1
00:00:02,219 --> 00:00:04,154
[OMINOUS MUSIC]
2
00:00:04,178 --> 00:00:06,156
[MUSIC PLAYING]
3
00:00:06,180 --> 00:00:08,182
[EXHALING HEAVILY]
4
00:00:20,411 --> 00:00:22,433
Ben, were there
any packages for me?
5
00:00:22,457 --> 00:00:25,740
No. Sir... the woman
6
00:00:25,764 --> 00:00:28,550
over there claims she's your...
Jake!
7
00:00:35,426 --> 00:00:37,622
Mom, what the hell
are you doing here?
8
00:00:37,646 --> 00:00:39,996
I need to talk to you. You're
not taking any of my calls.
9
00:00:44,435 --> 00:00:46,785
I didn't get any.
Why don't you come up?
10
00:00:49,527 --> 00:00:52,158
I told you to never come here!
Please...
11
00:00:52,182 --> 00:00:54,117
Don't be mad. I had to!
12
00:00:54,141 --> 00:00:56,119
Your father is very sick.
13
00:00:56,143 --> 00:00:58,773
He's been in pain for weeks,
and unless we can come up with
14
00:00:58,797 --> 00:01:01,689
the money for his treatment...
"Pain"? Good.
15
00:01:01,713 --> 00:01:04,127
I guess my prayers
have finally been answered.
16
00:01:04,151 --> 00:01:06,303
Jake!
I hope it's unbearable.
17
00:01:06,327 --> 00:01:08,740
Please! You don't mean that.
18
00:01:08,764 --> 00:01:10,916
I know that in the past,
19
00:01:10,940 --> 00:01:13,136
you and your father haven't
been able to see eye-to-eye...
20
00:01:13,160 --> 00:01:16,052
You're really something,
aren't you?
21
00:01:16,076 --> 00:01:19,316
You're right. We didn't see
eye-to-eye. How could we when I
22
00:01:19,340 --> 00:01:21,274
was getting the shit kicked out
of me at 5 years old?!
23
00:01:21,298 --> 00:01:23,581
He admits that he's
made mistakes.
24
00:01:23,605 --> 00:01:25,583
Making a 10-year-old
sit in scalding hot water
25
00:01:25,607 --> 00:01:27,889
FOR SPILLING JUICE ON THE FLOOR
IS NOT A MISTAKE!
26
00:01:27,913 --> 00:01:29,978
That is evil.
27
00:01:30,002 --> 00:01:31,893
And you sat right there
28
00:01:31,917 --> 00:01:33,634
and you watched him do it.
29
00:01:33,658 --> 00:01:36,574
[DISTANT SIREN BLARING]
30
00:01:43,015 --> 00:01:44,819
You do not sit on my furniture.
31
00:01:44,843 --> 00:01:47,735
You sit on the floor.
32
00:01:47,759 --> 00:01:50,284
Sit on the floor!
33
00:01:58,205 --> 00:02:01,208
What's he have?
34
00:02:03,035 --> 00:02:04,970
He's got cancer.
35
00:02:04,994 --> 00:02:08,495
Oh, I can see him
rolling around in agony.
36
00:02:08,519 --> 00:02:10,584
I... I promise you
37
00:02:10,608 --> 00:02:12,543
that if you could
just loan us the money,
38
00:02:12,567 --> 00:02:14,588
then... then...
then we'll pay it back!
39
00:02:14,612 --> 00:02:17,287
Oh, so it would be a loan?
40
00:02:17,311 --> 00:02:19,463
Yeah, we'll pay...
we'll pay it back.
41
00:02:19,487 --> 00:02:21,465
You know, you didn't try
very hard to give me a loan
42
00:02:21,489 --> 00:02:23,293
when I wanted to go to college.
Come on! That was different!
43
00:02:23,317 --> 00:02:25,643
You didn't try at all.
It was different! You didn't
44
00:02:25,667 --> 00:02:28,211
need college. Look at you.
Look at this place!
45
00:02:28,235 --> 00:02:30,082
You designed an app and you
46
00:02:30,106 --> 00:02:33,520
sold it and you're this...
this millionaire at 18.
47
00:02:33,544 --> 00:02:36,306
You're right. I made
$1 million off of that app,
48
00:02:36,330 --> 00:02:39,265
and I've made
about 6 million since.
49
00:02:39,289 --> 00:02:41,702
And I would rather
50
00:02:41,726 --> 00:02:44,966
throw $100000
51
00:02:44,990 --> 00:02:46,707
into that fireplace
and watch it burn
52
00:02:46,731 --> 00:02:50,082
before I gave you
and Dad a penny of it.
53
00:02:51,867 --> 00:02:53,758
I hope that Dad
54
00:02:53,782 --> 00:02:55,934
dies a long... slow...
55
00:02:55,958 --> 00:02:59,198
painful death.
56
00:02:59,222 --> 00:03:01,181
[JAKE CHUCKLING]
57
00:03:05,185 --> 00:03:07,902
Now, get the hell out
of my apartment.
58
00:03:07,926 --> 00:03:10,078
And if you ever,
59
00:03:10,102 --> 00:03:13,517
ever show up here
out of the blue like that again,
60
00:03:13,541 --> 00:03:15,345
I cannot tell you
61
00:03:15,369 --> 00:03:17,216
how much you're
gonna regret that decision.
62
00:03:17,240 --> 00:03:19,895
[SIGHING]
63
00:03:26,206 --> 00:03:28,575
[TENSE MUSIC]
64
00:03:28,599 --> 00:03:30,601
[MUSIC PLAYING]
65
00:03:36,477 --> 00:03:38,498
♪ I'm sick ♪
66
00:03:38,522 --> 00:03:41,066
♪ Of playing games ♪
67
00:03:41,090 --> 00:03:43,068
♪ It's time to get down to what's real ♪
68
00:03:43,092 --> 00:03:46,289
♪ Nothing's gonna ♪
69
00:03:46,313 --> 00:03:49,229
♪ Change the way that I feel ♪
70
00:03:53,755 --> 00:03:55,646
[SOFT MUSIC]
71
00:03:55,670 --> 00:03:58,238
[MUSIC PLAYING]
72
00:04:00,414 --> 00:04:02,392
Okay, okay. It's my turn.
Come on, Brooke. Sing with me.
73
00:04:02,416 --> 00:04:04,132
Okay.
74
00:04:04,156 --> 00:04:06,134
♪ I got ♪
75
00:04:06,158 --> 00:04:08,006
♪ Nothing to hide ♪
76
00:04:08,030 --> 00:04:11,642
♪ You wanna be in control ♪
77
00:04:18,606 --> 00:04:20,366
♪ Attention ♪
78
00:04:20,390 --> 00:04:24,501
♪ I'm a star in ascension ♪
Woo!
79
00:04:24,525 --> 00:04:27,634
♪ Give me your attention ♪
80
00:04:27,658 --> 00:04:31,595
♪ Wanna be a friend to me?
Bring on out the melody ♪
81
00:04:31,619 --> 00:04:35,187
[MUSIC PLAYING]
82
00:04:37,407 --> 00:04:40,062
Thank you so much.
That was so fun, right?
83
00:04:42,847 --> 00:04:45,261
How many guys do you
think live in Philadelphia?
84
00:04:45,285 --> 00:04:47,437
I don't know.
Like, a million. Why?
85
00:04:47,461 --> 00:04:49,308
A million guys to choose
from and you feel the need
86
00:04:49,332 --> 00:04:52,355
to screw my ex?
What are you talking about?
87
00:04:52,379 --> 00:04:54,922
Go to hell.
88
00:04:54,946 --> 00:04:57,098
Maddie!
89
00:04:57,122 --> 00:04:58,796
Seriously, I don't even know
why he's texting me!
90
00:04:58,820 --> 00:05:02,040
What's going on?
91
00:05:06,784 --> 00:05:09,285
Maddie!
92
00:05:09,309 --> 00:05:12,766
Maddie, I'm talking to you!
Don't touch me!
93
00:05:12,790 --> 00:05:15,029
I don't wanna hear anything
you have to say.
94
00:05:15,053 --> 00:05:17,336
Stop accusing me of something
that I didn't even do!
95
00:05:17,360 --> 00:05:19,686
Don't walk away from me,
you stupid bitch!
96
00:05:19,710 --> 00:05:22,907
I'm talking to you!
You're a psycho! You're the psycho!
97
00:05:22,931 --> 00:05:24,822
You're the one that's jumping to
idiotic conclusions that aren't
98
00:05:24,846 --> 00:05:27,433
even true, and why are you
looking at my phone anyway?
99
00:05:27,457 --> 00:05:30,262
Take a pill, Brooke. I've had
enough of this. I'm leaving.
100
00:05:30,286 --> 00:05:33,768
What going on over there?
I got it. It's okay. I got it.
101
00:05:38,120 --> 00:05:40,165
Hey, are you okay?
102
00:05:43,386 --> 00:05:45,364
No.
Just take a deep breath.
103
00:05:45,388 --> 00:05:47,192
You're fine.
104
00:05:47,216 --> 00:05:50,108
How about I get you a drink?
105
00:05:50,132 --> 00:05:51,936
I'm not 21 yet.
106
00:05:51,960 --> 00:05:55,093
Well, neither am I.
107
00:06:03,798 --> 00:06:05,819
All right. So, Brooke,
tell me about yourself.
108
00:06:05,843 --> 00:06:09,823
Um... Not much to tell.
Come on.
109
00:06:09,847 --> 00:06:13,261
Um... I'm a senior
at Bellamy High.
110
00:06:13,285 --> 00:06:15,699
I'm a cheerleader.
111
00:06:15,723 --> 00:06:18,876
I live with my mom.
She has a boyfriend named Alex.
112
00:06:18,900 --> 00:06:21,487
Hmm. Okay.
Hey!
113
00:06:21,511 --> 00:06:23,315
Hey!
114
00:06:23,339 --> 00:06:25,883
This is Jake.
I literally just met him.
115
00:06:25,907 --> 00:06:27,885
This is Keisha,
my friend from school.
116
00:06:27,909 --> 00:06:29,887
Pleasure. Jake.
117
00:06:29,911 --> 00:06:32,890
Um... Everybody's
calling it a night.
118
00:06:32,914 --> 00:06:34,959
Are you gonna stay?
119
00:06:37,092 --> 00:06:40,811
Yeah, I think I'm gonna
hang around for a bit longer.
120
00:06:40,835 --> 00:06:42,987
Are you sure?
121
00:06:43,011 --> 00:06:44,989
Yes. I'll see you at school.
122
00:06:45,013 --> 00:06:47,078
Okay.
123
00:06:47,102 --> 00:06:49,776
Text me.
124
00:06:49,800 --> 00:06:53,040
I think she's worried about you.
125
00:06:53,064 --> 00:06:55,129
Should she be?
126
00:06:55,153 --> 00:06:57,218
I don't think so.
I'm a pretty decent guy.
127
00:06:57,242 --> 00:06:59,612
I consider myself a gentleman.
128
00:06:59,636 --> 00:07:02,006
You know, most guys
from Kansas probably do.
129
00:07:02,030 --> 00:07:05,401
Kansas? That is so random.
Yeah.
130
00:07:05,425 --> 00:07:07,533
What brought you
out to Pennsylvania?
131
00:07:07,557 --> 00:07:10,473
Ah, it's a long story.
I've got time.
132
00:07:12,954 --> 00:07:15,019
Okay. Well...
133
00:07:15,043 --> 00:07:18,196
I bailed out of my parents'
house when I was 17
134
00:07:18,220 --> 00:07:19,980
and moved up here, I don't know,
135
00:07:20,004 --> 00:07:22,026
a couple of years ago.
136
00:07:22,050 --> 00:07:24,724
And then I created an app.
Sold it.
137
00:07:24,748 --> 00:07:27,597
Made enough money to live on
the rest of my life.
138
00:07:27,621 --> 00:07:29,947
Wow!
139
00:07:29,971 --> 00:07:32,166
Why did you leave
your parents' house?
140
00:07:32,190 --> 00:07:34,821
Uh...
Go.
141
00:07:34,845 --> 00:07:36,780
Got a bottle
142
00:07:36,804 --> 00:07:39,086
of our best champagne
and two glasses.
143
00:07:39,110 --> 00:07:41,199
My man. Do you know what?
Just throw it on my tab.
144
00:07:42,984 --> 00:07:45,571
You know what? Cheers.
145
00:07:45,595 --> 00:07:47,660
♪ He turns away
146
00:07:47,684 --> 00:07:49,706
♪ He turns around ♪
147
00:07:49,730 --> 00:07:52,360
♪ Baby, can you read my mind? ♪
148
00:07:52,384 --> 00:07:54,406
Okay, so you gotta tell me
149
00:07:54,430 --> 00:07:57,017
what happened between you and
your friend, because honestly,
150
00:07:57,041 --> 00:07:59,193
I thought you were about to
break out the boxing gloves.
151
00:07:59,217 --> 00:08:01,631
I mean, what could she have
done, sleep with your boyfriend?
152
00:08:01,655 --> 00:08:04,092
No.
Wrecked your car?
153
00:08:06,050 --> 00:08:08,551
Her ex texted me
and now, she thinks
154
00:08:08,575 --> 00:08:11,641
that I'm trying to get with him,
but I would never do that.
155
00:08:11,665 --> 00:08:13,643
Oh, okay. So, you just
really don't like
156
00:08:13,667 --> 00:08:15,538
being accused of things
that you didn't do?
157
00:08:18,889 --> 00:08:20,867
No.
158
00:08:20,891 --> 00:08:23,217
I have this...
159
00:08:23,241 --> 00:08:25,568
condition...
160
00:08:25,592 --> 00:08:27,961
that I have to take pills for,
161
00:08:27,985 --> 00:08:31,399
and the doctors haven't quite
got the dosage right yet.
162
00:08:31,423 --> 00:08:33,271
Well, does this...
163
00:08:33,295 --> 00:08:36,037
condition have a name?
164
00:08:39,127 --> 00:08:41,018
It's called...
165
00:08:41,042 --> 00:08:43,716
intermittent explosive
disorder, IED.
166
00:08:43,740 --> 00:08:45,718
I go into these...
167
00:08:45,742 --> 00:08:47,614
rages, and it can
get pretty crazy.
168
00:08:51,618 --> 00:08:54,597
Is this your car?
Yeah.
169
00:08:54,621 --> 00:08:56,686
All right. Hop in.
170
00:08:56,710 --> 00:08:58,601
Let's go.
171
00:08:58,625 --> 00:09:00,516
And on the way,
you can tell me the rest
172
00:09:00,540 --> 00:09:02,585
of that story.
173
00:09:04,631 --> 00:09:08,175
Wow. That's crazy. So it
happened during cheerleading?
174
00:09:08,199 --> 00:09:11,289
Yeah. I hit my head
pretty hard.
175
00:09:13,204 --> 00:09:15,293
Brooke!
176
00:09:18,079 --> 00:09:21,319
Brooke? Call 911!
177
00:09:21,343 --> 00:09:23,800
They said that when I hit
my head, it started slowing down
178
00:09:23,824 --> 00:09:26,672
the production
of serotonin. It's a...
179
00:09:26,696 --> 00:09:28,848
I know what it does.
180
00:09:28,872 --> 00:09:30,937
It regulates
your impulse control.
181
00:09:30,961 --> 00:09:33,897
How did you know that?
182
00:09:33,921 --> 00:09:36,445
I'm smarter than I look.
183
00:09:38,403 --> 00:09:40,991
So, do you take
any medication for it?
184
00:09:41,015 --> 00:09:44,168
Yup... which I am not
supposed to be drinking on.
185
00:09:44,192 --> 00:09:46,170
Which neither one of us
should be drinking,
186
00:09:46,194 --> 00:09:48,128
since, you know, we're not 21.
187
00:09:48,152 --> 00:09:50,043
True.
188
00:09:50,067 --> 00:09:52,698
Look, I'm pretty much
the same way. I fly off
189
00:09:52,722 --> 00:09:54,657
the handle sometimes,
190
00:09:54,681 --> 00:09:56,615
and I say some
pretty nasty things.
191
00:09:56,639 --> 00:09:58,486
Mm-hmm...
192
00:09:58,510 --> 00:10:00,445
You do realize we sound
193
00:10:00,469 --> 00:10:03,709
like a couple
of jerks right now?
194
00:10:03,733 --> 00:10:06,233
Yeah, to the people
that don't know us, but...
195
00:10:06,257 --> 00:10:09,826
I get the sense you can
be really sweet too.
196
00:10:11,654 --> 00:10:14,198
Maybe.
197
00:10:14,222 --> 00:10:16,679
I think this is the part
198
00:10:16,703 --> 00:10:18,724
where I'm supposed
to ask you on a real date.
199
00:10:18,748 --> 00:10:21,901
Really?! After what I
just told you?
200
00:10:21,925 --> 00:10:23,816
Come on, that doesn't scare me.
201
00:10:23,840 --> 00:10:26,669
Okay. Give me your phone.
202
00:10:30,934 --> 00:10:33,545
[TAPPING]
203
00:10:38,507 --> 00:10:40,161
But wait! Wait.
204
00:10:49,039 --> 00:10:51,148
A gentleman!
205
00:10:51,172 --> 00:10:53,087
Always.
206
00:10:57,265 --> 00:10:59,876
So... I'll call you tomorrow.
207
00:11:02,096 --> 00:11:04,098
Goodnight.
208
00:11:11,018 --> 00:11:13,692
[SIGHING]
209
00:11:13,716 --> 00:11:16,739
Brooke Emerson.
210
00:11:16,763 --> 00:11:19,393
Wow.
211
00:11:19,417 --> 00:11:23,073
Who was that guy?
212
00:11:25,249 --> 00:11:27,750
Were you spying on me?
213
00:11:27,774 --> 00:11:29,534
No, I heard his car.
214
00:11:29,558 --> 00:11:31,449
And besides, it's half an hour
past your curfew.
215
00:11:31,473 --> 00:11:34,321
Why didn't Maddie
bring you home?
216
00:11:34,345 --> 00:11:37,542
Maddie decided to leave early.
217
00:11:37,566 --> 00:11:40,893
Did you meet that guy tonight?
218
00:11:40,917 --> 00:11:43,243
He's Keisha's friend.
What's the big deal?
219
00:11:43,267 --> 00:11:46,725
Well, how old is he?
I don't know! Like 18.
220
00:11:46,749 --> 00:11:48,727
18?! What kind of 18-year-old
221
00:11:48,751 --> 00:11:50,686
drives around
in a $100000 sports car?
222
00:11:50,710 --> 00:11:53,297
Rich ones! Oh, my God! Enough!
223
00:11:53,321 --> 00:11:55,995
Like, stop!
224
00:11:56,019 --> 00:11:58,519
Look, I'm telling you, man,
225
00:11:58,543 --> 00:12:01,261
it's like this girl,
she is something special.
226
00:12:01,285 --> 00:12:03,786
Yeah. She is so...
just... different
227
00:12:03,810 --> 00:12:06,049
from anybody that I've ever met.
Oh, yeah?
228
00:12:06,073 --> 00:12:08,051
How so?
It's just...
229
00:12:08,075 --> 00:12:10,270
It's like, I get her.
230
00:12:10,294 --> 00:12:12,533
She gets me. It's like
I've filled in that piece
231
00:12:12,557 --> 00:12:14,579
that's... that's
always been missing.
232
00:12:14,603 --> 00:12:16,624
It's like...
233
00:12:16,648 --> 00:12:18,452
I feel like I belong,
and it's just,
234
00:12:18,476 --> 00:12:20,324
I've got the right person
235
00:12:20,348 --> 00:12:22,543
at the right time. It's just...
236
00:12:22,567 --> 00:12:24,807
Wow.
237
00:12:24,831 --> 00:12:26,678
"Sufferers experience hostility,
238
00:12:26,702 --> 00:12:29,183
aggressive outbursts
and sudden episodes of anger."
239
00:12:31,315 --> 00:12:33,250
They don't understand you,
Brooke.
240
00:12:33,274 --> 00:12:35,382
No one does.
241
00:12:35,406 --> 00:12:37,602
But I do.
242
00:12:37,626 --> 00:12:40,257
[SIGHING]
243
00:12:40,281 --> 00:12:42,326
I know exactly how you feel.
244
00:12:57,646 --> 00:13:00,518
[PHONE BEEPING]
245
00:13:05,219 --> 00:13:07,545
Hey, girl.
Hey.
246
00:13:07,569 --> 00:13:09,939
You know that black dress you
wore to the club that one night?
247
00:13:09,963 --> 00:13:11,854
Could I borrow it?
Where is he taking you?
248
00:13:11,878 --> 00:13:13,856
Wally's on Main.
249
00:13:13,880 --> 00:13:15,945
Holy crap!
I know, right?!
250
00:13:15,969 --> 00:13:18,686
Okay, yes. I will bring you
that dress tomorrow night.
251
00:13:18,710 --> 00:13:21,365
Thank you.
Bye.
252
00:13:23,977 --> 00:13:25,955
[SOFT MUSIC]
253
00:13:25,979 --> 00:13:27,937
[MUSIC PLAYING]
254
00:13:40,558 --> 00:13:42,928
What's up, Alex?
What are you guys doing?
255
00:13:42,952 --> 00:13:44,974
Oh, desperately trying
to make sense
256
00:13:44,998 --> 00:13:47,324
of these instructions.
It's a new chair
257
00:13:47,348 --> 00:13:50,501
for your room.
Oh! Well, that's nice.
258
00:13:50,525 --> 00:13:53,896
Good luck with your project.
What time will you
259
00:13:53,920 --> 00:13:55,898
be back tonight?
Uh...
260
00:13:55,922 --> 00:13:59,075
We'll probably hang out after,
so... like midnight?
261
00:13:59,099 --> 00:14:00,946
Not a minute after.
262
00:14:00,970 --> 00:14:02,972
Please.
263
00:14:04,887 --> 00:14:07,735
[ELECTRONIC MUSIC]
264
00:14:07,759 --> 00:14:09,825
♪ We'll light it up ♪
265
00:14:09,849 --> 00:14:11,957
♪ Like there's no tomorrow ♪
266
00:14:11,981 --> 00:14:15,743
♪ Hands up if you wanna be free ♪
267
00:14:15,767 --> 00:14:17,963
♪ We'll live it up ♪
268
00:14:17,987 --> 00:14:21,140
♪ Like there's no tomorrow ♪
269
00:14:21,164 --> 00:14:24,100
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
270
00:14:24,124 --> 00:14:25,579
♪ Na, Na, Na, Na, Na ♪
271
00:14:25,603 --> 00:14:28,931
♪ Na, Na, Na, Na, Na
Na, Na, Na, Na ♪
272
00:14:28,955 --> 00:14:32,151
♪ Na, Na, Na, Na, Na ♪
273
00:14:32,175 --> 00:14:34,240
[PIANO MUSIC PLAYING]
274
00:14:34,264 --> 00:14:36,223
[MUSIC PLAYING]
275
00:14:45,493 --> 00:14:47,427
[SENTIMENTAL MUSIC]
276
00:14:47,451 --> 00:14:50,778
Okay, what do you think
277
00:14:50,802 --> 00:14:52,892
of this one?
278
00:14:54,937 --> 00:14:57,287
I think we should fly to Paris
this weekend and buy it.
279
00:15:04,686 --> 00:15:06,949
[MUSIC PLAYING]
280
00:15:18,700 --> 00:15:20,460
Wow.
281
00:15:20,484 --> 00:15:23,835
You look... incredible.
282
00:15:36,457 --> 00:15:38,435
[ALEX SIGHING]
283
00:15:38,459 --> 00:15:41,786
You were right. It's bigger
than the one she broke.
284
00:15:41,810 --> 00:15:43,701
Hmm.
285
00:15:43,725 --> 00:15:45,877
I don't think it's helping.
286
00:15:45,901 --> 00:15:48,053
It takes time to figure out.
287
00:15:48,077 --> 00:15:50,490
Didn't her therapist
say different things
288
00:15:50,514 --> 00:15:52,318
work for different people?
289
00:15:52,342 --> 00:15:54,755
Yeah, but it's not fair.
290
00:15:54,779 --> 00:15:57,043
Why'd this have
to happen to her?
291
00:15:59,045 --> 00:16:00,631
There are days that she
doesn't even seem like
292
00:16:00,655 --> 00:16:02,589
the same daughter
that I used to have.
293
00:16:02,613 --> 00:16:05,592
Hey... it's not just the IED.
294
00:16:05,616 --> 00:16:08,030
She's a teenager.
If you could've seen
295
00:16:08,054 --> 00:16:10,534
how difficult
Joey was at times...
296
00:16:13,015 --> 00:16:14,819
Hey.
297
00:16:14,843 --> 00:16:16,952
She's a good kid,
298
00:16:16,976 --> 00:16:19,215
and you're a great mom.
Hmm.
299
00:16:19,239 --> 00:16:21,023
She'll get past this.
300
00:16:25,593 --> 00:16:27,595
Thank you.
301
00:16:30,946 --> 00:16:32,924
So...
302
00:16:32,948 --> 00:16:35,448
What type of girls
do you usually see?
303
00:16:35,472 --> 00:16:38,103
The kind that I only date once.
304
00:16:38,127 --> 00:16:41,411
It's been really tough to find
people that I connect with.
305
00:16:41,435 --> 00:16:44,525
Hmm. I can feel that.
306
00:16:46,570 --> 00:16:48,592
I think I get you, though.
307
00:16:48,616 --> 00:16:51,334
Oh, you definitely do.
308
00:16:51,358 --> 00:16:53,577
I knew that the second
I started talking to you.
309
00:16:57,103 --> 00:16:59,081
Well, on that note, I'm gonna
310
00:16:59,105 --> 00:17:01,020
excuse myself to the bathroom.
311
00:17:04,240 --> 00:17:07,393
[FOREBODING MUSIC]
312
00:17:07,417 --> 00:17:09,613
[MUSIC PLAYING]
313
00:17:09,637 --> 00:17:11,441
Yeah, but... you and Brooke
have been best friends
314
00:17:11,465 --> 00:17:13,747
since like, junior high.
So what?
315
00:17:13,771 --> 00:17:15,967
I'm sick of her craziness.
316
00:17:15,991 --> 00:17:18,080
It's not like Brooke
asked for that head injury.
317
00:17:20,996 --> 00:17:22,843
He's always liked her, you know?
318
00:17:22,867 --> 00:17:25,585
Who? Tryg?
I used to catch him
319
00:17:25,609 --> 00:17:27,805
checking her out all the time.
We fought about it a few times.
320
00:17:27,829 --> 00:17:29,850
Look, that sounds
like it's on Tryg,
321
00:17:29,874 --> 00:17:32,636
not Brooke. She'd never stab you
in the back like that.
322
00:17:32,660 --> 00:17:35,813
Maybe she wouldn't,
maybe she would.
323
00:17:35,837 --> 00:17:38,120
Maddie, come on!
324
00:17:38,144 --> 00:17:39,947
What?
325
00:17:39,971 --> 00:17:42,037
Thanks for helping me
with this homework, by the way.
326
00:17:42,061 --> 00:17:44,169
Yeah.
327
00:17:44,193 --> 00:17:46,456
No problem.
328
00:17:49,764 --> 00:17:52,221
Hey, Brooke.
329
00:17:52,245 --> 00:17:55,137
Hey... Tryg.
330
00:17:55,161 --> 00:17:57,313
I hit you up the other night.
Did you get my text?
331
00:17:57,337 --> 00:17:59,576
Yeah, I did.
Did you need something?
332
00:17:59,600 --> 00:18:01,752
I just wanted to see
what you were up to
333
00:18:01,776 --> 00:18:04,146
and I thought maybe we could,
I don't know, hang out?
334
00:18:04,170 --> 00:18:06,235
Is everything all right here?
335
00:18:06,259 --> 00:18:09,368
Yeah. It's cool, man.
We go to school together.
336
00:18:09,392 --> 00:18:11,370
Hmm. Well...
337
00:18:11,394 --> 00:18:14,112
we're on this thing
called a date, so maybe save
338
00:18:14,136 --> 00:18:16,201
the chitchat
for between classes.
339
00:18:16,225 --> 00:18:19,248
Seriously, dude.
We're trying to have dinner.
340
00:18:19,272 --> 00:18:21,989
Yeah. My bad.
341
00:18:22,013 --> 00:18:24,079
I'll just talk
to you tomorrow, Brooke.
342
00:18:24,103 --> 00:18:26,081
Yeah.
343
00:18:26,105 --> 00:18:28,779
Who was that guy?
344
00:18:28,803 --> 00:18:30,824
That was Tryg, Maddie's ex.
I didn't know he worked here.
345
00:18:30,848 --> 00:18:32,739
The girl that you fought with?
346
00:18:32,763 --> 00:18:35,438
Yeah, it was over him!
He texted me saying,
347
00:18:35,462 --> 00:18:37,527
"Hey, gorgeous." And she saw it.
I don't even know
348
00:18:37,551 --> 00:18:39,659
why he did that.
We don't even talk.
349
00:18:39,683 --> 00:18:42,358
Let's forget about him,
350
00:18:42,382 --> 00:18:44,514
and let's get some dessert.
All right?
351
00:18:49,345 --> 00:18:51,280
Thanks for accepting
352
00:18:51,304 --> 00:18:53,804
my invitation tonight.
This is probably the best date
353
00:18:53,828 --> 00:18:55,849
I've ever been on.
354
00:18:55,873 --> 00:18:58,113
[SOFT MUSIC]
355
00:18:58,137 --> 00:19:00,182
[MUSIC PLAYING]
356
00:19:19,854 --> 00:19:22,117
[SIGHING]
357
00:19:29,603 --> 00:19:32,147
Jake... Jake... Jake.
358
00:19:32,171 --> 00:19:34,540
[SIGHING]
359
00:19:34,564 --> 00:19:37,587
Wow.
360
00:19:37,611 --> 00:19:40,024
[TENSE MUSIC]
361
00:19:40,048 --> 00:19:43,356
[MUSIC PLAYING]
362
00:19:45,880 --> 00:19:47,403
[GROANING]
363
00:20:03,419 --> 00:20:05,987
[GROANING]
364
00:20:09,860 --> 00:20:13,492
Will access the vehicle's computer
365
00:20:13,516 --> 00:20:19,522
"and bypass the door locks.
Will cost 58.99."
366
00:20:22,177 --> 00:20:24,199
One, two, three!
367
00:20:24,223 --> 00:20:26,113
TOGETHER: Let's go Sharks!
368
00:20:26,137 --> 00:20:28,333
Nice job today, guys.
Woo!
369
00:20:28,357 --> 00:20:30,359
Same time tomorrow.
370
00:20:40,326 --> 00:20:42,260
What the hell?!
371
00:20:42,284 --> 00:20:45,089
[TENSE MUSIC]
372
00:20:45,113 --> 00:20:47,289
[MUSIC PLAYING]
373
00:20:59,214 --> 00:21:01,105
Please, don't tell me
to go away.
374
00:21:01,129 --> 00:21:04,369
I'm sorry for blowing up at you
375
00:21:04,393 --> 00:21:07,677
at karaoke, but there's nothing
going on with me and Tryg.
376
00:21:07,701 --> 00:21:09,635
I promise, I would never
do that to you.
377
00:21:09,659 --> 00:21:11,594
I guess you didn't hear.
378
00:21:11,618 --> 00:21:13,900
Tryg was assaulted
379
00:21:13,924 --> 00:21:16,033
and robbed last night
as he was leaving his job.
380
00:21:16,057 --> 00:21:18,973
What?!
381
00:21:20,801 --> 00:21:23,432
That's horrible. If there's
anything I can do...
382
00:21:23,456 --> 00:21:25,825
Maybe you need
to up your medication.
383
00:21:25,849 --> 00:21:28,896
Seriously.
384
00:21:36,469 --> 00:21:39,709
Brooke.
Jake...
385
00:21:39,733 --> 00:21:43,278
What are you doing here?
386
00:21:43,302 --> 00:21:46,019
You didn't respond
to any of my calls.
387
00:21:46,043 --> 00:21:48,631
Yeah, I've been
at practice since 7:30.
388
00:21:48,655 --> 00:21:50,633
How did you get on campus?
389
00:21:50,657 --> 00:21:53,050
I must look like a student
'cause I just walked right in.
390
00:21:55,009 --> 00:21:57,466
Look, I'm not trying to bug you
or anything, I just...
391
00:21:57,490 --> 00:21:59,424
when I didn't hear back
from you, I wanted
392
00:21:59,448 --> 00:22:01,383
to make sure everything was okay.
393
00:22:01,407 --> 00:22:03,863
Yeah, everything's fine.
I just can't answer you back
394
00:22:03,887 --> 00:22:06,126
when I'm at school.
Yeah, but I mean, come on.
395
00:22:06,150 --> 00:22:08,390
A quick text?
How long does that take?
396
00:22:08,414 --> 00:22:11,001
I would've answered
you eventually.
397
00:22:11,025 --> 00:22:13,699
When?
398
00:22:13,723 --> 00:22:16,267
When I have time.
399
00:22:16,291 --> 00:22:18,400
So this is a game
to you? You wanna
400
00:22:18,424 --> 00:22:21,185
keep me by the phone waiting,
wondering if you're pissed off or not,
401
00:22:21,209 --> 00:22:23,535
trying to be the one in control?
No! Not at all. This is
402
00:22:23,559 --> 00:22:26,103
me having a life.
I should've seen this coming.
403
00:22:26,127 --> 00:22:28,932
You are like every other girl!
You want me there to pay
404
00:22:28,956 --> 00:22:31,282
for a nice night out,
but then you wanna just respond
405
00:22:31,306 --> 00:22:33,676
when you have time?
What are you talking about?!
406
00:22:33,700 --> 00:22:36,026
You're the one who called me
four times in an hour!
407
00:22:36,050 --> 00:22:38,289
That's obsessive.
That's a relationship, Brooke!
408
00:22:38,313 --> 00:22:40,117
And if you don't know
how those work, then stay out
409
00:22:40,141 --> 00:22:42,424
of them until you grow up!
Brooke?
410
00:22:42,448 --> 00:22:45,165
Is everything okay here?
411
00:22:45,189 --> 00:22:48,279
It's whatever you want.
412
00:22:50,151 --> 00:22:51,979
[SCHOOL BELL RINGING]
413
00:23:05,166 --> 00:23:07,100
[EERIE MUSIC]
414
00:23:07,124 --> 00:23:10,389
[MUSIC PLAYING]
415
00:23:13,392 --> 00:23:15,239
"I'm sorry for upsetting you.
416
00:23:15,263 --> 00:23:17,284
"I really did come by
because I was worried about you.
417
00:23:17,308 --> 00:23:19,156
Please call me. Love, Jake."
418
00:23:19,180 --> 00:23:20,964
[SCOFFING]
419
00:23:34,804 --> 00:23:37,261
[PHONE RINGING]
420
00:23:37,285 --> 00:23:39,481
Hey.
421
00:23:39,505 --> 00:23:41,352
Hi.
422
00:23:41,376 --> 00:23:44,790
You got my card?
Yup. I did.
423
00:23:44,814 --> 00:23:46,705
I'm really sorry.
424
00:23:46,729 --> 00:23:48,751
I was just worried is all.
425
00:23:48,775 --> 00:23:50,579
Jake, you said some really
mean things to me today:
426
00:23:50,603 --> 00:23:52,494
That I was playing games
with you, and that I'm only
427
00:23:52,518 --> 00:23:54,844
with you for your money.
I know.
428
00:23:54,868 --> 00:23:57,107
I know, and I'm...
I'm really sorry
429
00:23:57,131 --> 00:23:59,849
about that too. I really didn't
mean any of it. I was just...
430
00:23:59,873 --> 00:24:03,026
I was just upset is all.
431
00:24:03,050 --> 00:24:04,331
Look, if that's
what you think of me...
432
00:24:04,355 --> 00:24:06,159
I don't. Brooke, please.
433
00:24:06,183 --> 00:24:08,771
I say things that I don't mean
when I'm angry.
434
00:24:08,795 --> 00:24:11,600
I mean, you of all people
should understand.
435
00:24:11,624 --> 00:24:14,864
Just please give me
436
00:24:14,888 --> 00:24:16,996
a second chance. I really don't
think that anything's happened
437
00:24:17,020 --> 00:24:19,153
that we can't work through.
438
00:24:22,156 --> 00:24:24,351
[SIGHING]
okay.
439
00:24:24,375 --> 00:24:26,615
I need to think about it.
440
00:24:26,639 --> 00:24:29,444
I'll call you later.
441
00:24:29,468 --> 00:24:32,122
Okay.
442
00:24:35,474 --> 00:24:38,389
[CAR ENGINE STARTING]
[SIGHING]
443
00:24:47,486 --> 00:24:49,551
[CAR ENGINE STARTING]
444
00:24:49,575 --> 00:24:51,509
[TENSE MUSIC]
445
00:24:51,533 --> 00:24:53,666
[MUSIC PLAYING]
446
00:25:08,028 --> 00:25:10,073
[MUSIC PLAYING]
447
00:25:23,391 --> 00:25:25,393
[BEEPING]
448
00:25:35,751 --> 00:25:37,797
[DOORBELL RINGING]
449
00:25:44,630 --> 00:25:47,347
Can I help you?
You're Brooke's mom?
450
00:25:47,371 --> 00:25:49,349
I am, and you are...
451
00:25:49,373 --> 00:25:52,265
I'm Jake.
Oh. Jake. Hi.
452
00:25:52,289 --> 00:25:55,617
Nice to meet you. Come on in.
453
00:25:55,641 --> 00:25:57,444
Thank you.
454
00:25:57,468 --> 00:26:00,578
You're Keisha's friend, right?
Jake?
455
00:26:00,602 --> 00:26:03,581
What are you doing here?
456
00:26:03,605 --> 00:26:06,216
I just wanted
to bring these by for you.
457
00:26:09,176 --> 00:26:12,503
Thanks.
Well, I think
458
00:26:12,527 --> 00:26:14,244
my dinner's going to burn, so I
459
00:26:14,268 --> 00:26:16,159
better get back to the kitchen.
Of course.
460
00:26:16,183 --> 00:26:18,901
Whatever you're having
smells really good.
461
00:26:18,925 --> 00:26:21,207
Oh, it's just pasta.
462
00:26:21,231 --> 00:26:23,166
It was nice
to meet you, Ms. Emerson.
463
00:26:23,190 --> 00:26:25,148
You too.
464
00:26:27,150 --> 00:26:29,868
Are you pissed that I
brought you flowers?
465
00:26:29,892 --> 00:26:32,218
No, I'm pissed
that you showed up here
466
00:26:32,242 --> 00:26:34,220
without calling me first.
467
00:26:34,244 --> 00:26:36,222
I just can't seem
to do anything right today.
468
00:26:36,246 --> 00:26:38,834
I figured it would
be a really nice surprise
469
00:26:38,858 --> 00:26:41,338
since I screwed up
so royally this morning.
470
00:26:43,906 --> 00:26:45,275
Should I just take the flowers,
and let's pretend
471
00:26:45,299 --> 00:26:47,364
this never happened?
No.
472
00:26:47,388 --> 00:26:49,975
No, I like the flowers.
I'm gonna keep them.
473
00:26:49,999 --> 00:26:51,977
All right. Well...
474
00:26:52,001 --> 00:26:54,110
I'll go so you guys can eat.
475
00:26:54,134 --> 00:26:55,938
Goodnight.
476
00:26:55,962 --> 00:26:58,810
Wait.
477
00:26:58,834 --> 00:27:01,987
Have you eaten yet?
478
00:27:02,011 --> 00:27:04,033
It's been so long since I've
had a home-cooked meal.
479
00:27:04,057 --> 00:27:06,078
Did your mother work a lot?
480
00:27:06,102 --> 00:27:08,080
She did when I was growing up,
481
00:27:08,104 --> 00:27:10,082
but when I sold the app,
I gave most of my money
482
00:27:10,106 --> 00:27:11,910
to my parents,
so they could retire early.
483
00:27:11,934 --> 00:27:14,347
Well, that's sweet.
Well, they worked hard
484
00:27:14,371 --> 00:27:16,219
to raise me, so it was
the least that I could do.
485
00:27:16,243 --> 00:27:18,680
Hmm.
486
00:27:21,944 --> 00:27:24,468
Well, I think your mom
really likes me.
487
00:27:26,383 --> 00:27:29,101
Why'd you say that stuff about
your parents? It's not true.
488
00:27:29,125 --> 00:27:31,190
Well, I figured it'd
489
00:27:31,214 --> 00:27:33,192
be a lot better than stories
about how they locked me
490
00:27:33,216 --> 00:27:35,455
in the closet, don't you think?
It'd kind of
491
00:27:35,479 --> 00:27:38,633
put a damper on dinner.
The reason why I
492
00:27:38,657 --> 00:27:40,591
brought you the flowers
is I just,
493
00:27:40,615 --> 00:27:43,289
I wanted to see you. I wanted
to talk you out of dumping me.
494
00:27:43,313 --> 00:27:45,727
I'm not dumping you.
495
00:27:45,751 --> 00:27:47,554
Phew! Good,
496
00:27:47,578 --> 00:27:49,363
because I was working on an app
to keep you from doing that.
497
00:27:51,234 --> 00:27:53,256
Go home.
Could I see you on Saturday?
498
00:27:53,280 --> 00:27:56,085
I'm going to a party that night.
499
00:27:56,109 --> 00:27:58,000
Oh.
500
00:27:58,024 --> 00:27:59,828
I like parties.
501
00:27:59,852 --> 00:28:01,656
Is it with people
from your school?
502
00:28:01,680 --> 00:28:04,310
No. It'll be like,
a bunch of different people.
503
00:28:04,334 --> 00:28:07,792
It's at that guy Riley's house,
the one who intervened at school.
504
00:28:07,816 --> 00:28:11,274
Well, I kind of owe him
an apology anyways.
505
00:28:11,298 --> 00:28:14,277
So if I promise
506
00:28:14,301 --> 00:28:16,956
to behave, can I come?
507
00:28:19,262 --> 00:28:21,264
Yeah, I guess.
508
00:28:29,882 --> 00:28:32,295
All right.
Goodnight, gorgeous.
509
00:28:32,319 --> 00:28:34,210
I promise
510
00:28:34,234 --> 00:28:36,212
I'm not gonna let you down.
511
00:28:36,236 --> 00:28:38,760
[CAR DOOR OPENING]
512
00:28:40,806 --> 00:28:43,480
So...
513
00:28:43,504 --> 00:28:46,744
He's nice. I like him.
514
00:28:46,768 --> 00:28:49,486
You do?
Yeah, he's...
515
00:28:49,510 --> 00:28:52,097
Well, he's smart. He's polite,
516
00:28:52,121 --> 00:28:54,883
successful, cute.
517
00:28:54,907 --> 00:28:57,126
Gosh, what is there not to like?
518
00:29:01,478 --> 00:29:03,524
Unless there's something more
about him I should know...
519
00:29:06,266 --> 00:29:08,287
No.
520
00:29:08,311 --> 00:29:10,923
I think he's a good guy.
521
00:29:18,582 --> 00:29:21,561
[OMINOUS MUSIC]
522
00:29:21,585 --> 00:29:24,588
[MUSIC PLAYING]
523
00:29:30,159 --> 00:29:32,814
[BEEPING]
[CAR UNLOCKING]
524
00:29:41,736 --> 00:29:44,957
[SOFT CLATTERING SOUNDS]
525
00:29:53,704 --> 00:29:56,640
[TENSE MUSIC]
526
00:29:56,664 --> 00:29:59,710
[MUSIC PLAYING]
527
00:30:18,729 --> 00:30:21,776
[MUSIC PLAYING]
528
00:30:38,532 --> 00:30:41,752
[MUSIC PLAYING]
529
00:31:04,863 --> 00:31:06,995
[MUSIC PLAYING]
530
00:31:23,620 --> 00:31:26,623
[MUSIC PLAYING]
531
00:31:46,556 --> 00:31:49,690
[MUSIC PLAYING]
532
00:32:09,536 --> 00:32:12,974
[MUSIC PLAYING]
533
00:32:30,078 --> 00:32:32,167
[MUSIC PLAYING]
534
00:32:48,792 --> 00:32:50,751
[MUSIC PLAYING]
535
00:32:55,147 --> 00:32:57,366
All right, it's ready.
536
00:33:01,544 --> 00:33:03,740
Are we ready to eat?
537
00:33:03,764 --> 00:33:05,829
[KISSING SOUNDS]
You hungry?
538
00:33:05,853 --> 00:33:07,768
We're starving!
539
00:33:14,514 --> 00:33:16,448
Good morning.
540
00:33:16,472 --> 00:33:18,953
Oh. Thank you, Brooke.
541
00:33:20,911 --> 00:33:22,802
Can I spend the night
at Keisha's tonight?
542
00:33:22,826 --> 00:33:24,587
Hmm.
543
00:33:24,611 --> 00:33:26,893
You're not really spending
the night with Jake, are you?
544
00:33:26,917 --> 00:33:29,070
No! I swear on my life!
545
00:33:29,094 --> 00:33:31,942
I think he's more into me
than I'm into him.
546
00:33:31,966 --> 00:33:34,684
Really? He seems so nice.
547
00:33:34,708 --> 00:33:37,643
Did something happen
between the two of you?
548
00:33:37,667 --> 00:33:39,887
No, nothing specific.
549
00:33:42,150 --> 00:33:44,955
So? About that sleepover?
550
00:33:44,979 --> 00:33:48,306
[SIGHING]
okay. Fine.
551
00:33:48,330 --> 00:33:50,395
[SOFT MUSIC]
552
00:33:50,419 --> 00:33:53,292
[MUSIC PLAYING]
553
00:34:13,399 --> 00:34:16,682
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
554
00:34:16,706 --> 00:34:19,511
[INDISTINCT SPEAKING]
555
00:34:19,535 --> 00:34:21,600
Hey man, look.
556
00:34:21,624 --> 00:34:24,255
Honestly, I just, I know it must
have looked weird the other day
557
00:34:24,279 --> 00:34:26,431
when I showed up at the school,
so I just wanted to apologize.
558
00:34:26,455 --> 00:34:28,912
You don't have
to apologize to me, man.
559
00:34:28,936 --> 00:34:31,654
As long as Brooke's okay, so am I.
560
00:34:31,678 --> 00:34:33,612
She is.
561
00:34:33,636 --> 00:34:35,614
Maddie's here with Tryg.
562
00:34:35,638 --> 00:34:39,140
She seems okay, but I can't
believe she went back to him.
563
00:34:39,164 --> 00:34:41,533
Do you think it's a pity thing?
564
00:34:41,557 --> 00:34:44,536
No. Good for them.
565
00:34:44,560 --> 00:34:47,061
Okay...
Shot?
566
00:34:47,085 --> 00:34:48,888
Thanks.
567
00:34:48,912 --> 00:34:51,500
Goodbye.
568
00:34:51,524 --> 00:34:54,111
[CHEERING]
569
00:34:54,135 --> 00:34:56,635
[MUSIC PLAYING]
570
00:34:56,659 --> 00:34:59,160
Okay... does anyone
want any more drinks?
571
00:34:59,184 --> 00:35:01,553
Um, no. I think
I've had enough.
572
00:35:01,577 --> 00:35:03,512
I think maybe you should
573
00:35:03,536 --> 00:35:06,254
slow down too. I thought...
574
00:35:06,278 --> 00:35:08,125
I thought you weren't
even supposed
575
00:35:08,149 --> 00:35:09,953
to drink while you're
on those pills.
576
00:35:09,977 --> 00:35:12,521
No! I am so fine.
I just want water,
577
00:35:12,545 --> 00:35:14,566
and I didn't take the pills.
Let me just go get it for you.
578
00:35:14,590 --> 00:35:18,048
No! You stay. Stay. I'm going.
579
00:35:18,072 --> 00:35:21,031
Goodbye. I'm out.
580
00:35:31,955 --> 00:35:34,393
Hey.
581
00:35:36,743 --> 00:35:39,243
Hey. That's really messed up,
582
00:35:39,267 --> 00:35:41,245
what happened to you.
Are you okay?
583
00:35:41,269 --> 00:35:43,769
Yeah, I'll be fine
in a month or two.
584
00:35:43,793 --> 00:35:46,903
Can I talk to you about Maddie?
585
00:35:46,927 --> 00:35:50,602
Honestly, whatever's going on between
the two of you, just keep it your business.
586
00:35:50,626 --> 00:35:52,387
Like, she's not even
talking to me right now.
587
00:35:52,411 --> 00:35:54,389
All I'm saying is if...
588
00:35:54,413 --> 00:35:56,217
you told me today that you
wanted to give it a shot
589
00:35:56,241 --> 00:35:58,436
with me, I would dump her
in a second.
590
00:35:58,460 --> 00:36:00,351
What?
591
00:36:00,375 --> 00:36:03,137
That is so weird and shitty!
Why are you even with her?
592
00:36:03,161 --> 00:36:04,877
Because you're with that douche.
593
00:36:04,901 --> 00:36:07,663
I'd never do that!
I knew it! You're such a liar.
594
00:36:07,687 --> 00:36:09,882
What?
I can't believe I was gonna
595
00:36:09,906 --> 00:36:11,841
give you another chance. And
you! All that crap about how you
596
00:36:11,865 --> 00:36:14,322
wanted me back and how sorry
you were? What was that about?
597
00:36:14,346 --> 00:36:16,933
You should be mad at him!
It takes two, Brooke!
598
00:36:16,957 --> 00:36:18,804
Can you not do this? Remember
what happened last time?
599
00:36:18,828 --> 00:36:21,198
You know what? If you
want him, you can have him.
600
00:36:21,222 --> 00:36:23,983
He's a loser anyways!
Stop accusing me of shit!
601
00:36:24,007 --> 00:36:27,596
You've always wanted to sleep with him!
Fine! You two deserve each other!
602
00:36:27,620 --> 00:36:30,816
You know what? Screw you! No!
I hate her! I hate this bitch!
603
00:36:30,840 --> 00:36:33,341
I need another drink.
604
00:36:33,365 --> 00:36:35,952
Ugh!
605
00:36:35,976 --> 00:36:38,021
Brooke!
606
00:36:40,023 --> 00:36:42,001
Brooke. Brooke, hey.
Hey, hey, hey.
607
00:36:42,025 --> 00:36:43,960
Come here. Look.
608
00:36:43,984 --> 00:36:46,005
Let's ditch all of these losers
and let's get out of here.
609
00:36:46,029 --> 00:36:48,225
They're not losers.
They're my friends.
610
00:36:48,249 --> 00:36:50,793
Yeah, great friends.
All she's done is fight
611
00:36:50,817 --> 00:36:52,838
with you, and everyone is just
crowding around her like she's
612
00:36:52,862 --> 00:36:56,102
some little damsel in distress.
Let's just go back to my place.
613
00:36:56,126 --> 00:36:58,279
No. You go. I'm staying.
614
00:36:58,303 --> 00:37:00,063
Brooke. Listen to me.
You are wasted right now.
615
00:37:00,087 --> 00:37:02,152
You have no clue
what you're saying.
616
00:37:02,176 --> 00:37:04,328
I know how to take care
of my drunk girlfriend.
617
00:37:04,352 --> 00:37:07,113
Jake, I am not your girlfriend.
618
00:37:07,137 --> 00:37:09,812
Yes, you are.
No, I'm not! Stop trying to run my life!
619
00:37:09,836 --> 00:37:12,336
Brooke, I am trying to do
what's best for you right now.
620
00:37:12,360 --> 00:37:14,382
Oh! You, my mom, everyone
knows what's best for me.
621
00:37:14,406 --> 00:37:17,515
Well, you know what? I know
what's best for me! I know!
622
00:37:17,539 --> 00:37:19,865
And I don't need you.
Okay? I'm done!
623
00:37:19,889 --> 00:37:21,867
Brooke, please just stop being
an idiot for two seconds.
624
00:37:21,891 --> 00:37:24,957
Just listen to me!
Now you're calling me names? No!
625
00:37:24,981 --> 00:37:27,046
Seriously Jake, get the hell out
of here! Okay? I don't need you!
626
00:37:27,070 --> 00:37:29,682
Just leave me alone!
627
00:37:31,423 --> 00:37:33,923
Everything okay?
628
00:37:33,947 --> 00:37:36,795
Yeah. I think she just
needs to sleep it off.
629
00:37:36,819 --> 00:37:39,102
That's fine.
She can stay here.
630
00:37:39,126 --> 00:37:41,476
Okay. Cool.
631
00:37:50,920 --> 00:37:53,899
[TENSE MUSIC]
632
00:37:53,923 --> 00:37:56,535
[MUSIC PLAYING]
633
00:38:02,584 --> 00:38:04,717
DAMN IT!
634
00:38:09,330 --> 00:38:11,308
Okay. I've gotta keep her.
635
00:38:11,332 --> 00:38:13,508
I've gotta keep her.
636
00:38:18,687 --> 00:38:21,057
[CHEERING]
637
00:38:21,081 --> 00:38:23,320
♪ Who's it gonna be, love? ♪
638
00:38:23,344 --> 00:38:26,584
♪ Who's it gonna be, love?
Who's gonna be ♪
639
00:38:26,608 --> 00:38:29,239
♪ The last one standing?
Who's it gonna be, love? ♪
640
00:38:29,263 --> 00:38:31,633
♪ Who's it gonna be, love? ♪
641
00:38:31,657 --> 00:38:34,462
♪ Who's gonna be the
last one standing? ♪
642
00:38:34,486 --> 00:38:36,705
Some best friend you are.
643
00:38:38,751 --> 00:38:41,207
He was my boyfriend.
644
00:38:41,231 --> 00:38:43,321
Not yours.
645
00:38:45,453 --> 00:38:47,412
Why can't he
just like me better?
646
00:38:52,939 --> 00:38:55,245
I just love him so much.
647
00:38:59,511 --> 00:39:02,403
[OMINOUS MUSIC]
648
00:39:02,427 --> 00:39:04,733
[MUSIC PLAYING]
649
00:39:18,138 --> 00:39:20,159
See?
No, I'm not!
650
00:39:20,183 --> 00:39:22,490
[INDISTINCT SPEAKING]
651
00:39:24,013 --> 00:39:26,775
[TENSE MUSIC]
652
00:39:26,799 --> 00:39:30,455
[MUSIC PLAYING]
653
00:39:41,640 --> 00:39:43,990
[MUSIC PLAYING]
654
00:39:50,170 --> 00:39:53,173
We were perfect for each other.
655
00:39:57,525 --> 00:39:59,658
Why can't you see that?
656
00:40:14,194 --> 00:40:16,501
[MUSIC PLAYING]
657
00:40:34,040 --> 00:40:36,042
[MUSIC PLAYING]
658
00:40:55,714 --> 00:40:57,455
[DOOR CREAKING]
659
00:41:03,678 --> 00:41:05,874
[WHISPERING]: Brooke?
660
00:41:05,898 --> 00:41:07,987
Brooke!
661
00:41:24,394 --> 00:41:26,440
I'm sorry, Brooke.
662
00:41:31,793 --> 00:41:34,796
[JAKE GRUNTING]
[MADDIE GASPING]
663
00:41:52,945 --> 00:41:55,034
[MUSIC PLAYING]
664
00:41:59,604 --> 00:42:01,669
[SUSPENSEFUL MUSIC]
665
00:42:01,693 --> 00:42:03,738
[MUSIC PLAYING]
666
00:42:11,790 --> 00:42:13,792
[DRAMATIC SOUND INDICATION]
667
00:42:21,451 --> 00:42:23,386
[GASPING]
668
00:42:23,410 --> 00:42:25,301
Oh, my God! Maddie!
669
00:42:25,325 --> 00:42:28,217
[WHIMPERING]
670
00:42:28,241 --> 00:42:30,436
Oh, my God! Oh, my God!
671
00:42:30,460 --> 00:42:32,593
[WHIMPERING]
672
00:42:36,597 --> 00:42:38,619
[GASPING]
673
00:42:38,643 --> 00:42:41,491
I've gotta call 911!
674
00:42:41,515 --> 00:42:44,581
[WHIMPERING]
675
00:42:44,605 --> 00:42:47,105
Maddie?
676
00:42:47,129 --> 00:42:50,568
No! I couldn't have done this!
677
00:42:52,657 --> 00:42:54,876
[WATER RUNNING]
678
00:43:00,752 --> 00:43:02,817
[TENSE MUSIC]
679
00:43:02,841 --> 00:43:05,147
[MUSIC PLAYING]
680
00:43:08,890 --> 00:43:10,738
[WHIMPERING]
681
00:43:10,762 --> 00:43:13,460
[CRYING]
682
00:43:27,256 --> 00:43:31,173
[MUSIC PLAYING]
683
00:43:51,106 --> 00:43:53,369
[MUSIC PLAYING]
684
00:43:56,982 --> 00:43:59,593
[ENGINE STARTING]
685
00:44:07,688 --> 00:44:09,884
[OMINOUS MUSIC]
686
00:44:09,908 --> 00:44:12,214
[MUSIC PLAYING]
687
00:44:29,449 --> 00:44:31,886
[MUSIC PLAYING]
688
00:44:44,943 --> 00:44:47,051
[SOFT MUSIC]
689
00:44:47,075 --> 00:44:49,251
[MUSIC PLAYING]
690
00:44:59,784 --> 00:45:02,284
[TENSE MUSIC]
691
00:45:02,308 --> 00:45:04,310
[MUSIC PLAYING]
692
00:45:15,800 --> 00:45:18,498
[MUSIC PLAYING]
693
00:45:30,205 --> 00:45:32,270
Mom... What are you doing up?
694
00:45:32,294 --> 00:45:35,384
I thought I heard something.
What are you doing home already?
695
00:45:37,430 --> 00:45:39,451
I think I'm getting sick.
I think I have the flu
696
00:45:39,475 --> 00:45:41,410
or something.
Oh.
697
00:45:41,434 --> 00:45:43,412
Well, you don't have a fever.
698
00:45:43,436 --> 00:45:46,067
Whose hoodie is that?
699
00:45:46,091 --> 00:45:48,983
It's... it's Riley's.
700
00:45:49,007 --> 00:45:51,202
I was cold,
701
00:45:51,226 --> 00:45:52,900
so I... I put it on.
702
00:45:52,924 --> 00:45:54,815
I'm just gonna go
703
00:45:54,839 --> 00:45:57,121
take a shower and get some rest.
704
00:45:57,145 --> 00:45:59,080
Sweetheart, are you okay?
705
00:45:59,104 --> 00:46:01,125
I'm fine! I have cheer camp
in the morning,
706
00:46:01,149 --> 00:46:03,171
and I'm exhausted, and I wish
you wouldn't interrogate me
707
00:46:03,195 --> 00:46:05,347
when I walk through the door!
Brooke...
708
00:46:05,371 --> 00:46:07,503
Mom! Just leave me alone!
709
00:46:11,290 --> 00:46:13,945
[HEAVY BREATHING]
710
00:46:16,774 --> 00:46:19,230
[WHIMPERING]
711
00:46:19,254 --> 00:46:21,232
[TENSE MUSIC]
712
00:46:21,256 --> 00:46:23,171
[MUSIC PLAYING]
713
00:46:39,100 --> 00:46:41,078
[BIRDS CHIRPING]
714
00:46:41,102 --> 00:46:43,167
[PHONE RINGING]
715
00:46:43,191 --> 00:46:46,020
[GROANING]
Damn it.
716
00:46:49,981 --> 00:46:52,133
Keisha?
717
00:46:52,157 --> 00:46:54,309
Yeah. No, I'm coming.
718
00:46:54,333 --> 00:46:56,833
I'm on my way.
719
00:46:56,857 --> 00:46:59,227
[TENSE MUSIC]
720
00:46:59,251 --> 00:47:01,601
[MUSIC PLAYING]
721
00:47:21,142 --> 00:47:23,101
Hello?
722
00:47:26,844 --> 00:47:29,716
Riley?
723
00:47:43,773 --> 00:47:45,751
[TENSE MUSIC]
724
00:47:45,775 --> 00:47:48,126
[MUSIC PLAYING]
725
00:48:07,101 --> 00:48:09,147
[MUSIC PLAYING]
726
00:48:14,804 --> 00:48:16,782
Mr. Pratt?
727
00:48:16,806 --> 00:48:19,481
Who are you?
728
00:48:19,505 --> 00:48:21,613
Oh, shoot.
729
00:48:21,637 --> 00:48:24,660
Sorry. I must've passed out
here last night.
730
00:48:24,684 --> 00:48:26,575
I had way too much to drink.
731
00:48:26,599 --> 00:48:28,969
[OMINOUS MUSIC]
732
00:48:28,993 --> 00:48:31,125
[MUSIC PLAYING]
733
00:48:48,012 --> 00:48:50,904
Call the police.
734
00:48:50,928 --> 00:48:53,732
CALL THE POLICE!
735
00:48:53,756 --> 00:48:56,629
[CRYING]
736
00:49:05,159 --> 00:49:07,485
[DOOR OPENING]
737
00:49:07,509 --> 00:49:09,270
Brooke?
738
00:49:09,294 --> 00:49:11,383
What's going on in here?
Are you okay?
739
00:49:13,689 --> 00:49:16,083
Yeah, I'm all right.
I just need a minute.
740
00:49:18,477 --> 00:49:20,672
Where's Maddie today?
741
00:49:20,696 --> 00:49:23,134
I don't know.
742
00:49:25,223 --> 00:49:27,244
See you out there.
743
00:49:27,268 --> 00:49:29,812
[SOFT MUSIC]
744
00:49:29,836 --> 00:49:31,881
[MUSIC PLAYING]
745
00:49:34,232 --> 00:49:36,732
I'm telling you
I didn't kill her!
746
00:49:36,756 --> 00:49:38,821
Look, after the big fight
with Brooke, I did a few shots.
747
00:49:38,845 --> 00:49:41,606
I went looking for Maddie
and I found her in a bathroom.
748
00:49:41,630 --> 00:49:43,869
What was the fight
with Brooke about?
749
00:49:43,893 --> 00:49:46,176
Maddie thought
750
00:49:46,200 --> 00:49:48,091
I was trying to get with Brooke
behind Maddie's back.
751
00:49:48,115 --> 00:49:50,137
Were you?
No! Look, of...
752
00:49:50,161 --> 00:49:52,617
of course not!
I... I loved Maddie.
753
00:49:52,641 --> 00:49:54,924
All right? She and Brooke
just had this weird
754
00:49:54,948 --> 00:49:58,014
jealousy thing between them.
Have they fought before?
755
00:49:58,038 --> 00:49:59,711
A lot. Brooke told me
they got into a fight recently
756
00:49:59,735 --> 00:50:02,105
at a karaoke bar. I wasn't
there, but I heard it got bad.
757
00:50:02,129 --> 00:50:05,021
What happened after Maddie
told you to leave her alone?
758
00:50:05,045 --> 00:50:07,676
I went outside.
759
00:50:07,700 --> 00:50:09,678
I had a beer with Riley.
I don't know where Maddie went.
760
00:50:09,702 --> 00:50:13,160
I was too drunk to drive home,
so I went upstairs.
761
00:50:13,184 --> 00:50:15,553
I found an empty bed,
and I went to sleep.
762
00:50:15,577 --> 00:50:19,383
You never saw her
at all after that?
763
00:50:19,407 --> 00:50:21,907
No.
[SIGHING]
764
00:50:21,931 --> 00:50:24,998
You know this doesn't
look good for you, right?
765
00:50:25,022 --> 00:50:27,870
Your ex-girlfriend gets murdered
766
00:50:27,894 --> 00:50:29,939
after you and she have
a big public fight.
767
00:50:32,290 --> 00:50:34,790
Unless there's someone else
we need to look at,
768
00:50:34,814 --> 00:50:37,532
I'm looking directly at you.
769
00:50:37,556 --> 00:50:40,274
Who do you think
murdered Maddie?
770
00:50:40,298 --> 00:50:42,754
I don't know.
771
00:50:42,778 --> 00:50:45,583
The only person
I can think of...
772
00:50:45,607 --> 00:50:48,499
but they were best friends.
773
00:50:48,523 --> 00:50:50,371
Who?
774
00:50:50,395 --> 00:50:52,503
Brooke Emerson.
775
00:50:52,527 --> 00:50:54,592
[TENSE MUSIC]
776
00:50:54,616 --> 00:50:56,792
[MUSIC PLAYING]
777
00:51:08,152 --> 00:51:10,502
[MUSIC PLAYING]
778
00:51:16,116 --> 00:51:18,901
You're mine forever, Brooke.
779
00:51:22,731 --> 00:51:26,189
Wow. You look like death.
780
00:51:26,213 --> 00:51:28,800
What does that mean?
Brooke, you were
781
00:51:28,824 --> 00:51:30,976
so wasted last night, you could
barely walk by yourself.
782
00:51:31,000 --> 00:51:32,891
What time did you leave?
783
00:51:32,915 --> 00:51:36,199
I don't know.
After 2. I don't remember.
784
00:51:36,223 --> 00:51:38,071
Do you remember
fighting with Maddie?
785
00:51:38,095 --> 00:51:41,248
A little. Why?
What did we fight about?
786
00:51:41,272 --> 00:51:42,336
Tryg.
787
00:51:42,360 --> 00:51:44,816
And then you
passed out upstairs.
788
00:51:44,840 --> 00:51:47,602
All right, guys. Let's show 'em
in the high V again, huh?
789
00:51:47,626 --> 00:51:49,604
Great.
790
00:51:49,628 --> 00:51:51,543
Nice and high. Awesome.
791
00:51:58,898 --> 00:52:00,832
Detective Myers.
792
00:52:00,856 --> 00:52:03,183
We found one of your
students dead this morning:
793
00:52:03,207 --> 00:52:05,252
Maddie Finley.
794
00:52:13,521 --> 00:52:15,717
I have a few questions
to ask you.
795
00:52:15,741 --> 00:52:19,155
We're investigating
796
00:52:19,179 --> 00:52:21,679
a situation that happened
earlier this morning.
797
00:52:21,703 --> 00:52:24,726
What kind of situation?
798
00:52:24,750 --> 00:52:27,859
How do you know Maddie Finley?
799
00:52:27,883 --> 00:52:30,035
Um...
800
00:52:30,059 --> 00:52:32,081
We're friends.
801
00:52:32,105 --> 00:52:34,823
I understand you were at a
party where she was last night,
802
00:52:34,847 --> 00:52:37,042
at the home of...
803
00:52:37,066 --> 00:52:39,262
Riley Pratt.
804
00:52:39,286 --> 00:52:42,396
Did you get into a fight
with Maddie there?
805
00:52:42,420 --> 00:52:45,703
Um...
806
00:52:45,727 --> 00:52:47,705
I don't remember.
807
00:52:47,729 --> 00:52:51,187
You don't? Why not?
808
00:52:51,211 --> 00:52:53,102
I take this medication and...
809
00:52:53,126 --> 00:52:55,084
sometimes I don't
remember things.
810
00:53:01,439 --> 00:53:03,721
Does that happen to you a lot?
811
00:53:03,745 --> 00:53:07,290
No, not really.
812
00:53:07,314 --> 00:53:09,597
Did Maddie ever talk to you
813
00:53:09,621 --> 00:53:12,667
about Tryg Bailey, her ex?
814
00:53:16,280 --> 00:53:18,214
Yeah, of course.
815
00:53:18,238 --> 00:53:20,260
Were they on good terms?
816
00:53:20,284 --> 00:53:23,698
Yeah, for the most part,
817
00:53:23,722 --> 00:53:26,222
but...
818
00:53:26,246 --> 00:53:29,704
Maddie always thought that I was
going after Tryg or something,
819
00:53:29,728 --> 00:53:31,967
but I would never
do that to her.
820
00:53:31,991 --> 00:53:34,167
What time did you
leave the party to go home?
821
00:53:36,996 --> 00:53:38,887
2?
822
00:53:38,911 --> 00:53:40,758
I woke up
823
00:53:40,782 --> 00:53:43,500
in a guest bedroom and um...
824
00:53:43,524 --> 00:53:45,918
I left right after that.
825
00:53:49,008 --> 00:53:50,812
Did you see Maddie
as you were leaving?
826
00:53:50,836 --> 00:53:54,729
Yeah. I saw her
in the kitchen.
827
00:53:54,753 --> 00:53:57,166
I didn't talk to her, though.
828
00:53:57,190 --> 00:54:00,324
So you remember
that part of the evening?
829
00:54:02,369 --> 00:54:05,261
Well, yeah.
It was before that.
830
00:54:05,285 --> 00:54:08,046
That's when it gets a bit fuzzy.
831
00:54:08,070 --> 00:54:10,527
Brooke...
832
00:54:10,551 --> 00:54:13,424
Maddie was found dead this
morning at the Pratt residence.
833
00:54:22,389 --> 00:54:24,367
How?
834
00:54:24,391 --> 00:54:27,264
I can't give details
at the moment...
835
00:54:29,701 --> 00:54:31,722
...but it appears
to have been a homicide.
836
00:54:31,746 --> 00:54:33,966
[GASPING]
837
00:54:37,491 --> 00:54:39,469
[TENSE MUSIC]
838
00:54:39,493 --> 00:54:41,495
[MUSIC PLAYING]
839
00:54:45,064 --> 00:54:47,066
This is crazy...
840
00:54:52,854 --> 00:54:54,856
She was fine...
841
00:54:56,815 --> 00:54:59,383
Oh, my God!
842
00:55:06,433 --> 00:55:08,392
[PHONE BEEPING]
843
00:55:23,581 --> 00:55:26,279
Hey. How was cheer camp?
844
00:55:30,892 --> 00:55:33,784
What's wrong?
845
00:55:33,808 --> 00:55:35,810
Did something happen?
846
00:55:39,553 --> 00:55:42,663
Maddie was...
murdered last night.
847
00:55:42,687 --> 00:55:45,274
What?!
The police, they ca...
848
00:55:45,298 --> 00:55:49,234
they came to my camp, and they
were asking all these...
849
00:55:49,258 --> 00:55:51,846
questions, and...
it happened at this party
850
00:55:51,870 --> 00:55:53,804
we were all at yesterday,
and I was there,
851
00:55:53,828 --> 00:55:56,329
and we were all there.
Oh, my God.
852
00:55:56,353 --> 00:55:58,418
I guess their housekeeper
853
00:55:58,442 --> 00:56:00,420
found her this morning.
And all this
854
00:56:00,444 --> 00:56:03,118
happened at a...
at a party last night?
855
00:56:03,142 --> 00:56:06,904
I'm sorry I lied to you.
What went on there?
856
00:56:06,928 --> 00:56:10,299
I don't remember.
857
00:56:10,323 --> 00:56:13,650
I got so drunk,
and we got into this huge fight.
858
00:56:13,674 --> 00:56:16,174
About what?
859
00:56:16,198 --> 00:56:18,742
Tryg, I guess.
860
00:56:18,766 --> 00:56:21,049
I went upstairs,
and I passed out.
861
00:56:21,073 --> 00:56:23,791
[SIGHING]
Brooke...
862
00:56:23,815 --> 00:56:26,750
Mom... I think the police
might suspect me
863
00:56:26,774 --> 00:56:29,144
because me and Maddie got into
that fight. They were asking me
864
00:56:29,168 --> 00:56:31,364
all these questions.
865
00:56:31,388 --> 00:56:33,714
Did you tell them the truth?
866
00:56:33,738 --> 00:56:36,238
Yeah.
867
00:56:36,262 --> 00:56:38,283
Well then, there's...
868
00:56:38,307 --> 00:56:40,242
there's nothing to worry about.
869
00:56:40,266 --> 00:56:43,419
I... I bet the police
870
00:56:43,443 --> 00:56:45,856
were asking everybody
at the party a lot of questions.
871
00:56:45,880 --> 00:56:47,815
This is so horrible!
872
00:56:47,839 --> 00:56:50,034
I...
873
00:56:50,058 --> 00:56:52,210
Who are you calling?
874
00:56:52,234 --> 00:56:54,561
I'm calling Maddie's mom!
875
00:56:54,585 --> 00:56:57,302
We need to give her
our condolences.
876
00:56:57,326 --> 00:56:59,870
I... No. You know what?
877
00:56:59,894 --> 00:57:01,785
We just, um...
878
00:57:01,809 --> 00:57:03,811
We need to go
over there in person.
879
00:57:08,120 --> 00:57:10,272
DT. MYERS: What do you
think of the girl, Brooke?
880
00:57:10,296 --> 00:57:12,709
They had a fight. It doesn't
mean she killed her.
881
00:57:12,733 --> 00:57:14,711
True, but...
when I interviewed her,
882
00:57:14,735 --> 00:57:16,713
it seemed like
she was holding back.
883
00:57:16,737 --> 00:57:19,890
You got that same feeling
about Tryg.
884
00:57:19,914 --> 00:57:22,197
Riley...
885
00:57:22,221 --> 00:57:23,938
the kid who lives in the house?
886
00:57:23,962 --> 00:57:25,940
He said that Tryg
had just got back together
887
00:57:25,964 --> 00:57:28,595
with the dead girl, but was
carrying a torch for Brooke.
888
00:57:28,619 --> 00:57:32,468
According to Tryg, he was
head-over-heels for Maddie.
889
00:57:32,492 --> 00:57:34,601
Interesting little
love triangle.
890
00:57:34,625 --> 00:57:37,038
With all that going on,
it's kind of hard to believe
891
00:57:37,062 --> 00:57:39,083
it was someone
completely unrelated.
892
00:57:39,107 --> 00:57:41,477
Yeah, look. I hear you,
but there were 50 people
893
00:57:41,501 --> 00:57:43,827
there last night, going in
and out of that house.
894
00:57:43,851 --> 00:57:45,655
The doors were unlocked.
895
00:57:45,679 --> 00:57:48,528
I mean, people who didn't even
attend knew about the party.
896
00:57:48,552 --> 00:57:50,747
Look, let's just
keep an open mind.
897
00:57:50,771 --> 00:57:53,533
Okay? And who else was there
that we need to talk to?
898
00:57:53,557 --> 00:57:57,517
We haven't reached out to any
of the neighbours. Let's do it.
899
00:58:01,565 --> 00:58:03,804
[MOURNFUL MUSIC]
900
00:58:03,828 --> 00:58:05,873
[MUSIC PLAYING]
901
00:58:16,405 --> 00:58:18,645
[TENSE MUSIC]
902
00:58:18,669 --> 00:58:21,628
[MUSIC PLAYING]
903
00:58:28,592 --> 00:58:30,681
I couldn't have done this.
904
00:58:31,725 --> 00:58:33,771
[INHALING UNEVENLY]
905
00:58:48,176 --> 00:58:51,025
[DRAMATIC SOUND INDICATION]
906
00:58:51,049 --> 00:58:53,312
Jake?
907
00:58:56,402 --> 00:58:58,598
Hey.
908
00:58:58,622 --> 00:59:00,600
What are you doing here?
909
00:59:00,624 --> 00:59:02,950
I just wanted to talk to you.
I'm really sorry
910
00:59:02,974 --> 00:59:04,778
about your friend.
How do you even know?!
911
00:59:04,802 --> 00:59:07,737
It's on the news.
They gave out her address?
912
00:59:07,761 --> 00:59:09,565
No, I just...
I followed you and your mom
913
00:59:09,589 --> 00:59:12,829
from your house.
What?! I have to go.
914
00:59:12,853 --> 00:59:16,354
Jake, I appreciate your
concern...
915
00:59:16,378 --> 00:59:19,488
but I just really need
to be left alone right now.
916
00:59:19,512 --> 00:59:21,185
This is a really hard time
for me and my mom
917
00:59:21,209 --> 00:59:24,493
and... I can't deal with this!
What do you mean,
918
00:59:24,517 --> 00:59:26,582
"you can't deal with this"?
I just wanted to support you.
919
00:59:26,606 --> 00:59:29,324
I get it, but your presence
makes things complicated.
920
00:59:29,348 --> 00:59:31,152
I don't want to be
in a relationship with you.
921
00:59:31,176 --> 00:59:33,415
Don't go, Brooke. I love you!
But you don't even know me!
922
00:59:33,439 --> 00:59:35,243
Yes, I do! We get each other
on a whole other level!
923
00:59:35,267 --> 00:59:38,768
Jake, leave me alone.
I don't like you that way.
924
00:59:38,792 --> 00:59:41,466
Hello, Jake.
Hey.
925
00:59:41,490 --> 00:59:43,971
Brooke, honey, why did you
leave like that?
926
00:59:46,147 --> 00:59:48,169
I needed to talk to him.
927
00:59:48,193 --> 00:59:50,388
He heard what happened
on the news.
928
00:59:50,412 --> 00:59:53,914
Yeah, I think that we're
all... still in shock.
929
00:59:53,938 --> 00:59:55,611
I am. It's...
930
00:59:55,635 --> 00:59:57,570
It's unbelievable.
931
00:59:57,594 --> 00:59:59,789
Yeah. I really hope
that they catch that monster
932
00:59:59,813 --> 01:00:01,878
and put him behind bars
for a very,
933
01:00:01,902 --> 01:00:04,751
very long time.
934
01:00:04,775 --> 01:00:07,231
Yeah, so do I.
935
01:00:07,255 --> 01:00:09,973
Mom? Are you ready to go?
936
01:00:09,997 --> 01:00:11,932
Sure, but don't you wanna
937
01:00:11,956 --> 01:00:13,934
go inside and say goodbye
to Maddie's mom?
938
01:00:13,958 --> 01:00:16,221
Okay.
939
01:00:19,703 --> 01:00:21,681
[SINISTER MUSIC]
940
01:00:21,705 --> 01:00:23,987
[MUSIC PLAYING]
941
01:00:24,011 --> 01:00:26,424
[TENSE MUSIC]
942
01:00:26,448 --> 01:00:29,863
[MUSIC PLAYING]
943
01:00:29,887 --> 01:00:31,802
No! I hate her!
I hate this bitch!
944
01:00:37,329 --> 01:00:40,158
[GASPING]
945
01:00:47,687 --> 01:00:50,100
[TAPPING]
946
01:00:50,124 --> 01:00:53,321
[RINGING]
You've reached the office
947
01:00:53,345 --> 01:00:55,584
of Dr. Fenson.
Please leave a message,
948
01:00:55,608 --> 01:00:58,065
and someone will return
your call during office hours.
949
01:00:58,089 --> 01:01:00,458
[BEEP]
Hi, Dr. Fenson.
950
01:01:00,482 --> 01:01:02,504
It's Brooke Emerson calling.
951
01:01:02,528 --> 01:01:05,159
I really need to speak to you.
952
01:01:05,183 --> 01:01:08,379
I was hoping if you could
find time tomorrow for me,
953
01:01:08,403 --> 01:01:10,730
that'd be great.
954
01:01:10,754 --> 01:01:12,601
Let me know.
955
01:01:12,625 --> 01:01:14,671
Thanks. Bye.
956
01:01:19,110 --> 01:01:21,741
[TENSE MUSIC]
957
01:01:21,765 --> 01:01:23,743
[MUSIC PLAYING]
958
01:01:23,767 --> 01:01:25,856
Just answer me, Brooke.
959
01:01:28,423 --> 01:01:30,619
Just answer me, Brooke!
960
01:01:30,643 --> 01:01:32,819
It's a simple question!
JUST ANSWER ME!
961
01:01:34,952 --> 01:01:36,712
GOD!
962
01:01:36,736 --> 01:01:38,496
Why are you doing this to me?
963
01:01:38,520 --> 01:01:41,978
Just stop ignoring me!
964
01:01:42,002 --> 01:01:43,763
Tell me what's
going on with you.
965
01:01:43,787 --> 01:01:46,156
Did you hear about
that Maddie Finley girl...
966
01:01:46,180 --> 01:01:48,768
in the news? The one that got
murdered at that party?
967
01:01:48,792 --> 01:01:50,552
Yes.
968
01:01:50,576 --> 01:01:52,380
Well, that was
my friend, Maddie,
969
01:01:52,404 --> 01:01:54,730
and I was there
when it happened.
970
01:01:54,754 --> 01:01:57,646
Oh, Brooke. That's terrible.
We got
971
01:01:57,670 --> 01:01:59,517
into this... huge fight,
972
01:01:59,541 --> 01:02:02,042
and I can't remember
anything that I said.
973
01:02:02,066 --> 01:02:04,261
Were you drinking?
Yeah.
974
01:02:04,285 --> 01:02:07,221
But I didn't take a pill
that day intentionally,
975
01:02:07,245 --> 01:02:08,875
and I don't know why I can't
remember anything!
976
01:02:08,899 --> 01:02:11,704
Well, skipping one pill isn't
gonna make a difference.
977
01:02:11,728 --> 01:02:13,662
It can take up to a week
978
01:02:13,686 --> 01:02:17,168
for medication
to leave your body.
979
01:02:19,953 --> 01:02:22,042
What do you really
wanna tell me, Brooke?
980
01:02:24,523 --> 01:02:26,457
I wanna help the police.
981
01:02:26,481 --> 01:02:29,112
I do, but I can't
remember anything.
982
01:02:29,136 --> 01:02:31,530
And I'm trying
so hard, but I can't.
983
01:02:33,924 --> 01:02:36,554
I need to know what happened.
I need to know who did this!
984
01:02:36,578 --> 01:02:39,209
Let's, uh...
985
01:02:39,233 --> 01:02:41,714
talk about what you
remember when you woke up.
986
01:02:45,936 --> 01:02:47,827
I can't.
987
01:02:47,851 --> 01:02:50,984
I can't. I have to go. I can't.
988
01:03:01,299 --> 01:03:03,668
Hey.
989
01:03:03,692 --> 01:03:06,565
Are you okay?
990
01:03:08,567 --> 01:03:11,328
How did you get in here?
991
01:03:11,352 --> 01:03:14,549
[RAPID BREATHING]
992
01:03:14,573 --> 01:03:17,358
I'm everywhere.
993
01:03:25,149 --> 01:03:27,040
[SIGHING]
994
01:03:27,064 --> 01:03:29,849
Why are you making this so hard?
995
01:03:31,677 --> 01:03:35,178
What do you want from me?
I just wanna see you.
996
01:03:35,202 --> 01:03:37,398
I wanna spend time with you.
I wanna love you,
997
01:03:37,422 --> 01:03:39,443
just like we were before.
998
01:03:39,467 --> 01:03:41,271
Are you not listening to me?!
999
01:03:41,295 --> 01:03:43,056
You're acting completely crazy!
1000
01:03:43,080 --> 01:03:45,841
I am not crazy.
1001
01:03:45,865 --> 01:03:47,843
Don't you ever
say that to me again.
1002
01:03:47,867 --> 01:03:50,237
Breaking into someone's house
is not normal.
1003
01:03:50,261 --> 01:03:53,414
All I want is to have
somebody that I connect with.
1004
01:03:53,438 --> 01:03:56,025
Someone that I can do anything
for and that will do anything
1005
01:03:56,049 --> 01:03:58,071
for me, and that person
is you, Brooke!
1006
01:03:58,095 --> 01:04:00,682
You don't know
what true love is,
1007
01:04:00,706 --> 01:04:03,206
and that's why you don't
understand any of this.
1008
01:04:03,230 --> 01:04:06,407
I don't love you, Jake.
1009
01:04:11,282 --> 01:04:13,284
Brooke...
1010
01:04:15,547 --> 01:04:19,832
I can make things
very complicated for you...
1011
01:04:19,856 --> 01:04:21,988
or I can make them easy.
1012
01:04:23,816 --> 01:04:25,576
What does that mean?
1013
01:04:25,600 --> 01:04:27,709
We both know that you
killed Maddie, don't we?
1014
01:04:27,733 --> 01:04:31,017
I don't know
what you're talking about.
1015
01:04:31,041 --> 01:04:33,715
Yes, you do.
That's why you hid the knife
1016
01:04:33,739 --> 01:04:36,631
and your shirt in the pillowcase
and put it in the dumpster.
1017
01:04:36,655 --> 01:04:40,156
Guess what?
1018
01:04:40,180 --> 01:04:42,028
They're not
in the dumpster anymore!
1019
01:04:42,052 --> 01:04:45,205
Where are they?
1020
01:04:45,229 --> 01:04:47,076
They're safe.
1021
01:04:47,100 --> 01:04:50,732
And as long as you're with me,
they'll stay safe.
1022
01:04:50,756 --> 01:04:52,603
So you're blackmailing me
to be with you?
1023
01:04:52,627 --> 01:04:54,562
No! No, I just want you
1024
01:04:54,586 --> 01:04:56,520
to realize that I'm
important in your life.
1025
01:04:56,544 --> 01:05:00,742
You and I are connected
for the rest of our lives.
1026
01:05:00,766 --> 01:05:03,638
And I will keep
your secret forever.
1027
01:05:05,902 --> 01:05:08,663
I did not kill her.
1028
01:05:08,687 --> 01:05:12,232
Brooke. Come on.
1029
01:05:12,256 --> 01:05:14,451
You wouldn't have
ditched the murder weapon
1030
01:05:14,475 --> 01:05:17,411
if you were innocent. You even
sent me pictures of her body.
1031
01:05:17,435 --> 01:05:19,804
No, I didn't!
I would never do that!
1032
01:05:19,828 --> 01:05:22,242
It's okay. I have
an app that encrypts
1033
01:05:22,266 --> 01:05:24,679
all the texts that are
sent and received, so...
1034
01:05:24,703 --> 01:05:26,835
you're fine.
1035
01:05:33,016 --> 01:05:35,192
Thank you.
Thank you very much.
1036
01:05:41,241 --> 01:05:43,200
Hey.
1037
01:05:46,203 --> 01:05:48,485
That was the homeowner
1038
01:05:48,509 --> 01:05:50,487
that lives down the street
from the Pratt house.
1039
01:05:50,511 --> 01:05:53,142
He said when he pulled
into his driveway at 3 AM,
1040
01:05:53,166 --> 01:05:54,927
there was a high-end sports car
1041
01:05:54,951 --> 01:05:57,930
parked across from his house. He
said he'd never seen it before.
1042
01:05:57,954 --> 01:06:00,193
Make? Model? Colour?
He's not sure
1043
01:06:00,217 --> 01:06:03,022
about the colour. It was dark,
but he thinks it might have been
1044
01:06:03,046 --> 01:06:05,459
a Mercedes or a BMW. Expensive.
1045
01:06:05,483 --> 01:06:07,809
Uh-huh.
1046
01:06:07,833 --> 01:06:10,053
This is insane.
1047
01:06:12,011 --> 01:06:14,163
I wish I could just wake up and
have this all be a nightmare.
1048
01:06:14,187 --> 01:06:16,644
Brooke... this is real.
1049
01:06:16,668 --> 01:06:19,473
I'm the only one
that knows what you did,
1050
01:06:19,497 --> 01:06:22,369
and as long as we're together,
no one's ever gonna know.
1051
01:06:24,415 --> 01:06:26,959
I got you something.
1052
01:06:26,983 --> 01:06:29,309
You don't have
to say yes right now,
1053
01:06:29,333 --> 01:06:31,093
but...
1054
01:06:31,117 --> 01:06:33,052
I couldn't help it
when I saw it.
1055
01:06:33,076 --> 01:06:35,576
I had to get it. And I didn't
have the ring sizes either,
1056
01:06:35,600 --> 01:06:38,883
so I just had to guess, but we
can... we can get it resized.
1057
01:06:38,907 --> 01:06:41,538
No, Jake! Please, stop!
STOP PLAYING GAMES
1058
01:06:41,562 --> 01:06:43,671
WITH ME, BROOKE! JUST BE HAPPY!
Do you not see
1059
01:06:43,695 --> 01:06:45,803
that I will do anything
to make you happy?
1060
01:06:45,827 --> 01:06:48,850
DO YOU NOT GET THAT?!
1061
01:06:48,874 --> 01:06:51,548
[TENSE MUSIC]
1062
01:06:51,572 --> 01:06:54,749
[MUSIC PLAYING]
1063
01:07:11,940 --> 01:07:13,875
[SIGHING]
1064
01:07:13,899 --> 01:07:15,877
Mom...
1065
01:07:15,901 --> 01:07:18,445
Brooke. What are you
doing here?
1066
01:07:18,469 --> 01:07:21,448
Instead of going to school,
1067
01:07:21,472 --> 01:07:23,189
I went to go see Dr. Fenson.
1068
01:07:23,213 --> 01:07:25,539
[CLICKING HER TONGUE]
Oh, honey.
1069
01:07:25,563 --> 01:07:27,323
I know this is a difficult time
1070
01:07:27,347 --> 01:07:29,325
for you.
1071
01:07:29,349 --> 01:07:31,221
What'd she say?
1072
01:07:37,227 --> 01:07:39,248
[SIGHING]
1073
01:07:39,272 --> 01:07:41,903
I wanted to tell her, I just...
1074
01:07:41,927 --> 01:07:44,384
couldn't bring myself to do it.
1075
01:07:44,408 --> 01:07:46,429
Tell her what?
1076
01:07:46,453 --> 01:07:48,605
Oh, God.
Where do I even start?
1077
01:07:48,629 --> 01:07:52,696
Hey, Brooke.
Am I interrupting?
1078
01:07:52,720 --> 01:07:55,525
Could you just give us
a couple minutes?
1079
01:07:55,549 --> 01:07:57,223
No, it's okay.
1080
01:07:57,247 --> 01:07:59,510
Alex can stay.
1081
01:08:09,520 --> 01:08:11,498
I don't even know
how to say this.
1082
01:08:11,522 --> 01:08:13,543
Oh, honey, just...
just tell us.
1083
01:08:13,567 --> 01:08:17,069
Whatever it is,
we're here for you.
1084
01:08:17,093 --> 01:08:20,246
I think I killed Maddie.
1085
01:08:20,270 --> 01:08:22,204
Wha...
What?!
1086
01:08:22,228 --> 01:08:24,119
Why would you
think such a thing?
1087
01:08:24,143 --> 01:08:26,861
I drank a lot that night.
1088
01:08:26,885 --> 01:08:29,951
I got so drunk.
Maddie and I got
1089
01:08:29,975 --> 01:08:32,432
into this fight and...
according to Riley,
1090
01:08:32,456 --> 01:08:34,608
I... I passed out
in the guest room, and...
1091
01:08:34,632 --> 01:08:37,089
then the next thing
1092
01:08:37,113 --> 01:08:39,787
I remember was waking up...
1093
01:08:39,811 --> 01:08:42,030
What?
1094
01:08:43,989 --> 01:08:45,967
[CRYING]
1095
01:08:45,991 --> 01:08:48,578
I...
1096
01:08:48,602 --> 01:08:51,755
I woke up to her dead body
laying there beside me.
1097
01:08:51,779 --> 01:08:54,062
There was all this blood, and...
1098
01:08:54,086 --> 01:08:56,978
there was the knife, and...
1099
01:08:57,002 --> 01:08:59,720
there's even pictures
of her body on my phone.
1100
01:08:59,744 --> 01:09:02,505
Oh, my God.
I freaked out.
1101
01:09:02,529 --> 01:09:05,465
I took all the evidence,
and I put in a trash bag,
1102
01:09:05,489 --> 01:09:07,380
and then I went to the dumpster,
and I dumped it out.
1103
01:09:07,404 --> 01:09:09,208
Where?
1104
01:09:09,232 --> 01:09:11,210
It's not there anymore.
1105
01:09:11,234 --> 01:09:13,192
You looked?
No.
1106
01:09:14,976 --> 01:09:18,217
Jake followed me
there after, and...
1107
01:09:18,241 --> 01:09:20,132
he took it. He said...
1108
01:09:20,156 --> 01:09:22,090
if I don't stay with him,
he's gonna
1109
01:09:22,114 --> 01:09:24,179
bring it to the police.
Okay.
1110
01:09:24,203 --> 01:09:25,920
Hold on.
1111
01:09:25,944 --> 01:09:27,835
What does Jake have
to do with any of this?
1112
01:09:27,859 --> 01:09:29,837
He came to the party with me,
1113
01:09:29,861 --> 01:09:33,101
but Riley said he saw him
leave after I passed out.
1114
01:09:33,125 --> 01:09:35,103
He's been stalking me ever since
1115
01:09:35,127 --> 01:09:37,236
our first date.
1116
01:09:37,260 --> 01:09:39,151
What... what do you mean?
1117
01:09:39,175 --> 01:09:41,153
He shows up at school
randomly, and he came
1118
01:09:41,177 --> 01:09:43,962
to Maddie's house
that one time we were there.
1119
01:09:48,271 --> 01:09:50,423
He gave me this,
1120
01:09:50,447 --> 01:09:53,034
and... and said I had
1121
01:09:53,058 --> 01:09:55,123
to stay with him,
so that he would...
1122
01:09:55,147 --> 01:09:57,081
he would keep the secret
about what I did.
1123
01:09:57,105 --> 01:09:59,736
You've got to be kidding me!
1124
01:09:59,760 --> 01:10:03,000
I don't know
what to do, but I can't
1125
01:10:03,024 --> 01:10:05,220
live like this! I...
I can't sleep. All I keep
1126
01:10:05,244 --> 01:10:07,266
thinking about is
what I did to Maddie.
1127
01:10:07,290 --> 01:10:10,443
Brooke. You didn't do
anything to Maddie.
1128
01:10:10,467 --> 01:10:13,272
You are not a killer.
How do you know that?
1129
01:10:13,296 --> 01:10:16,275
How do you know? I could've
gotten so mad that I could've
1130
01:10:16,299 --> 01:10:19,191
done it! I just wish I could
remember what happened.
1131
01:10:19,215 --> 01:10:21,802
It sounds to me
like maybe Jake is involved.
1132
01:10:21,826 --> 01:10:25,284
He was in the house.
No. Riley saw him leave.
1133
01:10:25,308 --> 01:10:27,286
He could've come back.
1134
01:10:27,310 --> 01:10:29,418
But... if...
1135
01:10:29,442 --> 01:10:31,377
he's so in love with me,
then why would he do that?
1136
01:10:31,401 --> 01:10:33,422
To have something
to lord over you.
1137
01:10:33,446 --> 01:10:36,860
Mom, I don't know what to do.
1138
01:10:36,884 --> 01:10:38,819
Okay.
1139
01:10:38,843 --> 01:10:40,908
We need to go to the police,
1140
01:10:40,932 --> 01:10:43,867
and we're going
to tell them all of this.
1141
01:10:43,891 --> 01:10:46,043
No. I can't. They're gonna
think I did it.
1142
01:10:46,067 --> 01:10:48,002
I... I lied to them about
where I was. I lied to them
1143
01:10:48,026 --> 01:10:50,613
about what time I left. I lied
to them about seeing Maddie.
1144
01:10:50,637 --> 01:10:52,920
It doesn't matter. Okay?
We have to get a lawyer.
1145
01:10:52,944 --> 01:10:56,924
They want to solve this case,
and if somehow he is the killer,
1146
01:10:56,948 --> 01:10:59,472
they'll wanna know this.
1147
01:11:01,561 --> 01:11:03,650
He's right.
1148
01:11:05,957 --> 01:11:08,588
So he has evidence,
1149
01:11:08,612 --> 01:11:12,418
including the murder weapon,
in his possession right now?
1150
01:11:12,442 --> 01:11:15,943
I guess he still has it, or...
1151
01:11:15,967 --> 01:11:18,467
he got rid of it somehow.
I don't know.
1152
01:11:18,491 --> 01:11:20,513
Why did you lie to us when we
questioned you the first time?
1153
01:11:20,537 --> 01:11:24,125
She's 17, Detective,
and very traumatized.
1154
01:11:24,149 --> 01:11:26,649
Now, what's important
is that she's coming
1155
01:11:26,673 --> 01:11:30,610
to you now with the truth.
And we do appreciate that.
1156
01:11:30,634 --> 01:11:34,725
That doesn't mean
we've cleared her as a suspect.
1157
01:11:36,727 --> 01:11:39,140
Are you going to question Jake?
1158
01:11:39,164 --> 01:11:41,514
Tell us everything
you know about him.
1159
01:11:43,690 --> 01:11:45,736
[ALARM SYSTEM BEEPING]
1160
01:11:48,695 --> 01:11:51,718
How'd it go?
Uh...
1161
01:11:51,742 --> 01:11:55,243
Good. They seemed
open to the possibility
1162
01:11:55,267 --> 01:11:57,289
that Jake was involved.
1163
01:11:57,313 --> 01:11:59,421
I saw the new alarm system.
1164
01:11:59,445 --> 01:12:02,206
Yeah. Your new key is on the
kitchen counter. Code is set.
1165
01:12:02,230 --> 01:12:04,905
He's driven by twice.
1166
01:12:04,929 --> 01:12:07,037
Jake?
Yeah.
1167
01:12:07,061 --> 01:12:10,456
Unreal.
1168
01:12:19,422 --> 01:12:21,400
[CAR DOOR CLOSING]
1169
01:12:21,424 --> 01:12:23,532
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1170
01:12:23,556 --> 01:12:25,950
[MUSIC PLAYING]
1171
01:12:45,970 --> 01:12:48,625
[MUSIC PLAYING]
1172
01:13:07,948 --> 01:13:10,255
[MUSIC PLAYING]
1173
01:13:21,397 --> 01:13:23,311
[MUSIC PLAYING]
1174
01:13:31,755 --> 01:13:34,516
Brooke?
[GASPING]
1175
01:13:34,540 --> 01:13:37,021
I'm sorry. Are you okay?
1176
01:13:39,676 --> 01:13:41,417
I thought I heard something.
1177
01:13:43,593 --> 01:13:45,527
Well, the alarm system's on.
Everything is secure.
1178
01:13:45,551 --> 01:13:49,313
Don't worry.
He's not gonna get in.
1179
01:13:49,337 --> 01:13:51,533
Are you sure?
1180
01:13:51,557 --> 01:13:53,753
Positive.
1181
01:13:53,777 --> 01:13:56,170
Come on.
Try and get some sleep.
1182
01:14:02,350 --> 01:14:05,223
[SIGHING]
1183
01:14:11,403 --> 01:14:13,710
Why can't you love me?
1184
01:14:15,712 --> 01:14:17,714
[DOORBELL RINGING]
1185
01:14:19,542 --> 01:14:21,544
[BEEPING]
1186
01:14:23,502 --> 01:14:25,678
Hey.
Hey, girl.
1187
01:14:32,032 --> 01:14:34,034
Come in.
1188
01:14:35,993 --> 01:14:38,406
[BEEPING]
1189
01:14:38,430 --> 01:14:41,061
It's like Fort Knox here now.
1190
01:14:41,085 --> 01:14:43,696
Yeah, we just got
that installed yesterday.
1191
01:14:45,698 --> 01:14:47,937
Are you worried
that whoever killed Maddie's
1192
01:14:47,961 --> 01:14:49,765
gonna come after you?
1193
01:14:49,789 --> 01:14:51,680
You can never
be too careful, right?
1194
01:14:51,704 --> 01:14:53,900
Shouldn't you be in chem?
1195
01:14:53,924 --> 01:14:56,076
I was worried when I didn't
see you at school today.
1196
01:14:56,100 --> 01:14:58,165
Yeah. I'm fine. I just,
1197
01:14:58,189 --> 01:15:00,384
I'm not ready to go back yet.
Maybe next week.
1198
01:15:00,408 --> 01:15:02,561
Brooke...
1199
01:15:02,585 --> 01:15:04,693
I think you should come back
sooner than later.
1200
01:15:04,717 --> 01:15:06,565
Why?
1201
01:15:06,589 --> 01:15:08,392
People are talking.
1202
01:15:08,416 --> 01:15:10,917
Tryg said that he saw you at the
police station with your lawyer,
1203
01:15:10,941 --> 01:15:13,310
and that you're about to get
arrested for Maddie's murder.
1204
01:15:13,334 --> 01:15:16,488
Is that true?
No.
1205
01:15:16,512 --> 01:15:18,968
I mean...
1206
01:15:18,992 --> 01:15:20,840
Yeah, I was at
the police station, but I was
1207
01:15:20,864 --> 01:15:22,885
just giving information.
About what?
1208
01:15:22,909 --> 01:15:24,887
I can't say...
1209
01:15:24,911 --> 01:15:27,890
but I can tell you that they're
looking at new suspects.
1210
01:15:27,914 --> 01:15:31,372
Well, you need
to defend yourself.
1211
01:15:31,396 --> 01:15:33,592
People are doing crazy stuff.
1212
01:15:33,616 --> 01:15:35,724
Like what?
1213
01:15:35,748 --> 01:15:37,596
Someone wrote
1214
01:15:37,620 --> 01:15:39,491
"murderer" on your locker.
1215
01:15:42,102 --> 01:15:44,104
[PHONE RINGING]
1216
01:15:47,760 --> 01:15:50,086
Yeah?
Mr. Campali?
1217
01:15:50,110 --> 01:15:53,070
There's a Detective Lynn Grinly
here to see you.
1218
01:15:54,985 --> 01:15:56,769
Sure. Send her up.
1219
01:16:00,207 --> 01:16:03,535
And when you left the party,
was Brooke still there?
1220
01:16:03,559 --> 01:16:05,449
That's right.
1221
01:16:05,473 --> 01:16:07,451
Where did you go after you left?
1222
01:16:07,475 --> 01:16:09,758
Home.
1223
01:16:09,782 --> 01:16:12,611
And when was the next time
you spoke to Brooke?
1224
01:16:14,439 --> 01:16:16,243
Uh... The next day.
1225
01:16:16,267 --> 01:16:18,462
I just texted her
to make sure she was all right.
1226
01:16:18,486 --> 01:16:21,335
Did Brooke say anything to you
1227
01:16:21,359 --> 01:16:23,903
about what happened after she
woke up the next morning?
1228
01:16:23,927 --> 01:16:26,538
No.
1229
01:16:28,888 --> 01:16:31,432
Did she ever talk to you
about bloody clothing
1230
01:16:31,456 --> 01:16:33,303
or... give you a trash bag
1231
01:16:33,327 --> 01:16:35,610
and ask you to hide it for her?
1232
01:16:35,634 --> 01:16:37,612
Uh...
1233
01:16:37,636 --> 01:16:39,658
No. Never.
1234
01:16:39,682 --> 01:16:41,747
So you know nothing about
what happened to the clothes
1235
01:16:41,771 --> 01:16:43,923
she was wearing at the party?
1236
01:16:43,947 --> 01:16:46,969
No. I don't.
1237
01:16:46,993 --> 01:16:48,971
[TENSE MUSIC]
1238
01:16:48,995 --> 01:16:51,041
[MUSIC PLAYING]
1239
01:16:59,179 --> 01:17:01,355
[ENGINE STARTING]
1240
01:17:14,717 --> 01:17:17,328
[SNIFFLING]
1241
01:17:32,256 --> 01:17:34,301
[MUSIC PLAYING]
1242
01:17:50,230 --> 01:17:52,406
[HEAVY BREATHING]
1243
01:17:54,757 --> 01:17:56,715
[WHIMPERING]
1244
01:18:11,382 --> 01:18:14,361
[TAPPING]
1245
01:18:14,385 --> 01:18:17,146
[RINGING]
1246
01:18:17,170 --> 01:18:19,105
Brooke. Hey.
1247
01:18:19,129 --> 01:18:21,629
I can't do this anymore.
Do what?
1248
01:18:21,653 --> 01:18:25,111
Calm down. Talk to me.
What I did to Maddie.
1249
01:18:25,135 --> 01:18:27,964
It's all I think about.
1250
01:18:29,922 --> 01:18:32,292
I can't sleep,
and when I do sleep,
1251
01:18:32,316 --> 01:18:34,729
it's all I dream about.
Don't do that to yourself.
1252
01:18:34,753 --> 01:18:37,166
It was your IED
that caused it. Not you.
1253
01:18:37,190 --> 01:18:40,692
No! I'm responsible for her death.
I'm the reason she's gone.
1254
01:18:40,716 --> 01:18:43,738
Even people at school
think I did it too.
1255
01:18:43,762 --> 01:18:45,740
Who cares what those idiots
think? Look, I know that you're
1256
01:18:45,764 --> 01:18:48,134
a good person, Brooke,
and that's what matters.
1257
01:18:48,158 --> 01:18:50,179
No, I'm not.
1258
01:18:50,203 --> 01:18:52,399
I'm horrible.
1259
01:18:52,423 --> 01:18:55,837
And the police think
I did it too.
1260
01:18:55,861 --> 01:18:58,231
Well, the police don't have
any evidence to convict you,
1261
01:18:58,255 --> 01:19:00,102
so don't let them
put the pressure on you.
1262
01:19:00,126 --> 01:19:02,148
Jake...
1263
01:19:02,172 --> 01:19:05,064
I'm done.
1264
01:19:05,088 --> 01:19:07,046
What does that mean?
1265
01:19:09,092 --> 01:19:11,050
I just wanted to say goodbye.
1266
01:19:13,183 --> 01:19:15,335
There's a note in my room
explaining everything.
1267
01:19:15,359 --> 01:19:17,424
No! No! No, no, no, no!
Brooke, listen to me.
1268
01:19:17,448 --> 01:19:19,992
Where are you? There's things
that you don't know.
1269
01:19:20,016 --> 01:19:22,821
I'm responsible for her death!
1270
01:19:22,845 --> 01:19:26,152
Let's please meet!
Just let's talk in person.
1271
01:19:28,111 --> 01:19:30,002
Goodbye, Jake.
1272
01:19:30,026 --> 01:19:32,613
I hope you can forgive me.
1273
01:19:32,637 --> 01:19:35,572
And I hope you find the love
you're looking for.
1274
01:19:35,596 --> 01:19:40,012
You didn't kill Maddie!
What?
1275
01:19:40,036 --> 01:19:42,710
You didn't kill her. Where are
you? I will tell you everything.
1276
01:19:42,734 --> 01:19:45,191
There's nothing left
to talk about.
1277
01:19:45,215 --> 01:19:47,933
Yes, there is! There really
is, Brooke. Where are you?
1278
01:19:47,957 --> 01:19:50,762
I'm at a truck stop...
1279
01:19:50,786 --> 01:19:54,374
on Lawson and 145th Street.
1280
01:19:54,398 --> 01:19:56,811
Okay. Stay there. I'll be there
in 10 minutes. Don't move.
1281
01:19:56,835 --> 01:19:58,987
[BEEPING]
Brooke!
1282
01:19:59,011 --> 01:20:00,491
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1283
01:20:05,148 --> 01:20:07,977
[MUSIC PLAYING]
1284
01:20:23,209 --> 01:20:26,212
Brooke... are you okay?
1285
01:20:28,824 --> 01:20:31,672
Brooke, you scared
the shit out of me!
1286
01:20:31,696 --> 01:20:33,785
[SIGHING]
1287
01:20:35,787 --> 01:20:38,592
You're lying to me.
1288
01:20:38,616 --> 01:20:40,681
You're trying to tell me
1289
01:20:40,705 --> 01:20:42,901
I didn't kill Maddie
so I won't kill myself.
1290
01:20:42,925 --> 01:20:44,903
No. No, no, no. You...
1291
01:20:44,927 --> 01:20:47,059
You are completely innocent, okay?
1292
01:20:48,669 --> 01:20:52,824
I killed Maddie.
What? Why?
1293
01:20:52,848 --> 01:20:55,827
Just listen, okay?
Maddie was not your friend.
1294
01:20:55,851 --> 01:20:59,308
All she did was keep
accusing you and causing you
1295
01:20:59,332 --> 01:21:01,354
all of this emotional turmoil
that you're feeling.
1296
01:21:01,378 --> 01:21:03,269
So you killed her
because of that?
1297
01:21:03,293 --> 01:21:05,053
No! But I...
1298
01:21:05,077 --> 01:21:08,448
That night at the party,
I saw you
1299
01:21:08,472 --> 01:21:10,667
talking to that moron, Tryg,
1300
01:21:10,691 --> 01:21:14,410
and I got so jealous,
1301
01:21:14,434 --> 01:21:16,673
'cause before we even
got to the party,
1302
01:21:16,697 --> 01:21:19,154
I could feel you
pulling away from me.
1303
01:21:19,178 --> 01:21:21,069
And the first few times, God,
1304
01:21:21,093 --> 01:21:23,791
it was... it was so perfect.
1305
01:21:26,403 --> 01:21:28,642
Then it started to change.
1306
01:21:28,666 --> 01:21:32,167
I don't even get
what you're saying right now.
1307
01:21:32,191 --> 01:21:34,343
I needed to find a way
to prove to you that you could
1308
01:21:34,367 --> 01:21:36,693
trust me, Brooke.
We are perfect for each other.
1309
01:21:36,717 --> 01:21:38,695
So you were trying
to blackmail me?
1310
01:21:38,719 --> 01:21:41,394
No! I needed you
to know that you can trust me!
1311
01:21:41,418 --> 01:21:44,440
And that I can keep your secret.
1312
01:21:44,464 --> 01:21:46,553
Okay?
1313
01:21:48,904 --> 01:21:50,882
So, what?
1314
01:21:50,906 --> 01:21:53,580
You left and came back, or...
No. I sat
1315
01:21:53,604 --> 01:21:56,235
in my car, and I was thinking.
1316
01:21:56,259 --> 01:21:58,759
And then when I came
back inside to check on you,
1317
01:21:58,783 --> 01:22:00,741
to make sure
that you were all right...
1318
01:22:06,443 --> 01:22:09,465
...I saw Maddie passed out
next to you, and then...
1319
01:22:09,489 --> 01:22:12,144
I realized what I needed to do.
1320
01:22:14,451 --> 01:22:16,603
So you knew you were gonna
kill her that night.
1321
01:22:16,627 --> 01:22:18,735
You took the knife, and you knew
you were gonna do it.
1322
01:22:18,759 --> 01:22:20,737
No! I got the knife
from the kitchen.
1323
01:22:20,761 --> 01:22:23,262
It wasn't pre-planned at all.
1324
01:22:23,286 --> 01:22:26,395
I can't believe
you killed my best friend!
1325
01:22:26,419 --> 01:22:28,267
Brooke, I am
1326
01:22:28,291 --> 01:22:30,269
your best friend!
1327
01:22:30,293 --> 01:22:32,184
I am!
1328
01:22:32,208 --> 01:22:34,621
What do you not get about that?
You tried to frame me
1329
01:22:34,645 --> 01:22:36,753
for murder!
No! I would have never
1330
01:22:36,777 --> 01:22:40,496
let you go to prison for that!
Yeah, as long as I stayed with you!
1331
01:22:40,520 --> 01:22:42,324
Yes! Exactly!
1332
01:22:42,348 --> 01:22:45,240
I knew I was gonna have
to tell you about this night
1333
01:22:45,264 --> 01:22:47,547
at some point, and I had
to tell you tonight
1334
01:22:47,571 --> 01:22:49,636
so that you won't hurt yourself.
1335
01:22:49,660 --> 01:22:51,855
Jake...
1336
01:22:51,879 --> 01:22:54,293
You have to tell the police.
1337
01:22:54,317 --> 01:22:56,295
You have to tell them the truth.
They're going to arrest me!
1338
01:22:56,319 --> 01:22:59,037
They're not! No.
1339
01:22:59,061 --> 01:23:01,343
They don't have
any evidence to convict you.
1340
01:23:01,367 --> 01:23:03,345
You're fine.
1341
01:23:03,369 --> 01:23:05,260
I'm fine.
1342
01:23:05,284 --> 01:23:07,567
Maddie's murder is
gonna go unsolved,
1343
01:23:07,591 --> 01:23:09,569
and then you...
1344
01:23:09,593 --> 01:23:11,788
you and I
1345
01:23:11,812 --> 01:23:14,095
are gonna live
happily ever after,
1346
01:23:14,119 --> 01:23:17,490
anywhere that you want.
1347
01:23:17,514 --> 01:23:19,995
Look at me.
1348
01:23:22,562 --> 01:23:25,348
[SIREN BLARING]
1349
01:23:27,611 --> 01:23:29,850
Jake Campali! Come out
of the car with your hands
1350
01:23:29,874 --> 01:23:32,331
over your head!
You set me up?
1351
01:23:32,355 --> 01:23:34,333
Put the weapon down!
Get out of that car!
1352
01:23:34,357 --> 01:23:36,596
Exit the vehicle
with your hands up!
1353
01:23:36,620 --> 01:23:38,990
You really didn't think we'd
give a killer a loaded gun,
1354
01:23:39,014 --> 01:23:41,688
did you?
Drop the gun, Jake.
1355
01:23:41,712 --> 01:23:44,758
It's over.
1356
01:23:47,892 --> 01:23:51,524
Drop the gun and get out
of the car slowly!
1357
01:23:51,548 --> 01:23:53,985
Come on, Jake.
Just give it up.
1358
01:23:57,641 --> 01:24:00,818
[GUN CLATTERING TO FLOOR]
1359
01:24:04,213 --> 01:24:07,607
[INDISTINCT SPEAKING OVER RADIO]
1360
01:24:12,221 --> 01:24:14,982
You okay?
1361
01:24:15,006 --> 01:24:18,551
Yeah.
Brooke!
1362
01:24:18,575 --> 01:24:22,642
You remember
that I did this for you.
1363
01:24:22,666 --> 01:24:25,277
Yeah, and I did this for Maddie!
1364
01:24:27,671 --> 01:24:30,780
Brooke!
Mom!
1365
01:24:30,804 --> 01:24:34,678
Oh, honey... you did it.
1366
01:24:38,116 --> 01:24:40,336
I was so scared.
1367
01:24:42,947 --> 01:24:45,080
[SIGHING]
1368
01:24:47,473 --> 01:24:49,475
[ENGINE STARTING]
1369
01:24:59,964 --> 01:25:02,073
[SIGHING]
1370
01:25:02,097 --> 01:25:04,249
[SOFT MUSIC]
1371
01:25:04,273 --> 01:25:06,318
[MUSIC PLAYING]
1372
01:25:12,759 --> 01:25:14,718
I miss you.
1373
01:25:28,775 --> 01:25:31,450
We can get a lot for this.
1374
01:25:31,474 --> 01:25:33,930
Serves the ungrateful punk right
1375
01:25:33,954 --> 01:25:35,976
for not helping me
when I had cancer.
1376
01:25:36,000 --> 01:25:37,934
[BOTH CHUCKLING]
1377
01:25:37,958 --> 01:25:40,111
What kind did you say I had?
Stomach...
1378
01:25:40,135 --> 01:25:42,417
I think. Maybe colon.
I can't remember.
1379
01:25:42,441 --> 01:25:44,289
[RINGING]
Sorry, I can't
1380
01:25:44,313 --> 01:25:46,334
take your call at the moment.
Please leave me a message.
1381
01:25:46,358 --> 01:25:48,989
[BEEP]
Mom, please.
1382
01:25:49,013 --> 01:25:50,904
I really...
1383
01:25:50,928 --> 01:25:53,104
I really need you.
1384
01:25:55,106 --> 01:25:57,171
I'm scared.
1385
01:25:57,195 --> 01:25:59,739
[TENSE MUSIC]
1386
01:25:59,763 --> 01:26:02,592
[MUSIC PLAYING]
1387
01:26:05,595 --> 01:26:08,598
[MUSIC PLAYING]
1388
01:26:27,965 --> 01:26:30,272
[MUSIC PLAYING]
1389
01:26:50,161 --> 01:26:52,816
[MUSIC PLAYING]