1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,402 --> 00:01:12,363 l can't remember the last time this thing worked. 4 00:01:12,655 --> 00:01:15,075 Son, you got a gift. 5 00:01:15,950 --> 00:01:17,827 Your man, on the other hand. . . . 6 00:01:19,120 --> 00:01:22,957 Do me a favor, tonight when you close. . . 7 00:01:23,124 --> 00:01:27,462 . . .double check and make sure everything is locked. 8 00:01:27,629 --> 00:01:30,507 Had a few things walk out of here. 9 00:01:30,673 --> 00:01:33,760 Now, you know, Soul Joe, l'll never steaI nothing from you. 10 00:01:33,927 --> 00:01:35,428 After everything you did for me? 11 00:01:35,595 --> 00:01:38,848 Just keep a Iookout. 12 00:01:41,392 --> 00:01:42,644 Damn. 13 00:01:46,689 --> 00:01:48,858 Rob from the rich and give to myself. 14 00:01:49,025 --> 00:01:51,820 -LeeJohn, what the hell you doing? -Getting my money on. 15 00:01:51,986 --> 00:01:53,822 -Man, we putting that back. -No, we not! 16 00:01:53,988 --> 00:01:55,615 Put it back! lt's going back in. 17 00:01:55,782 --> 00:01:57,492 You gonna get us fired? 18 00:01:57,659 --> 00:01:58,868 Hey! 19 00:01:59,035 --> 00:02:00,036 No-- 20 00:02:00,411 --> 00:02:02,831 That's my TV! 21 00:02:39,534 --> 00:02:42,453 Somebody gonna get pregnant tonight. That's what's up. 22 00:02:43,746 --> 00:02:46,082 Come on, ReIl, man, that's my new joint, man. 23 00:02:46,249 --> 00:02:49,627 -You get the job? -Do it look like l got the job? 24 00:02:49,794 --> 00:02:51,754 l got us a job. 25 00:02:52,255 --> 00:02:53,756 Where? 26 00:02:55,425 --> 00:02:58,595 You need to take the stickers off. You ain't even never got no weed. 27 00:02:59,596 --> 00:03:02,265 Twenty-four-inch chrome-pIated rims. 28 00:03:02,807 --> 00:03:06,102 Twenty-four-inch chrome plate, real deal. 29 00:03:06,269 --> 00:03:08,021 Custom Ieather seats. 30 00:03:08,188 --> 00:03:11,524 Custom, cush leather seat. 31 00:03:15,195 --> 00:03:19,115 Ten chairs. Twelve-hundred dollars apiece. 32 00:03:19,282 --> 00:03:20,909 You do the maths. 33 00:03:21,075 --> 00:03:24,329 You have 24 hours. 34 00:03:26,414 --> 00:03:31,711 Ticktock, gunshot. 35 00:03:33,588 --> 00:03:35,256 Bullet. BuIlet. 36 00:03:35,798 --> 00:03:38,760 Bullet, bullet, bullet. 37 00:03:39,552 --> 00:03:41,304 You think that's 24 hours from now. . . 38 00:03:41,471 --> 00:03:43,473 . . .or from when he said it 1 0 minutes ago? 39 00:03:43,640 --> 00:03:45,725 Hey, is that Jamaican time or American time? 40 00:03:46,142 --> 00:03:47,852 What is this, man, Pimp My Wheelchair? 41 00:03:48,019 --> 00:03:50,313 What this is, is us getting paid $3000 . . . 42 00:03:50,480 --> 00:03:52,732 . . .to deliver these wheelchairs across town. 43 00:03:57,153 --> 00:03:58,238 What the hell was that? 44 00:04:15,672 --> 00:04:17,715 What the hell? Why you run the light? 45 00:04:17,882 --> 00:04:19,092 Police! 46 00:04:21,302 --> 00:04:24,973 l ain't going back to jail, man! l ain't going back to no jail! 47 00:04:25,139 --> 00:04:27,350 We've got a beige van going over Fourth Avenue. 48 00:04:27,517 --> 00:04:29,519 Police, black man, wheeIchair? That's jail! 49 00:04:29,686 --> 00:04:32,105 AIl right, don't panic. Just roIl. 50 00:04:39,696 --> 00:04:42,156 You didn't lock the back latch! We're losing chairs! 51 00:04:42,615 --> 00:04:44,158 Oh, man! 52 00:04:44,325 --> 00:04:45,702 lt's not my van! 53 00:04:45,868 --> 00:04:47,912 This is my cousin Doug's. With the one eye. 54 00:04:48,079 --> 00:04:49,205 This is his van. 55 00:04:49,372 --> 00:04:50,498 He said he fixed it! 56 00:04:58,339 --> 00:05:02,218 Yo! Yo, those are our chairs, man! They're taking our chairs! 57 00:05:02,385 --> 00:05:05,388 Don't worry about them chairs, just worry about them cops. 58 00:05:07,432 --> 00:05:10,310 They coming on us! They still on us! 59 00:05:10,476 --> 00:05:12,895 They still on us, man. Turn right here, right here. 60 00:05:14,564 --> 00:05:15,732 Watch out! Watch out! 61 00:05:26,534 --> 00:05:28,494 What had happened, it was me and LeeJohn. 62 00:05:28,661 --> 00:05:30,496 -We was driving-- -Shut up. 63 00:05:30,663 --> 00:05:33,082 -Your Honor! l was-- -Yo, wait-- You better shut up. 64 00:05:33,249 --> 00:05:35,585 Wouldn't be in this damn mess if it wasn't for you. 65 00:05:35,752 --> 00:05:36,919 -For me? -Yeah. 66 00:05:37,086 --> 00:05:41,174 Wait a minute, now it's my fault because l was trying to help you out? 67 00:05:41,341 --> 00:05:44,093 -Shut the hell up. -The both of you, shut up! 68 00:05:44,927 --> 00:05:45,928 Mr. Jackson. . . 69 00:05:46,095 --> 00:05:49,182 . . .six months ago you were caught shoplifting at a Stop and Shop. . . 70 00:05:49,349 --> 00:05:51,601 . . .with a box fulI of Ding Dongs. . . 71 00:05:51,768 --> 00:05:54,604 . . .and a six-pack of banana-strawberry Boone's Farm. 72 00:05:55,104 --> 00:05:56,606 Your Honor, it was Goober Grape. 73 00:05:57,565 --> 00:05:59,525 When the arresting officer searched you. . . 74 00:05:59,692 --> 00:06:01,903 . . .he found a $20 bill in your pocket. 75 00:06:02,070 --> 00:06:03,404 Why didn't you pay for it? 76 00:06:03,571 --> 00:06:07,617 Because this dude named Bo Peep was on my ass about $20 and l-- 77 00:06:09,035 --> 00:06:10,203 And you, Mr. Washington. 78 00:06:10,370 --> 00:06:13,956 You scored higher on your SAT than anyone in your graduating class. . . 79 00:06:14,123 --> 00:06:17,627 . . .and yet you've been in three juvenile detention centers. . . 80 00:06:17,794 --> 00:06:20,922 . . .twice on house arrest and once on probation. 81 00:06:21,089 --> 00:06:24,509 A perfect exampIe of potentiaI with no purpose. 82 00:06:24,675 --> 00:06:26,260 Zero. 83 00:06:26,427 --> 00:06:28,805 Anything either of you have to say for yourseIf? 84 00:06:28,971 --> 00:06:31,682 lf l go to jail, they're gonna make me a woman. 85 00:06:31,849 --> 00:06:35,395 LeeJohn Jackson has been shuffled from one foster home to another. 86 00:06:35,561 --> 00:06:39,107 DureIl Washington is the product of a singIe-parented home, Your Honor. . . 87 00:06:39,273 --> 00:06:41,484 . . .never having the benefit of a father figure . 88 00:06:41,651 --> 00:06:45,488 Your Honor, the youth of our city need to be given a chance. 89 00:06:45,655 --> 00:06:46,989 Yes, the youth do. 90 00:06:47,156 --> 00:06:49,700 But with respect, Your Honor, these are grown-ass men. 91 00:06:49,867 --> 00:06:51,828 -What is your problem? -You need a hobby. 92 00:06:51,994 --> 00:06:54,664 You need another hobby besides sending black men to jail. 93 00:06:54,831 --> 00:06:58,000 -l'll send any man to jaiI l want. -Order in the court! 94 00:06:59,919 --> 00:07:03,005 -You better watch your language. -My bad, Your Honor. 95 00:07:04,424 --> 00:07:08,511 Given the record that Mr. Jackson and Mr. Washington have earned. . . 96 00:07:08,678 --> 00:07:12,265 . . . l have every right to send the both of you to jail for a very long time. 97 00:07:12,432 --> 00:07:14,434 -Come on, man-- -But l'm not gonna do that. 98 00:07:15,768 --> 00:07:19,188 Now, l've decided to forgo any possibility of a jail sentence. . . 99 00:07:19,355 --> 00:07:23,609 . . .under the condition that the both of you perform community service. 100 00:07:23,776 --> 00:07:26,195 -l love my community. -l got no problem with that. 101 00:07:26,362 --> 00:07:29,031 Five thousand hours of community service! 102 00:07:29,198 --> 00:07:30,450 Five thousand hours? 103 00:07:30,616 --> 00:07:33,202 Goodbye, and good riddance. 104 00:07:33,369 --> 00:07:36,372 -Do we get paid for this? -l ain't doing no 5000 hours, man! 105 00:07:36,539 --> 00:07:38,541 l ain't doing no 5000 hours. Get off! 106 00:07:38,708 --> 00:07:42,044 -l said, let go! HelI, no! -Five thousand-- 107 00:07:42,211 --> 00:07:44,839 Attica! Attica! 108 00:07:46,632 --> 00:07:48,134 Get them out of here . 109 00:07:58,478 --> 00:08:00,396 AIl right, lsh Kabibble. 110 00:08:00,563 --> 00:08:01,814 l'm sorry. 111 00:08:01,981 --> 00:08:04,025 l know. l know you sorry. 112 00:08:04,192 --> 00:08:05,234 You know how l know? 113 00:08:05,401 --> 00:08:07,236 Because you was sorry in kindergarten. . . 114 00:08:07,403 --> 00:08:11,532 . . .you was sorry in elementary, and super sorry in junior high. 115 00:08:11,699 --> 00:08:14,243 Would've been sorry in high school, but you never went. 116 00:08:14,410 --> 00:08:17,079 l went to high school. l just didn't graduate. 117 00:08:17,747 --> 00:08:18,873 l hate you. 118 00:08:19,040 --> 00:08:21,709 Yeah? WeIl, l love you. lt could always be worse, RelI. 119 00:08:21,876 --> 00:08:24,462 Worse? What could be worse? 120 00:08:30,718 --> 00:08:32,970 Yo, RelI, you got to walk with me over here, man. 121 00:08:33,137 --> 00:08:34,722 Don't Ieave me hanging like this. 122 00:08:34,889 --> 00:08:36,682 -That's your problem. -Rell-- 123 00:08:36,849 --> 00:08:38,267 That's your problem. 124 00:08:39,810 --> 00:08:41,270 Don't do it. 125 00:08:42,605 --> 00:08:45,191 Yo, Blahka. 126 00:08:45,900 --> 00:08:48,611 BIahk? Open up, Blahk. Hey, what's up? 127 00:08:48,778 --> 00:08:52,532 My favorite buffalo soldier. Man, we heard you was in the region. 128 00:08:52,698 --> 00:08:56,285 MyseIf and Durell. DureIl is gonna come over-- Durell? 129 00:08:56,452 --> 00:08:58,579 l'm done with criminaI activity . 130 00:08:58,746 --> 00:09:01,791 Man, he ain't gonna come over right now, because he's preoccupied. 131 00:09:01,958 --> 00:09:05,795 But listen, man, we was looking for you and searching high and Iow, baby. 132 00:09:05,962 --> 00:09:09,632 Twenty-four hours was up 72 hours ago. 133 00:09:09,799 --> 00:09:12,260 But you, l know, but-- What had happened was that-- 134 00:09:12,426 --> 00:09:16,847 Ten chairs. Twelve-hundred dollars apiece. 135 00:09:18,391 --> 00:09:20,059 You do the maths. 136 00:09:22,353 --> 00:09:26,816 Ticktock, gunshot. 137 00:09:26,983 --> 00:09:28,067 BIahka? 138 00:09:30,361 --> 00:09:31,487 BIahka! 139 00:09:42,915 --> 00:09:45,001 -Who is it? -lt's me. 140 00:09:45,167 --> 00:09:48,296 Me who? lt ain't nobody that pay biIls in here . Say your name. 141 00:09:48,462 --> 00:09:50,965 Omunique, open the door. 142 00:09:51,424 --> 00:09:53,342 You got a damn peephole. 143 00:09:56,387 --> 00:09:57,680 What you want? 144 00:09:57,847 --> 00:09:59,348 Not you. 145 00:09:59,515 --> 00:10:01,809 l came to walk my son to the bus stop. 146 00:10:03,060 --> 00:10:04,353 Yo, move back. 147 00:10:05,521 --> 00:10:08,065 -Now, where's my money? -l ain't giving you nothing. 148 00:10:08,232 --> 00:10:09,984 -Oh, reaIly? -l gave you money Friday. 149 00:10:10,151 --> 00:10:12,361 -What you do with it? -l bought gum. 150 00:10:12,528 --> 00:10:14,655 Don't make me file these court papers, ReIl. 151 00:10:14,822 --> 00:10:16,032 Don't make me do it. 152 00:10:16,198 --> 00:10:19,869 Don't make me put the man in the middIe. l promise you l will. 153 00:10:20,953 --> 00:10:23,831 Rethink it. Dig in them pockets and puIl out something. 154 00:10:24,373 --> 00:10:25,374 That's what l thought. 155 00:10:25,541 --> 00:10:28,127 -Might as welI be pimping. Here. -Give me. . . . 156 00:10:28,753 --> 00:10:31,297 Forty doIlars? What l'm supposed to do with this? 157 00:10:31,464 --> 00:10:34,634 What you always do with it. CompIain about it, then go spend it. 158 00:10:34,800 --> 00:10:38,304 You know what? You come here every day with the same thing: 159 00:10:38,471 --> 00:10:40,723 Nothing. He don't eat air. 160 00:10:40,890 --> 00:10:41,974 WelI, Iearn how to cook. 161 00:10:42,141 --> 00:10:43,559 We got bilIs up in this house. 162 00:10:43,726 --> 00:10:46,562 Why don't you contribute, pay, do something? 163 00:10:46,729 --> 00:10:48,356 Hey, Dad. 164 00:10:48,522 --> 00:10:49,982 -Hey, man. -Hey. 165 00:10:50,149 --> 00:10:53,235 Rell? Come say hello to your father. 166 00:10:55,905 --> 00:10:57,948 Girl, don't play with me. 167 00:10:59,241 --> 00:11:01,035 Hey, hey, hey . What's up, man? 168 00:11:01,202 --> 00:11:03,079 -How you doing? -l'm doing good. 169 00:11:03,245 --> 00:11:07,375 What's up with this hair? Look Iike a S .O .S . pad. 170 00:11:07,541 --> 00:11:10,920 Tell your mama you want your hair done as good as she do her cIients. 171 00:11:11,087 --> 00:11:14,340 And you tell your father he should either contribute to my business. . . 172 00:11:14,507 --> 00:11:16,467 . . .or stay out of it. 173 00:11:19,303 --> 00:11:20,680 Shit. 174 00:11:20,846 --> 00:11:22,682 l put in some work. 175 00:11:28,521 --> 00:11:29,897 What up, little gangster? 176 00:11:30,064 --> 00:11:34,068 Hey, hey, man. Watch your mouth around my son. 177 00:11:39,073 --> 00:11:41,951 -Why you sweating? -lt's hot in here. 178 00:11:42,118 --> 00:11:45,037 l've been trying to say it's a little stuffy up in here. 179 00:11:45,204 --> 00:11:49,583 Rell, go get your backpack for school. And comb your hair. 180 00:11:51,836 --> 00:11:53,462 Hey, what are you doing? 181 00:11:53,629 --> 00:11:57,883 Fixing your raggedy-ass thermostat before my son dies of heat stroke. 182 00:11:58,050 --> 00:11:59,969 Anyway. . . . 183 00:12:00,136 --> 00:12:03,723 l'm thinking about moving down South to Atlanta with my grandmother. 184 00:12:03,889 --> 00:12:07,143 You out your rabid-ass mind? You ain't taking my son nowhere. 185 00:12:08,644 --> 00:12:10,187 What you say? 186 00:12:10,479 --> 00:12:12,231 Listen, my lease is up on the shop. 187 00:12:12,398 --> 00:12:14,650 The owner got somebody to pay a year in advance. . . 188 00:12:14,817 --> 00:12:19,071 . . .so unless you got $1 7 ,342, l gotta go. 189 00:12:19,238 --> 00:12:22,158 Why you can't do hair out your house like you been doing? 190 00:12:22,324 --> 00:12:25,619 l can't run an entire saIon out of my house, Durell. 191 00:12:25,995 --> 00:12:27,955 l got equipment, l got employees. 192 00:12:28,122 --> 00:12:29,331 You got clients. 193 00:12:29,999 --> 00:12:31,167 And l got goaIs. 194 00:12:31,876 --> 00:12:35,463 DureIl, l was two styIists away from fiIling up my shop. 195 00:12:35,880 --> 00:12:37,673 l'm tired of struggIing. 196 00:12:38,132 --> 00:12:40,426 l'm tired of our son watching me struggIe. 197 00:12:40,593 --> 00:12:45,639 l don't want to take Rell away from you, but l gotta do what's best for him. 198 00:12:46,140 --> 00:12:48,017 And l gotta do what's best for me. 199 00:12:48,184 --> 00:12:50,269 What's best for him is to be with his father. 200 00:12:50,436 --> 00:12:51,479 RealIy? 201 00:12:51,645 --> 00:12:54,940 What about what's best for me? Or does that even matter to you, ever? 202 00:12:55,107 --> 00:12:56,525 No, it don't. 203 00:12:56,692 --> 00:12:59,361 Because you not my responsibility no more, he is. 204 00:12:59,528 --> 00:13:01,238 Why are you always doing this to me? 205 00:13:01,405 --> 00:13:04,200 l'm not raising the next man's kid, l'm raising your son! 206 00:13:04,366 --> 00:13:06,911 -Your son. -You keep your ass out of it, okay? 207 00:13:07,077 --> 00:13:08,537 Stop disrespecting my cIients! 208 00:13:08,704 --> 00:13:10,998 Sit there and worry about getting your hair burnt. 209 00:13:11,165 --> 00:13:13,793 What you need to do is stand up there and burn a job out. 210 00:13:13,959 --> 00:13:15,127 That's what you need. 211 00:13:15,294 --> 00:13:16,712 -Stop. -l'll puIl a track out. 212 00:13:16,879 --> 00:13:20,299 You ain't gonna pull out nothing. Not up in here, you ain't. l'm good. 213 00:13:20,466 --> 00:13:22,176 Your client's disrespecting me. 214 00:13:22,343 --> 00:13:24,386 Don't talk about her weave. That's her hair. 215 00:13:24,553 --> 00:13:27,681 Listen, l'm asking you right-- 216 00:13:29,183 --> 00:13:30,392 Baby , hey. 217 00:13:31,894 --> 00:13:35,231 Come give me a hug. You got your bags? 218 00:13:36,315 --> 00:13:38,150 You gonna have a good day at school? 219 00:13:38,317 --> 00:13:39,985 Give me a soul kiss? 220 00:13:40,820 --> 00:13:43,197 -l love you. -Love you too. 221 00:13:44,573 --> 00:13:46,408 You think he can fix the cable too? 222 00:13:46,951 --> 00:13:48,661 No, why don't you fix the cable? 223 00:13:48,828 --> 00:13:51,080 How you gonna ask another man to fix the cable? 224 00:13:51,247 --> 00:13:52,373 He fixed the air. 225 00:13:52,540 --> 00:13:55,209 OId boy up there, he don't be messing with you, do he? 226 00:13:55,376 --> 00:13:59,547 No, he just sleeps all day , you know, since the cable stopped working. 227 00:13:59,713 --> 00:14:03,092 Yeah. Man, your mama sure know how to pick them. 228 00:14:03,259 --> 00:14:06,262 She picked you, l mean, you weren't so bad. 229 00:14:06,428 --> 00:14:09,932 What you mean, l wasn't so bad? Don't be pushing on me, boy. 230 00:14:10,099 --> 00:14:11,725 -You know l'm B-mo's finest? -Yes. 231 00:14:11,892 --> 00:14:15,563 Am l B-mo's finest? All right, then. Let it be known. AIl right. 232 00:14:15,729 --> 00:14:17,231 Okay, okay. 233 00:14:18,774 --> 00:14:22,236 You ever finish that report on what you want to be when you grow up? 234 00:14:22,403 --> 00:14:25,531 Yeah, l wanna be like LeBron James. 235 00:14:26,824 --> 00:14:29,410 You and every other little kid in the 'hood. 236 00:14:30,119 --> 00:14:32,371 Just in case that don't work. . . 237 00:14:32,538 --> 00:14:37,251 . . .not saying it won't, but if it don't, you gotta have a plan B. 238 00:14:37,418 --> 00:14:39,169 What's a plan B? 239 00:14:39,879 --> 00:14:45,175 A plan B is like a backup plan if your original plan don't work. 240 00:14:45,342 --> 00:14:49,346 Okay. So, what's your plan B? 241 00:14:50,055 --> 00:14:51,724 My pIan B. . . . 242 00:14:52,308 --> 00:14:54,101 My pIan B is. . . 243 00:14:54,268 --> 00:14:58,272 . . .to make sure your peanut head get on the bus on time every morning. 244 00:14:58,439 --> 00:15:00,524 That's my plan A and B. 245 00:15:00,691 --> 00:15:03,027 Dad, you need a pIan C. 246 00:15:03,193 --> 00:15:04,612 You need to get on that bus. 247 00:15:08,157 --> 00:15:09,825 -Hey, Dad? -Yeah? 248 00:15:09,992 --> 00:15:11,827 l know what my plan B is. 249 00:15:12,494 --> 00:15:14,997 -What? -lt's to be just like you. 250 00:15:17,416 --> 00:15:19,668 l want you to promise me something. 251 00:15:19,835 --> 00:15:22,504 Promise me you'Il be better than me. 252 00:15:23,464 --> 00:15:26,342 -l want you to promise something too. -What? 253 00:15:26,508 --> 00:15:29,303 PIease don't Iet Mom take me to Atlanta. 254 00:15:29,470 --> 00:15:30,971 PIease? 255 00:15:31,138 --> 00:15:35,684 Oh, man, don't worry about that, man. Ain't nobody gonna take you nowhere. 256 00:15:37,728 --> 00:15:41,190 AIl right, man. Go on and make your bus. 257 00:15:56,830 --> 00:15:58,916 Yeah, come on, RelI! 258 00:15:59,083 --> 00:16:01,961 Get your lazy ass up. Let's go to work! 259 00:16:02,378 --> 00:16:05,839 Let's go, Rell, come on! Get the molasses out your ass! 260 00:16:10,636 --> 00:16:14,056 Seventeen thousand, three hundred and forty-two dollars in a month? 261 00:16:14,515 --> 00:16:16,350 Because she wants you to pay her bills? 262 00:16:17,017 --> 00:16:18,227 Selfish. 263 00:16:18,394 --> 00:16:21,689 And she know damn welI l can't leave the state. 264 00:16:22,272 --> 00:16:26,318 By the time l see my son again, he gonna be graduated from high school. 265 00:16:27,152 --> 00:16:28,362 There's always college. 266 00:16:31,198 --> 00:16:33,534 You realIy don't care somebody's trying to kilI us? 267 00:16:33,701 --> 00:16:36,620 Us? They're trying to kiIl you. 268 00:16:36,787 --> 00:16:40,082 Now, this was your idea, remember? l don't even know these dudes. 269 00:16:40,249 --> 00:16:43,627 You got your ass in it, you can get your ass out of it. 270 00:16:43,794 --> 00:16:47,548 Matter of fact, alI l'm realIy worried about is getting 1 7 G's. . . 271 00:16:47,715 --> 00:16:49,675 . . .so my son don't have to move to Atlanta. 272 00:16:49,842 --> 00:16:52,928 You see that whoIe conversation there that came out of your mouth? 273 00:16:53,095 --> 00:16:54,513 Selfish. 274 00:16:54,680 --> 00:16:58,559 Yeah, that's me. Selfish. 275 00:16:59,435 --> 00:17:01,687 Crenshaw. Crenshaw. 276 00:17:05,024 --> 00:17:06,108 What? 277 00:17:06,275 --> 00:17:08,402 May l have three slices of Iemon. . . 278 00:17:08,569 --> 00:17:11,238 . . .four packs of sugar and a talI gIass of ice water? 279 00:17:11,405 --> 00:17:12,573 With no attitude. 280 00:17:12,740 --> 00:17:14,033 So one lemonade? 281 00:17:14,199 --> 00:17:15,868 WelI, Iet me rephrase it for you. . . 282 00:17:16,035 --> 00:17:18,787 . . . l know you was in special ed and l'm gonna forgive you. . . 283 00:17:18,954 --> 00:17:21,457 . . .but l wouId Iike three free sIices of lemon. . . 284 00:17:22,082 --> 00:17:26,920 . . .four free packs of sugar and a talI gIass of free ice water. 285 00:17:27,796 --> 00:17:30,090 And it's called baby hair because it's for babies. 286 00:17:30,257 --> 00:17:33,635 You know what? l got some more baby hair, wanna see it? 287 00:17:35,220 --> 00:17:37,890 You shouldn't have never messed with that girl. 288 00:17:40,267 --> 00:17:42,227 DureIl, get down. 289 00:17:42,394 --> 00:17:43,729 lt's Blahka, man. 290 00:17:43,896 --> 00:17:45,564 -lt's Blahka. -So? 291 00:17:46,815 --> 00:17:49,068 l know where we can get the money from. 292 00:17:49,234 --> 00:17:50,986 -Who? -Mordecai. 293 00:17:51,153 --> 00:17:54,907 He gives out loans at a massage shop in the west side of Baltimore. 294 00:17:55,074 --> 00:17:58,285 l can get the money l need and you can get the money you need. 295 00:18:00,579 --> 00:18:03,123 Hi, how are you? 296 00:18:06,752 --> 00:18:10,964 You speak my language. We're here to see Mordecai. 297 00:18:12,216 --> 00:18:15,344 Our Swedish massages start at 49.50. 298 00:18:15,511 --> 00:18:18,347 We need to talk to Mordecai, we trying to get a loan here. 299 00:18:20,057 --> 00:18:22,851 So, what sort of massage wiIl it be? 300 00:18:23,018 --> 00:18:24,603 Didn't you hear me? 301 00:18:25,729 --> 00:18:28,607 Let me speak to you over here for a minute. 302 00:18:28,774 --> 00:18:30,984 That's the code, man. Damn, relax. 303 00:18:31,151 --> 00:18:32,528 We came here to get a loan. 304 00:18:32,694 --> 00:18:34,446 And l'm getting a massage. 305 00:18:34,613 --> 00:18:36,657 -Are you coming or not? -Not. 306 00:18:49,878 --> 00:18:50,879 Let's go, baby. 307 00:19:20,576 --> 00:19:23,162 You like Minnie Riperton? l love Minnie Riperton. 308 00:19:23,328 --> 00:19:25,831 -Yo, LeeJohn? -l save that for special occasions. 309 00:19:25,998 --> 00:19:27,249 Hey, LeeJohn? 310 00:19:35,090 --> 00:19:38,218 Hey, yo, LeeJohn, we need to find Mordecai and get out of here. 311 00:19:50,022 --> 00:19:51,273 God. 312 00:19:52,983 --> 00:19:54,109 Hey, man, let's go. 313 00:19:54,276 --> 00:19:57,321 My name is LeeJohn Jackson, and l'm a Leo. 314 00:19:58,947 --> 00:20:00,199 King of the jungle. 315 00:20:00,365 --> 00:20:02,159 Do you wanna know my name? 316 00:20:02,326 --> 00:20:05,954 l just don't want to know your name, l want you to whisper it in my ear. 317 00:20:06,622 --> 00:20:07,956 Mordecai. 318 00:20:21,803 --> 00:20:23,513 Bitches, heIp me! Shit. 319 00:20:24,431 --> 00:20:27,351 That's a man, dog! LeeJohn! That's a man! 320 00:20:27,517 --> 00:20:29,311 l won't tell if you don't tell! 321 00:20:29,478 --> 00:20:32,564 Don't bring your ass around here unIess you ready to borrow money! 322 00:20:32,731 --> 00:20:34,775 PIaying with my emotions. 323 00:20:45,619 --> 00:20:47,663 Hey, yo, about Iast night? 324 00:20:47,829 --> 00:20:51,500 About the fact that you was enjoying that massage , by a man? 325 00:20:51,667 --> 00:20:55,921 Hey, Durell, l was not enjoying no massage by no nasty-- 326 00:20:57,339 --> 00:21:01,468 Just because a man sings a slow jam while another man's massaging him. . . 327 00:21:01,635 --> 00:21:03,428 . . .does not mean he was enjoying it. 328 00:21:03,595 --> 00:21:06,682 -What does it mean? -l'm in Iove with Minnie Riperton. 329 00:21:06,848 --> 00:21:08,809 That song touches a sensitive side of me. . . 330 00:21:08,976 --> 00:21:11,436 . . .so l wanted to share it with other men. 331 00:21:12,437 --> 00:21:15,482 Hey, man! Yo, homey! Yo, that couId be one of our chairs! 332 00:21:15,649 --> 00:21:16,692 No, not today. 333 00:21:16,858 --> 00:21:18,443 -We gonna get creamed-- -Not today. 334 00:21:18,610 --> 00:21:19,653 That's our chair. 335 00:21:19,820 --> 00:21:21,655 -Don't worry about that chair. -Blahka! 336 00:21:21,822 --> 00:21:25,242 That's what you need to be worrying about. That right there. 337 00:21:27,202 --> 00:21:29,288 Now let the church say amen. 338 00:21:29,997 --> 00:21:31,540 Or a-woman. 339 00:21:32,249 --> 00:21:34,042 Hey there, Beige. 340 00:21:34,918 --> 00:21:37,212 That's what l'm talking about. 341 00:21:38,505 --> 00:21:41,550 See, now, that's the reason why l sing. 342 00:21:41,717 --> 00:21:43,468 Yo, LeeJohn, where you going? 343 00:21:43,635 --> 00:21:45,804 l'm gonna meet me a Mary MagdaIene! 344 00:21:45,971 --> 00:21:47,889 -Get your ass out of the street. -Wait. 345 00:21:48,056 --> 00:21:50,017 Man, you better get back over here. 346 00:21:50,183 --> 00:21:53,353 LeeJohn! Yo, LeeJohn! 347 00:21:54,396 --> 00:21:55,397 Wait for me. 348 00:22:06,366 --> 00:22:08,660 DureIl, man, this is like Club Jesus. 349 00:22:09,703 --> 00:22:11,538 And they got a open bar. Look at this. 350 00:22:25,218 --> 00:22:26,678 VlP . 351 00:22:31,141 --> 00:22:34,478 ln the cheap seats? Come on, man, this is the Rosa Parks section. 352 00:22:34,644 --> 00:22:37,105 You remind me of my uncle, man, his name was Tom. 353 00:23:03,215 --> 00:23:04,216 My knee. 354 00:23:36,039 --> 00:23:38,125 Hey, y'all got Cheez Whiz? 355 00:23:38,750 --> 00:23:41,294 l don't know what goes on in church. l've never been. 356 00:24:03,108 --> 00:24:04,609 You have a three-drink minimum? 357 00:24:06,278 --> 00:24:09,156 l'm getting tore up from the floor up. 358 00:25:00,373 --> 00:25:02,000 These peopIe be feeling it. 359 00:25:03,168 --> 00:25:06,421 The presence of the Lord. . . 360 00:25:07,214 --> 00:25:08,256 . . .is here. 361 00:25:13,512 --> 00:25:15,180 Hallelujah. 362 00:25:16,014 --> 00:25:19,601 l would like all of our visitors here in the church today to please stand. 363 00:25:20,101 --> 00:25:21,853 -Right now. -Welcome. 364 00:25:22,020 --> 00:25:24,523 -That's all right. -Welcome to the house of the Lord. 365 00:25:25,232 --> 00:25:27,400 Y'all know, the first time, you're a visitor. . . 366 00:25:27,567 --> 00:25:29,194 . . .the next time, you're famiIy . 367 00:25:29,361 --> 00:25:31,905 Hallelujah. Welcome, sugar. 368 00:25:33,365 --> 00:25:36,952 See, y'alI visiting today, so y'alI may not know here at First Hope. . . 369 00:25:37,118 --> 00:25:38,912 . . .we don't beIieve in last hope, amen? 370 00:25:40,622 --> 00:25:43,875 When you go for three months without paying your electric bilI. 371 00:25:45,961 --> 00:25:48,255 And you hope they don't cut you off. 372 00:25:48,421 --> 00:25:50,215 Say it now, preacher, say it! 373 00:25:50,382 --> 00:25:52,092 l'm taIking about you, Sister Baker. 374 00:25:52,634 --> 00:25:55,053 You need to just slow down, baby. 375 00:25:59,307 --> 00:26:04,479 Over the last year and a half, we've raised almost $230,000 . 376 00:26:04,646 --> 00:26:06,398 -Say amen, church. -Yes! 377 00:26:06,565 --> 00:26:08,608 Bingo. Yahtzee. 378 00:26:14,531 --> 00:26:16,908 Which, as you know. . . 379 00:26:17,075 --> 00:26:22,080 . . .we are considering using to build a new sanctuary. . . 380 00:26:23,206 --> 00:26:24,916 . . .in a Iess. . . . 381 00:26:26,126 --> 00:26:28,420 -Urban. -Congested neighborhood. 382 00:26:28,587 --> 00:26:32,632 He's using big words now. Sanctuary. Congested. That means. . . . 383 00:26:32,799 --> 00:26:34,301 -The ghetto. -Ghetto. Yeah. 384 00:26:34,467 --> 00:26:38,888 Oh, no, sugar. Right here, right here. lt's aIl right, right here. 385 00:26:39,055 --> 00:26:40,473 Ain't nothing wrong. 386 00:26:40,640 --> 00:26:43,602 Oh, Lord, my husband's turning over in his grave. 387 00:26:43,768 --> 00:26:46,855 Even if we don't move, even if we stay right here. . . 388 00:26:47,772 --> 00:26:49,441 . . .we still need some more money . . . 389 00:26:49,608 --> 00:26:53,695 . . .to help us with these costly repairs and improvements here in the church. 390 00:26:55,363 --> 00:26:57,866 Like centraI air, for one thing. 391 00:26:59,367 --> 00:27:01,953 So l'm caIling on you because we need your help. 392 00:27:02,120 --> 00:27:05,415 Anybody in the church this morning who's got $1 00 hope. . . 393 00:27:05,582 --> 00:27:07,584 . . .stand to your feet right now. 394 00:27:08,418 --> 00:27:10,211 Don't stand up if you ain't got it. 395 00:27:10,378 --> 00:27:14,007 -That's a lot of $1 00 hope up in here. -l'm getting them on camera phone. 396 00:27:14,174 --> 00:27:17,052 Now, MaIachi 3 and Verse 8, it asks a simple question. 397 00:27:18,219 --> 00:27:21,222 Will a man rob God? 398 00:27:21,389 --> 00:27:23,725 Hundred dollar down to a penny with a hole in it. . . 399 00:27:23,892 --> 00:27:25,727 . . .stand to your feet right now. 400 00:27:26,728 --> 00:27:29,981 Now, l want you all to turn to your neighbor. 401 00:27:30,148 --> 00:27:33,068 -Get some of these people-- -Look your neighbor in the eye. . . 402 00:27:33,234 --> 00:27:35,528 . . .and say to him or her. . . 403 00:27:35,695 --> 00:27:38,740 . . .the same thing that was said over a thousand years ago. 404 00:27:38,907 --> 00:27:41,034 -Will a man. . . -Will a man. . . 405 00:27:41,201 --> 00:27:44,412 -. . .rob God? -. . .rob God? 406 00:27:45,747 --> 00:27:47,832 l'm not robbing no church, man. 407 00:27:47,999 --> 00:27:49,084 Would you--? 408 00:27:50,293 --> 00:27:52,837 Ain't anybody talking about robbing no church. 409 00:27:53,004 --> 00:27:55,340 l'm taIking about robbing the people in the church. 410 00:27:55,507 --> 00:27:57,425 Like they ain't never done nothing wrong. 411 00:27:57,592 --> 00:28:01,262 l remember one time, my foster mother took me into a street service. . . 412 00:28:01,429 --> 00:28:05,183 . . .and they was giving out free food to people who was getting baptized. 413 00:28:05,350 --> 00:28:08,061 And just because l wasn't getting baptized, l couldn't eat. 414 00:28:08,228 --> 00:28:10,522 -And l couldn't swim. -Okay, get over it. 415 00:28:10,689 --> 00:28:12,607 How many times you gonna telI this story? 416 00:28:12,774 --> 00:28:14,025 A million more! 417 00:28:14,192 --> 00:28:15,402 Get over it. 418 00:28:16,778 --> 00:28:22,033 Look, that is God's money, and God do not want Blahka to kill us. 419 00:28:23,201 --> 00:28:27,038 LeeJohn, l'm not robbing no damn church. 420 00:28:27,205 --> 00:28:28,748 AIl right, don't rob the church. 421 00:28:28,915 --> 00:28:32,836 But when DurelI Jr. is in Atlanta calIing some big, ugIy black dude "Daddy" . . . 422 00:28:33,002 --> 00:28:34,087 . . .don't be mad at me. 423 00:28:34,254 --> 00:28:36,339 Watch your mouth. My son ain't going nowhere. 424 00:28:36,506 --> 00:28:38,466 l'll come across this table on you, boy . 425 00:28:38,633 --> 00:28:41,177 lt ain't the first time you came across the table on me. 426 00:28:41,344 --> 00:28:43,596 -Won't be the last time. -l'm telIing the truth. 427 00:28:43,763 --> 00:28:46,266 Now you wanna explode in vioIence? 428 00:28:49,853 --> 00:28:50,979 Yeah? 429 00:28:51,146 --> 00:28:52,814 DureIl, l'm leaving next week. 430 00:28:52,981 --> 00:28:54,816 Next week? What happened to next month? 431 00:28:54,983 --> 00:28:58,153 Landlord said l have to have the money by next week. l don't have it. 432 00:28:58,319 --> 00:28:59,821 Do you? 433 00:29:00,780 --> 00:29:03,616 -No. -Of course you don't. 434 00:29:05,827 --> 00:29:07,579 Now where you gonna get the money from? 435 00:29:22,343 --> 00:29:25,138 Record your message after the tone. 436 00:29:25,305 --> 00:29:28,266 Hey, Dad, it's me . You promised. 437 00:29:28,433 --> 00:29:31,436 You promised that you won't let Mom take me to Atlanta. 438 00:29:31,603 --> 00:29:34,230 I Iove you. g gotta go. Bye . 439 00:29:37,192 --> 00:29:39,694 Everybody and their mother thought they was gonna win. 440 00:29:39,861 --> 00:29:42,906 WelI, you tell Scott when l get his money l will give it to him. 441 00:29:43,072 --> 00:29:45,366 Okay? He can't get what l ain't got. 442 00:29:46,701 --> 00:29:47,786 Right. 443 00:29:50,955 --> 00:29:52,207 l'm in. 444 00:29:52,373 --> 00:29:55,210 Let me call you right back. l'll call you right back. 445 00:29:55,376 --> 00:29:57,003 Look, now, aIl we got to do. . . 446 00:29:57,170 --> 00:30:00,381 . . .is get to whoever got the money before they get to the bank. 447 00:30:00,548 --> 00:30:02,926 No. We ain't letting the money get out. 448 00:30:03,092 --> 00:30:06,137 We gonna get it while it's stiIl in there. Tonight. 449 00:30:06,805 --> 00:30:09,599 That's what l was saying. We gonna go get the money tonight. 450 00:30:09,766 --> 00:30:11,476 Before it walks out of there. 451 00:30:33,623 --> 00:30:36,251 -Yes. -Through here. 452 00:30:45,760 --> 00:30:48,763 l don't care about that goddamn pole, man. Let's go. 453 00:30:48,930 --> 00:30:50,056 Wait, l see something. 454 00:30:50,223 --> 00:30:53,101 Put that damn thing down. Let's go. 455 00:30:59,274 --> 00:31:01,442 That scared the helI out of me. 456 00:31:12,161 --> 00:31:13,496 Come on, man. 457 00:31:13,663 --> 00:31:14,914 Come on, D . 458 00:31:15,081 --> 00:31:19,168 D? Let's go, baby. Yeah, yeah, yeah. Yeah. 459 00:31:19,335 --> 00:31:21,629 What the hell you doing? What the hell you doing? 460 00:31:21,796 --> 00:31:24,632 -Why you got that in my face? -Just trying to. . . . 461 00:31:24,799 --> 00:31:27,302 Man, you're so dumb sometimes. 462 00:31:29,554 --> 00:31:30,972 Damn. l broke it. 463 00:31:31,347 --> 00:31:34,434 DureIl, that's a sign, man. That's a omen, man. 464 00:31:34,601 --> 00:31:36,644 Things happen for a reason, DurelI. 465 00:31:36,811 --> 00:31:39,480 The universe is starting to speak to us. 466 00:31:39,647 --> 00:31:41,024 We can go that way. 467 00:31:41,900 --> 00:31:44,235 l'm not cIimbing up there. l'm not Spider-Man. 468 00:31:44,402 --> 00:31:46,905 -And l'm not scaIing no wall. -Who plan was this? 469 00:31:47,071 --> 00:31:50,074 This was my pIan, but l ain't said nothing about scaling no wall. 470 00:31:50,241 --> 00:31:52,368 No. No. No, Durell, no. 471 00:31:52,535 --> 00:31:56,831 Ten wheelchairs, 1 200 apiece. You do the math. 472 00:31:57,373 --> 00:31:59,167 Kiss my ass, ReIl. 473 00:32:01,377 --> 00:32:03,588 Don't bust your ass. 474 00:32:18,353 --> 00:32:19,687 Who the hell you looking for? 475 00:32:19,854 --> 00:32:21,856 -l ain't see you. -l'm standing right here. 476 00:32:22,023 --> 00:32:24,275 -l gotcha. -AlI right. You gotta stop tweaking. 477 00:32:24,442 --> 00:32:26,945 Get it together. LeeJohn, get it together. 478 00:32:27,111 --> 00:32:28,613 -Okay. -Come on. 479 00:32:30,156 --> 00:32:31,449 Hurry up. 480 00:32:43,670 --> 00:32:44,796 That's my knee. 481 00:32:45,713 --> 00:32:47,799 Mother-fIetcher. 482 00:32:54,055 --> 00:32:56,391 -Hey, DureIl? -What? 483 00:32:56,557 --> 00:32:58,935 -He keep looking at me. -Who? 484 00:32:59,394 --> 00:33:01,604 White Jesus. 485 00:33:02,689 --> 00:33:03,982 No matter where l go. . . 486 00:33:06,567 --> 00:33:08,903 . . .the eyes go with me. 487 00:33:11,489 --> 00:33:13,324 White Jesus! 488 00:33:15,368 --> 00:33:16,869 Damn. 489 00:33:17,036 --> 00:33:18,371 What happened? 490 00:33:19,080 --> 00:33:23,084 My grandmama done gave 31 G's to this church. 491 00:33:23,251 --> 00:33:25,586 We should've robbed her ass. 492 00:33:31,801 --> 00:33:33,511 -Hey, D? -What? 493 00:33:33,678 --> 00:33:35,555 You think there's really a heIl? 494 00:33:35,722 --> 00:33:39,392 Because l'm not a bad person. l just be in bad situations. 495 00:33:39,976 --> 00:33:44,105 You know what it is? My foster mother used to beat me too much. 496 00:33:44,272 --> 00:33:45,606 She used to come in and say: 497 00:33:45,773 --> 00:33:49,110 "l'm gonna beat you tilI candy come out. l'm gonna beat you till--" 498 00:33:49,277 --> 00:33:52,155 -What's this? -Pastor's study. 499 00:34:03,499 --> 00:34:05,418 Lock that door. 500 00:34:21,517 --> 00:34:22,810 -Yo, DurelI? -What? 501 00:34:23,686 --> 00:34:26,814 They doing the same thing. Look at the eyes. 502 00:34:30,276 --> 00:34:32,070 Don't worry about them pictures. 503 00:34:32,612 --> 00:34:35,865 l didn't kill the dream. 504 00:35:02,642 --> 00:35:03,684 Jackpot. 505 00:35:03,851 --> 00:35:07,438 -Pot-jack. That's good work, homeboy. -For shizzle. 506 00:35:08,189 --> 00:35:10,149 We ain't got time for that. 507 00:35:12,819 --> 00:35:15,363 -Be careful. Don't blow us up. -Let's get this guap. 508 00:35:15,822 --> 00:35:18,825 Man, you know that ain't no damn cherry bomb. Come on. 509 00:35:20,201 --> 00:35:22,411 You know what you doing? 510 00:35:22,578 --> 00:35:25,873 -lf you blow us up, boy, l'll-- -Hit the deck! 511 00:35:31,045 --> 00:35:33,339 Get your head down. 512 00:35:37,844 --> 00:35:39,554 Try it again. 513 00:35:41,639 --> 00:35:45,059 -Do you know what you're doing? -l know what l'm doing. 514 00:36:22,680 --> 00:36:25,099 Keep your mouth shut and you won't get shot! 515 00:36:25,266 --> 00:36:27,768 -Oh, my-- -Open up that safe. 516 00:36:27,935 --> 00:36:30,062 What safe? 517 00:36:31,272 --> 00:36:32,982 -That safe. -Oh, man. 518 00:36:33,149 --> 00:36:34,483 Still ain't open, man! 519 00:36:34,650 --> 00:36:37,153 -AlI right, give me the combination. -l don't know-- 520 00:36:37,320 --> 00:36:39,822 -Don't get cute, Pink! -l don't know the combination! 521 00:36:39,989 --> 00:36:42,533 You got the key, but you don't know the combination? 522 00:36:42,700 --> 00:36:43,951 Don't Iie to me. 523 00:36:44,118 --> 00:36:45,870 What are you doing? 524 00:36:46,037 --> 00:36:49,415 Come here! Look, man. What the hell wrong with you? 525 00:36:49,582 --> 00:36:51,459 You know this is your pIan? You remember? 526 00:36:51,626 --> 00:36:54,420 Not to put a grown-ass man in time-out, it wasn't! 527 00:36:54,587 --> 00:36:57,798 l'm cIimbing out that window, and l'm jumping off that fire escape . . . 528 00:36:57,965 --> 00:37:01,469 . . .and l'm gonna boogie-woogie my bIack ass out of here, right now! 529 00:37:01,636 --> 00:37:04,180 No, you ain't. No, you-- 530 00:37:05,181 --> 00:37:07,016 -Who is that? -Don't know. 531 00:37:07,183 --> 00:37:09,644 AIl right, Pink. You know what l got in my pocket? 532 00:37:09,810 --> 00:37:11,938 AIl right, get over here. Open that door. 533 00:37:12,647 --> 00:37:14,607 -Deacon? -Okay, okay. 534 00:37:14,774 --> 00:37:18,236 Why is this door locked, Deacon? Oh, you have company. 535 00:37:18,402 --> 00:37:19,904 Timmy, sit down over there. 536 00:37:20,071 --> 00:37:22,323 WelI, no smoking in the church. 537 00:37:23,866 --> 00:37:24,909 Sorry. 538 00:37:25,076 --> 00:37:27,578 l'm Doris McPherson, the church secretary. . . 539 00:37:27,745 --> 00:37:29,121 . . .and this is my son, Timmy . 540 00:37:29,288 --> 00:37:31,791 Timmy, stop all that jumping. Stop, stop. 541 00:37:33,209 --> 00:37:35,002 And you are? 542 00:37:35,378 --> 00:37:37,380 -Leonard. -Leonard. 543 00:37:38,172 --> 00:37:39,840 Leonard. 544 00:37:41,050 --> 00:37:42,510 You're both named Leonard? 545 00:37:43,344 --> 00:37:44,845 Yeah, but we say it differently. 546 00:37:45,012 --> 00:37:49,767 lt's a family tradition that both the boy cousins is named Leonard. 547 00:37:49,934 --> 00:37:51,018 lnteresting. 548 00:37:51,185 --> 00:37:53,521 The pastor would like you to come to the meeting. . . 549 00:37:53,688 --> 00:37:55,940 . . .so that we can get started and leave early. 550 00:37:56,107 --> 00:38:00,111 He'd aIso like you to bring the financial records, okay? All right. 551 00:38:00,278 --> 00:38:01,946 Timmy, come on. Baby, come on. 552 00:38:02,697 --> 00:38:05,324 Very nice meeting you, Leonard. Leonard. 553 00:38:05,700 --> 00:38:08,202 PIease bring the records now, Deacon. 554 00:38:08,369 --> 00:38:10,204 Who else is here? 555 00:38:10,371 --> 00:38:12,873 -Everybody . -Everybody? 556 00:38:13,040 --> 00:38:15,710 Get over here. Open that safe, right now! 557 00:38:16,252 --> 00:38:19,213 Could you come now? Deacon? 558 00:38:19,380 --> 00:38:22,216 -Let's leave right now! -Shut up. Open. 559 00:38:22,383 --> 00:38:24,510 lf l don't go, they're gonna keep coming back. 560 00:38:24,677 --> 00:38:27,638 That's why we should be out of here. Let's take flight! 561 00:38:27,805 --> 00:38:30,474 -Deacon? The pastor, he's waiting. -Come on, let's go. 562 00:38:33,978 --> 00:38:37,231 Congregations move all the time, Tianna. lt's called progress. 563 00:38:37,398 --> 00:38:38,858 No, Daddy, it's caIled profit. . . 564 00:38:39,025 --> 00:38:41,902 . . .which is why the deacon is aIways trying to get us to move. 565 00:38:44,780 --> 00:38:47,992 Don't do that. Let me tell you, you bIow that bugle one more time. . . 566 00:38:48,159 --> 00:38:50,661 . . .you hear, Jesus himself gonna have to come . . . 567 00:38:50,828 --> 00:38:53,164 . . .and get off the cross and save you, you hear me? 568 00:38:53,331 --> 00:38:55,583 Come on, baby, just sit where you aIways sit. 569 00:38:55,750 --> 00:38:57,752 -You find the deacon? -He's behind me. 570 00:38:57,918 --> 00:39:00,588 l told him to come, we been here all day, everybody tired. 571 00:39:00,755 --> 00:39:02,256 Stop with the imaginary friends. 572 00:39:02,423 --> 00:39:05,092 -Slow down. -Okay, relax. l'lI do whatever you say. 573 00:39:05,259 --> 00:39:06,427 Here's what we gonna do. 574 00:39:06,594 --> 00:39:09,347 You go in there and you answer whatever question they got. . . 575 00:39:09,513 --> 00:39:12,600 . . .excuse yourself, and then we gonna ease on out. 576 00:39:12,767 --> 00:39:15,644 They ask who we are, we here to fix the church, you got that? 577 00:39:15,811 --> 00:39:18,105 Do you got this? Okay. 578 00:39:18,272 --> 00:39:21,150 That is the most crackish idea ever. 579 00:39:21,317 --> 00:39:24,028 What, more crackish than selIing wheelchairs? 580 00:39:24,195 --> 00:39:26,530 l don't know yet. 581 00:39:26,697 --> 00:39:30,534 But they don't know us. They gonna know something's wrong. 582 00:39:30,701 --> 00:39:32,578 The onIy way they gonna know something. . . 583 00:39:32,745 --> 00:39:35,498 . . .is if you act like something is wrong, so don't. 584 00:39:38,000 --> 00:39:39,960 Something is wrong! 585 00:39:40,127 --> 00:39:42,380 -Oh, there he is. -Oh, well, Deacon. 586 00:39:42,797 --> 00:39:44,882 How gracious of you to return. 587 00:39:45,049 --> 00:39:46,425 Tianna, don't start now. 588 00:39:46,592 --> 00:39:50,971 Everyone, this is Leonard. And this is. . . . 589 00:39:51,138 --> 00:39:53,224 -Leonard. -So both of y'alI named Leonard? 590 00:39:53,391 --> 00:39:55,309 lt's a family tradition. 591 00:39:55,476 --> 00:39:58,771 AIl of the first boy cousins are named Leonard. 592 00:39:58,938 --> 00:40:01,399 Yeah, and they're doing some work on the church. . . 593 00:40:01,565 --> 00:40:04,151 . . .so l'm gonna straighten them out and be right back. 594 00:40:04,318 --> 00:40:06,195 l hope you work on this air conditioning. 595 00:40:06,362 --> 00:40:10,491 lt's hotter than four sisters in a phone booth with G-strings on, that's hot. 596 00:40:10,658 --> 00:40:13,244 Why wouId we do work on the old church? 597 00:40:13,411 --> 00:40:16,997 l mean, we're obviously just gonna move to a new church, right, Deacon? 598 00:40:17,164 --> 00:40:18,999 That decision hasn't been made. Hold on. 599 00:40:19,166 --> 00:40:21,961 l thought the deacon had already made that decision for you. 600 00:40:22,336 --> 00:40:25,840 And for me. Oh, weIl, and for aIl of us, actualIy. 601 00:40:26,006 --> 00:40:29,176 Momma T, did you know that the deacon cast your vote? 602 00:40:29,343 --> 00:40:32,304 -Were you aware? -You cast her vote? 603 00:40:32,471 --> 00:40:33,597 No. 604 00:40:33,764 --> 00:40:36,934 You mean that you let him cast your vote and not cast mine? 605 00:40:37,101 --> 00:40:41,689 Darling, l would never Iet anybody take our voices away . 606 00:40:41,856 --> 00:40:43,566 Lord have mercy. 607 00:40:43,732 --> 00:40:44,859 What is this about? 608 00:40:45,025 --> 00:40:49,613 WelI, Momma T, that's not entirely true, l didn't do that. 609 00:40:49,780 --> 00:40:51,657 The money that we raise. . . 610 00:40:51,824 --> 00:40:55,035 . . .should be used to fund outreach programs in this community. 611 00:40:55,202 --> 00:40:57,872 Yes, and a foster-care center would be nice. 612 00:40:58,038 --> 00:41:00,666 A convalescent home, after-school programs. 613 00:41:00,833 --> 00:41:02,793 The church should inspire the community. 614 00:41:02,960 --> 00:41:06,338 What about folks that walk to church and can't afford transportation? 615 00:41:06,505 --> 00:41:09,884 Maybe moving the church will inspire them to get a job. . . 616 00:41:10,050 --> 00:41:12,219 . . .so that they can afford some transportation. 617 00:41:12,386 --> 00:41:14,305 -Deacon. -l thought we hadn't decided. . . 618 00:41:14,472 --> 00:41:16,557 . . .whether we were gonna move the church. 619 00:41:16,724 --> 00:41:17,725 You know what? 620 00:41:17,892 --> 00:41:21,395 l thought the same thing, until l found these . . . 621 00:41:23,272 --> 00:41:25,483 . . .on my daddy's desk. 622 00:41:28,402 --> 00:41:29,904 Those are ideas, Pastor. 623 00:41:30,070 --> 00:41:35,075 Just, you know, possibiIities in case we all voted to move the church. 624 00:41:35,242 --> 00:41:36,577 l'm trying to be prepared. 625 00:41:36,744 --> 00:41:39,413 Arthur, is this true? 626 00:41:41,916 --> 00:41:44,919 As l told my inquisitive daughter. . . . 627 00:41:45,085 --> 00:41:47,046 -Nosy daughter. -Deacon. 628 00:41:47,213 --> 00:41:51,008 Momma T, l haven't made any decision yet, okay? 629 00:41:51,175 --> 00:41:53,260 That's why we're meeting here this evening. 630 00:41:53,427 --> 00:41:55,679 Right, and l wanna participate but l have some-- 631 00:41:55,846 --> 00:41:59,266 Look, right there. He's planning to put an ATM right in the church. 632 00:41:59,433 --> 00:42:00,434 --wilI be right back. 633 00:42:00,601 --> 00:42:02,937 WelI, you can't do any business yet. 634 00:42:03,103 --> 00:42:04,355 Why not, lady? We gotta go. 635 00:42:04,522 --> 00:42:08,400 Because we haven't prayed yet, and we need to pray on this. 636 00:42:08,567 --> 00:42:09,610 Lord have mercy. 637 00:42:09,777 --> 00:42:12,238 Like my late husband used to aIways say: 638 00:42:12,404 --> 00:42:14,698 "Man should always pray and not faint." 639 00:42:14,865 --> 00:42:16,367 Luke's 1 8: 1 . 640 00:42:16,534 --> 00:42:19,161 l don't mean to disrespect your husband, Luke 1 8 and 1 . . . 641 00:42:19,328 --> 00:42:21,413 . . .but is he gonna help us with this drywall? 642 00:42:21,580 --> 00:42:24,083 Because l got to get these tools off the truck. 643 00:42:24,250 --> 00:42:27,169 Oh, he's so funny, don't you think? 644 00:42:27,586 --> 00:42:28,963 You gentlemen. . . 645 00:42:30,005 --> 00:42:32,716 . . .wilI join us in a moment of prayer, won't you? 646 00:42:32,883 --> 00:42:35,970 Everybody join hands. Take his hand, Timmy . 647 00:42:36,887 --> 00:42:37,930 Arthur. 648 00:42:39,515 --> 00:42:40,641 Precious Father. . . . 649 00:42:40,808 --> 00:42:42,810 Precious Father 650 00:42:44,478 --> 00:42:45,896 we need you now 651 00:42:46,647 --> 00:42:48,065 We come to you this evening. . . 652 00:42:48,232 --> 00:42:50,901 . . .thankful for yet another opportunity to join as one. 653 00:42:51,068 --> 00:42:53,320 Thankful for you today, right now 654 00:42:53,487 --> 00:42:55,990 You said, where two are gathered in your name. . . 655 00:42:56,156 --> 00:42:57,783 Matthew's 1 8:20. 656 00:42:57,950 --> 00:42:58,993 . . .there you'd be. 657 00:42:59,159 --> 00:43:00,411 Thank you, Jesus. 658 00:43:00,578 --> 00:43:05,124 We ask today that you not only speak to our minds and our hearts. . . . 659 00:43:05,291 --> 00:43:06,500 Or our walIets. 660 00:43:06,667 --> 00:43:11,338 Lord, pray for all the parents that keep bringing their babies down here. . . 661 00:43:11,505 --> 00:43:15,342 . . .to get baptized, without giving them a hot bath. 662 00:43:15,509 --> 00:43:19,430 Last time, there was a ring around the pool, and Brother Bertware got gout. 663 00:43:20,681 --> 00:43:22,141 But aIso to our purpose. 664 00:43:22,308 --> 00:43:25,519 Yes, and speaking of that, please, everybody. . . 665 00:43:25,686 --> 00:43:27,855 . . .please pray for Sister Cora. 666 00:43:28,022 --> 00:43:32,860 Pray for her, she got her head stuck between the doors at WaIgreens. 667 00:43:33,027 --> 00:43:35,154 She was trying to change the station. . . 668 00:43:35,321 --> 00:43:37,698 . . .on her iPod her grandbabies bought her. 669 00:43:37,865 --> 00:43:39,325 What a gift. What a gift. 670 00:43:39,491 --> 00:43:41,201 We aIso seek your guidance today. . . 671 00:43:41,368 --> 00:43:43,996 . . .so that we seek your will and not ours. 672 00:43:44,163 --> 00:43:46,123 -Or the deacon's. -Or Tianna's. 673 00:43:46,290 --> 00:43:48,334 AIl these things we ask. . . . 674 00:43:48,500 --> 00:43:50,878 ln Jesus' name-- Let's get to work. --amen. 675 00:43:51,045 --> 00:43:52,880 Amen. 676 00:43:53,547 --> 00:43:57,176 AIl right, l gotta go. l love you. Gotta go home . 677 00:43:57,635 --> 00:44:00,971 lt's first Sunday. They not supposed to rehearse till second Sunday . 678 00:44:01,138 --> 00:44:03,724 -Well, they can't rehearse tonight. -Why not? 679 00:44:03,891 --> 00:44:07,227 Because it's just not a good night. l'll be right back. 680 00:44:07,394 --> 00:44:11,023 l'm gonna construct some construction that needs to be constructed. 681 00:44:11,190 --> 00:44:12,733 Exactly what l was talking about. 682 00:44:12,900 --> 00:44:15,027 Wait, Tianna, hold on. Why can't they--? 683 00:44:15,194 --> 00:44:17,738 You're supposed to be singing from your diaphragm. 684 00:44:17,905 --> 00:44:20,658 And you are singing from somewhere you have pain and anger. 685 00:44:20,824 --> 00:44:21,867 We don't need that. 686 00:44:22,034 --> 00:44:23,327 Why are you singling me out? 687 00:44:23,494 --> 00:44:26,205 l'm not singling you out, you are singling yourself out. 688 00:44:26,372 --> 00:44:29,249 You can't be Deniece Williams, you can't be a black butterfly. 689 00:44:29,416 --> 00:44:32,211 -Somebody got to be a moth or one-- -Rickey, excuse me. 690 00:44:32,378 --> 00:44:33,504 --like a flying roach. 691 00:44:33,671 --> 00:44:35,005 -Rickey. -You not supposed to. 692 00:44:35,172 --> 00:44:36,882 -You supposed to be the-- -Excuse me. 693 00:44:37,049 --> 00:44:39,385 -Yes, may l heIp you? -You can't meet here tonight. 694 00:44:39,551 --> 00:44:42,429 RealIy? That's kind of interesting, because l am here tonight. 695 00:44:42,596 --> 00:44:44,556 -Why l can't be here? -You can't meet. . . 696 00:44:44,723 --> 00:44:46,183 . . .because we're meeting here. 697 00:44:46,350 --> 00:44:49,186 You know what, is there a problem? ls this personal? 698 00:44:49,353 --> 00:44:51,188 l am the deacon here, and you need to-- 699 00:44:51,355 --> 00:44:54,775 The problem, Rickey, is that he's always trying to controI everything. 700 00:44:54,942 --> 00:44:57,444 That's exactly what his problem is. Back to y'all. 701 00:44:57,611 --> 00:44:59,613 One, two, three, four. 702 00:45:01,365 --> 00:45:02,908 Excuse me! 703 00:45:05,786 --> 00:45:06,995 Excuse me, man. 704 00:45:07,788 --> 00:45:09,957 Excuse you? Don't nobody even know you. 705 00:45:10,124 --> 00:45:12,793 Come on, let's sing. They Ietting strangers just waIk in. 706 00:45:12,960 --> 00:45:15,587 -How you doing? -Good, thank you. Right, here we go. 707 00:45:16,422 --> 00:45:18,549 -What's over there? -l'm about to do something. 708 00:45:18,716 --> 00:45:21,802 -What you about to do? -Just go over there and sit. 709 00:45:21,969 --> 00:45:23,637 Daddy, can l taIk to you in private? 710 00:45:23,804 --> 00:45:25,305 Hey there, Leonard. 711 00:45:26,306 --> 00:45:28,100 --replacement. He is the head deacon. 712 00:45:28,267 --> 00:45:30,644 Everybody! Shut the hell up! 713 00:45:31,478 --> 00:45:34,064 AIl that construction has poor Leonard on edge. 714 00:45:34,523 --> 00:45:36,233 First of all, my name ain't Leonard. 715 00:45:36,400 --> 00:45:37,776 -lt ain't? -No. 716 00:45:37,943 --> 00:45:39,653 -You Leonard? -l'm still Leonard. 717 00:45:39,820 --> 00:45:40,821 AIl right, Leonard. 718 00:45:40,988 --> 00:45:45,075 Second of alI, we didn't come to repair this church. 719 00:45:45,242 --> 00:45:46,285 We came to rob it. 720 00:45:46,452 --> 00:45:49,163 ls this some sort of a joke, sir? Nobody has time for this. 721 00:45:49,329 --> 00:45:50,664 l'm gonna need everybody . . . . 722 00:45:50,831 --> 00:45:53,167 Who are these two clowns you brought in here? 723 00:45:56,420 --> 00:45:58,589 You have to tell us what's going on. 724 00:46:04,344 --> 00:46:08,182 -Where you going? Get off of me! -They won't shoot the baby. 725 00:46:15,272 --> 00:46:18,442 DureIl, you better get down, somebody got a gun. 726 00:46:18,609 --> 00:46:22,488 That's me with the gun, fool. Get up. 727 00:46:25,741 --> 00:46:27,743 You got a gun? 728 00:46:27,910 --> 00:46:29,953 ln the church? 729 00:46:30,412 --> 00:46:33,081 God gonna whip your ass! 730 00:46:33,248 --> 00:46:34,625 Go lock alI the doors. 731 00:46:34,792 --> 00:46:38,003 Now, we didn't come here to hurt nobody, but we will. 732 00:46:38,170 --> 00:46:40,589 AIl we want is the money. 733 00:46:40,756 --> 00:46:44,510 Take your two-ways, cell phones, beepers. . . 734 00:46:44,676 --> 00:46:47,805 . . .anything you got that beep, buzz or get on my nerves. . . 735 00:46:47,971 --> 00:46:49,056 . . .put it in the basket. 736 00:46:49,223 --> 00:46:54,394 Drop it in the bucket. Save yourseIf a trip to the hospitaI. 737 00:46:55,145 --> 00:46:57,606 Now, we gonna take this deacon to the back. 738 00:46:57,773 --> 00:47:00,067 He gonna open up this safe and we gonna get out. 739 00:47:00,234 --> 00:47:02,152 Simple and plain. 740 00:47:05,030 --> 00:47:06,657 -Oh, my God! -What's wrong with him? 741 00:47:06,824 --> 00:47:08,659 Get your ass back! 742 00:47:09,284 --> 00:47:10,661 The heIl wrong with you? 743 00:47:10,828 --> 00:47:12,204 You sure you wanna do that? 744 00:47:13,413 --> 00:47:17,251 Look around you. You're not gonna get away with this. This is a church. 745 00:47:17,417 --> 00:47:20,879 l'm gonna get away with it, just like you been getting away with it. 746 00:47:21,046 --> 00:47:22,381 Selling hope. 747 00:47:22,548 --> 00:47:25,634 Take his ass to the back, he gonna open up this safe. . . 748 00:47:25,801 --> 00:47:27,427 . . .and we gonna walk out that door. 749 00:47:27,594 --> 00:47:30,722 And l'm gonna hope l don't have to pull this trigger. 750 00:47:33,100 --> 00:47:35,102 l can tell you gonna be trouble. 751 00:47:35,686 --> 00:47:37,563 We need to sit you down. 752 00:47:45,988 --> 00:47:48,240 we've seen your faces, and that's not good. 753 00:47:48,407 --> 00:47:49,825 But perhaps. . . 754 00:47:49,992 --> 00:47:54,580 . . . l can somehow persuade the others to let the two of you just walk out. . . 755 00:47:54,746 --> 00:47:58,792 . . .and we can pretend this never happened. But if l open this safe . . . . 756 00:48:02,671 --> 00:48:04,006 Never mind. 757 00:48:19,187 --> 00:48:21,189 -lt's gone. -Gone? 758 00:48:21,356 --> 00:48:24,484 Who would steaI money from a church? 759 00:48:28,488 --> 00:48:31,825 -What? -See, this is exactly why. . . 760 00:48:31,992 --> 00:48:34,536 . . . l wanted to move the church out of this community. 761 00:48:34,703 --> 00:48:36,496 To avoid this type of thing. 762 00:48:36,663 --> 00:48:38,665 This has nothing to do with the community. 763 00:48:38,832 --> 00:48:41,418 This has everything to do with these two fooIs here. 764 00:48:41,585 --> 00:48:44,504 These two fools are the community . 765 00:48:44,922 --> 00:48:48,675 Hold up. What's he talking about? Who you calling "fooI," chump? 766 00:48:48,842 --> 00:48:50,969 The two fools waving a gun in a church. 767 00:48:51,136 --> 00:48:53,513 Don't call the two Leonards "fools." 768 00:48:53,680 --> 00:48:55,474 l told you my name ain't Leonard. 769 00:48:55,641 --> 00:48:58,602 -What is your name? -l'm LeeJohn and that's Durell. 770 00:48:58,769 --> 00:49:00,145 Oh, LeeJohn. 771 00:49:00,312 --> 00:49:01,605 Leonard! 772 00:49:02,481 --> 00:49:04,900 You just toId them our real names. 773 00:49:05,901 --> 00:49:07,444 Come back over here and sit down. 774 00:49:08,654 --> 00:49:12,282 AIl right, one thing l do know, whoever stoIe that money. . . 775 00:49:12,449 --> 00:49:15,118 . . .is stiIl up in here, right now. 776 00:49:15,285 --> 00:49:16,536 Who's to say? 777 00:49:16,703 --> 00:49:19,081 Was the safe broken into? No. 778 00:49:19,247 --> 00:49:21,708 ls the money missing? Yeah. 779 00:49:21,875 --> 00:49:24,836 Yet everybody that got the combination is sitting right here. . . 780 00:49:25,003 --> 00:49:28,382 . . .on the same night the money come up missing. Ain't that a coincidence? 781 00:49:28,548 --> 00:49:30,634 Leonard? Leonard! 782 00:49:31,051 --> 00:49:34,638 Leonard! You and your crazy logic! 783 00:49:34,805 --> 00:49:37,724 Now, how you know they the only ones that know the combination? 784 00:49:38,225 --> 00:49:41,645 Ain't nobody meeting on the money and how to spend it. . . 785 00:49:41,812 --> 00:49:44,398 . . .unIess they know where it is. Simple. 786 00:49:47,317 --> 00:49:50,737 We certainIy don't have it. None of us. We just got here. 787 00:49:50,904 --> 00:49:54,074 You should point this at whoever's been here since the 1 :00 service. 788 00:49:54,241 --> 00:49:56,326 Hanging around-- We certainIy wasn't in here. 789 00:49:56,493 --> 00:50:00,247 l was not gonna be in somebody's meeting sweating my perm out. . . 790 00:50:00,414 --> 00:50:02,249 . . .long as it take me under some irons. 791 00:50:02,416 --> 00:50:06,253 This is not even my church. l saw this on MySpace. 792 00:50:06,420 --> 00:50:08,213 l'm just not a good hostage in a-- 793 00:50:08,380 --> 00:50:11,758 Since nobody left the church, that mean the money is still here. 794 00:50:11,925 --> 00:50:14,761 So one of y'all either got it or know where it is. 795 00:50:15,429 --> 00:50:19,683 So we ain't Ieaving until we find it. Now is the time to start snitching. 796 00:50:19,850 --> 00:50:20,976 You know something? 797 00:50:21,143 --> 00:50:23,270 lf you didn't have that gun, l'd come over-- 798 00:50:23,437 --> 00:50:25,439 Tianna. Hush. 799 00:50:25,605 --> 00:50:28,608 l wanna see Jesus too, but l don't wanna see him tonight. 800 00:50:30,027 --> 00:50:31,278 Whose phone is that? 801 00:50:31,445 --> 00:50:34,114 Who got a phone? Didn't l tell you to put it in the basket? 802 00:50:34,281 --> 00:50:36,908 That's probably Jesse Jackson calling to free me. 803 00:50:38,785 --> 00:50:40,120 That's your phone. 804 00:50:46,710 --> 00:50:48,295 -Hey, man. -Hey, Dad. 805 00:50:48,462 --> 00:50:50,213 My PSP just stopped working. 806 00:50:53,091 --> 00:50:54,134 Handle this. 807 00:50:54,301 --> 00:50:56,303 -Handle what? -Just sit there and hoId that. 808 00:50:56,470 --> 00:50:58,055 What, that? 809 00:50:58,221 --> 00:51:01,683 Why there aIways got to be a sidebar with you? Here . 810 00:51:09,733 --> 00:51:12,611 -When's the last time you charged it? -Last night. 811 00:51:12,778 --> 00:51:15,489 Try turning it over and just take the battery out. 812 00:51:15,822 --> 00:51:16,823 Okay. 813 00:51:16,990 --> 00:51:18,658 wipe off the battery terminal. . . 814 00:51:20,202 --> 00:51:22,704 . . .but not with your hand, okay? 815 00:51:22,871 --> 00:51:24,498 AIl right. 816 00:51:26,708 --> 00:51:27,834 lt's his son. 817 00:51:31,588 --> 00:51:33,048 Try it again. 818 00:51:34,424 --> 00:51:35,467 lt's working. 819 00:51:38,386 --> 00:51:40,472 l gotta go. l love you, Dad. 820 00:51:42,516 --> 00:51:44,351 l love you too. 821 00:51:51,566 --> 00:51:53,110 l'm sick of this bulIshit. 822 00:51:53,276 --> 00:51:55,695 l need to know where this money is right now! 823 00:51:55,862 --> 00:51:58,448 PIease, have some respect for the house of the Lord. 824 00:51:58,615 --> 00:51:59,866 l gotta use the bathroom! 825 00:52:00,033 --> 00:52:01,827 Okay, let these people finish robbing. 826 00:52:01,993 --> 00:52:05,664 -l gotta use it now! -Shut him up. 827 00:52:05,831 --> 00:52:08,375 Why don't you just Iet the boy go to the bathroom? 828 00:52:08,542 --> 00:52:10,210 Just mind your own business. 829 00:52:10,377 --> 00:52:14,172 You might as well let him pee because he's gonna pee regardless. 830 00:52:14,339 --> 00:52:15,590 l was watching him earlier. 831 00:52:15,757 --> 00:52:18,343 He hadn't been drinking water, so it's probably ammonia. 832 00:52:18,510 --> 00:52:21,680 You don't want that strong smell. l'm gonna take him to the house. . . 833 00:52:21,847 --> 00:52:24,307 . . .and make sure he's hydrated and get juice in him. 834 00:52:24,474 --> 00:52:25,934 l'll bring him right back here. 835 00:52:26,101 --> 00:52:28,895 And l'm gonna get Momma T, l saw what you had for breakfast. 836 00:52:29,062 --> 00:52:30,480 l know you probably bubbling. 837 00:52:30,647 --> 00:52:33,316 LeeJohn, take that little boy to the bathroom. 838 00:52:33,483 --> 00:52:36,570 l'm not gonna let anybody take my Timmy to the bathroom. 839 00:52:36,736 --> 00:52:39,156 WelI, then let him pee in your purse. 840 00:52:39,322 --> 00:52:40,615 Sit down! 841 00:52:40,782 --> 00:52:44,077 Okay, the double doors. The first door on the left. 842 00:52:44,244 --> 00:52:49,291 Make sure you jiggle the handIe after you use it because it'll make noise. 843 00:52:49,457 --> 00:52:50,917 Go ahead, Timmy, go on. 844 00:52:52,752 --> 00:52:55,255 Why do l have to take him to the bathroom? 845 00:52:55,422 --> 00:52:57,340 l gotta figure out who got this money. 846 00:52:57,507 --> 00:53:00,468 Why don't you take him and let me figure out who got the money? 847 00:53:00,635 --> 00:53:02,429 Wait a minute, this is my idea. 848 00:53:02,596 --> 00:53:04,598 Why do you always gotta give the orders? 849 00:53:04,764 --> 00:53:07,350 -You wanna give orders now? -Please don't let him. 850 00:53:07,517 --> 00:53:08,977 -l might. -AlI right. 851 00:53:09,144 --> 00:53:10,812 We got church people heId hostage. 852 00:53:10,979 --> 00:53:13,815 The money we came to steal? Somebody stoIe it. 853 00:53:13,982 --> 00:53:16,985 They done seen our faces and because of you, they know our names. 854 00:53:17,152 --> 00:53:19,279 LeeJohn and Durell. 855 00:53:20,447 --> 00:53:24,367 See? So, what you suggest, huh? 856 00:53:24,534 --> 00:53:26,328 You the smart one now. 857 00:53:26,953 --> 00:53:29,623 And make sure you jiggle the handIe too. 858 00:53:38,381 --> 00:53:41,134 Tuck your shirt in so l can take you back to your moms, man. 859 00:53:41,301 --> 00:53:43,345 She ain't my mama! 860 00:53:44,804 --> 00:53:47,390 What you mean, she ain't your moms? 861 00:53:50,810 --> 00:53:53,605 This is my mom and this is me. 862 00:53:54,648 --> 00:53:58,902 She said she's coming back to get me. Least, that's what she said. 863 00:54:00,070 --> 00:54:01,905 Yeah, weIl. . . 864 00:54:03,990 --> 00:54:08,328 . . .until she do, tuck your shirt in your pants. 865 00:54:12,582 --> 00:54:16,378 Boy, nobody never teach you how to tuck your shirt in your pants? 866 00:54:16,544 --> 00:54:18,129 No. 867 00:54:20,340 --> 00:54:24,010 You know, that's alI right. Nobody never taught me either. 868 00:54:24,511 --> 00:54:26,680 But this how you do, you put the left in first. 869 00:54:26,846 --> 00:54:28,056 Why? 870 00:54:28,390 --> 00:54:31,851 WelI, l don't know. Who's doing the tucking? 871 00:54:33,603 --> 00:54:35,855 Put your left in first. . . 872 00:54:36,398 --> 00:54:39,192 . . .then you put your right in. Let me see you do it. 873 00:54:40,360 --> 00:54:41,861 Yep. 874 00:54:42,737 --> 00:54:44,698 Yeah, that's it. 875 00:54:46,616 --> 00:54:50,036 Why don't somebody tell them where the money is so we can go home? 876 00:54:50,203 --> 00:54:52,706 You know, Leonard. . . 877 00:54:53,790 --> 00:54:57,168 . . .maybe you should ask someone who wishes we didn't have the money. . . 878 00:54:57,335 --> 00:55:00,755 . . .so we couldn't move the church. 879 00:55:00,922 --> 00:55:02,215 Deacon, you out of line. 880 00:55:02,382 --> 00:55:04,175 -You are way out of line. -Out of Iine? 881 00:55:04,342 --> 00:55:05,719 Yeah, out of Iine. 882 00:55:05,885 --> 00:55:08,054 -We need a safer environment. -You have never-- 883 00:55:08,221 --> 00:55:12,058 -This is the wrong time to be arguing. -Everybody just shut up! Shut up! 884 00:55:14,060 --> 00:55:16,980 Y'all fuss and fight more than me and LeeJohn up in here. 885 00:55:21,484 --> 00:55:23,903 -Who's that? -Mr. Wally. 886 00:55:24,070 --> 00:55:25,572 He cIeans the church. 887 00:55:25,739 --> 00:55:27,741 Make a move, l'll pop a cap in your ass. 888 00:55:28,366 --> 00:55:31,244 You don't need to be scared. He ain't got that many bullets. 889 00:55:31,411 --> 00:55:34,331 He'd need one of them ones where the bullets come all the way-- 890 00:55:34,497 --> 00:55:36,750 -He's legalIy blind. -He can't see. 891 00:55:36,916 --> 00:55:38,918 -He's partially deaf. -He can't hear. 892 00:55:39,085 --> 00:55:41,087 Then why y'all got this man cIeaning up? 893 00:55:41,254 --> 00:55:43,131 He's free. 894 00:55:43,298 --> 00:55:46,426 You don't need to clean the church tonight. 895 00:55:46,593 --> 00:55:48,636 Hey, man? Not tonight. 896 00:55:48,803 --> 00:55:51,056 -Come again? -Not tonight, man. 897 00:55:51,222 --> 00:55:54,517 lf l can't clean tonight, it throws my whoIe week off. 898 00:55:54,684 --> 00:55:58,104 What about my Monday appointment? Can't do that till Tuesday. 899 00:55:58,813 --> 00:56:02,525 What about my Tuesday appointment? Can't do that till Wednesday. 900 00:56:02,692 --> 00:56:04,444 What about my Wednesday appointment? 901 00:56:04,611 --> 00:56:06,696 Can't do that till Thursday. What about my. . .? 902 00:56:06,863 --> 00:56:08,114 He's free. 903 00:56:08,281 --> 00:56:09,991 --can't do that tilI Friday . 904 00:56:10,158 --> 00:56:13,828 What about my Friday appointment? Can't do that till Saturday. 905 00:56:13,995 --> 00:56:15,997 Yo, who was that? 906 00:56:16,289 --> 00:56:18,833 That was the blind and deaf cIeaning man. 907 00:56:19,000 --> 00:56:20,627 You was supposed to lock the doors. 908 00:56:20,794 --> 00:56:22,879 l did! l ran out of chain! 909 00:56:23,046 --> 00:56:24,714 Okay. Here's what we gonna do. 910 00:56:25,173 --> 00:56:26,758 A littIe one-on-one session. 911 00:56:26,925 --> 00:56:28,802 See if l can jog some memories. 912 00:56:28,968 --> 00:56:30,887 So you, big mouth. 913 00:56:31,054 --> 00:56:33,390 -Got your big mouth. -Lay one hand on my daughter-- 914 00:56:33,556 --> 00:56:35,475 -l'll go first. -No, no, no. 915 00:56:35,642 --> 00:56:37,644 l'll go first. l'lI talk to him. 916 00:56:38,395 --> 00:56:41,314 l would go first, but first has aIready been taken twice. 917 00:56:41,481 --> 00:56:43,400 -l will go first. -But, Pastor, Iisten-- 918 00:56:43,566 --> 00:56:45,276 -lt's fine, Deacon. -Daddy , you-- 919 00:56:45,443 --> 00:56:47,320 lt's fine. Honey, it's fine. 920 00:56:47,487 --> 00:56:51,825 lt's fine. The Bible says first will be last. l'm gonna be last first. 921 00:56:51,991 --> 00:56:53,827 You can go first. 922 00:56:57,997 --> 00:56:59,040 AIl right. 923 00:57:00,041 --> 00:57:04,671 l'm gonna take his ass up there and figure out where this is, okay? 924 00:57:04,838 --> 00:57:08,883 You keep a eye on everybody. Anybody move, you know what to do. 925 00:57:09,050 --> 00:57:10,093 What? 926 00:57:10,844 --> 00:57:13,680 -Take that. -Another gun? 927 00:57:14,222 --> 00:57:15,640 Who are you? 928 00:57:17,016 --> 00:57:19,436 l'm teIling you, King, it's the mambo sauce. 929 00:57:19,602 --> 00:57:20,770 That's the magic, my man. 930 00:57:20,937 --> 00:57:23,356 -l hear you. l hear you. -l'm telIing you, boy . 931 00:57:23,857 --> 00:57:26,192 Look at that. lt's a disgrace. 932 00:57:26,359 --> 00:57:28,069 The church owns that building, right? 933 00:57:28,236 --> 00:57:31,656 Yeah. lf they're not gonna take care of it, they should sell it. 934 00:57:34,868 --> 00:57:37,036 why would I steal money from my own church? 935 00:57:37,203 --> 00:57:38,455 We're here to find out. 936 00:57:38,621 --> 00:57:39,956 Don't you got a Rolls-Royce? 937 00:57:40,123 --> 00:57:42,041 -Bentley? Phantom? -Ford. 938 00:57:42,208 --> 00:57:44,502 -You throw some D's on that bitch? -On a Ford? 939 00:57:44,669 --> 00:57:47,589 l love Momma T. l do. 940 00:57:47,755 --> 00:57:52,051 You are talking about one of the sweetest, kindest. . . 941 00:57:52,218 --> 00:57:54,846 . . .most gentIe women ever. But she'lI steaI. 942 00:57:55,013 --> 00:57:56,681 At my age. . . 943 00:57:56,848 --> 00:58:01,019 . . .the onIy thing l'm looking to steaI is time. 944 00:58:03,438 --> 00:58:07,317 AIl the money in the world can't buy that. 945 00:58:07,567 --> 00:58:11,613 l love Sister Doris like-- 946 00:58:11,779 --> 00:58:14,240 Like she was my own sister. 947 00:58:14,657 --> 00:58:17,494 But raising other peopIe's children is not cheap. 948 00:58:17,660 --> 00:58:20,413 Kids is a necessary expense of life . 949 00:58:20,580 --> 00:58:24,751 Every penny l get, l put on that boy's costumes. 950 00:58:24,918 --> 00:58:27,587 Last Christmas, he was the Virgin Mary. 951 00:58:27,754 --> 00:58:31,424 Thanksgiving, he was a drumstick. Easter, he had to play a egg. 952 00:58:32,091 --> 00:58:35,762 Anytime you wanna pitch in and help, you are welcome. lt is not cheap. 953 00:58:35,929 --> 00:58:38,181 But l don't steal from nobody. 954 00:58:38,348 --> 00:58:41,601 l love the deacon as. . . . 955 00:58:42,519 --> 00:58:46,439 lt's endless. Got such a dashing figure. Very articulate . 956 00:58:46,606 --> 00:58:48,233 He's got to be getting some money . 957 00:58:48,399 --> 00:58:52,070 Listen, l was brought here to help fill the safe, not empty it. 958 00:58:52,237 --> 00:58:54,280 LittIe pink shirts. l know they cost. 959 00:58:54,447 --> 00:58:56,950 l think there's a lot of jealousy. . . 960 00:58:57,116 --> 00:59:00,578 . . .about me and about what l've done for the church. 961 00:59:00,745 --> 00:59:04,832 Tianna. We talk like girlfriends. Chitter-chatter. 962 00:59:04,999 --> 00:59:08,461 AIways, always, "How are you?" "l'm good, how are you?" "l'm great." 963 00:59:08,628 --> 00:59:11,214 She doesn't lie , but you can tell she's thinking it. 964 00:59:11,381 --> 00:59:13,633 Okay, but why would l steal from my own father? 965 00:59:13,800 --> 00:59:15,635 -Get your nails done. -l do my own nails. 966 00:59:15,802 --> 00:59:17,804 -Get your car fixed. -l ride the train. 967 00:59:17,971 --> 00:59:20,390 -Get your hair did. -l don't have any hair! 968 00:59:21,307 --> 00:59:24,143 To keep this church from moving to the suburbs. 969 00:59:29,357 --> 00:59:30,441 Help! 970 00:59:30,608 --> 00:59:31,651 Shut it up! 971 00:59:31,818 --> 00:59:33,319 PIease don't make me use this! 972 00:59:33,486 --> 00:59:35,822 -Yo, DurelI? -Please help us! 973 00:59:36,447 --> 00:59:38,283 -You're hurting my arm! -Everybody: 974 00:59:38,449 --> 00:59:39,492 Be quiet! 975 00:59:39,659 --> 00:59:41,661 Get up! Get in the basement. 976 00:59:41,828 --> 00:59:46,165 Hurry up, Pink. Get up in there. Let's go. Let's go. Let's go. 977 00:59:46,332 --> 00:59:48,001 LeeJohn, handle it. 978 00:59:49,335 --> 00:59:51,254 Hey, Kirk Franklin, hoId up. 979 00:59:51,421 --> 00:59:52,672 l need to go with them-- 980 00:59:52,839 --> 00:59:55,091 -Boy, come on. You going with me. -Where we going? 981 00:59:55,258 --> 00:59:57,760 You gonna be the lady of the house. 982 00:59:58,177 --> 01:00:01,347 Hello, upstanding gentIemen of the law. 983 01:00:01,889 --> 01:00:04,434 This church owns the buiIding across the street, right? 984 01:00:04,601 --> 01:00:05,643 Yes. 985 01:00:05,810 --> 01:00:08,855 Are you aware there's some illegal activity taking place there? 986 01:00:09,022 --> 01:00:13,276 Yes, my Lord 987 01:00:13,443 --> 01:00:15,153 l'm just the choir director. . . 988 01:00:15,320 --> 01:00:18,906 . . .but l will teIl the pastor, who is the shepherd of our flock. 989 01:00:19,073 --> 01:00:21,618 We are sheep and he shepherds us. 990 01:00:21,784 --> 01:00:22,869 Don't be too late. 991 01:00:23,036 --> 01:00:25,455 We saw some unsavory characters lurking around there. 992 01:00:25,622 --> 01:00:28,333 When you say unsavory, you mean jaywalkers. . . 993 01:00:28,499 --> 01:00:33,796 . . .or you mean like actuaI robbers and thieves and killers? 994 01:00:33,963 --> 01:00:35,965 Which one? Like, how unsavory? 995 01:00:36,132 --> 01:00:41,220 Murder unsavory, or just regular, run-of-the-mill unsavoriness? 996 01:00:41,387 --> 01:00:44,807 Okay, well, you have a good evening, all right? Just be careful. 997 01:00:46,809 --> 01:00:48,895 Okay, then. AlI right. 998 01:00:49,062 --> 01:00:51,481 Y'all can make this a base camp at any. . . . 999 01:00:53,024 --> 01:00:56,319 -They was stiIl talking to me. -Thought that was cute, huh? Let's go. 1000 01:01:01,115 --> 01:01:03,159 Did it look like he was winking at us? 1001 01:01:03,326 --> 01:01:04,661 He's the choir director. 1002 01:01:07,080 --> 01:01:08,539 AIl right, look. 1003 01:01:08,706 --> 01:01:11,167 Don't y'alI wanna go home? l ain't got time for this. 1004 01:01:11,334 --> 01:01:13,961 Now, y'aIl need to tell me what l need to know. 1005 01:01:14,128 --> 01:01:16,255 Don't y'alI wanna go--? 1006 01:01:17,006 --> 01:01:19,342 Don't y'alI wanna go home? Because l do. 1007 01:01:19,509 --> 01:01:22,011 So somebody need to telI me what l need to know. 1008 01:01:22,178 --> 01:01:25,765 Look, if we have to comb this church inch by inch. . . . 1009 01:01:26,599 --> 01:01:27,600 What now? 1010 01:01:27,767 --> 01:01:31,646 lt's aIl this humidity, mixed with emotions and excitement. 1011 01:01:31,813 --> 01:01:35,441 Mixed with the fact that we're being heId hostage by gangbangers. . . 1012 01:01:35,608 --> 01:01:37,068 . . .in a church with no air. 1013 01:01:37,235 --> 01:01:40,738 Tianna, get me a wet towel for this child. 1014 01:01:40,905 --> 01:01:42,865 Wait a minute, where you going? 1015 01:01:43,032 --> 01:01:44,951 l'm getting her a wet towel. 1016 01:01:45,118 --> 01:01:46,452 She needs some air! 1017 01:01:46,619 --> 01:01:48,371 She needs to Iose a few pounds. . . 1018 01:01:48,538 --> 01:01:51,249 . . .if she's gonna be landing on people like that. 1019 01:01:51,416 --> 01:01:52,709 -Rickey. -l'm just saying. . . 1020 01:01:52,875 --> 01:01:55,128 . . .that would help if people gotta catch her. 1021 01:01:55,294 --> 01:01:57,672 -Thank you. -Put it on the back of her neck, baby. 1022 01:01:57,839 --> 01:02:01,134 AIl the money you making on Sundays, why you can't get the air on? 1023 01:02:01,300 --> 01:02:06,305 The air conditioning works, it just don't work alI the time, that's all. 1024 01:02:06,472 --> 01:02:09,392 -Why doesn't somebody just fix it? -Fix what? 1025 01:02:09,559 --> 01:02:11,686 The air. Durell could fix anything. 1026 01:02:11,853 --> 01:02:14,522 Remember that time your aunt Cynthia's freezer broke. . . 1027 01:02:14,689 --> 01:02:16,107 . . .after she went shopping? 1028 01:02:16,274 --> 01:02:18,067 You came right over and fixed it. 1029 01:02:18,234 --> 01:02:22,405 l don't remember. Matter of fact, it ain't even hot to me. 1030 01:02:23,656 --> 01:02:24,657 So we straight. 1031 01:02:25,074 --> 01:02:28,244 -What church are you in? -Rickey, sit down. 1032 01:02:28,411 --> 01:02:30,163 What? No, get your hands off of me. 1033 01:02:30,329 --> 01:02:33,666 -Sit down, man. -lt is hot as Satan's toenails in here. 1034 01:02:33,833 --> 01:02:35,877 Rickey? Are you all right? 1035 01:02:36,043 --> 01:02:39,422 Yes, l'm all right. Are you all right, Miss l-Just-Fainted? 1036 01:02:39,589 --> 01:02:41,299 l'm just a little frustrated. 1037 01:02:41,466 --> 01:02:45,595 l'm not scared no more. l'm not just gonna keep being scared! 1038 01:02:47,180 --> 01:02:50,475 Okay? So shoot me. Shoot me. Here l am, shoot me. 1039 01:02:50,641 --> 01:02:52,852 -Go ahead, shoot him. -Shoot him. Go ahead. 1040 01:02:53,019 --> 01:02:54,812 You'll probabIy reaIly shoot me. 1041 01:02:54,979 --> 01:02:56,272 Rickey, sit your butt down. 1042 01:02:56,439 --> 01:03:01,360 Would you make sure that l look good in my casket when l-- Lord! 1043 01:03:01,861 --> 01:03:04,530 -Shut up! -l'll scratch his eyes. 1044 01:03:04,697 --> 01:03:06,199 Just fix the a.c. , Durell. 1045 01:03:06,657 --> 01:03:10,161 -Y'alI get off of me! Get off of me! -Don't trip out on me right now. 1046 01:03:10,328 --> 01:03:13,164 Do anybody know where this air-conditioning unit is? 1047 01:03:13,623 --> 01:03:16,709 Hold up. Let me get that light. 1048 01:03:17,043 --> 01:03:18,628 Come on, give it up. 1049 01:03:22,048 --> 01:03:26,093 You're supposed to be fixing the air conditioner, not taking a tour. 1050 01:03:26,260 --> 01:03:27,720 l know. 1051 01:03:27,887 --> 01:03:29,430 Let's go. 1052 01:03:31,724 --> 01:03:35,895 First, we got to Iook for this money in one more place. 1053 01:03:46,239 --> 01:03:50,409 As hard as it is to keep crime out of the streets, now it's in the church. 1054 01:03:50,576 --> 01:03:52,411 Why wouId y'alI steaI money from church? 1055 01:03:52,578 --> 01:03:54,914 Because to them, it's not a church. 1056 01:03:55,081 --> 01:03:57,500 lt's a building on the corner next to a liquor store. 1057 01:03:57,667 --> 01:04:01,921 Where the neon wine-and-beer sign is brighter than the cross. 1058 01:04:02,088 --> 01:04:05,550 You know, if we separate the two like l've been wanting. . . 1059 01:04:05,716 --> 01:04:07,760 . . .maybe ours would shine brighter. 1060 01:04:07,927 --> 01:04:09,762 Brighter because we're brighter, Deacon? 1061 01:04:09,929 --> 01:04:12,056 Or brighter because we're separate? 1062 01:04:15,142 --> 01:04:17,562 l want the key to that cabinet right there. . . 1063 01:04:17,728 --> 01:04:20,606 . . .and l know you got it, so don't lie. 1064 01:04:28,531 --> 01:04:31,117 Were y'all trying to blow open the safe? 1065 01:04:33,327 --> 01:04:34,537 lt wasn't my idea. 1066 01:05:03,691 --> 01:05:05,234 You find it? 1067 01:05:05,693 --> 01:05:08,446 Do it look like l found it? Let's go. 1068 01:05:08,613 --> 01:05:11,282 What kind of name is LeeJohn, anyway? 1069 01:05:16,162 --> 01:05:19,498 When l was born, my mother had two boyfriends. Lee and John. 1070 01:05:20,082 --> 01:05:23,753 She ain't know who my real father was, so she named me LeeJohn. 1071 01:05:24,670 --> 01:05:25,671 Of course. 1072 01:05:30,843 --> 01:05:32,678 l don't think l would've told that. 1073 01:05:36,182 --> 01:05:37,767 Hot. 1074 01:05:42,939 --> 01:05:44,607 You know. . . 1075 01:05:45,024 --> 01:05:47,693 . . .if that doesn't work, there's always Sho-Blo. 1076 01:05:47,860 --> 01:05:50,196 Yeah, weIl, maybe it'Il work if l can get-- 1077 01:05:51,238 --> 01:05:53,532 lf l can get the light pointed straight. 1078 01:05:53,699 --> 01:05:57,244 Oh, yeah, the problem is the Iight. lt's my fault. 1079 01:05:59,038 --> 01:06:00,623 l'm hungry. 1080 01:06:01,207 --> 01:06:03,292 l'm hungry too. 1081 01:06:04,418 --> 01:06:05,670 When are you not hungry? 1082 01:06:05,836 --> 01:06:09,215 WelI, l have some leftover chicken, ham, potato salad, greens. . . 1083 01:06:09,382 --> 01:06:13,052 . . .and some peach cobbler from this afternoon's dinner. 1084 01:06:13,219 --> 01:06:16,514 l couId fix something up if y'all would like to eat. 1085 01:06:19,225 --> 01:06:23,020 What about a 8-year-old boy who was hungry and didn't know how to swim? 1086 01:06:23,187 --> 01:06:26,482 Was scared to get baptized because he thought he was gonna drown? 1087 01:06:26,649 --> 01:06:29,068 -How come he couldn't eat, huh? -What? 1088 01:06:34,824 --> 01:06:38,494 ls that a yes or a no on the chicken? 1089 01:06:43,416 --> 01:06:46,252 How do you know how to fix air conditioners, anyway? 1090 01:06:47,253 --> 01:06:50,923 When you grow up in a house and everything around you is broke. . . 1091 01:06:51,090 --> 01:06:52,758 . . .that's what you do. 1092 01:06:53,426 --> 01:06:55,970 You fix things. Watch this. 1093 01:06:58,889 --> 01:07:00,349 Oh, my gosh. 1094 01:07:00,516 --> 01:07:02,518 Hit that light. 1095 01:07:02,685 --> 01:07:04,937 Don't wanna electrocute myself. 1096 01:07:05,104 --> 01:07:08,274 Wow, you know, this thing has never worked right. You're pretty good. 1097 01:07:08,441 --> 01:07:11,652 l mean, you're obviously not good, but what you just did was good. 1098 01:07:11,819 --> 01:07:15,114 -You always so stank? -Only when l'm hungry. 1099 01:07:15,281 --> 01:07:19,160 And when l'm being heId hostage at gunpoint, l get a littIe a cranky. 1100 01:07:19,326 --> 01:07:21,620 Maybe l got a good reason. You ever think of that? 1101 01:07:21,787 --> 01:07:25,124 You mean Iike Robin Hood? Or, in your case , robbing the hood? 1102 01:07:25,291 --> 01:07:27,626 Take from the poor and give to the poor? 1103 01:07:27,793 --> 01:07:29,712 Trying to give something l never had. 1104 01:07:29,879 --> 01:07:32,131 -A felony record? -No, a father. 1105 01:07:32,298 --> 01:07:34,133 Do you have a tissue l can borrow? 1106 01:07:34,300 --> 01:07:36,302 l seem to have left mine in the bucket. . . 1107 01:07:36,469 --> 01:07:40,598 . . .along with anything that would beep, buzz or get on your nerves. 1108 01:07:40,765 --> 01:07:44,310 My mother died when l was 6. You don't see me robbing a church. 1109 01:07:44,477 --> 01:07:47,772 Yeah, sometimes you gotta do what you gotta do to get where you going. 1110 01:07:47,938 --> 01:07:49,315 Would that be jail? 1111 01:07:49,482 --> 01:07:52,485 Parenting from within the penal system, that would be brilliant. 1112 01:07:52,651 --> 01:07:54,361 That's not smart. 1113 01:07:54,528 --> 01:07:57,448 -You wouIdn't even understand. -And l don't want to. 1114 01:07:57,615 --> 01:07:59,658 What you care for anyway, church girl? 1115 01:07:59,825 --> 01:08:01,410 -l don't. -Good. Neither do l. 1116 01:08:01,577 --> 01:08:02,995 -Good. -Good. 1117 01:08:03,162 --> 01:08:04,205 Good. 1118 01:08:04,371 --> 01:08:05,581 G-double-O-D . 1119 01:08:05,748 --> 01:08:07,041 -Good. -Perfect. 1120 01:08:07,208 --> 01:08:08,292 Wait a minute. 1121 01:08:14,632 --> 01:08:16,842 -Thank you. -Oh, Sister Doris' chicken. 1122 01:08:17,009 --> 01:08:18,636 That's good. 1123 01:08:28,813 --> 01:08:32,149 l brought you some food. l know you hungry too. 1124 01:08:32,483 --> 01:08:35,402 l don't have to get baptized, right? Because l can't swim. 1125 01:08:35,569 --> 01:08:37,404 No. 1126 01:08:38,864 --> 01:08:40,658 -There you are. -Thank you. 1127 01:08:41,534 --> 01:08:43,119 lt's good, ain't it? 1128 01:08:43,285 --> 01:08:46,163 Something about you remind me of my husband. 1129 01:08:46,539 --> 01:08:50,918 l think it's your nose. He had a wide one just like you. 1130 01:08:51,085 --> 01:08:55,464 Oh, he was a beautiful man inside and out. 1131 01:08:55,798 --> 01:08:59,802 One of the best deacons this church ever had. No matter what they say. 1132 01:09:00,261 --> 01:09:02,888 He loved my cooking too. 1133 01:09:03,055 --> 01:09:07,726 You know, today was his birthday, and nobody remembered but me. 1134 01:09:07,893 --> 01:09:10,396 He's been gone, what, six years? 1135 01:09:10,563 --> 01:09:14,233 He loved the birthday parties l planned for him. 1136 01:09:14,400 --> 01:09:17,570 You like birthday parties, Leonard? l mean, LeeJohn? 1137 01:09:17,736 --> 01:09:21,073 -l don't know, l never had one. -You never had a birthday party? 1138 01:09:21,240 --> 01:09:25,703 When they took me to my foster home, they Iost my birth certificate. . . 1139 01:09:25,870 --> 01:09:28,747 . . .so nobody never knew when my birthday was. 1140 01:09:30,791 --> 01:09:32,168 l know when it is. 1141 01:09:32,334 --> 01:09:35,087 You do? When? 1142 01:09:35,254 --> 01:09:36,922 Today. 1143 01:09:40,426 --> 01:09:41,760 Give me your hand. 1144 01:10:27,056 --> 01:10:29,266 Happy birthday . 1145 01:10:30,059 --> 01:10:31,810 Come on, now. 1146 01:10:32,686 --> 01:10:33,896 lt's aIl right. 1147 01:10:36,023 --> 01:10:37,399 lt's aIl right. 1148 01:10:38,651 --> 01:10:39,818 Yes, it is. 1149 01:10:43,489 --> 01:10:45,324 lt's aIl right. 1150 01:10:46,825 --> 01:10:47,826 LeeJohn. 1151 01:10:49,828 --> 01:10:50,955 The heIl you doing? 1152 01:10:51,997 --> 01:10:53,332 You hungry? 1153 01:10:54,541 --> 01:10:57,253 lt's bIowing harder than it's ever bIown before. 1154 01:10:57,419 --> 01:10:59,255 lt's a miracle. 1155 01:10:59,421 --> 01:11:03,717 lt's air. The same air as before, just a little cooler. 1156 01:11:03,884 --> 01:11:06,095 A young man as good with his hands as you are. . . 1157 01:11:06,262 --> 01:11:08,138 . . .should have more options than robbing. 1158 01:11:08,305 --> 01:11:10,641 -l'm all out of options now. -That's not true, son. 1159 01:11:10,808 --> 01:11:12,268 Don't, that's not true. 1160 01:11:12,434 --> 01:11:15,187 You're only out of options when you stop looking for them. 1161 01:11:18,190 --> 01:11:19,984 -Durell? -Go back over there. 1162 01:11:20,150 --> 01:11:23,320 -l need to taIk to you. -l don't wanna talk to you right now. 1163 01:11:23,487 --> 01:11:25,531 Can l taIk to you for one minute? 1164 01:11:25,698 --> 01:11:29,493 l don't wanna do this anymore. These peopIe ain't did nothing to us. 1165 01:11:29,660 --> 01:11:32,371 You came and got me from my grandmama house with this. . . 1166 01:11:32,538 --> 01:11:35,457 . . .and you don't wanna go through with it? Trying to punk out? 1167 01:11:35,624 --> 01:11:36,875 l ain't no punk, man. 1168 01:11:37,042 --> 01:11:39,211 You ain't forgot you need this as bad as me? 1169 01:11:39,378 --> 01:11:42,214 l'll think of something, and l don't know what it is. 1170 01:11:42,381 --> 01:11:44,466 But l know. . . 1171 01:11:45,217 --> 01:11:47,511 . . .it ain't gonna be this. 1172 01:11:47,678 --> 01:11:49,221 DureIl, not this. 1173 01:12:05,988 --> 01:12:09,074 Our jobs would be easier if people would just listen and go home. 1174 01:12:09,241 --> 01:12:11,201 Pastor knows they supposed to be out by 1 0. 1175 01:12:11,368 --> 01:12:13,829 l don't know what y'aIl did, but l don't like it. 1176 01:12:14,538 --> 01:12:18,542 Now stop playing with me and just give me the money and we can leave. 1177 01:12:18,709 --> 01:12:21,253 For some reason, y'all think l won't use these. 1178 01:12:21,420 --> 01:12:23,839 lt's simple! Just give up the money! 1179 01:12:24,506 --> 01:12:26,550 l thought you were supposed to be cleaning. 1180 01:12:26,717 --> 01:12:27,926 l told you, he's blind. 1181 01:12:28,093 --> 01:12:30,095 -Can't see, and he's deaf. -He can't hear. 1182 01:12:30,262 --> 01:12:33,557 l've been cleaning this church for 30 years. Seen a lot of things. . . 1183 01:12:33,724 --> 01:12:35,100 . . .found a lot of things too. 1184 01:12:35,267 --> 01:12:37,061 Why y'all got this man cleaning? 1185 01:12:37,227 --> 01:12:39,688 -Because he's free. -But never nothing Iike this. 1186 01:12:42,608 --> 01:12:44,068 Evening. 1187 01:12:45,778 --> 01:12:48,822 AIl right, get back! Sit back! Sit down. 1188 01:12:51,325 --> 01:12:54,036 -Look at all that money. -Yeah. 1189 01:12:54,203 --> 01:12:57,247 lt's probably just the cleaning man, you know? 1190 01:13:00,626 --> 01:13:01,794 Or not. 1191 01:13:05,297 --> 01:13:09,009 We got a 1 0-31 in progress at the corner of Preston and Greenmount. 1192 01:13:09,176 --> 01:13:11,553 A perp with a gun. Request for immediate backup. 1193 01:13:11,720 --> 01:13:13,097 That's our money. 1194 01:13:13,263 --> 01:13:14,598 Son, that's God's money. 1195 01:13:18,977 --> 01:13:20,979 LeeJohn, let's roIl. 1196 01:13:22,856 --> 01:13:24,691 LeeJohn. 1197 01:13:26,819 --> 01:13:29,113 l think l'm gonna stay here with them, DurelI. 1198 01:13:36,870 --> 01:13:39,248 lt's your son, isn't it? 1199 01:13:40,666 --> 01:13:42,251 Tell him what you're doing. 1200 01:13:45,963 --> 01:13:50,676 You want him to hear it on the news? Or read about it in tomorrow's paper? 1201 01:14:05,023 --> 01:14:10,446 l get up every morning, and l take my son to schooI every morning. 1202 01:14:11,864 --> 01:14:14,950 He look at me, he don't see no thug. 1203 01:14:19,746 --> 01:14:23,542 He see a man, all right? l'm somebody to him. 1204 01:14:23,709 --> 01:14:25,794 So you did this for your son? 1205 01:14:26,879 --> 01:14:29,590 -Momma T. -Momma T. 1206 01:14:32,259 --> 01:14:35,554 You're doing this for yourself. 1207 01:14:36,763 --> 01:14:41,894 BIaming everybody but the one person responsible. 1208 01:14:45,063 --> 01:14:46,815 You're a coward. 1209 01:14:50,068 --> 01:14:53,322 Using foul language and shooting guns off in the church. . . 1210 01:14:53,489 --> 01:14:56,366 . . .you ought to be ashamed of yourself. 1211 01:14:58,243 --> 01:15:00,204 You deserve to lose your son. 1212 01:15:00,370 --> 01:15:03,248 l'm not gonna lose my son! 1213 01:15:07,794 --> 01:15:12,549 lf this is what he sees in the morning when he looks at you. . . 1214 01:15:13,592 --> 01:15:15,511 . . .you've already lost him. 1215 01:15:15,677 --> 01:15:19,014 A perfect example of potential with no purpose . 1216 01:15:19,181 --> 01:15:22,768 l know what my plan B is. lt's to be just like you. 1217 01:15:22,935 --> 01:15:25,854 We can't Iose any more sons. 1218 01:15:42,454 --> 01:15:44,540 l'm not losing my son. 1219 01:15:47,709 --> 01:15:49,962 Come on, LeeJohn, let's go. 1220 01:15:57,803 --> 01:16:01,765 -lndividuals and suspects in the-- -Close the door. 1221 01:16:04,101 --> 01:16:06,061 We want you to reIease the hostages. 1222 01:16:06,228 --> 01:16:07,896 Come out with your hands in the air. 1223 01:16:08,063 --> 01:16:09,940 DureIl, man! 1224 01:16:10,315 --> 01:16:11,692 We're going to jail! 1225 01:16:11,858 --> 01:16:14,152 We're not going to jail! Let me just think. 1226 01:16:14,319 --> 01:16:18,031 What are you taIking about? They got this whole place surrounded. 1227 01:16:18,198 --> 01:16:19,533 -We going to jail! -Calm down! 1228 01:16:19,700 --> 01:16:21,660 Pastor, isn't there something we can do? 1229 01:16:21,827 --> 01:16:25,998 Help the police put these criminals behind bars where they belong. 1230 01:16:26,164 --> 01:16:27,958 Deacon, l was talking to the pastor. 1231 01:16:28,125 --> 01:16:29,334 You heard Momma T. 1232 01:16:29,501 --> 01:16:32,296 They in here, waving and shooting guns, and we're not-- 1233 01:16:32,462 --> 01:16:35,632 l haven't calIed your name all day! Don't talk to me, okay? 1234 01:16:35,799 --> 01:16:37,676 Quiet! 1235 01:16:38,760 --> 01:16:40,304 l have an idea. 1236 01:16:40,470 --> 01:16:43,056 DureIl, come on, cut me out this chair, l'll show you. 1237 01:16:43,223 --> 01:16:44,266 Show me what? 1238 01:16:45,058 --> 01:16:47,185 Son, l'm gonna show you a better option. 1239 01:16:49,771 --> 01:16:50,939 Come on, son. 1240 01:16:51,106 --> 01:16:52,941 Pastor, they need to go to jail. 1241 01:16:53,108 --> 01:16:54,484 They got two guns in here. . . 1242 01:16:54,651 --> 01:16:58,655 . . .they're obviously gangbangers and thugs and hoodlums. 1243 01:16:58,822 --> 01:17:01,033 This doesn't make any sense. lt doesn't-- 1244 01:17:01,199 --> 01:17:03,285 Pastor? Pastor. 1245 01:17:03,452 --> 01:17:05,621 -What? -You're doing the right thing. 1246 01:17:05,787 --> 01:17:10,208 What are you gonna do? You're putting your ministry in jeopardy. 1247 01:17:10,375 --> 01:17:14,171 Suspects inside the church! Come out with your hands in the air! 1248 01:17:16,048 --> 01:17:19,092 l am gonna go outside. . . 1249 01:17:19,259 --> 01:17:24,306 . . .and teIl those policemen this was all just a big misunderstanding. 1250 01:17:24,473 --> 01:17:26,892 You're gonna go out there and lie? 1251 01:17:27,059 --> 01:17:28,727 Deacon, l'm gonna go and help. 1252 01:17:28,894 --> 01:17:31,897 l'm gonna go out there, and l'm gonna tell them the truth. 1253 01:17:32,064 --> 01:17:35,901 That we were being held hostage by terrorists. 1254 01:17:36,068 --> 01:17:39,237 Or have we all forgotten that? 1255 01:17:42,532 --> 01:17:44,534 What about forgiveness, Deacon? 1256 01:17:46,036 --> 01:17:47,329 Or have you forgotten that? 1257 01:17:48,955 --> 01:17:50,874 Pastor, these. . . . 1258 01:17:51,917 --> 01:17:53,418 l wasn't held hostage. 1259 01:17:54,586 --> 01:17:57,047 -Neither was l . -Me neither. 1260 01:17:58,256 --> 01:17:59,966 What's a hostage? 1261 01:18:00,133 --> 01:18:04,680 A hostage is what we were in that basement for four and a half hours. 1262 01:18:04,846 --> 01:18:07,516 l'm gonna need therapy . l need Dr. Ph-- 1263 01:18:08,767 --> 01:18:09,893 Okay, maybe not. 1264 01:18:10,060 --> 01:18:11,937 WelI, l was held hostage. 1265 01:18:12,104 --> 01:18:15,273 And when the policemen get in here, l'm gonna tell them exactly that! 1266 01:18:15,732 --> 01:18:17,859 Do whatever you want. 1267 01:18:18,485 --> 01:18:21,780 LeeJohn, Durell, y'all come on with me. Come on. 1268 01:18:21,947 --> 01:18:23,865 You can't be serious. 1269 01:18:24,032 --> 01:18:27,911 You're a man of God, and they're taking advantage of that! 1270 01:18:28,954 --> 01:18:31,289 lf we turn them in, we can get a reward! 1271 01:18:31,456 --> 01:18:34,126 We can do something. We can do something to help. 1272 01:18:34,292 --> 01:18:36,461 lf you're going, l'm coming too. 1273 01:18:36,628 --> 01:18:38,547 Hey, hey, hey . 1274 01:18:38,714 --> 01:18:42,551 Where y'aIl going? Sit down, sit down. 1275 01:18:42,718 --> 01:18:45,512 Everybody's doing they part. Sit down. 1276 01:18:45,679 --> 01:18:47,848 Our part is singing. 1277 01:18:48,014 --> 01:18:51,393 That's our part, what we do here in the church as a choir, sing. 1278 01:18:51,560 --> 01:18:53,478 We make things better, singing. 1279 01:18:53,645 --> 01:18:57,482 Suspects, your time is up, we are entering the building! 1280 01:19:16,376 --> 01:19:17,461 -Police! -Okay. 1281 01:19:17,627 --> 01:19:18,879 Don't shoot! We're up here! 1282 01:19:19,045 --> 01:19:20,797 There's a Iaundry chute behind these. 1283 01:19:20,964 --> 01:19:23,341 lt's never been used, first time for everything. 1284 01:19:23,508 --> 01:19:24,926 Okay. Where does it go? 1285 01:19:25,093 --> 01:19:28,555 To the basement. And there's a door downstairs that'll get you out, l hope. 1286 01:19:28,722 --> 01:19:31,349 -The rest is up to you. -We gotta try. 1287 01:19:31,516 --> 01:19:35,020 Pastor, what are you doing? l'm getting the police. 1288 01:19:35,187 --> 01:19:36,521 Police! We're up here! 1289 01:19:37,189 --> 01:19:39,274 Let's go, guys, follow me. 1290 01:19:39,441 --> 01:19:41,485 Hey, you better give me those pistols. 1291 01:19:49,701 --> 01:19:50,744 Thanks, man. 1292 01:19:50,911 --> 01:19:52,829 You're doing the right thing. Don't worry. 1293 01:19:52,996 --> 01:19:55,332 Everything's gonna be okay. Just have faith. 1294 01:19:57,793 --> 01:20:00,212 Guess l'm supposed to go first, right? 1295 01:20:00,378 --> 01:20:02,005 l know you smarter than that. 1296 01:20:02,172 --> 01:20:04,549 D , try not to break your neck. 1297 01:20:04,966 --> 01:20:06,635 l didn't think you cared. 1298 01:20:13,225 --> 01:20:14,559 l'll try. 1299 01:20:14,726 --> 01:20:16,353 God bless you, son. 1300 01:20:20,732 --> 01:20:22,067 Bye, LeeJohn! 1301 01:20:22,234 --> 01:20:25,153 Goodbye, Timmy! 1302 01:20:26,196 --> 01:20:28,949 Okay, let's go. Go, go, go. 1303 01:20:41,419 --> 01:20:43,588 DureIl, don't leave me! 1304 01:20:44,172 --> 01:20:46,091 Come on, ReIl, don't leave me! Wait up! 1305 01:20:47,759 --> 01:20:49,594 Come on! Let's go! Let's go! 1306 01:20:49,761 --> 01:20:53,139 -Spiderwebs! Spiderwebs! -Go, go, go! 1307 01:20:56,977 --> 01:20:59,020 Come on! 1308 01:21:01,439 --> 01:21:02,816 Wait a minute. 1309 01:21:02,983 --> 01:21:06,111 Yo, hey, that's our chair! You ain't even crippled! 1310 01:21:49,029 --> 01:21:50,655 Retreat! 1311 01:21:50,947 --> 01:21:53,408 This way! Move! 1312 01:21:53,617 --> 01:21:55,076 Yo, hold up. 1313 01:21:55,577 --> 01:21:57,037 AIl right. 1314 01:21:58,330 --> 01:22:00,498 This way, this way . 1315 01:22:02,125 --> 01:22:03,251 Come on, come on, boy! 1316 01:22:03,418 --> 01:22:05,170 Wait up! Wait up, Rell! 1317 01:22:05,337 --> 01:22:06,671 -Rell! -Hurry up. 1318 01:22:06,838 --> 01:22:09,257 -Hurry up. -Freeze! 1319 01:22:09,841 --> 01:22:11,343 Back there, right there! Look! 1320 01:22:11,509 --> 01:22:12,844 Freeze! 1321 01:22:21,478 --> 01:22:23,021 You robbed a church? 1322 01:22:23,188 --> 01:22:25,190 Your Honor, Mr. Judge, it wasn't like that. 1323 01:22:25,357 --> 01:22:27,525 We wasn't trying to rob. We was gonna rebuiId. 1324 01:22:27,692 --> 01:22:30,028 We was gonna refurbish it and everything. We-- 1325 01:22:30,195 --> 01:22:32,447 AIlegedly robbed a church, Your Honor. 1326 01:22:32,614 --> 01:22:35,742 Your Honor, l haven't been to church in a while-- l apologize. 1327 01:22:35,909 --> 01:22:39,287 --but the last l checked, the HoIy Ghost doesn't hold people hostage. . . 1328 01:22:39,454 --> 01:22:41,206 . . .and the pastor isn't packing. 1329 01:22:41,373 --> 01:22:44,501 -lf it pleases the court-- -l object to trying to please the court. 1330 01:22:44,668 --> 01:22:47,545 Lewis, when are you going to get a Iife--? 1331 01:22:47,712 --> 01:22:49,881 You commit a crime, you have to do the time. 1332 01:22:50,048 --> 01:22:52,717 Can l speak? Your Honor, can l speak? 1333 01:22:52,884 --> 01:22:54,177 Can l speak for myself? 1334 01:22:54,511 --> 01:22:56,680 -No objection to that, Your Honor. -Why not? 1335 01:22:56,846 --> 01:22:59,265 -l don't wanna go back to ja-- -Let me just say this. 1336 01:22:59,432 --> 01:23:02,978 -We're in bad enough shape as it is. -Okay, thank you. Just sit down. 1337 01:23:03,895 --> 01:23:07,232 Judge Galloway, how many times have you seen me in this courtroom? 1338 01:23:07,399 --> 01:23:11,528 And how many times have you said the same thing you saying today? 1339 01:23:11,695 --> 01:23:13,154 And here l am again. 1340 01:23:13,321 --> 01:23:15,657 Man, my whoIe Iife l done made bad decisions. 1341 01:23:15,824 --> 01:23:18,159 Like the one you're making now? 1342 01:23:18,576 --> 01:23:20,662 And my whole life, l done blamed everybody. . . 1343 01:23:20,829 --> 01:23:24,082 . . .but the person that's responsible for those decisions. 1344 01:23:24,249 --> 01:23:25,917 That's me. 1345 01:23:28,336 --> 01:23:31,423 So it was my idea to go up in that church. l want to apologize-- 1346 01:23:31,589 --> 01:23:35,343 Wait, that was my idea. We was sitting in Cookie's that night and l-- 1347 01:23:35,510 --> 01:23:36,720 Sit your ass down! 1348 01:23:36,886 --> 01:23:39,389 Now, Your Honor, can we pIease get back to the facts? 1349 01:23:39,556 --> 01:23:44,102 l have a witness that'll testify that the defendants not only had firearms. . . 1350 01:23:44,269 --> 01:23:48,773 . . .but they used them to hoId members of the church hostage. 1351 01:23:48,940 --> 01:23:52,861 And they almost stole $64 ,000 . 1352 01:23:54,487 --> 01:23:58,450 WelI, on first Sunday , you wrote down that we took in $34 ,000 . 1353 01:23:59,367 --> 01:24:02,871 -Young lady , you'll have to sit down. -But, Your Honor, l have proof. 1354 01:24:03,038 --> 01:24:05,540 Bailiff, escort the young woman to the witness stand. 1355 01:24:05,707 --> 01:24:07,125 Go on up there, talk to him. 1356 01:24:07,292 --> 01:24:08,918 Wait, what is that? What is that? 1357 01:24:09,085 --> 01:24:11,588 Thieves in the temple. 1358 01:24:12,255 --> 01:24:16,468 She's falsifying pieces of paper. l don't know what that is, Pastor. 1359 01:24:22,640 --> 01:24:24,309 ln the report on first Sunday. . . 1360 01:24:24,476 --> 01:24:28,146 . . .the deacon wrote down that we only took in $34 ,000. 1361 01:24:28,313 --> 01:24:30,315 -Pastor. . . . -He just said. . . 1362 01:24:30,482 --> 01:24:33,902 . . .that they almost stole $64,000 . 1363 01:24:35,445 --> 01:24:38,156 -l did? -Oh, now there's a discrepancy. 1364 01:24:38,323 --> 01:24:41,367 -Why is she doing this to me? -You see right here? 1365 01:24:42,952 --> 01:24:45,455 Why are you doing this? l'm not the one on trial. 1366 01:24:49,000 --> 01:24:52,003 -ls there anything else? -No. No, there isn't. 1367 01:24:52,378 --> 01:24:54,672 -Deacon. . . -What's going on, Deacon? 1368 01:24:54,839 --> 01:24:58,343 . . .exactIy how much money was raised on the first Sunday? 1369 01:24:58,510 --> 01:25:00,011 WelI, l object, Your Honor. 1370 01:25:00,178 --> 01:25:02,388 -No, l object. -Well, everybody objects. 1371 01:25:02,555 --> 01:25:03,973 Answer the damn question. 1372 01:25:04,140 --> 01:25:09,270 Look, the deacon is not on trial here. However, these two miscreants are. 1373 01:25:09,437 --> 01:25:12,440 Miscreants? We are African-American. 1374 01:25:12,607 --> 01:25:15,652 They held members of the church hostage! 1375 01:25:17,445 --> 01:25:20,865 These are criminaIs of the first order. Period. 1376 01:25:21,032 --> 01:25:23,201 The counsel wiIl sit down. 1377 01:25:23,368 --> 01:25:25,203 And the deacon will answer the question. 1378 01:25:25,370 --> 01:25:28,540 -The court is waiting. -Yeah, answer the question. 1379 01:25:35,004 --> 01:25:36,756 WelI, Your Honor. . . . 1380 01:25:36,923 --> 01:25:38,216 lf l may, Your Honor. . . 1381 01:25:38,383 --> 01:25:42,929 . . .like you, l handle lots of paperwork each and every day . 1382 01:25:43,096 --> 01:25:45,765 And if an error was made. . . 1383 01:25:45,932 --> 01:25:50,728 . . .in my haste, l must've mistakenly entered a three instead of a six. 1384 01:25:54,232 --> 01:25:57,360 l have never known the deacon to make a mistake. 1385 01:25:57,527 --> 01:25:59,904 RidicuIous. People make mistakes alI the time. 1386 01:26:00,071 --> 01:26:02,824 You mistakenly got caught. That's what happened. 1387 01:26:02,991 --> 01:26:04,993 -Are you stealing the money? -Of course not. 1388 01:26:05,160 --> 01:26:07,412 l'm not angry. lf you did it, just say you did it. 1389 01:26:07,579 --> 01:26:09,581 l came here to improve the church. 1390 01:26:09,747 --> 01:26:12,750 l didn't steaI the money. l did not steal the money. 1391 01:26:12,917 --> 01:26:14,586 l wasn't stealing money. 1392 01:26:14,752 --> 01:26:17,088 Look, Pastor. . . 1393 01:26:17,505 --> 01:26:19,591 . . . l'm investing it. 1394 01:26:23,511 --> 01:26:26,723 He's an investor now. ls he a stockbroker or a deacon? 1395 01:26:26,890 --> 01:26:30,101 Order, order! Order in the court! 1396 01:26:30,268 --> 01:26:32,020 lnvested it where? 1397 01:26:32,812 --> 01:26:37,108 ln an escrow account for a piece of land l wanted the church to purchase. 1398 01:26:37,275 --> 01:26:38,902 Who? She don't go to this church. 1399 01:26:39,068 --> 01:26:43,615 We aren't affecting the community, the community is affecting us! 1400 01:26:43,781 --> 01:26:47,035 l'm not infected. l have papers to prove l'm not infected. 1401 01:26:47,202 --> 01:26:50,205 lt's them! These two right here! They're the problem! 1402 01:26:52,040 --> 01:26:55,210 Order, l said! Order in this court! l've had enough. 1403 01:26:55,376 --> 01:26:57,128 -Your Honor, let me finish. -Sit down! 1404 01:26:57,295 --> 01:26:59,631 -Sit down! -Tough decisions have to be made! 1405 01:26:59,797 --> 01:27:01,549 -Sit down. -Sit down. 1406 01:27:01,716 --> 01:27:03,968 -Sit down. -You're lying again. 1407 01:27:04,135 --> 01:27:05,470 Counselor? 1408 01:27:05,637 --> 01:27:08,306 You have a witness to testify that the defendants. . . 1409 01:27:08,473 --> 01:27:10,975 . . .heId members of the church hostage with firearms. . . 1410 01:27:11,142 --> 01:27:13,645 . . .while attempting to steal from Sunday's offering? 1411 01:27:13,811 --> 01:27:16,522 Look, Your Honor-- 1412 01:27:16,689 --> 01:27:18,650 Actually , Your Honor. . . 1413 01:27:19,108 --> 01:27:20,818 . . .we have a lot of witnesses here. . . 1414 01:27:20,985 --> 01:27:24,822 . . .that are wiIling to testify to a lot of things, like embezzlement. 1415 01:27:24,989 --> 01:27:28,284 -EmbezzIement? -Misappropriation of funds? 1416 01:27:28,451 --> 01:27:30,036 Falsifying documents! 1417 01:27:30,203 --> 01:27:35,583 Not to mention wearing a Easter suit with a Halloween shirt-and-tie set. 1418 01:27:35,750 --> 01:27:37,835 Now, that is not true! 1419 01:27:38,002 --> 01:27:41,839 l will not have this man denigrating my wardrobe in open court! 1420 01:27:42,006 --> 01:27:43,967 Your Honor, can l just. . .? 1421 01:27:44,133 --> 01:27:47,178 Let me just get a second here, and l appreciate it, Your Honor. 1422 01:27:47,345 --> 01:27:48,513 We need to have a word. 1423 01:27:48,680 --> 01:27:52,850 Listen, l just need you to go up there and teIl him what is going on! 1424 01:27:53,017 --> 01:27:54,269 Can you please have a seat? 1425 01:27:54,435 --> 01:27:57,146 You have a degree , don't you? Use it! 1426 01:27:57,313 --> 01:27:59,691 -Counselor? -Yes? 1427 01:28:00,024 --> 01:28:01,651 Do you have a witness or not? 1428 01:28:02,277 --> 01:28:05,613 Your Honor, if l may? 1429 01:28:05,780 --> 01:28:09,575 lt was a very long day, and we had three services. . . 1430 01:28:09,742 --> 01:28:12,036 . . .normaIly, it's two, and it was. . . 1431 01:28:12,829 --> 01:28:14,664 . . .late. . . 1432 01:28:14,831 --> 01:28:17,250 -. . .and hot and dark. -And no. 1433 01:28:17,417 --> 01:28:20,211 No, Your Honor, we have no more witnesses. 1434 01:28:20,878 --> 01:28:22,922 Your Honor, if it pleases the court. . . 1435 01:28:23,089 --> 01:28:27,552 . . . l wouId Iike to motion that the case against Durell Douglas Washington. . . 1436 01:28:27,719 --> 01:28:30,305 . . .and LeeJohn James Jacob Jackson. . . 1437 01:28:30,471 --> 01:28:34,809 . . .be dismissed due to lack of evidence and witnesses. 1438 01:28:37,979 --> 01:28:40,231 Yes, and because they didn't do it. 1439 01:28:42,567 --> 01:28:44,277 Motion granted, case dismissed. 1440 01:28:50,575 --> 01:28:52,535 This is a travesty! 1441 01:28:52,702 --> 01:28:54,996 Praise the Lord. 1442 01:28:55,872 --> 01:28:57,373 Pastor! Pastor! 1443 01:29:02,337 --> 01:29:04,672 Oh, yeah! 1444 01:29:12,597 --> 01:29:14,265 l'm just trying to get-- 1445 01:29:15,266 --> 01:29:18,436 Ten chairs, $1 200 apiece. 1446 01:29:18,603 --> 01:29:20,772 Check it out. You stole them wheelchairs. . . 1447 01:29:20,938 --> 01:29:22,774 . . .and then somebody stoIe them from us. 1448 01:29:22,940 --> 01:29:25,109 So the way l look at that, l think we even. 1449 01:29:25,276 --> 01:29:29,405 My baby mama might have took my son away from me today. 1450 01:29:29,572 --> 01:29:32,575 And if y'all gonna kill us over some chairs, then go ahead. 1451 01:29:34,410 --> 01:29:38,039 But kill him first because it was his dumb-ass idea. 1452 01:29:38,206 --> 01:29:40,208 We stiIl have business. 1453 01:29:40,875 --> 01:29:42,919 Go get your son, man. 1454 01:29:47,006 --> 01:29:51,260 -Ticktock, gunshot. -Leave me. 1455 01:29:52,970 --> 01:29:54,806 Omunique? 1456 01:29:57,225 --> 01:29:58,559 Omunique? 1457 01:30:03,815 --> 01:30:06,943 Where did you get it, huh? Where? 1458 01:30:07,151 --> 01:30:09,487 What is this? l don't know what this is. 1459 01:30:09,654 --> 01:30:12,698 Rell and l were leaving for the train station when l hear a knock. 1460 01:30:12,865 --> 01:30:15,743 l open it, nobody's there, just this bag. . . 1461 01:30:15,910 --> 01:30:20,498 . . .filled with $1 7 ,342 exactly! 1462 01:30:20,665 --> 01:30:23,668 You stole it, didn't you? Did you steal this? 1463 01:30:23,835 --> 01:30:26,337 l know where it came from, but l did not steal it! 1464 01:30:26,504 --> 01:30:28,923 lf l told you, you wouldn't even believe me. 1465 01:30:29,090 --> 01:30:31,175 l wouldn't even believe me. 1466 01:30:31,342 --> 01:30:35,680 Look. Now, somebody gave me this money. 1467 01:30:36,848 --> 01:30:41,185 But since we got it, l need to know something. 1468 01:30:41,352 --> 01:30:44,021 You staying or you going? 1469 01:30:44,188 --> 01:30:46,023 -That's not fair. -You got enough money. 1470 01:30:46,190 --> 01:30:48,901 You got what you need. What you gonna do? 1471 01:30:49,193 --> 01:30:51,362 You gonna take my son away from me? 1472 01:30:52,363 --> 01:30:53,698 And move to Atlanta? 1473 01:30:55,491 --> 01:30:59,370 Don't take my son from me. Okay? That's alI l got. 1474 01:31:00,288 --> 01:31:04,876 AIl right, you wanna break me now? He's all l got. l ain't got nothing else. 1475 01:31:05,543 --> 01:31:08,004 l'll do whatever l can. l'll come around more. 1476 01:31:08,171 --> 01:31:11,048 Whatever you need from me, l can do that. 1477 01:31:11,215 --> 01:31:13,885 -l'm a different man now. -What's different? 1478 01:31:14,051 --> 01:31:18,181 l'm different. l'm changed. 1479 01:31:23,895 --> 01:31:25,730 You gonna stay? 1480 01:31:28,733 --> 01:31:30,776 What you gonna do? 1481 01:31:42,246 --> 01:31:43,664 We're-- 1482 01:31:45,249 --> 01:31:47,251 We're gonna stay . 1483 01:31:52,381 --> 01:31:54,383 Thank you. 1484 01:32:02,517 --> 01:32:05,269 l told you. Didn't l tell you? Didn't l tell you? 1485 01:32:05,436 --> 01:32:08,272 -Yes. -Ain't nobody gonna take you from me. 1486 01:32:09,607 --> 01:32:11,192 Nobody. 1487 01:32:13,027 --> 01:32:14,987 l love you. 1488 01:32:25,540 --> 01:32:27,124 Thank you. 1489 01:32:30,628 --> 01:32:35,800 lt was no mistake how those two boys landed in our church. 1490 01:32:35,967 --> 01:32:42,473 They weren't all bad, just 1 80 degrees from good. 1491 01:32:42,640 --> 01:32:46,602 They just needed a change in direction. .. 1492 01:32:46,769 --> 01:32:49,772 . . .and that's what we all need sometimes. 1493 01:33:17,174 --> 01:33:18,175 I figure. . . 1494 01:33:18,342 --> 01:33:23,264 . . .if God can give these two boys a second chance . . . 1495 01:33:25,349 --> 01:33:26,684 . . .then why can't we? 1496 01:33:28,019 --> 01:33:30,146 Why can't we?