1 00:01:00,464 --> 00:01:04,464 :ترجمه و تنظیم مریم 2 00:01:14,992 --> 00:01:17,077 میا؟ 3 00:01:18,620 --> 00:01:20,163 ایدن؟ 4 00:01:24,001 --> 00:01:25,502 میا؟ 5 00:01:35,137 --> 00:01:37,347 دیگه باید بریم 6 00:01:46,398 --> 00:01:47,941 میا؟ 7 00:01:53,697 --> 00:01:56,116 میا، بیا بریم 8 00:01:59,661 --> 00:02:01,538 ایدن؟ 9 00:02:05,250 --> 00:02:07,336 ایدن! بجنب دیگه 10 00:02:50,962 --> 00:02:52,381 ـ باهاش دست بده ـ چطور یه پیراهن درست 11 00:02:52,422 --> 00:02:54,216 ـ مثل مامان براش گیر آوردی؟ ـ دست بده 12 00:02:54,257 --> 00:02:56,343 باهاش دست بده 13 00:02:59,346 --> 00:03:02,599 خوش‌شانسی که دستش جا می‌افته 14 00:03:02,641 --> 00:03:04,267 بذار ببینم سرش هم جا می‌افته 15 00:03:04,309 --> 00:03:05,644 نه، نه، نه 16 00:03:05,686 --> 00:03:06,978 سرش نه 17 00:03:23,704 --> 00:03:25,747 اونم اونجاست؟ 18 00:03:25,789 --> 00:03:27,499 نه 19 00:03:29,501 --> 00:03:31,169 خیلی کودن ـه 20 00:03:52,941 --> 00:03:54,860 بریم 21 00:03:58,780 --> 00:04:00,907 ـ هی ـ بابا 22 00:04:00,949 --> 00:04:02,993 کجا بودید؟ گم شدید؟ 23 00:04:04,745 --> 00:04:06,288 دلم برات تنگ شده 24 00:04:06,329 --> 00:04:08,081 ماچ 25 00:04:08,123 --> 00:04:10,500 زود باش. واسه تو هم همینطور، حضرت آقا 26 00:04:10,542 --> 00:04:12,043 هی، گوش کنید، میشه شماها 27 00:04:12,085 --> 00:04:13,795 برید یه سر سوپری آبنبات بخرید؟ 28 00:04:13,837 --> 00:04:15,589 چون من و مامان باید با هم حرف بزنیم، باشه؟ 29 00:04:15,630 --> 00:04:16,840 ممنون 30 00:04:16,882 --> 00:04:18,216 چی کار کنید؟ 31 00:04:19,593 --> 00:04:21,803 ـ آبنبات ـ خب؟ 32 00:04:21,845 --> 00:04:25,640 بدون رنگ مصنوعی، ژلاتین، یا شیرین‌کننده مصنوعی 33 00:04:27,392 --> 00:04:29,060 زیاد طولش ندید 34 00:04:29,102 --> 00:04:30,687 کمک لازم نداری؟ 35 00:04:30,729 --> 00:04:32,397 باشه 36 00:04:33,523 --> 00:04:35,567 راحت رسیدید؟ 37 00:04:41,281 --> 00:04:43,116 ممنون که بچه‌ها رو آوردی 38 00:04:45,535 --> 00:04:47,370 اینجا نیست 39 00:04:47,412 --> 00:04:48,663 خوشگل شدی 40 00:04:52,709 --> 00:04:55,378 چای؟ قهوه؟ 41 00:04:55,420 --> 00:04:58,381 باشه، قهوه می‌خورم 42 00:04:58,423 --> 00:05:00,300 خب، قهوه فوری داریم 43 00:05:00,342 --> 00:05:02,302 شرمنده، چون دیگه کافئین نمی‌خورم 44 00:05:02,344 --> 00:05:03,512 همین خوبه؟ 45 00:05:20,362 --> 00:05:22,864 میخواستی حرف بزنی 46 00:05:22,906 --> 00:05:26,034 ،گوش کن 47 00:05:26,076 --> 00:05:30,080 به نظرم باید کار طلاق رو یکسره کنیم 48 00:05:36,336 --> 00:05:39,464 لارا، نمی‌تونیم اینطوری ادامه بدیم 49 00:05:39,506 --> 00:05:41,341 ...مجبوریم 50 00:05:43,635 --> 00:05:45,136 بسیار خب 51 00:05:47,347 --> 00:05:49,891 من و گریس میخواییم ازدواج کنیم 52 00:05:49,933 --> 00:05:51,852 همین سپتامبر 53 00:05:57,691 --> 00:05:59,568 باشه 54 00:06:00,694 --> 00:06:02,821 لارا 55 00:06:05,115 --> 00:06:07,117 لارا؟ 56 00:06:26,553 --> 00:06:28,346 ،میزان رطوبت هوا افزایش پیدا می‌کنه 57 00:06:28,388 --> 00:06:30,640 و باعث میشه یه کم احساس گرما کنید 58 00:06:30,682 --> 00:06:32,434 و کار رو برای بدنتون سخت‌تر می‌کنه تا خنک بشه 59 00:06:32,475 --> 00:06:34,311 پس انتظار افزایش دما را 60 00:06:34,352 --> 00:06:36,062 ،برای اقصی نقاط شرقی ماساچوست 61 00:06:36,104 --> 00:06:37,856 به دور از کرانه‌های ساحلی داریم 62 00:06:37,898 --> 00:06:39,441 ...و این فعالیت همچنان ادامه داره تا 63 00:06:41,401 --> 00:06:43,236 هوای شرجی 64 00:06:43,278 --> 00:06:45,071 ،در دامنه‌های جنوب غربی همراه با وزش باد غالب می‌باشد 65 00:06:45,113 --> 00:06:47,032 و می‌تونید شاهد دمای نقطه‌ی شبنم 66 00:06:47,073 --> 00:06:48,867 در مناطق زیر 20 درجه باشید 67 00:06:48,909 --> 00:06:51,453 ،این رطوبت آزاردهنده تا واشینگتون دی.سی ادامه داره 68 00:06:51,494 --> 00:06:52,996 و در بعضی مناطق تا نزدیکی 69 00:06:53,038 --> 00:06:54,456 مرز کانادا افزایش پیدا می‌کنه 70 00:06:54,497 --> 00:06:55,874 ،اما در دامنه‌های شمال غربی 71 00:06:55,916 --> 00:06:57,375 ،"به سمت "گریت لیکس 72 00:06:57,417 --> 00:06:58,960 انتظار داریم دمای نقطه‌ی شبنم 73 00:06:59,002 --> 00:07:00,629 باعث طراوت‌ هوا بشه 74 00:07:00,670 --> 00:07:02,380 پیش‌بینی وضع هوای فردا بود 75 00:07:02,422 --> 00:07:05,383 ،اما با یه سامانه‌ی فعال در سراسر منطقه روبرو هستیم 76 00:07:05,425 --> 00:07:07,052 و این جبهه هوا قراره 77 00:07:07,093 --> 00:07:09,679 در عصر امروز با رعد و برق همراه باشه 78 00:07:09,721 --> 00:07:12,641 مرکز پیش‌بینی توفان چندین ناحیه رو 79 00:07:12,682 --> 00:07:15,226 ،در بر می‌گیره که برخی از این توفان‌ها 80 00:07:15,268 --> 00:07:18,605 ...خطری 81 00:07:18,647 --> 00:07:20,857 و نگرانی اصلی در مورد 82 00:07:20,899 --> 00:07:22,692 وزش باد‌های سهمگین خواهد بود 83 00:07:22,734 --> 00:07:25,904 ،همچنین، میزان زیاد رطوبت، باران‌ شدید 84 00:07:25,946 --> 00:07:27,906 ...و بایستی شاهد 85 00:07:27,948 --> 00:07:29,783 گسترده شدن این سامانه در شامگاه باشیم 86 00:07:29,824 --> 00:07:32,369 پس به خط زمانی پیش‌بینی وضع هوا نگاهی بندازید 87 00:07:34,079 --> 00:07:35,872 که بر میزان ابرها افزوده می‌شود 88 00:07:35,914 --> 00:07:38,416 ...خصوصاً در 89 00:07:38,458 --> 00:07:40,210 ،هر چی به شب نزدیک‌تر میشیم 90 00:07:40,251 --> 00:07:42,337 توفان شدت بیشتری به خود می‌گیره 91 00:07:42,379 --> 00:07:44,589 ...از ساعت 2 تا 4 عصر، انتظار 92 00:08:14,494 --> 00:08:16,204 من چیز زیادی نمی‌دونم 93 00:08:16,246 --> 00:08:17,956 فقط اینو میدونم که 94 00:08:17,998 --> 00:08:20,500 اون زن خوبی بود 95 00:08:20,542 --> 00:08:22,127 زن خیلی خوبی بود 96 00:08:22,168 --> 00:08:26,423 و همیشه در کنار خانواده‌ش بود 97 00:08:26,464 --> 00:08:28,633 ،اینو فراموش نکنید 98 00:08:28,675 --> 00:08:31,886 تولد و مرگ دو دری هستن 99 00:08:31,928 --> 00:08:34,723 که ما همگی بایستی ازش عبور کنیم 100 00:08:34,764 --> 00:08:36,516 همه‌مون 101 00:08:36,558 --> 00:08:38,643 ،هر چند، مرگ 102 00:08:38,685 --> 00:08:42,480 آغازی جدیده، شروعی تازه 103 00:08:42,522 --> 00:08:46,317 بنابراین، بیایید برای آمرزش روحش دعا کنیم 104 00:08:46,359 --> 00:08:50,697 دعا کنیم به سرمنزل مقصود برسد 105 00:09:03,585 --> 00:09:06,212 ♪ مقرب‌تر ♪ 106 00:09:06,254 --> 00:09:10,675 ♪ خداوندا، به درگاهت ♪ 107 00:09:10,717 --> 00:09:13,511 ♪ مقرب‌تر ♪ 108 00:09:13,553 --> 00:09:17,140 ♪ به درگاهت ♪ 109 00:09:17,182 --> 00:09:20,977 ♪ ...ولو اینکه ♪ 110 00:09:21,019 --> 00:09:24,689 ...باشه، چیزی نیست 111 00:09:24,731 --> 00:09:29,569 ♪ که مرا زنده می‌کند ♪ 112 00:09:42,832 --> 00:09:45,085 ...اون... اون 113 00:09:45,126 --> 00:09:47,212 نمی‌تونه بره بهشت 114 00:09:49,506 --> 00:09:51,382 بهشت نمیره 115 00:09:51,424 --> 00:09:53,009 ...نمیره 116 00:09:53,051 --> 00:09:55,804 بهشت نمیره، بابایی 117 00:09:55,845 --> 00:09:58,598 بهشت نمیره 118 00:09:58,640 --> 00:10:00,934 تو متوجه نیستی 119 00:10:00,975 --> 00:10:03,228 ...نمی‌تونه. اون 120 00:10:08,066 --> 00:10:10,777 عزیزم، ببین چی میگم 121 00:10:10,819 --> 00:10:12,779 گوش کن 122 00:10:14,906 --> 00:10:16,783 هیچ کس نمیدونه بعد از مرگ کجا میریم 123 00:10:18,326 --> 00:10:20,286 مامانت دوست نداره گریه کنی 124 00:10:20,328 --> 00:10:21,996 اگه بود نمیخواست نگران باشی 125 00:10:22,038 --> 00:10:23,706 ـ تو متوجه نیستی ـ عزیزم 126 00:10:23,748 --> 00:10:26,417 ـ برو بیرون ـ باشه 127 00:10:26,459 --> 00:10:28,419 برو. تنهام بذار 128 00:10:28,461 --> 00:10:31,047 برو 129 00:10:31,089 --> 00:10:32,757 برو بیرون 130 00:12:08,758 --> 00:12:13,758 « شش ماه بعد » 131 00:12:15,818 --> 00:12:17,612 همه چی درسته؟ به برق زدی؟ 132 00:12:19,781 --> 00:12:21,616 هی، یه لحظه صبر کن 133 00:12:21,658 --> 00:12:24,160 میا، میشه یه دقیقه بیای اینجا؟ 134 00:12:27,080 --> 00:12:30,500 ...بسیار خب 135 00:12:30,541 --> 00:12:32,585 گریس هر لحظه ممکنه برسه 136 00:12:32,627 --> 00:12:35,213 و میخواستم در مورد یه چیزی باهاتون حرف بزنم 137 00:12:36,673 --> 00:12:38,591 نظرتون چیه واسه کریسمس 138 00:12:38,633 --> 00:12:41,094 دوباره بریم کوهستان؟ 139 00:12:42,262 --> 00:12:44,722 فکر می‌کردم سرکاری 140 00:12:44,764 --> 00:12:46,432 آره، همینطوره، اما 141 00:12:46,474 --> 00:12:48,017 بعد از اینکه مدرسه تعطیل شد شما رو می‌برم اونجا 142 00:12:48,059 --> 00:12:50,812 و بعدش بیست و پنجم بر می‌گردم 143 00:12:50,853 --> 00:12:53,690 یعنی تنهایی اونجا باشیم؟ 144 00:12:53,731 --> 00:12:56,609 نه، فکر کردم خوب میشه ،اگه از گریس بخوام باهامون بیاد 145 00:12:56,651 --> 00:12:58,528 ،و میدونید، می‌تونید خوش بگذرونید 146 00:12:58,569 --> 00:13:00,571 یه کم باهاش آشنا بشید 147 00:13:02,865 --> 00:13:04,617 نه 148 00:13:04,659 --> 00:13:06,244 نه، یعنی نمیخوایید برید؟ 149 00:13:06,286 --> 00:13:08,913 ـ نه ـ چطور مگه؟ 150 00:13:11,124 --> 00:13:13,751 ...من با اون هیچ جا نمیرم، و 151 00:13:13,793 --> 00:13:16,337 چه برسه تو روز کریسمس 152 00:13:16,379 --> 00:13:18,673 ـ چرا که نه؟ ـ دیوونه شدی؟ 153 00:13:18,715 --> 00:13:20,383 نه، ایدن، دیوونه نشدم 154 00:13:20,425 --> 00:13:22,760 ،گریس بخشی از زندگیمه و بخشی از زندگی شماست 155 00:13:22,802 --> 00:13:24,095 ـ چی؟ ـ به نظرم دیگه وقتشه 156 00:13:24,137 --> 00:13:25,888 شماهام اونو بشناسید 157 00:13:25,930 --> 00:13:27,807 منظورت چیه؟ 158 00:13:27,849 --> 00:13:30,268 باشه، ببینید. من قراره با گریس ازدواج کنم 159 00:13:35,106 --> 00:13:38,276 میخواستیم امشب بهتون بگیم 160 00:13:38,318 --> 00:13:39,861 همش تقصیر اونه 161 00:13:39,902 --> 00:13:41,696 ببخشید؟ 162 00:13:41,738 --> 00:13:43,448 گفتم همش تقصیر اونه 163 00:13:43,489 --> 00:13:44,574 چی تقصیر اونه؟ 164 00:13:44,615 --> 00:13:45,867 منظورت چیه، چی تقصیر اونه؟ 165 00:13:45,908 --> 00:13:47,952 منظورت چیه؟ 166 00:13:47,994 --> 00:13:50,246 منظورت مرگ مامانته؟ 167 00:13:52,290 --> 00:13:55,585 مامان رو بخاطر اون روانی ترک کردی 168 00:13:55,626 --> 00:13:58,504 کی بهت گفته روانیه؟ 169 00:13:58,546 --> 00:14:00,423 هان؟ 170 00:14:00,465 --> 00:14:02,717 تو کتاباته، درسته؟ 171 00:14:09,223 --> 00:14:10,183 برو به درک 172 00:14:10,224 --> 00:14:11,267 ایدن 173 00:14:19,233 --> 00:14:20,526 ،خیلی معذرت میخوام 174 00:14:20,568 --> 00:14:23,821 اما امشب نمی‌تونیم با هم شام بخوریم 175 00:14:48,429 --> 00:14:52,308 بعداً باز باید برم بیرون، باشه؟ 176 00:15:40,064 --> 00:15:41,524 ـ چیه؟ ـ حق با من بود 177 00:15:41,566 --> 00:15:43,276 گریس یکی از شخصیت‌های واقعی کتابش در مورد فرقه‌هاس 178 00:15:43,317 --> 00:15:45,862 وای خدای من 179 00:15:45,903 --> 00:15:50,366 "فرقه‌ی مسیحیان افراط‌گرا" « دختر رهبر فرقه، تنها بازمانده در میان 39 جسد کفن‌پوش » 180 00:15:50,408 --> 00:15:52,994 همه‌شون خودکشی کردن جز اون 181 00:15:53,035 --> 00:15:55,413 قرار بوده آموزه‌های « خودکشی گروهی فرقه: دختر 12 ساله تنها بازمانده » 182 00:15:55,455 --> 00:15:58,749 فرقه رو در اختیار عموم مردم بذاره 183 00:15:58,791 --> 00:15:59,750 رو اونجا کلیک کن 184 00:16:03,880 --> 00:16:06,340 و رستگاری شامل حالتون میشه 185 00:16:06,382 --> 00:16:10,553 توبه کنید و هر گناهی که آزارتون میداده 186 00:16:10,595 --> 00:16:12,555 از بین میره 187 00:16:12,597 --> 00:16:15,183 فقط اعتراف کنید 188 00:16:15,224 --> 00:16:18,269 توبه کنید و عبادت کنید 189 00:16:18,311 --> 00:16:22,106 حالا فکر نکنید من فقط نظاره‌گر هستم 190 00:16:22,148 --> 00:16:24,609 خداوند منتظره 191 00:16:24,650 --> 00:16:29,489 ،صبر زیادی داره و مشتاقانه منتظره دیدن چهره‌های خندان شماست 192 00:16:29,530 --> 00:16:32,909 لطفاً به من ملحق بشید 193 00:16:34,702 --> 00:16:37,163 دوست دارید الان آواز بخونیم؟ 194 00:16:37,205 --> 00:16:41,000 ♪ مقرب‌تر، خداوندا ♪ 195 00:16:41,042 --> 00:16:43,085 ♪ به درگاهت ♪ 196 00:16:43,127 --> 00:16:46,214 ♪ ...مقرب‌تر ♪ 197 00:17:37,598 --> 00:17:39,559 اینا واقعیه؟ « گناهکار » 198 00:18:00,454 --> 00:18:01,414 اینجا چی کار می‌کنید؟ 199 00:18:01,455 --> 00:18:03,082 ...فقط داشتم 200 00:18:03,124 --> 00:18:04,500 جریان چیه؟ 201 00:18:04,542 --> 00:18:06,669 در مورد یه چیزی برای پروژه مدرسه میا سرچ می‌کردم 202 00:18:06,711 --> 00:18:08,254 ...چون 203 00:18:08,296 --> 00:18:10,381 کامپیوتر خودم در حال به روزرسانیه 204 00:18:14,427 --> 00:18:15,803 باشه 205 00:18:18,514 --> 00:18:21,100 ببینید، من... الان پیش گریس بودم 206 00:18:21,142 --> 00:18:24,604 خیلی دلش میخواد به این سفر بیاد و با شماها آشنا بشه 207 00:18:24,645 --> 00:18:28,774 واسم مهمّه بهش یه فرصت بدیم 208 00:18:28,816 --> 00:18:30,651 باشه؟ 209 00:18:30,693 --> 00:18:33,654 بیخیال دیگه، برنامه‌های باحالی داره 210 00:18:33,696 --> 00:18:35,573 کل شب بیدار بمونید، فیلم ببینید 211 00:18:35,615 --> 00:18:38,492 ،آشپزیش افتضاحه پس هر چی دلتون میخواد می‌تونید بخورید 212 00:18:38,534 --> 00:18:41,495 یه فرصت بهش میدید؟ 213 00:18:43,789 --> 00:18:45,166 هان؟ فکراتون رو بکنید؟ 214 00:18:45,207 --> 00:18:46,542 بخاطر من؟ 215 00:20:23,097 --> 00:20:25,141 اومدش 216 00:20:50,958 --> 00:20:52,418 از طرف روزنامه‌س. باید جواب بدم 217 00:20:52,460 --> 00:20:54,253 ببخشید 218 00:20:54,295 --> 00:20:56,172 بله. چیه؟ 219 00:20:56,213 --> 00:20:59,550 خب، ازت خواستم با ایمیل برام بفرستی 220 00:20:59,592 --> 00:21:00,801 ...خب 221 00:21:00,843 --> 00:21:02,928 میشه همین کار رو بکنی؟ 222 00:21:04,680 --> 00:21:06,223 سلام، ایدن 223 00:21:06,265 --> 00:21:08,517 سلام، میا 224 00:21:19,445 --> 00:21:21,739 حاضرید راه بیفتیم؟ 225 00:23:18,898 --> 00:23:20,274 کلید داری؟ 226 00:23:20,316 --> 00:23:22,109 کلید دست منه 227 00:23:22,151 --> 00:23:23,444 برو جیش کن، گریدی 228 00:23:23,485 --> 00:23:24,945 برو جیش کن 229 00:24:00,064 --> 00:24:02,858 یه تخت کوچیک مخصوص سگ تو راهرو گذاشتم 230 00:24:02,900 --> 00:24:04,276 یه چی چی؟ 231 00:24:04,318 --> 00:24:06,362 تخت سگ 232 00:24:06,403 --> 00:24:07,947 اشکالی نداره؟ 233 00:24:07,988 --> 00:24:10,074 باشه 234 00:24:10,115 --> 00:24:11,492 اتاق‌ خواب طبقه‌ی بالاس 235 00:24:11,533 --> 00:24:13,160 آخرین در سمت راست 236 00:24:13,202 --> 00:24:14,161 کمک لازم داری؟ 237 00:24:14,203 --> 00:24:15,579 نه، ممنون 238 00:24:15,621 --> 00:24:17,164 این جای توئه، گریدی 239 00:24:19,208 --> 00:24:21,585 پسر خوب 240 00:24:21,627 --> 00:24:23,671 ببین چه کثافت کوچولویی هستی 241 00:24:23,712 --> 00:24:26,256 شماها کلوچه نمی‌خوایید قبل از اینکه کل بسته رو تموم کنم؟ 242 00:24:26,298 --> 00:24:27,257 چرا 243 00:24:27,299 --> 00:24:28,676 یکی برای برادرت بردار 244 00:24:28,717 --> 00:24:31,011 ـ من سه تا می‌خورم ـ باشه 245 00:25:45,252 --> 00:25:46,211 باشه 246 00:25:46,253 --> 00:25:48,714 بفرمایید 247 00:25:48,756 --> 00:25:50,299 کی گرسنشه؟ 248 00:25:50,340 --> 00:25:51,967 مشغول شید 249 00:25:53,135 --> 00:25:54,595 ،پروردگارا، به ما برکت ده 250 00:25:54,636 --> 00:25:56,680 بخاطر نعمت‌هایی که به ما ارزانی میداری 251 00:25:56,722 --> 00:25:59,016 ـ آمین ـ آمین 252 00:26:52,236 --> 00:26:54,780 به چی نگاه می‌کنی؟ 253 00:26:57,449 --> 00:26:59,159 مال لارا ـه 254 00:27:00,994 --> 00:27:02,830 اذیتت می‌کنه؟ 255 00:27:03,997 --> 00:27:05,791 برش میدارم 256 00:27:05,833 --> 00:27:07,334 اذیتم نمی‌کنه 257 00:27:07,376 --> 00:27:10,254 ـ مطمئنی؟ ـ آره 258 00:27:41,827 --> 00:27:43,704 نکن 259 00:27:45,622 --> 00:27:47,082 خون دماغ میشیا 260 00:27:47,124 --> 00:27:49,793 ـ ببخشید ـ حالا خون دماغ میشی 261 00:27:49,835 --> 00:27:52,129 ـ نه، خوبم ـ باشه 262 00:27:52,171 --> 00:27:53,881 ـ خوبی؟ ـ آره 263 00:27:53,922 --> 00:27:55,549 باشه 264 00:29:00,405 --> 00:29:02,908 بعداً می‌بینمت. تا بعد 265 00:29:10,540 --> 00:29:13,710 همینجا بمون، گریدی. بمون 266 00:29:18,048 --> 00:29:20,092 ایدن 267 00:29:22,219 --> 00:29:24,471 وای 268 00:29:24,513 --> 00:29:26,223 !نه 269 00:29:26,265 --> 00:29:28,183 !گرفتمت 270 00:29:28,225 --> 00:29:30,269 !نه 271 00:29:30,310 --> 00:29:32,688 اوضاع چطوره؟ 272 00:29:32,729 --> 00:29:35,023 خوبه 273 00:29:35,065 --> 00:29:38,110 ـ کمک لازم نداری؟ ـ چرا 274 00:29:38,151 --> 00:29:41,029 هی، بچه‌ها به گریس کمک کنید 275 00:29:43,573 --> 00:29:45,450 !برو، برو، برو 276 00:29:53,583 --> 00:29:55,419 این کلاه مامانمونه 277 00:29:56,586 --> 00:29:58,755 وای 278 00:29:58,797 --> 00:30:01,383 ...ببخشید، من 279 00:30:02,509 --> 00:30:04,386 نمیدونستم 280 00:30:09,808 --> 00:30:11,685 چی شد؟ 281 00:30:13,437 --> 00:30:15,772 نمیدونستم کلاه مامانشونه 282 00:30:15,814 --> 00:30:17,774 عیب نداره 283 00:30:17,816 --> 00:30:19,860 بیا. مال منو بگیر 284 00:30:23,030 --> 00:30:24,990 زود باش 285 00:30:25,032 --> 00:30:26,992 بکِشمت؟ 286 00:30:27,034 --> 00:30:29,411 آره 287 00:30:29,453 --> 00:30:30,871 اینطوری خیلی بهتره 288 00:30:30,912 --> 00:30:32,748 باید اینطوری بکنیم 289 00:30:36,835 --> 00:30:37,919 میا؟ 290 00:30:39,629 --> 00:30:41,214 تو خوبی؟ 291 00:30:41,256 --> 00:30:43,592 ...و 292 00:30:43,633 --> 00:30:44,676 میا؟ 293 00:30:45,844 --> 00:30:47,637 میا؟ 294 00:30:48,805 --> 00:30:50,349 مراقب باش 295 00:30:50,390 --> 00:30:52,017 اونجا یه سوراخ ماهیگیریه 296 00:30:53,268 --> 00:30:55,771 وایسا! وایسا 297 00:30:55,812 --> 00:30:58,148 وایسا، وایسا 298 00:30:58,190 --> 00:31:00,776 برگرد عقب. باید مواظب باشی 299 00:31:00,817 --> 00:31:03,695 همینجا بمون. من میارمش 300 00:31:03,737 --> 00:31:05,364 ...بذار 301 00:31:07,699 --> 00:31:10,327 !ـ بابا ـ چیه؟ 302 00:31:10,369 --> 00:31:12,037 !بابا 303 00:31:12,079 --> 00:31:13,455 میا، برگرد عقب 304 00:31:15,957 --> 00:31:18,752 بیا اینجا. دستت رو بده من 305 00:31:18,794 --> 00:31:20,462 دستت رو بده من. گرفتمت 306 00:31:20,504 --> 00:31:21,755 گرفتمت 307 00:31:21,797 --> 00:31:23,799 !عروسکم 308 00:31:26,718 --> 00:31:28,845 گرفتمت. بیا. چیزیت نیست 309 00:31:28,887 --> 00:31:30,680 خوبی. چیزیت نشد 310 00:31:30,722 --> 00:31:32,349 برگردید تو خونه 311 00:31:32,391 --> 00:31:33,767 چیزیت نیست 312 00:31:36,895 --> 00:31:38,772 چیزیت نشد 313 00:31:47,280 --> 00:31:49,241 خواهش می‌کنم 314 00:31:55,664 --> 00:31:58,500 نگران نباش، زودی گرم میشی 315 00:32:05,674 --> 00:32:08,552 بیا. خیلی داغه 316 00:32:10,262 --> 00:32:12,222 حالت خوبه؟ 317 00:32:15,142 --> 00:32:17,018 یه چیزی برات درست می‌کنم بخوری 318 00:32:28,280 --> 00:32:29,656 هی، منم 319 00:32:29,698 --> 00:32:32,909 ببین، امشب نمی‌تونم برگردم 320 00:32:32,951 --> 00:32:35,662 خب، میشه یکی رو پیدا کنی جای من وایسه؟ 321 00:32:35,704 --> 00:32:38,373 یه موقعیت اضطراری پیش اومده 322 00:32:38,415 --> 00:32:40,250 اوهوم 323 00:32:57,684 --> 00:32:59,144 روبراهی؟ 324 00:32:59,186 --> 00:33:00,854 اوهوم 325 00:33:04,983 --> 00:33:07,319 فکر کنم بهتره اینجا بمونم 326 00:33:07,360 --> 00:33:08,945 چرا؟ 327 00:33:08,987 --> 00:33:11,781 چون نمیخوام اینجا با بچه‌ها تنهات بذارم 328 00:33:11,823 --> 00:33:14,159 اگه حس و حالش رو 329 00:33:14,201 --> 00:33:16,286 ـ نداری ـ من حالم خوبه 330 00:33:16,328 --> 00:33:18,455 فکر خودم بود، همش چند روزه 331 00:33:18,497 --> 00:33:20,457 می‌تونم از پس چند روز بر بیام 332 00:33:20,499 --> 00:33:22,959 ـ مطمئنی؟ ـ آره 333 00:33:23,001 --> 00:33:24,836 به شرطی که مجبور نباشم برم اسکیت رو یخ 334 00:33:32,260 --> 00:33:34,137 باشه 335 00:33:37,807 --> 00:33:39,684 میدونی چیه، بیا اینجا 336 00:33:45,065 --> 00:33:48,026 یک، دو، سه، چهار، پنج 337 00:33:51,279 --> 00:33:53,490 این یادگار خانوادگیه 338 00:33:53,532 --> 00:33:55,992 مال پدر لارا بوده 339 00:33:56,034 --> 00:33:58,495 تا حالا از یکیش استفاده کردی؟ 340 00:34:00,622 --> 00:34:02,582 ،اینطوری می‌ایستی دستت رو دراز می‌کنی 341 00:34:02,624 --> 00:34:05,377 .یا می‌تونی از هر دو دستت استفاده کنی هر جور راحتی 342 00:34:05,418 --> 00:34:09,839 تفنگ رو با کشیدن چخماقش به عقب آماده شلیک می‌کنی 343 00:34:09,881 --> 00:34:12,425 میخوای امتحان کنی؟ 344 00:34:12,467 --> 00:34:13,885 زود باش، یه بار شلیک کن 345 00:34:13,927 --> 00:34:16,346 خیلی آسونه 346 00:34:16,388 --> 00:34:18,598 باشه، بیا، بگیرش 347 00:34:18,640 --> 00:34:21,851 ...لگد میزنه، پس وزنت رو بنداز 348 00:34:29,234 --> 00:34:30,944 واو 349 00:34:30,986 --> 00:34:32,946 واو 350 00:34:32,988 --> 00:34:35,532 بدک نبود 351 00:34:38,368 --> 00:34:40,245 الان می‌تونم رانندگی کنم 352 00:34:42,372 --> 00:34:44,416 .یه بوس بده ببینم فقط چند روز نیستم 353 00:34:44,457 --> 00:34:46,084 شاید با بابانوئل برگشتم 354 00:34:46,126 --> 00:34:48,086 نظرت چیه؟ هان؟ 355 00:34:48,128 --> 00:34:50,297 باشه، بچه‌ها، دیگه رفتم 356 00:34:50,338 --> 00:34:53,091 اگه اتفاقی افتاد وندی از پمپ بنزین کلید داره 357 00:34:53,133 --> 00:34:55,010 .بچه‌ها شماره‌اش رو دارن یادتون باشه چی بهتون گفتم 358 00:34:55,051 --> 00:34:56,469 مودب باشید 359 00:34:56,511 --> 00:34:58,763 دنبال کادوهای کریسمس هم نگردید 360 00:34:58,805 --> 00:35:01,099 خوش بگذره 361 00:35:01,141 --> 00:35:03,435 خداحافظ! منم دوستت دارم 362 00:35:30,879 --> 00:35:33,089 میخواستم خونه رو تزیین کنم 363 00:35:33,131 --> 00:35:34,758 اگه شماها دلتون میخواد کمک کنید 364 00:35:38,887 --> 00:35:40,347 آهای؟ 365 00:35:51,066 --> 00:35:52,942 لعنتی 366 00:35:58,657 --> 00:36:00,533 بچه‌ها؟ 367 00:36:41,157 --> 00:36:44,119 کادو واسه کریسمس چی میخوای، میا؟ 368 00:36:44,160 --> 00:36:45,620 یه سگ 369 00:36:49,749 --> 00:36:51,710 ،همیشه هدیه کریسمس یه سگ میخواستم 370 00:36:51,751 --> 00:36:54,129 و هیچ وقت هم هدیه نگرفتم 371 00:36:54,170 --> 00:36:55,296 چرا؟ 372 00:36:55,338 --> 00:36:57,132 373 00:36:57,173 --> 00:36:58,883 خب، من... وقتی دختربچه بودم 374 00:36:58,925 --> 00:37:00,176 کادو کریسمس بهم نمیدادن 375 00:37:00,218 --> 00:37:02,595 ...و بابام 376 00:37:02,637 --> 00:37:05,765 ،در مورد انجیل خیلی سخت‌گیر بود 377 00:37:05,807 --> 00:37:09,936 و تو انجیل در مورد کادو کریسمس چیزی ننوشته 378 00:37:09,978 --> 00:37:11,521 عجیبه 379 00:37:11,563 --> 00:37:13,440 آره، عجیبه 380 00:37:20,864 --> 00:37:23,366 چه جور سگی دوست داری؟ 381 00:37:24,868 --> 00:37:26,828 بولداگ 382 00:37:26,870 --> 00:37:29,205 بانمک هستن 383 00:37:29,247 --> 00:37:31,207 بابای منم نمیخواد 384 00:37:31,249 --> 00:37:32,542 من سگ داشته باشم 385 00:37:34,544 --> 00:37:37,046 فکر می‌کنه ازش مراقبت نمی‌کنم 386 00:37:37,088 --> 00:37:38,465 خب، شاید اگه بتونی از 387 00:37:38,506 --> 00:37:40,049 ،میگوهات مراقبت کنی بتونی یه سگ داشته باشی 388 00:37:40,091 --> 00:37:42,719 ...شنیدم می‌تونی به بابات نشون بدی که می‌تونی مراقب 389 00:37:42,761 --> 00:37:44,220 آره 390 00:37:44,262 --> 00:37:47,432 من گریدی رو واسه خودم کادو گرفتم 391 00:37:47,474 --> 00:37:49,642 ...اون وقتی که 392 00:37:49,684 --> 00:37:51,436 یه جوری تونستم 393 00:37:51,478 --> 00:37:54,773 ،اون همه سختی رو پشت سر بذارم و اون زندگی جدیدم بود 394 00:38:03,281 --> 00:38:05,784 میخوای کادویی که برای بابام درست کردیم رو ببینی؟ 395 00:38:05,825 --> 00:38:07,744 ـ آره ـ باشه 396 00:38:11,498 --> 00:38:13,166 بیا پایین 397 00:38:13,208 --> 00:38:15,460 باشه 398 00:38:15,502 --> 00:38:17,378 !بابا، ببین 399 00:38:23,802 --> 00:38:25,637 !بابا، ببین 400 00:38:29,933 --> 00:38:31,893 ـ هی ـ کارت خیلی خوبه، بابا 401 00:38:31,935 --> 00:38:33,645 خیلی خوشمزه‌س 402 00:38:33,686 --> 00:38:35,021 کلاه‌های بوقلمونی داریم 403 00:38:36,773 --> 00:38:39,818 شکرگزار چی هستی؟ ...چون عید شکرگزاری 404 00:38:39,859 --> 00:38:42,278 ـ در مورد شکرگزار بودن ـه ـ نه 405 00:38:42,320 --> 00:38:44,739 از این شاکرم که مامانم رو دارم 406 00:38:46,074 --> 00:38:48,034 کارمون خوب بوده 407 00:38:48,076 --> 00:38:50,954 خوب تربیتشون کردیم 408 00:39:00,338 --> 00:39:03,299 میدونی، هیچ وقت یه بوقلمون واقعی برای عید شکرگزاری نمی‌خوریم 409 00:39:17,897 --> 00:39:21,192 میخوام یه چیزی واسه خوردن درست کنم اگه گرسنته، ایدن 410 00:39:24,487 --> 00:39:26,364 ایدن؟ 411 00:39:29,325 --> 00:39:31,202 آهای؟ 412 00:41:09,183 --> 00:41:11,183 « مامان » 413 00:44:05,184 --> 00:44:08,104 گریس، نمی‌تونم عروسکم رو پیدا کنم 414 00:44:12,233 --> 00:44:14,110 اتاق بابات رو گشتی؟ 415 00:44:15,570 --> 00:44:17,905 گریس، اونجا نبردمش 416 00:44:17,947 --> 00:44:20,032 فقط اینجا و تو اتاق خودت بردیش؟ 417 00:44:20,074 --> 00:44:22,201 تو اون یکی اتاق رو گشتی؟ 418 00:44:22,243 --> 00:44:24,912 ،همین اتاقی که اینجا 419 00:44:24,954 --> 00:44:26,622 کنار راه‌پله‌س 420 00:44:26,664 --> 00:44:28,916 اصلاً اونجا نمی‌برمش 421 00:44:28,958 --> 00:44:32,044 .باشه. من برم یه نگاهی بندازم میخوای همراهم بیای؟ 422 00:44:32,086 --> 00:44:34,088 خب، اونجا رو می‌گردم 423 00:44:38,467 --> 00:44:40,845 ...شاید بخوای 424 00:44:40,887 --> 00:44:42,763 کنار جا کفشی رو بگردی؟ 425 00:44:44,098 --> 00:44:45,975 تا نبینی نمیدونی هست یا نیست 426 00:44:53,608 --> 00:44:55,151 !وای خدای من! گریدی 427 00:44:55,193 --> 00:44:57,153 چی کار کردی؟ 428 00:44:57,195 --> 00:44:59,197 فکر کردی اسباب‌بازیته؟ 429 00:44:59,238 --> 00:45:01,199 لابد فکر کرد اسباب‌بازیشه 430 00:45:25,723 --> 00:45:27,475 هی، منم 431 00:45:27,516 --> 00:45:29,644 ،نمیدونم چرا مستقیم میره رو پیغامگیر صوتی 432 00:45:29,685 --> 00:45:31,604 اما الان یه میس کال ازت داشتم 433 00:45:31,646 --> 00:45:34,232 ،میخواستم بهت زنگ بزنم، اما همه چی مرتبه 434 00:45:34,273 --> 00:45:36,567 و داریم خوش می‌گذرونیم 435 00:45:36,609 --> 00:45:38,361 همین الان یه فیلم دیدیدم 436 00:45:38,402 --> 00:45:40,529 من پنکیک درست کردم 437 00:45:40,571 --> 00:45:42,448 ...خب 438 00:45:42,490 --> 00:45:45,868 و با وسایل کریسمس خونه رو تزیین کردیم 439 00:45:45,910 --> 00:45:48,621 ،دوباره باهام تماس بگیر 440 00:45:48,663 --> 00:45:50,248 یا پیام بده 441 00:45:50,289 --> 00:45:51,832 پیام بدی بهتره 442 00:45:51,874 --> 00:45:53,167 دوستت دارم، خدافظ 443 00:46:02,260 --> 00:46:04,512 ایدن، دارم ساندویچ درست می‌کنم اگه بخوای 444 00:46:07,390 --> 00:46:09,267 ایدن؟ 445 00:46:11,060 --> 00:46:12,645 هان؟ 446 00:46:12,687 --> 00:46:14,647 دارم ساندویچ درست می‌کنم اگه میخوای 447 00:46:16,482 --> 00:46:18,359 من خودم درست می‌کنم 448 00:46:28,452 --> 00:46:30,496 به نظرم باید با هم یه صحبتی بکنیم، ایدن 449 00:46:34,583 --> 00:46:35,960 چی؟ 450 00:46:39,338 --> 00:46:41,299 ...فقط حس می‌کنم خیلی 451 00:46:41,340 --> 00:46:44,093 با هم معذب هستیم، و فقط میخواستم بدونم 452 00:46:44,135 --> 00:46:46,846 اگه کاری از دستم بر میاد انجام بدم ،تا اوضاع رو بهتر کنم 453 00:46:46,887 --> 00:46:49,223 یا بدونم چه مشکلی داری 454 00:46:51,600 --> 00:46:53,477 بخاطر هورمونه؟ 455 00:46:56,605 --> 00:46:58,983 باشه، حس می‌کنم یه چیزی رو 456 00:46:59,025 --> 00:47:00,943 ...بهم نمیگی یا 457 00:47:00,985 --> 00:47:02,862 فقط میخوام بدونی من اینجام 458 00:47:02,903 --> 00:47:04,572 اگه بخوای باهام درددل کنی 459 00:47:04,613 --> 00:47:06,907 چرا باید بخوام با تو حرف بزنم؟ 460 00:47:06,949 --> 00:47:08,743 چون تو این خونه با هم گیر افتادیم 461 00:47:08,784 --> 00:47:10,661 ...منظورم 462 00:47:10,703 --> 00:47:13,789 .منظورم "گیر افتادن" نبود منظورم این بود تو خونه با همیم 463 00:47:13,831 --> 00:47:16,667 ...میخوام تو خونه... یعنی 464 00:47:16,709 --> 00:47:19,795 منظوری نداشتم 465 00:47:19,837 --> 00:47:22,798 ،فقط برای هر جفتمون خیلی بهتر میشد 466 00:47:22,840 --> 00:47:25,593 اگه می‌تونستیم با هم حرف بزنم 467 00:47:28,763 --> 00:47:30,723 من نمیخوام باهات حرف بزنم 468 00:47:30,765 --> 00:47:32,099 نمیخوای باهام حرف بزنی؟ 469 00:47:32,141 --> 00:47:33,559 باشه. نمیخوای باهام حرف بزنی 470 00:47:33,601 --> 00:47:35,227 فقط میخوای وقتی زیر دوشم منو دید بزنی 471 00:47:39,231 --> 00:47:42,026 حرفی واسه گفتن نداری؟ 472 00:47:42,068 --> 00:47:45,154 فقط خواستم سعی کنم اوضاع بهتر بشه 473 00:47:51,202 --> 00:47:53,829 بیخیال بابا 474 00:47:53,871 --> 00:47:56,040 ،چرا با ارتفاع کم پرواز می‌کردن 475 00:47:56,082 --> 00:47:57,958 به یه سگ شلیک کردن؟ 476 00:47:58,000 --> 00:47:59,752 اضطراب و تشویش. فقط خدا میدونه 477 00:48:08,302 --> 00:48:10,096 برو 478 00:48:10,137 --> 00:48:13,391 برو دیگه. منتظر چی هستی؟ 479 00:48:13,432 --> 00:48:15,851 گریس 480 00:48:19,772 --> 00:48:21,774 این برای منه؟ 481 00:48:21,816 --> 00:48:23,901 بله 482 00:48:26,904 --> 00:48:28,864 ممنونم 483 00:48:34,495 --> 00:48:37,373 خیلی سرده 484 00:48:38,791 --> 00:48:41,210 یه کم شکلات داغ میخوای؟ 485 00:48:41,252 --> 00:48:42,670 نه، ممنون 486 00:48:45,631 --> 00:48:47,758 تن لشت رو بیار اینور 487 00:48:47,800 --> 00:48:49,677 خب، حالت خوبه 488 00:48:52,096 --> 00:48:54,432 میخوای برم بخاری گازی رو بیارم؟ 489 00:48:54,473 --> 00:48:56,600 آره 490 00:49:08,696 --> 00:49:10,656 لعنتی، بچه‌ها، آتیشش بزنید 491 00:49:12,658 --> 00:49:16,203 خطر نداره اینو تو خونه استفاده کنیم؟ 492 00:49:17,580 --> 00:49:19,498 نه، مشکلی نداره 493 00:49:19,540 --> 00:49:22,042 همیشه اینطوریه 494 00:49:22,084 --> 00:49:23,961 !حاضره 495 00:49:30,676 --> 00:49:32,052 ـ حاضره ـ حاضره 496 00:49:42,605 --> 00:49:44,523 میخوایید یه فیلم دیگه تماشا کنیم؟ 497 00:49:48,444 --> 00:49:51,071 !کریسمس شد 498 00:49:52,239 --> 00:49:54,992 !کریسمس مبارک، بابا 499 00:49:55,034 --> 00:49:56,577 ....کریســـ 500 00:51:29,378 --> 00:51:33,882 !نه! نه 501 00:52:50,668 --> 00:52:53,045 ایدن 502 00:52:53,087 --> 00:52:54,338 ایدن؟ 503 00:52:54,380 --> 00:52:56,048 برقا رفته 504 00:52:56,090 --> 00:52:57,508 .و لوله‌ها یخ زدن میشه یه سر به ژنراتور بزنی؟ 505 00:52:57,549 --> 00:53:00,135 ـ ساعت چنده؟ ـ نمیدونم 506 00:53:00,177 --> 00:53:02,638 گوشیم خاموش شده. گوشی خودتو ببین 507 00:53:08,143 --> 00:53:09,561 مال منم خاموشه 508 00:53:09,603 --> 00:53:11,897 بخاری گازی کو؟ 509 00:53:11,939 --> 00:53:14,566 جابه‌جاش کردی؟ 510 00:53:14,608 --> 00:53:17,361 ـ ایدن؟ ـ چی؟ نه 511 00:53:20,114 --> 00:53:22,616 قضیه چیه؟ وسایل خونه کجان؟ 512 00:53:25,828 --> 00:53:27,955 تو این کار رو کردی؟ 513 00:53:27,996 --> 00:53:31,166 یه جور شوخیه؟ 514 00:53:32,334 --> 00:53:34,294 !گریس 515 00:53:46,432 --> 00:53:50,060 ،اگه این یه جور شوخیه خوب سرکارم گذاشتی، اما خنده‌دار نبود 516 00:53:56,859 --> 00:54:00,279 ،باشه، من میرم تو اتاقم ،و وقتی میام پایین 517 00:54:00,320 --> 00:54:03,741 همه‌ی غذاها و بقیه چیزا باید سرجاشون باشه 518 00:54:33,270 --> 00:54:36,148 !ایدن! میا 519 00:54:36,190 --> 00:54:38,567 وسایل من کجان؟ 520 00:54:38,609 --> 00:54:39,818 قرصام رو لازم دارم 521 00:54:39,860 --> 00:54:41,987 قرصام کجان؟ 522 00:54:44,281 --> 00:54:45,491 ما کاری نکردیم 523 00:54:45,532 --> 00:54:47,075 شما قرصام رو برداشتید 524 00:54:47,117 --> 00:54:49,453 ـ و اونا رو میخوام ـ ما کاری نکردیم 525 00:54:49,495 --> 00:54:50,913 آخه کس دیگه‌ای تو این خونه‌ی خراب‌شده نیست، ایدن 526 00:54:50,954 --> 00:54:52,289 نمیدونم، شاید بهتره از خودت بپرسی 527 00:54:52,331 --> 00:54:53,373 این توئی که کل شب 528 00:54:53,415 --> 00:54:54,374 تو خونه راه میری 529 00:54:54,416 --> 00:54:55,459 چی؟ 530 00:54:55,501 --> 00:54:58,170 هر شب صداتو می‌شنویم 531 00:54:58,212 --> 00:55:00,005 یعنی خودم قرصای کوفتیم رو برداشتم؟ 532 00:55:02,299 --> 00:55:03,550 وسایلم رو پیدا می‌کنم 533 00:55:03,592 --> 00:55:05,219 از اتاق تو شروع می‌کنم 534 00:55:09,264 --> 00:55:11,475 وسایلت کجاست؟ 535 00:55:14,561 --> 00:55:16,230 گریس 536 00:55:22,361 --> 00:55:23,737 تمومش کن 537 00:55:23,779 --> 00:55:25,072 خب، اگه بهم بگی 538 00:55:25,113 --> 00:55:28,033 وسایلم کجان، اونوقت تمومش می‌کنم 539 00:55:29,535 --> 00:55:32,204 ما چیزی بر نداشتیم 540 00:55:36,917 --> 00:55:39,253 عروسکم کو؟ 541 00:55:47,553 --> 00:55:50,013 !گریدی 542 00:55:50,055 --> 00:55:51,765 !گریدی 543 00:55:51,807 --> 00:55:54,059 گریدی؟ 544 00:55:55,269 --> 00:55:57,980 !گریدی 545 00:55:58,021 --> 00:55:59,565 گریدی کجاست؟ 546 00:55:59,606 --> 00:56:01,024 شاید رفته باشه بیرون؟ 547 00:56:01,066 --> 00:56:03,026 آخه چطور رفته بیرون؟ 548 00:56:03,068 --> 00:56:05,362 !گریدی 549 00:56:05,404 --> 00:56:07,322 !گریدی 550 00:56:07,364 --> 00:56:09,241 !گریدی 551 00:56:09,283 --> 00:56:10,951 !گریدی 552 00:56:10,993 --> 00:56:12,369 !گریدی 553 00:56:12,411 --> 00:56:14,288 !گریدی 554 00:56:18,083 --> 00:56:20,294 !گریدی 555 00:56:20,335 --> 00:56:22,504 !گریدی 556 00:56:28,552 --> 00:56:30,470 !گریدی 557 00:56:51,950 --> 00:56:54,077 این ژنراتور لامصبی کار نمی‌کنه 558 00:56:54,119 --> 00:56:56,663 دلیلش رو نمیدونم 559 00:56:56,705 --> 00:56:58,582 برق نداریم 560 00:56:59,958 --> 00:57:02,336 تا نزدیک‌ترین شهر چقدر فاصله داریم؟ 561 00:57:02,377 --> 00:57:05,047 چند کیلومتر 562 00:57:05,088 --> 00:57:08,008 و تو توفان بدون ماشین فایده نداره 563 00:57:08,050 --> 00:57:10,344 ممکنه جاده‌ها تا چند روز بسته بشن 564 00:57:35,118 --> 00:57:36,995 من تموم کردم 565 00:57:49,091 --> 00:57:52,636 ...نمیخواستم جلوی میا حرفی بزنم اما 566 00:57:57,474 --> 00:58:00,686 دیشب یه خواب عجیب دیدم 567 00:58:03,605 --> 00:58:08,402 ...خب، یه کابوس بود ولی 568 00:58:08,443 --> 00:58:12,155 تو خوابم، بخاری دود کرد 569 00:58:12,197 --> 00:58:14,658 ...و ما نمی‌تونستیم نفس بکشیم و 570 00:58:14,700 --> 00:58:17,160 ...و 571 00:58:18,620 --> 00:58:20,706 خفه شدیم 572 00:59:52,506 --> 00:59:54,382 تو ساعت‌ها رو دستکاری کردی؟ 573 00:59:56,009 --> 00:59:58,303 نه. چطور؟ 574 01:00:03,600 --> 01:00:06,520 گریس. گریس 575 01:00:12,359 --> 01:00:14,319 با ایدن یه عالمه بازی کردم 576 01:00:14,361 --> 01:00:16,655 آره 577 01:00:16,696 --> 01:00:18,573 همش خوابه 578 01:00:20,242 --> 01:00:22,911 آره، منم دلم برات تنگ شده 579 01:00:22,953 --> 01:00:24,371 آره 580 01:00:24,412 --> 01:00:27,040 باشه 581 01:00:29,251 --> 01:00:30,460 گوشیت کار می‌کنه؟ 582 01:00:31,962 --> 01:00:33,630 کار نمی‌کنه 583 01:00:33,672 --> 01:00:34,881 ـ گوشیت رو بده من ـ کار نمی‌کنه 584 01:00:34,923 --> 01:00:36,716 !گوشیت رو بده ببینم 585 01:00:43,306 --> 01:00:45,725 الکی داشتم حرف میزدم 586 01:00:48,145 --> 01:00:50,355 دلم واسه بابام تنگ شده 587 01:01:32,356 --> 01:01:36,356 « توبه کن » 588 01:01:51,124 --> 01:01:53,668 ♪ مقرب‌تر ♪ 589 01:01:53,710 --> 01:01:58,048 ♪ به درگاهت ♪ 590 01:01:58,089 --> 01:02:01,051 ♪ ولو اینکه ♪ 591 01:02:01,092 --> 01:02:04,679 ♪ این صلیب است ♪ 592 01:02:04,721 --> 01:02:08,683 ♪ که مرا زنده می‌کند ♪ 593 01:02:18,568 --> 01:02:19,945 توبه کنید 594 01:02:24,866 --> 01:02:26,660 از گناهانتون توبه کنید 595 01:02:50,725 --> 01:02:51,768 چی شده؟ 596 01:02:51,810 --> 01:02:54,104 یه چیزی شنیدم 597 01:02:54,145 --> 01:02:56,398 ـ چی؟ ـ یه صدا 598 01:02:57,899 --> 01:03:00,568 چراغ قوه رو بده من 599 01:03:52,203 --> 01:03:53,913 همینجا بمون 600 01:04:04,382 --> 01:04:06,092 فقط صدای پنجره‌س 601 01:04:25,403 --> 01:04:26,780 توبه کن 602 01:04:26,821 --> 01:04:29,157 از گناهانت توبه کن 603 01:04:43,213 --> 01:04:46,549 میدونی چطور در رو باز کنی 604 01:05:25,505 --> 01:05:27,340 فقط اعتراف کن 605 01:05:31,177 --> 01:05:33,805 از گناهانت توبه کن 606 01:05:36,099 --> 01:05:38,643 خداوند منتظره 607 01:07:23,377 --> 01:07:25,377 « گناهکار » 608 01:07:28,378 --> 01:07:30,880 گریس 609 01:07:30,922 --> 01:07:33,007 گریس 610 01:07:35,260 --> 01:07:36,469 گریس 611 01:07:36,511 --> 01:07:38,429 گریس؟ 612 01:07:38,471 --> 01:07:40,014 گریس 613 01:07:40,056 --> 01:07:42,350 !گریس 614 01:07:42,392 --> 01:07:43,601 گریس 615 01:07:43,643 --> 01:07:44,686 ـ گریس ـ گریس 616 01:07:44,727 --> 01:07:45,937 آخ 617 01:07:45,979 --> 01:07:48,773 میا، تو خوبی؟ 618 01:08:35,403 --> 01:08:36,696 داری چی کار می‌کنی؟ 619 01:08:37,864 --> 01:08:40,658 از اینجا میریم 620 01:08:40,700 --> 01:08:44,621 ...قرصام رو لازم دارم، و پیاده میریم 621 01:08:44,662 --> 01:08:47,874 به نزدیک‌ترین شهر و به بابات زنگ میزنیم 622 01:08:47,915 --> 01:08:49,542 بعدش اون میاد دنبالمون 623 01:08:49,584 --> 01:08:52,086 پس باید وسایلتون رو جمع کنید 624 01:08:52,128 --> 01:08:54,672 منظورت چیه؟ نمیشه بذاریم بریم 625 01:08:54,714 --> 01:08:57,091 جای بحث نداره، ایدن 626 01:08:57,133 --> 01:08:58,843 بیرون رو ببین، گریس 627 01:08:58,885 --> 01:09:00,762 دیوونگیه 628 01:09:03,306 --> 01:09:05,933 حتی کاپیشن نداریم 629 01:09:05,975 --> 01:09:08,353 هیچ جا نمیریم 630 01:09:08,394 --> 01:09:10,104 من تنها میرم 631 01:09:10,146 --> 01:09:12,523 موفق نمیشی 632 01:09:14,942 --> 01:09:17,195 گریس 633 01:09:18,988 --> 01:09:21,282 گریس 634 01:09:25,787 --> 01:09:27,497 نرو 635 01:11:13,060 --> 01:11:15,938 !سلام 636 01:11:17,273 --> 01:11:19,400 !آهای 637 01:11:26,407 --> 01:11:27,533 وای خدا جون 638 01:13:40,416 --> 01:13:42,293 گریس 639 01:14:01,437 --> 01:14:03,314 گریس 640 01:14:05,858 --> 01:14:07,318 این چیه؟ 641 01:14:07,509 --> 01:14:09,319 « یادبود فرزندان عزیزم » 642 01:14:10,196 --> 01:14:13,783 نمیدونم، ایدن 643 01:14:13,824 --> 01:14:18,412 ...اینجا گیر افتادیم و نمیدونیم جریان چیه و 644 01:14:18,454 --> 01:14:21,165 و حالا این عکس... یعنی چی؟ 645 01:14:21,207 --> 01:14:23,960 نمیدونم معنی این عکس چیه، ایدن 646 01:14:26,087 --> 01:14:28,589 اگه مُرده باشیم چی؟ 647 01:14:30,716 --> 01:14:33,010 ما نمردیم، ایدن 648 01:14:33,052 --> 01:14:34,762 از کجا میدونی؟ 649 01:14:34,804 --> 01:14:37,014 اگه مرده باشیم، از کجا می‌فهمیم؟ 650 01:14:37,056 --> 01:14:39,684 چون با عقل جور در نمیاد 651 01:14:39,725 --> 01:14:41,686 چون من اینجا نشستم، دارم باهات حرف میزنم 652 01:14:41,727 --> 01:14:45,856 و چون پاهام یخ کردن و گرسنمه 653 01:14:45,898 --> 01:14:48,359 شاید مرگ همینطوریه 654 01:14:55,199 --> 01:14:58,244 اگه مُرده باشیم نمی‌فهمیم 655 01:15:06,919 --> 01:15:09,714 گریس 656 01:15:09,755 --> 01:15:12,008 باید به گناهانمون اعتراف کنیم 657 01:15:12,049 --> 01:15:14,635 و روحمون رو تطهیر ببخشیم 658 01:15:14,677 --> 01:15:16,971 تو برزخ گیر کردیم 659 01:15:50,546 --> 01:15:53,257 دوست داری دعا بخونی؟ 660 01:15:57,970 --> 01:16:00,931 الان باید دعا کنیم؟ 661 01:16:05,561 --> 01:16:08,189 توبه کن 662 01:16:08,230 --> 01:16:11,275 از گناهانت توبه کن 663 01:16:13,903 --> 01:16:15,863 خداوند منتظره 664 01:16:36,759 --> 01:16:38,719 ...خداوند 665 01:16:38,761 --> 01:16:41,472 صبر زیادی داره، و مشتاقانه منتظره 666 01:16:41,514 --> 01:16:45,351 چهر‌ه‌های خندان شما رو امروز و فردا ببینه 667 01:16:45,392 --> 01:16:47,353 بخاطر خداوند بلند میشید 668 01:16:47,394 --> 01:16:50,981 ،باید بیدار بشید و او لبخند شما رو ببینه، دوستان عزیزم 669 01:16:51,023 --> 01:16:55,194 و الان می‌تونید بخشی از خانواده‌اش باشید، عشقش 670 01:16:55,236 --> 01:16:59,281 ازتون میخوام روحتون رو تسلیم کنید 671 01:16:59,323 --> 01:17:02,034 میدونیم خداوند منتظره. الان وقتشه 672 01:17:02,076 --> 01:17:04,954 وقتشه در رو باز کنید 673 01:17:04,995 --> 01:17:08,916 ،شما و فقط خودِ شما کلید رو دارید 674 01:17:08,958 --> 01:17:11,669 و میدونید چطور در رو باز کنید 675 01:17:32,481 --> 01:17:34,441 ببخشید که در حق برادرم بدجنسی کردم 676 01:17:34,483 --> 01:17:36,443 ...ببخشید 677 01:17:43,117 --> 01:17:44,410 این چیه دیگه؟ 678 01:17:48,831 --> 01:17:51,625 اینو از کجا آوردی؟ همگی در یک تراژدی وحشتناک » « بر اثر گازگرفتی بخاری جان خود را از دست دادن 679 01:17:51,667 --> 01:17:53,169 کار توئه؟ 680 01:17:54,545 --> 01:17:57,089 گریس، باید توبه کنیم 681 01:17:58,507 --> 01:18:01,802 باید از گناهانمون توبه کنیم، گریس 682 01:18:01,844 --> 01:18:03,804 ـ بس کن، ایدن ـ مجبوری 683 01:18:03,846 --> 01:18:05,890 ـ خفه شو، ایدن ـ قبل از اینکه خیلی دیر بشه باید توبه کنی 684 01:18:05,931 --> 01:18:07,391 ـ مجبوری توبه کنی ـ خفه شو، ایدن 685 01:18:07,433 --> 01:18:08,601 ـ تا بتونیم بریم بهشت ـ بس کن، ایدن 686 01:18:08,642 --> 01:18:09,602 ...باید توبه کنی 687 01:18:09,643 --> 01:18:11,645 گفتم، تمومش کن، ایدن 688 01:18:11,687 --> 01:18:12,980 ...مجبوری توبه کنی قبل از اینکه 689 01:18:13,022 --> 01:18:14,773 ـ تمومش کن، ایدن ...ـ باید توبه کنی 690 01:18:14,815 --> 01:18:16,066 !خفه شو 691 01:18:16,108 --> 01:18:17,610 !ـ بسه ...ـ باید 692 01:18:17,651 --> 01:18:19,111 !گفتم بسه 693 01:18:19,153 --> 01:18:20,863 !بسه 694 01:18:20,905 --> 01:18:23,282 !ـ خفه خون بگیر، ایدن ـ باید حقیقت رو بگی 695 01:18:23,324 --> 01:18:24,658 ـ خفه شو ـ باید از گناهانت توبه کنی 696 01:18:26,076 --> 01:18:27,244 !ـ باید توبه کنی !ـ بسه 697 01:18:27,286 --> 01:18:28,495 ـ مجبوری !ـ خفه شو 698 01:18:28,537 --> 01:18:29,663 خفه شو، خفه شو 699 01:18:29,705 --> 01:18:32,374 بهت ثابت می‌کنم 700 01:18:57,691 --> 01:19:01,237 !گریس! گریس 701 01:19:01,278 --> 01:19:02,988 !گریس 702 01:19:20,214 --> 01:19:21,882 حالا دیدی؟ 703 01:19:23,133 --> 01:19:25,219 می‌بینی، ما نمی‌تونیم بمیریم 704 01:19:25,261 --> 01:19:27,763 چون قبلاً مُردیم 705 01:19:27,805 --> 01:19:30,891 تو برزخ گیر افتادیم 706 01:19:30,933 --> 01:19:34,019 باید به گناهانمان اعتراف کنیم و روحمون رو تطهیر بدیم 707 01:19:34,061 --> 01:19:36,355 تا بتونیم بریم بهشت، گریس 708 01:19:38,232 --> 01:19:39,984 !اعتراف کن 709 01:19:40,025 --> 01:19:42,444 !توبه کن! از گناهانت توبه کن 710 01:19:49,868 --> 01:19:52,746 ...خواهش می‌کنم 711 01:19:52,788 --> 01:19:55,249 خواهش می‌کنم ازم محافظت کن 712 01:19:55,291 --> 01:19:57,876 تو رو خدا، مادر 713 01:19:57,918 --> 01:19:59,628 لطفاً ازم محافظت کن 714 01:19:59,670 --> 01:20:01,463 لطفاً کمکم کن 715 01:20:01,505 --> 01:20:03,340 میخوای دعا کنی؟ 716 01:20:03,382 --> 01:20:07,511 مادر مقدس، لطفاً ازم محافظت کن 717 01:20:07,553 --> 01:20:09,680 الان دعا بخونیم؟ 718 01:20:09,722 --> 01:20:12,057 چرا ولم کردی؟ 719 01:20:16,103 --> 01:20:19,273 توبه کنید. از گناهانتون توبه کنید 720 01:20:22,443 --> 01:20:24,695 اعتراف کنید 721 01:20:25,821 --> 01:20:27,614 خداوند منتظره 722 01:20:40,878 --> 01:20:42,838 خدایا به فریادم برس 723 01:20:46,050 --> 01:20:48,510 ...میدونم گناه کردم 724 01:20:48,552 --> 01:20:50,429 و معذرت میخوام 725 01:20:54,558 --> 01:20:56,393 لطفاً منو ببخش 726 01:21:11,867 --> 01:21:13,744 گریدی 727 01:21:15,079 --> 01:21:16,538 گریدی؟ 728 01:21:19,375 --> 01:21:21,085 گریدی؟ 729 01:21:22,795 --> 01:21:24,088 گریدی؟ 730 01:21:24,129 --> 01:21:26,006 ...نه، نرو، میا. میا 731 01:21:29,760 --> 01:21:31,136 گندش بزنن 732 01:21:55,411 --> 01:21:57,788 تقصیر من بود، گریس 733 01:21:57,830 --> 01:22:00,499 گریس 734 01:22:00,541 --> 01:22:02,543 من در رو باز گذاشتم 735 01:22:05,170 --> 01:22:07,047 خیلی معذرت میخوام 736 01:22:09,716 --> 01:22:11,677 گریدی 737 01:22:17,266 --> 01:22:19,309 خیلی متاسفم 738 01:22:23,939 --> 01:22:25,691 گریس 739 01:22:25,732 --> 01:22:27,693 لطفاً بیا تو، گریس 740 01:22:29,278 --> 01:22:32,239 گریس... اینجا خیلی سرده 741 01:22:32,281 --> 01:22:34,158 لطفاً بیا تو 742 01:22:57,764 --> 01:22:59,641 نمیدونم چی کار کنم 743 01:23:03,187 --> 01:23:05,814 از سرما یخ میزنه می‌میره، ایدن 744 01:23:05,856 --> 01:23:07,858 میدونم 745 01:23:15,407 --> 01:23:17,701 باید یه جوری راضیش کنیم 746 01:23:25,000 --> 01:23:26,877 ...باید 747 01:23:28,879 --> 01:23:30,672 باید دیگه این بازی رو تموم کنیم 748 01:23:30,714 --> 01:23:32,257 میدونم 749 01:23:57,199 --> 01:23:59,076 قرصاشو می‌بینی؟ 750 01:24:15,050 --> 01:24:16,927 گریس؟ 751 01:24:24,685 --> 01:24:26,562 بیا 752 01:24:28,230 --> 01:24:30,274 ـ گریس، بیا ـ بریم تو 753 01:24:33,569 --> 01:24:35,445 زود باش. خیلی سرده، گریس 754 01:24:40,450 --> 01:24:43,036 بیرون خیلی سرده 755 01:24:43,078 --> 01:24:44,955 بیا تو 756 01:24:47,082 --> 01:24:48,959 فقط داشتیم وانمود می‌کردیم 757 01:24:50,669 --> 01:24:52,546 ما نمُردیم 758 01:24:53,964 --> 01:24:55,966 ...گریس، من 759 01:24:59,511 --> 01:25:01,388 من واقعاً خودمو دار نزدم 760 01:25:05,017 --> 01:25:06,977 هیچ کدومش واقعی نبود 761 01:25:07,019 --> 01:25:09,396 ببین، میشه خواهشاً بریم تو؟ 762 01:25:13,358 --> 01:25:15,235 ما همه گناهکاریم بر روی زمین 763 01:25:19,114 --> 01:25:20,699 و باشد که خداوند ما رو ببخشد 764 01:25:20,741 --> 01:25:23,201 تا بتونیم وارد بهشت برین شویم 765 01:25:32,878 --> 01:25:35,714 ،ای پدر ما که در آسمانی 766 01:25:35,756 --> 01:25:39,426 نام تو مقدس باد 767 01:25:39,468 --> 01:25:42,095 ملکوت تو بیاید 768 01:25:42,137 --> 01:25:44,681 ،اراده تو چنان‌ که در آسمان است بر زمین نیز کرده شود 769 01:26:14,795 --> 01:26:16,546 کار نمی‌کنه 770 01:26:16,588 --> 01:26:18,674 ...آشغال قراضه 771 01:26:21,426 --> 01:26:23,053 گندش بزنن 772 01:26:32,688 --> 01:26:34,731 شارژ گوشی تموم شده. برق لازم داریم 773 01:26:38,360 --> 01:26:39,820 گوشیت رو بده من 774 01:26:39,861 --> 01:26:41,738 اونم خاموش شده 775 01:26:44,574 --> 01:26:47,077 ببخشید. زیادی با بابا حرف میزدم 776 01:27:11,893 --> 01:27:14,563 شاید بهتره یه قرص خواب دیگه بهش بدیم 777 01:28:19,377 --> 01:28:21,505 ...توبه می‌کنم 778 01:28:21,546 --> 01:28:25,425 بخاطر لطمه‌ای که به این خانواده زدم 779 01:28:25,467 --> 01:28:27,803 ...توبه می‌کنم 780 01:28:33,308 --> 01:28:36,102 بخاطر دروغ‌هایی که گفتم 781 01:28:36,144 --> 01:28:38,897 و بخاطر هوس و زِنا 782 01:28:38,939 --> 01:28:40,649 و بی‌عفتی‌ام 783 01:28:47,447 --> 01:28:50,534 چیزی نیست 784 01:29:00,752 --> 01:29:03,547 ...چیزی نیست. فقط 785 01:29:47,299 --> 01:29:48,925 هی، منم 786 01:29:48,967 --> 01:29:50,886 ،دیروز یکسره بهتون زنگ زدم 787 01:29:50,927 --> 01:29:53,054 اما انگار کسی جواب نمیده 788 01:29:53,096 --> 01:29:55,765 .الان دارم راه می‌افتم پنج شش ساعتی طول میکشه برسم 789 01:29:55,807 --> 01:29:58,393 ...بستگی داره اگه جاده‌ها باز باشن، اما 790 01:29:58,435 --> 01:30:00,020 امیدوارم حالت خوب باشه 791 01:30:00,061 --> 01:30:02,272 و وقتی این پیغام رو گرفتی بهم زنگ بزن 792 01:30:34,596 --> 01:30:36,848 میا؟ 793 01:30:36,890 --> 01:30:40,352 باید برم دستشویی 794 01:30:40,393 --> 01:30:41,770 همین گوشه بکن 795 01:30:41,811 --> 01:30:43,939 الان نمیشه بریم پایین 796 01:30:46,816 --> 01:30:48,944 میا، نرو 797 01:32:33,131 --> 01:32:34,758 میا 798 01:32:39,054 --> 01:32:41,306 ایدن 799 01:32:49,397 --> 01:32:51,274 از اینجا برو 800 01:32:52,692 --> 01:32:54,444 نیازی نیست بترسی 801 01:32:54,486 --> 01:32:56,404 چیزی نیست، میا 802 01:33:02,160 --> 01:33:04,788 چیزی برای ترسیدن ندارید 803 01:33:04,829 --> 01:33:07,373 چیزی نیست 804 01:33:10,335 --> 01:33:12,504 مرگ رو پشت سر گذاشتیم 805 01:33:14,214 --> 01:33:16,549 ما نمردیم. نمردیم 806 01:33:16,591 --> 01:33:18,176 الکی فیلم بازی کردیم 807 01:33:18,218 --> 01:33:20,929 وانمود کردیم 808 01:33:20,970 --> 01:33:22,680 ـ فقط همین ـ بخاطر مامانم این کار رو کردیم 809 01:33:22,722 --> 01:33:26,101 عیسی مسیح زجر زیادی کشید 810 01:33:27,727 --> 01:33:31,314 باید خودتو رو از گناهان زمینی رها کنی، میا 811 01:33:31,356 --> 01:33:34,192 باید یه چیزی برای پروردگار قربانی کنی، میا 812 01:33:35,610 --> 01:33:37,237 نه 813 01:33:37,278 --> 01:33:39,197 ـ میا ـ تو رو خدا 814 01:33:39,239 --> 01:33:41,449 ـ بسوزونش ـ بس کن 815 01:33:41,491 --> 01:33:44,244 باید خودتو از بت‌ها آزاد کنی 816 01:33:44,285 --> 01:33:45,912 باید اونو بسوزونیش، میا 817 01:33:45,954 --> 01:33:48,039 !نه 818 01:33:48,081 --> 01:33:49,791 !لطفاً نکن 819 01:33:49,833 --> 01:33:52,794 !ـ نکن !ـ میا! میا 820 01:33:56,631 --> 01:33:58,007 !میا 821 01:33:58,049 --> 01:33:59,717 !نه 822 01:33:59,759 --> 01:34:01,136 ـ هی ـ چیزی نیست. چیزی نیست 823 01:34:01,177 --> 01:34:02,846 چیزی نیست 824 01:34:02,887 --> 01:34:06,432 چیزی نیست. همه چی درست میشه، خب؟ 825 01:34:06,474 --> 01:34:08,434 ببین. ببین، بهم اعتماد کن 826 01:34:08,476 --> 01:34:10,520 باید بهم اعتماد کنی، باشه؟ 827 01:34:10,562 --> 01:34:12,772 ـ گریس ـ ببین، نگاه کن 828 01:34:12,814 --> 01:34:14,023 ـ میا ـ نکن 829 01:34:14,065 --> 01:34:15,775 !ـ گریس، نکن ـ نکن 830 01:34:30,915 --> 01:34:32,834 گریس؟ 831 01:34:52,562 --> 01:34:54,522 گریس؟ 832 01:34:54,564 --> 01:34:56,107 ایدن؟ 833 01:34:58,776 --> 01:35:00,737 گریس 834 01:35:00,778 --> 01:35:03,031 ریچارد 835 01:35:05,158 --> 01:35:08,119 هی، عزیزم 836 01:35:08,161 --> 01:35:10,955 خداوند داره مجازاتمون می‌کنه 837 01:35:12,081 --> 01:35:14,667 بخاطر کاری که کردیم 838 01:35:16,127 --> 01:35:18,546 ما کاری نکردیم 839 01:35:18,588 --> 01:35:20,173 وای خدای من 840 01:35:20,215 --> 01:35:22,342 عزیزم. نه، نه، نکن 841 01:35:22,383 --> 01:35:24,260 این کار رو نکن، گریس 842 01:35:24,302 --> 01:35:25,678 چیزی نیست 843 01:35:25,720 --> 01:35:27,680 تو متوجه نیستی 844 01:35:29,474 --> 01:35:31,434 منو ببین 845 01:35:31,476 --> 01:35:33,311 من قبلاً مُردم 846 01:35:34,437 --> 01:35:36,439 لطفاً این کار رو نکن 847 01:35:36,481 --> 01:35:38,524 ،از این جسم خارج شدم 848 01:35:38,566 --> 01:35:40,985 و الان باید متحمل درد 849 01:35:41,027 --> 01:35:42,612 و شکنجه‌ی برزخ بشم 850 01:35:44,614 --> 01:35:46,574 تو نمُردی 851 01:35:46,616 --> 01:35:48,117 اینجا برزخ نیست 852 01:35:48,159 --> 01:35:49,410 ببین 853 01:35:49,452 --> 01:35:50,787 نشونت میدم 854 01:35:50,828 --> 01:35:52,038 عزیزم 855 01:35:54,165 --> 01:35:55,458 این کار رو نکن 856 01:36:01,256 --> 01:36:03,508 بهت گفتم 857 01:36:05,051 --> 01:36:06,886 تفنگ رو بده من 858 01:36:10,056 --> 01:36:11,307 چیزی نیست 859 01:36:11,349 --> 01:36:13,518 گوش نمی‌کنی 860 01:36:13,559 --> 01:36:15,353 دارم گوش میدم 861 01:36:15,395 --> 01:36:16,854 زود باش 862 01:36:18,940 --> 01:36:19,941 بدش به من 863 01:36:19,983 --> 01:36:21,359 نه 864 01:36:21,401 --> 01:36:23,236 می‌بینی؟ 865 01:36:23,278 --> 01:36:26,072 اینو حس می‌کنی؟ 866 01:36:26,114 --> 01:36:27,949 ـ ولش کن ـ تو متوجه نیستی 867 01:36:30,201 --> 01:36:31,995 ـ بابا ـ بابا 868 01:36:32,036 --> 01:36:34,914 ـ بابا !ـ بابا، بابا 869 01:36:34,956 --> 01:36:36,165 ـ ریچارد !ـ بابا 870 01:36:36,207 --> 01:36:39,043 بابا 871 01:36:39,085 --> 01:36:41,296 نه 872 01:36:41,337 --> 01:36:44,549 !بابا 873 01:36:44,590 --> 01:36:46,801 !ـ نه ـ میا، میا، پاشو بریم 874 01:36:46,843 --> 01:36:48,845 ـ ریچارد !ـ میا 875 01:36:48,886 --> 01:36:50,346 ـ همین حالا !ـ نه 876 01:36:50,388 --> 01:36:52,849 ـ زود باش ـ نه 877 01:36:59,480 --> 01:37:01,357 ریچارد؟ 878 01:37:09,073 --> 01:37:10,950 ریچارد؟ 879 01:37:49,822 --> 01:37:51,366 !داره میاد 880 01:37:51,407 --> 01:37:53,951 !ایدن، کمک 881 01:37:59,415 --> 01:38:00,958 ایدن 882 01:38:13,846 --> 01:38:15,306 !ای بابا 883 01:38:17,433 --> 01:38:18,976 !ایدن، برو 884 01:38:19,018 --> 01:38:21,396 !یالا 885 01:38:21,437 --> 01:38:22,688 وای خدا جون 886 01:38:56,264 --> 01:38:59,559 بیایید به درگاه خداوند دعا کنیم 887 01:39:01,269 --> 01:39:05,231 تا پدرتون ریچارد رو بیامرزد 888 01:39:05,273 --> 01:39:08,901 اونوقت وارد بهشت برین میشه 889 01:39:08,943 --> 01:39:11,529 باشد که خداوند همه‌ی گناهان ما رو ببخشد 890 01:39:11,571 --> 01:39:15,491 تا بتونیم تا ابد به هم بپیوندیم 891 01:39:15,533 --> 01:39:17,410 آمین 892 01:39:25,543 --> 01:39:30,256 ♪ مقرب‌تر، خداوندا ♪ 893 01:39:30,298 --> 01:39:33,050 ♪ به درگاه تو ♪ 894 01:39:33,092 --> 01:39:35,261 ♪ مقرب‌تر ♪ 895 01:39:35,303 --> 01:39:39,849 ♪ به درگاهت ♪ 896 01:39:39,891 --> 01:39:42,518 ♪ ولو اینکه ♪ 897 01:39:42,560 --> 01:39:46,939 ♪ این صلیب است ♪ 898 01:39:46,981 --> 01:39:52,069 ♪ که مرا زنده می‌کند ♪ 899 01:39:53,821 --> 01:39:58,784 ♪یا این حال آوازم ♪ 900 01:39:58,826 --> 01:40:01,162 ♪ ادامه دارد ♪ 901 01:40:01,204 --> 01:40:06,167 ♪ مقرب‌تر، خداوندا ♪ 902 01:40:06,209 --> 01:40:08,169 ♪ به درگاهت ♪ 903 01:40:08,211 --> 01:40:13,174 ♪ مقرب‌تر، خداوندا ♪ 904 01:40:13,216 --> 01:40:15,593 ♪ به درگاهت ♪ 905 01:40:15,635 --> 01:40:18,179 ♪ مقرب‌تر ♪ 906 01:40:18,221 --> 01:40:22,808 ♪ به درگاهت ♪ 907 01:40:22,850 --> 01:40:29,774 ♪ همچون سرگردانی ♪ 908 01:40:29,815 --> 01:40:32,944 ♪ خورشید ♪ 909 01:40:32,985 --> 01:40:37,198 ♪ غروب می‌کند ♪♪ 910 01:40:37,240 --> 01:40:40,159 ♪ تاریکی ♪ 911 01:40:40,201 --> 01:40:44,247 ♪ مرا فرا می‌گیرد ♪ 912 01:40:44,288 --> 01:40:50,753 ♪ بر سنگ قبرم به آرامش میرسم ♪ 913 01:40:52,129 --> 01:40:57,885 ♪ با اینحال در رویاهایم ♪ 914 01:40:57,927 --> 01:41:03,683 ♪ مقرب‌تر خواهم بود، خداوندا ♪ 915 01:41:03,724 --> 01:41:05,810 ♪ به درگاهت ♪ 916 01:41:05,851 --> 01:41:10,523 ♪ مقرب‌تر، خداوندا ♪ 917 01:41:10,565 --> 01:41:12,858 ♪ به درگاهت ♪ 918 01:41:12,900 --> 01:41:18,155 ♪ مقرب‌تر به درگاهت ♪ 919 01:41:28,124 --> 01:41:30,001 عیب نداره 920 01:41:33,337 --> 01:41:35,423 چیزی نیست 921 01:41:58,722 --> 01:42:02,622 :ترجمه و تنظیم مریم