1 00:00:02,000 --> 00:01:05,000 MR_9 Mohammad Mustafiz 2 00:01:06,333 --> 00:01:08,574 দুটি বিন্দু থেকে আপনি একটি সরল রেখা পাবেন... 3 00:01:08,792 --> 00:01:09,952 সহজ এবং প্রত্যক্ষ। 4 00:01:10,375 --> 00:01:11,455 এক ঝাঁকুনি ছোঁড়ার মতো। 5 00:01:11,917 --> 00:01:13,157 যখন আমি সময় সঠিক বলে মনে করি, 6 00:01:13,458 --> 00:01:15,744 আমি কোনও সমস্যা সমাধানের জন্য সবচেয়ে কার্যকর উপায়টি ব্যবহার করি। 7 00:01:16,292 --> 00:01:18,248 সবাই আমার সাথে একমত হবে না, 8 00:01:18,500 --> 00:01:19,706 তবে সে আমিই 9 00:01:20,208 --> 00:01:21,208 আমি ফ্যালন ঝু, 10 00:01:21,917 --> 00:01:24,158 জিমি ফ্যালন এবং ফ্যালন শিয়ালের মতো, 11 00:01:24,917 --> 00:01:26,202 একটি 145 পাউন্ড 12 00:01:26,333 --> 00:01:28,449 কিক-অ্যাস পুলিশ 13 00:02:23,250 --> 00:02:26,287 আমি সৎভাবে এটি না। 14 00:02:27,292 --> 00:02:30,250 আমি তোমাকে মেরে ফেলছি! 15 00:02:30,417 --> 00:02:32,282 আমাকে আর আঘাত করবেন না দয়া করে! 16 00:02:32,333 --> 00:02:33,823 আমি নির্দোষ, সিস লিংগ। 17 00:02:33,917 --> 00:02:36,124 আমি নির্দোষ, সিস লিংগ। 18 00:02:36,167 --> 00:02:37,167 বের হও! 19 00:02:37,542 --> 00:02:39,407 ক্লো গান, আপনি এখনও প্রস্তুত? 20 00:02:39,667 --> 00:02:40,577 তোমাকে কতবার ছুটে যেতে হবে? 21 00:02:40,625 --> 00:02:42,206 হ্যাঁ আমি প্রস্তুত. আসছে... 22 00:02:42,250 --> 00:02:43,810 আপনি কি কেবল মেকআপের জন্য পুরো সময় নিয়েছেন? 23 00:02:43,875 --> 00:02:45,490 আমরা সবাই প্রস্তুত, শুধু আপনাকে মিস করছি! 24 00:02:45,750 --> 00:02:46,910 আপনি কি নিজেকে সুপারস্টার মনে করেন? 25 00:02:47,667 --> 00:02:49,578 তাড়াতাড়ি... দৌড়ান! 26 00:02:50,375 --> 00:02:51,615 পরিচালক অপেক্ষা করছেন! 27 00:02:51,750 --> 00:02:52,750 হ্যাঁ. 28 00:02:53,250 --> 00:02:54,456 মিঃ ডিরেক্টর, আমি প্রস্তুত। 29 00:02:54,917 --> 00:02:56,077 গলার স্বর নিচু কর. মিঃ ডিরেক্টর পরের দৃশ্যে ভাবনায় ব্যস্ত। 30 00:02:56,083 --> 00:02:57,083 তাড়াতাড়ি! 31 00:03:03,458 --> 00:03:04,072 প্রস্তুত? 32 00:03:04,167 --> 00:03:05,498 এখনও না, এক মিনিট স্থির থাকুন। 33 00:03:06,375 --> 00:03:07,375 ফোন। 34 00:03:07,458 --> 00:03:08,458 হাই ক্লো! 35 00:03:08,542 --> 00:03:09,247 গুটিয়ে রেখেছ? 36 00:03:09,292 --> 00:03:11,226 আরও একটি শট এবং আমি জড়িয়ে আছি। বিছানা থেকে উঠে এসেছেন? 37 00:03:11,250 --> 00:03:12,393 আমার মায়ের জন্য টাকা নিতে মনে রাখবেন 38 00:03:12,417 --> 00:03:13,726 এবং 1 টার আগে বিবাহের ফটোগ্রাফার স্টুডিওতে থাকুন 39 00:03:13,750 --> 00:03:14,910 অথবা আমি আপনাকে বিবাহ করব না। 40 00:03:15,208 --> 00:03:16,948 তুমি আমাকে বিয়ে না করলে আমি ধ্বংস হয়ে যাব। 41 00:03:17,000 --> 00:03:19,184 ঠিক আছে, যদি আপনি বিনষ্ট হতে না চান তবে দয়া করে দেরি করবেন না। 42 00:03:19,208 --> 00:03:21,208 এবং এছাড়াও, আমি আপনার স্যুটটি ওয়ার্ডরোবটিতে প্রস্তুত করেছি। 43 00:03:21,250 --> 00:03:22,660 মনে আছে এটা পরতে, তুমি কি শুনছ? 44 00:03:23,208 --> 00:03:24,243 এটাই, সেই মামলা...! 45 00:03:26,333 --> 00:03:26,867 কি দারুন! 46 00:03:26,917 --> 00:03:27,622 বাহ কি? 47 00:03:27,708 --> 00:03:29,369 ফ্যাশন সম্পর্কে আপনি কী জানেন ?! 48 00:03:30,375 --> 00:03:30,955 ঠিক আছে, এটা। 49 00:03:31,167 --> 00:03:32,476 আমাকে কাজে ফিরে যেতে হবে, আমি আপনাকে পরে দেখা করব। 50 00:03:32,500 --> 00:03:33,500 বাই। 51 00:03:33,958 --> 00:03:34,958 নিয়ে যান। 52 00:03:37,292 --> 00:03:39,143 সহকারী পরিচালক, আপনি কি আমার ক্লোজ আপ নিচ্ছেন না? 53 00:03:39,167 --> 00:03:41,123 এটি কেবলমাত্র যদি একটানা শট হয় তবে এটি কাজ করবে। 54 00:03:41,167 --> 00:03:42,282 একটানা শট? 55 00:03:42,333 --> 00:03:44,324 না, আমি অ্যাক্রোফোবিক। 56 00:03:44,375 --> 00:03:46,015 আমার ডাবলটি এখানে আসার অপেক্ষা রাখি, ঠিক আছে? 57 00:03:47,875 --> 00:03:50,161 আপনি লাফিয়েছিলেন কেন? ক্যামেরা এমনকি ঘূর্ণায়মান হয় না। 58 00:03:50,375 --> 00:03:51,375 এটা আবার করেন! 59 00:03:53,667 --> 00:03:55,282 হাই লোয়েল... ওয়েইন! কি কাকতালীয়! 60 00:03:55,417 --> 00:03:56,934 - ওহ, আজ একটি অপারেশন আছে... - আমরা কেবল আনারস বান এবং দুধ চা পাচ্ছি... 61 00:03:56,958 --> 00:03:57,788 সাহায্য দরকার? 62 00:03:57,833 --> 00:03:59,726 - সুপারিন্টেন্ডেন্ট হুয়াং ক্ষুধার্ত... - না, আমরা কিছু দুর্বৃত্তদের ধরতে যাচ্ছি... 63 00:03:59,750 --> 00:04:00,660 সাহায্য দরকার? 64 00:04:00,708 --> 00:04:01,413 কোন... 65 00:04:01,458 --> 00:04:02,197 এটি একটি ছোট কাজ... 66 00:04:02,250 --> 00:04:03,970 তুমি কি ছুটিতে নেই? আপনারা সবাই সাজে! 67 00:04:04,000 --> 00:04:05,991 আমরা আজ আমাদের বিয়ের ছবি তুলছি। 68 00:04:06,042 --> 00:04:07,643 আপনি পরের মাসে আমার বিবাহে আসবে, এটা মনে রাখবেন। 69 00:04:07,667 --> 00:04:08,726 - অবশ্যই! - অভিনন্দন... 70 00:04:08,750 --> 00:04:09,910 আর, নিরাপদ থাকুন। 71 00:04:09,958 --> 00:04:11,434 বুঝেছো। সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কি...? 72 00:04:11,458 --> 00:04:12,698 নিরাপদে থাকবেন! 73 00:04:18,958 --> 00:04:20,243 আবার আনারসের বান খাচ্ছেন? 74 00:04:20,667 --> 00:04:21,873 আপনি সহজেই মোটা হয়ে যাবেন। 75 00:04:22,125 --> 00:04:23,268 আমি আজ কেবল একগুচ্ছ ধোঁকাবাজের পিছনে যাচ্ছি, 76 00:04:23,292 --> 00:04:24,748 এমন নয় যে আমি ব্যাংক ডাকাতদের মোকাবেলা করছি। 77 00:04:26,000 --> 00:04:27,080 আমাকে কি ভাল লাগছে? 78 00:04:27,125 --> 00:04:28,706 সত্যই ভাল লাগছে! 79 00:04:28,792 --> 00:04:29,702 আপনি চাইনিজ রেস্তোঁরায় ম্যানেজারের মতো দেখতে। 80 00:04:29,750 --> 00:04:32,143 কেন? আপনি কি চাইনিজ রেস্তোরাঁয় ছেলেদের সাথে আপনার বিয়ের ছবি তুলছেন? 81 00:04:32,167 --> 00:04:34,783 ফ্যাশন সম্পর্কে আপনি কী জানেন ?! 82 00:04:35,667 --> 00:04:37,707 বিবাহিত ব্যক্তিরা সকলেই মস্তিষ্কের ক্ষতির শিকার হন। 83 00:04:37,792 --> 00:04:38,992 - সুপ্রভাত! - সুপ্রভাত! 84 00:04:39,875 --> 00:04:41,536 আমাদের সুযোগ্য অতিথি, অপেক্ষা করুন... 85 00:04:41,958 --> 00:04:43,078 বাহ, এত লোক এখানে? 86 00:05:01,625 --> 00:05:02,625 জেন্টলম্যান। 87 00:05:03,250 --> 00:05:04,250 জেন্টলম্যান! 88 00:05:05,042 --> 00:05:06,202 জেন্টলম্যান! 89 00:05:08,500 --> 00:05:10,240 ট্র্যাফিক নিয়ন্ত্রণকে কল করা হচ্ছে... রানির রাস্তার মাঝখানে একটি ভ্যান রয়েছে 90 00:05:10,250 --> 00:05:12,582 যা অবৈধভাবে পার্ক করা। 91 00:05:12,917 --> 00:05:15,033 দয়া করে একটি টাও ট্রাক প্রেরণ করুন ধন্যবাদ। 92 00:05:15,583 --> 00:05:17,289 তোমার কি আলো আছে? 93 00:05:17,583 --> 00:05:19,619 না। রাস্তার নিচে সাতটি এগারো চেষ্টা করুন 94 00:05:20,292 --> 00:05:21,292 ধন্যবাদ। 95 00:05:22,583 --> 00:05:23,618 ইডিয়ট। 96 00:05:30,458 --> 00:05:31,498 স্যার, আমি কি তোমার নাম রাখতে পারি? 97 00:05:32,708 --> 00:05:33,708 শিং হুয়াং 98 00:05:34,208 --> 00:05:35,994 মিঃ হুয়াং, আপনার জন্ম তারিখটি... 99 00:05:36,167 --> 00:05:38,123 27 শে মার্চ, 2000। 100 00:05:38,958 --> 00:05:41,476 স্যার, আপনি আপনার বয়সের চেয়ে কিছুটা পরিপক্ক দেখাচ্ছেন। আইডি নম্বর দয়া করে! 101 00:05:41,500 --> 00:05:42,364 আপনি কি চান? 102 00:05:42,417 --> 00:05:44,373 আমি হ্যাকসর ট্রাফিক ওয়ার্ডেন - 103 00:05:44,417 --> 00:05:46,578 বাধা হুয়াং Ui71337। 104 00:05:46,625 --> 00:05:47,740 আপনি পার্কিং আইনগুলি লঙ্ঘন করেছেন, 105 00:05:47,750 --> 00:05:49,365 এবং 320 ডলার জরিমানা দিতে হবে। 106 00:05:49,417 --> 00:05:50,726 আপনি অনলাইন ব্যাংকিংয়ের মাধ্যমে এটি নিষ্পত্তি করতে পারেন, 107 00:05:50,750 --> 00:05:53,412 নগদ অর্থ প্রদান করুন, বা আপনি চেক এর মাধ্যমে প্রেরণ করতে পারেন। 108 00:05:53,458 --> 00:05:54,458 আপনার ড্রাইভারের লাইসেন্স...? 109 00:05:55,250 --> 00:05:58,370 আইনত আইনত জনসাধারণের দায়িত্বে নিয়োজিত পুলিশ অফিসারকে বাধা দেওয়ার জন্য আমি আপনার বিরুদ্ধে মামলা করতে পারি। 110 00:06:00,042 --> 00:06:01,442 তুমি দায়িত্বের মাধ্যমে শেষ হবেন। 111 00:06:05,292 --> 00:06:06,031 মধু, এটা আমি। 112 00:06:06,083 --> 00:06:07,368 আমি এখন সারিবদ্ধ। 113 00:06:07,417 --> 00:06:08,726 তার মানে আপনি এখনও টাকা পাননি। 114 00:06:08,750 --> 00:06:10,070 আমি এখনই সিঁড়ি দিয়ে ছুটে এসেছি। 115 00:06:10,792 --> 00:06:12,498 তো আমি ছুটে যাচ্ছিলাম, তাইলে এটাই আমার দোষ? 116 00:06:12,542 --> 00:06:14,123 না... আমি খুব ধীরে চলছিলাম। 117 00:06:14,250 --> 00:06:15,410 তো তুমি এটা করেছ? 118 00:06:15,458 --> 00:06:16,618 আমি বললাম আমি ইতিমধ্যে লাইনে আছি। 119 00:06:17,000 --> 00:06:18,615 তাহলে এটা আমার দোষ, তাই না? 120 00:06:18,750 --> 00:06:20,365 না এটা আমার দোষ... 121 00:06:22,083 --> 00:06:23,823 আমাদের তিনটি খুব সুবিধাজনক গ্রাহক... 122 00:06:24,208 --> 00:06:25,448 ওহ, আপনি ফ্লু পেয়েছেন? 123 00:06:25,500 --> 00:06:28,287 আপনি যদি এই "প্রভাব-সুরক্ষা পরিকল্পনার" জন্য সাইন আপ করেন, আপনি অবশ্যই... 124 00:06:29,583 --> 00:06:30,948 সিগন্যাল মারা গেছে। 125 00:06:36,042 --> 00:06:37,042 এটা উত্তম. 126 00:06:37,708 --> 00:06:38,708 সাহায্য করুন! 127 00:06:38,792 --> 00:06:39,792 মিঃ জিম 128 00:06:42,708 --> 00:06:43,493 সবাই নাম! 129 00:06:43,542 --> 00:06:46,249 মূল্যবান, অমূল্য জিনিসপত্র, সবকিছু! 130 00:06:48,667 --> 00:06:50,077 ভল্টের বাইরে টাকা তুলুন, 131 00:06:50,250 --> 00:06:51,690 আমি কীটির সদৃশ পাই নি। 132 00:06:52,125 --> 00:06:53,125 তুমি ভাবি আমি বোকা! 133 00:06:56,208 --> 00:06:56,993 এটি গ্রহণ করা! কুইক! 134 00:06:57,125 --> 00:06:58,365 আপনি কি তার মতো শেষ করতে চান? 135 00:06:59,083 --> 00:07:00,118 আমার মুখে আঘাত করবেন না... 136 00:07:28,750 --> 00:07:30,581 না... আমাকে আমার গাড়ি ফিরিয়ে দাও। 137 00:07:30,625 --> 00:07:32,957 আরে বন্ধু, আমি আপনার খেলনা গাড়িটি কিছুটা ধার করতে চাই। 138 00:07:33,083 --> 00:07:33,947 তুমি কি আমাকে ndণ দেবে? 139 00:07:34,000 --> 00:07:36,332 - আপনি তার গাড়ি ছিনিয়ে নিচ্ছেন কেন? - কান্নাকাটি করবেন না. 140 00:07:36,375 --> 00:07:38,536 তার গাড়ি নেবেন না... 141 00:07:41,208 --> 00:07:42,208 তাকে মেরে ফেল! 142 00:07:49,792 --> 00:07:51,059 সবাই খারাপ কাজ দেখে খুশি হয়েছিল। 143 00:07:51,083 --> 00:07:51,913 এটা পাগলামি. 144 00:07:51,958 --> 00:07:53,478 তবে তুমি আমাকে কাউকে দিয়ে মেরে ফেলতে পারো। 145 00:07:53,583 --> 00:07:54,601 বোকা রেস্তোঁরা পরিচালক। 146 00:07:54,625 --> 00:07:55,284 বাহিরে আসো 147 00:07:55,375 --> 00:07:56,375 সাইরেন, দৌড়াও ! 148 00:07:58,292 --> 00:07:59,292 দ্রুত ! 149 00:07:59,500 --> 00:08:00,500 রাস্তা থেকে সরে যাও...! 150 00:08:08,458 --> 00:08:09,743 আরে বন্ধু... অপেক্ষা কর। 151 00:08:09,958 --> 00:08:11,448 ওখানে ধরে রাখো, বোকা পুলিশ! 152 00:08:15,292 --> 00:08:16,292 পুলিশ! সরবে না! 153 00:08:24,208 --> 00:08:24,822 এটাই কি গাড়ি? 154 00:08:24,875 --> 00:08:26,059 - ভিতরে ঢকো! - আমি এমন মনে করি না... 155 00:08:26,083 --> 00:08:27,083 যাই হোক. 156 00:08:28,458 --> 00:08:29,197 চল যাই! 157 00:08:29,292 --> 00:08:30,998 ভাই, আমাকে যেতে দিন। 158 00:08:32,125 --> 00:08:33,786 আমাকে মের না. 159 00:08:50,000 --> 00:08:51,035 তাকে ঝেড়ে ফেল! 160 00:08:59,458 --> 00:09:00,458 ফ্যালন ঝু? 161 00:09:00,625 --> 00:09:02,018 হ্যাঁ, তিনি এখনও ডাকাতদের মোকাবেলা করছেন। 162 00:09:02,042 --> 00:09:03,248 অবিলম্বে সহায়তা প্রেরণ করুন। 163 00:09:03,333 --> 00:09:05,533 ক্ষয়ক্ষতিটি সর্বনিম্ন হ্রাস করুন, বেসামরিক লোককে প্রভাবিত করবেন না। 164 00:09:08,167 --> 00:09:09,167 তাকে গুলি কর! 165 00:09:30,125 --> 00:09:31,125 বোকা ম্যানেজার। 166 00:09:31,208 --> 00:09:32,528 তুমি কি ভাবছ আমি সহজেই হাল ছেড়ে দেব? 167 00:09:34,583 --> 00:09:35,413 ঠিক আছে, সুপার হুয়াং? 168 00:09:35,583 --> 00:09:36,618 ফ্যালন, নির্মম হতে... 169 00:09:36,708 --> 00:09:37,708 তাদের মারধর! 170 00:09:38,500 --> 00:09:39,500 আসুন ওকে পেলাম! 171 00:10:12,750 --> 00:10:13,809 ফ্যালন, আপনার সুযোগ এখানে। 172 00:10:13,833 --> 00:10:14,833 ওকে তোমার মৃত্যুর ঘা দাও! 173 00:10:33,208 --> 00:10:34,414 গাড়ি থামো... পুলওভার! 174 00:10:34,792 --> 00:10:35,792 জাহান্নমে যাও! 175 00:10:53,625 --> 00:10:54,831 খারাপ লোক হতে চান! 176 00:10:57,833 --> 00:10:58,851 আমি আপনাকে একটি শেষ সুযোগ দিচ্ছি। 177 00:10:58,875 --> 00:10:59,660 যদি আপনি এখন আত্মসমর্পণ করেন... 178 00:10:59,708 --> 00:11:01,226 আমি আপনার যাতায়াতের জন্য বিচারকের কাছে আবেদন করার বিষয়টি বিবেচনা করব, 179 00:11:01,250 --> 00:11:03,115 অথবা আপনি তাদের মত শেষ হবে। 180 00:11:03,375 --> 00:11:05,015 আপনিই আমাকে এই বিষয়টিতে বাধ্য করেছিলেন! 181 00:11:05,833 --> 00:11:07,664 বোকা পুলিশ, তুমি একজন মৃত মানুষ! 182 00:11:07,792 --> 00:11:09,912 আপনি সবেমাত্র আমার বড় ভাইকে তার মাস্টারস্ট্রোক ব্যবহার করতে বাধ্য করেছেন! 183 00:11:19,625 --> 00:11:21,456 এখন আপনি আপনার চূড়ান্ত সুযোগটি হারিয়েছেন। 184 00:11:24,625 --> 00:11:25,785 কলা প্রতিদিন সবকিছুর যত্ন করে, 185 00:11:25,792 --> 00:11:27,059 আপনাকে 24 ঘন্টা সঙ্গ দিচ্ছে 186 00:11:27,083 --> 00:11:28,619 এবং আমি এটি আপনার কাছে নিয়ে আসছি। 187 00:11:28,958 --> 00:11:30,664 আমরা এখন একটি দুর্দান্ত চেহারার ব্যাংক ডাকাত দেখি 188 00:11:30,667 --> 00:11:33,124 একটি বরের সাথে হাত জোড় লড়াই করতে থাকা। 189 00:11:33,208 --> 00:11:35,226 পুরো হংকংয়ে দর্শকদের সমর্থন আপনার! 190 00:11:35,250 --> 00:11:36,911 হাঁ মালিক? কী খবর? 191 00:11:37,125 --> 00:11:38,125 কি? 192 00:11:38,625 --> 00:11:39,364 অনেক লোক দেখছে, 193 00:11:39,417 --> 00:11:40,247 সময়কাল বাড়াতে হবে? 194 00:11:40,292 --> 00:11:41,292 আচ্ছা ঠিকছে! 195 00:11:42,083 --> 00:11:42,868 একে অপরকে সাহায্য করি। 196 00:11:42,958 --> 00:11:43,958 এটি নাও. 197 00:11:49,625 --> 00:11:51,184 প্রতিদিনের টমেটো দর্শকদের হ্যালো। 198 00:11:51,208 --> 00:11:52,601 দৃশ্যে কী চলছে তা দেখার জন্য আপনাকে অবশ্যই মরিয়া হওয়া উচিত। 199 00:11:52,625 --> 00:11:53,455 চল একটু দেখি. 200 00:11:53,542 --> 00:11:55,203 একটি সুখী এবং আশাবাদী বর একটি হাত ধরে লড়াই করছে 201 00:11:55,208 --> 00:11:56,493 একটি দরিদ্র ডাকাত সহ 202 00:11:56,667 --> 00:11:57,809 বরের দিকে একবার নজর দেওয়া যাক... 203 00:11:57,833 --> 00:11:58,697 ভালবাসা এবং সুখে লিপ্ত। 204 00:11:58,750 --> 00:11:59,830 এবং ডাকাত সম্পর্কে কীভাবে... 205 00:12:00,042 --> 00:12:01,327 সত্যিই দরিদ্র। 206 00:12:01,375 --> 00:12:02,601 তোমরা দুজনে কিছুক্ষণ লড়াই চালাও না কেন? 207 00:12:02,625 --> 00:12:04,825 প্রচুর লোক আপনাকে লাইভ দেখছে, আপনি কি জানেন? 208 00:12:05,250 --> 00:12:06,035 আপনার বোকা টাক-মাথা লুকান। 209 00:12:06,042 --> 00:12:06,827 কাকে বলছে বলদে? 210 00:12:06,875 --> 00:12:07,705 আমি আপনাকে বলডি বল্ডি বলছি! 211 00:12:07,708 --> 00:12:08,743 তুমি আবার বলার সাহস! 212 00:12:08,833 --> 00:12:10,233 মিঃ ডাকাত, এখন কেমন লাগছে? 213 00:12:14,083 --> 00:12:14,947 তুমি কুকুরের ছেলে! 214 00:12:15,000 --> 00:12:16,520 মিঃ বর, আপনার কি কিছু বলার আছে? 215 00:12:24,167 --> 00:12:25,167 এটার সাথে জাহান্নামে যাও. 216 00:12:27,042 --> 00:12:28,042 এটি দিয়ে প্রবাহিত! 217 00:12:28,333 --> 00:12:29,333 তারাতারি কর! 218 00:12:37,708 --> 00:12:38,708 কলা! 219 00:12:38,750 --> 00:12:39,865 আমি বিনষ্ট। 220 00:12:40,333 --> 00:12:41,038 সেখানে থাক! 221 00:12:41,333 --> 00:12:41,947 তুমি ঠিক আছো? 222 00:12:42,125 --> 00:12:44,207 টমেটো, আপনার উদ্বেগের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 223 00:13:14,708 --> 00:13:16,414 পরিস্থিতি দ্রুত দক্ষিণ দিকে এগিয়ে চলেছে... 224 00:13:16,750 --> 00:13:18,393 এটি এখন যে কোনও সময় হংকংয়ের million মিলিয়ন বেসামরিক ব্যক্তিকে প্রভাবিত করবে 225 00:13:18,417 --> 00:13:20,137 পুলিশ সদর দফতরের দিকে যাচ্ছেন? 226 00:13:20,375 --> 00:13:21,375 বাহ, তাড়াতাড়ি! 227 00:13:21,500 --> 00:13:22,330 কি হচ্ছে? 228 00:13:22,417 --> 00:13:23,417 রাস্তা থেকে সরে যাও! 229 00:13:26,292 --> 00:13:27,292 রাস্তা থেকে সরে যাও! 230 00:13:35,833 --> 00:13:36,948 আপনি ঠিক আছেন, স্যার? 231 00:13:37,042 --> 00:13:38,907 শুকরিয়া ধন্যবাদ, আপনার ক্ষতি করা হয় না! 232 00:13:38,958 --> 00:13:40,368 আমি আপনার জন্য খুব চিন্তিত ছিল। 233 00:13:40,417 --> 00:13:41,577 ফ্যালন ঘু! 234 00:13:42,958 --> 00:13:43,958 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন... 235 00:14:04,833 --> 00:14:05,833 আজ... 236 00:14:06,875 --> 00:14:10,242 আমি আমাদের বিয়ের ছবি তোলার জন্য শেনজেন থেকে হংকং পর্যন্ত সমস্ত পথে ছুটে এসেছি। 237 00:14:10,625 --> 00:14:11,330 এবং আপনি কি করবেন? 238 00:14:11,625 --> 00:14:14,162 আপনি আমাকে দাঁড়ানো। আপনি সরাসরি মজা পেয়েছিলেন। 239 00:14:15,292 --> 00:14:17,518 শিংয়ের জীবন যখন ঝুঁকিতে ছিল তখন আমার কী পছন্দ ছিল... 240 00:14:17,542 --> 00:14:18,559 আমি শুধু তাকে মরতে দেখতে পারিনি। 241 00:14:18,583 --> 00:14:20,039 তিনি আমার বন্ধু, এবং আমিও একজন পুলিশ। 242 00:14:20,083 --> 00:14:20,947 কি পুলিশ? 243 00:14:21,083 --> 00:14:23,309 আপনি কি হংকংয়ের একমাত্র পুলিশ? অন্য সব পুলিশ মারা গেছে? 244 00:14:23,333 --> 00:14:24,448 আমরা 10 বছরেরও বেশি সময় ধরে একসাথে রয়েছি। 245 00:14:24,458 --> 00:14:26,824 আপনি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন আপনি আমাকে একবারের জন্য তারকা হতে দেবেন। 246 00:14:26,875 --> 00:14:27,705 এবং কি ঘটেছে? 247 00:14:27,750 --> 00:14:29,206 এখন আমি পুরো হংকংয়ের হাসির স্টক। 248 00:14:29,208 --> 00:14:30,573 আমি কিভাবে বিশ্বের মুখোমুখি হতে পারি? 249 00:14:30,708 --> 00:14:31,572 এটি আপনার পক্ষে ভাল প্রচার হতে পারে। 250 00:14:31,625 --> 00:14:32,910 আপনার পাছা প্রচার! 251 00:14:33,500 --> 00:14:34,860 এমনকি আপনি কখনও পদোন্নতিও পাননি। 252 00:14:34,958 --> 00:14:36,158 আপনি আমার জীবনযাপন কিভাবে সমর্থন করতে পারেন? 253 00:14:36,208 --> 00:14:38,643 আপনি যদি আমার জীবনযাপনকে সমর্থন করতে পারেন তবে আমার আর কাজ করা উচিত নয়। 254 00:14:38,667 --> 00:14:40,373 আমি আপনাকে বলছি কাজ না করতে। 255 00:14:40,500 --> 00:14:41,559 অবশ্যই আমি আপনার জীবনকে সমর্থন করতে পারি। 256 00:14:41,583 --> 00:14:43,119 আমি কাজ না করলে কে আমাকে সমর্থন করবে? 257 00:14:45,667 --> 00:14:46,667 আমি চুপ করে যাব। 258 00:14:46,792 --> 00:14:47,577 ঠিক আছে, কথা বলুন... 259 00:14:47,625 --> 00:14:49,518 - কথা! আমি তোমাকে কথা বলতে দিচ্ছি - না, আমি আর কথা বলতে চাই না। 260 00:14:49,542 --> 00:14:50,201 কথা বল! 261 00:14:50,292 --> 00:14:51,292 কথা বল! 262 00:14:51,542 --> 00:14:52,542 সত্যি বলতে... 263 00:14:52,875 --> 00:14:54,365 আপনি কেন অভিনেত্রী হতে চান? 264 00:14:54,542 --> 00:14:56,783 এটি একটি উপযুক্ত কাজও নয়। 265 00:14:57,583 --> 00:14:59,073 একটি টিভি স্টেশনের অভিনেত্রী হওয়া, 266 00:14:59,333 --> 00:15:00,994 তুমি বার বার মারধর করতে থাকো 267 00:15:01,083 --> 00:15:02,118 নিজেকে নির্যাতন করছ কেন? 268 00:15:02,333 --> 00:15:04,413 আপনার শুরু থেকে শেষ অবধি একমাত্র প্রকাশ আছে... 269 00:15:08,833 --> 00:15:09,833 আপনি কি বললেন? 270 00:15:10,417 --> 00:15:12,057 নিজেকে এই কাজটিতে থাকতে বাধ্য করবেন না। 271 00:15:13,375 --> 00:15:14,455 এক অভিব্যক্তি? 272 00:15:16,833 --> 00:15:17,993 এক অভিব্যক্তি! 273 00:15:21,375 --> 00:15:23,457 আমাকে আপনাকে 10 টি এক্সপ্রেশন দিতে দাও... 274 00:15:26,708 --> 00:15:27,493 তুমি আমাকে মারতে সাহস করছ? 275 00:15:27,542 --> 00:15:28,622 তুমি জারজ, ফ্যালন ঘু! 276 00:15:29,042 --> 00:15:29,656 আপনিই আমাকে আঘাত করেছিলেন। 277 00:15:29,708 --> 00:15:30,768 সুতরাং আপনি আমার ত্রুটিগুলি গণনা করা হয়েছে। 278 00:15:30,792 --> 00:15:32,157 আমি তোমার শুরু করিনি 279 00:15:32,208 --> 00:15:33,914 ঠিক আছে, আসুন আমাদের সমস্ত কার্ড টেবিলের উপর রাখি। 280 00:15:33,958 --> 00:15:35,958 আমার মায়ের th০ তম জন্মদিনে আপনি সাগরে ঝাঁপিয়েছিলেন। 281 00:15:36,000 --> 00:15:36,739 আমি জীবন বাঁচাচ্ছিলাম। 282 00:15:36,792 --> 00:15:38,643 কাকে বাঁচাচ্ছেন? আর পার্টিতে আসার সময় আপনি কী পরেছিলেন? 283 00:15:38,667 --> 00:15:39,281 সাঁতারের পোষাক. 284 00:15:39,333 --> 00:15:40,869 এটি আপনার জন্য আমি অন্তর্বাস কিনেছি। 285 00:15:40,917 --> 00:15:42,123 আমি বিচলিত ছিলাম. 286 00:15:42,167 --> 00:15:44,351 আপনি কি নিজেকে সুপারম্যান বলে মনে করেন? আর তুমি ছাড়া পৃথিবী কি স্পিনিং বন্ধ করবে? 287 00:15:44,375 --> 00:15:46,184 আপনিই সেই ব্যক্তি যিনি পৃথিবীকে স্পিনিং থেকে থামিয়ে দিয়েছিলেন। 288 00:15:46,208 --> 00:15:47,493 কি যে অনুমিত হয় মানে? 289 00:15:47,542 --> 00:15:49,533 আমার চেয়ে খারাপ ছেলেদের নিয়ে আপনি বেশি চিন্তিত। 290 00:15:49,583 --> 00:15:50,368 আমার সম্পর্কে আপনি জিজ্ঞাসা করা যাক... 291 00:15:50,417 --> 00:15:51,497 আমরা কখন দেখা করেছি? 292 00:15:51,542 --> 00:15:52,247 জবাব দিন! কুইক! 293 00:15:52,292 --> 00:15:53,292 জুলাই 8, 2006 294 00:15:53,333 --> 00:15:54,243 - আমার প্রিয় রঙ কি? - সাদা 295 00:15:54,292 --> 00:15:55,452 আমার কুকুরের নাম কি? 296 00:15:55,500 --> 00:15:56,500 সানি, ডলি, ববি! 297 00:15:57,625 --> 00:15:58,625 অক্টোবর 7, 1957 298 00:15:58,667 --> 00:15:59,851 তুমি কীভাবে জানলে আমি তা জানি না? 299 00:15:59,875 --> 00:16:00,489 যে এক গণনা হয় না। 300 00:16:00,542 --> 00:16:01,406 আমার প্রিয় পুরুষ তারকা কে? 301 00:16:01,458 --> 00:16:02,322 - ব্র্যাড পিট. - ভুল! 302 00:16:02,375 --> 00:16:03,034 - গ্যারি বৃদ্ধ। - ভুল! 303 00:16:03,083 --> 00:16:04,948 - আল পাচিনো. - ভুল! 304 00:16:05,000 --> 00:16:06,559 এটি গত সপ্তাহে আপনি বলেছিলেন যে আপনি আল পাচিনো পছন্দ করেছেন, 305 00:16:06,583 --> 00:16:07,163 আপনি কি এক সপ্তাহের মধ্যে আপনার মন পরিবর্তন করেছেন? 306 00:16:07,208 --> 00:16:08,072 আমি এই সপ্তাহে তাকে আর পছন্দ করি না। এখন কি তা অনুমোদিত? 307 00:16:08,125 --> 00:16:08,989 তুমি শুধু আমার সাথে জগাখিচুড়ি করছ। 308 00:16:09,042 --> 00:16:09,656 আমি তোমার সাথে ঝামেলা করছি। 309 00:16:09,708 --> 00:16:10,493 এমনকি আমি আপনাকে আঘাত করতে চাই... 310 00:16:10,542 --> 00:16:11,657 ঠিক এখনের মতো. 311 00:16:12,958 --> 00:16:13,993 সাবধান হও! 312 00:16:57,792 --> 00:16:59,851 হংকংয়ে ৩০ হাজারেরও বেশি পুলিশ রয়েছে। 313 00:16:59,875 --> 00:17:02,395 আপনাকে কেন গাড়ি চালাতে হয়েছিল প্রধান পুলিশ সুপারের কাছে? 314 00:17:02,708 --> 00:17:04,448 আপনি জানেন তিনি ক্ষমাশীল দয়ালু। 315 00:17:04,667 --> 00:17:06,783 তিনি আমাকে বলেছিলেন যে তিনি চান আপনি "পথ থেকে দূরে" থাকুন। 316 00:17:06,958 --> 00:17:08,101 আমি এ থেকে কথা বলার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছি। 317 00:17:08,125 --> 00:17:09,125 আমাকে বলুন... 318 00:17:10,208 --> 00:17:12,648 টনি এবং তার 2 ভাইয়ের সাথে আপনার ঘটনাটি মনে রাখা উচিত। 319 00:17:13,042 --> 00:17:15,954 এটি নাম সাং ওয়ায়ে ছিল, আমি তাদের তিনটিই এককভাবে লড়াই করতে হয়েছিল 320 00:17:16,500 --> 00:17:19,037 এবং অবশেষে পুরো সংস্থাটিকে ধ্বংস করেছিল। 321 00:17:19,125 --> 00:17:20,934 আমি ক্রেডিট দাবি করার অর্থ চাইনি, তবে এটিতে রক্ত ​​ঘামলাম। 322 00:17:20,958 --> 00:17:22,914 তবে আপনিও অর্ধেক জায়গা পুড়িয়ে ফেলেছেন! 323 00:17:22,958 --> 00:17:24,198 পরিবেশ রক্ষার দলগুলো হয়েছে 324 00:17:24,208 --> 00:17:25,476 চিফ সুপারিনটেন্ডেন্টকে ননস্টপ থেকে অভিযোগ করা, 325 00:17:25,500 --> 00:17:27,893 আপনি কীভাবে পরিবেশ নষ্ট করছেন এবং সেখানে পাখিদের মেরেছেন সে সম্পর্কে... 326 00:17:27,917 --> 00:17:29,477 প্র্যাট অ্যাভিনিউয়ের ঘটনাটি কী? 327 00:17:32,792 --> 00:17:36,159 আমাকে একা গলিতে শত্রুর মুখোমুখি হতে হয়েছিল। এবং আমাকে কেবল একটি বোকা ব্যাটন দেওয়া হয়েছিল। 328 00:17:36,625 --> 00:17:38,957 সেই স্বর্ণকেশী বাচ্চাটি একটি জাতীয় মার্শাল আর্ট চ্যাম্পিয়ন ছিল। 329 00:17:39,500 --> 00:17:40,831 সেই লড়াইয়ে আমি প্রায় মারা গেছি। 330 00:17:47,250 --> 00:17:48,309 আপনি অন্য কারও জন্য আমাকে ভুল করেছেন। 331 00:17:48,333 --> 00:17:48,992 এটি অস্বীকার করার চেষ্টা করবেন না! 332 00:17:49,042 --> 00:17:50,327 সে আমি নই, আমি সে নই। 333 00:17:50,375 --> 00:17:50,955 এটা ইউল! 334 00:17:51,000 --> 00:17:52,434 একমাত্র সাদৃশ্য হ'ল আমি সাদা পরা - এটি আপনি! 335 00:17:52,458 --> 00:17:53,976 আমার সাথে কেন বার বার এমন হচ্ছে... 336 00:17:54,000 --> 00:17:55,559 আমি মামলাটি ক্র্যাক করে জিম্মিদের বাঁচিয়েছি, 337 00:17:55,583 --> 00:17:56,851 তবুও আপনি পদোন্নতি পেয়েছেন এবং আমি হ্রাস পেয়েছি। 338 00:17:56,875 --> 00:17:58,851 আমার কাঁধে ব্যাজগুলি কেবল আমার নয়, সম্মানও আপনার। 339 00:17:58,875 --> 00:17:59,995 এটিকে খুব গুরুত্ব সহকারে নেবেন না। 340 00:18:02,250 --> 00:18:03,456 এমনকি আমার স্ত্রীও আমাকে ছেড়ে চলে গেছেন। 341 00:18:05,292 --> 00:18:06,434 কী হয়েছে পৃথিবীর? 342 00:18:06,458 --> 00:18:07,789 আমি আপনাকে দ্বিতীয় স্তরের টিভি তারকাদের অনুসরণ না করতে বলেছিলাম। 343 00:18:07,792 --> 00:18:08,406 তারা কেবল সোনার খননকারী। 344 00:18:08,458 --> 00:18:10,619 অভিনেত্রী একটি পেশা 345 00:18:10,708 --> 00:18:13,450 এটি মানুষের বিনোদন এনে দেয়। 346 00:18:13,792 --> 00:18:15,184 এটি একটি শ্রদ্ধেয় পেশা। তুমি কি বুঝতে পেরেছো? 347 00:18:15,208 --> 00:18:16,608 এটি এখনও "দ্বিতীয় স্তরের টিভি তারকা"! 348 00:18:17,917 --> 00:18:18,917 যাই হোক। 349 00:18:20,417 --> 00:18:22,137 আমি কতক্ষণ এই বিভাগে থাকতে পারি? 350 00:18:22,750 --> 00:18:23,750 7 মাস? 351 00:18:23,833 --> 00:18:24,868 আজ সন্ধ্যা 7 টা। 352 00:18:24,958 --> 00:18:26,976 আমার প্রচার উদযাপন - ফোক ল্যাম চাঁদ রেস্তোঁরাতে ডিনার। 353 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 দেরি করো না. 354 00:18:30,833 --> 00:18:31,833 অভিবাদন! 355 00:18:35,625 --> 00:18:37,161 আমার ব্যপারে দুশ্চিন্তা করো না. 356 00:18:37,625 --> 00:18:38,665 এই 3 টি জিনিস মনে রাখবেন... 357 00:18:38,917 --> 00:18:41,158 আপনার বিশ্বাসের সাথে লেগে থাকুন... আমাদের পেশাদার চিত্রটি বজায় রাখুন... 358 00:18:41,167 --> 00:18:42,167 সারাক্ষণ ওয়ার্কআউট। 359 00:18:42,667 --> 00:18:43,667 ফ্যালন। 360 00:18:44,375 --> 00:18:45,615 নিরাপদে থাকা সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ is 361 00:18:47,083 --> 00:18:48,493 সবাই যত্ন নিন... নিরাপদে থাকুন। 362 00:18:48,708 --> 00:18:50,744 চিন্তা করবেন না, আমি আপনার মামলা গ্রহণ করব। 363 00:18:50,958 --> 00:18:51,958 তোমার যত্ন নিও. 364 00:18:53,750 --> 00:18:55,331 এবং এখানে খবরের আরও একটি অংশ - 365 00:18:55,708 --> 00:18:57,748 পরের মাসে আমাকে বিবাহের উপহার পাওয়ার দরকার নেই। 366 00:19:02,750 --> 00:19:04,411 এখন থেকে, আমরা সময়মতো চলে যেতে পারি! 367 00:19:10,125 --> 00:19:11,125 আপনি ম্যাডাম ধন্যবাদ. 368 00:19:12,333 --> 00:19:14,369 সার্জেন্ট জু। 369 00:19:36,542 --> 00:19:38,157 কেন আমরা সবসময় আমাদের ছুটিগুলি বাইকে করে চালাচ্ছি? 370 00:19:38,167 --> 00:19:39,607 আমরা একটি পরিবর্তন জন্য স্পা যেতে পারি না? 371 00:19:39,833 --> 00:19:42,996 আরে, শুনেছি দক্ষিণ-এশীয় গ্যাং আবারও সমস্যাকে বাড়িয়ে তুলছে। 372 00:19:43,333 --> 00:19:44,368 আমাকে দ্রুত পুনরায় স্থাপন করুন। 373 00:19:44,708 --> 00:19:45,708 আমি সত্যিই চিন্তিত 374 00:19:45,833 --> 00:19:47,073 আমাদের লোকেরা বিপদে পড়বে। 375 00:19:47,458 --> 00:19:48,948 ফ্যালন, এই সম্পর্কে চিন্তা করুন... 376 00:19:49,292 --> 00:19:51,078 যদি প্রতিবার কোনও নায়ক পৃথিবীকে বাঁচায়, 377 00:19:51,250 --> 00:19:53,411 এটি করতে তাকে অর্ধ গ্রহকে ধ্বংস করতে হবে, 378 00:19:53,625 --> 00:19:55,059 এক্ষেত্রে কি শান্তি ফিরিয়ে দেওয়া হয়েছে? 379 00:19:55,083 --> 00:19:56,683 তুমি কি বলতে চাচ্ছ? নির্দিষ্ট করা। 380 00:19:57,083 --> 00:19:59,620 যেহেতু আপনাকে স্থানান্তরিত করা হয়েছে, আমাদের সহকর্মীরা জীবিত রয়েছেন। 381 00:19:59,792 --> 00:20:00,656 আমি কম ঝামেলায় পড়েছি, এবং সবাই পারত 382 00:20:00,667 --> 00:20:02,828 সময়মতো ছেড়ে বাসায় রাতের খাবার উপভোগ করুন। 383 00:20:03,042 --> 00:20:05,328 পৃথিবীকে স্পিনিং করে রাখতে হবে - তার পথে দাঁড়াবেন না। 384 00:20:05,750 --> 00:20:07,581 এখানে সুন্দর গাছ দেখুন। 385 00:20:07,958 --> 00:20:09,949 আসুন ধীর হয়ে দেখুন এবং ভিউগুলি উপভোগ করুন। ঠিক আছে? 386 00:20:10,125 --> 00:20:13,226 প্রতিবার সামনে উঠার দরকার নেই। এটা ফ্রান্সের ট্যুর নয়, জানেন? 387 00:20:13,250 --> 00:20:14,990 প্রবাহের সাথে যাওয়া গুরুত্বপূর্ণ, 388 00:20:15,500 --> 00:20:17,957 সান্ত্বনা চাইতে এবং জীবন উপভোগ করতে... 389 00:20:18,292 --> 00:20:18,906 না, আমি অসুস্থ হয়ে পড়ছি... 390 00:20:18,958 --> 00:20:19,958 আমি ফেলে দেবো। 391 00:20:22,042 --> 00:20:24,203 সান্ত্বনা সন্ধান করুন এবং জীবন উপভোগ করুন... 392 00:20:25,458 --> 00:20:26,458 বাজে কথা! 393 00:20:27,750 --> 00:20:29,661 কে গাছ লাগাবে? 394 00:20:30,792 --> 00:20:32,832 কেউ যদি নির্মাণ না করে তবে রাস্তাগুলি কে তৈরি করবে? 395 00:20:32,958 --> 00:20:35,040 আমি পিছনে যাচ্ছি না 396 00:20:35,125 --> 00:20:36,125 যাওয়া! যাওয়া! যাওয়া! 397 00:20:42,000 --> 00:20:44,332 কে এই নির্বোধ রাস্তা তৈরি? 398 00:20:49,875 --> 00:20:51,831 সাময়িক ব্যর্থতায় লজ্জা নেই। 399 00:20:52,375 --> 00:20:54,036 কারণ কঠোর পরিশ্রম এবং স্ট্যামিনার পিছনে, 400 00:20:54,042 --> 00:20:55,873 এমনকি মাঝেমধ্যে বিপর্যয়গুলির প্রশংসা করা উচিত। 401 00:20:57,542 --> 00:20:58,702 আমি এ নিয়ে আসিনি... 402 00:20:59,542 --> 00:21:00,622 সে করেছিল. 403 00:21:01,417 --> 00:21:02,873 জিন দীর্ঘ কোয়ান আন্দোলন 4 নম্বর: 404 00:21:03,167 --> 00:21:04,407 "ড্রাগন পথ খুঁজছে" 405 00:21:05,958 --> 00:21:07,664 "ড্রাগন তার লেজ চাবুক" 406 00:21:07,708 --> 00:21:09,494 "ড্রাগন তার লেজ চাবুক" 407 00:21:24,917 --> 00:21:27,226 ক্লো, আপনি এই বছর আবার সোনার বেরি পুরষ্কারে সবচেয়ে খারাপ অভিনেত্রীর জন্য মনোনীত হয়েছেন... 408 00:21:27,250 --> 00:21:28,934 আপনি কি মনে করেন? আপনি কি নিজের অভিনয় দক্ষতায় কাজ করার প্রয়োজন অনুভব করেন? 409 00:21:28,958 --> 00:21:31,074 অভিনয় সম্পর্কে আপনি কী জানেন? 410 00:21:31,500 --> 00:21:33,582 - চেষ্টা চালিয়ে যাও, ক্লো। - আসুন আপনার প্রাক্তন সম্পর্কে কথা বলুন... 411 00:21:33,750 --> 00:21:35,870 সেই "শতাব্দীর জ্যাকাস" আপনাকে কি সম্প্রতি ডেকেছে? 412 00:21:36,917 --> 00:21:38,327 - আসলে... - আপনি কি তাকে ফোন করেছিলেন? 413 00:21:38,500 --> 00:21:40,268 আসলে আমি আমার ভালবাসার জীবন নিয়ে কথা বলতে পছন্দ করি না। 414 00:21:40,292 --> 00:21:41,372 আমরা কি আমার কাজের কথা বলব? 415 00:21:41,375 --> 00:21:42,490 আসলে, আমি জাপানে আমার ক্যারিয়ার প্রসারিত করতে চাই... 416 00:21:42,500 --> 00:21:43,706 আরে, ডোডো তো শেষ! 417 00:21:45,250 --> 00:21:47,161 ফ্যালন ঘু 418 00:22:38,000 --> 00:22:39,365 তাড়াতাড়ি, ফ্যালন ঝু। 419 00:22:39,458 --> 00:22:40,538 দুপুরের খাবারের জন্য আমাকে বাইরে যেতে হবে। 420 00:22:40,583 --> 00:22:41,583 আপনি সেখানে যান, ভাই। 421 00:22:42,500 --> 00:22:43,500 এটি পেয়েছি। 422 00:22:46,792 --> 00:22:47,656 এটা কি এক? 423 00:22:47,750 --> 00:22:48,750 হ্যাঁ. 424 00:22:54,208 --> 00:22:55,368 গ্রেট। সব সেট! 425 00:22:55,417 --> 00:22:55,951 নিরাপদ থাকো! 426 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 আমি মধ্যাহ্নভোজনে যাচ্ছি 427 00:23:37,333 --> 00:23:39,244 আমাকে শুভ জন্মদিন... 428 00:23:39,292 --> 00:23:43,740 শুভ জন্মদিন... 429 00:23:43,792 --> 00:23:44,907 ফ্যালন ঘু। 430 00:23:57,375 --> 00:23:59,015 জীবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জিনিসটি কী? 431 00:23:59,583 --> 00:24:01,039 নিরাপদে থাকছেন। 432 00:24:15,792 --> 00:24:18,158 শুভ সন্ধ্যা, বস! 433 00:24:19,875 --> 00:24:22,161 শুভ সন্ধ্যা, বস! 434 00:24:22,708 --> 00:24:24,369 শুভ সন্ধ্যা, বস! 435 00:24:35,125 --> 00:24:36,456 আমি তোমাকে মেরে ফেলছি, আপনি কুত্তা! 436 00:24:36,500 --> 00:24:41,244 সুসুকির পরিচালনার ডান হস্তান্তর চুক্তিটি আগামী সপ্তাহে প্রস্তুত হবে। 437 00:24:44,250 --> 00:24:46,912 আপনার বয়স্ক মরন ভাল ছেলের মতো আরও ভাল করে সাইন করেছে। 438 00:24:47,333 --> 00:24:49,244 মাস্টার...! 439 00:24:51,583 --> 00:24:53,414 ওহ, আপনি এখানে আছেন, শিমাকুরা। 440 00:24:53,458 --> 00:24:55,369 চুপ থাকো! 441 00:24:55,875 --> 00:24:57,395 এখানে আসুন, টিভি দেখুন এবং চীনা শিখুন। 442 00:24:57,958 --> 00:25:00,239 পরের সপ্তাহে শুকিজিতে উদ্বোধনী অনুষ্ঠানে যোগ দিতে তাকে পান। 443 00:25:04,958 --> 00:25:06,289 ওখানেই ইউজি। 444 00:25:06,542 --> 00:25:08,902 তুমি বোঝাতে চাইছ যে কলা ছোঁড়াচ্ছে নাকি? 445 00:25:09,333 --> 00:25:09,992 আপনি আমার সাথে ঝামেলা করছেন? 446 00:25:10,042 --> 00:25:11,042 নিক্ষেপকারী 447 00:25:12,583 --> 00:25:13,868 এই জাপানি ছেলেটি অন্যতম 448 00:25:13,875 --> 00:25:15,490 ব্যাংক ডাকাতিতে আহত মানুষ 449 00:25:15,958 --> 00:25:17,619 তিনি একজন পর্নো ডিরেক্টরও। 450 00:25:18,667 --> 00:25:21,601 তার ডান মস্তিস্কের কিছু রক্তের স্ট্যাসিস মস্তিষ্কের কয়েকটি টিস্যুতে চাপ সৃষ্টি করছে। 451 00:25:21,625 --> 00:25:22,625 এটি মারাত্মক নয়, 452 00:25:22,708 --> 00:25:24,588 তিনি কেবল অস্থায়ী স্মৃতিশক্তি হারিয়ে ফেলছেন। 453 00:25:25,333 --> 00:25:26,333 এই যে, এইভাবে 454 00:25:27,250 --> 00:25:28,250 এই মামলা সম্পর্কে, 455 00:25:28,917 --> 00:25:30,202 জাপানি পুলিশের কাছে তার প্রমাণ রয়েছে 456 00:25:30,667 --> 00:25:33,158 তিনি টোকিওতে একটি গাড়ী দুর্ঘটনার সাথে জড়িত ছিলেন। 457 00:25:33,250 --> 00:25:35,130 তারা তাকে জাপানে প্রত্যর্পণ করতে চাইবে। 458 00:25:35,292 --> 00:25:37,533 আমি আপনাকে এর দায়িত্বে নিচ্ছি 459 00:25:37,625 --> 00:25:40,059 সমস্ত নথি এবং বিমানের টিকিট এখানে। তুমি কাল পরের দিন চলে যাবে। 460 00:25:40,083 --> 00:25:41,203 অতি শীঘ্রই? পরশু? 461 00:25:41,333 --> 00:25:43,039 শোনো, বোকা! যত তারাতারি ততই ভালো. 462 00:25:43,208 --> 00:25:44,118 আপনি যদি এটি ভালভাবে ঠিক করতে পারেন, 463 00:25:44,167 --> 00:25:45,809 আপনাকে পুনঃস্থাপনের জন্য আমি একটি ভাল প্রতিবেদন লিখতে পারি। 464 00:25:45,833 --> 00:25:46,492 সত্যি? 465 00:25:46,667 --> 00:25:47,976 - অবশ্যই. - আমি সত্যিই আপনার উপর নির্ভর করছি...! 466 00:25:48,000 --> 00:25:49,434 - এখানে তোমার সুযোগ, ফ্যালন - আমি সত্যিই আপনার উপর নির্ভর করছি...! 467 00:25:49,458 --> 00:25:51,540 আমি সবসময় আপনার ভাল যত্ন নিই, আপনি এটি জানেন। 468 00:25:51,750 --> 00:25:53,286 আপনি দৌড়াচ্ছেন কেন? 469 00:25:53,500 --> 00:25:54,330 কি হচ্ছে? 470 00:25:54,458 --> 00:25:55,038 কিছুই নেই। 471 00:25:55,125 --> 00:25:55,739 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 472 00:25:55,792 --> 00:25:56,372 কোথাও. 473 00:25:56,417 --> 00:25:57,417 আমার কথা বলা শেষ হয়নি। 474 00:25:58,417 --> 00:26:00,203 স্যার, আমরা আপনাকে খুঁজছিলাম। 475 00:26:00,250 --> 00:26:01,851 আপনি আপনার মেডিকেল চেকআপের জন্য ফি নিষ্পত্তি করেন নি। 476 00:26:01,875 --> 00:26:03,393 চিন্তা করবেন না, তিনি আমার জন্য এটি নিষ্পত্তি করবেন। 477 00:26:03,417 --> 00:26:04,577 ফ্যালন, এটি সম্পন্ন করুন। 478 00:26:04,625 --> 00:26:05,910 আমাকে সমস্যায় ফেলবেন না। 479 00:26:06,792 --> 00:26:08,059 আমাকে আমার চাকরি ফিরে পেতে আমি আপনার উপর নির্ভর করছি। 480 00:26:08,083 --> 00:26:09,243 ধন্যবাদ, শিং 481 00:26:10,292 --> 00:26:11,702 স্যার, দয়া করে এখানে। 482 00:26:11,958 --> 00:26:12,958 নার্স কত? 483 00:26:13,083 --> 00:26:13,993 মোট 58,000 ডলার। 484 00:26:14,042 --> 00:26:15,962 হেমোরোহাইডিক্টমির চার্জ মওকুফ করা হয়েছে। 485 00:26:29,792 --> 00:26:32,124 হে! 486 00:26:33,333 --> 00:26:34,664 ক্লো, কী কাকতালীয়... 487 00:26:36,083 --> 00:26:37,083 ফ্যালন ঝু? 488 00:26:39,292 --> 00:26:40,972 কীভাবে আসবেন... আপনার অনেক ওজন বেড়েছে? 489 00:26:41,125 --> 00:26:42,125 আমি কি? 490 00:26:42,833 --> 00:26:44,851 - আপনি অনেক ওজন দিয়েছেন! - একটু, সম্ভবত। 491 00:26:44,875 --> 00:26:45,875 আমি কি সত্যিই মোটা? 492 00:26:48,000 --> 00:26:49,581 আমি আপনাকে প্রায় চিনতে পারিনি। 493 00:26:50,250 --> 00:26:51,535 আমাকে বদলি করা হয়েছে 494 00:26:52,042 --> 00:26:52,747 প্রমাণ কক্ষে। 495 00:26:52,833 --> 00:26:53,572 তুমি জান... 496 00:26:53,750 --> 00:26:56,310 সারাদিন শুধু সেখানে বসে... আমি যতক্ষণ বসে থাকি তত বেশি খাই... 497 00:26:56,375 --> 00:26:57,581 এবং এটি ফলাফল। 498 00:26:57,958 --> 00:26:59,318 ফিরে এলে ডায়েটে যাব। 499 00:26:59,875 --> 00:27:00,875 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 500 00:27:01,417 --> 00:27:02,726 জাপানে আমার একটা চাকরী আছে। তোমার কী অবস্থা? 501 00:27:02,750 --> 00:27:03,750 আমিও. 502 00:27:04,750 --> 00:27:06,115 সাবধান মনে রাখবেন। 503 00:27:06,167 --> 00:27:07,282 খুব বেশি চেষ্টা করবেন না, 504 00:27:07,458 --> 00:27:07,992 এবং সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ... 505 00:27:08,042 --> 00:27:09,042 নিরাপদ থাকো. 506 00:27:16,417 --> 00:27:17,782 এটা ঠিক... সম্প্রতি 507 00:27:18,417 --> 00:27:19,827 অভিনন্দন! আপনার শো... 508 00:27:20,250 --> 00:27:22,036 খুব উচ্চ রেটিং আছে। আমিও দেখছি। 509 00:27:24,167 --> 00:27:24,701 ধন্যবাদ. 510 00:27:25,083 --> 00:27:27,540 প্রিয় যাত্রীরা, আমরা যাত্রা শুরু করতে চলেছি। 511 00:27:27,792 --> 00:27:29,592 সমস্ত যাত্রী বসে এবং buckled আপ করা হবে? 512 00:27:29,750 --> 00:27:31,240 আমাকে আমার সিটে ফিরে যেতে হবে। 513 00:27:31,292 --> 00:27:32,292 বাই। 514 00:27:33,292 --> 00:27:34,292 চোলে! 515 00:27:34,667 --> 00:27:36,067 রাতের খাবারের জন্য কিছুক্ষণ দেখা করি। 516 00:27:38,042 --> 00:27:39,042 মিস ক্লো... 517 00:27:40,583 --> 00:27:42,073 প্লেনটি নামতে চলেছে। 518 00:27:42,792 --> 00:27:44,657 এই আমার বন্ধু ফ্যালন। 519 00:27:44,750 --> 00:27:45,830 এই আমার ক্লায়েন্ট। 520 00:27:45,875 --> 00:27:48,241 মিঃ ফ্যালন, আপনার সাথে দেখা করে ভাল লাগছে। 521 00:27:48,500 --> 00:27:49,500 ওহে. 522 00:27:49,958 --> 00:27:51,368 ঠিক আছে তাহলে। বাই। 523 00:27:52,542 --> 00:27:53,542 বাই। 524 00:28:22,917 --> 00:28:25,684 শুভ অপরাহ্ন! এটি পরিদর্শক এন্ডো। তিনি প্রত্যর্পণের দায়িত্বে রয়েছেন। 525 00:28:25,708 --> 00:28:26,988 এবং আমি দোভাষী, ম্যাগি 526 00:28:29,833 --> 00:28:31,113 - মিঃ ফ্যালন, প্লিজ - ধন্যবাদ. 527 00:28:34,625 --> 00:28:35,625 দুঃখিত... 528 00:28:51,958 --> 00:28:52,958 তুমি কি পাদেছো? 529 00:28:53,625 --> 00:28:54,205 না। 530 00:28:54,208 --> 00:28:55,208 এটা তুমি ছিলে? 531 00:28:55,542 --> 00:28:56,542 আমি না. 532 00:28:57,125 --> 00:28:59,059 আমি নই, আমি এমন কিছু খাইনি যা আমাকে ফর্সা করে তুলবে। 533 00:28:59,083 --> 00:29:00,198 কী নোংরা গন্ধ! 534 00:29:00,292 --> 00:29:01,498 উনি নিজের প্যান্টে ঝাঁপিয়ে পড়েছেন! 535 00:29:01,792 --> 00:29:02,656 আমি টয়লেটে যেতে চাই না। 536 00:29:02,750 --> 00:29:04,230 - সমস্যা নেই? - আমি ওকে ওখানে নিয়ে যাব। 537 00:29:04,542 --> 00:29:05,542 ওকি 538 00:29:06,458 --> 00:29:07,768 সার্জেন্ট ঝু, আপনি কি একটি পানীয় চান? 539 00:29:07,792 --> 00:29:08,792 - আমার ট্রিট - অবশ্যই! 540 00:29:10,083 --> 00:29:10,663 তোমার খবর কি? 541 00:29:10,833 --> 00:29:11,833 আমি ভালো আছি. 542 00:29:12,125 --> 00:29:13,125 ভাল. ধন্যবাদ! 543 00:29:14,750 --> 00:29:17,583 সার্জেন্ট জু, এটি কি আপনার প্রথম জাপান ভ্রমণ? 544 00:29:18,708 --> 00:29:19,708 না। 545 00:29:20,542 --> 00:29:21,893 তুমি তোমার বান্ধবীর সাথে আগে এসেছ? 546 00:29:21,917 --> 00:29:22,917 হ্যাঁ... 547 00:29:24,125 --> 00:29:25,125 তবে আমরা ভেঙে পড়েছি। 548 00:29:25,833 --> 00:29:26,833 ইতিমধ্যে অতীত কাল। 549 00:29:27,125 --> 00:29:27,830 আমি দুঃখিত. 550 00:29:27,875 --> 00:29:28,875 এটা ঠিক আছে. 551 00:29:29,625 --> 00:29:31,661 আমি যেতে চাই না, আমাকে পোপ দেওয়ার দরকার নেই। 552 00:29:31,750 --> 00:29:33,110 আমি জানি. আমি এক যে প্রচ্ছন্ন ছিল। 553 00:29:37,583 --> 00:29:38,583 যাওয়া. 554 00:29:42,125 --> 00:29:43,490 তুমি শেষ! 555 00:29:46,667 --> 00:29:47,667 ওহে প্রিয়! 556 00:29:48,458 --> 00:29:49,618 আমার কাছে আসবেন না! 557 00:29:50,375 --> 00:29:51,990 আমার ঘাড়... 558 00:29:52,292 --> 00:29:54,692 আসলে, দোভাষী হওয়া আমার পক্ষে একটি খণ্ডকালীন কাজ। 559 00:29:55,708 --> 00:29:57,664 আসলে আমার আসল স্বপ্নের কাজ... 560 00:29:58,125 --> 00:29:59,740 একজন ট্যাপ-ড্যান্সার হওয়া। 561 00:30:03,125 --> 00:30:04,205 তবে আমি আমার মন পরিবর্তন করেছি। 562 00:30:04,750 --> 00:30:05,750 এখন... 563 00:30:06,375 --> 00:30:08,255 আমি হেলিকপ্টার পাইলট হতে আগ্রহী 564 00:30:10,625 --> 00:30:11,625 ওটা দারুন! 565 00:30:15,625 --> 00:30:16,625 ওহ, একটি নগ্নি! 566 00:30:17,375 --> 00:30:18,865 সে পালিয়ে গেল! মিঃ ফ্যালন! 567 00:30:18,917 --> 00:30:19,917 তাকে ধর...! 568 00:30:20,125 --> 00:30:22,161 আমার ঘাড়... 569 00:30:23,708 --> 00:30:24,788 ঠিক আছে? 570 00:30:25,458 --> 00:30:26,458 আমার দুর্ভাগ্য! 571 00:30:26,750 --> 00:30:29,070 এই লম্পট ভাগ্য কীভাবে আমাকে হংকং থেকে টোকিও যেতে অনুসরণ করে? 572 00:30:37,708 --> 00:30:39,073 হে! 573 00:30:39,708 --> 00:30:40,708 বন্ধ করুন! 574 00:30:45,208 --> 00:30:46,493 সামনে গাড়ি - উপরে টানুন। 575 00:30:46,542 --> 00:30:48,373 মিঃ এন্ডো... অপেক্ষা করুন! 576 00:30:48,417 --> 00:30:50,954 পিছনে পলাতক - দয়া করে কিছু প্যান্ট রাখুন! 577 00:30:51,375 --> 00:30:54,572 ধুর! 578 00:30:55,167 --> 00:30:56,703 এটাই আমার গাড়ি! 579 00:31:01,917 --> 00:31:02,976 হ্যালো, সুপারিনটেন্ডেন্ট হুয়াং, 580 00:31:03,000 --> 00:31:05,241 আমি জাপানি পুলিশের দোভাষী, ম্যাগি। 581 00:31:05,792 --> 00:31:06,952 আমি চাইনিজ 582 00:31:07,458 --> 00:31:09,289 আমি টোকিও বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়াশোনা করেছি। 583 00:31:09,708 --> 00:31:11,559 না, বেইজিংয়ের বিশ্ববিদ্যালয় নয়, এটি টোকিওর বিশ্ববিদ্যালয়! 584 00:31:11,583 --> 00:31:12,583 মাফ করবেন... 585 00:31:12,833 --> 00:31:13,868 আমার বয়স 22। 586 00:31:14,000 --> 00:31:15,490 মাফ করবেন... 587 00:31:15,542 --> 00:31:18,830 কোথায় সেরা onsen? আমিও অনাসক্তি পছন্দ করি! 588 00:31:20,750 --> 00:31:21,535 সুপারিন্টেন্ডেন্ট হুয়াং। 589 00:31:21,625 --> 00:31:22,330 কী হচ্ছে, ফ্যালন? 590 00:31:22,417 --> 00:31:24,499 খুব ভালো. সব ঠিকঠাক হচ্ছে। 591 00:31:27,875 --> 00:31:28,660 সব ঠিকঠাক হচ্ছে। 592 00:31:28,750 --> 00:31:30,018 ওটা দারুন. আমি জিজ্ঞাসা করা জিনিস আপনি পেয়েছেন? 593 00:31:30,042 --> 00:31:32,122 কোনও সমস্যা নেই - ফেস মাস্কস, স্লিমিং বড়ি, সব আমার উপর... 594 00:31:32,500 --> 00:31:33,080 হে! 595 00:31:33,125 --> 00:31:34,325 তবে এই একটি জিনিস আছে... 596 00:31:35,708 --> 00:31:36,708 এটা... 597 00:31:38,208 --> 00:31:39,243 সন্দেহভাজন পালিয়ে গেছে। 598 00:31:39,583 --> 00:31:40,583 সে কি চলে গেছে? 599 00:31:41,958 --> 00:31:42,958 ধুর! 600 00:31:43,125 --> 00:31:43,955 - আমার কথা শুনুন... - তিনি কীভাবে পারতেন 601 00:31:43,958 --> 00:31:44,697 অকারণে পালিয়ে গেছে? 602 00:31:44,750 --> 00:31:45,364 চিন্তা করো না... 603 00:31:45,458 --> 00:31:46,493 সন্দেহভাজন মাত্র 150 পাউন্ড, 604 00:31:46,500 --> 00:31:47,684 তুমি কীভাবে তাকে পালাতে পার? 605 00:31:47,708 --> 00:31:49,226 আপনি কি চান যে আমি আপনাকে প্রুফ রুমে রেখে দিই? 606 00:31:49,250 --> 00:31:50,518 তুমি আমাকে কীভাবে এমন সমস্যায় ফেলতে পার? 607 00:31:50,542 --> 00:31:51,076 তুমি কীভাবে? 608 00:31:51,083 --> 00:31:53,059 জাপানিজ পুলিশ তাকে ফিরিয়ে আনতে অত্যন্ত সক্ষম এবং বদ্ধপরিকর। 609 00:31:53,083 --> 00:31:53,993 তারা আমাকে প্রতিশ্রুতি দেয় 610 00:31:54,083 --> 00:31:56,369 যে তারা পরের ২৪ ঘন্টার মধ্যে তাকে ফিরিয়ে আনবে। 611 00:31:56,417 --> 00:31:58,059 কোনও খবর থাকলে আমি আপনাকে এখনই ফোন করব। 612 00:31:58,083 --> 00:31:59,963 আপনারা আরও ভাল প্রার্থনা করেছিলেন যেন তারা সন্দেহভাজনকে খুঁজে পায়। 613 00:32:00,042 --> 00:32:00,827 - অন্যথায়, আপনি এমনকি আপনার কাজ রাখবেন না - কোনও সমস্যা নেই... 614 00:32:00,833 --> 00:32:01,663 প্রুফ রুমে! 615 00:32:01,667 --> 00:32:02,873 ভাল ছেলেদের এভাবেই শোধ করা হয়... 616 00:32:02,875 --> 00:32:04,831 কোনও খবর থাকলে আমি আপনাকে এখনই ফোন করব। 617 00:32:07,542 --> 00:32:08,542 হ্যালো? 618 00:32:10,708 --> 00:32:12,494 ওচ... প্রধান, 619 00:32:13,375 --> 00:32:14,535 চেষ্টা করার জন্য ধন্যবাদ. 620 00:32:14,792 --> 00:32:15,497 মিঃ ফ্যালন, বসুন। 621 00:32:15,583 --> 00:32:17,183 - আসুন, আসুন... - আপনি তাকে খুঁজে পেয়েছেন? 622 00:32:19,625 --> 00:32:20,625 বস. 623 00:32:20,667 --> 00:32:21,667 আপনি কি তাকে খুঁজে পেয়েছেন? 624 00:32:22,292 --> 00:32:23,327 সে চলে গেছে. 625 00:32:23,375 --> 00:32:24,375 কি? 626 00:32:25,833 --> 00:32:27,353 সে চলে গেছে? তার মানে কী যে সে চলে গেছে? 627 00:32:27,417 --> 00:32:28,657 আগামীকালের পূর্বে... 628 00:32:28,708 --> 00:32:30,619 না... আমি হংকং ফিরে যেতে পারি না। 629 00:32:30,625 --> 00:32:31,614 আমরা তাকে ফিরিয়ে আনব... 630 00:32:31,625 --> 00:32:32,580 জাপানি পুলিশকে বিশ্বাস করুন, আমরা খুব শক্তিশালী... 631 00:32:32,583 --> 00:32:33,322 না! আমি তোমার ইংরেজি বুঝতে পারছি না. 632 00:32:33,375 --> 00:32:35,661 আমি অনুগামী হব। আমি রাস্তায় ঝাড়ফুঁক করতে চাই না। 633 00:32:36,417 --> 00:32:38,268 আপনি কী বলছেন বুঝতে পারছি না, দোভাষী... 634 00:32:38,292 --> 00:32:40,408 ম্যাগি... এখানে এসো... 635 00:32:41,250 --> 00:32:43,330 - তারা তাকে খুঁজে পাচ্ছে না, এখন আমরা কী করব? - তোমার থলে. 636 00:32:44,042 --> 00:32:45,042 আরে, মিঃ এন্ডো...! 637 00:32:48,375 --> 00:32:49,476 তারা বলে যে তারা সন্দেহভাজনকে হারিয়েছে। 638 00:32:49,500 --> 00:32:50,114 আমাকে মিথ্যে বলেছিলে কেন? 639 00:32:50,167 --> 00:32:51,167 ধুর! 640 00:32:51,208 --> 00:32:51,947 আপনি কিভাবে জানেন? 641 00:32:52,000 --> 00:32:53,285 আমি তাকে বলেছি. 642 00:32:53,417 --> 00:32:54,702 ফ্যালন huু, আমি আপনাকে সতর্ক করতে দিন। 643 00:32:54,708 --> 00:32:55,367 আমি আপনাকে যেখানে বাস জানি. 644 00:32:55,375 --> 00:32:55,989 স্যার, আমার কথা শুনুন... 645 00:32:56,042 --> 00:32:57,373 আপনি যদি আমার সাথে মিথ্যা বলেন, এটি আপনার জন্য বিদায়। 646 00:32:57,375 --> 00:32:58,956 কোনও খবর থাকলে আমি আপনাকে আপডেট করব। 647 00:32:59,542 --> 00:33:00,406 আমি কথা দিচ্ছি। 648 00:33:00,458 --> 00:33:02,393 আমি যদি তাকে খুঁজে না পাই তবে আমি হংকংয়ে ফিরে আসব না। ঠিক আছে? 649 00:33:02,417 --> 00:33:03,782 আপনাকে সাহায্য করার জন্য আমার ভাই থর পেয়েছি। 650 00:33:03,875 --> 00:33:04,934 - আপনার যদি কিছু দরকার হয় তবে তাকে জানান। - অবশ্যই সমস্যা নেই. 651 00:33:04,958 --> 00:33:06,268 - আপনার যদি পর্যাপ্ত পরিমাণ অর্থ না থাকে তবে তার কাছে এটি জিজ্ঞাসা করুন। - আমি এটা দেখবো. 652 00:33:06,292 --> 00:33:07,953 তাঁর নাম মনে রাখবেন, এটি থোর। 653 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 আপনাকে ধন্যবাদ, অফিসার। 654 00:33:20,458 --> 00:33:21,573 এই ভুল করা হয়। 655 00:33:22,083 --> 00:33:23,789 মিঃ এন্দো, এটা আমার ব্যাগ নয়! 656 00:33:26,333 --> 00:33:27,618 মাফ করবেন... 657 00:33:30,458 --> 00:33:31,117 ফ্যালন ঝু? 658 00:33:31,167 --> 00:33:32,167 তুমি কে? 659 00:33:32,292 --> 00:33:33,292 থর! 660 00:33:36,667 --> 00:33:37,667 হ্যালো. 661 00:33:38,125 --> 00:33:39,706 আমরা শেষ পর্যন্ত তাকে পেয়েছি। 662 00:33:40,792 --> 00:33:41,372 ভাল. 663 00:33:41,542 --> 00:33:42,372 ওকে এখানে নিয়ে এসো। 664 00:33:42,458 --> 00:33:44,073 অবশ্যই। পরে দেখা হবে. 665 00:33:48,167 --> 00:33:49,623 আমার বাড়াটা মাঝে মাঝে কাজে আসতে পারে। 666 00:33:49,667 --> 00:33:50,667 এত দুর্গন্ধযুক্ত! 667 00:33:56,917 --> 00:33:59,829 - তুমি বলতে চাচ্ছ? - চেস্টন্ট স্টলটি আমার। 668 00:34:01,583 --> 00:34:02,288 এটা কি লোহার পাম? 669 00:34:02,417 --> 00:34:03,156 Ganbade! 670 00:34:03,417 --> 00:34:04,748 আমি কঠোর পরিশ্রম করবো! 671 00:34:06,875 --> 00:34:07,875 গরম নেই। 672 00:34:08,625 --> 00:34:11,207 তারা কখনই গরম হয় না। এটি জাল, কেবল প্রদর্শনের জন্য। 673 00:34:11,292 --> 00:34:13,452 যতক্ষণ আমরা অর্থোপার্জন করি, কে পাত্তা দেয়? সকলেই খুশি। 674 00:34:13,917 --> 00:34:15,498 আমি উপরে থাকি চলো যাই. 675 00:34:18,750 --> 00:34:19,409 কিভাবে তারা তা করতে পারে? 676 00:34:19,583 --> 00:34:21,183 আপনার মতো ব্যবসা করার দরকার নেই। 677 00:34:22,583 --> 00:34:24,198 জাপানে কি নিয়ে এসেছিল? 678 00:34:24,333 --> 00:34:25,333 আমি তোমাকে পরে বলব. 679 00:34:25,417 --> 00:34:27,057 আমি এখানে দশ বছরেরও বেশি সময় ধরে আছি। 680 00:34:27,292 --> 00:34:29,492 আপনার বস নোংরা শিং এবং আমি একাডেমিতে বন্ধু ছিল। 681 00:34:29,917 --> 00:34:31,703 আমি হংকংয়েও পুলিশ থাকতাম। 682 00:34:31,750 --> 00:34:33,615 আমার ডাক নাম শক্তভাবে সিদ্ধ করা হয়েছিল। 683 00:34:33,708 --> 00:34:34,743 তোমার ডাকনাম... 684 00:34:36,083 --> 00:34:37,289 মাঠে খুব বিখ্যাত। 685 00:34:37,667 --> 00:34:40,033 নোংরা শিং আমাকে তোমার সম্পর্কে সমস্ত কিছু জানিয়েছিল। 686 00:34:40,083 --> 00:34:41,226 আপনার কাছ থেকে এটি শোনার দরকার নেই। 687 00:34:41,250 --> 00:34:42,810 সম্প্রতি, আমি প্রতিদিন শিরোনাম করি। 688 00:34:45,083 --> 00:34:46,083 এটি একটি দারুন জায়গা। 689 00:34:46,667 --> 00:34:48,107 আজ আপনার সাথে দেখা করা ভাল জিনিস। 690 00:34:48,500 --> 00:34:50,018 তিনি আমার কাছ থেকে যে 200,000 enণ নিয়েছিলেন তা কীভাবে ফিরিয়ে দেবেন? 691 00:34:50,042 --> 00:34:51,042 কি 200 হাজার ইয়েন? 692 00:34:52,417 --> 00:34:54,578 তিনি বলেছিলেন আপনি আমাকে তার প্রতিদান দেবেন। 693 00:34:54,667 --> 00:34:57,101 গতবার যখন তিনি একটি মেয়েকে নিয়ে জাপান এসেছিলেন, আমি তার সমস্ত ব্যয়ের জন্য মূল্য দিয়েছিলাম। 694 00:34:57,125 --> 00:34:58,125 এটা ঠিক না. 695 00:34:58,208 --> 00:34:59,914 তিনি বললেন আমি আপনার কাছ থেকে moneyণ নিতে পারি। 696 00:35:00,000 --> 00:35:01,410 তুমি জানো আমি আমার লাগেজ হারিয়ে ফেলেছি। 697 00:35:01,667 --> 00:35:03,783 অভিশাপ! তিনি অবশ্যই আমাদের দুজনের সাথে ঝামেলা করছেন। 698 00:35:06,125 --> 00:35:07,740 উপরে লাফিয়ে লাফিয়ে লাফিয়ে উঠার কোনও মানে নেই। 699 00:35:07,875 --> 00:35:09,018 আপনি এখনও আমাকে টাকা ফেরত দিতে হবে। 700 00:35:09,042 --> 00:35:10,703 না, আমার টয়লেট ব্যবহার করা দরকার। 701 00:35:10,750 --> 00:35:11,455 টয়লেট কোথায়? 702 00:35:11,500 --> 00:35:12,205 আপনি এত আগে বলেন নি কেন? 703 00:35:12,292 --> 00:35:13,292 সেখানে কোণে। 704 00:35:15,125 --> 00:35:16,535 স্বাগত. 705 00:35:19,417 --> 00:35:20,577 স্বাগত. 706 00:35:24,417 --> 00:35:25,417 বস। 707 00:35:26,208 --> 00:35:27,118 দয়া করে একটা বিয়ার দিন. 708 00:35:27,208 --> 00:35:28,208 অবশ্যই। 709 00:35:48,583 --> 00:35:50,289 এই জায়গাটি আজ বন্ধ রয়েছে। 710 00:35:51,083 --> 00:35:52,363 আমি এখানে মালিকের সন্ধান করতে এসেছি। 711 00:35:52,458 --> 00:35:54,665 অন্য সব লোক, বেরো! 712 00:36:04,667 --> 00:36:06,123 স্বাগত. 713 00:36:07,500 --> 00:36:08,910 তাড়াতাড়ি যাও, যাও! 714 00:36:13,292 --> 00:36:15,533 আমি জানি আপনি এখানে জুয়ার টাকার জন্য এসেছেন। 715 00:36:16,667 --> 00:36:18,248 দয়া করে আমাকে আরও কিছু দিন দিন। 716 00:36:20,333 --> 00:36:22,226 আপনি ফুটবল গেমস উপর বাজি হারিয়েছেন, আপনি এটির জন্য অর্থ প্রদান করতে হবে। 717 00:36:22,250 --> 00:36:23,250 5 দিন... 718 00:36:24,458 --> 00:36:25,458 4 দিন... 719 00:36:26,375 --> 00:36:26,989 3 দিন... 720 00:36:27,042 --> 00:36:29,158 এখনই! 721 00:36:33,708 --> 00:36:34,893 প্রথমে আগ্রহ নিন। 722 00:36:34,917 --> 00:36:35,952 আপনি আমার সাথে ঝামেলা করছেন? 723 00:36:36,000 --> 00:36:37,680 আপনি আপনার ব্যবসা বন্ধ করতে চান, তাই না? 724 00:36:37,958 --> 00:36:39,198 আপনি কি আরও কিছু যুক্তিযুক্ত হতে পারেন? 725 00:36:39,500 --> 00:36:41,143 আপনি আমার ব্যবসায় জড়িত হলে আমি কীভাবে অর্থ উপার্জন করতে পারি? 726 00:36:41,167 --> 00:36:43,167 এবং যখন আমি অর্থ উপার্জন করতে না পারি তখন কীভাবে আপনাকে আমি ফেরত দিতে পারি? 727 00:36:43,250 --> 00:36:44,786 আমাকে এখন টাকা দাও, বোকা! 728 00:36:44,875 --> 00:36:45,910 আপনি গাধা! 729 00:36:46,750 --> 00:36:48,661 আপনি আমার জীবন নিতে পারেন, কিন্তু কোন টাকা নেই। 730 00:36:53,250 --> 00:36:54,581 এই জায়গাটি ছিঁড়ে ফেলো! 731 00:36:56,250 --> 00:36:57,250 এটার জন্য যাও! 732 00:37:02,333 --> 00:37:03,809 কিছু কিছু বুকে, আমার ট্রিট আছে। 733 00:37:03,833 --> 00:37:05,073 এটা সুস্বাদু. 734 00:37:10,458 --> 00:37:11,664 আমাদের একটি সুযোগ দিন। 735 00:37:12,083 --> 00:37:13,038 তুমি কোথাকার কে? 736 00:37:13,083 --> 00:37:14,323 আপনি এখানে কি করছেন? 737 00:37:14,583 --> 00:37:16,414 জারজ, আপনি তাকে আঘাত করতে পারবেন না। 738 00:37:16,708 --> 00:37:17,726 কেবল আমি তাকেই আঘাত করতে পারি, আপনার এমন করার অধিকার নেই! 739 00:37:17,750 --> 00:37:18,750 চল কথা বলি. 740 00:37:21,042 --> 00:37:22,122 জাহান্নমে যাও! 741 00:37:22,750 --> 00:37:23,750 আপনি কি চান? 742 00:37:24,250 --> 00:37:25,250 তুমি কি করছো? 743 00:37:31,042 --> 00:37:32,042 আমি দুঃখিত... 744 00:37:46,208 --> 00:37:48,415 আপনি ছেলেরা এমনকি একটি বাচ্চা ঠিক করতে পারবেন না। 745 00:37:48,750 --> 00:37:49,956 তাকে আর আঘাত করবেন না। 746 00:37:50,000 --> 00:37:52,833 আমার যা আছে তাই এখনই এটি গ্রহণ করুন। 747 00:37:54,042 --> 00:37:55,373 এটি এখন আর অর্থের বিষয়ে নয়। 748 00:37:57,500 --> 00:37:59,161 লড়াই বন্ধ! 749 00:38:06,958 --> 00:38:08,289 তোমরা সকলেই প্রাচীরের পাশে দাঁড়াও। 750 00:38:08,542 --> 00:38:09,702 এবং আপনার আইডি কার্ড আমাকে দেখান। 751 00:38:15,292 --> 00:38:16,782 তুমি কোথাকার কে? 752 00:38:39,292 --> 00:38:40,292 ধুর। 753 00:39:09,917 --> 00:39:12,117 হংকংয়ে ফিরে এলে আমাকে কিছুটা ওজন হারাতে হবে। 754 00:39:45,000 --> 00:39:46,536 পথের বাইরে... 755 00:39:46,958 --> 00:39:49,449 - আরে... - এসো... 756 00:39:56,292 --> 00:39:57,292 তুমি ঠিক আছ? 757 00:39:57,583 --> 00:39:58,601 - ভাল। - পুলিশ এখানে আছে। 758 00:39:58,625 --> 00:39:59,745 ঠিক সময়ে. নিচে যাই। 759 00:40:00,000 --> 00:40:00,705 বাঘ, ফিরে এসো। 760 00:40:00,750 --> 00:40:03,617 এই পুলিশরা, লড়াইটি শেষ হলে তারা সর্বদা উপস্থিত হয়। 761 00:40:03,667 --> 00:40:04,667 তুমি দেখ. 762 00:40:14,250 --> 00:40:15,250 আপনার উপর 763 00:40:17,958 --> 00:40:18,492 চলো যাই. 764 00:40:18,750 --> 00:40:19,750 তুমি আমার সাথে মজা করছ. 765 00:40:27,375 --> 00:40:28,660 যথেষ্ট... 766 00:40:32,333 --> 00:40:37,748 পরিচালক, তাই আমরা অবশেষে দেখা। 767 00:40:38,875 --> 00:40:41,161 আমি আপনার সাথে একই ফ্লাইটে থাকার আশা করিনি। 768 00:40:41,417 --> 00:40:44,159 নিশ্চিত না যে এটি আমার ভাগ্যবান দিন বা আপনার ভাগ্যবান দিন কিনা। 769 00:40:44,333 --> 00:40:47,075 যেদিন আপনি যে ছবিটির শুটিং করছেন তা শিল্পের একধরণের রূপ ছিল... 770 00:40:47,500 --> 00:40:49,832 না! 771 00:40:50,292 --> 00:40:51,292 খুব ভালো... 772 00:40:51,458 --> 00:40:53,119 আপনার ছেলের উপর আপনার আবেগ ছুঁড়ে দিন। 773 00:40:53,417 --> 00:40:55,453 হৃদয় থেকে আরও কিছুটা আবেগ। 774 00:40:55,500 --> 00:40:56,034 কর্ম! 775 00:40:56,208 --> 00:40:58,745 করবেন না! আমি আমার ছেলেকে ছেড়ে দেব না। 776 00:40:59,500 --> 00:41:00,740 মনে হচ্ছে কেউ এখানে আছেন... 777 00:41:03,333 --> 00:41:05,699 আপনি কি জানেন যে এর এক গ্রাম মূল্য কত? 778 00:41:11,167 --> 00:41:12,907 তুমি কি করছো? 779 00:41:12,958 --> 00:41:13,993 কি হচ্ছে? 780 00:41:14,167 --> 00:41:15,607 আমি কিছু করতে কি পেয়েছি? 781 00:41:16,458 --> 00:41:17,994 অপেক্ষা কর 782 00:41:25,000 --> 00:41:27,366 ক্যামেরা বাদে অন্য কোনও প্রমাণ আছে কি? 783 00:41:28,000 --> 00:41:29,115 আমি জানি না. 784 00:41:30,292 --> 00:41:32,578 চল একটা খেলা খেলি. 785 00:41:33,083 --> 00:41:34,323 আপনি বেসবল পছন্দ? 786 00:41:38,833 --> 00:41:41,245 তাড়াতাড়ি, কথা! 787 00:41:48,625 --> 00:41:49,865 আপনি আড়াল করতে পারবেন না। 788 00:41:52,250 --> 00:41:53,490 অপেক্ষা করুন। 789 00:41:55,042 --> 00:41:55,906 আমার মনে আছে... 790 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 আমার মা মনে আছে। 791 00:41:57,875 --> 00:41:58,955 বাজে কথা! 792 00:42:00,875 --> 00:42:01,875 বন্ধ করুন! 793 00:42:03,958 --> 00:42:05,664 আমি ভাত রেখেছি। 794 00:42:07,083 --> 00:42:08,101 আমাকে মারছেন কেন? আমি সত্য বলছি। 795 00:42:08,125 --> 00:42:09,240 বাজে কথা! 796 00:42:13,625 --> 00:42:15,115 আমি স্পষ্টত পুলিশ দেখতে পেলাম 797 00:42:15,125 --> 00:42:16,740 এবং গুন্ডা একই দিকে ছিল। 798 00:42:17,542 --> 00:42:18,873 কী হয়েছে এই পৃথিবীর? 799 00:42:19,083 --> 00:42:22,371 কোথায় আপনি সবচেয়ে দূরের পুলিশ খুঁজে পেতে পারেন? জাপানের পুলিশরা সবচেয়ে নিকৃষ্টতম। 800 00:42:23,000 --> 00:42:24,018 তারা শুরু থেকেই একই দিকে রয়েছে। 801 00:42:24,042 --> 00:42:24,747 কেউ গ্রাহ্য করে না? 802 00:42:25,042 --> 00:42:26,873 আমাদের প্রতিদিন আমাদের ব্যবসা পরিচালনা করতে হবে। 803 00:42:26,875 --> 00:42:28,991 এগুলি সহ্য করা ছাড়া আর কোনও উপায় নেই। 804 00:42:29,208 --> 00:42:30,323 ব্যবসা? 805 00:42:30,958 --> 00:42:33,870 এই জগাখিচুড়ি মেরামত করার জন্য মূল্য তিনবার payingণ পরিশোধের মূল্য। 806 00:42:34,417 --> 00:42:35,532 আপনি যেমন একটি ব্যস্ত শরীর। 807 00:42:36,458 --> 00:42:37,818 আপনার অনাকাঙ্ক্ষিত বন্ধুকে ধন্যবাদ! 808 00:42:38,083 --> 00:42:39,163 তুমি কি দেখছো? 809 00:42:39,583 --> 00:42:41,518 আপনি কি মনে করেন আপনি একবার আমার জীবন বাঁচানোর জন্য নায়ক হয়ে গেছেন? 810 00:42:41,542 --> 00:42:43,248 আপনি জীবন বাঁচাতে ভালবাসেন? জীবনরক্ষক হও! 811 00:42:43,625 --> 00:42:45,185 আপনি বিশ্বের কাটাকাটি থেকে বিরত আছেন 812 00:42:45,500 --> 00:42:47,115 বাঘ... 813 00:42:47,375 --> 00:42:48,034 এখানে এসো! তুমি কি করছো? 814 00:42:48,083 --> 00:42:50,199 না, আমি চাচা ফ্যালনের কাছ থেকে কুংফু শিখতে চাই। 815 00:42:50,375 --> 00:42:51,239 তোমাকে করতে হবেনা. 816 00:42:51,292 --> 00:42:53,143 আমি এখনই আপনার কুং-ফু দক্ষতা দেখেছি। আপনি একজন যোদ্ধার এক হ্যাক। 817 00:42:53,167 --> 00:42:54,167 তিনি একজন ভাল যোদ্ধা। 818 00:42:54,208 --> 00:42:55,038 জঘন্য লড়াই... 819 00:42:55,208 --> 00:42:56,893 ঠিক এখন আপনি কেবল লোককে আপনাকে চড় মারতে দেবেন। 820 00:42:56,917 --> 00:42:57,957 আপনি কেন লড়াই করলেন না? 821 00:42:58,000 --> 00:42:59,059 আপনি কীভাবে দাবি করতে পারেন আপনি একজন মানুষ? 822 00:42:59,083 --> 00:42:59,617 ম্যাডাম... 823 00:42:59,667 --> 00:43:00,497 তুমি চুপ কর! 824 00:43:00,583 --> 00:43:01,583 যাওয়া! 825 00:43:01,625 --> 00:43:02,205 যাওয়া! 826 00:43:02,417 --> 00:43:03,452 যাওয়া! 827 00:43:04,250 --> 00:43:05,250 বাঘ, এখানে ফিরে আসুন... 828 00:43:06,250 --> 00:43:07,250 বাই। 829 00:43:13,583 --> 00:43:14,583 মাসি... 830 00:43:14,792 --> 00:43:16,202 এটি চাচা থোরের। 831 00:43:53,958 --> 00:43:56,199 বাঘ তার ভাতিজা। 832 00:43:56,417 --> 00:43:58,248 গাড়ি দুর্ঘটনায় তাঁর বাবা-মা মারা যান। 833 00:43:58,333 --> 00:44:00,226 তাই বাঘের যত্ন নিতে তিনি জাপানে থাকতে চেয়েছিলেন। 834 00:44:00,250 --> 00:44:01,768 এবং আমার সাথে হংকং ফিরে যাবে না। 835 00:44:01,792 --> 00:44:03,828 তিনি আরও বলেছিলেন যেহেতু তিনি আমাকে কোনও পরিবার দিতে পারবেন না, 836 00:44:03,958 --> 00:44:04,958 আমাদের শুধু ব্রেক আপ করা উচিত। 837 00:44:05,875 --> 00:44:08,207 আপনি জানেন মহিলারা কখনই বলে তার অর্থ বোঝায় না। 838 00:44:08,250 --> 00:44:10,850 তাই আমি কেবল এখানে তার সাথে থাকলাম এবং অপেক্ষা করছিলাম। এখন 10 বছর কেটে গেছে। 839 00:44:13,000 --> 00:44:15,101 আপনি কেন নিজের মুখে সিগারেট ধরেন এবং জ্বালান না? 840 00:44:15,125 --> 00:44:17,241 তিনি বলেছিলেন আমি দেখতে সত্যিই শীতল লাগছি। 841 00:44:17,875 --> 00:44:19,995 কিন্তু তারপরে আবার সে ভয় পেয়েছে যে আমি ধূমপান থেকে মারা যাব। 842 00:44:20,292 --> 00:44:22,783 তাই আমি সর্বদা এটি আমার মুখে ধরে রাখি এবং কখনই এটি আলোকিত করি না। 843 00:44:23,417 --> 00:44:24,782 আমি তোমার ডাক নাম জানি... 844 00:44:25,208 --> 00:44:26,414 শতাব্দীর জ্যাকাস! 845 00:44:29,167 --> 00:44:30,768 আপনি কীভাবে প্রতিদিন বোকা কলা বিশ্বাস করতে পারেন? 846 00:44:30,792 --> 00:44:32,874 কখনও বিশ্বাস করবেন না। 847 00:44:33,250 --> 00:44:36,208 আমি আপনার সেলিব্রিটি গার্লফ্রেন্ডের অভিনয় অনেক দেখেছি। 848 00:44:36,833 --> 00:44:38,949 তার অভিনয় দক্ষতা... 849 00:44:39,292 --> 00:44:40,652 বিভিন্ন ব্যক্তি, বিভিন্ন মতামত। 850 00:44:40,917 --> 00:44:42,077 তবে তিনি বেশ সুন্দর। 851 00:44:42,875 --> 00:44:45,275 এমন সুন্দর মুখের একটি মেয়ে আপনার কাছে পড়ার কোনও কারণ নেই। 852 00:44:45,667 --> 00:44:46,782 আরে। "কি? 853 00:44:46,917 --> 00:44:47,917 সত্যিই... 854 00:44:49,000 --> 00:44:50,280 আমি আপনাকে কিছু বাস্তব জিনিস দেখাতে দিন। 855 00:44:51,917 --> 00:44:52,917 এটা আমি... 856 00:44:53,000 --> 00:44:53,830 8 প্যাক। 857 00:44:53,875 --> 00:44:54,739 বেশ কয়েক বছর আগে প্র্যাট এভিনিউতে, 858 00:44:54,750 --> 00:44:56,768 আমি এই স্বর্ণকেশী বাচ্চাকে একমাত্র হাতে একটি ব্যাটন দিয়ে লড়াই করেছি। 859 00:44:56,792 --> 00:44:57,893 এর আগে আপনার কথা শোনা উচিত ছিল। 860 00:44:57,917 --> 00:44:59,282 এটি চিত্তাকর্ষক... 861 00:44:59,417 --> 00:45:00,417 বিছানা জন্য সময়. 862 00:45:01,208 --> 00:45:01,788 সার্জেন্ট জু। 863 00:45:01,833 --> 00:45:04,540 জাপানি পুলিশ অবশেষে টোকিও উপসাগরে ইউজিকে খুঁজে পেয়েছিল। 864 00:45:13,292 --> 00:45:14,292 মিঃ ফ্যালন 865 00:45:16,375 --> 00:45:18,375 - শুভ সকাল, চেষ্টা করার জন্য ধন্যবাদ। - কী খবর? 866 00:45:18,500 --> 00:45:19,500 এটি আপনার উত্তর। 867 00:45:34,083 --> 00:45:35,523 টোকিও উপসাগরে ভাসমান একটি মৃতদেহ... 868 00:45:37,083 --> 00:45:38,368 আপনি কি অস্বাভাবিক মনে করেন না? 869 00:45:42,542 --> 00:45:45,579 আমরা তার উপরে কোকেন পেয়েছি। 870 00:45:46,292 --> 00:45:47,372 আমাদের প্রাথমিক তদন্ত থেকে, 871 00:45:47,375 --> 00:45:49,455 মৃত্যুর কারণ ওষুধের মাত্রার কারণে ডুবে ছিল। 872 00:45:50,000 --> 00:45:52,286 আমরা তার সুইসাইড নোটটি পেয়েছি। 873 00:45:53,625 --> 00:45:55,490 সে অপরাধ করেছে। 874 00:45:55,500 --> 00:45:57,206 সে কারণেই তিনি হংকংয়ে পালিয়ে গিয়েছিলেন, কিন্তু তার পরে এখানে প্রত্যর্পণ করা হয়েছিল। 875 00:45:57,208 --> 00:45:58,823 শাস্তি থেকে বাঁচতে তিনি আত্মহত্যা করেছিলেন। 876 00:45:58,833 --> 00:46:00,539 মিঃ এন্দো বলেছিলেন এটি আত্মহত্যা। 877 00:46:06,667 --> 00:46:07,281 হ্যাঁ, ওটাই? 878 00:46:07,667 --> 00:46:09,749 জাপানিরা আসলে খুব দীর্ঘ-বায়ুযুক্ত। 879 00:46:10,042 --> 00:46:11,042 ঠিক আছে. 880 00:46:11,208 --> 00:46:12,118 যদি এই ব্যক্তি আত্মহত্যা করতে চায়, 881 00:46:12,167 --> 00:46:13,077 তিনি হংকংয়ে এটি করতে পারতেন। 882 00:46:13,083 --> 00:46:14,434 তিনি কেন জাপানে ফিরে আসার আগে অপেক্ষা করলেন? 883 00:46:14,458 --> 00:46:16,073 একটি চীনা কথা আছে... 884 00:46:16,708 --> 00:46:19,040 শরত্কালে পাতাগুলি হলুদ হয়ে গেলে সেগুলি পড়ে যাবে। 885 00:46:19,625 --> 00:46:20,489 পড়ে যাওয়া পাতা তাদের শিকড়ে ফিরে আসবে। 886 00:46:20,542 --> 00:46:21,327 সুখের নিবাস. 887 00:46:21,375 --> 00:46:23,582 তার পুরো শরীর চোট পেয়েছে কিন্তু ফুলেছে না? 888 00:46:23,792 --> 00:46:26,374 দেহটি 8 ঘন্টারও কম পাওয়া গেছে। 889 00:46:26,667 --> 00:46:29,659 এছাড়াও জলের তাপমাত্রা হিমাঙ্কের কাছাকাছি ছিল। 890 00:46:29,917 --> 00:46:31,498 এজন্য শরীর ফুলে যায় না। 891 00:46:31,958 --> 00:46:33,539 শীত জমে যাচ্ছে... 892 00:46:33,583 --> 00:46:35,518 বাবু, তাকে এত মারধর করা হয়েছিল যে তার চোখ কেটে গেছে এবং ঠোঁট ছড়িয়ে ছিটিয়েছে। 893 00:46:35,542 --> 00:46:37,268 কোথাও কিছু অন্যায় এবং অভিযোগ থাকতে হবে। 894 00:46:37,292 --> 00:46:39,624 কেস ফেলে দিন। ঠিক আছে? 895 00:46:40,583 --> 00:46:41,583 হংকং ফিরে যাও। 896 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 বিদায়। 897 00:46:43,875 --> 00:46:45,456 ঠিক আছে. 898 00:46:46,083 --> 00:46:47,083 ধন্যবাদ. 899 00:46:47,917 --> 00:46:48,917 বিদায়। 900 00:46:49,583 --> 00:46:50,583 মিঃ এন্ডো 901 00:46:51,875 --> 00:46:52,875 তোমার টুপি... 902 00:46:53,208 --> 00:46:54,448 একটি নতুন পেতে। 903 00:46:54,542 --> 00:46:55,542 এটা স্পর্শ করো না! 904 00:46:56,083 --> 00:46:57,809 তাই জাপানিজ পুলিশ তাকে শেষ পর্যন্ত খুঁজে পেয়েছে। 905 00:46:57,833 --> 00:46:59,619 সে মরে বা বেঁচে থাকলে আপনি কেন যত্ন করবেন। 906 00:46:59,708 --> 00:47:00,708 হংকং ফিরে যাও। 907 00:47:00,792 --> 00:47:02,018 তবে আপনাকে প্রথমে আমাকে টাকা ফিরিয়ে দিতে হবে। 908 00:47:02,042 --> 00:47:02,952 সবসময় অর্থ নিয়ে কথা বলবেন না। 909 00:47:03,000 --> 00:47:04,160 আপনি শক্তভাবে সিদ্ধ হয়। 910 00:47:04,292 --> 00:47:05,452 এত সহজে হাল ছাড়বেন না। 911 00:47:05,500 --> 00:47:08,020 পুরো টোকিওতে আপনি কতজন যুজি রয়েছেন জানেন? 912 00:47:12,208 --> 00:47:13,851 আপনি ইতিমধ্যে এক সকালে 30 টিরও বেশি দরজা ছিটকে গেছেন। 913 00:47:13,875 --> 00:47:15,206 যথেষ্ট. 914 00:47:15,500 --> 00:47:16,780 আসলেই কি এই ছেলেটির বাড়ি? 915 00:47:17,000 --> 00:47:18,309 চটজলদি দেখে নেওয়া যাক। 916 00:47:18,333 --> 00:47:19,333 আমি ক্ষুধার্ত. 917 00:47:22,875 --> 00:47:24,331 আমি নিশ্চিত যে আমি কিছু সীসা পেতে পারি। 918 00:47:32,125 --> 00:47:33,615 কোথাও একটি সূত্র আছে। 919 00:47:36,167 --> 00:47:37,167 তুমি কি কিছু পেয়েছ? 920 00:47:38,083 --> 00:47:39,368 আমি একটি কলা পেয়েছি। 921 00:48:04,125 --> 00:48:05,331 আমি আপনাকে বলতে কি... 922 00:48:06,292 --> 00:48:08,829 এত সহজে হাল ছাড়বেন না। 923 00:48:15,417 --> 00:48:16,577 এটি আঘাত করতে কিছু সন্ধান করুন! 924 00:48:16,667 --> 00:48:17,827 তা হ'ল পশুপালন। 925 00:48:18,417 --> 00:48:19,532 তাকে নামাও... 926 00:48:22,500 --> 00:48:24,832 দ্রুত... তাকে আঘাত করুন 927 00:48:27,167 --> 00:48:28,873 কুকুর... বেরো! 928 00:48:31,292 --> 00:48:33,203 আমাকে এটিকে কঠিন উপায়ে করতে বাধ্য করবেন না। 929 00:48:33,750 --> 00:48:35,310 তাকে আঘাত করার জন্য কিছু পান। এখন হিট! 930 00:48:40,042 --> 00:48:42,408 আপনি কুকুরের বদলে আমাকে মারলেন কেন? 931 00:48:45,500 --> 00:48:47,161 সে আমার বাট পেয়ে গেছে। 932 00:48:50,167 --> 00:48:51,327 ভাল ছেলে... 933 00:49:02,083 --> 00:49:04,039 থাকা... 934 00:49:05,750 --> 00:49:07,365 থাকা... 935 00:49:09,792 --> 00:49:10,792 খারাপ কুকুর! 936 00:49:12,792 --> 00:49:13,872 আপনি ঠিক আছেন? 937 00:49:13,917 --> 00:49:14,702 আমি বাস করব 938 00:49:14,750 --> 00:49:16,741 তবে আমার বাট গন্ডগোল করেছে। 939 00:49:18,875 --> 00:49:20,285 আপনি কতদিন ধরে একজন পুলিশ ছিলেন? 940 00:49:20,333 --> 00:49:21,333 দশ বছরেরও বেশি সময়। 941 00:49:21,458 --> 00:49:23,498 এবং এত বছর পরেও আপনি এই অবস্থায় আছেন? 942 00:49:24,792 --> 00:49:25,792 কেন? 943 00:49:26,458 --> 00:49:27,038 অন্যান্য লোকের জন্য, পুলিশ বাহিনীতে দশ বছর 944 00:49:27,042 --> 00:49:28,828 কমপক্ষে পরিদর্শক গ্রেড হওয়া উচিত। 945 00:49:29,583 --> 00:49:31,903 বিভিন্ন মানুষের বিভিন্ন আকাঙ্ক্ষা থাকে। আমি এখন খুশী. 946 00:49:32,000 --> 00:49:33,000 চাচা ফ্যালন 947 00:49:33,542 --> 00:49:34,327 এটা সংশোধন করা হয়েছে. 948 00:49:34,375 --> 00:49:35,375 বুদ্ধিমান ছেলে... 949 00:49:36,250 --> 00:49:37,726 এই সেল ফোনটি জলে ভিজে গেছে। 950 00:49:37,750 --> 00:49:40,018 পুনরুদ্ধার করা যায় এমন বেশিরভাগ ফাইল সেখানে সংরক্ষণ করা হয়। 951 00:49:40,042 --> 00:49:42,122 তবে এখনও একটি ভিডিও ফাইল রয়েছে যা খুলতে পারে না। 952 00:49:42,250 --> 00:49:43,990 এটি ঠিক করার জন্য আমার আরও কিছু সময় দরকার। 953 00:49:45,792 --> 00:49:47,373 এই কি সুসকিজি না? 954 00:49:47,792 --> 00:49:49,792 আমি সেই জায়গার সাথে পরিচিত। আমি সেখানে আপনি গ্রহণ করতে পারেন. 955 00:50:15,333 --> 00:50:17,226 ধন্যবাদ তাইকো ড্রাম গ্রুপ, দুর্দান্ত পারফরম্যান্সের জন্য। 956 00:50:17,250 --> 00:50:18,690 আসুন তাদের একত্রে করতালি দেই। 957 00:50:18,833 --> 00:50:21,713 আমি অনুষ্ঠানের আয়োজককে, মিঃ শিমাকুড়াকে তার বক্তব্য দেওয়ার জন্য আমন্ত্রণ জানাতে পারি। 958 00:50:26,417 --> 00:50:27,076 চোলে। 959 00:50:27,208 --> 00:50:29,824 তাই না... তোমার... 960 00:50:29,875 --> 00:50:30,875 হ্যাঁ. 961 00:50:31,000 --> 00:50:32,760 তিনি টিভিতে ব্যক্তির চেয়ে সুন্দর দেখায়। 962 00:50:36,250 --> 00:50:38,036 আমরা একটি কাজ করছি। পেশাদার হন। 963 00:50:38,500 --> 00:50:39,500 চলো যাই. 964 00:50:40,542 --> 00:50:45,241 বিশেষ অতিথি আজ... ক্লো গান মিস করুন। 965 00:51:08,125 --> 00:51:10,707 তাড়াতাড়ি, সময় নষ্ট করছ কেন? 966 00:51:10,750 --> 00:51:12,411 তাড়াতাড়ি কর, গাড়িতে মাছ লোড কর। 967 00:51:12,458 --> 00:51:13,868 এটি এখানে লোড করুন! 968 00:51:14,750 --> 00:51:16,230 একটি মাছ নিখোঁজ, কোথায় গেল? 969 00:51:16,917 --> 00:51:18,373 এটি খুঁজে যান। 970 00:51:26,625 --> 00:51:28,585 আমি কীভাবে এটিকে খেয়ে কিছুটা উঁচুতে যাব? 971 00:51:31,958 --> 00:51:33,243 এটা কোন মাছ? 972 00:51:40,583 --> 00:51:41,583 মাছ আছে! 973 00:51:49,292 --> 00:51:50,998 এই সুস্বাদু... 974 00:51:55,625 --> 00:51:58,332 তুমি ওখানে রাখো, জারজ! 975 00:51:59,125 --> 00:52:00,490 বন্ধ করুন! 976 00:52:22,000 --> 00:52:22,785 আপনি ঠিক আছেন, থর? 977 00:52:22,833 --> 00:52:23,833 কি হলো? 978 00:52:23,917 --> 00:52:24,917 কেন তারা আপনাকে মারধর করেছে? 979 00:52:30,250 --> 00:52:31,250 নীচে নামা. 980 00:53:07,375 --> 00:53:08,375 থর. 981 00:53:52,125 --> 00:53:53,125 চলে আসো! 982 00:54:25,833 --> 00:54:26,868 থর! আমার জন্য অপেক্ষা করো! 983 00:54:29,083 --> 00:54:30,448 প্রস্তুত... 984 00:54:45,375 --> 00:54:46,080 ঠিক আছে? 985 00:54:46,250 --> 00:54:46,784 জাগো. 986 00:54:47,125 --> 00:54:47,739 ঠিক আছে. 987 00:54:47,792 --> 00:54:48,792 আপনি যুদ্ধ করতে চান, না? 988 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 চলে আসো. 989 00:54:50,042 --> 00:54:51,248 তুমি কি করছো? 990 00:54:51,292 --> 00:54:53,012 - দাদা, আমাকে এটি পরিচালনা করতে দিন। - ফ্যালন ঝু! 991 00:54:54,000 --> 00:54:56,412 চলে আসো. 992 00:54:56,458 --> 00:54:57,618 - ফ্যালন ঝু! - আসো! 993 00:54:57,708 --> 00:54:59,664 তুমি কি করছো? কেন আপনি এখানে আছেন? 994 00:54:59,708 --> 00:55:02,370 আমি দুঃখিত, সবাই। আতঙ্কিত হওয়ার দরকার নেই। 995 00:55:02,417 --> 00:55:06,080 এই সেই ফ্যাটি যা আমাদের সাথে কাবুকিছোতে গণ্ডগোল করছিল। 996 00:55:06,750 --> 00:55:07,785 - ক্লো, আমাদের মারধর করা হয়েছিল। - আমি একটা কাজে আছি 997 00:55:07,792 --> 00:55:08,792 তুমি কি করছো? 998 00:55:08,833 --> 00:55:10,101 - এরা সবাই জাপানের গুন্ডা। - আপনি কি চান? 999 00:55:10,125 --> 00:55:10,955 এরা সবাই ত্রিডা! 1000 00:55:11,000 --> 00:55:13,833 পুলিশ! কেউ আমাকে সাহায্য করুন... কেউ... 1001 00:55:15,542 --> 00:55:17,032 আপনি কি এর জন্য দায়ী? 1002 00:55:17,333 --> 00:55:18,618 সে আমার দাদাকে প্রায় মেরে ফেলেছে! 1003 00:55:18,667 --> 00:55:20,077 আপনি এবং এই বুলশিট। 1004 00:55:20,375 --> 00:55:21,415 আমি পুলিশকে ফোন করতে যাচ্ছি। 1005 00:55:21,458 --> 00:55:22,573 আমি হংকং পুলিশ। 1006 00:55:22,833 --> 00:55:24,448 আপনি খারাপ লোক আমি ভাল ছেলে 1007 00:55:24,500 --> 00:55:25,518 যা বলেছ তাতে আমি কিছুই মনে করি না. 1008 00:55:25,542 --> 00:55:26,748 কেউ কি পুলিশকে ফোন করতে পারবেন? 1009 00:55:27,333 --> 00:55:27,867 চোলে! 1010 00:55:28,292 --> 00:55:30,954 আমি জানি তুমি কে. আমার শহর থেকে বেরিয়ে যাও। 1011 00:55:31,000 --> 00:55:32,351 আপনি ভেবেছেন যেহেতু আপনি নিকোলাস tse এর মতো দেখতে, আপনি এ থেকে বেরিয়ে আসতে পারেন। 1012 00:55:32,375 --> 00:55:33,643 আমরা যদি হংকংয়ে থাকি তবে আপনাকে ইতিমধ্যে গ্রেপ্তার করতাম। 1013 00:55:33,667 --> 00:55:34,667 মোশি মোশি 1014 00:55:34,875 --> 00:55:35,875 অপেক্ষা করুন... 1015 00:55:35,917 --> 00:55:36,622 আমি দুঃখিত. 1016 00:55:36,667 --> 00:55:38,123 ক্লো... শোনো। 1017 00:55:38,250 --> 00:55:39,330 তুমি আমার কথা শোন. 1018 00:55:39,792 --> 00:55:41,953 তিনি আমার বস। আমি এখানে একটি কাজ করছি। 1019 00:55:42,000 --> 00:55:43,240 - সে একজন গুন্ডা। - আমি জানি! 1020 00:55:43,292 --> 00:55:44,247 - সে একজন গুন্ডা। - আমি এখানে কাজ করতে এসেছি, 1021 00:55:44,250 --> 00:55:45,786 আমার নীচে লাইন আছে! 1022 00:55:46,292 --> 00:55:48,226 বিদেশে কোনও পারফরম্যান্স করা এই আমার প্রথমবারের মতো। 1023 00:55:48,250 --> 00:55:50,393 আপনি কখন খুশি হবেন? যখন কেউ আর আমাকে চাকরির জন্য নিয়োগ করতে চায় না? 1024 00:55:50,417 --> 00:55:51,893 আমি চাই না যে আপনার কিছু ঘটুক। 1025 00:55:51,917 --> 00:55:52,656 আমাকে একবার শেষ বার শুনুন... 1026 00:55:52,708 --> 00:55:53,809 আমি কেন আপনাকে শেষ বারের মত শুনব? 1027 00:55:53,833 --> 00:55:56,073 কেন আপনি আমাকে শেষ বারের মতো শুনতে পাচ্ছেন না? আপনি এটা করতে পারেন? 1028 00:55:56,167 --> 00:55:58,749 আমি সবসময় আপনার কথা শুনতে। আমি সবসময় আপনাকে দিতে 1029 00:55:58,833 --> 00:56:00,573 আমার কাছে তোমাকে দেওয়ার দরকার নেই। 1030 00:56:02,208 --> 00:56:03,664 আমার যা দরকার তা হল শ্রদ্ধা। 1031 00:56:04,375 --> 00:56:05,375 চোলে... 1032 00:56:06,250 --> 00:56:07,643 - এখন যাও. আমি এখানে কাজ করছি। - ঠিক আছে. 1033 00:56:07,667 --> 00:56:09,373 - আমি আপনাকে অনুরোধ, এখনই চলে যান। - ঠিক আছে! 1034 00:56:09,917 --> 00:56:10,872 দেখুন, কারণ আমরা বন্ধু... 1035 00:56:10,917 --> 00:56:12,157 আমি আপনাকে শুধু এটি বলতে চাই... 1036 00:56:12,583 --> 00:56:14,699 আমি চাই না আপনি এই খারাপ ছেলেদের সাথে জড়িত থাকুন। 1037 00:56:14,750 --> 00:56:15,455 ঠিক আছে? 1038 00:56:15,750 --> 00:56:16,364 তুমি এটা সম্পর্কে চিন্তা করেছ. 1039 00:56:16,625 --> 00:56:17,625 থোর, চলুন... 1040 00:56:17,750 --> 00:56:18,865 থর! 1041 00:56:18,917 --> 00:56:20,282 সে তোমাকে মিস করে... 1042 00:56:20,333 --> 00:56:22,289 - আপনি এখানে কি করছেন? - এন্ডো-সান... 1043 00:56:22,375 --> 00:56:25,492 - মিঃ হিগাশিনো... তোমাকে দেখে ভাল লাগছে! - ট্রায়াডস...! 1044 00:56:25,583 --> 00:56:27,869 মিঃ শিমাকুড়া, কেমন আছেন? 1045 00:56:28,958 --> 00:56:30,559 - আপনি এতে একসাথে আছেন - গাড়িতে উঠো... 1046 00:56:30,583 --> 00:56:33,700 বুঝেছি... চলে যাব। 1047 00:56:34,083 --> 00:56:35,243 আমিও বুঝি। 1048 00:56:36,333 --> 00:56:40,076 এই লোকটি এত ঝামেলার। 1049 00:56:41,250 --> 00:56:42,434 আপনি প্রত্যেককে ওভারটাইমের কাজ করছেন। 1050 00:56:42,458 --> 00:56:43,664 গাড়ী শুরু করুন... 1051 00:56:43,750 --> 00:56:45,911 আমি খুব দুঃখিত... দুঃখিত। 1052 00:56:48,000 --> 00:56:50,116 আমাদের এই অসুবিধার জন্য ক্ষমা। 1053 00:56:50,167 --> 00:56:53,705 এখন সব ঠিক আছে... 1054 00:57:08,083 --> 00:57:09,243 এটা একটা ঝামেলা লোক ছিল... 1055 00:57:12,250 --> 00:57:15,130 মিঃ এন্দো বলেছিলেন যে হিগোশিনা গ্রুপটি আপনার উপর অভিযোগ চাপানোর সিদ্ধান্ত নেবে না। 1056 00:57:16,292 --> 00:57:17,292 ড্রাগ সম্পর্কে... 1057 00:57:17,583 --> 00:57:19,448 জাপানি পুলিশ এটি সব জানত 1058 00:57:19,708 --> 00:57:21,289 কিন্তু কোন প্রমাণ নেই 1059 00:57:21,833 --> 00:57:22,913 তুমি কি আমাকে বিশ্বাস কর? 1060 00:57:23,000 --> 00:57:25,241 এটা কোন ব্যাপার না। এটি জাপান। 1061 00:57:25,500 --> 00:57:26,500 আমি দুঃখিত. 1062 00:57:31,667 --> 00:57:32,873 আমাদের জামিন দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ 1063 00:57:33,000 --> 00:57:34,000 বাজে কথা কাটা। 1064 00:57:40,042 --> 00:57:42,454 আমি কি আসলেই আড়াইশো পাউন্ডের পুলিশ? 1065 00:57:44,292 --> 00:57:46,157 স্পিনিং থেকে পৃথিবী বন্ধ করে দেয়? 1066 00:57:49,167 --> 00:57:50,393 যা আমি সবসময় সঠিক বলে বিশ্বাস করি 1067 00:57:50,417 --> 00:57:51,452 আসলে ভুল। 1068 00:57:53,042 --> 00:57:54,578 আমি কি সুপারম্যান? 1069 00:57:54,875 --> 00:57:55,875 নাকি আমি দানব? 1070 00:57:59,708 --> 00:58:01,448 এখন থেকে, আমরা সময়মতো চলে যেতে পারি! 1071 00:58:03,333 --> 00:58:05,053 আপনি যদি জীবন বাঁচাতে চান তবে জীবনরক্ষক হোন! 1072 00:58:05,083 --> 00:58:06,351 তুমি আমাকে কীভাবে এমন সমস্যায় ফেলতে পার? 1073 00:58:06,375 --> 00:58:07,851 আপনি কি চান যে আমি আপনার সাথে প্রুফ রুমে বসে থাকি? 1074 00:58:07,875 --> 00:58:09,285 যাও... হংকং! 1075 00:58:10,458 --> 00:58:11,643 আমরা 10 বছরেরও বেশি সময় ধরে একসাথে... 1076 00:58:11,667 --> 00:58:13,282 10 বছরেরও বেশি সময়! 1077 00:58:14,042 --> 00:58:17,034 আমি কেবল একটি স্থিতিশীল জীবনযাপন করতে চাই। 1078 00:58:17,208 --> 00:58:18,288 আপনি আমাকে দিতে পারেন? 1079 00:58:18,333 --> 00:58:21,226 জীবনে আরও অনেক কিছু রয়েছে যা আপনি করতে পারেন, আপনাকে অভিনেত্রী হতে হবে না। 1080 00:58:21,250 --> 00:58:22,250 রাইট? 1081 00:58:22,375 --> 00:58:23,364 এবং আপনার কাছে শুরু থেকে শেষ অবধি একমাত্র প্রকাশ আছে... 1082 00:58:23,375 --> 00:58:24,831 নিজেকে এগিয়ে যেতে বাধ্য করবেন না। 1083 00:58:25,708 --> 00:58:26,288 সে একজন গুন্ডা... 1084 00:58:26,333 --> 00:58:29,133 আপনি কখন খুশি হবেন? যখন কেউ আর আমাকে চাকরির জন্য নিয়োগ করতে চায় না? 1085 00:58:30,917 --> 00:58:33,408 আমরা 10 বছরেরও বেশি সময় ধরে একসাথে... 1086 00:59:01,583 --> 00:59:02,698 তোমার সাথে আমার কথা আছে. 1087 00:59:03,667 --> 00:59:04,684 আপনি আমাদের জায়গা দিতে পারেন? 1088 00:59:04,708 --> 00:59:05,708 অবশ্যই। 1089 00:59:29,375 --> 00:59:31,255 শুধু এভাবে চলে যাবেন না... আমাকে ব্যাখ্যা করুন। 1090 00:59:32,042 --> 00:59:33,393 তুমি কি বুঝনি? এটি সহজ এবং সহজ। 1091 00:59:33,417 --> 00:59:36,178 আমাকে রেস্তোঁরা বিক্রি করতে হবে, তারপরে বাঘের সাথে হংকংয়ে ফিরে যেতে হবে। 1092 00:59:36,583 --> 00:59:37,583 তাহলে আমরা আবার ব্রেক আপ? 1093 00:59:37,792 --> 00:59:39,623 আমরা বহু বছর আগে ভেঙে পড়েছি, ফ্যাটি! 1094 00:59:39,708 --> 00:59:41,309 আমি দশ বছরেরও বেশি সময় ধরে আপনার জন্য অপেক্ষা করছি। 1095 00:59:41,333 --> 00:59:43,494 এবং আমি যে সব পাই তা একটি "ব্রেকআপ"? 1096 00:59:43,667 --> 00:59:44,726 আপনি এখন খুব ভাল করছেন। 1097 00:59:44,750 --> 00:59:45,990 আমি দেখছি আপনি আবার ব্যবসায়ে এসেছেন। 1098 00:59:46,083 --> 00:59:47,268 আপনি দু'দিন আগে আমার রেস্তোঁরাটি নষ্ট করেছেন। 1099 00:59:47,292 --> 00:59:49,123 এবং ঠিক আজ, আপনি মাছের বাজার ধ্বংস করে দিয়েছেন। 1100 00:59:49,917 --> 00:59:51,202 আপনি "শক্ত সেদ্ধ" খেলতে চান? 1101 00:59:51,250 --> 00:59:52,786 কেন আপনি চেস্টনাট স্টল বিক্রি করবেন না, 1102 00:59:53,125 --> 00:59:54,809 তারপরে আপনার মাথার উপর কিছু প্যান্টি রাখুন এবং সুপারম্যান হওয়ার ভান করুন। 1103 00:59:54,833 --> 00:59:56,448 আমার আগের কেরিয়ারকে অপমান করবেন না। 1104 00:59:56,500 --> 00:59:57,500 আমি শক্তভাবে সিদ্ধ ছিল। 1105 00:59:57,542 --> 00:59:58,893 - আমি ভান করছিলাম না - ঠিক আছে, আমি এটি সম্পর্কে কথা বলতে চাই না। 1106 00:59:58,917 --> 01:00:00,059 উপসংহারটি হল - আমি রেস্তোঁরাটি বিক্রি করব sell 1107 01:00:00,083 --> 01:00:01,268 এবং আমি তোমাকে যে টাকা ধার দিয়েছি তা ফিরিয়ে দিন। 1108 01:00:01,292 --> 01:00:02,828 তাহলে আমরা একে অপরের কাছে ণী নই do 1109 01:00:03,042 --> 01:00:04,268 আপনি কি মনে করেন আপনি কেবল আমার কাছে ণী? 1110 01:00:04,292 --> 01:00:05,309 তুমি তার চেয়ে অনেক বেশি owণী 1111 01:00:05,333 --> 01:00:07,268 আপনি কেন অন্য রাস্তায় কথা বলতে থাকেন? 1112 01:00:07,292 --> 01:00:08,976 ঠিক আছে, আসুন আমাদের সমস্যাগুলি একবার এবং সর্বদা সমাধান করুন। 1113 01:00:09,000 --> 01:00:10,490 চল এটা করি. এনে দাও! 1114 01:00:10,667 --> 01:00:12,393 আপনার চেস্টনটগুলি কতটা ভাল তা নিয়ে আপনি সর্বদা গর্বিত হন। 1115 01:00:12,417 --> 01:00:13,281 বাজে কথা. 1116 01:00:13,375 --> 01:00:15,616 স্বর্ণকেশী লোকটি কখনই তার কাজটিকে গুরুত্বের সাথে নেয় না। 1117 01:00:15,667 --> 01:00:16,577 আমি যদি সারাক্ষণ তাকে না দেখি, 1118 01:00:16,667 --> 01:00:18,143 আপনি কি মনে করেন আপনার বুকের বাদাম এত সুস্বাদু হবে? 1119 01:00:18,167 --> 01:00:19,202 এবং আপনি ভাবেন না 1120 01:00:19,250 --> 01:00:20,850 প্রত্যেকে আপনার সাথে মাহজং খেলতে পছন্দ করে 1121 01:00:21,042 --> 01:00:22,268 এই রাস্তায় জাপানি মহিলারা 1122 01:00:22,292 --> 01:00:23,934 আমি যদি তাদের প্রতিদিন এটির জন্য অর্থ প্রদান না করে তবে আসতে অস্বীকার করি। 1123 01:00:23,958 --> 01:00:25,698 তারা বলে যে আপনার সবচেয়ে খারাপ মনোভাব আছে। 1124 01:00:25,750 --> 01:00:27,559 - লোকেরা আমার সাথে মাহজং খেলতে আসে। - ঝগড়া বন্ধ করুন। 1125 01:00:27,583 --> 01:00:29,369 আপনি কি আমার অনুভূতি বিবেচনা করেছেন? 1126 01:00:29,417 --> 01:00:30,532 কি অনুভূতি? 1127 01:00:30,667 --> 01:00:31,667 ঠিক আছে. 1128 01:00:32,000 --> 01:00:33,000 এটা করো না. 1129 01:00:33,250 --> 01:00:34,250 ঠিক আছে? 1130 01:00:37,208 --> 01:00:38,208 ব্যাপারটা কি? 1131 01:00:39,583 --> 01:00:40,618 আমি সেখানে ছিলাম. 1132 01:00:42,292 --> 01:00:44,412 দুর্বল হওয়ার জন্য আমাকে ক্ষমা করুন আমাকে সত্যিই এটি বলতে হবে... 1133 01:00:44,792 --> 01:00:45,827 এই বোকা 1134 01:00:46,083 --> 01:00:48,244 স্পষ্টতই আপনার প্রেমে ক্রেজি 1135 01:00:48,292 --> 01:00:49,726 সে কিছুটা মোটা হতে পারে, খানিকটা কুৎসিত হতে পারে... 1136 01:00:49,750 --> 01:00:50,750 কোন অপরাধ নেই. 1137 01:00:51,208 --> 01:00:51,867 কিন্তু আসলেই... 1138 01:00:52,042 --> 01:00:53,042 সে এক ধরণের! 1139 01:00:53,125 --> 01:00:54,125 এবং আপনার জন্য হিসাবে? 1140 01:00:54,458 --> 01:00:56,414 আমি মনে করি না যে তাঁর জন্য আপনার কোনও অনুভূতি নেই। 1141 01:00:56,500 --> 01:00:58,518 অথবা আপনি তাকে তার চেস্টনাট ব্যবসায়ের জন্য সহায়তা করতে পারবেন না। 1142 01:00:58,542 --> 01:00:59,452 অন্য দিন যখন তাকে মারধর করা হয়েছিল, 1143 01:00:59,500 --> 01:01:00,831 আপনি খুব উদ্বিগ্ন লাগছিল। 1144 01:01:01,208 --> 01:01:02,208 প্রত্যেকেই তা দেখতে পেত। 1145 01:01:02,292 --> 01:01:03,292 রাইট? 1146 01:01:05,417 --> 01:01:06,417 আমি শুধু বলতে চেয়েছিলাম... 1147 01:01:07,083 --> 01:01:08,823 এই পৃথিবীতে... 1148 01:01:09,708 --> 01:01:12,950 কেউ তাকে অন্য দশ বছরেরও বেশি ভালবাসার জন্য অপেক্ষা করতে পারে না। 1149 01:01:18,750 --> 01:01:19,750 আমি ঠিক ঠিক আছি 1150 01:01:25,417 --> 01:01:26,417 মনে রাখবেন, যে. 1151 01:01:27,042 --> 01:01:28,162 লড়াই মজা করার অংশ। 1152 01:01:28,292 --> 01:01:29,031 থোরকে হাল ছাড়বেন না। 1153 01:01:29,083 --> 01:01:30,493 আরে, ছেড়ে যাবেন না। 1154 01:01:30,667 --> 01:01:31,667 আপনি তাদের যত্ন নিন। 1155 01:01:32,708 --> 01:01:33,708 কখনও হাল ছাড়বেন না। 1156 01:01:43,458 --> 01:01:44,117 রাইট! 1157 01:01:44,125 --> 01:01:45,351 আপনি সত্যিই রেস্টুরেন্ট বিক্রি? 1158 01:01:45,375 --> 01:01:46,160 এতো কম দামেও। 1159 01:01:46,208 --> 01:01:47,208 তাড়াতাড়ি! 1160 01:01:47,708 --> 01:01:49,289 কি হলো? 1161 01:01:53,125 --> 01:01:54,125 কঠোর চেস্টা কর! 1162 01:02:08,208 --> 01:02:09,208 আরে। 1163 01:02:10,208 --> 01:02:11,208 তুমি এখন কি চাও? 1164 01:02:12,542 --> 01:02:13,702 চলুন কিছু রামেন জন্য যান। 1165 01:02:34,792 --> 01:02:35,907 চিয়ার্স। 1166 01:02:36,125 --> 01:02:37,490 - চিয়ার্স - চিয়ার্স 1167 01:02:37,542 --> 01:02:38,782 ধন্যবাদ. 1168 01:02:47,000 --> 01:02:47,614 চোলে। 1169 01:02:47,625 --> 01:02:48,625 চিয়ার্স। 1170 01:02:50,750 --> 01:02:52,035 চিয়ার্স! 1171 01:02:52,708 --> 01:02:56,075 দ্রুত... 1172 01:02:56,167 --> 01:02:56,997 সিনেমার মতো? 1173 01:02:57,042 --> 01:02:58,042 এটার মত. 1174 01:02:58,083 --> 01:02:59,083 চিয়ার্স... 1175 01:03:06,167 --> 01:03:07,167 চোলে। 1176 01:03:10,917 --> 01:03:12,157 আমি আপনাকে কিছু বলার আছে। 1177 01:03:12,375 --> 01:03:13,643 এতদিন আমরা একে অপরকে দেখিনি... 1178 01:03:13,667 --> 01:03:14,702 আজ রাতে কথা বলি না। 1179 01:03:15,000 --> 01:03:16,536 আসুন শুধু পান করা যাক। ঠিক আছে? 1180 01:03:16,917 --> 01:03:17,917 - ভাল. - আসুন... 1181 01:03:19,417 --> 01:03:20,702 আমি আপনাকে কিছু বলার আছে। 1182 01:03:21,292 --> 01:03:22,532 সেই রাত সম্পর্কে... 1183 01:03:22,750 --> 01:03:24,059 আপনি যা বলেছিলেন আমি সে সম্পর্কে সত্যই ভাবছিলাম। 1184 01:03:24,083 --> 01:03:25,083 কোন রাতে? 1185 01:03:25,708 --> 01:03:27,073 রাতে "আপনার পাছা প্রচার"। 1186 01:03:27,292 --> 01:03:28,518 ওহ, "আপনার গাধা প্রচার করুন" রাতে। 1187 01:03:28,542 --> 01:03:30,157 আমি আমার সীমাবদ্ধতা জানি। 1188 01:03:30,500 --> 01:03:31,114 এটি overthink করবেন না। 1189 01:03:31,167 --> 01:03:33,283 আমি জানি আমার অভিনয়ের প্রতিভা নেই। 1190 01:03:33,333 --> 01:03:34,869 এটা পাগল। 1191 01:03:35,667 --> 01:03:37,908 আপনি আজকাল সবচেয়ে জনপ্রিয় অভিনেত্রী। 1192 01:03:38,125 --> 01:03:40,457 বিনোদন ক্ষেত্রে আপনার মত সুন্দর মেয়েদের প্রয়োজন... 1193 01:03:40,750 --> 01:03:42,240 সুন্দর শরীর নিয়ে 1194 01:03:42,417 --> 01:03:45,159 এবং দুর্দান্ত অভিনয় দক্ষতা। 1195 01:03:46,125 --> 01:03:47,125 আপনার অনেক ভক্ত আছে। 1196 01:03:47,250 --> 01:03:49,582 আমি জানি আপনি তাদের আমার অনুরাগী হিসাবে প্রদান করেছেন। 1197 01:03:49,625 --> 01:03:51,240 ঠিক আছে, প্রতি একক সময় না। 1198 01:03:52,167 --> 01:03:53,623 আমি তো মজা করছিলাম... 1199 01:03:54,458 --> 01:03:55,163 আসুন, পান করা... 1200 01:03:55,208 --> 01:03:56,568 আমি কি আবার কিছু ভুল বলেছিলাম... 1201 01:04:02,417 --> 01:04:04,123 সত্য আমরা একে অপরকে এত ভালবাসি। 1202 01:04:05,458 --> 01:04:07,098 তবে আমরা কেন সারাক্ষণ লড়াই চালিয়ে যাব? 1203 01:04:07,167 --> 01:04:08,167 আমরা আসলে লড়াই করিনি। 1204 01:04:09,083 --> 01:04:10,744 আমরা কেবল যোগাযোগ করছিলাম। 1205 01:04:13,625 --> 01:04:15,115 আমরা আবার শুরু করব? 1206 01:04:16,083 --> 01:04:18,244 আমরা ব্রেক আপ এবং একসাথে ফিরে পেয়েছিলাম... 1207 01:04:18,375 --> 01:04:20,536 তারপরে ব্রেক আপ হয়ে আবারও একসাথে ফিরে এসেছিল। 1208 01:04:20,583 --> 01:04:22,463 সমস্যাটি যতক্ষণ আপনি এখনও একজন পুলিশ হিসাবে... 1209 01:04:22,667 --> 01:04:24,453 আমি খুব সুরক্ষিত বোধ করব। 1210 01:04:25,000 --> 01:04:25,864 এবং যখন আমি নিরাপত্তাহীন বোধ করি, 1211 01:04:25,875 --> 01:04:27,195 - আমি ছাড়ব। - আমি আমার মেজাজ হারিয়ে ফেলেছি। 1212 01:04:32,083 --> 01:04:33,744 - আমি ছাড়ব। - চারপাশে বোকা থামান! 1213 01:04:33,792 --> 01:04:34,792 আমি ছাড়ব। 1214 01:04:35,042 --> 01:04:36,532 আমি এভাবে ব্যবসা শুরু করতে পারি। 1215 01:04:36,875 --> 01:04:38,661 আমার দুই হাত-পা সুস্থ আছে। কেন না? 1216 01:04:39,667 --> 01:04:40,667 রাইট? 1217 01:04:41,292 --> 01:04:42,292 তুমি প্রতিজ্ঞা করেছ? 1218 01:04:42,958 --> 01:04:43,492 আমি কথা দিচ্ছি। 1219 01:04:43,542 --> 01:04:44,327 এটা একটা লেনদেন! 1220 01:04:44,375 --> 01:04:45,375 এটা একটা লেনদেন! 1221 01:04:45,417 --> 01:04:46,953 ডিল, ঠিক আছে? 1222 01:04:47,042 --> 01:04:48,452 - অবশ্যই - তোমার প্রতিশ্রুতি রক্ষা কর! 1223 01:04:48,542 --> 01:04:49,542 এসো। 1224 01:04:49,708 --> 01:04:50,367 চিয়ার্স। 1225 01:04:50,375 --> 01:04:50,955 চিয়ার্স। 1226 01:04:51,292 --> 01:04:52,292 চিয়ার্স! 1227 01:04:54,000 --> 01:04:55,615 চিয়ার্স! 1228 01:04:56,292 --> 01:04:58,453 চিয়ার্স! 1229 01:04:59,333 --> 01:05:00,448 চিয়ার্স! 1230 01:05:02,792 --> 01:05:04,282 চিয়ার্স! 1231 01:05:26,917 --> 01:05:27,917 সবাই ঠিক আছে? 1232 01:05:28,833 --> 01:05:30,949 আমি ঠিক আছি. 1233 01:05:31,000 --> 01:05:32,331 সবাই কি ঠিক আছে? 1234 01:05:32,625 --> 01:05:33,625 ধন্যবাদ. 1235 01:05:35,792 --> 01:05:36,792 তুমি ঠিক আছ? 1236 01:05:39,333 --> 01:05:40,333 সবাই কি ঠিক আছে? 1237 01:05:48,000 --> 01:05:49,000 ভাল. 1238 01:05:49,333 --> 01:05:50,333 সবাই ঠিক আছে। 1239 01:05:51,917 --> 01:05:54,249 কিভাবে একটি ভূমিকম্প আসে? 1240 01:05:54,542 --> 01:05:55,982 আমাদের আর কখনও টোকিও আসা উচিত নয়। 1241 01:05:57,083 --> 01:05:58,083 তুমি কি আহত? 1242 01:05:59,500 --> 01:06:00,500 আপনি? 1243 01:06:00,750 --> 01:06:01,750 কোথায় আছ? 1244 01:06:02,042 --> 01:06:03,703 আপনি স্রেফ যা বলেছিলেন তার অর্থ কি? 1245 01:06:07,042 --> 01:06:08,042 হ্যা, আমি করেছিলাম. 1246 01:06:11,000 --> 01:06:12,000 আপনি মিথ্যা বলছিলেন। 1247 01:06:13,542 --> 01:06:15,078 আপনি ছাড়তে পারবেন না। 1248 01:06:15,958 --> 01:06:17,823 আপনি যদি পুলিশ না হন তবে আপনি খুশি হবেন না। 1249 01:06:22,917 --> 01:06:24,327 এই পৃথিবীতে, 1250 01:06:25,042 --> 01:06:26,248 অনেক লোক আছে 1251 01:06:27,167 --> 01:06:28,828 আপনার মত ভাল পুলিশ দরকার। 1252 01:06:31,042 --> 01:06:32,248 তবে আমি তাদের একজন নই। 1253 01:07:08,250 --> 01:07:08,830 হ্যালো. 1254 01:07:08,875 --> 01:07:09,955 ফ্যালন, তুমি কী করেছ? 1255 01:07:10,083 --> 01:07:12,950 টোকিও উপসাগরে ভাসমান মৃতদেহ... সুসকিজি মার্কেটে মেলি। 1256 01:07:13,292 --> 01:07:14,907 টোকিও টাওয়ারটি ভেঙে ফেলার পরে তুমি কখন আমাকে এই সব বলবে? 1257 01:07:14,917 --> 01:07:15,622 না, শিং শুনুন। 1258 01:07:15,792 --> 01:07:17,272 - শিং... - আমি তোমার কথা শুনছি না। 1259 01:07:17,542 --> 01:07:18,782 একবারে হংকং ফিরে আসুন। 1260 01:07:19,208 --> 01:07:21,449 আপনি কি পৃথিবীটি পুরোপুরি স্পিনিং বন্ধ করতে চান? 1261 01:07:21,583 --> 01:07:22,583 গাধা, বোকা. 1262 01:07:23,583 --> 01:07:24,914 আমি কি বলেছি শুনেছ? 1263 01:07:25,208 --> 01:07:26,493 শোনো হুয়াং আমার কথা শুনুন। 1264 01:07:27,333 --> 01:07:28,869 আমি বরং মুরন হই 1265 01:07:29,417 --> 01:07:30,809 আমার সারা জীবনের জন্য দুঃখিত থাকার চেয়ে। 1266 01:07:30,833 --> 01:07:31,833 এবং আরো, 1267 01:07:32,500 --> 01:07:35,537 পৃথিবীকে ঘুরানো থেকে কেউ থামাতে পারে না। তুমি কি বুঝতে পেরেছো? 1268 01:07:35,625 --> 01:07:36,625 তুমি আমার সাথে কথা বলার সাহস করছ? 1269 01:07:38,542 --> 01:07:39,577 এবং আপনি মুরন। 1270 01:07:42,667 --> 01:07:44,248 বস, আমাদের খবরদাতা বলেছেন, 1271 01:07:47,583 --> 01:07:49,744 আপনি কিসের জন্য অপেক্ষা করছেন? 1272 01:07:51,250 --> 01:07:55,289 সুসকিজি বাজার ইস্যুটি আমাকে সামলান। 1273 01:07:56,167 --> 01:07:57,498 আমি এটা ঠিক করতে পারি, দাদা। 1274 01:07:59,083 --> 01:08:00,664 এই উপর সাইন ইন করুন। 1275 01:08:01,833 --> 01:08:02,788 শিমাকুড়া, কি করছ? 1276 01:08:02,833 --> 01:08:04,118 ঠিক আছে. 1277 01:08:18,375 --> 01:08:19,956 পাগল দুশ্চরিত্রা! 1278 01:08:20,125 --> 01:08:21,160 জারজ! এটি সাইন করুন! 1279 01:08:21,292 --> 01:08:22,452 আপনি আমার জন্য এটি আরও ভাল সাইন ইন চাই। 1280 01:08:22,542 --> 01:08:24,078 শিমাকুড়া, তুমি অনেক দূরে চলে গেছ। 1281 01:08:42,833 --> 01:08:44,994 এখনই সই করুন...! 1282 01:09:00,042 --> 01:09:01,282 তারাতারি কর! 1283 01:09:05,667 --> 01:09:06,667 সই করুন...! 1284 01:09:48,292 --> 01:09:50,999 ভাল... 1285 01:09:52,250 --> 01:09:54,206 বিকেল...! 1286 01:09:57,083 --> 01:09:58,664 আমি বিদায় বলতে এসেছি। 1287 01:10:07,125 --> 01:10:07,739 এখানে এসো! 1288 01:10:07,792 --> 01:10:08,792 তুমি বোকা বোকা! 1289 01:10:09,667 --> 01:10:11,077 সাহায্য করুন! 1290 01:10:18,125 --> 01:10:19,535 সাহায্য করুন! 1291 01:10:29,417 --> 01:10:31,999 আপনি জানেন, আপনি কেবল এখানে আছেন কারণ আমার দাদা আপনাকে ভালবাসে। 1292 01:10:33,167 --> 01:10:34,373 তবে এখন সে মারা গেছে... 1293 01:10:38,083 --> 01:10:39,083 বাস্টার্ডও। 1294 01:10:39,167 --> 01:10:40,476 আপনি কি জানেন না আমি একজন ভাল অভিনেত্রী? 1295 01:10:40,500 --> 01:10:42,081 আমি একজন পেশাদার অভিনেত্রী। 1296 01:10:42,958 --> 01:10:44,184 তুমি আমাকে দুশ্চরিত্রা বললে কি সাহস? 1297 01:10:44,208 --> 01:10:45,414 বাস্টার্ডও। 1298 01:10:54,333 --> 01:10:55,893 চাচা থর, তুমি কি জানো চাচা ফ্যালন কোথায়? 1299 01:10:55,917 --> 01:10:57,393 আমি কিছুক্ষণ ধরে তাকে খুঁজছিলাম। 1300 01:10:57,417 --> 01:10:58,417 না, আমি ওকে দেখিনি। 1301 01:10:58,583 --> 01:11:00,039 আমি সেই ভিডিও ফাইলটি ঠিক করেছি। 1302 01:11:00,875 --> 01:11:03,755 আর কিছু না থাকলে, আমি তার প্রসবের সাথে মাসিকে সাহায্য করতে ফিরে যাব। 1303 01:11:03,833 --> 01:11:04,833 এই তাকে দিন। 1304 01:11:05,250 --> 01:11:06,250 ঠিক আছে. 1305 01:11:10,250 --> 01:11:14,539 আপনি কি জানেন যে এর এক গ্রাম মূল্য কত? 1306 01:11:14,583 --> 01:11:15,583 হ্যাঁ. 1307 01:11:16,292 --> 01:11:17,953 আরে, আপনি কি করছেন? 1308 01:11:21,333 --> 01:11:22,333 বস আপনি ফিরে এসেছেন। 1309 01:11:31,000 --> 01:11:32,000 ফ্যালন, 1310 01:11:32,250 --> 01:11:33,250 তুমি কোথায়? 1311 01:11:33,542 --> 01:11:34,809 আমরা ভিডিও ফাইলটি খুলতে সক্ষম হয়েছি। 1312 01:11:34,833 --> 01:11:37,073 এটিতে তাদের অপরাধমূলক ক্রিয়াকলাপের প্রমাণ রয়েছে। 1313 01:11:38,667 --> 01:11:39,667 আমার জ্যাকেটটি কোথায়? 1314 01:11:41,292 --> 01:11:42,292 Ganbade। 1315 01:11:44,292 --> 01:11:45,407 আরে, গানবাডে! 1316 01:11:45,458 --> 01:11:46,994 কেন তুমি আমার ফোন নিলে? 1317 01:11:48,208 --> 01:11:49,914 এই ফোন দিয়ে আমি ধনী হতে চাই! 1318 01:11:50,375 --> 01:11:52,411 আমি প্রতিদিন আপনার জন্য চেস্টনট রান্না করি... 1319 01:11:54,458 --> 01:11:55,743 তুমি জারজ! 1320 01:11:56,167 --> 01:11:57,373 চাইনিজ! 1321 01:12:00,875 --> 01:12:01,875 কঠোর চেস্টা কর! 1322 01:12:07,625 --> 01:12:08,205 সহজাত দক্ষতা। 1323 01:12:08,208 --> 01:12:09,823 ফোনে হিগাশিনো গ্রুপের অপরাধ প্রমাণ রয়েছে। 1324 01:12:09,833 --> 01:12:11,434 সেই সাথে আমাদের আর রেস্তোঁরা বিক্রি করার দরকার পড়বে না। 1325 01:12:11,458 --> 01:12:12,458 চালান! 1326 01:12:14,083 --> 01:12:15,143 দুশ্চরিত্রা প্রমাণ পেয়েছে। 1327 01:12:15,167 --> 01:12:16,327 জাহান্নমে যাও! 1328 01:12:47,875 --> 01:12:49,786 ফোন এবং আপনার জুয়ার debtণ। 1329 01:12:50,292 --> 01:12:52,283 এখন আমাদের হাতে দাও। 1330 01:12:55,333 --> 01:12:56,333 কারিশমা, তুমি যাও 1331 01:13:06,292 --> 01:13:07,292 যাওয়া! 1332 01:13:17,375 --> 01:13:19,081 ভাজি... ভাজি... 1333 01:13:47,917 --> 01:13:48,531 সহজাত দক্ষতা। 1334 01:13:48,708 --> 01:13:49,322 তুমি কি ঠিক আছো? 1335 01:13:49,458 --> 01:13:51,369 আমি ভালো আছি. আমি শক্তভাবে সিদ্ধ হই... 1336 01:13:57,500 --> 01:13:58,580 আপনি কেমন আছেন? 1337 01:13:59,250 --> 01:14:00,956 অপেক্ষা কর 1338 01:14:02,667 --> 01:14:04,453 এটা আবার আপনি। 1339 01:14:09,708 --> 01:14:10,914 - থর. - আমি ভালো আছি... 1340 01:14:10,958 --> 01:14:12,698 খালি ছুরিকাঘাত... 1341 01:14:15,500 --> 01:14:16,500 তুমি কি করছো? 1342 01:14:17,042 --> 01:14:18,042 আমি ভাবি... 1343 01:14:18,333 --> 01:14:19,373 আমি যদি সিগারেট জ্বালাই, 1344 01:14:19,417 --> 01:14:20,893 আমি মরে গেলেও প্রকৃত শীতল দেখব। 1345 01:14:20,917 --> 01:14:22,657 যে পুরুষরা ধূমপান করেন না তারা হ'ল শীতল। 1346 01:14:23,667 --> 01:14:25,248 আমাকে তাড়াতাড়ি বললি না কেন? 1347 01:14:27,958 --> 01:14:28,572 সহজাত দক্ষতা। 1348 01:14:28,625 --> 01:14:29,625 তুমি কি বলতে চাও? 1349 01:14:31,958 --> 01:14:32,663 আমি মনে করি... 1350 01:14:32,708 --> 01:14:34,308 আপনি আমার জন্য আরও ভাল একটি অ্যাম্বুলেন্স কল করেছিলেন। 1351 01:14:36,042 --> 01:14:37,242 আমি তাদের এটির জন্য অর্থ প্রদান করব। 1352 01:14:42,250 --> 01:14:43,365 কাউকে রেহাই দেওয়া যায় না। 1353 01:14:45,000 --> 01:14:46,000 চলে আসো... 1354 01:16:55,417 --> 01:16:56,417 স্যার। 1355 01:16:56,625 --> 01:16:57,239 আপনি সঠিক সময়ে এসেছেন। 1356 01:16:57,292 --> 01:16:58,156 আমি জানি আমি জানি. 1357 01:16:58,208 --> 01:16:59,434 সেখানে একটা বড় লড়াই হয়েছিল। 1358 01:16:59,458 --> 01:17:02,780 - সমস্যা নেই, চিন্তার দরকার নেই। - একটি বড় লড়াই আছে... 1359 01:17:02,833 --> 01:17:04,994 সব ঠিক আছে. আসুন এটি গুটিয়ে রাখুন। 1360 01:17:08,500 --> 01:17:09,500 হে! 1361 01:17:10,542 --> 01:17:11,542 বন্ধ করুন! 1362 01:17:11,667 --> 01:17:12,747 এমন ঝামেলা সৃষ্টিকারী... 1363 01:17:15,667 --> 01:17:17,578 তুমি নিজেকে কি মনে করো? 1364 01:17:18,042 --> 01:17:19,532 আপনি কি সুপারম্যান? না। 1365 01:17:19,583 --> 01:17:20,789 আপনি ছোট দৈত্য। 1366 01:17:20,833 --> 01:17:21,833 পকেট দৈত্য! 1367 01:17:24,333 --> 01:17:25,243 আপনি দানব। 1368 01:17:25,292 --> 01:17:26,498 না! আপনি দানব। 1369 01:17:26,625 --> 01:17:28,225 তিনি যুজির মৃত্যুর সাথে জড়িত রয়েছেন। 1370 01:17:28,250 --> 01:17:28,784 কি? 1371 01:17:29,083 --> 01:17:30,083 সত্যি? 1372 01:17:31,083 --> 01:17:32,083 তুমি আর শিমকুড়া 1373 01:17:32,833 --> 01:17:34,073 সম্মিলিত হয়। 1374 01:17:34,125 --> 01:17:36,662 আপনি শুরু থেকেই ত্রি সদস্য ছিলেন। 1375 01:17:37,208 --> 01:17:38,664 আপনার কোন প্রমাণ আছে? 1376 01:17:39,833 --> 01:17:40,833 আপনি! 1377 01:17:41,000 --> 01:17:42,490 হংকংয়ে ফিরে যাও! 1378 01:17:42,708 --> 01:17:43,868 এটি জাপান। 1379 01:17:44,292 --> 01:17:45,476 যত তাড়াতাড়ি বা পরে, আপনি এটির জন্য অর্থ প্রদান করবেন। এটি কর্মফল। 1380 01:17:45,500 --> 01:17:47,220 তাহলে কর্ম আমাকে আঘাত করার আগে আপনাকে বলি। 1381 01:17:47,958 --> 01:17:49,638 আমিই ছিলাম যে সমস্ত কিছু পরিকল্পনা করেছিলাম। 1382 01:17:50,083 --> 01:17:51,914 আমিই সেই গাড়িতে করেছিলাম। 1383 01:17:52,042 --> 01:17:54,158 আমিই ইউজিকে শিমাকুড়ার হাতে তুলে দিয়েছিলাম। 1384 01:17:54,333 --> 01:17:56,324 আপনি কি ব্রুস লি পুনর্জন্মিত বলে মনে করেন? 1385 01:17:57,292 --> 01:17:58,873 আপনি "ড্রাগনের উপায়" দেখেছেন? 1386 01:17:58,875 --> 01:17:59,409 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 1387 01:17:59,458 --> 01:18:00,743 ব্রুস লি এরকমই। 1388 01:18:01,083 --> 01:18:02,243 আপনি তাঁর মতো কিছুই দেখছেন না। 1389 01:18:05,125 --> 01:18:06,456 ব্রুস লি একটি উইগ পরেনি। 1390 01:18:07,625 --> 01:18:09,365 আমি আপনাকে সুপারভাইজারকে জানাবো 1391 01:18:10,125 --> 01:18:11,911 আপনি কি চিত্রগ্রহণ করছেন? 1392 01:18:12,750 --> 01:18:14,957 আপনি বোকা দোভাষী, আমি আপনাকে নিয়োগ 1393 01:18:15,167 --> 01:18:17,328 কারণ এটি আমার পক্ষে উপকারী। 1394 01:18:17,500 --> 01:18:18,785 অর্থহীন কাজ করা বন্ধ করুন। 1395 01:18:19,000 --> 01:18:19,830 তোমাকে বহিষ্কৃত করা হলো! 1396 01:18:19,875 --> 01:18:21,081 আমি ছেরে দিলাম! 1397 01:18:21,583 --> 01:18:23,039 সেকি... 1398 01:18:24,167 --> 01:18:25,687 - আমি আপনাকে ঘৃণা করি! - আপনি চলে যাওয়ার চেষ্টা করবেন না। 1399 01:18:27,250 --> 01:18:28,250 বন্ধ করুন! 1400 01:18:32,083 --> 01:18:33,083 ঐ দিকে. 1401 01:18:34,625 --> 01:18:35,990 তুমি গাধার! 1402 01:18:38,542 --> 01:18:39,542 Quch...! 1403 01:18:41,542 --> 01:18:42,122 চলে আসো... 1404 01:18:42,250 --> 01:18:43,786 ছোট্ট জারজ! 1405 01:18:44,417 --> 01:18:45,417 বন্ধ করুন! 1406 01:18:45,542 --> 01:18:46,748 হ্যাঁ, আপনি চালিয়ে যান! 1407 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 স্থির! 1408 01:18:54,792 --> 01:18:57,078 আহারে... 1409 01:19:01,750 --> 01:19:02,750 কর্মফল... 1410 01:19:08,417 --> 01:19:09,417 ক্লো, তুমি কোথায়? 1411 01:19:09,458 --> 01:19:10,868 তোমাকে হতাশ করার জন্য দুঃখিত, 1412 01:19:10,917 --> 01:19:11,997 এটি শিমাকুরা। 1413 01:19:12,625 --> 01:19:13,865 আমি ফোন চাই 1414 01:19:14,500 --> 01:19:15,785 আপনি যদি এখানে নিজের গাধা না পান, 1415 01:19:15,792 --> 01:19:18,204 আপনি দেখতে পাবেন যে আপনার বান্ধবী টোকিও টাওয়ার থেকে পড়ে গেছে। 1416 01:19:24,083 --> 01:19:26,790 যতক্ষণ সে নিরাপদে থাকে... 1417 01:19:29,667 --> 01:19:30,667 এখানে. 1418 01:19:36,333 --> 01:19:37,333 চোলে সান! 1419 01:19:40,667 --> 01:19:41,667 চোলে সান! 1420 01:19:44,125 --> 01:19:45,160 চোলে সান! 1421 01:20:07,583 --> 01:20:08,698 মিঃ ফ্যালন 1422 01:20:09,542 --> 01:20:11,157 আপনি আমার আমন্ত্রণ পেয়ে খুশি। 1423 01:20:13,042 --> 01:20:14,657 আমি এই জায়গাটি আপনার জন্য সংরক্ষণ করে রেখেছি। 1424 01:20:15,125 --> 01:20:16,205 আপনি যা চান তা এখানে। 1425 01:20:25,000 --> 01:20:26,615 তুমি জারজ! 1426 01:20:28,500 --> 01:20:29,500 ফ্যালন! 1427 01:20:31,167 --> 01:20:31,781 ফ্যালন! 1428 01:20:31,833 --> 01:20:32,948 ফ্যালন, মরবে না। 1429 01:20:33,000 --> 01:20:33,785 তুমি কি মরে না! 1430 01:20:33,833 --> 01:20:35,289 তুমি ঠিক আছ? 1431 01:20:35,500 --> 01:20:37,115 তোমাকে ছাড়া আমি কী করব জানি না। 1432 01:20:37,208 --> 01:20:38,072 এখন থেকে, আমি প্রতিশ্রুতি 1433 01:20:38,125 --> 01:20:39,559 আমি আপনাকে আমার শো দেখতে বাধ্য করব না। 1434 01:20:39,583 --> 01:20:41,059 আমি তোমাকে আমার মাকে টাকা দিতে দেব না। 1435 01:20:41,083 --> 01:20:41,947 আপনি কি বলতে চান? 1436 01:20:42,000 --> 01:20:43,661 এটি বল! 1437 01:20:43,833 --> 01:20:44,572 আপনি হাঁটু গেছেন... 1438 01:20:44,625 --> 01:20:45,625 আমার ব্যক্তিগত অংশ। 1439 01:20:46,042 --> 01:20:48,078 আমি s 0 rry 2 1440 01:20:48,625 --> 01:20:49,159 মনিব। 1441 01:20:49,250 --> 01:20:50,831 আমি ভেবেছিলাম আপনি মারা যাচ্ছেন। 1442 01:20:52,083 --> 01:20:54,369 আমি যথেষ্ট ভাগ্যবান যে বুলেটটি কেবল উপরিভাগে আছড়ে পড়েছে। 1443 01:20:54,500 --> 01:20:55,500 চোলে সান। 1444 01:20:56,458 --> 01:20:57,823 আমি আপনাকে খুব হতাশ। 1445 01:20:58,750 --> 01:21:00,866 এই চর্বি জারজিতে আপনি কী দেখতে পাচ্ছেন? 1446 01:21:01,375 --> 01:21:01,909 কি? 1447 01:21:01,958 --> 01:21:05,496 আপনি এই চর্বি কুরুচিপূর্ণ জারজ মধ্যে কি দেখতে পাচ্ছেন? 1448 01:21:05,625 --> 01:21:06,364 আমি মোটা? 1449 01:21:06,542 --> 01:21:07,542 আপনি বলছেন তিনি মোটা? 1450 01:21:08,208 --> 01:21:09,323 আমি মোটা ছেলে পছন্দ করি, তাই না? 1451 01:21:09,375 --> 01:21:10,034 হ্যাঁ! 1452 01:21:10,167 --> 01:21:10,747 হ্যাঁ! 1453 01:21:10,750 --> 01:21:11,455 তোমার দিকে তাকাও... 1454 01:21:11,667 --> 01:21:12,873 তুমি অনেকটা 1455 01:21:12,958 --> 01:21:14,494 একটু টুথপিক 1456 01:21:14,542 --> 01:21:16,032 হ্যাঁ, ছোট্ট টুথপিক 1457 01:21:16,375 --> 01:21:17,455 একটু টুথপিক! 1458 01:21:17,583 --> 01:21:18,583 হ্যাঁ, ছোট্ট টুথপিক 1459 01:21:25,333 --> 01:21:27,119 তুমি আমার সাথে কেন এমন করছ তা আমি জানি না। 1460 01:21:28,042 --> 01:21:29,623 আমি জাপানি ইয়াকুসা 1461 01:21:30,708 --> 01:21:32,289 এবং আপনি হংকং থেকে এসেছেন। 1462 01:21:33,292 --> 01:21:36,455 তুমি আমার জীবনে কেন? 1463 01:21:37,125 --> 01:21:38,125 জাহান্নমে যাও! 1464 01:21:38,792 --> 01:21:40,032 আপনি কি জীবন কাটাতে বিরক্ত? 1465 01:21:52,833 --> 01:21:53,447 চোলে! 1466 01:21:53,792 --> 01:21:54,792 আপনি ঠিক আছেন, ক্লো? 1467 01:21:59,958 --> 01:22:01,198 সাবধান হও! 1468 01:22:26,083 --> 01:22:27,083 চোলে! 1469 01:23:01,667 --> 01:23:03,203 চলে আসো...! 1470 01:23:03,708 --> 01:23:04,708 বোকা দুশ্চরিত্রা। 1471 01:23:18,000 --> 01:23:19,000 এসো। 1472 01:24:00,292 --> 01:24:01,577 তাড়াতাড়ি... 1473 01:24:15,875 --> 01:24:17,331 রেস্তোঁরায় সবাই! 1474 01:24:17,583 --> 01:24:19,289 অবিলম্বে আত্মসমর্পণ করুন। 1475 01:24:19,542 --> 01:24:21,498 পুলিশ শিগগিরই কার্যকর হবে 1476 01:24:21,708 --> 01:24:23,039 এবং আপনি গ্রেপ্তার করা হবে! 1477 01:24:24,667 --> 01:24:27,124 ফ্যালন, আমি আপনাকে ব্যাক আপ করার জন্য জাপান চলেছি। 1478 01:24:27,167 --> 01:24:27,781 চিন্তা করো না. 1479 01:24:27,833 --> 01:24:29,184 আমরা দল হিসাবে একসাথে এটি করব, ভাই! 1480 01:24:29,208 --> 01:24:30,744 আপনি বোকা, আপনি অবশেষে এখানে আছেন। 1481 01:24:36,958 --> 01:24:37,947 ম্যাগি খোকামনি, 1482 01:24:37,958 --> 01:24:39,809 জাপানি পুলিশ এবার কেন এত দক্ষ? 1483 01:24:39,833 --> 01:24:41,559 সার্জেন্ট ঘু সমস্ত অপরাধমূলক প্রমাণ ইন্টারনেটে আপলোড করেছেন। 1484 01:24:41,583 --> 01:24:44,905 আপনি জানেন... সিএনএন, ইউটিউব, ফেসবুক, উইচ্যাট... 1485 01:24:45,042 --> 01:24:46,498 প্রত্যেকেই এটি দেখতে পাবে। 1486 01:24:46,667 --> 01:24:49,659 আপনি জাপানিদের জানেন, তারা সত্যিই মুখ পছন্দ করে। 1487 01:24:50,250 --> 01:24:51,490 তবে আমি সত্যিই আমার জীবন পছন্দ করি। 1488 01:24:51,583 --> 01:24:52,288 আপনি দয়া করে ধীর করতে পারেন? 1489 01:24:52,375 --> 01:24:54,255 আমি পরে অনস্নানের জন্য বেঁচে থাকতে চাই। 1490 01:24:55,625 --> 01:24:56,625 সতর্ক থেকো! 1491 01:25:05,875 --> 01:25:06,875 ফ্যালন! 1492 01:25:07,292 --> 01:25:08,292 ক্যাচ। 1493 01:25:17,750 --> 01:25:18,750 চলে আসো. 1494 01:25:33,792 --> 01:25:34,792 ফ্যালন। 1495 01:25:51,375 --> 01:25:52,375 ফ্যালন। 1496 01:25:53,667 --> 01:25:54,326 ফ্যালন। 1497 01:25:54,500 --> 01:25:55,500 চলে আসো. 1498 01:25:55,792 --> 01:25:57,032 এখানে এসো 1499 01:26:07,542 --> 01:26:08,782 সাবধান! 1500 01:26:15,208 --> 01:26:16,618 এই ধর, ফ্যালন! 1501 01:26:27,917 --> 01:26:28,531 ফ্যালন, 1502 01:26:28,708 --> 01:26:30,428 এই ছোট্ট টুথপিক থেকে বের করে দাও। 1503 01:26:41,750 --> 01:26:42,750 চলে আসো! 1504 01:27:32,542 --> 01:27:33,497 তোমার পিছনে তাকাও. 1505 01:27:33,500 --> 01:27:34,500 ফ্যালন! 1506 01:28:08,333 --> 01:28:10,790 আমি মৃত! 1507 01:28:15,208 --> 01:28:16,869 শিং, তুমি ঠিক আছ? 1508 01:28:29,708 --> 01:28:31,369 আপনি কি তাওবাও থেকে লাইসেন্স পেয়েছেন? 1509 01:28:31,417 --> 01:28:32,657 Taobao? 1510 01:28:32,708 --> 01:28:34,198 আমি গতকাল আমার লাইসেন্স পেয়েছি। 1511 01:28:35,750 --> 01:28:37,684 ফ্যালন, তুমি আর কতক্ষণ লড়াই করবে? 1512 01:28:37,708 --> 01:28:38,618 দ্রুত, এটি দিয়ে শেষ! 1513 01:28:38,667 --> 01:28:40,077 আমি এখানে অনেক ঝামেলা করছি। 1514 01:28:58,292 --> 01:28:59,292 অপেক্ষা কর 1515 01:29:02,625 --> 01:29:04,490 আপনি হারান, মানুষ! 1516 01:29:04,542 --> 01:29:07,864 আমি টুথপিক... 1517 01:29:07,917 --> 01:29:08,917 আমাকে যেতে দিন দয়া করে। 1518 01:29:20,417 --> 01:29:21,417 সতর্ক থেকো! 1519 01:29:36,917 --> 01:29:37,917 তিনি আমার পক্ষে কাজ করেন। 1520 01:30:22,500 --> 01:30:24,286 ঠিক আছে... সব ঠিক আছে .. 1521 01:30:24,542 --> 01:30:25,827 কথা বন্ধ করুন. 1522 01:30:36,000 --> 01:30:36,785 কি? 1523 01:30:36,958 --> 01:30:37,743 তুমি আমাকে কথা বলা বন্ধ করতে বলেছ। 1524 01:30:37,958 --> 01:30:40,478 অবশ্যই আমি এটি জানি। আমিই তোমাকে বলেছিলাম যে কথা না বলুন। 1525 01:30:43,208 --> 01:30:44,948 তাহলে আপনি কি বলতে চান? 1526 01:30:46,958 --> 01:30:47,993 সুতরাং এটি আমার দোষ। 1527 01:30:50,750 --> 01:30:52,706 প্রতিবার নাও হতে পারে। 1528 01:30:56,208 --> 01:30:57,208 যথেষ্ট! 1529 01:30:57,375 --> 01:30:57,955 ফ্যালন। 1530 01:30:57,958 --> 01:30:59,823 জাপানি পুলিশরা শীঘ্রই এখানে আসবে। 1531 01:31:00,125 --> 01:31:01,240 যদি তারা আপনাকে ধরেন, 1532 01:31:01,417 --> 01:31:02,873 আপনি পরবর্তী শতাব্দী পর্যন্ত জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে, 1533 01:31:02,875 --> 01:31:03,893 এবং আপনি কখনও হংকং ফিরতে পারবেন না। 1534 01:31:03,917 --> 01:31:04,917 চল চলতে থাকি! 1535 01:31:08,833 --> 01:31:09,413 চলো যাই. 1536 01:31:09,458 --> 01:31:10,072 ওনসেন, আমরা এখানে এসেছি! 1537 01:31:10,208 --> 01:31:11,208 ঠিক আছে 1538 01:31:14,917 --> 01:31:16,782 ঠিক আছে... 1539 01:31:18,458 --> 01:31:19,493 ভয় পাবেন না! 1540 01:31:20,042 --> 01:31:21,748 শুধু আমাকে শক্ত করে ধরে রাখো! 1541 01:31:23,458 --> 01:31:25,574 এবার আর যেতে দেব না! 1542 01:31:31,167 --> 01:31:32,623 যতক্ষণ আমরা নিরাপদে থাকি! 1543 01:31:34,500 --> 01:31:35,455 খুব টাইট না। 1544 01:31:35,500 --> 01:31:37,036 ক্লো, আমাকে দম বন্ধ করবেন না 1545 01:31:37,083 --> 01:31:38,323 আমাকে দম বন্ধ করবেন না! 1546 01:31:40,625 --> 01:31:42,265 আমি এখন দেখতে পাচ্ছি যে সরল রেখা বাদে, 1547 01:31:42,333 --> 01:31:45,450 এই পৃথিবীতে কার্ভ, চেনাশোনা এবং স্কোয়ারের মতো আকার রয়েছে। 1548 01:31:45,625 --> 01:31:46,740 আমাদের দৈনন্দিন জীবনে যেমন, 1549 01:31:47,125 --> 01:31:49,205 প্রতিটি সমস্যা সমাধানের জন্য আমাদের কেবল একটি উপায় ব্যবহার করা উচিত নয়। 1550 01:31:49,292 --> 01:31:51,372 যতক্ষণ আমরা অন্যকে ক্ষমা ও শ্রদ্ধা করতে জানি, 1551 01:31:51,542 --> 01:31:52,657 চর্বি বা পাতলা 1552 01:31:52,750 --> 01:31:53,910 কোন পার্থক্য নেই। 1553 01:31:54,208 --> 01:31:55,288 এটি জলের মতো। 1554 01:31:55,875 --> 01:31:56,976 আপনি এটি যে আকারে রেখেছেন, 1555 01:31:57,000 --> 01:31:58,706 জলের আকার হবে। 1556 01:31:59,458 --> 01:32:02,495 250 পাউন্ডের ফ্যালন ঝু কি এই রূপকটি আবিষ্কার করেছিল? 1557 01:32:02,667 --> 01:32:03,952 এটা কোন ব্যাপার?