1 00:00:18,017 --> 00:00:19,644 [Joe] Previously on You: 2 00:00:19,644 --> 00:00:22,731 Well, isn't this a pickle? 3 00:00:23,481 --> 00:00:24,983 I'm hallucinating, right? 4 00:00:24,983 --> 00:00:29,320 Killed me? Yes. He wasn't lying, Joe. He didn't know you. 5 00:00:29,863 --> 00:00:32,949 - Marienne is really in a cage. - Tell me where she is. 6 00:00:32,949 --> 00:00:36,286 You know where because you and I are the same person. 7 00:00:36,286 --> 00:00:38,621 Something's happening to me, but I'm gonna fix it. 8 00:00:38,621 --> 00:00:41,750 - I'm gonna fix it all. - As long as he's alive, 9 00:00:41,750 --> 00:00:44,753 - he will come after me. - But what if he wasn't? 10 00:00:45,378 --> 00:00:48,006 I spent my morning outside a police station 11 00:00:48,006 --> 00:00:49,591 with a backpack full of ketamine 12 00:00:49,591 --> 00:00:51,342 - and you won't tell me why. - I will. 13 00:00:51,342 --> 00:00:52,761 - [Edward] Forget it. - Thank you. 14 00:00:52,761 --> 00:00:53,970 [Edward] Good luck with that. 15 00:00:54,554 --> 00:00:56,306 Your friends were killed. 16 00:00:56,306 --> 00:00:59,726 Phoebe, you were bloody kidnapped. You need rest. 17 00:00:59,726 --> 00:01:02,353 My father is the worst man alive. 18 00:01:02,353 --> 00:01:04,439 I just want to make my own way. 19 00:01:04,439 --> 00:01:07,692 Well, I believe you can be the person you wanna be. 20 00:01:07,692 --> 00:01:11,029 I own everything in this world I want, including you. 21 00:01:11,654 --> 00:01:15,116 - What am I supposed to do with this? - What do you think? Kill Marienne. 22 00:01:15,116 --> 00:01:17,744 [Love] Somebody does need to die for this to end for good. 23 00:01:17,744 --> 00:01:19,621 - [gunshot] - [Joe] I know what I need to do. 24 00:01:19,621 --> 00:01:22,290 You're not suicidal. You don't wanna die. 25 00:01:22,290 --> 00:01:25,126 - Get the fuck out of my way! - [Rhys] Will you look at that? 26 00:01:25,126 --> 00:01:29,547 You could have ended her suffering, Joe, if only you'd just listened to me. 27 00:01:29,547 --> 00:01:33,301 Maybe from now on you do exactly as I say. 28 00:01:50,777 --> 00:01:53,988 [Joe] In Tobias Wolff's story "Bullet in the Brain," 29 00:01:53,988 --> 00:01:56,699 the hero is going to die. 30 00:01:57,242 --> 00:01:59,035 That part isn't up for debate. 31 00:02:07,836 --> 00:02:12,006 With respect, probably best to dump her in that lumberyard. 32 00:02:12,006 --> 00:02:13,091 Do her a Malcolm. 33 00:02:14,425 --> 00:02:18,596 [Joe] It's only a question of how he's going to spend his final moments. 34 00:02:20,807 --> 00:02:22,433 She wants Juliette to know. 35 00:02:24,561 --> 00:02:27,730 So she doesn't wait for her mom forever. 36 00:02:52,547 --> 00:02:57,218 The story seems to contend that dying this way is a fitting end. 37 00:02:57,218 --> 00:02:58,803 [Victoria] Wait, so are you saying, 38 00:02:58,803 --> 00:03:00,305 he wants to die? 39 00:03:01,014 --> 00:03:02,098 What do you think? 40 00:03:02,098 --> 00:03:04,392 I could've done this job for decades, 41 00:03:04,392 --> 00:03:08,730 but today, I retire from this and everything. 42 00:03:08,730 --> 00:03:11,691 It's not a good feeling, turns out, to know you're going to die. 43 00:03:11,691 --> 00:03:14,611 I think it's a case of wrong place, wrong time. 44 00:03:14,611 --> 00:03:16,279 No, I think it's grace. 45 00:03:17,030 --> 00:03:18,031 Say more. 46 00:03:18,031 --> 00:03:20,617 To die thinking of what you most love is... 47 00:03:21,534 --> 00:03:22,702 It's a gift. 48 00:03:23,745 --> 00:03:25,413 What the fuck? 49 00:03:25,413 --> 00:03:27,123 Victoria, please. Phones. 50 00:03:27,123 --> 00:03:30,960 I'm sorry, but Rhys Montrose was found dead in the woods. 51 00:03:31,628 --> 00:03:32,629 [woman] Wait, what? 52 00:03:32,629 --> 00:03:33,880 [indistinct chatter] 53 00:03:34,714 --> 00:03:36,132 [cell phones beeping] 54 00:03:41,512 --> 00:03:43,014 [Rhys] You've lost them all now. 55 00:03:43,681 --> 00:03:46,017 - You might as well-- - Class dismissed. 56 00:03:53,983 --> 00:03:55,777 - Hi. - Hi. 57 00:03:57,320 --> 00:03:58,404 Thanks for coming. 58 00:03:58,404 --> 00:04:00,156 I take it you heard about Montrose. 59 00:04:02,158 --> 00:04:03,243 Mm. 60 00:04:08,039 --> 00:04:09,332 Nadia, be honest. 61 00:04:10,124 --> 00:04:13,336 Was I just a fling slash occasional dealer? 62 00:04:13,336 --> 00:04:14,254 No. 63 00:04:14,921 --> 00:04:16,339 No, the opposite. 64 00:04:16,339 --> 00:04:17,757 Then what is going on? 65 00:04:23,972 --> 00:04:26,224 I wanna tell you. I really, really do. 66 00:04:28,351 --> 00:04:30,520 I feel like I'm going crazy and... 67 00:04:34,148 --> 00:04:36,734 You are the only person that I trust. 68 00:04:40,655 --> 00:04:44,909 Also, I don't wanna lose you, and I'm sorry that I pushed you away. 69 00:04:51,666 --> 00:04:55,086 Now, I'm scared you might not believe me, but here it goes. 70 00:04:56,421 --> 00:05:00,174 Read this. And then I'm gonna show you something. 71 00:05:07,807 --> 00:05:08,641 Read it. 72 00:05:11,811 --> 00:05:13,021 It's just down here. 73 00:05:15,732 --> 00:05:17,066 No, no. How--? 74 00:05:18,234 --> 00:05:22,613 No, no, no. There was a cage. There was a glass cage. What the fuck? 75 00:05:22,613 --> 00:05:24,657 What? Like what Love Quinn did? 76 00:05:24,657 --> 00:05:28,077 No, I don't think it was Love Quinn. I think it was him this whole time. 77 00:05:28,745 --> 00:05:33,374 - I think he came here and he killed her. - Nadia, Nadia. What's going on? 78 00:05:33,958 --> 00:05:37,420 Oh, my God, I broke into his flat. And I found this key. 79 00:05:37,420 --> 00:05:41,466 When I got here, there was this cage and there was a woman inside it. 80 00:05:41,466 --> 00:05:44,218 - Like, locked in the cage? - I am not lying. 81 00:05:44,218 --> 00:05:46,971 And I'm not crazy. I wouldn't even write stories this dark. 82 00:05:46,971 --> 00:05:50,391 He had her in the cage and went to class. You can believe me or you don't. 83 00:05:51,059 --> 00:05:51,893 I believe you. 84 00:05:53,144 --> 00:05:57,023 - One question. Why no police? - Well, because they'll poke. 85 00:05:57,023 --> 00:06:00,151 They'll ask questions and then he'll just get on to them and then he'll run. 86 00:06:06,365 --> 00:06:08,910 We need him dead to rights or not at all. 87 00:06:09,786 --> 00:06:10,620 We? 88 00:06:12,163 --> 00:06:12,997 Who else? 89 00:06:19,295 --> 00:06:22,757 {\an8}[reporter on TV] Mr. Ernest Foy, 62, a keen bird-watcher... 90 00:06:22,757 --> 00:06:25,343 [Rhys] Bloody bird-watcher. You must be having a laugh. 91 00:06:25,343 --> 00:06:27,845 {\an8}No way that old fart just stumbles over the body. 92 00:06:27,845 --> 00:06:31,474 {\an8}- What'd you do, kick leaves over him? - ...have reportedly taken DNA samples 93 00:06:31,474 --> 00:06:34,894 {\an8}- from the site. - We need to talk about this. 94 00:06:34,894 --> 00:06:39,107 {\an8}- The discovery of the body... - What the fuck are you doing? Oh, God. 95 00:06:39,107 --> 00:06:40,733 {\an8}Tell me it's not a note. 96 00:06:40,733 --> 00:06:45,113 [Joe] I doomed Juliette to a life of believing her mother died a junkie. 97 00:06:45,113 --> 00:06:46,405 Love was right. 98 00:06:46,405 --> 00:06:49,117 If I stick around, I'll only do worse. 99 00:06:51,953 --> 00:06:53,621 You are not suicidal. 100 00:06:53,621 --> 00:06:56,707 You're guilty and you're being epistolary about it. 101 00:06:56,707 --> 00:06:58,209 Wallow later. 102 00:06:58,209 --> 00:07:00,044 Tom Lockwood set us up. 103 00:07:03,297 --> 00:07:04,924 He's coming for you, Joe. 104 00:07:04,924 --> 00:07:06,259 You don't know that. 105 00:07:06,259 --> 00:07:08,219 He sent you to kill because he knew you could. 106 00:07:08,219 --> 00:07:11,222 {\an8}The only thing that doesn't line up is his sanguine attitude 107 00:07:11,222 --> 00:07:13,474 {\an8}towards a wife stabber who's dating his daughter. 108 00:07:15,476 --> 00:07:21,023 {\an8}Oh. Unless he got you to flay his nemesis and set yourself up. 109 00:07:21,023 --> 00:07:23,109 That would be a move worthy of Tom Lockwood. 110 00:07:26,070 --> 00:07:26,904 [cell phone buzzes] 111 00:07:39,709 --> 00:07:43,546 {\an8}Please go see what's wrong before you off yourself. I'm curious. 112 00:07:54,974 --> 00:07:55,808 Kate? 113 00:08:01,272 --> 00:08:02,106 Are you okay? 114 00:08:03,691 --> 00:08:05,610 {\an8}I had to drink a lot to do this. 115 00:08:08,863 --> 00:08:11,699 {\an8}- What's wrong? - I visited Phoebe at the hospital. 116 00:08:16,370 --> 00:08:22,210 {\an8}I was so worried after Adam that Rhys would simply break her. Did you see--? 117 00:08:22,210 --> 00:08:24,045 Rhys. I did, yeah. 118 00:08:25,463 --> 00:08:28,299 I'd say my father had a hand in it, but his bodies aren't found 119 00:08:28,299 --> 00:08:30,051 unless he wants it that way. 120 00:08:34,180 --> 00:08:35,014 Anyway, um... 121 00:08:38,100 --> 00:08:41,729 {\an8}Phoebe figured it out. She's leaving London when she's better. 122 00:08:42,522 --> 00:08:43,356 {\an8}Be free. 123 00:08:45,107 --> 00:08:45,942 {\an8}That's it. 124 00:08:48,361 --> 00:08:49,195 Be free. 125 00:08:53,866 --> 00:08:56,118 {\an8}You had to drink a lot to do what? 126 00:08:58,746 --> 00:09:03,751 {\an8}I was going to leave town and just cut you off by text. 127 00:09:04,377 --> 00:09:06,087 I thought it would be easier. 128 00:09:07,046 --> 00:09:09,924 Because I suppose I've been falling a little bit in love with you. 129 00:09:11,634 --> 00:09:13,761 {\an8}- Kate. - How much do you know about... 130 00:09:14,887 --> 00:09:16,305 {\an8}stalkers, Jonathan? 131 00:09:17,640 --> 00:09:19,016 {\an8}Not any more than most. 132 00:09:20,768 --> 00:09:24,146 {\an8}As you know, when I was 18, 19, I was working with my dad, 133 00:09:24,146 --> 00:09:25,523 {\an8}learning the ropes. 134 00:09:25,523 --> 00:09:27,858 I was quite boy crazy. 135 00:09:27,858 --> 00:09:30,486 {\an8}I liked them tortured and dark. 136 00:09:31,988 --> 00:09:32,822 What happened? 137 00:09:34,240 --> 00:09:35,324 {\an8}They kept leaving. 138 00:09:36,450 --> 00:09:37,451 {\an8}Stopped calling. 139 00:09:38,369 --> 00:09:40,454 {\an8}Or got in trouble with the law. I-- 140 00:09:42,331 --> 00:09:45,626 {\an8}I started to feel I must be cursed. 141 00:09:46,294 --> 00:09:47,712 Someone was interfering? 142 00:09:49,964 --> 00:09:56,012 {\an8}One day I overheard my father hiring someone to follow me. 143 00:09:57,305 --> 00:09:59,640 {\an8}I broke into his office and there was this file, 144 00:09:59,640 --> 00:10:05,354 {\an8}phone records, who I'd given a blowjob to, even my fucking menstrual cycle. It was-- 145 00:10:05,354 --> 00:10:07,315 A horrifying violation. 146 00:10:07,315 --> 00:10:10,192 And I confronted him and he simply said: 147 00:10:11,193 --> 00:10:12,320 "I'm your father. 148 00:10:13,362 --> 00:10:16,449 The world isn't safe and I need to protect you." 149 00:10:16,449 --> 00:10:20,620 {\an8}Yesterday, he informed me he's behind everything I've accomplished 150 00:10:20,620 --> 00:10:22,788 from the day I cut him out. 151 00:10:22,788 --> 00:10:25,541 - That can't be true. - He simply never stopped. 152 00:10:25,541 --> 00:10:28,794 I went to confront him at his stupid workshop. 153 00:10:28,794 --> 00:10:32,048 He's refurbishing a plane. 154 00:10:32,048 --> 00:10:37,136 Why is it every wealthy man-child becomes obsessed with flying? 155 00:10:38,846 --> 00:10:41,557 Told me he'd created my life. 156 00:10:42,099 --> 00:10:45,436 Everything I've achieved is not mine. 157 00:10:48,564 --> 00:10:51,567 My entire existence is illusory. 158 00:10:56,322 --> 00:10:58,866 Are you even real or did he send you too? 159 00:11:00,076 --> 00:11:00,910 Kate, no. 160 00:11:02,453 --> 00:11:03,287 No. 161 00:11:03,287 --> 00:11:04,372 This is real. 162 00:11:04,372 --> 00:11:05,456 This is me. 163 00:11:07,583 --> 00:11:08,584 This is you. 164 00:11:13,673 --> 00:11:14,674 He owns me. 165 00:11:17,551 --> 00:11:18,761 He owns me. 166 00:11:18,761 --> 00:11:19,970 [sobbing] 167 00:11:29,814 --> 00:11:31,315 Are you thinking what I'm thinking? 168 00:11:47,957 --> 00:11:50,084 You'll hate this because you're no fun, but... 169 00:11:51,168 --> 00:11:53,838 I really do believe Tom Lockwood needs to die. 170 00:11:57,049 --> 00:11:58,217 I agree. 171 00:11:58,217 --> 00:11:59,135 What? 172 00:11:59,969 --> 00:12:01,345 - Oh, Joe, you thrill-- - Stop. 173 00:12:03,347 --> 00:12:06,392 He has to die. Doesn't make it right. Doesn't mean that we enjoy it. 174 00:12:06,392 --> 00:12:09,895 - So much easier if we did. - Rhys. I get it. 175 00:12:10,729 --> 00:12:11,730 I was in denial. 176 00:12:11,730 --> 00:12:14,650 I broke you right off the darkest part of me 177 00:12:14,650 --> 00:12:16,986 and you've been trying to get me to see the truth. 178 00:12:16,986 --> 00:12:18,154 Spot-on. 179 00:12:18,154 --> 00:12:19,238 So fine. 180 00:12:19,238 --> 00:12:20,823 I can accept you're me. 181 00:12:20,823 --> 00:12:24,743 I decide if the line gets crossed, when and why. 182 00:12:26,620 --> 00:12:28,164 I never took you as a top. 183 00:12:29,540 --> 00:12:33,169 Oh, look. Joe, do you think I want to stand here yabbering on 184 00:12:33,169 --> 00:12:35,296 like some separate bloody person? 185 00:12:37,214 --> 00:12:39,550 Let's stop bickering and come together. 186 00:12:41,177 --> 00:12:42,011 Integrate. 187 00:12:43,304 --> 00:12:48,392 You'll never have to see me again. It'll just be you firing on all cylinders. 188 00:12:48,392 --> 00:12:50,811 Pure, whole, unburdened you. 189 00:12:51,479 --> 00:12:54,273 We need duct tape, a box cutter and a quick stop 190 00:12:54,273 --> 00:12:56,859 at that sex-positive toy store near Bayswater. 191 00:12:57,610 --> 00:13:00,154 We're gonna kill a near Illuminati-level billionaire. 192 00:13:00,154 --> 00:13:02,364 That requires a pinch of creativity. 193 00:13:02,364 --> 00:13:05,159 That workshop that Kate mentioned is probably an airplane hangar. 194 00:13:05,159 --> 00:13:06,160 Mm. 195 00:13:09,830 --> 00:13:13,626 Oh, her code is 2-5-0-9-0-3. Rothko's birthday. 196 00:13:19,465 --> 00:13:20,299 Thank you. 197 00:13:23,761 --> 00:13:25,846 Ah. I'm assuming he'll be with a bodyguard. 198 00:13:25,846 --> 00:13:28,599 Well, we can do stealth. Whatever. 199 00:13:41,237 --> 00:13:44,198 Tokyo is eight hours ahead. We have until midnight. 200 00:13:48,744 --> 00:13:51,830 - [Edward] Hey. - Took you four hours to grab dinner? 201 00:13:52,540 --> 00:13:56,043 Well, detoured to my dad's office at the newspaper for... 202 00:13:57,294 --> 00:13:58,128 this. 203 00:13:59,588 --> 00:14:01,298 If he finds out, add me to the murdered. 204 00:14:02,049 --> 00:14:04,510 Everything on Montrose, everything on Eat The Rich. 205 00:14:05,219 --> 00:14:08,472 Hopefully, all we need to build a case against Professor Goldberg. 206 00:14:10,641 --> 00:14:13,519 Pick up some champagne. I'll be about an hour. 207 00:14:13,519 --> 00:14:14,603 Very good, sir. 208 00:14:32,496 --> 00:14:36,041 [Tom] I'll dangle the baby over the cliff. They'll know we're serious. 209 00:14:39,670 --> 00:14:41,380 No, no, no, we could do that. 210 00:14:44,717 --> 00:14:45,551 Sure. 211 00:14:47,595 --> 00:14:49,305 You can also try this. 212 00:14:50,180 --> 00:14:51,015 Get it done. 213 00:14:52,391 --> 00:14:53,392 Yeah. Thanks. 214 00:14:59,106 --> 00:15:00,774 Now's the moment. Go, go, go. Hurry! 215 00:15:11,952 --> 00:15:12,786 Hey, Tom. 216 00:15:14,580 --> 00:15:16,248 I wasn't sure I had the right place. 217 00:15:16,248 --> 00:15:18,375 Keep talking. Don't let him think. 218 00:15:18,375 --> 00:15:20,586 The text was me. Kate doesn't know. 219 00:15:20,586 --> 00:15:23,422 I'm hoping we can talk. 220 00:15:23,422 --> 00:15:25,549 - The DNA. - The DNA on Rhys's body. 221 00:15:25,549 --> 00:15:27,968 It was a little bit of a surprise. 222 00:15:30,512 --> 00:15:33,891 Looked dramatic, right? I don't like an ambush. 223 00:15:33,891 --> 00:15:37,144 Neither do I, but I wasn't really sure how to phrase it to your admin. 224 00:15:37,144 --> 00:15:43,067 "Hey, I need a quick chat with Tom about the guy I killed for him." 225 00:15:43,067 --> 00:15:45,569 Yeah, about that, nothing to worry about with the DNA. 226 00:15:45,569 --> 00:15:48,280 - Why is that? - Christ, just jump this tosser 227 00:15:48,280 --> 00:15:50,366 and put that cloth right down his gullet. 228 00:15:50,366 --> 00:15:54,536 All that was was me controlling the news cycle. 229 00:15:55,537 --> 00:15:57,206 Didn't have anything to do with you. 230 00:15:57,206 --> 00:15:59,583 And my private counsel, Cynthia, she's all over it. 231 00:16:00,334 --> 00:16:03,003 - I'd call her and have her bury-- - And ruin the plan? 232 00:16:03,003 --> 00:16:06,632 - Sorry, what plan? - I take care of Rhys, you take care of me. 233 00:16:08,258 --> 00:16:09,093 Joe. 234 00:16:10,552 --> 00:16:14,723 You're going crazy on me. Tell you what, I'm gonna call Cynthia now. 235 00:16:14,723 --> 00:16:17,643 I'm gonna make sure that she knows we're okay. 236 00:16:41,709 --> 00:16:43,627 [Rhys] Good job on the cuffs. 237 00:16:43,627 --> 00:16:45,254 Coroner won't see a mark. 238 00:16:45,254 --> 00:16:48,924 I'm a tad concerned about the force to push his hand to his own head 239 00:16:48,924 --> 00:16:50,009 with the gun. 240 00:16:52,553 --> 00:16:54,596 Might have to bundle his arm up a little bit, 241 00:16:54,596 --> 00:16:56,849 but otherwise it's gonna be very convincing. 242 00:16:56,849 --> 00:16:58,684 I am pleased. 243 00:16:59,560 --> 00:17:00,769 [Tom] This necessary? 244 00:17:03,439 --> 00:17:06,233 Okay. This isn't only about DNA. 245 00:17:06,734 --> 00:17:09,153 Katherine's upset with me about our conversation. 246 00:17:09,153 --> 00:17:11,780 I'd harken a guess she told you what I said? 247 00:17:11,780 --> 00:17:12,865 Said. 248 00:17:13,949 --> 00:17:15,993 And spied, controlled her life. 249 00:17:15,993 --> 00:17:22,041 Do you really believe that my daughter cares about you? 250 00:17:22,916 --> 00:17:25,919 - Don't take the bait. - Don't talk about Kate. 251 00:17:25,919 --> 00:17:28,839 She only cares about proving she doesn't need me. 252 00:17:28,839 --> 00:17:32,843 I mean, the shit she's done to spite me, but I protect her. 253 00:17:32,843 --> 00:17:37,056 - By chasing away her boyfriends? - Oh, no, no, she does that on her own. 254 00:17:38,474 --> 00:17:40,392 What else she tell you I do? 255 00:17:40,392 --> 00:17:45,147 Do I seem like the type who would wanna hurt his own daughter? 256 00:17:46,607 --> 00:17:48,609 But you do hurt her, Tom. 257 00:17:50,944 --> 00:17:51,779 Okay. 258 00:17:52,905 --> 00:17:53,989 I'm done with her. 259 00:17:54,990 --> 00:17:58,243 That's it. I was putting more into it than I was ever getting out of it. 260 00:17:58,243 --> 00:18:03,332 I mean, listen, you wanna take over the job of saving Katherine from herself, 261 00:18:03,332 --> 00:18:04,666 be my guest. 262 00:18:05,709 --> 00:18:06,835 [door slides open] 263 00:18:09,630 --> 00:18:11,965 - Hugo! - Joe, hide! Hurry! Hurry! 264 00:18:11,965 --> 00:18:14,218 - Quick! - [Hugo] I'm sorry, but the chief justice 265 00:18:14,218 --> 00:18:17,554 - has been trying you. - Hugo, over here! Right now. 266 00:18:17,554 --> 00:18:19,932 - Hurry up! No, no, behind you! - [Joe] Shit. 267 00:18:21,308 --> 00:18:22,226 Carotid! 268 00:18:25,979 --> 00:18:27,481 That's it. Marvelous! 269 00:18:39,326 --> 00:18:43,872 Okay. I did like suicide for Tom, but rather difficult now, isn't it? 270 00:18:44,706 --> 00:18:48,127 We can make our friend here look like a murderer, can't we? 271 00:18:58,887 --> 00:18:59,888 Tell me what you want. 272 00:19:01,265 --> 00:19:02,099 It's yours. 273 00:19:05,477 --> 00:19:06,937 How'd you like to go home again? 274 00:19:07,896 --> 00:19:09,481 As Joe Goldberg. 275 00:19:09,481 --> 00:19:10,899 I can do that for you. 276 00:19:12,109 --> 00:19:13,819 Could scrub you so clean, you whistle. 277 00:19:14,736 --> 00:19:18,282 Won't be a room you can't walk into and command respect, Joe. 278 00:19:18,282 --> 00:19:19,992 And this? This is nothing. 279 00:19:19,992 --> 00:19:22,035 Business, eggs get broken. 280 00:19:22,035 --> 00:19:24,705 Everybody just walks away, Joe. 281 00:19:24,705 --> 00:19:27,875 Don't be foolish. I want you to grab that phone and hand it to me. 282 00:19:27,875 --> 00:19:29,918 You're gonna be very rich in a couple of seconds. 283 00:19:40,596 --> 00:19:42,389 You think you can buy me? 284 00:19:42,389 --> 00:19:43,849 I think I can save you. 285 00:19:44,808 --> 00:19:46,310 That's what money can do. 286 00:19:47,603 --> 00:19:50,022 So you can go back to your life as Joe. 287 00:19:58,822 --> 00:20:03,035 Okay, I hurt Katherine. You love her. I understand that you're angry. 288 00:20:03,660 --> 00:20:05,621 My methods aren't gentle, but I-- 289 00:20:07,789 --> 00:20:09,249 Joe, you got to understand, I... 290 00:20:10,500 --> 00:20:11,501 I came from... 291 00:20:12,461 --> 00:20:13,670 I came from nothing. 292 00:20:15,380 --> 00:20:16,256 Worse. 293 00:20:16,256 --> 00:20:19,301 - So did a lot of people. - Yeah, I did bad things. 294 00:20:21,303 --> 00:20:25,641 The fuck am I doing? Is this--? Is it begging you want? Bullshit. 295 00:20:31,897 --> 00:20:33,690 I didn't make the world, Joe. 296 00:20:34,483 --> 00:20:35,567 Neither did you. 297 00:20:35,567 --> 00:20:37,486 You gonna kill me now? Why? 298 00:20:38,278 --> 00:20:39,780 Because I'm a survivor? 299 00:20:40,322 --> 00:20:43,325 Because I had what it takes to not get eaten alive? 300 00:20:43,325 --> 00:20:48,914 Katherine gets to say, "Daddy's bad," because I bubble wrapped her entire world. 301 00:20:48,914 --> 00:20:50,332 You think that worked? 302 00:20:51,500 --> 00:20:55,879 What are you doing for her right now, Joe? The same goddamn thing. 303 00:20:55,879 --> 00:20:58,048 Don't you let him get in your head. 304 00:20:58,048 --> 00:20:59,925 You don't even see it, do you? 305 00:21:01,051 --> 00:21:02,761 You do this for her, 306 00:21:03,679 --> 00:21:05,430 you become the problem. 307 00:21:05,430 --> 00:21:07,224 You and I are the same, Joe. 308 00:21:07,224 --> 00:21:10,060 We do what has to be done because that's what being a man is. 309 00:21:11,228 --> 00:21:12,145 [Tom grunting] 310 00:21:29,621 --> 00:21:30,872 This was a good kill. 311 00:21:33,959 --> 00:21:35,627 ["Bodysnatchers" playing] 312 00:21:36,837 --> 00:21:40,007 [Joe] Even the most curated online presence gives certain truths. 313 00:21:40,007 --> 00:21:45,470 {\an8}Tom is into great men, wars, vintage planes, analog books, intel, 314 00:21:45,470 --> 00:21:47,097 military strategy, 315 00:21:47,097 --> 00:21:49,141 {\an8}how to keep secrets in plain sight, 316 00:21:49,141 --> 00:21:52,060 {\an8}like, fortunately for me, banking information. 317 00:21:52,060 --> 00:21:55,897 ♪ What it is I've done wrong... ♪ 318 00:21:57,024 --> 00:22:00,736 God love a man who thinks he's smarter than everybody else. 319 00:22:00,736 --> 00:22:02,154 Oh, go back. 320 00:22:02,988 --> 00:22:03,822 That page. 321 00:22:05,991 --> 00:22:07,034 Seen some fingering. 322 00:22:08,660 --> 00:22:10,912 {\an8}♪ Two for no... ♪ 323 00:22:16,710 --> 00:22:20,422 [Joe] As police will discover, Tom's bodyguard, Hugo McNamara, 324 00:22:20,422 --> 00:22:23,508 was in a financial crisis, barely able to sleep. 325 00:22:23,508 --> 00:22:25,969 No one questioned why he'd rob Lockwood, 326 00:22:25,969 --> 00:22:29,264 forcing transfer of 2 million pounds to a new account, 327 00:22:29,264 --> 00:22:33,810 or why in the heat of the moment with Tom he'd accidentally go too far. 328 00:22:34,811 --> 00:22:37,522 It's incredible how fast you can doctor a murder scene 329 00:22:37,522 --> 00:22:39,941 when you team up with your dark side. 330 00:22:39,941 --> 00:22:41,526 Forged a compelling tale. 331 00:22:42,360 --> 00:22:43,528 Made Kate safe. 332 00:22:45,655 --> 00:22:46,656 Did it, partner. 333 00:22:54,289 --> 00:22:58,126 ♪ You killed the sound Removed backbone... ♪ 334 00:22:58,126 --> 00:23:00,128 [Joe] Hugo vanished. 335 00:23:00,128 --> 00:23:01,797 Never seen again. 336 00:23:02,464 --> 00:23:07,052 Silver lining, last corpse I'll ever have to bury. 337 00:23:08,512 --> 00:23:11,056 Just one task left. 338 00:23:11,681 --> 00:23:17,771 ♪ I've seen it coming ♪ 339 00:23:26,988 --> 00:23:31,201 Quite the morning for it, isn't it? Certainly earned a leisurely stroll. 340 00:23:32,702 --> 00:23:33,745 See a few sights. 341 00:23:36,414 --> 00:23:37,249 Joe. 342 00:23:40,585 --> 00:23:41,419 Why am I here? 343 00:23:41,419 --> 00:23:45,298 [Joe] Because my crazy, dead wife told me the truth. You're not safe, Kate. 344 00:23:45,298 --> 00:23:47,092 Okay, why are we still...? 345 00:23:47,884 --> 00:23:48,885 So forgive me. 346 00:23:49,594 --> 00:23:51,263 Separate, Joe? 347 00:23:51,263 --> 00:23:53,056 [Joe] Not yet. Not while I'm alive. 348 00:23:53,640 --> 00:23:56,351 Joe, just precisely what the fuck have you got planned here? 349 00:23:58,687 --> 00:24:00,105 For fuck's sake, enough! 350 00:24:01,314 --> 00:24:02,482 [tense music playing] 351 00:24:11,158 --> 00:24:11,992 You won't. 352 00:24:15,412 --> 00:24:16,413 I know you won't. 353 00:24:17,664 --> 00:24:22,294 - And why is that? - You wage war with your own nature. 354 00:24:22,294 --> 00:24:23,753 That is what you do. 355 00:24:24,296 --> 00:24:27,674 You have this notion that you're an especially bad person. 356 00:24:28,717 --> 00:24:29,968 Join the bloody club. 357 00:24:31,553 --> 00:24:33,513 What do you think everyone else sees in the mirror? 358 00:24:33,513 --> 00:24:35,932 I think I've killed a lot more people. 359 00:24:35,932 --> 00:24:39,311 You are a stellar example of the human condition. 360 00:24:39,311 --> 00:24:43,523 A traumatized brain constantly trying to shame us. 361 00:24:43,523 --> 00:24:46,568 That's what you need to fight, the shame. 362 00:24:46,568 --> 00:24:48,028 I should be ashamed. 363 00:24:48,028 --> 00:24:50,780 No, that's why I'm fucking standing here, 364 00:24:50,780 --> 00:24:52,908 trying to untwist you before you kill us both. 365 00:24:55,118 --> 00:24:56,411 [cell phone buzzing] 366 00:24:57,329 --> 00:24:58,496 [sighs] 367 00:25:00,916 --> 00:25:02,834 Well, go on. Answer. 368 00:25:02,834 --> 00:25:04,628 She probably heard about Tom. 369 00:25:05,128 --> 00:25:06,129 She needs you. 370 00:25:07,672 --> 00:25:09,341 [Joe] Goodbye, Kate. 371 00:25:12,844 --> 00:25:15,472 I don't understand you. You and Kate have a future. 372 00:25:15,472 --> 00:25:17,974 - No, we don't. - Of course you do. Why not? 373 00:25:17,974 --> 00:25:19,100 Because I will-- 374 00:25:20,560 --> 00:25:21,561 I'll kill her. 375 00:25:25,440 --> 00:25:26,274 Will you? 376 00:25:27,776 --> 00:25:29,527 Every time I try... 377 00:25:30,862 --> 00:25:32,280 I made it perfect. 378 00:25:32,280 --> 00:25:33,740 It's never enough. 379 00:25:33,740 --> 00:25:39,537 There's no amount of loving or supporting or killing the assholes holding them back. 380 00:25:42,290 --> 00:25:45,585 I want this time to be different. It's not gonna be different with Kate. 381 00:25:45,585 --> 00:25:47,879 No, no, no. Stop, stop. 382 00:25:47,879 --> 00:25:50,173 I just helped you. I can help you with this. 383 00:25:50,173 --> 00:25:55,387 Very sweet of you to offer, Rhys, but we both know that you're full of shit. 384 00:26:05,063 --> 00:26:06,481 It's not about Kate, is it? 385 00:26:09,651 --> 00:26:10,485 It's us. 386 00:26:12,279 --> 00:26:14,489 Despite all I've ever done for you... 387 00:26:20,787 --> 00:26:21,621 you... 388 00:26:24,374 --> 00:26:25,375 despise me. 389 00:26:28,878 --> 00:26:30,880 All I ever wanted was to make you happy. 390 00:26:30,880 --> 00:26:35,302 And it ends with a corpse in the trunk of my car over and over. 391 00:26:35,844 --> 00:26:37,554 I can't do that again. 392 00:26:39,180 --> 00:26:41,141 We did what we did for Kate... 393 00:26:44,269 --> 00:26:45,520 - I'm done. - No. 394 00:26:46,896 --> 00:26:48,523 We can figure this out, you and me. 395 00:26:49,941 --> 00:26:52,861 You and I, we can do anything together. 396 00:26:54,029 --> 00:26:55,864 I'm alive for you. 397 00:26:58,533 --> 00:27:01,911 Why can't you see that? Why can't you see me the way I see you? 398 00:27:05,290 --> 00:27:06,291 I love you! 399 00:27:08,293 --> 00:27:11,671 [Joe] Lockwood was right about one thing. 400 00:27:12,339 --> 00:27:13,965 We didn't make the world. 401 00:27:13,965 --> 00:27:16,301 And it fucked us up deeply. 402 00:27:16,301 --> 00:27:21,222 But one thing we can do is decide whether we're gonna continue the cycle... 403 00:27:22,724 --> 00:27:23,558 or break it. 404 00:27:24,142 --> 00:27:25,852 - Thank you. - [grunts] 405 00:28:10,730 --> 00:28:13,358 [Joe] They say everyone who jumps instantly regrets it. 406 00:28:15,568 --> 00:28:18,530 Turns out it's true. 407 00:28:24,953 --> 00:28:28,456 I was trying to protect you, but what I did was give up. 408 00:28:31,543 --> 00:28:34,003 I should have tried harder, but now it's too late. 409 00:28:34,796 --> 00:28:36,589 And it means no more walks, 410 00:28:37,173 --> 00:28:39,050 or picking you a rose, 411 00:28:39,050 --> 00:28:40,718 or hearing you laugh, 412 00:28:41,428 --> 00:28:44,180 or kissing you so softly it's like we're whispering. 413 00:28:45,640 --> 00:28:51,563 All I've ever wanted is to love and to be loved completely. 414 00:28:52,313 --> 00:28:54,482 I should have fought harder. 415 00:28:55,108 --> 00:28:59,154 I was born to give you that. That's all that matters. 416 00:28:59,696 --> 00:29:00,530 You. 417 00:29:01,489 --> 00:29:04,033 Just you. 418 00:29:29,225 --> 00:29:31,144 We fell asleep. Oh. 419 00:29:34,898 --> 00:29:35,732 Hey, um... 420 00:29:37,817 --> 00:29:40,737 Let me know when you're awake enough for me to ask you something. 421 00:29:42,489 --> 00:29:46,534 Oh. I'm quite the morning person, so go. 422 00:29:54,250 --> 00:29:56,920 - Does he know you're on to him? - I hope not. 423 00:30:01,508 --> 00:30:02,759 What aren't you telling me? 424 00:30:10,975 --> 00:30:14,771 I'm sorry, I've-- I've just realized that this is... 425 00:30:17,148 --> 00:30:19,317 This is really, really dangerous for you. 426 00:30:22,737 --> 00:30:24,823 And you're only doing it because you care about me. 427 00:30:30,578 --> 00:30:31,412 Okay. 428 00:30:39,546 --> 00:30:42,215 You must never tell anyone this. 429 00:30:49,889 --> 00:30:52,725 Why I need to nail him down before he slips away. 430 00:30:53,810 --> 00:30:57,355 As long as he's alive, he will come after me. I just-- 431 00:30:58,231 --> 00:30:59,482 I just need to think. 432 00:31:01,025 --> 00:31:02,110 What if he wasn't? 433 00:31:03,862 --> 00:31:04,946 Wasn't what? 434 00:31:04,946 --> 00:31:06,030 Alive. 435 00:31:07,699 --> 00:31:08,533 I'll do it. 436 00:31:10,702 --> 00:31:14,080 My child is out there. I will not blink. 437 00:31:14,080 --> 00:31:15,957 - If you could-- - Knock him out. 438 00:31:16,624 --> 00:31:18,710 My boyfriend can get ketamine. 439 00:31:18,710 --> 00:31:21,462 And a knife. A knife for me. 440 00:31:23,715 --> 00:31:24,549 Fuck. 441 00:31:24,549 --> 00:31:27,719 So I'd asked you for the ketamine. I'd got a knife. 442 00:31:29,762 --> 00:31:30,763 But, also, 443 00:31:31,431 --> 00:31:34,976 I had this even crazier plan, plan B. 444 00:31:34,976 --> 00:31:36,603 We figured so much could go wrong, 445 00:31:36,603 --> 00:31:40,315 - we should prepare both of them in case. - [Marienne] He knows I live for Juliette. 446 00:31:40,315 --> 00:31:44,068 So first step is taking her away, so I have nothing to live for. 447 00:31:44,068 --> 00:31:47,238 My phone's under the tarp back there in the backpack. 448 00:31:53,161 --> 00:31:57,165 [Nadia] If we didn't manage to kill Joe, we were gonna have to kill Marienne. 449 00:32:07,008 --> 00:32:10,178 He didn't know it, but he was actually texting me. 450 00:32:11,930 --> 00:32:15,058 The real Juliette was safe in Paris with the real Beatrice. 451 00:32:15,058 --> 00:32:16,559 You might as well kill me! 452 00:32:16,559 --> 00:32:18,728 [Nadia] I don't think it required much acting 453 00:32:18,728 --> 00:32:20,563 for Marienne to hit rock bottom. 454 00:32:20,563 --> 00:32:22,982 I was terrified of her taking those beta blockers. 455 00:32:23,900 --> 00:32:26,486 Take enough and it will slow your heart rate down enough 456 00:32:26,486 --> 00:32:28,571 that you seem like you're dead. 457 00:32:28,571 --> 00:32:32,992 A tiny bit more and it was just too easy to go wrong, you know. 458 00:32:33,785 --> 00:32:35,203 I wanted to kill him. 459 00:32:35,912 --> 00:32:39,165 It was a much simpler plan and simpler was better, but-- 460 00:32:40,625 --> 00:32:42,085 But plus he deserved it. 461 00:32:44,003 --> 00:32:46,214 But... And you know... 462 00:32:48,716 --> 00:32:50,134 I fucked up. 463 00:32:52,929 --> 00:32:55,223 So Marienne had to enact plan B. 464 00:33:14,283 --> 00:33:16,077 When you bailed me out, I was terrified 465 00:33:16,077 --> 00:33:18,329 I wouldn't get there in time to follow him. 466 00:33:22,500 --> 00:33:24,085 [dramatic music playing] 467 00:33:53,865 --> 00:33:56,367 Come on, come on, come on. Please wake up. 468 00:33:57,035 --> 00:33:57,869 Wake up. 469 00:33:58,786 --> 00:33:59,620 Come on. 470 00:33:59,620 --> 00:34:01,998 Oh, my God. Oh, thank fucking God. 471 00:34:01,998 --> 00:34:03,583 Hey, Marienne, it's me. 472 00:34:04,375 --> 00:34:06,044 You're okay. You're okay. 473 00:34:07,211 --> 00:34:08,046 It's fine. 474 00:34:12,884 --> 00:34:16,137 You are an actual superhero. 475 00:34:19,599 --> 00:34:21,559 I don't know, it wasn't all that. 476 00:34:22,351 --> 00:34:26,105 And it's still not over yet. I feel like we've hit a wall. 477 00:34:26,105 --> 00:34:27,523 You got her to safety. 478 00:34:27,523 --> 00:34:29,317 He has no idea she's alive. 479 00:34:29,317 --> 00:34:31,944 You didn't tell anyone, I won't tell a soul. 480 00:34:32,612 --> 00:34:35,156 The more I learn who he is... 481 00:34:37,492 --> 00:34:39,202 I don't trust it was enough. 482 00:34:42,497 --> 00:34:44,916 The way she described him, it's like he-- 483 00:34:45,583 --> 00:34:49,045 He fundamentally-- He doesn't let things go. 484 00:34:51,589 --> 00:34:52,423 He can't. 485 00:34:55,802 --> 00:34:57,929 He can't because he's an obsessive. 486 00:35:00,098 --> 00:35:02,100 Oh, my God, we need to go back to the flat. 487 00:35:02,100 --> 00:35:06,646 Because he would have kept something from his victims as a souvenir, right? 488 00:35:06,646 --> 00:35:07,563 Exactly. 489 00:35:08,397 --> 00:35:09,816 [dramatic music playing] 490 00:35:23,246 --> 00:35:24,080 [Joe] What? 491 00:35:25,540 --> 00:35:26,541 I'm alive? 492 00:35:26,541 --> 00:35:28,126 Happy birthday. 493 00:35:28,709 --> 00:35:31,337 You died for a bit in the water. 494 00:35:31,337 --> 00:35:34,757 Police boat pulled you out and revived you. You're very lucky. 495 00:35:34,757 --> 00:35:39,637 They patrol for falls. I'll tell your friend that you're awake. 496 00:35:44,350 --> 00:35:45,893 [Joe] If I'm alive, then... 497 00:35:56,237 --> 00:35:57,989 Just me. 498 00:36:09,083 --> 00:36:10,918 You absolute twat. 499 00:36:13,880 --> 00:36:16,465 If you had died, I would never have forgiven you. 500 00:36:21,429 --> 00:36:22,638 Did you really fall? 501 00:36:23,139 --> 00:36:27,018 [Joe] If I've gotten another chance, I can't start by lying. 502 00:36:27,602 --> 00:36:28,436 No. 503 00:36:29,812 --> 00:36:31,022 Oh, fuck, Jonathan. 504 00:36:41,157 --> 00:36:42,575 You should have told me. 505 00:36:43,117 --> 00:36:44,827 I didn't wanna hurt you. 506 00:36:45,828 --> 00:36:46,662 It was... 507 00:36:47,163 --> 00:36:49,248 I guess I say it by just saying it. 508 00:36:51,876 --> 00:36:54,003 I've done terrible things, Kate. 509 00:36:54,921 --> 00:36:55,755 Such as? 510 00:36:56,631 --> 00:36:58,049 [Joe] Just got you back, 511 00:36:58,049 --> 00:37:00,927 now I tell you the thing that'll make you leave. 512 00:37:00,927 --> 00:37:02,470 I've killed people. 513 00:37:07,808 --> 00:37:12,021 - And this drove you to the bridge? - I've been the worst kind of man. 514 00:37:13,606 --> 00:37:18,945 You can ask me anything and I'll tell you, but you're gonna leave when you hear it. 515 00:37:21,489 --> 00:37:24,450 He's dead, you know. My father. 516 00:37:25,701 --> 00:37:27,119 Murdered for money. 517 00:37:29,622 --> 00:37:31,249 Some might call it karmic. 518 00:37:31,249 --> 00:37:35,586 Still, it's about as simple as string theory, emotionally speaking. 519 00:37:38,547 --> 00:37:40,091 He made you do something. 520 00:37:41,509 --> 00:37:42,760 Made's a strong word. 521 00:37:43,552 --> 00:37:47,890 His lieutenant, Cynthia, told me about some DNA they found on Rhys's body. 522 00:37:48,891 --> 00:37:50,643 She felt I might know the perpetrator. 523 00:37:52,478 --> 00:37:53,479 You do. 524 00:37:55,022 --> 00:38:00,236 Sadly, the tests are inconclusive, so we'll never know who killed Rhys. 525 00:38:02,905 --> 00:38:06,242 No. No, I don't want that. I don't want you having to cover up what I've-- 526 00:38:06,242 --> 00:38:07,159 It's done. 527 00:38:08,035 --> 00:38:09,745 He's left me everything. 528 00:38:09,745 --> 00:38:11,414 The company, empire. 529 00:38:12,790 --> 00:38:15,126 Everything the bloody light bloody touches. 530 00:38:15,751 --> 00:38:17,461 I told them I'd sleep on it. 531 00:38:17,461 --> 00:38:19,547 Uh, but if you'd asked me three months ago, 532 00:38:19,547 --> 00:38:21,424 I'd have said no, but then I met you. 533 00:38:21,424 --> 00:38:22,550 You don't understand. 534 00:38:22,550 --> 00:38:27,138 No, listen, you have made it possible to even conceive of that type of future 535 00:38:27,138 --> 00:38:30,266 because you've gone and made me believe in myself. 536 00:38:30,266 --> 00:38:36,647 You've been quite insistent that I'm not a bad person and everything. 537 00:38:36,647 --> 00:38:37,565 So... 538 00:38:43,237 --> 00:38:45,865 In my soul, I know you are good. 539 00:38:48,451 --> 00:38:50,119 Though I have a proposition for you. 540 00:38:50,870 --> 00:38:51,871 You ready? 541 00:38:54,457 --> 00:38:56,250 We keep each other good. 542 00:38:57,293 --> 00:38:58,753 We keep each other good? 543 00:39:00,963 --> 00:39:03,299 Yeah, I-- I do actually mean that. 544 00:39:04,008 --> 00:39:05,301 I think you just said... 545 00:39:07,219 --> 00:39:09,138 the thing I've needed to hear... 546 00:39:11,599 --> 00:39:14,018 someone say to me for a really long time. 547 00:39:17,563 --> 00:39:23,110 We are capable of terrible things, but I also know that we'd rather die. 548 00:39:23,110 --> 00:39:26,364 - So... - Yeah, we're in this together. 549 00:39:26,364 --> 00:39:27,782 Am I still dreaming? 550 00:39:29,575 --> 00:39:31,285 I will say yes to everything, 551 00:39:31,285 --> 00:39:35,498 but I need you to help me through the hard times without losing myself. 552 00:39:37,208 --> 00:39:39,377 If you do this for me, I'll do the same for you. 553 00:39:44,507 --> 00:39:46,050 When I was in the water... 554 00:39:47,885 --> 00:39:49,637 I thought of you the entire time. 555 00:39:52,098 --> 00:39:53,099 Oh, God, you... 556 00:39:54,225 --> 00:39:56,310 You Americans are so emotional. 557 00:40:01,190 --> 00:40:02,191 I love you too. 558 00:40:05,027 --> 00:40:05,861 So... 559 00:40:10,866 --> 00:40:14,328 what do I need to know about your past? 560 00:40:17,248 --> 00:40:18,249 To start... 561 00:40:21,627 --> 00:40:22,795 my name... 562 00:40:26,632 --> 00:40:27,466 is Joe... 563 00:40:28,884 --> 00:40:29,718 Goldberg. 564 00:40:34,723 --> 00:40:36,809 I am really not sure this is such a good idea. 565 00:40:36,809 --> 00:40:39,854 Just keep your eyes on the street and say the word if you see him. 566 00:40:39,854 --> 00:40:42,940 Wait, word? Did we have a word? 567 00:40:44,400 --> 00:40:49,071 "Words," as in, you know, words that add up to, "He's coming, get the fuck out." 568 00:40:50,156 --> 00:40:52,533 He's an obsessive. He's an obsessive. 569 00:40:52,533 --> 00:40:55,828 - What else? - Well, he has to be a narcissist, right? 570 00:40:56,495 --> 00:41:00,708 Had to get a thrill out of killing by night, teaching Ted Chiang by day. 571 00:41:00,708 --> 00:41:05,963 Well, maybe teaching's part of his game. Maybe he gives his students clues. 572 00:41:05,963 --> 00:41:08,257 "The Man of the Crowd." 573 00:41:09,216 --> 00:41:11,886 It's a nameless man stalking people of London. 574 00:41:11,886 --> 00:41:16,015 Remember that poet he was quoting, Robert Lowell? 575 00:41:16,015 --> 00:41:20,936 And that Ouija board stuff, connecting it to controlling death and life? 576 00:41:20,936 --> 00:41:22,688 James Merrill, you mean. 577 00:41:22,688 --> 00:41:26,692 Uh, no, Merrill did Changing Light at Sandover. 578 00:41:26,692 --> 00:41:29,278 - Trust me, it-- It was Lowell. - Trust me, you're wrong. 579 00:41:29,278 --> 00:41:30,946 I'm-- I'm pretty positive. 580 00:41:30,946 --> 00:41:34,992 Well, I'm looking at his collected works now and... 581 00:41:36,994 --> 00:41:38,204 zero Ouija shit. 582 00:41:48,297 --> 00:41:49,715 Oh, my God. 583 00:41:56,722 --> 00:41:58,057 Oh, we got him, Eddie. 584 00:41:58,057 --> 00:42:00,518 Got him? What does that mean? 585 00:42:00,518 --> 00:42:01,894 - A box. - [Edward] Box? 586 00:42:01,894 --> 00:42:05,022 [Nadia] Of Rhys Montrose's things, articles, his mail... 587 00:42:05,022 --> 00:42:07,858 Oh, God, there's really personal shit in here. 588 00:42:08,526 --> 00:42:10,694 Okay, okay, take pictures, right? 589 00:42:11,320 --> 00:42:14,406 Leave it there and get out. I'll meet you at the car. 590 00:42:15,366 --> 00:42:16,534 - Nadia. - Yeah? 591 00:42:18,369 --> 00:42:19,620 Nice detecting. 592 00:42:23,040 --> 00:42:24,458 [camera clicking] 593 00:42:42,893 --> 00:42:44,061 Where are you? 594 00:42:49,608 --> 00:42:50,859 Where the hell is he? 595 00:42:53,654 --> 00:42:55,739 - Oh, shit, fucking hell! - [Joe] Oh, sorry. 596 00:42:57,157 --> 00:42:59,702 - You scared the life out of me. - It's okay. 597 00:42:59,702 --> 00:43:03,163 Did I see you coming from my flat? Are you looking for me? 598 00:43:04,915 --> 00:43:06,166 No, I was, um... 599 00:43:06,709 --> 00:43:09,128 No. I was looking for Eddie. 600 00:43:09,128 --> 00:43:12,673 Um, he's been at a mate's. He should be here now. 601 00:43:19,430 --> 00:43:20,931 What's the code for your phone? 602 00:43:26,687 --> 00:43:27,521 Thank you. 603 00:43:31,275 --> 00:43:32,985 Let's delete these. 604 00:43:38,282 --> 00:43:41,118 Figures that you'd be the one. 605 00:43:43,037 --> 00:43:44,663 Don't be nervous. I wouldn't hurt you. 606 00:43:45,331 --> 00:43:48,709 My circumstances have changed. 607 00:43:48,709 --> 00:43:52,630 I now have access to substantial resources-- 608 00:43:52,630 --> 00:43:57,468 - Don't give me anything. I'll go away. - You work, what, two, three jobs? 609 00:43:57,468 --> 00:44:00,929 - Sleep's for the rich, right? - I'm not gonna say anything to anyone. 610 00:44:02,598 --> 00:44:05,309 I can make this work for all of us. 611 00:44:10,898 --> 00:44:12,566 ["Anti-Hero" playing] 612 00:44:13,525 --> 00:44:17,154 ♪ I have this thing Where I get older... ♪ 613 00:44:17,154 --> 00:44:21,450 [Joe] As someone wise once said, if you don't grow, you rot. 614 00:44:21,450 --> 00:44:26,288 Case in point, Blessing and Sophie bought Sundry House after Adam died. 615 00:44:26,288 --> 00:44:30,376 Blessing's gift for monetization saw her eclipsing Adam's desire for expansion 616 00:44:30,376 --> 00:44:33,545 with the creation of a Sundry House in the metaverse, 617 00:44:33,545 --> 00:44:37,007 a virtual watering hole for every rich douchebag on Earth. 618 00:44:37,007 --> 00:44:40,886 Sophie's personal tragedies increased her follower count by 50%. 619 00:44:41,553 --> 00:44:44,973 Roald returned to London after a hunting trip in Germany, 620 00:44:44,973 --> 00:44:47,601 where he shot a close personal friend. 621 00:44:47,601 --> 00:44:51,313 But his family kept it out of the papers because, after all, it was an accident. 622 00:44:53,357 --> 00:44:56,193 Poor Connie lasted nine whole days in rehab. 623 00:44:56,193 --> 00:44:59,780 Still meditates though, and it seems to help. 624 00:45:01,156 --> 00:45:04,743 Enjoy your booty bumps, you absolute train wrecks. 625 00:45:06,245 --> 00:45:07,955 [Joe] Some people want to rot. 626 00:45:07,955 --> 00:45:13,001 ♪ It must be exhausting Always rooting for the anti-hero... ♪ 627 00:45:17,339 --> 00:45:20,467 [Joe] But the lucky ones are transformed. 628 00:45:21,135 --> 00:45:23,429 Made deeper, wiser. 629 00:45:25,264 --> 00:45:27,141 Phoebe quietly tied up business in London 630 00:45:27,141 --> 00:45:30,269 and left to teach English to elementary school students in Thailand. 631 00:45:30,936 --> 00:45:34,148 - [Phoebe] ...five, four, three... - [Joe] None of them 632 00:45:34,148 --> 00:45:35,441 have any idea who she once was. 633 00:45:35,441 --> 00:45:37,151 She's just their most devoted teacher. 634 00:45:37,151 --> 00:45:38,819 Ready or not, here I-- 635 00:45:39,945 --> 00:45:44,283 [Joe] We earn the life we were meant to live by fighting for it. 636 00:45:44,908 --> 00:45:46,910 I didn't learn that the easy way. 637 00:45:46,910 --> 00:45:49,079 There is no love without loss. 638 00:45:49,746 --> 00:45:52,124 I'll always grieve Marienne taking her own life. 639 00:45:52,749 --> 00:45:55,669 - [cell phone buzzes] - That heartbreak is part of me now. 640 00:46:07,806 --> 00:46:10,476 "Grateful for a second chance at a good life." 641 00:46:11,435 --> 00:46:12,269 Right. 642 00:46:13,270 --> 00:46:17,691 - ♪ It's me, hi, I'm the problem, it's me ♪ - ♪ I'm the problem, it's me ♪ 643 00:46:17,691 --> 00:46:23,739 - ♪ At tea time, everybody agrees ♪ - ♪ Everybody agrees... ♪ 644 00:46:23,739 --> 00:46:25,866 [Joe] Tom Lockwood was right. 645 00:46:26,909 --> 00:46:28,327 You can come home again. 646 00:46:28,911 --> 00:46:30,704 All you need is Kate, 647 00:46:30,704 --> 00:46:34,166 plus a cybersecurity team, a squadron of publicists, and Cynthia. 648 00:46:34,166 --> 00:46:37,794 Scrub search results, hack news archives, bribe the Madre Linda chief of police, 649 00:46:37,794 --> 00:46:41,340 all to support the simple, true story of Joe Goldberg. 650 00:46:42,132 --> 00:46:45,093 Your story is incredible. You must be tired of talking about it. 651 00:46:45,093 --> 00:46:49,848 People are curious, I understand, but it's-- It is pretty simple. 652 00:46:50,557 --> 00:46:54,436 Many people have lived through violent partners. 653 00:46:54,436 --> 00:46:57,189 My late wife, Love, was deeply troubled. 654 00:46:57,189 --> 00:46:59,358 I just did my best. 655 00:46:59,942 --> 00:47:03,487 Public consensus is, I made the sensible choice to put my son in safe hands. 656 00:47:03,487 --> 00:47:08,325 Well, not to blow smoke, but you're sort of a quiet hero here and back in the UK. 657 00:47:08,325 --> 00:47:10,410 Oh, I wouldn't say that. 658 00:47:10,410 --> 00:47:12,955 Were you yourself shocked when you read of your own death? 659 00:47:14,039 --> 00:47:14,957 [clears throat] 660 00:47:16,041 --> 00:47:19,127 [Joe] My favorite's when they ask about the DNA mix-up involving some toes, 661 00:47:19,127 --> 00:47:22,881 but Cynthia's right to steer us to less sensational waters. 662 00:47:22,881 --> 00:47:24,508 Let's move back to Kate. 663 00:47:27,010 --> 00:47:29,763 As you're grieving your dad, you've stepped into his shoes, 664 00:47:29,763 --> 00:47:33,350 - kept the company running smoothly. - I've had help. 665 00:47:33,350 --> 00:47:35,727 Is that how you see your role, Joe? Supportive boyfriend? 666 00:47:35,727 --> 00:47:38,689 Only because I haven't been able to convince her to elope yet. 667 00:47:38,689 --> 00:47:40,607 Shocker, this woman is busy. 668 00:47:40,607 --> 00:47:43,402 Says the man who spontaneously bought a book shop, darling. 669 00:47:43,402 --> 00:47:45,529 It was closing down. 670 00:47:45,529 --> 00:47:49,449 Books are a passion of mine. We should be talking about the foundation. 671 00:47:49,449 --> 00:47:51,577 [Kate] It's what this is all for, after all. 672 00:47:51,577 --> 00:47:55,622 Plan's ambitious, an arts school here and London, and by year's end? 673 00:47:55,622 --> 00:47:57,624 [Kate] Well, I don't mind pushing hard. 674 00:47:58,375 --> 00:48:00,711 If you're looking for the core of Kate Lockwood, that's it. 675 00:48:01,545 --> 00:48:02,921 She's a fighter. 676 00:48:02,921 --> 00:48:04,423 [Kate] Oh, I think we both are. 677 00:48:07,968 --> 00:48:09,636 All for the good, of course. 678 00:48:11,138 --> 00:48:14,766 I can make this work for all of us. 679 00:48:17,603 --> 00:48:20,105 I've done bad things. 680 00:48:20,981 --> 00:48:21,982 I'm not proud. 681 00:48:23,817 --> 00:48:26,528 But the important part is, I've been given a chance to redeem myself 682 00:48:26,528 --> 00:48:28,071 and make up for what I've done. 683 00:48:28,071 --> 00:48:34,202 And I can only imagine how that must sound to you, really. 684 00:48:34,202 --> 00:48:35,203 I-- 685 00:48:35,203 --> 00:48:38,707 I promise, no one has to get hurt. 686 00:48:40,751 --> 00:48:41,585 Nadia. 687 00:48:42,753 --> 00:48:43,879 [screaming] 688 00:48:45,464 --> 00:48:47,633 - No, no, no! - Shh. Nadia. 689 00:48:49,051 --> 00:48:51,011 I got a second chance. 690 00:48:51,011 --> 00:48:54,097 And this time, I'm utilizing all of me. 691 00:48:56,183 --> 00:48:57,684 Give me your hand. 692 00:49:00,020 --> 00:49:01,104 Give me your hand. 693 00:49:07,444 --> 00:49:08,278 Nadia. 694 00:49:10,405 --> 00:49:14,242 Tell them all about me. No one's gonna believe you. 695 00:49:14,242 --> 00:49:15,994 So you'll live. 696 00:49:15,994 --> 00:49:18,622 You're right, I want that for you. 697 00:49:18,622 --> 00:49:22,834 Honestly, my greatest pride as a teacher is that I could help you grow. 698 00:49:25,921 --> 00:49:29,966 And there's gonna be a box found in your bedroom by the police. 699 00:49:31,176 --> 00:49:33,345 Rhys Montrose's things. Anonymous tipster. 700 00:49:35,055 --> 00:49:36,306 They'll realize it was Eddie. 701 00:49:37,766 --> 00:49:38,850 That's why you killed him. 702 00:49:42,104 --> 00:49:43,772 You have so many gifts. 703 00:49:45,816 --> 00:49:47,609 I'm looking forward to watch what you do next. 704 00:49:48,151 --> 00:49:49,945 [police siren wailing in distance] 705 00:49:55,992 --> 00:49:58,370 She refused to speak in her own defense. 706 00:49:58,995 --> 00:50:01,039 Still hasn't spoken from prison. 707 00:50:02,124 --> 00:50:04,668 Like I said, smart. 708 00:50:18,515 --> 00:50:20,225 See, I'm simply very lucky. 709 00:50:20,851 --> 00:50:24,020 Don't give me points for coffee. That's insulting, not in front of a journalist. 710 00:50:24,020 --> 00:50:25,439 [Kate chuckles] 711 00:50:25,439 --> 00:50:26,982 [Joe] I get it now. 712 00:50:26,982 --> 00:50:29,651 Love can be real, complete. 713 00:50:30,902 --> 00:50:34,197 - If you are. - So, what's next for the power couple? 714 00:50:34,865 --> 00:50:38,201 Well, at the risk of sounding terribly sincere, 715 00:50:38,827 --> 00:50:41,371 we're largely focused on changing the world. 716 00:50:41,371 --> 00:50:43,832 [Joe] So many ways to do that. 717 00:50:43,832 --> 00:50:45,959 - Hmm. - [Joe] I have so many tools now. 718 00:50:45,959 --> 00:50:50,213 Sure, killing's one of many, but it's not a one-size-fits-all solution. 719 00:50:51,131 --> 00:50:53,884 She's here to change the world. 720 00:50:53,884 --> 00:50:58,180 Though the killing part is also much easier now. 721 00:50:59,014 --> 00:51:01,141 But I'm honest with myself about it. 722 00:51:01,141 --> 00:51:03,226 I'm just here to help. 723 00:51:08,940 --> 00:51:10,317 [theme music playing]