1 00:00:14,939 --> 00:00:19,939 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:26,376 --> 00:00:28,012 You'll float, too! 3 00:00:28,079 --> 00:00:29,479 You'll float, too! 4 00:00:29,546 --> 00:00:31,581 You'll float, too! 5 00:00:39,357 --> 00:00:41,125 I saw all of us. 6 00:00:42,093 --> 00:00:44,095 All of us were there. 7 00:00:45,229 --> 00:00:46,964 Back in the cistern. 8 00:00:48,366 --> 00:00:50,767 But we were older. 9 00:00:50,834 --> 00:00:52,602 We were our parents' ages. 10 00:00:52,669 --> 00:00:55,139 Am I still handsome as an adult? 11 00:00:56,539 --> 00:00:58,175 You grow into your looks. 12 00:00:58,242 --> 00:01:00,077 What the fuck does that mean? 13 00:01:02,079 --> 00:01:03,747 What about me? 14 00:01:05,216 --> 00:01:06,884 Like now, 15 00:01:06,951 --> 00:01:08,052 but taller. 16 00:01:16,793 --> 00:01:17,794 Swear it. 17 00:01:18,528 --> 00:01:22,432 Swear if It isn't dead, 18 00:01:23,200 --> 00:01:25,502 if It ever comes back, 19 00:01:25,568 --> 00:01:26,770 we'll come back, too. 20 00:01:31,441 --> 00:01:32,776 Memory, 21 00:01:34,644 --> 00:01:36,546 it's a funny thing. 22 00:01:39,116 --> 00:01:40,717 People want to believe they are 23 00:01:40,784 --> 00:01:42,485 what they choose to remember. 24 00:01:44,288 --> 00:01:45,488 The good stuff. 25 00:01:47,024 --> 00:01:48,025 The moments. 26 00:01:50,161 --> 00:01:51,761 The places. 27 00:01:54,631 --> 00:01:56,566 The people we all hold on to. 28 00:01:59,437 --> 00:02:00,637 But sometimes... 29 00:02:03,307 --> 00:02:04,607 sometimes 30 00:02:06,676 --> 00:02:09,180 we are what we wish we could forget. 31 00:02:32,236 --> 00:02:34,138 Okay, kids. 32 00:02:34,205 --> 00:02:36,140 Get ready. 33 00:02:36,207 --> 00:02:37,507 Go! 34 00:02:38,409 --> 00:02:39,676 Who's it gonna be? 35 00:02:39,743 --> 00:02:41,178 First one to pop their balloon's a winner! 36 00:02:41,245 --> 00:02:43,080 It could be anyone! We got a real 37 00:02:43,147 --> 00:02:45,449 - barn burner here, folks. - Come on. Come on. Come on. 38 00:02:45,515 --> 00:02:46,851 It's getting close. 39 00:02:46,917 --> 00:02:49,519 Who's gonna catch the leader, huh? 40 00:02:49,586 --> 00:02:52,123 Who's gonna be the big winner tonight? 41 00:02:52,189 --> 00:02:53,391 - Oh, yeah! - Whoo! 42 00:02:54,691 --> 00:02:56,160 Winner, winner, chicken dinner. 43 00:02:56,227 --> 00:02:57,594 - Thank you. - Wow. 44 00:02:57,660 --> 00:02:59,230 You really showed 'em, huh? 45 00:02:59,296 --> 00:03:00,663 I did. I... 46 00:03:01,399 --> 00:03:02,900 Yeah. 47 00:03:02,967 --> 00:03:06,904 Hey, girl, do you want this? 48 00:03:06,971 --> 00:03:08,305 Thanks for letting me win. 49 00:03:09,539 --> 00:03:11,574 Yeah. 50 00:03:11,641 --> 00:03:12,742 What'd you get, Vicky? 51 00:03:12,809 --> 00:03:13,978 Aww. Such a gentleman. 52 00:03:14,045 --> 00:03:16,147 Look at that! 53 00:03:16,213 --> 00:03:19,350 Well, here is your consolation prize. 54 00:03:19,417 --> 00:03:20,784 Look at that. 55 00:03:20,851 --> 00:03:23,087 Never been a fan of the beaver, 56 00:03:23,154 --> 00:03:25,588 but look at this hat. I mean... 57 00:03:26,223 --> 00:03:27,291 Thank you. 58 00:03:29,626 --> 00:03:33,097 So, we need to talk logistics. 59 00:03:33,164 --> 00:03:35,099 Ooh. How romantic. 60 00:03:35,166 --> 00:03:36,766 Romantic? 61 00:03:37,868 --> 00:03:39,702 What's so fucking romantic, huh? 62 00:03:41,472 --> 00:03:44,141 Hey. 63 00:03:44,208 --> 00:03:46,043 Your mommas ever teach you boys to respond to someone 64 00:03:46,110 --> 00:03:47,744 when they ask you a fucking question? 65 00:03:48,379 --> 00:03:49,880 Come on, Adrian. 66 00:03:51,449 --> 00:03:53,050 You got a problem, faggot? 67 00:03:54,784 --> 00:03:58,289 I don't, but Meg Ryan called. 68 00:03:58,355 --> 00:04:00,590 She wants her wig back. 69 00:04:00,657 --> 00:04:01,724 All right. All right. 70 00:04:01,791 --> 00:04:03,693 Come on. Come on, Adrian. 71 00:04:08,265 --> 00:04:09,867 Stuff like that is 72 00:04:09,934 --> 00:04:11,402 why I have to leave this shithole town. 73 00:04:11,469 --> 00:04:12,536 Small minds. 74 00:04:12,602 --> 00:04:13,670 They have small dicks. 75 00:04:13,736 --> 00:04:15,139 I'm being serious. 76 00:04:15,206 --> 00:04:16,373 We belong elsewhere. 77 00:04:16,440 --> 00:04:18,175 Hey, look, if you end up hating New York, 78 00:04:18,242 --> 00:04:20,578 we can always move back here. 79 00:04:20,643 --> 00:04:22,146 I just want to be with you. 80 00:04:22,213 --> 00:04:24,215 I don't care. New York, Derry, whatever. It's... 81 00:04:24,281 --> 00:04:25,748 You have to say that. 82 00:04:25,815 --> 00:04:26,951 I don't have to say anything. 83 00:04:27,017 --> 00:04:29,053 Take off that fucking hat. 84 00:04:29,120 --> 00:04:30,988 - Oh, God. - Come on, let's go. 85 00:04:31,055 --> 00:04:32,789 Wouldn't want to give people the impression 86 00:04:32,857 --> 00:04:34,525 we allow a bunch of fucking fairies like you in this town. 87 00:04:34,592 --> 00:04:36,060 Yeah, he was born here, asshole. 88 00:04:36,127 --> 00:04:38,963 - All right, let's go. - No. You know what? 89 00:04:39,029 --> 00:04:40,297 I'll take off the hat for you. 90 00:04:40,364 --> 00:04:41,932 But why leave it there? 91 00:04:41,999 --> 00:04:43,400 Anything else you would like me 92 00:04:43,467 --> 00:04:45,136 to take off for you tonight? 93 00:04:45,202 --> 00:04:48,305 Any special requests, ladies? 94 00:04:50,407 --> 00:04:51,674 Fucker! 95 00:04:51,741 --> 00:04:54,478 Let him go! 96 00:05:00,918 --> 00:05:02,685 - What's that? - Stop. 97 00:05:02,752 --> 00:05:04,622 I don't think you'll be needing that. 98 00:05:04,687 --> 00:05:06,656 - Leave him alone! - Hit him. 99 00:05:06,723 --> 00:05:09,393 He's got asthma, fucker! 100 00:05:14,899 --> 00:05:17,067 Come on! 101 00:05:17,134 --> 00:05:18,936 Fuck him up! 102 00:05:19,003 --> 00:05:21,071 Come on, kick him! 103 00:05:21,138 --> 00:05:22,339 Come on, kick the shit out of him. 104 00:05:22,406 --> 00:05:24,275 Adrian! 105 00:05:28,711 --> 00:05:30,747 I still hate your fucking hair. 106 00:05:33,184 --> 00:05:35,319 Adrian! 107 00:05:35,386 --> 00:05:37,321 Get the fuck off him! 108 00:05:38,422 --> 00:05:40,291 Look what you did to his fucking face! 109 00:05:41,225 --> 00:05:43,793 Hey! Hey! Help me get him up. 110 00:05:43,861 --> 00:05:45,296 Adrian. 111 00:05:45,362 --> 00:05:48,098 Help me get this fucking punk up right now. 112 00:05:54,471 --> 00:05:56,240 Give me the hat, Chris. 113 00:05:56,307 --> 00:05:57,208 It's fucking mine! 114 00:05:57,274 --> 00:05:59,043 I said give me the fucking hat! 115 00:06:00,945 --> 00:06:02,513 Adrian! 116 00:06:03,881 --> 00:06:05,049 You like that? 117 00:06:05,115 --> 00:06:07,151 Welcome to Derry, motherfucker. 118 00:06:08,785 --> 00:06:10,554 No! Adrian! 119 00:06:10,621 --> 00:06:11,989 No! 120 00:06:14,291 --> 00:06:16,093 Let's get the fuck out of here. 121 00:06:16,160 --> 00:06:17,895 - Let's go! - No! 122 00:06:23,901 --> 00:06:25,369 Adrian! 123 00:06:26,437 --> 00:06:27,471 Help! 124 00:06:28,838 --> 00:06:30,507 Help me! 125 00:06:31,642 --> 00:06:32,943 Somebody! 126 00:06:36,714 --> 00:06:38,515 Somebody fucking help me! 127 00:06:52,563 --> 00:06:53,964 Oh... 128 00:06:57,167 --> 00:06:58,869 Adrian. 129 00:07:07,311 --> 00:07:09,880 No! 130 00:07:14,218 --> 00:07:15,586 Adrian! 131 00:07:23,494 --> 00:07:26,829 We all float down here! 132 00:07:30,034 --> 00:07:32,169 Thing is, 133 00:07:32,236 --> 00:07:35,139 sometimes what we wish was forgotten, 134 00:07:36,407 --> 00:07:39,143 what we tried to leave in the past, 135 00:07:40,611 --> 00:07:42,946 won't stay there. 136 00:07:44,548 --> 00:07:46,517 Units, please respond. 137 00:07:46,583 --> 00:07:48,452 I'm getting reports of a body found dismembered. 138 00:07:48,519 --> 00:07:50,921 Come back. Was that "dismembered"? 139 00:07:50,988 --> 00:07:52,289 That's affirmative. 140 00:07:52,356 --> 00:07:53,524 Scene is near the south entrance 141 00:07:53,590 --> 00:07:54,925 of the festival grounds. 142 00:07:54,992 --> 00:07:56,460 Copy that. En route. 143 00:07:56,527 --> 00:07:57,761 Any directive for TC? 144 00:07:57,827 --> 00:07:59,563 That's affirmative. 145 00:07:59,630 --> 00:08:01,498 Chief said to tape off the Derry Street Bridge. 146 00:08:01,565 --> 00:08:04,301 Sometimes, it comes back for you. 147 00:09:20,010 --> 00:09:22,012 Ah. 148 00:09:23,380 --> 00:09:25,349 Mr. Denbrough? They need you on set. 149 00:09:30,120 --> 00:09:33,190 We're just going to go this way. 150 00:09:33,257 --> 00:09:35,092 - I'm doing it. I'm doing it. - No, don't! 151 00:09:35,159 --> 00:09:36,693 Hey! Clear the door! 152 00:09:36,760 --> 00:09:38,028 Oh, come on. You've never seen Indiana Jones? 153 00:09:38,095 --> 00:09:39,963 Watch your back. 154 00:09:40,030 --> 00:09:41,532 Hey, hey. You a crewmember? 155 00:09:41,598 --> 00:09:43,200 I'm the writer. 156 00:09:52,776 --> 00:09:54,311 Your husband's here. 157 00:09:54,378 --> 00:09:56,447 Hey! Do you have the pages? 158 00:09:56,513 --> 00:09:59,016 Everyone, keep clear of the crane. 159 00:09:59,082 --> 00:10:02,786 My friend, a film needs an ending. 160 00:10:02,854 --> 00:10:04,555 - You do know that, right? - Oh, yeah. 161 00:10:04,621 --> 00:10:06,623 You said that you needed another day 162 00:10:06,690 --> 00:10:08,058 to finish the pages, 163 00:10:08,125 --> 00:10:09,092 and we're shooting this thing. It's tonight. 164 00:10:09,159 --> 00:10:10,194 That's, like, 17 hours... 165 00:10:10,260 --> 00:10:11,495 Everybody, calm down, okay? 166 00:10:11,562 --> 00:10:12,629 I'm calm. 167 00:10:12,696 --> 00:10:14,465 I want you to be happy with the movie. 168 00:10:14,531 --> 00:10:16,266 You understand? I'm on your side. 169 00:10:16,333 --> 00:10:18,135 That's great. 'Cause in my book, the ending... 170 00:10:18,202 --> 00:10:19,703 Is terrible. 171 00:10:19,770 --> 00:10:22,539 All due respect, people loved your book. Loved. 172 00:10:22,606 --> 00:10:24,074 They hated the ending. 173 00:10:24,141 --> 00:10:25,843 You said you liked the ending. 174 00:10:25,910 --> 00:10:27,344 That was a lie. 175 00:10:27,411 --> 00:10:29,546 - We gotta do better, okay? - Yeah. 176 00:10:29,613 --> 00:10:32,549 Audra, you have my notes. Would you... 177 00:10:32,616 --> 00:10:35,519 Okay, thank you very much. Take me back to one, please. 178 00:10:35,586 --> 00:10:36,820 Bye. 179 00:10:36,888 --> 00:10:38,890 You have his notes? 180 00:10:38,957 --> 00:10:40,892 He's not wrong. 181 00:10:40,959 --> 00:10:42,626 You hate my endings, too? 182 00:10:42,693 --> 00:10:44,094 Not all your endings. 183 00:10:44,161 --> 00:10:45,229 But this... 184 00:10:45,295 --> 00:10:47,297 - Okay. - Just... 185 00:10:47,364 --> 00:10:49,633 What? Do you want me to keep lying to you 186 00:10:49,700 --> 00:10:51,802 - just because I'm your wife? - You're my wife? 187 00:10:51,870 --> 00:10:53,370 No. No. But you know what? 188 00:10:53,437 --> 00:10:55,305 You've been blowing smoke up my ass for eight years? 189 00:10:55,372 --> 00:10:56,707 I guess I thought you were someone else. 190 00:10:56,773 --> 00:10:59,510 I have not been blowing smoke up your ass. 191 00:10:59,576 --> 00:11:01,712 Everybody wants a happy ending. 192 00:11:01,778 --> 00:11:03,113 Everybody wants closure. 193 00:11:03,180 --> 00:11:04,781 But that's not the way life works out. 194 00:11:04,848 --> 00:11:07,184 I think what Peter wants and what the studio wants... 195 00:11:07,251 --> 00:11:09,686 The studio? When'd you become a company man? 196 00:11:09,753 --> 00:11:11,221 Jesus, you're an artist. 197 00:11:11,288 --> 00:11:12,689 Come on. What's wrong with just doing it 198 00:11:12,756 --> 00:11:14,491 the way it's written? The way I wanted. 199 00:11:14,558 --> 00:11:15,692 What's wrong with being the woman I want you to be? 200 00:11:16,593 --> 00:11:17,996 Fuck you, Bill. 201 00:11:18,061 --> 00:11:21,131 On the page. The part, I mean. Not you. 202 00:11:28,505 --> 00:11:29,473 Hello? 203 00:11:29,540 --> 00:11:32,376 Bill Denbrough? It's Mike. 204 00:11:32,442 --> 00:11:33,443 Mike who? 205 00:11:34,511 --> 00:11:36,346 Mike Hanlon. 206 00:11:36,413 --> 00:11:38,315 From Derry. 207 00:11:45,322 --> 00:11:47,224 You need to come home. 208 00:11:53,163 --> 00:11:54,698 Eddie, I keep telling you 209 00:11:54,765 --> 00:11:56,233 not to scare me like this. 210 00:11:56,300 --> 00:11:57,534 And you never listen to me. 211 00:11:57,601 --> 00:11:59,037 All right. Myra, please. Not now. 212 00:11:59,136 --> 00:12:01,338 You shouldn't be out there. 213 00:12:01,405 --> 00:12:02,606 Eddie, it's not safe to drive 214 00:12:02,673 --> 00:12:04,074 when the roads are slick like this. 215 00:12:04,141 --> 00:12:05,208 Sweetheart, it stopped raining, like, 216 00:12:05,275 --> 00:12:06,710 three hours ago. All right? 217 00:12:06,777 --> 00:12:08,612 Everything is gonna be fine. 218 00:12:08,679 --> 00:12:09,881 Hey, dickhead! Flow of traffic mean anything to you? 219 00:12:09,948 --> 00:12:11,181 What if you hydroplane? 220 00:12:11,248 --> 00:12:12,951 I'm not gonna hydroplane. 221 00:12:13,017 --> 00:12:14,718 It is my job to assess risk. 222 00:12:14,785 --> 00:12:16,453 So, please trust me when I tell you 223 00:12:16,520 --> 00:12:17,821 that, statistically speaking, 224 00:12:17,889 --> 00:12:19,523 I am much more likely to get into an accident 225 00:12:19,590 --> 00:12:21,758 because I am talking to you on the phone! 226 00:12:21,825 --> 00:12:23,193 All right? I have to go. 227 00:12:23,260 --> 00:12:24,963 I will talk to you soon. Goodbye. 228 00:12:27,197 --> 00:12:28,565 Edward Kaspbrak speaking. 229 00:12:28,632 --> 00:12:30,001 You didn't say, "Okay, bye, I love you," 230 00:12:30,068 --> 00:12:31,134 like you usually do. 231 00:12:31,201 --> 00:12:32,402 Listen to me. I can't! 232 00:12:32,469 --> 00:12:33,470 I'm going to be late to this... 233 00:12:34,939 --> 00:12:35,940 meeting. 234 00:12:36,007 --> 00:12:37,240 Say "I love you," Eddie. 235 00:12:37,307 --> 00:12:39,077 Okay, I love you, Mommy. 236 00:12:39,142 --> 00:12:40,811 What? 237 00:12:40,878 --> 00:12:42,880 Myra. Bye. 238 00:12:44,015 --> 00:12:45,649 Hello? Who's this? 239 00:12:45,716 --> 00:12:47,018 It's me. Mike. 240 00:12:47,085 --> 00:12:48,285 Mike who? 241 00:12:51,121 --> 00:12:52,522 Eddie! You okay? 242 00:12:52,589 --> 00:12:54,391 Yeah, I'm pretty good. 243 00:13:00,031 --> 00:13:01,798 Dude! Dude, what the fuck? 244 00:13:01,866 --> 00:13:03,567 You were fine, like, five seconds ago. 245 00:13:03,634 --> 00:13:05,870 Who was it? Who called? Huh? 246 00:13:05,937 --> 00:13:08,271 Rich? Rich? Talk to me. 247 00:13:08,338 --> 00:13:10,041 You're on in two minutes. You good? 248 00:13:10,108 --> 00:13:11,808 'Cause you look not good. 249 00:13:14,012 --> 00:13:15,178 - I'm fine. - You're fine? Okay. 250 00:13:15,245 --> 00:13:16,747 And we're walking. We're walking. 251 00:13:16,813 --> 00:13:17,949 Sixty seconds. 252 00:13:18,016 --> 00:13:19,249 Even faster. All right. 253 00:13:19,316 --> 00:13:20,517 Can we get him a bottle of water, maybe? 254 00:13:20,584 --> 00:13:22,552 - Bourbon. - Bourbon. Sure, sure. 255 00:13:22,619 --> 00:13:24,088 And a mint. 256 00:13:24,154 --> 00:13:25,689 It is showtime. 257 00:13:25,756 --> 00:13:27,357 - I don't think I can do this. - It's what you do. 258 00:13:27,424 --> 00:13:29,093 - You kill. You're a killer. - That was fast. 259 00:13:29,159 --> 00:13:30,862 Okay. We are good to go, and... 260 00:13:30,928 --> 00:13:32,529 Hey! Where we going? Where we going? 261 00:13:32,596 --> 00:13:33,865 No. This way. Attaboy. 262 00:13:33,931 --> 00:13:35,432 Okay. 263 00:13:35,499 --> 00:13:38,002 All right. How do I look? 264 00:13:38,069 --> 00:13:39,836 Your hands are shaking, Rich. 265 00:13:39,904 --> 00:13:41,204 Shit. 266 00:13:41,271 --> 00:13:42,706 Ladies and gentlemen, 267 00:13:42,773 --> 00:13:45,375 please welcome Richie Tozier! 268 00:13:52,150 --> 00:13:53,918 All right. How are we doing tonight? 269 00:13:56,586 --> 00:13:58,990 So, my girlfriend caught me masturbating 270 00:13:59,057 --> 00:14:00,925 to her friend's Facebook page. 271 00:14:03,493 --> 00:14:05,362 And so now I'm in Masturbators Anonymous. 272 00:14:06,563 --> 00:14:08,265 And I stand up at the first meeting 273 00:14:08,331 --> 00:14:11,102 and I say, "My name is Richie Trashmouth." 274 00:14:11,169 --> 00:14:13,071 - Trashmouth. - Shut up, Richie. 275 00:14:13,137 --> 00:14:15,139 - Fucking perv. - Shut up, Richie. 276 00:14:15,205 --> 00:14:16,306 Pussy! 277 00:14:16,373 --> 00:14:18,275 Trashmouth. Uh... 278 00:14:20,878 --> 00:14:22,312 Forgot the joke. 279 00:14:23,447 --> 00:14:24,448 You suck! 280 00:14:28,385 --> 00:14:29,887 Thank you, ladies and gentlemen, 281 00:14:29,954 --> 00:14:31,588 for letting us present to you today. 282 00:14:31,655 --> 00:14:35,193 Now, this will include over a million square feet 283 00:14:35,258 --> 00:14:38,328 of commercial and residential space. 284 00:14:38,395 --> 00:14:39,964 State-of-the-art office towers. 285 00:14:40,031 --> 00:14:42,399 What I'm really looking for is to understand 286 00:14:42,466 --> 00:14:45,368 how we create even more retail opportunities. 287 00:14:45,435 --> 00:14:48,705 If we put in walls here and all along here... 288 00:14:48,772 --> 00:14:50,373 Lose them. 289 00:14:51,943 --> 00:14:54,778 With all due respect, Mr. Hanscom... 290 00:14:54,845 --> 00:14:58,149 Ben, please. And with all due respect to you, 291 00:14:58,216 --> 00:14:59,516 I'm getting claustrophobic 292 00:14:59,583 --> 00:15:02,053 just looking at this model. Aren't you? 293 00:15:02,120 --> 00:15:05,622 Look. Throw up more walls, it's gonna feel like a prison. 294 00:15:05,689 --> 00:15:07,191 You know what people want to do in prison? 295 00:15:07,257 --> 00:15:09,060 Get out. Right? 296 00:15:09,127 --> 00:15:12,029 This should be a place that brings people together. 297 00:15:12,796 --> 00:15:13,965 A meeting ground. 298 00:15:21,505 --> 00:15:23,273 A clubhouse. 299 00:15:24,208 --> 00:15:25,642 And if, 300 00:15:25,709 --> 00:15:27,577 while people are there... 301 00:15:31,548 --> 00:15:33,017 Excuse me for one second. 302 00:15:38,822 --> 00:15:40,858 - Hello? - Ben? 303 00:15:40,925 --> 00:15:43,760 It's Mike Hanlon. From Derry. 304 00:16:01,545 --> 00:16:03,413 Should I just book it? 305 00:16:03,480 --> 00:16:05,149 You're sure you can get away from work? 306 00:16:05,216 --> 00:16:06,716 It's summer, why not? 307 00:16:07,919 --> 00:16:10,254 Okay, we are Buenos Aires-bound. 308 00:16:24,434 --> 00:16:25,937 Stanley Uris speaking. 309 00:16:27,337 --> 00:16:29,006 It's Mike. 310 00:16:29,073 --> 00:16:30,174 I'm sorry? 311 00:16:30,241 --> 00:16:31,708 Mike Hanlon. 312 00:16:32,409 --> 00:16:33,844 From Derry. 313 00:16:36,047 --> 00:16:37,514 Mike. 314 00:16:37,581 --> 00:16:40,017 God, sorry. Yes, hi. 315 00:16:40,084 --> 00:16:42,385 I don't know why I didn't... 316 00:16:45,189 --> 00:16:47,091 How long's it been? 317 00:16:47,158 --> 00:16:48,692 A long time. 318 00:16:50,360 --> 00:16:51,761 27 years. 319 00:16:58,269 --> 00:17:00,304 It's come back, hasn't it? 320 00:17:00,370 --> 00:17:01,571 That's why you're calling me? 321 00:17:01,638 --> 00:17:03,773 It's starting again, Stan. 322 00:17:03,840 --> 00:17:05,709 Bad things are happening. 323 00:17:05,775 --> 00:17:06,911 Did you call the others? 324 00:17:06,978 --> 00:17:09,247 I mean, what if they don't come? 325 00:17:09,313 --> 00:17:12,216 We made a promise, remember? 326 00:17:12,283 --> 00:17:13,817 How soon can you get here? 327 00:17:14,384 --> 00:17:15,685 Um... 328 00:17:15,752 --> 00:17:17,021 Well, I... 329 00:17:17,088 --> 00:17:19,290 Yeah, I would need to do a few things... 330 00:17:19,357 --> 00:17:20,992 Tomorrow. 331 00:17:21,859 --> 00:17:23,560 We don't have much time. 332 00:17:25,562 --> 00:17:26,763 I'll text you everything you need. 333 00:17:27,865 --> 00:17:29,432 I'll see you soon, Stan the Man. 334 00:18:04,801 --> 00:18:08,906 Do you swear? 335 00:18:16,981 --> 00:18:18,515 I swear, Bill. 336 00:19:05,729 --> 00:19:07,331 You made a promise, Beverly. 337 00:19:07,398 --> 00:19:09,200 I'm so sorry, Mike. 338 00:19:09,266 --> 00:19:11,835 I don't even really remember. 339 00:19:11,902 --> 00:19:13,703 Haven't you ever wondered why you can't seem 340 00:19:13,770 --> 00:19:15,839 to remember the things most people should 341 00:19:15,906 --> 00:19:19,609 about where they're from, about who they are, 342 00:19:19,676 --> 00:19:21,611 why you have that scar on your hand? 343 00:19:24,514 --> 00:19:26,649 No one else remembered, either. 344 00:19:26,716 --> 00:19:30,121 Eddie, Ben, Stan, Richie... 345 00:19:30,187 --> 00:19:31,255 Bill. 346 00:19:31,322 --> 00:19:32,722 Bill. 347 00:19:33,523 --> 00:19:35,525 You have to come back. 348 00:19:37,161 --> 00:19:38,162 You all do. 349 00:19:40,097 --> 00:19:41,765 When? 350 00:19:57,448 --> 00:19:58,815 Whoa. 351 00:19:58,883 --> 00:20:00,418 Are you okay? What's going on? 352 00:20:00,484 --> 00:20:04,621 It's the middle of the night. You're packing? 353 00:20:04,687 --> 00:20:06,123 I didn't want to wake you, honey. 354 00:20:06,190 --> 00:20:08,558 I know this week's been really exhausting. 355 00:20:08,625 --> 00:20:12,729 I just got a phone call from an old friend from Derry. 356 00:20:14,697 --> 00:20:17,134 I have to go back there. 357 00:20:17,201 --> 00:20:19,103 It's really hard to explain why. 358 00:20:19,170 --> 00:20:20,171 It's okay. 359 00:20:21,939 --> 00:20:24,841 You don't have to explain yourself to me. Relax. 360 00:20:25,443 --> 00:20:26,977 I trust you. 361 00:20:27,044 --> 00:20:28,245 Thank you. 362 00:20:31,248 --> 00:20:35,585 I just don't understand why you'd lie to me. 363 00:20:39,789 --> 00:20:41,258 I heard you. 364 00:20:42,426 --> 00:20:45,062 You said the name Mike. 365 00:20:45,129 --> 00:20:46,130 Yes, my friend. 366 00:20:46,197 --> 00:20:47,998 See, there was a group of us back then, 367 00:20:48,065 --> 00:20:50,201 and we all made a promise to each other when we were kids. 368 00:20:50,267 --> 00:20:53,170 You know trust is everything in a relationship. 369 00:20:53,237 --> 00:20:56,574 You know it's everything to me, right? 370 00:20:56,639 --> 00:20:58,608 - I know. This isn't... - Right? 371 00:20:58,675 --> 00:21:00,610 What? Like the last time? 372 00:21:00,677 --> 00:21:02,446 I never cheated on you. 373 00:21:02,513 --> 00:21:03,914 You're a bad fucking liar, 374 00:21:03,981 --> 00:21:05,149 Bev. 375 00:21:05,216 --> 00:21:07,717 You're not going anywhere, okay? 376 00:21:07,784 --> 00:21:10,421 I want you to stay right here, 377 00:21:10,488 --> 00:21:11,856 and you're gonna show me 378 00:21:11,922 --> 00:21:14,258 what it is you're gonna do with Mike. Okay? 379 00:21:14,325 --> 00:21:15,860 You're hurting me, honey. 380 00:21:15,926 --> 00:21:17,995 No one else is gonna love you like me. 381 00:21:18,062 --> 00:21:19,296 You know that, right? 382 00:21:21,298 --> 00:21:22,366 I'm sorry. 383 00:21:28,838 --> 00:21:30,040 Don't make this fucking harder! 384 00:21:30,107 --> 00:21:31,242 Don't. 385 00:21:57,201 --> 00:22:00,204 You're nothing without me! You know that, right? 386 00:22:00,271 --> 00:22:01,906 Tell me I'm wrong! 387 00:23:16,513 --> 00:23:18,215 Jesus Christ. 388 00:23:18,282 --> 00:23:19,849 Boys. 389 00:23:19,917 --> 00:23:22,386 Little prick's got balls, I'll give him that. 390 00:23:22,453 --> 00:23:23,520 Far enough, Bowers! 391 00:23:23,587 --> 00:23:24,821 I'm not done yet. 392 00:23:24,888 --> 00:23:26,257 I'm not done. I'm not fucking done. 393 00:23:26,323 --> 00:23:27,725 - On your knees. - I can't. No! 394 00:23:27,790 --> 00:23:29,826 I gotta kill them all! Fuck, fuck! 395 00:23:29,893 --> 00:23:31,462 Fucking kill them all! Stop it! 396 00:23:31,528 --> 00:23:34,665 - Cuff this sorry sack of shit! - Fuck you! 397 00:23:34,732 --> 00:23:36,133 Fuck you! 398 00:23:36,200 --> 00:23:38,068 Henry Bowers, I am placing you under arrest 399 00:23:38,135 --> 00:23:39,870 for the murder of Oscar Bowers. 400 00:23:39,937 --> 00:23:42,106 Do you understand, dipshit? 401 00:23:43,140 --> 00:23:44,975 You have the right to an attorney. 402 00:23:45,042 --> 00:23:47,144 You have the right to remain silent. 403 00:24:32,489 --> 00:24:33,924 Bowers! 404 00:24:33,991 --> 00:24:36,860 Bowers, calm the fuck down! 405 00:24:45,402 --> 00:24:48,305 Someone needs a little extra clozapine today, don't they? 406 00:24:49,773 --> 00:24:51,608 Stay in your fucking room. 407 00:25:52,469 --> 00:25:53,504 Hockstetter. 408 00:25:57,808 --> 00:25:59,143 My knife. 409 00:26:13,892 --> 00:26:15,959 - Whoa. - Careful. 410 00:26:16,026 --> 00:26:17,561 This way. 411 00:26:17,628 --> 00:26:19,196 Thanks a lot. 412 00:26:22,867 --> 00:26:24,435 - Hey. - Oh... 413 00:26:24,501 --> 00:26:25,836 - Mike, you look good. - Bill. 414 00:26:25,904 --> 00:26:28,338 Yup. Whoa. Hey. How you doing? 415 00:26:28,907 --> 00:26:30,140 Bill. 416 00:26:31,208 --> 00:26:32,342 I didn't know if any of you would... 417 00:26:32,409 --> 00:26:33,477 I mean, after all this time... 418 00:26:33,544 --> 00:26:34,812 - Yeah. - But of course you came. 419 00:26:34,879 --> 00:26:36,947 You know, an oath is an oath. 420 00:26:37,014 --> 00:26:38,982 Losers 421 00:26:39,950 --> 00:26:41,685 gotta stick together, right? 422 00:26:41,752 --> 00:26:42,887 The Losers. 423 00:26:42,953 --> 00:26:45,289 You remember that. That's good. 424 00:26:46,390 --> 00:26:47,991 What else do you remember? 425 00:26:48,058 --> 00:26:49,359 I am allergic to soy, 426 00:26:49,426 --> 00:26:51,428 anything that has egg in it, uh, gluten, 427 00:26:51,495 --> 00:26:55,432 and if I eat a cashew, I could realistically die. 428 00:26:56,700 --> 00:26:58,402 Holy shit. 429 00:27:13,550 --> 00:27:15,519 Is there a password or something? 430 00:27:18,088 --> 00:27:19,289 I'm sorry. 431 00:27:20,457 --> 00:27:21,758 The new kid. 432 00:27:22,826 --> 00:27:24,027 Ben? 433 00:27:24,761 --> 00:27:25,996 Yeah. 434 00:27:27,998 --> 00:27:29,066 Oh, my God. 435 00:27:29,132 --> 00:27:31,268 Oh, my God. 436 00:27:31,335 --> 00:27:33,537 It's been so long. 437 00:27:36,473 --> 00:27:38,475 Stay cool, Ben from soc class. 438 00:27:38,542 --> 00:27:40,344 You too, Beverly. 439 00:27:40,410 --> 00:27:41,678 Hang tough, new kid on the block. 440 00:27:43,847 --> 00:27:45,048 Wow. 441 00:27:45,749 --> 00:27:47,784 You two look amazing. 442 00:27:47,852 --> 00:27:50,020 What the fuck happened to me? 443 00:27:51,255 --> 00:27:52,489 - What's going on, man? - Hey, man. 444 00:27:52,556 --> 00:27:54,591 - It's Richie. Hi. - Yeah. It's Ben. 445 00:27:56,059 --> 00:27:57,728 - Hi. - Hey. 446 00:28:00,197 --> 00:28:01,331 This meeting of the Losers' Club 447 00:28:01,398 --> 00:28:02,699 has officially begun. 448 00:28:02,766 --> 00:28:04,101 Look at these guys. 449 00:28:07,204 --> 00:28:08,438 Ben. 450 00:28:15,045 --> 00:28:16,513 So, wait, Eddie, you got married? 451 00:28:16,580 --> 00:28:18,016 Yeah, why's that so fucking funny, dickwad? 452 00:28:18,081 --> 00:28:19,449 What? To, like, a woman? 453 00:28:19,516 --> 00:28:21,418 Fuck you, bro. 454 00:28:21,485 --> 00:28:22,887 Fuck you! 455 00:28:22,954 --> 00:28:24,254 All right. What about you, Trashmouth? You married? 456 00:28:24,321 --> 00:28:26,089 There's no way Richie's married. 457 00:28:26,156 --> 00:28:27,357 No, I got married. 458 00:28:27,424 --> 00:28:28,692 - Richie, I don't believe it. - When? 459 00:28:28,759 --> 00:28:30,127 - Did you not hear this? - No. 460 00:28:30,193 --> 00:28:31,395 You didn't know I got married? 461 00:28:31,461 --> 00:28:32,596 - No. - Yeah, no. Me and your mom 462 00:28:32,663 --> 00:28:34,631 are very, very happy right now. 463 00:28:34,698 --> 00:28:36,233 Yeah, very happy. 464 00:28:36,300 --> 00:28:37,367 - He totally fell for it! - Thanks. 465 00:28:38,903 --> 00:28:40,504 Fuck you. 466 00:28:40,571 --> 00:28:42,673 She's very sweet. Sometimes, she'll put her arm around me, 467 00:28:42,739 --> 00:28:44,775 and she'll whisper to me, she'll go... 468 00:28:48,378 --> 00:28:50,647 We all get it. My mom was a great, big, fat person. 469 00:28:51,081 --> 00:28:52,082 Shh. 470 00:28:52,149 --> 00:28:54,251 Hilarious. Hysterical. 471 00:28:56,320 --> 00:28:57,956 Yeah, it's a nice watch. 472 00:28:58,022 --> 00:29:00,457 Wait, let's talk about the elephant not in the room... 473 00:29:00,524 --> 00:29:01,658 Ben. 474 00:29:01,725 --> 00:29:02,994 What the fuck, man? 475 00:29:03,061 --> 00:29:04,929 Okay, okay. Obviously, I lost a few pounds. 476 00:29:04,996 --> 00:29:06,730 - Lost a few pounds? - Yeah, no shit you lost 477 00:29:06,797 --> 00:29:08,231 - a few pounds. - You're, like... You're hot! 478 00:29:08,298 --> 00:29:09,833 That's true. 479 00:29:09,901 --> 00:29:11,335 No, you're like every Brazilian soccer player 480 00:29:11,401 --> 00:29:12,569 wrapped up into one person. Gorgeous. 481 00:29:12,636 --> 00:29:14,571 Leave him alone. You're embarrassing him. 482 00:29:14,638 --> 00:29:16,406 Okay, okay, all right. Please, come on. 483 00:29:16,473 --> 00:29:18,208 Is Stanley coming or what? 484 00:29:18,275 --> 00:29:19,710 Someone save me. 485 00:29:21,812 --> 00:29:23,213 Stan. 486 00:29:24,615 --> 00:29:26,084 Stan... 487 00:29:26,149 --> 00:29:28,352 Stan Uris. Stan Urine. 488 00:29:28,418 --> 00:29:30,721 Stanley Urine. No, no, he's a fucking pussy. 489 00:29:30,787 --> 00:29:31,688 He's not gonna show. 490 00:29:31,755 --> 00:29:33,690 Why would Stanley save you, anyway? 491 00:29:33,757 --> 00:29:35,359 Was I not the one who basically 492 00:29:35,425 --> 00:29:36,727 performed surgery on you 493 00:29:36,793 --> 00:29:38,128 - after Bowers cut you up? - Yes! 494 00:29:38,195 --> 00:29:39,796 Holy shit! That's right. 495 00:29:39,864 --> 00:29:41,365 Please tell me you ended up becoming a doctor, Eds. 496 00:29:41,431 --> 00:29:44,768 No, I ended up becoming a risk analyst. 497 00:29:44,835 --> 00:29:46,104 Oh, that sounds really interesting. 498 00:29:46,169 --> 00:29:47,604 What does that entail? 499 00:29:47,671 --> 00:29:50,474 Yeah, so I work for a big insurance firm and... 500 00:29:59,282 --> 00:30:01,052 Fuck you, dude. Fuck you. 501 00:30:01,119 --> 00:30:03,587 Was this job invented before fun? 502 00:30:03,654 --> 00:30:06,356 - That's so not funny. - It is funny. 503 00:30:06,423 --> 00:30:08,926 What the fuck are you laughing at? 504 00:30:08,993 --> 00:30:10,794 I propose a toast 505 00:30:12,396 --> 00:30:13,797 to the Losers. 506 00:30:19,836 --> 00:30:21,605 Let's take our shirts off and kiss! 507 00:30:22,205 --> 00:30:23,407 Oh! 508 00:30:28,812 --> 00:30:30,247 - Oh, here we go. - Thank you. 509 00:30:30,313 --> 00:30:31,883 Thank you. 510 00:30:31,949 --> 00:30:35,086 Like, Rogan-Marsh, half my wife's closet Rogan-Marsh? 511 00:30:35,153 --> 00:30:37,287 That's... That's huge. 512 00:30:37,354 --> 00:30:40,490 That's our line. Me and my husband, Tom. 513 00:30:40,557 --> 00:30:41,893 How long have you been married? 514 00:30:41,959 --> 00:30:43,460 Hey, we saw your movie, 515 00:30:43,527 --> 00:30:44,795 - by the way. - You did? 516 00:30:44,862 --> 00:30:46,363 Oh, my God! It was so good. 517 00:30:46,430 --> 00:30:48,365 - Oh, my God. - It was so scary. 518 00:30:48,432 --> 00:30:49,733 And the ending sucked? 519 00:30:52,003 --> 00:30:53,770 Yeah, it did. I'm sorry. 520 00:30:53,837 --> 00:30:54,939 That's all right. 521 00:31:01,012 --> 00:31:02,113 What? 522 00:31:02,180 --> 00:31:03,747 Nothing. This is just weird. 523 00:31:03,814 --> 00:31:04,815 Yeah. 524 00:31:04,882 --> 00:31:06,550 Just all this, all these memories, 525 00:31:06,616 --> 00:31:09,786 people that I don't even remember forgetting. 526 00:31:12,090 --> 00:31:14,192 I mean, it's weird, right? 527 00:31:14,257 --> 00:31:16,027 Now that we're all here, 528 00:31:16,094 --> 00:31:19,030 everything just comes back faster and faster. 529 00:31:19,097 --> 00:31:20,297 I mean, all of it. 530 00:31:21,364 --> 00:31:22,934 Yeah. 531 00:31:23,000 --> 00:31:24,434 Yeah, you know, when Mike called me, I threw up. 532 00:31:25,469 --> 00:31:27,237 Isn't that weird? Like, I got nervous. 533 00:31:27,304 --> 00:31:28,973 I got, like, sick and I threw up. 534 00:31:30,807 --> 00:31:32,009 I feel fine now. 535 00:31:32,076 --> 00:31:33,844 I feel very relieved to be here with you guys. 536 00:31:33,911 --> 00:31:35,612 Why is everybody looking at me like this? 537 00:31:35,679 --> 00:31:37,447 When Mike called me, I crashed my car. 538 00:31:37,514 --> 00:31:38,582 - Seriously? - Yeah. 539 00:31:38,648 --> 00:31:40,118 Shit, man, I hear you. 540 00:31:40,184 --> 00:31:42,019 I mean, my heart was literally 541 00:31:42,086 --> 00:31:44,688 pounding right out of my chest. 542 00:31:44,755 --> 00:31:46,924 - I thought it was only me. - It was like pure... 543 00:31:48,759 --> 00:31:49,760 Fear. 544 00:31:51,595 --> 00:31:54,598 It's fear. What you felt. 545 00:31:54,664 --> 00:31:58,468 Why did we all feel like that, Mike? 546 00:31:58,535 --> 00:32:01,605 You remember something we don't, don't you, Mike? 547 00:32:02,974 --> 00:32:06,244 Something happens to you when you leave this town. 548 00:32:06,309 --> 00:32:08,512 The farther away, the hazier it all gets. 549 00:32:08,578 --> 00:32:10,915 But me, I never left. 550 00:32:11,983 --> 00:32:12,984 So, yeah. 551 00:32:14,751 --> 00:32:15,853 I remember. 552 00:32:17,188 --> 00:32:19,389 I remember all of it. 553 00:32:22,392 --> 00:32:23,627 Pennywise. 554 00:32:25,629 --> 00:32:27,697 Oh, the fucking clown. 555 00:32:27,764 --> 00:32:30,001 - Oh, shit. - Pennywise. 556 00:32:30,067 --> 00:32:32,036 Mike, you said you wanted our help with something. 557 00:32:32,103 --> 00:32:33,637 What was that? 558 00:32:33,703 --> 00:32:35,273 There's an echo here in Derry 559 00:32:35,338 --> 00:32:36,974 that bounces back every 27 years. 560 00:32:37,041 --> 00:32:38,109 What are you talking about? 561 00:32:38,176 --> 00:32:39,643 Hold on. Listen, listen. 562 00:32:39,709 --> 00:32:41,511 We thought we stopped It back then. 563 00:32:41,578 --> 00:32:43,380 We thought It was done, but... 564 00:32:44,481 --> 00:32:45,649 Mike. 565 00:32:45,715 --> 00:32:47,751 A week ago, a man, 566 00:32:47,818 --> 00:32:49,586 Adrian Mellon, slaughtered. 567 00:32:49,653 --> 00:32:52,089 A girl, Lisa Albrecht, the other night, went missing. 568 00:32:52,156 --> 00:32:53,790 All right. 569 00:32:53,858 --> 00:32:55,392 There've already been others, and there will be more. 570 00:32:55,458 --> 00:32:56,693 I don't want to hear about this shit. 571 00:32:56,760 --> 00:32:58,963 - More death. More pain. - Calm down. 572 00:32:59,030 --> 00:33:00,131 Let's get another drink. 573 00:33:00,198 --> 00:33:01,565 Let him explain. Let him explain. 574 00:33:01,631 --> 00:33:03,333 Explain it to us, Mike. 575 00:33:03,400 --> 00:33:04,902 That echo, 576 00:33:06,137 --> 00:33:07,939 we might have changed It, 577 00:33:08,005 --> 00:33:09,240 just like It changed us. 578 00:33:09,307 --> 00:33:11,175 But we didn't stop It. 579 00:33:11,242 --> 00:33:13,343 Because It just bounced back. 580 00:33:15,345 --> 00:33:17,915 We made an oath. 581 00:33:17,982 --> 00:33:21,085 That's why I brought you back. That's why you're here. 582 00:33:21,152 --> 00:33:22,954 To finish It. 583 00:33:23,020 --> 00:33:24,521 For good. 584 00:33:26,556 --> 00:33:28,458 Well, that shit got dark fast. 585 00:33:28,525 --> 00:33:29,726 Thanks, Mike. 586 00:33:33,297 --> 00:33:35,599 My fortune cookie just says "Could." 587 00:33:37,134 --> 00:33:38,668 They don't know how to do fortune cookies here. 588 00:33:38,735 --> 00:33:39,904 Mine just says "Guess." 589 00:33:39,971 --> 00:33:43,274 You wanna throw that over here? 590 00:33:45,709 --> 00:33:47,377 What you got, Mikey? 591 00:33:52,682 --> 00:33:53,951 Wait, what? 592 00:33:54,018 --> 00:33:55,619 This is what I'm talking about. 593 00:33:55,685 --> 00:33:58,055 "Guess. Cut. Not. Could. It." 594 00:33:58,122 --> 00:33:59,589 It's a message. 595 00:33:59,656 --> 00:34:01,524 No, "Guess it could not cut." 596 00:34:01,591 --> 00:34:03,861 Why would it guess it could not cut? 597 00:34:03,928 --> 00:34:04,996 Cut what? 598 00:34:05,062 --> 00:34:06,463 "Guess it could not cut." 599 00:34:06,529 --> 00:34:08,199 "It" goes in front. There. 600 00:34:08,266 --> 00:34:09,633 "It could not guess." 601 00:34:09,699 --> 00:34:12,069 - It couldn't guess. - "Could it..." 602 00:34:12,136 --> 00:34:13,403 No. "Could it not cut." 603 00:34:13,470 --> 00:34:14,972 When it says "It," is it talking about It? 604 00:34:15,039 --> 00:34:16,874 - Yeah. All right. - Is that what it means? 605 00:34:16,941 --> 00:34:18,276 - Is "It" It? - Where does this go? 606 00:34:18,342 --> 00:34:19,377 That's what I'm talking about. 607 00:34:19,442 --> 00:34:20,810 It... It could... 608 00:34:20,878 --> 00:34:22,179 I don't know what it fucking means! 609 00:34:22,246 --> 00:34:23,713 You fuck with the fortune cookies, Mike? 610 00:34:23,780 --> 00:34:25,049 - No. - Whoa. Let him speak, man. 611 00:34:25,116 --> 00:34:27,351 This is not me. This is what It does. 612 00:34:27,417 --> 00:34:29,086 I need my fucking inhaler! 613 00:34:29,153 --> 00:34:30,955 What is wrong with you, man? Why'd you call us? 614 00:34:31,022 --> 00:34:32,422 - This is not fucking funny! - This is so not funny! 615 00:34:32,489 --> 00:34:33,823 - Beverly? - This is so not funny. 616 00:35:03,520 --> 00:35:04,821 Why does it say Stanley? 617 00:35:05,957 --> 00:35:08,259 Someone else fucking answer me! 618 00:35:09,393 --> 00:35:10,694 Holy shit. 619 00:35:12,063 --> 00:35:13,230 Holy shit. 620 00:35:21,372 --> 00:35:23,640 What the fuck is that, man? 621 00:35:23,707 --> 00:35:25,242 Oh, my God. 622 00:35:27,979 --> 00:35:28,980 Whoa, whoa! 623 00:35:32,749 --> 00:35:34,784 Whoa! 624 00:35:39,090 --> 00:35:40,091 Whoa, whoa, whoa! 625 00:35:41,225 --> 00:35:42,226 Shit. 626 00:35:44,295 --> 00:35:45,628 Hey! Hey! 627 00:35:45,695 --> 00:35:48,199 That fortune cookie's looking at me! Shit! 628 00:35:51,568 --> 00:35:53,636 I don't want to be here. I can't fucking do this. 629 00:35:53,703 --> 00:35:55,739 I wanna go home! I don't wanna be here! 630 00:35:56,440 --> 00:35:57,640 I don't wanna be here! 631 00:35:57,707 --> 00:35:58,641 I wanna go home! I don't wanna be here! 632 00:35:58,708 --> 00:35:59,977 Holy shit! 633 00:36:01,644 --> 00:36:02,812 Hey! God damn it. 634 00:36:07,485 --> 00:36:08,953 Hey, Eddie! 635 00:36:26,137 --> 00:36:27,604 Whoa! Fuck! 636 00:36:27,670 --> 00:36:29,040 It's not real! 637 00:36:30,041 --> 00:36:32,043 This isn't real! It's not real! 638 00:36:32,977 --> 00:36:35,112 It's not real! It's not real! 639 00:36:35,179 --> 00:36:37,680 It's not real! It's not real! 640 00:36:37,747 --> 00:36:41,085 It's not real! It's not real! 641 00:36:41,152 --> 00:36:43,020 Is everything all right? 642 00:36:44,889 --> 00:36:47,557 Yeah, yeah. Could we get the check? 643 00:36:52,762 --> 00:36:54,231 That's what Pennywise does, right? 644 00:36:54,298 --> 00:36:55,933 He fucks with us. So, Stanley's probably fine. 645 00:36:56,000 --> 00:36:57,501 Hey, Mike. Do you have Stan's number? 646 00:36:57,567 --> 00:36:59,103 Yeah. 647 00:36:59,170 --> 00:37:00,337 Hey, Richie. 648 00:37:02,672 --> 00:37:04,175 How'd you... 649 00:37:04,241 --> 00:37:05,575 How'd you know my name? 650 00:37:05,642 --> 00:37:07,710 The fun's just beginning. 651 00:37:08,479 --> 00:37:09,779 Right? 652 00:37:14,518 --> 00:37:16,420 What he said, is it... 653 00:37:16,487 --> 00:37:18,055 Listen. You think this is funny? 654 00:37:18,122 --> 00:37:19,190 All right? 655 00:37:19,256 --> 00:37:21,758 Think this is some sort of game, huh? 656 00:37:21,825 --> 00:37:23,027 Well, fuck you, all right? 657 00:37:23,094 --> 00:37:24,395 Rich, be careful, dude. 658 00:37:24,462 --> 00:37:26,197 Fuck you! I'm not afraid of you! 659 00:37:27,565 --> 00:37:28,999 "The fun's just beginning." 660 00:37:29,066 --> 00:37:31,402 The line from your act, dude. I'm a fan. 661 00:37:31,469 --> 00:37:34,071 - Are those your parents? - Yeah. 662 00:37:35,506 --> 00:37:36,840 You want a picture? 663 00:37:36,907 --> 00:37:39,009 - You okay, Dean? Come on. - I think I'm good. 664 00:37:39,076 --> 00:37:41,946 Okay, cool. He's a good kid. 665 00:37:42,012 --> 00:37:43,713 Jesus, Richie. You don't remember a line 666 00:37:43,780 --> 00:37:45,082 from your own show? 667 00:37:45,149 --> 00:37:47,251 I don't write my own material. 668 00:37:47,318 --> 00:37:50,054 I fucking knew it! I fucking knew it! 669 00:37:50,121 --> 00:37:54,458 Hello, Mrs. Uris. My name's Beverly Marsh. 670 00:37:54,525 --> 00:37:55,758 I apologize for calling, 671 00:37:55,825 --> 00:37:57,627 but I'm an old friend of your husband's. 672 00:37:57,694 --> 00:37:59,296 You lied to us. That's not okay. 673 00:37:59,363 --> 00:38:01,165 Yeah, first words out of your mouth should have been like, 674 00:38:01,232 --> 00:38:03,100 "Hey, man. You want to come to Derry and get murdered?" 675 00:38:03,167 --> 00:38:04,468 'Cause then I would have said no. 676 00:38:04,535 --> 00:38:05,569 Guys. 677 00:38:05,635 --> 00:38:07,338 Fucking entrapment, man. 678 00:38:07,404 --> 00:38:08,506 Oh... 679 00:38:10,141 --> 00:38:11,976 He passed. 680 00:38:13,643 --> 00:38:14,844 When did it happen? 681 00:38:15,513 --> 00:38:17,680 Yesterday. 682 00:38:17,747 --> 00:38:20,384 It was horrible, the way he died. 683 00:38:21,818 --> 00:38:22,987 His wrists. 684 00:38:23,053 --> 00:38:25,322 - In the bathtub. - In the bathtub. 685 00:38:27,790 --> 00:38:31,162 I'm sorry. I have to go. 686 00:38:31,228 --> 00:38:33,763 We're all very sorry, Patty. 687 00:38:33,830 --> 00:38:35,099 Thank you. 688 00:38:38,369 --> 00:38:39,436 Stanley. 689 00:38:41,105 --> 00:38:43,307 Pennywise knew. He knew before we did. 690 00:38:43,374 --> 00:38:45,109 We have to stop him. I have a plan. 691 00:38:45,176 --> 00:38:46,843 I got a plan. Getting the fuck out of Dodge 692 00:38:46,911 --> 00:38:49,180 before this ends worse than one of Bill's books. 693 00:38:49,246 --> 00:38:50,680 Who's with me? 694 00:38:50,747 --> 00:38:51,949 We made a promise to each other. 695 00:38:52,016 --> 00:38:53,617 Let's un-make the promise. 696 00:38:53,683 --> 00:38:54,985 Richie, other people are gonna die. 697 00:38:55,052 --> 00:38:57,188 Other people die every day, man! 698 00:38:57,254 --> 00:38:59,223 We don't owe this town shit! 699 00:38:59,290 --> 00:39:01,926 Plus, I just remembered I grew up here, like, two hours ago. 700 00:39:01,992 --> 00:39:04,761 So, I'm fucking leaving. Fuck this. 701 00:39:04,827 --> 00:39:07,164 I'm sorry, man, I'm with Richie. 702 00:39:07,231 --> 00:39:08,731 - Eds, please. - Listen. 703 00:39:08,798 --> 00:39:11,569 What? We stay, we die, that's it? 704 00:39:11,635 --> 00:39:14,038 I'm gonna go back to the inn, I'm gonna pack up my shit, 705 00:39:14,104 --> 00:39:15,606 and I'm gonna drive to my home. 706 00:39:15,673 --> 00:39:17,041 I'm sorry, man. Good luck. 707 00:39:17,107 --> 00:39:18,876 No, Eddie. Please. Please, Eddie! 708 00:39:18,943 --> 00:39:20,477 Eddie, wait! 709 00:39:23,280 --> 00:39:24,381 You okay? 710 00:39:26,517 --> 00:39:27,918 I'm gonna head back to the Town House, too. 711 00:39:27,985 --> 00:39:29,752 - Are you coming? - Yeah. 712 00:39:31,555 --> 00:39:33,657 You should have told us, Mikey. 713 00:39:33,723 --> 00:39:35,893 Bill. Please, man. 714 00:39:35,960 --> 00:39:37,127 I'm begging you. Please. 715 00:39:37,194 --> 00:39:38,662 Just listen to me, man. Please. 716 00:39:38,728 --> 00:39:40,331 What are you gonna say? 717 00:39:42,166 --> 00:39:43,434 What could you possibly say 718 00:39:43,500 --> 00:39:44,602 that would make any kind of a difference? 719 00:39:44,668 --> 00:39:46,836 They're all gone. 720 00:39:46,904 --> 00:39:49,173 Come on. Let me show you something. 721 00:39:49,240 --> 00:39:52,775 One thing. And if you want to leave, you can leave. 722 00:39:52,842 --> 00:39:54,311 Just let me show you this first. Please. 723 00:40:00,517 --> 00:40:03,687 Lapskew! What kind of name is that, huh? 724 00:40:03,753 --> 00:40:05,089 My mom swings better than you! 725 00:40:05,155 --> 00:40:06,490 How many times do I have to... 726 00:40:06,557 --> 00:40:09,293 She doesn't even play baseball! You suck! 727 00:40:12,730 --> 00:40:15,132 Mommy, how much longer? 728 00:40:15,199 --> 00:40:18,035 Victoria, we came to watch the game. 729 00:40:18,102 --> 00:40:20,204 We're gonna watch the game. 730 00:41:18,729 --> 00:41:21,365 Hello, Vicky. 731 00:41:21,432 --> 00:41:23,701 Isn't that what your friends call you? 732 00:41:23,767 --> 00:41:24,968 Vicky? 733 00:41:26,070 --> 00:41:27,871 How did I know that? 734 00:41:27,938 --> 00:41:31,508 I guess I must be your friend, too. 735 00:41:31,575 --> 00:41:34,511 If you're my friend, why are you hiding in the dark? 736 00:41:37,081 --> 00:41:39,383 You're not my friend. You're scary. 737 00:41:48,726 --> 00:41:50,260 Why are you crying? 738 00:41:52,596 --> 00:41:56,066 People always make fun 'cause of the way I look. 739 00:41:57,668 --> 00:42:01,071 I thought if you couldn't see my face, 740 00:42:01,138 --> 00:42:04,541 then maybe you'd want to be my friend. 741 00:42:05,743 --> 00:42:07,511 Never mind. 742 00:42:07,578 --> 00:42:13,150 Oh, silly old Pennywise, you'll never have no friends. 743 00:42:13,217 --> 00:42:15,052 People make fun of me, too. 744 00:42:16,653 --> 00:42:17,921 They do? 745 00:42:19,590 --> 00:42:21,024 'Cause of this. 746 00:42:22,760 --> 00:42:24,328 Well, isn't that silly? 747 00:42:25,496 --> 00:42:27,598 That little thing? 748 00:42:27,664 --> 00:42:30,334 Why, I can blow that thing right away. 749 00:42:31,702 --> 00:42:32,770 You could? 750 00:42:32,836 --> 00:42:34,171 Oh, yes! 751 00:42:34,238 --> 00:42:37,174 One poof and it'd be gone! 752 00:42:40,043 --> 00:42:43,614 You would have to get close enough to see my face. 753 00:42:44,515 --> 00:42:45,649 I don't know, Vicky. 754 00:42:45,716 --> 00:42:48,452 No, it's okay. I won't make fun. I promise. 755 00:42:50,387 --> 00:42:51,488 Promise promise? 756 00:42:53,190 --> 00:42:54,925 Well, okie-dokie! 757 00:42:54,992 --> 00:42:56,593 Just come on in a little closer, 758 00:42:56,660 --> 00:43:00,497 and we'll blow it away on the count of three! 759 00:43:02,332 --> 00:43:04,468 One, 760 00:43:06,871 --> 00:43:09,273 two... 761 00:43:20,184 --> 00:43:21,518 You're supposed to say three. 762 00:43:53,984 --> 00:43:55,686 Holy fuck. 763 00:43:57,588 --> 00:43:58,388 Boo! 764 00:44:11,702 --> 00:44:13,303 Fuck yeah! 765 00:44:15,772 --> 00:44:17,274 Hey, Hockstetter. 766 00:44:17,341 --> 00:44:19,776 Let's go! 767 00:44:36,961 --> 00:44:39,396 Let's get our shit and get the fuck out of here. 768 00:44:39,463 --> 00:44:40,865 Did you leave your stuff here? 769 00:44:40,932 --> 00:44:42,232 No, my stuff's still in the car. 770 00:44:56,881 --> 00:44:59,683 - Tell me. - Tell you what? 771 00:44:59,750 --> 00:45:02,519 Whatever it is you're afraid to tell me right now. 772 00:45:06,757 --> 00:45:08,458 Bev. Bev. 773 00:45:08,525 --> 00:45:09,726 Back at the Jade when you were on the phone with Stanley's... 774 00:45:09,793 --> 00:45:10,794 Stop. 775 00:45:12,629 --> 00:45:15,766 She told you that she found him in the bathtub, 776 00:45:15,832 --> 00:45:17,367 but, Bev, I saw you. 777 00:45:17,434 --> 00:45:20,939 I heard it. You said it first. 778 00:45:21,005 --> 00:45:22,506 Whatever you guys are talking about, 779 00:45:22,573 --> 00:45:24,274 let's make it happen faster, all right? We gotta go. 780 00:45:24,341 --> 00:45:26,476 Eduardo, andale! Let's go! 781 00:45:26,543 --> 00:45:29,246 There's something you're not telling us. 782 00:45:29,313 --> 00:45:31,515 You knew how Stanley died. You knew. 783 00:45:32,849 --> 00:45:33,851 Wait, what? 784 00:45:34,886 --> 00:45:37,287 I can't do this. 785 00:45:37,354 --> 00:45:38,890 She knew how Stanley was going to die, 786 00:45:38,957 --> 00:45:40,190 is that what she just said? 787 00:45:40,257 --> 00:45:42,392 You can't just walk away from this. 788 00:45:42,459 --> 00:45:43,760 How did you know 789 00:45:43,827 --> 00:45:44,828 where he killed himself? 790 00:45:44,896 --> 00:45:46,096 Bev. 791 00:45:47,065 --> 00:45:48,332 Talk to me. 792 00:45:48,398 --> 00:45:50,267 Just talk to me. Like we used to. 793 00:45:50,334 --> 00:45:52,235 Come on, how did you know? 794 00:45:52,904 --> 00:45:54,338 Because I saw it. 795 00:45:56,007 --> 00:45:58,308 I've seen all of us die. 796 00:45:59,776 --> 00:46:01,079 Okay, I just got to grab my toiletry bag, 797 00:46:01,144 --> 00:46:02,179 and then we can go. 798 00:46:04,381 --> 00:46:05,582 What'd I miss? 799 00:46:19,796 --> 00:46:21,331 The library? 800 00:46:21,398 --> 00:46:22,766 Mmm-hmm. 801 00:46:25,036 --> 00:46:26,536 Wow. 802 00:46:26,603 --> 00:46:29,206 Didn't this place used to be bigger? 803 00:46:40,918 --> 00:46:43,620 Yo! Mike, where are you going? 804 00:47:08,913 --> 00:47:11,248 Mike, you live here? 805 00:47:11,314 --> 00:47:13,316 Yeah. Make yourself at home. 806 00:47:14,785 --> 00:47:16,353 - You want some water? - Yeah, sure. 807 00:47:30,101 --> 00:47:32,402 You see, memory's the thing. 808 00:47:32,469 --> 00:47:34,005 It's the key. 809 00:47:34,072 --> 00:47:35,572 It's the key to everything. 810 00:47:35,639 --> 00:47:39,409 If It really does want us back here, 811 00:47:39,476 --> 00:47:40,677 don't you think the smartest thing we can do 812 00:47:40,744 --> 00:47:42,146 is just get the hell out of Derry? 813 00:47:42,212 --> 00:47:44,781 No, no, no. It does want us back. 814 00:47:44,848 --> 00:47:45,950 Of course It does! 815 00:47:46,017 --> 00:47:47,350 But It doesn't know I know what I know. 816 00:47:47,417 --> 00:47:48,552 What do you know? 817 00:47:48,618 --> 00:47:49,921 How to kill the shit out of It! 818 00:47:51,288 --> 00:47:52,890 I've read every book. 819 00:47:52,957 --> 00:47:55,492 I've talked to every person in this godforsaken town, 820 00:47:55,559 --> 00:47:57,161 everybody that would talk to me, anyway, 821 00:47:57,227 --> 00:47:59,362 and that's not a long list. 822 00:47:59,429 --> 00:48:00,664 But it wasn't enough. 823 00:48:00,731 --> 00:48:02,967 I had to know how this all started. 824 00:48:03,034 --> 00:48:05,736 How It started. 825 00:48:10,273 --> 00:48:11,976 And It started 826 00:48:14,145 --> 00:48:17,115 - here. - Whoa. 827 00:48:17,181 --> 00:48:20,317 - What am I looking at, Mike? - It's an artifact. 828 00:48:20,383 --> 00:48:22,719 Early 18th century Shokopiwah. 829 00:48:22,786 --> 00:48:25,189 Shoko... How'd you get it? 830 00:48:25,255 --> 00:48:26,757 I found it, in the... 831 00:48:26,823 --> 00:48:29,227 No, no, they gave it to me. 832 00:48:29,292 --> 00:48:30,360 I stole it. 833 00:48:30,427 --> 00:48:32,395 You stole it? 834 00:48:32,462 --> 00:48:34,698 - From Native Americans? - Uh... 835 00:48:34,765 --> 00:48:38,069 - It's complicated. - Yeah, it is. 836 00:48:38,136 --> 00:48:39,469 They helped me on my journey. 837 00:48:39,536 --> 00:48:41,304 So beautiful. 838 00:48:41,371 --> 00:48:44,541 They showed me things. A vision. 839 00:48:44,608 --> 00:48:46,177 Ow. 840 00:48:46,244 --> 00:48:47,611 Holy fuck. 841 00:48:47,677 --> 00:48:49,713 I feel kind of funky. 842 00:48:49,780 --> 00:48:50,847 Hot. 843 00:48:50,915 --> 00:48:52,016 Am I sweating? 844 00:48:52,083 --> 00:48:54,218 I need you to see what they showed me, Bill. 845 00:48:54,284 --> 00:48:55,619 Bill. 846 00:48:59,190 --> 00:49:01,391 They live outside of Derry. 847 00:49:01,458 --> 00:49:03,527 Beyond It's reach. 848 00:49:03,593 --> 00:49:05,796 They moved there many years ago. 849 00:49:06,596 --> 00:49:08,465 Their holy man, 850 00:49:08,532 --> 00:49:10,868 their holy of holies, 851 00:49:12,036 --> 00:49:13,237 he took me in. 852 00:49:15,539 --> 00:49:17,041 Fed me their sacred Maturin. 853 00:49:18,341 --> 00:49:20,978 I started to... To react. 854 00:49:21,045 --> 00:49:24,081 All living things must abide by the laws 855 00:49:24,148 --> 00:49:25,715 of the shape they inhabit. 856 00:49:31,289 --> 00:49:33,891 While I sat there, looking out over the valley, 857 00:49:33,958 --> 00:49:36,060 I saw It arrive. 858 00:49:40,231 --> 00:49:43,834 I knew that one day, I would have to make you all see. 859 00:49:43,901 --> 00:49:44,902 Mike, 860 00:49:47,305 --> 00:49:49,040 did you put something in my drink? 861 00:49:50,507 --> 00:49:52,043 It's, uh... 862 00:49:52,109 --> 00:49:53,277 It's a root. 863 00:49:53,343 --> 00:49:54,678 You... 864 00:49:54,744 --> 00:49:55,880 You drugged me? You drugged me? 865 00:49:55,947 --> 00:49:57,781 No, it's a root with properties. 866 00:49:57,848 --> 00:49:59,951 It's just a micro-dose of what the Shokopiwah gave me... 867 00:50:00,017 --> 00:50:01,085 Why would you do that? 868 00:50:01,152 --> 00:50:02,987 ...to open my eyes. 869 00:50:03,054 --> 00:50:04,654 I don't feel real good. 870 00:50:04,721 --> 00:50:07,892 I need you to look, 871 00:50:07,959 --> 00:50:09,093 and you'll see. 872 00:50:09,160 --> 00:50:11,062 I don't feel good. 873 00:50:11,128 --> 00:50:12,529 Open your eyes. 874 00:50:12,596 --> 00:50:14,431 Open your eyes. 875 00:50:14,497 --> 00:50:16,700 They showed me the past. 876 00:50:23,040 --> 00:50:26,010 Showed me the way It appeared to them. 877 00:50:38,455 --> 00:50:40,324 They showed me their pain. 878 00:50:43,928 --> 00:50:46,529 They showed me how to stop It! 879 00:50:56,439 --> 00:50:57,641 It's over. 880 00:50:57,707 --> 00:50:59,210 It's over. You're okay. 881 00:50:59,277 --> 00:51:02,313 You're okay. Did you see it? 882 00:51:02,380 --> 00:51:03,680 The ritual? 883 00:51:03,747 --> 00:51:05,448 - The Ritual of Chud? - Yeah, I knew you... 884 00:51:05,515 --> 00:51:08,085 I knew you would see it. 885 00:51:08,152 --> 00:51:11,289 I saw the whole fucking thing, Mike. 886 00:51:11,355 --> 00:51:13,657 That's how we kill It. 887 00:51:19,829 --> 00:51:21,933 How are we going to do it? 888 00:51:21,999 --> 00:51:25,403 Everybody already said no. 889 00:51:25,468 --> 00:51:27,171 But with you, 890 00:51:29,340 --> 00:51:31,641 they'll listen. 891 00:51:31,708 --> 00:51:34,611 This won't work without all of us. 892 00:51:38,015 --> 00:51:40,817 Okay. So, what do you mean that you've seen us all die? 893 00:51:40,885 --> 00:51:42,286 Yeah, 'cause I gotta be honest. 894 00:51:42,353 --> 00:51:43,854 That's a fucked-up thing to just drop on somebody. 895 00:51:45,323 --> 00:51:47,158 Every night since Derry, 896 00:51:49,526 --> 00:51:50,995 I've been having these nightmares. 897 00:51:52,595 --> 00:51:55,699 People in pain. People dying. 898 00:51:56,167 --> 00:51:57,268 People... 899 00:51:57,335 --> 00:51:58,702 So, you have nightmares. 900 00:51:58,768 --> 00:52:00,237 I have nightmares. People, they have nightmares. 901 00:52:00,304 --> 00:52:02,974 But that doesn't mean that your visions are true. 902 00:52:05,542 --> 00:52:08,778 I've watched every single one of us... 903 00:52:08,845 --> 00:52:11,048 You've seen every single one of us what? 904 00:52:15,853 --> 00:52:18,122 At the place that Stanley wound up. 905 00:52:20,191 --> 00:52:22,393 That's how we end. 906 00:52:22,460 --> 00:52:25,162 Okay, how come the rest of us aren't seeing that shit? 907 00:52:25,229 --> 00:52:26,696 I mean, what makes her so different? 908 00:52:26,763 --> 00:52:27,965 The Deadlights. 909 00:52:29,200 --> 00:52:31,701 The Deadlights. 910 00:52:44,882 --> 00:52:46,150 She was the only one of us 911 00:52:46,217 --> 00:52:48,551 that got caught in the Deadlights that day. 912 00:52:49,719 --> 00:52:51,222 We were all touched by It. 913 00:52:51,288 --> 00:52:52,722 Changed. 914 00:52:52,789 --> 00:52:56,626 Deep down. Like an infection. Or a virus. 915 00:52:56,693 --> 00:52:59,030 A virus. You understand. 916 00:52:59,096 --> 00:53:00,364 Slowly growing. 917 00:53:00,431 --> 00:53:03,700 That virus, it's been growing for 27 years. 918 00:53:03,767 --> 00:53:05,835 This whole time, metastasizing. 919 00:53:05,903 --> 00:53:07,304 It just got to Stan first, because... 920 00:53:07,371 --> 00:53:08,506 He was the weakest. 921 00:53:08,571 --> 00:53:10,074 Jesus Christ, Rich. 922 00:53:10,141 --> 00:53:11,976 Just saying what everyone else is thinking, man. 923 00:53:12,043 --> 00:53:13,477 I mean, Rich, come on. 924 00:53:13,543 --> 00:53:16,380 What Beverly sees, it will come to pass. 925 00:53:16,447 --> 00:53:18,315 It's what'll happen to all of us, eventually, 926 00:53:18,382 --> 00:53:19,682 unless we stop It. 927 00:53:19,749 --> 00:53:21,252 How the hell are we supposed to do that? 928 00:53:22,286 --> 00:53:23,653 The Ritual of Chud. 929 00:53:25,256 --> 00:53:26,823 The Shokopiwah. 930 00:53:26,891 --> 00:53:30,094 The first ones who fought It, they have a saying. 931 00:53:30,161 --> 00:53:32,096 "All living things must abide by 932 00:53:32,163 --> 00:53:33,497 "the laws of the shape they inhabit." 933 00:53:33,563 --> 00:53:34,865 A tribal ritual? 934 00:53:36,699 --> 00:53:38,069 Are you fucking kidding me, man? 935 00:53:38,135 --> 00:53:39,870 All right, there's gotta be another way. 936 00:53:39,937 --> 00:53:41,972 Okay? This thing comes back, what, every 27 years? 937 00:53:42,039 --> 00:53:44,008 Let's just kick the can down the road and do it then. 938 00:53:44,075 --> 00:53:45,708 Wait, we'll be 70 years old, asshole. 939 00:53:45,775 --> 00:53:47,577 It doesn't work that way. 940 00:53:48,913 --> 00:53:50,713 None of us make it another 20 years, 941 00:53:51,648 --> 00:53:53,150 and the way it happens... 942 00:53:55,453 --> 00:53:58,389 So, if we don't beat It this cycle, then... 943 00:53:58,456 --> 00:53:59,924 We die. 944 00:53:59,990 --> 00:54:01,058 Horribly. 945 00:54:01,125 --> 00:54:02,860 Yeah, I don't need the "horribly" part. 946 00:54:02,927 --> 00:54:04,594 I didn't say it. She said it. Not me. 947 00:54:04,661 --> 00:54:05,996 All right, guys. Look. 948 00:54:06,063 --> 00:54:08,866 I've seen what he's talking about, 949 00:54:10,201 --> 00:54:12,036 and it's all true. 950 00:54:12,870 --> 00:54:14,771 It's the only way. 951 00:54:16,173 --> 00:54:17,807 If we want this ritual to work... 952 00:54:17,875 --> 00:54:19,210 We have to remember. 953 00:54:20,610 --> 00:54:23,047 Remember what? 954 00:54:27,885 --> 00:54:29,719 It's better if I show you. 955 00:54:30,988 --> 00:54:32,755 We don't have much time. 956 00:54:35,092 --> 00:54:36,693 His cycle will end soon. 957 00:54:38,562 --> 00:54:39,864 And once it does... 958 00:54:39,930 --> 00:54:41,198 We're fucked. 959 00:55:03,921 --> 00:55:05,722 The Barrens. 960 00:55:05,788 --> 00:55:07,424 This is where we came. 961 00:55:08,459 --> 00:55:10,161 After the rock fight. 962 00:55:11,495 --> 00:55:12,695 The clubhouse. 963 00:55:13,497 --> 00:55:15,132 You built that for us. 964 00:55:15,199 --> 00:55:16,634 Yeah, the hatch has got to be around here someplace. 965 00:55:16,699 --> 00:55:18,602 You did. I do remember that! 966 00:55:18,668 --> 00:55:20,237 - Oh! - Whoa! Whoa! 967 00:55:21,639 --> 00:55:23,007 You okay? 968 00:55:26,143 --> 00:55:27,744 - What? - Nothing, it's just... 969 00:55:28,946 --> 00:55:30,281 You haven't changed. 970 00:55:31,348 --> 00:55:32,550 It's a good thing. 971 00:55:37,154 --> 00:55:39,890 You know what? I actually think the door was more like 972 00:55:41,091 --> 00:55:42,193 around... 973 00:55:48,465 --> 00:55:49,699 Found it. 974 00:55:50,401 --> 00:55:51,468 I'm okay! 975 00:55:52,203 --> 00:55:53,270 Come down! 976 00:56:10,454 --> 00:56:11,788 What the dick is this? 977 00:56:11,855 --> 00:56:13,224 How'd you build it? 978 00:56:14,391 --> 00:56:16,193 When did you build it? 979 00:56:16,260 --> 00:56:18,362 Here and there, I guess. 980 00:56:18,429 --> 00:56:19,863 It was already dug out from something, 981 00:56:19,930 --> 00:56:22,199 so I just had to reinforce the walls 982 00:56:22,266 --> 00:56:23,901 and get some wood for the roof door, 983 00:56:23,968 --> 00:56:25,703 and that's pretty much it. 984 00:56:25,768 --> 00:56:27,770 Pretty good for my first time, huh? 985 00:56:30,207 --> 00:56:31,808 Now, that's a cool feature. 986 00:56:31,875 --> 00:56:33,010 What happens when you put your hand 987 00:56:33,077 --> 00:56:34,811 on the other pillar, professor? 988 00:56:34,878 --> 00:56:37,014 Okay, you see, this is exactly why there are safety codes, 989 00:56:37,081 --> 00:56:38,549 why we have permits. 990 00:56:38,616 --> 00:56:40,217 This place is a death trap. You understand that? 991 00:56:40,284 --> 00:56:41,952 Well, it's a work in progress. Okay, Eddie? 992 00:56:42,019 --> 00:56:43,587 Just so you know, I get hurt, you are liable. 993 00:56:43,654 --> 00:56:45,589 And, also, what is this? The switch of an iron maiden? 994 00:56:45,656 --> 00:56:46,756 That's a flashlight. 995 00:56:46,823 --> 00:56:47,992 What is that, a horse hitch? 996 00:56:48,058 --> 00:56:49,493 When do you have horses down... 997 00:56:49,560 --> 00:56:50,728 Oh, this is cool. 998 00:56:50,793 --> 00:56:52,029 That was like, three dollars, 999 00:56:52,096 --> 00:56:53,597 so be careful with that, please. 1000 00:56:53,664 --> 00:56:55,165 I have one of these. Hey, Stan, you see this? 1001 00:56:55,232 --> 00:56:56,867 Yeah, okay, can you maybe not? 1002 00:56:56,934 --> 00:56:58,569 Maybe not what? Yeah, yeah, hold on. Maybe not what? 1003 00:56:58,636 --> 00:57:00,004 Be awesome and have fun 1004 00:57:00,070 --> 00:57:01,905 and celebrate the magic of the paddle-ball? 1005 00:57:02,772 --> 00:57:04,241 Wow. 1006 00:57:04,308 --> 00:57:06,043 Oh, good going, fucknut. You broke his thing. 1007 00:57:06,110 --> 00:57:07,211 - I broke it? - Yeah, 1008 00:57:07,278 --> 00:57:08,545 you broke it with your face. 1009 00:57:08,612 --> 00:57:10,347 What? 1010 00:57:10,414 --> 00:57:11,949 I'm not putting my fucking hand down there. 1011 00:57:19,056 --> 00:57:20,491 Oh, man. That's so cool. 1012 00:57:21,458 --> 00:57:23,494 Oh, my God. 1013 00:57:23,560 --> 00:57:26,964 How do we all not remember that this was here? 1014 00:57:27,031 --> 00:57:28,932 Hey, Losers. 1015 00:57:31,368 --> 00:57:33,237 Time to float. 1016 00:57:38,042 --> 00:57:40,010 - Ahh! - Fuck, Richie. 1017 00:57:40,077 --> 00:57:41,645 - Dude! - Remember when he used to say 1018 00:57:41,712 --> 00:57:44,248 that shit? And he'd do that little dance. 1019 00:57:46,550 --> 00:57:48,352 Am I the only one who remembers this shit? 1020 00:57:48,419 --> 00:57:51,488 Are you gonna be like this the entire time we're home? 1021 00:57:51,555 --> 00:57:53,724 All right. Just trying to add some levity to this shit. 1022 00:57:53,791 --> 00:57:55,426 I'll go fuck myself. 1023 00:57:57,561 --> 00:57:59,296 It smells so fucking terrible in here. 1024 00:58:02,900 --> 00:58:04,535 Hey, you guys? 1025 00:58:06,070 --> 00:58:09,406 This says "Stan." 1026 00:58:10,407 --> 00:58:12,443 "For the use of Losers only." 1027 00:58:14,978 --> 00:58:16,180 Bill. 1028 00:58:25,255 --> 00:58:27,024 The fuck is this? 1029 00:58:27,091 --> 00:58:28,292 So you don't get spiders stuck 1030 00:58:28,359 --> 00:58:29,893 in your hair when you're down here. 1031 00:58:29,960 --> 00:58:31,028 Stanley, we're not afraid of fucking spiders. 1032 00:58:34,665 --> 00:58:35,999 I stand corrected. 1033 00:58:36,934 --> 00:58:38,135 That's a first. 1034 00:58:38,635 --> 00:58:40,237 Touche. 1035 00:58:40,304 --> 00:58:41,905 Hey, Rich, your ten minutes are up. 1036 00:58:41,972 --> 00:58:43,374 What are you talking about? 1037 00:58:43,440 --> 00:58:45,075 The hammock. Ten minutes each was the rule. 1038 00:58:45,142 --> 00:58:46,543 - I don't see any sign. - Are you 1039 00:58:46,610 --> 00:58:48,379 being this way right now? Really? No, no, no. 1040 00:58:48,445 --> 00:58:50,180 Why would there be a sign if it was a verbal agreement? 1041 00:58:50,247 --> 00:58:53,083 And I remember you agreeing on the fucking rule! 1042 00:58:54,651 --> 00:58:55,953 I can see your vagina! 1043 00:58:56,019 --> 00:58:57,588 Ten minutes each. 1044 00:58:57,654 --> 00:58:59,323 Go back in your dumb little corner! 1045 00:59:00,023 --> 00:59:01,558 I fucked your mom! 1046 00:59:01,625 --> 00:59:04,461 No, you didn't. Take that back! 1047 00:59:04,528 --> 00:59:06,530 You're awfully good at this, new kid. 1048 00:59:07,631 --> 00:59:08,966 You really think so? 1049 00:59:10,334 --> 00:59:12,503 There's actually a summer program in Bar Harbor. 1050 00:59:12,569 --> 00:59:14,338 Teaches you, like, everything about architecture. 1051 00:59:14,405 --> 00:59:15,639 I was thinking about applying. 1052 00:59:15,706 --> 00:59:17,174 I'll do that. 1053 00:59:17,241 --> 00:59:20,043 I'll do anything to get the hell out of Derry. 1054 00:59:20,110 --> 00:59:22,179 Man, when I graduate, I'm going to Florida. 1055 00:59:22,246 --> 00:59:24,047 What's in Florida, Mike? 1056 00:59:25,115 --> 00:59:26,717 I don't know. 1057 00:59:26,784 --> 00:59:28,519 You know, I guess it's just a place I always wanted to go. 1058 00:59:28,585 --> 00:59:30,654 Stan, you should go with Mike to Florida. 1059 00:59:30,721 --> 00:59:32,256 You already act 80. 1060 00:59:32,322 --> 00:59:33,858 You'd clean up with all the grandmas. 1061 00:59:37,428 --> 00:59:39,563 Do you guys think we'll still be friends? 1062 00:59:41,832 --> 00:59:43,167 When we're older? 1063 00:59:43,233 --> 00:59:45,502 What? 1064 00:59:45,569 --> 00:59:47,938 Why wouldn't we be? 1065 00:59:48,005 --> 00:59:49,206 Do any of your parents still hang out 1066 00:59:49,273 --> 00:59:50,507 with their friends from middle school? 1067 00:59:52,075 --> 00:59:55,045 I mean, things might be different then. 1068 00:59:56,180 --> 00:59:58,115 We all might be different. 1069 00:59:59,416 --> 01:00:02,786 We'll always still be friends. 1070 01:00:02,854 --> 01:00:05,122 I don't think that just, you know, 1071 01:00:05,189 --> 01:00:07,324 goes away because we get older. 1072 01:00:09,159 --> 01:00:10,594 Yeah, Stan. Come on. 1073 01:00:13,063 --> 01:00:15,732 You don't have to be so... 1074 01:00:15,799 --> 01:00:17,201 Sad. 1075 01:00:21,171 --> 01:00:23,474 He was old before his time. 1076 01:00:23,540 --> 01:00:25,509 Yeah. 1077 01:00:25,576 --> 01:00:28,245 I wonder what he was like all grown up. 1078 01:00:28,312 --> 01:00:30,247 Probably what he was like as a kid. 1079 01:00:33,750 --> 01:00:34,751 The best. 1080 01:00:36,053 --> 01:00:37,287 Here. 1081 01:00:38,822 --> 01:00:41,191 All right, Mike. What are we doing here? 1082 01:00:42,493 --> 01:00:43,627 The ritual. 1083 01:00:43,694 --> 01:00:46,129 To perform it requires a sacrifice. 1084 01:00:46,196 --> 01:00:48,765 - Sacrifice? I nominate Eddie. - Wait, what? 1085 01:00:48,832 --> 01:00:50,767 Because you're little. You'll fit on a barbeque. 1086 01:00:50,834 --> 01:00:53,070 I'm 5'9". It's, like, average height in most of the world. 1087 01:00:53,136 --> 01:00:55,639 It's not that kind of a sacrifice, guys. 1088 01:00:56,607 --> 01:00:57,741 Mike? 1089 01:00:58,709 --> 01:01:00,444 The past is buried. 1090 01:01:00,511 --> 01:01:02,713 But you're gonna have to dig it up. 1091 01:01:02,779 --> 01:01:04,781 Piece by piece. 1092 01:01:04,848 --> 01:01:06,116 And these pieces, 1093 01:01:06,183 --> 01:01:07,784 these artifacts, 1094 01:01:08,887 --> 01:01:10,387 that's why we're here. 1095 01:01:12,289 --> 01:01:14,057 They are what you'll sacrifice. 1096 01:01:15,392 --> 01:01:17,594 And since Stan isn't here to find his... 1097 01:01:17,661 --> 01:01:19,663 I figured we should all be here together 1098 01:01:19,730 --> 01:01:21,265 to find his artifact. 1099 01:01:23,868 --> 01:01:25,536 I think Bill just did that. 1100 01:01:30,541 --> 01:01:32,643 Okay, Mike, so where do we find our tokens? 1101 01:01:32,709 --> 01:01:34,411 Yeah, I gotta be honest, man. All due respect. 1102 01:01:34,478 --> 01:01:36,647 This is fucking stupid, all right? 1103 01:01:36,713 --> 01:01:38,282 Why do we need tokens? All right? 1104 01:01:38,348 --> 01:01:39,884 We already remember everything. 1105 01:01:39,951 --> 01:01:41,184 Saving Bev, defeating It... 1106 01:01:41,251 --> 01:01:43,153 I mean, we're caught up! 1107 01:01:43,220 --> 01:01:44,555 It's not everything. 1108 01:01:46,156 --> 01:01:48,258 We fought. But what happened after that? 1109 01:01:49,359 --> 01:01:51,295 Before the house on Neibolt. 1110 01:01:52,596 --> 01:01:53,697 Think. 1111 01:01:55,732 --> 01:01:58,702 We can't remember, can we? 1112 01:01:58,769 --> 01:02:00,804 See, there's more to our story. 1113 01:02:00,872 --> 01:02:02,239 What happened that summer. 1114 01:02:03,173 --> 01:02:04,876 And those blank spaces, 1115 01:02:04,943 --> 01:02:07,077 like pages torn out of a book. 1116 01:02:07,144 --> 01:02:09,613 That's what you need to find. 1117 01:02:09,680 --> 01:02:11,381 We need to split up. 1118 01:02:11,448 --> 01:02:13,750 You each need to find your artifact. 1119 01:02:13,817 --> 01:02:15,719 Alone. That's important. 1120 01:02:15,786 --> 01:02:16,787 When you do, 1121 01:02:18,121 --> 01:02:19,590 meet me at the library tonight. 1122 01:02:19,656 --> 01:02:21,525 Yeah, I gotta say, 1123 01:02:21,592 --> 01:02:23,293 statistically speaking, you look at survival scenarios, 1124 01:02:23,360 --> 01:02:25,029 we're gonna do much better as a group. 1125 01:02:25,095 --> 01:02:26,830 Yeah, splitting up would be dumb, man. 1126 01:02:26,898 --> 01:02:28,732 Okay, we gotta go together. All right? 1127 01:02:28,799 --> 01:02:30,767 We were together that summer, right? 1128 01:02:30,834 --> 01:02:33,270 No. 1129 01:02:33,337 --> 01:02:37,075 Not that whole summer. 1130 01:02:37,140 --> 01:02:38,675 Take it back. 1131 01:02:38,742 --> 01:02:40,243 Bill! 1132 01:02:41,678 --> 01:02:43,413 You're just a bunch of losers. 1133 01:02:44,015 --> 01:02:45,115 Fuck off! 1134 01:02:45,182 --> 01:02:46,717 - Fucking... - Stop! 1135 01:02:48,485 --> 01:02:51,188 We were all together when we hurt It. 1136 01:02:51,254 --> 01:02:53,423 That's why we're still alive. 1137 01:02:53,490 --> 01:02:56,193 Yeah? Well, I plan to keep it that way. 1138 01:03:05,302 --> 01:03:06,370 I bet by tomorrow, 1139 01:03:06,436 --> 01:03:07,738 we'll all be back together. 1140 01:03:10,273 --> 01:03:11,775 I don't think so. 1141 01:03:11,842 --> 01:03:13,911 Well, if we're gonna stop It, we better be. 1142 01:03:15,846 --> 01:03:17,347 Maybe Richie was right. 1143 01:03:18,950 --> 01:03:22,686 Maybe we shouldn't do anything about It, or maybe we can't. 1144 01:03:22,753 --> 01:03:25,089 Okay, don't let them get to you. 1145 01:03:25,155 --> 01:03:26,858 It's a little late for that. 1146 01:03:30,794 --> 01:03:32,229 You should go. 1147 01:03:33,830 --> 01:03:35,666 Before your dad sees. 1148 01:04:10,233 --> 01:04:11,435 Yes? 1149 01:04:12,970 --> 01:04:14,271 Sorry. I... 1150 01:04:15,806 --> 01:04:17,841 May I help you? 1151 01:04:17,909 --> 01:04:19,209 I thought I rang Marsh. 1152 01:04:19,276 --> 01:04:21,211 Marsh? 1153 01:04:21,879 --> 01:04:23,346 Alvin Marsh? 1154 01:04:23,881 --> 01:04:25,348 My father. 1155 01:04:26,084 --> 01:04:27,784 I grew up here. 1156 01:04:34,257 --> 01:04:35,625 Dear, 1157 01:04:35,692 --> 01:04:39,163 it's not for me to tell you this, 1158 01:04:39,229 --> 01:04:41,565 but your father passed away. 1159 01:04:43,067 --> 01:04:46,336 I'm so sorry. You didn't know? 1160 01:04:49,140 --> 01:04:52,076 We hadn't spoken in a while. 1161 01:04:52,143 --> 01:04:54,277 Well, won't you come in? 1162 01:04:54,344 --> 01:04:56,379 Let me offer you something to drink. 1163 01:04:56,446 --> 01:04:59,382 No, it's fine. I have to go. 1164 01:04:59,449 --> 01:05:01,953 It's the least I can do. 1165 01:05:04,488 --> 01:05:06,289 Sure. Okay. 1166 01:05:18,268 --> 01:05:20,804 Is it like you remember? 1167 01:05:20,872 --> 01:05:22,639 Cleaner. 1168 01:05:22,706 --> 01:05:24,876 Well, you feel free to look around 1169 01:05:24,942 --> 01:05:26,777 while I get the water boiling. 1170 01:05:26,843 --> 01:05:28,478 Oh, really, it's fine. You don't need to do that. 1171 01:05:28,545 --> 01:05:31,348 Don't be so polite. 1172 01:05:59,609 --> 01:06:01,411 Today is her birthday. 1173 01:06:05,582 --> 01:06:07,450 I can still smell her perfume. 1174 01:06:10,620 --> 01:06:13,057 And she'd still be alive if it wasn't for you. 1175 01:06:15,126 --> 01:06:16,660 Mama was sick. 1176 01:06:16,726 --> 01:06:20,330 You know that's why she did what she did. 1177 01:06:20,397 --> 01:06:22,566 She did what she did 1178 01:06:22,632 --> 01:06:26,736 because she was embarrassed to be your mother. 1179 01:06:28,438 --> 01:06:29,907 You look like her. 1180 01:06:32,576 --> 01:06:35,046 But you are nothing like her. 1181 01:06:37,882 --> 01:06:39,382 Come here. 1182 01:06:41,919 --> 01:06:43,855 I said come here! 1183 01:06:46,556 --> 01:06:47,959 Close your eyes. 1184 01:07:03,640 --> 01:07:06,443 You know that I would never hurt you. 1185 01:07:06,509 --> 01:07:07,777 You know that, don't you? 1186 01:07:17,554 --> 01:07:20,057 I'm sorry. I'm sorry. 1187 01:07:20,124 --> 01:07:23,426 You'll always be my little girl, won't you? 1188 01:07:24,128 --> 01:07:25,595 Always. 1189 01:08:35,632 --> 01:08:37,969 "Your hair is winter fire, 1190 01:08:38,768 --> 01:08:41,538 "January embers... 1191 01:08:41,604 --> 01:08:44,175 "My heart burns there, too." 1192 01:09:01,225 --> 01:09:04,028 There. I do apologize. 1193 01:09:04,095 --> 01:09:09,433 It gets so very hot here this time of year. 1194 01:09:09,499 --> 01:09:10,968 It's fine. 1195 01:09:11,035 --> 01:09:14,872 Well, you feel like you could just about die. 1196 01:09:14,939 --> 01:09:18,042 But you know what they say about Derry. 1197 01:09:18,109 --> 01:09:22,246 "No one who dies here ever really dies." 1198 01:09:34,824 --> 01:09:38,295 But tell me, how is it being back in Derry? 1199 01:09:40,498 --> 01:09:42,466 It's good. Strange. 1200 01:09:42,532 --> 01:09:44,402 Strange? 1201 01:09:44,468 --> 01:09:45,735 Oh, my. 1202 01:09:45,802 --> 01:09:48,205 Strange, how? 1203 01:09:49,907 --> 01:09:51,976 Oh. 1204 01:09:52,043 --> 01:09:55,146 I had some cookies in the oven before you came. 1205 01:09:55,212 --> 01:09:56,546 You stay right there. 1206 01:09:56,613 --> 01:09:58,782 I really... I shouldn't impose... I'm gonna... 1207 01:09:58,848 --> 01:10:01,618 No, no, no. I insist. 1208 01:10:06,924 --> 01:10:09,126 Mrs. Kersh, are these your family? 1209 01:10:09,193 --> 01:10:10,660 Yes, dear. 1210 01:10:10,727 --> 01:10:14,731 My father came to this country with $14 in his pocket. 1211 01:10:14,798 --> 01:10:17,034 And he didn't ask for a handout 1212 01:10:17,101 --> 01:10:19,803 the way that people come in here these days. 1213 01:10:19,870 --> 01:10:21,472 You know what he did? 1214 01:10:21,539 --> 01:10:23,640 What did he do, Mrs. Kersh? 1215 01:10:23,706 --> 01:10:26,743 My father joined the circus. 1216 01:10:44,061 --> 01:10:47,164 I was always Daddy's little girl. 1217 01:10:48,299 --> 01:10:49,366 What about you? 1218 01:10:53,237 --> 01:10:56,840 Are you still his little girl, Beverly? 1219 01:11:00,144 --> 01:11:01,678 Are you? 1220 01:11:13,991 --> 01:11:15,960 Mustn't lie to our father! 1221 01:11:22,366 --> 01:11:23,666 Help! 1222 01:11:23,733 --> 01:11:27,004 Run, run, run. 1223 01:11:27,438 --> 01:11:29,672 Run, run. 1224 01:11:31,909 --> 01:11:36,113 You haven't changed anything yet. 1225 01:11:38,815 --> 01:11:43,020 You haven't changed their futures. 1226 01:11:45,923 --> 01:11:50,793 You... You haven't saved any of them. 1227 01:11:54,731 --> 01:11:56,799 Close your eyes, Bev. 1228 01:11:57,368 --> 01:11:58,435 Fuck you! 1229 01:11:58,502 --> 01:12:00,703 If you don't believe, 1230 01:12:03,507 --> 01:12:05,209 close them 1231 01:12:06,310 --> 01:12:08,112 and see! 1232 01:13:08,038 --> 01:13:09,506 Come on, you. Come on. 1233 01:13:11,808 --> 01:13:13,277 Ken, you little bitch... 1234 01:13:13,344 --> 01:13:14,378 Yes! 1235 01:13:14,445 --> 01:13:15,613 You're fucking good. 1236 01:13:15,679 --> 01:13:17,780 Game over. 1237 01:13:20,084 --> 01:13:22,286 - Ah, well, I gotta go. - Hey! 1238 01:13:22,785 --> 01:13:24,054 Um... 1239 01:13:26,457 --> 01:13:28,192 How about we go again? 1240 01:13:28,259 --> 01:13:29,727 Play some more, you know? 1241 01:13:29,792 --> 01:13:31,295 Fuck you, man. 1242 01:13:31,362 --> 01:13:32,396 Only if you want to. 1243 01:13:36,833 --> 01:13:39,203 Dude, why are you being weird? 1244 01:13:39,270 --> 01:13:40,938 I'm not your fucking boyfriend. 1245 01:13:41,005 --> 01:13:42,839 Whoa, I... I didn't... 1246 01:13:42,906 --> 01:13:44,774 What the fuck's going on here? 1247 01:13:44,841 --> 01:13:46,076 You assholes didn't tell me 1248 01:13:46,143 --> 01:13:47,878 your town is full of little fairies. 1249 01:13:47,945 --> 01:13:49,446 Richie fucking Tozier? 1250 01:13:49,513 --> 01:13:52,283 What? You're trying to bone my little cousin? 1251 01:13:54,351 --> 01:13:56,053 Get the fuck out of here, faggot! 1252 01:14:00,391 --> 01:14:01,892 Fucking move! 1253 01:14:24,847 --> 01:14:26,383 Want a kiss, Richie? 1254 01:14:57,548 --> 01:14:59,516 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1255 01:14:59,583 --> 01:15:01,819 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1256 01:15:01,885 --> 01:15:04,621 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1257 01:15:13,464 --> 01:15:16,233 I think I just shit my pants. 1258 01:15:30,347 --> 01:15:31,515 - Canal Days Festival. - Shit. 1259 01:15:31,582 --> 01:15:33,317 Closing performance is tonight. 1260 01:15:33,384 --> 01:15:35,352 Hope to see you there, handsome. 1261 01:15:42,159 --> 01:15:43,660 Did you miss me, Richie? 1262 01:15:43,727 --> 01:15:45,329 Oh, fuck! 1263 01:15:48,867 --> 01:15:51,135 'Cause I've missed you. 1264 01:15:52,336 --> 01:15:56,875 No one wants to play with the clown anymore. 1265 01:15:56,940 --> 01:15:59,276 Play a game with me, would ya? 1266 01:15:59,343 --> 01:16:00,677 How about Street Fighter? 1267 01:16:00,744 --> 01:16:03,013 Oh, yes. You like that one, don't you? 1268 01:16:05,716 --> 01:16:09,386 Or maybe Truth or Dare? 1269 01:16:10,020 --> 01:16:11,121 Jesus. 1270 01:16:11,188 --> 01:16:13,123 Oh, you wouldn't want 1271 01:16:13,190 --> 01:16:16,727 anyone to pick "truth," though, would ya, Richie? 1272 01:16:16,794 --> 01:16:21,698 You wouldn't want anyone to know what you're hiding. 1273 01:16:24,201 --> 01:16:27,171 ♪ I know your secret ♪ 1274 01:16:27,237 --> 01:16:30,741 ♪ Your dirty, little secret ♪ 1275 01:16:30,808 --> 01:16:34,011 ♪ Oh, I know your secret ♪ 1276 01:16:34,077 --> 01:16:36,413 ♪ Your dirty, little secret ♪ 1277 01:16:37,714 --> 01:16:39,583 Should I tell them, Richie? 1278 01:16:39,650 --> 01:16:43,420 This isn't happening. This isn't real. 1279 01:16:43,487 --> 01:16:46,123 It isn't real. It isn't happening. It isn't real. 1280 01:16:51,328 --> 01:16:53,230 Come back and play! 1281 01:16:53,297 --> 01:16:57,067 Come back and play with the clown! 1282 01:17:01,805 --> 01:17:03,841 Whoa! 1283 01:17:03,908 --> 01:17:06,610 - I'm so sorry. Sorry. - Watch it, you jerk! 1284 01:17:09,480 --> 01:17:10,647 Sorry. 1285 01:17:36,875 --> 01:17:38,141 Oh, man! 1286 01:17:38,208 --> 01:17:40,544 - Can I help you? - Hi. 1287 01:17:40,611 --> 01:17:43,413 Yeah, I want to see about the... 1288 01:17:44,648 --> 01:17:45,649 Baseball card? 1289 01:17:47,050 --> 01:17:48,285 The bowling ball? 1290 01:17:48,352 --> 01:17:49,419 No, the... 1291 01:17:49,486 --> 01:17:51,722 Banjo? 1292 01:17:51,788 --> 01:17:53,690 Beaver? 1293 01:17:53,757 --> 01:17:55,359 Fucking bike. 1294 01:17:55,425 --> 01:17:58,095 You wanna use that kind of language, 1295 01:17:59,964 --> 01:18:01,598 take it out in the street. 1296 01:18:01,665 --> 01:18:03,166 I'm sorry. 1297 01:18:03,233 --> 01:18:05,602 Can we just start over and pretend that I just walked in? 1298 01:18:07,037 --> 01:18:08,405 How can I help you? 1299 01:18:08,472 --> 01:18:11,141 Thank you. Yes. I want to buy the bike. 1300 01:18:11,208 --> 01:18:13,510 Aren't you William Denbrough, the writer? 1301 01:18:13,577 --> 01:18:14,946 Yeah, that's... 1302 01:18:15,013 --> 01:18:16,246 That's me. 1303 01:18:16,313 --> 01:18:19,216 That bike used to be mine. 1304 01:18:19,283 --> 01:18:22,786 Well, it's mine now. 1305 01:18:22,854 --> 01:18:24,054 But you're the big author. 1306 01:18:24,121 --> 01:18:25,622 You want it, you can afford it. 1307 01:18:26,858 --> 01:18:28,725 All right. How much? 1308 01:18:32,796 --> 01:18:33,797 $300. 1309 01:18:35,332 --> 01:18:36,767 You can afford it. 1310 01:18:37,801 --> 01:18:39,037 I'll get it. 1311 01:18:39,102 --> 01:18:41,772 I guess that's kind of a deal. 1312 01:18:52,249 --> 01:18:53,952 You... You want me to sign it for you? 1313 01:18:54,018 --> 01:18:55,085 Nah. 1314 01:18:55,152 --> 01:18:56,753 I didn't like the ending. 1315 01:19:00,090 --> 01:19:01,325 Uh... 1316 01:19:02,225 --> 01:19:03,928 Three big ones. 1317 01:19:03,995 --> 01:19:05,696 - All yours. - Uh-huh. 1318 01:19:05,762 --> 01:19:07,798 I don't know how fast she'll go. 1319 01:19:08,632 --> 01:19:10,601 Been there a lot of years. 1320 01:19:11,768 --> 01:19:13,737 You know what, mister? 1321 01:19:14,771 --> 01:19:17,240 She was fast enough to beat the devil. 1322 01:19:24,715 --> 01:19:25,782 Come on. 1323 01:19:32,623 --> 01:19:34,625 Yeah, I missed you, too. 1324 01:19:41,899 --> 01:19:43,200 Yeah! 1325 01:19:43,667 --> 01:19:44,768 Whoo! 1326 01:19:54,012 --> 01:19:56,513 Hi-ho, Silver! 1327 01:19:56,580 --> 01:19:58,448 Away! 1328 01:20:21,171 --> 01:20:22,839 Bye, Billy! 1329 01:20:55,073 --> 01:20:56,373 I know you're down there. 1330 01:20:56,440 --> 01:20:58,842 I know you can hear me. 1331 01:21:00,878 --> 01:21:02,479 There's something I have to know. 1332 01:21:04,916 --> 01:21:06,817 All of the kids in this town you could have taken, 1333 01:21:06,884 --> 01:21:08,752 why Georgie? 1334 01:21:14,125 --> 01:21:16,393 Say something! 1335 01:21:18,729 --> 01:21:19,763 Why him? 1336 01:21:19,830 --> 01:21:21,966 Why him? Why him? Why him? 1337 01:21:42,252 --> 01:21:43,820 Why? 1338 01:21:47,892 --> 01:21:52,729 Because you weren't there, Billy. 1339 01:22:07,945 --> 01:22:09,713 Billy, don't leave. 1340 01:22:11,381 --> 01:22:12,582 Hello? 1341 01:22:15,153 --> 01:22:16,386 Billy. 1342 01:22:20,858 --> 01:22:21,926 I'm still here. 1343 01:22:25,163 --> 01:22:26,864 Help me. 1344 01:22:27,965 --> 01:22:28,966 Georgie. 1345 01:22:34,939 --> 01:22:35,973 Georgie? 1346 01:22:37,141 --> 01:22:38,642 Help me, Billy. 1347 01:22:39,543 --> 01:22:41,245 Take my hand. 1348 01:22:41,311 --> 01:22:43,080 Take my hand. 1349 01:22:43,147 --> 01:22:44,548 I've got you, buddy. Come on. 1350 01:22:44,614 --> 01:22:45,816 He's coming. 1351 01:22:46,817 --> 01:22:48,186 Take my hand! 1352 01:22:48,252 --> 01:22:49,653 - I got you. Come on. - Billy, please. He's coming. 1353 01:22:49,719 --> 01:22:51,055 - Take my hand. - Billy! 1354 01:22:51,122 --> 01:22:52,622 Come on, take my hand! 1355 01:23:15,146 --> 01:23:16,780 I hate you! 1356 01:23:17,581 --> 01:23:19,884 I hate you. 1357 01:23:19,951 --> 01:23:21,351 Who are you talking to? 1358 01:23:23,321 --> 01:23:24,487 Move, move, move! 1359 01:23:24,554 --> 01:23:26,690 Move! Move! 1360 01:23:26,756 --> 01:23:28,825 You hear voices from that sewer, you stay away from it. 1361 01:23:30,527 --> 01:23:32,864 You hear voices from the sewer? 1362 01:23:33,331 --> 01:23:34,464 No. 1363 01:23:34,531 --> 01:23:37,101 No. Just stay away from that sewer. 1364 01:23:40,304 --> 01:23:41,873 I only hear voices in the tub. 1365 01:23:43,807 --> 01:23:46,077 You know. From the drain. 1366 01:23:47,777 --> 01:23:49,679 What kind of voices? 1367 01:23:50,413 --> 01:23:51,648 Kids. 1368 01:23:52,649 --> 01:23:54,986 And other times, like a... 1369 01:23:55,052 --> 01:23:56,087 Like a clown? 1370 01:24:02,059 --> 01:24:03,560 You listen to me. You listen good. 1371 01:24:03,627 --> 01:24:05,997 You need to get out of this town. 1372 01:24:06,063 --> 01:24:07,831 All right? Tell your parents. Make up a reason. 1373 01:24:07,899 --> 01:24:09,566 You make up a fucking lie. I don't care what you do. 1374 01:24:09,633 --> 01:24:10,868 Just get out of this town. Make them 1375 01:24:10,935 --> 01:24:12,702 never bring you back. Do you understand? 1376 01:24:12,769 --> 01:24:14,638 You leave Derry and you stay out of Derry! 1377 01:24:14,704 --> 01:24:15,973 Do you understand me? 1378 01:24:16,040 --> 01:24:17,440 I'm supposed to be at the festival. 1379 01:24:17,507 --> 01:24:20,011 Tell me you understand! 1380 01:24:25,016 --> 01:24:27,318 I'm supposed to be at the festival. 1381 01:24:27,385 --> 01:24:29,053 I gotta go. 1382 01:24:31,923 --> 01:24:33,157 Just be careful! 1383 01:25:15,665 --> 01:25:17,600 Come on, let's get the fuck outta here. 1384 01:25:18,468 --> 01:25:20,637 Wake up, fat-ass. 1385 01:25:23,341 --> 01:25:25,042 Fucking loser. 1386 01:25:47,965 --> 01:25:49,400 Whoa. 1387 01:25:49,467 --> 01:25:52,569 Easy. It's just me. 1388 01:25:52,635 --> 01:25:55,439 What are you and your little buddies up to in here? 1389 01:25:55,505 --> 01:25:58,742 Oh. Those guys are definitely not my buddies. 1390 01:25:58,808 --> 01:26:00,543 No, I meant your real friends. 1391 01:26:00,610 --> 01:26:02,279 Joey. Jonathan. Donnie. Danny. 1392 01:26:02,346 --> 01:26:03,914 Oh. 1393 01:26:07,451 --> 01:26:09,020 Are you smoking in school? 1394 01:26:10,421 --> 01:26:12,223 Secret hideout. 1395 01:26:13,257 --> 01:26:14,624 Don't tell anyone. 1396 01:26:22,532 --> 01:26:24,135 You okay, new kid? 1397 01:26:24,201 --> 01:26:25,702 Yeah, no, I'm fine. 1398 01:26:27,271 --> 01:26:29,806 I guess I'm just worried 1399 01:26:31,409 --> 01:26:35,745 that we're not all gonna be the same after the fight. 1400 01:26:35,812 --> 01:26:37,882 As long as we can still hang out, who cares? 1401 01:26:39,816 --> 01:26:41,018 You really mean that? 1402 01:26:43,954 --> 01:26:46,556 Well, yeah, of course, dummy. 1403 01:26:51,295 --> 01:26:52,629 You and me. 1404 01:26:58,302 --> 01:26:59,702 Oh, my God! 1405 01:27:01,539 --> 01:27:02,907 I meant as a friend. 1406 01:27:04,674 --> 01:27:06,177 You actually thought I could like someone 1407 01:27:06,243 --> 01:27:10,247 as fat and gross and disgusting like you? 1408 01:27:11,848 --> 01:27:13,616 No matter how many stupid poems 1409 01:27:13,683 --> 01:27:14,919 you write. 1410 01:27:22,659 --> 01:27:24,794 "Your hair is winter fire. 1411 01:27:31,168 --> 01:27:32,735 "January embers. 1412 01:27:35,139 --> 01:27:37,774 "My heart burns there, too." 1413 01:28:03,067 --> 01:28:05,035 That's not the real Beverly. 1414 01:28:05,102 --> 01:28:07,704 Beverly would never say anything like that. 1415 01:28:07,770 --> 01:28:09,206 She'd never say that. 1416 01:28:24,054 --> 01:28:26,756 Kiss me, fat boy. 1417 01:28:36,833 --> 01:28:42,273 Oh, nobody wants to kiss the fat boy. 1418 01:28:42,339 --> 01:28:43,641 Just leave me alone. 1419 01:28:43,706 --> 01:28:45,543 Alone? 1420 01:28:45,609 --> 01:28:49,647 Oh, you've always been alone. 1421 01:28:49,712 --> 01:28:52,883 That's not true. I have real friends. 1422 01:28:52,950 --> 01:28:54,885 Bill. Eddie. Mike. Stanley. Richie. Beverly. 1423 01:28:54,952 --> 01:28:56,786 They're my real friends. 1424 01:28:56,854 --> 01:29:00,558 Kiss me as if it were the last time. 1425 01:29:07,932 --> 01:29:09,766 What the hell are you doing, kid? 1426 01:29:26,317 --> 01:29:27,851 Guys? 1427 01:29:28,619 --> 01:29:29,819 Hey. 1428 01:29:31,422 --> 01:29:32,789 Hey. 1429 01:29:34,258 --> 01:29:36,560 So, what did you see out there? 1430 01:29:36,627 --> 01:29:38,728 Something I wish I hadn't. 1431 01:29:42,366 --> 01:29:43,766 So, what, we just... 1432 01:29:46,670 --> 01:29:50,807 We kill It, and then we just forget everything again? 1433 01:29:50,874 --> 01:29:53,177 I hope so. Don't you? 1434 01:29:53,244 --> 01:29:55,479 I don't know. 1435 01:29:55,546 --> 01:29:58,415 I guess I want to hold on to the good stuff, you know? 1436 01:29:58,482 --> 01:29:59,782 Mmm. 1437 01:29:59,849 --> 01:30:01,252 Come on. There must be something from 1438 01:30:01,318 --> 01:30:03,387 the past that you don't want to forget again. 1439 01:30:05,256 --> 01:30:07,458 I remember being scared shitless. 1440 01:30:08,425 --> 01:30:10,861 Cold. 1441 01:30:10,928 --> 01:30:13,397 I remember you guys in your tighty-whities. 1442 01:30:13,464 --> 01:30:16,367 Okay. Please forget that moment. 1443 01:30:18,002 --> 01:30:20,204 I remember this. 1444 01:30:22,439 --> 01:30:25,209 I remember the boy who wrote it for me. 1445 01:30:27,645 --> 01:30:29,446 Not him, so much, 1446 01:30:31,715 --> 01:30:33,917 but how he made me feel. 1447 01:30:36,854 --> 01:30:38,922 And a kiss. 1448 01:30:43,694 --> 01:30:47,564 It's still blurry, but I think the longer we're here, 1449 01:30:47,631 --> 01:30:49,400 the more I can see it. 1450 01:30:49,466 --> 01:30:51,834 The more I can see that moment. 1451 01:30:51,902 --> 01:30:53,337 The more I can see... 1452 01:30:54,371 --> 01:30:55,372 Bill. 1453 01:30:58,342 --> 01:30:59,476 I think. 1454 01:31:01,779 --> 01:31:04,481 I don't know. Do you remember... 1455 01:31:06,317 --> 01:31:08,485 Bev, um... 1456 01:31:09,987 --> 01:31:11,955 - Move. Move. - What's wrong? 1457 01:31:12,022 --> 01:31:14,091 I'm leaving. 1458 01:31:14,158 --> 01:31:15,693 What? You can't leave, man. 1459 01:31:15,759 --> 01:31:17,328 We split, we all die. 1460 01:31:17,394 --> 01:31:19,430 Yeah, I'll take my chances. We're gonna die, anyway. 1461 01:31:20,064 --> 01:31:22,299 Rich. Um... 1462 01:31:24,401 --> 01:31:25,969 Rich. 1463 01:31:27,471 --> 01:31:30,107 Hey, kids! It's Burrow the Beaver! 1464 01:31:30,174 --> 01:31:32,376 Come on down. It's the last day 1465 01:31:32,443 --> 01:31:34,812 of the festival here at Canal Days. 1466 01:31:36,613 --> 01:31:37,614 Ahh! 1467 01:31:38,282 --> 01:31:39,383 Asshole! 1468 01:31:53,063 --> 01:31:54,531 Hello? 1469 01:32:06,710 --> 01:32:08,011 Can I help you? 1470 01:32:08,078 --> 01:32:09,513 Yeah, I called in... 1471 01:32:09,580 --> 01:32:11,248 I had prescription called in for Kaspbrak. 1472 01:32:11,715 --> 01:32:12,916 Kaspbrak? 1473 01:32:12,983 --> 01:32:14,184 It's an inhaler. 1474 01:32:15,719 --> 01:32:18,822 Uh... Eddie Kaspbrak? 1475 01:32:18,889 --> 01:32:20,457 Mmm-hmm. That's me. 1476 01:32:21,759 --> 01:32:22,960 I remember you. 1477 01:32:23,394 --> 01:32:24,561 Yeah. 1478 01:32:24,628 --> 01:32:26,196 - Mmm-hmm. - How's your mom? 1479 01:32:26,263 --> 01:32:28,031 Oh, uh... Well, she died a few years ago. 1480 01:32:28,098 --> 01:32:29,466 It's very sad. It was from liver cancer. 1481 01:32:29,533 --> 01:32:30,734 What's that? 1482 01:32:30,801 --> 01:32:32,903 - What's what? - That. 1483 01:32:34,171 --> 01:32:35,939 - All right. - Uh-huh. 1484 01:32:36,006 --> 01:32:37,241 Okay. 1485 01:32:37,307 --> 01:32:39,576 No, it's not gonna pop. It's a mole. 1486 01:32:39,643 --> 01:32:41,779 It might not be cancer. 1487 01:32:41,845 --> 01:32:43,046 Cancer? 1488 01:32:45,416 --> 01:32:46,950 But it might be. 1489 01:32:47,017 --> 01:32:48,819 You just stay here. 1490 01:32:48,887 --> 01:32:50,855 I'll get you something. 1491 01:32:52,656 --> 01:32:53,957 Okay. 1492 01:33:03,333 --> 01:33:05,602 You came here for your stinky breath pills? 1493 01:33:07,104 --> 01:33:09,306 My breath is fine. 1494 01:33:09,373 --> 01:33:11,141 Thank you. 1495 01:33:11,208 --> 01:33:13,878 That's not what my dad said. 1496 01:33:13,944 --> 01:33:15,946 He said you have a tumor. 1497 01:33:18,582 --> 01:33:19,884 On your dick. 1498 01:33:21,118 --> 01:33:23,420 But you don't take pills for... 1499 01:33:25,389 --> 01:33:26,690 Wait, what did your dad say? 1500 01:33:27,691 --> 01:33:28,959 There you go. 1501 01:33:30,260 --> 01:33:31,495 I hope your dick feels better. 1502 01:33:33,730 --> 01:33:35,098 Thank you. 1503 01:33:36,467 --> 01:33:39,736 For the inhaler, not for the penis thing. 1504 01:33:39,803 --> 01:33:42,005 Eddie! 1505 01:33:45,008 --> 01:33:47,110 Eddie bear! 1506 01:33:50,347 --> 01:33:51,648 Mommy? 1507 01:33:57,856 --> 01:33:59,423 Eddie bear! 1508 01:34:02,927 --> 01:34:04,294 Mommy? 1509 01:34:07,197 --> 01:34:09,500 Eddie, come help me! Quick! 1510 01:34:26,416 --> 01:34:27,952 Eddie! 1511 01:34:28,018 --> 01:34:29,453 Mommy? 1512 01:34:29,520 --> 01:34:30,687 Eddie? 1513 01:34:30,754 --> 01:34:32,155 Eddie, help me! 1514 01:34:32,222 --> 01:34:33,690 Quick, help me! 1515 01:34:33,757 --> 01:34:36,026 Mommy? 1516 01:34:36,093 --> 01:34:38,161 Eddie bear, come help me, quick! 1517 01:34:54,979 --> 01:34:57,114 Eddie? 1518 01:34:57,180 --> 01:34:58,849 The fuck is she doing here? 1519 01:34:58,917 --> 01:35:00,250 What is taking you so long? 1520 01:35:00,317 --> 01:35:02,386 I don't know. Why are you here? 1521 01:35:11,795 --> 01:35:13,363 Mommy! 1522 01:35:13,430 --> 01:35:15,132 He's coming! You gotta get me outta here! 1523 01:35:15,198 --> 01:35:16,833 - Who's coming? - Eddie. 1524 01:35:18,502 --> 01:35:20,470 What the fuck is that? 1525 01:35:27,411 --> 01:35:29,446 - Mommy. - You gotta get me outta here. 1526 01:35:29,513 --> 01:35:30,982 He's coming! 1527 01:35:31,049 --> 01:35:33,083 He's gonna kill me! Eddie! 1528 01:35:33,150 --> 01:35:36,587 Help! Please, help me! He's going to infect me! 1529 01:35:36,653 --> 01:35:39,256 Eddie! He's gonna infect me! Eddie! 1530 01:35:39,323 --> 01:35:41,291 Help me! 1531 01:35:42,659 --> 01:35:44,862 Help me, Eddie! He's coming, Eddie! 1532 01:35:44,929 --> 01:35:47,497 Eddie, hurry! 1533 01:35:47,564 --> 01:35:49,700 He's gonna infect me, Eddie! 1534 01:35:52,402 --> 01:35:53,604 Oh, my God! Eddie! 1535 01:35:54,805 --> 01:35:55,839 Hurry up, Eddie! 1536 01:36:01,913 --> 01:36:03,213 Eddie! 1537 01:36:11,121 --> 01:36:12,823 - I can't do it! - Eddie! Eddie! 1538 01:36:12,890 --> 01:36:15,525 I'm sorry, I can't do it. 1539 01:36:15,592 --> 01:36:18,428 I knew you would leave me, Eddie! 1540 01:36:20,664 --> 01:36:22,165 Eddie, help me! 1541 01:36:27,804 --> 01:36:28,940 Eddie! 1542 01:36:33,810 --> 01:36:36,246 What's all this shit doing here? 1543 01:36:36,313 --> 01:36:38,248 Why is that curtain still here? 1544 01:36:38,849 --> 01:36:39,951 Okay, all right. 1545 01:36:40,018 --> 01:36:42,252 Are you gonna do this, Eds? 1546 01:36:42,319 --> 01:36:43,520 It's just a memory. 1547 01:36:43,587 --> 01:36:45,023 It's just a memory. You're fine. 1548 01:36:45,089 --> 01:36:47,424 Deep breath. Deep breath. 1549 01:36:48,225 --> 01:36:50,494 Okay. You gonna do it? 1550 01:37:00,038 --> 01:37:02,006 Shit! Oh, shit! Oh, fuck! 1551 01:37:08,178 --> 01:37:09,713 Stop! Stop! 1552 01:37:30,267 --> 01:37:31,568 That's right! 1553 01:37:32,636 --> 01:37:34,538 Fuck you! 1554 01:37:34,604 --> 01:37:36,673 Fuck you! 1555 01:37:50,021 --> 01:37:51,455 What the fuck? 1556 01:37:56,094 --> 01:37:57,627 What? 1557 01:37:57,694 --> 01:37:59,396 Push, don't pull, you moron. 1558 01:37:59,463 --> 01:38:01,665 Oh. Thanks. 1559 01:38:15,846 --> 01:38:18,248 Oh, my God. What happened to you? 1560 01:38:18,315 --> 01:38:19,549 Nothing. I'm fine. 1561 01:38:19,616 --> 01:38:21,618 I'm fine. Everything's fine. 1562 01:38:23,054 --> 01:38:24,521 Hey, how you doing? Where's everybody else? 1563 01:38:24,588 --> 01:38:25,890 Richie wants to leave. 1564 01:38:25,957 --> 01:38:27,357 Ben's upstairs trying to get him to stay. 1565 01:38:27,424 --> 01:38:29,359 Eddie's just scared. 1566 01:38:29,426 --> 01:38:30,694 So am I, Bill. 1567 01:38:30,761 --> 01:38:32,230 Aren't you? 1568 01:38:32,295 --> 01:38:33,865 We're all scared. 1569 01:38:33,931 --> 01:38:35,066 That's what worries me. 1570 01:38:35,133 --> 01:38:36,466 Because that's what It wants. 1571 01:38:36,533 --> 01:38:37,834 We can do this, 1572 01:38:37,902 --> 01:38:39,336 but we have to stick together. 1573 01:39:37,561 --> 01:39:38,996 Should we be running? 1574 01:39:39,063 --> 01:39:40,898 This is Derry. I'm kinda getting used to it. 1575 01:40:10,127 --> 01:40:11,128 What does that mean? 1576 01:40:12,696 --> 01:40:14,364 Shit. It's the kid. 1577 01:40:15,032 --> 01:40:16,533 What? 1578 01:40:16,600 --> 01:40:18,870 It's the kid from the place. 1579 01:40:18,936 --> 01:40:20,004 The Chinese place. 1580 01:40:20,071 --> 01:40:21,138 I saw him on the way here. 1581 01:40:21,205 --> 01:40:23,040 He lives at my old house. 1582 01:40:23,107 --> 01:40:25,042 He was going to the fair, and... 1583 01:40:28,511 --> 01:40:30,047 He's going to the fair. I gotta help him. 1584 01:40:30,114 --> 01:40:32,016 Okay, okay. Listen to me. We'll go together. 1585 01:40:32,083 --> 01:40:33,885 I'm gonna get Richie and Ben and we'll go. 1586 01:40:33,951 --> 01:40:36,486 There's no time. I can't let it happen again. 1587 01:40:36,553 --> 01:40:38,055 What happened before wasn't your fault. 1588 01:40:38,122 --> 01:40:39,190 None of it was. 1589 01:40:39,257 --> 01:40:40,858 I wish that were true, Bev. 1590 01:40:43,460 --> 01:40:45,863 Bill! Bev! 1591 01:40:45,930 --> 01:40:48,132 - What is this? What happened? - Uh... 1592 01:40:48,199 --> 01:40:49,367 Did Bill just leave? 1593 01:40:49,432 --> 01:40:50,500 I couldn't stop him. 1594 01:40:50,567 --> 01:40:51,869 Everybody's leaving. 1595 01:40:51,936 --> 01:40:53,436 It's all right. It's Bill. He'll be back. 1596 01:40:53,503 --> 01:40:55,373 He'll come back. 1597 01:40:55,438 --> 01:40:57,641 Well, at least I got Richie to stay. 1598 01:41:00,211 --> 01:41:01,544 Fuck. Oh. 1599 01:41:18,396 --> 01:41:20,197 Oh. And then the leper, he threw up all over me. 1600 01:41:20,264 --> 01:41:21,464 "Hey, it's Mike Hanlon. 1601 01:41:21,531 --> 01:41:22,599 "Why don't you come back to Maine?" 1602 01:41:25,769 --> 01:41:27,537 It's your time, Eddie. 1603 01:41:29,140 --> 01:41:30,274 What? 1604 01:41:32,910 --> 01:41:34,211 Why? 1605 01:41:34,278 --> 01:41:35,947 Why did you do that? 1606 01:41:36,013 --> 01:41:38,682 Because he says it's your time. 1607 01:41:38,748 --> 01:41:40,684 Who says it's my time? 1608 01:41:42,386 --> 01:41:44,288 You know, Eddie. 1609 01:41:44,355 --> 01:41:46,390 You know. 1610 01:41:46,456 --> 01:41:48,392 Time to float. 1611 01:41:54,531 --> 01:41:56,133 Where did he go? 1612 01:41:58,970 --> 01:42:01,906 Now give me back my fucking knife! 1613 01:42:19,190 --> 01:42:20,458 You should cut that fucking mullet. 1614 01:42:20,523 --> 01:42:22,460 It's been, like, 30 years, man. 1615 01:42:22,525 --> 01:42:24,061 Guys! 1616 01:42:25,896 --> 01:42:26,998 Oh, shit. 1617 01:42:28,832 --> 01:42:29,833 Eds? 1618 01:42:31,768 --> 01:42:34,105 Jesus, Eds. What the hell? 1619 01:42:34,171 --> 01:42:35,772 - Bowers is in my room. - Oh, my... 1620 01:42:38,175 --> 01:42:39,910 - Is it bad? - No. 1621 01:42:54,624 --> 01:42:56,227 I'm gonna carve my whole name 1622 01:42:56,293 --> 01:42:57,594 onto this cottage cheese! 1623 01:43:04,734 --> 01:43:06,170 One down! 1624 01:43:07,405 --> 01:43:08,906 Fuck yeah! 1625 01:43:36,300 --> 01:43:37,535 Hey! 1626 01:43:37,600 --> 01:43:39,602 Hey, kid! Kid! 1627 01:43:40,905 --> 01:43:43,040 Whoa, whoa, whoa. I'm so sorry. I'm sorry. 1628 01:43:43,107 --> 01:43:44,108 Hey! 1629 01:43:44,175 --> 01:43:46,544 Excuse me. Excuse me. Hey! Hey! 1630 01:43:46,609 --> 01:43:48,179 Whoa, whoa, whoa! 1631 01:43:51,048 --> 01:43:52,116 Fuck. 1632 01:44:02,393 --> 01:44:03,827 Fuck! 1633 01:44:20,945 --> 01:44:22,679 Kid! Hey, kid! 1634 01:44:23,547 --> 01:44:24,848 Fuck. 1635 01:44:25,249 --> 01:44:26,250 Kid? 1636 01:44:30,588 --> 01:44:31,788 Fuck. 1637 01:44:43,400 --> 01:44:44,401 Kid? 1638 01:44:45,002 --> 01:44:46,036 Hey! 1639 01:44:54,612 --> 01:44:55,845 Kid. 1640 01:45:02,153 --> 01:45:04,155 Kid? Hey! Hey! 1641 01:45:04,221 --> 01:45:05,523 Kid! 1642 01:45:05,589 --> 01:45:07,424 Fuck. 1643 01:45:08,225 --> 01:45:09,293 Shit. 1644 01:45:10,094 --> 01:45:11,562 Hey. 1645 01:45:11,629 --> 01:45:12,695 What are you doing here? 1646 01:45:12,762 --> 01:45:14,565 Hey. 1647 01:45:14,632 --> 01:45:17,168 No, I'm here to help. 1648 01:45:17,234 --> 01:45:18,801 Stop following me! 1649 01:45:18,869 --> 01:45:21,205 I'm gonna get you out of here. 1650 01:45:27,645 --> 01:45:28,845 No. 1651 01:45:31,115 --> 01:45:32,183 Please. 1652 01:45:36,520 --> 01:45:38,088 Ah. 1653 01:45:38,155 --> 01:45:40,224 I'm here this time. Just take me. 1654 01:45:46,230 --> 01:45:47,231 Son of a bitch! 1655 01:45:58,642 --> 01:45:59,742 Help! 1656 01:46:03,780 --> 01:46:05,216 Help! 1657 01:46:06,317 --> 01:46:07,351 Help! 1658 01:46:33,611 --> 01:46:35,312 I should go back there. I just fucking 1659 01:46:35,379 --> 01:46:37,214 left them in the lurch, man. I should go back there. 1660 01:46:37,281 --> 01:46:39,250 What the fuck are you talking about? Fuck that. 1661 01:46:39,316 --> 01:46:40,384 Fuck them. 1662 01:46:41,784 --> 01:46:44,388 I got dates in fucking Reno, man. 1663 01:46:53,731 --> 01:46:55,466 Reflecting on the meaning of 1664 01:46:55,532 --> 01:46:56,833 what I just read, 1665 01:46:56,900 --> 01:46:59,270 the word "Leshanot" comes up a lot, 1666 01:46:59,336 --> 01:47:02,273 which means "to change, to transform." 1667 01:47:03,173 --> 01:47:05,242 Which makes sense, I guess, 1668 01:47:05,309 --> 01:47:08,078 because today I'm supposed to become a man. 1669 01:47:11,181 --> 01:47:13,517 It's funny, though. 1670 01:47:13,584 --> 01:47:16,920 Everyone, I think, has some memories 1671 01:47:16,987 --> 01:47:18,856 they're prouder of than others, right? 1672 01:47:20,624 --> 01:47:24,061 And maybe that's why change is so scary. 1673 01:47:25,996 --> 01:47:28,499 'Cause the things we wish we could leave behind... 1674 01:47:29,967 --> 01:47:32,369 - Good morning, Mike. - How you doing? 1675 01:47:32,436 --> 01:47:34,338 ...the whispers we wish we could silence... 1676 01:47:34,405 --> 01:47:37,875 His pa is the one. The one that set that fire. 1677 01:47:39,943 --> 01:47:43,213 ...the nightmares we most want to wake up from, 1678 01:47:45,649 --> 01:47:48,552 the memories we wish we could change... 1679 01:47:53,123 --> 01:47:56,093 ...the secrets we feel like we have to keep 1680 01:47:58,162 --> 01:48:00,931 are the hardest to walk away from. 1681 01:48:04,802 --> 01:48:07,338 The good stuff? 1682 01:48:07,404 --> 01:48:11,608 The pictures in our mind that fade away the fastest? 1683 01:48:11,675 --> 01:48:15,279 Those pieces of you it feels the easiest to lose. 1684 01:48:16,980 --> 01:48:20,017 Maybe I don't want to forget. 1685 01:48:22,052 --> 01:48:25,356 Maybe if that's what today is all about, 1686 01:48:27,624 --> 01:48:29,526 forget it, right? 1687 01:48:29,593 --> 01:48:31,228 Thank you, Stanley. 1688 01:48:31,295 --> 01:48:32,963 Today, I'm supposed to become a man, 1689 01:48:33,030 --> 01:48:36,033 but I don't feel any different. 1690 01:48:38,001 --> 01:48:40,104 I know I'm a loser. 1691 01:48:40,170 --> 01:48:42,373 And no matter what, 1692 01:48:42,439 --> 01:48:44,375 I always fucking will be. 1693 01:49:04,762 --> 01:49:06,630 Thanks for showing up, Stanley. 1694 01:49:48,172 --> 01:49:50,541 Mike! Help! 1695 01:49:52,342 --> 01:49:53,510 Help us! 1696 01:49:53,577 --> 01:49:56,780 - Please, Mikey, get help! - Help us! 1697 01:49:56,847 --> 01:49:59,918 Please, Mikey, get help! 1698 01:49:59,983 --> 01:50:01,285 Mikey! 1699 01:50:26,610 --> 01:50:29,413 You should have burned, Mike. 1700 01:50:35,920 --> 01:50:37,488 Just like your druggie parents. 1701 01:50:37,554 --> 01:50:40,290 Can you see them yet? 1702 01:50:40,357 --> 01:50:41,692 Crisping? 1703 01:50:43,260 --> 01:50:45,429 Like fried fucking... 1704 01:50:57,441 --> 01:51:00,110 I guess you could say that was long overdue. 1705 01:51:00,177 --> 01:51:02,012 Get it? 'Cause we're in a library. 1706 01:51:02,079 --> 01:51:03,647 No. 1707 01:51:04,916 --> 01:51:06,116 Oh... 1708 01:51:08,619 --> 01:51:09,854 Mike? 1709 01:51:09,921 --> 01:51:12,122 - Hey. - Hey. Oh, my God. 1710 01:51:18,161 --> 01:51:19,763 Are you all right? 1711 01:51:19,830 --> 01:51:21,532 No, I'm not all right. I just fucking killed a guy. 1712 01:51:22,699 --> 01:51:24,201 I was talking to Mike. 1713 01:51:26,270 --> 01:51:27,771 Where's Bill? 1714 01:51:33,443 --> 01:51:34,778 Bill, we're all at the library. 1715 01:51:34,845 --> 01:51:36,280 Where are you at? 1716 01:51:36,346 --> 01:51:38,582 He took a little kid, Mike. 1717 01:51:38,649 --> 01:51:42,219 He took a little kid right in fucking front of me. 1718 01:51:42,286 --> 01:51:44,054 No, no, no, no, no. Just, just... 1719 01:51:44,121 --> 01:51:45,489 Look, just come here to the library. 1720 01:51:45,556 --> 01:51:47,057 We can talk about the plan. 1721 01:51:47,124 --> 01:51:49,226 - I'm gonna go kill It. - No, no, no. 1722 01:51:49,293 --> 01:51:53,096 I don't want any of you to get killed with me. 1723 01:51:53,163 --> 01:51:54,531 Bill! Bill! 1724 01:51:59,303 --> 01:52:00,939 He's going to fight It alone. 1725 01:52:01,005 --> 01:52:03,373 - What? - Alone. 1726 01:52:03,440 --> 01:52:04,708 It's about the group. 1727 01:52:04,775 --> 01:52:06,209 The ritual doesn't work without the group. 1728 01:52:06,276 --> 01:52:07,844 Doing it together is why it'd work. 1729 01:52:11,782 --> 01:52:14,217 Mike, did he tell you where he was going? 1730 01:52:14,284 --> 01:52:16,119 If he really wanted to kill Pennywise, 1731 01:52:16,186 --> 01:52:17,721 there's only one place he'll go. 1732 01:52:17,788 --> 01:52:19,656 The same place the ritual needs to be performed. 1733 01:52:19,723 --> 01:52:22,159 Oh, we're not gonna like this, are we? 1734 01:52:23,126 --> 01:52:24,595 Fuck. 1735 01:52:54,058 --> 01:52:55,927 Bill! 1736 01:52:55,994 --> 01:52:58,029 No, no, you guys, no! 1737 01:52:58,096 --> 01:53:00,098 I started all this. 1738 01:53:00,163 --> 01:53:02,934 It's my fault that you're all here. 1739 01:53:03,001 --> 01:53:06,436 This curse, this fucking thing that's inside you all. 1740 01:53:06,503 --> 01:53:08,472 It started growing the day 1741 01:53:08,538 --> 01:53:10,074 that I made you go down to the Barrens 1742 01:53:10,140 --> 01:53:14,778 because all I cared about was finding Georgie. 1743 01:53:16,213 --> 01:53:17,681 Now, I'm gonna go in there, 1744 01:53:17,748 --> 01:53:19,416 and I don't know what's gonna happen, 1745 01:53:19,483 --> 01:53:22,285 but I can't ask you to do this. 1746 01:53:24,354 --> 01:53:25,689 Well, 1747 01:53:25,756 --> 01:53:27,925 we're not asking you, either. 1748 01:53:27,992 --> 01:53:29,027 - Bev... - We didn't 1749 01:53:29,093 --> 01:53:30,627 do it alone then, Bill, 1750 01:53:30,694 --> 01:53:33,330 so we're not gonna do this alone now. 1751 01:53:33,397 --> 01:53:35,632 Losers stick together. 1752 01:53:41,204 --> 01:53:43,875 So, does somebody want to say something? 1753 01:53:45,709 --> 01:53:48,845 Richie said it best when we were here last. 1754 01:53:48,913 --> 01:53:50,280 I did? 1755 01:53:51,848 --> 01:53:54,651 - "I don't want to die"? - Not that. 1756 01:53:54,718 --> 01:53:56,486 "You're lucky we're not measuring dicks"? 1757 01:53:57,955 --> 01:53:59,456 No. 1758 01:54:01,491 --> 01:54:02,927 "Let's kill this fucking clown"? 1759 01:54:06,864 --> 01:54:09,533 Let's kill this fucking clown. 1760 01:54:34,357 --> 01:54:35,826 Hmm. 1761 01:54:35,893 --> 01:54:37,494 Well, I love what he's done with the place. 1762 01:54:38,228 --> 01:54:39,362 Beep-beep, Richie. 1763 01:54:39,429 --> 01:54:40,697 All right. 1764 01:54:59,716 --> 01:55:01,818 Hey, hey. That's the basement, right? 1765 01:55:07,791 --> 01:55:09,526 Ben? 1766 01:55:09,593 --> 01:55:11,828 No, no! Hey, hey! Ben! 1767 01:55:11,896 --> 01:55:12,997 Ben! 1768 01:55:13,064 --> 01:55:14,065 Ben? What's wrong? 1769 01:55:16,399 --> 01:55:18,602 - Ben! - Okay. All right. 1770 01:55:18,668 --> 01:55:20,303 Ben! 1771 01:55:26,443 --> 01:55:28,445 Okay, that can't be good, right? 1772 01:55:29,881 --> 01:55:31,615 Help! Hey! 1773 01:55:38,256 --> 01:55:39,456 Ugh! 1774 01:55:46,130 --> 01:55:47,330 It's Stan. 1775 01:55:51,102 --> 01:55:52,302 It can't be real. 1776 01:55:53,938 --> 01:55:55,973 Oh! 1777 01:55:57,507 --> 01:55:58,943 Oh, God. 1778 01:55:59,010 --> 01:56:00,077 Shit. 1779 01:56:08,318 --> 01:56:10,754 I'd still be alive if it wasn't for you, Bill. 1780 01:56:11,889 --> 01:56:12,890 No. 1781 01:56:17,295 --> 01:56:18,628 Beverly! 1782 01:56:40,550 --> 01:56:42,752 Richie, what's happening to me? 1783 01:57:02,572 --> 01:57:05,142 You gotta be fucking kidding. 1784 01:57:10,447 --> 01:57:12,749 Fuck! 1785 01:57:14,185 --> 01:57:17,554 Oh, God damn it, get it away from me. Oh, God! 1786 01:57:20,523 --> 01:57:22,559 Whoa, whoa! 1787 01:57:33,237 --> 01:57:34,372 Eddie. 1788 01:57:34,437 --> 01:57:36,573 Hey. Are you okay? 1789 01:57:37,074 --> 01:57:38,075 I'm... 1790 01:57:43,281 --> 01:57:44,514 Oh, there he is. 1791 01:57:48,252 --> 01:57:49,452 Get it off of me! 1792 01:57:50,520 --> 01:57:52,123 Get it off of me! 1793 01:57:54,091 --> 01:57:55,026 Richie! 1794 01:57:55,092 --> 01:57:57,395 - Richie! - Richie! Hey! 1795 01:58:00,064 --> 01:58:01,731 - Get it off of me! - I wanna go home. 1796 01:58:03,301 --> 01:58:04,801 Get the knife! 1797 01:58:04,869 --> 01:58:06,636 God damn it, Eddie, get the knife! 1798 01:58:06,703 --> 01:58:09,206 Bill! Get it off of me, Bill! Quick! 1799 01:58:11,708 --> 01:58:13,476 Eddie, get the knife! 1800 01:58:14,111 --> 01:58:15,679 Ahh! Fuck! 1801 01:58:36,367 --> 01:58:37,368 What? 1802 01:58:49,246 --> 01:58:51,048 Is everybody okay? 1803 01:58:51,115 --> 01:58:53,918 You all right? 1804 01:58:53,985 --> 01:58:56,287 He could have fucking died, man. 1805 01:58:56,354 --> 01:58:57,487 You know that, right? 1806 01:58:57,554 --> 01:58:59,123 I can't see. 1807 01:58:59,190 --> 01:59:02,826 Georgie's dead. The kid's dead. Stanley's dead. 1808 01:59:02,893 --> 01:59:05,429 You want Richie, too? You want Richie, too? 1809 01:59:05,495 --> 01:59:07,764 I don't want Richie, too. I don't. I don't. 1810 01:59:12,502 --> 01:59:14,504 Please don't be mad, Bill. 1811 01:59:18,409 --> 01:59:20,277 I was just scared. 1812 01:59:22,779 --> 01:59:25,715 That's what he wants, right? 1813 01:59:28,185 --> 01:59:30,121 Don't give it to him. 1814 01:59:42,665 --> 01:59:44,268 A lot of memories, huh? 1815 01:59:46,536 --> 01:59:47,837 All bad. 1816 02:00:00,550 --> 02:00:01,785 Oh, man. 1817 02:00:03,287 --> 02:00:05,256 Blech. Gray water. 1818 02:00:43,561 --> 02:00:44,995 Shit. This is it. 1819 02:00:46,964 --> 02:00:48,199 This is where it happened. 1820 02:01:04,081 --> 02:01:05,648 No, no, no. 1821 02:01:05,715 --> 02:01:07,284 No. Ugh! 1822 02:01:15,860 --> 02:01:17,161 Bevvie. 1823 02:01:26,570 --> 02:01:27,770 Bev, what is it? 1824 02:01:33,010 --> 02:01:34,612 I thought I heard something. 1825 02:01:37,148 --> 02:01:38,516 Bev! 1826 02:01:38,582 --> 02:01:39,950 Time to sink! 1827 02:01:43,653 --> 02:01:45,055 Bev! 1828 02:01:46,957 --> 02:01:48,192 Guys. 1829 02:01:51,395 --> 02:01:53,063 Okay, guys. Come on. 1830 02:01:57,535 --> 02:01:59,303 Hey, guys. 1831 02:01:59,370 --> 02:02:01,472 Guys, come on. Please, come on. 1832 02:02:01,539 --> 02:02:03,340 I don't want to walk out of here alone. 1833 02:02:07,178 --> 02:02:08,913 You okay? 1834 02:02:08,979 --> 02:02:11,182 I feel like crying. 1835 02:02:11,248 --> 02:02:14,051 Mike. Where do we go from here? 1836 02:02:21,091 --> 02:02:22,825 In the depths is where It crept. 1837 02:02:22,893 --> 02:02:24,694 In the beneath, to find belief. 1838 02:02:24,761 --> 02:02:26,063 In the depths is where It crept. 1839 02:02:26,130 --> 02:02:27,598 In the beneath, to find belief. 1840 02:02:27,665 --> 02:02:29,133 Is he okay? 1841 02:02:29,200 --> 02:02:31,068 I think at this point, that's a relative question. 1842 02:02:31,135 --> 02:02:32,903 What's on the other side? 1843 02:02:32,970 --> 02:02:35,339 I don't know. No one does. 1844 02:02:38,175 --> 02:02:39,376 Whoa, whoa, whoa! 1845 02:02:40,211 --> 02:02:41,212 Mike. 1846 02:02:46,317 --> 02:02:48,352 - Mike, don't. - All right. 1847 02:02:48,419 --> 02:02:49,719 - See you down there. - Mike! 1848 02:02:49,786 --> 02:02:51,021 Wait! 1849 02:02:57,194 --> 02:02:59,463 - Stay together. - Okay. 1850 02:03:02,566 --> 02:03:03,800 You guys, I can't do it. 1851 02:03:05,903 --> 02:03:08,038 I can't. You saw what happened up there. 1852 02:03:08,105 --> 02:03:10,174 I was gonna let you die. 1853 02:03:10,241 --> 02:03:12,142 I just fucking froze up. 1854 02:03:12,209 --> 02:03:14,245 If you let me go down there with you, 1855 02:03:14,311 --> 02:03:15,845 I'm gonna get us all killed. 1856 02:03:15,913 --> 02:03:17,014 Hey, hey, hey. Give me that. 1857 02:03:17,081 --> 02:03:18,082 - Give me that. - Richie. 1858 02:03:18,148 --> 02:03:19,782 Let go, you little turd. 1859 02:03:19,849 --> 02:03:21,619 Just let me get... 1860 02:03:23,020 --> 02:03:24,221 - I got it. - Stop. 1861 02:03:24,955 --> 02:03:26,490 Listen to me. 1862 02:03:26,557 --> 02:03:28,125 You had a moment. Fine. 1863 02:03:28,192 --> 02:03:30,995 But who killed a psychotic clown before he was 14? 1864 02:03:32,529 --> 02:03:33,664 Me. 1865 02:03:33,731 --> 02:03:34,797 Who stabbed Bowers with a knife 1866 02:03:34,865 --> 02:03:36,133 he pulled out of his own face? 1867 02:03:36,200 --> 02:03:37,468 Also me. 1868 02:03:37,534 --> 02:03:39,236 Who married a woman 10 times his own body mass? 1869 02:03:41,804 --> 02:03:43,407 - Me. - Yeah. 1870 02:03:46,443 --> 02:03:48,845 You're braver than you think. 1871 02:03:48,912 --> 02:03:50,114 All right. Thanks, Rich. 1872 02:03:51,048 --> 02:03:53,083 - Ow. - Sorry. 1873 02:03:55,586 --> 02:03:56,720 Hey. Here. 1874 02:03:56,786 --> 02:03:57,855 Take it. 1875 02:03:57,921 --> 02:03:59,822 It kills monsters. 1876 02:04:01,824 --> 02:04:04,061 - Does it? - Yeah. 1877 02:04:04,128 --> 02:04:05,795 If you believe it does. 1878 02:04:07,364 --> 02:04:08,432 Thanks, Bev. 1879 02:04:26,650 --> 02:04:27,785 You guys good? 1880 02:04:27,851 --> 02:04:29,119 Yeah. 1881 02:04:33,657 --> 02:04:34,758 Can you get through that? 1882 02:04:34,824 --> 02:04:35,893 It's the only way. This way. 1883 02:04:35,959 --> 02:04:37,494 It's in here! 1884 02:04:41,432 --> 02:04:42,566 Through here. 1885 02:04:42,633 --> 02:04:44,535 It's tight, but we can get through. 1886 02:05:00,084 --> 02:05:01,952 This is where It hid. 1887 02:05:22,539 --> 02:05:26,877 So, all this has been under Derry, like, forever? 1888 02:05:26,944 --> 02:05:28,779 Not forever. 1889 02:05:28,846 --> 02:05:30,280 Just a few million years. 1890 02:06:06,216 --> 02:06:09,319 It can only be attacked in its true form. 1891 02:06:09,386 --> 02:06:10,487 The ritual will show us that. 1892 02:06:10,554 --> 02:06:12,156 And what is It's true form? 1893 02:06:12,222 --> 02:06:14,057 I hope it's a puppy. 1894 02:06:14,124 --> 02:06:16,427 Like a Pomeranian or... 1895 02:06:16,493 --> 02:06:17,494 I'll shut up. 1896 02:06:18,495 --> 02:06:19,530 It's light. 1897 02:06:23,367 --> 02:06:25,436 A light that must be snuffed out by darkness. 1898 02:06:38,615 --> 02:06:39,616 Your artifacts. 1899 02:06:41,218 --> 02:06:43,387 Place them in the fire. 1900 02:06:43,454 --> 02:06:45,522 The past must burn with the present. 1901 02:06:53,964 --> 02:06:57,234 This is the boat that I built 1902 02:06:59,670 --> 02:07:01,171 with Georgie. 1903 02:07:05,776 --> 02:07:08,045 It's my inhaler. 1904 02:07:13,283 --> 02:07:14,451 Come on, dude. 1905 02:07:17,054 --> 02:07:19,289 Something that I wish I had held on to. 1906 02:07:24,963 --> 02:07:27,866 This is a page from my yearbook. 1907 02:07:27,932 --> 02:07:30,534 That only one person signed. 1908 02:07:30,601 --> 02:07:33,938 I probably should have forgotten it, 1909 02:07:34,004 --> 02:07:36,473 but I couldn't, because I kept it in my wallet 1910 02:07:38,275 --> 02:07:39,776 for 27 years. 1911 02:07:46,083 --> 02:07:47,651 This is a token from the Capitol Theater. 1912 02:07:47,718 --> 02:07:49,353 - You brought an actual token? - Yeah, man. 1913 02:07:49,419 --> 02:07:51,054 That's what we were supposed to do, asshole. 1914 02:07:51,121 --> 02:07:52,723 Do you have any idea how long that's gonna take to burn? 1915 02:07:52,789 --> 02:07:54,224 Yeah, but so is your inhaler, dude. 1916 02:07:54,291 --> 02:07:55,927 Guys, come on. 1917 02:07:55,994 --> 02:07:57,794 All the toxic fumes and the plastic and shit, so... 1918 02:08:00,731 --> 02:08:01,732 Look closely, Bev. 1919 02:08:03,200 --> 02:08:05,102 You see it? 1920 02:08:05,168 --> 02:08:06,603 That's where you hit Bowers. 1921 02:08:08,605 --> 02:08:09,606 The rock fight. 1922 02:08:12,109 --> 02:08:14,044 The day these bonds were forged. 1923 02:08:15,013 --> 02:08:16,513 That's not gonna burn, either. 1924 02:08:22,052 --> 02:08:23,253 Oh, wait. 1925 02:08:26,657 --> 02:08:28,158 Couldn't forget about Stan, 1926 02:08:28,893 --> 02:08:30,160 again. 1927 02:08:35,132 --> 02:08:36,767 Okay. 1928 02:08:36,833 --> 02:08:37,834 Grab hands. 1929 02:08:39,536 --> 02:08:40,571 Come on. 1930 02:08:48,178 --> 02:08:50,280 The Ritual of Chud. 1931 02:08:50,347 --> 02:08:53,150 It's a battle of wills. 1932 02:08:53,216 --> 02:08:55,686 The first step was our reunion. 1933 02:08:55,752 --> 02:08:59,556 The second was the gathering of tokens. 1934 02:09:01,425 --> 02:09:03,460 This is the final step. 1935 02:09:06,296 --> 02:09:07,497 What the... 1936 02:09:16,239 --> 02:09:17,875 Fuck is that? 1937 02:09:17,942 --> 02:09:19,309 - Don't look at them! - Are those 1938 02:09:19,376 --> 02:09:21,012 - the Deadlights? - Don't look at it! 1939 02:09:21,079 --> 02:09:22,713 Okay. 1940 02:09:22,779 --> 02:09:24,414 Turn light into dark. Turn light into dark. Say it! 1941 02:09:24,481 --> 02:09:26,084 - Say what? - Say it! 1942 02:09:26,183 --> 02:09:27,618 Turn light into dark. 1943 02:09:29,586 --> 02:09:31,221 Turn light into dark. 1944 02:09:31,288 --> 02:09:32,789 Turn light into dark. 1945 02:09:32,857 --> 02:09:34,491 Turn light into dark. 1946 02:09:36,094 --> 02:09:38,362 Turn light into dark. 1947 02:09:50,942 --> 02:09:53,310 Turn light into dark. Mike, what's happening, man? 1948 02:09:53,377 --> 02:09:55,013 Keep chanting! 1949 02:09:55,079 --> 02:09:56,279 Turn light into dark. 1950 02:09:59,449 --> 02:10:01,919 Turn light into dark! 1951 02:10:01,986 --> 02:10:03,855 Turn light into dark! 1952 02:10:03,921 --> 02:10:06,657 Turn light into dark! Turn light into dark! 1953 02:10:06,723 --> 02:10:08,358 - Keep chanting! - Turn light into dark! 1954 02:10:08,425 --> 02:10:10,061 - Keep chanting! - Turn light into dark! 1955 02:10:14,032 --> 02:10:15,967 Turn light into dark! Turn light into dark! 1956 02:10:16,034 --> 02:10:17,068 Is it working? Did we do it? 1957 02:10:20,804 --> 02:10:22,239 What is this? Is this part of it? 1958 02:10:22,305 --> 02:10:23,774 Mike, is this supposed to be happening? 1959 02:10:23,840 --> 02:10:25,076 - What? No, no, no. - Keep chanting! 1960 02:10:25,143 --> 02:10:26,610 - What? - Keep chanting! 1961 02:10:26,677 --> 02:10:27,979 Turn light into dark! 1962 02:10:28,046 --> 02:10:29,513 - Turn light into dark. - Come on! 1963 02:10:29,579 --> 02:10:32,182 Turn light into dark. Turn light into dark. 1964 02:10:32,249 --> 02:10:33,550 Whoa! 1965 02:10:38,022 --> 02:10:39,322 Hey! Hey! 1966 02:10:43,794 --> 02:10:44,929 Shit! 1967 02:10:47,631 --> 02:10:50,667 Move, move! Whoa! 1968 02:10:58,842 --> 02:11:00,777 Bev. Bev. 1969 02:11:01,913 --> 02:11:04,448 - Richie. - Are you okay? 1970 02:11:04,514 --> 02:11:05,983 - I can't hear shit. - He's okay. 1971 02:11:06,050 --> 02:11:07,584 - Are you all right? - Yeah. No, no, no. 1972 02:11:07,651 --> 02:11:09,187 - Wait, where's Mike? - Mike! 1973 02:11:09,252 --> 02:11:10,454 Mike! 1974 02:11:10,520 --> 02:11:12,522 - I'm here! - Hey, guys. 1975 02:11:12,589 --> 02:11:14,591 Did we do it? Did we do it? Yeah? Did we do it? 1976 02:11:14,658 --> 02:11:16,226 We put the tokens in the thing. 1977 02:11:16,293 --> 02:11:17,360 That's good, right? 1978 02:11:17,427 --> 02:11:19,197 We did it, right? 1979 02:11:21,199 --> 02:11:22,632 Shit! Shit! 1980 02:11:22,699 --> 02:11:25,769 Oh, did it work, Mikey? Did it work? 1981 02:11:27,838 --> 02:11:31,374 Tell them why your silly little ritual didn't work. 1982 02:11:32,609 --> 02:11:34,377 Tell them it's all just a... 1983 02:11:34,444 --> 02:11:36,246 What's the word, Eds? 1984 02:11:36,313 --> 02:11:37,581 Gazebo? 1985 02:11:38,849 --> 02:11:40,484 Mike, what's he talking about? 1986 02:11:40,550 --> 02:11:41,718 Mikey? 1987 02:11:43,253 --> 02:11:48,025 Oh, Mikey, you never showed them the fourth side, did you? 1988 02:11:49,559 --> 02:11:50,995 Didn't want them to know 1989 02:11:51,062 --> 02:11:53,998 what actually happened to the poor Shokopiwah? 1990 02:11:54,065 --> 02:11:56,333 Yum, yum, yum, yum, yum. 1991 02:12:04,841 --> 02:12:07,111 Fuck, Mikey. You lied to us, again? 1992 02:12:07,178 --> 02:12:10,313 No, but they didn't believe! 1993 02:12:10,380 --> 02:12:11,615 They didn't believe they could kill It! 1994 02:12:11,681 --> 02:12:13,017 That's why it didn't work back then! 1995 02:12:13,084 --> 02:12:14,351 Are you fucking kidding me, Mike? 1996 02:12:14,417 --> 02:12:15,953 - We hurt him. - Fuck! 1997 02:12:16,020 --> 02:12:17,554 Fuck you, Mikey. 1998 02:12:17,621 --> 02:12:20,657 I needed something, anything, for us to remember. 1999 02:12:20,724 --> 02:12:22,226 Anything for us to believe! 2000 02:12:22,292 --> 02:12:23,393 - God damn it! - Fuck! 2001 02:12:32,402 --> 02:12:33,470 The Deadlights! 2002 02:12:33,537 --> 02:12:34,906 Don't look at them! 2003 02:12:39,944 --> 02:12:41,545 For 27 years, 2004 02:12:42,479 --> 02:12:45,950 I dreamt of you. 2005 02:12:47,185 --> 02:12:49,486 I craved you. 2006 02:12:49,553 --> 02:12:52,156 Oh, I've missed you! 2007 02:12:52,223 --> 02:12:54,158 Mike! Move back! 2008 02:12:54,225 --> 02:12:58,328 Waiting for this very moment. 2009 02:12:58,395 --> 02:13:00,898 Mikey! You gotta move, Mikey! 2010 02:13:00,965 --> 02:13:02,699 - Sorry. I'm sorry, guys. - Mike, come on, man! 2011 02:13:02,766 --> 02:13:04,135 I'm sorry. I'm so sorry. 2012 02:13:04,202 --> 02:13:06,603 Time to float! 2013 02:13:09,207 --> 02:13:10,740 - Oh, shit! - Sorry. 2014 02:13:12,910 --> 02:13:14,611 Mike, come on, get up! Get him up! 2015 02:13:14,678 --> 02:13:16,513 - Go, go! - Run! 2016 02:13:16,580 --> 02:13:18,916 - Oh, shit! - Run! Go, go, go! 2017 02:13:29,227 --> 02:13:30,660 Go, go, go! 2018 02:13:34,866 --> 02:13:35,900 Go! 2019 02:13:49,113 --> 02:13:50,614 Go, go, go! 2020 02:13:54,952 --> 02:13:55,953 Where'd he go? 2021 02:13:56,020 --> 02:13:57,154 Don't worry. We'll find a way out. 2022 02:14:18,842 --> 02:14:20,477 - Oh, shit! - Can he see us? 2023 02:14:21,511 --> 02:14:22,846 Oh, my God! 2024 02:14:22,914 --> 02:14:23,981 Shit. 2025 02:14:24,781 --> 02:14:26,449 Oh, shit. 2026 02:14:26,516 --> 02:14:28,618 Holy shit! Holy shit! Run! 2027 02:14:28,685 --> 02:14:30,187 Oh, shit! 2028 02:14:31,856 --> 02:14:33,456 Shit. You gotta be fucking kidding me. 2029 02:14:39,629 --> 02:14:40,830 We're trapped. 2030 02:14:40,898 --> 02:14:42,666 Where do we go? 2031 02:15:11,661 --> 02:15:13,663 - God damn it! - Uh... 2032 02:15:13,730 --> 02:15:15,933 All right. "Not Scary At All." All right? 2033 02:15:16,000 --> 02:15:16,867 No, no, no. 2034 02:15:16,934 --> 02:15:18,601 Wait. Why? 2035 02:15:18,668 --> 02:15:20,438 They're flipped. He's fucking with us. 2036 02:15:20,503 --> 02:15:22,672 - Are you sure? Positive? - Trust me. 2037 02:15:22,739 --> 02:15:24,041 - Yes! - Okay. 2038 02:15:28,645 --> 02:15:29,880 Where's my shoe? 2039 02:15:42,759 --> 02:15:45,062 What the fuck? You told me to trust you! 2040 02:15:47,398 --> 02:15:48,565 He's not fucking with us. 2041 02:15:48,631 --> 02:15:49,766 Let's go to "Not Scary At All." 2042 02:15:49,833 --> 02:15:51,135 Okay. 2043 02:15:57,041 --> 02:15:59,043 It's all right. Let's go. 2044 02:16:01,312 --> 02:16:02,947 Oh, shit. 2045 02:16:05,116 --> 02:16:06,917 No way am I falling for this shit again. 2046 02:16:06,984 --> 02:16:09,420 Oh, yeah. That thing's a fucking monster. 2047 02:16:09,487 --> 02:16:10,720 Richie, make it sit. 2048 02:16:10,787 --> 02:16:13,290 I know your moves, you little bitch. 2049 02:16:15,926 --> 02:16:16,927 Rich? 2050 02:16:17,627 --> 02:16:18,963 It's gone, man. 2051 02:16:19,030 --> 02:16:20,431 - Yeah. Wait. - Oh. Okay. 2052 02:16:20,498 --> 02:16:21,765 Okay. 2053 02:16:23,267 --> 02:16:24,268 Sit. 2054 02:16:25,436 --> 02:16:26,937 He did it. 2055 02:16:27,004 --> 02:16:28,372 Oh, that's cute. 2056 02:16:28,439 --> 02:16:30,174 - That's a good boy. - That's actually super cute. 2057 02:16:30,241 --> 02:16:31,541 That's a good boy. 2058 02:16:31,608 --> 02:16:32,977 - Are you a good boy? - Good boy. 2059 02:16:38,015 --> 02:16:39,283 Shit! 2060 02:16:39,350 --> 02:16:41,252 Yo, next time, we just go with regular "Scary." 2061 02:16:41,318 --> 02:16:42,652 Next time? 2062 02:16:55,166 --> 02:16:58,135 I lost it, Billy. 2063 02:16:59,904 --> 02:17:02,173 It just floated off. 2064 02:17:04,841 --> 02:17:07,610 I'm not mad at you. 2065 02:17:09,013 --> 02:17:11,748 It's your fault what happened, isn't it? 2066 02:17:14,085 --> 02:17:18,122 You weren't really that sick that morning, were you? 2067 02:17:19,490 --> 02:17:20,723 No. 2068 02:17:22,625 --> 02:17:25,628 I just pretended 2069 02:17:25,695 --> 02:17:28,099 because I didn't want to play with you. 2070 02:17:31,535 --> 02:17:33,370 I just didn't want to. 2071 02:17:34,572 --> 02:17:37,174 You lied and I died. 2072 02:17:37,942 --> 02:17:41,545 You lied and I died. 2073 02:17:41,611 --> 02:17:44,582 You lied and I died! 2074 02:17:44,647 --> 02:17:47,451 You lied and I died! 2075 02:17:47,518 --> 02:17:49,420 You lied and I died! 2076 02:17:49,487 --> 02:17:51,754 It happened because of me, Georgie. Me. 2077 02:17:51,821 --> 02:17:53,324 No, no, no. It was... 2078 02:18:01,532 --> 02:18:02,600 Lied and died! 2079 02:18:02,665 --> 02:18:04,568 Lied and died! 2080 02:18:04,634 --> 02:18:06,403 Lied and died! 2081 02:18:06,470 --> 02:18:08,539 You lied and I died! 2082 02:18:40,905 --> 02:18:43,840 You in there, you little shit? I can smell you. 2083 02:18:43,908 --> 02:18:46,343 You smell just like Lois Lane. 2084 02:18:47,378 --> 02:18:48,546 Here's Johnny! 2085 02:19:28,751 --> 02:19:30,421 All that success, 2086 02:19:30,487 --> 02:19:31,889 all those sit-ups, 2087 02:19:31,956 --> 02:19:33,790 but deep down, still just 2088 02:19:33,857 --> 02:19:36,793 a little fat, fat, fatty loser... 2089 02:19:38,229 --> 02:19:41,831 ...who always knew he would die alone. 2090 02:19:48,472 --> 02:19:50,608 - Slut! - Bev! 2091 02:19:53,577 --> 02:19:54,811 Beverly! 2092 02:19:55,412 --> 02:19:56,846 Bevvie. 2093 02:19:56,914 --> 02:19:59,717 Just open up the door for me, okay? 2094 02:19:59,782 --> 02:20:01,719 Beverly, can you hear me? 2095 02:20:03,454 --> 02:20:05,755 Come to Daddy, now. 2096 02:20:05,822 --> 02:20:07,091 Bev, don't listen! 2097 02:20:08,791 --> 02:20:09,994 Bev! 2098 02:20:11,228 --> 02:20:13,230 Are you still my little girl, Bevvie? 2099 02:20:15,065 --> 02:20:16,900 Beverly, I love you! 2100 02:20:17,868 --> 02:20:19,136 Ben! 2101 02:20:19,203 --> 02:20:21,605 Are you still my little girl, Bevvie? 2102 02:20:21,672 --> 02:20:23,540 Are you still my little girl? 2103 02:20:23,607 --> 02:20:24,642 Not anymore! 2104 02:20:27,810 --> 02:20:29,846 You little... 2105 02:20:29,913 --> 02:20:31,814 "Your hair is winter fire. 2106 02:20:33,284 --> 02:20:35,452 "January embers. 2107 02:20:35,519 --> 02:20:37,321 "My heart... 2108 02:20:40,324 --> 02:20:41,358 "My heart..." 2109 02:20:43,394 --> 02:20:44,395 No! 2110 02:20:50,800 --> 02:20:52,069 Ben! 2111 02:20:52,136 --> 02:20:54,505 Ben! 2112 02:21:16,627 --> 02:21:17,928 "January embers." 2113 02:21:19,730 --> 02:21:21,565 "My heart burns there, too." 2114 02:21:23,434 --> 02:21:24,902 It was you. 2115 02:21:39,849 --> 02:21:41,452 We deserve to die. 2116 02:21:41,518 --> 02:21:42,986 No. 2117 02:21:43,053 --> 02:21:47,191 You were the best big brother there ever was. 2118 02:21:47,257 --> 02:21:50,027 No! We killed our little brother! 2119 02:21:51,562 --> 02:21:53,330 He loved you. 2120 02:21:53,397 --> 02:21:55,032 And just because you didn't want to play 2121 02:21:55,099 --> 02:21:56,367 on a rainy day, 2122 02:21:57,534 --> 02:21:59,203 just one time, 2123 02:22:01,572 --> 02:22:03,574 that does not make it our fault. 2124 02:22:15,052 --> 02:22:16,553 And it never, 2125 02:22:19,289 --> 02:22:20,924 ever... 2126 02:22:23,627 --> 02:22:24,628 ...did. 2127 02:22:58,929 --> 02:23:00,130 Bill. 2128 02:23:01,698 --> 02:23:03,033 Miss me? 2129 02:23:04,535 --> 02:23:06,303 I know what you are. 2130 02:23:06,370 --> 02:23:07,671 That's why I'm not afraid. 2131 02:23:14,311 --> 02:23:16,480 Well, I know what you are. 2132 02:23:18,549 --> 02:23:20,083 A madman. 2133 02:23:26,557 --> 02:23:27,558 Hey, fuckface! 2134 02:23:34,531 --> 02:23:36,200 You wanna play Truth or Dare? 2135 02:23:36,266 --> 02:23:37,534 Here's a truth. 2136 02:23:37,601 --> 02:23:39,203 You're a sloppy bitch! 2137 02:23:39,269 --> 02:23:40,370 Yeah, that's right! 2138 02:23:40,437 --> 02:23:43,006 Let's dance! Yippee-ki-yay... 2139 02:24:16,206 --> 02:24:18,475 This kills monsters. 2140 02:24:19,343 --> 02:24:21,345 If you believe it does. 2141 02:24:21,411 --> 02:24:23,213 If you believe it does. 2142 02:24:24,014 --> 02:24:25,516 If you believe it does. 2143 02:24:26,416 --> 02:24:28,118 If you believe it does. 2144 02:24:30,187 --> 02:24:33,156 Beep-beep, motherfucker! 2145 02:24:51,943 --> 02:24:53,011 Holy shit! 2146 02:24:57,548 --> 02:24:58,649 Rich! 2147 02:24:58,715 --> 02:25:00,083 Oh, Rich! 2148 02:25:00,150 --> 02:25:01,785 Hey, Rich, wake up! 2149 02:25:01,853 --> 02:25:03,120 Hey. 2150 02:25:03,186 --> 02:25:04,755 Yeah, yeah! There he is, buddy! 2151 02:25:04,821 --> 02:25:06,256 Hey, Richie, listen! 2152 02:25:06,323 --> 02:25:07,658 I think I got him, man! 2153 02:25:09,994 --> 02:25:11,328 I think I killed It! 2154 02:25:11,395 --> 02:25:12,897 I did! I think I killed It for real! 2155 02:25:17,801 --> 02:25:18,802 Eddie. 2156 02:25:21,572 --> 02:25:22,573 Richie. 2157 02:25:25,776 --> 02:25:26,878 Richie. 2158 02:25:31,748 --> 02:25:32,749 No! 2159 02:25:34,084 --> 02:25:35,319 Eddie. 2160 02:25:36,787 --> 02:25:39,089 Uh-oh! 2161 02:25:40,791 --> 02:25:41,792 No! 2162 02:25:55,039 --> 02:25:56,306 Eddie! 2163 02:26:02,880 --> 02:26:04,147 Eds! 2164 02:26:05,016 --> 02:26:07,217 - Eds! Eds! - Eddie! 2165 02:26:07,284 --> 02:26:08,752 Eds, come on, man. 2166 02:26:10,320 --> 02:26:11,521 Be careful! Be careful! 2167 02:26:22,165 --> 02:26:24,501 Come out and play, Losers! 2168 02:26:26,004 --> 02:26:27,471 He's hurt. He's hurt really bad. 2169 02:26:27,537 --> 02:26:28,839 We gotta get him out of here. 2170 02:26:28,906 --> 02:26:30,273 How are we supposed to do that, Richie? 2171 02:26:34,144 --> 02:26:35,746 I almost killed It. 2172 02:26:37,048 --> 02:26:38,248 The leper. 2173 02:26:39,149 --> 02:26:41,318 My hands around his throat. 2174 02:26:41,385 --> 02:26:43,587 And I could feel him choking. 2175 02:26:44,956 --> 02:26:46,757 I made him small. 2176 02:26:52,096 --> 02:26:53,330 He seemed so weak. 2177 02:26:56,166 --> 02:26:57,768 He seemed so weak. 2178 02:26:58,735 --> 02:26:59,770 The Shokopiwah. 2179 02:27:01,405 --> 02:27:02,706 All living things must abide by 2180 02:27:02,773 --> 02:27:04,274 the laws of the shape they inhabit. 2181 02:27:05,275 --> 02:27:06,810 Guys! 2182 02:27:06,878 --> 02:27:08,946 There's a passageway. Through here. 2183 02:27:10,247 --> 02:27:12,349 The tunnel. 2184 02:27:12,416 --> 02:27:14,351 Pennywise has to make himself small 2185 02:27:14,418 --> 02:27:17,521 to get through the entrance of the cavern, right? 2186 02:27:17,587 --> 02:27:18,923 Okay, so, if we can get back there, we can 2187 02:27:18,990 --> 02:27:21,125 - force him down to size. - Yeah. 2188 02:27:21,191 --> 02:27:24,394 We make him small. Small enough so we can kill him. 2189 02:27:26,563 --> 02:27:29,934 I can smell the stink of your fear! 2190 02:27:31,468 --> 02:27:33,470 - Let's go! Go! - Come on! Come on! 2191 02:27:33,537 --> 02:27:35,338 It's tight. It's tight. Be careful! 2192 02:27:49,553 --> 02:27:52,857 I need a little rest. Oh, thanks. 2193 02:27:54,025 --> 02:27:55,625 Hey. 2194 02:27:55,692 --> 02:27:56,727 Hey, Richie? 2195 02:27:56,793 --> 02:27:58,062 I gotta tell you something. 2196 02:27:58,129 --> 02:27:59,730 What? What's up, buddy? 2197 02:28:02,900 --> 02:28:03,901 I fucked your mother. 2198 02:28:08,505 --> 02:28:10,340 Losers out! 2199 02:28:13,144 --> 02:28:14,344 Go. Go! 2200 02:28:25,422 --> 02:28:26,623 Gotcha! 2201 02:28:27,925 --> 02:28:29,493 Whoa! 2202 02:28:29,559 --> 02:28:32,897 You filthy little children. 2203 02:28:34,631 --> 02:28:36,067 You got a plan B, man? What the hell do we do now? 2204 02:28:36,134 --> 02:28:37,801 You die. That's what you do. 2205 02:28:38,835 --> 02:28:40,004 Mike? 2206 02:28:42,606 --> 02:28:44,407 There's more than one way to make someone small. 2207 02:28:46,676 --> 02:28:47,577 Oh! 2208 02:28:47,644 --> 02:28:49,780 Make him believe that he is. 2209 02:28:49,846 --> 02:28:51,715 - What? - Make him believe that he is. 2210 02:28:51,782 --> 02:28:55,318 Oh? Me? Small? 2211 02:28:56,353 --> 02:28:59,422 I am the Eater of Worlds. 2212 02:28:59,489 --> 02:29:00,690 Not to us, you're not. 2213 02:29:03,426 --> 02:29:04,828 You're just a clown. 2214 02:29:10,134 --> 02:29:11,501 You're a weak old woman. 2215 02:29:14,337 --> 02:29:17,008 The Eater of Worlds. 2216 02:29:17,074 --> 02:29:18,441 A headless boy! 2217 02:29:20,343 --> 02:29:21,845 Impostor! 2218 02:29:23,313 --> 02:29:24,781 You're a mimic! 2219 02:29:27,051 --> 02:29:28,685 A mimic! 2220 02:29:28,752 --> 02:29:31,588 You're a fucking bully! 2221 02:29:31,655 --> 02:29:33,323 You're just a fucking clown! 2222 02:29:33,390 --> 02:29:34,524 Eater of Worlds! 2223 02:29:34,591 --> 02:29:36,626 A clown! A dumb fucking clown! 2224 02:29:37,828 --> 02:29:39,496 Clown! 2225 02:29:41,098 --> 02:29:43,134 A leper! 2226 02:29:43,201 --> 02:29:45,036 You're a clown! 2227 02:29:45,102 --> 02:29:46,369 You're a clown! 2228 02:29:46,436 --> 02:29:47,571 A painting! 2229 02:29:47,637 --> 02:29:48,940 You're a clown! 2230 02:29:49,006 --> 02:29:50,340 I'm not afraid of you anymore! 2231 02:29:50,407 --> 02:29:53,277 A motherfucking stupid mummy! 2232 02:29:53,343 --> 02:29:54,544 You're a clown! 2233 02:29:55,980 --> 02:29:57,814 Clown! Clown! 2234 02:29:59,616 --> 02:30:01,953 - Clown! - Clown! 2235 02:30:02,019 --> 02:30:04,188 You're a fucking clown! 2236 02:30:04,255 --> 02:30:05,622 You're a clown! 2237 02:30:05,689 --> 02:30:07,824 - A stupid mummy! - Clown! 2238 02:30:09,193 --> 02:30:10,527 Clown, motherfucker! 2239 02:30:10,594 --> 02:30:13,865 I am the Eater of Worlds! 2240 02:30:18,435 --> 02:30:20,437 Clown! 2241 02:30:20,503 --> 02:30:23,107 - Clown! - You're just a clown! Clown! 2242 02:30:23,174 --> 02:30:25,877 - I am the Eater of Worlds! - A clown! 2243 02:30:25,943 --> 02:30:27,410 Whoa! 2244 02:30:27,477 --> 02:30:29,579 A clown! A clown! 2245 02:30:31,648 --> 02:30:33,985 No one's afraid of you. 2246 02:30:34,051 --> 02:30:35,485 No one's scared of you. 2247 02:30:37,088 --> 02:30:39,389 Clown! Clown! 2248 02:30:40,390 --> 02:30:44,095 Clown. Clown. Clown. 2249 02:30:46,529 --> 02:30:48,698 - Clown. - Clown. 2250 02:30:50,902 --> 02:30:52,836 A clown. 2251 02:30:52,904 --> 02:30:54,939 With a scared, beating heart. 2252 02:31:42,519 --> 02:31:44,889 Look at you. 2253 02:31:46,290 --> 02:31:51,128 You're all grown up. 2254 02:32:54,492 --> 02:32:55,725 Eddie. Eddie. 2255 02:32:59,397 --> 02:33:01,564 Eddie. We got Pennywise, man. 2256 02:33:03,666 --> 02:33:04,869 Eddie? 2257 02:33:17,680 --> 02:33:18,883 Richie. 2258 02:33:19,517 --> 02:33:20,750 He's gone. 2259 02:33:20,817 --> 02:33:22,253 He's all right. No, he's just hurt. 2260 02:33:22,319 --> 02:33:24,654 We gotta get him outta here. He's hurt. Ben. 2261 02:33:24,721 --> 02:33:26,057 Bill, he's okay. We gotta get him outta here. 2262 02:33:26,123 --> 02:33:27,124 Bev. 2263 02:33:28,225 --> 02:33:29,692 Richie. 2264 02:33:32,430 --> 02:33:33,730 What? 2265 02:33:33,797 --> 02:33:35,732 Honey, he's dead. 2266 02:33:39,103 --> 02:33:41,338 We have to go. Come on. Come on, Richie. 2267 02:33:41,405 --> 02:33:42,973 We gotta go. 2268 02:33:43,040 --> 02:33:44,741 Come on, buddy. Come on. 2269 02:33:48,611 --> 02:33:49,846 Let him go, man. Let him go. 2270 02:33:49,914 --> 02:33:51,848 Got it. 2271 02:33:51,916 --> 02:33:54,651 We can still help him, guys! We can still help him! 2272 02:33:55,652 --> 02:33:56,820 Go! Go! Get up! 2273 02:33:56,887 --> 02:33:59,090 Guys, we can still help him! 2274 02:34:10,800 --> 02:34:12,870 No! Eddie! 2275 02:34:13,304 --> 02:34:14,771 Eddie! 2276 02:34:19,076 --> 02:34:20,277 Come on! Let's go! 2277 02:34:25,316 --> 02:34:26,317 Come on! Let's go! 2278 02:34:29,253 --> 02:34:30,254 Move, move! 2279 02:34:36,626 --> 02:34:38,462 - Move, move! - Run! 2280 02:34:38,529 --> 02:34:39,729 Run! 2281 02:34:53,710 --> 02:34:55,146 - Eddie! - No, no, no! 2282 02:34:55,212 --> 02:34:56,213 Eddie! 2283 02:34:57,948 --> 02:35:00,317 We gotta get in there and get him! 2284 02:35:00,384 --> 02:35:02,052 He's still in there! 2285 02:35:12,695 --> 02:35:14,064 Eddie! 2286 02:35:14,565 --> 02:35:15,866 Eddie! 2287 02:36:15,526 --> 02:36:16,961 You know what? 2288 02:36:17,027 --> 02:36:20,197 Eddie would have hated this, guys. 2289 02:36:20,264 --> 02:36:23,367 What? Cleaning ourselves in dirty water? 2290 02:36:23,434 --> 02:36:24,902 Yeah. 2291 02:36:24,969 --> 02:36:27,705 He'd be telling us we'd get streptococcal something. 2292 02:36:27,770 --> 02:36:29,940 Yeah. 2293 02:36:30,007 --> 02:36:31,442 But he would have made us laugh, though. 2294 02:36:31,508 --> 02:36:33,043 Oh, yeah. 2295 02:36:33,110 --> 02:36:35,079 He'd be looking out for us. 2296 02:36:36,813 --> 02:36:38,848 The way he always was. 2297 02:36:42,720 --> 02:36:44,521 Ain't that right, Richie? 2298 02:36:47,091 --> 02:36:48,092 Hey. 2299 02:37:18,788 --> 02:37:19,990 Oh. 2300 02:37:20,724 --> 02:37:21,824 Thank you. 2301 02:37:21,892 --> 02:37:23,494 I don't have my glasses on, 2302 02:37:23,560 --> 02:37:24,728 so I don't know who you people are, but thank you. 2303 02:37:27,797 --> 02:37:29,433 I legit can't find my glasses. 2304 02:37:29,500 --> 02:37:30,734 You're serious? 2305 02:37:30,800 --> 02:37:32,136 - Glasses? - Go that way. 2306 02:37:32,202 --> 02:37:33,803 Around here somewhere? 2307 02:37:39,610 --> 02:37:41,245 - I can't see them. - Oh, I see them. Right there. 2308 02:37:41,312 --> 02:37:43,647 - Where? - Look. Right... 2309 02:37:43,714 --> 02:37:45,115 If you just go, like... 2310 02:37:45,883 --> 02:37:47,318 Anybody have any luck? 2311 02:38:49,446 --> 02:38:50,447 Hey, guys. 2312 02:38:52,316 --> 02:38:53,384 Look. 2313 02:39:02,993 --> 02:39:04,528 Nothing lasts forever. 2314 02:39:24,948 --> 02:39:26,650 I can't go home like this, guys. 2315 02:39:27,518 --> 02:39:28,685 My mom will kill me. 2316 02:39:28,752 --> 02:39:31,121 Dude, you've been gone for 24 straight hours. 2317 02:39:31,188 --> 02:39:33,390 Your face is definitely on a milk carton by now. 2318 02:39:33,457 --> 02:39:36,026 Also, that puke smells worse than your mom's slippers. 2319 02:39:36,093 --> 02:39:37,294 Oh, shut up, Richie. 2320 02:39:37,361 --> 02:39:38,796 Okay, first of all, my mom's slippers 2321 02:39:38,863 --> 02:39:40,764 smell like potpourri, asshole. 2322 02:39:40,831 --> 02:39:42,299 No, they don't. 2323 02:39:42,366 --> 02:39:43,667 Yes, they do. And, also, how would you know 2324 02:39:43,734 --> 02:39:45,335 what they smell like in the first place? 2325 02:39:45,402 --> 02:39:46,470 Can we just keep it quiet, 2326 02:39:46,537 --> 02:39:48,205 please, until we get home? 2327 02:39:48,272 --> 02:39:49,640 "Potpourri" is literally a French word 2328 02:39:49,706 --> 02:39:51,375 meaning "rotten pot." 2329 02:39:51,442 --> 02:39:52,342 I knew there was something rotten about it. 2330 02:40:14,097 --> 02:40:16,366 - Mike? - Hey. 2331 02:40:16,433 --> 02:40:18,635 I just thought I'd check up on you. 2332 02:40:18,702 --> 02:40:20,003 You know, just to see if you learned 2333 02:40:20,070 --> 02:40:21,371 how to finish a book for once. 2334 02:40:23,607 --> 02:40:25,409 I just finished the first chapter. 2335 02:40:27,144 --> 02:40:30,681 And I think I actually know where I'm going this time. 2336 02:40:31,415 --> 02:40:32,349 Good. 2337 02:40:32,416 --> 02:40:34,418 Say, can I ask you a question? 2338 02:40:34,485 --> 02:40:35,652 Sure. 2339 02:40:37,187 --> 02:40:39,089 Why do you think we're not forgetting? 2340 02:40:39,990 --> 02:40:41,893 You know, like last time? 2341 02:40:41,960 --> 02:40:43,694 Maybe 'cause It's dead. 2342 02:40:46,898 --> 02:40:48,265 Or maybe 'cause we have more 2343 02:40:48,332 --> 02:40:50,801 we want to remember than we want to forget. 2344 02:40:50,869 --> 02:40:52,402 I like that one. 2345 02:40:56,273 --> 02:40:57,341 You decide what you want to do? 2346 02:40:57,407 --> 02:40:58,742 About leaving Derry? 2347 02:40:58,809 --> 02:41:01,178 Man, I've been in this cell for 27 years. 2348 02:41:02,546 --> 02:41:04,114 Just seeing what It wanted me to. 2349 02:41:07,886 --> 02:41:10,621 I think it's time I saw the sky for a change. 2350 02:41:11,755 --> 02:41:13,925 Go get it, Mikey. 2351 02:41:13,992 --> 02:41:15,559 Oh, did you get the letter? 2352 02:41:16,793 --> 02:41:18,095 What letter? 2353 02:41:18,161 --> 02:41:20,932 You'll know when you see it. 2354 02:41:20,999 --> 02:41:23,066 Well, hold on. I just got the mail. 2355 02:41:23,133 --> 02:41:24,635 We all got one. 2356 02:41:27,237 --> 02:41:28,472 Patricia Uris? 2357 02:41:29,439 --> 02:41:30,440 Just... 2358 02:41:31,608 --> 02:41:32,944 Just read it. 2359 02:41:33,011 --> 02:41:34,111 Okay. 2360 02:41:34,177 --> 02:41:36,413 And call me. Anytime. 2361 02:41:37,180 --> 02:41:38,482 I will. 2362 02:41:38,549 --> 02:41:39,616 And, Bill, 2363 02:41:45,255 --> 02:41:47,524 I love you, man. 2364 02:41:47,591 --> 02:41:49,326 I love you, too. 2365 02:41:49,393 --> 02:41:51,762 All right. See you around. 2366 02:42:18,923 --> 02:42:21,291 Dear Losers, 2367 02:42:21,358 --> 02:42:23,327 I know what this must seem like, 2368 02:42:23,393 --> 02:42:25,195 but this isn't a suicide note. 2369 02:42:26,965 --> 02:42:30,667 You're probably wondering why I did what I did. 2370 02:42:30,734 --> 02:42:33,770 It's because I knew I was too scared to go back. 2371 02:42:33,837 --> 02:42:35,839 And if we weren't together, 2372 02:42:35,907 --> 02:42:39,276 if all of us alive weren't united, 2373 02:42:39,343 --> 02:42:41,578 I knew we'd all die. 2374 02:42:41,645 --> 02:42:46,017 So, I made the only logical move. 2375 02:42:46,084 --> 02:42:47,784 I took myself off the board. 2376 02:42:50,054 --> 02:42:51,655 Did it work? 2377 02:42:53,323 --> 02:42:55,359 Well, if you're reading this, you know the answer. 2378 02:42:57,694 --> 02:42:59,663 I lived my whole life afraid. 2379 02:43:01,531 --> 02:43:05,602 Afraid of what would come next. 2380 02:43:05,669 --> 02:43:07,738 Afraid of what I might leave behind. 2381 02:43:10,707 --> 02:43:11,742 Don't. 2382 02:43:13,777 --> 02:43:15,880 Be who you want to be. 2383 02:43:17,147 --> 02:43:18,715 Be proud. 2384 02:43:19,449 --> 02:43:21,085 You sleep okay? 2385 02:43:21,151 --> 02:43:22,486 Yeah. 2386 02:43:23,420 --> 02:43:25,455 I had a beautiful dream. 2387 02:43:25,522 --> 02:43:28,358 And if you find someone worth holding on to, 2388 02:43:29,559 --> 02:43:32,429 never ever let them go. 2389 02:43:41,005 --> 02:43:42,673 Follow your own path. 2390 02:43:47,310 --> 02:43:48,812 Wherever that takes you. 2391 02:43:55,352 --> 02:43:58,488 Think of this letter as a promise. 2392 02:44:01,491 --> 02:44:03,627 A promise I'm asking you to make. 2393 02:44:04,862 --> 02:44:05,863 To me. 2394 02:44:07,098 --> 02:44:08,432 To each other. 2395 02:44:10,367 --> 02:44:11,802 An oath. 2396 02:44:15,672 --> 02:44:17,708 See, the thing about being a Loser 2397 02:44:20,410 --> 02:44:22,479 is you don't have anything to lose. 2398 02:44:25,149 --> 02:44:27,085 So... 2399 02:44:27,151 --> 02:44:29,087 Be true. 2400 02:44:29,153 --> 02:44:30,353 Be brave. 2401 02:44:31,388 --> 02:44:32,589 Stand. 2402 02:44:33,356 --> 02:44:35,325 Believe. 2403 02:44:35,392 --> 02:44:37,694 And don't ever forget... 2404 02:44:38,829 --> 02:44:40,297 We're Losers, 2405 02:44:41,565 --> 02:44:43,533 and we always will be. 2406 02:44:51,210 --> 02:44:56,210 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org