1 00:00:18,017 --> 00:00:21,312 « ...آن‌چه گذشت » !دستت رو از من بکش - 2 00:00:21,938 --> 00:00:23,898 .من رایان گودوین هستم - .برو - 3 00:00:25,400 --> 00:00:28,236 .اگه مشکلی پیش اومده، باید بهم بگی - .دارم یه باغ انگور می‌خرم - 4 00:00:28,903 --> 00:00:32,073 .پدرم بدتر از اونی که فکر می‌کردم، نیست. رفتم دفترش 5 00:00:32,157 --> 00:00:36,244 ...و اون تئوری‌های توطئه‌ی دیوانه‌واری داره 6 00:00:36,327 --> 00:00:37,954 .از جمله در مورد تو و جو 7 00:00:38,038 --> 00:00:39,456 .ما یه تیم هستیم 8 00:00:41,708 --> 00:00:42,959 .بهترین تیم 9 00:00:50,508 --> 00:00:52,802 .زندگی مشترک یه بازیه 10 00:00:54,637 --> 00:00:56,431 ...وقتی مسائل درست پیش میره 11 00:00:56,514 --> 00:00:59,809 .من و همسرم توی یه جناح هستیم، یه تیم شکست‌ناپذیر 12 00:01:09,819 --> 00:01:11,696 .عشق سال‌های وبا؟ - آره، فهمیدی - [ عشق سال‌های وبا: نام یک رمان از گابریل گارسیا مارکز ] 13 00:01:11,780 --> 00:01:14,866 .اوه، خدای من! غیرممکنه - !آره - 14 00:01:14,949 --> 00:01:17,368 .برو انجامش بده و بهتر باش - .خیلی‌خب، این با من - 15 00:01:17,452 --> 00:01:20,705 ...در حال حاضر، بازی من - .ما خیلی توی این بازی واردیم - 16 00:01:20,789 --> 00:01:23,041 .یه شوهر خوب بودنه... نه، نه 17 00:01:23,124 --> 00:01:24,584 ...نه، بهترین شوهر بودنه 18 00:01:24,667 --> 00:01:28,338 تا لاو در مورد اتفاقی که .واقعاً داره می‌اُفته، مشکوک نشه 19 00:01:28,421 --> 00:01:32,342 .این که نمی‌تونم در مورد تو فکر نکنم، مریان 20 00:01:33,051 --> 00:01:37,555 .دو روز از اون شب خیس‌ آب‌پاشی ما گذشته 21 00:01:37,639 --> 00:01:41,309 تو پیام ندادی، ولی این‌قدر بلدم که بهتره .دست بالا رو در اختیار داشته باشم 22 00:02:17,310 --> 00:02:21,310 [ لاو: وای، نمی‌دونستم اون‌جایی ] 23 00:02:21,371 --> 00:02:24,311 [ تئو: عذرخواهی نکن ] 24 00:02:30,312 --> 00:02:35,312 .لاو: لازمه که حضوری یه چیزی ازت بپرسم ] [ فردا ساعت 2 توی قنادی خوبه؟ 25 00:02:50,920 --> 00:02:54,465 .خیلی‌خب، تا اینجا که خوب بوده .اون می‌خواد من رو ببینه تا صحبت کنیم 26 00:02:54,549 --> 00:02:56,718 ...اگه این‌قدر عاشق تو نبودم، مریان 27 00:02:56,801 --> 00:02:59,012 ...ممکن بود این برام ناراحت‌کننده‌تر باشه 28 00:02:59,095 --> 00:03:03,182 ولی در شرایط فعلی، مجبورم .به اندازه‌ی کافی حسادت نشون بدم 29 00:03:03,266 --> 00:03:05,602 ،حتماً باید برای اون موضوع سوتین توری‌ت رو به نمایش می‌ذاشتی؟ 30 00:03:07,186 --> 00:03:08,186 .آره 31 00:03:09,439 --> 00:03:14,611 ...می‌دونم که یه‌مقدار عجیب‌غریبه، ولی .یه جورهایی هم به نظر، چیز مهمی نمیاد 32 00:03:14,694 --> 00:03:18,323 من این‌طور حس می‌کنم یا خانم واقعاً داره یه‌مقدار زیاده‌روی می‌کنه؟ 33 00:03:18,406 --> 00:03:21,910 هر چه زودتر بفهمیم که متیو ...ممکنه چه چیزی بر علیه ما داره 34 00:03:21,993 --> 00:03:25,038 اگه چیزی باشه، زودتر می‌تونیم درستش کنیم، درسته؟ 35 00:03:25,121 --> 00:03:27,999 احتمالاً بیشتر از اون‌چه که تمایل به ...اعتراف بهش داره، به تئو علاقمنده 36 00:03:28,082 --> 00:03:29,751 ...ولی همین‌طور حق هم داره و حواسش پرته 37 00:03:29,834 --> 00:03:33,463 که برای این‌که حس ششم اون نسبت بهت ...فعال نشه، لازمه. حلال‌زاده‌ای 38 00:03:33,546 --> 00:03:37,050 .اوه، مراسم خیریه‌ی کتابخونه نزدیکه 39 00:03:37,133 --> 00:03:41,679 رئیسم ازم خواسته که .چند شب آینده، تا دیروقت بمونم 40 00:03:41,763 --> 00:03:43,473 .آه، باید می‌گفتم نه 41 00:03:43,556 --> 00:03:46,392 ولی فکر می‌کنم که باعث میشه ...بداخلاق‌تر از حالت عادی بشه 42 00:03:46,476 --> 00:03:48,228 .پس امیدوارم ایرادی نداشته باشه 43 00:03:48,311 --> 00:03:52,690 آره. یعنی، البته. می‌خواد...؟ می‌خواد که روزش رو توی تقویم‌ام علامت بزنم؟ 44 00:03:52,774 --> 00:03:54,901 .و شما دو تا با هم روبرو بشید؟ نه، نه، نه 45 00:03:54,984 --> 00:03:59,113 .مراسم حوصله‌سربریه. نمی‌خوام مجبورت کنم که بیای 46 00:04:00,949 --> 00:04:03,451 چی شد که همچین شوهر باملاحظه‌ای نصیب من شد؟ 47 00:04:03,534 --> 00:04:05,161 .این بازی بدقلق‌ـیه 48 00:04:05,245 --> 00:04:07,372 .گول‌زدن تو و لاو کار ساده‌ای نخواهد بود 49 00:04:07,455 --> 00:04:11,918 ولی اگه این بازی‌ایه که برای نزدیک‌شدن .به تو مجبورم انجام بدم، پس برو بریم 50 00:04:12,919 --> 00:04:15,419 « بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی » :.: Bia2Movies.bid :.: 51 00:04:16,420 --> 00:04:19,420 « دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 52 00:04:19,920 --> 00:04:22,190 « تـرجـمـه از ارسـلان هـلاکویی و مـیـلاد » Milad eMJey & Arsalan.H 53 00:04:22,220 --> 00:04:24,764 ...با وجود این که بهم پیام ندادی، مریان 54 00:04:24,847 --> 00:04:27,225 می‌دونم تو هم چیزی که .من توی بارون حس کردم رو حس کردی 55 00:04:27,308 --> 00:04:28,768 .به‌ نظر زحمت زیادی براش کشیده شده 56 00:04:28,851 --> 00:04:31,980 ...آره، و «آلیس در سرزمین عجایب»، یه داستان محبوب 57 00:04:32,063 --> 00:04:35,692 ...برای دوست‌دار کتابخونه، خانم‌مدیر شری کانرد، که شگفت‌آوره 58 00:04:35,775 --> 00:04:38,736 .همین حالا داری حسش می‌کنی .ولی وانمود می‌کنی که حس نمی‌کنی 59 00:04:38,820 --> 00:04:41,656 و نذار شروع کنم بگم ...چطوره که دوست‌داران کتابخونه 60 00:04:41,739 --> 00:04:43,992 فقط وقتی یه جشن و سرور .به پا هست، به کتابخونه سر می‌زنن 61 00:04:44,075 --> 00:04:46,869 .در مورد ما محتاط هستی، که عاقلانه است 62 00:04:46,953 --> 00:04:49,497 ولی این یعنی من باید .یه مقدار جسورتر باشم 63 00:04:49,580 --> 00:04:51,207 .تمام آخر هفته بهت فکر می‌کردم 64 00:04:52,709 --> 00:04:53,835 واقعاً؟ 65 00:04:53,918 --> 00:04:54,918 ...آم 66 00:04:57,005 --> 00:05:02,093 ...چون نمی‌تونستم به اون بُزها که موقع رم‌کردن 67 00:05:02,176 --> 00:05:03,636 .غش کردن، فکر نکنم 68 00:05:03,720 --> 00:05:06,222 می‌دونی، مثلاً، این چه کوفتیه، داروین؟ 69 00:05:08,141 --> 00:05:10,685 .منم بهت فکر کردم. خیلی - .می‌دونستم - 70 00:05:10,768 --> 00:05:13,604 .ولی دیگه اتفاق نمی‌اُفته - .و این هم از سخنرانی - 71 00:05:13,688 --> 00:05:17,066 ببین، من خیلی بهش فکر کردم ...و به دلایل بسیار زیاد 72 00:05:17,150 --> 00:05:20,403 ...اولین و مهم‌ترینش این که تو متأهلی - .درسته - 73 00:05:20,486 --> 00:05:23,114 .ولی به اون سادگی نیست، بهت قول میدم 74 00:05:26,617 --> 00:05:27,617 .کاملاً درک می‌کنم 75 00:05:27,660 --> 00:05:30,538 ،که اگه زیادی بهت فشار بیارم .در مورد از دست‌دادن تو ریسک می‌کنم 76 00:05:30,621 --> 00:05:31,956 .مامان 77 00:05:32,040 --> 00:05:34,125 هی، ندو، یادته؟ 78 00:05:34,959 --> 00:05:37,295 ...رایان امروز صبح، با اینجا آوردنش، شگفت‌زده‌ام کرد 79 00:05:37,378 --> 00:05:39,255 .ولی با کمک کردن بهم، خیلی بهش خوش گذشته 80 00:05:39,339 --> 00:05:42,091 مگه نه، گل‌کلم من؟ - ...نمی‌دونستم که احتمالش باشه - 81 00:05:42,175 --> 00:05:45,094 .ولی در حضور اون، تو حتی دلپسندتر هستی 82 00:05:45,178 --> 00:05:46,554 .تو باید جولیت باشی 83 00:05:46,637 --> 00:05:47,805 هوم؟ 84 00:05:49,265 --> 00:05:51,809 .ببین دانته چی برام پیدا کرد - .اوه - 85 00:05:51,893 --> 00:05:55,730 اون «هانس کریستیان آندرسن»ـه؟ .«بذار حدس بزنم. طرفدار داستان «پری دریایی کوچولو 86 00:05:55,813 --> 00:05:56,647 .سلام، دانته 87 00:05:56,731 --> 00:05:57,565 .سلام 88 00:05:57,648 --> 00:05:58,648 .آه 89 00:05:59,317 --> 00:06:03,905 چرا عینک‌ت رو نزدی؟ - .آره، یه نفر داشت پشتک‌بازی می‌کرد - 90 00:06:03,988 --> 00:06:08,951 خیلی‌خب، باید قبل از این که .پدرت این رو ببینه، درستش کنیم 91 00:06:09,035 --> 00:06:10,328 .می‌تونم جات رو پُر کنم 92 00:06:10,411 --> 00:06:14,332 .ممنون، ولی ماشینم توی مغازه است 93 00:06:14,415 --> 00:06:15,541 .بذار من برسونمت 94 00:06:16,334 --> 00:06:17,752 اون حتماً باید بیاد؟ 95 00:06:17,835 --> 00:06:19,921 آخ. مگه من باهاش چیکار کردم؟ 96 00:06:20,004 --> 00:06:23,674 .ببخشید. آره، خیلی عالی میشه 97 00:06:24,509 --> 00:06:25,885 .ممنون 98 00:06:26,469 --> 00:06:28,471 .هی. بعداً صحبت می‌کنیم 99 00:06:28,554 --> 00:06:30,431 .سلام - ...مامان هنوز پیداش نشده - 100 00:06:30,515 --> 00:06:31,891 .و جواب تماس‌هام رو نمیده 101 00:06:31,974 --> 00:06:34,435 مگه امروز، جلسه‌ی نهایی‌کردن طلاق‌ش نیست؟ 102 00:06:34,519 --> 00:06:37,355 .آره، سه ساعت پیش .یعنی میگم، اون پا پس کشیده 103 00:06:38,397 --> 00:06:39,315 .داتی همیشگی 104 00:06:39,398 --> 00:06:42,193 امکانش هست که بتونی مراقب هنری باشی؟ 105 00:06:42,276 --> 00:06:43,986 .من، تو و بچه‌هامون 106 00:06:44,070 --> 00:06:46,656 ...دقیقاً اون اوقات ویژه‌ای نبود که توی ذهنم بود 107 00:06:46,739 --> 00:06:49,242 ولی اگه یه شوهر عالی بود، چیکار می‌کرد؟ 108 00:06:49,325 --> 00:06:51,244 .حتماً. زود میام اونجا 109 00:06:52,703 --> 00:06:55,540 .خیلی‌خب. ممنون 110 00:06:57,458 --> 00:06:59,544 .سلام - ...ببخشید که این‌شکلی اومدم - 111 00:06:59,627 --> 00:07:02,505 .ولی همین تازه، یه چیز وحشتناک شنیدم - چی؟ - 112 00:07:03,548 --> 00:07:07,135 .سورسات‌چی من برای مراسم خیریه‌ی کتابخونه، سرمازده شده 113 00:07:07,218 --> 00:07:08,928 .زیادی رفته توی سونای اشعه‌ای - .اوه، خدای من - 114 00:07:09,011 --> 00:07:13,182 پس اون نیستش. بعدش متوجه شدم .که تو می‌تونی جاش رو بگیری 115 00:07:13,266 --> 00:07:14,266 .اوه 116 00:07:15,309 --> 00:07:18,521 ...منظورم اینه که واقعاً باعث افتخاره 117 00:07:18,604 --> 00:07:21,023 .ولی من خیلی وقته که سورسات‌چی نبودم 118 00:07:21,107 --> 00:07:23,818 .خدای من، احمق نشو .مطمئنم که برات مثل آب‌خوردنه 119 00:07:23,901 --> 00:07:25,403 .باید یه لیست غذا ترتیب بدم 120 00:07:25,486 --> 00:07:28,656 .باید چند نفر رو استخدام کنم - .نه، نه، نه، کارکنان و پشتیبانی رو من مدیریت می‌کنم - 121 00:07:28,739 --> 00:07:30,533 ...تو غذا رو درست کن 122 00:07:30,616 --> 00:07:33,870 .تعریف و تمجیدها رو برای خودت نگه دار .کسب‌وکارت رو در معرض دید قرار بده 123 00:07:34,871 --> 00:07:35,955 .نذار التماس‌ت کنم 124 00:07:39,584 --> 00:07:43,129 .خیلی‌خب - .هوم! ممنون، ممنون، ممنون - 125 00:07:44,589 --> 00:07:45,798 ...هوم 126 00:07:46,382 --> 00:07:49,051 چیه؟ - ...تو یه درخشش دور خودت داری - 127 00:07:49,135 --> 00:07:51,012 .و توی شب بازی هم متوجه‌ش شدم 128 00:07:51,095 --> 00:07:52,138 ...آره، یعنی 129 00:07:53,764 --> 00:07:54,932 .از نصیحت تو استفاده کردم 130 00:07:55,016 --> 00:07:57,727 .در مورد انتخاب نیمه‌ی گمشده‌ت - .هوم - 131 00:07:57,810 --> 00:08:00,730 .جو اخیراً خیلی باملاحظه شده 132 00:08:00,813 --> 00:08:03,858 خیلی خوشم اومد. و رابطه‌ی جنسی؟ 133 00:08:03,941 --> 00:08:05,860 حدس می‌زنم که برگشتید به دور؟ 134 00:08:07,278 --> 00:08:09,822 .نه. بیخیال. قصد فضولی ندارم 135 00:08:09,906 --> 00:08:11,949 .نه، جو واقعاً خیلی درگیر کاره 136 00:08:12,033 --> 00:08:14,368 ...قضاوتی نمی‌کنم. اون مطالعاتی که 137 00:08:14,452 --> 00:08:17,538 روی این موضوع که اعضای جنسی ما چقدر سریع از هم خسته میشن، خوندی؟ 138 00:08:17,622 --> 00:08:22,043 .ولی، می‌دونی، لزومی نداره که یه مشکل باشه 139 00:08:23,127 --> 00:08:25,129 .تو خیلی جذابی، لاو 140 00:08:25,755 --> 00:08:27,840 .فقط زندگی جنسی‌ت رو دور بزن - ...مثلاً - 141 00:08:28,549 --> 00:08:29,759 با مکمل‌ها؟ 142 00:08:30,927 --> 00:08:34,472 .راه‌های زیادی برای افزایش میل جنسی جو هست 143 00:08:35,139 --> 00:08:38,518 ،از فانتزی‌هاش بهره بگیر .واقعاً کاری کن که حس کنه یه مَرده 144 00:08:38,601 --> 00:08:42,730 ،این کاریه که با کری انجام دادم .و از اون موقع، واژن‌م خوشحال‌تر از این نبوده 145 00:08:42,813 --> 00:08:45,566 .ببین، یه یادداشت که در موردش نوشتم، برات می‌فرستم 146 00:08:45,650 --> 00:08:48,528 ...به همراه لیست پاسخ دعوت‌نامه‌ی مهمان‌ها 147 00:08:48,611 --> 00:08:50,238 .با حساسیت‌های غذایی‌شون - .خیلی‌خب - 148 00:08:50,321 --> 00:08:51,822 .باز هم ممنون 149 00:08:53,449 --> 00:08:54,575 !واو 150 00:09:03,125 --> 00:09:05,920 .اوه، خدای من - .ببخشید، ببخشید. می‌دونم، زود اومدم - 151 00:09:06,003 --> 00:09:08,422 .آره، ممنون که برای ملاقات باهام اومدی - .آره - 152 00:09:08,506 --> 00:09:12,593 .اوه، به خاطر... به خاطر این نخواستم که بیای اینجا 153 00:09:12,677 --> 00:09:13,677 .باشه 154 00:09:15,721 --> 00:09:16,597 ...آم 155 00:09:16,681 --> 00:09:22,061 ،ببخشید، حس می‌کنم انگار علامت‌های پیچیده هست .چون، مثلاً، اولش، ما سکس داشتیم 156 00:09:22,144 --> 00:09:24,647 می‌تونی...؟ - ...طوری نیست. و بعدش می‌دونی - 157 00:09:25,815 --> 00:09:28,150 ...گفتی که دوباره نمی‌تونه اتفاق بیفته 158 00:09:28,234 --> 00:09:32,697 ...و بعدش تو، مثلاً، کنار پنجره‌ت لخت میشی 159 00:09:32,780 --> 00:09:35,074 .ازم می‌خوای مخفیانه همدیگه رو ببینیم 160 00:09:35,157 --> 00:09:36,367 .آره، حق با توئه 161 00:09:38,035 --> 00:09:40,496 .حق با توئه. من به‌هم‌ریخته‌ام 162 00:09:40,580 --> 00:09:44,375 حدس می‌زنم این اتفاقیه که وقتی ...پدر و مادرت دارن از هم جدا میشن 163 00:09:44,458 --> 00:09:46,961 و تو می‌بینی که زندگی مشترک خودت .چقدر ساده می‌تونه از هم بپاشه، می‌اُفته 164 00:09:47,044 --> 00:09:49,880 تو و جو...؟ - .اوه، نه، نه، نه - 165 00:09:49,964 --> 00:09:51,674 .نباید چیزی می‌گفتم - .هی - 166 00:09:52,383 --> 00:09:53,593 .تو تنها نیستی 167 00:09:54,552 --> 00:09:55,845 ...راست میگم، ما 168 00:09:57,054 --> 00:09:58,097 .دوست هستیم 169 00:09:58,806 --> 00:10:02,476 .اگه چیزی نیاز داشتی، من دوست تو هستم 170 00:10:04,645 --> 00:10:05,813 .خیلی‌خب 171 00:10:08,774 --> 00:10:09,774 ...منظورم اینه که 172 00:10:11,402 --> 00:10:14,405 ...اگه واقعاً می‌خوای کمک کنی - اوهوم؟ - 173 00:10:14,488 --> 00:10:17,283 می‌تونی سر در بیاری که پدرت از من و جو، چه چیزی می‌دونه؟ 174 00:10:17,366 --> 00:10:21,203 چی...؟ منظورت چیه؟ مگه اون چی داره؟ 175 00:10:21,287 --> 00:10:23,247 .نمی‌دونم. مسئله همینه - .خیلی‌خب - 176 00:10:24,123 --> 00:10:25,750 پس، پس... چرا؟ 177 00:10:26,584 --> 00:10:27,877 ...من... منظورم اینه که 178 00:10:28,711 --> 00:10:32,214 .ما در مورد این موضوع صحبت کردیم .خانواده‌ی من توی مرکز توجه مردم هستن 179 00:10:32,298 --> 00:10:35,343 .پدر و مادرم توی این طلاق، دارن سر همدیگه رو می‌بُرن 180 00:10:35,426 --> 00:10:39,013 ...نباید بیشتر باعث توجه خانواده‌ام بشه - ...اگه یه جُرم واقعی نباشه - 181 00:10:39,096 --> 00:10:43,309 .پس اون قرار نیست به کسی نشون بده - .می‌دونم، ولی این خیلی باعث ترس من میشه - 182 00:10:43,392 --> 00:10:46,812 می‌دونی، وقتی مردم در مورد خانواده‌ام اطلاعات دارن .کاری به جز نگران‌بودن ازم بر نمیاد 183 00:10:50,066 --> 00:10:53,027 ...می‌دونم که منطقی نیست - .نه، هی، هی، نیازی نیست که باشه - 184 00:10:53,110 --> 00:10:54,570 .درک می‌کنم. جداً 185 00:10:56,197 --> 00:10:59,408 .مردم یه مُشت خون‌آشام کوفتی هستن 186 00:10:59,492 --> 00:11:01,869 می‌دونی، اون موضوع واقعاً .می‌تونه باعث آسیب روحی تو بشه 187 00:11:01,952 --> 00:11:03,037 .آره - .آره - 188 00:11:04,789 --> 00:11:05,789 .آره 189 00:11:07,041 --> 00:11:08,041 .تو درک می‌کنی 190 00:11:12,338 --> 00:11:16,592 ،آره، خیلی‌خب، آره، خب، می‌دونی .یواشکی وارد دفترش میشم 191 00:11:17,635 --> 00:11:18,928 .ببینم چی می‌تونم پیدا کنم 192 00:11:23,391 --> 00:11:24,391 .ممنونم 193 00:11:30,314 --> 00:11:32,274 قصه‌ی جن و پری مورد علاقه‌ت چیه؟ 194 00:11:32,358 --> 00:11:34,235 .جک و لوبیای سحرآمیز - .نه - 195 00:11:34,318 --> 00:11:37,530 .آره. معلومه که آره. جک یه آدم خفن کوچولو بود 196 00:11:37,613 --> 00:11:41,700 .می‌خواستم اون باشم. کون لق شاهزاده‌ها ...می‌دونم که می‌خواستم 197 00:11:44,954 --> 00:11:51,710 چطور می‌تونم کاری کنم که متوجه بشی من سعادت و خوشحالی همیشگی تو هستم؟ 198 00:11:54,755 --> 00:11:58,592 هی، می‌تونم یه چیزی بگم؟ .و نیازی نیست که جوابی بدی 199 00:12:00,052 --> 00:12:03,764 از آخرین‌باری که این‌قدر احساس شادی .می‌کردم، زمان خیلی زیادی گذشته 200 00:12:03,848 --> 00:12:06,809 .خیلی راحت به نظر میاد .پس فقط می‌خوام ازت تشکر کنم 201 00:12:08,310 --> 00:12:10,312 می‌تونیم برگردیم کتابخونه؟ 202 00:12:10,896 --> 00:12:15,818 .عزیزم، عینک‌ت هنوز آماده نشده 203 00:12:15,901 --> 00:12:18,863 می‌خوای یه بازی کنی؟ .می‌تونیم «آن چیست که...» بازی کنیم 204 00:12:18,946 --> 00:12:19,946 .باشه 205 00:12:20,406 --> 00:12:23,367 ....آه، اون چیه که دارم بهش نگاه می‌کنم 206 00:12:24,660 --> 00:12:28,080 .چیزی که با حرف «م» شروع میشه 207 00:12:29,039 --> 00:12:30,416 .مامانه - .آره - 208 00:12:32,042 --> 00:12:33,377 .آفرین، عزیزم 209 00:12:33,461 --> 00:12:39,383 .داری به چیزی که من فکر می‌کنم، فکر می‌کنی این همون خانواده‌ایه که سرنوشت‌مون بوده؟ 210 00:12:44,805 --> 00:12:46,056 چی شده؟ 211 00:12:46,140 --> 00:12:49,351 .آم... رایانه 212 00:12:49,435 --> 00:12:51,687 ...داره بهم اطلاع میده 213 00:12:51,770 --> 00:12:55,399 ...که کانال سه داره یه اهدایی قابل‌توجه به کتابخونه میده 214 00:12:55,483 --> 00:12:58,652 .و اون به مراسم خیریه میاد تا چک رو تحویل بده 215 00:12:59,236 --> 00:13:01,322 تو که فکر نمی‌کنی این موضوع، اتفاقیه؟ 216 00:13:01,405 --> 00:13:04,450 نه، اون خیلی خشمگین شده که .من دوباره پرونده‌ی حضانت رو باز کردم 217 00:13:05,242 --> 00:13:06,160 .یه حرکت برای قدرت‌نماییه 218 00:13:06,243 --> 00:13:08,746 می‌خواد بهم نشون بده که می‌تونه .بهم صدمه بزنه، حتی سر کارم 219 00:13:11,040 --> 00:13:12,500 فکر می‌کنی الان داره ما رو تماشا می‌کنه؟ 220 00:13:12,583 --> 00:13:15,085 اون نسبت به من حس مالکیت داره، خب؟ 221 00:13:15,169 --> 00:13:17,505 .این‌قدر مریضه. و تو جلوش ایستادی 222 00:13:17,588 --> 00:13:20,049 .پس هیچ‌وقت از اون موضوع نمی‌گذره 223 00:13:20,132 --> 00:13:23,552 .پس این جریان، من و تو، ما نمی‌تونیم 224 00:13:23,636 --> 00:13:27,598 اگه رایان بفهمه که من با ...یه مرد متأهل بودم، حالا هر چقدر معصومانه 225 00:13:28,682 --> 00:13:31,060 از این موضوع استفاده می‌کنه .و من دیگه هرگز نمی‌تونم حضانت رو بگیرم 226 00:13:31,644 --> 00:13:33,562 ...حق با توئه. رایان یه مشکله 227 00:13:33,646 --> 00:13:35,731 .ولی همیشه توی داستان‌های عاشقانه، مشکلات وجود داره 228 00:13:35,814 --> 00:13:38,526 .یه راهی پیدا می‌کنم که این‌یکی رو حل کنم، به خاطر تو 229 00:13:42,947 --> 00:13:45,699 ...یه بار، اون‌قدر زیاد به مورفین نیاز داشتم 230 00:13:45,783 --> 00:13:49,662 ...که دندون آسیابم رو با یه انبردست شکوندم 231 00:13:50,246 --> 00:13:52,164 چون می‌دونستم که به خاطرش .یه اکسی‌کدون بهم میدن 232 00:13:54,750 --> 00:13:56,544 .اینجا بود که این بیماری بهم غلبه کرد 233 00:13:56,627 --> 00:14:00,881 .بدون آدرال نمی‌تونستم از خواب بیدار بشم .بدون اکسی‌کدون نمی‌تونستم بخوابم 234 00:14:00,965 --> 00:14:02,216 .جالبه 235 00:14:02,800 --> 00:14:05,886 ،بذار بهت بگم که در مورد همسر سابق‌ت .رایان گودوین، چی فهمیدم 236 00:14:06,971 --> 00:14:09,181 .آدم سحرخیزی نیست 237 00:14:09,265 --> 00:14:10,474 .شرت‌های سفید تنگ می‌پوشه 238 00:14:10,558 --> 00:14:13,561 در مورد ترکیب‌های پروتئینی و .رژیم‌های ورزشی‌ خودش، خیلی حساسه 239 00:14:14,895 --> 00:14:17,731 .انگار داره برای المپیک عوضی‌ها تمرین می‌کنه 240 00:14:17,815 --> 00:14:19,733 ...مامانش، هریت گودوین 241 00:14:20,526 --> 00:14:24,572 ،که اون‌طور که بهش می‌خوره، سرآشپز خصوصی .پیش‌خدمت و پرستار بچه‌اش هم هست 242 00:14:24,655 --> 00:14:26,824 .اوضاع اصلاً روبه‌راه نیست، مریان 243 00:14:26,907 --> 00:14:28,576 ...داره با دهن‌کجی راه خودش رو به سمت حضانت باز می‌کنه 244 00:14:28,659 --> 00:14:31,579 در حالی که توی طول روز .حتی برای دخترت وقت هم نداره 245 00:14:33,080 --> 00:14:35,124 ...جولیت رو می‌ذاره پیش مامانش 246 00:14:35,207 --> 00:14:38,460 در حالی که خودش داره با .بهترین رفیقش، وس، تمرین می‌کنه 247 00:14:38,544 --> 00:14:41,505 .وس باعث میشه رایان حس برتری داشته باشه 248 00:14:41,589 --> 00:14:46,635 .رایان در اصل، هوشیاره .ولی یه بشکه‌ی باروت احساسیه 249 00:14:46,719 --> 00:14:49,096 ...اعتیادش به مواد مخدر و الکل رو 250 00:14:49,179 --> 00:14:51,515 .به اعتیاد به بدن و وضعیتش انتقال داده 251 00:14:51,599 --> 00:14:53,934 .هوشیاری رایان به یه تار مو بنده 252 00:14:54,018 --> 00:14:57,187 یه سنگ بنداز توی یه ماشین .و منتظر بمون تا از هم بپاشه 253 00:14:58,188 --> 00:15:01,568 جو: می‌دونی کجا می‌تونم یه مقدار ادرال گیر بیارم؟ ] [ .لاو مجبورم کرده گاراژ رو تمیز کنم. کمک 254 00:15:02,693 --> 00:15:05,237 لعنتی. مگه یه آدم چند تا ترکیب پروتئینی نیاز داره؟ 255 00:15:06,238 --> 00:15:08,238 [ کری: با تاشان تماس بگیر ] 256 00:15:16,749 --> 00:15:17,958 .خونه‌ی مامان‌بزرگ 257 00:15:19,209 --> 00:15:20,210 تو کجا...؟ 258 00:15:22,254 --> 00:15:24,506 هی، حالت خوبه؟ - .اوه، خوبم - 259 00:15:24,590 --> 00:15:29,428 به خصوص بعد از این که پدرت چطور بزرگوارانه ...من رو توی نتیجه‌ی داوری به گا داد 260 00:15:29,511 --> 00:15:32,640 .با وجود این که من در حد یه قدیسه، هوشیارم 261 00:15:33,724 --> 00:15:37,686 یکی این که از پیش‌شرط‌های ازدواج ...استفاده می‌کنه تا من رو توی آناورین به گا بده 262 00:15:37,770 --> 00:15:40,105 .با وجود این که خودم ساختمش 263 00:15:40,189 --> 00:15:43,108 این بخشی هست که یه راه ...پیدا کرد تا وکیلم رو دور بزنه 264 00:15:43,192 --> 00:15:47,780 .و محصول دوم باغ انگورم رو بگیره .محصول دوم، از سر لج 265 00:15:48,405 --> 00:15:49,281 .متأسفم 266 00:15:49,365 --> 00:15:51,700 .متأسف‌بودن هیچ دردی رو دوا نمی‌کنه، لاو 267 00:15:52,743 --> 00:15:55,037 .من هر کاری که قرار بود رو انجام دادم 268 00:15:56,497 --> 00:15:59,416 این چیزیه که وقتی با یه مرد اشتباهی .ازدواج می‌کنی، پیش میاد 269 00:16:01,543 --> 00:16:04,213 مخالفی؟ - در مورد بابا؟ - 270 00:16:04,296 --> 00:16:08,008 .نه، اون خیلی بد باهات برخورد کرد .به خاطر همینه که دیگه باهاش حرف نمی‌زنم 271 00:16:09,677 --> 00:16:11,595 پس چرا این‌قدر آرومی؟ 272 00:16:12,972 --> 00:16:13,972 ...احساس 273 00:16:16,183 --> 00:16:17,101 .ناراحتی می‌کنم 274 00:16:17,184 --> 00:16:20,437 .می‌دونم که کار درست همینه .خوشحالم که تموم شده 275 00:16:20,521 --> 00:16:25,401 ...ولی به نظر .یه‌جور فقدان میاد 276 00:16:26,860 --> 00:16:28,570 .درست میگی و ناراحت‌کننده است 277 00:16:29,822 --> 00:16:32,366 .متأسفم که ناامیدت کردم 278 00:16:32,449 --> 00:16:34,076 .حرف من این نیست 279 00:16:34,159 --> 00:16:36,745 نه، من دو سال پیش باید متوجه می‌شدم ...که این زندگی مشترک کارش تموم شده 280 00:16:36,829 --> 00:16:39,039 همون‌موقع که پدرت دیگه .بیخیال رابطه جنسی مقعدی شد 281 00:16:39,123 --> 00:16:40,833 .نیازی به جزئیات ندارم 282 00:16:40,916 --> 00:16:43,252 .این‌قدر کوته‌فکر نباش .دارم بهت یه خدمت می‌کنم 283 00:16:43,335 --> 00:16:45,045 ...باید بدونی که توی زندگی مشترک خودت 284 00:16:45,129 --> 00:16:48,090 .باید مراقب چی باشی - .زندگی مشترک اصلاً مثل مال شما نیست - 285 00:16:48,173 --> 00:16:50,426 پس یعنی با پسر همسایه نمی‌خوابی؟ 286 00:16:50,509 --> 00:16:52,094 .در این مورد باهات بحث نمی‌کنم 287 00:16:54,263 --> 00:16:55,263 !مامان 288 00:16:56,098 --> 00:16:57,098 .کافیه 289 00:17:02,479 --> 00:17:03,689 داری کجا میری؟ 290 00:17:04,189 --> 00:17:05,107 .گه توش 291 00:17:05,190 --> 00:17:06,942 .دارم زنگ می‌زنم تاکسی 292 00:17:07,026 --> 00:17:11,447 عذر می‌خوام اگه امیدوار بودم که دخترم ممکنه .یه گوش شنوا برای درد و دل داشته باشه 293 00:17:39,850 --> 00:17:40,684 .تق تق 294 00:17:40,768 --> 00:17:46,106 .هوم. لیز. سلام. بیا داخل خواهش می‌کنم. چند وقت شده؟ 295 00:17:46,190 --> 00:17:49,359 خدای من، چند سال، درسته؟ - .آره، چند سال. درسته. درسته - 296 00:17:49,985 --> 00:17:53,489 ممنون، تئو. چیزهای خیلی عالی در مورد .کار تو در بخش تجاری می‌شنوم 297 00:17:53,572 --> 00:17:56,742 گروه عاشق توئه. نسبت به اون کُدنویس ...مغرور جوونی که ایمیل من رو هک کرد 298 00:17:56,825 --> 00:18:00,204 .خیلی پیشرفت کردی - .روزهای عوضی‌بازی‌م رو دیگه پشت سر گذاشتم - 299 00:18:00,287 --> 00:18:05,459 .مسئله اینه. البته امیدوارم زیاده‌روی نباشه .در مورد یه موضوعی به کمک‌ت نیاز دارم. خواهش می‌کنم 300 00:18:18,097 --> 00:18:19,306 ...به نظر 301 00:18:20,432 --> 00:18:22,684 .تصاویر دوربین‌های امنیتی خیلی زیادی میاد 302 00:18:22,768 --> 00:18:26,605 آره. خب، درسته. این تمام دوربین‌های محیطی .و دوربین‌های جلوی درب توی مادره‌لیندا است 303 00:18:26,688 --> 00:18:29,358 .تصاویر زنده و بایگانی‌های فضای ابری، همه‌ش اینجاست 304 00:18:30,442 --> 00:18:31,777 ...نمی‌خوام بپرسم که از کجا گیرش آوردی 305 00:18:31,860 --> 00:18:34,822 ولی حالا که به این‌ها دسترسی داری دیگه من رو برای چه کاری نیاز داری؟ 306 00:18:34,905 --> 00:18:36,281 .بهت نیاز دارم تا بهم کمک کنی نظم‌وترتیبش بدم 307 00:18:36,365 --> 00:18:38,784 .دارم توی تصاویر میلیون‌ها دوربین غرق میشم 308 00:18:38,867 --> 00:18:42,246 به توانایی نیاز دارم که به افراد خاص .و زمان‌های خاص نگاه کنم 309 00:18:42,329 --> 00:18:45,207 .به الگوریتم تشخیص چهره‌ی من نیاز داری - .بله، درسته - 310 00:18:46,083 --> 00:18:48,669 می‌دونی، بعد از اون مورد، ملاقات .خیلی ترسناکی با اف.بی.آی داشتم 311 00:18:48,752 --> 00:18:50,587 .نه، نه، نه. اون‌ها هرگز خبردار نمیشن 312 00:18:50,671 --> 00:18:53,006 .چیزی که می‌خوای زمان خیلی زیادی می‌بره 313 00:18:53,090 --> 00:18:56,093 ،اوه، فکر نکنم این‌طور باشه .اگه تو وارد این کار بشی 314 00:18:56,176 --> 00:18:58,887 و من آمادگی این رو دارم که .به شکل چشمگیری بابتش پول بپردازم 315 00:18:58,971 --> 00:19:01,056 .علاوه بر این، به دنیا یه خدمت می‌کنی 316 00:19:01,140 --> 00:19:02,391 چطور؟ 317 00:19:02,474 --> 00:19:03,767 .با پیدا کردن یه قاتل 318 00:19:13,735 --> 00:19:16,530 پس تو دوست کری هستی؟ 319 00:19:17,281 --> 00:19:19,241 آره، ببخشید، تو چند سالته؟ 320 00:19:19,324 --> 00:19:22,744 نیازی نمی‌بینم که با یه چیز این‌قدر قراردادی .مثل یه عدد، خودم رو تعریف کنم 321 00:19:23,745 --> 00:19:24,997 .خیلی‌خب 322 00:19:25,080 --> 00:19:26,999 .نگران نباش، گاز نمی‌گیره 323 00:19:28,041 --> 00:19:31,170 خب، محض اطلاع‌ت، این‌کار رو به عنوان ...یه خدمت انجام میدم، یه نفر قراره دلالی کنه 324 00:19:31,253 --> 00:19:33,380 ...پس من به عنوان ابزار التیام‌بخش جامعه خدمت می‌کنم 325 00:19:33,463 --> 00:19:36,091 از جوامعی محافظت می‌کنم که احتمالاً .توسط پلیس مورد بررسی قرار می‌گیرن 326 00:19:36,175 --> 00:19:38,135 .من تمام کمک‌هام رو به ا.م.ب.ر اهدا می‌کنم 327 00:19:39,261 --> 00:19:41,221 .اتحادیه ملی بیماری‌های روانی 328 00:19:41,305 --> 00:19:44,850 دارم فکر می‌کنم که این نسل .شاید همه‌مون رو نجات بده 329 00:19:44,933 --> 00:19:48,478 .میشه 1237 دلار و 37 سنت 330 00:19:50,814 --> 00:19:52,024 .فقط بیت‌کوین قبول می‌کنم 331 00:19:52,858 --> 00:19:55,485 ...تا کجاها به خاطر تو میرم، مریان 332 00:19:57,738 --> 00:20:02,534 از جمله دزدکی وارد خونه‌ی رایان شدن، وقتی اون .سر کاره و جولیت و مامان‌بزرگ رفتن برای کلاس رقص باله 333 00:20:12,461 --> 00:20:14,922 .امیدوارم رایان از دستورالعمل جدید ترکیب‌ش لذت ببره 334 00:20:15,005 --> 00:20:17,049 ...آدرال توی صبح و اکسی‌کدون توی شب 335 00:20:17,132 --> 00:20:19,593 تا مقادیر اندک رو دوباره .به سیستم بدنی‌ش معرفی کنه 336 00:20:20,469 --> 00:20:23,138 ...همه به منظور برانگیختن انتقال‌دهنده‌های عصبی‌ش 337 00:20:23,222 --> 00:20:26,892 ،که به سمت اعتیاد مستعد هستن .تا در نتیجه، پدیده‌ی میل‌داشتن تحریک بشه 338 00:20:27,768 --> 00:20:30,395 ...اگه ترکیب امیال و اختلال عاطفی 339 00:20:30,479 --> 00:20:31,939 ...باعث برگشت اون نشه 340 00:20:33,065 --> 00:20:35,651 .پس به‌هم‌خوردن روال عادی صبح‌گاهی‌ش حتماً می‌تونه 341 00:20:35,734 --> 00:20:38,737 خب، تا جلسه‌ی شنود حضانت .بعدی‌تون، اون لغزش کرده 342 00:20:40,864 --> 00:20:44,660 و می‌تونیم از اسباب‌بازی‌های پسرم به خاطر .اون ذخیره‌ی تموم‌نشدنی باتری‌های خالی تشکر کنیم 343 00:20:45,619 --> 00:20:50,123 من بهتره برم ولی نه قبل از این که .کینه‌ی قدیمی‌م رو از زیر خاک بیرون بکشم 344 00:20:52,292 --> 00:20:56,546 میشه این مرد یه کتاب داشته باشه که توسط تیم فریس یا تونی رابینز نوشته نشده باشه؟ 345 00:20:57,172 --> 00:20:58,507 این چیه؟ 346 00:21:10,060 --> 00:21:12,187 .باعث ناراحتیم میشه اگه این‌ها رو اینجا بذارم 347 00:21:12,271 --> 00:21:16,608 اون لیاقت هیچ بخشی از تو رو .نداره، ولی این موقت‌ـیه، مریان 348 00:21:16,692 --> 00:21:18,360 .برات درست‌ش می‌کنم 349 00:21:18,443 --> 00:21:19,444 .اون رو درست می‌کنم 350 00:21:32,499 --> 00:21:35,961 چی به سر همسرم اومده؟ توی دردسر افتادم؟ 351 00:21:36,837 --> 00:21:38,046 .خوشگل شدی 352 00:21:38,130 --> 00:21:39,423 روزت چطور بود؟ 353 00:21:39,506 --> 00:21:41,300 .بوی فروشگاه‌های آرایشی بهداشتی رو میده 354 00:21:41,383 --> 00:21:42,759 .خوب بود - آره؟ - 355 00:21:42,843 --> 00:21:45,470 آره. چه خبر شده؟ برای یه ارتش غذا پختی؟ 356 00:21:45,554 --> 00:21:46,847 ...آم 357 00:21:47,639 --> 00:21:48,640 یه جورهایی؟ 358 00:21:48,724 --> 00:21:51,685 .سورسات‌چی مراسم خیریه‌ی کتابخونه اومد اینجا 359 00:21:51,768 --> 00:21:55,897 .پس شری از من پرسید که می‌تونم همکاری کنم 360 00:21:55,981 --> 00:21:57,107 .فوق‌العاده‌ست 361 00:21:57,190 --> 00:21:59,234 .تو و همسرم توی یه مکان 362 00:21:59,318 --> 00:22:01,111 ...همین الان شش نفر رو توی قنادی دارم 363 00:22:01,194 --> 00:22:04,406 .که دارن این موقعیت پخت دیوانه‌وار رو ترتیب میدن .قراره تمام طول شب بیدار باشم 364 00:22:04,489 --> 00:22:07,200 ،می‌دونم که رئیس‌ت ایرادگیره .پس امیدوارم که خوشحالش کنم 365 00:22:07,284 --> 00:22:08,785 .مطمئنم که می‌کنی 366 00:22:17,002 --> 00:22:22,007 فقط می‌خواستم مطمئن بشم .که اول یه شام خوب برای تو پخته باشم 367 00:22:22,507 --> 00:22:23,507 .خیلی‌خب 368 00:22:24,551 --> 00:22:26,219 .اون یه چیزیش شده 369 00:22:26,303 --> 00:22:29,306 یه نظر دیگه رو کشته و می‌خواد حواس من رو پرت کنه؟ 370 00:22:29,389 --> 00:22:30,640 .یه کوچولو وقت دارم 371 00:22:31,975 --> 00:22:34,728 .خیلی‌خب - .در واقع، یه‌مقدار وقت واسه تو - 372 00:22:44,738 --> 00:22:45,738 .اوه، نه 373 00:22:50,911 --> 00:22:52,496 .این اتفاق نمی‌اُفته 374 00:22:56,833 --> 00:22:59,377 .لعنتی! چیزی برام نمونده 375 00:23:02,756 --> 00:23:04,049 .بعد از تو 376 00:23:05,717 --> 00:23:07,844 .شاید در حال حاضر، درست نیست - .اوه - 377 00:23:07,928 --> 00:23:10,138 ...فقط شاید - .خدای من. ببخشید - 378 00:23:10,222 --> 00:23:13,558 .نمی‌دونستم داشتم چه فکری می‌کردم - .روز سختی داشتم - 379 00:23:13,642 --> 00:23:15,352 .فکر خوبی بود - .آره، البته - 380 00:23:15,435 --> 00:23:18,688 نمی‌دونم چرا سعی داشتم همون لحظه‌ای ...که پا توی خونه می‌ذاری، برات بخورم 381 00:23:18,772 --> 00:23:19,772 .احمقانه است 382 00:23:20,565 --> 00:23:22,150 .انتظار این رو نداشتم 383 00:23:23,318 --> 00:23:27,155 .عشق غیرقابل‌پیش‌بینیه .باید این موضوع رو درست کنم 384 00:23:37,457 --> 00:23:39,292 .ممنونم. باتری‌های تخمی 385 00:23:40,377 --> 00:23:41,419 .لعنتی 386 00:23:41,920 --> 00:23:43,130 .ممنونم. تاشان 387 00:23:44,089 --> 00:23:46,341 .معلوم شد، آمیلی بازی‌کردن یه جورهایی باحاله [ آمیلی: نام فیلمی محصول سال 2001 ] 388 00:23:46,424 --> 00:23:48,844 .خب، حتماً شوخیت گرفته 389 00:23:50,679 --> 00:23:53,473 ،با توجه به اینکه الان کلی ماده محرک خوردی 390 00:23:53,557 --> 00:23:55,433 .اژدها رها شده 391 00:23:56,184 --> 00:23:58,395 .نه، نه، نه 392 00:23:58,478 --> 00:23:59,604 !گه توش 393 00:24:01,148 --> 00:24:02,148 !گه توش 394 00:24:02,983 --> 00:24:06,570 حالت خوبه؟ ،شرمنده. داشتم میومدم بهت خبر بدم 395 00:24:06,653 --> 00:24:09,531 ،و بعدش یه صدای جیغ شنیدم .واسه همین اومدم داخل 396 00:24:09,614 --> 00:24:12,367 .زدم یه مشت بادوم رو سوزوندم 397 00:24:12,450 --> 00:24:16,079 .الان کلی کار دیگه ریخته روی سرم ...واسه همین 398 00:24:16,163 --> 00:24:17,247 .باشه 399 00:24:17,330 --> 00:24:21,668 پس الان موقع خوبی نیست که بهت بگم نتونستم سر دربیارم 400 00:24:21,751 --> 00:24:23,628 .بابام واسه تو و جو چی توی سرشه 401 00:24:23,712 --> 00:24:24,629 .هنوز نفهمیدم 402 00:24:24,713 --> 00:24:25,547 .ایرادی نداره 403 00:24:25,630 --> 00:24:26,464 .میفهمم 404 00:24:26,548 --> 00:24:28,717 ،در ضمن، حالا که دارم راستش رو میگم 405 00:24:28,800 --> 00:24:31,678 خیلی واسم سخته که اینجا وایسم ،و باهات صحبت کنم 406 00:24:31,761 --> 00:24:35,265 .انگار که خاطرخواهیت هیچ هم حواسم رو پرت نکرده 407 00:24:39,060 --> 00:24:40,060 .باشه 408 00:24:41,146 --> 00:24:45,108 .خیلی خب، بیا حرفایی که زدمو فراموش کنیم 409 00:24:50,280 --> 00:24:51,280 .اوه 410 00:24:51,656 --> 00:24:54,367 .لعنتی ...ببخشید، ببخشید، داشتم 411 00:24:56,286 --> 00:24:58,788 به خاطر داستان بابائه بود یا اینکه میخواستم مخت رو بزنم؟ 412 00:24:58,872 --> 00:24:59,872 ...نمیـ 413 00:25:02,334 --> 00:25:05,045 .نمیدونم چه مرگمه 414 00:25:05,128 --> 00:25:06,128 .هی 415 00:25:06,171 --> 00:25:08,298 .نه، قدیم راحت خودمو جمع و جور میکردم 416 00:25:08,381 --> 00:25:10,050 .هی .هی، بس کن 417 00:25:10,133 --> 00:25:12,260 مسخره نشو، خب؟ 418 00:25:18,308 --> 00:25:19,976 مطمئنی؟ .اوه، باشه 419 00:25:23,438 --> 00:25:24,439 .گه توش 420 00:25:28,944 --> 00:25:31,446 به رفیق آشغالش زنگ زد که بیاد .سر لاستیک کمکش کنه 421 00:25:31,529 --> 00:25:33,156 .ایشالا که کار خاصی ازش برنمیاد 422 00:25:33,240 --> 00:25:35,617 .حرف نداره، مرد، حرف نداره 423 00:25:36,826 --> 00:25:38,036 .آره 424 00:25:38,119 --> 00:25:42,499 و به همین سادگی، رایان گودوین ...یه قدم کوچیک به الکلی بودن نزدیک میشه 425 00:25:42,582 --> 00:25:46,795 .امروز هیچی نشده به گا رفته .زنگ میزنم سر کار میگم مریضم که بریم مست کنیم 426 00:25:46,878 --> 00:25:50,507 .و یه جهش بزرگ به ته خط برمیداره - .بریم - 427 00:25:50,590 --> 00:25:52,717 .خواهش میکنم، مارین 428 00:26:15,240 --> 00:26:16,408 خوشت اومد؟ 429 00:26:17,867 --> 00:26:18,702 .نه 430 00:26:18,785 --> 00:26:21,538 .عاشقش شدم .همه جا فروش رفته بود 431 00:26:21,621 --> 00:26:25,333 میخواستم بابت شکست دیشب .اینطوری ازت معذرت خواهی کنم 432 00:26:25,417 --> 00:26:30,046 .میدونم سرم گرم کارم بوده .حواسم نبوده و بابتش شرمنده ام 433 00:26:30,130 --> 00:26:33,508 .من باید معذرت بخوام - .وایسا. بازم هست. فقط بازش کن - 434 00:26:37,470 --> 00:26:41,683 ...وای خدا دونات پل از کجا گرفتی؟ 435 00:26:41,766 --> 00:26:45,020 .جادوی عشق من نسبت به توئه .نه، توی برکلی شعبه زدن 436 00:26:45,103 --> 00:26:47,939 منم به یه بچه پول دادم که صف وایسه .و بیاردشون اینجا 437 00:26:48,023 --> 00:26:50,734 ...حالت چهره‌ت وقتی یه گاز به این دونات ها میزنی 438 00:26:51,568 --> 00:26:53,570 اگه بی طرفانه بخوام بگم خود دونات ها ،که سکسی نیستن 439 00:26:53,653 --> 00:26:56,323 .ولی تو یه کاری میکنی جذاب ترین چیزای دنیا بشن 440 00:27:01,953 --> 00:27:04,289 .وای خدای من .خیلی خجالت آوره 441 00:27:04,372 --> 00:27:05,372 ...من 442 00:27:08,918 --> 00:27:11,713 .فکر میکردم دیگه واست جذاب نیستم 443 00:27:11,796 --> 00:27:15,342 .لعنتی .چقدر سر دنبال کردن مصمم بودم 444 00:27:19,012 --> 00:27:20,930 .تمرکز امشب روی لاوه 445 00:27:21,014 --> 00:27:23,850 ،بایدم باشه ،چون اگه لاو خوشحال نباشه 446 00:27:23,933 --> 00:27:25,602 .دیگه شانس خودمون بودن بهمون دست نمیده 447 00:27:25,685 --> 00:27:26,895 ...میدونی، من 448 00:27:28,480 --> 00:27:32,317 .داشتم به مامانم فکر میکردم .ازدواجشون خیلی سمی بود 449 00:27:32,400 --> 00:27:35,653 .آره .نه، به گمونم میشه درکش کرد 450 00:27:35,737 --> 00:27:37,072 .ولی ما مثل اونها نیستیم 451 00:27:38,448 --> 00:27:40,784 .آره .آره 452 00:27:45,997 --> 00:27:47,624 .اوه، خودشه 453 00:27:47,707 --> 00:27:50,085 .ام، باید جواب بدم 454 00:27:50,168 --> 00:27:51,753 .بهتره بری لباست رو عوض کنی - .آره - 455 00:27:52,212 --> 00:27:53,212 .باشه 456 00:27:57,842 --> 00:27:59,302 .سلام، مامان - .میدونم دیر کردم - 457 00:27:59,386 --> 00:28:03,932 بعد از نهار یه چرت زدم و یادم رفت گوشی .رو بذارم سر زنگ. زودی میام 458 00:28:04,015 --> 00:28:06,184 چی داری میگی؟ 459 00:28:06,267 --> 00:28:09,062 مگه نمیخوای وقتی داری میری مراسم خیریه من مراقب فورتی باشم؟ 460 00:28:09,145 --> 00:28:12,190 .نه، پرستار بچه گرفتیم .تو فقط مراقب خودت باش 461 00:28:12,273 --> 00:28:15,735 یعنی دیگه در حد مراقبت از فورتی نیستم؟ داستان اینه؟ 462 00:28:15,819 --> 00:28:17,445 مشروب خوردی؟ - چی؟ - 463 00:28:18,530 --> 00:28:20,198 .باید فورتی رو ببینم - .تو مستی - 464 00:28:20,281 --> 00:28:21,658 .نیستم 465 00:28:21,741 --> 00:28:24,202 واسه اینکه حرف پسر همسایه رو زدم .از دستم عصابی هستی 466 00:28:24,285 --> 00:28:26,871 .خیلی خب، من باید برم - .داری جلوی دیدن بچه‌ام رو میگیری - 467 00:28:26,955 --> 00:28:28,998 .نشین پشت فرمون - .لطفاً بذار فورتی رو ببینم - 468 00:28:29,082 --> 00:28:32,627 .الان وقت ندارم باهات سروکله بزنم - .فقط اون واسم مونده - 469 00:28:34,629 --> 00:28:35,797 !جنده کوچولو 470 00:28:37,966 --> 00:28:39,134 .جنده کوچولو 471 00:28:46,266 --> 00:28:49,227 ،عزیزم میشه کمک کنی میز رو آماده کنم؟ 472 00:28:49,728 --> 00:28:50,562 .زیرلیوانی نمیخواد 473 00:28:50,645 --> 00:28:52,814 ،مهمونا که برسن .اینجا حسابی شلوغ میشه 474 00:28:52,897 --> 00:28:55,525 همین تو و لاو رو از هم جدا میکنه دیگه، نه؟ .لعنتی 475 00:28:55,608 --> 00:28:58,486 .لاو که احمق نیست. ممکنه بد بشه چرا قبولش کردم؟ 476 00:28:58,570 --> 00:29:00,572 .خیلی خب، من یه نقشه میخوام 477 00:29:00,655 --> 00:29:03,366 .باید تا جای ممکن سر لاو رو گرم کنم 478 00:29:03,450 --> 00:29:04,284 .عالیه .خدافظ 479 00:29:04,367 --> 00:29:07,245 ،ولی دمت گرم، مارین .گل کاشتی 480 00:29:09,831 --> 00:29:11,875 به نظرت بهتر نیست یه سر بهشون بزنم؟ 481 00:29:11,958 --> 00:29:14,461 .راستش یه مقدار عصبی شدم 482 00:29:14,544 --> 00:29:17,130 .همیشه اینطوریه ولی زیاده رویه که امیدوار باشم اون همونجا بمونه 483 00:29:17,213 --> 00:29:19,257 و شما دوتا هیچوقت همدیگه رو نبینید؟ - .هرچی نظرته - 484 00:29:23,553 --> 00:29:24,554 .اومدی 485 00:29:24,637 --> 00:29:25,889 .خود خودتی 486 00:29:25,972 --> 00:29:31,144 ،اورجینال، نفس گیر، واقعی .آلیس و ملکه رو گذاشتی تو جیب بغلت 487 00:29:31,811 --> 00:29:33,813 .تو خود رز قرمزی 488 00:29:33,897 --> 00:29:36,733 .آره، عصبی شدم .خیلی ممنون 489 00:29:44,783 --> 00:29:46,284 .دنبالت میگشتم 490 00:29:46,367 --> 00:29:47,786 .یه مشکلی پیش اومده - .آره - 491 00:29:47,869 --> 00:29:50,872 یادم رفت توی جدول صندلی ها .حساسیت غذایی مهمون رو بنویسم 492 00:29:50,955 --> 00:29:52,624 ...میشه - .آره، البته - 493 00:29:52,707 --> 00:29:53,708 .خیلی خب ...ام 494 00:29:54,584 --> 00:29:55,502 !تو، بیا 495 00:29:55,585 --> 00:29:57,212 .سریع میتونیم انجامش بدیم - .باشه - 496 00:30:00,173 --> 00:30:03,176 ،و به همین سادگی .افسانه‌مون تیره و تار میشه 497 00:30:03,259 --> 00:30:05,303 ،باید توی کامیون آشپزخونه یه فاجعه درست کنم 498 00:30:05,386 --> 00:30:09,432 ،گاز رو برعکس کنم، غذا رو بسوزونم .ولی دیگه دیره 499 00:30:13,770 --> 00:30:16,314 .انگار شاهد اعدام خودم هستم 500 00:30:16,397 --> 00:30:17,482 !رفیق خودم 501 00:30:19,150 --> 00:30:22,904 نوشیدنی چطوره؟ - .عالی. آره. ممنون - 502 00:30:22,987 --> 00:30:25,240 ،راستش از عالی هم بهتره اینکه رایان نیومده 503 00:30:25,323 --> 00:30:28,034 .یعنی احتمالاً نشسته با رفیقش مواد میکشه 504 00:30:29,410 --> 00:30:30,954 .عزیزم، عزیزم 505 00:30:35,625 --> 00:30:39,003 .ببخشید، شما باید لاو باشی .من مریان هستم 506 00:30:39,087 --> 00:30:40,755 .جو خیلی ازت تعریف کرده بود 507 00:30:40,839 --> 00:30:42,382 تو رئیس جو هستی؟ - .آره - 508 00:30:43,174 --> 00:30:45,677 .خیلی از دیدنت خوشحالم - .همچنین - 509 00:30:47,136 --> 00:30:50,682 .حتماً بهت گفته که چه آدم سختگیری ام 510 00:30:50,765 --> 00:30:52,308 .نه .همچین چیزی نگفته 511 00:30:52,392 --> 00:30:54,853 .ولی درسته ،من یه سری استاندارد سختگیرانه دارم 512 00:30:54,936 --> 00:30:58,022 که به عبارت دیگه از اون رئیس های .روی اعصابم 513 00:30:58,106 --> 00:30:59,691 ...نه، نه، اون 514 00:31:00,650 --> 00:31:02,360 .عاشق کار کردن توی اینجاست 515 00:31:03,736 --> 00:31:05,154 .خوبه 516 00:31:05,238 --> 00:31:07,031 .حتی اگه شیفت کاری تا دیروقت طول بکشه 517 00:31:08,032 --> 00:31:10,159 .آره، آره .منظورم اینه، جواهریه واسه خودش 518 00:31:10,243 --> 00:31:14,372 وقتی بهش میگم بیشتر بمونه ...و در و پیکر رو ببنده هیچ شکایتی نمیکنه 519 00:31:15,164 --> 00:31:16,164 ...من 520 00:31:16,958 --> 00:31:18,626 .من دارم با یکی آشنا میشم 521 00:31:18,710 --> 00:31:21,754 ،الان تو فاز بیرون رفتن تا جای ممکن هستیم 522 00:31:21,838 --> 00:31:23,923 .واسه همین جو داره جبران کم کاری هام رو میکنه 523 00:31:24,966 --> 00:31:26,551 جدی؟ - .آره - 524 00:31:26,634 --> 00:31:30,013 .چه خوب .آره، نه، اصلآً واسش مشکلی نداره 525 00:31:30,096 --> 00:31:32,223 .اوه، خیالم راحت شد 526 00:31:33,725 --> 00:31:36,769 هرچی که الان داری میگی .به نظر که داره جواب میده 527 00:31:38,271 --> 00:31:42,567 .هی، هی، حواسا جمع .پنجاه هزار داره میاد 528 00:31:44,235 --> 00:31:46,404 یعنی چی؟ .حتماً دیوونه شده 529 00:31:46,487 --> 00:31:48,323 اصلاً چطور الان سر پا وایساده؟ 530 00:31:49,032 --> 00:31:49,866 .برو که رفتیم 531 00:31:49,949 --> 00:31:51,993 ازش خوشت نمیاد؟ - .دوست پسر سابقمه - 532 00:31:53,036 --> 00:31:56,664 .سلام. چه خوشگل شدید با این چیکار کنم؟ 533 00:31:57,498 --> 00:31:59,751 نمیخوام قبل از پرده برداری بزرگ .لو بره 534 00:31:59,834 --> 00:32:01,294 .بذار نشونت بدم 535 00:32:01,878 --> 00:32:03,129 .معذرت میخوام 536 00:32:07,175 --> 00:32:08,343 .هی، دانته 537 00:32:10,595 --> 00:32:13,264 .این یارو افتضاحه 538 00:32:13,348 --> 00:32:15,350 ،اوه، دانته .توی آشغال بودن کسی به گرد پاش هم نمیرسه 539 00:32:15,433 --> 00:32:19,145 .به گمونم شیک به نظر میاد .ولی بهبود کار ساده ای نیست 540 00:32:19,228 --> 00:32:21,773 بهبود؟ .اون لاشی که هیچوقت ترک نکرده بوده 541 00:32:22,440 --> 00:32:27,320 .این داستان ترک اعتیادش همه‌ش فیلمه .الان توی شیک پروتئینش هم مواده 542 00:32:27,403 --> 00:32:29,113 یعنی همین امروز؟ - .همیشه - 543 00:32:29,197 --> 00:32:33,493 .یه بار اتفاقی یه قلپ خوردم .به قدری قاطی کردم که خوابم نبرد 544 00:32:33,576 --> 00:32:37,121 .و بعدش فهمیدم که کل روز از اون چیزها میخوره .هر روز 545 00:32:37,205 --> 00:32:38,790 .بازی خوردم 546 00:32:40,333 --> 00:32:41,751 نتونستم به رایان مواد بدم 547 00:32:41,834 --> 00:32:43,962 چون کل مدت خودش مواد میزده 548 00:32:44,045 --> 00:32:46,798 .و آستانه تحملش حسابی رفته بالا چطور متوجه نشدم؟ 549 00:32:46,881 --> 00:32:49,342 !دانته جه خبرا، رفیق؟ 550 00:32:49,425 --> 00:32:52,679 .حالا که تو اینجایی خیلی بهترم یه لحظه اجازه میدی؟ 551 00:32:54,764 --> 00:32:57,600 جو گلدبرگ دیگه، درسته؟ .من رایان گودوین هستم 552 00:32:57,684 --> 00:33:01,354 چند شب پیش که حالم زیاد خوش نبود .همدیگه رو دیدیم 553 00:33:01,437 --> 00:33:03,856 .درسته .خوشحالم دوباره میبینمت 554 00:33:03,940 --> 00:33:05,775 .ای سوسک بی پدر 555 00:33:05,858 --> 00:33:07,694 !اوه !گه توش 556 00:33:08,444 --> 00:33:10,738 .گوشته تو اهل کجایی؟ 557 00:33:10,822 --> 00:33:12,198 .نیویورک - کدوم شهر؟ - 558 00:33:12,281 --> 00:33:13,783 .بروکلین 559 00:33:13,866 --> 00:33:16,035 مشروب چطوره؟ - .خوبه به گمونم - 560 00:33:17,662 --> 00:33:19,414 .میدونی، خیلی جالبه 561 00:33:20,373 --> 00:33:23,167 من قبلاً دیده بودمت که توی جلسات ،پاورچین راه میری 562 00:33:23,251 --> 00:33:24,752 .و وانمود میکنی که نامرئی هستی 563 00:33:24,836 --> 00:33:26,796 ،ولی اینطوری که داری نوشیدنی رو بررسی میکنی 564 00:33:26,879 --> 00:33:29,799 از نظرم به کسی نیمخوری که مشکل .مشروب خودن داشته باشه 565 00:33:29,882 --> 00:33:31,801 لعنتی، مگه چقدر من رو دیده؟ 566 00:33:31,884 --> 00:33:33,094 .باید این رو امتحان کنی 567 00:33:33,177 --> 00:33:37,015 .واسه جزیره ابریا یا همچین جاییه .آره، مزه کن. یالا 568 00:33:37,849 --> 00:33:38,850 .یالا، بخورش 569 00:33:39,976 --> 00:33:43,146 این چیه؟ نمایش قدرت یه جامعه ستیز؟ 570 00:33:46,983 --> 00:33:52,238 ،نمیدونم چی توی سرته .ولی روی معامله‌ام شرط میبندم به مریان مربوطه 571 00:33:53,573 --> 00:33:54,907 .بهش نزدیک نشو 572 00:33:58,619 --> 00:34:00,079 .از مهمونی لذت ببر 573 00:34:02,540 --> 00:34:05,293 ،این دور رو باختم .ولی هنوز تموم نشده 574 00:34:05,376 --> 00:34:07,211 .نه وقتی پای تو درمیونه 575 00:34:12,675 --> 00:34:17,096 .این محشره !اه 576 00:34:18,473 --> 00:34:20,683 .خیلی کارم درسته 577 00:34:21,184 --> 00:34:23,978 .اه .میدونستم باهام بدرفتاری نمیکنی 578 00:34:24,062 --> 00:34:25,062 .ممنون 579 00:34:27,482 --> 00:34:30,651 .دیگه نمیتونم صبر کنم .مثل عذاب میمونه 580 00:34:30,735 --> 00:34:33,237 تو و جو میخواید با من و کری بازی کنید؟ 581 00:34:34,072 --> 00:34:35,114 چی؟ 582 00:34:35,198 --> 00:34:37,950 پستی که واست فرستادم رو نخوندی؟ 583 00:34:38,534 --> 00:34:40,995 .چرا، چقدرم که طولانی بود، شری 584 00:34:41,079 --> 00:34:44,040 اهمیت زیست شناسانه اینکه چطور به مردت حس مرد بودن بدهی؟ 585 00:34:44,123 --> 00:34:45,249 ...من 586 00:34:45,333 --> 00:34:49,212 .فکر نکنم من از اون عیال های جذاب باشم 587 00:34:49,295 --> 00:34:50,295 .اوه 588 00:34:52,715 --> 00:34:54,634 .باید تا تهش میخوندی 589 00:34:55,843 --> 00:34:56,843 ...باشه 590 00:34:57,637 --> 00:35:01,599 ...عیال جذاب عبارتی است 591 00:35:01,682 --> 00:35:02,809 .صحیح 592 00:35:02,892 --> 00:35:07,271 .برای زنان در ازدواج باز... 593 00:35:08,773 --> 00:35:12,193 .مثل من .من و کری با چند نفر رابطه داریم 594 00:35:12,276 --> 00:35:16,614 لاو، لطفاً بگو اون پستی که .خودم نوشته بودم رو خوندی 595 00:35:16,697 --> 00:35:20,409 .این همون بلاگ سکس مخفی منه 596 00:35:21,744 --> 00:35:24,288 .اوه، فکر نکنم متوجهش شده باشم 597 00:35:25,456 --> 00:35:27,959 .خب، الان دیگه میدونی 598 00:35:30,002 --> 00:35:33,047 ،و هرچی بیشتر با تو و جو وقت میگذرونیم 599 00:35:33,881 --> 00:35:38,344 .خب، نمیتونیم از فکرتون دربیایم 600 00:35:42,515 --> 00:35:46,144 ...ما دوست داریم 601 00:35:49,981 --> 00:35:55,236 .رابطه‌مون رو وارد سطح جدیدی کنیم 602 00:36:02,702 --> 00:36:04,078 پایه اید؟ 603 00:36:10,960 --> 00:36:12,461 .اوه 604 00:36:12,545 --> 00:36:14,964 .شرمنده، پرستار بچه‌ست 605 00:36:15,955 --> 00:36:17,365 هشتاد دلار برای مراقبت از بچه 606 00:36:17,508 --> 00:36:18,508 یعنی چی؟ 607 00:36:18,509 --> 00:36:20,509 چرا درخواست تسویه حساب دادی؟ .ما که هنوز نیومدیم خونه 608 00:36:22,510 --> 00:36:25,510 .مامانت اومد دنبال بچه مگه برنامه همین نبود؟ 609 00:36:26,225 --> 00:36:27,894 .خیلی شرمنده - .خواهش - 610 00:36:37,320 --> 00:36:39,739 .بیا گوشی رو روی مادرت قطع کنیم 611 00:36:39,822 --> 00:36:41,616 .نیازی نیست باهاش صحبت کنیم 612 00:36:42,909 --> 00:36:44,285 .ممنون 613 00:36:45,536 --> 00:36:47,955 .استفانی، چه اسم قشنگی 614 00:36:50,124 --> 00:36:52,251 ،اوه، نگران نباش .بچه نیست 615 00:36:53,044 --> 00:36:56,797 ،نه، نه ،تناسخ پسرم فورتیه 616 00:36:56,881 --> 00:36:58,674 .و عاشق تاکوهای خوشمزه‌ست 617 00:36:58,758 --> 00:37:00,343 مگه نه، عزیزم؟ .آره 618 00:37:00,426 --> 00:37:04,013 .دخترم نمیذاره بیاد پیش من .مثل پدرش خودخواهه 619 00:37:04,096 --> 00:37:06,182 .فکر کنم یه قسمت سفارش هنوز مونده 620 00:37:06,265 --> 00:37:07,266 ...اه 621 00:37:07,350 --> 00:37:10,394 .الان میان - .ممنون، پرسیفونی - 622 00:37:11,312 --> 00:37:14,273 تو آدم خوبی هستی، نه؟ - .آره به گمونم - 623 00:37:15,066 --> 00:37:19,153 من فقط میخوام لاو درک کنه ،که من چه گذشته ای داشتم 624 00:37:19,237 --> 00:37:21,489 .ولی اصلاً گوش نمیده 625 00:37:21,572 --> 00:37:24,283 .هیچکس گوش نمیده 626 00:37:26,869 --> 00:37:27,869 .به جز تو 627 00:37:28,454 --> 00:37:31,207 .هنوز سفارشم رو نیاوردن 628 00:37:31,999 --> 00:37:32,917 .محض رضای خدا 629 00:37:33,000 --> 00:37:34,919 .نه، میخوام قدرتم برگرده 630 00:37:35,670 --> 00:37:38,839 .من عدالت میخوام .عدالت کارمیکی میخوام 631 00:37:40,466 --> 00:37:44,553 سس تند میخوای؟ - .هرچی سس تنده با یه فندک میخوام - 632 00:37:45,304 --> 00:37:46,430 جانم؟ 633 00:37:46,514 --> 00:37:48,307 ...من واسه 634 00:37:49,350 --> 00:37:51,727 .یه فندک بهت سیصد دلار میدم 635 00:38:04,073 --> 00:38:05,491 .ممنون که گوش کردی 636 00:38:09,078 --> 00:38:10,079 .بزن بریم 637 00:38:24,510 --> 00:38:25,511 .اوه، آره 638 00:38:27,054 --> 00:38:29,056 .حرومزاده تاکستان رو میخواست 639 00:38:33,436 --> 00:38:35,479 !اوه 640 00:38:35,563 --> 00:38:38,441 .هی، هی، هی .چیزی نیست 641 00:38:41,986 --> 00:38:44,947 ،یادت باشه اگه مست باشی و بچه رو ببری 642 00:38:45,031 --> 00:38:48,117 ،با خودت بیرون بگردونی مطمئن شو که یه زن پولدار سفیدپوستی 643 00:38:48,200 --> 00:38:50,786 که وکیلش میتونه به جای زندان .ببردت یه مرکز ترک اعتیاد با کلاس 644 00:38:50,870 --> 00:38:54,165 ...ممنون بابت - پیش خودت چی فکر میکردی؟ - 645 00:38:54,248 --> 00:38:57,209 فقط بذارش روی تخت، باشه؟ .بقیش با من 646 00:39:12,808 --> 00:39:14,435 .میتونی امشب اینجا بخوابی 647 00:39:14,518 --> 00:39:17,146 .فردا جو میبردت ترک اعتیاد 648 00:39:18,064 --> 00:39:19,273 .هیچوقت من رو نمیبینی 649 00:39:20,816 --> 00:39:23,194 .هنری رو هم هرگز نمیبینی 650 00:39:24,278 --> 00:39:26,864 .جدی که نمیگی - .چرا. با تک تک ذرات وجودم - 651 00:39:26,947 --> 00:39:30,659 .لاو، خواهش میکنم. اشتباه کردم ...ولی تنبیه شدم 652 00:39:30,743 --> 00:39:32,495 !ممکن بود به کشتن بدیش 653 00:39:34,914 --> 00:39:36,582 ...تو خانواده‌ت رو داشتی 654 00:39:37,500 --> 00:39:39,251 .و ببین چیکار کردی 655 00:39:39,794 --> 00:39:43,672 .گذاشتی همسرت ارزشت رو نابود کنه 656 00:39:44,465 --> 00:39:48,469 .بچه هات رو نادیده گرفتی .از فورتی محافظت نکردی. من کردم 657 00:39:48,552 --> 00:39:49,762 .اوه، چه قشنگ 658 00:39:51,389 --> 00:39:52,598 دلت میخواست بیچاره بشه 659 00:39:52,681 --> 00:39:54,850 .چون بهت یه هدف میداد - .شاید - 660 00:39:56,519 --> 00:40:00,064 ولی الان یه هدف جدید دارم .که محافظت از خانوادمه 661 00:40:01,107 --> 00:40:04,276 .در برابر تو - .چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟ من مادرتم - 662 00:40:07,238 --> 00:40:09,407 .مادر نداشته باشم بهتره 663 00:40:15,079 --> 00:40:19,500 فکر کردی خیلی از من سر تری؟ .مثل بیست سال پیش خودمی 664 00:40:20,960 --> 00:40:23,295 .یه روز، تو هم همه چیزو از دست میدی 665 00:40:23,379 --> 00:40:26,006 .و بعدش میبینی که چقدر بی رحمی 666 00:40:35,015 --> 00:40:36,642 .اوه .سلام 667 00:40:36,725 --> 00:40:39,520 تموش کردی؟ .هرچی که هست 668 00:40:39,603 --> 00:40:41,605 .آره، تازه تمومش کردم 669 00:40:42,314 --> 00:40:44,442 خب، چیکار میکردی؟ 670 00:40:44,525 --> 00:40:48,154 .کلاً غش کرد .فکر کنم یه مقدار استراحت لازمه 671 00:40:52,825 --> 00:40:58,664 ،ببین، به من ربطی نداره ها .ولی حال بابات خوب نیست 672 00:41:00,833 --> 00:41:01,917 .کمک میخواد 673 00:41:03,169 --> 00:41:04,420 .خودم میرم بیرون 674 00:42:04,271 --> 00:42:09,735 ،باید روی تخت کنارت باشم .روی بازوت بازی کنم و شکل بکشم 675 00:42:09,818 --> 00:42:14,949 ولی به جاش، دارم مادر زن بیخودم .رو میبرم مرکز ترک اعتیاد 676 00:42:16,200 --> 00:42:18,577 شرط میبندم خوشحالی که دیگه .مجبور نیستی من رو ببینی 677 00:42:20,871 --> 00:42:23,415 .من همیشه فکر میکردم رابطه خوبی داریم 678 00:42:28,212 --> 00:42:30,464 .میخوام یه چیزی بهت بگم، جو 679 00:42:31,840 --> 00:42:36,053 من شاهدم که چقدر تلاش میکنی .ازدواجت به نتیجه برسه، درست مثل من 680 00:42:36,720 --> 00:42:38,931 من تمام تلاشم رو کردم که خانواده‌ام ،رو کنار هم نگه دارم 681 00:42:39,014 --> 00:42:42,101 حتی درباره اینکه شوهر و دخترم ...چطور آدمایی هستن 682 00:42:42,768 --> 00:42:44,144 .به خودم دروغ گفتم 683 00:42:44,228 --> 00:42:47,398 اینجا همونجاییه که داتی میخواد ذهنم رو نسبت به لاو مسموم کنه؟ 684 00:42:47,481 --> 00:42:49,233 آخرین پرده از انتقامش؟ 685 00:42:49,316 --> 00:42:51,777 چقدر از شوهر اول لاو یعنی جیمز میدونی؟ 686 00:42:53,028 --> 00:42:54,028 ...ام 687 00:42:54,321 --> 00:42:58,284 .میدونم که عاشق هم بودن .تو سن کم ازدواج کردن 688 00:42:58,951 --> 00:43:01,328 .جیمز سرطان گرفت و مُرد 689 00:43:02,288 --> 00:43:03,289 .نه کاملاً 690 00:43:04,665 --> 00:43:07,835 ،وقتی جیمز مریض شد .اون و لاو از قبلش مشکل داشتن 691 00:43:07,918 --> 00:43:10,337 ،بعد از اینکه بیماریش فروکش کرد 692 00:43:10,421 --> 00:43:11,797 .درخواست طلاق داد 693 00:43:11,880 --> 00:43:15,342 .و بعدش یه دفعه مُرد 694 00:43:15,426 --> 00:43:17,344 ...صددرصد منظورش این نیست که 695 00:43:17,428 --> 00:43:20,764 .البته که مدرکی ندارم .فقط شم مادرانه‌ست 696 00:43:21,682 --> 00:43:23,392 .احتمالاً فکر میکنی من دیوونه ام 697 00:43:23,475 --> 00:43:28,355 شاید اگه بارها ندیده بودم .چه کارهایی از لاو برمیاد خودمم میگفتم دیوونه‌ای 698 00:43:28,439 --> 00:43:29,940 .حتماً خیلی سخته 699 00:43:30,566 --> 00:43:31,775 .تو آدم باوفایی هستی 700 00:43:32,401 --> 00:43:34,111 .واسه همین شوهر خوبی شدی 701 00:43:35,237 --> 00:43:39,408 .ولی لاو به جز خودش به کسی وفادار نیست 702 00:43:40,826 --> 00:43:44,788 ،اگه بلایی سرت بیاد .هرگز خودم رو نمیبخشم 703 00:43:51,920 --> 00:43:53,589 .شبیه جوونیای گریگوری پک میمونی 704 00:43:55,591 --> 00:43:58,052 ممکنه لاو شوهر اولش رو کشته باشه؟ 705 00:43:58,844 --> 00:44:03,349 اونقدر نگران این بودم که نکنه بهت آسیب بزنه .که کلاً یادم رفته بود 706 00:44:03,432 --> 00:44:05,309 .منم یه طعمه حاضر و آماده‌ام 707 00:44:17,363 --> 00:44:21,533 .ولی ما باید باهم باشیم، مریان .یه راهی پیدا میکنم 708 00:44:21,617 --> 00:44:25,663 ،ریسکش زیاده .ولی عشق یه مقدار دیوونگی رو میطلبه 709 00:44:25,746 --> 00:44:28,457 اینجا همه‌مون دیوونه ایم، مگه نه رز قرمز؟ 710 00:44:28,540 --> 00:44:29,917 .سلام - .سلام - 711 00:44:30,000 --> 00:44:31,877 همه چی مرتبه؟ - .نه - 712 00:44:38,884 --> 00:44:41,804 .جولیت به رایان گفت کل روز رو با هم بودیم 713 00:44:41,887 --> 00:44:43,806 تهدید میکنه که از این موضوع علیه من .استفاده میکنه 714 00:44:43,889 --> 00:44:46,517 چی؟ .ما فقط همکاریم 715 00:44:46,600 --> 00:44:49,061 .نیستیم .خودتم میدونی 716 00:44:49,144 --> 00:44:50,938 در ضمن، اهمیتی هم نداره 717 00:44:51,021 --> 00:44:53,941 چون رایان یه کاری میکنه .به بدترین شکل ممکن به نظر بیاد 718 00:44:54,024 --> 00:44:56,777 .رایان آشغال .نابودش میکنم 719 00:44:56,860 --> 00:44:58,612 .ما میتونیم درستش کنیم - ما؟ - 720 00:44:59,822 --> 00:45:02,157 چی داری میگی؟ .ما متاهلیم 721 00:45:02,241 --> 00:45:05,869 .ازدواج تو به نظر بد نمیاد .همسرت دوست داشتنیه 722 00:45:05,953 --> 00:45:09,623 چه جورم دوست داشتنیه. با عادت خفیف .کشتن زن هایی که واسم مهمن 723 00:45:09,706 --> 00:45:12,000 .از اینکه بهش دروغ گفتم حالم بهم خورد 724 00:45:13,168 --> 00:45:16,171 بازم از روش های قدیمی استفاده کردم .و حالم داره به هم میخوره 725 00:45:16,255 --> 00:45:17,255 ...من 726 00:45:18,090 --> 00:45:19,883 .واسه بهبودم خوب نیست 727 00:45:19,967 --> 00:45:23,929 الان تو نقطه ایم که خیر سرم باید .با شرافت زندگی کنم. نمیتونم زندگی بقیه رو نابود کنم 728 00:45:24,930 --> 00:45:26,056 .البته که نه 729 00:45:27,307 --> 00:45:29,226 .ولی باید راه دیگه ای هم باشه 730 00:45:29,309 --> 00:45:30,352 .نیست 731 00:45:32,438 --> 00:45:33,438 .هی 732 00:45:34,606 --> 00:45:36,859 .تو واسم مهمی .جدی میگم 733 00:45:38,485 --> 00:45:40,779 ،و، آره .یه ارتباطی بینمون هست 734 00:45:40,863 --> 00:45:41,697 ...ولی 735 00:45:41,780 --> 00:45:43,991 .ولی، نه، باید به فکر جولیت باشم 736 00:45:44,950 --> 00:45:47,619 ...و به خودم قول دادم که رابطه بعدیم 737 00:45:48,620 --> 00:45:50,706 .صادقانه و بی شیله پیله باشه 738 00:45:53,167 --> 00:45:54,167 .متاسفم 739 00:45:57,296 --> 00:45:59,798 .صادقانه و بی شیله پیله 740 00:45:59,882 --> 00:46:01,842 چطور همچین حسی بهت بدم؟ 741 00:46:10,726 --> 00:46:11,768 خوبی؟ 742 00:46:12,853 --> 00:46:15,189 .آره، آره، فقط خسته ام 743 00:46:16,398 --> 00:46:18,650 میشه نظرت رو درباره یه چیزی بپرسم؟ 744 00:46:18,734 --> 00:46:19,734 .آره، البته 745 00:46:23,030 --> 00:46:25,365 نظرت درباره این چیه؟ - چیه؟ - 746 00:46:26,158 --> 00:46:29,244 .شری فرستادش .از بلاگ سکس مخفیشه 747 00:46:29,828 --> 00:46:32,581 .شری و کری یه ازدواج باز دارن - .اهم - 748 00:46:33,582 --> 00:46:37,377 .و... میخوان با ما بخوابن 749 00:46:42,424 --> 00:46:44,426 .آره، منم فکر کردم شوخیه 750 00:46:44,510 --> 00:46:47,179 خب...؟ خب چرا داری نشونم میدیش؟ 751 00:46:50,891 --> 00:46:52,809 .مشخصه که بعنوان شوخی 752 00:46:52,893 --> 00:46:53,893 .اوه 753 00:46:55,938 --> 00:46:58,148 .دیگه مثل سابق بهم نگاه نمیکنی 754 00:46:58,232 --> 00:47:00,484 .دیگه علاقه نداری باهام سکس کنی 755 00:47:00,567 --> 00:47:02,945 .همچین چیزی نیست .آدما دوران سختی رو توی زندگی میگذرونن 756 00:47:03,028 --> 00:47:04,613 ...من نمیخوام 757 00:47:06,073 --> 00:47:07,115 .مثل پدر مادرم بشم 758 00:47:07,699 --> 00:47:11,370 .اونها نتونستن عاشق هم بمونن 759 00:47:12,496 --> 00:47:14,498 .شاید بد نباشه یه تحولی ایجاد کنیم 760 00:47:15,999 --> 00:47:18,585 ،به نظر مسخره میاد .ولی مقاله‌ش رو خوندم 761 00:47:18,669 --> 00:47:19,795 .باز کردن ازدواجمون 762 00:47:19,878 --> 00:47:21,880 .این روزنه نمیتونه جلوی راهم رو بگیره 763 00:47:21,964 --> 00:47:24,341 .من حتی نمیدونم چه حسی نسبت بهش دارم 764 00:47:24,424 --> 00:47:28,220 ،شری گفت بهترین ترفنده 765 00:47:28,303 --> 00:47:31,014 ...و به گمونم 766 00:47:32,057 --> 00:47:34,851 .شری و کری واسه اولین بار گزینه خوبی هستن 767 00:47:34,935 --> 00:47:36,937 ،ترجیح میدم یه اره برقی بگیرم روی رون پام 768 00:47:37,020 --> 00:47:38,438 .ولی خوشبختانه میشه درباره‌ش مذاکره کرد 769 00:47:38,522 --> 00:47:40,440 .شرمنده، چرت گفتم 770 00:47:40,524 --> 00:47:43,235 .لاو، لاو، اینطور حرفت رو پس نگیر 771 00:47:45,112 --> 00:47:46,822 .هرچی دلت خواست میتونی بهم بگی 772 00:47:46,905 --> 00:47:49,575 اصل این زندگی همینه دیگه، نه؟ 773 00:47:50,158 --> 00:47:54,121 که هیچ ایده ای اونقدرام مسخره نیست؟ که میتونیم درباره‌شون بحث کنیم، نه؟ 774 00:47:55,247 --> 00:47:57,583 .و با همدیگه تصمیم بگیریم 775 00:48:02,004 --> 00:48:03,171 .عاشقتم 776 00:48:09,136 --> 00:48:10,971 .و منم عاشقتم 777 00:48:29,972 --> 00:48:34,972 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: 778 00:48:35,972 --> 00:48:40,972 « تـرجـمـه از ارسـلان هـلاکویی و مـیـلاد » Milad eMJey & Arsalan.H