1 00:00:34,452 --> 00:00:36,745 NARRATOR: In Ancient Egypt, 2 00:00:36,829 --> 00:00:39,039 before the time of the pharaohs, 3 00:00:39,248 --> 00:00:44,586 legend tells of King Memtep, who made a covenant with Anubis, 4 00:00:44,795 --> 00:00:47,130 Lord of the Underworld, 5 00:00:47,340 --> 00:00:50,592 to create a cursed sword so powerful 6 00:00:50,676 --> 00:00:54,387 that whoever possessed it could rule the world. 7 00:00:56,390 --> 00:00:59,768 Fueled by taking the souls of its enemies, 8 00:00:59,852 --> 00:01:03,146 the sword was forged in the fires of hell 9 00:01:03,356 --> 00:01:05,732 by the Lord of the Underworld, 10 00:01:05,900 --> 00:01:08,777 who gave this sword his very name, 11 00:01:08,861 --> 00:01:10,820 The Fang of Anubis. 12 00:01:11,781 --> 00:01:15,116 The names of those slain by the sword 13 00:01:15,201 --> 00:01:18,078 were forever etched in the Book of Souls, 14 00:01:18,246 --> 00:01:21,581 where they remained imprisoned for all eternity, 15 00:01:21,791 --> 00:01:25,335 condemned to never-ending darkness. 16 00:01:26,796 --> 00:01:31,424 But if evil can be so easily created in a fiery forge, 17 00:01:31,550 --> 00:01:35,595 then surely, there must be a way to destroy the sword 18 00:01:36,013 --> 00:01:38,515 and release the souls. 19 00:01:39,016 --> 00:01:41,893 (ROARING) 20 00:01:53,864 --> 00:01:57,784 (ROCKS CRUMBLING) 21 00:02:18,681 --> 00:02:20,807 (BIRD SQUAWKING) 22 00:02:55,468 --> 00:02:57,719 These hieroglyphs are ancient. 23 00:02:58,137 --> 00:03:01,014 It looks like they are from... Mesopotamia. 24 00:03:01,432 --> 00:03:02,766 Sumerian. 25 00:03:03,100 --> 00:03:04,559 What do they say, priestess? 26 00:03:34,340 --> 00:03:35,715 (GASPS) 27 00:03:46,811 --> 00:03:49,187 Here lies the treasure you seek. 28 00:03:49,522 --> 00:03:50,605 King Memtep? 29 00:03:53,651 --> 00:03:58,071 Before you plunder the antiquities of this tomb, you must know, 30 00:03:59,281 --> 00:04:01,408 unleashing this evil that once was, 31 00:04:01,492 --> 00:04:03,368 will come with a great price. 32 00:04:04,703 --> 00:04:07,497 Power is not given, priestess. 33 00:04:07,790 --> 00:04:09,082 It must be taken. 34 00:04:14,505 --> 00:04:16,756 (STONE SLAB SLIDING) 35 00:04:31,105 --> 00:04:33,064 (GRUNTING) 36 00:04:39,280 --> 00:04:42,949 The Fang of Anubis, forgotten to time. 37 00:04:46,287 --> 00:04:49,914 But the ages have not dulled your cutting edge, have they? 38 00:04:52,042 --> 00:04:55,753 (GRUNTING) 39 00:05:14,607 --> 00:05:19,068 NARRATOR: Nebserek went forth, sweeping across the barren lands 40 00:05:19,153 --> 00:05:22,363 with the Fang of Anubis at his command. 41 00:05:23,949 --> 00:05:25,825 Driven by its dark magic, 42 00:05:25,951 --> 00:05:29,621 he conquered his enemies and raised a powerful, jackal army 43 00:05:29,747 --> 00:05:32,040 proclaiming himself their god-king. 44 00:05:32,124 --> 00:05:34,584 We will cleanse this land! 45 00:05:34,668 --> 00:05:36,586 With death and fire! 46 00:05:36,670 --> 00:05:38,671 NARRATOR: But one enemy eluded him, 47 00:05:38,797 --> 00:05:40,089 the last Akkadian, 48 00:05:40,174 --> 00:05:42,467 the sole heir to the great free tribe 49 00:05:42,551 --> 00:05:46,054 who destroyed his people in a war waged long ago. 50 00:05:46,889 --> 00:05:51,518 Branded by vengeance, Nebserek became obsessed with finding his enemy. 51 00:05:52,645 --> 00:05:55,438 Have your bird find the Scorpion King, priestess. 52 00:05:55,523 --> 00:05:57,815 The gods will grant you your vengeance in time. 53 00:05:58,025 --> 00:05:59,984 The time for vengeance is now. 54 00:06:01,320 --> 00:06:02,445 Send the bird. 55 00:06:07,117 --> 00:06:12,163 NARRATOR: But some sleeping giants are better left to their slumber. 56 00:06:46,407 --> 00:06:47,574 It's beautiful. 57 00:06:49,243 --> 00:06:50,618 No, it's strong. 58 00:06:51,829 --> 00:06:53,204 That's what counts. 59 00:06:54,832 --> 00:06:58,376 With this, you can harvest the winter wheat, reap the summer grain, 60 00:06:58,961 --> 00:07:00,712 feed your family and livestock. 61 00:07:01,463 --> 00:07:03,631 Not much left in this world you can put your faith in, 62 00:07:04,300 --> 00:07:06,801 but forged metal pounded into shape. 63 00:07:08,095 --> 00:07:09,304 This, you can trust. 64 00:07:15,686 --> 00:07:17,520 ABEL: When will you make a sword? 65 00:07:19,064 --> 00:07:20,315 Done with swords. 66 00:07:20,524 --> 00:07:23,276 I could learn to use one to become a great warrior. 67 00:07:24,570 --> 00:07:25,653 Abel? 68 00:07:29,783 --> 00:07:30,867 Listen to me, Abel. 69 00:07:31,619 --> 00:07:33,494 Being a warrior is not what you think. 70 00:07:33,704 --> 00:07:36,122 Swinging a sword in war is a hard burden to bear. 71 00:07:36,749 --> 00:07:39,792 No priests or gods can save you from the savagery of battle. 72 00:07:39,877 --> 00:07:41,127 You understand? 73 00:07:44,048 --> 00:07:45,173 Abel! 74 00:07:48,260 --> 00:07:49,677 Go to your father. 75 00:08:07,529 --> 00:08:11,699 (HORSES NEIGHING) 76 00:08:27,591 --> 00:08:30,093 (SOLDIERS SHOUTING) 77 00:08:39,103 --> 00:08:40,728 (BIRD SQUAWKING) 78 00:08:47,027 --> 00:08:48,695 (SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE) 79 00:08:54,076 --> 00:08:55,451 Come on! 80 00:09:02,459 --> 00:09:03,668 (HORSES NEIGHING) 81 00:09:50,549 --> 00:09:52,884 I seek the Scorpion King. 82 00:09:53,302 --> 00:09:54,761 We have no king here. 83 00:09:54,845 --> 00:09:57,555 He calls himself Mathayus. 84 00:09:58,015 --> 00:09:59,307 We know of no such man. 85 00:10:01,310 --> 00:10:03,770 Burn it to the ground and find him. 86 00:10:04,062 --> 00:10:06,522 Please! We're just farm... 87 00:10:10,319 --> 00:10:11,778 Kill him first. 88 00:10:11,904 --> 00:10:13,279 (MAN LAUGHING) 89 00:10:13,864 --> 00:10:14,906 No! 90 00:10:14,990 --> 00:10:16,032 Please! 91 00:10:36,178 --> 00:10:37,512 On your knees, insect! 92 00:10:38,806 --> 00:10:40,807 Where is Mathayus? 93 00:10:42,351 --> 00:10:43,392 Here I am. 94 00:10:47,940 --> 00:10:49,106 (LAUGHS) 95 00:10:53,153 --> 00:10:54,320 Go! 96 00:10:56,073 --> 00:10:58,825 (BLADES SWISHING) 97 00:11:33,485 --> 00:11:34,527 Draw! 98 00:11:45,664 --> 00:11:46,706 (GRUNTS) 99 00:12:07,895 --> 00:12:10,938 No! Come back! Mathayus! 100 00:12:11,023 --> 00:12:13,316 No! Mathayus! Got you! 101 00:12:14,818 --> 00:12:17,904 MOTHER: (SOBBING) No! No! 102 00:12:18,780 --> 00:12:20,114 Please. 103 00:12:21,783 --> 00:12:22,950 Let the boy go. 104 00:12:23,660 --> 00:12:25,244 Not one more step. 105 00:12:29,708 --> 00:12:30,917 All right. 106 00:12:33,921 --> 00:12:37,173 Spare the boy, take me. 107 00:12:46,683 --> 00:12:48,142 I'll take both. 108 00:12:48,936 --> 00:12:52,521 No! No! No! 109 00:12:52,898 --> 00:12:53,940 No. 110 00:12:55,984 --> 00:13:03,157 Abel. 111 00:13:41,822 --> 00:13:43,280 (HORSES NEIGHING) 112 00:15:06,031 --> 00:15:08,824 (INCANTING IN NATIVE LANGUAGE) 113 00:16:21,189 --> 00:16:22,857 Here. Drink this. 114 00:16:23,525 --> 00:16:25,317 (GROANS) 115 00:16:30,907 --> 00:16:32,032 What is it? 116 00:16:32,117 --> 00:16:34,410 A medicinal tonic mixed with lithops for pain. 117 00:16:36,121 --> 00:16:37,288 You're welcome. 118 00:16:38,039 --> 00:16:39,081 You need food. 119 00:16:45,922 --> 00:16:47,173 (GRUNTS) 120 00:17:06,568 --> 00:17:08,277 The Scorpion King escaped. 121 00:17:09,654 --> 00:17:11,739 Bend your knee when you speak to me. 122 00:17:15,952 --> 00:17:17,453 Escaped? Yes. 123 00:17:17,704 --> 00:17:19,288 He had help, my god-king. 124 00:17:23,376 --> 00:17:25,169 I need his soul. 125 00:17:25,295 --> 00:17:26,337 You have the... 126 00:17:26,963 --> 00:17:28,130 No. 127 00:17:28,298 --> 00:17:32,259 Only when I plunge this blade into his heart will I have my vengeance. 128 00:17:32,802 --> 00:17:34,136 Find me this Akkadian! 129 00:17:40,894 --> 00:17:42,519 Cover yourself. 130 00:17:45,523 --> 00:17:46,857 Where'd you dig that up? 131 00:17:48,109 --> 00:17:51,612 Burial mound. The man who wore it did not need it anymore. 132 00:17:54,658 --> 00:17:57,868 I am Tala, warrior of Nubia. 133 00:18:00,330 --> 00:18:01,747 What do you want from me? 134 00:18:01,831 --> 00:18:04,625 A legendary king to come back to life. 135 00:18:07,379 --> 00:18:08,754 I'm just a blacksmith. 136 00:18:09,256 --> 00:18:10,297 Blacksmith? 137 00:18:10,799 --> 00:18:12,091 That is your story? 138 00:18:12,717 --> 00:18:14,718 How did a legendary Scorpion King, 139 00:18:14,803 --> 00:18:17,721 last of the Akkadians, demigod, 140 00:18:18,265 --> 00:18:20,349 become a blacksmith? 141 00:18:22,269 --> 00:18:24,603 Civilization became too uncivilized for me. 142 00:18:26,064 --> 00:18:28,524 I have searched for you for a long time. 143 00:18:31,403 --> 00:18:32,820 Your name inspires. 144 00:18:33,488 --> 00:18:35,072 It is a rallying cry. 145 00:18:35,323 --> 00:18:39,326 My people need a hero to bring peace, a warrior hero. 146 00:18:41,121 --> 00:18:44,331 Like I said, you got the wrong guy. 147 00:18:46,042 --> 00:18:48,961 My father was Balthazar, King of Nubia. 148 00:18:50,088 --> 00:18:51,130 Balthazar? 149 00:18:52,716 --> 00:18:54,466 He lived well, 150 00:18:55,343 --> 00:18:56,593 but not long enough. 151 00:18:58,763 --> 00:18:59,805 Sorry he's gone. 152 00:19:01,641 --> 00:19:04,560 My father told me that you two had a great bond, 153 00:19:05,186 --> 00:19:07,688 that if Nubia ever needed an ally, 154 00:19:07,772 --> 00:19:12,359 the Scorpion King would ride from the east with his armies and fight with us. 155 00:19:14,612 --> 00:19:15,654 I have no army. 156 00:19:15,739 --> 00:19:18,907 You have your strength, and you have me. 157 00:19:21,328 --> 00:19:22,619 A princess? 158 00:19:23,621 --> 00:19:24,663 A warrior. 159 00:19:28,043 --> 00:19:31,045 Do you know Nebserek the warlord sweeps across Egypt, 160 00:19:31,129 --> 00:19:34,131 with his hordes, enslaving, burning? 161 00:19:34,549 --> 00:19:37,760 He wields a cursed sword, the Fang of Anubis. 162 00:19:38,219 --> 00:19:40,846 No one can stand against him while he possesses it. 163 00:19:40,930 --> 00:19:43,515 But legend tells of a way to defeat the sword. 164 00:19:45,060 --> 00:19:47,728 The secret is contained in the Book of Souls. 165 00:19:48,188 --> 00:19:51,273 It is a hidden text, and I know where to find it. 166 00:19:52,525 --> 00:19:54,068 Sounds like a bedtime story. 167 00:19:54,152 --> 00:19:58,030 Nebserek marches on Nubia, on my people. 168 00:19:59,407 --> 00:20:01,700 With the Book of Souls, we can stop him. 169 00:20:01,785 --> 00:20:02,993 You're on a quest? 170 00:20:04,204 --> 00:20:05,245 Yes. 171 00:20:05,663 --> 00:20:06,997 Good luck. 172 00:20:08,792 --> 00:20:10,084 You are coming with me! 173 00:20:11,586 --> 00:20:13,087 I don't quest. 174 00:20:13,338 --> 00:20:14,380 Why? 175 00:20:15,340 --> 00:20:18,008 They're always 1,000 times more difficult than you think, 176 00:20:18,843 --> 00:20:20,511 and someone won't make it back alive. 177 00:20:27,602 --> 00:20:30,020 The jackal is Nebserek's symbol. 178 00:20:30,647 --> 00:20:32,147 We share the same enemy. 179 00:20:32,816 --> 00:20:35,109 Help me find the Book of Souls, 180 00:20:35,193 --> 00:20:38,404 and I will help you kill the owner of the dagger. 181 00:20:42,075 --> 00:20:43,200 I'll take both. 182 00:20:44,285 --> 00:20:45,452 No! 183 00:20:49,707 --> 00:20:51,417 You were born a warrior. 184 00:20:51,501 --> 00:20:55,254 It is your fate to fight for those less fortunate souls. 185 00:20:56,172 --> 00:20:59,383 Stand or fall, I will fight by your side. 186 00:21:01,928 --> 00:21:05,764 I implore you, remember who you are. 187 00:21:08,768 --> 00:21:10,227 (FALCON CRIES) 188 00:21:29,414 --> 00:21:33,167 MENNOFER: This man you seek, the Scorpion King, 189 00:21:33,668 --> 00:21:35,210 travels with a Nubian. 190 00:21:38,006 --> 00:21:39,673 (FALCON CHIRPING) 191 00:21:41,134 --> 00:21:42,384 And they are close. 192 00:21:42,469 --> 00:21:43,635 Close to what? 193 00:21:44,012 --> 00:21:47,306 Legend tells of a gateway in the Valley of the 13th Moon, 194 00:21:47,724 --> 00:21:50,267 where it is said the Book of Souls rests, 195 00:21:50,685 --> 00:21:52,561 hidden away from all mankind. 196 00:21:53,396 --> 00:21:56,398 He who possesses the Book of Souls 197 00:21:56,816 --> 00:21:59,610 has the power to destroy the Fang of Anubis. 198 00:21:59,944 --> 00:22:03,405 These sands have been searched by many hands for many years. 199 00:22:03,740 --> 00:22:07,659 Searched, yes, but not by the Scorpion King. 200 00:22:13,500 --> 00:22:15,292 (SNAKES HISSING) 201 00:22:16,294 --> 00:22:19,296 (VULTURES SQUAWKING) 202 00:22:36,397 --> 00:22:37,773 MATHAYUS: We should go around. 203 00:22:37,857 --> 00:22:40,776 The Valley of the 13th Moon is a half-day's ride away. 204 00:22:40,860 --> 00:22:42,861 Going around is a day out of our way. 205 00:22:43,071 --> 00:22:45,072 You don't wanna go in there. I must. 206 00:22:45,740 --> 00:22:47,866 We can't be late. Late for what? 207 00:22:48,368 --> 00:22:50,452 The final day of this lunar cycle. 208 00:22:50,912 --> 00:22:51,954 The moon can wait. 209 00:22:52,038 --> 00:22:54,414 I've waited 56 moons for this rising. 210 00:22:56,584 --> 00:22:59,044 Hyah! Hyah! 211 00:23:17,272 --> 00:23:18,772 Why are we stopping here, blacksmith? 212 00:23:18,856 --> 00:23:21,233 (HORSE WHINNIES RESTLESSLY) 213 00:23:21,943 --> 00:23:24,236 Put your weapons down. There's nobody here. 214 00:23:24,320 --> 00:23:26,113 Yes, there is. Drop your weapons, now. 215 00:23:26,781 --> 00:23:28,740 Forgive her. She can't see! 216 00:23:30,159 --> 00:23:31,368 Who are you talking to? 217 00:23:43,965 --> 00:23:45,090 The Black Arrows. 218 00:23:45,633 --> 00:23:48,176 They weren't trying to hit us. If they were, we'd be dead. 219 00:24:22,086 --> 00:24:23,754 (LAUGHS MENACINGLY) 220 00:24:41,314 --> 00:24:43,106 Told you we should've gone around. 221 00:24:47,070 --> 00:24:49,905 You trespass on our sacred lands, 222 00:24:50,615 --> 00:24:52,574 and for this you must die. 223 00:24:53,201 --> 00:24:54,409 We meant no insult. 224 00:24:54,661 --> 00:24:56,370 The territory is marked. 225 00:24:56,913 --> 00:24:59,206 You chose to ignore the warning. 226 00:25:01,042 --> 00:25:04,044 How did woman, very beautiful woman, 227 00:25:04,128 --> 00:25:07,714 fall in with hard man like this, huh? Tell me. 228 00:25:08,758 --> 00:25:10,550 He's my father's blacksmith. 229 00:25:10,635 --> 00:25:13,345 A blacksmith and a breeder. 230 00:25:13,429 --> 00:25:14,930 (CROWD LAUGHING) 231 00:25:15,306 --> 00:25:16,348 He likes you. 232 00:25:17,684 --> 00:25:19,267 Can you cook? Cook? 233 00:25:19,352 --> 00:25:20,602 Can you cook, hmm? 234 00:25:20,687 --> 00:25:22,729 I'm a Nubian warrior. 235 00:25:23,856 --> 00:25:25,607 Yes, I can cook. 236 00:25:26,150 --> 00:25:28,318 I will give you two wild pigs, 237 00:25:28,611 --> 00:25:32,489 and five amphoras of pomegranate wine for her, huh? 238 00:25:32,657 --> 00:25:33,699 Yeah? 239 00:25:33,783 --> 00:25:35,992 Five wild pigs and 10 amphoras. 240 00:25:36,577 --> 00:25:38,328 No, no, no! 241 00:25:38,746 --> 00:25:40,205 I thought you were going to kill him. 242 00:25:41,874 --> 00:25:43,125 I am. 243 00:25:44,377 --> 00:25:45,752 But after I do, 244 00:25:46,462 --> 00:25:50,882 I will take you for my own, huh? 245 00:25:51,300 --> 00:25:53,135 Feed him to the wastelands. 246 00:25:53,594 --> 00:25:56,555 We will drink to his death with my wine. 247 00:25:57,348 --> 00:25:59,808 No? I'm not for sale. 248 00:26:00,393 --> 00:26:01,685 And I'm not a breeder. 249 00:26:03,312 --> 00:26:04,563 Uruk! 250 00:26:04,856 --> 00:26:06,690 (SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE) 251 00:26:12,613 --> 00:26:16,199 (WHISPERING IN NATIVE LANGUAGE) 252 00:26:20,037 --> 00:26:23,206 The shaman says you are from the Land of the East. 253 00:26:24,500 --> 00:26:28,211 The Scorpion King is what you are called, huh? 254 00:26:29,756 --> 00:26:32,424 Just a blacksmith. This is what I said. 255 00:26:32,550 --> 00:26:36,011 You are very small to be such legendary warrior. 256 00:26:36,971 --> 00:26:40,724 So how do you want it? I can split your skulls with an axe 257 00:26:41,768 --> 00:26:45,729 and stick them on a spike. You can burn on a pyre. 258 00:26:45,855 --> 00:26:47,814 Or I can lash you to a stump 259 00:26:48,649 --> 00:26:51,109 and let the vultures and insects have you. 260 00:26:53,029 --> 00:26:54,863 What is your name, warrior? 261 00:26:55,406 --> 00:26:58,533 I am Uruk, son of Kali, leader of the Black Arrows, 262 00:26:58,826 --> 00:27:00,577 and People of the Sand. 263 00:27:03,831 --> 00:27:05,165 Chieftain Uruk, 264 00:27:09,629 --> 00:27:12,088 your people are hunters, are they not? 265 00:27:12,173 --> 00:27:13,215 Mmm. 266 00:27:13,299 --> 00:27:15,801 So, give me the same chance to live as any beast. 267 00:27:17,637 --> 00:27:19,846 You are not a beast. You are a man. 268 00:27:20,139 --> 00:27:23,350 Yes. I bleed red like you. 269 00:27:24,101 --> 00:27:26,937 And like you, I'd rather die on my feet than my knees. 270 00:27:27,438 --> 00:27:31,900 I will only send four men to kill you. 271 00:27:31,984 --> 00:27:33,485 Better make it five. 272 00:27:34,987 --> 00:27:36,613 When this hunt is done, 273 00:27:37,031 --> 00:27:38,490 and I'm still alive, 274 00:27:39,367 --> 00:27:41,743 you let me keep the girl, and we ride free. 275 00:27:46,874 --> 00:27:48,166 Agreed. 276 00:27:52,630 --> 00:27:55,048 (HORNS BLOWING) 277 00:28:05,351 --> 00:28:06,685 What did I tell you about quests? 278 00:28:06,769 --> 00:28:08,186 (URUK CHUCKLES) 279 00:28:24,328 --> 00:28:26,496 When you reach that arrow, 280 00:28:27,331 --> 00:28:28,790 we will hunt you. 281 00:28:30,459 --> 00:28:34,921 Run fast, blacksmith, or your death will be slow. 282 00:28:35,006 --> 00:28:36,715 (LAUGHS) 283 00:28:57,945 --> 00:28:59,029 Run! 284 00:29:22,219 --> 00:29:24,471 (SHOUTING) 285 00:30:42,550 --> 00:30:43,758 (GROANS) 286 00:31:23,174 --> 00:31:24,215 Uruk! 287 00:31:41,984 --> 00:31:43,902 Drop it! Drop it. 288 00:31:52,953 --> 00:31:55,163 You are a worthy adversary, Akkadian. 289 00:31:55,790 --> 00:32:00,627 You could have killed me and my men, as we would have surely killed you. 290 00:32:02,046 --> 00:32:05,173 But you chose mercy. 291 00:32:06,175 --> 00:32:09,302 There will be no mercy for those who have not shown mercy. 292 00:32:13,349 --> 00:32:15,642 Five pigs and some wine? 293 00:32:16,602 --> 00:32:18,603 That's all I fetch in your simple mind? 294 00:32:19,688 --> 00:32:21,815 You never tasted pomegranate wine. 295 00:32:27,738 --> 00:32:29,197 (BOTH PROMPTING HORSES) 296 00:32:31,992 --> 00:32:34,494 (SOLDIERS SHOUTING) 297 00:32:51,011 --> 00:32:54,264 There it is, the Valley of the 13th Moon. 298 00:32:54,598 --> 00:32:56,307 Tell me about the Book of Souls. 299 00:32:56,392 --> 00:32:58,977 It is said to be guarded by the Temple of Scrolls. 300 00:32:59,311 --> 00:33:02,355 It can only be entered on the eve of the blue moon. 301 00:33:02,857 --> 00:33:05,316 Once every three years on the lunar cycle. 302 00:33:05,401 --> 00:33:06,568 That is tonight. 303 00:33:07,278 --> 00:33:08,528 How do you know all this? 304 00:33:09,196 --> 00:33:12,574 My family has been the guardian of this book since before the pharaohs, 305 00:33:13,742 --> 00:33:16,327 passing it down from generation to generation. 306 00:33:17,371 --> 00:33:19,205 No one's been there or seen this book 307 00:33:19,290 --> 00:33:21,624 because they've never needed it until now. 308 00:33:22,334 --> 00:33:27,130 Before he passed, my father entrusted me with this guardianship. 309 00:33:27,214 --> 00:33:30,925 As fate would have it, he didn't have time to tell me much about the book. 310 00:33:31,093 --> 00:33:32,760 And you're sure it's down there? 311 00:33:33,470 --> 00:33:34,929 The prophecy says it is. 312 00:33:36,640 --> 00:33:39,601 So, we're just going to ride down there, walk through the front door, 313 00:33:39,685 --> 00:33:40,977 and they're going to give you this book? 314 00:33:41,353 --> 00:33:43,104 It's not exactly a door. 315 00:33:44,106 --> 00:33:45,607 It's more of a gateway. 316 00:34:42,498 --> 00:34:44,707 MATHAYUS: Doesn't look like a Temple of Scrolls to me. 317 00:34:45,459 --> 00:34:47,168 TALA: It's in ancient writing. 318 00:34:47,253 --> 00:34:49,420 "The one that repeats its form. " 319 00:34:50,547 --> 00:34:51,631 Sumerian. 320 00:34:51,966 --> 00:34:54,217 Not so different than the language I learned as a boy. 321 00:34:54,969 --> 00:34:57,637 TALA: The moon repeats its form every 30 days. 322 00:34:57,721 --> 00:35:02,100 The blue moon repeats its form every three years after the summer solstice. 323 00:35:02,434 --> 00:35:03,851 We've found it. 324 00:35:08,107 --> 00:35:12,193 We found a stone gateway in the middle of nowhere, 325 00:35:15,155 --> 00:35:16,698 leading to nothing. 326 00:35:16,907 --> 00:35:19,242 We must hurry, it's almost nightfall. 327 00:35:19,326 --> 00:35:20,827 We can't miss the moonrise. 328 00:35:24,999 --> 00:35:26,165 What does your scroll say? 329 00:35:27,334 --> 00:35:29,294 "After you pass the moonstone threshold, 330 00:35:29,378 --> 00:35:32,505 "take 400 paces just east of north. " 331 00:35:36,135 --> 00:35:37,176 This way! 332 00:36:03,871 --> 00:36:04,912 What now? 333 00:36:06,332 --> 00:36:08,833 Don't rush me. It's my first time doing this. 334 00:36:22,806 --> 00:36:24,057 Moon's rising. 335 00:36:39,114 --> 00:36:40,448 Let's do this, blacksmith. 336 00:36:52,753 --> 00:36:56,089 The lenses must align with a cipher. A combination. 337 00:36:56,173 --> 00:36:57,548 What is it? 338 00:36:57,633 --> 00:36:58,674 I'm looking. 339 00:37:05,099 --> 00:37:06,849 "The one that repeats its form. " 340 00:37:07,935 --> 00:37:09,519 That's the cipher! 341 00:37:10,854 --> 00:37:12,438 "The one that repeats its form. " 342 00:37:12,856 --> 00:37:14,232 It's what's written on the gateway. 343 00:37:58,861 --> 00:38:01,612 Let's go. It won't stay open for long. 344 00:38:20,215 --> 00:38:21,424 What is that? 345 00:38:22,468 --> 00:38:25,136 Quicksilver. Nature's guard against evil. 346 00:39:10,098 --> 00:39:11,557 I hate quests. 347 00:39:29,368 --> 00:39:32,328 Blacksmith, this way. 348 00:40:21,920 --> 00:40:24,797 Tell me you know what this magic book looks like. 349 00:40:26,717 --> 00:40:30,553 It could be a scroll on vellum, written in codex form, 350 00:40:31,680 --> 00:40:32,930 perhaps a tome? 351 00:40:33,807 --> 00:40:37,768 Maybe papyrus book scribbled in burnt bones. 352 00:40:38,353 --> 00:40:41,105 So, you're saying you have no idea, right? 353 00:40:41,857 --> 00:40:44,400 Yes, that is what I'm saying. 354 00:41:04,379 --> 00:41:06,005 (GROWLING) 355 00:41:09,176 --> 00:41:10,509 (GROWLS) 356 00:41:17,351 --> 00:41:19,101 Kill intruder! 357 00:41:22,064 --> 00:41:24,565 Ouch! No fair! 358 00:41:38,497 --> 00:41:40,331 Enkidu! Enough! 359 00:42:11,113 --> 00:42:14,115 These people opened the portal with a lunar scroll. 360 00:42:14,408 --> 00:42:15,783 They are not our foe. 361 00:42:15,867 --> 00:42:17,368 They are armed! 362 00:42:17,536 --> 00:42:20,329 One of them attacked me unfairly from behind. 363 00:42:22,541 --> 00:42:24,291 I am sure they meant no harm. 364 00:42:24,376 --> 00:42:26,001 (GRUMBLES) 365 00:42:27,212 --> 00:42:31,882 I am Tala, daughter of Balthazar, warrior of Nubia. 366 00:42:34,052 --> 00:42:36,011 We have come for the Book of Souls. 367 00:42:36,972 --> 00:42:38,180 Have you? 368 00:42:52,738 --> 00:42:54,697 And you've brought a brute? 369 00:42:56,324 --> 00:42:57,742 A barbarian? 370 00:43:03,665 --> 00:43:05,166 You're Akkadian. 371 00:43:08,503 --> 00:43:09,879 What is that thing? 372 00:43:10,005 --> 00:43:12,965 (GRUNTS) I'm not a thing! 373 00:43:13,049 --> 00:43:14,091 A golem. 374 00:43:14,176 --> 00:43:15,342 ENKIDU: Stupid human. 375 00:43:16,678 --> 00:43:20,806 Enkidu is formed from clay, brought to life by magic. 376 00:43:21,308 --> 00:43:23,392 My father made him to be my protector. 377 00:43:23,477 --> 00:43:25,561 I have the strength of 10 men. 378 00:43:31,067 --> 00:43:32,485 Maybe 20. 379 00:43:32,652 --> 00:43:33,861 (GRUNTS) 380 00:43:41,912 --> 00:43:46,040 I bet you wouldn't sell her for five pigs and some pomegranate wine. 381 00:43:47,125 --> 00:43:48,834 Barbarian. 382 00:43:59,596 --> 00:44:02,306 (LAUGHING) Pretty human. 383 00:44:24,996 --> 00:44:27,248 So you've come for the Book of Souls? 384 00:44:28,124 --> 00:44:29,166 TALA: Yes. 385 00:44:29,251 --> 00:44:30,835 My people are in peril. 386 00:44:31,503 --> 00:44:35,631 We need it to vanquish a warlord who leads his army across Egypt. 387 00:44:36,174 --> 00:44:37,550 He carries a cursed sword. 388 00:44:37,843 --> 00:44:40,177 None can stand against it. 389 00:44:41,763 --> 00:44:44,598 I have nothing on how to defeat a cursed sword. 390 00:44:44,683 --> 00:44:47,184 But the legend says the book is here. 391 00:44:48,186 --> 00:44:51,814 You must help us. We are running out of time. 392 00:44:52,524 --> 00:44:53,858 I'm sorry. 393 00:44:54,401 --> 00:44:56,151 There is nothing here for you. 394 00:44:57,988 --> 00:44:59,989 The book is here? 395 00:45:01,575 --> 00:45:03,701 I have many scrolls, Akkadian. 396 00:45:04,661 --> 00:45:08,080 Some codices, some tomes. 397 00:45:08,707 --> 00:45:12,167 I have read them all, committed them to memory, 398 00:45:13,795 --> 00:45:16,005 but I have not a single book. 399 00:45:19,301 --> 00:45:23,220 Tala, what does your scroll say about this Book of Souls? 400 00:45:26,725 --> 00:45:32,187 The scroll says, "The Book of Souls is written on vellum of alabaster. 401 00:45:32,439 --> 00:45:37,192 "The body of its forbidden text is uncovered in the blue light of the moon. " 402 00:45:55,045 --> 00:45:58,422 "Vellum, of alabaster. 403 00:46:01,301 --> 00:46:03,260 "The body of its forbidden text 404 00:46:04,054 --> 00:46:08,140 "is uncovered only in the blue light of the moon. " 405 00:46:09,351 --> 00:46:10,392 Enkidu! 406 00:46:11,353 --> 00:46:12,436 No! 407 00:46:18,568 --> 00:46:20,110 It's... 408 00:46:20,987 --> 00:46:22,112 You. 409 00:46:54,229 --> 00:46:56,188 You are the Book of Souls. 410 00:47:03,363 --> 00:47:06,156 The moonlight reveals the text? 411 00:47:07,784 --> 00:47:08,951 Yes. 412 00:47:11,496 --> 00:47:15,708 It is revealed on the third moon in a season of four moons. 413 00:47:16,334 --> 00:47:18,877 Seven times in the 19-year Metonic cycle. 414 00:47:19,921 --> 00:47:21,588 What's written here? 415 00:47:22,799 --> 00:47:28,595 Names of souls taken by a sword forged in the Underworld by Anubis. 416 00:47:29,514 --> 00:47:31,473 Do you know who they are? 417 00:47:32,225 --> 00:47:33,308 Yes. 418 00:47:33,935 --> 00:47:36,729 With every soul the sword takes, 419 00:47:37,147 --> 00:47:39,148 I can hear their screams, 420 00:47:40,150 --> 00:47:41,525 see their faces. 421 00:47:46,781 --> 00:47:49,116 Some fates are worse than death. 422 00:48:05,216 --> 00:48:07,342 (HORSES GALLOPING) 423 00:48:45,632 --> 00:48:48,717 I have no quarrel with you, Chieftain Uruk. 424 00:48:49,094 --> 00:48:50,552 I seek the Book of Souls 425 00:48:50,637 --> 00:48:52,679 in the Valley of the 13th Moon. 426 00:48:53,056 --> 00:48:57,434 Your jackal bellies are never full, are they? 427 00:48:57,519 --> 00:49:03,148 Whatever the Akkadian paid for passage, King Nebserek will triple it. 428 00:49:04,317 --> 00:49:07,736 He paid with courage and respect. 429 00:49:07,904 --> 00:49:11,073 Give us passage and you will be spared. 430 00:49:11,157 --> 00:49:14,243 Stand your ground and I will crush you. 431 00:49:20,125 --> 00:49:23,210 We are People of the Sand. 432 00:49:24,712 --> 00:49:26,755 Sand cannot be crushed. 433 00:49:27,340 --> 00:49:30,008 It can only change its form. 434 00:49:31,970 --> 00:49:34,221 (CHEERING) 435 00:49:46,276 --> 00:49:47,943 You're going to pay for that. 436 00:49:48,444 --> 00:49:50,737 That was my favorite table. 437 00:49:50,989 --> 00:49:52,739 (GRUNTS) That was my only table. 438 00:49:53,116 --> 00:49:54,533 You shouldn't have broke it, then. 439 00:49:55,160 --> 00:49:56,410 Puny human. 440 00:49:56,494 --> 00:49:58,871 My father was a great Sumerian mage. 441 00:49:59,289 --> 00:50:01,748 He brought me here before I could even walk. 442 00:50:02,417 --> 00:50:04,585 He told me very little about my curse. 443 00:50:04,669 --> 00:50:07,337 You have no idea how to defeat this curse? 444 00:50:07,797 --> 00:50:12,176 The sword was found in King Memtep's tomb beneath a city called Amonesh. 445 00:50:12,677 --> 00:50:14,928 Your quest must take you there. 446 00:50:15,763 --> 00:50:19,141 The secret lies within King Memtep's tomb. 447 00:50:22,312 --> 00:50:24,021 All right, then. 448 00:50:25,148 --> 00:50:28,358 We will go to Amonesh, and break this curse. 449 00:50:29,527 --> 00:50:34,031 First command! Keep Amina here, forever. 450 00:50:35,033 --> 00:50:36,283 (GRUNTS) 451 00:50:44,751 --> 00:50:46,543 I hate this puny human. 452 00:50:46,628 --> 00:50:49,421 There's a trade route that leads to the city of Aqaba. 453 00:50:49,756 --> 00:50:50,881 There is a port here. 454 00:50:51,174 --> 00:50:54,384 You can hire a boat to cross the sea to Amonesh. 455 00:50:54,469 --> 00:50:56,220 (GRUMBLES) Amina likes him. 456 00:50:56,638 --> 00:50:58,680 This life... ENKIDU: He's ugly. 457 00:50:59,015 --> 00:51:00,390 Must be hard to bear. 458 00:51:01,768 --> 00:51:03,936 I have escaped the pain of the living. 459 00:51:05,647 --> 00:51:06,730 And the joys? 460 00:51:07,690 --> 00:51:08,732 Yes. 461 00:51:10,151 --> 00:51:12,069 It is more a burden than a blessing. 462 00:51:14,739 --> 00:51:17,074 He's got muscles, but I fight muscles... 463 00:51:17,158 --> 00:51:18,784 Come with us into the world. 464 00:51:19,827 --> 00:51:23,872 There is nothing more I would love than to see your world through my own eyes. 465 00:51:23,957 --> 00:51:25,958 ENKIDU: A man of puny flesh. 466 00:51:28,253 --> 00:51:30,254 But I'm afraid that's not possible. 467 00:51:31,798 --> 00:51:33,548 And if I can make it possible? 468 00:51:37,428 --> 00:51:39,346 ENKIDU: He's got muscles, but I fight muscles. 469 00:51:39,430 --> 00:51:40,722 I think I found a shorter route... 470 00:51:40,807 --> 00:51:42,474 No fire, no fire! 471 00:51:42,558 --> 00:51:45,394 Put it out! Put it out! ENKIDU: No fire! No fire! 472 00:51:45,687 --> 00:51:48,105 It's gone. Enkidu, don't be afraid. 473 00:51:48,189 --> 00:51:49,398 Don't be afraid. 474 00:51:49,482 --> 00:51:50,899 Fire's gone? Yes. 475 00:51:51,067 --> 00:51:54,069 I forgot to tell them. And I'm still here? 476 00:51:54,195 --> 00:51:55,862 Calm yourself, Enkidu. 477 00:52:00,535 --> 00:52:01,785 I hate fire. 478 00:52:01,869 --> 00:52:03,245 Enkidu cannot abide fire, 479 00:52:03,371 --> 00:52:06,039 not even the smallest of flames. I hate it. 480 00:52:06,124 --> 00:52:07,499 ENKIDU: Fire. I hate it. 481 00:52:11,337 --> 00:52:12,379 It's okay. 482 00:52:16,801 --> 00:52:18,093 ENKIDU: Stupid humans! 483 00:52:28,563 --> 00:52:31,857 They are too far ahead of us. We need to split up. 484 00:52:32,942 --> 00:52:35,277 There's only two ways out of that valley, 485 00:52:35,361 --> 00:52:37,362 and we'll shut them both off. 486 00:52:37,613 --> 00:52:39,781 Ride the Silk Road to where the dunes meet the sea. 487 00:52:39,866 --> 00:52:43,744 We have been riding all night. The men, the horses, they need rest. 488 00:52:44,037 --> 00:52:47,414 You will ride until the horses hearts stop beating in their chests, 489 00:52:47,540 --> 00:52:49,750 and then you will go on foot, 490 00:52:50,001 --> 00:52:51,585 crawling if you must, 491 00:52:51,836 --> 00:52:54,338 until I get what I came for. 492 00:52:56,883 --> 00:52:58,050 (HORSES NEIGHING) 493 00:52:58,134 --> 00:52:59,217 (MEN SHOUTING) 494 00:53:07,894 --> 00:53:08,935 Enkidu? 495 00:53:09,729 --> 00:53:12,481 What do you want, barbarian? 496 00:53:13,149 --> 00:53:14,608 To show you something. 497 00:53:19,781 --> 00:53:22,282 I've seen this tunnel many times. 498 00:53:24,327 --> 00:53:27,204 I don't like this tunnel. I've never liked tunnels. 499 00:53:27,288 --> 00:53:29,164 It's dark. I don't like tunnels... 500 00:53:29,874 --> 00:53:31,124 No! 501 00:53:31,501 --> 00:53:33,418 No! No fire! 502 00:53:33,544 --> 00:53:35,754 Amina! Amina! 503 00:53:36,506 --> 00:53:40,300 Amina! 504 00:53:40,468 --> 00:53:42,135 We must go! It won't last long. 505 00:53:42,220 --> 00:53:45,347 Amina! 506 00:53:45,723 --> 00:53:47,891 Don't leave! Don't go! 507 00:54:31,436 --> 00:54:32,477 Let's ride! 508 00:55:45,718 --> 00:55:47,886 The horses are rested and we need to keep moving. 509 00:55:48,721 --> 00:55:50,055 One more minute? 510 00:55:52,225 --> 00:55:53,600 The sea is beautiful. 511 00:55:55,311 --> 00:55:58,813 I can hear the voices whispering from ancient shores. 512 00:56:01,651 --> 00:56:03,485 I can taste the salt. 513 00:56:05,613 --> 00:56:08,365 I hope Enkidu will be all right without me. 514 00:56:10,117 --> 00:56:11,868 We've never been apart. 515 00:56:14,455 --> 00:56:17,249 How does such a creature have a mortal fear of fire? 516 00:56:18,793 --> 00:56:20,460 Enkidu is clay. 517 00:56:20,920 --> 00:56:23,588 The manifestation of fire can turn him to stone. 518 00:56:33,474 --> 00:56:35,767 You're an unexpected surprise, Akkadian. 519 00:56:36,561 --> 00:56:38,979 As are you... Amina. 520 00:56:57,164 --> 00:56:58,999 (MEN AND HORSES IN DISTANCE) 521 00:57:13,931 --> 00:57:15,265 Stop the Akkadian! 522 00:57:22,732 --> 00:57:24,357 I'll take the two on the right. 523 00:57:24,525 --> 00:57:27,277 That leaves me the seven on the left. Exactly. 524 00:57:27,361 --> 00:57:31,156 You have a book my master desires. 525 00:57:31,407 --> 00:57:32,991 I don't read books. 526 00:57:33,200 --> 00:57:36,494 Give it to me, Akkadian, and I give you my word, 527 00:57:36,746 --> 00:57:38,705 I will not leave you butchered and cleaved. 528 00:57:39,040 --> 00:57:43,335 I will give you a death worthy of a Scorpion King. 529 00:57:43,544 --> 00:57:46,546 I have turned down that same offer many times before. 530 00:57:48,758 --> 00:57:50,300 But you are one, 531 00:57:50,843 --> 00:57:52,344 we are many. 532 00:57:52,845 --> 00:57:54,387 We are two. 533 00:57:56,557 --> 00:57:57,599 The woman? 534 00:57:59,393 --> 00:58:01,519 (LAUGHING) 535 00:58:01,896 --> 00:58:04,648 The woman! The woman! 536 00:58:05,858 --> 00:58:08,985 All right. I'll take the three on the right. 537 00:58:09,070 --> 00:58:10,528 Fair enough. 538 00:58:10,738 --> 00:58:11,905 Hyah! 539 00:58:22,208 --> 00:58:23,625 (ALL SHOUTING) 540 00:59:21,392 --> 00:59:23,309 Tala! Get Amina outta here! 541 00:59:25,688 --> 00:59:28,273 Amina! Amina! 542 00:59:31,068 --> 00:59:32,777 (GRUNTING) 543 01:00:00,681 --> 01:00:02,182 I'm gonna smash ya! 544 01:00:08,731 --> 01:00:10,899 (GROANING) 545 01:00:11,567 --> 01:00:14,944 Well done, Scorpion King... 546 01:00:19,867 --> 01:00:21,284 (ENKIDU ROARS) 547 01:00:22,661 --> 01:00:24,078 Enkidu, no! 548 01:00:25,039 --> 01:00:27,457 They're just horses. We don't hurt them. 549 01:00:31,045 --> 01:00:33,713 That Akkadian, he stole you. 550 01:00:34,006 --> 01:00:36,633 No one stole me. I left. 551 01:00:36,967 --> 01:00:38,676 You only have two commands now. 552 01:00:39,053 --> 01:00:41,429 Protect me, and obey me. 553 01:00:41,722 --> 01:00:43,556 Not like that in your books, 554 01:00:44,725 --> 01:00:45,767 is it? 555 01:00:47,144 --> 01:00:49,354 (ENKIDU GROWLS) 556 01:00:49,647 --> 01:00:51,356 I don't like him. 557 01:01:41,407 --> 01:01:42,657 Aqaba. 558 01:01:42,741 --> 01:01:45,243 AMINA: A city. So many people. 559 01:01:45,327 --> 01:01:47,495 How do we hire a boat to cross the sea? 560 01:01:47,913 --> 01:01:49,289 We sell the horses. 561 01:01:55,671 --> 01:01:57,922 (PEOPLE CHATTERING) 562 01:02:00,134 --> 01:02:02,176 Fresh fish! Fresh fish. 563 01:02:40,049 --> 01:02:42,967 Don't talk to anyone. We're not here to trade in gossip. 564 01:02:43,260 --> 01:02:45,428 I will not speak to these strange people, 565 01:02:45,512 --> 01:02:48,389 because I do not know them, and I have nothing to say. 566 01:02:48,474 --> 01:02:50,683 You. Don't talk at all. 567 01:02:50,768 --> 01:02:53,144 (GRUNTS) I like to talk. 568 01:03:10,287 --> 01:03:12,830 (ENKIDU SNIFFS AND GROWLS) 569 01:03:12,915 --> 01:03:14,040 Enkidu, no! 570 01:03:14,249 --> 01:03:16,793 You filthy creature! Did you fart? 571 01:03:29,598 --> 01:03:33,434 Sell the horses, get to the port, hire a boat, cross the sea to Amonesh. 572 01:03:33,894 --> 01:03:35,478 I'll meet you at the tomb. 573 01:03:52,955 --> 01:03:54,956 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 574 01:04:22,276 --> 01:04:23,693 Scorpion King! 575 01:04:25,738 --> 01:04:27,321 Been looking for you. 576 01:04:27,489 --> 01:04:28,656 Here I am. 577 01:05:01,857 --> 01:05:04,817 Enkidu, take Amina. I'll meet you at the port. That way. 578 01:05:20,959 --> 01:05:22,126 Get him! 579 01:05:22,836 --> 01:05:24,378 I want him alive! 580 01:05:40,020 --> 01:05:41,062 Go! 581 01:06:11,593 --> 01:06:13,970 You're gonna bleed! And you're gonna die. 582 01:06:32,114 --> 01:06:33,364 (GROANS) 583 01:06:42,916 --> 01:06:44,333 (SCREAMS) 584 01:06:45,836 --> 01:06:47,044 Get on! 585 01:06:55,846 --> 01:06:57,346 Hyah! 586 01:07:02,853 --> 01:07:03,895 Get on! 587 01:07:04,313 --> 01:07:06,856 Jump, blacksmith! Jump. 588 01:07:14,323 --> 01:07:15,489 Are you in? 589 01:07:16,033 --> 01:07:17,450 I told you to stay with Amina! 590 01:07:17,868 --> 01:07:19,535 And I had to save your life! 591 01:07:19,620 --> 01:07:20,786 Again! 592 01:07:20,871 --> 01:07:21,913 Men! 593 01:08:04,539 --> 01:08:05,998 NEBSEREK: Tarqa! 594 01:08:06,083 --> 01:08:07,833 King Tarqa. 595 01:08:07,918 --> 01:08:10,461 Son of Balthazar. King of Nubia. 596 01:08:41,159 --> 01:08:44,537 The King of Nubia, he is your brother? 597 01:08:46,665 --> 01:08:47,915 Yes. 598 01:08:48,333 --> 01:08:49,458 Tarqa. 599 01:08:49,835 --> 01:08:53,504 Son of Balthazar, the king warrior? 600 01:08:56,300 --> 01:08:58,384 He died fighting for his people, 601 01:08:59,428 --> 01:09:01,012 with honor and dignity. 602 01:09:18,613 --> 01:09:20,906 Let me carry this burden for you, 603 01:09:21,825 --> 01:09:24,702 for you have much to accomplish on this quest. 604 01:09:37,049 --> 01:09:39,800 I am the sole heir of Nubia, blacksmith. 605 01:09:41,470 --> 01:09:44,221 I am a queen with no kingdom. 606 01:09:47,476 --> 01:09:49,060 Now, I know your pain. 607 01:09:59,154 --> 01:10:01,030 I am sorry for your loss. 608 01:10:03,992 --> 01:10:05,993 But your choice is a simple one. 609 01:10:06,787 --> 01:10:08,037 You can fight on, 610 01:10:08,121 --> 01:10:10,206 avenge your brother and your people, 611 01:10:10,665 --> 01:10:12,375 and maybe you will die. 612 01:10:13,710 --> 01:10:15,378 Or you can turn back now, 613 01:10:16,213 --> 01:10:18,005 make a new life for yourself. 614 01:10:20,550 --> 01:10:24,011 But when you leave this world, many years from now, 615 01:10:24,346 --> 01:10:26,514 and give a full account of your life here, 616 01:10:28,558 --> 01:10:31,435 what story would you like history to remember? 617 01:10:38,151 --> 01:10:40,403 This is what you meant about quests? 618 01:11:28,952 --> 01:11:31,328 AMINA: So, you're the famous Scorpion King? 619 01:11:31,413 --> 01:11:33,205 MATHAYUS: Someone I used to be. 620 01:11:33,290 --> 01:11:36,917 AMINA: But someday, you may regain your kingdom, build it anew. 621 01:11:37,419 --> 01:11:39,753 MATHAYUS: There's nothing left of my kingdom. 622 01:11:41,006 --> 01:11:43,841 In Aqaba, you saw somebody you wanted to kill. 623 01:11:44,176 --> 01:11:47,178 And in killing that person, you'd have likely been killed. 624 01:11:48,555 --> 01:11:49,597 Yes. 625 01:11:50,599 --> 01:11:52,391 She killed someone very close to me. 626 01:11:53,351 --> 01:11:55,769 There are many stories about vengeance. 627 01:11:57,272 --> 01:11:59,273 There is honor in payback. 628 01:12:12,412 --> 01:12:14,205 TALA: The lost city of Amonesh. 629 01:12:35,602 --> 01:12:38,729 Enkidu, you will have to wait for us here. 630 01:12:38,897 --> 01:12:41,941 I cannot protect you if I'm not with you, 631 01:12:42,651 --> 01:12:45,319 and I cannot obey you if I cannot hear you. 632 01:12:46,154 --> 01:12:48,030 But we'll have torches in there. 633 01:12:48,114 --> 01:12:49,448 No flames! 634 01:12:50,534 --> 01:12:52,493 But there's no other way. 635 01:12:53,119 --> 01:12:54,828 MATHAYUS: I may have another way. 636 01:12:55,956 --> 01:12:57,581 But you'll have to trust me. 637 01:13:20,313 --> 01:13:22,565 A tomb. I hate tombs. 638 01:13:27,988 --> 01:13:30,906 Don't let the fire touch me. Is the fire touching me? 639 01:13:30,991 --> 01:13:33,075 No, it's not touching you. 640 01:13:33,410 --> 01:13:34,785 Ah, yeah. 641 01:13:34,869 --> 01:13:36,161 Come, Enkidu. 642 01:13:38,790 --> 01:13:40,708 (ENKIDU BREATHING HEAVILY) 643 01:13:43,837 --> 01:13:45,754 No fire! No fire! 644 01:13:45,839 --> 01:13:48,716 ENKIDU: Amina! Amina! Don't make me wait. 645 01:13:48,800 --> 01:13:50,175 Stop, it's okay. 646 01:13:52,429 --> 01:13:54,138 It's okay. Yeah. 647 01:14:03,940 --> 01:14:05,482 AMINA: "King Memtep. " 648 01:14:07,152 --> 01:14:09,737 This inscription's just details of his life. 649 01:14:11,239 --> 01:14:13,616 The tomb builders would have never carved the secret text 650 01:14:13,700 --> 01:14:15,993 on how to break the curse of Anubis 651 01:14:16,077 --> 01:14:19,163 on the walls for robbers to easily decipher. 652 01:14:19,789 --> 01:14:21,498 It would have been hidden, 653 01:14:21,833 --> 01:14:24,001 or concealed in the funerary artifacts. 654 01:14:25,837 --> 01:14:27,379 In a sarcophagus? 655 01:14:29,049 --> 01:14:30,090 No. 656 01:14:30,383 --> 01:14:32,092 That's where the sword was found. 657 01:14:32,177 --> 01:14:33,886 It would have been separated. 658 01:14:34,054 --> 01:14:35,971 Everything's been plundered and robbed. 659 01:14:40,185 --> 01:14:41,226 The Sphinx. 660 01:14:44,147 --> 01:14:46,482 An idol full of secrets and mystery. 661 01:14:50,403 --> 01:14:52,029 The guardian of knowledge. 662 01:14:52,364 --> 01:14:54,323 The Sphinx dies for truth, 663 01:14:54,449 --> 01:14:56,575 but this is an androsphinx, 664 01:14:57,035 --> 01:15:01,747 the male of the species, known as the messenger of truth. 665 01:15:04,709 --> 01:15:05,751 Break it open. 666 01:15:17,013 --> 01:15:18,222 I'll give it right back. 667 01:15:19,307 --> 01:15:20,391 No! 668 01:15:20,475 --> 01:15:22,810 Enkidu, I'll bring it back. I promise. 669 01:15:22,894 --> 01:15:24,061 Bring it back! 670 01:16:07,063 --> 01:16:09,189 MATHAYUS: It's a history written in Sumerian. 671 01:16:09,274 --> 01:16:10,482 Yes. 672 01:16:11,276 --> 01:16:15,195 AMINA: These hieroglyphs say King Memtep was beset by enemies on all sides. 673 01:16:15,447 --> 01:16:17,698 He called out to the God of the Underworld, 674 01:16:17,782 --> 01:16:20,659 who forged a sword to steal the souls of his enemies, 675 01:16:20,785 --> 01:16:24,288 giving King Memtep strength and power beyond measure. 676 01:16:24,664 --> 01:16:26,915 And the king grew terrible in his might, 677 01:16:27,333 --> 01:16:28,542 for he was cursed, 678 01:16:28,626 --> 01:16:31,920 and tormented by the screams of the tortured souls. 679 01:16:32,839 --> 01:16:35,215 King Memtep returned to Amonesh to find 680 01:16:35,300 --> 01:16:38,343 his royal concubine had birthed a girl child. 681 01:16:38,428 --> 01:16:42,055 His daughter's skin bore the names of those slain by the sword. 682 01:16:42,849 --> 01:16:44,433 Anubis told King Memtep 683 01:16:44,517 --> 01:16:46,602 the only way to end the curse 684 01:16:46,686 --> 01:16:48,979 was to destroy the Book of Souls with the sword. 685 01:16:49,314 --> 01:16:52,274 It was the god's cruel trick that to save himself, 686 01:16:52,358 --> 01:16:55,778 the king must end the curse by killing his only daughter. 687 01:16:55,862 --> 01:16:58,614 But a powerful mage saved the girl, 688 01:16:59,073 --> 01:17:01,325 stealing her away forever, 689 01:17:01,409 --> 01:17:04,328 and King Memtep went mad from the curse, 690 01:17:04,829 --> 01:17:07,080 driving the sword Into his own heart, 691 01:17:07,957 --> 01:17:11,376 so entering his own name into the Book of Souls. 692 01:17:18,676 --> 01:17:20,677 King Memtep was your father. 693 01:17:23,973 --> 01:17:27,476 The mage I thought was my father raised me as his own. 694 01:17:29,896 --> 01:17:31,647 He meant to protect me. 695 01:17:31,981 --> 01:17:34,650 That's impossible. That would make you... 696 01:17:34,734 --> 01:17:36,610 I have lived for centuries, 697 01:17:38,363 --> 01:17:41,281 and I will live for countless millennia more. 698 01:17:43,952 --> 01:17:46,453 The only way to break the curse of Anubis is to... 699 01:17:48,456 --> 01:17:50,666 I must be destroyed by the sword. 700 01:17:52,502 --> 01:17:57,005 The Book of Souls must be destroyed and the souls freed. 701 01:17:59,676 --> 01:18:01,927 And I am the Book of Souls. 702 01:18:02,971 --> 01:18:07,558 The Book of Souls, hidden in the body of a beautiful woman. 703 01:18:16,276 --> 01:18:17,317 (GRUNTS) 704 01:18:29,038 --> 01:18:32,875 Men are simple, aren't they? 705 01:19:10,246 --> 01:19:12,080 The Scorpion King. 706 01:20:08,888 --> 01:20:10,597 I've sedated him. 707 01:20:10,682 --> 01:20:14,601 This is the Scorpion King everyone whispers about. 708 01:20:15,144 --> 01:20:17,270 Legends always start with a whisper. 709 01:20:28,866 --> 01:20:32,911 Hmm, he doesn't look like very much in these chains. 710 01:20:33,037 --> 01:20:35,372 Before I take his head off his shoulders, 711 01:20:37,291 --> 01:20:39,251 let us see how he fights. 712 01:20:42,547 --> 01:20:44,464 Alert me when he wakes from his slumber. 713 01:20:44,549 --> 01:20:46,216 Are you sure this is wise? 714 01:20:46,467 --> 01:20:48,510 Kill him now and be done with it. 715 01:20:51,514 --> 01:20:53,807 He's already half-dead, priestess. 716 01:20:54,183 --> 01:20:58,103 Half-dead men are dangerous, especially a man like this. 717 01:20:58,229 --> 01:21:02,941 The jackals want to see this great warrior killed in battle. 718 01:21:04,152 --> 01:21:06,528 We must satiate their bloodlust. 719 01:21:09,741 --> 01:21:13,035 He is weak and wounded 720 01:21:15,455 --> 01:21:17,330 and no match for the sword! 721 01:21:28,551 --> 01:21:29,968 No! 722 01:21:36,142 --> 01:21:37,225 Princess Tala. 723 01:21:44,233 --> 01:21:45,442 I am your queen now. 724 01:21:49,197 --> 01:21:51,907 If called, are the men ready to fight? 725 01:21:52,033 --> 01:21:53,784 The men will fight, my queen. 726 01:22:00,083 --> 01:22:01,374 What is this? 727 01:22:01,542 --> 01:22:03,460 The Book of Souls. 728 01:22:05,463 --> 01:22:07,339 Written on ancient vellum, 729 01:22:08,758 --> 01:22:12,219 illuminated in the blue light of the evening sun. 730 01:22:13,638 --> 01:22:15,055 Such beauty. 731 01:22:16,724 --> 01:22:19,476 So, you thought to defeat me 732 01:22:19,977 --> 01:22:23,855 by destroying the sword, and with it my power? 733 01:22:34,492 --> 01:22:36,743 I see you're a book with a will of your own. 734 01:22:38,162 --> 01:22:41,915 Such contempt in your eyes. 735 01:22:45,086 --> 01:22:46,378 Burn the bitch. 736 01:23:23,207 --> 01:23:25,000 TALA: Rise, blacksmith. 737 01:23:26,085 --> 01:23:28,003 Become the Scorpion King again. 738 01:23:29,338 --> 01:23:31,173 MENNOFER: We honor the covenant 739 01:23:31,841 --> 01:23:34,926 between the God of the Underworld, Anubis, 740 01:23:35,219 --> 01:23:37,387 and the bearer of his sword, 741 01:23:37,471 --> 01:23:39,389 our god-king Nebserek. 742 01:23:39,473 --> 01:23:43,852 Nebserek! Nebserek! Nebserek! 743 01:23:43,936 --> 01:23:46,771 MENNOFER: Here on this sacred ground, 744 01:23:46,856 --> 01:23:50,317 we gather at the sacrificial fires 745 01:23:50,401 --> 01:23:51,818 to put forth... 746 01:23:52,278 --> 01:23:55,155 TALA: Remember who you are, Scorpion King, 747 01:23:55,323 --> 01:23:58,200 demigod, the last Akkadian. 748 01:24:36,447 --> 01:24:39,574 (ROCK CRUMBLING) 749 01:24:46,540 --> 01:24:48,124 MENNOFER:... written in the prophesies, 750 01:24:48,209 --> 01:24:51,294 The Book of Souls shall burn and be thus destroyed. 751 01:24:51,837 --> 01:24:53,713 Let no man stand against us! 752 01:24:53,798 --> 01:24:55,382 I am one man! 753 01:24:59,512 --> 01:25:01,263 But one can stand against many, 754 01:25:04,725 --> 01:25:06,059 for a friend. 755 01:25:10,231 --> 01:25:11,815 (GRUNTING) 756 01:25:15,653 --> 01:25:17,612 Calm your blades, jackals. 757 01:25:20,366 --> 01:25:21,741 He's mine! 758 01:25:30,668 --> 01:25:33,211 How was your sleep, Scorpion King? 759 01:25:34,505 --> 01:25:36,256 I'm just a blacksmith. 760 01:25:37,300 --> 01:25:39,884 I admire a man who stands tall, 761 01:25:40,303 --> 01:25:42,220 even when he's overmatched. 762 01:25:44,056 --> 01:25:46,141 The time for chanting has not yet come. 763 01:25:46,225 --> 01:25:48,393 Enkidu, it's time. 764 01:25:48,519 --> 01:25:50,645 NEBSEREK: The people want... I did not protect Amina. 765 01:25:50,730 --> 01:25:52,188 I failed her. 766 01:25:53,232 --> 01:25:54,858 We have not failed. 767 01:25:55,568 --> 01:25:57,777 Not yet. NEBSEREK: He threatens my reign. 768 01:26:00,740 --> 01:26:03,742 You stand on the ruins of my people, 769 01:26:04,618 --> 01:26:08,246 broken many years ago by your Akkadian empire. 770 01:26:08,831 --> 01:26:11,875 We were forced to live like jackals, 771 01:26:12,209 --> 01:26:13,877 eating scraps to survive. 772 01:26:14,587 --> 01:26:16,588 But one jackal 773 01:26:17,173 --> 01:26:19,424 was not prepared to slink away, 774 01:26:19,633 --> 01:26:23,303 and grow old, starving and defeated! 775 01:26:34,732 --> 01:26:36,316 I dug deep, 776 01:26:37,026 --> 01:26:40,362 deep into the sand and found the one thing 777 01:26:40,863 --> 01:26:42,572 that can rebuild an empire 778 01:26:43,574 --> 01:26:46,284 ruled by an eater of souls. 779 01:26:46,494 --> 01:26:50,121 With this sword, I am invincible! 780 01:26:50,331 --> 01:26:53,708 ALL: (CHANTING) Nebserek! Nebserek! Nebserek! 781 01:26:53,959 --> 01:26:55,585 You fear no man. 782 01:26:56,462 --> 01:26:58,213 I fear no man. 783 01:26:58,297 --> 01:26:59,881 I have faith in you, Enkidu. 784 01:27:00,758 --> 01:27:02,675 Show me who you are. 785 01:27:03,803 --> 01:27:05,678 This is your time. 786 01:27:05,930 --> 01:27:08,014 This is your moment! 787 01:27:08,391 --> 01:27:10,850 Amina needs you! (GRUNTS) 788 01:27:12,103 --> 01:27:15,563 On my command, unleash hell. 789 01:27:19,151 --> 01:27:21,778 Nebserek! Nebserek! Nebserek! 790 01:27:36,168 --> 01:27:37,293 No! 791 01:27:51,892 --> 01:27:53,768 You must believe! 792 01:27:53,853 --> 01:27:57,355 I cannot burn! 793 01:27:57,898 --> 01:27:59,732 You cannot burn! 794 01:27:59,817 --> 01:28:01,818 Break it down! 795 01:28:03,404 --> 01:28:04,904 ENKIDU: Amina! I'm coming! 796 01:28:46,030 --> 01:28:47,822 (SCREAMING) 797 01:29:19,355 --> 01:29:21,523 Give me your soul, Akkadian! 798 01:29:23,025 --> 01:29:24,108 Never. 799 01:29:41,377 --> 01:29:42,669 AMINA: Enkidu! 800 01:29:45,631 --> 01:29:47,549 I cannot fail. 801 01:29:48,217 --> 01:29:51,219 Must destroy sword! 802 01:29:56,141 --> 01:29:58,893 I cannot... No! 803 01:29:58,978 --> 01:30:01,312 Fail! 804 01:30:07,570 --> 01:30:08,695 Amina! 805 01:30:27,715 --> 01:30:29,382 (SCREAMS) 806 01:31:11,091 --> 01:31:16,012 If I can't have your soul, Akkadian, then I will send you to the afterlife. 807 01:31:16,096 --> 01:31:18,640 No, I create my destiny, 808 01:31:18,724 --> 01:31:21,309 and I will not die by your hand. 809 01:31:21,393 --> 01:31:23,561 But you will! 810 01:31:40,204 --> 01:31:41,704 No! 811 01:33:30,439 --> 01:33:33,191 Break this curse, Scorpion King. 812 01:33:49,291 --> 01:33:50,541 I won't hurt you. 813 01:33:51,251 --> 01:33:53,211 The evil will not rest. 814 01:33:54,880 --> 01:33:58,466 It will come for the sword again and again. 815 01:34:03,931 --> 01:34:07,225 I am the sacrifice that must be made, 816 01:34:07,684 --> 01:34:10,520 to destroy the sword and free the souls. 817 01:34:16,401 --> 01:34:17,902 I'm not afraid. 818 01:34:22,199 --> 01:34:23,407 Is there no other way? 819 01:34:46,640 --> 01:34:49,016 Thank you for showing me your world. 820 01:36:18,106 --> 01:36:19,774 Goodbye, Amina. 821 01:36:27,866 --> 01:36:30,743 NARRATOR: History will tell of this fearless warrior 822 01:36:30,827 --> 01:36:33,537 who never forgot his destiny again. 823 01:36:34,331 --> 01:36:36,624 He was known by many names, 824 01:36:37,084 --> 01:36:38,668 Akkadian, 825 01:36:38,835 --> 01:36:40,211 Assassin, 826 01:36:40,337 --> 01:36:41,671 Blacksmith, 827 01:36:41,964 --> 01:36:44,340 and Liberator of Souls. 828 01:36:45,217 --> 01:36:49,053 But the name he made for himself will be forever etched 829 01:36:49,137 --> 01:36:51,472 in the sands of time, 830 01:36:52,057 --> 01:36:56,018 Mathayus, the Scorpion King.