1 00:00:04,764 --> 00:00:08,811 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:13,055 --> 00:00:15,124 Whenever I wanted to remember 3 00:00:15,191 --> 00:00:17,159 what was important in my life 4 00:00:18,160 --> 00:00:20,162 I used to walk to the local cemetery. 5 00:00:21,596 --> 00:00:25,567 1,000 people, probably more, are buried here. 6 00:00:25,634 --> 00:00:27,736 Each one ending up in the same 7 00:00:27,802 --> 00:00:31,873 two square mile patch of grass for eternity. 8 00:00:33,209 --> 00:00:35,744 How many people are still remembered? 9 00:00:35,810 --> 00:00:37,146 I mean, at what point 10 00:00:37,213 --> 00:00:40,649 does that last memory of you disappear? 11 00:01:53,855 --> 00:01:54,789 Good morning. Sunshine. 12 00:01:54,856 --> 00:01:56,359 Not morning, Daddy. 13 00:01:56,425 --> 00:01:58,693 It's very late, after 11. 14 00:01:58,760 --> 00:02:01,364 I just flew in from Los Angeles. 15 00:02:01,430 --> 00:02:02,398 Oh. 16 00:02:02,465 --> 00:02:03,565 You don't look so good. 17 00:02:04,100 --> 00:02:06,235 Well of course I don't look so good. 18 00:02:06,302 --> 00:02:07,802 I'm this close to 80. 19 00:02:08,570 --> 00:02:10,505 Hm, that is pretty old. 20 00:02:10,572 --> 00:02:11,673 Yeah. 21 00:02:12,807 --> 00:02:16,078 I remember when rainbows were black and white. 22 00:02:16,145 --> 00:02:17,313 That's how old I am. 23 00:02:17,380 --> 00:02:18,747 Death isn't knocking on my door, 24 00:02:18,813 --> 00:02:21,017 it's sitting in the bedroom. 25 00:02:21,083 --> 00:02:22,517 Don't say that. 26 00:02:22,584 --> 00:02:24,819 You're fine, you're still here. 27 00:02:24,887 --> 00:02:27,822 And for a long time, I imagine. 28 00:02:27,890 --> 00:02:29,758 Always the optimist. 29 00:02:29,824 --> 00:02:31,626 The Irish in you wants to know 30 00:02:31,693 --> 00:02:34,696 if the will has been signed, and it hasn't. 31 00:02:34,763 --> 00:02:38,533 No, no, you're going to live a long, long time. 32 00:02:38,600 --> 00:02:41,037 I'm going to make sure of it. 33 00:02:41,103 --> 00:02:42,004 Nine months. 34 00:02:43,205 --> 00:02:44,773 Nine months, what? 35 00:02:44,839 --> 00:02:46,042 I give it nine months. 36 00:02:47,343 --> 00:02:49,945 That will give me time to have one more birthday. 37 00:02:50,012 --> 00:02:50,845 And then- 38 00:02:50,913 --> 00:02:51,914 - Nine months, and then what? 39 00:02:51,981 --> 00:02:54,250 And then I'm off, time to fly. 40 00:02:54,316 --> 00:02:56,952 I look at this as a long overdue vacation. 41 00:02:57,019 --> 00:02:59,687 I'm not listening to you anymore. 42 00:02:59,754 --> 00:03:02,058 You don't have to, that's your choice. 43 00:03:02,124 --> 00:03:04,160 An unfortunate one, but don't be mad 44 00:03:04,226 --> 00:03:08,197 nine months from now if I say, "I told you so." 45 00:03:08,264 --> 00:03:11,901 Mm, that is the error in your plan, dear sir. 46 00:03:11,967 --> 00:03:14,537 In order to say, "I told you so," 47 00:03:14,602 --> 00:03:16,972 you'd still have to be alive. 48 00:03:17,039 --> 00:03:20,708 Yeah, well, I stand corrected. 49 00:03:20,775 --> 00:03:22,044 Nine months nonetheless. 50 00:03:22,111 --> 00:03:24,880 A baby takes nine months to be born. 51 00:03:24,947 --> 00:03:28,384 I'm taking nine months to say goodbye. 52 00:03:28,451 --> 00:03:30,052 It's only fair. 53 00:03:30,752 --> 00:03:32,288 Okay. 54 00:03:32,354 --> 00:03:33,322 Goodnight, Daddy. 55 00:03:34,622 --> 00:03:35,524 Mwah. 56 00:03:39,962 --> 00:03:42,298 Good news, you're going to live. 57 00:03:42,364 --> 00:03:43,765 Not for very long, mind you, 58 00:03:43,832 --> 00:03:46,035 but long enough to be able to pay my bills. 59 00:03:47,369 --> 00:03:48,337 Why are you smiling? 60 00:03:48,404 --> 00:03:49,438 Stop smiling. 61 00:03:49,505 --> 00:03:50,506 It doesn't suit you very well. 62 00:03:50,573 --> 00:03:52,141 You're not a smiley kind of man. 63 00:03:53,342 --> 00:03:56,744 Oh God, it's the menopause, isn't it? 64 00:03:56,811 --> 00:03:59,148 It's not menopause. 65 00:03:59,215 --> 00:04:01,984 Well, I'm waiting. 66 00:04:02,051 --> 00:04:03,486 Come on, stop smiling like that. 67 00:04:03,552 --> 00:04:04,587 You're scaring me. 68 00:04:04,652 --> 00:04:06,255 I'm sorry. 69 00:04:06,322 --> 00:04:07,990 It's not every day that a man gets to tell his daughter 70 00:04:08,057 --> 00:04:10,459 that he's going to be a grandfather. 71 00:04:12,461 --> 00:04:13,761 I'm pregnant? 72 00:04:13,828 --> 00:04:15,097 Yes, you are. 73 00:04:16,565 --> 00:04:19,535 No, no, can't be, no. 74 00:04:19,602 --> 00:04:21,103 Well, have you had sex lately? 75 00:04:21,170 --> 00:04:22,004 A few times. 76 00:04:22,071 --> 00:04:23,239 Not very memorable, but. What? 77 00:04:23,305 --> 00:04:24,540 Well then you can. 78 00:04:24,607 --> 00:04:25,874 And that's how it's done nowadays. 79 00:04:25,941 --> 00:04:27,443 I mean, have for some time actually. 80 00:04:27,510 --> 00:04:29,245 But I can get you a pamphlet about it if you like. 81 00:04:29,311 --> 00:04:30,212 A pamphlet? 82 00:04:31,846 --> 00:04:34,550 Dad, I can't have a baby. 83 00:04:34,617 --> 00:04:37,386 I'm too old to have a baby. 84 00:04:37,453 --> 00:04:38,753 I've been systematically unable 85 00:04:38,820 --> 00:04:40,489 to raise myself for the past 40 years. 86 00:04:40,556 --> 00:04:41,823 How am I going to raise a child? 87 00:04:41,891 --> 00:04:43,259 You'll have to- What do I do? 88 00:04:43,325 --> 00:04:45,928 Stop smoking and drinking to start with. 89 00:04:45,995 --> 00:04:47,396 I like to smoke. 90 00:04:47,463 --> 00:04:48,730 Yeah, you can do it. 91 00:04:48,796 --> 00:04:49,899 You have to do it. 92 00:04:49,965 --> 00:04:50,966 I mean, you don't want a baby 93 00:04:51,033 --> 00:04:53,002 shaped like shrimps now, do ya? 94 00:04:53,868 --> 00:04:57,640 This cannot be happening. 95 00:04:57,705 --> 00:04:59,308 I'm too old. 96 00:04:59,375 --> 00:05:00,742 I'll be like 90 years old 97 00:05:00,808 --> 00:05:02,611 by the time the thing goes to high school. 98 00:05:02,677 --> 00:05:04,280 Well, you're slightly exaggerating. 99 00:05:04,346 --> 00:05:05,214 And my tits. 100 00:05:05,281 --> 00:05:06,482 Dad, my tits. 101 00:05:06,549 --> 00:05:09,084 Will be fine, I assure you. 102 00:05:09,151 --> 00:05:13,022 Seriously, dear, this is a good thing. 103 00:05:17,326 --> 00:05:19,161 Keys, keys, keys. 104 00:05:19,995 --> 00:05:22,198 Keys, keys, keys, keys, keys. 105 00:05:24,200 --> 00:05:27,670 Terri, have you seen my keys? 106 00:05:27,735 --> 00:05:28,836 Shoot. 107 00:05:30,005 --> 00:05:32,641 Shit, shit, shit. 108 00:05:32,707 --> 00:05:33,876 You mean these? 109 00:05:33,943 --> 00:05:35,945 Ah, yes, thank you. 110 00:05:36,011 --> 00:05:37,446 - I'll be late. - Whoop. 111 00:05:37,513 --> 00:05:38,780 How about you take your ever-loving girlfriend 112 00:05:38,846 --> 00:05:40,216 with you, please. 113 00:05:40,282 --> 00:05:41,450 Listen, I know what you're doing, okay? 114 00:05:41,517 --> 00:05:42,817 Please? 115 00:05:42,885 --> 00:05:43,886 And meeting my family at a funeral 116 00:05:43,953 --> 00:05:44,987 is probably a terrible idea. 117 00:05:45,054 --> 00:05:46,355 They're eccentric, so just no. 118 00:05:46,422 --> 00:05:48,190 Look, we can say we're just friends. 119 00:05:48,257 --> 00:05:50,059 And I promise, no smooching in front of the dead guy. 120 00:05:50,125 --> 00:05:53,429 Okay, yeah, listen. 121 00:05:53,495 --> 00:05:55,064 Okay, listen. 122 00:05:55,130 --> 00:05:56,764 I know what you're doing, I do, and I love you for it, 123 00:05:56,831 --> 00:05:59,001 but I don't want to go and you certainly don't want to go. 124 00:05:59,068 --> 00:06:00,735 Okay, here, I'm going to help you with this. 125 00:06:00,802 --> 00:06:02,770 Okay, I'm late, but. 126 00:06:05,074 --> 00:06:06,475 Okay, you know what, no, I'm late. 127 00:06:06,542 --> 00:06:07,409 I don't have time for this. 128 00:06:07,476 --> 00:06:08,843 I gotta get going. 129 00:06:08,911 --> 00:06:10,446 Here, give me one kiss, give me one kiss. 130 00:06:12,147 --> 00:06:13,916 Okay, you know what, this is happening. 131 00:06:24,560 --> 00:06:25,427 You're late. 132 00:06:25,494 --> 00:06:26,929 I know, I'm sorry. 133 00:06:26,996 --> 00:06:29,231 Sorry isn't going to help out Uncle Charlie. 134 00:06:29,298 --> 00:06:30,666 You know what, you're right. 135 00:06:30,733 --> 00:06:32,101 Uncle Charlie. 136 00:06:32,167 --> 00:06:33,669 I'm going to go home and shag some more. 137 00:06:33,736 --> 00:06:36,272 You tell the whole family I was here, won't you? 138 00:06:36,338 --> 00:06:39,408 Mm, that better have been involuntary. 139 00:06:39,475 --> 00:06:41,176 My body may have a mind of its own 140 00:06:41,243 --> 00:06:43,646 but at least I managed to get it here on time. 141 00:06:43,712 --> 00:06:45,180 Now behave yourself. 142 00:06:45,247 --> 00:06:47,883 Or I may have to accidentally assault you again. 143 00:06:49,618 --> 00:06:51,053 And what did I miss? 144 00:06:51,120 --> 00:06:53,155 So far we've had three eulogies, 145 00:06:53,222 --> 00:06:55,157 all from people that never met him. 146 00:06:55,224 --> 00:06:56,525 One of them kept calling him Charlton 147 00:06:56,592 --> 00:07:00,129 and talking about how good of a person he was. 148 00:07:00,195 --> 00:07:02,197 Clearly never met the man. 149 00:07:03,132 --> 00:07:04,400 Aunt Margaret's up next. 150 00:07:06,468 --> 00:07:07,369 You're kidding me. 151 00:07:10,906 --> 00:07:16,312 I remember Larry as a kind man. 152 00:07:16,378 --> 00:07:17,279 Larry? 153 00:07:18,147 --> 00:07:20,749 Not the biggest penis I've ever seen. 154 00:07:21,950 --> 00:07:24,553 But he used it well. 155 00:07:29,491 --> 00:07:30,726 Yeah, of course he named his own cat Catie. 156 00:07:30,793 --> 00:07:31,859 Like Katie but Catie. 157 00:07:31,927 --> 00:07:33,128 I just find it weird 158 00:07:33,195 --> 00:07:34,463 that you put it on your backpack. 159 00:07:34,530 --> 00:07:35,664 - Ridiculous. - Because I love her. 160 00:07:35,731 --> 00:07:36,699 Ah, ah, ah, ah, Dave. 161 00:07:36,765 --> 00:07:37,733 It's my turn for the bed. 162 00:07:37,800 --> 00:07:39,401 Don't get too comfortable. 163 00:07:39,867 --> 00:07:40,769 Hey, you coming? 164 00:07:40,835 --> 00:07:42,071 We got some beer. 165 00:07:42,870 --> 00:07:43,972 All right. 166 00:07:45,074 --> 00:07:46,308 You guys ready to party? 167 00:08:07,629 --> 00:08:09,264 Yeah, oh. 168 00:08:09,331 --> 00:08:11,133 Yeah, we can fix that in a jiffy. 169 00:08:11,200 --> 00:08:14,136 I need you to close your eyes for a second. 170 00:08:14,203 --> 00:08:15,704 Oh, perhaps it would be a good idea 171 00:08:15,771 --> 00:08:16,839 if we all closed our eyes. 172 00:08:16,905 --> 00:08:18,073 Maybe it's better if I just- 173 00:08:18,140 --> 00:08:19,141 - No, no, no, I didn't mean me. 174 00:08:19,208 --> 00:08:20,909 I meant your friends here. 175 00:08:22,144 --> 00:08:23,846 You have somehow managed to do 176 00:08:23,912 --> 00:08:28,183 what almost nobody's been able to do in nearly 50 years. 177 00:08:28,250 --> 00:08:29,651 Shooting your ear off 178 00:08:29,718 --> 00:08:31,987 while killing a pigeon with the same bullet. 179 00:08:32,054 --> 00:08:33,188 Impressive. 180 00:08:33,255 --> 00:08:35,457 Americans and your guns. 181 00:08:35,524 --> 00:08:37,593 Probably born with one up your arse. 182 00:08:38,560 --> 00:08:41,930 Our father was Canadian actually. 183 00:08:41,997 --> 00:08:43,632 Oh really? 184 00:08:43,699 --> 00:08:46,502 Well that would explain that lack of aim now, wouldn't it? 185 00:08:55,244 --> 00:08:59,815 My late 40s, too old for this baby nonsense. 186 00:08:59,883 --> 00:09:00,983 You are too. 187 00:09:02,618 --> 00:09:05,320 I hope you're not saying what I think you're saying. 188 00:09:07,289 --> 00:09:10,259 You're seriously considering keeping it? 189 00:09:11,393 --> 00:09:14,396 You're not seriously considering me not keeping it? 190 00:09:16,231 --> 00:09:17,733 We talked about this before. 191 00:09:17,800 --> 00:09:20,602 And we always said we'd keep it if it happened. 192 00:09:20,669 --> 00:09:23,105 And God knows it happened, Gordon. 193 00:09:23,172 --> 00:09:24,706 I'm not puking my brains out 194 00:09:24,773 --> 00:09:27,176 for the past week for no reason. 195 00:09:27,242 --> 00:09:28,878 That was 10 years ago. 196 00:09:28,944 --> 00:09:32,014 You know, when we were both young enough to have children. 197 00:09:32,714 --> 00:09:33,982 Barely sexual now. 198 00:09:34,049 --> 00:09:36,051 I'm surprised you're pregnant at all. 199 00:09:37,252 --> 00:09:38,987 Charlie Chaplin was something like, what, 200 00:09:39,054 --> 00:09:40,989 80 years old when he had his last child? 201 00:09:41,056 --> 00:09:42,858 Yeah, and he died soon after, 202 00:09:42,926 --> 00:09:44,226 leaving a young child behind. 203 00:09:44,293 --> 00:09:45,627 Look, Laurel, don't get me started. 204 00:09:45,694 --> 00:09:47,129 We're not having a baby. 205 00:09:48,430 --> 00:09:50,599 You can't even look after a dog, let alone a baby. 206 00:09:55,871 --> 00:09:58,373 You're either taking the both of us or neither of us. 207 00:10:01,577 --> 00:10:02,478 Your choice. 208 00:10:05,915 --> 00:10:07,015 Daddy! 209 00:10:09,852 --> 00:10:11,286 Don't even ask. 210 00:10:11,353 --> 00:10:13,188 Come on, yeah, come in. 211 00:10:14,356 --> 00:10:15,257 Oh, don't kick the cat, dear. 212 00:10:15,324 --> 00:10:16,458 She doesn't like that. 213 00:10:19,461 --> 00:10:21,363 That was absolutely scrumptious. 214 00:10:21,430 --> 00:10:23,232 You know, you really should consider cooking for a living. 215 00:10:23,298 --> 00:10:25,334 Oh, strangely enough, I do cook for a living. 216 00:10:25,400 --> 00:10:26,903 Oh well then, congratulations, 217 00:10:26,970 --> 00:10:29,037 you've found your life's path. 218 00:10:29,104 --> 00:10:31,039 Speaking of life's path, 219 00:10:31,106 --> 00:10:34,376 do you think it's about time I meet your family? 220 00:10:36,345 --> 00:10:37,746 No, you don't want to do that. 221 00:10:37,813 --> 00:10:40,516 I mean, they're ogres, they're evil really. 222 00:10:41,885 --> 00:10:44,486 Uninteresting people, insufferable bores, general retards. 223 00:10:44,553 --> 00:10:46,088 Jack, we've been dating for six months 224 00:10:46,154 --> 00:10:47,756 and they don't even know I exist. 225 00:10:49,491 --> 00:10:51,393 They do know you exist. 226 00:10:51,460 --> 00:10:55,631 They're just terribly upset at the fact that I am dating a- 227 00:10:55,697 --> 00:10:58,100 - A pretty blonde? 228 00:10:58,166 --> 00:11:00,736 Yes. They hate blondes, they really do. 229 00:11:00,802 --> 00:11:02,271 It's a family tradition. 230 00:11:03,305 --> 00:11:05,774 My grandfather, he was killed by a blonde. 231 00:11:05,841 --> 00:11:07,609 And they never found out who the killer is 232 00:11:07,676 --> 00:11:08,710 so there's been an innate fear of blondes ever since. 233 00:11:08,777 --> 00:11:10,178 Blondes? 234 00:11:10,245 --> 00:11:11,647 Yes, yeah, especially pretty ones. 235 00:11:11,713 --> 00:11:13,348 Your whole family is afraid of blondes? 236 00:11:13,415 --> 00:11:17,386 Mm-hm, yeah, yeah, except for me obviously, 237 00:11:17,452 --> 00:11:19,521 'cause I've had to work at it, so yeah. 238 00:11:20,355 --> 00:11:22,524 Ah, well, maybe they can work at it. 239 00:11:23,525 --> 00:11:25,294 No, no, I don't think so. 240 00:11:25,360 --> 00:11:28,530 I mean, they do kill all blonde babies born, so. 241 00:11:35,237 --> 00:11:38,007 Your family kills blonde babies? 242 00:11:38,073 --> 00:11:39,875 Yeah, yep. 243 00:11:39,943 --> 00:11:42,811 But there are a lot of babies born blonde 244 00:11:42,879 --> 00:11:45,547 and then when they grow older, their hair changes color. 245 00:11:45,614 --> 00:11:47,649 You're not buying a word of this, are you? 246 00:11:47,716 --> 00:11:48,617 No, not one. 247 00:11:51,687 --> 00:11:52,588 Yeah. 248 00:11:54,122 --> 00:11:55,223 Morning, dear. 249 00:11:56,525 --> 00:11:57,225 Daddy. 250 00:11:58,293 --> 00:12:01,730 May I say that you look absolutely dreadful this morning. 251 00:12:01,797 --> 00:12:02,764 Thank you. 252 00:12:02,831 --> 00:12:04,466 Oh, no need to thank me. 253 00:12:04,533 --> 00:12:07,202 I just wanted it noted that you do indeed look like shit. 254 00:12:07,269 --> 00:12:08,770 You are not helping. 255 00:12:08,837 --> 00:12:11,074 Well, I could suggest to a shower or some makeup. 256 00:12:11,139 --> 00:12:13,241 - But after that- - Daddy. 257 00:12:13,308 --> 00:12:14,343 Yes, pumpkin. 258 00:12:14,409 --> 00:12:16,745 - Shut up. - Well said. 259 00:12:16,812 --> 00:12:17,779 And shut up I will. 260 00:12:18,447 --> 00:12:21,416 But if you decide at some point 261 00:12:21,483 --> 00:12:26,254 that you'd like to discuss you turning up at my door 262 00:12:26,321 --> 00:12:31,526 at 2:00 a.m. with two large bags of clothing, 263 00:12:32,527 --> 00:12:34,730 I'd be happy to partake in that conversation. 264 00:12:34,796 --> 00:12:35,797 I'm sorry. 265 00:12:37,432 --> 00:12:40,535 This, it's just a mess with Gordon 266 00:12:40,602 --> 00:12:43,505 and this whole baby fiasco. 267 00:12:43,572 --> 00:12:45,474 Maybe I should just get rid of it. 268 00:12:46,308 --> 00:12:47,409 What do you think? 269 00:12:48,777 --> 00:12:52,547 I can honestly say that my decision has always been 270 00:12:52,614 --> 00:12:54,783 to err on the side of giving it a go. 271 00:12:57,786 --> 00:13:00,355 Worst case scenario, 41 years later 272 00:13:00,422 --> 00:13:03,625 they show up at your door at two in the morning 273 00:13:05,128 --> 00:13:06,728 telling you to shut the hell up. 274 00:13:07,462 --> 00:13:12,768 I'll see you later. 275 00:13:12,834 --> 00:13:14,369 You love her? 276 00:13:14,436 --> 00:13:15,771 Of course I love her. 277 00:13:15,837 --> 00:13:17,606 Not as much as this egg salad sandwich. 278 00:13:17,673 --> 00:13:19,108 Thank you for bringing it, by the way. 279 00:13:19,174 --> 00:13:21,710 But yeah, almost as much. 280 00:13:21,777 --> 00:13:25,982 If she sails your boat, you should sail off with her. 281 00:13:27,150 --> 00:13:29,584 You know, if she beats your drum, you should beat- 282 00:13:29,651 --> 00:13:33,022 - As much as I love your metaphors and your witticisms, 283 00:13:33,089 --> 00:13:35,323 it's just not that simple. 284 00:13:35,390 --> 00:13:36,625 Why is it so hard? 285 00:13:37,626 --> 00:13:40,096 You just tell her that you love her. 286 00:13:40,163 --> 00:13:41,697 And then you get married 287 00:13:41,763 --> 00:13:45,367 and you shag her 3.2 times a week for the first year. 288 00:13:45,434 --> 00:13:47,904 And then you have a baby. 289 00:13:47,970 --> 00:13:50,073 And then I'm a nappy king for two years. 290 00:13:50,139 --> 00:13:53,375 Probably longer, because most women want two. 291 00:13:53,442 --> 00:13:55,310 So four years then. 292 00:13:55,377 --> 00:13:57,579 But knowing you, Sir Shags-a-Lot, 293 00:13:57,646 --> 00:13:59,182 there'll be a surprise baby in there somewhere. 294 00:13:59,247 --> 00:14:01,017 So, you know, you better make it six. 295 00:14:01,084 --> 00:14:02,118 Six years? 296 00:14:02,185 --> 00:14:03,618 Oh my God, are you kidding me? 297 00:14:03,685 --> 00:14:05,754 You just get it snipped. 298 00:14:06,855 --> 00:14:07,756 Snipped? 299 00:14:10,659 --> 00:14:12,794 I did them all myself, huh? 300 00:14:12,861 --> 00:14:16,199 I kinda fancy myself a closet artist. 301 00:14:16,264 --> 00:14:19,401 You know, who knows, maybe I went into the wrong field. 302 00:14:19,468 --> 00:14:22,370 Okay, so what's the matter with him, doc? 303 00:14:22,437 --> 00:14:23,906 Well, for starters, he keeps shooting 304 00:14:23,973 --> 00:14:25,240 his frigging ears off. 305 00:14:25,307 --> 00:14:26,608 I mean, I would consider that to be 306 00:14:26,675 --> 00:14:28,510 his biggest problem at the moment. 307 00:14:28,577 --> 00:14:30,512 This isn't anything new. 308 00:14:30,579 --> 00:14:34,016 He's been trying to kill himself for years. 309 00:14:34,083 --> 00:14:35,484 Oh well, that would explain 310 00:14:35,550 --> 00:14:37,652 the multiple shootings now, wouldn't it? 311 00:14:37,719 --> 00:14:39,922 What can we do about it now? 312 00:14:39,989 --> 00:14:41,757 For starters, take the gun away from him. 313 00:14:41,823 --> 00:14:43,792 It makes it harder, you know, to shoot one's ears off. 314 00:14:43,859 --> 00:14:46,595 Yeah. but is there anything we can do about it? 315 00:14:46,661 --> 00:14:47,930 Well, I think a better question is, 316 00:14:47,997 --> 00:14:49,731 is there anything he can do about it? 317 00:14:49,798 --> 00:14:51,466 Well, we're supposed to be in Montreal next week. 318 00:14:51,533 --> 00:14:54,137 I mean we're on a year-long road trip, so. 319 00:14:54,203 --> 00:14:58,306 Oh no, I wouldn't, I wouldn't. 320 00:14:58,373 --> 00:15:00,109 I wouldn't leave until he's better. 321 00:15:01,110 --> 00:15:04,279 You know, perhaps we can have him evaluated, 322 00:15:04,346 --> 00:15:05,847 mentally I mean. 323 00:15:05,915 --> 00:15:07,549 You know, I have a friend at the Wellesley Clinic. 324 00:15:07,616 --> 00:15:09,118 He could to assess him for you. 325 00:15:09,185 --> 00:15:12,021 Look, doc, we don't really even have enough money 326 00:15:12,088 --> 00:15:14,123 to stay in Canada much longer. 327 00:15:14,190 --> 00:15:17,592 Pretty soon Peter is going to have to start stripping. 328 00:15:17,659 --> 00:15:18,760 Tits are too small. 329 00:15:20,629 --> 00:15:23,398 Oh, I have an idea. 330 00:15:23,465 --> 00:15:26,202 I have to go back to Los Angeles. 331 00:15:26,269 --> 00:15:27,203 You're a writer. 332 00:15:27,270 --> 00:15:28,204 You can write anywhere. 333 00:15:28,271 --> 00:15:29,571 You can write here. 334 00:15:31,140 --> 00:15:34,776 You can't go back until, you know, I. 335 00:15:37,445 --> 00:15:38,446 I got eight months. 336 00:15:38,513 --> 00:15:40,549 That isn't too much to ask for. 337 00:15:40,615 --> 00:15:42,717 No, no, no, you're going to live 338 00:15:42,784 --> 00:15:44,452 a lot longer than that and you know it. 339 00:15:44,519 --> 00:15:45,754 And this is unfair to me. 340 00:15:45,821 --> 00:15:48,191 I have to get back to work. 341 00:15:48,257 --> 00:15:49,258 But you're a writer. 342 00:15:49,324 --> 00:15:50,893 You can do that right here. 343 00:15:50,960 --> 00:15:53,262 You don't have to go back there to write. 344 00:15:53,328 --> 00:15:57,200 I went to California with Mom because I hate it here. 345 00:15:57,266 --> 00:15:59,601 It's just so much blah. 346 00:15:59,668 --> 00:16:01,837 I can't write, it's too cold. 347 00:16:02,838 --> 00:16:05,807 You know, blah can be very good for a writer. 348 00:16:07,375 --> 00:16:09,811 It forces you into the writing mode. 349 00:16:12,714 --> 00:16:15,985 All right, I will make you a deal. 350 00:16:17,619 --> 00:16:19,088 I will stay awhile, 351 00:16:19,155 --> 00:16:21,924 but you can't get mad when I leave later, deal? 352 00:16:24,327 --> 00:16:26,896 - Your move. - Deal? 353 00:16:26,963 --> 00:16:27,863 Your move. 354 00:16:37,639 --> 00:16:38,908 Oh bollocks. 355 00:16:40,542 --> 00:16:43,145 Can you tell me why you feel that way? 356 00:16:43,212 --> 00:16:46,848 Is there something in particular that triggers it? 357 00:16:52,989 --> 00:16:56,092 I really don't know why I feel this way. 358 00:16:56,158 --> 00:16:58,793 If I did, I probably wouldn't be here, right? 359 00:17:01,898 --> 00:17:06,135 Well, perhaps you should just try taking it 360 00:17:07,103 --> 00:17:10,639 one day at a time, simplify things. 361 00:17:10,705 --> 00:17:13,175 Take one breath, one step. 362 00:17:13,242 --> 00:17:14,809 Don't try to overthink it. 363 00:17:15,945 --> 00:17:17,914 Sometimes depression is just something 364 00:17:17,980 --> 00:17:20,515 you need to work through using therapy. 365 00:17:21,951 --> 00:17:22,851 Mm-hm. 366 00:17:25,720 --> 00:17:27,189 Your friends are very concerned. 367 00:17:27,256 --> 00:17:28,391 I don't care. 368 00:17:28,456 --> 00:17:29,992 They can leave if they want. 369 00:17:34,763 --> 00:17:37,866 If they wanted to, I assure you they'd already have. 370 00:17:45,174 --> 00:17:47,977 Mm, something smells delicious. 371 00:17:48,044 --> 00:17:49,178 What is that? 372 00:17:49,245 --> 00:17:50,812 You're going to get a fork in the eye 373 00:17:50,880 --> 00:17:52,148 if you don't back off until I'm finished. 374 00:17:52,214 --> 00:17:54,649 A fork, wow, that sounds violent. 375 00:17:54,716 --> 00:17:56,085 Maybe I'll just stop by the sushi place 376 00:17:56,152 --> 00:17:57,652 for a little takeout, huh? 377 00:17:58,486 --> 00:18:00,488 Fine, grump. 378 00:18:01,623 --> 00:18:04,126 Mm, mm, scrumdiddlyumptious. 379 00:18:06,528 --> 00:18:08,030 What is that? 380 00:18:08,097 --> 00:18:10,900 Oh, it's reindeer testicles, a Norwegian delicacy. 381 00:18:12,034 --> 00:18:13,568 It's chicken. 382 00:18:13,635 --> 00:18:15,237 Chicken, you dick. 383 00:18:15,304 --> 00:18:16,838 Mm, I'm sorry. 384 00:18:16,906 --> 00:18:18,975 I'm sorry, I didn't, I thought- 385 00:18:19,041 --> 00:18:21,077 - You thought I was serving you reindeer testicles? 386 00:18:21,143 --> 00:18:22,644 What, are you drunk? 387 00:18:22,711 --> 00:18:24,246 What? No, I'm not drunk. 388 00:18:24,313 --> 00:18:26,548 I've just been thinking about my testicles a lot today. 389 00:18:26,614 --> 00:18:30,252 You've been thinking about your testicles all day today? 390 00:18:30,319 --> 00:18:32,121 Yeah, but not in a weird way. 391 00:18:32,188 --> 00:18:33,889 In like, I don't know, 392 00:18:33,956 --> 00:18:37,525 no nappies makes me happy kind of a way. 393 00:18:38,860 --> 00:18:40,963 Are you trying to tell me something? 394 00:18:42,131 --> 00:18:43,299 What? No, no. 395 00:18:43,366 --> 00:18:45,301 I'm just, I'm trying to figure my life out. 396 00:18:45,368 --> 00:18:47,836 And you don't think that discussing that 397 00:18:47,903 --> 00:18:50,339 with your girlfriend is important? 398 00:18:50,406 --> 00:18:54,110 Well, I mean, technically they are my testicles, so. 399 00:18:56,312 --> 00:18:57,645 You don't want to have kids? 400 00:18:57,712 --> 00:18:59,248 What? No. 401 00:18:59,315 --> 00:19:00,648 I never said that. 402 00:19:00,715 --> 00:19:02,084 It's not that I don't want to have kids. 403 00:19:03,953 --> 00:19:06,521 It's that you don't want to have kids with me. 404 00:19:08,057 --> 00:19:09,158 What? No. 405 00:19:09,225 --> 00:19:10,625 I never said that. 406 00:19:11,327 --> 00:19:12,328 Please don't cry. 407 00:19:12,395 --> 00:19:13,896 I'm allowed to cry, okay? 408 00:19:13,963 --> 00:19:15,597 You just told me you'd rather cut off your pecker 409 00:19:15,663 --> 00:19:17,233 than have kids with me. 410 00:19:19,135 --> 00:19:20,036 You can eat alone. 411 00:19:23,072 --> 00:19:27,842 David is what we call clinically depressed. 412 00:19:28,810 --> 00:19:30,578 But what worries me mostly, obviously, 413 00:19:30,645 --> 00:19:35,850 is that he continues to express suicidal wishes. 414 00:19:36,851 --> 00:19:39,188 Oh, we can medicate to help control the depression. 415 00:19:39,255 --> 00:19:43,792 But the need to hurt himself will continue, I'm afraid, 416 00:19:43,858 --> 00:19:46,529 until we get to the source of the problem. 417 00:19:47,530 --> 00:19:49,165 He's been like this a long time. 418 00:19:49,231 --> 00:19:51,100 He's worse on this trip. 419 00:19:52,368 --> 00:19:54,803 We thought, quite frankly, that it would help. 420 00:19:55,938 --> 00:19:58,673 How young was he when all this started? 421 00:19:58,740 --> 00:20:02,677 Um, 14, maybe 15. 422 00:20:03,446 --> 00:20:05,680 And how many attempts. 423 00:20:07,083 --> 00:20:12,288 Altogether, 20, maybe 30. 424 00:20:12,955 --> 00:20:13,855 30? 425 00:20:15,790 --> 00:20:17,193 Unbelievable. 426 00:20:18,994 --> 00:20:21,596 And he hasn't been hospitalized till now? 427 00:20:23,598 --> 00:20:27,069 Well, he hasn't been successful 428 00:20:27,136 --> 00:20:29,637 so we can count that as a blessing. 429 00:20:30,973 --> 00:20:33,808 Or maybe it was just that was 430 00:20:34,776 --> 00:20:37,079 a cry for help, a very large cry. 431 00:20:40,116 --> 00:20:43,385 Let's not try to let it hit 31, shall we? 432 00:20:44,786 --> 00:20:46,088 What about your family? 433 00:20:47,556 --> 00:20:48,690 They're all dead. 434 00:20:49,525 --> 00:20:52,094 We're all he has left. 435 00:20:53,395 --> 00:20:55,797 Well, I'm sure that's all he needs too. 436 00:21:00,503 --> 00:21:04,907 So I'd like to keep him for a month or two. 437 00:21:04,974 --> 00:21:08,077 This simply cannot continue. 438 00:21:09,078 --> 00:21:11,113 Oh, you can visit him anytime you want, but. 439 00:21:14,583 --> 00:21:17,119 Do you have anywhere to stay in the meantime? 440 00:21:40,342 --> 00:21:41,644 What? 441 00:21:41,709 --> 00:21:43,811 Is this Dr. Leaver's house? 442 00:21:43,879 --> 00:21:44,947 Yes, it is. 443 00:21:45,548 --> 00:21:46,482 Look, I'm very sick. 444 00:21:46,549 --> 00:21:47,782 What can I do for you? 445 00:21:47,849 --> 00:21:49,051 We're Dr. Leaver's new boarders. 446 00:21:49,118 --> 00:21:52,754 Boarders, American boarders? 447 00:21:52,820 --> 00:21:54,423 Oh Christ, no. 448 00:21:54,490 --> 00:21:55,790 Have you lost your mind? 449 00:21:55,857 --> 00:21:57,825 Brilliant, you have us. 450 00:21:57,893 --> 00:21:58,860 Invited them to stay here? 451 00:21:58,928 --> 00:22:00,496 They can't stay here. 452 00:22:00,563 --> 00:22:02,164 Coming from someone who never asked to live here, 453 00:22:02,231 --> 00:22:04,233 I'd say that your opinion means diddly-squat. 454 00:22:04,300 --> 00:22:05,367 Go sit down, dear. 455 00:22:05,434 --> 00:22:07,002 You got vomit on your chin. 456 00:22:07,069 --> 00:22:09,071 Come on in, bring your bag. 457 00:22:09,138 --> 00:22:11,407 You actually said that, aloud? 458 00:22:12,541 --> 00:22:13,875 It was your idea, all right? 459 00:22:13,943 --> 00:22:15,177 You're the evil one. 460 00:22:15,244 --> 00:22:16,711 I told her that my family was evil 461 00:22:16,778 --> 00:22:17,980 and you proved it beyond a shadow of a doubt. 462 00:22:18,047 --> 00:22:19,515 So you just be gone, evil spirit. 463 00:22:19,582 --> 00:22:20,983 You're a child. 464 00:22:21,050 --> 00:22:22,351 That's what you are. 465 00:22:22,418 --> 00:22:23,986 You're the same child you were at 10 years old 466 00:22:24,053 --> 00:22:25,454 when you ran away from Lucy Michaels 467 00:22:25,521 --> 00:22:27,022 'cause she wanted to kiss you. 468 00:22:27,089 --> 00:22:30,492 She had a huge mustache, all right, even then. 469 00:22:30,559 --> 00:22:32,061 I can't be faulted for that, 470 00:22:32,127 --> 00:22:34,396 because your first kiss should not be to an otter. 471 00:22:34,463 --> 00:22:36,731 If you want to have an adult relationship, 472 00:22:36,798 --> 00:22:39,034 you're going to have to learn to be one. 473 00:22:41,003 --> 00:22:42,071 So you're saying that horsey rides 474 00:22:42,137 --> 00:22:43,072 and that are out of the question? 475 00:22:43,138 --> 00:22:44,406 Are you kidding me? 476 00:22:46,208 --> 00:22:49,144 All right, so what about you? 477 00:22:49,211 --> 00:22:50,980 What about me? 478 00:22:51,046 --> 00:22:52,814 Well, you're always helping me solve my problems. 479 00:22:52,881 --> 00:22:54,016 Let's hear one of yours. 480 00:22:54,083 --> 00:22:56,018 I don't have any problems. 481 00:22:56,085 --> 00:22:58,153 I'm perfectly happy with my life. 482 00:22:59,088 --> 00:23:00,556 What is wrong with you? 483 00:23:00,623 --> 00:23:04,493 Go, go fix this, go. 484 00:23:06,262 --> 00:23:07,263 So cute. 485 00:23:09,064 --> 00:23:10,499 You know, it's really not nice 486 00:23:10,566 --> 00:23:12,101 to look through someone's personal belongings 487 00:23:12,167 --> 00:23:13,502 without getting their permission first. 488 00:23:13,569 --> 00:23:16,605 Ah, well, good thing I have permission. 489 00:23:16,672 --> 00:23:19,975 Dr. Leaver told me I could live through anything I wanted. 490 00:23:21,143 --> 00:23:22,844 I really don't like you. 491 00:23:24,980 --> 00:23:29,084 Can I get you a coffee, tea, or a puke bucket? 492 00:23:30,152 --> 00:23:32,121 You make it hard not to like you. 493 00:23:32,187 --> 00:23:34,356 I'm very uncomfortable with that fact. 494 00:23:34,423 --> 00:23:37,259 Hm, then why waste your time trying? 495 00:23:37,326 --> 00:23:40,229 You have much more important things to think about. 496 00:23:41,330 --> 00:23:43,465 Shouldn't you be out chasing boys or something? 497 00:23:43,532 --> 00:23:44,566 It's a Saturday night. 498 00:23:44,633 --> 00:23:45,934 Why would I want to do that? 499 00:23:46,001 --> 00:23:48,803 Sex, obviously. 500 00:23:48,870 --> 00:23:50,506 Isn't it every American girl's dream 501 00:23:50,572 --> 00:23:54,209 to find some beer-chasing, swigging Canadian lad? 502 00:23:54,276 --> 00:23:56,278 You do make it sound intriguing. 503 00:23:57,713 --> 00:23:58,813 Then go. 504 00:23:59,682 --> 00:24:00,549 Really, go ahead. 505 00:24:01,183 --> 00:24:03,252 I can take care of myself. 506 00:24:03,319 --> 00:24:04,987 I'm gay, girl. 507 00:24:05,853 --> 00:24:07,222 And I'm also quite content 508 00:24:07,289 --> 00:24:09,857 to spend the evening here with you, 509 00:24:09,925 --> 00:24:12,294 'cause I know you're not feeling well. 510 00:24:13,462 --> 00:24:14,363 Gay? 511 00:24:15,698 --> 00:24:17,299 You're saying you're a lesbian? 512 00:24:18,967 --> 00:24:21,003 Anyway, you can relax. 513 00:24:21,070 --> 00:24:22,671 You're not my type. 514 00:24:22,738 --> 00:24:26,308 I like my girls a little less uptight and less pregnant. 515 00:24:27,209 --> 00:24:29,011 Going to make you that tea. 516 00:24:29,945 --> 00:24:31,046 Uptight? 517 00:24:47,930 --> 00:24:50,332 Dude, you're up. 518 00:24:52,434 --> 00:24:53,535 About time. 519 00:24:53,602 --> 00:24:56,271 Jesus Christ, how many pills did they give you? 520 00:24:57,039 --> 00:24:58,140 I don't know. 521 00:24:59,274 --> 00:25:01,877 My name's Geoff with a G, 522 00:25:01,944 --> 00:25:03,278 you know, like Geoff with a J. 523 00:25:03,345 --> 00:25:05,114 Same name, just spelt differently. 524 00:25:05,180 --> 00:25:06,448 You mind if I uh? 525 00:25:08,417 --> 00:25:09,351 On my bed? 526 00:25:14,957 --> 00:25:16,458 All right. 527 00:25:16,525 --> 00:25:17,693 Thanks, brother. 528 00:25:17,760 --> 00:25:18,761 Whoa, whoa, whoa, whoa. 529 00:25:18,827 --> 00:25:20,162 Watch the open robe there, man. 530 00:25:20,229 --> 00:25:21,830 You don't want to show the whole world 531 00:25:21,897 --> 00:25:23,599 your tiny little pecker now. 532 00:25:23,665 --> 00:25:24,700 What? 533 00:25:24,767 --> 00:25:26,268 Your dangly little dew worm. 534 00:25:26,335 --> 00:25:28,036 Oh, and you do not want to go fishing around here. 535 00:25:28,103 --> 00:25:29,571 Trust me. 536 00:25:29,638 --> 00:25:32,207 I mean, you know, one minute they're hot and 20 537 00:25:32,274 --> 00:25:33,776 and then the next you want to gnaw your arm off 538 00:25:33,842 --> 00:25:35,277 'cause they're so freaking ugly. 539 00:25:35,344 --> 00:25:38,614 Seriously, if you want to get laid, not here. 540 00:25:39,581 --> 00:25:42,050 Well, isn't this a psychiatric hospital? 541 00:25:43,285 --> 00:25:46,422 Are you trying to throw me with your big words, dude? 542 00:25:46,488 --> 00:25:47,823 No, I just- 543 00:25:47,891 --> 00:25:51,260 - I mean, I've been knocked over and over and over and over. 544 00:25:51,326 --> 00:25:52,694 - And over? - Exactly. 545 00:25:52,761 --> 00:25:54,463 So you get where I'm coming from, right? 546 00:25:54,530 --> 00:25:55,397 We're relatable. 547 00:25:56,098 --> 00:25:57,533 How long you played football? 548 00:25:58,500 --> 00:25:59,468 I never have. 549 00:25:59,535 --> 00:26:00,602 Yeah, I figured. 550 00:26:00,669 --> 00:26:02,571 You smell like a bit of a fruit bar. 551 00:26:02,638 --> 00:26:04,239 I played though, man. 552 00:26:04,306 --> 00:26:07,409 NFL, CFL, the NFL in Europe thing. 553 00:26:07,476 --> 00:26:09,913 They have football over there, American kind? 554 00:26:09,978 --> 00:26:11,413 Well that remains to be seen. 555 00:26:11,480 --> 00:26:14,183 But most importantly is they rocked my noodle 556 00:26:14,249 --> 00:26:15,651 while I was trying to play. 557 00:26:15,717 --> 00:26:17,553 And then, you know, that's why I'm in here. 558 00:26:19,755 --> 00:26:21,223 How long you been laid up? 559 00:26:21,290 --> 00:26:23,425 Man, you are the inquisitive type, aren't you? 560 00:26:26,061 --> 00:26:27,629 I think I'm done talking for today. 561 00:26:28,564 --> 00:26:29,832 Yeah. 562 00:26:29,899 --> 00:26:32,835 Oh, and just 'cause I got this mag 563 00:26:32,902 --> 00:26:34,970 doesn't mean I'm going to be dejuicing the pickle 564 00:26:35,037 --> 00:26:37,473 every 10 minutes, so you can relax. 565 00:26:44,179 --> 00:26:45,514 You look like you could use it a hug. 566 00:26:47,082 --> 00:26:48,183 As you were. 567 00:26:58,560 --> 00:27:01,463 Daddy, sit down. 568 00:27:02,297 --> 00:27:03,665 You're making my head hurt. 569 00:27:06,335 --> 00:27:08,337 It was here just a moment ago. 570 00:27:09,204 --> 00:27:10,272 I can't seem to find it. 571 00:27:10,339 --> 00:27:11,740 What are you looking for? 572 00:27:11,807 --> 00:27:13,308 It's not really relevant. 573 00:27:13,375 --> 00:27:15,945 The important thing is that it's lost. 574 00:27:16,011 --> 00:27:16,913 I can't find it. 575 00:27:18,080 --> 00:27:19,983 Okay, but maybe if you tell us what you're looking for, 576 00:27:20,048 --> 00:27:21,416 we can help you find it. 577 00:27:21,483 --> 00:27:24,253 Dear, once again, you missed the point. 578 00:27:24,319 --> 00:27:25,554 Always a point. 579 00:27:26,822 --> 00:27:28,357 Well, I give up. 580 00:27:28,423 --> 00:27:31,260 I guess it will be forever lost. 581 00:27:32,127 --> 00:27:33,128 I must go. 582 00:27:33,195 --> 00:27:34,730 I bid you all a fond adieu. 583 00:27:36,265 --> 00:27:39,268 Ah, Dr. Leaver, just hang on a second. 584 00:27:39,334 --> 00:27:41,703 Let me fix your tie for you, huh? 585 00:27:44,640 --> 00:27:45,440 Thank you, Susie. 586 00:27:45,507 --> 00:27:47,442 I wouldn't want to look shoddy. 587 00:27:49,378 --> 00:27:52,347 Oh, there you are. 588 00:27:52,414 --> 00:27:54,483 Not lost anymore. 589 00:27:54,550 --> 00:27:55,450 Good work. 590 00:27:59,555 --> 00:28:00,455 Thank you. 591 00:28:01,423 --> 00:28:03,058 Thank you for doing that. 592 00:28:07,429 --> 00:28:09,131 Daddy, is everything okay? 593 00:28:10,365 --> 00:28:12,801 I hate to believe I'm in need of assistance, 594 00:28:14,803 --> 00:28:18,540 but I am in need of assistance, everyone. 595 00:28:25,347 --> 00:28:27,482 Look, I've been an incredible idiot 596 00:28:27,549 --> 00:28:30,552 and I'm willing to do anything to make up for it. 597 00:28:31,921 --> 00:28:33,188 I love you. Jack. 598 00:28:34,289 --> 00:28:35,857 I really do. 599 00:28:35,925 --> 00:28:39,795 But maybe two people can love each other an awful lot 600 00:28:39,861 --> 00:28:42,764 and they're still not meant to be together. 601 00:28:45,567 --> 00:28:48,203 Well, I don't know that that's our case, so to speak. 602 00:28:48,270 --> 00:28:52,474 I mean, we were right for each other last week, were we not? 603 00:28:52,541 --> 00:28:55,711 Sometimes in life you get those moments of total clarity. 604 00:28:56,946 --> 00:28:58,915 Has that ever happened to you? 605 00:28:58,982 --> 00:29:00,682 - Clarity? - Yeah. 606 00:29:01,650 --> 00:29:04,152 Yeah, sadly I think that's one of the things 607 00:29:04,219 --> 00:29:05,922 that's passed me by in my life, right? 608 00:29:05,989 --> 00:29:09,458 Thus and therefore the reason why I'm such an abhorrent ass. 609 00:29:09,524 --> 00:29:10,759 You know, what I want to do. 610 00:29:10,826 --> 00:29:12,761 I'm going to move out. 611 00:29:12,828 --> 00:29:15,297 I'm going to go and stay with my sister for a bit 612 00:29:15,364 --> 00:29:18,667 while we, while I figure my life out. 613 00:29:22,304 --> 00:29:25,008 Wait, wait, wait, wait, wait. 614 00:29:25,074 --> 00:29:27,944 What about that moment of clarity we just had? 615 00:29:28,011 --> 00:29:29,611 What about that? 616 00:29:29,678 --> 00:29:33,382 Clarity is what I've had since the day I met you, Jack, 617 00:29:33,448 --> 00:29:35,517 and wanting to spend the rest of my life with you. 618 00:29:35,584 --> 00:29:37,786 I've always been clear about that. 619 00:29:37,853 --> 00:29:39,922 The same clarity that you're lacking. 620 00:29:42,824 --> 00:29:43,926 I'm sorry, I gotta go. 621 00:29:48,196 --> 00:29:49,631 That was a trick question. 622 00:29:49,698 --> 00:29:51,400 Just because I have a little bit of gray hair 623 00:29:51,466 --> 00:29:54,636 doesn't mean I don't know what I'm talking about. 624 00:29:54,703 --> 00:29:55,537 I do. 625 00:29:55,604 --> 00:29:56,838 All right, everyone, I think 626 00:29:56,906 --> 00:29:58,908 we're getting slightly off track. 627 00:29:58,975 --> 00:30:01,543 Now we have a new member to introduce to our group. 628 00:30:01,610 --> 00:30:03,645 Everyone say hello to David. 629 00:30:07,249 --> 00:30:08,750 It's a tough group, David, 630 00:30:08,817 --> 00:30:11,420 as I'm sure you could already tell. 631 00:30:11,486 --> 00:30:14,790 But perhaps you would like to speak to us a bit 632 00:30:14,856 --> 00:30:17,359 about what you're experiencing right now. 633 00:30:18,560 --> 00:30:21,430 I'd like to know why he's got that thing on his head, 634 00:30:21,496 --> 00:30:22,965 if it gets a radio signal? 635 00:30:23,032 --> 00:30:25,233 'Cause he looks like Princess Leia in "Star Wars." 636 00:30:25,300 --> 00:30:27,569 Geoff, quiet please. 637 00:30:29,304 --> 00:30:31,941 But perhaps, David, you explain to us 638 00:30:32,008 --> 00:30:33,608 why you have those bandages. 639 00:30:36,344 --> 00:30:40,515 I tried to kill myself, twice. 640 00:30:40,582 --> 00:30:42,718 You shot your ears off. 641 00:30:44,519 --> 00:30:45,922 What are you, some kind of an idiot? 642 00:30:45,988 --> 00:30:47,556 Everyone knows if you want to kill yourself 643 00:30:47,622 --> 00:30:49,959 you just put the gun under your chin. 644 00:30:50,026 --> 00:30:51,760 No, in the mouth. 645 00:30:51,827 --> 00:30:52,594 That'll get it done. 646 00:30:52,661 --> 00:30:53,963 Blood splatter everywhere. 647 00:30:54,030 --> 00:30:55,397 Guys, stop it. 648 00:30:55,464 --> 00:30:57,699 I'm not looking for a way to kill myself. 649 00:30:57,766 --> 00:30:58,700 Oh really? 650 00:31:01,503 --> 00:31:02,671 Yes, really. 651 00:31:04,873 --> 00:31:08,410 Well, I think somebody needs a hug. 652 00:31:12,115 --> 00:31:13,015 Ow. 653 00:31:15,584 --> 00:31:17,153 All right, carry on. 654 00:31:17,220 --> 00:31:19,855 You know I hate church. 655 00:31:19,922 --> 00:31:21,323 I hate church too. 656 00:31:21,389 --> 00:31:23,492 You know, we're both gonna go to hell. 657 00:31:23,558 --> 00:31:24,526 Can I have a Bible? 658 00:31:24,593 --> 00:31:25,861 Have you got one? 659 00:31:25,928 --> 00:31:27,230 Since when do you read the Bible? 660 00:31:27,295 --> 00:31:28,497 I read it a lot. 661 00:31:28,563 --> 00:31:29,731 It's very well written. 662 00:31:32,400 --> 00:31:33,735 - Hello, Chester. - Hi. 663 00:31:36,304 --> 00:31:37,472 Do you come here? 664 00:31:37,539 --> 00:31:39,142 Hello. 665 00:31:39,208 --> 00:31:40,575 You must be Martina. 666 00:31:41,476 --> 00:31:42,477 Marina. 667 00:31:42,544 --> 00:31:44,446 Oh, Marina, yeah, quite right. 668 00:31:44,513 --> 00:31:45,380 My apologies. 669 00:31:45,447 --> 00:31:46,648 My daughter Laurel. 670 00:31:46,715 --> 00:31:48,283 - Nice to meet you. - Hi. 671 00:31:49,252 --> 00:31:50,352 She's preggers. 672 00:31:51,053 --> 00:31:52,587 That's Jewish for pregnant. 673 00:31:52,654 --> 00:31:54,056 Without a husband too. 674 00:31:54,123 --> 00:31:55,657 Daddy. 675 00:31:55,724 --> 00:31:57,492 Well, there was a husband originally, but he left. 676 00:31:57,559 --> 00:31:59,427 Well, kicked her out to be specific. 677 00:31:59,494 --> 00:32:00,328 Now I'm stuck with her. 678 00:32:00,395 --> 00:32:01,264 Daddy, stop it. 679 00:32:01,363 --> 00:32:02,531 I'm sorry. 680 00:32:02,597 --> 00:32:03,732 Well, what did I say wrong? 681 00:32:03,799 --> 00:32:05,034 - Are you not pregnant? - Yes. 682 00:32:05,101 --> 00:32:06,601 - Husband left, correct? - Yes. 683 00:32:06,668 --> 00:32:08,804 You're living with me, right? 684 00:32:08,870 --> 00:32:10,239 I give up. 685 00:32:10,305 --> 00:32:12,707 You see, dear, I am totally and completely correct. 686 00:32:12,774 --> 00:32:14,977 I do tend to tell it like it is. 687 00:32:15,044 --> 00:32:16,078 You certainly do. 688 00:32:16,145 --> 00:32:18,480 Well, I got to piss. 689 00:32:19,381 --> 00:32:20,782 I'm coming with you. 690 00:32:20,849 --> 00:32:23,886 Yeah, let's drain those lizards. 691 00:32:27,689 --> 00:32:29,825 An interesting man. 692 00:32:29,892 --> 00:32:30,893 He certainly is. 693 00:32:32,295 --> 00:32:33,628 This is payback for all the shit 694 00:32:33,695 --> 00:32:34,964 we pulled in high school, isn't it? 695 00:32:35,031 --> 00:32:35,932 Yep. 696 00:32:37,732 --> 00:32:39,302 They're not coming back, are they? 697 00:32:39,367 --> 00:32:40,435 Nope. 698 00:32:40,502 --> 00:32:41,803 - Baseball on TV? - Yep. 699 00:32:43,371 --> 00:32:46,408 And we're alone in an empty church. 700 00:32:46,474 --> 00:32:47,576 Yep. 701 00:32:49,111 --> 00:32:50,512 You want to get the hell out of here? 702 00:32:50,579 --> 00:32:54,416 Yes, please. 703 00:33:05,861 --> 00:33:06,761 Looks good. 704 00:33:07,596 --> 00:33:09,098 It's not so much a landscape 705 00:33:09,165 --> 00:33:11,867 as much as it is an imprint of my emotional state. 706 00:33:14,170 --> 00:33:15,704 What the hell are you talking about? 707 00:33:15,770 --> 00:33:19,075 It means, it means I'm feeling better. 708 00:33:21,409 --> 00:33:23,778 Good, I'm glad. 709 00:33:23,845 --> 00:33:24,947 Me too. 710 00:33:25,014 --> 00:33:28,084 So, you still want to kill yourself? 711 00:33:29,285 --> 00:33:30,953 Not so much kill myself 712 00:33:31,020 --> 00:33:34,489 as much as I want to continue to take pieces off of my face. 713 00:33:34,556 --> 00:33:36,092 You know, it seems like such a shame 714 00:33:36,158 --> 00:33:37,759 to stop considering so much progress had been made. 715 00:33:37,826 --> 00:33:39,628 Good. Well, progress is good. 716 00:33:39,694 --> 00:33:40,897 One day at a time. 717 00:33:42,731 --> 00:33:45,867 Oh, I hear you have a fun new roomie. 718 00:33:45,935 --> 00:33:47,270 Can I meet him? 719 00:33:47,336 --> 00:33:49,972 You came all this way to see my roomie and not me? 720 00:33:50,039 --> 00:33:52,841 Don't ask questions you don't want the answers to. 721 00:33:53,808 --> 00:33:55,912 He's a handful, but he makes me feel better. 722 00:33:55,978 --> 00:33:58,847 It makes my problems feel a little bit smaller. 723 00:33:59,916 --> 00:34:01,884 For the record, they always were. 724 00:34:02,952 --> 00:34:04,853 Who's this? 725 00:34:04,921 --> 00:34:05,787 Oh boy. 726 00:34:05,854 --> 00:34:06,889 Relax, relax, he's harmless. 727 00:34:06,956 --> 00:34:07,656 Oh boy. 728 00:34:07,722 --> 00:34:09,992 Tell it to my ribs. 729 00:34:10,059 --> 00:34:11,294 - Hey. - Hi, I'm Geoff. 730 00:34:11,360 --> 00:34:13,528 And you have luscious breasts. 731 00:34:13,595 --> 00:34:15,563 Barking up the wrong tree, buddy. 732 00:34:16,232 --> 00:34:17,166 You like women? 733 00:34:17,233 --> 00:34:18,433 - I do. - Oh. 734 00:34:19,168 --> 00:34:20,136 What's your favorite? 735 00:34:20,202 --> 00:34:21,270 Geoff, stop it, come on. 736 00:34:21,337 --> 00:34:23,406 No, no, it's fine. 737 00:34:23,471 --> 00:34:25,440 Well, I like older women, 738 00:34:25,507 --> 00:34:27,977 women with experience, life experience. 739 00:34:28,044 --> 00:34:30,679 Mm, I more meant like big tits or small tits. 740 00:34:30,745 --> 00:34:32,248 Oh, I'm a butt girl. 741 00:34:32,315 --> 00:34:33,481 Me too. 742 00:34:33,548 --> 00:34:34,516 Big butts or small butts? 743 00:34:34,582 --> 00:34:35,517 Geoff, stop it. 744 00:34:36,118 --> 00:34:37,752 So they've known each other for decades 745 00:34:37,819 --> 00:34:40,222 but never bothered to introduce the families. 746 00:34:40,289 --> 00:34:41,290 How peculiar. 747 00:34:41,357 --> 00:34:43,725 Well, not unusual for my dad. 748 00:34:43,792 --> 00:34:45,694 I think he's lost it. 749 00:34:45,760 --> 00:34:46,795 Alzheimer's warning. 750 00:34:46,861 --> 00:34:48,197 I was thinking that, 751 00:34:48,264 --> 00:34:50,832 but he's always been a little eccentric. 752 00:34:52,101 --> 00:34:53,035 But I am worried. 753 00:34:53,102 --> 00:34:54,236 What if he's not okay? 754 00:34:54,303 --> 00:34:55,870 What about his patients? 755 00:34:55,938 --> 00:34:59,308 What if he sticks an ear on wrong or something silly? 756 00:34:59,375 --> 00:35:02,644 Come on, he seemed fine to me. 757 00:35:02,711 --> 00:35:04,947 But maybe you should stay close, 758 00:35:05,014 --> 00:35:07,216 keep your eye on him, see for yourself. 759 00:35:08,351 --> 00:35:10,886 I suppose I could spy on him a little bit. 760 00:35:10,953 --> 00:35:12,787 It is a daughter's duty after all. 761 00:35:12,854 --> 00:35:14,390 Well maybe spying is too harsh of a word. 762 00:35:14,457 --> 00:35:17,259 Constant supervision is a better way to put it. 763 00:35:19,794 --> 00:35:23,132 And if he invites home more American hitchhikers? 764 00:35:23,199 --> 00:35:24,166 I'll kill him. 765 00:35:31,340 --> 00:35:33,943 Got your papers right here for you to both sign. 766 00:35:34,010 --> 00:35:35,677 Thank you. 767 00:35:35,744 --> 00:35:37,046 Your father's left you 768 00:35:37,113 --> 00:35:38,948 as the sole beneficiary of his estate. 769 00:35:39,949 --> 00:35:42,151 I wouldn't exactly call it an estate. 770 00:35:42,218 --> 00:35:44,887 Which with real estate holdings, bonds, 771 00:35:44,954 --> 00:35:47,655 stock, cash in and out of the country 772 00:35:47,722 --> 00:35:50,525 works out to an estimated 4.5 million dollars. 773 00:35:56,065 --> 00:35:57,333 4 million? 774 00:35:57,400 --> 00:35:58,767 4.5 million. 775 00:35:59,734 --> 00:36:01,003 4.5 million. 776 00:36:01,937 --> 00:36:03,705 - 4.5 million? - Mm-hm. 777 00:36:03,772 --> 00:36:05,274 I still can't get over it. 778 00:36:05,341 --> 00:36:08,843 I have never seen you spend a penny on yourself 779 00:36:08,911 --> 00:36:10,913 the entire time I've known you. 780 00:36:10,980 --> 00:36:14,849 In fact, you've never spent a cent on me either. 781 00:36:14,917 --> 00:36:16,952 Well, you're going to get it all soon enough. 782 00:36:17,019 --> 00:36:18,888 That is not what I meant. 783 00:36:18,954 --> 00:36:20,389 I just think you should spend 784 00:36:20,456 --> 00:36:22,958 some of that money on yourself. 785 00:36:23,025 --> 00:36:26,761 Take a vacation or something, do something special. 786 00:36:26,828 --> 00:36:28,097 I thought I was. 787 00:36:28,164 --> 00:36:29,864 Giving it all to me isn't special. 788 00:36:29,932 --> 00:36:33,102 You need to do something nice for yourself. 789 00:36:33,169 --> 00:36:34,070 Like what? 790 00:36:36,172 --> 00:36:37,073 A trip. 791 00:36:39,808 --> 00:36:42,311 Trip? I hate flying, I hate hotels. 792 00:36:43,312 --> 00:36:45,381 Ah, how about our new checkerboard? 793 00:36:45,448 --> 00:36:49,385 You could buy 4 million checkerboards with that. 794 00:36:49,452 --> 00:36:52,754 Let's try aiming for something a little more interesting. 795 00:36:52,821 --> 00:36:54,190 I like checkers. 796 00:36:54,256 --> 00:36:55,124 Oh, Dad. 797 00:36:55,191 --> 00:36:55,991 I do. 798 00:36:56,058 --> 00:36:57,893 I'll tell you what, surprise me. 799 00:36:57,960 --> 00:36:59,929 As long as I don't have to leave this house 800 00:36:59,995 --> 00:37:04,599 for more than a day, we can do anything you want 801 00:37:04,666 --> 00:37:07,002 and I promise I'll enjoy it. 802 00:37:08,603 --> 00:37:11,040 - Really? - Really. 803 00:37:12,241 --> 00:37:17,046 You've got to play me two out of three. 804 00:37:18,047 --> 00:37:19,882 - Two out of three? - Mm-hm. 805 00:37:19,949 --> 00:37:23,285 So just two games of checkers then. 806 00:37:26,821 --> 00:37:30,126 Edward, this must be very tough on you. 807 00:37:30,192 --> 00:37:33,862 Well, I just want to know what to do, what to expect. 808 00:37:34,997 --> 00:37:36,565 Well, you were all correct in your assumptions. 809 00:37:36,631 --> 00:37:39,969 You are experiencing the early stages of Alzheimer's, 810 00:37:40,035 --> 00:37:41,669 but the very early stages. 811 00:37:41,736 --> 00:37:43,272 The long goodbye. 812 00:37:44,373 --> 00:37:46,041 Yes, it is known as that. 813 00:37:47,009 --> 00:37:49,644 There isn't any medication that I can give you 814 00:37:49,711 --> 00:37:55,117 to stop or reverse the effects that you are experiencing, 815 00:37:56,118 --> 00:37:57,852 but I can give you something to treat 816 00:37:57,920 --> 00:37:59,687 the other symptoms of the disease, such as dementia. 817 00:38:00,722 --> 00:38:04,659 I highly recommend that you give up 818 00:38:04,726 --> 00:38:07,062 your practice, Edward, and soon. 819 00:38:09,331 --> 00:38:10,665 I believe- 820 00:38:10,732 --> 00:38:13,335 - Oh look, a crawling pancreatic tumor, 821 00:38:13,402 --> 00:38:15,104 very rare this time of year. 822 00:38:15,171 --> 00:38:16,305 Must follow. 823 00:38:21,177 --> 00:38:23,078 He's probably having a rough time, 824 00:38:23,145 --> 00:38:27,283 and allowing his imagination to run wild 825 00:38:27,349 --> 00:38:30,319 allows him to find some sort of joy. 826 00:38:31,753 --> 00:38:33,522 Or perhaps it's a defense mechanism, 827 00:38:33,589 --> 00:38:37,159 so not to be so afraid of what the future holds. 828 00:38:39,995 --> 00:38:41,330 How's the pregnancy going? 829 00:38:43,365 --> 00:38:44,366 So far so good. 830 00:38:45,601 --> 00:38:48,170 But it looks like I'll have two children on my hands. 831 00:38:49,038 --> 00:38:51,574 Yes, and they're both going to need 832 00:38:51,640 --> 00:38:53,909 a lot of attention and love. 833 00:38:55,244 --> 00:38:56,178 You'll be fine. 834 00:38:58,113 --> 00:39:00,049 Do you have anyone to help you? 835 00:39:03,851 --> 00:39:05,221 This is all so strange to me. 836 00:39:05,287 --> 00:39:06,555 What is? 837 00:39:06,622 --> 00:39:08,790 Oh no, I'm just a middle-aged woman babbling. 838 00:39:08,856 --> 00:39:09,959 Oh no, you can talk to me. 839 00:39:10,025 --> 00:39:11,327 What's on your mind? 840 00:39:11,393 --> 00:39:12,895 You're a very confusing young lady. 841 00:39:12,962 --> 00:39:14,496 I'm not sure what to do with you. 842 00:39:14,563 --> 00:39:16,265 Confusing, how? 843 00:39:16,332 --> 00:39:18,100 You seem to have it all figured out. 844 00:39:18,167 --> 00:39:21,303 You have such an understanding of who and what you are. 845 00:39:21,370 --> 00:39:22,504 I'm in my 40s, pregnant, 846 00:39:22,571 --> 00:39:24,806 with not a whole lot to look forward to. 847 00:39:24,872 --> 00:39:26,175 How can you say that? 848 00:39:27,409 --> 00:39:31,846 For one thing you're a brave and beautiful 40 year old. 849 00:39:31,914 --> 00:39:34,149 - 41. - 41 year old. 850 00:39:34,216 --> 00:39:38,153 And you have this baby coming. 851 00:39:38,220 --> 00:39:40,822 I mean, how crazy is that? 852 00:39:41,856 --> 00:39:45,027 You have an amazing life and incredible father. 853 00:39:46,195 --> 00:39:48,230 You're just about the nicest woman I've ever met. 854 00:39:50,099 --> 00:39:52,767 Okay, you're going to make me blush. 855 00:39:52,834 --> 00:39:56,105 I'm an old hag, a mean old hag. 856 00:39:56,171 --> 00:39:59,608 And I like being one actually, it's part of my charm. 857 00:40:03,279 --> 00:40:05,247 When did you know you were gay? 858 00:40:06,582 --> 00:40:10,452 Oh, I actually can't remember not knowing. 859 00:40:12,154 --> 00:40:14,390 But you're so pretty, and you wear dresses, 860 00:40:14,456 --> 00:40:15,790 and you put makeup on. 861 00:40:15,857 --> 00:40:17,526 Hey, Laurel, being gay does not dictate 862 00:40:17,593 --> 00:40:20,296 how my hygiene or how I dress. 863 00:40:20,362 --> 00:40:21,463 No, I know. 864 00:40:21,530 --> 00:40:23,599 I was with a woman once and I thought- 865 00:40:23,666 --> 00:40:29,038 - Look, Laurel, I have enjoyed spending time with you. 866 00:40:31,140 --> 00:40:32,608 Everything is not sexual. 867 00:40:32,675 --> 00:40:34,710 You don't have to move every time I touch you. 868 00:40:34,777 --> 00:40:36,445 I'm not trying to hit on you. 869 00:40:38,113 --> 00:40:39,581 That's not why I'm trembling. 870 00:40:44,253 --> 00:40:48,123 Oh wow, that was such a shitbag thing. 871 00:40:48,190 --> 00:40:49,525 That was a terrible... 872 00:40:58,167 --> 00:41:01,303 All right, if you do that one more time 873 00:41:02,404 --> 00:41:04,940 you're just going to have to come to bed with me. 874 00:41:07,875 --> 00:41:08,977 Hello. 875 00:41:10,245 --> 00:41:11,146 Terri? 876 00:41:13,382 --> 00:41:14,283 Hello. 877 00:41:16,285 --> 00:41:19,455 Your asshole of a boyfriend is here to make amends. 878 00:41:48,050 --> 00:41:50,352 So she's gone? 879 00:41:51,887 --> 00:41:54,022 Every bit of clothing, everything. 880 00:41:56,225 --> 00:41:58,193 What are you going to do about it? 881 00:41:59,027 --> 00:42:00,429 Nothing I imagine. 882 00:42:01,296 --> 00:42:03,699 What am I supposed to do? 883 00:42:03,766 --> 00:42:05,901 She wants nothing to do with me. 884 00:42:05,968 --> 00:42:07,102 Oh, I can't imagine she wouldn't want 885 00:42:07,169 --> 00:42:08,971 to have anything to do with you. 886 00:42:09,938 --> 00:42:11,373 You guys were good together. 887 00:42:12,941 --> 00:42:16,245 You only had one problem as a couple. 888 00:42:16,311 --> 00:42:17,881 Yeah, what was that? 889 00:42:17,946 --> 00:42:21,083 You, you're an ass. 890 00:42:21,750 --> 00:42:23,051 Yeah, I know. 891 00:42:23,118 --> 00:42:24,787 Not just a little one either. 892 00:42:24,853 --> 00:42:28,657 You big stupid ass asshole. 893 00:42:28,724 --> 00:42:30,959 I know, thank you. 894 00:42:31,026 --> 00:42:32,127 You finished? 895 00:42:38,000 --> 00:42:38,902 Yeah. 896 00:42:38,967 --> 00:42:40,169 I liked the egg salad. 897 00:42:41,136 --> 00:42:43,172 You're getting better at it. 898 00:42:43,238 --> 00:42:44,773 It's from a store, you ass. 899 00:42:44,840 --> 00:42:45,974 It's in a box. 900 00:42:47,709 --> 00:42:50,546 To inappropriately change the subject, 901 00:42:50,612 --> 00:42:52,948 would you mind taking me to my checkup? 902 00:42:55,384 --> 00:42:57,152 I'm not allowed to drive anymore. 903 00:42:58,253 --> 00:43:00,956 You never should have been allowed to drive. 904 00:43:01,023 --> 00:43:01,990 You're terrible. 905 00:43:03,225 --> 00:43:05,427 Yes, absolutely, I can take you. 906 00:43:07,262 --> 00:43:09,431 I wasn't aware you couldn't drive anymore. 907 00:43:10,232 --> 00:43:12,334 How long is that going to last? 908 00:43:12,401 --> 00:43:13,802 I have multiple sclerosis. 909 00:43:14,770 --> 00:43:16,238 Physically I'm going to keep getting worse 910 00:43:16,305 --> 00:43:18,073 and pretty soon I'm going to die. 911 00:43:19,408 --> 00:43:22,377 You gotta start paying attention to the world around you 912 00:43:22,444 --> 00:43:24,446 or you're just going to miss it. 913 00:43:27,683 --> 00:43:29,351 Who is going to take care of you? 914 00:43:33,388 --> 00:43:35,791 You better not get weepy eyed. 915 00:43:35,858 --> 00:43:39,929 I swear if you do, I'm going to take this cane 916 00:43:39,995 --> 00:43:45,367 and I am going to ram it so far up your asshole, I promise. 917 00:43:48,136 --> 00:43:49,338 You got it? 918 00:43:49,404 --> 00:43:50,606 - I got it. - Okay. 919 00:44:00,984 --> 00:44:03,018 Do you want to get out of here? 920 00:44:06,154 --> 00:44:08,090 Ah, I'm too tired to move. 921 00:44:09,725 --> 00:44:12,227 Can we just sit here a little bit? 922 00:44:16,131 --> 00:44:17,199 Okay. 923 00:44:19,936 --> 00:44:24,206 Laurel, Laurel. 924 00:44:25,140 --> 00:44:27,242 Darling, Laurel. 925 00:44:31,713 --> 00:44:34,216 Are you up here? Laurel. 926 00:44:35,417 --> 00:44:38,120 Laurel, darling, I can't for the life of me 927 00:44:38,186 --> 00:44:39,588 find my, lesbian. 928 00:44:39,655 --> 00:44:41,156 Your what? 929 00:44:41,223 --> 00:44:42,324 My lesbian. 930 00:44:47,529 --> 00:44:49,631 No, no, I mean my lesbian. 931 00:44:49,698 --> 00:44:51,166 Oh, I said it again. 932 00:44:51,233 --> 00:44:53,268 I'll be right back. 933 00:44:58,574 --> 00:44:59,708 Who's there? 934 00:44:59,775 --> 00:45:00,676 Dr. Lesbian. 935 00:45:00,742 --> 00:45:02,946 I mean, Dr. Leaver. 936 00:45:03,012 --> 00:45:04,346 Come in, Daddy. 937 00:45:07,349 --> 00:45:10,218 All right, I'm going to try this again. 938 00:45:13,755 --> 00:45:15,024 My tie. 939 00:45:15,090 --> 00:45:16,592 Have you seen my maroon tie? 940 00:45:17,894 --> 00:45:19,194 Yes, it's in the garbage. 941 00:45:19,261 --> 00:45:20,662 It was horrid. 942 00:45:20,729 --> 00:45:22,164 Right, understood. 943 00:45:22,230 --> 00:45:25,767 What about my yellow tie? 944 00:45:28,004 --> 00:45:29,104 Horrid. 945 00:45:33,709 --> 00:45:36,879 Are there any of my ties in the house 946 00:45:36,946 --> 00:45:38,513 that you haven't thrown out? 947 00:45:38,580 --> 00:45:41,817 Your red and green tie is in the closet downstairs. 948 00:45:41,884 --> 00:45:45,587 All right, I'll just go and pull it out, 949 00:45:47,890 --> 00:45:48,790 out of the closet. 950 00:45:51,027 --> 00:45:52,394 I'm going to leave now. 951 00:45:53,495 --> 00:45:57,432 I trust I'll see both of you later this evening 952 00:45:57,499 --> 00:45:59,102 at my retirement party? 953 00:45:59,167 --> 00:46:00,402 Of course. 954 00:46:00,469 --> 00:46:02,537 Do you want us to bring anything? 955 00:46:02,604 --> 00:46:06,608 No, I can see that you have your hands full. 956 00:46:18,820 --> 00:46:19,956 You seen her? 957 00:46:20,023 --> 00:46:21,289 Have you seen her? 958 00:46:21,356 --> 00:46:22,457 Seen who? 959 00:46:23,325 --> 00:46:24,760 I can't find her. 960 00:46:24,826 --> 00:46:25,627 She's gone. 961 00:46:26,762 --> 00:46:27,562 Find who? 962 00:46:27,629 --> 00:46:28,664 Who are you talking about? 963 00:46:28,730 --> 00:46:29,765 I keep looking, 964 00:46:29,831 --> 00:46:31,400 I've been looking for a long time 965 00:46:31,466 --> 00:46:33,635 and I can't figure out where she is, man. 966 00:46:34,770 --> 00:46:35,905 You okay, man? 967 00:46:35,972 --> 00:46:37,006 You want me to call the nurse? 968 00:46:37,073 --> 00:46:38,074 No, no, no, no, no, no, no. 969 00:46:38,141 --> 00:46:39,075 They're going to make me forget. 970 00:46:39,142 --> 00:46:39,942 I don't want to forget. 971 00:46:40,009 --> 00:46:41,276 It's right here. 972 00:46:41,877 --> 00:46:44,446 Every morning I wake up and I smell the same feeling 973 00:46:44,513 --> 00:46:46,615 and they always make me forget. 974 00:46:46,682 --> 00:46:48,383 But why would they do that? 975 00:46:49,418 --> 00:46:51,653 Want me to help you remember? 976 00:46:53,288 --> 00:46:54,690 - Would you? - Yeah. 977 00:46:59,227 --> 00:47:00,495 You need a hug? 978 00:47:00,562 --> 00:47:01,730 Not particularly. 979 00:47:01,797 --> 00:47:02,698 All right. 980 00:47:19,581 --> 00:47:20,917 Terri, phone call. 981 00:47:20,983 --> 00:47:22,484 Who is it? 982 00:47:22,551 --> 00:47:24,486 Someone who says that he will absolutely slit his wrists 983 00:47:24,553 --> 00:47:25,620 if you don't speak to him right this minute. 984 00:47:25,687 --> 00:47:27,823 Did he give a name? 985 00:47:28,790 --> 00:47:30,993 As in there'd be more than one? 986 00:47:31,060 --> 00:47:33,361 How many men do you have willing to slit their wrists? 987 00:47:33,428 --> 00:47:35,697 More than enough actually. 988 00:47:36,398 --> 00:47:38,400 Tell him to bugger off, will ya? 989 00:47:38,467 --> 00:47:41,536 - Seriously. - Okay. 990 00:47:42,237 --> 00:47:43,906 Yeah, not going to happen. 991 00:47:43,973 --> 00:47:45,874 - Really? - Yep. 992 00:47:45,942 --> 00:47:46,842 What? 993 00:47:47,576 --> 00:47:49,711 - She said that? - She did. 994 00:47:50,880 --> 00:47:53,082 And you told her the whole part about slitting my wrists? 995 00:47:53,149 --> 00:47:56,018 - Yep. - Oh, very cold. 996 00:47:56,085 --> 00:47:57,220 Good luck with that. 997 00:47:57,285 --> 00:47:58,386 All right, bye. 998 00:47:59,922 --> 00:48:03,492 All right, time for a new mode of attack. 999 00:48:08,663 --> 00:48:10,599 And that would be game. 1000 00:48:12,300 --> 00:48:14,669 Oh, for crying out loud. 1001 00:48:17,472 --> 00:48:19,741 I lost again. I know, sadly. 1002 00:48:20,609 --> 00:48:23,345 Sadly outclassed. 1003 00:48:23,411 --> 00:48:25,014 You are so mean. 1004 00:48:25,081 --> 00:48:26,681 Well, I could treat you like a child 1005 00:48:26,748 --> 00:48:28,650 and let you win if you'd like. 1006 00:48:29,684 --> 00:48:32,255 Perhaps that's what I'm doing, letting you win. 1007 00:48:32,320 --> 00:48:33,588 Unlikely. 1008 00:48:33,655 --> 00:48:34,924 You broke my arm trying to steal home 1009 00:48:34,991 --> 00:48:36,893 in a family baseball game. 1010 00:48:36,959 --> 00:48:41,329 When I'm playing catcher, nobody's steals home on me. 1011 00:48:42,131 --> 00:48:44,267 I was six. 1012 00:48:44,332 --> 00:48:45,400 So what? 1013 00:48:46,434 --> 00:48:47,669 Which is why you're never 1014 00:48:47,736 --> 00:48:49,771 going to beat me at anything again. 1015 00:48:52,874 --> 00:48:53,775 Let's play. 1016 00:48:57,880 --> 00:48:59,215 Dr. Leaver. 1017 00:48:59,282 --> 00:49:01,483 Hi, just wanted to wish you well on your retirement. 1018 00:49:01,550 --> 00:49:03,652 And I hope you enjoyed your dinner tonight. 1019 00:49:03,718 --> 00:49:05,922 Oh well, thank you, thank you very much. 1020 00:49:05,988 --> 00:49:07,322 You're welcome. 1021 00:49:07,389 --> 00:49:09,558 You're looking awfully white tonight. 1022 00:49:09,624 --> 00:49:12,460 Perhaps you could wear a badge or something. 1023 00:49:13,896 --> 00:49:14,763 Pardon me? 1024 00:49:14,830 --> 00:49:16,933 Oh, no need to pardon yourself. 1025 00:49:16,999 --> 00:49:19,302 But do yourself a favor and find an optometrist. 1026 00:49:19,367 --> 00:49:21,636 He can help you out with that colorblindness in no time. 1027 00:49:21,703 --> 00:49:22,905 She's the chef, Daddy. 1028 00:49:22,972 --> 00:49:24,539 Of course, dear, but it doesn't 1029 00:49:24,606 --> 00:49:26,708 make her any less colorblind. 1030 00:49:26,775 --> 00:49:28,978 Dinner is lovely, thank you. 1031 00:49:29,045 --> 00:49:32,814 Yeah, sumptuous, except for the escargot. 1032 00:49:33,849 --> 00:49:35,450 It looked an awful lot like snails. 1033 00:49:36,852 --> 00:49:37,752 Oh no. 1034 00:49:39,721 --> 00:49:41,991 I will make sure we do better next time. 1035 00:49:42,058 --> 00:49:43,025 Excellent. 1036 00:49:43,092 --> 00:49:45,161 And about the lobster. I- 1037 00:49:45,228 --> 00:49:46,896 - Daddy, a pancreatic tumor. 1038 00:49:50,066 --> 00:49:50,967 Right. 1039 00:49:53,336 --> 00:49:54,836 The dinner is lovely. 1040 00:49:55,837 --> 00:49:57,472 Why don't you pull up a chair 1041 00:49:57,539 --> 00:50:00,910 and join us for a while until I do my speech. 1042 00:50:06,715 --> 00:50:08,084 So let me get this straight. 1043 00:50:08,150 --> 00:50:10,785 You have no recommendations for a costume 1044 00:50:10,852 --> 00:50:13,855 for a man trying to win back the woman of his dreams. 1045 00:50:14,689 --> 00:50:16,658 Perhaps a fuzzy bunny. 1046 00:50:16,725 --> 00:50:18,860 Girls all like fuzzy bunnies. 1047 00:50:19,761 --> 00:50:23,099 Yeah, I'm not sure that necessarily says 1048 00:50:23,165 --> 00:50:24,967 virile young man, you know. 1049 00:50:25,767 --> 00:50:27,836 You didn't ask for virile. 1050 00:50:27,904 --> 00:50:29,972 You asked for a woman catcher. 1051 00:50:31,073 --> 00:50:35,111 Fuzzy bunny costumes always worked for me. 1052 00:50:36,745 --> 00:50:38,915 You've done this before, Have you? 1053 00:50:38,981 --> 00:50:39,748 Of course. 1054 00:50:39,814 --> 00:50:41,884 How else do I get laid? 1055 00:50:45,354 --> 00:50:48,757 Yeah, still, I think I'm gonna need something different. 1056 00:50:48,823 --> 00:50:50,725 Something that's never been done before, you know, 1057 00:50:50,792 --> 00:50:52,827 something powerful or dynamic. 1058 00:50:54,931 --> 00:50:57,300 I think I got just the thing. 1059 00:51:01,770 --> 00:51:03,372 First of all, I'd like to thank you all 1060 00:51:03,438 --> 00:51:04,941 for coming tonight. 1061 00:51:06,541 --> 00:51:08,510 Hopefully it won't be the last time 1062 00:51:08,576 --> 00:51:11,746 I remember seeing all of you. 1063 00:51:14,283 --> 00:51:16,218 To our colorblind chef, 1064 00:51:16,285 --> 00:51:18,720 I'd like to thank you for a delicious meal. 1065 00:51:18,787 --> 00:51:22,590 I'd also like to thank Dr. Kelly 1066 00:51:22,657 --> 00:51:23,926 for not only being my friend, 1067 00:51:23,993 --> 00:51:26,228 but to have the testicular fortitude 1068 00:51:26,295 --> 00:51:31,666 to tell me to quit my job and become a mindless nitwit. 1069 00:51:34,370 --> 00:51:36,671 I'd like to thank Sarah Forkey 1070 00:51:38,573 --> 00:51:41,143 for teaching me the meaning of French 1071 00:51:41,210 --> 00:51:46,614 and for knowing that blow is not just a figure of speech. 1072 00:51:48,918 --> 00:51:52,021 Of course, Sarah's not here right now, but if she- 1073 00:51:52,088 --> 00:51:53,055 - Daddy, Daddy. 1074 00:51:53,122 --> 00:51:54,957 Was, oh right. 1075 00:51:55,724 --> 00:51:56,959 But most importantly, 1076 00:51:59,462 --> 00:52:04,766 I'd like to thank my beautiful, talented daughter Laurel. 1077 00:52:06,601 --> 00:52:10,106 Not only is Laurel going to make me a proud grandfather 1078 00:52:10,172 --> 00:52:13,943 in a few months, but she's also given me the pleasure 1079 00:52:14,010 --> 00:52:17,146 of moving in with me while she learns to be a lesbian. 1080 00:52:17,213 --> 00:52:19,714 I'm surprised it took her this long to figure out. 1081 00:52:19,781 --> 00:52:23,052 She didn't have a boyfriend until she was 20. 1082 00:52:23,119 --> 00:52:26,755 And she liked tennis a little too much for my liking. 1083 00:52:26,821 --> 00:52:29,992 Welcome to knowing who you are, dear. 1084 00:52:37,166 --> 00:52:40,535 The truth is, life is about love. 1085 00:52:41,703 --> 00:52:45,874 And no matter what, there's nothing ever wrong 1086 00:52:45,941 --> 00:52:48,144 with loving and being loved. 1087 00:52:49,178 --> 00:52:51,780 A man has only two things in this life 1088 00:52:51,846 --> 00:52:53,648 that he ever really needs. 1089 00:52:53,715 --> 00:52:55,084 First of all, to be loved. 1090 00:52:55,151 --> 00:52:57,053 And secondly, death? 1091 00:53:00,022 --> 00:53:01,589 Hello, everyone. 1092 00:53:01,656 --> 00:53:02,958 Welcome, death. 1093 00:53:03,025 --> 00:53:04,260 Here for dessert, are you? 1094 00:53:04,326 --> 00:53:05,528 Excellent, come, sit. 1095 00:53:05,593 --> 00:53:07,530 No, I'm here for Terri. 1096 00:53:08,931 --> 00:53:10,232 She's a bit young, don't you think? 1097 00:53:10,299 --> 00:53:12,334 Take the old fart in the corner, why don't ya? 1098 00:53:12,401 --> 00:53:14,904 I mean, it'll you save you a trip later. 1099 00:53:14,970 --> 00:53:17,473 No, no, I'm here for Terri. 1100 00:53:17,540 --> 00:53:19,841 Jack, is that you? 1101 00:53:21,643 --> 00:53:22,545 Surprise. 1102 00:53:23,446 --> 00:53:25,414 Why are you dressed as the Grim Reaper? 1103 00:53:26,714 --> 00:53:32,121 It's my way of saying I'll die if you don't take me back. 1104 00:53:33,322 --> 00:53:34,656 Please take me back. 1105 00:53:38,360 --> 00:53:40,795 You dressed up as death to win me back? 1106 00:53:42,131 --> 00:53:43,299 Well, yeah. 1107 00:53:43,365 --> 00:53:45,834 I mean, it's probably not the best costume 1108 00:53:45,901 --> 00:53:47,303 I could have picked. 1109 00:53:47,369 --> 00:53:48,670 You came to my restaurant, 1110 00:53:48,736 --> 00:53:49,972 you interrupted this man's retirement dinner, 1111 00:53:50,039 --> 00:53:52,074 and you're dressed like this, why? 1112 00:53:54,910 --> 00:53:59,915 Because, because I love you. 1113 00:54:12,627 --> 00:54:14,696 Hey, what are you doing? 1114 00:54:14,762 --> 00:54:16,132 We have to find her tonight. 1115 00:54:16,198 --> 00:54:17,832 Why, dude? 1116 00:54:17,900 --> 00:54:18,867 You said you'd help me. 1117 00:54:18,934 --> 00:54:21,036 - You promised. - Ssh. 1118 00:54:21,103 --> 00:54:22,938 Any idea where we're going. 1119 00:54:23,005 --> 00:54:24,273 Absolutely not, no. 1120 00:54:24,340 --> 00:54:26,108 But that's never stopped me before. 1121 00:54:27,543 --> 00:54:29,512 All right, let's do it. 1122 00:54:29,578 --> 00:54:32,248 Okay. Go, that way. 1123 00:54:32,314 --> 00:54:33,215 Okay, go. 1124 00:54:44,593 --> 00:54:45,727 Keep going. 1125 00:55:18,860 --> 00:55:20,196 Oh, shit, shit, shit. 1126 00:55:20,262 --> 00:55:21,163 Hold on. 1127 00:55:24,066 --> 00:55:24,900 What are you doing? 1128 00:55:24,967 --> 00:55:25,833 Gotta sign out. 1129 00:55:25,901 --> 00:55:27,769 We have to sign out. 1130 00:55:29,238 --> 00:55:30,172 Go. 1131 00:55:38,647 --> 00:55:40,216 Can you see her? 1132 00:55:40,282 --> 00:55:41,183 See who? 1133 00:55:42,284 --> 00:55:43,452 My angel, man. 1134 00:55:45,588 --> 00:55:46,589 You have an angel? 1135 00:55:47,623 --> 00:55:51,193 Yeah, the best part of my life is my angel. 1136 00:55:52,361 --> 00:55:53,929 You don't have one? 1137 00:55:53,996 --> 00:55:56,198 Oh, everyone should have an angel. 1138 00:55:58,601 --> 00:55:59,501 I don't. 1139 00:56:01,736 --> 00:56:02,870 I wish I did. 1140 00:56:03,706 --> 00:56:04,974 What's she look like? 1141 00:56:08,611 --> 00:56:10,812 See, that's what I'm trying to remember. 1142 00:56:12,481 --> 00:56:15,217 They gave me all these drugs to make me forget. 1143 00:56:17,852 --> 00:56:19,288 I don't want to forget, Dave. 1144 00:56:21,123 --> 00:56:22,224 I want to remember. 1145 00:56:24,759 --> 00:56:26,761 Some nights she's there 1146 00:56:26,828 --> 00:56:32,034 and I reach out to touch her and she's gone. 1147 00:56:40,142 --> 00:56:41,410 Well, I can't help you find her 1148 00:56:41,477 --> 00:56:43,045 if I don't know what she looks like. 1149 00:56:48,217 --> 00:56:50,886 Hey, why'd you bring me here, man? 1150 00:57:04,033 --> 00:57:05,668 You do realize that I could suspend 1151 00:57:05,734 --> 00:57:06,935 your treatment for this. 1152 00:57:07,002 --> 00:57:08,337 Yeah, look, he wanted to leave. 1153 00:57:08,404 --> 00:57:09,905 I thought it was best if I followed him. 1154 00:57:09,972 --> 00:57:10,939 No harm was done. 1155 00:57:11,006 --> 00:57:13,008 Are you sure about that? 1156 00:57:13,075 --> 00:57:16,178 Look, Geoff is a very special case. 1157 00:57:16,245 --> 00:57:17,946 He doesn't need any road trips 1158 00:57:18,013 --> 00:57:20,316 beside the water in the middle of the night. 1159 00:57:21,283 --> 00:57:23,952 You could have done some serious damage to him. 1160 00:57:24,953 --> 00:57:26,922 You have all your faculties intact. 1161 00:57:26,989 --> 00:57:28,290 Geoff, on the other hand, 1162 00:57:29,391 --> 00:57:33,028 he won't be leaving here anytime soon. 1163 00:57:33,095 --> 00:57:34,296 This is his home. 1164 00:57:35,164 --> 00:57:36,465 You must realize this. 1165 00:57:38,300 --> 00:57:39,867 Are you saying he can't get any better? 1166 00:57:39,935 --> 00:57:43,172 I thought he just had his head busted in a football game. 1167 00:57:43,238 --> 00:57:45,107 Is that what he told you? 1168 00:57:45,174 --> 00:57:50,312 Yeah, he said that Margaret Thatcher busted his melon. 1169 00:57:52,314 --> 00:57:53,882 What else did he tell you? 1170 00:57:53,949 --> 00:57:56,585 Well, that he had his own angel 1171 00:57:56,652 --> 00:57:58,620 and he couldn't remember her 1172 00:57:58,687 --> 00:58:00,189 because of all the drugs you guys are giving him. 1173 00:58:00,255 --> 00:58:01,290 Look, I know it sounds crazy. 1174 00:58:01,357 --> 00:58:03,692 Yes, angel, yes, yes, yes. 1175 00:58:03,759 --> 00:58:05,227 Quite tragic indeed. 1176 00:58:05,294 --> 00:58:06,328 What if I talked to his family? 1177 00:58:06,395 --> 00:58:07,896 Maybe they can stop all this. 1178 00:58:08,964 --> 00:58:12,167 I'm afraid his family won't be involved in his treatment. 1179 00:58:12,234 --> 00:58:13,469 And why not? 1180 00:58:14,869 --> 00:58:17,339 Because Geoff's family is dead. 1181 00:58:19,675 --> 00:58:21,543 Geoff never played football. 1182 00:58:23,946 --> 00:58:26,648 A number of years back he took his family ice fishing. 1183 00:58:26,715 --> 00:58:31,353 The ice cracked and the wife and daughter both drowned. 1184 00:58:33,055 --> 00:58:34,556 There was nothing he could do. 1185 00:58:35,791 --> 00:58:38,927 Eventually he ended up here after a few stops in between. 1186 00:58:42,698 --> 00:58:44,099 You really didn't know? 1187 00:58:49,204 --> 00:58:51,673 They found him in the water searching for them. 1188 00:58:51,740 --> 00:58:55,310 They figured he'd been there for quite a while 1189 00:58:55,377 --> 00:58:57,379 before anyone even noticed. 1190 00:58:58,514 --> 00:59:00,884 They had to physically drag him out of the water. 1191 00:59:00,949 --> 00:59:02,384 He wouldn't get out. 1192 00:59:03,218 --> 00:59:04,720 He should have froze to death from the cold. 1193 00:59:04,787 --> 00:59:07,322 It's a minor miracle. 1194 00:59:07,389 --> 00:59:10,092 He was inconsolable, to say the least. 1195 00:59:11,560 --> 00:59:15,330 I believe they had to literally knock him out cold 1196 00:59:15,397 --> 00:59:18,133 to keep him from jumping back into the water. 1197 00:59:19,735 --> 00:59:22,137 So you understand that he cannot 1198 00:59:22,204 --> 00:59:24,339 be encouraged to go find them. 1199 00:59:32,080 --> 00:59:34,416 Does he know they're dead? 1200 00:59:36,151 --> 00:59:37,619 The wife, yes. 1201 00:59:39,121 --> 00:59:40,489 I think he grasped that. 1202 00:59:41,523 --> 00:59:42,491 His daughter, no. 1203 00:59:44,560 --> 00:59:48,197 He was so distraught that when they told him about the wife, 1204 00:59:48,263 --> 00:59:50,866 he became violent and unmanageable. 1205 00:59:50,934 --> 00:59:55,437 We've medicated him enough to keep him under control. 1206 00:59:56,371 --> 01:00:01,376 But therapy simply has not worked so far. 1207 01:00:01,945 --> 01:00:03,045 But we'll keep trying. 1208 01:00:06,215 --> 01:00:07,816 So you guys are medicating him 1209 01:00:08,750 --> 01:00:10,887 to prevent him from loving too much. 1210 01:00:10,954 --> 01:00:12,754 You no longer need to be here, David. 1211 01:00:12,821 --> 01:00:14,356 It's time for you to leave. 1212 01:00:14,423 --> 01:00:17,392 I realize that he's become your friend. 1213 01:00:17,459 --> 01:00:20,429 But you have to trust me that we're acting 1214 01:00:20,496 --> 01:00:22,731 only with his best interests in mind. 1215 01:00:30,940 --> 01:00:33,509 I think I know what I want to do for you. 1216 01:00:33,575 --> 01:00:34,510 Do you? 1217 01:00:34,576 --> 01:00:35,844 That's nice. 1218 01:00:35,912 --> 01:00:37,379 Do you want to know?ú 1219 01:00:38,247 --> 01:00:39,681 Not particularly. 1220 01:00:39,748 --> 01:00:44,019 I'm confident that you'll tell me eventually. 1221 01:00:45,053 --> 01:00:48,090 And even better yet, you'll just do it. 1222 01:00:48,790 --> 01:00:49,691 Your move. 1223 01:00:55,030 --> 01:00:56,966 Oh, sorry I said that. 1224 01:01:02,371 --> 01:01:03,505 You gonna be okay? 1225 01:01:07,543 --> 01:01:09,411 You know, I've been curious about you 1226 01:01:09,478 --> 01:01:11,113 since you came in here. 1227 01:01:11,179 --> 01:01:13,081 Yes, I have, yeah. 1228 01:01:13,883 --> 01:01:15,417 You know why? 1229 01:01:15,484 --> 01:01:17,753 'Cause you don't look like the suicidal type. 1230 01:01:17,819 --> 01:01:19,321 Not that there's a type to that sort of thing, 1231 01:01:19,388 --> 01:01:22,658 I suppose, but you don't. 1232 01:01:23,792 --> 01:01:26,461 Life's hard, it's really tough. 1233 01:01:27,496 --> 01:01:29,131 Some days you think you got the tiger by the tail 1234 01:01:29,197 --> 01:01:30,832 when all along it's got you. 1235 01:01:33,368 --> 01:01:34,536 What do you mean? 1236 01:01:35,370 --> 01:01:38,106 Well, it's like this, you know, 1237 01:01:38,173 --> 01:01:41,543 like everybody has their tiger, right? 1238 01:01:43,111 --> 01:01:46,748 It's a ghost that lives inside us. 1239 01:01:46,815 --> 01:01:48,517 It's that monster that chases you 1240 01:01:48,584 --> 01:01:51,219 through your dreams at night and won't let you go, 1241 01:01:51,286 --> 01:01:53,188 always trying to catch ya. 1242 01:01:53,255 --> 01:01:55,557 But here's the thing, it's not real. 1243 01:01:56,625 --> 01:01:58,527 No, it's only real if you let it be. 1244 01:01:59,561 --> 01:02:03,332 But it's hard not to because it stirs 1245 01:02:03,398 --> 01:02:04,666 everything up in here, right? 1246 01:02:04,733 --> 01:02:06,535 It's all the couldas and shouldas and wouldas 1247 01:02:06,602 --> 01:02:08,637 and why didn't I, and why did I. 1248 01:02:08,704 --> 01:02:11,206 It's always tearing and ripping at ya. 1249 01:02:13,241 --> 01:02:16,411 But it's not real. 1250 01:02:17,379 --> 01:02:19,414 You know what John F. Kennedy said? 1251 01:02:19,481 --> 01:02:24,686 John F. Kennedy said, "Those people who foolishly ride 1252 01:02:25,554 --> 01:02:26,956 "the back of the tiger for power 1253 01:02:27,023 --> 01:02:29,291 "eventually end up inside it." 1254 01:02:31,627 --> 01:02:34,296 Now that may not mean much to you, 1255 01:02:34,363 --> 01:02:36,065 but it means an awful lot to me, 1256 01:02:36,131 --> 01:02:38,101 because I took it to mean 1257 01:02:38,200 --> 01:02:41,503 that if you try to control the tiger, 1258 01:02:41,570 --> 01:02:43,605 it'll eventually eat you alive. 1259 01:02:46,909 --> 01:02:48,143 But here's the thing. 1260 01:02:50,712 --> 01:02:51,780 The tiger is life. 1261 01:02:53,615 --> 01:02:54,516 It's life. 1262 01:02:55,517 --> 01:02:59,154 You know, it's beautiful, it's fearsome, and strong. 1263 01:03:00,822 --> 01:03:02,290 It's good and it's bad. 1264 01:03:04,027 --> 01:03:04,927 It's everything. 1265 01:03:06,461 --> 01:03:08,263 So enjoy the beauty of it 1266 01:03:09,899 --> 01:03:13,635 in all its complexity and trouble, fear. 1267 01:03:19,875 --> 01:03:22,644 And if you can do that, 1268 01:03:24,479 --> 01:03:26,648 then life will get a whole lot easier. 1269 01:03:28,283 --> 01:03:29,384 Yes it will. 1270 01:03:32,688 --> 01:03:37,392 Melvin, you lost me a bit at the JFK part, 1271 01:03:37,459 --> 01:03:40,429 but that last part made sense. 1272 01:03:40,495 --> 01:03:42,364 I feel like I feel better. 1273 01:03:42,431 --> 01:03:43,732 Why are you still in here? 1274 01:03:45,467 --> 01:03:47,536 I guess I just like watching tigers. 1275 01:03:57,646 --> 01:03:58,680 Merry Christmas to you. 1276 01:03:58,747 --> 01:03:59,982 - You're late. - Yeah. 1277 01:04:01,084 --> 01:04:02,551 Grab one of these. 1278 01:04:02,617 --> 01:04:04,252 Are you feeling better? 1279 01:04:05,054 --> 01:04:06,455 Ah, day one, you know. 1280 01:04:06,521 --> 01:04:09,357 Oh, nothing like being a family at Christmas. 1281 01:04:10,692 --> 01:04:13,762 I only have two rules in this house 1282 01:04:13,829 --> 01:04:17,866 and I'll expect you to abide by both of them at all times. 1283 01:04:17,934 --> 01:04:19,601 Yes, sir, I understand. 1284 01:04:19,668 --> 01:04:20,970 First of all, there's no shooting 1285 01:04:21,037 --> 01:04:23,039 your ears off in the house. 1286 01:04:23,106 --> 01:04:24,473 Outside on the walkway is fine, 1287 01:04:24,539 --> 01:04:26,775 but there'll be no bleeding ear cavities 1288 01:04:26,842 --> 01:04:28,677 in the pantry or in the living room. 1289 01:04:28,744 --> 01:04:33,648 I've taken the liberty of making some signs in places 1290 01:04:33,715 --> 01:04:36,418 for you to shoot your ears off and where you shouldn't. 1291 01:04:36,485 --> 01:04:40,223 This sign I believe is self-explanatory. 1292 01:04:40,288 --> 01:04:41,556 I designed it myself. 1293 01:04:41,623 --> 01:04:44,559 And this sign is designed to let you 1294 01:04:44,626 --> 01:04:46,661 shoot yourself as much as you please. 1295 01:04:46,728 --> 01:04:48,497 I don't think you have to worry about me- 1296 01:04:48,563 --> 01:04:51,000 - Shooting your ears off again. 1297 01:04:53,502 --> 01:04:58,406 I thought I told you not to do that in here. 1298 01:04:58,473 --> 01:05:00,342 Oh, let's start again. 1299 01:05:01,043 --> 01:05:02,511 No, sorry, Dr. Leaver. 1300 01:05:02,577 --> 01:05:04,279 I won't do it again, I promise. 1301 01:05:04,346 --> 01:05:05,580 What was the second thing? 1302 01:05:05,647 --> 01:05:07,616 Oh, the second thing. 1303 01:05:07,682 --> 01:05:10,685 There'll be absolutely no sleeping with the lesbians. 1304 01:05:10,752 --> 01:05:12,989 Not that I think you have a chance. 1305 01:05:13,055 --> 01:05:14,589 You've got a penis, boy. 1306 01:05:14,656 --> 01:05:16,525 What good would that do you with a lesbian 1307 01:05:16,591 --> 01:05:17,859 for crying out loud? 1308 01:05:17,927 --> 01:05:19,494 That's like bringing a samurai sword 1309 01:05:19,561 --> 01:05:21,363 to a jello eating contest. 1310 01:05:22,497 --> 01:05:24,866 Lesbians don't want pepperoni. 1311 01:05:24,934 --> 01:05:26,301 They want peaches. 1312 01:05:27,869 --> 01:05:29,504 Least you can do is leave your sword at home 1313 01:05:29,571 --> 01:05:31,773 and not be disturbing their jello. 1314 01:05:33,308 --> 01:05:35,744 Yeah, you are enormous. 1315 01:05:37,546 --> 01:05:38,547 You're not helping. 1316 01:05:38,613 --> 01:05:41,250 Gigantic, monstrous even. 1317 01:05:41,316 --> 01:05:42,885 How the hell did you get that on? 1318 01:05:42,952 --> 01:05:45,787 I'm not sure the physics of it are even possible. 1319 01:05:46,655 --> 01:05:48,824 Messing with a seriously pregnant woman 1320 01:05:48,891 --> 01:05:51,093 might not be healthy for your wellbeing. 1321 01:05:51,160 --> 01:05:52,828 I think you look great. 1322 01:05:53,963 --> 01:05:54,997 I'm a pregnant dyke. 1323 01:05:56,232 --> 01:05:58,466 I wish I didn't have to go to this thing tonight. 1324 01:05:58,533 --> 01:06:00,635 I don't feel very feminine. 1325 01:06:01,469 --> 01:06:02,771 I never do. 1326 01:06:02,838 --> 01:06:05,574 You have curves in all the wrong places 1327 01:06:05,640 --> 01:06:08,677 and now they're just much, much larger. 1328 01:06:10,645 --> 01:06:13,381 I think you look stunning. 1329 01:06:13,448 --> 01:06:15,885 You're lovely, and full of shit. 1330 01:06:17,686 --> 01:06:19,922 You look very feminine. 1331 01:06:20,689 --> 01:06:21,891 How could you say that? 1332 01:06:21,958 --> 01:06:24,160 I look more like Hardy than Laurel. 1333 01:06:24,227 --> 01:06:28,998 Oh, there is nothing more feminine than a pregnant woman. 1334 01:06:30,199 --> 01:06:32,767 And there is no one more beautiful than you tonight. 1335 01:06:33,835 --> 01:06:36,638 But feel free to have that baby anytime 1336 01:06:36,705 --> 01:06:39,808 'cause you're getting too big for the bed. 1337 01:06:54,891 --> 01:06:55,925 Yes? 1338 01:06:55,992 --> 01:06:58,060 Oh, are you sure I want to be here? 1339 01:06:58,127 --> 01:07:00,662 You promised that you were going to be good. 1340 01:07:00,729 --> 01:07:02,731 It's taken me a long time to plan this thing out. 1341 01:07:02,797 --> 01:07:04,666 Now you're going to go in and have a good time 1342 01:07:04,733 --> 01:07:06,369 if it kills you or not. 1343 01:07:06,434 --> 01:07:08,703 Well, depending how long it lasts 1344 01:07:08,770 --> 01:07:11,007 and I have to be here, it probably will. 1345 01:07:11,073 --> 01:07:13,875 You can stop that kind of talk right now. 1346 01:07:16,345 --> 01:07:18,180 Will I know anybody? 1347 01:07:18,247 --> 01:07:19,814 Probably not. 1348 01:07:19,882 --> 01:07:21,683 The party is for you, after all. 1349 01:07:21,750 --> 01:07:23,451 Now get in there. 1350 01:07:25,553 --> 01:07:26,355 Okay. 1351 01:07:36,232 --> 01:07:39,668 Where did all these people come from? 1352 01:07:39,734 --> 01:07:41,137 Did you buy them? 1353 01:07:41,203 --> 01:07:42,405 Everybody's here because they wanted 1354 01:07:42,470 --> 01:07:44,974 to come celebrate your life. 1355 01:07:45,041 --> 01:07:46,242 Hm. 1356 01:07:46,309 --> 01:07:48,210 Since you are dying later tonight and all. 1357 01:07:49,245 --> 01:07:50,179 Come on, let's go. 1358 01:07:52,847 --> 01:07:54,016 Go ahead, go ahead. 1359 01:07:54,083 --> 01:07:55,217 Don't wait. 1360 01:07:55,284 --> 01:07:56,651 I'll just tell everyone you got me drunk 1361 01:07:56,718 --> 01:07:59,754 and left me here alone, okay? 1362 01:07:59,821 --> 01:08:02,657 I'm happy to walk with you, even if it takes all night. 1363 01:08:02,724 --> 01:08:04,492 And at this pace, it just might, all right? 1364 01:08:04,559 --> 01:08:08,264 Besides, it's Christmas, and it's your privilege and duty 1365 01:08:08,331 --> 01:08:09,597 to watch your younger brother 1366 01:08:09,664 --> 01:08:10,865 make a complete ass of himself, so. 1367 01:08:10,933 --> 01:08:12,168 Oh, just like every year. 1368 01:08:12,234 --> 01:08:13,235 Yes, absolutely. 1369 01:08:15,870 --> 01:08:17,940 On behalf of my father and myself, 1370 01:08:18,007 --> 01:08:20,076 I'd like to thank you for coming tonight 1371 01:08:20,142 --> 01:08:24,046 to share both Christmas Eve and to participate 1372 01:08:24,113 --> 01:08:26,715 in a celebration of my father's life. 1373 01:08:37,159 --> 01:08:38,394 Mr. Templeton. 1374 01:08:38,461 --> 01:08:39,929 You may not remember me, but I used 1375 01:08:39,996 --> 01:08:43,032 to play baseball for you when I was younger. 1376 01:08:43,099 --> 01:08:44,000 Oh. 1377 01:08:44,934 --> 01:08:46,634 You had a saying you told us before every game 1378 01:08:46,701 --> 01:08:49,604 that if you played your hardest, 1379 01:08:49,671 --> 01:08:51,806 it doesn't matter if you win or lose 1380 01:08:51,873 --> 01:08:53,808 because in essence you've already won 1381 01:08:53,875 --> 01:08:55,610 because you've been true to yourself. 1382 01:08:55,677 --> 01:08:58,914 Thank you for being a part of my life. 1383 01:08:59,614 --> 01:09:00,983 And to give this to you. 1384 01:09:04,053 --> 01:09:04,987 Thank you. 1385 01:09:13,862 --> 01:09:16,798 - Evening, Chester. - Evening, sir. 1386 01:09:20,535 --> 01:09:23,005 Oh yes, thank you. 1387 01:09:32,982 --> 01:09:35,017 I wrote this down because otherwise 1388 01:09:35,084 --> 01:09:36,718 I'd tell you something about nothing 1389 01:09:36,785 --> 01:09:39,788 and confuse the living crap out of both of us. 1390 01:09:43,159 --> 01:09:44,592 Dr. Leaver, your note. 1391 01:09:46,395 --> 01:09:47,862 Oh, whoops again. 1392 01:09:52,268 --> 01:09:56,338 Chester, we've been friends for over 30 years 1393 01:09:56,405 --> 01:09:58,573 and never once had an argument. 1394 01:09:59,874 --> 01:10:03,946 I can honestly say that I hold no other man's opinion 1395 01:10:04,013 --> 01:10:06,215 in higher regard than I do yours. 1396 01:10:07,682 --> 01:10:12,888 You are a good man, a loving man. 1397 01:10:14,190 --> 01:10:18,060 Your impact on my life has been significant. 1398 01:10:19,361 --> 01:10:23,032 And the memory of you will stay in my mind long, 1399 01:10:23,099 --> 01:10:26,734 long after the rest of the shit has fallen out. 1400 01:10:30,705 --> 01:10:31,806 This is for you. 1401 01:10:33,442 --> 01:10:35,544 I believe it's a suppository. 1402 01:10:40,849 --> 01:10:43,986 Thank you for your life and your spirit. 1403 01:10:47,089 --> 01:10:49,125 Thank you, God bless you. 1404 01:10:52,228 --> 01:10:53,129 I love him. 1405 01:10:54,263 --> 01:10:56,865 Oh. 1406 01:10:56,932 --> 01:10:58,601 I just wanted to take this time 1407 01:10:58,666 --> 01:11:01,303 to thank our wonderful chef Terri 1408 01:11:01,370 --> 01:11:05,207 for providing us with an absolutely delicious dinner. 1409 01:11:09,744 --> 01:11:11,147 And there's someone else here 1410 01:11:11,213 --> 01:11:12,414 who would like to say a few words to Terri. 1411 01:11:12,481 --> 01:11:13,382 Jack? 1412 01:11:15,951 --> 01:11:17,219 What the hell is going on? 1413 01:11:17,286 --> 01:11:19,288 A last ditch effort it looks like. 1414 01:11:19,355 --> 01:11:22,391 Just give him a couple of minutes to say what's on his mind. 1415 01:11:26,061 --> 01:11:28,264 Sorry for interrupting your dinner. 1416 01:11:28,330 --> 01:11:29,999 Hopefully this doesn't turn out to be 1417 01:11:30,065 --> 01:11:33,002 one of those horrid stories from Christmas past. 1418 01:11:33,068 --> 01:11:35,905 And if it does, I'd like to apologize 1419 01:11:35,971 --> 01:11:38,140 profusely beforehand for any scarring. 1420 01:11:39,375 --> 01:11:41,776 Several months ago, I did perhaps 1421 01:11:41,843 --> 01:11:43,546 one of the stupidest things in my life. 1422 01:11:43,612 --> 01:11:46,615 And considering the mass amount of stupidity that I've done, 1423 01:11:46,681 --> 01:11:48,284 that's saying an awful lot. 1424 01:11:48,350 --> 01:11:51,153 Something that my sister can attest to, I'm sure. 1425 01:11:52,288 --> 01:11:55,124 After spitting reindeer testes at my girlfriend 1426 01:11:55,191 --> 01:11:58,627 I told her that I was planning a life without children 1427 01:11:58,693 --> 01:12:02,198 and insinuated that I didn't want to spend my life with her. 1428 01:12:02,264 --> 01:12:04,699 Now I have tried to make up for it 100 different ways 1429 01:12:04,766 --> 01:12:09,104 from flowers to letters, to dressing up as a Grim Reaper. 1430 01:12:09,171 --> 01:12:11,006 You know, all of the things 1431 01:12:11,073 --> 01:12:13,008 that men try to do to woo someone back. 1432 01:12:13,075 --> 01:12:16,145 And to be honest, I failed miserably. 1433 01:12:16,212 --> 01:12:20,049 I've done nothing more than embarrass the both of us. 1434 01:12:20,115 --> 01:12:22,717 Now Terri, I have no more flowers to give 1435 01:12:22,784 --> 01:12:25,187 and I was never that good at poetry. 1436 01:12:26,322 --> 01:12:28,424 And, to be honest, I don't think that you'd take me back 1437 01:12:28,490 --> 01:12:31,793 even if I roped the moon and brought it to your back door. 1438 01:12:33,028 --> 01:12:36,864 But it's Christmas, and Christmas is about family. 1439 01:12:37,832 --> 01:12:39,801 And I realized how much I want one 1440 01:12:40,970 --> 01:12:42,471 and how much I want one with you. 1441 01:12:43,372 --> 01:12:45,873 You asked me before about clarity 1442 01:12:45,941 --> 01:12:47,842 and I gave you a terrible answer, 1443 01:12:48,911 --> 01:12:51,213 which wasn't completely untrue. 1444 01:12:52,248 --> 01:12:55,050 Like a lot of things in my life, I am unclear. 1445 01:12:55,117 --> 01:12:58,587 But the one thing I can say with upmost certainty 1446 01:12:58,654 --> 01:13:00,822 is that I'm in love with you. 1447 01:13:01,756 --> 01:13:03,825 And if you're willing to spend 1448 01:13:03,892 --> 01:13:05,394 the rest of your life with me, 1449 01:13:06,662 --> 01:13:10,232 I promise to make sure that you never doubt that again. 1450 01:13:11,600 --> 01:13:12,735 You're proposing? 1451 01:13:14,403 --> 01:13:18,240 I wouldn't say that, unless I would. 1452 01:13:24,413 --> 01:13:27,782 Yeah? 1453 01:13:30,419 --> 01:13:31,853 If I ever would have know it was that easy, 1454 01:13:31,920 --> 01:13:34,290 I would have done this months ago. 1455 01:13:34,356 --> 01:13:35,557 Touching. 1456 01:13:36,725 --> 01:13:38,127 It's touching, isn't it? 1457 01:13:39,128 --> 01:13:42,197 I mean, it almost makes you want to cry just a bit. 1458 01:13:43,932 --> 01:13:45,467 Just don't judge. 1459 01:13:45,534 --> 01:13:47,303 I'm just in touch with my sensitive side right now. 1460 01:13:47,369 --> 01:13:48,270 It's very. 1461 01:13:49,104 --> 01:13:50,306 I need to leave. 1462 01:13:52,441 --> 01:13:53,342 Leave, why? 1463 01:13:54,276 --> 01:13:56,712 I gotta, I gotta do something for a friend. 1464 01:13:56,779 --> 01:13:57,980 I just, I gotta go. 1465 01:13:59,148 --> 01:14:00,449 But what about Christmas? 1466 01:14:01,583 --> 01:14:03,585 It's all about family, right? 1467 01:14:03,652 --> 01:14:05,220 It really is. 1468 01:14:05,287 --> 01:14:06,388 And mine is not all here. 1469 01:14:11,060 --> 01:14:12,795 Hey, are you okay? 1470 01:14:12,860 --> 01:14:13,962 I'm not sure. 1471 01:14:15,164 --> 01:14:16,765 What's the matter, dear? 1472 01:14:16,831 --> 01:14:19,068 Oh my God, my water broke. 1473 01:14:20,669 --> 01:14:22,837 Oh, at Christmas, that's simply absurd. 1474 01:14:22,905 --> 01:14:24,440 I've seen that look before. 1475 01:14:24,506 --> 01:14:26,975 Your mother gave it to me just before you were born. 1476 01:14:27,042 --> 01:14:28,410 Okay, we need to get her to a hospital. 1477 01:14:28,477 --> 01:14:30,145 Oh no. 1478 01:14:30,212 --> 01:14:31,580 I think it's coming. 1479 01:14:31,647 --> 01:14:34,016 Shouldn't we let a doctor decide that? 1480 01:14:34,083 --> 01:14:35,451 - Ah. - Oh, Daddy. 1481 01:14:35,517 --> 01:14:38,620 No, no, no, you have at least a few hours 1482 01:14:38,687 --> 01:14:39,722 after the water breaks. 1483 01:14:39,788 --> 01:14:40,823 You're overexaggerating. 1484 01:14:42,424 --> 01:14:44,793 Of course, it might be a good idea 1485 01:14:44,859 --> 01:14:46,095 to have a doctor look at you. 1486 01:14:46,161 --> 01:14:47,862 Is there a doctor in the house? 1487 01:14:47,930 --> 01:14:49,665 Yeah, you. 1488 01:14:49,732 --> 01:14:50,532 Oh, oh, yes, yes. 1489 01:14:50,599 --> 01:14:52,167 You're right. 1490 01:14:52,234 --> 01:14:55,237 But you do realize, of course, that I'm retired now. 1491 01:14:55,304 --> 01:14:58,140 Well you still know how to deliver a baby though, right? 1492 01:14:58,207 --> 01:14:59,508 Of course I do, pumpkin. 1493 01:14:59,575 --> 01:15:01,110 But the question is, can I do it well? 1494 01:15:01,176 --> 01:15:02,544 Well, you're going to have to. 1495 01:15:02,611 --> 01:15:03,878 I don't want to. 1496 01:15:03,946 --> 01:15:05,314 What do you mean you don't want to? 1497 01:15:05,381 --> 01:15:07,049 Well, baby delivering is an awful mess. 1498 01:15:07,116 --> 01:15:08,350 Blood everywhere. 1499 01:15:08,417 --> 01:15:11,120 Large chunks of flesh flowing out, 1500 01:15:11,186 --> 01:15:12,821 screaming, irrational women. 1501 01:15:12,888 --> 01:15:14,590 Daddy, if you don't deliver this baby right now, 1502 01:15:14,656 --> 01:15:17,526 you're going to get a bird's-eye view of my fist. 1503 01:15:17,593 --> 01:15:21,196 You could have just said please, dear. 1504 01:15:21,263 --> 01:15:22,564 Do you see anything? 1505 01:15:23,966 --> 01:15:25,300 I'm not blind. 1506 01:15:25,367 --> 01:15:27,469 Just mentally incapacitated. 1507 01:15:27,536 --> 01:15:29,204 Of course I can see. 1508 01:15:29,271 --> 01:15:30,372 You're going to be all right, just breathe. 1509 01:15:30,439 --> 01:15:31,874 You know, just like at class. 1510 01:15:31,940 --> 01:15:33,475 Yeah, yeah, that's a good idea. 1511 01:15:33,542 --> 01:15:34,743 Keep breathing, dear. 1512 01:15:34,810 --> 01:15:36,678 It helps with the live birth. 1513 01:15:38,680 --> 01:15:40,249 And we can do without all the noise. 1514 01:15:40,315 --> 01:15:41,683 It makes it very difficult to concentrate. 1515 01:15:41,750 --> 01:15:43,685 You don't want me making a mistake now. 1516 01:15:45,320 --> 01:15:46,722 I can see you're not going to be civil about this. 1517 01:15:46,789 --> 01:15:49,658 So let's just push and get this over with. 1518 01:15:50,826 --> 01:15:53,662 Yeah, the head is coming out. 1519 01:15:53,729 --> 01:15:56,131 It's human. 1520 01:15:56,198 --> 01:15:57,833 Daddy, I swear to God. 1521 01:15:57,901 --> 01:15:59,234 - Oh crunch. - What, what what? 1522 01:15:59,301 --> 01:16:00,904 There's only half a baby here. 1523 01:16:00,969 --> 01:16:03,005 I've got the head and the torso. 1524 01:16:03,071 --> 01:16:04,640 Nothing else. 1525 01:16:04,706 --> 01:16:06,508 Oh, wait a second. 1526 01:16:06,575 --> 01:16:07,911 I stand corrected. 1527 01:16:07,976 --> 01:16:10,145 It hadn't finished coming out. 1528 01:16:10,212 --> 01:16:11,881 Oh, three quarters of a baby. 1529 01:16:11,947 --> 01:16:13,215 That's much better. 1530 01:16:13,282 --> 01:16:15,184 And no one really likes half babies. 1531 01:16:15,250 --> 01:16:16,652 At least with a three quarter baby 1532 01:16:16,718 --> 01:16:19,221 they can wiggle around on their stumps. 1533 01:16:20,422 --> 01:16:21,423 It's a joke. 1534 01:16:22,524 --> 01:16:25,427 You'd think people would have a sense of humor at Christmas. 1535 01:16:25,494 --> 01:16:26,896 God. 1536 01:16:26,962 --> 01:16:30,165 Seriously, just one more push should just about do it. 1537 01:16:30,232 --> 01:16:33,268 One more and all that's left is the lifelong torment 1538 01:16:33,335 --> 01:16:36,004 of what we call bringing up a child. 1539 01:16:36,071 --> 01:16:37,606 Ready? 1540 01:16:37,673 --> 01:16:39,909 Your life will never be the same, tragic as that may sound. 1541 01:16:39,975 --> 01:16:41,443 - Yes, yes. - Okay, push. 1542 01:16:42,611 --> 01:16:43,545 Yes, yes. 1543 01:16:43,612 --> 01:16:44,413 Okay, you can push. 1544 01:16:44,480 --> 01:16:46,315 Come on, come on, you can do it. 1545 01:16:46,381 --> 01:16:48,650 Come on, that's it, that's it, that's. 1546 01:16:52,754 --> 01:16:54,456 Is it all right? 1547 01:16:55,624 --> 01:16:58,527 Yeah, no, no, no, it's fine. 1548 01:16:59,896 --> 01:17:01,129 Here we go. 1549 01:17:02,264 --> 01:17:03,699 Oh, oh, oh, oh. 1550 01:17:08,905 --> 01:17:10,172 Oh. 1551 01:17:10,239 --> 01:17:11,306 Thank you for the greatest party. 1552 01:17:11,373 --> 01:17:13,008 Thank you very much. 1553 01:17:15,377 --> 01:17:16,545 Thank you so much. 1554 01:17:16,612 --> 01:17:19,014 - Thank you. - You're welcome. 1555 01:17:19,883 --> 01:17:21,483 Thank you, sir. 1556 01:17:49,645 --> 01:17:52,214 Are you sure you want to do this? 1557 01:17:52,281 --> 01:17:53,815 It's going to hurt. 1558 01:17:53,883 --> 01:17:55,584 We can go back any time. 1559 01:17:55,651 --> 01:17:57,586 Hey, man, my life's full of hurt. 1560 01:17:59,388 --> 01:18:01,356 You said it's going to answer some questions, 1561 01:18:01,423 --> 01:18:03,592 so yeah, yeah, let's do it. 1562 01:18:10,399 --> 01:18:12,434 Hey, that's my present, right? 1563 01:18:30,285 --> 01:18:32,554 It's my angel. 1564 01:18:33,221 --> 01:18:34,323 You found her. 1565 01:18:38,560 --> 01:18:40,662 That's your wife, Geoff. 1566 01:18:40,729 --> 01:18:41,998 Her name was Julia. 1567 01:18:42,065 --> 01:18:44,000 And your angel was your daughter. 1568 01:18:44,067 --> 01:18:45,300 - Her name was- - Angeline. 1569 01:18:45,367 --> 01:18:46,635 No, no, no, no, no, no, no. 1570 01:18:46,702 --> 01:18:47,603 - Geoff. - No. 1571 01:18:50,305 --> 01:18:52,541 You think because you're out of the hospital now 1572 01:18:52,608 --> 01:18:54,409 you can cure me, is that it? 1573 01:18:54,476 --> 01:18:55,410 This is your wife. 1574 01:18:55,477 --> 01:18:56,678 This is your daughter. 1575 01:18:56,745 --> 01:18:58,647 Yeah, and they drowned a few years ago. 1576 01:18:58,714 --> 01:18:59,615 I know. 1577 01:19:02,384 --> 01:19:03,285 You did everything you could. 1578 01:19:03,352 --> 01:19:05,354 No. 1579 01:19:07,789 --> 01:19:12,794 No, I didn't. 1580 01:19:15,965 --> 01:19:17,265 No, I didn't. 1581 01:19:23,072 --> 01:19:25,540 So what, this is where they live? 1582 01:19:34,149 --> 01:19:35,617 This is where you live. 1583 01:19:38,553 --> 01:19:39,554 They'd want you to be well. 1584 01:19:39,621 --> 01:19:41,189 They'd want you to move on. 1585 01:20:06,082 --> 01:20:07,182 Hi. 1586 01:20:08,483 --> 01:20:10,752 I have a present for you. 1587 01:20:10,819 --> 01:20:11,720 Right. 1588 01:20:12,654 --> 01:20:14,123 What's that? 1589 01:20:14,189 --> 01:20:16,159 I wrote about our time together. 1590 01:20:16,224 --> 01:20:19,628 And I included passages from everyone that was here too. 1591 01:20:20,629 --> 01:20:22,631 I was hoping that you would read it. 1592 01:20:23,598 --> 01:20:26,468 Well, I don't have a lot of time to read now, 1593 01:20:26,535 --> 01:20:29,471 but I'm sure it's wonderful. 1594 01:20:36,578 --> 01:20:38,747 How about a game then? 1595 01:20:38,814 --> 01:20:39,949 You're on. 1596 01:20:40,016 --> 01:20:44,786 I've got gold pieces, and you have what? 1597 01:20:47,056 --> 01:20:48,557 Red. 1598 01:20:48,623 --> 01:20:50,093 I hear they're lucky. 1599 01:20:50,159 --> 01:20:51,027 It is. 1600 01:20:51,094 --> 01:20:51,994 Good girl. 1601 01:21:13,983 --> 01:21:15,617 I needed a hug. 1602 01:22:02,932 --> 01:22:03,832 Dad? 1603 01:22:09,671 --> 01:22:10,572 Dad? 1604 01:22:16,711 --> 01:22:19,381 You win one game of checkers and... 1605 01:22:29,892 --> 01:22:30,792 Oh no, Daddy. 1606 01:22:32,327 --> 01:22:33,428 No, God. 1607 01:22:42,838 --> 01:22:46,808 I'm afraid I had to tape this bit with the help of Edward, 1608 01:22:48,010 --> 01:22:52,647 specifically, of course, to tell you that I told you so. 1609 01:22:54,850 --> 01:22:55,885 Stop smiling. 1610 01:22:56,818 --> 01:22:58,820 I'm dead, for crying out loud. 1611 01:23:00,089 --> 01:23:03,025 Dammit, a man should have tears at a time like this. 1612 01:23:04,927 --> 01:23:07,196 I'm a simple man. 1613 01:23:07,263 --> 01:23:08,597 I tell things simply. 1614 01:23:08,663 --> 01:23:11,499 I just wanted you to know you were 1615 01:23:11,566 --> 01:23:14,836 my one great compass throughout my life, 1616 01:23:15,770 --> 01:23:17,739 and I'll see you in 40 years. 1617 01:23:17,806 --> 01:23:21,409 I'll be waiting for you for the next game. 1618 01:23:23,545 --> 01:23:24,646 And I love you. 1619 01:23:25,847 --> 01:23:28,416 There are two sure things in life. 1620 01:23:29,352 --> 01:23:30,819 The first is death. 1621 01:23:31,853 --> 01:23:34,789 The second is that you have the ability in life 1622 01:23:34,856 --> 01:23:38,727 to do anything or be anything, 1623 01:23:38,793 --> 01:23:41,964 and to hope for anything you want to. 1624 01:23:43,165 --> 01:23:48,403 You'll have tragedy, but you will find love. 1625 01:23:50,006 --> 01:23:54,176 You will all have a defining moment in your life 1626 01:23:55,477 --> 01:23:59,481 that will carry with you till the end of time. 1627 01:24:07,999 --> 01:24:12,999 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull