1
00:00:06,065 --> 00:00:09,565
:: ارائه شده توسط تیم ترجمه آیمووی::.
.:. WwW.iMovie-DL.Com .:.
2
00:00:09,589 --> 00:00:12,589
حامی ترجمه های فارسی..فرا مدیا
faramedia.co
3
00:00:12,613 --> 00:00:15,613
lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili
lilili @ThunderSub lilili
4
00:00:15,737 --> 00:00:18,737
Elius7:مترجم
5
00:00:20,937 --> 00:00:22,981
نورا افرون قبلا نوشته بود که
(نورا افرون نویسنده و نمایشنامه نویس فقید آمریکایی)
6
00:00:23,606 --> 00:00:24,983
مرد ها و زنها نمیتونن دوست باشن"
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,902
".چون قضیه سکس همیشه سر راه دوستی قرار میگیره
8
00:00:29,320 --> 00:00:31,364
."ولی ما داریم انجامش میدیم "عشق
9
00:00:32,156 --> 00:00:33,241
.ساده نگهش میداریم
10
00:00:36,161 --> 00:00:37,203
.ما دوستیم
11
00:00:45,545 --> 00:00:46,713
.فقط دوستیم
12
00:00:50,675 --> 00:00:52,218
.میخوام بدونی که من سرزنشت نمیکنم
13
00:00:52,427 --> 00:00:54,846
سناریو دشواریه
.وقتی کاملا مثل خواهر برخورد میکنن باهات
14
00:00:55,889 --> 00:00:57,015
...اوه،بیخیال.اون
15
00:00:57,682 --> 00:00:58,725
.رئیسمونه
16
00:01:02,270 --> 00:01:03,688
اینطوری بهتره
17
00:01:04,022 --> 00:01:07,317
میتونین تصور کنین که من با کالوین
چیکار میکردم اگر با هم بودیم؟
18
00:01:07,400 --> 00:01:09,110
...یا بدتر،ممکن بود چیکار کنم
19
00:01:09,944 --> 00:01:10,779
با تو؟
20
00:01:13,073 --> 00:01:14,949
هر روز برام هدیه میذاری
21
00:01:16,367 --> 00:01:18,578
.من از اونا به عنوان هدایای دوستانه لذت میبرم
22
00:01:18,661 --> 00:01:20,830
نمیتونم بذارم اونا معنی بیشتری
...برام داشته باشن چون تو
23
00:01:22,123 --> 00:01:24,542
.اوه،فوق العاده س
24
00:01:26,711 --> 00:01:28,338
.ما هنوزم با هم وقت میگذرونیم
25
00:01:28,588 --> 00:01:32,300
بین برنامه سنگین کاریت
...و داوطلبانه کار کردن در آشپزخانه سوپ پزی
26
00:01:32,926 --> 00:01:34,886
.میتونی از همه کمک هایی که میگیری استفاده کنی
27
00:01:36,012 --> 00:01:37,597
.این معنیش این نیست که من نمیخوامت
28
00:01:37,680 --> 00:01:39,682
.ما با هم ارتباط داریم،ارتباطی عمیق
29
00:01:40,433 --> 00:01:42,310
...ولی دفعه قبلی که من کسی رو دوست داشتم
30
00:01:43,311 --> 00:01:45,897
.خب،نمیتونم ریسک تکرار تاریخ رو بپذیرم
31
00:01:49,818 --> 00:01:53,488
.در واقع،من با دوست تو بودن دارم ازت محافظت میکنم
32
00:01:59,828 --> 00:02:01,246
میبینی؟اینجوری راحته
33
00:02:03,373 --> 00:02:04,207
.عشق افلاطونی
(عشق بدون رابطه جنسی و فقط احساسی)
34
00:02:06,209 --> 00:02:07,210
.امنه
35
00:02:09,534 --> 00:02:11,534
ویل:اون شیرینی های بانی خیلی تر هستن
36
00:02:12,858 --> 00:02:14,858
عشق":اون چیزا خیلی هم تر نیستن"
37
00:02:15,051 --> 00:02:16,553
.فقط دوستیم
38
00:02:29,899 --> 00:02:30,984
.نمیدونم مرد
39
00:02:31,818 --> 00:02:33,319
...از این چیزایی که تو بهم داری میگی
40
00:02:34,279 --> 00:02:37,115
...اینجوری برای تو و این جوجه هم بهتره
41
00:02:37,615 --> 00:02:38,741
.که بهم بخورین
(منظورش سکس داشتنه)
42
00:02:38,825 --> 00:02:40,493
"بهش نگو "جوجه
43
00:02:40,577 --> 00:02:42,162
خانم دوست؟
44
00:02:42,245 --> 00:02:43,913
...تو اسمشو بهم نمیگی،پس
45
00:02:45,874 --> 00:02:47,125
میخوای حدس بزنی یا نه؟
46
00:02:48,418 --> 00:02:49,460
.ت
47
00:02:54,799 --> 00:02:55,633
.د
48
00:02:57,844 --> 00:02:58,678
.س
49
00:03:01,139 --> 00:03:01,973
.م
50
00:03:02,473 --> 00:03:03,766
.رفیق،اروم تر
51
00:03:04,100 --> 00:03:05,810
.قبل بوسیدن دختره میمیری
52
00:03:07,478 --> 00:03:08,813
.راهنمایی،یه مکانه
53
00:03:09,772 --> 00:03:10,607
.مادرید
54
00:03:17,906 --> 00:03:19,282
حالا خوشگله؟
55
00:03:19,866 --> 00:03:21,034
.وقت ناهار برمیگردم
56
00:03:22,493 --> 00:03:25,288
،مرد،میتونی باهام حرف بزنی
.حداقل کاری که میتونی بکنی اینه که باهام حرف بزنی
57
00:03:25,371 --> 00:03:28,708
،تو داری با یه اسم قلابی تو یه شهر جدید زندگی میکنی
58
00:03:29,167 --> 00:03:31,044
.این خیلی تنهاییه دیگه
59
00:03:32,503 --> 00:03:34,339
.شاید بخوای یه دوست هم با خودت ببری
60
00:03:36,049 --> 00:03:37,967
.همونطور که قبلا گفتم،من همین الانشم یه دوست دارم
61
00:03:38,509 --> 00:03:41,012
.فکر نکنم بدونی رابطه دوستی چطوریه
62
00:03:42,222 --> 00:03:44,057
.مرد،شوخی کردم
63
00:03:45,767 --> 00:03:48,186
یه کاسه حبوبات برای ناهار چطوره؟
64
00:03:53,733 --> 00:03:54,734
.اوه،مرد
65
00:03:54,817 --> 00:03:56,069
.عالیه
66
00:03:56,152 --> 00:03:57,237
.باشه
67
00:03:57,487 --> 00:03:58,446
.سلام
68
00:03:59,197 --> 00:04:00,490
.میتونی بازی کنی.فقط نزدیک بمون
69
00:04:00,573 --> 00:04:02,492
میخوای بازی کنی؟-
.همینه،برو سرسره سوار شو-
70
00:04:02,575 --> 00:04:06,120
بهت قول میدم نکشوندیمت اینجا تا بچه مونو
تماشا کنی که تقریبا صورتشو داغون میکنه
71
00:04:06,204 --> 00:04:07,163
.اره
72
00:04:08,122 --> 00:04:10,291
.ما خبرایی داریم
73
00:04:11,084 --> 00:04:12,961
.ما یه قرار داریم-
برای عروسی؟-
74
00:04:13,336 --> 00:04:16,589
.اره-
!اوه،خدای من-
75
00:04:17,382 --> 00:04:18,800
کی؟کجا؟
76
00:04:18,882 --> 00:04:21,469
.اکتبر.تشریفاتیه مشخصا-
.از تشریفاتی یه چیز اونور تره-
77
00:04:21,552 --> 00:04:23,221
.قراره ساده باشه-
.قراره بزرگ باشه-
78
00:04:23,304 --> 00:04:24,555
.ما پول کم داریم-
.نه نداریم-
79
00:04:25,306 --> 00:04:26,557
.میخوام کیکتونو درست کنم
80
00:04:26,641 --> 00:04:27,850
.نه-
.نه اصلا،نه-
81
00:04:27,934 --> 00:04:29,102
.اینجوری کارت زیاد میشه
82
00:04:29,185 --> 00:04:31,187
.تنها کار تو توی این عروسی اینه که بنوشی و برقصی
83
00:04:31,271 --> 00:04:34,649
.اره-
...لطفا؟منظورم اینه که،شگفت انگیز درستش میکنم.این
84
00:04:34,899 --> 00:04:37,110
...زود باشید،برای من خیلی ارزش داره.من
85
00:04:38,111 --> 00:04:39,696
...نمیخوام بی مزه باشم ،ولی
86
00:04:40,613 --> 00:04:42,615
.کیک پختن راهیه که من باهاش عشقمو ابراز میکنم
87
00:04:42,699 --> 00:04:44,617
.این کارو نکن-
.زود باشید،قلبمو نشکنین-
88
00:04:45,368 --> 00:04:46,536
!البته-
!اوه،باشه-
89
00:04:46,619 --> 00:04:48,121
!اره!اره-اره-اره
90
00:04:48,204 --> 00:04:51,207
.اوه،خدای من،باشه،من خیلی هیجان زده ام
ایده های زیادی دارم
91
00:04:51,291 --> 00:04:54,127
.و کلی انرژی دارم که نمیدونم باید باهاش چیکار کنم
92
00:04:54,210 --> 00:04:55,128
.اوه،باز شروع شد
93
00:04:56,129 --> 00:04:56,963
چی شده؟
94
00:04:57,880 --> 00:05:00,758
تو وقتی خوشحالی غذا میپزی
.و وقتی که ناامیدی کیک میپزی
95
00:05:00,842 --> 00:05:04,220
.بذار حدس بزنم
.ویل بتلهایم تو رو پیچوند،دوباره
96
00:05:05,263 --> 00:05:06,472
اون اصلا وجود خارجی داره؟
97
00:05:06,556 --> 00:05:09,767
،و اگرم وجود داشته باشه،متاسفم که اینو میگم
.ولی مشخصه که علاقه ای بهت نداره
98
00:05:09,851 --> 00:05:11,728
.اره،خب،این غیرممکنه
99
00:05:12,103 --> 00:05:15,023
باشه،ببین،اگه مصمم هستی
که نشونه های وجود مشکل رو نبینی
100
00:05:15,106 --> 00:05:17,025
بعدش،اره،تو باید خدماتی که
بهش میدی رو ازش بگیری
101
00:05:17,108 --> 00:05:18,735
.یا یه کار ریشه ای: وزوز کردن-
.درسته-
102
00:05:18,818 --> 00:05:19,736
.نه
103
00:05:19,819 --> 00:05:21,738
...ولی به محض این که احساس ناامیدی کردی
104
00:05:21,821 --> 00:05:23,197
.ریپکورد-
(رشته بازکننده چتر نجات)
.اره-
105
00:05:25,867 --> 00:05:26,743
.خواهیم دید
106
00:05:27,785 --> 00:05:31,539
.من قطعا دارم در مرز بین ناامیدی و بی حیایی راه میرم
107
00:05:35,460 --> 00:05:38,421
ویل،امیدوارم که تحریک نشی
"با کلمه "تر
108
00:05:46,304 --> 00:05:49,140
.اوه،مثل این میمونه که سکس ناب رو داری میخوری
109
00:05:49,223 --> 00:05:51,225
چطور باید در مقابل این مقاومت کنم؟
110
00:05:51,309 --> 00:05:53,353
فقط اگر جهان برام یه جور نشونه بفرسته
111
00:05:53,436 --> 00:05:56,147
یه جور روش افلاطونی برای اینکه سر نیت خوبم بمونم
112
00:05:56,230 --> 00:05:58,649
.ویلیام بتلهایم لعنتی
113
00:05:58,733 --> 00:06:00,401
میتونم یه نشونه دیگه بگیرم؟
114
00:06:02,403 --> 00:06:03,863
بانی های دوست داشتنی،درست میگم؟
(یه نوع شیرینی)
115
00:06:03,946 --> 00:06:06,157
،خب
.این تصادفا ترسناکه
116
00:06:06,240 --> 00:06:07,658
.خواهرت خیلی با استعداده
117
00:06:07,742 --> 00:06:10,995
که برادر دوقلوت
.از امتیازات یکسان برخورداره
(جمله ش به کنایه داره میگه که طرف بوی بد میده)
118
00:06:11,079 --> 00:06:12,955
کی بدون حموم رفتن میره سر کار؟
119
00:06:13,039 --> 00:06:15,166
کی با کیمونو جایی میره؟
(لباس سنتی ژاپنی)
120
00:06:15,249 --> 00:06:18,127
،خب نتونستم جلومو بگیرم که نگم
121
00:06:18,211 --> 00:06:20,171
.داری میترکونی
122
00:06:20,254 --> 00:06:23,883
.مثلا،مشتری ها دارن راجع به کتاب ها حرف میزنن
123
00:06:23,966 --> 00:06:25,551
."واضحه که در مورد "عشقه
124
00:06:25,635 --> 00:06:27,428
مگه اون نمیدونه که من تهدیدی نیستم؟
125
00:06:27,512 --> 00:06:29,305
ولی اگر بخوام فروتنانه
126
00:06:29,389 --> 00:06:30,932
...یک توصیه بکنم
127
00:06:31,015 --> 00:06:33,976
بفرما اینم یه نسخه ناشیانه از
"به خواهر من نزدیک نشو"
128
00:06:34,060 --> 00:06:35,144
.مجلات
129
00:06:35,228 --> 00:06:38,189
میدونی،مثل رعد و برق بهم الهام شد
130
00:06:38,272 --> 00:06:41,567
.و بهترین ایده ها همیشه همونایی هستن که یهو میان
131
00:06:41,984 --> 00:06:43,027
.تو یه نویسنده ای
132
00:06:43,945 --> 00:06:46,322
.کارگردان و تهیه کننده،ولی اول نویسنده
133
00:06:46,406 --> 00:06:49,409
.تقریبا فراموش کرده بودم که اینجا لس آنجلسه
،اون به من علاقه ای نداره
134
00:06:49,492 --> 00:06:51,327
.اون لازم داره که من بهش علاقه مند شم
135
00:06:51,411 --> 00:06:54,664
میدونی،مدیریت فروشگاه یه جورایی
.کمک میکنه که دوباره شارژ شم
136
00:06:54,747 --> 00:06:56,874
،من 5تا کار در حال توسعه دارم
137
00:06:56,958 --> 00:06:58,835
.دو تا آدم خاص رو زیرنظر دارم
138
00:06:58,918 --> 00:07:00,378
.عشق"،من احمق نیستم"
139
00:07:00,461 --> 00:07:02,338
ترکیب فروتنانه رجزخوانی و چرت و پرت گفتن
140
00:07:02,422 --> 00:07:05,091
تلاش برادر آشغالت برای اینه که دشمن رو نزدیک نگه داره
141
00:07:05,174 --> 00:07:06,801
،شرکت فیلم سازی آناپورنا میخواد تولیدش کنه
142
00:07:06,884 --> 00:07:10,304
،و دوست عزیز من،دنیل دی لوئیس
143
00:07:10,388 --> 00:07:13,641
به این نوشته که من داشتم اینور اونور
پخش میکردم وابسته شده
144
00:07:13,724 --> 00:07:16,227
،و آخرین باری که من چک کردم
خانواده اتوماتیک وار دوستان رو شکست میدن
145
00:07:16,310 --> 00:07:17,562
در سلسله مراتب اجتماعی
146
00:07:17,645 --> 00:07:19,981
.باید این یارو رو بیارم طرف خودم
147
00:07:20,064 --> 00:07:25,778
.ولی آثار هنری دی-دی-ال در مورد ماجراجویی های مسخره قهرمانا نیست
148
00:07:25,862 --> 00:07:27,822
پس من یه جورایی صحنه ها رو خلق میکنم
149
00:07:27,905 --> 00:07:31,451
به جای اینکه خودمو محدود کنم
به ساخت یه مجموعه سه قسمته
150
00:07:31,534 --> 00:07:34,203
،یک داستان خوب نمیتونه ساخته بشه"
151
00:07:34,620 --> 00:07:36,164
".باید اتفاق بیفته
152
00:07:38,082 --> 00:07:39,041
از ریموند چندلر
(نویسنده رمان های جنایی و پلیسی)
153
00:07:39,917 --> 00:07:41,169
.دقیقا
154
00:07:41,669 --> 00:07:42,920
.رفیق
155
00:07:44,005 --> 00:07:46,174
."بعد از کار با من بیا به تئاتر "هارولد نایت
156
00:07:46,549 --> 00:07:47,592
.من جستجوگر استعداد هستم
157
00:07:47,925 --> 00:07:48,968
یک نمایش بداهه؟
158
00:07:49,051 --> 00:07:51,053
ترجیح میدم قتل عام گربه ها رو تماشا کنم
159
00:07:51,137 --> 00:07:52,305
.به نظر خفن میاد
160
00:07:54,807 --> 00:07:58,811
در حال آمدن...در خواست دوستی بدون کنایه
161
00:07:58,895 --> 00:08:01,814
.برای یک ویلیام بتلهایم
162
00:08:07,403 --> 00:08:10,156
.باید برم.باید صفحات صبحگاهیم رو بنویسم
163
00:08:10,364 --> 00:08:11,949
."شاید این خوبه،"عشق
164
00:08:12,408 --> 00:08:15,411
یک چیز ملایم که دوستیمون رو عمیق تر میکنه
165
00:08:15,495 --> 00:08:17,497
.حالا ما یه دوست مشترک داریم
166
00:08:17,580 --> 00:08:18,789
.اون یه موجود اجتماعیه
167
00:08:18,873 --> 00:08:21,042
.هیچ وقت تنها نیست،پس هیچ وقت هم کار نمیکنه
168
00:08:21,709 --> 00:08:24,462
...اینجایی،بانمک،بی گناه
169
00:08:24,545 --> 00:08:25,880
کجا رو اشتباه کرد؟
170
00:08:27,340 --> 00:08:30,468
فورتی یه فیلم کوتاه به اسم
...سومین دوقلو رو نوشته و کارگردانی کرده
171
00:08:30,551 --> 00:08:32,135
.یک تابستون با اونا...
172
00:08:32,595 --> 00:08:35,597
اوه،خیلی با محبت بودن و من
صبحانه خودمونو درست میکردم
173
00:08:37,308 --> 00:08:39,852
که شاید یه جایزه گرند جری برده باشه
در ساندنس
(ساندنس اسم جشنواره فیلم های مستقل در آمریکا و اسم جایزه ش هم گزند جری هست)
174
00:08:39,936 --> 00:08:41,354
.ولی اون هیچ کاری انجام نداده از اون موقع به بعد
175
00:08:41,437 --> 00:08:44,232
الهاماتش در مه پارتی های هالیوود از بین رفتن
176
00:08:44,315 --> 00:08:45,775
.VIPو در رویدادهای
177
00:08:45,858 --> 00:08:49,028
بعدش در یک نقطه خاص اونا هم از بین رفتن
178
00:08:49,111 --> 00:08:51,822
برادرت یه چاپلوسه خراب شهرت
که دیگه معروف نیست
179
00:08:51,906 --> 00:08:53,783
پس البته اولین قرار دوستانه مون
180
00:08:53,866 --> 00:08:56,744
،در دریایی از قشنگی
181
00:08:56,827 --> 00:08:58,996
.و تشنگی خارجی های هالیوود هست
182
00:08:59,080 --> 00:09:01,040
.نمیتونی اینجا اون ویولونسل رو بنوازی
183
00:09:01,123 --> 00:09:02,375
.اینجا مهدکودکه
184
00:09:02,458 --> 00:09:05,002
صبر کنین،کسی سمفونی رو جابه جا کرده؟
185
00:09:05,503 --> 00:09:08,130
جوان،گرسنه و شکسته
186
00:09:08,214 --> 00:09:11,384
نقابدار به عنوان بازیگر،نویسنده،کارگردان
187
00:09:11,467 --> 00:09:14,512
تا درد رو برای پرستار و قهوه چی
188
00:09:14,595 --> 00:09:15,721
و ناامیدکننده بودن از بین ببره
189
00:09:15,805 --> 00:09:20,059
این اتاق یک خود مایوس کنندگی بزرگه
190
00:09:20,142 --> 00:09:23,187
.اون اصلا تماشا نمیکنه
ما اینجا چیکار میکنیم؟
191
00:09:25,231 --> 00:09:26,190
.تو دیوونه ای
192
00:09:27,441 --> 00:09:29,402
!خیلی خب،ممنون
193
00:09:29,735 --> 00:09:32,405
!ما هشدار دهنده ماشه اسلحه ایم
(داره هشدار میده مثلا محتوای اجراشون ناراحت کننده یا هیجان انگیزه)
194
00:09:32,738 --> 00:09:33,906
.ولی رو صندلی هاتون بشینین
195
00:09:34,532 --> 00:09:36,659
.ما یه چیز لذت بخش مخصوص براتون داریم
196
00:09:36,742 --> 00:09:37,952
این یک مجموعه اسرارآمیز هست
197
00:09:38,035 --> 00:09:40,037
.از طرف کسی که ممکنه بشناسینش
198
00:09:40,121 --> 00:09:41,372
.میدونستم
199
00:09:41,455 --> 00:09:42,748
!هندرسون
200
00:09:48,129 --> 00:09:50,548
.آها!این همونیه که ما به خاطرش اومدیم
201
00:09:50,631 --> 00:09:54,051
.منو هندی از خیلی وقت پیش همو میشناسیم
.من...من این نقش رو براش نوشتم
202
00:09:58,055 --> 00:10:00,933
.دامن من بالا کشیده شده بود-
...یعنی داری میگی که هندرسون-
203
00:10:03,436 --> 00:10:05,438
،خیلی خب
چن تا از شماها
204
00:10:05,521 --> 00:10:08,858
فیلمی دیدین
و دوسش داشتین؟دوست داشتن واقعی؟
205
00:10:08,941 --> 00:10:10,985
.خیلی خب،گمشین بیرون
206
00:10:12,028 --> 00:10:14,405
،جدی میگم
نمیخوام که به چرت و پرتام بخندین
207
00:10:14,488 --> 00:10:16,532
.چون اینجوری من دومین حدس از سلیقه خودم خواهم بود
یعنی اینجوری منو به عنوان دومین کسی که)
(از اجراش خوشتون اومده میشناسین
208
00:10:17,158 --> 00:10:19,076
خیلی خب؟خیلی خب،کمربنداتونو ببندییین
209
00:10:19,160 --> 00:10:22,913
و آماده شین برای یه 15 ساله اصل فرهنگ
210
00:10:22,997 --> 00:10:26,167
.که سرطانی تر از سرطان واقعی منه
211
00:10:35,760 --> 00:10:37,970
،اوم...فقط،یه چیزی حدود 5 دقیقه
212
00:10:38,054 --> 00:10:40,473
قول میدم،زمان کافی برام هست
.تا دوباره با هندی ارتباط برقرار کنم
213
00:10:40,556 --> 00:10:41,891
.باشه،یه لحظه صبر کن
214
00:10:41,974 --> 00:10:43,267
...از چیزایی که تو میدونی،اون
215
00:10:44,894 --> 00:10:45,811
اون آدم خوبیه؟
216
00:10:46,604 --> 00:10:48,814
.اوه،اره،اون یه جورایی بهترینه
217
00:10:48,898 --> 00:10:50,733
،یعنی
اون قبلا اعجوبه پارتی ها بود
218
00:10:51,150 --> 00:10:54,904
.اوم،بعد سرطان،انگار کمکش کرد ،مثل یه مسیر برتر
219
00:10:54,987 --> 00:10:56,781
.فقط...باشه
220
00:10:58,074 --> 00:11:01,369
.جوناه،مرد،خیلی وقته ندیدیم همو رفیق
221
00:11:01,452 --> 00:11:03,454
.ام،من یه سری کار تجاری با هندرسون دارم
222
00:11:03,537 --> 00:11:05,289
.نه،نه.جرئت پیدا کردی کوین
223
00:11:05,998 --> 00:11:07,875
.بیخیال مرد.مثلا تو الان مدیری
224
00:11:07,958 --> 00:11:08,918
.تو که نگهبان نیستی
225
00:11:09,001 --> 00:11:10,336
.من...من الان هوشیارم
226
00:11:10,419 --> 00:11:12,421
هندرسون رو از لیست کسایی که
ازشون درخواست داری خط بزن
227
00:11:12,838 --> 00:11:15,591
...باشه،مطمئنم اگر بذاری باهاش حرف بزنم
228
00:11:16,801 --> 00:11:19,011
چی،میذاری اون رد شه؟
چن سالشه؟13؟
229
00:11:20,930 --> 00:11:22,473
واقعا مرد؟-
.الی-
230
00:11:22,932 --> 00:11:24,141
.اوه،نه
231
00:11:24,475 --> 00:11:26,644
.اره،ممنون،سپاسگزارم
232
00:11:28,229 --> 00:11:29,355
.مدیر لعنتی
233
00:11:30,106 --> 00:11:33,567
،پنج سال پیش
.اون یارو ساقیه علف هندرسون بود
234
00:11:33,651 --> 00:11:37,238
اون اصلا نمیدونست استعداد
چیه اگه داشت کیرشو ساک میزد
235
00:11:37,571 --> 00:11:39,198
.خوبه-
.بیا بریم بابا-
236
00:11:40,199 --> 00:11:43,244
،من میخواستم دنبال برادرت برم
،ولی فکر کنم تو هم موافقی
237
00:11:43,327 --> 00:11:46,622
باید اول یه 15 ساله بی دفاع رو دنبال کنم
238
00:11:56,674 --> 00:11:58,008
چه خبر،میخوای برسونمت؟
239
00:11:58,175 --> 00:12:00,970
.ام،نه،مشکل ندارم.چند بلوک فاصله دارم
240
00:12:02,722 --> 00:12:04,724
به غریبه ها اعتماد نکن،هان؟
241
00:12:06,559 --> 00:12:07,393
.خوش بگذره
242
00:12:14,984 --> 00:12:16,068
.الی
243
00:12:17,528 --> 00:12:18,362
.منو ترسوندی
244
00:12:19,113 --> 00:12:21,490
.اوه،باشه،این نمیتونه چیز بینمون باشه
245
00:12:22,032 --> 00:12:23,159
چیه،داری دنبالم میکنی؟
246
00:12:23,242 --> 00:12:25,119
.نه،من تو نمایش بودم-
چرا؟-
247
00:12:25,536 --> 00:12:26,454
.تو که اهل خنده نیستی
248
00:12:27,329 --> 00:12:28,497
.با یک دوست اومدم
249
00:12:29,123 --> 00:12:29,999
.گوش کن،باید ازت بپرسم
250
00:12:30,583 --> 00:12:34,253
،اه،چرخیدن با هندرسون
میدونی که،خواهر...خواهرت
251
00:12:34,503 --> 00:12:35,379
.با اون ماجراهایی داشته
252
00:12:35,463 --> 00:12:36,505
.اوه،خدای من
253
00:12:37,256 --> 00:12:38,841
دلیله تو رو مامور من گذاشته؟
254
00:12:39,258 --> 00:12:41,260
.اره،البته که میدونم اون باهاش خوابیده
255
00:12:41,343 --> 00:12:43,554
اون(هندرسون)یکی از صد نفرشون بوده
.اون(دلیله)یکی از هزار نفر بوده
256
00:12:43,637 --> 00:12:45,598
پس چرا داری باهاش میچرخی؟-
.باهاش نمیچرخم-
257
00:12:45,848 --> 00:12:47,391
.دارم دنبال کارآموزی میگردم
258
00:12:47,683 --> 00:12:49,268
دلیله با این قضیه مشکلی نداره؟
259
00:12:50,770 --> 00:12:52,938
.من ایمیل هندرسون رو از کانتکت هاش دزدیدم
260
00:12:53,022 --> 00:12:54,356
.جرئت نداری که بهش بگی
261
00:12:54,440 --> 00:12:56,734
...الی،میدونی مردایی، مثل اون-
مردایی مثل چی؟-
262
00:12:57,318 --> 00:12:59,570
.صبر کن،بذار حدس بزنم
.اون بهش گفت منحرف جنسی
263
00:12:59,945 --> 00:13:01,238
میدونی کیو دیگه اینجوری صدا زد؟
264
00:13:01,322 --> 00:13:04,408
نصف بازیگران"خیابان کنجد"لعنتی،باشه؟
265
00:13:04,658 --> 00:13:07,369
.این حرف ورد زبونشه
و تو فکر میکنی کی هستی؟
266
00:13:08,621 --> 00:13:10,164
.اوه،خدای من،تو خیلی مهربونی
267
00:13:10,247 --> 00:13:12,458
.تو خیلی محافظی
.تو شبیه بابامی
268
00:13:12,750 --> 00:13:14,126
این چیزیه که دوست داری بشنوی؟-
.نه-
269
00:13:14,210 --> 00:13:16,170
میخوای منو بکنی ویلیام؟-
.نه-
270
00:13:16,253 --> 00:13:17,880
!نه،اره،معلومه که میخوای-
.مهم نیست-
271
00:13:17,963 --> 00:13:19,173
!البته که میخوای
272
00:13:19,256 --> 00:13:22,218
!همه میخوان یه 15 ساله لعنتی رو بکنن
273
00:13:22,718 --> 00:13:24,929
اوه،اون زود بالغ شده،خیلی خب
274
00:13:26,639 --> 00:13:29,141
بزرگتری کردن براش رو میذارم برای خواهرش فعلا
275
00:13:32,102 --> 00:13:35,022
.مخصوصا به این دلیل که من نیازهای مراقبی خودم رو لازم دارم
276
00:13:35,481 --> 00:13:38,234
.رستوران سپاسگزاری
277
00:13:39,360 --> 00:13:40,402
مناسبتش چیه؟
278
00:13:42,238 --> 00:13:43,739
تو سکس داشتی،مگه نه؟
279
00:13:44,031 --> 00:13:45,074
.همه چیزو برام بگو
280
00:13:49,203 --> 00:13:50,037
.یو
281
00:13:57,336 --> 00:13:59,004
.قد یه بازو با مرگ فاصله داری
282
00:13:59,088 --> 00:14:01,924
بهت کمک میکنه که موضوع بحث رو از
خانم دوست تغییر بدی
283
00:14:02,007 --> 00:14:04,468
.خب،چیزی برای گفتن نیست
ما هنوز دوستیم
284
00:14:04,552 --> 00:14:05,761
.هنوز افلاطونیه
285
00:14:05,886 --> 00:14:07,179
ولی چرا؟
286
00:14:07,596 --> 00:14:10,933
چون اثرات فیزیولوژیکیش شبا از بین میرن؟
287
00:14:11,016 --> 00:14:12,893
...نه،به این دلیل نیست که من
288
00:14:12,977 --> 00:14:14,478
خب،میخوای چیو ثابت کنی؟
289
00:14:15,980 --> 00:14:17,815
.که من تاریخ رو تکرار نمیکنم
290
00:14:19,066 --> 00:14:20,025
...با کمال احترام
291
00:14:20,985 --> 00:14:23,946
.باید به روانپزشک رو ببینی
چون داری خودتو گول میزنی
292
00:14:24,947 --> 00:14:29,118
موضوع اینه که همه ما ناخودآگاه میخوایم با
آدمایی شبیه مادرامون قرار بذاریم پشت سر هم
293
00:14:29,201 --> 00:14:30,661
،الگوهای جوون
294
00:14:30,744 --> 00:14:34,123
و همه عاشقانه ها اساسا نمایش
...مجدد وابسته به پدر و مادر
295
00:14:34,415 --> 00:14:36,667
.چیه؟دارم از روانپزشک خودم نقل قول میکنم
296
00:14:37,001 --> 00:14:39,211
!اوه-
.و...و حق با اونه-
297
00:14:39,295 --> 00:14:42,047
.هم مادرم و هم نامزدم خیلی منع کننده هستن
298
00:14:42,131 --> 00:14:44,174
ببخشید...تو،تو ازدواج کردی؟
299
00:14:44,758 --> 00:14:45,593
.نامزد کردم
300
00:14:46,510 --> 00:14:48,637
.اسمش جیجی
.تو فیلیپین زندگی میکنه
301
00:14:48,888 --> 00:14:50,890
این همونیه که تو همه پولتو براش میفرستادی؟
302
00:14:50,973 --> 00:14:52,349
.اره،مرد.من بهت گفتم که دوسش دارم
303
00:14:53,017 --> 00:14:54,184
.ما انلاین هم دیگه رو دیدیم
304
00:14:55,185 --> 00:14:57,521
.یه روزی حضوری همدیگه رو میبینیم
305
00:14:59,523 --> 00:15:03,611
ویل،تو 100% از اینکه به
من مشاوره در رابطه بدی رد شدی
306
00:15:06,030 --> 00:15:07,156
.اسم شهر مانیلاس
307
00:15:08,657 --> 00:15:11,452
،خب،اره
.من بزرگترین راهنمایی ممکن رو بهت دادم
308
00:15:12,036 --> 00:15:15,205
صبر کن،هی،قراره ما تا
تموم شدن دوباره داروهام بازی کنیم؟
309
00:15:16,916 --> 00:15:18,751
،شاید من توی این شرکت آینده ای داشته باشم
310
00:15:18,834 --> 00:15:20,294
.و دفتر گوشه ای با نور طبیعی داشته باشم
311
00:15:21,211 --> 00:15:22,838
.یا به یه شعبه دیگه منتقل بشم
312
00:15:23,881 --> 00:15:27,051
،وقتی من فهمیدم
تو اولین کسی هستی که متوجهش میشه
313
00:15:29,345 --> 00:15:30,596
صبرکن،تو نمیخوری؟
314
00:15:30,679 --> 00:15:32,514
.نه.نه،خانم دوست یک کیک پزه
315
00:15:32,765 --> 00:15:34,183
چی؟
316
00:15:34,558 --> 00:15:36,560
.بازی رو تمومش کن و باهاش ازدواج کن
317
00:15:36,769 --> 00:15:40,147
،هی،و وقتی که داری این کارو میکنی
اسم اونو بگیر و اسم منو بهم برگردون
(میگه وقتی ازدواج کردی اسم اونو بذار رو خودت)
318
00:15:49,239 --> 00:15:50,115
.سلام،عشق
319
00:15:50,616 --> 00:15:52,159
خب.اوضاع چطوره؟
320
00:15:52,701 --> 00:15:53,869
.همین حالا دارم اظهار خوشحالی میکنم
321
00:15:58,874 --> 00:15:59,750
.گندش بزنن
322
00:16:00,709 --> 00:16:02,169
.خب،این خجالت آوره
323
00:16:06,548 --> 00:16:08,467
تو...انتظار چیزی داشتی؟
324
00:16:08,717 --> 00:16:11,720
...چی؟نه.نه،من
325
00:16:12,513 --> 00:16:13,764
.اینطور نیست که انگار من یه کیک مافین بدهکارم
326
00:16:14,306 --> 00:16:16,266
یک مافین؟-
.اه،یک استرادل-
(شیرینی تهیه شده از یک ورقه نازک از خمیر)
327
00:16:17,142 --> 00:16:18,519
.شاید یک اندک دینداری
328
00:16:18,602 --> 00:16:19,770
.اوه،عالیه
329
00:16:19,853 --> 00:16:21,647
.پروژه 3ساعته،همین الان میرم سراغش
330
00:16:28,570 --> 00:16:29,697
این عجیب غریبه مگه نه؟
331
00:16:30,364 --> 00:16:32,408
همه منظورم این بود که من قدردان
هر چیزی که میگیرم هستم
332
00:16:32,491 --> 00:16:33,659
...که
333
00:16:33,742 --> 00:16:35,327
.هر وقت که تو بخوای
334
00:16:35,703 --> 00:16:37,830
...و اگر نخوای-
.حق با توعه،این عجیب غریبه-
335
00:16:38,247 --> 00:16:40,916
،گندش بزنن،اگه میتونستم همین الان ببوسمت
336
00:16:41,000 --> 00:16:42,376
.میفهمیدی که من قصد اسیب زدن بهت رو ندارم
337
00:16:43,085 --> 00:16:46,630
.اما ظاهرا دوستی شکننده تر از رابطه س
338
00:16:54,930 --> 00:16:55,889
.متاسفم
339
00:16:58,392 --> 00:16:59,810
برای چی؟
340
00:17:00,477 --> 00:17:01,895
من فقط نمیدونم که چه انتظاری داشتی؟
341
00:17:18,037 --> 00:17:19,163
رفیق
342
00:17:19,747 --> 00:17:20,664
.سلام
343
00:17:22,249 --> 00:17:23,333
...خب،اه
344
00:17:25,252 --> 00:17:27,588
...حالا که میدونم تو ادم دیوونه ای نیستی
345
00:17:27,921 --> 00:17:30,174
.میخوام بپرسم که-
!بفرما،شروع شد-
346
00:17:30,257 --> 00:17:32,384
قصدت با خواهر من چیه؟
347
00:17:32,843 --> 00:17:34,928
،ازت معذرت میخوام،باهات ازدواج میکنم
348
00:17:35,012 --> 00:17:37,806
.برادرت رو بفرست یه جایی دور از خفه شدن
(میگه یه جایی بفرستش که نتونم بزنم خفه ش کنم)
349
00:17:37,890 --> 00:17:38,974
قصد؟
350
00:17:39,058 --> 00:17:39,933
.اره
351
00:17:40,184 --> 00:17:42,061
...نه که همش شبیه،میدونی
352
00:17:42,770 --> 00:17:43,771
...ولی ام
353
00:17:44,229 --> 00:17:46,690
،اگه بخوای به خواهرم صدمه بزنی
354
00:17:46,774 --> 00:17:50,736
.میتونم زندگی رو برات تو فروشگاه خیلی سخت کنم
355
00:17:52,029 --> 00:17:53,113
.منو "عشق" فقط دوستیم
356
00:17:53,906 --> 00:17:56,033
.اشتباه برداشت نکن،اون فوق العاده س
.مشکل منم
357
00:17:56,825 --> 00:17:58,494
دارم از شر یه سری چیزا خلاص میشم،میدونی؟
358
00:17:58,702 --> 00:17:59,870
.دارم رو خودم کار میکنم
359
00:17:59,953 --> 00:18:00,996
.اوه،گندش بزنن
360
00:18:01,747 --> 00:18:02,623
...رفیق،تو
361
00:18:03,040 --> 00:18:04,083
تو ریکاوری هستی؟
362
00:18:04,166 --> 00:18:05,375
.نه-
.یه جورایی-
363
00:18:05,459 --> 00:18:07,836
مرد،منم همینطور.کدوم...کدوم برنامه؟
364
00:18:08,337 --> 00:18:09,171
سلا؟
(برنامه ترک اعتیاد به سکس و عشق)
365
00:18:09,505 --> 00:18:10,506
.صبرکن
366
00:18:10,672 --> 00:18:13,842
چون من انتخاب کردم رو راست باشم
دلیلی نمیشه که جواب این سوال رو بدی
367
00:18:14,635 --> 00:18:16,470
...من تو "آآ" هستم،و میدونی
(برنامه ترک اعتیاد به مشروبات الکلی)
368
00:18:17,679 --> 00:18:18,639
...برای تا این لحظه
369
00:18:19,431 --> 00:18:20,390
.کافیه
370
00:18:21,141 --> 00:18:21,975
.ممنون مرد
371
00:18:22,059 --> 00:18:23,894
...اره،میدونی،من ام
372
00:18:24,478 --> 00:18:27,815
در واقع این ایده خفن رو دارم برای،مثلا
یک مجموعه هیجان انگیز روانشناختی
373
00:18:27,898 --> 00:18:30,359
.در دنیای توانبخشی سلبریتی ها
374
00:18:31,360 --> 00:18:32,236
.بذار حدس بزنم
375
00:18:32,569 --> 00:18:35,531
یک مشاور اعتیاد معلوم میشه
که یه تعقیب کننده معروفه
376
00:18:36,323 --> 00:18:37,407
.وای خدای من
377
00:18:38,575 --> 00:18:41,245
.فکر کنم ترکوندی
تو...تو نویسنده ای؟
378
00:18:41,495 --> 00:18:42,621
.من فقط یه خواننده ام
379
00:18:43,163 --> 00:18:44,414
...صحبت "عشق" شد
380
00:18:46,542 --> 00:18:47,793
به نظرت غیر طبیعی نیست؟
381
00:18:48,502 --> 00:18:50,254
.به نظرم شاید بهش توهین کردم
382
00:18:50,337 --> 00:18:51,755
.من نگرانش نمیشم
383
00:18:51,839 --> 00:18:54,383
.اون جدیدا خیلی زخم خورده
384
00:18:54,675 --> 00:18:56,135
.اون همیشه کیک میپزه
385
00:18:57,010 --> 00:18:58,137
...ولی
386
00:18:58,220 --> 00:18:59,847
کی برای کیک پز،کیک میپزه؟
387
00:19:01,723 --> 00:19:02,641
میدونی؟
388
00:19:03,308 --> 00:19:04,685
برادرت درست میگه
389
00:19:05,310 --> 00:19:08,313
من داشتم استعدادت و خودتو برای تضمین میگرفتم
390
00:19:11,316 --> 00:19:13,402
شاید قصدم برای اینکه بهت فضا بدم
391
00:19:13,861 --> 00:19:15,863
.باعث شد دوستیمون یه طرفه بشه
392
00:19:16,572 --> 00:19:19,074
شاید من بتونم بهت غذا بدم
.همونطور که تو بهم غذا دادی
393
00:19:19,158 --> 00:19:21,577
!از من رو بر نگردون
!الی،همونجا وایسا
394
00:19:23,871 --> 00:19:26,081
تو با هندرسون ول میچرخیدی یا نه؟
395
00:19:26,165 --> 00:19:28,625
.خوبه،دلیله،به راه راست بیارش
396
00:19:28,709 --> 00:19:31,211
تو داری جاسوسی منو میکنی یا نه؟
397
00:19:31,295 --> 00:19:33,922
.تو توو مجموعه غیر رازآلودش هستی
398
00:19:34,006 --> 00:19:35,382
.خیلی محتاطانه نیست
399
00:19:35,465 --> 00:19:38,468
چقد به ویل دادی تا منو دنبال کنه؟-
داری راجع به چی صحبت میکنی؟-
400
00:19:38,552 --> 00:19:40,554
.مدیر ساختمون بهم پیام داد
.اون یکی از خبرچی های منه
401
00:19:41,430 --> 00:19:42,848
...گوش کن،الی
402
00:19:43,223 --> 00:19:44,516
.هندرسون خبر بدیه
403
00:19:44,850 --> 00:19:46,185
.حرفمو باور کن-
چرا؟-
404
00:19:46,268 --> 00:19:48,437
من حتی نمیدونم چه اتفاقی بین شما دو تا افتاده
405
00:19:48,520 --> 00:19:50,314
.چون تو هیچی راجع به این قضیه بهم نمیگی
406
00:19:50,397 --> 00:19:51,857
.شاید چون چیزی برای گفتن وجود نداره
407
00:19:51,940 --> 00:19:54,443
.میخوای برات فیلم پورن تعریف کنم
408
00:19:54,526 --> 00:19:56,862
هی،همه چیز داستان نیست،باشه؟
409
00:19:56,945 --> 00:19:59,072
.تو فکر میکنی همه اسیب دیدن چون تو اسیب دیدی
410
00:19:59,156 --> 00:20:00,866
در واقع،تو عاشق اسیب دیدنی خیلی زیاد
411
00:20:00,949 --> 00:20:02,868
،کار تمام وقتت شده
412
00:20:02,951 --> 00:20:04,119
.و تو رو زشت کرده
413
00:20:13,545 --> 00:20:14,796
.اه،هی
414
00:20:14,880 --> 00:20:15,756
،یک
415
00:20:15,839 --> 00:20:18,342
تو چه غلطی با دور و بر خواهرت چرخیدن میکنی؟
416
00:20:18,425 --> 00:20:20,802
دو،چرا بهم نگفتی؟
417
00:20:20,886 --> 00:20:22,387
.دلیله،من بهش برخوردم
418
00:20:22,471 --> 00:20:24,431
،اخرین چیزی که من میخواستم،همچین چیزایی بود
419
00:20:24,514 --> 00:20:26,642
،ولی همونطور که میدونی
،من واقعا تلاش کردم که باهاش حرف بزنم
420
00:20:26,725 --> 00:20:28,393
.و اون گفت...گفت که بی خطر بود
421
00:20:28,477 --> 00:20:30,562
.اه،باشه.اره،خوب همسایگی کردی،باشه
422
00:20:30,646 --> 00:20:32,397
تو به قلب کوچولو اون رسیدی
423
00:20:32,481 --> 00:20:33,732
با کلمات کوچولوت؟
424
00:20:33,815 --> 00:20:35,567
!اون 15 سالشه ویل
425
00:20:35,651 --> 00:20:38,111
مهم نیست اون چه فکری میکنه
چون سن رضایت دادن 18 سالگیه
(منظورش در مورد روابط جنسیه)
426
00:20:38,195 --> 00:20:39,780
.گفت که یه کارآموزی بود
427
00:20:40,405 --> 00:20:41,448
.واقعا
428
00:20:41,531 --> 00:20:42,658
چطور میتونم کمک کنم؟
429
00:20:42,741 --> 00:20:44,284
...فقط
430
00:20:44,493 --> 00:20:46,828
فقط سر راه نباش وقتی که
من دارم ادم بده رو از پا در میارم
431
00:20:47,579 --> 00:20:48,455
میخوای چیکار کنی؟
432
00:20:48,747 --> 00:20:50,415
،یه کاری که ورنان فارو انجام میده
(روزنامه نگار،حقوقدان و فعال حقوق بشر اهل آمریکا)
433
00:20:50,499 --> 00:20:52,834
.با این تفاوت که سریعتر و بدون صورت جلسه انجامش میدم
434
00:20:53,168 --> 00:20:55,837
دخل هندرسون رو میارم،دیر یا
زود داره ولی سوخت و سوز نداره
435
00:20:55,921 --> 00:20:59,800
،من شایعات و منابعی دارم
. بالاخره قراره مدرک هم داشته باشم
436
00:21:01,551 --> 00:21:04,513
.اون خوش قلبه
437
00:21:04,596 --> 00:21:08,058
فقط کاش میتونستم به دلیله اعتماد کنم
بابت محافظت از خواهر کوچولوش
438
00:21:08,392 --> 00:21:11,645
،دقیقتر بگم
.کاش میتونستم به الی اعتماد کنم،موقتا
439
00:21:12,980 --> 00:21:15,649
افشاسازی کامل
نرم افزار جاسوسی خانوادگی-دوستانه
440
00:21:15,732 --> 00:21:18,277
توی گوشی جدیدی که بهش
دادم برای حفاظت از خودم
441
00:21:18,360 --> 00:21:21,655
پدر و مادرا مجبورن کارای دیوونه واری
.برای مراقبت از بچه هاشون بکنن
442
00:21:21,738 --> 00:21:23,657
...حالا این قراره بهم کمک کنه-
.یه گوشی جدیده-
443
00:21:23,740 --> 00:21:24,825
.که ازش محافظت کنم.../i>
444
00:21:25,367 --> 00:21:28,996
.دروغ نمیگفتم عشق"آخرین" چیزی که من
میخواستم این بود که تو کارای اون دخالت کنم
445
00:21:29,079 --> 00:21:31,915
ولی وقتی گفتم کاری میکنم که
ارزش تو رو داشته باشم راستشو گفتم
446
00:21:32,165 --> 00:21:36,503
این به معنی چشم پوشی نکردن از
.گریه های کمک طلبانه از طرف یه بچه س
447
00:21:36,586 --> 00:21:37,838
.اینا چیزایی هستن که من یاد گرفتم
448
00:21:37,921 --> 00:21:40,632
زندگی خصوصی نوجوون ها
توی بیرون خونه خسته کننده س
449
00:21:40,716 --> 00:21:42,718
و مرزی نامعقول دارن
450
00:21:42,801 --> 00:21:44,177
،در حمایت از الی باید بگم که
451
00:21:44,261 --> 00:21:46,221
باهوش تر بدن خنده دارشه
452
00:21:46,305 --> 00:21:48,348
به علاوه،گرچه،مکاتبات هندرسون
453
00:21:48,432 --> 00:21:50,726
.به نظر میرسه مثل بقیه بی خطره
454
00:21:51,018 --> 00:21:52,728
به نظر میاد که داره براش کار میکنه
455
00:21:53,395 --> 00:21:55,564
اون هم به نظر میرسه که به سلیقه ش احترام میذاره
456
00:21:56,815 --> 00:21:58,608
،و همه پیام هاشون در مورد فیلم هست
457
00:21:58,734 --> 00:22:00,485
:که ما رو به رویداد امشب میرسونه
458
00:22:00,569 --> 00:22:04,364
.نمایش فیلم مبهم،با یک گروه از بزرگسالان با جنسیت مختلط
459
00:22:04,448 --> 00:22:07,492
.ایده من برای خوش گذرونی نیست،ولی،باید بگم،بی خطره
460
00:22:07,784 --> 00:22:10,495
من فکر میکنم میتونم صبر کنم
یه جور استراحت هم محسوب میشه،چون صراحتا
461
00:22:10,954 --> 00:22:13,373
.من باید روی نجات دوستیمون تمرکز کنم
462
00:22:13,457 --> 00:22:16,168
.بیا باهاش روبه رو شیم.من برای یک کیک پز،کیک میپزم
463
00:22:16,251 --> 00:22:18,211
.بلیط یک طرفه برای اتش کشیدن اشپزخانه س
464
00:22:18,295 --> 00:22:21,340
. من دارم خلاق میشم و الهاماتمو به برادرت مدیونم
465
00:22:21,423 --> 00:22:24,176
عشق" و من"
صبحونه خودمونو درست میکردیم
466
00:22:24,259 --> 00:22:26,345
.از اشغالای به تمام معنا هر روز صبح
467
00:22:28,972 --> 00:22:31,099
.اوه،نه
468
00:22:31,850 --> 00:22:33,018
.از سر کار دزدیدمش
469
00:22:33,435 --> 00:22:34,728
.به رئیسم نگو
470
00:22:34,811 --> 00:22:35,645
.باشه
471
00:22:38,774 --> 00:22:39,691
!چه فانتزی
472
00:22:41,693 --> 00:22:43,779
.مم!هیچ بویی نمیاد
473
00:22:44,488 --> 00:22:45,405
...خب
474
00:22:46,114 --> 00:22:48,575
.این،دوست من،همونجاییه که تو اشتباه میکنی
475
00:22:50,410 --> 00:22:51,453
.لطفا
476
00:22:52,329 --> 00:22:53,372
.مرسی
477
00:22:53,455 --> 00:22:54,790
!اینم از این
478
00:22:57,000 --> 00:22:58,210
ویفرهای چیلا؟
479
00:22:58,835 --> 00:23:00,754
.از وقتی بچه بودم دیگه از اینا نخوردم
480
00:23:01,630 --> 00:23:03,173
.فورتی بهت گفت این کارو بکنی-
.یه جورایی-
481
00:23:03,256 --> 00:23:06,551
."اما اشاره نکرد که تو بهشون میگی"ویفرهای چیلا
482
00:23:06,635 --> 00:23:08,387
.اوه،اره.این یه هنره
483
00:23:08,887 --> 00:23:11,431
،یه تیکه خمیر برمیدارین
توی کاکائو خیسش میکنین
484
00:23:11,515 --> 00:23:14,309
بعدش اون حباب مرطوب رو میگیرید و بین دو ویفر قرار میدین
485
00:23:14,726 --> 00:23:16,978
.خوشمزه به نظر میاد-
...ویل،این-
486
00:23:17,354 --> 00:23:19,064
.افتضاحه...
487
00:23:19,147 --> 00:23:20,315
.مثل،غیرقابل خوردن
488
00:23:20,399 --> 00:23:22,901
.لطفا،واقعا امتحانش نکن
489
00:23:24,319 --> 00:23:25,904
.مهم نیته
490
00:23:29,074 --> 00:23:32,202
...و خب،اه
491
00:23:33,036 --> 00:23:34,788
به این چی میگن؟
492
00:23:34,871 --> 00:23:37,124
.این صبحونه س،ناهاره،گاهی اوقات هم شام
493
00:23:37,207 --> 00:23:38,625
این بهترین کاری بود که من
.تونستم به عنوان یه بچه انجام بدم
494
00:23:38,708 --> 00:23:40,627
.که،میدونی،خب،اه،حال بهم زنه
495
00:23:40,710 --> 00:23:42,212
.به هر حال،امتحانش کن،امتحانش کن
496
00:23:44,631 --> 00:23:46,633
...اه
497
00:23:47,467 --> 00:23:48,427
.ببخشید
498
00:23:48,802 --> 00:23:51,471
.من خیلی شرمنده ام
.من نمیخواستم که رمانتیک باشه
499
00:23:53,849 --> 00:23:54,766
داری شوخی میکنی؟
500
00:23:55,934 --> 00:23:56,810
.یعنی،به اینا نگاه کن
501
00:24:00,021 --> 00:24:01,690
...تو جامعه ستیز هستی؟یعنی
502
00:24:01,773 --> 00:24:04,985
...بهت گفتم،من...این
.من دارم سعی میکنم بهت صدمه نزنم
503
00:24:05,068 --> 00:24:07,779
.و من بهت گفتم که احمقانه س و برام مهم نیست
504
00:24:08,864 --> 00:24:11,283
...باشه،من
،من اهمیتی نمیدم که تو فکر میکنی کی هستی
505
00:24:11,366 --> 00:24:13,160
...من به کارات اهمیت میدم،چه
506
00:24:13,535 --> 00:24:14,828
چه کاری میکنی
507
00:24:15,370 --> 00:24:17,706
...و این سیگنال های مختلط،یعنی
508
00:24:21,084 --> 00:24:22,085
.نهایت ریدمانه
509
00:24:34,681 --> 00:24:36,099
."اوه،"عشق
510
00:24:36,623 --> 00:24:40,123
حامی ترجمه های فارسی..فرا مدیا
faramedia.co
511
00:24:40,447 --> 00:24:43,947
lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili
lilili @ThunderSub lilili
512
00:24:54,201 --> 00:24:55,619
،دوست دارم بپرسم که حالت خوبه یا نه
513
00:24:55,702 --> 00:24:57,537
.ولی نمیخوام به اینکه دارم باهات لاس میزنم متهم شم
514
00:24:57,621 --> 00:24:58,497
تو به چی اهمیت میدی؟
515
00:24:58,830 --> 00:25:00,457
.نمیخوام گیاه ها بهشون زیادی آب برسه
516
00:25:04,544 --> 00:25:06,630
...الی،اگه اتفاقی برات بیفته-
.اوه،خدای من-
517
00:25:06,713 --> 00:25:08,507
.فقط خفه شو راجع به هندرسون
518
00:25:08,590 --> 00:25:09,841
تقصیر اون نیست،باشه؟
519
00:25:09,925 --> 00:25:12,344
منظورت چیه؟-
.هممون داشتیم یه فیلم میدیدیم-
520
00:25:12,761 --> 00:25:13,845
.اونجا میان وعده بود
521
00:25:14,596 --> 00:25:15,472
...من خوردم
522
00:25:17,057 --> 00:25:17,891
.یه چیزی
523
00:25:18,183 --> 00:25:21,353
،چیز بعدی که میدونم
.توی بالکون دراز کشیده بودم
524
00:25:21,853 --> 00:25:23,480
.هندرسون آدم خوبی بود
525
00:25:24,648 --> 00:25:26,483
.اون با جوناه دعوا کرد بابت خوراکی ها
526
00:25:26,566 --> 00:25:28,109
.و اون حتی پول ماشین منم پرداخت کرد
527
00:25:29,861 --> 00:25:32,280
،الی داری میگی که یادت نمیاد
مثلا زمان از دستت در رفته؟
528
00:25:32,364 --> 00:25:33,281
.نکن
529
00:25:34,032 --> 00:25:35,242
.تو مثل دلیله حرف میزنی
530
00:25:36,618 --> 00:25:38,245
.گندش بزنن.نمیتونی به خواهرم بگی
531
00:25:38,620 --> 00:25:41,039
.اون همه چیز رو بیش از حد بزرگ میکنه.لطفا
532
00:25:41,957 --> 00:25:43,250
.لطفا بهش نگو
533
00:25:46,127 --> 00:25:47,003
.باشه
534
00:25:48,004 --> 00:25:49,464
.من به دلیله نمیگم
535
00:25:54,928 --> 00:25:57,764
فقط مجبورم که
.خودم بزرگتری کنم
536
00:26:14,573 --> 00:26:15,824
.بگو چجوری یه سلبریتی رو هک کنم
537
00:26:17,284 --> 00:26:18,118
...من
538
00:26:19,703 --> 00:26:21,454
.اطلاعات بیشتر میخوام
539
00:26:22,330 --> 00:26:24,916
.هندرسون.یه دختر زیر سن قانونی
540
00:26:25,000 --> 00:26:26,084
.احتمالا ده ها
541
00:26:26,668 --> 00:26:27,502
.اینا همه چیزیه که تو نیاز داری
542
00:26:27,877 --> 00:26:30,797
باشه،ولی هک کردن؟
دنبال چی هستی؟
543
00:26:30,880 --> 00:26:33,216
مدرک،اون یه منحرف جنسیه
.یه چیزی که اونو از پا در بیاره
544
00:26:40,890 --> 00:26:42,601
داری این کارو برای کیک پز میکنی؟
545
00:26:42,851 --> 00:26:43,852
.نه
546
00:26:44,102 --> 00:26:45,562
.دارم سعی میکنم از یه بچه محافظت کنم
547
00:26:46,813 --> 00:26:50,942
جسارت نباشه،ولی تو به من به عنوان
یه مبارز غیر نظامی ضربه نمیزنی
548
00:26:51,026 --> 00:26:55,363
.که یعنی تو چیزی جدای نوع دوستی گیرت میاد
549
00:26:55,780 --> 00:26:56,781
...مثل
550
00:26:57,157 --> 00:26:58,199
حس باارزش بودن؟
551
00:26:59,075 --> 00:27:00,577
تا ثابت کنی که تو آدم خوبی هستی؟
552
00:27:00,660 --> 00:27:01,578
...ویل
553
00:27:01,870 --> 00:27:03,246
.خوب گوش بده بهم
554
00:27:03,330 --> 00:27:07,459
اگر همین الان مزخرفات ساختگی راجع به
،روانپزشک رو تموم نکنی و بهم کمک نکنی
555
00:27:07,542 --> 00:27:09,502
،میفهمم که تو آدم بدی هستی
556
00:27:10,045 --> 00:27:12,714
.و منم مشکلی با انجام کارای بد با آدمای بد ندارم
557
00:27:15,175 --> 00:27:16,134
...من
558
00:27:16,426 --> 00:27:19,512
.تسلیم دفاع از خود عالیت شدم
559
00:27:22,432 --> 00:27:23,850
،احتمالا بتونم یارو رو هک کنم
560
00:27:23,933 --> 00:27:26,102
.ولی اول به دو تا چیز نیاز دارم
561
00:27:27,103 --> 00:27:28,229
،اول
562
00:27:28,313 --> 00:27:29,648
.جکتاپ یارو
(همون لپ تاپ که برای تماشای پورن استفاده میشه)
563
00:27:30,398 --> 00:27:33,276
هیچ سلبریتی اطلاعات حال بهم زنش رو
روی تلفن همراه یا اطلاعات ابریش نگه نمیداره
564
00:27:33,360 --> 00:27:35,654
از سلبگیت 2014
(سال 2014 شایع پخش شدن عکس برهنه تعداد زیادی سلبریتی پهش شد)
565
00:27:36,196 --> 00:27:38,740
،پس اگه اون باهوش باشه
...اون یه دستگاه منحرف جنسی ویژه داره،پس
566
00:27:38,823 --> 00:27:40,492
.جکتاپ،باشه
567
00:27:41,284 --> 00:27:42,243
اون یکی چیز چیه؟
568
00:27:42,452 --> 00:27:43,703
.یه لپ تاپ دوم
569
00:27:44,412 --> 00:27:45,246
.با وای فای
570
00:27:45,580 --> 00:27:46,581
.به هیچ وجه
571
00:27:47,624 --> 00:27:49,834
.باید ابزارهام رو دانلود کنم مرد
572
00:27:49,918 --> 00:27:53,213
مگه اینکه تو پایتون،پرل،لیسپ...بلد باشی
573
00:27:53,296 --> 00:27:56,549
ده تا راه وجود داره که میتونی با یک دقیقه به
...وای فای وصل شدن باهاش یک اس اُ اس بفرستی
574
00:27:56,633 --> 00:27:58,635
...لینوکس،نکسس،هشکت
575
00:27:58,718 --> 00:28:00,470
.یا میتونم بهت یاد بدم چطوری هک کنی
576
00:28:00,553 --> 00:28:03,306
،با گذشت زمان کارمونم تموم میشه
.چون هدفت به سن قانونی میرسه
(داره میگه بهش اعتماد کنه و لپ تاپ و وای فای در اختیارش بذاره)
577
00:28:12,190 --> 00:28:14,901
امروز چته؟هان؟
این چیه؟
578
00:28:15,318 --> 00:28:18,863
.منو سرزنش نکن.این تویی که کلی وقت داری که بفهمی چی به چیه
579
00:28:18,947 --> 00:28:20,240
.من کلی کار دارم
580
00:28:20,365 --> 00:28:22,283
من دارم فروشگاه پدر و مادرمونو مدیریت میکنم
581
00:28:22,367 --> 00:28:23,743
آینده م رو از نو مینویسم
582
00:28:23,827 --> 00:28:25,995
.و حالا در حال پیشرفت در "وعدههای دروغین" با ویل هستم
583
00:28:26,955 --> 00:28:29,791
مثل وعده هاست توی مالیبو
584
00:28:29,874 --> 00:28:31,376
.ولی با ادمای قلابی
585
00:28:31,710 --> 00:28:32,544
.اره
586
00:28:34,129 --> 00:28:34,963
.فهمیدم
587
00:28:35,797 --> 00:28:38,007
.نمیدونستم شما دو تا خیلی با هم وقت میگذرونین
588
00:28:38,633 --> 00:28:41,302
حالا چرا انقدر روی ویل حساسی،هان؟
589
00:28:42,220 --> 00:28:43,847
اتفاقی داره میفته؟
590
00:28:43,930 --> 00:28:46,057
اگر داره اتفاقی میفته باید بهم بگی
591
00:28:46,141 --> 00:28:48,184
.به خاطر...شفاف سازی
592
00:28:48,727 --> 00:28:50,562
میدونی،خیلی خنده داره
593
00:28:50,645 --> 00:28:53,606
اینکه تو چقدر به شفاف سازی اهمیت میدی
594
00:28:53,690 --> 00:28:55,608
.وقتی تو هیچ اتفاق در حال وقوعی نداری
595
00:28:56,484 --> 00:28:58,445
!واو!واو
596
00:28:58,570 --> 00:29:00,196
.گورباباش.بیخیال
597
00:29:01,614 --> 00:29:03,366
.میدونی که من فقط تلاش میکنم تا ازت محافظت کنم
598
00:29:03,825 --> 00:29:05,785
چرا امروز انقدر کنجکاو من شدی؟
599
00:29:07,787 --> 00:29:08,997
.چون تو داری دوری میکنی
600
00:29:10,540 --> 00:29:14,169
تو همش میچسبی به بقیه
و فکر میکنی این چیزیه که تو رو موفق میکنه
601
00:29:14,252 --> 00:29:15,503
.ویل نمیتونه کمکت کنه
602
00:29:16,337 --> 00:29:17,505
.تو باید به خودت کمک کنی
603
00:29:19,632 --> 00:29:21,968
چرا فقط کارتو انجام نمیدی؟
604
00:29:25,430 --> 00:29:28,933
یا شاید تو با این احتمال که
605
00:29:29,017 --> 00:29:32,270
منو ویل به هم نزدیکتر از چیزی بشیم
که تو تا حالا میتونستی بشی داری تهدید میشی
606
00:29:35,690 --> 00:29:36,608
.بازی خوبی بود
607
00:29:37,025 --> 00:29:39,027
.اره،یه نمایشنامه بنویس
608
00:29:41,488 --> 00:29:42,322
.لعنتی
609
00:29:44,449 --> 00:29:46,826
نقشه:وارد خونه هندرسون بشو
610
00:29:46,910 --> 00:29:48,495
.جکتاپ رو ببر برای ویل
611
00:29:48,578 --> 00:29:50,246
با تشکر از پچ،اولین بار نیست
.که میرم به بازار مال فروشان
612
00:29:50,330 --> 00:29:52,499
.ولی این یکی یه سلبریتیه
...مکانشو پیدا کردن
613
00:29:53,792 --> 00:29:55,418
.به طور سورپرایزکننده ای آسونه
614
00:29:55,877 --> 00:30:00,089
اوه،اون هالیوود هیلز تاریخی بزرگش رو
از دوست عزیز جاد خریده
615
00:30:00,173 --> 00:30:01,508
،ادرس نداره،البته
616
00:30:01,591 --> 00:30:05,428
.مگر اینکه دنبال جاشوآ بانتر در رای دهندگان
لس آنجلس بگردی که اطلاعات عمومی هستن
617
00:30:05,512 --> 00:30:07,514
.آزادیخواه.دیوث لعنتی
618
00:30:10,308 --> 00:30:14,103
خونه هندرسون
،در قرن 20ام ساخته شده،4تا اتاق خواب داره،سه تا حموم
619
00:30:14,187 --> 00:30:17,190
کاشی اصلی،سقف چوبی کم ارتفاع
620
00:30:17,273 --> 00:30:19,317
.و دیوارهای خیلی بلند
621
00:30:20,568 --> 00:30:22,111
.دزدکی وارد شدن
622
00:30:23,947 --> 00:30:25,281
.باید دعوت بشم داخل
623
00:30:27,200 --> 00:30:30,912
.که یعنی به یک دعوتنامه به مهمونی
هندرسون افسانه ای نیاز دارم
624
00:30:30,995 --> 00:30:32,455
.فقط افراد خیلی خاص
625
00:30:32,539 --> 00:30:34,874
.خیلی بده که دوست عزیزم فورتی قابل قبول نیست
626
00:30:34,958 --> 00:30:38,419
.نه باید با کسی که خیلی معروفه دوست باشم
627
00:30:38,503 --> 00:30:40,672
.دوستای قبل از معروف شدن هندرسون
628
00:30:40,755 --> 00:30:43,675
و برای پیدا کردن کسی که هیچ کسی
...نیست ولی فکر میکنه کسی هست کجا بهتر از
629
00:30:44,300 --> 00:30:46,094
جمعیت در حال پیشرفت
630
00:30:47,303 --> 00:30:49,430
وجه اشتراک تگ های اینستا و فیسبوک هندی
631
00:30:49,514 --> 00:30:52,225
با ادمایی که اون توی توئیتر بین
،صدها هزاران فالوورش در ارتباطه
632
00:30:52,308 --> 00:30:53,226
...و تو پیدا میکنی
633
00:30:53,977 --> 00:30:54,978
.فردی رو
634
00:30:56,145 --> 00:30:57,522
.اون بلیط من برای وروده
635
00:30:58,523 --> 00:31:01,901
،ولی برای اینکه جزو یکی از
جمعیت در حال پیشرفت بشی
636
00:31:01,985 --> 00:31:03,570
.باید به زبان خاص صحبت کنم
637
00:31:03,862 --> 00:31:05,697
.فردی از اوناست که فقط باید بهش بگی آره
638
00:31:05,780 --> 00:31:07,115
.و کارت راه میفته
639
00:31:07,198 --> 00:31:09,576
.و بعدش بازی سر صحنه تموم میشه
640
00:31:09,659 --> 00:31:11,703
.خدا کمکمون کنه
641
00:31:11,786 --> 00:31:14,163
.صحنه بر سر موافقت ساخته شده
642
00:31:14,247 --> 00:31:15,331
.یکی یه پیشنهادی میده
643
00:31:15,415 --> 00:31:18,501
.چاکی گفت میخوای آلتمو روی تاب ببوسی
644
00:31:18,585 --> 00:31:20,795
...مهم نیست چی میگه،تو میگی اره و
645
00:31:20,879 --> 00:31:22,881
اره،من اینو گفتم
646
00:31:22,964 --> 00:31:24,048
...و
647
00:31:24,132 --> 00:31:25,633
.میخوام تماشا کنه
648
00:31:25,717 --> 00:31:29,554
کدوم روش بهتری برای تلقین کردن هست
.هم تیمی خانم در هالیوود
649
00:31:29,637 --> 00:31:31,806
.میخوای معروف باشی؟باید بازیشم بلد باشی
650
00:31:31,890 --> 00:31:35,810
،یه روزی،اگه خوش شانس باشی
.میتونی بگی آره،و بری پیش هندرسون
651
00:31:36,519 --> 00:31:38,688
.خیلی خب بچه ها،نمایشمون همین بود
652
00:31:38,771 --> 00:31:39,939
.ممنون که اومدین
653
00:31:40,356 --> 00:31:42,150
.عالی بود.کارت خوب بود
654
00:31:42,233 --> 00:31:45,069
.خوشحالم که منو اون بالا دیدی
چون میتونستی منو با عناصرم ببینی
655
00:31:45,153 --> 00:31:47,864
هیچ کسی توی این فرقه
تنها با استعداد پیشرفت نمیکنه
656
00:31:47,947 --> 00:31:49,741
،اونا با رابطه و حرارت بالاشون میرن بالا
(منظورش جذابیت های جنسی هست)
657
00:31:49,824 --> 00:31:52,869
،و به این خاطر
.باید با دوست عزیزم فورتی ارتباط بگیرم کنم
658
00:31:52,952 --> 00:31:53,953
.هی،فردی
659
00:31:54,037 --> 00:31:54,913
.بله
660
00:31:55,622 --> 00:31:56,831
.نمایش عالی بود-
.اوه،ممنون مرد-
661
00:31:56,915 --> 00:31:59,584
قبلا تو "وولف جیز" هم بازی کردی،درسته؟-
.اوه،بله،دقیقا-
662
00:31:59,667 --> 00:32:01,502
.اون تیم خیلی با استعداد بود
663
00:32:02,211 --> 00:32:04,672
.کاملا
تو رو تو "دل کلوس" چند سال پیش دیده بودمت
664
00:32:04,756 --> 00:32:06,758
.یوجین میگفت که دیدنی هستی
665
00:32:06,841 --> 00:32:07,884
اوه،تو یوجین رو میشناسی؟
666
00:32:07,967 --> 00:32:10,845
هست،ولی به عنوان
راس دست دوم کوه یخ
(یعنی ادم اصلیه نیست)
667
00:32:10,929 --> 00:32:12,722
مرد،یوجین بهترین معلمیه
668
00:32:12,805 --> 00:32:13,806
.که من تا حالا داشتم
669
00:32:13,890 --> 00:32:15,224
.چه ابتکار فوق العاده ای
670
00:32:15,308 --> 00:32:17,226
مثلا من یه چند تا نمایشنامه
اطراف به عنوان مهمان رفتم
671
00:32:17,310 --> 00:32:20,271
...و تماشای اون و بیلی و هندرسون که چطور با هم هماهنگن
672
00:32:21,230 --> 00:32:22,982
.مثل کلیسا میمونه-
.اونا کارشون خوبه،اره-
673
00:32:23,066 --> 00:32:24,943
.میدونی؟من تازه از نیویورک اومدم
674
00:32:26,194 --> 00:32:28,404
تو و هندی قبلا تو تیم هارولد بودین،درسته؟
675
00:32:28,488 --> 00:32:30,114
اوه،چوبه دار؟
تو میشناسیش؟
676
00:32:30,198 --> 00:32:32,659
.اره!کار تو محشر بود-
.اون گروه دیوونه بودن-
677
00:32:33,242 --> 00:32:34,410
.اوه،ممنون مرد
678
00:32:35,328 --> 00:32:39,040
هی،اه،صحبت هندی شد،در مورد
چیزای بعد از نمایش تو این جا میدونی؟
679
00:32:39,123 --> 00:32:41,334
.نه،ولی خوشحال میشم بیام-
.اره،باید بیای-
680
00:32:41,584 --> 00:32:44,754
.کد دروازه د-ی-ک-ز هست
(به معنی آلت تناسلی)
681
00:32:44,837 --> 00:32:46,798
هندرسون قدیمی،درسته؟-
.قدیمی-
682
00:32:46,881 --> 00:32:48,383
اونجا میبینمت؟-
.اره-
683
00:32:49,092 --> 00:32:50,301
...چوبه دار
684
00:32:51,135 --> 00:32:53,262
.خب،این یه کم ملال آور بود
685
00:32:53,554 --> 00:32:56,808
حالا،تنها چیزی که میخوام
اینه که برم تو و با جکتاپ بیام بیرون
686
00:32:56,891 --> 00:32:59,060
.بدون اینکه جریان ادم های سفید پوست متوجهم بشن
687
00:32:59,811 --> 00:33:02,146
.میدونم،دارم از امتیازاتم در راه درست استفاده میکنم
688
00:33:03,898 --> 00:33:04,941
داداش؟
689
00:33:05,650 --> 00:33:07,318
اینجا چیکار میکنی؟
690
00:33:07,402 --> 00:33:09,946
نه.به هیچ وجه.اون دنبالم کرد؟
691
00:33:10,029 --> 00:33:11,781
.من با یک نفر تو تئاتر برخوردم
692
00:33:12,490 --> 00:33:13,741
تو و هندرسون اوکی شدین؟
693
00:33:13,825 --> 00:33:16,703
.هنوز نه،ولی من گاوه رو رام میکنم
(امیدواره با هندرسون اوضاعش خوب شه)
694
00:33:16,786 --> 00:33:18,121
.من...من دارم کارمو میکنم
695
00:33:18,204 --> 00:33:21,874
میخوام نوشته "وعده های دروغین" رو
به طور کامل و زنده اجرا کنم
696
00:33:24,502 --> 00:33:25,336
.پس برو تو کارش
697
00:33:25,962 --> 00:33:28,214
حرومزاده بیچاره حتی یک دعوتنامه
هم نگرفته
698
00:33:28,923 --> 00:33:30,258
.خیلی سخته که نشه متوجهش شد
699
00:33:32,218 --> 00:33:35,221
،"متاسفم"عشق
ولی باید هرچه سریعتر برادرت رو بپیچونم
700
00:33:36,639 --> 00:33:38,641
.دیکز".قدیمی"
701
00:34:00,830 --> 00:34:03,374
میخوام بدونم از اعضای خانواده کی
اسمش از لیست مهمون ها خط خورده
702
00:34:04,917 --> 00:34:06,377
.مراقب باش.عکس رو برام بفرست
703
00:34:06,461 --> 00:34:08,880
اون پرنده رو میبینی؟
.اون وکیل هندرسونه
704
00:34:08,963 --> 00:34:10,715
.باید برم یه دستشویی پیدا کنم-
.باشه-
705
00:34:13,259 --> 00:34:16,512
ترک کردن فورتی در یک زمین
قدرتمند ناهوشیاری ریسک داره
706
00:34:16,596 --> 00:34:18,431
.ولی من پرستارش نیستم
707
00:34:18,806 --> 00:34:20,099
.من به خاطر الی اینجام
708
00:34:27,899 --> 00:34:28,815
.تینا
709
00:34:30,860 --> 00:34:31,694
تینا
710
00:34:31,777 --> 00:34:33,821
.فورتی.خیلی وقته همو ندیدیم
711
00:34:33,905 --> 00:34:35,864
اه،تو چیکارا میکنی این روزا؟
712
00:34:35,947 --> 00:34:36,866
.خیلی خوشحالم که پرسیدی
713
00:34:36,949 --> 00:34:39,952
من این مجموعه هیجان انگیز سکسی روانی رو دارم که
714
00:34:40,036 --> 00:34:42,705
در یک،اه،مرکز توانبخشی سلبریتی هست
715
00:34:42,789 --> 00:34:45,123
.که فکر میکنم هندرسون براش عالیه
716
00:34:45,208 --> 00:34:46,292
،واقعیه،داغون شده
717
00:34:46,375 --> 00:34:48,252
...خنده دار،وسیله ی نقلیه یک ستاره-
اوه،واو.چطوری تموم میشه؟-
718
00:34:49,045 --> 00:34:51,464
...خب،تو لازمه که شروعش و وسطش رو بدونی
719
00:34:51,547 --> 00:34:52,840
.واو،امیدوار کننده به نظر میاد
720
00:34:52,924 --> 00:34:55,384
...اره،بیا یه جلسه بذاریم و میتونیم-
.نه-
721
00:34:55,802 --> 00:34:57,136
.ممم.به هیچ وجه
722
00:34:58,304 --> 00:34:59,555
چرا؟
723
00:34:59,722 --> 00:35:02,100
فورتی،میدونی وقتی مردم در مورد داشتن "این" صحبت میکنن؟
724
00:35:02,350 --> 00:35:03,476
.تو نداریش
725
00:35:04,185 --> 00:35:07,146
.این"ترکیبی از استعداد و اخلاق کار هست"
726
00:35:07,230 --> 00:35:08,731
و من دارم اینو بهت میگم تا کمکت کنم
727
00:35:08,815 --> 00:35:11,901
.چون میتونی ایده هایی داشته باشی و هیچی نگی
728
00:35:12,235 --> 00:35:14,195
:ولی جمله اصلی اینه
729
00:35:14,278 --> 00:35:15,363
.تو پولداری
730
00:35:15,446 --> 00:35:16,948
.نیاز نداری بحث کنی
731
00:35:17,031 --> 00:35:19,075
.میتونی رو فیلم های کوتاه سرمایه گذاری کنی
732
00:35:19,158 --> 00:35:21,077
.خیلی خوب میشی.تو خیلی باحالی
733
00:35:21,202 --> 00:35:23,329
بهش فکر کن،باشه؟
734
00:35:23,412 --> 00:35:26,290
.دوست دارم
!دارم تلاش میکنم ازت محافظت کنم.بوس
735
00:35:26,374 --> 00:35:27,583
.مم-م
736
00:35:34,340 --> 00:35:36,050
پناهگاه درونی هندرسون
737
00:35:36,134 --> 00:35:38,636
.خیلی...معمولیه
738
00:35:39,637 --> 00:35:44,142
،این یک نوع حمله خاص هست
.ولی سلیقه بد یه درنده نمیسازه
739
00:35:44,559 --> 00:35:47,311
تعجب میکنم که جاش چند نفر رو منحرف کرده
740
00:35:47,395 --> 00:35:49,814
در راهی که اومد تا تبدیل به هندرسون بشه
741
00:35:50,648 --> 00:35:54,402
و چه تعداد دختر رو دچار آسیب روحی
کرد وقتی که همه قدرت دستش بود
742
00:36:04,495 --> 00:36:06,080
.این چاقوی چخوفه
(داستان نویس و نمایش نامه نویس برجسته روسی)
743
00:36:06,164 --> 00:36:07,915
و به محض اینکه دیدیمش
744
00:36:07,999 --> 00:36:10,376
.بعد میدونید که گلوها بریده خواهند شد
745
00:36:10,459 --> 00:36:14,046
،ولی ما نمیدونیم گلو کی
.و نمیدونیم چرا
746
00:36:14,589 --> 00:36:18,217
...مطمئنا،اون
،اون داره یه سیب رو میبره
747
00:36:18,301 --> 00:36:22,847
...ولی حضار به طور ناخودآگاه وحشت میکنند
748
00:36:22,930 --> 00:36:24,056
.اوه،گندش بزنن
749
00:36:24,140 --> 00:36:26,642
.برای سیب آدمیزاد...
(مست شده داره چرت میگه)
750
00:36:26,726 --> 00:36:28,019
.کار قوی ای هست مرد
751
00:36:28,144 --> 00:36:28,978
!رفیق
752
00:36:29,395 --> 00:36:32,940
دارم نوشته "وعده های دروغین" رو میگم
753
00:36:33,024 --> 00:36:35,359
،برای این اشغالای خوب
754
00:36:35,443 --> 00:36:37,111
،من صفحه ششم هستم
755
00:36:37,862 --> 00:36:40,156
،الان که دارم با صدای بلند میگمش
756
00:36:40,239 --> 00:36:41,699
.حس صفحه سوم رو بهم میده
757
00:36:42,325 --> 00:36:43,993
،باید برم،باید الان برم
758
00:36:44,076 --> 00:36:46,662
.برو به الی کمک کن،بذار فورتی گند بزنه به فورتی
759
00:36:49,786 --> 00:36:53,786
تو یه مهمونی با فورتی هستم و
اون زیاده روی کرده
760
00:36:56,010 --> 00:36:57,710
چرا تو با برادر من تو یه مهمونی هستی؟
761
00:36:57,734 --> 00:36:58,707
از اونجا بیارش بیرون
762
00:36:59,008 --> 00:37:00,843
.رفیق؟رفیق
763
00:37:02,762 --> 00:37:04,180
...فورتی،هی
764
00:37:04,263 --> 00:37:06,599
.فورتی،خواهرت سراغتو میگیره
.بیا از اینجا بریم
765
00:37:06,682 --> 00:37:07,808
.نه
766
00:37:08,184 --> 00:37:09,227
!بوووو
767
00:37:09,352 --> 00:37:10,519
!خطای در مهمونی
768
00:37:10,770 --> 00:37:12,730
.بهش بگو...بهش بگو من وسط تعریف نوشته م هستم
769
00:37:12,813 --> 00:37:14,857
.من الان در آتشم.خودش میفهمه
770
00:37:14,941 --> 00:37:15,858
!فورتی
771
00:37:15,942 --> 00:37:19,195
.لطفا،بیا ببرمت خونه،زودباش
.تو نمیخوای که اون اینجوری ببینتت
772
00:37:19,445 --> 00:37:22,156
!هی،کاپیتان بازکیل-
چرا که نه؟-
(به کسی که شاخ مهمونی باشه میگن بازکیل)
773
00:37:22,490 --> 00:37:25,159
...این دقیقا
774
00:37:25,701 --> 00:37:27,787
.چیزیه که انتظار داره،قول میدم
775
00:37:28,454 --> 00:37:31,791
میدونی چقد دردناکه که
776
00:37:31,874 --> 00:37:34,502
کسی که انقد عالیه رو ناامید کنی؟
777
00:37:35,294 --> 00:37:36,921
.اگه بفهمی سورپرایز میشی
778
00:37:38,965 --> 00:37:39,966
هی،میدونی چیه؟
779
00:37:40,049 --> 00:37:42,385
تو باید اون آشغال رو بنوشی اگر میخوای
اگر میخوای ضربه بزنی
780
00:37:42,468 --> 00:37:44,971
.بیا پایین.هی،هی،هی-
.هندرسون،هندرسون-
781
00:37:45,054 --> 00:37:48,808
.اره،نه،من یه نوشته نمونه کار برات دارم-
.ما خیلی کار داریم که انجام بدیم رفیق-
782
00:37:48,891 --> 00:37:51,477
خیلی خب؟ولی بیا،اه،کار
رو با عشق و حال قاطی نکنیم
783
00:37:51,560 --> 00:37:54,438
بیا به تینا زنگ بزنیم و ترتیب یه
جلسه برای جفتمون رو بدیم
784
00:37:54,522 --> 00:37:56,274
.هندرسون داره سعی میکنه کمک کنه
785
00:37:56,357 --> 00:37:58,943
.نه،من...من خوبم.بیا حرف بزنیم-
.نه،نه،میدونم تو حالت خوبه-
786
00:37:59,026 --> 00:38:00,778
.در واقع من خیلی خسته ام
787
00:38:00,861 --> 00:38:03,781
،واقعا...همه،بچه ها
...من خسته ام،پس
788
00:38:05,283 --> 00:38:07,660
.خیلی خب،حالا هرچی
.گور بابای شما جوونا
789
00:38:07,743 --> 00:38:11,163
،سی و خرده ای سالمه،یه تخم کمتر دارم
!و لازم دارم که 8 ساعتم رو بخوابم،پس شب خوش
790
00:38:11,372 --> 00:38:13,499
یعنی این ادم الان مهمونیه خودشو تعطیل کرد
791
00:38:13,582 --> 00:38:15,668
تا فورتی حس بهتری نسبت به رفتن داشته باشه
792
00:38:15,751 --> 00:38:18,546
.اوه،هندرسون،مرد،من بهت یه عذرخواهی بدهکارم-
.نه،هشش-
793
00:38:18,629 --> 00:38:21,590
.من واقعا متاسفم-
.هی،هی،هی.تو یه پرنس جذابی
794
00:38:21,674 --> 00:38:22,508
باشه؟
795
00:38:22,842 --> 00:38:23,843
.بی خطر برسی خونه
796
00:38:23,926 --> 00:38:25,303
گذشته ها گذشته
797
00:38:26,345 --> 00:38:27,972
بیا،من میبرمت پیش "عشق"،باشه؟
798
00:38:28,055 --> 00:38:30,182
.نه،نه!،لطفا،اطفا
799
00:38:30,266 --> 00:38:33,519
نمیخوام...نمیخوام برم جایی که
با پول کثیف کوین ساخته شده
800
00:38:33,602 --> 00:38:35,479
تو...هنوز متوجه نفرین نشدی؟
801
00:38:35,563 --> 00:38:36,981
.باشه،باشهه،پس میریم خونه من
802
00:38:37,064 --> 00:38:37,982
.باشه-
خیلی خب؟-
803
00:38:40,026 --> 00:38:41,193
هی،رفیق،من میشناسمت؟
804
00:38:44,697 --> 00:38:47,408
.ویل.ما،اه...ما تو مهمونی والی همو دیدیم
805
00:38:47,658 --> 00:38:50,244
.اوه،ادم انگشتیه،درسته؟اره-
.بله-
806
00:38:50,328 --> 00:38:52,371
.تو دوست دلیله هستی
پس الی رو میشناسی
807
00:38:52,788 --> 00:38:53,664
.اره
808
00:38:54,457 --> 00:38:55,374
...و
809
00:38:55,833 --> 00:38:57,209
.اون خیلی باهوشه
810
00:38:57,293 --> 00:38:58,836
الان از این صحبتای "بله و
یه خواسته ای ازت دارم" انجام دادی؟
811
00:38:59,128 --> 00:39:01,380
.اره،و پشیمونم
812
00:39:01,464 --> 00:39:03,299
.هی،به تمرین کردن ادامه بده
.خیلی خوب بود
813
00:39:04,216 --> 00:39:07,345
...اون...الی
اون کارآموزته یا...؟
814
00:39:08,095 --> 00:39:10,348
.اره،اون بچه،خیلی خیلی باهوشه
815
00:39:10,806 --> 00:39:13,351
این حداقل کاریه که یه ادم خاص
سفید پوست آشغال میتونه انجام بده
816
00:39:28,574 --> 00:39:29,408
.هی
817
00:39:30,117 --> 00:39:31,952
چی زده؟-
.نمیدونم-
818
00:39:32,036 --> 00:39:33,371
.خیلی سریع اتفاق افتاد
819
00:39:33,454 --> 00:39:34,872
.متاسفم
820
00:39:34,955 --> 00:39:35,831
.واقعا متاسفم
821
00:39:35,915 --> 00:39:37,124
چی زدی؟
822
00:39:39,794 --> 00:39:41,170
میشه چای دم کنی؟
823
00:39:43,255 --> 00:39:44,423
.متاسفم
824
00:39:58,729 --> 00:39:59,563
.اینم از این
825
00:40:02,525 --> 00:40:03,984
فکر میکنی من با استعدادم؟
826
00:40:05,486 --> 00:40:06,445
.البته که این فکر رو میکنم
827
00:40:08,114 --> 00:40:10,157
.برای همینه که حمایتت میکنم-
...ولی-
828
00:40:10,783 --> 00:40:11,909
...من مجبورم،مثلا
829
00:40:12,868 --> 00:40:15,746
تو این گه دونی زندگی کنم
تا یه هنرمند واقعی بشم؟
830
00:40:15,830 --> 00:40:16,705
...مثل
831
00:40:17,498 --> 00:40:19,083
ما کجاییم؟
832
00:40:19,667 --> 00:40:20,501
.هی
833
00:40:21,752 --> 00:40:22,795
.تو با منی
834
00:40:23,337 --> 00:40:24,505
.همیشه میمونی
835
00:40:26,006 --> 00:40:28,717
.و این همه چیزیه که مهمه
836
00:40:29,468 --> 00:40:30,553
هدف چیه؟
837
00:40:32,346 --> 00:40:35,558
،حتی اگر الان من یه چیز خوب بسازم
838
00:40:35,975 --> 00:40:37,685
.هیچ کس بهش اهمیتی نمیده
839
00:40:37,768 --> 00:40:38,853
.این حقیقه نداره
840
00:40:39,478 --> 00:40:42,273
...هرچیزی که تو بنویسی،نمیتونم صبر کنم تا
841
00:40:43,065 --> 00:40:43,899
.بخونمش
842
00:40:44,191 --> 00:40:45,818
.چون تو نوشتیش
843
00:41:34,533 --> 00:41:36,952
.متاسفم که امشب از برادرت مراقبت نکردم
844
00:41:38,704 --> 00:41:39,788
.وظیفه تو نیست
845
00:41:41,457 --> 00:41:42,374
.وظیفه منه
846
00:41:44,960 --> 00:41:46,253
.و فورتی شکننده س
847
00:41:49,215 --> 00:41:52,134
.زندگی همش داره دخلشو میاره
848
00:41:53,719 --> 00:41:55,429
.همیشه از وقتی که بچه بودیم
849
00:41:56,639 --> 00:41:59,517
.همه پول رو میبینن
...متوجه نیستن که اون هرگز
850
00:42:03,103 --> 00:42:04,522
.هیچ وقت فرصتش رو نداشته
851
00:42:06,357 --> 00:42:09,693
.اوه،وقتی بچه بود،اعتماد به نفس داشت
852
00:42:11,779 --> 00:42:12,905
.خلاق بود
853
00:42:14,073 --> 00:42:15,533
.خیلی با مزه بود
854
00:42:17,826 --> 00:42:19,495
...بعدش،همون یه دونه تابستون
855
00:42:22,831 --> 00:42:24,708
،سالی که پدر و مادرم آناروین رو راه اندازی کردن
856
00:42:24,792 --> 00:42:26,252
...ما رو ول کردن با این
857
00:42:26,794 --> 00:42:29,797
جفت سازی دیوونه لعنتی
(همون تابستون رو میگه با خانواده شون نبودن)
858
00:42:30,506 --> 00:42:32,633
.فورتی وقتی خیلی جوون بود خیلی چیزا رو تجربه کرد
859
00:42:33,342 --> 00:42:35,511
...حالا این منم که باید تیکه هاش جمع کنم چون
860
00:42:36,178 --> 00:42:37,596
.اون به یکی نیاز داره
861
00:42:40,641 --> 00:42:42,142
.اون ادم خوبیه
862
00:42:42,685 --> 00:42:44,979
.فقط گاهی اوقات کارای بد میکنه
863
00:42:45,896 --> 00:42:46,897
.متاسفم
864
00:42:47,731 --> 00:42:48,566
.کار سختیه
865
00:42:48,816 --> 00:42:49,900
.ولی به خاطر عشقه
866
00:42:52,820 --> 00:42:54,488
.متوجهی،این چیزیه من دارم راجع بهش حرف میزنم
867
00:42:56,282 --> 00:42:58,367
.منم بی عیب نیستم
868
00:43:00,327 --> 00:43:01,579
...برادر وابسته دارم
869
00:43:02,788 --> 00:43:03,664
...یه بیوه
870
00:43:06,333 --> 00:43:08,294
.تو هنوز پدر و مادرم رو ندیدی
871
00:43:11,505 --> 00:43:12,840
...تو لیاقت بهترشو داری
872
00:43:14,300 --> 00:43:16,385
.تا یک روح شکسته دیگه
873
00:43:17,011 --> 00:43:18,387
.هممون یه کوچولو شکستیم
874
00:43:22,433 --> 00:43:24,643
ولی یه سری قطعات باید بهم دیگه وصل بشن
875
00:43:58,052 --> 00:43:59,637
.هشش!خوابه
876
00:44:19,573 --> 00:44:20,532
.بهت گفتم
877
00:44:20,824 --> 00:44:22,368
.باید اروم باشیم
878
00:45:07,705 --> 00:45:10,165
تو یک نوع متفاوت از
"زن ها هستی"عشق
879
00:45:13,293 --> 00:45:15,754
.این دفعه فرق خواهد کرد
880
00:45:19,007 --> 00:45:20,384
.هیچ وقت بهت اسیب نمیزنم
881
00:45:20,467 --> 00:45:22,344
اگه اتفاقی بیفته،میتونیم خودمونو خوب کنیم
882
00:45:22,428 --> 00:45:26,306
و بهت قول میدم دیگه هیچ وقت از
.غذا پختنت برای تضمین استفاده نکنم
883
00:45:29,268 --> 00:45:30,644
.صبح بخیر رفیق
884
00:45:31,103 --> 00:45:32,479
تخم مرغت رو چجوری درست کنم؟
885
00:45:32,980 --> 00:45:34,189
.نیمرو
886
00:45:34,523 --> 00:45:37,526
و تمام تلاشمو میکنم که قبول کنم
887
00:45:37,609 --> 00:45:40,028
با برادرت تو یه رابطه سه نفره لعنتی باشم
888
00:45:51,749 --> 00:45:53,500
چقد دیگه مونده
889
00:45:53,584 --> 00:45:55,335
.از تلفن اشغالی که خریدی بپرس
(برای سرعت اینترنتش میگه)
890
00:45:59,673 --> 00:46:01,091
خب،خبر خوب
891
00:46:01,175 --> 00:46:02,468
.هک کردن یارو اسون بود
892
00:46:02,885 --> 00:46:05,179
.خبر بد،یارو پاک بود
893
00:46:05,929 --> 00:46:06,930
.غیر ممکنه
894
00:46:07,890 --> 00:46:10,684
،من همه فایل ها و حساب هاشو زیر و رو کردم
895
00:46:10,768 --> 00:46:12,561
.و تاریخچه جستجو،سایت پورن هاب
896
00:46:13,979 --> 00:46:15,731
خب،من کار خودمو انجام دادم
897
00:46:16,356 --> 00:46:18,400
.اگه میخوام به "عشق"اعتماد کنم
898
00:46:18,942 --> 00:46:20,861
.پس شاید الی هم همونقدر لایق اعتماد باشه
899
00:46:21,528 --> 00:46:22,738
.اون باهوشه
900
00:46:22,821 --> 00:46:23,781
حالت چطوره؟
901
00:46:26,033 --> 00:46:27,367
.شرمسارم
902
00:46:27,451 --> 00:46:30,746
هی،خیلی متاسفم که خیلی نزدیک به تو
استفراغ زدم
903
00:46:30,829 --> 00:46:32,206
...اه-
.به خاطر یه خوراکی بد بود-
904
00:46:32,289 --> 00:46:33,248
.خیلی حال بهم زن بود
905
00:46:36,084 --> 00:46:38,170
.ممنون که به روم نیاوردی
906
00:46:38,253 --> 00:46:39,338
.این تو لیستته
907
00:46:39,922 --> 00:46:41,924
،یه کتابفروش تو 20 دقیقه اول کشته میشه
908
00:46:42,007 --> 00:46:44,635
،پس،اه...اگر تحملش برات سخته
من میفهمم
909
00:46:45,928 --> 00:46:47,638
.خیلی خب،باید برم پیش هندی
910
00:46:49,598 --> 00:46:51,225
این فشار هیچ وقت متوقف نمیشه ویلیام
911
00:46:51,308 --> 00:46:53,560
.قراره بیای خونه و بری سراغ اولین کتاب توی لیستت
912
00:46:53,644 --> 00:46:55,562
.جلد کلفتی داره-
.از الان حوصله ام سر رفت-
913
00:47:01,902 --> 00:47:04,071
،برای الی،یه چیز تاریک
914
00:47:04,154 --> 00:47:05,823
،خنده دار،بلندپروازانه
915
00:47:05,906 --> 00:47:08,742
یه استراحت که اونو از
.از کنار میز هندرسون میگذره
916
00:47:09,993 --> 00:47:11,119
.بتلهایم
917
00:47:11,578 --> 00:47:14,790
.اوه،حرفش شد اومد-
.اینم از یه چیز خفن-
918
00:47:15,582 --> 00:47:16,792
...من
919
00:47:17,459 --> 00:47:18,502
،یه کم فکر کردم بهش
920
00:47:18,585 --> 00:47:21,505
.و فکر نکنم "وعده های دروغین" اجرا بشه
921
00:47:22,130 --> 00:47:24,341
.این یه داستان کوتاه،نه یه فیلم خصوصی
922
00:47:24,883 --> 00:47:26,969
.اوه،متاسفم.واقعا باعث شرمه
923
00:47:27,052 --> 00:47:29,513
.مشکلی نیست
به یه چیز بهتر فکر میکنیم،درسته؟
924
00:47:29,596 --> 00:47:31,807
.یه نمایشنامه جذاب برای هندرسون
925
00:47:32,140 --> 00:47:34,518
قراره ناهار من باهاش برای
...هفته بعد هنوز توی دفتر هست،پس
926
00:47:38,188 --> 00:47:39,064
.عالیه
927
00:47:39,606 --> 00:47:40,440
هی،میتونم بپرسم؟
928
00:47:41,525 --> 00:47:43,193
چه اتفاقی بین شما دو تا افتاده؟
929
00:47:43,277 --> 00:47:47,781
.میدونی،من چیز هیلی زیادی از اون شب یادم نمیاد
930
00:47:47,865 --> 00:47:52,035
یعنی،چیزی تو مهمونی نبود که من نخورده بودم
931
00:47:53,453 --> 00:47:56,665
...اون همش
بالاخره یادم میاد،درسته؟
932
00:47:57,291 --> 00:47:59,626
.فقط امیدوارم همش توی اتاق اسباب بازی مخفیش نبوده باشه
933
00:48:01,503 --> 00:48:03,589
اتاق اسباب بازی مخفی؟-
.اره-
934
00:48:03,672 --> 00:48:05,841
.یکی از خونه های قدیمی ممنوعه س
935
00:48:05,924 --> 00:48:08,343
.با درهایی مخفی که شراب هست پشتش
936
00:48:08,427 --> 00:48:11,805
...هندرسون تغییرش داده به این سیاه چاله کوچولو
937
00:48:12,598 --> 00:48:14,474
.عحیب و غریب و وحشت آور،به گمونم
938
00:48:14,558 --> 00:48:17,519
،و من حس فیلم "جن گیر" رو بهم داد
...درست مثل
939
00:48:19,563 --> 00:48:20,814
گفتی وحشت آوره؟
940
00:48:21,857 --> 00:48:24,568
،تصور کن که اگر وسایل بچه ها رو کلکسیون کنی
941
00:48:24,651 --> 00:48:30,115
.و یه خرده هم سادیسم داشته باشی
942
00:48:31,199 --> 00:48:33,160
.اون-
یه اتاق مخفی-
943
00:48:33,243 --> 00:48:34,244
.هان
944
00:48:35,203 --> 00:48:36,788
ناامید شدم که اونو از دست دادم
945
00:48:37,212 --> 00:48:42,212
دریافت زیرنویس های فارسی از نما ساب
www.namasub.top
946
00:48:42,336 --> 00:48:45,836
Elius7:مترجم