1
00:00:34,452 --> 00:00:36,745
NARRATOR: In Ancient Egypt,
2
00:00:36,829 --> 00:00:39,039
before the time
of the pharaohs,
3
00:00:39,248 --> 00:00:44,586
legend tells of King Memtep,
who made a covenant with Anubis,
4
00:00:44,795 --> 00:00:47,130
Lord of the Underworld,
5
00:00:47,340 --> 00:00:50,592
to create a cursed sword
so powerful
6
00:00:50,676 --> 00:00:54,387
that whoever possessed it
could rule the world.
7
00:00:56,390 --> 00:00:59,768
Fueled by taking the souls
of its enemies,
8
00:00:59,852 --> 00:01:03,146
the sword was forged
in the fires of hell
9
00:01:03,356 --> 00:01:05,732
by the Lord of the Underworld,
10
00:01:05,900 --> 00:01:08,777
who gave this sword
his very name,
11
00:01:08,861 --> 00:01:10,820
The Fang of Anubis.
12
00:01:11,781 --> 00:01:15,116
The names of those slain
by the sword
13
00:01:15,201 --> 00:01:18,078
were forever etched
in the Book of Souls,
14
00:01:18,246 --> 00:01:21,581
where they remained imprisoned
for all eternity,
15
00:01:21,791 --> 00:01:25,335
condemned to never-ending
darkness.
16
00:01:26,796 --> 00:01:31,424
But if evil can be so easily
created in a fiery forge,
17
00:01:31,550 --> 00:01:35,595
then surely, there must
be a way to destroy the sword
18
00:01:36,013 --> 00:01:38,515
and release the souls.
19
00:01:39,016 --> 00:01:41,893
(ROARING)
20
00:01:53,864 --> 00:01:57,784
(ROCKS CRUMBLING)
21
00:02:18,681 --> 00:02:20,807
(BIRD SQUAWKING)
22
00:02:55,468 --> 00:02:57,719
These hieroglyphs are ancient.
23
00:02:58,137 --> 00:03:01,014
It looks like they are from...
Mesopotamia.
24
00:03:01,432 --> 00:03:02,766
Sumerian.
25
00:03:03,100 --> 00:03:04,559
What do they say, priestess?
26
00:03:34,340 --> 00:03:35,715
(GASPS)
27
00:03:46,811 --> 00:03:49,187
Here lies the treasure
you seek.
28
00:03:49,522 --> 00:03:50,605
King Memtep?
29
00:03:53,651 --> 00:03:58,071
Before you plunder the antiquities
of this tomb, you must know,
30
00:03:59,281 --> 00:04:01,408
unleashing this evil
that once was,
31
00:04:01,492 --> 00:04:03,368
will come with a great price.
32
00:04:04,703 --> 00:04:07,497
Power is not given, priestess.
33
00:04:07,790 --> 00:04:09,082
It must be taken.
34
00:04:14,505 --> 00:04:16,756
(STONE SLAB SLIDING)
35
00:04:31,105 --> 00:04:33,064
(GRUNTING)
36
00:04:39,280 --> 00:04:42,949
The Fang of Anubis,
forgotten to time.
37
00:04:46,287 --> 00:04:49,914
But the ages have not dulled
your cutting edge, have they?
38
00:04:52,042 --> 00:04:55,753
(GRUNTING)
39
00:05:14,607 --> 00:05:19,068
NARRATOR: Nebserek went forth,
sweeping across the barren lands
40
00:05:19,153 --> 00:05:22,363
with the Fang of Anubis
at his command.
41
00:05:23,949 --> 00:05:25,825
Driven by its dark magic,
42
00:05:25,951 --> 00:05:29,621
he conquered his enemies and
raised a powerful, jackal army
43
00:05:29,747 --> 00:05:32,040
proclaiming himself
their god-king.
44
00:05:32,124 --> 00:05:34,584
We will cleanse this land!
45
00:05:34,668 --> 00:05:36,586
With death and fire!
46
00:05:36,670 --> 00:05:38,671
NARRATOR:
But one enemy eluded him,
47
00:05:38,797 --> 00:05:40,089
the last Akkadian,
48
00:05:40,174 --> 00:05:42,467
the sole heir
to the great free tribe
49
00:05:42,551 --> 00:05:46,054
who destroyed his people
in a war waged long ago.
50
00:05:46,889 --> 00:05:51,518
Branded by vengeance, Nebserek became
obsessed with finding his enemy.
51
00:05:52,645 --> 00:05:55,438
Have your bird find
the Scorpion King, priestess.
52
00:05:55,523 --> 00:05:57,815
The gods will grant you
your vengeance in time.
53
00:05:58,025 --> 00:05:59,984
The time for vengeance is now.
54
00:06:01,320 --> 00:06:02,445
Send the bird.
55
00:06:07,117 --> 00:06:12,163
NARRATOR: But some sleeping giants
are better left to their slumber.
56
00:06:46,407 --> 00:06:47,574
It's beautiful.
57
00:06:49,243 --> 00:06:50,618
No, it's strong.
58
00:06:51,829 --> 00:06:53,204
That's what counts.
59
00:06:54,832 --> 00:06:58,376
With this, you can harvest the
winter wheat, reap the summer grain,
60
00:06:58,961 --> 00:07:00,712
feed your family
and livestock.
61
00:07:01,463 --> 00:07:03,631
Not much left in this world
you can put your faith in,
62
00:07:04,300 --> 00:07:06,801
but forged metal
pounded into shape.
63
00:07:08,095 --> 00:07:09,304
This, you can trust.
64
00:07:15,686 --> 00:07:17,520
ABEL:
When will you make a sword?
65
00:07:19,064 --> 00:07:20,315
Done with swords.
66
00:07:20,524 --> 00:07:23,276
I could learn to use one
to become a great warrior.
67
00:07:24,570 --> 00:07:25,653
Abel?
68
00:07:29,783 --> 00:07:30,867
Listen to me, Abel.
69
00:07:31,619 --> 00:07:33,494
Being a warrior
is not what you think.
70
00:07:33,704 --> 00:07:36,122
Swinging a sword in war
is a hard burden to bear.
71
00:07:36,749 --> 00:07:39,792
No priests or gods can save
you from the savagery of battle.
72
00:07:39,877 --> 00:07:41,127
You understand?
73
00:07:44,048 --> 00:07:45,173
Abel!
74
00:07:48,260 --> 00:07:49,677
Go to your father.
75
00:08:07,529 --> 00:08:11,699
(HORSES NEIGHING)
76
00:08:27,591 --> 00:08:30,093
(SOLDIERS SHOUTING)
77
00:08:39,103 --> 00:08:40,728
(BIRD SQUAWKING)
78
00:08:47,027 --> 00:08:48,695
(SHOUTING CONTINUES
IN DISTANCE)
79
00:08:54,076 --> 00:08:55,451
Come on!
80
00:09:02,459 --> 00:09:03,668
(HORSES NEIGHING)
81
00:09:50,549 --> 00:09:52,884
I seek the Scorpion King.
82
00:09:53,302 --> 00:09:54,761
We have no king here.
83
00:09:54,845 --> 00:09:57,555
He calls himself Mathayus.
84
00:09:58,015 --> 00:09:59,307
We know of no such man.
85
00:10:01,310 --> 00:10:03,770
Burn it to the ground
and find him.
86
00:10:04,062 --> 00:10:06,522
Please! We're just farm...
87
00:10:10,319 --> 00:10:11,778
Kill him first.
88
00:10:11,904 --> 00:10:13,279
(MAN LAUGHING)
89
00:10:13,864 --> 00:10:14,906
No!
90
00:10:14,990 --> 00:10:16,032
Please!
91
00:10:36,178 --> 00:10:37,512
On your knees, insect!
92
00:10:38,806 --> 00:10:40,807
Where is Mathayus?
93
00:10:42,351 --> 00:10:43,392
Here I am.
94
00:10:47,940 --> 00:10:49,106
(LAUGHS)
95
00:10:53,153 --> 00:10:54,320
Go!
96
00:10:56,073 --> 00:10:58,825
(BLADES SWISHING)
97
00:11:33,485 --> 00:11:34,527
Draw!
98
00:11:45,664 --> 00:11:46,706
(GRUNTS)
99
00:12:07,895 --> 00:12:10,938
No! Come back!
Mathayus!
100
00:12:11,023 --> 00:12:13,316
No! Mathayus!
Got you!
101
00:12:14,818 --> 00:12:17,904
MOTHER: (SOBBING) No! No!
102
00:12:18,780 --> 00:12:20,114
Please.
103
00:12:21,783 --> 00:12:22,950
Let the boy go.
104
00:12:23,660 --> 00:12:25,244
Not one more step.
105
00:12:29,708 --> 00:12:30,917
All right.
106
00:12:33,921 --> 00:12:37,173
Spare the boy, take me.
107
00:12:46,683 --> 00:12:48,142
I'll take both.
108
00:12:48,936 --> 00:12:52,521
No! No! No!
109
00:12:52,898 --> 00:12:53,940
No.
110
00:12:55,984 --> 00:13:03,157
Abel.
111
00:13:41,822 --> 00:13:43,280
(HORSES NEIGHING)
112
00:15:06,031 --> 00:15:08,824
(INCANTING IN NATIVE LANGUAGE)
113
00:16:21,189 --> 00:16:22,857
Here. Drink this.
114
00:16:23,525 --> 00:16:25,317
(GROANS)
115
00:16:30,907 --> 00:16:32,032
What is it?
116
00:16:32,117 --> 00:16:34,410
A medicinal tonic
mixed with lithops for pain.
117
00:16:36,121 --> 00:16:37,288
You're welcome.
118
00:16:38,039 --> 00:16:39,081
You need food.
119
00:16:45,922 --> 00:16:47,173
(GRUNTS)
120
00:17:06,568 --> 00:17:08,277
The Scorpion King escaped.
121
00:17:09,654 --> 00:17:11,739
Bend your knee
when you speak to me.
122
00:17:15,952 --> 00:17:17,453
Escaped?
Yes.
123
00:17:17,704 --> 00:17:19,288
He had help, my god-king.
124
00:17:23,376 --> 00:17:25,169
I need his soul.
125
00:17:25,295 --> 00:17:26,337
You have the...
126
00:17:26,963 --> 00:17:28,130
No.
127
00:17:28,298 --> 00:17:32,259
Only when I plunge this blade into
his heart will I have my vengeance.
128
00:17:32,802 --> 00:17:34,136
Find me this Akkadian!
129
00:17:40,894 --> 00:17:42,519
Cover yourself.
130
00:17:45,523 --> 00:17:46,857
Where'd you dig that up?
131
00:17:48,109 --> 00:17:51,612
Burial mound. The man who wore
it did not need it anymore.
132
00:17:54,658 --> 00:17:57,868
I am Tala, warrior of Nubia.
133
00:18:00,330 --> 00:18:01,747
What do you want from me?
134
00:18:01,831 --> 00:18:04,625
A legendary king
to come back to life.
135
00:18:07,379 --> 00:18:08,754
I'm just a blacksmith.
136
00:18:09,256 --> 00:18:10,297
Blacksmith?
137
00:18:10,799 --> 00:18:12,091
That is your story?
138
00:18:12,717 --> 00:18:14,718
How did a legendary
Scorpion King,
139
00:18:14,803 --> 00:18:17,721
last of the Akkadians,
demigod,
140
00:18:18,265 --> 00:18:20,349
become a blacksmith?
141
00:18:22,269 --> 00:18:24,603
Civilization became
too uncivilized for me.
142
00:18:26,064 --> 00:18:28,524
I have searched for you
for a long time.
143
00:18:31,403 --> 00:18:32,820
Your name inspires.
144
00:18:33,488 --> 00:18:35,072
It is a rallying cry.
145
00:18:35,323 --> 00:18:39,326
My people need a hero to
bring peace, a warrior hero.
146
00:18:41,121 --> 00:18:44,331
Like I said,
you got the wrong guy.
147
00:18:46,042 --> 00:18:48,961
My father was Balthazar,
King of Nubia.
148
00:18:50,088 --> 00:18:51,130
Balthazar?
149
00:18:52,716 --> 00:18:54,466
He lived well,
150
00:18:55,343 --> 00:18:56,593
but not long enough.
151
00:18:58,763 --> 00:18:59,805
Sorry he's gone.
152
00:19:01,641 --> 00:19:04,560
My father told me that
you two had a great bond,
153
00:19:05,186 --> 00:19:07,688
that if Nubia
ever needed an ally,
154
00:19:07,772 --> 00:19:12,359
the Scorpion King would ride from the
east with his armies and fight with us.
155
00:19:14,612 --> 00:19:15,654
I have no army.
156
00:19:15,739 --> 00:19:18,907
You have your strength,
and you have me.
157
00:19:21,328 --> 00:19:22,619
A princess?
158
00:19:23,621 --> 00:19:24,663
A warrior.
159
00:19:28,043 --> 00:19:31,045
Do you know Nebserek the
warlord sweeps across Egypt,
160
00:19:31,129 --> 00:19:34,131
with his hordes,
enslaving, burning?
161
00:19:34,549 --> 00:19:37,760
He wields a cursed sword,
the Fang of Anubis.
162
00:19:38,219 --> 00:19:40,846
No one can stand against him
while he possesses it.
163
00:19:40,930 --> 00:19:43,515
But legend tells of a way
to defeat the sword.
164
00:19:45,060 --> 00:19:47,728
The secret is contained
in the Book of Souls.
165
00:19:48,188 --> 00:19:51,273
It is a hidden text,
and I know where to find it.
166
00:19:52,525 --> 00:19:54,068
Sounds like a bedtime story.
167
00:19:54,152 --> 00:19:58,030
Nebserek marches on Nubia,
on my people.
168
00:19:59,407 --> 00:20:01,700
With the Book of Souls,
we can stop him.
169
00:20:01,785 --> 00:20:02,993
You're on a quest?
170
00:20:04,204 --> 00:20:05,245
Yes.
171
00:20:05,663 --> 00:20:06,997
Good luck.
172
00:20:08,792 --> 00:20:10,084
You are coming with me!
173
00:20:11,586 --> 00:20:13,087
I don't quest.
174
00:20:13,338 --> 00:20:14,380
Why?
175
00:20:15,340 --> 00:20:18,008
They're always 1,000 times
more difficult than you think,
176
00:20:18,843 --> 00:20:20,511
and someone
won't make it back alive.
177
00:20:27,602 --> 00:20:30,020
The jackal
is Nebserek's symbol.
178
00:20:30,647 --> 00:20:32,147
We share the same enemy.
179
00:20:32,816 --> 00:20:35,109
Help me find
the Book of Souls,
180
00:20:35,193 --> 00:20:38,404
and I will help you kill
the owner of the dagger.
181
00:20:42,075 --> 00:20:43,200
I'll take both.
182
00:20:44,285 --> 00:20:45,452
No!
183
00:20:49,707 --> 00:20:51,417
You were born a warrior.
184
00:20:51,501 --> 00:20:55,254
It is your fate to fight for
those less fortunate souls.
185
00:20:56,172 --> 00:20:59,383
Stand or fall,
I will fight by your side.
186
00:21:01,928 --> 00:21:05,764
I implore you,
remember who you are.
187
00:21:08,768 --> 00:21:10,227
(FALCON CRIES)
188
00:21:29,414 --> 00:21:33,167
MENNOFER: This man you
seek, the Scorpion King,
189
00:21:33,668 --> 00:21:35,210
travels with a Nubian.
190
00:21:38,006 --> 00:21:39,673
(FALCON CHIRPING)
191
00:21:41,134 --> 00:21:42,384
And they are close.
192
00:21:42,469 --> 00:21:43,635
Close to what?
193
00:21:44,012 --> 00:21:47,306
Legend tells of a gateway in
the Valley of the 13th Moon,
194
00:21:47,724 --> 00:21:50,267
where it is said
the Book of Souls rests,
195
00:21:50,685 --> 00:21:52,561
hidden away from all mankind.
196
00:21:53,396 --> 00:21:56,398
He who possesses
the Book of Souls
197
00:21:56,816 --> 00:21:59,610
has the power to destroy
the Fang of Anubis.
198
00:21:59,944 --> 00:22:03,405
These sands have been searched
by many hands for many years.
199
00:22:03,740 --> 00:22:07,659
Searched, yes,
but not by the Scorpion King.
200
00:22:13,500 --> 00:22:15,292
(SNAKES HISSING)
201
00:22:16,294 --> 00:22:19,296
(VULTURES SQUAWKING)
202
00:22:36,397 --> 00:22:37,773
MATHAYUS:
We should go around.
203
00:22:37,857 --> 00:22:40,776
The Valley of the 13th Moon
is a half-day's ride away.
204
00:22:40,860 --> 00:22:42,861
Going around is a day
out of our way.
205
00:22:43,071 --> 00:22:45,072
You don't wanna go in there.
I must.
206
00:22:45,740 --> 00:22:47,866
We can't be late.
Late for what?
207
00:22:48,368 --> 00:22:50,452
The final day
of this lunar cycle.
208
00:22:50,912 --> 00:22:51,954
The moon can wait.
209
00:22:52,038 --> 00:22:54,414
I've waited 56 moons
for this rising.
210
00:22:56,584 --> 00:22:59,044
Hyah! Hyah!
211
00:23:17,272 --> 00:23:18,772
Why are we stopping here,
blacksmith?
212
00:23:18,856 --> 00:23:21,233
(HORSE WHINNIES RESTLESSLY)
213
00:23:21,943 --> 00:23:24,236
Put your weapons down.
There's nobody here.
214
00:23:24,320 --> 00:23:26,113
Yes, there is.
Drop your weapons, now.
215
00:23:26,781 --> 00:23:28,740
Forgive her. She can't see!
216
00:23:30,159 --> 00:23:31,368
Who are you talking to?
217
00:23:43,965 --> 00:23:45,090
The Black Arrows.
218
00:23:45,633 --> 00:23:48,176
They weren't trying to hit us.
If they were, we'd be dead.
219
00:24:22,086 --> 00:24:23,754
(LAUGHS MENACINGLY)
220
00:24:41,314 --> 00:24:43,106
Told you we should've
gone around.
221
00:24:47,070 --> 00:24:49,905
You trespass
on our sacred lands,
222
00:24:50,615 --> 00:24:52,574
and for this you must die.
223
00:24:53,201 --> 00:24:54,409
We meant no insult.
224
00:24:54,661 --> 00:24:56,370
The territory is marked.
225
00:24:56,913 --> 00:24:59,206
You chose to ignore
the warning.
226
00:25:01,042 --> 00:25:04,044
How did woman,
very beautiful woman,
227
00:25:04,128 --> 00:25:07,714
fall in with hard man
like this, huh? Tell me.
228
00:25:08,758 --> 00:25:10,550
He's my father's blacksmith.
229
00:25:10,635 --> 00:25:13,345
A blacksmith and a breeder.
230
00:25:13,429 --> 00:25:14,930
(CROWD LAUGHING)
231
00:25:15,306 --> 00:25:16,348
He likes you.
232
00:25:17,684 --> 00:25:19,267
Can you cook? Cook?
233
00:25:19,352 --> 00:25:20,602
Can you cook, hmm?
234
00:25:20,687 --> 00:25:22,729
I'm a Nubian warrior.
235
00:25:23,856 --> 00:25:25,607
Yes, I can cook.
236
00:25:26,150 --> 00:25:28,318
I will give you two wild pigs,
237
00:25:28,611 --> 00:25:32,489
and five amphoras of
pomegranate wine for her, huh?
238
00:25:32,657 --> 00:25:33,699
Yeah?
239
00:25:33,783 --> 00:25:35,992
Five wild pigs
and 10 amphoras.
240
00:25:36,577 --> 00:25:38,328
No, no, no!
241
00:25:38,746 --> 00:25:40,205
I thought you were
going to kill him.
242
00:25:41,874 --> 00:25:43,125
I am.
243
00:25:44,377 --> 00:25:45,752
But after I do,
244
00:25:46,462 --> 00:25:50,882
I will take you
for my own, huh?
245
00:25:51,300 --> 00:25:53,135
Feed him to the wastelands.
246
00:25:53,594 --> 00:25:56,555
We will drink to his death
with my wine.
247
00:25:57,348 --> 00:25:59,808
No?
I'm not for sale.
248
00:26:00,393 --> 00:26:01,685
And I'm not a breeder.
249
00:26:03,312 --> 00:26:04,563
Uruk!
250
00:26:04,856 --> 00:26:06,690
(SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE)
251
00:26:12,613 --> 00:26:16,199
(WHISPERING
IN NATIVE LANGUAGE)
252
00:26:20,037 --> 00:26:23,206
The shaman says you are
from the Land of the East.
253
00:26:24,500 --> 00:26:28,211
The Scorpion King is what you
are called, huh?
254
00:26:29,756 --> 00:26:32,424
Just a blacksmith.
This is what I said.
255
00:26:32,550 --> 00:26:36,011
You are very small
to be such legendary warrior.
256
00:26:36,971 --> 00:26:40,724
So how do you want it? I can
split your skulls with an axe
257
00:26:41,768 --> 00:26:45,729
and stick them on a spike.
You can burn on a pyre.
258
00:26:45,855 --> 00:26:47,814
Or I can lash you to a stump
259
00:26:48,649 --> 00:26:51,109
and let the vultures
and insects have you.
260
00:26:53,029 --> 00:26:54,863
What is your name, warrior?
261
00:26:55,406 --> 00:26:58,533
I am Uruk, son of Kali,
leader of the Black Arrows,
262
00:26:58,826 --> 00:27:00,577
and People of the Sand.
263
00:27:03,831 --> 00:27:05,165
Chieftain Uruk,
264
00:27:09,629 --> 00:27:12,088
your people are hunters,
are they not?
265
00:27:12,173 --> 00:27:13,215
Mmm.
266
00:27:13,299 --> 00:27:15,801
So, give me the same chance
to live as any beast.
267
00:27:17,637 --> 00:27:19,846
You are not a beast.
You are a man.
268
00:27:20,139 --> 00:27:23,350
Yes. I bleed red like you.
269
00:27:24,101 --> 00:27:26,937
And like you, I'd rather die
on my feet than my knees.
270
00:27:27,438 --> 00:27:31,900
I will only send
four men to kill you.
271
00:27:31,984 --> 00:27:33,485
Better make it five.
272
00:27:34,987 --> 00:27:36,613
When this hunt is done,
273
00:27:37,031 --> 00:27:38,490
and I'm still alive,
274
00:27:39,367 --> 00:27:41,743
you let me keep the girl,
and we ride free.
275
00:27:46,874 --> 00:27:48,166
Agreed.
276
00:27:52,630 --> 00:27:55,048
(HORNS BLOWING)
277
00:28:05,351 --> 00:28:06,685
What did I tell you
about quests?
278
00:28:06,769 --> 00:28:08,186
(URUK CHUCKLES)
279
00:28:24,328 --> 00:28:26,496
When you reach that arrow,
280
00:28:27,331 --> 00:28:28,790
we will hunt you.
281
00:28:30,459 --> 00:28:34,921
Run fast, blacksmith,
or your death will be slow.
282
00:28:35,006 --> 00:28:36,715
(LAUGHS)
283
00:28:57,945 --> 00:28:59,029
Run!
284
00:29:22,219 --> 00:29:24,471
(SHOUTING)
285
00:30:42,550 --> 00:30:43,758
(GROANS)
286
00:31:23,174 --> 00:31:24,215
Uruk!
287
00:31:41,984 --> 00:31:43,902
Drop it! Drop it.
288
00:31:52,953 --> 00:31:55,163
You are a worthy adversary,
Akkadian.
289
00:31:55,790 --> 00:32:00,627
You could have killed me and my men,
as we would have surely killed you.
290
00:32:02,046 --> 00:32:05,173
But you chose mercy.
291
00:32:06,175 --> 00:32:09,302
There will be no mercy for
those who have not shown mercy.
292
00:32:13,349 --> 00:32:15,642
Five pigs and some wine?
293
00:32:16,602 --> 00:32:18,603
That's all I fetch
in your simple mind?
294
00:32:19,688 --> 00:32:21,815
You never tasted
pomegranate wine.
295
00:32:27,738 --> 00:32:29,197
(BOTH PROMPTING HORSES)
296
00:32:31,992 --> 00:32:34,494
(SOLDIERS SHOUTING)
297
00:32:51,011 --> 00:32:54,264
There it is,
the Valley of the 13th Moon.
298
00:32:54,598 --> 00:32:56,307
Tell me about
the Book of Souls.
299
00:32:56,392 --> 00:32:58,977
It is said to be guarded
by the Temple of Scrolls.
300
00:32:59,311 --> 00:33:02,355
It can only be entered
on the eve of the blue moon.
301
00:33:02,857 --> 00:33:05,316
Once every three years
on the lunar cycle.
302
00:33:05,401 --> 00:33:06,568
That is tonight.
303
00:33:07,278 --> 00:33:08,528
How do you know all this?
304
00:33:09,196 --> 00:33:12,574
My family has been the guardian of
this book since before the pharaohs,
305
00:33:13,742 --> 00:33:16,327
passing it down
from generation to generation.
306
00:33:17,371 --> 00:33:19,205
No one's been there
or seen this book
307
00:33:19,290 --> 00:33:21,624
because they've never
needed it until now.
308
00:33:22,334 --> 00:33:27,130
Before he passed, my father
entrusted me with this guardianship.
309
00:33:27,214 --> 00:33:30,925
As fate would have it, he didn't have
time to tell me much about the book.
310
00:33:31,093 --> 00:33:32,760
And you're sure
it's down there?
311
00:33:33,470 --> 00:33:34,929
The prophecy says it is.
312
00:33:36,640 --> 00:33:39,601
So, we're just going to ride down
there, walk through the front door,
313
00:33:39,685 --> 00:33:40,977
and they're going
to give you this book?
314
00:33:41,353 --> 00:33:43,104
It's not exactly a door.
315
00:33:44,106 --> 00:33:45,607
It's more of a gateway.
316
00:34:42,498 --> 00:34:44,707
MATHAYUS: Doesn't look like
a Temple of Scrolls to me.
317
00:34:45,459 --> 00:34:47,168
TALA: It's in ancient writing.
318
00:34:47,253 --> 00:34:49,420
"The one
that repeats its form. "
319
00:34:50,547 --> 00:34:51,631
Sumerian.
320
00:34:51,966 --> 00:34:54,217
Not so different than the
language I learned as a boy.
321
00:34:54,969 --> 00:34:57,637
TALA: The moon repeats
its form every 30 days.
322
00:34:57,721 --> 00:35:02,100
The blue moon repeats its form every
three years after the summer solstice.
323
00:35:02,434 --> 00:35:03,851
We've found it.
324
00:35:08,107 --> 00:35:12,193
We found a stone gateway
in the middle of nowhere,
325
00:35:15,155 --> 00:35:16,698
leading to nothing.
326
00:35:16,907 --> 00:35:19,242
We must hurry,
it's almost nightfall.
327
00:35:19,326 --> 00:35:20,827
We can't miss the moonrise.
328
00:35:24,999 --> 00:35:26,165
What does your scroll say?
329
00:35:27,334 --> 00:35:29,294
"After you pass
the moonstone threshold,
330
00:35:29,378 --> 00:35:32,505
"take 400 paces
just east of north. "
331
00:35:36,135 --> 00:35:37,176
This way!
332
00:36:03,871 --> 00:36:04,912
What now?
333
00:36:06,332 --> 00:36:08,833
Don't rush me.
It's my first time doing this.
334
00:36:22,806 --> 00:36:24,057
Moon's rising.
335
00:36:39,114 --> 00:36:40,448
Let's do this, blacksmith.
336
00:36:52,753 --> 00:36:56,089
The lenses must align with
a cipher. A combination.
337
00:36:56,173 --> 00:36:57,548
What is it?
338
00:36:57,633 --> 00:36:58,674
I'm looking.
339
00:37:05,099 --> 00:37:06,849
"The one that
repeats its form. "
340
00:37:07,935 --> 00:37:09,519
That's the cipher!
341
00:37:10,854 --> 00:37:12,438
"The one that
repeats its form. "
342
00:37:12,856 --> 00:37:14,232
It's what's written
on the gateway.
343
00:37:58,861 --> 00:38:01,612
Let's go.
It won't stay open for long.
344
00:38:20,215 --> 00:38:21,424
What is that?
345
00:38:22,468 --> 00:38:25,136
Quicksilver.
Nature's guard against evil.
346
00:39:10,098 --> 00:39:11,557
I hate quests.
347
00:39:29,368 --> 00:39:32,328
Blacksmith, this way.
348
00:40:21,920 --> 00:40:24,797
Tell me you know what
this magic book looks like.
349
00:40:26,717 --> 00:40:30,553
It could be a scroll on
vellum, written in codex form,
350
00:40:31,680 --> 00:40:32,930
perhaps a tome?
351
00:40:33,807 --> 00:40:37,768
Maybe papyrus book
scribbled in burnt bones.
352
00:40:38,353 --> 00:40:41,105
So, you're saying
you have no idea, right?
353
00:40:41,857 --> 00:40:44,400
Yes, that is what I'm saying.
354
00:41:04,379 --> 00:41:06,005
(GROWLING)
355
00:41:09,176 --> 00:41:10,509
(GROWLS)
356
00:41:17,351 --> 00:41:19,101
Kill intruder!
357
00:41:22,064 --> 00:41:24,565
Ouch! No fair!
358
00:41:38,497 --> 00:41:40,331
Enkidu! Enough!
359
00:42:11,113 --> 00:42:14,115
These people opened the portal
with a lunar scroll.
360
00:42:14,408 --> 00:42:15,783
They are not our foe.
361
00:42:15,867 --> 00:42:17,368
They are armed!
362
00:42:17,536 --> 00:42:20,329
One of them attacked me
unfairly from behind.
363
00:42:22,541 --> 00:42:24,291
I am sure they meant no harm.
364
00:42:24,376 --> 00:42:26,001
(GRUMBLES)
365
00:42:27,212 --> 00:42:31,882
I am Tala, daughter of
Balthazar, warrior of Nubia.
366
00:42:34,052 --> 00:42:36,011
We have come for
the Book of Souls.
367
00:42:36,972 --> 00:42:38,180
Have you?
368
00:42:52,738 --> 00:42:54,697
And you've brought a brute?
369
00:42:56,324 --> 00:42:57,742
A barbarian?
370
00:43:03,665 --> 00:43:05,166
You're Akkadian.
371
00:43:08,503 --> 00:43:09,879
What is that thing?
372
00:43:10,005 --> 00:43:12,965
(GRUNTS) I'm not a thing!
373
00:43:13,049 --> 00:43:14,091
A golem.
374
00:43:14,176 --> 00:43:15,342
ENKIDU: Stupid human.
375
00:43:16,678 --> 00:43:20,806
Enkidu is formed from clay,
brought to life by magic.
376
00:43:21,308 --> 00:43:23,392
My father made him
to be my protector.
377
00:43:23,477 --> 00:43:25,561
I have the strength of 10 men.
378
00:43:31,067 --> 00:43:32,485
Maybe 20.
379
00:43:32,652 --> 00:43:33,861
(GRUNTS)
380
00:43:41,912 --> 00:43:46,040
I bet you wouldn't sell her for
five pigs and some pomegranate wine.
381
00:43:47,125 --> 00:43:48,834
Barbarian.
382
00:43:59,596 --> 00:44:02,306
(LAUGHING) Pretty human.
383
00:44:24,996 --> 00:44:27,248
So you've come for
the Book of Souls?
384
00:44:28,124 --> 00:44:29,166
TALA: Yes.
385
00:44:29,251 --> 00:44:30,835
My people are in peril.
386
00:44:31,503 --> 00:44:35,631
We need it to vanquish a warlord
who leads his army across Egypt.
387
00:44:36,174 --> 00:44:37,550
He carries a cursed sword.
388
00:44:37,843 --> 00:44:40,177
None can stand against it.
389
00:44:41,763 --> 00:44:44,598
I have nothing on how
to defeat a cursed sword.
390
00:44:44,683 --> 00:44:47,184
But the legend says
the book is here.
391
00:44:48,186 --> 00:44:51,814
You must help us.
We are running out of time.
392
00:44:52,524 --> 00:44:53,858
I'm sorry.
393
00:44:54,401 --> 00:44:56,151
There is nothing here for you.
394
00:44:57,988 --> 00:44:59,989
The book is here?
395
00:45:01,575 --> 00:45:03,701
I have many scrolls, Akkadian.
396
00:45:04,661 --> 00:45:08,080
Some codices, some tomes.
397
00:45:08,707 --> 00:45:12,167
I have read them all,
committed them to memory,
398
00:45:13,795 --> 00:45:16,005
but I have not a single book.
399
00:45:19,301 --> 00:45:23,220
Tala, what does your scroll
say about this Book of Souls?
400
00:45:26,725 --> 00:45:32,187
The scroll says, "The Book of Souls
is written on vellum of alabaster.
401
00:45:32,439 --> 00:45:37,192
"The body of its forbidden text is
uncovered in the blue light of the moon. "
402
00:45:55,045 --> 00:45:58,422
"Vellum, of alabaster.
403
00:46:01,301 --> 00:46:03,260
"The body
of its forbidden text
404
00:46:04,054 --> 00:46:08,140
"is uncovered only in the
blue light of the moon. "
405
00:46:09,351 --> 00:46:10,392
Enkidu!
406
00:46:11,353 --> 00:46:12,436
No!
407
00:46:18,568 --> 00:46:20,110
It's...
408
00:46:20,987 --> 00:46:22,112
You.
409
00:46:54,229 --> 00:46:56,188
You are the Book of Souls.
410
00:47:03,363 --> 00:47:06,156
The moonlight
reveals the text?
411
00:47:07,784 --> 00:47:08,951
Yes.
412
00:47:11,496 --> 00:47:15,708
It is revealed on the third
moon in a season of four moons.
413
00:47:16,334 --> 00:47:18,877
Seven times in the 19-year
Metonic cycle.
414
00:47:19,921 --> 00:47:21,588
What's written here?
415
00:47:22,799 --> 00:47:28,595
Names of souls taken by a sword
forged in the Underworld by Anubis.
416
00:47:29,514 --> 00:47:31,473
Do you know who they are?
417
00:47:32,225 --> 00:47:33,308
Yes.
418
00:47:33,935 --> 00:47:36,729
With every soul
the sword takes,
419
00:47:37,147 --> 00:47:39,148
I can hear their screams,
420
00:47:40,150 --> 00:47:41,525
see their faces.
421
00:47:46,781 --> 00:47:49,116
Some fates
are worse than death.
422
00:48:05,216 --> 00:48:07,342
(HORSES GALLOPING)
423
00:48:45,632 --> 00:48:48,717
I have no quarrel with you,
Chieftain Uruk.
424
00:48:49,094 --> 00:48:50,552
I seek the Book of Souls
425
00:48:50,637 --> 00:48:52,679
in the Valley of
the 13th Moon.
426
00:48:53,056 --> 00:48:57,434
Your jackal bellies
are never full, are they?
427
00:48:57,519 --> 00:49:03,148
Whatever the Akkadian paid for
passage, King Nebserek will triple it.
428
00:49:04,317 --> 00:49:07,736
He paid with courage
and respect.
429
00:49:07,904 --> 00:49:11,073
Give us passage
and you will be spared.
430
00:49:11,157 --> 00:49:14,243
Stand your ground
and I will crush you.
431
00:49:20,125 --> 00:49:23,210
We are People of the Sand.
432
00:49:24,712 --> 00:49:26,755
Sand cannot be crushed.
433
00:49:27,340 --> 00:49:30,008
It can only change its form.
434
00:49:31,970 --> 00:49:34,221
(CHEERING)
435
00:49:46,276 --> 00:49:47,943
You're going to pay for that.
436
00:49:48,444 --> 00:49:50,737
That was my favorite table.
437
00:49:50,989 --> 00:49:52,739
(GRUNTS)
That was my only table.
438
00:49:53,116 --> 00:49:54,533
You shouldn't have
broke it, then.
439
00:49:55,160 --> 00:49:56,410
Puny human.
440
00:49:56,494 --> 00:49:58,871
My father was
a great Sumerian mage.
441
00:49:59,289 --> 00:50:01,748
He brought me here
before I could even walk.
442
00:50:02,417 --> 00:50:04,585
He told me very little
about my curse.
443
00:50:04,669 --> 00:50:07,337
You have no idea
how to defeat this curse?
444
00:50:07,797 --> 00:50:12,176
The sword was found in King Memtep's
tomb beneath a city called Amonesh.
445
00:50:12,677 --> 00:50:14,928
Your quest must
take you there.
446
00:50:15,763 --> 00:50:19,141
The secret lies within
King Memtep's tomb.
447
00:50:22,312 --> 00:50:24,021
All right, then.
448
00:50:25,148 --> 00:50:28,358
We will go to Amonesh,
and break this curse.
449
00:50:29,527 --> 00:50:34,031
First command!
Keep Amina here, forever.
450
00:50:35,033 --> 00:50:36,283
(GRUNTS)
451
00:50:44,751 --> 00:50:46,543
I hate this puny human.
452
00:50:46,628 --> 00:50:49,421
There's a trade route that
leads to the city of Aqaba.
453
00:50:49,756 --> 00:50:50,881
There is a port here.
454
00:50:51,174 --> 00:50:54,384
You can hire a boat to cross
the sea to Amonesh.
455
00:50:54,469 --> 00:50:56,220
(GRUMBLES) Amina likes him.
456
00:50:56,638 --> 00:50:58,680
This life...
ENKIDU: He's ugly.
457
00:50:59,015 --> 00:51:00,390
Must be hard to bear.
458
00:51:01,768 --> 00:51:03,936
I have escaped the pain
of the living.
459
00:51:05,647 --> 00:51:06,730
And the joys?
460
00:51:07,690 --> 00:51:08,732
Yes.
461
00:51:10,151 --> 00:51:12,069
It is more a burden
than a blessing.
462
00:51:14,739 --> 00:51:17,074
He's got muscles,
but I fight muscles...
463
00:51:17,158 --> 00:51:18,784
Come with us into the world.
464
00:51:19,827 --> 00:51:23,872
There is nothing more I would love than
to see your world through my own eyes.
465
00:51:23,957 --> 00:51:25,958
ENKIDU:
A man of puny flesh.
466
00:51:28,253 --> 00:51:30,254
But I'm afraid
that's not possible.
467
00:51:31,798 --> 00:51:33,548
And if I can make it possible?
468
00:51:37,428 --> 00:51:39,346
ENKIDU: He's got muscles,
but I fight muscles.
469
00:51:39,430 --> 00:51:40,722
I think I found
a shorter route...
470
00:51:40,807 --> 00:51:42,474
No fire, no fire!
471
00:51:42,558 --> 00:51:45,394
Put it out! Put it out!
ENKIDU: No fire! No fire!
472
00:51:45,687 --> 00:51:48,105
It's gone.
Enkidu, don't be afraid.
473
00:51:48,189 --> 00:51:49,398
Don't be afraid.
474
00:51:49,482 --> 00:51:50,899
Fire's gone?
Yes.
475
00:51:51,067 --> 00:51:54,069
I forgot to tell them.
And I'm still here?
476
00:51:54,195 --> 00:51:55,862
Calm yourself, Enkidu.
477
00:52:00,535 --> 00:52:01,785
I hate fire.
478
00:52:01,869 --> 00:52:03,245
Enkidu cannot abide fire,
479
00:52:03,371 --> 00:52:06,039
not even the smallest
of flames. I hate it.
480
00:52:06,124 --> 00:52:07,499
ENKIDU: Fire. I hate it.
481
00:52:11,337 --> 00:52:12,379
It's okay.
482
00:52:16,801 --> 00:52:18,093
ENKIDU: Stupid humans!
483
00:52:28,563 --> 00:52:31,857
They are too far ahead of us.
We need to split up.
484
00:52:32,942 --> 00:52:35,277
There's only two ways
out of that valley,
485
00:52:35,361 --> 00:52:37,362
and we'll shut them both off.
486
00:52:37,613 --> 00:52:39,781
Ride the Silk Road to where
the dunes meet the sea.
487
00:52:39,866 --> 00:52:43,744
We have been riding all night. The
men, the horses, they need rest.
488
00:52:44,037 --> 00:52:47,414
You will ride until the horses
hearts stop beating in their chests,
489
00:52:47,540 --> 00:52:49,750
and then you will go on foot,
490
00:52:50,001 --> 00:52:51,585
crawling if you must,
491
00:52:51,836 --> 00:52:54,338
until I get what I came for.
492
00:52:56,883 --> 00:52:58,050
(HORSES NEIGHING)
493
00:52:58,134 --> 00:52:59,217
(MEN SHOUTING)
494
00:53:07,894 --> 00:53:08,935
Enkidu?
495
00:53:09,729 --> 00:53:12,481
What do you want, barbarian?
496
00:53:13,149 --> 00:53:14,608
To show you something.
497
00:53:19,781 --> 00:53:22,282
I've seen this tunnel
many times.
498
00:53:24,327 --> 00:53:27,204
I don't like this tunnel.
I've never liked tunnels.
499
00:53:27,288 --> 00:53:29,164
It's dark.
I don't like tunnels...
500
00:53:29,874 --> 00:53:31,124
No!
501
00:53:31,501 --> 00:53:33,418
No! No fire!
502
00:53:33,544 --> 00:53:35,754
Amina! Amina!
503
00:53:36,506 --> 00:53:40,300
Amina!
504
00:53:40,468 --> 00:53:42,135
We must go!
It won't last long.
505
00:53:42,220 --> 00:53:45,347
Amina!
506
00:53:45,723 --> 00:53:47,891
Don't leave! Don't go!
507
00:54:31,436 --> 00:54:32,477
Let's ride!
508
00:55:45,718 --> 00:55:47,886
The horses are rested
and we need to keep moving.
509
00:55:48,721 --> 00:55:50,055
One more minute?
510
00:55:52,225 --> 00:55:53,600
The sea is beautiful.
511
00:55:55,311 --> 00:55:58,813
I can hear the voices
whispering from ancient shores.
512
00:56:01,651 --> 00:56:03,485
I can taste the salt.
513
00:56:05,613 --> 00:56:08,365
I hope Enkidu will be
all right without me.
514
00:56:10,117 --> 00:56:11,868
We've never been apart.
515
00:56:14,455 --> 00:56:17,249
How does such a creature
have a mortal fear of fire?
516
00:56:18,793 --> 00:56:20,460
Enkidu is clay.
517
00:56:20,920 --> 00:56:23,588
The manifestation of fire
can turn him to stone.
518
00:56:33,474 --> 00:56:35,767
You're an unexpected
surprise, Akkadian.
519
00:56:36,561 --> 00:56:38,979
As are you... Amina.
520
00:56:57,164 --> 00:56:58,999
(MEN AND HORSES IN DISTANCE)
521
00:57:13,931 --> 00:57:15,265
Stop the Akkadian!
522
00:57:22,732 --> 00:57:24,357
I'll take the two
on the right.
523
00:57:24,525 --> 00:57:27,277
That leaves me the seven
on the left. Exactly.
524
00:57:27,361 --> 00:57:31,156
You have a book
my master desires.
525
00:57:31,407 --> 00:57:32,991
I don't read books.
526
00:57:33,200 --> 00:57:36,494
Give it to me, Akkadian,
and I give you my word,
527
00:57:36,746 --> 00:57:38,705
I will not leave you
butchered and cleaved.
528
00:57:39,040 --> 00:57:43,335
I will give you a death
worthy of a Scorpion King.
529
00:57:43,544 --> 00:57:46,546
I have turned down that same
offer many times before.
530
00:57:48,758 --> 00:57:50,300
But you are one,
531
00:57:50,843 --> 00:57:52,344
we are many.
532
00:57:52,845 --> 00:57:54,387
We are two.
533
00:57:56,557 --> 00:57:57,599
The woman?
534
00:57:59,393 --> 00:58:01,519
(LAUGHING)
535
00:58:01,896 --> 00:58:04,648
The woman! The woman!
536
00:58:05,858 --> 00:58:08,985
All right. I'll take
the three on the right.
537
00:58:09,070 --> 00:58:10,528
Fair enough.
538
00:58:10,738 --> 00:58:11,905
Hyah!
539
00:58:22,208 --> 00:58:23,625
(ALL SHOUTING)
540
00:59:21,392 --> 00:59:23,309
Tala! Get Amina outta here!
541
00:59:25,688 --> 00:59:28,273
Amina! Amina!
542
00:59:31,068 --> 00:59:32,777
(GRUNTING)
543
01:00:00,681 --> 01:00:02,182
I'm gonna smash ya!
544
01:00:08,731 --> 01:00:10,899
(GROANING)
545
01:00:11,567 --> 01:00:14,944
Well done, Scorpion King...
546
01:00:19,867 --> 01:00:21,284
(ENKIDU ROARS)
547
01:00:22,661 --> 01:00:24,078
Enkidu, no!
548
01:00:25,039 --> 01:00:27,457
They're just horses.
We don't hurt them.
549
01:00:31,045 --> 01:00:33,713
That Akkadian, he stole you.
550
01:00:34,006 --> 01:00:36,633
No one stole me. I left.
551
01:00:36,967 --> 01:00:38,676
You only have
two commands now.
552
01:00:39,053 --> 01:00:41,429
Protect me, and obey me.
553
01:00:41,722 --> 01:00:43,556
Not like that in your books,
554
01:00:44,725 --> 01:00:45,767
is it?
555
01:00:47,144 --> 01:00:49,354
(ENKIDU GROWLS)
556
01:00:49,647 --> 01:00:51,356
I don't like him.
557
01:01:41,407 --> 01:01:42,657
Aqaba.
558
01:01:42,741 --> 01:01:45,243
AMINA: A city.
So many people.
559
01:01:45,327 --> 01:01:47,495
How do we hire a boat
to cross the sea?
560
01:01:47,913 --> 01:01:49,289
We sell the horses.
561
01:01:55,671 --> 01:01:57,922
(PEOPLE CHATTERING)
562
01:02:00,134 --> 01:02:02,176
Fresh fish! Fresh fish.
563
01:02:40,049 --> 01:02:42,967
Don't talk to anyone. We're
not here to trade in gossip.
564
01:02:43,260 --> 01:02:45,428
I will not speak to these
strange people,
565
01:02:45,512 --> 01:02:48,389
because I do not know them,
and I have nothing to say.
566
01:02:48,474 --> 01:02:50,683
You. Don't talk at all.
567
01:02:50,768 --> 01:02:53,144
(GRUNTS) I like to talk.
568
01:03:10,287 --> 01:03:12,830
(ENKIDU SNIFFS AND GROWLS)
569
01:03:12,915 --> 01:03:14,040
Enkidu, no!
570
01:03:14,249 --> 01:03:16,793
You filthy creature!
Did you fart?
571
01:03:29,598 --> 01:03:33,434
Sell the horses, get to the port,
hire a boat, cross the sea to Amonesh.
572
01:03:33,894 --> 01:03:35,478
I'll meet you at the tomb.
573
01:03:52,955 --> 01:03:54,956
(SPEAKING NATIVE LANGUAGE)
574
01:04:22,276 --> 01:04:23,693
Scorpion King!
575
01:04:25,738 --> 01:04:27,321
Been looking for you.
576
01:04:27,489 --> 01:04:28,656
Here I am.
577
01:05:01,857 --> 01:05:04,817
Enkidu, take Amina. I'll meet
you at the port. That way.
578
01:05:20,959 --> 01:05:22,126
Get him!
579
01:05:22,836 --> 01:05:24,378
I want him alive!
580
01:05:40,020 --> 01:05:41,062
Go!
581
01:06:11,593 --> 01:06:13,970
You're gonna bleed!
And you're gonna die.
582
01:06:32,114 --> 01:06:33,364
(GROANS)
583
01:06:42,916 --> 01:06:44,333
(SCREAMS)
584
01:06:45,836 --> 01:06:47,044
Get on!
585
01:06:55,846 --> 01:06:57,346
Hyah!
586
01:07:02,853 --> 01:07:03,895
Get on!
587
01:07:04,313 --> 01:07:06,856
Jump, blacksmith! Jump.
588
01:07:14,323 --> 01:07:15,489
Are you in?
589
01:07:16,033 --> 01:07:17,450
I told you to stay with Amina!
590
01:07:17,868 --> 01:07:19,535
And I had to save your life!
591
01:07:19,620 --> 01:07:20,786
Again!
592
01:07:20,871 --> 01:07:21,913
Men!
593
01:08:04,539 --> 01:08:05,998
NEBSEREK: Tarqa!
594
01:08:06,083 --> 01:08:07,833
King Tarqa.
595
01:08:07,918 --> 01:08:10,461
Son of Balthazar.
King of Nubia.
596
01:08:41,159 --> 01:08:44,537
The King of Nubia,
he is your brother?
597
01:08:46,665 --> 01:08:47,915
Yes.
598
01:08:48,333 --> 01:08:49,458
Tarqa.
599
01:08:49,835 --> 01:08:53,504
Son of Balthazar,
the king warrior?
600
01:08:56,300 --> 01:08:58,384
He died fighting
for his people,
601
01:08:59,428 --> 01:09:01,012
with honor and dignity.
602
01:09:18,613 --> 01:09:20,906
Let me carry
this burden for you,
603
01:09:21,825 --> 01:09:24,702
for you have much to
accomplish on this quest.
604
01:09:37,049 --> 01:09:39,800
I am the sole heir
of Nubia, blacksmith.
605
01:09:41,470 --> 01:09:44,221
I am a queen with no kingdom.
606
01:09:47,476 --> 01:09:49,060
Now, I know your pain.
607
01:09:59,154 --> 01:10:01,030
I am sorry for your loss.
608
01:10:03,992 --> 01:10:05,993
But your choice
is a simple one.
609
01:10:06,787 --> 01:10:08,037
You can fight on,
610
01:10:08,121 --> 01:10:10,206
avenge your brother
and your people,
611
01:10:10,665 --> 01:10:12,375
and maybe you will die.
612
01:10:13,710 --> 01:10:15,378
Or you can turn back now,
613
01:10:16,213 --> 01:10:18,005
make a new life for yourself.
614
01:10:20,550 --> 01:10:24,011
But when you leave this world,
many years from now,
615
01:10:24,346 --> 01:10:26,514
and give a full account
of your life here,
616
01:10:28,558 --> 01:10:31,435
what story would you like
history to remember?
617
01:10:38,151 --> 01:10:40,403
This is what you meant
about quests?
618
01:11:28,952 --> 01:11:31,328
AMINA: So, you're the famous
Scorpion King?
619
01:11:31,413 --> 01:11:33,205
MATHAYUS:
Someone I used to be.
620
01:11:33,290 --> 01:11:36,917
AMINA: But someday, you may
regain your kingdom, build it anew.
621
01:11:37,419 --> 01:11:39,753
MATHAYUS: There's nothing
left of my kingdom.
622
01:11:41,006 --> 01:11:43,841
In Aqaba, you saw somebody
you wanted to kill.
623
01:11:44,176 --> 01:11:47,178
And in killing that person,
you'd have likely been killed.
624
01:11:48,555 --> 01:11:49,597
Yes.
625
01:11:50,599 --> 01:11:52,391
She killed someone
very close to me.
626
01:11:53,351 --> 01:11:55,769
There are many stories
about vengeance.
627
01:11:57,272 --> 01:11:59,273
There is honor in payback.
628
01:12:12,412 --> 01:12:14,205
TALA:
The lost city of Amonesh.
629
01:12:35,602 --> 01:12:38,729
Enkidu, you will have
to wait for us here.
630
01:12:38,897 --> 01:12:41,941
I cannot protect you
if I'm not with you,
631
01:12:42,651 --> 01:12:45,319
and I cannot obey you
if I cannot hear you.
632
01:12:46,154 --> 01:12:48,030
But we'll have
torches in there.
633
01:12:48,114 --> 01:12:49,448
No flames!
634
01:12:50,534 --> 01:12:52,493
But there's no other way.
635
01:12:53,119 --> 01:12:54,828
MATHAYUS:
I may have another way.
636
01:12:55,956 --> 01:12:57,581
But you'll have to trust me.
637
01:13:20,313 --> 01:13:22,565
A tomb. I hate tombs.
638
01:13:27,988 --> 01:13:30,906
Don't let the fire touch me.
Is the fire touching me?
639
01:13:30,991 --> 01:13:33,075
No, it's not touching you.
640
01:13:33,410 --> 01:13:34,785
Ah, yeah.
641
01:13:34,869 --> 01:13:36,161
Come, Enkidu.
642
01:13:38,790 --> 01:13:40,708
(ENKIDU BREATHING HEAVILY)
643
01:13:43,837 --> 01:13:45,754
No fire! No fire!
644
01:13:45,839 --> 01:13:48,716
ENKIDU: Amina! Amina!
Don't make me wait.
645
01:13:48,800 --> 01:13:50,175
Stop, it's okay.
646
01:13:52,429 --> 01:13:54,138
It's okay.
Yeah.
647
01:14:03,940 --> 01:14:05,482
AMINA: "King Memtep. "
648
01:14:07,152 --> 01:14:09,737
This inscription's
just details of his life.
649
01:14:11,239 --> 01:14:13,616
The tomb builders would have
never carved the secret text
650
01:14:13,700 --> 01:14:15,993
on how to break
the curse of Anubis
651
01:14:16,077 --> 01:14:19,163
on the walls for robbers
to easily decipher.
652
01:14:19,789 --> 01:14:21,498
It would have been hidden,
653
01:14:21,833 --> 01:14:24,001
or concealed
in the funerary artifacts.
654
01:14:25,837 --> 01:14:27,379
In a sarcophagus?
655
01:14:29,049 --> 01:14:30,090
No.
656
01:14:30,383 --> 01:14:32,092
That's where
the sword was found.
657
01:14:32,177 --> 01:14:33,886
It would have been separated.
658
01:14:34,054 --> 01:14:35,971
Everything's been plundered
and robbed.
659
01:14:40,185 --> 01:14:41,226
The Sphinx.
660
01:14:44,147 --> 01:14:46,482
An idol full of secrets
and mystery.
661
01:14:50,403 --> 01:14:52,029
The guardian of knowledge.
662
01:14:52,364 --> 01:14:54,323
The Sphinx dies for truth,
663
01:14:54,449 --> 01:14:56,575
but this is an androsphinx,
664
01:14:57,035 --> 01:15:01,747
the male of the species, known
as the messenger of truth.
665
01:15:04,709 --> 01:15:05,751
Break it open.
666
01:15:17,013 --> 01:15:18,222
I'll give it right back.
667
01:15:19,307 --> 01:15:20,391
No!
668
01:15:20,475 --> 01:15:22,810
Enkidu, I'll bring it back.
I promise.
669
01:15:22,894 --> 01:15:24,061
Bring it back!
670
01:16:07,063 --> 01:16:09,189
MATHAYUS: It's a history
written in Sumerian.
671
01:16:09,274 --> 01:16:10,482
Yes.
672
01:16:11,276 --> 01:16:15,195
AMINA: These hieroglyphs say King
Memtep was beset by enemies on all sides.
673
01:16:15,447 --> 01:16:17,698
He called out
to the God of the Underworld,
674
01:16:17,782 --> 01:16:20,659
who forged a sword to steal
the souls of his enemies,
675
01:16:20,785 --> 01:16:24,288
giving King Memtep strength
and power beyond measure.
676
01:16:24,664 --> 01:16:26,915
And the king grew terrible
in his might,
677
01:16:27,333 --> 01:16:28,542
for he was cursed,
678
01:16:28,626 --> 01:16:31,920
and tormented by the screams
of the tortured souls.
679
01:16:32,839 --> 01:16:35,215
King Memtep returned
to Amonesh to find
680
01:16:35,300 --> 01:16:38,343
his royal concubine
had birthed a girl child.
681
01:16:38,428 --> 01:16:42,055
His daughter's skin bore the
names of those slain by the sword.
682
01:16:42,849 --> 01:16:44,433
Anubis told King Memtep
683
01:16:44,517 --> 01:16:46,602
the only way to end the curse
684
01:16:46,686 --> 01:16:48,979
was to destroy the Book
of Souls with the sword.
685
01:16:49,314 --> 01:16:52,274
It was the god's cruel trick
that to save himself,
686
01:16:52,358 --> 01:16:55,778
the king must end the curse
by killing his only daughter.
687
01:16:55,862 --> 01:16:58,614
But a powerful mage
saved the girl,
688
01:16:59,073 --> 01:17:01,325
stealing her away forever,
689
01:17:01,409 --> 01:17:04,328
and King Memtep went mad
from the curse,
690
01:17:04,829 --> 01:17:07,080
driving the sword
Into his own heart,
691
01:17:07,957 --> 01:17:11,376
so entering his own name
into the Book of Souls.
692
01:17:18,676 --> 01:17:20,677
King Memtep was your father.
693
01:17:23,973 --> 01:17:27,476
The mage I thought was my
father raised me as his own.
694
01:17:29,896 --> 01:17:31,647
He meant to protect me.
695
01:17:31,981 --> 01:17:34,650
That's impossible.
That would make you...
696
01:17:34,734 --> 01:17:36,610
I have lived for centuries,
697
01:17:38,363 --> 01:17:41,281
and I will live
for countless millennia more.
698
01:17:43,952 --> 01:17:46,453
The only way to break
the curse of Anubis is to...
699
01:17:48,456 --> 01:17:50,666
I must be destroyed
by the sword.
700
01:17:52,502 --> 01:17:57,005
The Book of Souls must be
destroyed and the souls freed.
701
01:17:59,676 --> 01:18:01,927
And I am the Book of Souls.
702
01:18:02,971 --> 01:18:07,558
The Book of Souls, hidden in
the body of a beautiful woman.
703
01:18:16,276 --> 01:18:17,317
(GRUNTS)
704
01:18:29,038 --> 01:18:32,875
Men are simple, aren't they?
705
01:19:10,246 --> 01:19:12,080
The Scorpion King.
706
01:20:08,888 --> 01:20:10,597
I've sedated him.
707
01:20:10,682 --> 01:20:14,601
This is the Scorpion King
everyone whispers about.
708
01:20:15,144 --> 01:20:17,270
Legends always start
with a whisper.
709
01:20:28,866 --> 01:20:32,911
Hmm, he doesn't look like
very much in these chains.
710
01:20:33,037 --> 01:20:35,372
Before I take his head
off his shoulders,
711
01:20:37,291 --> 01:20:39,251
let us see how he fights.
712
01:20:42,547 --> 01:20:44,464
Alert me when he wakes
from his slumber.
713
01:20:44,549 --> 01:20:46,216
Are you sure this is wise?
714
01:20:46,467 --> 01:20:48,510
Kill him now
and be done with it.
715
01:20:51,514 --> 01:20:53,807
He's already half-dead,
priestess.
716
01:20:54,183 --> 01:20:58,103
Half-dead men are dangerous,
especially a man like this.
717
01:20:58,229 --> 01:21:02,941
The jackals want to see this
great warrior killed in battle.
718
01:21:04,152 --> 01:21:06,528
We must satiate
their bloodlust.
719
01:21:09,741 --> 01:21:13,035
He is weak and wounded
720
01:21:15,455 --> 01:21:17,330
and no match for the sword!
721
01:21:28,551 --> 01:21:29,968
No!
722
01:21:36,142 --> 01:21:37,225
Princess Tala.
723
01:21:44,233 --> 01:21:45,442
I am your queen now.
724
01:21:49,197 --> 01:21:51,907
If called,
are the men ready to fight?
725
01:21:52,033 --> 01:21:53,784
The men will fight, my queen.
726
01:22:00,083 --> 01:22:01,374
What is this?
727
01:22:01,542 --> 01:22:03,460
The Book of Souls.
728
01:22:05,463 --> 01:22:07,339
Written on ancient vellum,
729
01:22:08,758 --> 01:22:12,219
illuminated in the blue light
of the evening sun.
730
01:22:13,638 --> 01:22:15,055
Such beauty.
731
01:22:16,724 --> 01:22:19,476
So, you thought to defeat me
732
01:22:19,977 --> 01:22:23,855
by destroying the sword,
and with it my power?
733
01:22:34,492 --> 01:22:36,743
I see you're a book
with a will of your own.
734
01:22:38,162 --> 01:22:41,915
Such contempt in your eyes.
735
01:22:45,086 --> 01:22:46,378
Burn the bitch.
736
01:23:23,207 --> 01:23:25,000
TALA: Rise, blacksmith.
737
01:23:26,085 --> 01:23:28,003
Become the Scorpion
King again.
738
01:23:29,338 --> 01:23:31,173
MENNOFER:
We honor the covenant
739
01:23:31,841 --> 01:23:34,926
between the God
of the Underworld, Anubis,
740
01:23:35,219 --> 01:23:37,387
and the bearer of his sword,
741
01:23:37,471 --> 01:23:39,389
our god-king Nebserek.
742
01:23:39,473 --> 01:23:43,852
Nebserek! Nebserek! Nebserek!
743
01:23:43,936 --> 01:23:46,771
MENNOFER:
Here on this sacred ground,
744
01:23:46,856 --> 01:23:50,317
we gather
at the sacrificial fires
745
01:23:50,401 --> 01:23:51,818
to put forth...
746
01:23:52,278 --> 01:23:55,155
TALA: Remember
who you are, Scorpion King,
747
01:23:55,323 --> 01:23:58,200
demigod, the last Akkadian.
748
01:24:36,447 --> 01:24:39,574
(ROCK CRUMBLING)
749
01:24:46,540 --> 01:24:48,124
MENNOFER:... written
in the prophesies,
750
01:24:48,209 --> 01:24:51,294
The Book of Souls shall burn
and be thus destroyed.
751
01:24:51,837 --> 01:24:53,713
Let no man stand against us!
752
01:24:53,798 --> 01:24:55,382
I am one man!
753
01:24:59,512 --> 01:25:01,263
But one can stand
against many,
754
01:25:04,725 --> 01:25:06,059
for a friend.
755
01:25:10,231 --> 01:25:11,815
(GRUNTING)
756
01:25:15,653 --> 01:25:17,612
Calm your blades, jackals.
757
01:25:20,366 --> 01:25:21,741
He's mine!
758
01:25:30,668 --> 01:25:33,211
How was your sleep,
Scorpion King?
759
01:25:34,505 --> 01:25:36,256
I'm just a blacksmith.
760
01:25:37,300 --> 01:25:39,884
I admire a man
who stands tall,
761
01:25:40,303 --> 01:25:42,220
even when he's overmatched.
762
01:25:44,056 --> 01:25:46,141
The time for chanting
has not yet come.
763
01:25:46,225 --> 01:25:48,393
Enkidu, it's time.
764
01:25:48,519 --> 01:25:50,645
NEBSEREK: The people want...
I did not protect Amina.
765
01:25:50,730 --> 01:25:52,188
I failed her.
766
01:25:53,232 --> 01:25:54,858
We have not failed.
767
01:25:55,568 --> 01:25:57,777
Not yet. NEBSEREK:
He threatens my reign.
768
01:26:00,740 --> 01:26:03,742
You stand on the ruins
of my people,
769
01:26:04,618 --> 01:26:08,246
broken many years ago
by your Akkadian empire.
770
01:26:08,831 --> 01:26:11,875
We were forced
to live like jackals,
771
01:26:12,209 --> 01:26:13,877
eating scraps to survive.
772
01:26:14,587 --> 01:26:16,588
But one jackal
773
01:26:17,173 --> 01:26:19,424
was not prepared
to slink away,
774
01:26:19,633 --> 01:26:23,303
and grow old,
starving and defeated!
775
01:26:34,732 --> 01:26:36,316
I dug deep,
776
01:26:37,026 --> 01:26:40,362
deep into the sand
and found the one thing
777
01:26:40,863 --> 01:26:42,572
that can rebuild an empire
778
01:26:43,574 --> 01:26:46,284
ruled by an eater of souls.
779
01:26:46,494 --> 01:26:50,121
With this sword,
I am invincible!
780
01:26:50,331 --> 01:26:53,708
ALL: (CHANTING)
Nebserek! Nebserek! Nebserek!
781
01:26:53,959 --> 01:26:55,585
You fear no man.
782
01:26:56,462 --> 01:26:58,213
I fear no man.
783
01:26:58,297 --> 01:26:59,881
I have faith in you, Enkidu.
784
01:27:00,758 --> 01:27:02,675
Show me who you are.
785
01:27:03,803 --> 01:27:05,678
This is your time.
786
01:27:05,930 --> 01:27:08,014
This is your moment!
787
01:27:08,391 --> 01:27:10,850
Amina needs you!
(GRUNTS)
788
01:27:12,103 --> 01:27:15,563
On my command, unleash hell.
789
01:27:19,151 --> 01:27:21,778
Nebserek! Nebserek! Nebserek!
790
01:27:36,168 --> 01:27:37,293
No!
791
01:27:51,892 --> 01:27:53,768
You must believe!
792
01:27:53,853 --> 01:27:57,355
I cannot burn!
793
01:27:57,898 --> 01:27:59,732
You cannot burn!
794
01:27:59,817 --> 01:28:01,818
Break it down!
795
01:28:03,404 --> 01:28:04,904
ENKIDU: Amina! I'm coming!
796
01:28:46,030 --> 01:28:47,822
(SCREAMING)
797
01:29:19,355 --> 01:29:21,523
Give me your soul, Akkadian!
798
01:29:23,025 --> 01:29:24,108
Never.
799
01:29:41,377 --> 01:29:42,669
AMINA: Enkidu!
800
01:29:45,631 --> 01:29:47,549
I cannot fail.
801
01:29:48,217 --> 01:29:51,219
Must destroy sword!
802
01:29:56,141 --> 01:29:58,893
I cannot...
No!
803
01:29:58,978 --> 01:30:01,312
Fail!
804
01:30:07,570 --> 01:30:08,695
Amina!
805
01:30:27,715 --> 01:30:29,382
(SCREAMS)
806
01:31:11,091 --> 01:31:16,012
If I can't have your soul, Akkadian,
then I will send you to the afterlife.
807
01:31:16,096 --> 01:31:18,640
No, I create my destiny,
808
01:31:18,724 --> 01:31:21,309
and I will not die
by your hand.
809
01:31:21,393 --> 01:31:23,561
But you will!
810
01:31:40,204 --> 01:31:41,704
No!
811
01:33:30,439 --> 01:33:33,191
Break this curse,
Scorpion King.
812
01:33:49,291 --> 01:33:50,541
I won't hurt you.
813
01:33:51,251 --> 01:33:53,211
The evil will not rest.
814
01:33:54,880 --> 01:33:58,466
It will come for the sword
again and again.
815
01:34:03,931 --> 01:34:07,225
I am the sacrifice
that must be made,
816
01:34:07,684 --> 01:34:10,520
to destroy the sword
and free the souls.
817
01:34:16,401 --> 01:34:17,902
I'm not afraid.
818
01:34:22,199 --> 01:34:23,407
Is there no other way?
819
01:34:46,640 --> 01:34:49,016
Thank you for showing me
your world.
820
01:36:18,106 --> 01:36:19,774
Goodbye, Amina.
821
01:36:27,866 --> 01:36:30,743
NARRATOR: History will tell
of this fearless warrior
822
01:36:30,827 --> 01:36:33,537
who never forgot
his destiny again.
823
01:36:34,331 --> 01:36:36,624
He was known by many names,
824
01:36:37,084 --> 01:36:38,668
Akkadian,
825
01:36:38,835 --> 01:36:40,211
Assassin,
826
01:36:40,337 --> 01:36:41,671
Blacksmith,
827
01:36:41,964 --> 01:36:44,340
and Liberator of Souls.
828
01:36:45,217 --> 01:36:49,053
But the name he made for
himself will be forever etched
829
01:36:49,137 --> 01:36:51,472
in the sands of time,
830
01:36:52,057 --> 01:36:56,018
Mathayus, the Scorpion King.