1 00:00:02,219 --> 00:00:04,154 [OMINOUS MUSIC] 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,156 [MUSIC PLAYING] 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,182 [EXHALING HEAVILY] 4 00:00:20,411 --> 00:00:22,433 Ben, were there any packages for me? 5 00:00:22,457 --> 00:00:25,740 No. Sir... the woman 6 00:00:25,764 --> 00:00:28,550 over there claims she's your... Jake! 7 00:00:35,426 --> 00:00:37,622 Mom, what the hell are you doing here? 8 00:00:37,646 --> 00:00:39,996 I need to talk to you. You're not taking any of my calls. 9 00:00:44,435 --> 00:00:46,785 I didn't get any. Why don't you come up? 10 00:00:49,527 --> 00:00:52,158 I told you to never come here! Please... 11 00:00:52,182 --> 00:00:54,117 Don't be mad. I had to! 12 00:00:54,141 --> 00:00:56,119 Your father is very sick. 13 00:00:56,143 --> 00:00:58,773 He's been in pain for weeks, and unless we can come up with 14 00:00:58,797 --> 00:01:01,689 the money for his treatment... "Pain"? Good. 15 00:01:01,713 --> 00:01:04,127 I guess my prayers have finally been answered. 16 00:01:04,151 --> 00:01:06,303 Jake! I hope it's unbearable. 17 00:01:06,327 --> 00:01:08,740 Please! You don't mean that. 18 00:01:08,764 --> 00:01:10,916 I know that in the past, 19 00:01:10,940 --> 00:01:13,136 you and your father haven't been able to see eye-to-eye... 20 00:01:13,160 --> 00:01:16,052 You're really something, aren't you? 21 00:01:16,076 --> 00:01:19,316 You're right. We didn't see eye-to-eye. How could we when I 22 00:01:19,340 --> 00:01:21,274 was getting the shit kicked out of me at 5 years old?! 23 00:01:21,298 --> 00:01:23,581 He admits that he's made mistakes. 24 00:01:23,605 --> 00:01:25,583 Making a 10-year-old sit in scalding hot water 25 00:01:25,607 --> 00:01:27,889 FOR SPILLING JUICE ON THE FLOOR IS NOT A MISTAKE! 26 00:01:27,913 --> 00:01:29,978 That is evil. 27 00:01:30,002 --> 00:01:31,893 And you sat right there 28 00:01:31,917 --> 00:01:33,634 and you watched him do it. 29 00:01:33,658 --> 00:01:36,574 [DISTANT SIREN BLARING] 30 00:01:43,015 --> 00:01:44,819 You do not sit on my furniture. 31 00:01:44,843 --> 00:01:47,735 You sit on the floor. 32 00:01:47,759 --> 00:01:50,284 Sit on the floor! 33 00:01:58,205 --> 00:02:01,208 What's he have? 34 00:02:03,035 --> 00:02:04,970 He's got cancer. 35 00:02:04,994 --> 00:02:08,495 Oh, I can see him rolling around in agony. 36 00:02:08,519 --> 00:02:10,584 I... I promise you 37 00:02:10,608 --> 00:02:12,543 that if you could just loan us the money, 38 00:02:12,567 --> 00:02:14,588 then... then... then we'll pay it back! 39 00:02:14,612 --> 00:02:17,287 Oh, so it would be a loan? 40 00:02:17,311 --> 00:02:19,463 Yeah, we'll pay... we'll pay it back. 41 00:02:19,487 --> 00:02:21,465 You know, you didn't try very hard to give me a loan 42 00:02:21,489 --> 00:02:23,293 when I wanted to go to college. Come on! That was different! 43 00:02:23,317 --> 00:02:25,643 You didn't try at all. It was different! You didn't 44 00:02:25,667 --> 00:02:28,211 need college. Look at you. Look at this place! 45 00:02:28,235 --> 00:02:30,082 You designed an app and you 46 00:02:30,106 --> 00:02:33,520 sold it and you're this... this millionaire at 18. 47 00:02:33,544 --> 00:02:36,306 You're right. I made $1 million off of that app, 48 00:02:36,330 --> 00:02:39,265 and I've made about 6 million since. 49 00:02:39,289 --> 00:02:41,702 And I would rather 50 00:02:41,726 --> 00:02:44,966 throw $100000 51 00:02:44,990 --> 00:02:46,707 into that fireplace and watch it burn 52 00:02:46,731 --> 00:02:50,082 before I gave you and Dad a penny of it. 53 00:02:51,867 --> 00:02:53,758 I hope that Dad 54 00:02:53,782 --> 00:02:55,934 dies a long... slow... 55 00:02:55,958 --> 00:02:59,198 painful death. 56 00:02:59,222 --> 00:03:01,181 [JAKE CHUCKLING] 57 00:03:05,185 --> 00:03:07,902 Now, get the hell out of my apartment. 58 00:03:07,926 --> 00:03:10,078 And if you ever, 59 00:03:10,102 --> 00:03:13,517 ever show up here out of the blue like that again, 60 00:03:13,541 --> 00:03:15,345 I cannot tell you 61 00:03:15,369 --> 00:03:17,216 how much you're gonna regret that decision. 62 00:03:17,240 --> 00:03:19,895 [SIGHING] 63 00:03:26,206 --> 00:03:28,575 [TENSE MUSIC] 64 00:03:28,599 --> 00:03:30,601 [MUSIC PLAYING] 65 00:03:36,477 --> 00:03:38,498 ♪ I'm sick ♪ 66 00:03:38,522 --> 00:03:41,066 ♪ Of playing games ♪ 67 00:03:41,090 --> 00:03:43,068 ♪ It's time to get down to what's real ♪ 68 00:03:43,092 --> 00:03:46,289 ♪ Nothing's gonna ♪ 69 00:03:46,313 --> 00:03:49,229 ♪ Change the way that I feel ♪ 70 00:03:53,755 --> 00:03:55,646 [SOFT MUSIC] 71 00:03:55,670 --> 00:03:58,238 [MUSIC PLAYING] 72 00:04:00,414 --> 00:04:02,392 Okay, okay. It's my turn. Come on, Brooke. Sing with me. 73 00:04:02,416 --> 00:04:04,132 Okay. 74 00:04:04,156 --> 00:04:06,134 ♪ I got ♪ 75 00:04:06,158 --> 00:04:08,006 ♪ Nothing to hide ♪ 76 00:04:08,030 --> 00:04:11,642 ♪ You wanna be in control ♪ 77 00:04:18,606 --> 00:04:20,366 ♪ Attention ♪ 78 00:04:20,390 --> 00:04:24,501 ♪ I'm a star in ascension ♪ Woo! 79 00:04:24,525 --> 00:04:27,634 ♪ Give me your attention ♪ 80 00:04:27,658 --> 00:04:31,595 ♪ Wanna be a friend to me? Bring on out the melody ♪ 81 00:04:31,619 --> 00:04:35,187 [MUSIC PLAYING] 82 00:04:37,407 --> 00:04:40,062 Thank you so much. That was so fun, right? 83 00:04:42,847 --> 00:04:45,261 How many guys do you think live in Philadelphia? 84 00:04:45,285 --> 00:04:47,437 I don't know. Like, a million. Why? 85 00:04:47,461 --> 00:04:49,308 A million guys to choose from and you feel the need 86 00:04:49,332 --> 00:04:52,355 to screw my ex? What are you talking about? 87 00:04:52,379 --> 00:04:54,922 Go to hell. 88 00:04:54,946 --> 00:04:57,098 Maddie! 89 00:04:57,122 --> 00:04:58,796 Seriously, I don't even know why he's texting me! 90 00:04:58,820 --> 00:05:02,040 What's going on? 91 00:05:06,784 --> 00:05:09,285 Maddie! 92 00:05:09,309 --> 00:05:12,766 Maddie, I'm talking to you! Don't touch me! 93 00:05:12,790 --> 00:05:15,029 I don't wanna hear anything you have to say. 94 00:05:15,053 --> 00:05:17,336 Stop accusing me of something that I didn't even do! 95 00:05:17,360 --> 00:05:19,686 Don't walk away from me, you stupid bitch! 96 00:05:19,710 --> 00:05:22,907 I'm talking to you! You're a psycho! You're the psycho! 97 00:05:22,931 --> 00:05:24,822 You're the one that's jumping to idiotic conclusions that aren't 98 00:05:24,846 --> 00:05:27,433 even true, and why are you looking at my phone anyway? 99 00:05:27,457 --> 00:05:30,262 Take a pill, Brooke. I've had enough of this. I'm leaving. 100 00:05:30,286 --> 00:05:33,768 What going on over there? I got it. It's okay. I got it. 101 00:05:38,120 --> 00:05:40,165 Hey, are you okay? 102 00:05:43,386 --> 00:05:45,364 No. Just take a deep breath. 103 00:05:45,388 --> 00:05:47,192 You're fine. 104 00:05:47,216 --> 00:05:50,108 How about I get you a drink? 105 00:05:50,132 --> 00:05:51,936 I'm not 21 yet. 106 00:05:51,960 --> 00:05:55,093 Well, neither am I. 107 00:06:03,798 --> 00:06:05,819 All right. So, Brooke, tell me about yourself. 108 00:06:05,843 --> 00:06:09,823 Um... Not much to tell. Come on. 109 00:06:09,847 --> 00:06:13,261 Um... I'm a senior at Bellamy High. 110 00:06:13,285 --> 00:06:15,699 I'm a cheerleader. 111 00:06:15,723 --> 00:06:18,876 I live with my mom. She has a boyfriend named Alex. 112 00:06:18,900 --> 00:06:21,487 Hmm. Okay. Hey! 113 00:06:21,511 --> 00:06:23,315 Hey! 114 00:06:23,339 --> 00:06:25,883 This is Jake. I literally just met him. 115 00:06:25,907 --> 00:06:27,885 This is Keisha, my friend from school. 116 00:06:27,909 --> 00:06:29,887 Pleasure. Jake. 117 00:06:29,911 --> 00:06:32,890 Um... Everybody's calling it a night. 118 00:06:32,914 --> 00:06:34,959 Are you gonna stay? 119 00:06:37,092 --> 00:06:40,811 Yeah, I think I'm gonna hang around for a bit longer. 120 00:06:40,835 --> 00:06:42,987 Are you sure? 121 00:06:43,011 --> 00:06:44,989 Yes. I'll see you at school. 122 00:06:45,013 --> 00:06:47,078 Okay. 123 00:06:47,102 --> 00:06:49,776 Text me. 124 00:06:49,800 --> 00:06:53,040 I think she's worried about you. 125 00:06:53,064 --> 00:06:55,129 Should she be? 126 00:06:55,153 --> 00:06:57,218 I don't think so. I'm a pretty decent guy. 127 00:06:57,242 --> 00:06:59,612 I consider myself a gentleman. 128 00:06:59,636 --> 00:07:02,006 You know, most guys from Kansas probably do. 129 00:07:02,030 --> 00:07:05,401 Kansas? That is so random. Yeah. 130 00:07:05,425 --> 00:07:07,533 What brought you out to Pennsylvania? 131 00:07:07,557 --> 00:07:10,473 Ah, it's a long story. I've got time. 132 00:07:12,954 --> 00:07:15,019 Okay. Well... 133 00:07:15,043 --> 00:07:18,196 I bailed out of my parents' house when I was 17 134 00:07:18,220 --> 00:07:19,980 and moved up here, I don't know, 135 00:07:20,004 --> 00:07:22,026 a couple of years ago. 136 00:07:22,050 --> 00:07:24,724 And then I created an app. Sold it. 137 00:07:24,748 --> 00:07:27,597 Made enough money to live on the rest of my life. 138 00:07:27,621 --> 00:07:29,947 Wow! 139 00:07:29,971 --> 00:07:32,166 Why did you leave your parents' house? 140 00:07:32,190 --> 00:07:34,821 Uh... Go. 141 00:07:34,845 --> 00:07:36,780 Got a bottle 142 00:07:36,804 --> 00:07:39,086 of our best champagne and two glasses. 143 00:07:39,110 --> 00:07:41,199 My man. Do you know what? Just throw it on my tab. 144 00:07:42,984 --> 00:07:45,571 You know what? Cheers. 145 00:07:45,595 --> 00:07:47,660 ♪ He turns away 146 00:07:47,684 --> 00:07:49,706 ♪ He turns around ♪ 147 00:07:49,730 --> 00:07:52,360 ♪ Baby, can you read my mind? ♪ 148 00:07:52,384 --> 00:07:54,406 Okay, so you gotta tell me 149 00:07:54,430 --> 00:07:57,017 what happened between you and your friend, because honestly, 150 00:07:57,041 --> 00:07:59,193 I thought you were about to break out the boxing gloves. 151 00:07:59,217 --> 00:08:01,631 I mean, what could she have done, sleep with your boyfriend? 152 00:08:01,655 --> 00:08:04,092 No. Wrecked your car? 153 00:08:06,050 --> 00:08:08,551 Her ex texted me and now, she thinks 154 00:08:08,575 --> 00:08:11,641 that I'm trying to get with him, but I would never do that. 155 00:08:11,665 --> 00:08:13,643 Oh, okay. So, you just really don't like 156 00:08:13,667 --> 00:08:15,538 being accused of things that you didn't do? 157 00:08:18,889 --> 00:08:20,867 No. 158 00:08:20,891 --> 00:08:23,217 I have this... 159 00:08:23,241 --> 00:08:25,568 condition... 160 00:08:25,592 --> 00:08:27,961 that I have to take pills for, 161 00:08:27,985 --> 00:08:31,399 and the doctors haven't quite got the dosage right yet. 162 00:08:31,423 --> 00:08:33,271 Well, does this... 163 00:08:33,295 --> 00:08:36,037 condition have a name? 164 00:08:39,127 --> 00:08:41,018 It's called... 165 00:08:41,042 --> 00:08:43,716 intermittent explosive disorder, IED. 166 00:08:43,740 --> 00:08:45,718 I go into these... 167 00:08:45,742 --> 00:08:47,614 rages, and it can get pretty crazy. 168 00:08:51,618 --> 00:08:54,597 Is this your car? Yeah. 169 00:08:54,621 --> 00:08:56,686 All right. Hop in. 170 00:08:56,710 --> 00:08:58,601 Let's go. 171 00:08:58,625 --> 00:09:00,516 And on the way, you can tell me the rest 172 00:09:00,540 --> 00:09:02,585 of that story. 173 00:09:04,631 --> 00:09:08,175 Wow. That's crazy. So it happened during cheerleading? 174 00:09:08,199 --> 00:09:11,289 Yeah. I hit my head pretty hard. 175 00:09:13,204 --> 00:09:15,293 Brooke! 176 00:09:18,079 --> 00:09:21,319 Brooke? Call 911! 177 00:09:21,343 --> 00:09:23,800 They said that when I hit my head, it started slowing down 178 00:09:23,824 --> 00:09:26,672 the production of serotonin. It's a... 179 00:09:26,696 --> 00:09:28,848 I know what it does. 180 00:09:28,872 --> 00:09:30,937 It regulates your impulse control. 181 00:09:30,961 --> 00:09:33,897 How did you know that? 182 00:09:33,921 --> 00:09:36,445 I'm smarter than I look. 183 00:09:38,403 --> 00:09:40,991 So, do you take any medication for it? 184 00:09:41,015 --> 00:09:44,168 Yup... which I am not supposed to be drinking on. 185 00:09:44,192 --> 00:09:46,170 Which neither one of us should be drinking, 186 00:09:46,194 --> 00:09:48,128 since, you know, we're not 21. 187 00:09:48,152 --> 00:09:50,043 True. 188 00:09:50,067 --> 00:09:52,698 Look, I'm pretty much the same way. I fly off 189 00:09:52,722 --> 00:09:54,657 the handle sometimes, 190 00:09:54,681 --> 00:09:56,615 and I say some pretty nasty things. 191 00:09:56,639 --> 00:09:58,486 Mm-hmm... 192 00:09:58,510 --> 00:10:00,445 You do realize we sound 193 00:10:00,469 --> 00:10:03,709 like a couple of jerks right now? 194 00:10:03,733 --> 00:10:06,233 Yeah, to the people that don't know us, but... 195 00:10:06,257 --> 00:10:09,826 I get the sense you can be really sweet too. 196 00:10:11,654 --> 00:10:14,198 Maybe. 197 00:10:14,222 --> 00:10:16,679 I think this is the part 198 00:10:16,703 --> 00:10:18,724 where I'm supposed to ask you on a real date. 199 00:10:18,748 --> 00:10:21,901 Really?! After what I just told you? 200 00:10:21,925 --> 00:10:23,816 Come on, that doesn't scare me. 201 00:10:23,840 --> 00:10:26,669 Okay. Give me your phone. 202 00:10:30,934 --> 00:10:33,545 [TAPPING] 203 00:10:38,507 --> 00:10:40,161 But wait! Wait. 204 00:10:49,039 --> 00:10:51,148 A gentleman! 205 00:10:51,172 --> 00:10:53,087 Always. 206 00:10:57,265 --> 00:10:59,876 So... I'll call you tomorrow. 207 00:11:02,096 --> 00:11:04,098 Goodnight. 208 00:11:11,018 --> 00:11:13,692 [SIGHING] 209 00:11:13,716 --> 00:11:16,739 Brooke Emerson. 210 00:11:16,763 --> 00:11:19,393 Wow. 211 00:11:19,417 --> 00:11:23,073 Who was that guy? 212 00:11:25,249 --> 00:11:27,750 Were you spying on me? 213 00:11:27,774 --> 00:11:29,534 No, I heard his car. 214 00:11:29,558 --> 00:11:31,449 And besides, it's half an hour past your curfew. 215 00:11:31,473 --> 00:11:34,321 Why didn't Maddie bring you home? 216 00:11:34,345 --> 00:11:37,542 Maddie decided to leave early. 217 00:11:37,566 --> 00:11:40,893 Did you meet that guy tonight? 218 00:11:40,917 --> 00:11:43,243 He's Keisha's friend. What's the big deal? 219 00:11:43,267 --> 00:11:46,725 Well, how old is he? I don't know! Like 18. 220 00:11:46,749 --> 00:11:48,727 18?! What kind of 18-year-old 221 00:11:48,751 --> 00:11:50,686 drives around in a $100000 sports car? 222 00:11:50,710 --> 00:11:53,297 Rich ones! Oh, my God! Enough! 223 00:11:53,321 --> 00:11:55,995 Like, stop! 224 00:11:56,019 --> 00:11:58,519 Look, I'm telling you, man, 225 00:11:58,543 --> 00:12:01,261 it's like this girl, she is something special. 226 00:12:01,285 --> 00:12:03,786 Yeah. She is so... just... different 227 00:12:03,810 --> 00:12:06,049 from anybody that I've ever met. Oh, yeah? 228 00:12:06,073 --> 00:12:08,051 How so? It's just... 229 00:12:08,075 --> 00:12:10,270 It's like, I get her. 230 00:12:10,294 --> 00:12:12,533 She gets me. It's like I've filled in that piece 231 00:12:12,557 --> 00:12:14,579 that's... that's always been missing. 232 00:12:14,603 --> 00:12:16,624 It's like... 233 00:12:16,648 --> 00:12:18,452 I feel like I belong, and it's just, 234 00:12:18,476 --> 00:12:20,324 I've got the right person 235 00:12:20,348 --> 00:12:22,543 at the right time. It's just... 236 00:12:22,567 --> 00:12:24,807 Wow. 237 00:12:24,831 --> 00:12:26,678 "Sufferers experience hostility, 238 00:12:26,702 --> 00:12:29,183 aggressive outbursts and sudden episodes of anger." 239 00:12:31,315 --> 00:12:33,250 They don't understand you, Brooke. 240 00:12:33,274 --> 00:12:35,382 No one does. 241 00:12:35,406 --> 00:12:37,602 But I do. 242 00:12:37,626 --> 00:12:40,257 [SIGHING] 243 00:12:40,281 --> 00:12:42,326 I know exactly how you feel. 244 00:12:57,646 --> 00:13:00,518 [PHONE BEEPING] 245 00:13:05,219 --> 00:13:07,545 Hey, girl. Hey. 246 00:13:07,569 --> 00:13:09,939 You know that black dress you wore to the club that one night? 247 00:13:09,963 --> 00:13:11,854 Could I borrow it? Where is he taking you? 248 00:13:11,878 --> 00:13:13,856 Wally's on Main. 249 00:13:13,880 --> 00:13:15,945 Holy crap! I know, right?! 250 00:13:15,969 --> 00:13:18,686 Okay, yes. I will bring you that dress tomorrow night. 251 00:13:18,710 --> 00:13:21,365 Thank you. Bye. 252 00:13:23,977 --> 00:13:25,955 [SOFT MUSIC] 253 00:13:25,979 --> 00:13:27,937 [MUSIC PLAYING] 254 00:13:40,558 --> 00:13:42,928 What's up, Alex? What are you guys doing? 255 00:13:42,952 --> 00:13:44,974 Oh, desperately trying to make sense 256 00:13:44,998 --> 00:13:47,324 of these instructions. It's a new chair 257 00:13:47,348 --> 00:13:50,501 for your room. Oh! Well, that's nice. 258 00:13:50,525 --> 00:13:53,896 Good luck with your project. What time will you 259 00:13:53,920 --> 00:13:55,898 be back tonight? Uh... 260 00:13:55,922 --> 00:13:59,075 We'll probably hang out after, so... like midnight? 261 00:13:59,099 --> 00:14:00,946 Not a minute after. 262 00:14:00,970 --> 00:14:02,972 Please. 263 00:14:04,887 --> 00:14:07,735 [ELECTRONIC MUSIC] 264 00:14:07,759 --> 00:14:09,825 ♪ We'll light it up ♪ 265 00:14:09,849 --> 00:14:11,957 ♪ Like there's no tomorrow ♪ 266 00:14:11,981 --> 00:14:15,743 ♪ Hands up if you wanna be free ♪ 267 00:14:15,767 --> 00:14:17,963 ♪ We'll live it up ♪ 268 00:14:17,987 --> 00:14:21,140 ♪ Like there's no tomorrow ♪ 269 00:14:21,164 --> 00:14:24,100 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 270 00:14:24,124 --> 00:14:25,579 ♪ Na, Na, Na, Na, Na ♪ 271 00:14:25,603 --> 00:14:28,931 ♪ Na, Na, Na, Na, Na Na, Na, Na, Na ♪ 272 00:14:28,955 --> 00:14:32,151 ♪ Na, Na, Na, Na, Na ♪ 273 00:14:32,175 --> 00:14:34,240 [PIANO MUSIC PLAYING] 274 00:14:34,264 --> 00:14:36,223 [MUSIC PLAYING] 275 00:14:45,493 --> 00:14:47,427 [SENTIMENTAL MUSIC] 276 00:14:47,451 --> 00:14:50,778 Okay, what do you think 277 00:14:50,802 --> 00:14:52,892 of this one? 278 00:14:54,937 --> 00:14:57,287 I think we should fly to Paris this weekend and buy it. 279 00:15:04,686 --> 00:15:06,949 [MUSIC PLAYING] 280 00:15:18,700 --> 00:15:20,460 Wow. 281 00:15:20,484 --> 00:15:23,835 You look... incredible. 282 00:15:36,457 --> 00:15:38,435 [ALEX SIGHING] 283 00:15:38,459 --> 00:15:41,786 You were right. It's bigger than the one she broke. 284 00:15:41,810 --> 00:15:43,701 Hmm. 285 00:15:43,725 --> 00:15:45,877 I don't think it's helping. 286 00:15:45,901 --> 00:15:48,053 It takes time to figure out. 287 00:15:48,077 --> 00:15:50,490 Didn't her therapist say different things 288 00:15:50,514 --> 00:15:52,318 work for different people? 289 00:15:52,342 --> 00:15:54,755 Yeah, but it's not fair. 290 00:15:54,779 --> 00:15:57,043 Why'd this have to happen to her? 291 00:15:59,045 --> 00:16:00,631 There are days that she doesn't even seem like 292 00:16:00,655 --> 00:16:02,589 the same daughter that I used to have. 293 00:16:02,613 --> 00:16:05,592 Hey... it's not just the IED. 294 00:16:05,616 --> 00:16:08,030 She's a teenager. If you could've seen 295 00:16:08,054 --> 00:16:10,534 how difficult Joey was at times... 296 00:16:13,015 --> 00:16:14,819 Hey. 297 00:16:14,843 --> 00:16:16,952 She's a good kid, 298 00:16:16,976 --> 00:16:19,215 and you're a great mom. Hmm. 299 00:16:19,239 --> 00:16:21,023 She'll get past this. 300 00:16:25,593 --> 00:16:27,595 Thank you. 301 00:16:30,946 --> 00:16:32,924 So... 302 00:16:32,948 --> 00:16:35,448 What type of girls do you usually see? 303 00:16:35,472 --> 00:16:38,103 The kind that I only date once. 304 00:16:38,127 --> 00:16:41,411 It's been really tough to find people that I connect with. 305 00:16:41,435 --> 00:16:44,525 Hmm. I can feel that. 306 00:16:46,570 --> 00:16:48,592 I think I get you, though. 307 00:16:48,616 --> 00:16:51,334 Oh, you definitely do. 308 00:16:51,358 --> 00:16:53,577 I knew that the second I started talking to you. 309 00:16:57,103 --> 00:16:59,081 Well, on that note, I'm gonna 310 00:16:59,105 --> 00:17:01,020 excuse myself to the bathroom. 311 00:17:04,240 --> 00:17:07,393 [FOREBODING MUSIC] 312 00:17:07,417 --> 00:17:09,613 [MUSIC PLAYING] 313 00:17:09,637 --> 00:17:11,441 Yeah, but... you and Brooke have been best friends 314 00:17:11,465 --> 00:17:13,747 since like, junior high. So what? 315 00:17:13,771 --> 00:17:15,967 I'm sick of her craziness. 316 00:17:15,991 --> 00:17:18,080 It's not like Brooke asked for that head injury. 317 00:17:20,996 --> 00:17:22,843 He's always liked her, you know? 318 00:17:22,867 --> 00:17:25,585 Who? Tryg? I used to catch him 319 00:17:25,609 --> 00:17:27,805 checking her out all the time. We fought about it a few times. 320 00:17:27,829 --> 00:17:29,850 Look, that sounds like it's on Tryg, 321 00:17:29,874 --> 00:17:32,636 not Brooke. She'd never stab you in the back like that. 322 00:17:32,660 --> 00:17:35,813 Maybe she wouldn't, maybe she would. 323 00:17:35,837 --> 00:17:38,120 Maddie, come on! 324 00:17:38,144 --> 00:17:39,947 What? 325 00:17:39,971 --> 00:17:42,037 Thanks for helping me with this homework, by the way. 326 00:17:42,061 --> 00:17:44,169 Yeah. 327 00:17:44,193 --> 00:17:46,456 No problem. 328 00:17:49,764 --> 00:17:52,221 Hey, Brooke. 329 00:17:52,245 --> 00:17:55,137 Hey... Tryg. 330 00:17:55,161 --> 00:17:57,313 I hit you up the other night. Did you get my text? 331 00:17:57,337 --> 00:17:59,576 Yeah, I did. Did you need something? 332 00:17:59,600 --> 00:18:01,752 I just wanted to see what you were up to 333 00:18:01,776 --> 00:18:04,146 and I thought maybe we could, I don't know, hang out? 334 00:18:04,170 --> 00:18:06,235 Is everything all right here? 335 00:18:06,259 --> 00:18:09,368 Yeah. It's cool, man. We go to school together. 336 00:18:09,392 --> 00:18:11,370 Hmm. Well... 337 00:18:11,394 --> 00:18:14,112 we're on this thing called a date, so maybe save 338 00:18:14,136 --> 00:18:16,201 the chitchat for between classes. 339 00:18:16,225 --> 00:18:19,248 Seriously, dude. We're trying to have dinner. 340 00:18:19,272 --> 00:18:21,989 Yeah. My bad. 341 00:18:22,013 --> 00:18:24,079 I'll just talk to you tomorrow, Brooke. 342 00:18:24,103 --> 00:18:26,081 Yeah. 343 00:18:26,105 --> 00:18:28,779 Who was that guy? 344 00:18:28,803 --> 00:18:30,824 That was Tryg, Maddie's ex. I didn't know he worked here. 345 00:18:30,848 --> 00:18:32,739 The girl that you fought with? 346 00:18:32,763 --> 00:18:35,438 Yeah, it was over him! He texted me saying, 347 00:18:35,462 --> 00:18:37,527 "Hey, gorgeous." And she saw it. I don't even know 348 00:18:37,551 --> 00:18:39,659 why he did that. We don't even talk. 349 00:18:39,683 --> 00:18:42,358 Let's forget about him, 350 00:18:42,382 --> 00:18:44,514 and let's get some dessert. All right? 351 00:18:49,345 --> 00:18:51,280 Thanks for accepting 352 00:18:51,304 --> 00:18:53,804 my invitation tonight. This is probably the best date 353 00:18:53,828 --> 00:18:55,849 I've ever been on. 354 00:18:55,873 --> 00:18:58,113 [SOFT MUSIC] 355 00:18:58,137 --> 00:19:00,182 [MUSIC PLAYING] 356 00:19:19,854 --> 00:19:22,117 [SIGHING] 357 00:19:29,603 --> 00:19:32,147 Jake... Jake... Jake. 358 00:19:32,171 --> 00:19:34,540 [SIGHING] 359 00:19:34,564 --> 00:19:37,587 Wow. 360 00:19:37,611 --> 00:19:40,024 [TENSE MUSIC] 361 00:19:40,048 --> 00:19:43,356 [MUSIC PLAYING] 362 00:19:45,880 --> 00:19:47,403 [GROANING] 363 00:20:03,419 --> 00:20:05,987 [GROANING] 364 00:20:09,860 --> 00:20:13,492 Will access the vehicle's computer 365 00:20:13,516 --> 00:20:19,522 "and bypass the door locks. Will cost 58.99." 366 00:20:22,177 --> 00:20:24,199 One, two, three! 367 00:20:24,223 --> 00:20:26,113 TOGETHER: Let's go Sharks! 368 00:20:26,137 --> 00:20:28,333 Nice job today, guys. Woo! 369 00:20:28,357 --> 00:20:30,359 Same time tomorrow. 370 00:20:40,326 --> 00:20:42,260 What the hell?! 371 00:20:42,284 --> 00:20:45,089 [TENSE MUSIC] 372 00:20:45,113 --> 00:20:47,289 [MUSIC PLAYING] 373 00:20:59,214 --> 00:21:01,105 Please, don't tell me to go away. 374 00:21:01,129 --> 00:21:04,369 I'm sorry for blowing up at you 375 00:21:04,393 --> 00:21:07,677 at karaoke, but there's nothing going on with me and Tryg. 376 00:21:07,701 --> 00:21:09,635 I promise, I would never do that to you. 377 00:21:09,659 --> 00:21:11,594 I guess you didn't hear. 378 00:21:11,618 --> 00:21:13,900 Tryg was assaulted 379 00:21:13,924 --> 00:21:16,033 and robbed last night as he was leaving his job. 380 00:21:16,057 --> 00:21:18,973 What?! 381 00:21:20,801 --> 00:21:23,432 That's horrible. If there's anything I can do... 382 00:21:23,456 --> 00:21:25,825 Maybe you need to up your medication. 383 00:21:25,849 --> 00:21:28,896 Seriously. 384 00:21:36,469 --> 00:21:39,709 Brooke. Jake... 385 00:21:39,733 --> 00:21:43,278 What are you doing here? 386 00:21:43,302 --> 00:21:46,019 You didn't respond to any of my calls. 387 00:21:46,043 --> 00:21:48,631 Yeah, I've been at practice since 7:30. 388 00:21:48,655 --> 00:21:50,633 How did you get on campus? 389 00:21:50,657 --> 00:21:53,050 I must look like a student 'cause I just walked right in. 390 00:21:55,009 --> 00:21:57,466 Look, I'm not trying to bug you or anything, I just... 391 00:21:57,490 --> 00:21:59,424 when I didn't hear back from you, I wanted 392 00:21:59,448 --> 00:22:01,383 to make sure everything was okay. 393 00:22:01,407 --> 00:22:03,863 Yeah, everything's fine. I just can't answer you back 394 00:22:03,887 --> 00:22:06,126 when I'm at school. Yeah, but I mean, come on. 395 00:22:06,150 --> 00:22:08,390 A quick text? How long does that take? 396 00:22:08,414 --> 00:22:11,001 I would've answered you eventually. 397 00:22:11,025 --> 00:22:13,699 When? 398 00:22:13,723 --> 00:22:16,267 When I have time. 399 00:22:16,291 --> 00:22:18,400 So this is a game to you? You wanna 400 00:22:18,424 --> 00:22:21,185 keep me by the phone waiting, wondering if you're pissed off or not, 401 00:22:21,209 --> 00:22:23,535 trying to be the one in control? No! Not at all. This is 402 00:22:23,559 --> 00:22:26,103 me having a life. I should've seen this coming. 403 00:22:26,127 --> 00:22:28,932 You are like every other girl! You want me there to pay 404 00:22:28,956 --> 00:22:31,282 for a nice night out, but then you wanna just respond 405 00:22:31,306 --> 00:22:33,676 when you have time? What are you talking about?! 406 00:22:33,700 --> 00:22:36,026 You're the one who called me four times in an hour! 407 00:22:36,050 --> 00:22:38,289 That's obsessive. That's a relationship, Brooke! 408 00:22:38,313 --> 00:22:40,117 And if you don't know how those work, then stay out 409 00:22:40,141 --> 00:22:42,424 of them until you grow up! Brooke? 410 00:22:42,448 --> 00:22:45,165 Is everything okay here? 411 00:22:45,189 --> 00:22:48,279 It's whatever you want. 412 00:22:50,151 --> 00:22:51,979 [SCHOOL BELL RINGING] 413 00:23:05,166 --> 00:23:07,100 [EERIE MUSIC] 414 00:23:07,124 --> 00:23:10,389 [MUSIC PLAYING] 415 00:23:13,392 --> 00:23:15,239 "I'm sorry for upsetting you. 416 00:23:15,263 --> 00:23:17,284 "I really did come by because I was worried about you. 417 00:23:17,308 --> 00:23:19,156 Please call me. Love, Jake." 418 00:23:19,180 --> 00:23:20,964 [SCOFFING] 419 00:23:34,804 --> 00:23:37,261 [PHONE RINGING] 420 00:23:37,285 --> 00:23:39,481 Hey. 421 00:23:39,505 --> 00:23:41,352 Hi. 422 00:23:41,376 --> 00:23:44,790 You got my card? Yup. I did. 423 00:23:44,814 --> 00:23:46,705 I'm really sorry. 424 00:23:46,729 --> 00:23:48,751 I was just worried is all. 425 00:23:48,775 --> 00:23:50,579 Jake, you said some really mean things to me today: 426 00:23:50,603 --> 00:23:52,494 That I was playing games with you, and that I'm only 427 00:23:52,518 --> 00:23:54,844 with you for your money. I know. 428 00:23:54,868 --> 00:23:57,107 I know, and I'm... I'm really sorry 429 00:23:57,131 --> 00:23:59,849 about that too. I really didn't mean any of it. I was just... 430 00:23:59,873 --> 00:24:03,026 I was just upset is all. 431 00:24:03,050 --> 00:24:04,331 Look, if that's what you think of me... 432 00:24:04,355 --> 00:24:06,159 I don't. Brooke, please. 433 00:24:06,183 --> 00:24:08,771 I say things that I don't mean when I'm angry. 434 00:24:08,795 --> 00:24:11,600 I mean, you of all people should understand. 435 00:24:11,624 --> 00:24:14,864 Just please give me 436 00:24:14,888 --> 00:24:16,996 a second chance. I really don't think that anything's happened 437 00:24:17,020 --> 00:24:19,153 that we can't work through. 438 00:24:22,156 --> 00:24:24,351 [SIGHING] okay. 439 00:24:24,375 --> 00:24:26,615 I need to think about it. 440 00:24:26,639 --> 00:24:29,444 I'll call you later. 441 00:24:29,468 --> 00:24:32,122 Okay. 442 00:24:35,474 --> 00:24:38,389 [CAR ENGINE STARTING] [SIGHING] 443 00:24:47,486 --> 00:24:49,551 [CAR ENGINE STARTING] 444 00:24:49,575 --> 00:24:51,509 [TENSE MUSIC] 445 00:24:51,533 --> 00:24:53,666 [MUSIC PLAYING] 446 00:25:08,028 --> 00:25:10,073 [MUSIC PLAYING] 447 00:25:23,391 --> 00:25:25,393 [BEEPING] 448 00:25:35,751 --> 00:25:37,797 [DOORBELL RINGING] 449 00:25:44,630 --> 00:25:47,347 Can I help you? You're Brooke's mom? 450 00:25:47,371 --> 00:25:49,349 I am, and you are... 451 00:25:49,373 --> 00:25:52,265 I'm Jake. Oh. Jake. Hi. 452 00:25:52,289 --> 00:25:55,617 Nice to meet you. Come on in. 453 00:25:55,641 --> 00:25:57,444 Thank you. 454 00:25:57,468 --> 00:26:00,578 You're Keisha's friend, right? Jake? 455 00:26:00,602 --> 00:26:03,581 What are you doing here? 456 00:26:03,605 --> 00:26:06,216 I just wanted to bring these by for you. 457 00:26:09,176 --> 00:26:12,503 Thanks. Well, I think 458 00:26:12,527 --> 00:26:14,244 my dinner's going to burn, so I 459 00:26:14,268 --> 00:26:16,159 better get back to the kitchen. Of course. 460 00:26:16,183 --> 00:26:18,901 Whatever you're having smells really good. 461 00:26:18,925 --> 00:26:21,207 Oh, it's just pasta. 462 00:26:21,231 --> 00:26:23,166 It was nice to meet you, Ms. Emerson. 463 00:26:23,190 --> 00:26:25,148 You too. 464 00:26:27,150 --> 00:26:29,868 Are you pissed that I brought you flowers? 465 00:26:29,892 --> 00:26:32,218 No, I'm pissed that you showed up here 466 00:26:32,242 --> 00:26:34,220 without calling me first. 467 00:26:34,244 --> 00:26:36,222 I just can't seem to do anything right today. 468 00:26:36,246 --> 00:26:38,834 I figured it would be a really nice surprise 469 00:26:38,858 --> 00:26:41,338 since I screwed up so royally this morning. 470 00:26:43,906 --> 00:26:45,275 Should I just take the flowers, and let's pretend 471 00:26:45,299 --> 00:26:47,364 this never happened? No. 472 00:26:47,388 --> 00:26:49,975 No, I like the flowers. I'm gonna keep them. 473 00:26:49,999 --> 00:26:51,977 All right. Well... 474 00:26:52,001 --> 00:26:54,110 I'll go so you guys can eat. 475 00:26:54,134 --> 00:26:55,938 Goodnight. 476 00:26:55,962 --> 00:26:58,810 Wait. 477 00:26:58,834 --> 00:27:01,987 Have you eaten yet? 478 00:27:02,011 --> 00:27:04,033 It's been so long since I've had a home-cooked meal. 479 00:27:04,057 --> 00:27:06,078 Did your mother work a lot? 480 00:27:06,102 --> 00:27:08,080 She did when I was growing up, 481 00:27:08,104 --> 00:27:10,082 but when I sold the app, I gave most of my money 482 00:27:10,106 --> 00:27:11,910 to my parents, so they could retire early. 483 00:27:11,934 --> 00:27:14,347 Well, that's sweet. Well, they worked hard 484 00:27:14,371 --> 00:27:16,219 to raise me, so it was the least that I could do. 485 00:27:16,243 --> 00:27:18,680 Hmm. 486 00:27:21,944 --> 00:27:24,468 Well, I think your mom really likes me. 487 00:27:26,383 --> 00:27:29,101 Why'd you say that stuff about your parents? It's not true. 488 00:27:29,125 --> 00:27:31,190 Well, I figured it'd 489 00:27:31,214 --> 00:27:33,192 be a lot better than stories about how they locked me 490 00:27:33,216 --> 00:27:35,455 in the closet, don't you think? It'd kind of 491 00:27:35,479 --> 00:27:38,633 put a damper on dinner. The reason why I 492 00:27:38,657 --> 00:27:40,591 brought you the flowers is I just, 493 00:27:40,615 --> 00:27:43,289 I wanted to see you. I wanted to talk you out of dumping me. 494 00:27:43,313 --> 00:27:45,727 I'm not dumping you. 495 00:27:45,751 --> 00:27:47,554 Phew! Good, 496 00:27:47,578 --> 00:27:49,363 because I was working on an app to keep you from doing that. 497 00:27:51,234 --> 00:27:53,256 Go home. Could I see you on Saturday? 498 00:27:53,280 --> 00:27:56,085 I'm going to a party that night. 499 00:27:56,109 --> 00:27:58,000 Oh. 500 00:27:58,024 --> 00:27:59,828 I like parties. 501 00:27:59,852 --> 00:28:01,656 Is it with people from your school? 502 00:28:01,680 --> 00:28:04,310 No. It'll be like, a bunch of different people. 503 00:28:04,334 --> 00:28:07,792 It's at that guy Riley's house, the one who intervened at school. 504 00:28:07,816 --> 00:28:11,274 Well, I kind of owe him an apology anyways. 505 00:28:11,298 --> 00:28:14,277 So if I promise 506 00:28:14,301 --> 00:28:16,956 to behave, can I come? 507 00:28:19,262 --> 00:28:21,264 Yeah, I guess. 508 00:28:29,882 --> 00:28:32,295 All right. Goodnight, gorgeous. 509 00:28:32,319 --> 00:28:34,210 I promise 510 00:28:34,234 --> 00:28:36,212 I'm not gonna let you down. 511 00:28:36,236 --> 00:28:38,760 [CAR DOOR OPENING] 512 00:28:40,806 --> 00:28:43,480 So... 513 00:28:43,504 --> 00:28:46,744 He's nice. I like him. 514 00:28:46,768 --> 00:28:49,486 You do? Yeah, he's... 515 00:28:49,510 --> 00:28:52,097 Well, he's smart. He's polite, 516 00:28:52,121 --> 00:28:54,883 successful, cute. 517 00:28:54,907 --> 00:28:57,126 Gosh, what is there not to like? 518 00:29:01,478 --> 00:29:03,524 Unless there's something more about him I should know... 519 00:29:06,266 --> 00:29:08,287 No. 520 00:29:08,311 --> 00:29:10,923 I think he's a good guy. 521 00:29:18,582 --> 00:29:21,561 [OMINOUS MUSIC] 522 00:29:21,585 --> 00:29:24,588 [MUSIC PLAYING] 523 00:29:30,159 --> 00:29:32,814 [BEEPING] [CAR UNLOCKING] 524 00:29:41,736 --> 00:29:44,957 [SOFT CLATTERING SOUNDS] 525 00:29:53,704 --> 00:29:56,640 [TENSE MUSIC] 526 00:29:56,664 --> 00:29:59,710 [MUSIC PLAYING] 527 00:30:18,729 --> 00:30:21,776 [MUSIC PLAYING] 528 00:30:38,532 --> 00:30:41,752 [MUSIC PLAYING] 529 00:31:04,863 --> 00:31:06,995 [MUSIC PLAYING] 530 00:31:23,620 --> 00:31:26,623 [MUSIC PLAYING] 531 00:31:46,556 --> 00:31:49,690 [MUSIC PLAYING] 532 00:32:09,536 --> 00:32:12,974 [MUSIC PLAYING] 533 00:32:30,078 --> 00:32:32,167 [MUSIC PLAYING] 534 00:32:48,792 --> 00:32:50,751 [MUSIC PLAYING] 535 00:32:55,147 --> 00:32:57,366 All right, it's ready. 536 00:33:01,544 --> 00:33:03,740 Are we ready to eat? 537 00:33:03,764 --> 00:33:05,829 [KISSING SOUNDS] You hungry? 538 00:33:05,853 --> 00:33:07,768 We're starving! 539 00:33:14,514 --> 00:33:16,448 Good morning. 540 00:33:16,472 --> 00:33:18,953 Oh. Thank you, Brooke. 541 00:33:20,911 --> 00:33:22,802 Can I spend the night at Keisha's tonight? 542 00:33:22,826 --> 00:33:24,587 Hmm. 543 00:33:24,611 --> 00:33:26,893 You're not really spending the night with Jake, are you? 544 00:33:26,917 --> 00:33:29,070 No! I swear on my life! 545 00:33:29,094 --> 00:33:31,942 I think he's more into me than I'm into him. 546 00:33:31,966 --> 00:33:34,684 Really? He seems so nice. 547 00:33:34,708 --> 00:33:37,643 Did something happen between the two of you? 548 00:33:37,667 --> 00:33:39,887 No, nothing specific. 549 00:33:42,150 --> 00:33:44,955 So? About that sleepover? 550 00:33:44,979 --> 00:33:48,306 [SIGHING] okay. Fine. 551 00:33:48,330 --> 00:33:50,395 [SOFT MUSIC] 552 00:33:50,419 --> 00:33:53,292 [MUSIC PLAYING] 553 00:34:13,399 --> 00:34:16,682 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 554 00:34:16,706 --> 00:34:19,511 [INDISTINCT SPEAKING] 555 00:34:19,535 --> 00:34:21,600 Hey man, look. 556 00:34:21,624 --> 00:34:24,255 Honestly, I just, I know it must have looked weird the other day 557 00:34:24,279 --> 00:34:26,431 when I showed up at the school, so I just wanted to apologize. 558 00:34:26,455 --> 00:34:28,912 You don't have to apologize to me, man. 559 00:34:28,936 --> 00:34:31,654 As long as Brooke's okay, so am I. 560 00:34:31,678 --> 00:34:33,612 She is. 561 00:34:33,636 --> 00:34:35,614 Maddie's here with Tryg. 562 00:34:35,638 --> 00:34:39,140 She seems okay, but I can't believe she went back to him. 563 00:34:39,164 --> 00:34:41,533 Do you think it's a pity thing? 564 00:34:41,557 --> 00:34:44,536 No. Good for them. 565 00:34:44,560 --> 00:34:47,061 Okay... Shot? 566 00:34:47,085 --> 00:34:48,888 Thanks. 567 00:34:48,912 --> 00:34:51,500 Goodbye. 568 00:34:51,524 --> 00:34:54,111 [CHEERING] 569 00:34:54,135 --> 00:34:56,635 [MUSIC PLAYING] 570 00:34:56,659 --> 00:34:59,160 Okay... does anyone want any more drinks? 571 00:34:59,184 --> 00:35:01,553 Um, no. I think I've had enough. 572 00:35:01,577 --> 00:35:03,512 I think maybe you should 573 00:35:03,536 --> 00:35:06,254 slow down too. I thought... 574 00:35:06,278 --> 00:35:08,125 I thought you weren't even supposed 575 00:35:08,149 --> 00:35:09,953 to drink while you're on those pills. 576 00:35:09,977 --> 00:35:12,521 No! I am so fine. I just want water, 577 00:35:12,545 --> 00:35:14,566 and I didn't take the pills. Let me just go get it for you. 578 00:35:14,590 --> 00:35:18,048 No! You stay. Stay. I'm going. 579 00:35:18,072 --> 00:35:21,031 Goodbye. I'm out. 580 00:35:31,955 --> 00:35:34,393 Hey. 581 00:35:36,743 --> 00:35:39,243 Hey. That's really messed up, 582 00:35:39,267 --> 00:35:41,245 what happened to you. Are you okay? 583 00:35:41,269 --> 00:35:43,769 Yeah, I'll be fine in a month or two. 584 00:35:43,793 --> 00:35:46,903 Can I talk to you about Maddie? 585 00:35:46,927 --> 00:35:50,602 Honestly, whatever's going on between the two of you, just keep it your business. 586 00:35:50,626 --> 00:35:52,387 Like, she's not even talking to me right now. 587 00:35:52,411 --> 00:35:54,389 All I'm saying is if... 588 00:35:54,413 --> 00:35:56,217 you told me today that you wanted to give it a shot 589 00:35:56,241 --> 00:35:58,436 with me, I would dump her in a second. 590 00:35:58,460 --> 00:36:00,351 What? 591 00:36:00,375 --> 00:36:03,137 That is so weird and shitty! Why are you even with her? 592 00:36:03,161 --> 00:36:04,877 Because you're with that douche. 593 00:36:04,901 --> 00:36:07,663 I'd never do that! I knew it! You're such a liar. 594 00:36:07,687 --> 00:36:09,882 What? I can't believe I was gonna 595 00:36:09,906 --> 00:36:11,841 give you another chance. And you! All that crap about how you 596 00:36:11,865 --> 00:36:14,322 wanted me back and how sorry you were? What was that about? 597 00:36:14,346 --> 00:36:16,933 You should be mad at him! It takes two, Brooke! 598 00:36:16,957 --> 00:36:18,804 Can you not do this? Remember what happened last time? 599 00:36:18,828 --> 00:36:21,198 You know what? If you want him, you can have him. 600 00:36:21,222 --> 00:36:23,983 He's a loser anyways! Stop accusing me of shit! 601 00:36:24,007 --> 00:36:27,596 You've always wanted to sleep with him! Fine! You two deserve each other! 602 00:36:27,620 --> 00:36:30,816 You know what? Screw you! No! I hate her! I hate this bitch! 603 00:36:30,840 --> 00:36:33,341 I need another drink. 604 00:36:33,365 --> 00:36:35,952 Ugh! 605 00:36:35,976 --> 00:36:38,021 Brooke! 606 00:36:40,023 --> 00:36:42,001 Brooke. Brooke, hey. Hey, hey, hey. 607 00:36:42,025 --> 00:36:43,960 Come here. Look. 608 00:36:43,984 --> 00:36:46,005 Let's ditch all of these losers and let's get out of here. 609 00:36:46,029 --> 00:36:48,225 They're not losers. They're my friends. 610 00:36:48,249 --> 00:36:50,793 Yeah, great friends. All she's done is fight 611 00:36:50,817 --> 00:36:52,838 with you, and everyone is just crowding around her like she's 612 00:36:52,862 --> 00:36:56,102 some little damsel in distress. Let's just go back to my place. 613 00:36:56,126 --> 00:36:58,279 No. You go. I'm staying. 614 00:36:58,303 --> 00:37:00,063 Brooke. Listen to me. You are wasted right now. 615 00:37:00,087 --> 00:37:02,152 You have no clue what you're saying. 616 00:37:02,176 --> 00:37:04,328 I know how to take care of my drunk girlfriend. 617 00:37:04,352 --> 00:37:07,113 Jake, I am not your girlfriend. 618 00:37:07,137 --> 00:37:09,812 Yes, you are. No, I'm not! Stop trying to run my life! 619 00:37:09,836 --> 00:37:12,336 Brooke, I am trying to do what's best for you right now. 620 00:37:12,360 --> 00:37:14,382 Oh! You, my mom, everyone knows what's best for me. 621 00:37:14,406 --> 00:37:17,515 Well, you know what? I know what's best for me! I know! 622 00:37:17,539 --> 00:37:19,865 And I don't need you. Okay? I'm done! 623 00:37:19,889 --> 00:37:21,867 Brooke, please just stop being an idiot for two seconds. 624 00:37:21,891 --> 00:37:24,957 Just listen to me! Now you're calling me names? No! 625 00:37:24,981 --> 00:37:27,046 Seriously Jake, get the hell out of here! Okay? I don't need you! 626 00:37:27,070 --> 00:37:29,682 Just leave me alone! 627 00:37:31,423 --> 00:37:33,923 Everything okay? 628 00:37:33,947 --> 00:37:36,795 Yeah. I think she just needs to sleep it off. 629 00:37:36,819 --> 00:37:39,102 That's fine. She can stay here. 630 00:37:39,126 --> 00:37:41,476 Okay. Cool. 631 00:37:50,920 --> 00:37:53,899 [TENSE MUSIC] 632 00:37:53,923 --> 00:37:56,535 [MUSIC PLAYING] 633 00:38:02,584 --> 00:38:04,717 DAMN IT! 634 00:38:09,330 --> 00:38:11,308 Okay. I've gotta keep her. 635 00:38:11,332 --> 00:38:13,508 I've gotta keep her. 636 00:38:18,687 --> 00:38:21,057 [CHEERING] 637 00:38:21,081 --> 00:38:23,320 ♪ Who's it gonna be, love? ♪ 638 00:38:23,344 --> 00:38:26,584 ♪ Who's it gonna be, love? Who's gonna be ♪ 639 00:38:26,608 --> 00:38:29,239 ♪ The last one standing? Who's it gonna be, love? ♪ 640 00:38:29,263 --> 00:38:31,633 ♪ Who's it gonna be, love? ♪ 641 00:38:31,657 --> 00:38:34,462 ♪ Who's gonna be the last one standing? ♪ 642 00:38:34,486 --> 00:38:36,705 Some best friend you are. 643 00:38:38,751 --> 00:38:41,207 He was my boyfriend. 644 00:38:41,231 --> 00:38:43,321 Not yours. 645 00:38:45,453 --> 00:38:47,412 Why can't he just like me better? 646 00:38:52,939 --> 00:38:55,245 I just love him so much. 647 00:38:59,511 --> 00:39:02,403 [OMINOUS MUSIC] 648 00:39:02,427 --> 00:39:04,733 [MUSIC PLAYING] 649 00:39:18,138 --> 00:39:20,159 See? No, I'm not! 650 00:39:20,183 --> 00:39:22,490 [INDISTINCT SPEAKING] 651 00:39:24,013 --> 00:39:26,775 [TENSE MUSIC] 652 00:39:26,799 --> 00:39:30,455 [MUSIC PLAYING] 653 00:39:41,640 --> 00:39:43,990 [MUSIC PLAYING] 654 00:39:50,170 --> 00:39:53,173 We were perfect for each other. 655 00:39:57,525 --> 00:39:59,658 Why can't you see that? 656 00:40:14,194 --> 00:40:16,501 [MUSIC PLAYING] 657 00:40:34,040 --> 00:40:36,042 [MUSIC PLAYING] 658 00:40:55,714 --> 00:40:57,455 [DOOR CREAKING] 659 00:41:03,678 --> 00:41:05,874 [WHISPERING]: Brooke? 660 00:41:05,898 --> 00:41:07,987 Brooke! 661 00:41:24,394 --> 00:41:26,440 I'm sorry, Brooke. 662 00:41:31,793 --> 00:41:34,796 [JAKE GRUNTING] [MADDIE GASPING] 663 00:41:52,945 --> 00:41:55,034 [MUSIC PLAYING] 664 00:41:59,604 --> 00:42:01,669 [SUSPENSEFUL MUSIC] 665 00:42:01,693 --> 00:42:03,738 [MUSIC PLAYING] 666 00:42:11,790 --> 00:42:13,792 [DRAMATIC SOUND INDICATION] 667 00:42:21,451 --> 00:42:23,386 [GASPING] 668 00:42:23,410 --> 00:42:25,301 Oh, my God! Maddie! 669 00:42:25,325 --> 00:42:28,217 [WHIMPERING] 670 00:42:28,241 --> 00:42:30,436 Oh, my God! Oh, my God! 671 00:42:30,460 --> 00:42:32,593 [WHIMPERING] 672 00:42:36,597 --> 00:42:38,619 [GASPING] 673 00:42:38,643 --> 00:42:41,491 I've gotta call 911! 674 00:42:41,515 --> 00:42:44,581 [WHIMPERING] 675 00:42:44,605 --> 00:42:47,105 Maddie? 676 00:42:47,129 --> 00:42:50,568 No! I couldn't have done this! 677 00:42:52,657 --> 00:42:54,876 [WATER RUNNING] 678 00:43:00,752 --> 00:43:02,817 [TENSE MUSIC] 679 00:43:02,841 --> 00:43:05,147 [MUSIC PLAYING] 680 00:43:08,890 --> 00:43:10,738 [WHIMPERING] 681 00:43:10,762 --> 00:43:13,460 [CRYING] 682 00:43:27,256 --> 00:43:31,173 [MUSIC PLAYING] 683 00:43:51,106 --> 00:43:53,369 [MUSIC PLAYING] 684 00:43:56,982 --> 00:43:59,593 [ENGINE STARTING] 685 00:44:07,688 --> 00:44:09,884 [OMINOUS MUSIC] 686 00:44:09,908 --> 00:44:12,214 [MUSIC PLAYING] 687 00:44:29,449 --> 00:44:31,886 [MUSIC PLAYING] 688 00:44:44,943 --> 00:44:47,051 [SOFT MUSIC] 689 00:44:47,075 --> 00:44:49,251 [MUSIC PLAYING] 690 00:44:59,784 --> 00:45:02,284 [TENSE MUSIC] 691 00:45:02,308 --> 00:45:04,310 [MUSIC PLAYING] 692 00:45:15,800 --> 00:45:18,498 [MUSIC PLAYING] 693 00:45:30,205 --> 00:45:32,270 Mom... What are you doing up? 694 00:45:32,294 --> 00:45:35,384 I thought I heard something. What are you doing home already? 695 00:45:37,430 --> 00:45:39,451 I think I'm getting sick. I think I have the flu 696 00:45:39,475 --> 00:45:41,410 or something. Oh. 697 00:45:41,434 --> 00:45:43,412 Well, you don't have a fever. 698 00:45:43,436 --> 00:45:46,067 Whose hoodie is that? 699 00:45:46,091 --> 00:45:48,983 It's... it's Riley's. 700 00:45:49,007 --> 00:45:51,202 I was cold, 701 00:45:51,226 --> 00:45:52,900 so I... I put it on. 702 00:45:52,924 --> 00:45:54,815 I'm just gonna go 703 00:45:54,839 --> 00:45:57,121 take a shower and get some rest. 704 00:45:57,145 --> 00:45:59,080 Sweetheart, are you okay? 705 00:45:59,104 --> 00:46:01,125 I'm fine! I have cheer camp in the morning, 706 00:46:01,149 --> 00:46:03,171 and I'm exhausted, and I wish you wouldn't interrogate me 707 00:46:03,195 --> 00:46:05,347 when I walk through the door! Brooke... 708 00:46:05,371 --> 00:46:07,503 Mom! Just leave me alone! 709 00:46:11,290 --> 00:46:13,945 [HEAVY BREATHING] 710 00:46:16,774 --> 00:46:19,230 [WHIMPERING] 711 00:46:19,254 --> 00:46:21,232 [TENSE MUSIC] 712 00:46:21,256 --> 00:46:23,171 [MUSIC PLAYING] 713 00:46:39,100 --> 00:46:41,078 [BIRDS CHIRPING] 714 00:46:41,102 --> 00:46:43,167 [PHONE RINGING] 715 00:46:43,191 --> 00:46:46,020 [GROANING] Damn it. 716 00:46:49,981 --> 00:46:52,133 Keisha? 717 00:46:52,157 --> 00:46:54,309 Yeah. No, I'm coming. 718 00:46:54,333 --> 00:46:56,833 I'm on my way. 719 00:46:56,857 --> 00:46:59,227 [TENSE MUSIC] 720 00:46:59,251 --> 00:47:01,601 [MUSIC PLAYING] 721 00:47:21,142 --> 00:47:23,101 Hello? 722 00:47:26,844 --> 00:47:29,716 Riley? 723 00:47:43,773 --> 00:47:45,751 [TENSE MUSIC] 724 00:47:45,775 --> 00:47:48,126 [MUSIC PLAYING] 725 00:48:07,101 --> 00:48:09,147 [MUSIC PLAYING] 726 00:48:14,804 --> 00:48:16,782 Mr. Pratt? 727 00:48:16,806 --> 00:48:19,481 Who are you? 728 00:48:19,505 --> 00:48:21,613 Oh, shoot. 729 00:48:21,637 --> 00:48:24,660 Sorry. I must've passed out here last night. 730 00:48:24,684 --> 00:48:26,575 I had way too much to drink. 731 00:48:26,599 --> 00:48:28,969 [OMINOUS MUSIC] 732 00:48:28,993 --> 00:48:31,125 [MUSIC PLAYING] 733 00:48:48,012 --> 00:48:50,904 Call the police. 734 00:48:50,928 --> 00:48:53,732 CALL THE POLICE! 735 00:48:53,756 --> 00:48:56,629 [CRYING] 736 00:49:05,159 --> 00:49:07,485 [DOOR OPENING] 737 00:49:07,509 --> 00:49:09,270 Brooke? 738 00:49:09,294 --> 00:49:11,383 What's going on in here? Are you okay? 739 00:49:13,689 --> 00:49:16,083 Yeah, I'm all right. I just need a minute. 740 00:49:18,477 --> 00:49:20,672 Where's Maddie today? 741 00:49:20,696 --> 00:49:23,134 I don't know. 742 00:49:25,223 --> 00:49:27,244 See you out there. 743 00:49:27,268 --> 00:49:29,812 [SOFT MUSIC] 744 00:49:29,836 --> 00:49:31,881 [MUSIC PLAYING] 745 00:49:34,232 --> 00:49:36,732 I'm telling you I didn't kill her! 746 00:49:36,756 --> 00:49:38,821 Look, after the big fight with Brooke, I did a few shots. 747 00:49:38,845 --> 00:49:41,606 I went looking for Maddie and I found her in a bathroom. 748 00:49:41,630 --> 00:49:43,869 What was the fight with Brooke about? 749 00:49:43,893 --> 00:49:46,176 Maddie thought 750 00:49:46,200 --> 00:49:48,091 I was trying to get with Brooke behind Maddie's back. 751 00:49:48,115 --> 00:49:50,137 Were you? No! Look, of... 752 00:49:50,161 --> 00:49:52,617 of course not! I... I loved Maddie. 753 00:49:52,641 --> 00:49:54,924 All right? She and Brooke just had this weird 754 00:49:54,948 --> 00:49:58,014 jealousy thing between them. Have they fought before? 755 00:49:58,038 --> 00:49:59,711 A lot. Brooke told me they got into a fight recently 756 00:49:59,735 --> 00:50:02,105 at a karaoke bar. I wasn't there, but I heard it got bad. 757 00:50:02,129 --> 00:50:05,021 What happened after Maddie told you to leave her alone? 758 00:50:05,045 --> 00:50:07,676 I went outside. 759 00:50:07,700 --> 00:50:09,678 I had a beer with Riley. I don't know where Maddie went. 760 00:50:09,702 --> 00:50:13,160 I was too drunk to drive home, so I went upstairs. 761 00:50:13,184 --> 00:50:15,553 I found an empty bed, and I went to sleep. 762 00:50:15,577 --> 00:50:19,383 You never saw her at all after that? 763 00:50:19,407 --> 00:50:21,907 No. [SIGHING] 764 00:50:21,931 --> 00:50:24,998 You know this doesn't look good for you, right? 765 00:50:25,022 --> 00:50:27,870 Your ex-girlfriend gets murdered 766 00:50:27,894 --> 00:50:29,939 after you and she have a big public fight. 767 00:50:32,290 --> 00:50:34,790 Unless there's someone else we need to look at, 768 00:50:34,814 --> 00:50:37,532 I'm looking directly at you. 769 00:50:37,556 --> 00:50:40,274 Who do you think murdered Maddie? 770 00:50:40,298 --> 00:50:42,754 I don't know. 771 00:50:42,778 --> 00:50:45,583 The only person I can think of... 772 00:50:45,607 --> 00:50:48,499 but they were best friends. 773 00:50:48,523 --> 00:50:50,371 Who? 774 00:50:50,395 --> 00:50:52,503 Brooke Emerson. 775 00:50:52,527 --> 00:50:54,592 [TENSE MUSIC] 776 00:50:54,616 --> 00:50:56,792 [MUSIC PLAYING] 777 00:51:08,152 --> 00:51:10,502 [MUSIC PLAYING] 778 00:51:16,116 --> 00:51:18,901 You're mine forever, Brooke. 779 00:51:22,731 --> 00:51:26,189 Wow. You look like death. 780 00:51:26,213 --> 00:51:28,800 What does that mean? Brooke, you were 781 00:51:28,824 --> 00:51:30,976 so wasted last night, you could barely walk by yourself. 782 00:51:31,000 --> 00:51:32,891 What time did you leave? 783 00:51:32,915 --> 00:51:36,199 I don't know. After 2. I don't remember. 784 00:51:36,223 --> 00:51:38,071 Do you remember fighting with Maddie? 785 00:51:38,095 --> 00:51:41,248 A little. Why? What did we fight about? 786 00:51:41,272 --> 00:51:42,336 Tryg. 787 00:51:42,360 --> 00:51:44,816 And then you passed out upstairs. 788 00:51:44,840 --> 00:51:47,602 All right, guys. Let's show 'em in the high V again, huh? 789 00:51:47,626 --> 00:51:49,604 Great. 790 00:51:49,628 --> 00:51:51,543 Nice and high. Awesome. 791 00:51:58,898 --> 00:52:00,832 Detective Myers. 792 00:52:00,856 --> 00:52:03,183 We found one of your students dead this morning: 793 00:52:03,207 --> 00:52:05,252 Maddie Finley. 794 00:52:13,521 --> 00:52:15,717 I have a few questions to ask you. 795 00:52:15,741 --> 00:52:19,155 We're investigating 796 00:52:19,179 --> 00:52:21,679 a situation that happened earlier this morning. 797 00:52:21,703 --> 00:52:24,726 What kind of situation? 798 00:52:24,750 --> 00:52:27,859 How do you know Maddie Finley? 799 00:52:27,883 --> 00:52:30,035 Um... 800 00:52:30,059 --> 00:52:32,081 We're friends. 801 00:52:32,105 --> 00:52:34,823 I understand you were at a party where she was last night, 802 00:52:34,847 --> 00:52:37,042 at the home of... 803 00:52:37,066 --> 00:52:39,262 Riley Pratt. 804 00:52:39,286 --> 00:52:42,396 Did you get into a fight with Maddie there? 805 00:52:42,420 --> 00:52:45,703 Um... 806 00:52:45,727 --> 00:52:47,705 I don't remember. 807 00:52:47,729 --> 00:52:51,187 You don't? Why not? 808 00:52:51,211 --> 00:52:53,102 I take this medication and... 809 00:52:53,126 --> 00:52:55,084 sometimes I don't remember things. 810 00:53:01,439 --> 00:53:03,721 Does that happen to you a lot? 811 00:53:03,745 --> 00:53:07,290 No, not really. 812 00:53:07,314 --> 00:53:09,597 Did Maddie ever talk to you 813 00:53:09,621 --> 00:53:12,667 about Tryg Bailey, her ex? 814 00:53:16,280 --> 00:53:18,214 Yeah, of course. 815 00:53:18,238 --> 00:53:20,260 Were they on good terms? 816 00:53:20,284 --> 00:53:23,698 Yeah, for the most part, 817 00:53:23,722 --> 00:53:26,222 but... 818 00:53:26,246 --> 00:53:29,704 Maddie always thought that I was going after Tryg or something, 819 00:53:29,728 --> 00:53:31,967 but I would never do that to her. 820 00:53:31,991 --> 00:53:34,167 What time did you leave the party to go home? 821 00:53:36,996 --> 00:53:38,887 2? 822 00:53:38,911 --> 00:53:40,758 I woke up 823 00:53:40,782 --> 00:53:43,500 in a guest bedroom and um... 824 00:53:43,524 --> 00:53:45,918 I left right after that. 825 00:53:49,008 --> 00:53:50,812 Did you see Maddie as you were leaving? 826 00:53:50,836 --> 00:53:54,729 Yeah. I saw her in the kitchen. 827 00:53:54,753 --> 00:53:57,166 I didn't talk to her, though. 828 00:53:57,190 --> 00:54:00,324 So you remember that part of the evening? 829 00:54:02,369 --> 00:54:05,261 Well, yeah. It was before that. 830 00:54:05,285 --> 00:54:08,046 That's when it gets a bit fuzzy. 831 00:54:08,070 --> 00:54:10,527 Brooke... 832 00:54:10,551 --> 00:54:13,424 Maddie was found dead this morning at the Pratt residence. 833 00:54:22,389 --> 00:54:24,367 How? 834 00:54:24,391 --> 00:54:27,264 I can't give details at the moment... 835 00:54:29,701 --> 00:54:31,722 ...but it appears to have been a homicide. 836 00:54:31,746 --> 00:54:33,966 [GASPING] 837 00:54:37,491 --> 00:54:39,469 [TENSE MUSIC] 838 00:54:39,493 --> 00:54:41,495 [MUSIC PLAYING] 839 00:54:45,064 --> 00:54:47,066 This is crazy... 840 00:54:52,854 --> 00:54:54,856 She was fine... 841 00:54:56,815 --> 00:54:59,383 Oh, my God! 842 00:55:06,433 --> 00:55:08,392 [PHONE BEEPING] 843 00:55:23,581 --> 00:55:26,279 Hey. How was cheer camp? 844 00:55:30,892 --> 00:55:33,784 What's wrong? 845 00:55:33,808 --> 00:55:35,810 Did something happen? 846 00:55:39,553 --> 00:55:42,663 Maddie was... murdered last night. 847 00:55:42,687 --> 00:55:45,274 What?! The police, they ca... 848 00:55:45,298 --> 00:55:49,234 they came to my camp, and they were asking all these... 849 00:55:49,258 --> 00:55:51,846 questions, and... it happened at this party 850 00:55:51,870 --> 00:55:53,804 we were all at yesterday, and I was there, 851 00:55:53,828 --> 00:55:56,329 and we were all there. Oh, my God. 852 00:55:56,353 --> 00:55:58,418 I guess their housekeeper 853 00:55:58,442 --> 00:56:00,420 found her this morning. And all this 854 00:56:00,444 --> 00:56:03,118 happened at a... at a party last night? 855 00:56:03,142 --> 00:56:06,904 I'm sorry I lied to you. What went on there? 856 00:56:06,928 --> 00:56:10,299 I don't remember. 857 00:56:10,323 --> 00:56:13,650 I got so drunk, and we got into this huge fight. 858 00:56:13,674 --> 00:56:16,174 About what? 859 00:56:16,198 --> 00:56:18,742 Tryg, I guess. 860 00:56:18,766 --> 00:56:21,049 I went upstairs, and I passed out. 861 00:56:21,073 --> 00:56:23,791 [SIGHING] Brooke... 862 00:56:23,815 --> 00:56:26,750 Mom... I think the police might suspect me 863 00:56:26,774 --> 00:56:29,144 because me and Maddie got into that fight. They were asking me 864 00:56:29,168 --> 00:56:31,364 all these questions. 865 00:56:31,388 --> 00:56:33,714 Did you tell them the truth? 866 00:56:33,738 --> 00:56:36,238 Yeah. 867 00:56:36,262 --> 00:56:38,283 Well then, there's... 868 00:56:38,307 --> 00:56:40,242 there's nothing to worry about. 869 00:56:40,266 --> 00:56:43,419 I... I bet the police 870 00:56:43,443 --> 00:56:45,856 were asking everybody at the party a lot of questions. 871 00:56:45,880 --> 00:56:47,815 This is so horrible! 872 00:56:47,839 --> 00:56:50,034 I... 873 00:56:50,058 --> 00:56:52,210 Who are you calling? 874 00:56:52,234 --> 00:56:54,561 I'm calling Maddie's mom! 875 00:56:54,585 --> 00:56:57,302 We need to give her our condolences. 876 00:56:57,326 --> 00:56:59,870 I... No. You know what? 877 00:56:59,894 --> 00:57:01,785 We just, um... 878 00:57:01,809 --> 00:57:03,811 We need to go over there in person. 879 00:57:08,120 --> 00:57:10,272 DT. MYERS: What do you think of the girl, Brooke? 880 00:57:10,296 --> 00:57:12,709 They had a fight. It doesn't mean she killed her. 881 00:57:12,733 --> 00:57:14,711 True, but... when I interviewed her, 882 00:57:14,735 --> 00:57:16,713 it seemed like she was holding back. 883 00:57:16,737 --> 00:57:19,890 You got that same feeling about Tryg. 884 00:57:19,914 --> 00:57:22,197 Riley... 885 00:57:22,221 --> 00:57:23,938 the kid who lives in the house? 886 00:57:23,962 --> 00:57:25,940 He said that Tryg had just got back together 887 00:57:25,964 --> 00:57:28,595 with the dead girl, but was carrying a torch for Brooke. 888 00:57:28,619 --> 00:57:32,468 According to Tryg, he was head-over-heels for Maddie. 889 00:57:32,492 --> 00:57:34,601 Interesting little love triangle. 890 00:57:34,625 --> 00:57:37,038 With all that going on, it's kind of hard to believe 891 00:57:37,062 --> 00:57:39,083 it was someone completely unrelated. 892 00:57:39,107 --> 00:57:41,477 Yeah, look. I hear you, but there were 50 people 893 00:57:41,501 --> 00:57:43,827 there last night, going in and out of that house. 894 00:57:43,851 --> 00:57:45,655 The doors were unlocked. 895 00:57:45,679 --> 00:57:48,528 I mean, people who didn't even attend knew about the party. 896 00:57:48,552 --> 00:57:50,747 Look, let's just keep an open mind. 897 00:57:50,771 --> 00:57:53,533 Okay? And who else was there that we need to talk to? 898 00:57:53,557 --> 00:57:57,517 We haven't reached out to any of the neighbours. Let's do it. 899 00:58:01,565 --> 00:58:03,804 [MOURNFUL MUSIC] 900 00:58:03,828 --> 00:58:05,873 [MUSIC PLAYING] 901 00:58:16,405 --> 00:58:18,645 [TENSE MUSIC] 902 00:58:18,669 --> 00:58:21,628 [MUSIC PLAYING] 903 00:58:28,592 --> 00:58:30,681 I couldn't have done this. 904 00:58:31,725 --> 00:58:33,771 [INHALING UNEVENLY] 905 00:58:48,176 --> 00:58:51,025 [DRAMATIC SOUND INDICATION] 906 00:58:51,049 --> 00:58:53,312 Jake? 907 00:58:56,402 --> 00:58:58,598 Hey. 908 00:58:58,622 --> 00:59:00,600 What are you doing here? 909 00:59:00,624 --> 00:59:02,950 I just wanted to talk to you. I'm really sorry 910 00:59:02,974 --> 00:59:04,778 about your friend. How do you even know?! 911 00:59:04,802 --> 00:59:07,737 It's on the news. They gave out her address? 912 00:59:07,761 --> 00:59:09,565 No, I just... I followed you and your mom 913 00:59:09,589 --> 00:59:12,829 from your house. What?! I have to go. 914 00:59:12,853 --> 00:59:16,354 Jake, I appreciate your concern... 915 00:59:16,378 --> 00:59:19,488 but I just really need to be left alone right now. 916 00:59:19,512 --> 00:59:21,185 This is a really hard time for me and my mom 917 00:59:21,209 --> 00:59:24,493 and... I can't deal with this! What do you mean, 918 00:59:24,517 --> 00:59:26,582 "you can't deal with this"? I just wanted to support you. 919 00:59:26,606 --> 00:59:29,324 I get it, but your presence makes things complicated. 920 00:59:29,348 --> 00:59:31,152 I don't want to be in a relationship with you. 921 00:59:31,176 --> 00:59:33,415 Don't go, Brooke. I love you! But you don't even know me! 922 00:59:33,439 --> 00:59:35,243 Yes, I do! We get each other on a whole other level! 923 00:59:35,267 --> 00:59:38,768 Jake, leave me alone. I don't like you that way. 924 00:59:38,792 --> 00:59:41,466 Hello, Jake. Hey. 925 00:59:41,490 --> 00:59:43,971 Brooke, honey, why did you leave like that? 926 00:59:46,147 --> 00:59:48,169 I needed to talk to him. 927 00:59:48,193 --> 00:59:50,388 He heard what happened on the news. 928 00:59:50,412 --> 00:59:53,914 Yeah, I think that we're all... still in shock. 929 00:59:53,938 --> 00:59:55,611 I am. It's... 930 00:59:55,635 --> 00:59:57,570 It's unbelievable. 931 00:59:57,594 --> 00:59:59,789 Yeah. I really hope that they catch that monster 932 00:59:59,813 --> 01:00:01,878 and put him behind bars for a very, 933 01:00:01,902 --> 01:00:04,751 very long time. 934 01:00:04,775 --> 01:00:07,231 Yeah, so do I. 935 01:00:07,255 --> 01:00:09,973 Mom? Are you ready to go? 936 01:00:09,997 --> 01:00:11,932 Sure, but don't you wanna 937 01:00:11,956 --> 01:00:13,934 go inside and say goodbye to Maddie's mom? 938 01:00:13,958 --> 01:00:16,221 Okay. 939 01:00:19,703 --> 01:00:21,681 [SINISTER MUSIC] 940 01:00:21,705 --> 01:00:23,987 [MUSIC PLAYING] 941 01:00:24,011 --> 01:00:26,424 [TENSE MUSIC] 942 01:00:26,448 --> 01:00:29,863 [MUSIC PLAYING] 943 01:00:29,887 --> 01:00:31,802 No! I hate her! I hate this bitch! 944 01:00:37,329 --> 01:00:40,158 [GASPING] 945 01:00:47,687 --> 01:00:50,100 [TAPPING] 946 01:00:50,124 --> 01:00:53,321 [RINGING] You've reached the office 947 01:00:53,345 --> 01:00:55,584 of Dr. Fenson. Please leave a message, 948 01:00:55,608 --> 01:00:58,065 and someone will return your call during office hours. 949 01:00:58,089 --> 01:01:00,458 [BEEP] Hi, Dr. Fenson. 950 01:01:00,482 --> 01:01:02,504 It's Brooke Emerson calling. 951 01:01:02,528 --> 01:01:05,159 I really need to speak to you. 952 01:01:05,183 --> 01:01:08,379 I was hoping if you could find time tomorrow for me, 953 01:01:08,403 --> 01:01:10,730 that'd be great. 954 01:01:10,754 --> 01:01:12,601 Let me know. 955 01:01:12,625 --> 01:01:14,671 Thanks. Bye. 956 01:01:19,110 --> 01:01:21,741 [TENSE MUSIC] 957 01:01:21,765 --> 01:01:23,743 [MUSIC PLAYING] 958 01:01:23,767 --> 01:01:25,856 Just answer me, Brooke. 959 01:01:28,423 --> 01:01:30,619 Just answer me, Brooke! 960 01:01:30,643 --> 01:01:32,819 It's a simple question! JUST ANSWER ME! 961 01:01:34,952 --> 01:01:36,712 GOD! 962 01:01:36,736 --> 01:01:38,496 Why are you doing this to me? 963 01:01:38,520 --> 01:01:41,978 Just stop ignoring me! 964 01:01:42,002 --> 01:01:43,763 Tell me what's going on with you. 965 01:01:43,787 --> 01:01:46,156 Did you hear about that Maddie Finley girl... 966 01:01:46,180 --> 01:01:48,768 in the news? The one that got murdered at that party? 967 01:01:48,792 --> 01:01:50,552 Yes. 968 01:01:50,576 --> 01:01:52,380 Well, that was my friend, Maddie, 969 01:01:52,404 --> 01:01:54,730 and I was there when it happened. 970 01:01:54,754 --> 01:01:57,646 Oh, Brooke. That's terrible. We got 971 01:01:57,670 --> 01:01:59,517 into this... huge fight, 972 01:01:59,541 --> 01:02:02,042 and I can't remember anything that I said. 973 01:02:02,066 --> 01:02:04,261 Were you drinking? Yeah. 974 01:02:04,285 --> 01:02:07,221 But I didn't take a pill that day intentionally, 975 01:02:07,245 --> 01:02:08,875 and I don't know why I can't remember anything! 976 01:02:08,899 --> 01:02:11,704 Well, skipping one pill isn't gonna make a difference. 977 01:02:11,728 --> 01:02:13,662 It can take up to a week 978 01:02:13,686 --> 01:02:17,168 for medication to leave your body. 979 01:02:19,953 --> 01:02:22,042 What do you really wanna tell me, Brooke? 980 01:02:24,523 --> 01:02:26,457 I wanna help the police. 981 01:02:26,481 --> 01:02:29,112 I do, but I can't remember anything. 982 01:02:29,136 --> 01:02:31,530 And I'm trying so hard, but I can't. 983 01:02:33,924 --> 01:02:36,554 I need to know what happened. I need to know who did this! 984 01:02:36,578 --> 01:02:39,209 Let's, uh... 985 01:02:39,233 --> 01:02:41,714 talk about what you remember when you woke up. 986 01:02:45,936 --> 01:02:47,827 I can't. 987 01:02:47,851 --> 01:02:50,984 I can't. I have to go. I can't. 988 01:03:01,299 --> 01:03:03,668 Hey. 989 01:03:03,692 --> 01:03:06,565 Are you okay? 990 01:03:08,567 --> 01:03:11,328 How did you get in here? 991 01:03:11,352 --> 01:03:14,549 [RAPID BREATHING] 992 01:03:14,573 --> 01:03:17,358 I'm everywhere. 993 01:03:25,149 --> 01:03:27,040 [SIGHING] 994 01:03:27,064 --> 01:03:29,849 Why are you making this so hard? 995 01:03:31,677 --> 01:03:35,178 What do you want from me? I just wanna see you. 996 01:03:35,202 --> 01:03:37,398 I wanna spend time with you. I wanna love you, 997 01:03:37,422 --> 01:03:39,443 just like we were before. 998 01:03:39,467 --> 01:03:41,271 Are you not listening to me?! 999 01:03:41,295 --> 01:03:43,056 You're acting completely crazy! 1000 01:03:43,080 --> 01:03:45,841 I am not crazy. 1001 01:03:45,865 --> 01:03:47,843 Don't you ever say that to me again. 1002 01:03:47,867 --> 01:03:50,237 Breaking into someone's house is not normal. 1003 01:03:50,261 --> 01:03:53,414 All I want is to have somebody that I connect with. 1004 01:03:53,438 --> 01:03:56,025 Someone that I can do anything for and that will do anything 1005 01:03:56,049 --> 01:03:58,071 for me, and that person is you, Brooke! 1006 01:03:58,095 --> 01:04:00,682 You don't know what true love is, 1007 01:04:00,706 --> 01:04:03,206 and that's why you don't understand any of this. 1008 01:04:03,230 --> 01:04:06,407 I don't love you, Jake. 1009 01:04:11,282 --> 01:04:13,284 Brooke... 1010 01:04:15,547 --> 01:04:19,832 I can make things very complicated for you... 1011 01:04:19,856 --> 01:04:21,988 or I can make them easy. 1012 01:04:23,816 --> 01:04:25,576 What does that mean? 1013 01:04:25,600 --> 01:04:27,709 We both know that you killed Maddie, don't we? 1014 01:04:27,733 --> 01:04:31,017 I don't know what you're talking about. 1015 01:04:31,041 --> 01:04:33,715 Yes, you do. That's why you hid the knife 1016 01:04:33,739 --> 01:04:36,631 and your shirt in the pillowcase and put it in the dumpster. 1017 01:04:36,655 --> 01:04:40,156 Guess what? 1018 01:04:40,180 --> 01:04:42,028 They're not in the dumpster anymore! 1019 01:04:42,052 --> 01:04:45,205 Where are they? 1020 01:04:45,229 --> 01:04:47,076 They're safe. 1021 01:04:47,100 --> 01:04:50,732 And as long as you're with me, they'll stay safe. 1022 01:04:50,756 --> 01:04:52,603 So you're blackmailing me to be with you? 1023 01:04:52,627 --> 01:04:54,562 No! No, I just want you 1024 01:04:54,586 --> 01:04:56,520 to realize that I'm important in your life. 1025 01:04:56,544 --> 01:05:00,742 You and I are connected for the rest of our lives. 1026 01:05:00,766 --> 01:05:03,638 And I will keep your secret forever. 1027 01:05:05,902 --> 01:05:08,663 I did not kill her. 1028 01:05:08,687 --> 01:05:12,232 Brooke. Come on. 1029 01:05:12,256 --> 01:05:14,451 You wouldn't have ditched the murder weapon 1030 01:05:14,475 --> 01:05:17,411 if you were innocent. You even sent me pictures of her body. 1031 01:05:17,435 --> 01:05:19,804 No, I didn't! I would never do that! 1032 01:05:19,828 --> 01:05:22,242 It's okay. I have an app that encrypts 1033 01:05:22,266 --> 01:05:24,679 all the texts that are sent and received, so... 1034 01:05:24,703 --> 01:05:26,835 you're fine. 1035 01:05:33,016 --> 01:05:35,192 Thank you. Thank you very much. 1036 01:05:41,241 --> 01:05:43,200 Hey. 1037 01:05:46,203 --> 01:05:48,485 That was the homeowner 1038 01:05:48,509 --> 01:05:50,487 that lives down the street from the Pratt house. 1039 01:05:50,511 --> 01:05:53,142 He said when he pulled into his driveway at 3 AM, 1040 01:05:53,166 --> 01:05:54,927 there was a high-end sports car 1041 01:05:54,951 --> 01:05:57,930 parked across from his house. He said he'd never seen it before. 1042 01:05:57,954 --> 01:06:00,193 Make? Model? Colour? He's not sure 1043 01:06:00,217 --> 01:06:03,022 about the colour. It was dark, but he thinks it might have been 1044 01:06:03,046 --> 01:06:05,459 a Mercedes or a BMW. Expensive. 1045 01:06:05,483 --> 01:06:07,809 Uh-huh. 1046 01:06:07,833 --> 01:06:10,053 This is insane. 1047 01:06:12,011 --> 01:06:14,163 I wish I could just wake up and have this all be a nightmare. 1048 01:06:14,187 --> 01:06:16,644 Brooke... this is real. 1049 01:06:16,668 --> 01:06:19,473 I'm the only one that knows what you did, 1050 01:06:19,497 --> 01:06:22,369 and as long as we're together, no one's ever gonna know. 1051 01:06:24,415 --> 01:06:26,959 I got you something. 1052 01:06:26,983 --> 01:06:29,309 You don't have to say yes right now, 1053 01:06:29,333 --> 01:06:31,093 but... 1054 01:06:31,117 --> 01:06:33,052 I couldn't help it when I saw it. 1055 01:06:33,076 --> 01:06:35,576 I had to get it. And I didn't have the ring sizes either, 1056 01:06:35,600 --> 01:06:38,883 so I just had to guess, but we can... we can get it resized. 1057 01:06:38,907 --> 01:06:41,538 No, Jake! Please, stop! STOP PLAYING GAMES 1058 01:06:41,562 --> 01:06:43,671 WITH ME, BROOKE! JUST BE HAPPY! Do you not see 1059 01:06:43,695 --> 01:06:45,803 that I will do anything to make you happy? 1060 01:06:45,827 --> 01:06:48,850 DO YOU NOT GET THAT?! 1061 01:06:48,874 --> 01:06:51,548 [TENSE MUSIC] 1062 01:06:51,572 --> 01:06:54,749 [MUSIC PLAYING] 1063 01:07:11,940 --> 01:07:13,875 [SIGHING] 1064 01:07:13,899 --> 01:07:15,877 Mom... 1065 01:07:15,901 --> 01:07:18,445 Brooke. What are you doing here? 1066 01:07:18,469 --> 01:07:21,448 Instead of going to school, 1067 01:07:21,472 --> 01:07:23,189 I went to go see Dr. Fenson. 1068 01:07:23,213 --> 01:07:25,539 [CLICKING HER TONGUE] Oh, honey. 1069 01:07:25,563 --> 01:07:27,323 I know this is a difficult time 1070 01:07:27,347 --> 01:07:29,325 for you. 1071 01:07:29,349 --> 01:07:31,221 What'd she say? 1072 01:07:37,227 --> 01:07:39,248 [SIGHING] 1073 01:07:39,272 --> 01:07:41,903 I wanted to tell her, I just... 1074 01:07:41,927 --> 01:07:44,384 couldn't bring myself to do it. 1075 01:07:44,408 --> 01:07:46,429 Tell her what? 1076 01:07:46,453 --> 01:07:48,605 Oh, God. Where do I even start? 1077 01:07:48,629 --> 01:07:52,696 Hey, Brooke. Am I interrupting? 1078 01:07:52,720 --> 01:07:55,525 Could you just give us a couple minutes? 1079 01:07:55,549 --> 01:07:57,223 No, it's okay. 1080 01:07:57,247 --> 01:07:59,510 Alex can stay. 1081 01:08:09,520 --> 01:08:11,498 I don't even know how to say this. 1082 01:08:11,522 --> 01:08:13,543 Oh, honey, just... just tell us. 1083 01:08:13,567 --> 01:08:17,069 Whatever it is, we're here for you. 1084 01:08:17,093 --> 01:08:20,246 I think I killed Maddie. 1085 01:08:20,270 --> 01:08:22,204 Wha... What?! 1086 01:08:22,228 --> 01:08:24,119 Why would you think such a thing? 1087 01:08:24,143 --> 01:08:26,861 I drank a lot that night. 1088 01:08:26,885 --> 01:08:29,951 I got so drunk. Maddie and I got 1089 01:08:29,975 --> 01:08:32,432 into this fight and... according to Riley, 1090 01:08:32,456 --> 01:08:34,608 I... I passed out in the guest room, and... 1091 01:08:34,632 --> 01:08:37,089 then the next thing 1092 01:08:37,113 --> 01:08:39,787 I remember was waking up... 1093 01:08:39,811 --> 01:08:42,030 What? 1094 01:08:43,989 --> 01:08:45,967 [CRYING] 1095 01:08:45,991 --> 01:08:48,578 I... 1096 01:08:48,602 --> 01:08:51,755 I woke up to her dead body laying there beside me. 1097 01:08:51,779 --> 01:08:54,062 There was all this blood, and... 1098 01:08:54,086 --> 01:08:56,978 there was the knife, and... 1099 01:08:57,002 --> 01:08:59,720 there's even pictures of her body on my phone. 1100 01:08:59,744 --> 01:09:02,505 Oh, my God. I freaked out. 1101 01:09:02,529 --> 01:09:05,465 I took all the evidence, and I put in a trash bag, 1102 01:09:05,489 --> 01:09:07,380 and then I went to the dumpster, and I dumped it out. 1103 01:09:07,404 --> 01:09:09,208 Where? 1104 01:09:09,232 --> 01:09:11,210 It's not there anymore. 1105 01:09:11,234 --> 01:09:13,192 You looked? No. 1106 01:09:14,976 --> 01:09:18,217 Jake followed me there after, and... 1107 01:09:18,241 --> 01:09:20,132 he took it. He said... 1108 01:09:20,156 --> 01:09:22,090 if I don't stay with him, he's gonna 1109 01:09:22,114 --> 01:09:24,179 bring it to the police. Okay. 1110 01:09:24,203 --> 01:09:25,920 Hold on. 1111 01:09:25,944 --> 01:09:27,835 What does Jake have to do with any of this? 1112 01:09:27,859 --> 01:09:29,837 He came to the party with me, 1113 01:09:29,861 --> 01:09:33,101 but Riley said he saw him leave after I passed out. 1114 01:09:33,125 --> 01:09:35,103 He's been stalking me ever since 1115 01:09:35,127 --> 01:09:37,236 our first date. 1116 01:09:37,260 --> 01:09:39,151 What... what do you mean? 1117 01:09:39,175 --> 01:09:41,153 He shows up at school randomly, and he came 1118 01:09:41,177 --> 01:09:43,962 to Maddie's house that one time we were there. 1119 01:09:48,271 --> 01:09:50,423 He gave me this, 1120 01:09:50,447 --> 01:09:53,034 and... and said I had 1121 01:09:53,058 --> 01:09:55,123 to stay with him, so that he would... 1122 01:09:55,147 --> 01:09:57,081 he would keep the secret about what I did. 1123 01:09:57,105 --> 01:09:59,736 You've got to be kidding me! 1124 01:09:59,760 --> 01:10:03,000 I don't know what to do, but I can't 1125 01:10:03,024 --> 01:10:05,220 live like this! I... I can't sleep. All I keep 1126 01:10:05,244 --> 01:10:07,266 thinking about is what I did to Maddie. 1127 01:10:07,290 --> 01:10:10,443 Brooke. You didn't do anything to Maddie. 1128 01:10:10,467 --> 01:10:13,272 You are not a killer. How do you know that? 1129 01:10:13,296 --> 01:10:16,275 How do you know? I could've gotten so mad that I could've 1130 01:10:16,299 --> 01:10:19,191 done it! I just wish I could remember what happened. 1131 01:10:19,215 --> 01:10:21,802 It sounds to me like maybe Jake is involved. 1132 01:10:21,826 --> 01:10:25,284 He was in the house. No. Riley saw him leave. 1133 01:10:25,308 --> 01:10:27,286 He could've come back. 1134 01:10:27,310 --> 01:10:29,418 But... if... 1135 01:10:29,442 --> 01:10:31,377 he's so in love with me, then why would he do that? 1136 01:10:31,401 --> 01:10:33,422 To have something to lord over you. 1137 01:10:33,446 --> 01:10:36,860 Mom, I don't know what to do. 1138 01:10:36,884 --> 01:10:38,819 Okay. 1139 01:10:38,843 --> 01:10:40,908 We need to go to the police, 1140 01:10:40,932 --> 01:10:43,867 and we're going to tell them all of this. 1141 01:10:43,891 --> 01:10:46,043 No. I can't. They're gonna think I did it. 1142 01:10:46,067 --> 01:10:48,002 I... I lied to them about where I was. I lied to them 1143 01:10:48,026 --> 01:10:50,613 about what time I left. I lied to them about seeing Maddie. 1144 01:10:50,637 --> 01:10:52,920 It doesn't matter. Okay? We have to get a lawyer. 1145 01:10:52,944 --> 01:10:56,924 They want to solve this case, and if somehow he is the killer, 1146 01:10:56,948 --> 01:10:59,472 they'll wanna know this. 1147 01:11:01,561 --> 01:11:03,650 He's right. 1148 01:11:05,957 --> 01:11:08,588 So he has evidence, 1149 01:11:08,612 --> 01:11:12,418 including the murder weapon, in his possession right now? 1150 01:11:12,442 --> 01:11:15,943 I guess he still has it, or... 1151 01:11:15,967 --> 01:11:18,467 he got rid of it somehow. I don't know. 1152 01:11:18,491 --> 01:11:20,513 Why did you lie to us when we questioned you the first time? 1153 01:11:20,537 --> 01:11:24,125 She's 17, Detective, and very traumatized. 1154 01:11:24,149 --> 01:11:26,649 Now, what's important is that she's coming 1155 01:11:26,673 --> 01:11:30,610 to you now with the truth. And we do appreciate that. 1156 01:11:30,634 --> 01:11:34,725 That doesn't mean we've cleared her as a suspect. 1157 01:11:36,727 --> 01:11:39,140 Are you going to question Jake? 1158 01:11:39,164 --> 01:11:41,514 Tell us everything you know about him. 1159 01:11:43,690 --> 01:11:45,736 [ALARM SYSTEM BEEPING] 1160 01:11:48,695 --> 01:11:51,718 How'd it go? Uh... 1161 01:11:51,742 --> 01:11:55,243 Good. They seemed open to the possibility 1162 01:11:55,267 --> 01:11:57,289 that Jake was involved. 1163 01:11:57,313 --> 01:11:59,421 I saw the new alarm system. 1164 01:11:59,445 --> 01:12:02,206 Yeah. Your new key is on the kitchen counter. Code is set. 1165 01:12:02,230 --> 01:12:04,905 He's driven by twice. 1166 01:12:04,929 --> 01:12:07,037 Jake? Yeah. 1167 01:12:07,061 --> 01:12:10,456 Unreal. 1168 01:12:19,422 --> 01:12:21,400 [CAR DOOR CLOSING] 1169 01:12:21,424 --> 01:12:23,532 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1170 01:12:23,556 --> 01:12:25,950 [MUSIC PLAYING] 1171 01:12:45,970 --> 01:12:48,625 [MUSIC PLAYING] 1172 01:13:07,948 --> 01:13:10,255 [MUSIC PLAYING] 1173 01:13:21,397 --> 01:13:23,311 [MUSIC PLAYING] 1174 01:13:31,755 --> 01:13:34,516 Brooke? [GASPING] 1175 01:13:34,540 --> 01:13:37,021 I'm sorry. Are you okay? 1176 01:13:39,676 --> 01:13:41,417 I thought I heard something. 1177 01:13:43,593 --> 01:13:45,527 Well, the alarm system's on. Everything is secure. 1178 01:13:45,551 --> 01:13:49,313 Don't worry. He's not gonna get in. 1179 01:13:49,337 --> 01:13:51,533 Are you sure? 1180 01:13:51,557 --> 01:13:53,753 Positive. 1181 01:13:53,777 --> 01:13:56,170 Come on. Try and get some sleep. 1182 01:14:02,350 --> 01:14:05,223 [SIGHING] 1183 01:14:11,403 --> 01:14:13,710 Why can't you love me? 1184 01:14:15,712 --> 01:14:17,714 [DOORBELL RINGING] 1185 01:14:19,542 --> 01:14:21,544 [BEEPING] 1186 01:14:23,502 --> 01:14:25,678 Hey. Hey, girl. 1187 01:14:32,032 --> 01:14:34,034 Come in. 1188 01:14:35,993 --> 01:14:38,406 [BEEPING] 1189 01:14:38,430 --> 01:14:41,061 It's like Fort Knox here now. 1190 01:14:41,085 --> 01:14:43,696 Yeah, we just got that installed yesterday. 1191 01:14:45,698 --> 01:14:47,937 Are you worried that whoever killed Maddie's 1192 01:14:47,961 --> 01:14:49,765 gonna come after you? 1193 01:14:49,789 --> 01:14:51,680 You can never be too careful, right? 1194 01:14:51,704 --> 01:14:53,900 Shouldn't you be in chem? 1195 01:14:53,924 --> 01:14:56,076 I was worried when I didn't see you at school today. 1196 01:14:56,100 --> 01:14:58,165 Yeah. I'm fine. I just, 1197 01:14:58,189 --> 01:15:00,384 I'm not ready to go back yet. Maybe next week. 1198 01:15:00,408 --> 01:15:02,561 Brooke... 1199 01:15:02,585 --> 01:15:04,693 I think you should come back sooner than later. 1200 01:15:04,717 --> 01:15:06,565 Why? 1201 01:15:06,589 --> 01:15:08,392 People are talking. 1202 01:15:08,416 --> 01:15:10,917 Tryg said that he saw you at the police station with your lawyer, 1203 01:15:10,941 --> 01:15:13,310 and that you're about to get arrested for Maddie's murder. 1204 01:15:13,334 --> 01:15:16,488 Is that true? No. 1205 01:15:16,512 --> 01:15:18,968 I mean... 1206 01:15:18,992 --> 01:15:20,840 Yeah, I was at the police station, but I was 1207 01:15:20,864 --> 01:15:22,885 just giving information. About what? 1208 01:15:22,909 --> 01:15:24,887 I can't say... 1209 01:15:24,911 --> 01:15:27,890 but I can tell you that they're looking at new suspects. 1210 01:15:27,914 --> 01:15:31,372 Well, you need to defend yourself. 1211 01:15:31,396 --> 01:15:33,592 People are doing crazy stuff. 1212 01:15:33,616 --> 01:15:35,724 Like what? 1213 01:15:35,748 --> 01:15:37,596 Someone wrote 1214 01:15:37,620 --> 01:15:39,491 "murderer" on your locker. 1215 01:15:42,102 --> 01:15:44,104 [PHONE RINGING] 1216 01:15:47,760 --> 01:15:50,086 Yeah? Mr. Campali? 1217 01:15:50,110 --> 01:15:53,070 There's a Detective Lynn Grinly here to see you. 1218 01:15:54,985 --> 01:15:56,769 Sure. Send her up. 1219 01:16:00,207 --> 01:16:03,535 And when you left the party, was Brooke still there? 1220 01:16:03,559 --> 01:16:05,449 That's right. 1221 01:16:05,473 --> 01:16:07,451 Where did you go after you left? 1222 01:16:07,475 --> 01:16:09,758 Home. 1223 01:16:09,782 --> 01:16:12,611 And when was the next time you spoke to Brooke? 1224 01:16:14,439 --> 01:16:16,243 Uh... The next day. 1225 01:16:16,267 --> 01:16:18,462 I just texted her to make sure she was all right. 1226 01:16:18,486 --> 01:16:21,335 Did Brooke say anything to you 1227 01:16:21,359 --> 01:16:23,903 about what happened after she woke up the next morning? 1228 01:16:23,927 --> 01:16:26,538 No. 1229 01:16:28,888 --> 01:16:31,432 Did she ever talk to you about bloody clothing 1230 01:16:31,456 --> 01:16:33,303 or... give you a trash bag 1231 01:16:33,327 --> 01:16:35,610 and ask you to hide it for her? 1232 01:16:35,634 --> 01:16:37,612 Uh... 1233 01:16:37,636 --> 01:16:39,658 No. Never. 1234 01:16:39,682 --> 01:16:41,747 So you know nothing about what happened to the clothes 1235 01:16:41,771 --> 01:16:43,923 she was wearing at the party? 1236 01:16:43,947 --> 01:16:46,969 No. I don't. 1237 01:16:46,993 --> 01:16:48,971 [TENSE MUSIC] 1238 01:16:48,995 --> 01:16:51,041 [MUSIC PLAYING] 1239 01:16:59,179 --> 01:17:01,355 [ENGINE STARTING] 1240 01:17:14,717 --> 01:17:17,328 [SNIFFLING] 1241 01:17:32,256 --> 01:17:34,301 [MUSIC PLAYING] 1242 01:17:50,230 --> 01:17:52,406 [HEAVY BREATHING] 1243 01:17:54,757 --> 01:17:56,715 [WHIMPERING] 1244 01:18:11,382 --> 01:18:14,361 [TAPPING] 1245 01:18:14,385 --> 01:18:17,146 [RINGING] 1246 01:18:17,170 --> 01:18:19,105 Brooke. Hey. 1247 01:18:19,129 --> 01:18:21,629 I can't do this anymore. Do what? 1248 01:18:21,653 --> 01:18:25,111 Calm down. Talk to me. What I did to Maddie. 1249 01:18:25,135 --> 01:18:27,964 It's all I think about. 1250 01:18:29,922 --> 01:18:32,292 I can't sleep, and when I do sleep, 1251 01:18:32,316 --> 01:18:34,729 it's all I dream about. Don't do that to yourself. 1252 01:18:34,753 --> 01:18:37,166 It was your IED that caused it. Not you. 1253 01:18:37,190 --> 01:18:40,692 No! I'm responsible for her death. I'm the reason she's gone. 1254 01:18:40,716 --> 01:18:43,738 Even people at school think I did it too. 1255 01:18:43,762 --> 01:18:45,740 Who cares what those idiots think? Look, I know that you're 1256 01:18:45,764 --> 01:18:48,134 a good person, Brooke, and that's what matters. 1257 01:18:48,158 --> 01:18:50,179 No, I'm not. 1258 01:18:50,203 --> 01:18:52,399 I'm horrible. 1259 01:18:52,423 --> 01:18:55,837 And the police think I did it too. 1260 01:18:55,861 --> 01:18:58,231 Well, the police don't have any evidence to convict you, 1261 01:18:58,255 --> 01:19:00,102 so don't let them put the pressure on you. 1262 01:19:00,126 --> 01:19:02,148 Jake... 1263 01:19:02,172 --> 01:19:05,064 I'm done. 1264 01:19:05,088 --> 01:19:07,046 What does that mean? 1265 01:19:09,092 --> 01:19:11,050 I just wanted to say goodbye. 1266 01:19:13,183 --> 01:19:15,335 There's a note in my room explaining everything. 1267 01:19:15,359 --> 01:19:17,424 No! No! No, no, no, no! Brooke, listen to me. 1268 01:19:17,448 --> 01:19:19,992 Where are you? There's things that you don't know. 1269 01:19:20,016 --> 01:19:22,821 I'm responsible for her death! 1270 01:19:22,845 --> 01:19:26,152 Let's please meet! Just let's talk in person. 1271 01:19:28,111 --> 01:19:30,002 Goodbye, Jake. 1272 01:19:30,026 --> 01:19:32,613 I hope you can forgive me. 1273 01:19:32,637 --> 01:19:35,572 And I hope you find the love you're looking for. 1274 01:19:35,596 --> 01:19:40,012 You didn't kill Maddie! What? 1275 01:19:40,036 --> 01:19:42,710 You didn't kill her. Where are you? I will tell you everything. 1276 01:19:42,734 --> 01:19:45,191 There's nothing left to talk about. 1277 01:19:45,215 --> 01:19:47,933 Yes, there is! There really is, Brooke. Where are you? 1278 01:19:47,957 --> 01:19:50,762 I'm at a truck stop... 1279 01:19:50,786 --> 01:19:54,374 on Lawson and 145th Street. 1280 01:19:54,398 --> 01:19:56,811 Okay. Stay there. I'll be there in 10 minutes. Don't move. 1281 01:19:56,835 --> 01:19:58,987 [BEEPING] Brooke! 1282 01:19:59,011 --> 01:20:00,491 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1283 01:20:05,148 --> 01:20:07,977 [MUSIC PLAYING] 1284 01:20:23,209 --> 01:20:26,212 Brooke... are you okay? 1285 01:20:28,824 --> 01:20:31,672 Brooke, you scared the shit out of me! 1286 01:20:31,696 --> 01:20:33,785 [SIGHING] 1287 01:20:35,787 --> 01:20:38,592 You're lying to me. 1288 01:20:38,616 --> 01:20:40,681 You're trying to tell me 1289 01:20:40,705 --> 01:20:42,901 I didn't kill Maddie so I won't kill myself. 1290 01:20:42,925 --> 01:20:44,903 No. No, no, no. You... 1291 01:20:44,927 --> 01:20:47,059 You are completely innocent, okay? 1292 01:20:48,669 --> 01:20:52,824 I killed Maddie. What? Why? 1293 01:20:52,848 --> 01:20:55,827 Just listen, okay? Maddie was not your friend. 1294 01:20:55,851 --> 01:20:59,308 All she did was keep accusing you and causing you 1295 01:20:59,332 --> 01:21:01,354 all of this emotional turmoil that you're feeling. 1296 01:21:01,378 --> 01:21:03,269 So you killed her because of that? 1297 01:21:03,293 --> 01:21:05,053 No! But I... 1298 01:21:05,077 --> 01:21:08,448 That night at the party, I saw you 1299 01:21:08,472 --> 01:21:10,667 talking to that moron, Tryg, 1300 01:21:10,691 --> 01:21:14,410 and I got so jealous, 1301 01:21:14,434 --> 01:21:16,673 'cause before we even got to the party, 1302 01:21:16,697 --> 01:21:19,154 I could feel you pulling away from me. 1303 01:21:19,178 --> 01:21:21,069 And the first few times, God, 1304 01:21:21,093 --> 01:21:23,791 it was... it was so perfect. 1305 01:21:26,403 --> 01:21:28,642 Then it started to change. 1306 01:21:28,666 --> 01:21:32,167 I don't even get what you're saying right now. 1307 01:21:32,191 --> 01:21:34,343 I needed to find a way to prove to you that you could 1308 01:21:34,367 --> 01:21:36,693 trust me, Brooke. We are perfect for each other. 1309 01:21:36,717 --> 01:21:38,695 So you were trying to blackmail me? 1310 01:21:38,719 --> 01:21:41,394 No! I needed you to know that you can trust me! 1311 01:21:41,418 --> 01:21:44,440 And that I can keep your secret. 1312 01:21:44,464 --> 01:21:46,553 Okay? 1313 01:21:48,904 --> 01:21:50,882 So, what? 1314 01:21:50,906 --> 01:21:53,580 You left and came back, or... No. I sat 1315 01:21:53,604 --> 01:21:56,235 in my car, and I was thinking. 1316 01:21:56,259 --> 01:21:58,759 And then when I came back inside to check on you, 1317 01:21:58,783 --> 01:22:00,741 to make sure that you were all right... 1318 01:22:06,443 --> 01:22:09,465 ...I saw Maddie passed out next to you, and then... 1319 01:22:09,489 --> 01:22:12,144 I realized what I needed to do. 1320 01:22:14,451 --> 01:22:16,603 So you knew you were gonna kill her that night. 1321 01:22:16,627 --> 01:22:18,735 You took the knife, and you knew you were gonna do it. 1322 01:22:18,759 --> 01:22:20,737 No! I got the knife from the kitchen. 1323 01:22:20,761 --> 01:22:23,262 It wasn't pre-planned at all. 1324 01:22:23,286 --> 01:22:26,395 I can't believe you killed my best friend! 1325 01:22:26,419 --> 01:22:28,267 Brooke, I am 1326 01:22:28,291 --> 01:22:30,269 your best friend! 1327 01:22:30,293 --> 01:22:32,184 I am! 1328 01:22:32,208 --> 01:22:34,621 What do you not get about that? You tried to frame me 1329 01:22:34,645 --> 01:22:36,753 for murder! No! I would have never 1330 01:22:36,777 --> 01:22:40,496 let you go to prison for that! Yeah, as long as I stayed with you! 1331 01:22:40,520 --> 01:22:42,324 Yes! Exactly! 1332 01:22:42,348 --> 01:22:45,240 I knew I was gonna have to tell you about this night 1333 01:22:45,264 --> 01:22:47,547 at some point, and I had to tell you tonight 1334 01:22:47,571 --> 01:22:49,636 so that you won't hurt yourself. 1335 01:22:49,660 --> 01:22:51,855 Jake... 1336 01:22:51,879 --> 01:22:54,293 You have to tell the police. 1337 01:22:54,317 --> 01:22:56,295 You have to tell them the truth. They're going to arrest me! 1338 01:22:56,319 --> 01:22:59,037 They're not! No. 1339 01:22:59,061 --> 01:23:01,343 They don't have any evidence to convict you. 1340 01:23:01,367 --> 01:23:03,345 You're fine. 1341 01:23:03,369 --> 01:23:05,260 I'm fine. 1342 01:23:05,284 --> 01:23:07,567 Maddie's murder is gonna go unsolved, 1343 01:23:07,591 --> 01:23:09,569 and then you... 1344 01:23:09,593 --> 01:23:11,788 you and I 1345 01:23:11,812 --> 01:23:14,095 are gonna live happily ever after, 1346 01:23:14,119 --> 01:23:17,490 anywhere that you want. 1347 01:23:17,514 --> 01:23:19,995 Look at me. 1348 01:23:22,562 --> 01:23:25,348 [SIREN BLARING] 1349 01:23:27,611 --> 01:23:29,850 Jake Campali! Come out of the car with your hands 1350 01:23:29,874 --> 01:23:32,331 over your head! You set me up? 1351 01:23:32,355 --> 01:23:34,333 Put the weapon down! Get out of that car! 1352 01:23:34,357 --> 01:23:36,596 Exit the vehicle with your hands up! 1353 01:23:36,620 --> 01:23:38,990 You really didn't think we'd give a killer a loaded gun, 1354 01:23:39,014 --> 01:23:41,688 did you? Drop the gun, Jake. 1355 01:23:41,712 --> 01:23:44,758 It's over. 1356 01:23:47,892 --> 01:23:51,524 Drop the gun and get out of the car slowly! 1357 01:23:51,548 --> 01:23:53,985 Come on, Jake. Just give it up. 1358 01:23:57,641 --> 01:24:00,818 [GUN CLATTERING TO FLOOR] 1359 01:24:04,213 --> 01:24:07,607 [INDISTINCT SPEAKING OVER RADIO] 1360 01:24:12,221 --> 01:24:14,982 You okay? 1361 01:24:15,006 --> 01:24:18,551 Yeah. Brooke! 1362 01:24:18,575 --> 01:24:22,642 You remember that I did this for you. 1363 01:24:22,666 --> 01:24:25,277 Yeah, and I did this for Maddie! 1364 01:24:27,671 --> 01:24:30,780 Brooke! Mom! 1365 01:24:30,804 --> 01:24:34,678 Oh, honey... you did it. 1366 01:24:38,116 --> 01:24:40,336 I was so scared. 1367 01:24:42,947 --> 01:24:45,080 [SIGHING] 1368 01:24:47,473 --> 01:24:49,475 [ENGINE STARTING] 1369 01:24:59,964 --> 01:25:02,073 [SIGHING] 1370 01:25:02,097 --> 01:25:04,249 [SOFT MUSIC] 1371 01:25:04,273 --> 01:25:06,318 [MUSIC PLAYING] 1372 01:25:12,759 --> 01:25:14,718 I miss you. 1373 01:25:28,775 --> 01:25:31,450 We can get a lot for this. 1374 01:25:31,474 --> 01:25:33,930 Serves the ungrateful punk right 1375 01:25:33,954 --> 01:25:35,976 for not helping me when I had cancer. 1376 01:25:36,000 --> 01:25:37,934 [BOTH CHUCKLING] 1377 01:25:37,958 --> 01:25:40,111 What kind did you say I had? Stomach... 1378 01:25:40,135 --> 01:25:42,417 I think. Maybe colon. I can't remember. 1379 01:25:42,441 --> 01:25:44,289 [RINGING] Sorry, I can't 1380 01:25:44,313 --> 01:25:46,334 take your call at the moment. Please leave me a message. 1381 01:25:46,358 --> 01:25:48,989 [BEEP] Mom, please. 1382 01:25:49,013 --> 01:25:50,904 I really... 1383 01:25:50,928 --> 01:25:53,104 I really need you. 1384 01:25:55,106 --> 01:25:57,171 I'm scared. 1385 01:25:57,195 --> 01:25:59,739 [TENSE MUSIC] 1386 01:25:59,763 --> 01:26:02,592 [MUSIC PLAYING] 1387 01:26:05,595 --> 01:26:08,598 [MUSIC PLAYING] 1388 01:26:27,965 --> 01:26:30,272 [MUSIC PLAYING] 1389 01:26:50,161 --> 01:26:52,816 [MUSIC PLAYING]