎いい? 636 00:33:09,612 --> 00:33:12,122 ‎僕はマヌケだな 637 00:33:13,157 --> 00:33:18,037 ‎Tシャツ着てるのに ‎日焼けするのか? 638 00:33:19,747 --> 00:33:21,537 ‎“ラブが友達承認” 639 00:33:21,624 --> 00:33:22,254 ‎やったね ラブ 640 00:33:22,250 --> 00:33:24,670 ‎やったね ラブ 〝ラブ・クイン〞 641 00:33:31,050 --> 00:33:32,220 〝既婚に変更〞 642 00:33:32,218 --> 00:33:33,218 〝既婚に変更〞 既婚 643 00:33:33,219 --> 00:33:34,009 〝既婚に変更〞 644 00:33:34,554 --> 00:33:35,724 ‎既婚? 645 00:33:49,360 --> 00:33:50,530 ‎ブルックリン 646 00:33:52,238 --> 00:33:53,448 ‎居留守? 647 00:33:54,282 --> 00:33:56,332 ‎幸せな奥さんか 648 00:33:58,411 --> 00:33:59,371 ‎病気だ 649 00:34:00,204 --> 00:34:02,674 ‎日焼けした新人ね 650 00:34:02,749 --> 00:34:05,079 ‎カルバンから聞いた 651 00:34:08,504 --> 00:34:09,344 ‎診るわ 652 00:34:13,426 --> 00:34:14,636 ‎医師免許を? 653 00:34:16,095 --> 00:34:18,965 ‎わざわざ来なくてもいい 654 00:34:19,057 --> 00:34:20,347 ‎問題ないわ 655 00:34:20,892 --> 00:34:22,272 ‎家は近くよ 656 00:34:24,645 --> 00:34:25,855 ‎ええと 657 00:34:27,690 --> 00:34:28,780 ‎それは? 658 00:34:29,275 --> 00:34:30,485 ‎リンゴ酢よ 659 00:34:32,487 --> 00:34:33,317 ‎どうぞ 660 00:34:36,115 --> 00:34:36,865 ‎僕に? 661 00:34:36,949 --> 00:34:37,699 ‎そうよ 662 00:34:39,535 --> 00:34:43,245 ‎5分後には必ず ‎私に感謝するわ 663 00:34:44,749 --> 00:34:45,669 ‎いい香り 664 00:34:45,750 --> 00:34:46,920 ‎黙って 665 00:34:52,924 --> 00:34:54,634 ‎痛むはずだわ 666 00:34:57,512 --> 00:34:58,472 ‎いいや 667 00:35:00,056 --> 00:35:01,466 ‎同じ気持ち 668 00:35:01,974 --> 00:35:04,314 ‎でも既婚者は安全だ 669 00:35:04,393 --> 00:35:06,903 ‎本当に完璧だね 670 00:35:06,979 --> 00:35:09,149 ‎軽く爽やかだ 671 00:35:10,983 --> 00:35:12,033 ‎待ってね 672 00:35:17,406 --> 00:35:21,196 ‎個人的で真面目な質問が ‎あるの 673 00:35:21,869 --> 00:35:22,699 ‎いいよ 674 00:35:23,287 --> 00:35:25,037 ‎99セントラーメン? 675 00:35:27,291 --> 00:35:27,791 ‎ああ 676 00:35:27,917 --> 00:35:28,787 ‎ダメよ 677 00:35:29,210 --> 00:35:30,250 ‎ウィル 678 00:35:30,336 --> 00:35:31,836 ‎LAの住人よ 679 00:35:31,921 --> 00:35:33,671 ‎いや 違う 680 00:35:33,756 --> 00:35:36,006 ‎元ニューヨーカーは最悪 681 00:35:36,092 --> 00:35:40,602 ‎ジョーン・ディディオンや ‎レイモンド・チャンドラー 682 00:35:40,680 --> 00:35:43,520 ‎フランチェスカ・リア・ ‎ブロック 683 00:35:43,599 --> 00:35:44,559 ‎読むと… 684 00:35:47,395 --> 00:35:48,935 ‎読んでないのね 685 00:35:49,021 --> 00:35:50,611 ‎では今度読む 686 00:35:50,690 --> 00:35:52,110 ‎損してるわ 687 00:35:52,191 --> 00:35:53,611 ‎ここは… 688 00:35:53,693 --> 00:35:56,863 ‎100万の都市に値するのよ 689 00:35:56,946 --> 00:35:58,106 ‎その… 690 00:36:02,160 --> 00:36:04,450 ‎一緒に出かけるわ 691 00:36:04,537 --> 00:36:05,497 ‎どこへ? 692 00:36:06,664 --> 00:36:08,754 ‎改心させる場所よ 693 00:36:08,958 --> 00:36:09,788 ‎さあ 694 00:36:11,419 --> 00:36:12,549 ‎行くわよ 695 00:36:12,628 --> 00:36:13,248 ‎ああ 696 00:36:13,337 --> 00:36:14,257 ‎ほら 697 00:36:14,338 --> 00:36:15,718 ‎分かった 698 00:36:15,798 --> 00:36:16,968 ‎上着を 699 00:36:20,511 --> 00:36:21,391 ‎よし 700 00:36:22,388 --> 00:36:23,638 ‎鍵かけるよ 701 00:36:26,350 --> 00:36:29,060 ‎お気に入りの場所なの 702 00:36:29,812 --> 00:36:34,192 ‎食の評論家 ‎故ジョナサン・ゴールドは 703 00:36:34,275 --> 00:36:37,525 ‎生涯かけてLAを追究したの 704 00:36:37,945 --> 00:36:38,775 ‎食でね 705 00:36:39,238 --> 00:36:40,658 ‎彼 ‎曰(いわ)‎く 706 00:36:40,740 --> 00:36:43,450 ‎誰にでも完璧なタコスがある 707 00:36:43,534 --> 00:36:44,374 ‎つまり… 708 00:36:44,452 --> 00:36:45,542 ‎どう? 709 00:36:45,620 --> 00:36:48,330 ‎完璧な食事を見つける 710 00:36:48,414 --> 00:36:49,374 ‎うまい 711 00:36:49,457 --> 00:36:50,287 ‎完璧? 712 00:36:50,374 --> 00:36:51,214 ‎タコスだ 713 00:36:52,960 --> 00:36:54,800 ‎では次に行くわ 714 00:36:55,880 --> 00:36:57,880 ‎待てよ ここ? 715 00:36:57,965 --> 00:36:59,465 ‎お願いだから 716 00:37:00,218 --> 00:37:02,508 ‎気に入るから試して 717 00:37:05,556 --> 00:37:06,426 ‎いいわ 718 00:37:07,558 --> 00:37:08,478 ‎どうも 719 00:37:10,811 --> 00:37:11,941 ‎ダメ? 720 00:37:12,021 --> 00:37:13,981 ‎ソースはうまい 721 00:37:14,065 --> 00:37:15,145 ‎ウソよ 722 00:37:16,150 --> 00:37:18,740 ‎必ず探し出すからね 723 00:37:37,088 --> 00:37:38,418 ‎完璧に近い 724 00:37:39,548 --> 00:37:40,508 ‎でしょ 725 00:37:42,885 --> 00:37:43,715 ‎いいわ 726 00:37:44,637 --> 00:37:45,887 ‎調査は終了 727 00:37:46,889 --> 00:37:48,099 ‎最終目的地へ 728 00:37:50,393 --> 00:37:51,233 ‎行こう 729 00:38:16,252 --> 00:38:19,052 ‎あなたのことを教えてあげる 730 00:38:20,589 --> 00:38:21,799 ‎気取ってない 731 00:38:24,093 --> 00:38:25,473 ‎古風なだけ 732 00:38:27,430 --> 00:38:31,140 ‎こだわる人に作られた ‎本物好き 733 00:38:31,225 --> 00:38:33,185 ‎濃い味が好み 734 00:38:33,269 --> 00:38:35,019 ‎ごまかしでなく 735 00:38:35,104 --> 00:38:37,274 ‎本物に魅了される 736 00:38:40,151 --> 00:38:40,991 ‎だから 737 00:38:44,155 --> 00:38:45,105 ‎ローストチキン 738 00:38:45,573 --> 00:38:49,163 ‎料理学校では ‎ローストチキンで 739 00:38:49,243 --> 00:38:52,253 ‎料理を語れると教わったの 740 00:38:52,330 --> 00:38:54,500 ‎恩恵を受けられるわ 741 00:38:54,582 --> 00:38:56,332 ‎料理学校へ? 742 00:38:56,417 --> 00:38:57,287 ‎ええ 743 00:38:58,044 --> 00:38:59,094 ‎長い話よ 744 00:39:04,508 --> 00:39:05,548 ‎どうぞ 745 00:39:06,969 --> 00:39:07,849 ‎いいわ 746 00:39:09,555 --> 00:39:11,885 ‎一緒に皮と人参と 747 00:39:12,683 --> 00:39:13,983 ‎ポテトを 748 00:39:14,643 --> 00:39:16,853 ‎回してつけて 749 00:39:20,524 --> 00:39:21,614 ‎食べても? 750 00:39:21,692 --> 00:39:22,442 ‎どうぞ 751 00:39:28,908 --> 00:39:30,028 ‎分かった 752 00:39:30,951 --> 00:39:31,791 ‎どう? 753 00:39:32,703 --> 00:39:36,083 ‎すごく好きな味だけど ‎完璧なのは‎… 754 00:39:36,749 --> 00:39:38,499 ‎僕のための料理だ 755 00:39:38,584 --> 00:39:40,094 ‎言葉を失う? 756 00:39:41,545 --> 00:39:42,915 ‎完璧な食事? 757 00:39:46,384 --> 00:39:47,344 ‎完璧だ 758 00:39:48,552 --> 00:39:49,642 ‎本当に 759 00:39:49,720 --> 00:39:50,640 ‎やった 760 00:39:51,347 --> 00:39:52,217 ‎やはりね 761 00:39:52,765 --> 00:39:53,925 ‎大変だった 762 00:39:54,600 --> 00:39:55,480 ‎でも 763 00:39:55,935 --> 00:39:57,185 ‎私は勝者よ 764 00:40:03,526 --> 00:40:04,356 ‎クソッ 765 00:40:04,443 --> 00:40:05,953 ‎ごめん 何か… 766 00:40:06,028 --> 00:40:06,778 ‎違うの 767 00:40:06,904 --> 00:40:08,954 ‎伝えたいことがあって 768 00:40:09,323 --> 00:40:10,913 ‎正直に言うわ 769 00:40:11,575 --> 00:40:14,325 ‎先ほど歩いた共同庭園で 770 00:40:15,538 --> 00:40:16,908 ‎結婚したの 771 00:40:17,957 --> 00:40:18,957 ‎3年前に 772 00:40:21,669 --> 00:40:24,299 ‎若くして学校で出会い 773 00:40:24,839 --> 00:40:25,669 ‎でも… 774 00:40:25,756 --> 00:40:26,796 ‎勘違いを… 775 00:40:26,882 --> 00:40:28,012 ‎故人なの 776 00:40:30,803 --> 00:40:32,973 ‎会話が台無しね 777 00:40:36,100 --> 00:40:37,350 ‎病気だった 778 00:40:37,810 --> 00:40:38,980 ‎医者は… 779 00:40:40,062 --> 00:40:41,562 ‎努力したけど 780 00:40:42,982 --> 00:40:44,862 ‎治せなかったの 781 00:40:47,987 --> 00:40:50,027 ‎心からお悔やみを 782 00:40:50,114 --> 00:40:51,124 ‎いいの 783 00:40:51,323 --> 00:40:52,413 ‎違うのよ 784 00:40:58,789 --> 00:40:59,829 ‎仕方ないわ 785 00:41:01,167 --> 00:41:02,497 ‎2年前なの 786 00:41:02,585 --> 00:41:03,665 ‎見てよ 787 00:41:04,420 --> 00:41:05,800 ‎いい人生だけど 788 00:41:06,589 --> 00:41:08,339 ‎誰も分からない 789 00:41:08,424 --> 00:41:10,764 ‎この年で未亡人なんて 790 00:41:11,635 --> 00:41:12,635 ‎まるで… 791 00:41:13,804 --> 00:41:15,224 ‎ビクトリア朝ね 792 00:41:16,932 --> 00:41:18,932 ‎だから周りの人たちも 793 00:41:20,436 --> 00:41:22,646 ‎私の気持ちは分からない 794 00:41:25,483 --> 00:41:26,653 ‎孤独よ 795 00:41:27,735 --> 00:41:28,935 ‎分かる 796 00:41:30,738 --> 00:41:31,658 ‎そう思う 797 00:41:32,698 --> 00:41:35,698 ‎私には 同じ経験した人が 798 00:41:37,203 --> 00:41:38,333 ‎分かるの 799 00:41:40,247 --> 00:41:42,207 ‎あなたの目を見れば 800 00:41:45,085 --> 00:41:45,915 ‎そうね 801 00:41:46,879 --> 00:41:47,919 ‎同じ経験よ 802 00:41:51,300 --> 00:41:52,300 ‎本物の愛 803 00:41:54,887 --> 00:41:55,887 ‎本物の喪失 804 00:41:58,516 --> 00:41:59,386 ‎ああ 805 00:42:07,483 --> 00:42:08,863 ‎それで… 806 00:42:09,777 --> 00:42:10,987 ‎恋に落ちた? 807 00:42:12,029 --> 00:42:12,989 ‎LAに 808 00:42:13,697 --> 00:42:14,907 ‎ひどい場所? 809 00:42:17,743 --> 00:42:18,873 ‎悪くない 810 00:42:20,829 --> 00:42:21,709 ‎よかった 811 00:42:26,794 --> 00:42:28,554 ‎渡す物があるの 812 00:42:30,297 --> 00:42:31,587 ‎お礼よ 813 00:42:37,263 --> 00:42:39,223 ‎楽しい物も考えたけど 814 00:42:39,723 --> 00:42:42,313 ‎ジョーン・ディディオンか 815 00:42:42,393 --> 00:42:43,233 ‎認めて 816 00:42:43,310 --> 00:42:45,400 ‎興味があるのは… 817 00:42:45,938 --> 00:42:48,148 ‎賢くて複雑で 818 00:42:49,316 --> 00:42:50,776 ‎暗めの本ね 819 00:42:51,735 --> 00:42:52,605 ‎当たり? 820 00:42:53,737 --> 00:42:55,237 ‎落ち着くはずよ 821 00:42:55,322 --> 00:42:56,742 ‎なぜ分かる? 822 00:42:58,576 --> 00:42:59,576 ‎私も… 823 00:43:00,160 --> 00:43:01,160 ‎同じだから 824 00:43:03,998 --> 00:43:06,498 ‎僕を理解しないでほしかった 825 00:43:07,209 --> 00:43:11,009 ‎僕は間違いを簡単に認めない 826 00:43:11,130 --> 00:43:14,010 ‎でも君のこともLAも 827 00:43:14,341 --> 00:43:17,681 ‎少し間違っていたようだ 828 00:43:17,761 --> 00:43:22,141 ‎だから僕のことも ‎間違ってたと願いたい 829 00:43:22,224 --> 00:43:24,444 ‎永遠に閉ざす必要も 830 00:43:24,518 --> 00:43:27,268 ‎急いで逃げる必要もない 831 00:43:27,813 --> 00:43:30,733 ‎そして君と一緒に過ごす… 832 00:43:31,317 --> 00:43:32,227 ‎驚いた 833 00:43:32,318 --> 00:43:33,238 ‎エリー 834 00:43:33,319 --> 00:43:36,779 ‎「ビッグ・リボウスキ」も ‎リストにある 835 00:43:36,864 --> 00:43:38,534 ‎午前2時だぞ 836 00:43:38,616 --> 00:43:40,076 ‎黙って パパ 837 00:43:40,868 --> 00:43:41,948 ‎姉は中よ 838 00:43:42,369 --> 00:43:43,699 ‎私は不眠症 839 00:43:44,663 --> 00:43:46,793 ‎フラペチーノ14杯で 840 00:43:46,874 --> 00:43:48,674 ‎そうか 僕はただ… 841 00:43:48,751 --> 00:43:50,961 ‎おやすみなさい 842 00:43:51,045 --> 00:43:51,915 ‎おやすみ 843 00:43:53,297 --> 00:43:54,257 ‎ウィル 844 00:43:54,340 --> 00:43:56,340 ‎人が訪ねてきた 845 00:43:57,092 --> 00:43:58,012 ‎友達? 846 00:44:00,012 --> 00:44:02,312 ‎ジャスパーかな 847 00:44:02,389 --> 00:44:06,639 ‎あなたが預かる彼の物を ‎取りにきたって 848 00:44:06,727 --> 00:44:07,477 ‎クソッ 849 00:44:07,561 --> 00:44:08,731 ‎ありがとう 850 00:44:08,812 --> 00:44:11,272 ‎不気味な感じだった 851 00:44:12,941 --> 00:44:16,241 ‎友達の趣味が悪いんだ 852 00:45:39,820 --> 00:45:41,030 ‎ジャスパー? 853 00:45:43,073 --> 00:45:44,783 ‎なぜお前を探す? 854 00:45:45,367 --> 00:45:46,327 ‎ウィル 855 00:45:47,536 --> 00:45:49,576 ‎どう対処する? 856 00:45:51,290 --> 00:45:53,540 ‎説明しよう ラブ 857 00:45:53,625 --> 00:45:54,625 ‎カット 858 00:45:55,043 --> 00:45:56,753 ‎簡単ではなかった 859 00:45:56,837 --> 00:46:01,797 ‎ここで僕の新しい人生を ‎始めることは 860 00:46:03,552 --> 00:46:04,512 ‎そして 861 00:46:05,471 --> 00:46:06,721 ‎君を見た 862 00:46:08,557 --> 00:46:12,137 ‎物事は理由があって起こる 863 00:46:12,227 --> 00:46:16,147 ‎だから今まで ‎大変なことが起きた 864 00:46:16,815 --> 00:46:19,145 ‎すべては僕をここに 865 00:46:20,027 --> 00:46:21,397 ‎導くためだ 866 00:46:21,987 --> 00:46:24,567 ‎事実であってほしい 867 00:46:24,656 --> 00:46:27,866 ‎やり直すために努力している 868 00:46:27,951 --> 00:46:29,411 ‎カルバン? 869 00:46:29,495 --> 00:46:30,995 ‎フィクションを 870 00:46:31,079 --> 00:46:33,289 ‎人が読みたい本を置け 871 00:46:33,373 --> 00:46:34,463 ‎僕は… 872 00:46:34,541 --> 00:46:37,801 ‎誰が「罪と罰」を読むんだ? 873 00:46:38,420 --> 00:46:41,300 ‎頼むから移動させろ 874 00:46:41,381 --> 00:46:43,761 ‎でないとマズい状況だ 875 00:46:44,635 --> 00:46:45,885 ‎全てに… 876 00:46:46,261 --> 00:46:48,221 ‎細心の注意を要する 877 00:46:48,305 --> 00:46:50,715 ‎1階の空き室は 少し広いの 878 00:46:50,808 --> 00:46:51,808 ‎2階がいい 879 00:46:52,893 --> 00:46:54,653 ‎新しい家だけでなく 880 00:46:56,188 --> 00:46:57,978 ‎新しい僕だ 881 00:47:08,116 --> 00:47:09,656 ‎家は近くよ 882 00:47:09,743 --> 00:47:10,623 ‎運命ね 883 00:47:10,702 --> 00:47:12,292 ‎何て偶然 884 00:47:12,371 --> 00:47:15,291 ‎偶然が正しく重なると 885 00:47:15,374 --> 00:47:19,754 ‎運命が賛成してるような ‎錯覚に陥る 886 00:47:20,128 --> 00:47:22,008 ‎だが注意を怠るな 887 00:47:22,631 --> 00:47:24,841 ‎複雑な関係を築くには 888 00:47:24,925 --> 00:47:26,465 ‎最悪の時だ 889 00:47:28,053 --> 00:47:30,513 ‎今すぐ僕は逃げるべきだが 890 00:47:31,932 --> 00:47:34,232 ‎このまま残りたい 891 00:47:34,852 --> 00:47:38,112 ‎やり遂げる手段を一緒に 892 00:47:38,564 --> 00:47:39,614 ‎考えよう 893 00:47:41,400 --> 00:47:42,320 ‎君と 894 00:48:02,337 --> 00:48:04,047 ‎君の勝ちだ ラブ 895 00:48:04,882 --> 00:48:05,922 ‎僕は残る 896 00:49:05,859 --> 00:49:08,819 ‎日本語字幕 松田 千絵