1
00:00:00,960 --> 00:00:11,000
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:00:11,100 --> 00:00:16,100
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
1
00:00:18,101 --> 00:00:19,394
...آنچه گذشت
2
00:00:19,477 --> 00:00:21,312
هنری فورتی کوئین گلدبرگ
3
00:00:21,396 --> 00:00:22,396
ما یک خونوادهایم
4
00:00:22,439 --> 00:00:23,690
حالا که بچه به دنیا اومده
5
00:00:23,773 --> 00:00:26,776
حداقل زندگی توی این برزخ کسل کننده
منطقی به نظر میرسه
6
00:00:26,860 --> 00:00:28,319
سلام نالاتی
7
00:00:28,403 --> 00:00:30,363
قلبم واقعاً سر جاش نیست
8
00:00:30,447 --> 00:00:33,450
وقتی تو دزدیدیش، چطور میخواد باشه؟
9
00:00:34,993 --> 00:00:36,453
نه. شوهر، همسر
نمیتونم
10
00:00:36,536 --> 00:00:38,913
ببخشید، من فقط دنبال یک دوستم
11
00:00:38,997 --> 00:00:41,458
توی مادره لیندا هرکسی باید راهش رو پیدا کنه
12
00:00:41,541 --> 00:00:43,710
حتی شری و مافیاش؟
13
00:00:43,793 --> 00:00:46,337
اگه بتونی مورد قبولشون بشی
کارت راحتتر میشه
14
00:00:46,421 --> 00:00:51,051
یکی از علایقم اینه که قنادی بزنم -
یه مغازه سراغ دارم جون واسه این کار -
15
00:00:51,134 --> 00:00:53,011
اگه خواستی ببینیش، باهام تماس بگیر
16
00:00:59,059 --> 00:01:01,936
ناتالی، میخواستم اون مغازهای
که صحبتش رو کردی، ببینم
17
00:01:02,020 --> 00:01:04,481
میتونی خیلی سریع کسب و کارت رو راه بندازی
18
00:01:04,564 --> 00:01:09,360
دست یک آدم درست
اینجا حسابی میگیره، نظرت چیه؟
19
00:01:09,444 --> 00:01:11,154
هی، لاو، حالت خوبه؟
20
00:01:11,237 --> 00:01:14,032
جو، فکر کنم باید بریم پیش مشاور ازدواج
23
00:01:15,834 --> 00:01:25,834
»» تــرجــمــه: کـیـانـوش و ســــروش ««
:.:.: SuRouSH_AbG & Kianoosh_93 :.:.:
21
00:01:27,712 --> 00:01:29,089
خب، چی شد که اومدین اینجا؟
22
00:01:37,722 --> 00:01:39,599
چی؟ -
هیس ! بچه بیدار میشه -
23
00:01:40,850 --> 00:01:43,853
لاو، تو چه کار کردی؟
24
00:01:50,568 --> 00:01:52,278
تو چه کار کردی؟
25
00:01:52,362 --> 00:01:53,446
دعوامون شد
26
00:01:53,530 --> 00:01:56,616
خب این که مشخصه
اگه غیر از این بود که نمیومدین اینجا
27
00:01:56,699 --> 00:01:58,868
آره، فهمیدم بهم خیانت میکنه
28
00:02:00,495 --> 00:02:02,288
خوبه، یه راست رفتیم سر اصل مطلب
29
00:02:03,123 --> 00:02:06,543
نگران نباش هنری، اجازه نمیدم هیچ اتفاقی واست بیوفته
قول میدم
30
00:02:10,505 --> 00:02:12,590
لاو، بهت که گفتم، هیچی نشد
31
00:02:12,674 --> 00:02:14,759
اگر هم چیزی بوده، اون اومد سمت من
32
00:02:14,843 --> 00:02:15,969
تو یک جعبه نگه داشتی
33
00:02:17,095 --> 00:02:18,555
میدونم معنیش چیه
34
00:02:18,638 --> 00:02:20,306
میشناسمت
35
00:02:20,390 --> 00:02:21,766
واسه همین کشتیش؟
36
00:02:21,850 --> 00:02:25,186
از نظر فنی، من خیانت نکردم
37
00:02:25,270 --> 00:02:26,271
از نظر فنی؟
38
00:02:26,354 --> 00:02:29,482
وقتی نزدیک به خیانت بود، مچش رو گرفتم
عملاً همونه
39
00:02:29,566 --> 00:02:31,734
فرقش اینه که من نزدیک بود یک کار بد بکنم
40
00:02:31,818 --> 00:02:33,570
و اون یک کار واقعاً ناجور انجام داد
41
00:02:33,653 --> 00:02:36,322
نمیتونم بگم چی
واسه همین من میشم آدم بده داستان
42
00:02:36,406 --> 00:02:38,116
نمیگم بیتقصیرم
43
00:02:39,576 --> 00:02:40,743
ولی اون واقعاً زد به سیم آخر
44
00:02:41,411 --> 00:02:43,788
منظورت چیه که زد به سیم آخر؟
45
00:02:43,872 --> 00:02:45,512
تو مشاوری، کارت دونستن همین چیزهاست
46
00:02:45,582 --> 00:02:47,125
... کنترلش رو از دست داد
47
00:02:48,042 --> 00:02:50,086
و یکی از گلدونها رو شکست
48
00:02:50,587 --> 00:02:52,172
یک گلدون
49
00:02:52,255 --> 00:02:54,549
خیلی با ارزش بود -
اتفاقا ارزون و کهنه بود -
50
00:02:54,632 --> 00:02:56,009
و دیگه امکان نداره بشه درستش کرد
51
00:02:56,092 --> 00:03:00,263
باهاش بحث نکن، اوضاع رو بیشتر به هم نریز
معلوم نیست چه واکنشی نشون میده
52
00:03:01,389 --> 00:03:02,389
باشه
53
00:03:03,600 --> 00:03:04,726
یه گلدون شکوندم
54
00:03:05,768 --> 00:03:10,982
موضوع اینه که من، گاهی اوقات، احساساتی میشم
55
00:03:11,065 --> 00:03:12,066
داری چه کار میکنی؟
56
00:03:12,775 --> 00:03:15,236
گوشیش، لاو
گوشی قابل ردیابیش
57
00:03:15,320 --> 00:03:19,741
قبل از این که با تبر بزنی همسایهمون رو بکشی
اصلاً به این چیزها فکر کردی؟
58
00:03:21,242 --> 00:03:24,037
نه، نه
مثل این مریضهای روانی از قبل برنامه ریزیش نکردم
59
00:03:24,120 --> 00:03:25,496
من ... لعنتی
60
00:03:28,124 --> 00:03:29,417
این هم هست
61
00:03:30,335 --> 00:03:31,335
... من، آم
62
00:03:32,128 --> 00:03:37,926
اینجا رو برای قنادی اجاره کردم -
تو محل اتفاق جرم رو اجاره کردی؟ -
63
00:03:38,009 --> 00:03:39,302
بدهش به من
64
00:03:40,929 --> 00:03:43,640
فکر کردم خوبه
یه دلیل برای این که اینجا باهاش بودم
65
00:03:43,723 --> 00:03:47,143
میدونم باید این گند رو جمع کرد
و نمیتونستم برم
66
00:03:47,227 --> 00:03:49,437
و بذارم یکی بیاد اینجا
... و حالا ما
67
00:03:49,520 --> 00:03:53,566
میدونی، برای جمع کردنش وقت داریم -
نه، وقت نداریم. هیچ وقتی نیست -
68
00:03:53,650 --> 00:03:56,569
من که این کاره نیستم
تو راهی واسم نذاشتی
69
00:03:56,653 --> 00:04:00,114
... و میخواستم از خونوادهمون محافظت کنم -
بذار تمرکز کنم -
70
00:04:00,198 --> 00:04:01,991
خودم میرم
71
00:04:08,039 --> 00:04:09,707
خب، به تازگی بچهدار شدین؟
72
00:04:09,791 --> 00:04:11,793
آره -
اوهوم، هنری -
73
00:04:12,627 --> 00:04:15,213
بعضی وقتها فورتی صداش میکنیم -
اسمش هنریه -
74
00:04:15,296 --> 00:04:17,966
یه روانکاو خوب به این موضوع میپرداخت
که چرا بچهمون رو به اسم
75
00:04:18,049 --> 00:04:20,093
برادر معتاد مُردهش گذاشتیم
76
00:04:20,176 --> 00:04:23,513
خب، جو، زوند پدر شدن واست چطور بوده؟
77
00:04:23,596 --> 00:04:26,849
یه عالمه ترس و شکست
و خب البته، قتل
78
00:04:26,933 --> 00:04:28,101
عالیه
79
00:04:36,442 --> 00:04:38,111
یه ذره چالش برانگیزه
80
00:04:38,903 --> 00:04:41,155
برای هردومون -
برای من بیشتر از اون -
81
00:04:42,198 --> 00:04:44,701
... اون ... خودش هم قبول داره
82
00:04:45,827 --> 00:04:49,539
حواسش نیست
زیاد دل نمیده به خونواده
83
00:04:50,123 --> 00:04:54,335
و واسم سوال شد
که چرا قلبش با ما نیست؟
84
00:04:54,919 --> 00:04:57,547
و چرا تلاش نمیکنه؟
85
00:04:58,214 --> 00:05:01,426
خوب هم تلاش میکردم -
یعنی میگی تمام فکر و ذکرت رو برای ما گذاشتی؟ -
86
00:05:02,093 --> 00:05:05,430
وقتی که شاید 50 درصد مواقع
واقعاً درست حسابی حضور داری
87
00:05:05,513 --> 00:05:07,724
مثل همیشه. ترجیح میده موضوع
رو بیاره سمت من و هنری
88
00:05:07,807 --> 00:05:09,726
به جای این که به نقش خودش نگاه کنه
89
00:05:09,809 --> 00:05:12,437
خب، لاو، به یک داستان نیاز داریم
90
00:05:13,062 --> 00:05:14,230
یه دلیل برای مرگش
91
00:05:14,314 --> 00:05:18,693
وضعیت روحیش ناپایدار بود و ناراحت
92
00:05:18,776 --> 00:05:21,904
و خودش رو کشته -
با تبر؟ -
93
00:05:21,988 --> 00:05:24,282
از صخره افتاده و سرش به جایی خورده
نمیدونم
94
00:05:24,365 --> 00:05:26,075
باید ناپدید بشه
95
00:05:26,159 --> 00:05:27,994
96
00:05:32,332 --> 00:05:34,792
هیچوقت نباید پیدا و کالبد شکافی بشه
97
00:05:34,876 --> 00:05:38,421
گوشیش، آیپدش
ماشینش رو نمیشه ناپدید کرد
98
00:05:38,504 --> 00:05:41,090
... باید وسایلش
99
00:05:43,092 --> 00:05:46,971
رو ببریم یک جا
و بدنش یک جای دیگه
100
00:05:47,555 --> 00:05:48,555
... باشه، آه
101
00:05:49,223 --> 00:05:50,223
کچا؟
102
00:05:51,309 --> 00:05:53,603
یک جنگل ایالتی هست
103
00:05:54,312 --> 00:05:55,605
نیم ساعت با اینجا فاصله داره
104
00:05:56,564 --> 00:05:58,107
توی جنگل خاکش میکنیم
105
00:05:58,858 --> 00:06:00,902
چهقدر هم که این روش برای کندیس جواب داد
106
00:06:05,490 --> 00:06:10,912
فکر میکنم اون روابط قبلیم
رو به روی من میاره
107
00:06:10,995 --> 00:06:13,039
خب، به هر حال، یه کلیشه خاصی داری
108
00:06:13,122 --> 00:06:14,707
این یک طعمهست، ادامه نده
109
00:06:14,791 --> 00:06:15,958
و تو نداری؟
110
00:06:16,042 --> 00:06:18,669
واقعاً توی این وضعیت میخوای حرف کندیس رو پیش بکشی؟
111
00:06:18,753 --> 00:06:22,673
خیلیخب، باشه
بیا صحبت کنیم چطور اون وضعیت رو حل کردیم
112
00:06:22,757 --> 00:06:26,302
با جسدش چه کار کردی؟
یا دلایلا
113
00:06:26,386 --> 00:06:30,306
چون هنوز باهام در میون نذاشتی -
گفتم که. حلش کردم -
114
00:06:30,390 --> 00:06:33,434
من هم دارم میپرسم چطوری حلش کردی
115
00:06:33,518 --> 00:06:36,562
اگه تو ندونی بهتره، خب؟
116
00:06:38,940 --> 00:06:40,650
لعنتی ! باشه
117
00:06:40,733 --> 00:06:43,820
میدونی، توی لس آنجلس
یه مردی بود به اسم جاسپر
118
00:06:44,695 --> 00:06:48,282
که به خاطر بدهیهای ویل بدلهایم اومده بود سر وقتم
119
00:06:49,033 --> 00:06:50,952
و باید ناپدید میشد
120
00:06:51,035 --> 00:06:54,497
چه کار کردی؟ -
تیکه تیکهش کردم -
121
00:06:54,580 --> 00:06:56,791
چطوری؟ با اره؟ -
آره -
122
00:06:56,874 --> 00:07:00,002
... و همینطور
... میدونی، در نهایت
123
00:07:00,086 --> 00:07:03,256
مجبور شدم با استفاده از چرخ گوشت
توی یک ساک بذارمش
124
00:07:03,339 --> 00:07:04,339
توی آناروین؟
125
00:07:04,966 --> 00:07:08,386
آره -
وای خدای من -
126
00:07:09,720 --> 00:07:11,139
شوخیت گرفته؟
127
00:07:11,222 --> 00:07:13,641
من همیشه از اون دستگاه استفاده میکنم -
تو نظرت چیه؟ -
128
00:07:13,724 --> 00:07:15,768
فکر بهتری داری؟
معلومه که نه
129
00:07:15,852 --> 00:07:18,146
چون سر اعصاب خوردی زدی همسایهمون رو کشتی
130
00:07:18,229 --> 00:07:20,731
بدون توجه به عواقبش
... لاو، ببین، این اوضاع، امروز
131
00:07:20,815 --> 00:07:22,275
این ؟
تو این کار رو کردی
132
00:07:22,358 --> 00:07:24,944
تو خونوادهمون رو به خطر انداختی، لاو
133
00:07:26,654 --> 00:07:29,157
کجا میری؟ -
به بچه برسم -
134
00:07:29,240 --> 00:07:32,994
تو برس به ناتالی
به هر حال از پسر خودت واست مهمتر بود
135
00:07:36,122 --> 00:07:39,459
چیزی نیست -
اشتباه میکردم ناتالی -
136
00:07:39,542 --> 00:07:42,044
فکر میکردم تو تهدیدی برای ازدواجم هستی
137
00:07:42,128 --> 00:07:46,924
ولی مشکل اصلی ازدواجم
زن لعنتیمه
138
00:07:54,557 --> 00:07:59,604
برای همین نمیدونیم از این مرحله به کجا بریم -
تو نمیدونی از این مرحله به کجا بری -
139
00:07:59,687 --> 00:08:02,982
شاید ایشون هم ندونه
ولی وقتی میگی ما
140
00:08:03,065 --> 00:08:07,069
یعنی جای برای تجربه فردی ایشون
یا خودت در نظر نمیگیری
141
00:08:07,153 --> 00:08:10,907
ما یعنی وابستگی به هم
رو به جای عشق جا میزنه
142
00:08:10,990 --> 00:08:11,990
... من
143
00:08:12,700 --> 00:08:13,868
متاسفم -
نیازی نیست -
144
00:08:14,785 --> 00:08:16,913
اگه نمیدونین چطور ارتباط سالمی داشته باشین
145
00:08:16,996 --> 00:08:18,915
واسه اینه که هیچوقت بهتون نشون داده نشده
146
00:08:19,582 --> 00:08:21,959
چه جالب
سریع تقصیر رو برد سمت پدر و مادرها
147
00:08:22,043 --> 00:08:23,461
بذارین باهاتون صادقانه صحبت کنم
148
00:08:24,504 --> 00:08:27,882
فکر نمیکنم این دعوا
ربطی به این نیمچه خیانت جو داشته باشه
149
00:08:27,965 --> 00:08:29,008
جدی؟
150
00:08:29,091 --> 00:08:30,927
واقعاً؟ -
اوهوم -
151
00:08:32,428 --> 00:08:34,639
میدونین دلیلش چیه؟
152
00:08:34,722 --> 00:08:37,266
هنوز نه. ولی ادامه بدین
153
00:08:40,561 --> 00:08:43,773
چطوره بهم بگی بعد از دعوا
154
00:08:43,856 --> 00:08:45,399
تنهایی چه کارها کردین
155
00:08:47,818 --> 00:08:49,320
... خب، من -
... راستش -
156
00:08:49,987 --> 00:08:52,156
مایلم اول صحبت جو رو بشنوم
157
00:08:52,240 --> 00:08:53,366
جدی؟
158
00:08:54,492 --> 00:08:56,744
شاید میتونه متوجه بیعدالتی این وسط بشه
159
00:08:58,287 --> 00:09:02,875
آره، خب، همونطور که گفتم
قرار نبود هیچ اتفاقی با اون خانم بیوفته
160
00:09:03,459 --> 00:09:05,836
... ولی بعد از دعوا
161
00:09:05,920 --> 00:09:07,547
... حس کردم که لازمه
162
00:09:09,173 --> 00:09:11,801
برای همیشه ارتباطم رو باهاش قطع کنم
163
00:09:11,884 --> 00:09:13,094
لازم؟
164
00:09:13,886 --> 00:09:14,762
مجبور بودم
165
00:09:14,845 --> 00:09:16,222
از طرف همسرتون؟
166
00:09:17,014 --> 00:09:18,014
بله
167
00:09:19,809 --> 00:09:21,435
این موضوع باعث شد چه احساسی داشته باشی؟
168
00:09:22,812 --> 00:09:25,523
کس ننه لاو، ریدم دهنش
ریدم تو این وضع
169
00:09:25,606 --> 00:09:27,024
ریدم به قبر هرکی این پلاستیکها رو درست کرده
170
00:09:27,108 --> 00:09:30,278
اون خط باز شدن لعنتی کجاست؟
کدوم طرفشه؟
171
00:09:34,574 --> 00:09:38,160
درستش اینه که بذارم لاو به عنوان مقصر شناخته بشه
ولی نمیشه، اون میدونه من چه کارها کردم
172
00:09:38,244 --> 00:09:40,037
من رو میشناسه
لعنت به ازدواج
173
00:09:47,503 --> 00:09:49,046
خیلیخب، ناتالی
174
00:09:49,505 --> 00:09:52,466
این داستان غیب شدنته
175
00:09:52,550 --> 00:09:54,218
قنادی رو به زنم نشون میدی
176
00:09:54,302 --> 00:09:55,761
اون هم قول نامه رو امضا میکنه
177
00:09:55,845 --> 00:09:59,140
یک ساعت بعد، به شوهرت پیام میدی
178
00:09:59,682 --> 00:10:03,686
بدون هیچ ایموجی و شکلک
مثل همه پیامهای قبلیت به متئو
179
00:10:03,769 --> 00:10:05,104
خیلی مختصر و مفید
180
00:10:05,688 --> 00:10:07,940
خونهی مورد بحث
یه کلبه کوچیک که دست توئه
181
00:10:08,024 --> 00:10:10,901
و نیم ساعت با اینجا فاصله داره
نزدیک جنگل ایالتی
182
00:10:10,985 --> 00:10:13,571
ماشینت، گوشی و آیپدت
183
00:10:13,654 --> 00:10:16,824
و تمام فناوریهای ردیابیشون ثبت میکنن
184
00:10:16,907 --> 00:10:19,076
که این سفر صورت گرفته
185
00:10:21,495 --> 00:10:25,916
جسدت میره یه جای دیگه
ولی بعداً به اون میرسیم
186
00:10:26,000 --> 00:10:28,377
کیر تو این وضع
ریدم به این زندگی
187
00:10:28,461 --> 00:10:31,339
نه، نه، صبر کن
خودت رو کنترل کن، به هنری فکر کن
188
00:10:31,922 --> 00:10:33,341
نمیتونم اشتباه کنم
189
00:10:33,841 --> 00:10:35,509
نکته اینجاست، ناتالی
190
00:10:35,593 --> 00:10:39,138
درسته که وسایلت میرن به اون کلبه
ولی خودت به سادگی ناپدید میشی
191
00:10:39,221 --> 00:10:43,476
آخرین پیامت به خواهرت خواهد بود
مبنی بر این که به شدت ناراحتی
192
00:10:43,559 --> 00:10:46,103
که جا برای کلی حدس و گمانهزنی باز میکنه
193
00:10:46,187 --> 00:10:49,315
شایعه : تو همسر سرد و غیرصمیمیت رو ترک کردی؟
194
00:10:49,398 --> 00:10:53,361
دزدیده شدی؟ با هویت جدیدی زندگی میکنی؟
کی میتونه با اطمینان جواب بده
195
00:10:55,488 --> 00:10:58,574
... و اگه دوربین راهنمایی رانندگیای هم توی مسیر باشه
196
00:11:01,077 --> 00:11:05,665
... خب، با اون خانم تموم کردی و احساس کردی
197
00:11:07,041 --> 00:11:08,292
که مردونگیم ازم گرفته شده
198
00:11:13,589 --> 00:11:16,300
این هم از مشکلی که به خاطر بیفکری همسرم
باید جمعش کنیم
199
00:11:16,384 --> 00:11:18,969
ناتالی، دستگاههای قابل ردیابی
و جسدت باید از هم جدا بشن
200
00:11:19,053 --> 00:11:21,972
یه جای منطقی که ممکنه یک آدم زنده، نگه داره
201
00:11:22,056 --> 00:11:26,143
... و بعد خب
باید خیلی اتفاقی یه جای ایدهآل پیدا کنم
202
00:11:26,227 --> 00:11:27,853
که برای همیشه اونجا رهات کنم
203
00:11:30,940 --> 00:11:34,235
خاک کردنت توی جنگل بهترین فکریه
که به ذهنم میرسه
204
00:11:34,860 --> 00:11:37,260
اگه میخواست طبق روش اون پیش بریم
خودش میومد کار سختهاش رو انجام میداد
205
00:11:39,907 --> 00:11:41,742
ولی خب من اینطور نیستم
206
00:11:42,326 --> 00:11:44,161
من این مسائل رو گذاشتم کنار
207
00:11:44,245 --> 00:11:46,664
... عوض شدم
میدونین جالبیش کجاست؟
208
00:11:46,747 --> 00:11:48,249
به خاطر لاو بود
به خاطر اون عوض شدم
209
00:11:48,332 --> 00:11:52,169
چون میخواستم واسش کافی باشم
حالا وضعم رو ببین
210
00:11:56,924 --> 00:11:58,592
نگران هنریام
211
00:12:00,386 --> 00:12:02,304
دیگه لاو رو نمیشناسم
212
00:12:06,225 --> 00:12:08,269
دیگه حتی خودم رو هم نمیشناسم
213
00:12:14,400 --> 00:12:16,777
شاید یه فکری تو سرت داشتی، ناتالی
214
00:12:19,864 --> 00:12:21,782
بچه که نمیتونه حکم دستبند رو داشته باشه
215
00:12:24,827 --> 00:12:28,706
وقتی تمیز کردن گند لاو تموم بشه
ساکم رو میبندم
216
00:12:28,789 --> 00:12:32,251
هنری رو برمیدارم
و گورم رو گم میکنم
217
00:12:33,753 --> 00:12:35,588
میخواستی ترکم کنی؟
218
00:12:36,297 --> 00:12:38,591
عقلت رو از دست دادی؟
219
00:12:38,674 --> 00:12:39,674
نه
220
00:12:40,509 --> 00:12:41,594
باید به حرفش گوش بدی
221
00:12:41,677 --> 00:12:44,388
... دارم گوش میدم، به تک تک حرفهاش. چطور
222
00:12:44,472 --> 00:12:47,141
واکنش و پاسخ باهم فرق دارن
223
00:12:47,224 --> 00:12:50,561
دومی با فکر بوده و اولی از روی انگیزه آنی
224
00:12:50,644 --> 00:12:53,189
چرا همه فکر میکنن من آنی رفتار میکنم؟
225
00:12:53,773 --> 00:12:55,399
همه کی هستن؟
226
00:12:55,483 --> 00:12:57,151
میدونی، زنه کارش رو بلده
227
00:12:58,903 --> 00:12:59,737
228
00:12:59,820 --> 00:13:01,860
کس دیگهای هم باعث میشه
همچین احساسی پیدا کنی؟
229
00:13:06,285 --> 00:13:08,287
صبح بخیر. سلام
[تموم شد]
230
00:13:08,370 --> 00:13:09,370
سلام مامان
231
00:13:12,041 --> 00:13:13,041
سلام
232
00:13:15,169 --> 00:13:17,087
فورتی خوابالو
233
00:13:17,171 --> 00:13:19,131
چهقدر تو خواستنیای
234
00:13:19,215 --> 00:13:21,425
چرا جواب تماسهام رو ندادی؟
235
00:13:21,509 --> 00:13:22,885
سرم شلوغ بود
236
00:13:22,968 --> 00:13:26,514
یه قنادی کوچیک توی شهر اجاره کردم
237
00:13:26,597 --> 00:13:27,932
قنادی؟ -
آره -
238
00:13:28,015 --> 00:13:30,267
باید یه سر برم فروشگاه
میشه حواست بهش باشه؟
239
00:13:30,351 --> 00:13:33,729
دیگه وقت خوابشه
باید برم برای مغازه خرید کنم
240
00:13:33,813 --> 00:13:35,231
وایستا ببینم، قنادی؟
241
00:13:35,314 --> 00:13:39,235
اون هم توی شهری که همه به فکر لاغریان؟ -
آره، خودم درستشون میکنم -
242
00:13:39,318 --> 00:13:42,488
بهت که گفتم اوضاع مالی
خونواده کوئین زیاد رو به راه نیست
243
00:13:42,571 --> 00:13:44,156
یه کاریش میکنیم
244
00:13:45,491 --> 00:13:46,491
... یعنی
245
00:13:47,076 --> 00:13:51,831
نمیتونم ضمانت بدم
که میتونم توی اجاره بهت کمک کنم
246
00:13:53,040 --> 00:13:56,085
مامان، این حرف خیلی با یه
رو به راه نیستِ ساده فرق داره
247
00:13:56,669 --> 00:13:59,004
یه قرارداد سه سالهست
با یک پیش پرداخت سنگین
248
00:13:59,088 --> 00:14:02,007
اگه صبر میکردی که ازم بپرسی
بهت توضیح میدادم
249
00:14:02,091 --> 00:14:04,510
باز دوباره جریانی پیش اومده؟
250
00:14:05,803 --> 00:14:06,846
جریان؟
251
00:14:06,929 --> 00:14:10,516
میدونی، به نظر یه خرده آنی رفتار کردی
252
00:14:11,767 --> 00:14:13,519
... خب چه چیزی درباره این برچسبها
253
00:14:14,645 --> 00:14:17,606
اینقدر واست ناراحت کنندهست؟
254
00:14:21,861 --> 00:14:23,028
... خب، انگار
255
00:14:24,154 --> 00:14:25,447
هیچکس درکم نمیکنه
256
00:14:25,531 --> 00:14:28,450
این که چرا یه کارهایی رو میکنم
چطور انجامش میدم
257
00:14:29,827 --> 00:14:33,205
دلم میخواد برای بچهم یه الگوی خوب باشم
258
00:14:33,914 --> 00:14:35,583
و این یعنی بیشتر کار کردن
259
00:14:35,666 --> 00:14:38,502
بمون روی اون بحث
که گفتی کسی درکت نمیکنه
260
00:14:40,254 --> 00:14:46,051
خیلی سخته که بخوای از دستش عصبانی بمونی
وقتی که اینقدر ... چی رو نمیشه درک کرد؟
261
00:14:46,135 --> 00:14:49,013
همه جوره میشه باهاش ارتباط برقرار کرد
به جز این که با تبر یکی رو کشته
262
00:14:49,096 --> 00:14:52,224
این موضوع اصلاً درک شدنیه؟
تقصیر منه که نمیخوام درکش کنم؟
263
00:14:52,308 --> 00:14:53,308
... آم
264
00:14:55,561 --> 00:14:57,938
یه لحظهای رو توی فروشگاه
265
00:14:59,773 --> 00:15:01,275
یادم اومد
266
00:15:04,945 --> 00:15:06,071
لعنتی -
بذار کمکت کنم -
267
00:15:06,739 --> 00:15:09,199
بفرمایید -
ممنون -
268
00:15:09,283 --> 00:15:11,577
نیازی به کمک ندارین؟ -
نه، ممنون -
269
00:15:11,660 --> 00:15:12,660
باشه
270
00:15:17,333 --> 00:15:18,333
پررو هم که هستی
271
00:15:19,543 --> 00:15:20,669
آره
272
00:15:20,753 --> 00:15:24,924
اگه باعث میشه بیشتر احساس راحتی کنی
بگم که دانشگاه جنس-زن میخونم
273
00:15:25,466 --> 00:15:28,719
جنسیت طرفدار حقوق زنان
و مطالعات جنسیتی
274
00:15:28,802 --> 00:15:30,846
هدف اینه که حسابی کار بلد بشم
275
00:15:30,930 --> 00:15:32,014
خوبه -
اوهوم -
276
00:15:33,432 --> 00:15:36,101
راستی من تئو هستم
اسم تو چیه؟
277
00:15:38,687 --> 00:15:41,982
م متاهلم
و نصف این خریدها هم برای بچمه
278
00:15:42,650 --> 00:15:45,736
آره، اگه یه چیز درباره بچهها بدونم
279
00:15:45,819 --> 00:15:47,196
اینه که عاشق مخمر هستن
280
00:15:47,279 --> 00:15:49,239
بدجور شیفتهش هستن
281
00:15:49,323 --> 00:15:52,534
اون واسه قنادیایه که میخوام باز کنم -
اوه، جدی، کجا هست؟ -
282
00:15:54,036 --> 00:15:57,498
خیابون مین، نزدیک میدون تایم -
باشه -
283
00:15:57,581 --> 00:16:00,084
همونجا که قبلاً مغازه رویای شیرین بود -
آره -
284
00:16:00,167 --> 00:16:02,127
قبلش اغذیه کری بود
285
00:16:02,211 --> 00:16:04,380
پس اسم مغازهت حتماً باید یه جناسی توش داشته باشه
286
00:16:04,463 --> 00:16:05,547
باشه -
اوهوم -
287
00:16:05,631 --> 00:16:07,967
اهل اینجایی؟ -
آره -
288
00:16:08,050 --> 00:16:10,344
و تو تازه اومدی
289
00:16:10,427 --> 00:16:14,139
هنوز به یک ورزشکار تمام وقت تبدیلت نکردن
290
00:16:14,223 --> 00:16:15,224
تبریک میگم
291
00:16:15,307 --> 00:16:16,392
292
00:16:16,475 --> 00:16:18,936
آره، خون لس آنجلسی
بدجور توی این رگها جریان داره
293
00:16:19,645 --> 00:16:20,771
لعنتی
294
00:16:21,563 --> 00:16:25,150
پس اومدی یه شهر جدید
با یه بچه که تازه به دنیا اومده
295
00:16:25,234 --> 00:16:27,987
قنادی جدید
با یه هیکل خیلی میزون
296
00:16:29,989 --> 00:16:31,657
همه چیت ردیفه
297
00:16:33,742 --> 00:16:34,868
این هم مالیات ما
298
00:16:39,331 --> 00:16:43,794
وقتی اون غریبه اونقدر بهت توجه کرد
چه احساسی داشتی؟
299
00:16:47,006 --> 00:16:48,006
حس گناه
300
00:16:48,632 --> 00:16:50,050
چون خیلی حس خوبی داشت
301
00:16:52,219 --> 00:16:53,762
و بعدش واقعاً ناراحت شدم
302
00:16:54,388 --> 00:16:57,433
چون نمیخواستم اون حس رو
از یک غریبه بگیرم
303
00:16:57,516 --> 00:16:59,309
از همسرم میخواستمش
304
00:16:59,393 --> 00:17:03,439
و به همین راحتی دوباره خودش رو قربانی جلوه داد
واقعا استاده
305
00:17:03,522 --> 00:17:05,399
تو چه حسی به این موضوع داری؟
306
00:17:08,402 --> 00:17:09,402
باعث خوشحالیمه
307
00:17:10,529 --> 00:17:11,529
308
00:17:11,905 --> 00:17:14,074
چهرهت چیز دیگهای میگه
309
00:17:14,908 --> 00:17:16,452
به نظر میرسه از این موضوع زده شدی
310
00:17:16,535 --> 00:17:18,203
لعنت به این قیافه که آدم رو لو میده
311
00:17:18,287 --> 00:17:19,872
... نه، چی
اصلاً
312
00:17:19,955 --> 00:17:24,960
نه، نه، ببینین، من اخیراً اون اندازهای که میخوام
313
00:17:26,378 --> 00:17:27,421
حضور نداشتم
314
00:17:27,504 --> 00:17:29,214
پدر شدن یک تغییره
315
00:17:31,008 --> 00:17:32,134
... ولی من
316
00:17:32,926 --> 00:17:36,013
اینجام. درسته؟ -
آره -
317
00:17:36,096 --> 00:17:38,515
شاید اینجا بودنت یک همین الانش هم
یک عقب نشینی شدید باشه
318
00:17:38,599 --> 00:17:40,893
با توجه به این که میگی چیزی نمونده بود
برای همیشه ترکشون کنی
319
00:17:42,186 --> 00:17:44,521
خب، چرا این کار رو نکردی؟
320
00:17:45,439 --> 00:17:46,439
چرا ترکش نکردی؟
321
00:17:50,194 --> 00:17:54,490
شاید هنری رو بیارم یه جایی مثل این کلبه قشنگ
322
00:17:54,573 --> 00:17:56,033
زیبا و ساکت
323
00:17:56,700 --> 00:18:02,081
ناتالی، تو میتونستی کمک کنی ناپدید بشم
ولی حالا، وقت ناپدید کردن خودته
324
00:18:02,164 --> 00:18:04,666
شوهرت تا یک روز به نبودت شک نمیکنه
325
00:18:04,750 --> 00:18:07,002
تنها چیزی که میمونه
یک پیام مشکوک به خواهرته
326
00:18:07,086 --> 00:18:12,341
و بعدش باید 10 کیلومتر کونم پاره بشه، پیاده برم
ماشین بگیرم برم خونه و وسایلم رو جمع کنم
327
00:18:13,133 --> 00:18:14,343
اوه، این چیه؟
328
00:18:15,969 --> 00:18:18,680
"چرا نباید به اون همسایه کسل کننده بدم؟"
329
00:18:19,807 --> 00:18:21,642
همسایه کسل کننده"؟"
330
00:18:23,977 --> 00:18:26,313
واست فقط همین حکم رو داشتم؟
331
00:18:27,397 --> 00:18:28,982
فقط همین بودی؟
332
00:18:30,234 --> 00:18:34,196
یه زن خونه دار بیقرار؟ مثل همه؟
شاید لاو در موردت درست میگفت
333
00:18:34,279 --> 00:18:39,785
نه، نه، نه، اون حق نداشت تو رو بکشه
ولی خب بازم اوضاع زود به هم میریخت
334
00:18:39,868 --> 00:18:43,789
شاید خودم گند میزدم
شاید حق با لاو بوده. نه، اینطور نیست
335
00:18:43,872 --> 00:18:46,625
لعنتی -
سوالم کاملاً بیمنظوره -
336
00:18:48,168 --> 00:18:49,294
چرا نرفتی؟
337
00:18:53,799 --> 00:18:55,050
... خب، چون
338
00:18:58,220 --> 00:19:03,142
نتونستم خودم رو متقاعد کنم
که اینطور برای هنری بهتره
339
00:19:05,102 --> 00:19:06,478
اون به هردوی ما نیاز داره
340
00:19:08,230 --> 00:19:11,859
پس برای بچه موندی
نه همسرت
341
00:19:17,239 --> 00:19:19,741
متاسفانه وقت جلسه امروزمون تموم شده
342
00:19:19,825 --> 00:19:21,243
یه سری تکلیف برای توی خونه بهتون میدم
343
00:19:24,496 --> 00:19:25,539
"چطور صحبت کنیم"
344
00:19:26,039 --> 00:19:30,794
این تمرین شنیداری انعکاسی
کمک میکنه به مکالمات سخت، شکل بدین
345
00:19:31,461 --> 00:19:33,714
سرعتتون رو کم کنین و پاسخ بدین
346
00:19:34,506 --> 00:19:36,675
به جای واکنش -
این تکلیف برای لاوه -
347
00:19:36,758 --> 00:19:39,428
من باید جلوش رو بگیرم
که روانکاوه رو نکشه
348
00:19:39,511 --> 00:19:42,222
و با توجه به این وضعیت بغرنج
349
00:19:42,306 --> 00:19:46,185
مایلم هرچه سریعتر دوباره ببینمتون
350
00:19:46,768 --> 00:19:47,686
اینقدر شرایط وخیمه؟
351
00:19:47,769 --> 00:19:50,647
میخواین بهتون بگم
کنار هم بمونین یا نه
352
00:19:53,859 --> 00:19:57,487
حقیقت اینه که راحتترین کار
خاتمه دادن به این ازدواجه
353
00:19:57,571 --> 00:20:00,824
هردوی شما این قدرت رو دارین
که امشب این کار رو بکنین
354
00:20:00,908 --> 00:20:04,828
باید تصمیم بگیرین از الان تا موقع مرگ
تمام لحظههاتون رو باهم بگذرونین
355
00:20:04,912 --> 00:20:06,538
و این نیازمند خواست هردوتونه
356
00:20:06,622 --> 00:20:09,041
و چیزی که هردوتون حاضر باشین واسش بجنگین
357
00:20:09,958 --> 00:20:13,086
تا اینجا، فقط دیدم که برای این که ثابت کنین
حق با کیه، جنگیدین
358
00:20:14,379 --> 00:20:15,964
به یک هدف عمیقتر نیاز دارین
359
00:20:16,048 --> 00:20:18,926
... هنری. اگه چیز دیگهای نباشه من و لاو
360
00:20:19,009 --> 00:20:20,802
و حق ندارین بگین هنری
361
00:20:20,886 --> 00:20:23,639
اگه بچهها دلیل کافی
... برای نگه داشتن ازدواجها بودن
362
00:20:23,722 --> 00:20:26,016
هیچ پدر و مادری از هم جدا نمیشدن
363
00:20:26,099 --> 00:20:27,099
لعنتی
364
00:20:34,566 --> 00:20:36,818
بدتر از مشاور ازدواج هم داریم؟
365
00:20:37,361 --> 00:20:38,695
این که بعدش بیای خونه
366
00:20:40,447 --> 00:20:44,409
دستور العمل چگونه صحبت کنیم دکتر چاندرا
بیشتر درباره اینه که چطور گوش بدیم
367
00:20:44,493 --> 00:20:46,995
که ممکنه به درد بخور باشه
البته اگه ما اصلاً باهم صحبت کنیم
368
00:20:47,788 --> 00:20:50,832
خب، کیک ازدواج شری لیمو و تمشک بود
369
00:20:51,500 --> 00:20:55,462
فکر میکنم کیک فنجونی بدون گلوتن و شکر
370
00:20:55,545 --> 00:20:59,716
و بدون خوشحالی
میتونه گزینه مطمئنی باشه
371
00:21:01,426 --> 00:21:03,303
مهمونی بچه اندرو و جکسون
372
00:21:03,387 --> 00:21:06,473
هنوز هم میخوای بریم اونجا؟
... فکر نمیکنی
373
00:21:06,556 --> 00:21:08,767
نکنه میخوای بری وسایلت رو جمع کنی
و بزنی به چاک؟
374
00:21:11,061 --> 00:21:15,983
ببخشید، ببخشید
بذار دوباره امتحان کنم
375
00:21:22,906 --> 00:21:26,576
چیزی که میشنوم
... اینه که تو فکر میکنی
376
00:21:26,660 --> 00:21:29,997
که ما و ناتالی
باید تنها آدمهایی باشیم
377
00:21:30,080 --> 00:21:34,001
که به طرز مرموزی توی مهمونی امشب
شرکت نمیکنن
378
00:21:34,584 --> 00:21:35,711
بهتر نشد
379
00:21:35,794 --> 00:21:38,297
من همچین حرفی نمیزنم -
نه؟ -
380
00:21:38,380 --> 00:21:42,134
چیزی که من میشنوم
اینه که دوست داری یه مدت تنها باشی
381
00:21:42,217 --> 00:21:45,387
واسه همین میرم هنری رو برمیدارم
و میذارم در آرامش به کارت برسی
382
00:21:49,057 --> 00:21:50,058
من همچین چیزی نگفتم
383
00:22:05,365 --> 00:22:06,950
باز هم شما دوتا
384
00:22:07,034 --> 00:22:08,493
آره، باز هم ما
385
00:22:09,202 --> 00:22:10,329
بفرمایید
386
00:22:11,788 --> 00:22:13,165
چه سریع خوندین
387
00:22:13,248 --> 00:22:15,876
میخواین یه خانم زیبای دیگه پیدا کنم
که کتاب بعدی رو پیشنهاد بده؟
391
00:22:16,247 --> 00:22:17,832
خودم پیداش کردم
392
00:22:18,341 --> 00:22:21,256
اگه ممکنه دوست داشتم
بخش کتابهای کمیاب رو ببینم
393
00:22:21,340 --> 00:22:23,175
چرا فکر میکنید همچین بخشی داریم؟
394
00:22:23,258 --> 00:22:25,427
:یه نکتۀ جالب
وقتی آسانسور باری باشه، یعنی زیرزمینی هست
395
00:22:25,510 --> 00:22:28,305
که توش یه آدم منزوی
از کتابهای گرانبهاش مراقبت میکنه
396
00:22:28,388 --> 00:22:29,639
...ولی حدس من اینه که
397
00:22:29,723 --> 00:22:31,683
الان کسی اون پایین کار نمیکنه
398
00:22:31,767 --> 00:22:32,809
باشه، آره
399
00:22:32,893 --> 00:22:35,437
خب، شاید شما بتونید همراهمون بیاید
400
00:22:35,520 --> 00:22:37,105
جَلدی کارمون تمومه
401
00:22:38,398 --> 00:22:39,398
قول میدم
402
00:22:47,032 --> 00:22:49,117
بفرمایید
403
00:22:50,827 --> 00:22:52,996
ای وای. بیچاره این کتابها
404
00:22:53,538 --> 00:22:55,540
دنبال چیز خاصی هستید؟
405
00:22:56,666 --> 00:22:59,753
خب، فکر کنم باید ببینمش تا بفهمم
406
00:22:59,836 --> 00:23:01,046
میشه یه دوری بزنم؟
407
00:23:01,129 --> 00:23:02,381
بفرمایید -
خب -
408
00:23:09,721 --> 00:23:11,848
فکر کردم گفتید کسی اینجا کار نمیکنه
409
00:23:11,932 --> 00:23:15,394
خب.. گاهی خودم کار میکنم
410
00:23:15,977 --> 00:23:17,396
وقتی طبقۀ بالا شلوغ نباشه
411
00:23:17,479 --> 00:23:19,356
آره جالب شد. همینطوری ازش حرف بکش
412
00:23:19,439 --> 00:23:22,109
پس.. شما هنرمندی
413
00:23:22,192 --> 00:23:24,861
من کتابداریام که طراحی هم میکنه
414
00:23:24,945 --> 00:23:26,571
بهنظر من که جدیتر از اینحرفاست
415
00:23:26,655 --> 00:23:30,033
چیزی جز کتابهای علمی دورهٔ ویکتوریایی
هم اینجا هست؟
416
00:23:30,117 --> 00:23:31,368
خیلهخب، فضولخان
417
00:23:31,451 --> 00:23:34,037
گاهی کتاب مصور هم طراحی میکنم
418
00:23:34,121 --> 00:23:37,332
بیشتر یه سرگرمیـه -
خودشه -
419
00:23:40,252 --> 00:23:44,673
خب، کارهاتون جایی هست که
بتونم ببینم، مثلاً رو اینترنت یا..؟
420
00:23:44,756 --> 00:23:46,299
چرا؟
421
00:23:46,842 --> 00:23:50,470
کتاب قصۀ کودک مینویسی؟ -
نه، فقط اطلاعاتم خوبه -
422
00:23:50,554 --> 00:23:51,554
ایناهاش
423
00:23:54,307 --> 00:23:56,476
«گلهای وحشی نیویورک»
424
00:23:57,644 --> 00:24:02,065
دلیل خاصی داره که این کتاب صد ساله رو
به کتابهای باغبونی جدید ارزونِ بالا ترجیح میدین؟
425
00:24:02,149 --> 00:24:04,943
خب، کتابهای قدیمی یهچیز دیگهان
میتونم چند روز دیگه برش گردونم
426
00:24:05,026 --> 00:24:07,279
نه. این کتابها رو نمیتونید خونه ببرید
427
00:24:07,362 --> 00:24:09,072
باشه. میتونم برم بالا بخونمش
428
00:24:09,156 --> 00:24:11,992
فکر کنم این کوچولو هم الان آروم بگیره
مگه نه، هنری؟
429
00:24:12,075 --> 00:24:13,702
عیب نداره. بردار برو
430
00:24:14,578 --> 00:24:16,830
ممنون، خیلی ممنونم -
خواهش -
431
00:24:16,913 --> 00:24:18,665
خوشحالم حداقل یکی هوامـو داره
432
00:24:21,585 --> 00:24:23,753
دزدی خیلی ایدهآل نیست، درست
433
00:24:23,837 --> 00:24:27,507
ولی الی پول لازم داره
و نمیتونمم به پول کوئین دست بزنم
434
00:24:27,591 --> 00:24:30,343
از ترس اینکه یهو بفهمن اون کجاست
435
00:24:32,387 --> 00:24:36,141
و حقیقتش درستکردنِ یهچیزی
حس خوبی به آدم میده
436
00:24:37,601 --> 00:24:40,258
مخصوصاً وقتی بقیۀ چیزا قابل درستشدن نباشن
437
00:24:40,854 --> 00:24:43,231
لعنتی. میدونستیم، دیر رسیدیم
438
00:24:43,315 --> 00:24:45,400
من دارم واسه چی میجنگم؟
دارم واسه چی میجنگم؟
439
00:24:45,484 --> 00:24:47,903
واقعاً همچین زندگیای میخوام؟ -
سلام -
440
00:24:47,986 --> 00:24:50,280
خوش آمدین -
تنها چیزی که بدتر از مهمونی بچههاست -
441
00:24:50,363 --> 00:24:51,835
مهمونیِ یه بچۀ خرپولـه
442
00:25:02,417 --> 00:25:03,793
کمی به سمت راست
443
00:25:05,170 --> 00:25:06,004
یکی دیگه
444
00:25:06,087 --> 00:25:07,631
عه، چه زود رسیدین
445
00:25:08,340 --> 00:25:09,508
...سلام. آره من
446
00:25:09,591 --> 00:25:12,052
...فکر کردیم که -
اشکالی نداره بابا -
447
00:25:12,135 --> 00:25:14,137
بیشترِ این بچهها اومدن تو چیدمان کمک کنن
448
00:25:15,222 --> 00:25:16,222
...آم
449
00:25:16,765 --> 00:25:20,060
آره من.. میرم اینا رو بذارم یهجا
450
00:25:21,061 --> 00:25:23,647
هی پسرا! ببینید کی اومده
451
00:25:25,023 --> 00:25:27,776
!سلام -
!سلام جو! بیا بریم مست کنیم -
452
00:25:27,859 --> 00:25:30,028
...بس کن. ولی جدی
453
00:25:31,321 --> 00:25:34,407
میخوای برای امروز چقدر مست باشی؟ -
!لاو -
454
00:25:34,491 --> 00:25:36,618
فکر نمیکردیم امروز ببینیمت -
عه -
455
00:25:36,701 --> 00:25:40,288
اون شب انقدر با عجله گذاشتی رفتی -
آخ آره، ببخشید یهو غیبم زد -
456
00:25:40,372 --> 00:25:43,500
،مامانم مراقب بچه بود
و داتی یه تاریخ انقضایی داره
457
00:25:43,583 --> 00:25:45,502
الکل؟ قرص؟
458
00:25:46,545 --> 00:25:50,257
قضاوت نمیکنم. خدا میدونه چه ها که نکشیده
459
00:25:51,216 --> 00:25:54,678
الانـه که اشکم در بیاد
...فرزند دو قلو که داشته باشی
460
00:25:54,761 --> 00:25:58,723
...وقتی یکیشون رو از دست بدی
انگار هر دو رو از دست دادی
461
00:26:00,183 --> 00:26:01,768
کیک فنجونی درست کردم
462
00:26:01,851 --> 00:26:03,520
خودت درست کردی؟ -
چه خوشگلان -
463
00:26:03,603 --> 00:26:08,358
.آره. تازه یه قنادی هم قراره بزنم
«یه مغازۀ نقلی تو خیابون «مین
464
00:26:08,441 --> 00:26:10,443
خیلی عالیه
465
00:26:10,986 --> 00:26:12,320
چه دختر شجاعی
466
00:26:12,404 --> 00:26:15,323
،حتماً شنیدی که اون محل خیلی موفق نبوده
467
00:26:15,407 --> 00:26:17,242
ولی تا حالا تو رو نداشته، مامانی -
آره -
468
00:26:17,325 --> 00:26:20,573
میخواستم اگه بشه شماها موشهای آزمایشگاهیم بشین
469
00:26:24,082 --> 00:26:27,377
خب نگران نباشید، اورگانیکان
و هیچ چیز مضری ندارن
470
00:26:28,753 --> 00:26:29,879
طعمش لیمو و تمشکـه
471
00:26:29,963 --> 00:26:34,926
میدونی راستش من خیلی علاقهای به
لیمو یا تمشک ندارم
472
00:26:35,166 --> 00:26:36,486
...خب
473
00:26:37,095 --> 00:26:39,431
من رژیمم -
منم روزهام -
474
00:26:39,514 --> 00:26:40,599
475
00:26:40,682 --> 00:26:42,892
بریم دیگه لباسهای بچهها رو تنشون کنیم
476
00:26:46,021 --> 00:26:47,063
گور بابای کبدت
477
00:26:47,147 --> 00:26:50,150
هفتاد درصد تخلیۀ گلوبولین
در بافتهای پیرامونی اتفاق میفته، درست؟
478
00:26:50,233 --> 00:26:54,321
عشقوحال توی مادری لیندا
اینشکلیـه: بازدهیِ بیشازحد
479
00:26:54,404 --> 00:26:57,365
.من بهترینها رو برای پسرم میخوام
،و قطعاً اینجا از آسایشگاه بهتره
480
00:26:57,449 --> 00:27:00,201
ولی باید یه چیز جالبی هم اینطرفا باشه
481
00:27:00,285 --> 00:27:01,828
اورگاسم 45 دقیقهای
482
00:27:01,911 --> 00:27:04,456
بیخیال -
ایول. من روش سرمایهگذاری میکنم -
483
00:27:04,539 --> 00:27:06,583
اینا چیزهاییان که تو
:ده دقیقۀ اخیر یاد گرفتم
484
00:27:06,666 --> 00:27:11,379
،انزال بیش از حد ممکنه تمرکزت رو ازت بگیره
برای همین کری متُد «فرا انزال» رو ابداع کرده
485
00:27:11,463 --> 00:27:14,633
«شری لقبم رو گذاشته «اسب وحشی
486
00:27:14,716 --> 00:27:17,677
و گیل هم فقط یه بند انگشت
اینجا کمتر از من غریبهست
487
00:27:17,761 --> 00:27:22,015
با توجه به آههای ریزی که
هر موقع کری میگه «انزال»، میکشه
488
00:27:22,098 --> 00:27:24,309
حدسم اینه که گیل تا قبل ازدواج
سکس نکرده بوده
489
00:27:24,392 --> 00:27:27,062
!بابا! بابا -
ممنونم، مزاحم کوچولو -
490
00:27:27,145 --> 00:27:29,230
سلام. خوش میگذره بهت؟
میخوام به یکی معرفیت کنم
491
00:27:29,314 --> 00:27:32,067
این جو ـه. جو، این زوئیـه
زوئی، جو
492
00:27:32,150 --> 00:27:35,362
.راستش، من تو کتابخونه دیدمت
اونجا واسه بچهها کتاب میخونم
493
00:27:35,445 --> 00:27:37,155
هنری رو هم بیار. خوش میگذره
494
00:27:37,238 --> 00:27:38,531
میتونیم با یه ماشین بریم -
آره شاید -
495
00:27:38,615 --> 00:27:41,868
ترجیح میدم یه انگشت دیگهمـو از دست بدم
تا با «مورمن نویل لانگباتم» تو یه ماشین بشینم
[ کارکتر فیلمهای هری پاتر ]
496
00:27:41,951 --> 00:27:45,038
تا اینجاش که هیچچیزِ اینجا
ارزش جنگیدن رو نداشته
497
00:27:45,121 --> 00:27:48,166
!خدای من -
ای وای. آژیرِ شری به صدا در اومد -
498
00:27:49,000 --> 00:27:50,251
من باید برم، آقایون
499
00:27:50,335 --> 00:27:53,129
!شکر نخور! عزیزم نه
500
00:27:53,213 --> 00:27:55,006
تو برو. من مراقبِ کوچولوت هستم
501
00:27:55,090 --> 00:27:56,841
جدی؟ باشه. ممنون
502
00:27:56,925 --> 00:27:59,010
قربونت داداش -
پسر خوبیه -
503
00:27:59,094 --> 00:28:01,721
شاید هنوز دنبال بهانهام که فرار کنم
504
00:28:01,805 --> 00:28:04,766
!اونو بده.. نه عزیزم. وای دخترم، نه
505
00:28:05,475 --> 00:28:08,561
قند خونشون رو بردی زدی به سقف، لاو
506
00:28:08,645 --> 00:28:12,065
نه شری، اینا قند ندارن -
تمشک شکر داره -
507
00:28:12,148 --> 00:28:15,068
و ما نمیذاریم بچهها میوه بخورن. بیاین -
عجب -
508
00:28:15,151 --> 00:28:17,821
بریم قشنگای من. از این طرف
509
00:28:19,572 --> 00:28:20,782
کری، من واقعاً معذرت میخوام
510
00:28:20,865 --> 00:28:22,867
عیب نداره. بچهن دیگه
511
00:28:24,160 --> 00:28:27,831
هی، بعداً به خانمم
همونی که میدونی رو میدم
512
00:28:27,914 --> 00:28:30,792
و این جریان کلاً از یادش میره
513
00:28:30,875 --> 00:28:35,338
،جدی اصلاً نگران نباش. نگاه کن
دوتا «انگشتر سلامتِ» متیو دادم به دخترا
514
00:28:35,422 --> 00:28:36,423
...متیو
515
00:28:38,758 --> 00:28:39,592
میبینی؟
516
00:28:39,676 --> 00:28:42,220
ضربان قلب و قند خون، کاملاً نرمالـه
517
00:28:43,972 --> 00:28:45,598
این جیپیاس هم داره؟
518
00:28:45,682 --> 00:28:48,351
..آره بابا. اگه به متیو باشه
519
00:28:48,435 --> 00:28:51,771
،سلامتت تخمش هم نیست
فقط حشرِ داده و اطلاعات داره
520
00:28:51,855 --> 00:28:54,983
،خب خیلی دقیق نیست
ولی کلیتش دستت میاد
521
00:28:56,234 --> 00:28:58,069
ما همه یکی داریم -
نه -
522
00:28:58,153 --> 00:28:59,696
نه نه
523
00:28:59,779 --> 00:29:03,950
،اگه متیو به انگشتر ناتالی دسترسی داشته باشه
میتونه ببینه الان دقیقاً کجاست
524
00:29:04,033 --> 00:29:07,036
بهنظرت میتونن ببینن که
قلبش تو قنادی ایستاده؟
525
00:29:07,080 --> 00:29:09,817
چمیدونم، من که اون انگشتر وامونده رو اختراع نکردم -
!صبر کنید -
526
00:29:11,082 --> 00:29:12,333
سلام. سلام حاجی
527
00:29:12,417 --> 00:29:15,754
نه، ببین چی میگم
باید تولید رو متوقف کنیم
528
00:29:15,837 --> 00:29:18,517
،هنوز دو دوتا چهارتا نکرده
ولی دیر یا زود شصتش خبردار میشه
529
00:29:18,548 --> 00:29:22,886
ناتالی بیشتر از 24 ساعته که مُرده
مهلتمون داره بهسرعت تموم میشه
530
00:29:33,313 --> 00:29:36,691
چیکار میکنی؟ اونو هم میاری؟ -
میخوای بذاریم تو ماشین بمونه؟ -
531
00:29:36,775 --> 00:29:38,485
این سادهترین اشتباه پدر و مادرهاست
532
00:29:41,988 --> 00:29:44,346
اونوقت اینکه شاهد نبشقبر کردنِ ما باشه
اشتباه نیست؟
533
00:29:44,657 --> 00:29:48,077
اون هنوز قدرت درک عمق تصویر نداره
که خودت باید بهتر بدونی
534
00:29:48,912 --> 00:29:54,709
چیزی که الان دارم میشنونم اینه که
،با وجود اینکه دارم تمام زورمـو میزنم که بچهمـو نجات بدم
535
00:29:54,793 --> 00:29:57,003
مهارتم بهعنوان یه پدر
در حد انتظارات جنابعالی نیست، درسته؟
536
00:29:57,086 --> 00:29:58,838
الان واقعاً موضوع مهم اینه؟
537
00:30:13,061 --> 00:30:14,145
!سگ توش
538
00:30:18,274 --> 00:30:19,651
چرا این شکلی شده؟
539
00:30:20,652 --> 00:30:22,487
مجبور شدم دندونهاشـو بکشم
540
00:30:24,781 --> 00:30:27,659
آها. سوابق دندانی. آره
541
00:30:29,744 --> 00:30:31,412
کجا گذاشتیشون؟
542
00:30:32,497 --> 00:30:35,542
دندونها رو؟ آخه نمیخوام
یهو یهجای خونهم پیداشون کنم
543
00:30:35,625 --> 00:30:38,586
پیدا نمیکنی. اگه ندونی برات بهتره
544
00:30:48,555 --> 00:30:51,516
چیه؟ -
بهتره با هنری تو ماشین منتظر بمونید -
545
00:30:51,599 --> 00:30:53,726
طاقتشـو دارم. سریع قالشـو بکن
546
00:30:54,769 --> 00:30:55,769
ببینیم و تعریف کنیم
547
00:31:09,826 --> 00:31:12,078
تَرَک خورده. شاید خبر خوبی باشه
548
00:31:12,161 --> 00:31:15,415
احتمالاً همونجا تو قنادی
که خورد زمین، شکسته
549
00:31:15,498 --> 00:31:16,541
خب اگه نشکسته باشه، چی؟
550
00:31:17,876 --> 00:31:20,670
.بازم باید جابهجاش کنیم
جسد نباید جایی باشه که انگشتر غیرفعال شده
551
00:31:20,753 --> 00:31:22,130
...پس فقط -
آره -
552
00:31:45,403 --> 00:31:48,615
انگشتر رو گذاشتم روی سینک
طوریکه انگار وقتی خواسته دستاشـو بشوره درش آورده
553
00:31:51,743 --> 00:31:52,743
حالا چیکار کنیم؟
554
00:31:54,370 --> 00:31:55,496
میدونم کجا بریم
555
00:32:05,840 --> 00:32:08,843
این چه وضعشه؟ گفتی یه راهحل دائمی لازم داریم
آوردیمون ته شهر
556
00:32:08,927 --> 00:32:10,887
فردا قراره فونداسیونِ یه ساختمون رو بزنن
557
00:32:12,388 --> 00:32:14,557
زیر باری از بتن قشنگ دائمیـه
558
00:32:14,641 --> 00:32:17,226
از کجا میدونستی مجبور میشیم دوباره خاکش کنیم؟ -
نمیدونستم -
559
00:32:17,852 --> 00:32:21,481
دیروز از کنارش رد شدم و یه تحقیقی کردم
این پلنِ بیمونـه
560
00:32:23,691 --> 00:32:25,526
چندتا دیگه از اینها داری، جو؟
561
00:32:26,277 --> 00:32:29,489
همینطوری دور دور میکنی و
جاهای خوبی که میشه
562
00:32:29,572 --> 00:32:32,784
توش آدمها رو غیب کرد
رو به خاطر میسپاری؟
563
00:32:32,867 --> 00:32:35,703
با در نظر گرفتنِ کسی که باهاش ازدواج کردم، بله
564
00:32:36,371 --> 00:32:38,081
یهجورایی چارۀ دیگهای ندارم
565
00:32:38,164 --> 00:32:39,666
!آها دیوونهـه منم
566
00:32:39,749 --> 00:32:43,086
چطوری انقدر زود سر به نیستش کردی؟
از کجا میدونستی کجا بری؟
567
00:32:43,169 --> 00:32:46,839
برای چی داشتی برنامهریزی میکردی؟ -
منظورت چیه؟ -
568
00:32:56,057 --> 00:32:59,727
چرا الان داره همچین میکنه؟
باید ترتیب جسد رو بدیم
569
00:32:59,811 --> 00:33:02,563
اگه شراکت اینه
که تنهایی وضعم بهتره
570
00:33:02,647 --> 00:33:05,984
لاو؟ -
چرا دیگه دوستم نداری!؟ -
571
00:33:06,067 --> 00:33:09,612
دلیلشـو میدونی، فقط به زبون نمیاریش -
نمیدونم منظورت چیه -
572
00:33:09,696 --> 00:33:12,824
.چنگک گرفته بودی زیر گلوم
و بعدش بهت گفتم حاملهام
573
00:33:13,574 --> 00:33:16,494
و بعدم طوری وانمود کردیم
که انگار اصلاً همچین اتفاقی نیفتاده
574
00:33:16,577 --> 00:33:20,456
!نه نه نه، نه خیر
اون یه لحظۀ بد بود. برای جفتمون
575
00:33:20,540 --> 00:33:23,918
لحظۀ بدی که مال خیلیوقت پیشه -
بمیر بابا. زر نزن -
576
00:33:24,002 --> 00:33:26,587
،تو ادای آدمای پاک و شریف رو در میاری
577
00:33:26,671 --> 00:33:29,757
انگار که کارهای که میکنی توجیه دارن
578
00:33:29,841 --> 00:33:31,968
ولی وقتی من میکنم، دیوونهام، آره؟
579
00:33:32,051 --> 00:33:34,012
یه دیوانۀ جانیام
580
00:33:34,095 --> 00:33:35,388
!ولی صبر کن! صبر کن»
581
00:33:35,471 --> 00:33:38,433
اون مامان شده
«گمونم دیگه نمیتونم گلوی اونو ببُرم
582
00:33:40,435 --> 00:33:44,981
اون بچه.. تنها دلیلیـه که من الان زندهام
583
00:33:46,482 --> 00:33:49,485
بهنظرت این چه حسی بهم میده؟
نمیتونم بهت اعتماد کنم
584
00:33:49,569 --> 00:33:52,780
!منم نمیتونم
585
00:33:52,864 --> 00:33:54,323
...من میخواستم
586
00:33:54,407 --> 00:33:57,535
آره آره. بله، من یه کارهایی کردم
587
00:33:58,286 --> 00:34:02,707
اما کلی زحمت کشیدم که بهتر بشم
و دیگه اون آدم سابق نیستم
588
00:34:02,790 --> 00:34:03,790
ولی الان
589
00:34:04,375 --> 00:34:07,795
!باید تا 70 سالگیم جسد دفن کنم
590
00:34:08,671 --> 00:34:12,008
چون اگه همیشهی خدا
،صد درصد مجنونت نباشم
591
00:34:12,091 --> 00:34:15,386
!همینطوری میری آدم میکشی
592
00:34:15,470 --> 00:34:19,390
،منم اگه برات کافی نباشم
تو منو میکشی
593
00:34:19,474 --> 00:34:21,267
بلند بلند اینها رو گفتین؟
594
00:34:23,019 --> 00:34:25,438
میخوام خوب به حرفم گوش کنین
595
00:34:25,521 --> 00:34:29,942
پنجاه درصد مراجعهکنندگان متأهل من
میخوان همدیگه رو بکشن
596
00:34:30,026 --> 00:34:31,069
عادیـه
597
00:34:31,152 --> 00:34:33,112
:و اینم خبر بهتر
598
00:34:33,196 --> 00:34:35,198
هیچکدوم قرار نیست همسرتون رو بکشید
599
00:34:35,281 --> 00:34:38,699
،شما شاید صفات بد زیادی داشته باشید
اما قاتل که نیستید
600
00:34:41,079 --> 00:34:44,165
این جنونی که دارید نشونۀ خیلی خوبیه
601
00:34:44,248 --> 00:34:48,044
،واسه این نمیجنگید که حرفتون رو به کرسی بنشونید
دارید برای زندگیتون میجنگید
602
00:34:48,127 --> 00:34:50,338
موضوع عمیقتر شد. نه؟
603
00:34:51,089 --> 00:34:53,466
ترسناکتر شد -
جو -
604
00:34:54,425 --> 00:34:57,887
تا حالا شده تو زندگیت
مثل دعوایی که با لاو داشتی
605
00:34:57,970 --> 00:34:59,639
خشونت بهخرج بدی؟
606
00:35:03,184 --> 00:35:04,184
یه چندباری شده
607
00:35:04,602 --> 00:35:06,062
!نه، من حاملهام
608
00:35:07,688 --> 00:35:09,232
من آدم خشنی نیستم
609
00:35:10,441 --> 00:35:13,986
اگه گاهیاوقات باشی، چی؟
اگه این عادی باشه، چی؟
610
00:35:18,699 --> 00:35:20,284
!بس کن. بسه
611
00:35:21,828 --> 00:35:24,622
من نمیخوام به هیچکس آسیبی بزنم
612
00:35:24,705 --> 00:35:26,165
من باور میکنم
613
00:35:26,249 --> 00:35:29,544
پس حسی که زیر خشمت دفن کردی، چیه؟
614
00:35:33,214 --> 00:35:34,465
ترس
615
00:35:34,549 --> 00:35:36,425
ترس از...؟
616
00:35:39,637 --> 00:35:42,765
جو، افکار خشنت رو رها نکن
617
00:35:44,225 --> 00:35:46,519
تو مشکل داری. من هرگز نمیتونم دوستت داشته باشم
618
00:35:46,602 --> 00:35:47,854
!تو روانیای
619
00:35:47,937 --> 00:35:50,815
چی کار کردی؟
چی کار کردی؟
620
00:35:52,233 --> 00:35:53,401
...که اگه کسی
621
00:35:55,278 --> 00:35:56,195
...منو ببینه
622
00:35:56,279 --> 00:35:58,990
چرا این شکلی شده؟ -
مجبور شدم دندونهاشـو بکشم -
623
00:35:59,782 --> 00:36:01,576
...اگه کسی نفسِ واقعی منو ببینه
624
00:36:05,663 --> 00:36:06,664
ترکم کنه
625
00:36:07,665 --> 00:36:08,665
برای همیشه
626
00:36:19,677 --> 00:36:21,053
تو چی، لاو؟
627
00:36:23,389 --> 00:36:26,642
دیگه کِی حسی که جو بهت میده
رو تجربه کردی؟
628
00:36:35,026 --> 00:36:36,194
...وقتی که
629
00:36:38,404 --> 00:36:40,907
محافظهکار میشم -
میجنگی که از چی محافظت کنی؟ -
630
00:36:41,532 --> 00:36:44,160
خانوادهم -
حالا چرا خانواده؟ -
631
00:36:44,744 --> 00:36:46,190
چون باید اینکارو بکنی
632
00:36:47,955 --> 00:36:50,208
مگه چی از خانواده نصیبت میشه؟
633
00:36:50,291 --> 00:36:51,584
نمیدونم
634
00:36:56,297 --> 00:36:57,840
...خانواده باید
635
00:36:59,258 --> 00:37:00,760
بهت عشق بیقید و شرط بده
636
00:37:00,843 --> 00:37:02,720
چرا این انقدر برات مهمه؟
637
00:37:02,803 --> 00:37:05,973
چرا عشق باید بیقید و شرط باشه؟
638
00:37:10,144 --> 00:37:11,354
...چون اگر کسی
639
00:37:14,523 --> 00:37:15,523
..ببینه
640
00:37:18,694 --> 00:37:22,823
...که من گاهی چقدر زشت میشم
641
00:37:25,993 --> 00:37:28,329
برای همیشه ترکت میکنه
642
00:37:43,386 --> 00:37:45,930
بهراحتی میشه گفت که
یکی از وجه اشتراکهای شما
643
00:37:46,013 --> 00:37:52,311
چنان ترس شدیدی از ترکشدنـه
که رسماً حسِ «بکش تا کشته نشی» دارید
644
00:37:52,395 --> 00:37:54,355
البته استعارتاً
645
00:37:54,438 --> 00:37:56,774
،وقتی الگومون انقدر برابر میشه
646
00:37:56,857 --> 00:38:00,111
دیدنِ شخص مقابل خیلی سخت میشه
647
00:38:00,194 --> 00:38:03,322
چون بهطرز خطرناکی
مثل نگاهکردن تو آینهست
648
00:38:03,406 --> 00:38:08,119
،داریم راجعبه مسائل افتضاحی صحبت میکنیم
ولی چرا آرامش گرفتم؟
649
00:38:08,202 --> 00:38:10,204
...خب چطوری ما
650
00:38:10,288 --> 00:38:12,331
ببخشید. من و جو
651
00:38:12,415 --> 00:38:15,459
روش کار کنیم و حلش کنیم؟...
652
00:38:17,378 --> 00:38:19,005
عالی گفتی
653
00:38:19,088 --> 00:38:21,424
.کار کردن
چون لازمهش همینه
654
00:38:22,049 --> 00:38:24,468
بیخیالِ بیقید و شرط شید
همچین چیزی وجود نداره
655
00:38:24,552 --> 00:38:27,670
فقط میتونید توافق کنید
به بهترین شکل کنار هم باشید
656
00:38:28,264 --> 00:38:29,849
،تو بهترین زندگیهای مشترک
657
00:38:29,932 --> 00:38:32,810
هر پارتنری هر روز دیگری رو به چالش میکشه
658
00:38:32,893 --> 00:38:34,979
که به ورژن بهتری از خودش تبدیل بشه
659
00:38:35,062 --> 00:38:37,315
خیلی مثل دعوا بهنظر میاد -
آره خب -
660
00:38:38,107 --> 00:38:39,567
ولی مگه همهی دعواها بدن؟
661
00:38:40,526 --> 00:38:43,362
شاید این مبارزۀ دو حریف تو رینگ نیست
662
00:38:43,446 --> 00:38:46,782
شاید دو نفر توی یه تیمان
663
00:38:46,866 --> 00:38:49,243
که دارن برای یکچیز میجنگن
664
00:38:52,204 --> 00:38:53,205
خوشم اومد
665
00:38:55,750 --> 00:38:58,711
اینکه یکی.. تو تیمم باشه
666
00:39:00,963 --> 00:39:01,963
آره
667
00:39:02,423 --> 00:39:04,175
آره، منم خوشم اومد
668
00:39:08,512 --> 00:39:09,764
اینم از این
669
00:39:13,100 --> 00:39:15,811
میدونید دیگه چی از همتیمیها بهتون نمیگن؟
670
00:39:15,895 --> 00:39:17,521
سکسشون بهتره
671
00:39:17,605 --> 00:39:21,692
در حدی بهتره که
به خودتون زحمت ندین برای دوستای مجردتون تعریف کنید
672
00:39:21,776 --> 00:39:24,487
شهوتی که از اعتمادی عمیق نشأت میگیره
673
00:39:24,570 --> 00:39:27,156
که بدجوری هم حیوانیـه
674
00:39:38,250 --> 00:39:39,251
یه تیم
675
00:39:39,335 --> 00:39:43,543
این رابطه میتونه همچین چیزی باشه؟
جداً خوشم اومد
676
00:39:46,300 --> 00:39:49,345
لاو منو بهتر از هر کس دیگهای
تو زندگیم میشناسه
677
00:39:49,428 --> 00:39:53,182
کمکم دارم متوجه میشم
که چرا این انقدر ترسناکـه
678
00:39:54,266 --> 00:39:56,268
!جو. جو
679
00:39:58,729 --> 00:40:00,189
هی -
چیه، چیه؟ -
680
00:40:00,940 --> 00:40:01,940
نگاه
681
00:40:04,443 --> 00:40:05,569
682
00:40:05,945 --> 00:40:07,238
برگام
683
00:40:07,321 --> 00:40:08,781
فکر کنم مال خونوادۀ شرمنان
684
00:40:08,864 --> 00:40:11,367
چند روز پیش داشتن
اعلامیۀ «خرگوش گمشده» نصب میکردن
685
00:40:11,992 --> 00:40:14,370
ببین، مادره داره از بچههاش محافظت میکنه
686
00:40:14,453 --> 00:40:18,541
توله خرگوشها رو ببین، هنری
هنری، نگاشون کن
687
00:40:23,838 --> 00:40:26,674
حتماً از اینجا رد شدن
نمیدونستم حصارمون سوراخـه
688
00:40:27,925 --> 00:40:28,968
...هنری
689
00:40:30,719 --> 00:40:32,096
اینو دوست داری؟
690
00:40:39,311 --> 00:40:42,064
و به همین راحتی... ایناهاش
691
00:40:43,858 --> 00:40:46,694
دختری که.. زنی که عاشقش شدم
692
00:40:47,820 --> 00:40:53,826
،پر حرارت، بازیگوش، صادق
و یک مادرِ زیبا و نورانی
693
00:40:55,661 --> 00:40:59,331
من خیلی احمقام
ازت فاصله گرفتم و بهت بد کردم
694
00:40:59,415 --> 00:41:01,125
چطور میتونی منو ببخشی؟
695
00:41:01,834 --> 00:41:04,420
بابت اون حرفی که زدم معذرت میخوام
696
00:41:04,962 --> 00:41:07,548
معلومه که تو پسرمونـو دوست داری
697
00:41:07,631 --> 00:41:10,468
معلومه که همهجوره پشتشی
698
00:41:10,551 --> 00:41:11,886
نه فقط اون
699
00:41:13,929 --> 00:41:15,514
نه فقط پسرمون
700
00:41:23,689 --> 00:41:25,191
این.. تازهست
701
00:41:26,066 --> 00:41:27,066
هیجانانگیزه
702
00:41:27,526 --> 00:41:29,278
لذتِ تیم داشتن
703
00:41:31,322 --> 00:41:33,574
و نامردیـه اگه اعتراف نکنم
704
00:41:34,325 --> 00:41:36,243
که روانکاو معرکهای داریم
705
00:42:07,233 --> 00:42:08,943
باید یهچیزی بهت بگم
706
00:42:12,404 --> 00:42:14,823
من صد درصد واسهت آدم میکشم
707
00:42:21,872 --> 00:42:25,459
لاو، منم برای تو آدم میکشم
708
00:42:27,711 --> 00:42:29,088
و برای هنری
709
00:42:29,171 --> 00:42:30,631
...باشه خب
710
00:42:33,634 --> 00:42:35,886
..بهت قول میدم هر کاری در توانم باشه بکنم
711
00:42:37,972 --> 00:42:40,307
که تو هیچوقت مجبور نشی همچین کاری بکنی
712
00:42:42,101 --> 00:42:43,831
منم همین قول رو به تو میدم
713
00:42:47,898 --> 00:42:49,066
دیگه هرگز
714
00:42:49,900 --> 00:42:51,068
ممنونم
715
00:42:58,492 --> 00:42:59,492
لاو
716
00:43:00,452 --> 00:43:05,874
یهچیزهایی هست که کنترلش
...از دستمون خارج میشه، پس
717
00:43:06,917 --> 00:43:09,044
...تو فکرشم یهجوری
718
00:43:10,296 --> 00:43:13,966
به همدیگه کمک کنیم که
هیچوقت کار به اونجا نکشه
719
00:43:15,259 --> 00:43:17,803
میتونیم یه فضای امن بسازیم
720
00:43:18,554 --> 00:43:19,763
فضای امن؟
721
00:43:23,142 --> 00:43:24,560
چه رواندرمانیطور
722
00:43:24,643 --> 00:43:25,643
723
00:43:28,731 --> 00:43:30,357
چی مد نظرتـه؟
724
00:43:33,319 --> 00:43:37,865
حتی با وجود جلسات روانکاوی هم
ممکنه مدتها طول بکشه تا زخمهامون خوب شه
725
00:43:37,948 --> 00:43:40,284
نمیشه همینطوری این غرایز بدمون
رو پاک کنیم
726
00:43:41,285 --> 00:43:43,078
اما شاید بتونیم کنترلشون کنیم
727
00:43:44,455 --> 00:43:50,252
♪ ترانۀ My Heart Belongs To Only You
♪ Bobby Vinton از
728
00:43:51,086 --> 00:43:57,259
729
00:43:57,801 --> 00:44:03,557
730
00:44:03,641 --> 00:44:06,644
نمیشه با اطمینان گفت
،کی یا چی در انتظارمونـه
731
00:44:06,727 --> 00:44:10,773
اما تجربه بهم ثابت کرده که
این بهمون حق انتخاب میده
732
00:44:10,856 --> 00:44:16,529
،بهمون وقت میده که آروم بگیریم
فکر کنیم و بعد پاسخ بدیم
733
00:44:17,780 --> 00:44:21,575
چه حس خوبی داره که
این بخش از وجودم رو بهت سپردم
734
00:44:24,536 --> 00:44:31,085
735
00:44:31,585 --> 00:44:34,546
736
00:44:34,630 --> 00:44:35,714
البته تا حدی
737
00:44:38,175 --> 00:44:44,264
738
00:44:44,890 --> 00:44:50,562
739
00:44:51,605 --> 00:44:56,276
740
00:44:56,360 --> 00:44:59,029
741
00:44:59,113 --> 00:45:04,201
742
00:45:05,494 --> 00:45:09,498
،داریم خونهمون رو اینجا میسازیم
و آیندۀ پسرمون رو تأمین میکنیم
743
00:45:12,000 --> 00:45:14,962
744
00:45:15,045 --> 00:45:18,048
تو این بخش کوچیک از شهر
رو مال خودت میکنی
745
00:45:18,132 --> 00:45:19,132
...و منم
746
00:45:20,676 --> 00:45:22,242
میرم مال خودمـو پیدا میکنم
747
00:45:23,387 --> 00:45:24,387
دیگه وقتش شده
748
00:45:28,976 --> 00:45:31,979
این قراره عادت هر روزت بشه؟ -
امیدوارم -
749
00:45:46,744 --> 00:45:48,078
چیکار کردی؟
750
00:45:49,538 --> 00:45:52,624
دیدم که کتابهای کمیابتون
...به کمی توجه نیاز دارن، و
751
00:45:53,834 --> 00:45:56,462
من یه تخصصهایی تو این حوزه دارم
752
00:45:56,545 --> 00:45:58,760
آها پس میخوای اینجا مشغول به کار شی
753
00:45:59,465 --> 00:46:03,177
خب میدونی که برای کار توی کتابخونه
...باید فوق لیسانس داشته باشی، ولی
754
00:46:03,260 --> 00:46:04,564
واقعاً لازمه؟
755
00:46:06,346 --> 00:46:07,973
بهش فکر میکنم
756
00:46:09,391 --> 00:46:10,434
مرسی
757
00:46:41,632 --> 00:46:43,050
سیمان خشک شد
758
00:46:44,092 --> 00:46:45,260
خطر رفع شد
759
00:46:47,763 --> 00:46:50,729
خونۀ همسایه خبریـه؟ -
نه اینطور که معلومه -
760
00:46:51,892 --> 00:46:53,727
چند روزی هست غیب شده
761
00:46:53,811 --> 00:46:55,229
حتماً تا الان دیگه فهمیده
762
00:46:56,647 --> 00:46:58,398
کاش میدونستم چی تو فکرشـه
763
00:47:12,162 --> 00:47:13,247
هوم. تو
764
00:47:15,415 --> 00:47:16,625
تو اینجا چیکار میکنی؟
765
00:47:16,708 --> 00:47:18,919
من.. صاحبخونهام
766
00:47:19,002 --> 00:47:20,963
یه لحظه صبر کن
تئو، کیه؟
767
00:47:22,631 --> 00:47:24,967
عه، سلام لاو -
سلام متیو -
768
00:47:25,050 --> 00:47:26,760
ناتالی الان نیستش
769
00:47:27,553 --> 00:47:31,306
نه، اومده بودم تو رو ببینم
یعنی جفتتون رو
770
00:47:31,390 --> 00:47:34,434
آره. براتون کیک فنجونی آوردم -
مرسی -
771
00:47:34,518 --> 00:47:36,353
لاو، این پسرم تئو ـه
772
00:47:37,563 --> 00:47:40,482
نمیدونستیم پسر داری -
پسر خوندهمـه از ازدواج اولم -
773
00:47:40,566 --> 00:47:43,026
لطف کردی، ولی الان وسط یه کاریایم
774
00:47:43,652 --> 00:47:44,652
بریم
775
00:47:45,696 --> 00:47:46,697
نوش جان -
مرسی -
776
00:47:47,281 --> 00:47:48,365
شبتون بخیر
777
00:48:07,301 --> 00:48:08,135
خب؟
778
00:48:14,433 --> 00:48:17,144
خب که.. خبر دارن
779
00:48:18,103 --> 00:48:19,563
فکر کنم اوضاع قراره کیشمیشی شه
780
00:48:22,858 --> 00:48:25,611
حلش میکنیم. با همدیگه
781
00:48:26,517 --> 00:48:34,845
»» تــرجــمــه: کـیـانـوش و ســــروش ««
:.:.: SuRouSH_AbG & Kianoosh_93 :.:.:
782
00:48:34,976 --> 00:48:49,976
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: