1
00:00:02,603 --> 00:00:04,738
- Previously on
"Love & Hip Hop: Miami"...
2
00:00:04,805 --> 00:00:05,906
- Oh!
3
00:00:05,973 --> 00:00:07,841
- Ah, you look like
a doll, baby.
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,443
- Do!
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,144
- Things with me and Bill
have been better than ever.
6
00:00:11,211 --> 00:00:14,581
And I could not be more excited
about this wedding planning.
7
00:00:14,648 --> 00:00:15,782
- Where your engagement ring?
8
00:00:15,849 --> 00:00:18,585
- I had to toss it.
- You threw it?
9
00:00:18,652 --> 00:00:21,421
- He had me [bleep] up
on Valentine's Day.
10
00:00:21,488 --> 00:00:22,890
Now that I'm back in the city,
11
00:00:22,956 --> 00:00:25,592
I've been planning a big sale
at the Good Cat,
12
00:00:25,659 --> 00:00:27,227
and my cousin Isaiah
funky [bleep] act like
13
00:00:27,294 --> 00:00:28,862
he can't answer the phone.
14
00:00:28,929 --> 00:00:30,130
- Here at the store.
15
00:00:30,197 --> 00:00:31,732
There's a lot
of people outside,
16
00:00:31,798 --> 00:00:34,067
but it looks like
the store is closed.
17
00:00:34,134 --> 00:00:36,136
[tense music]
18
00:00:36,203 --> 00:00:37,671
- Oh, [bleep].
19
00:00:37,738 --> 00:00:39,306
- How they coming in already?
We ain't even--
20
00:00:39,373 --> 00:00:40,874
- I have a question.
21
00:00:42,042 --> 00:00:43,777
- The [bleep]?
Get off my [bleep].
22
00:00:43,844 --> 00:00:46,079
Do I take my mother[bleep]
serious?
23
00:00:46,146 --> 00:00:49,483
We gonna beat your [bleep] ass,
you trifling [bleep].
24
00:00:49,550 --> 00:00:53,487
I can't wait to see Isaiah.
I'ma check his nasty ass.
25
00:00:55,956 --> 00:00:57,891
- Marlon has been there
for me.
26
00:00:57,958 --> 00:01:00,928
He has been nothing but
a good father to my children.
27
00:01:00,994 --> 00:01:03,797
- What's going on with Gaelle?
You know your daughter, Mama.
28
00:01:03,864 --> 00:01:06,099
- Yeah.
- She envy my relationships.
29
00:01:06,166 --> 00:01:07,467
And I have to put her on porn.
30
00:01:09,269 --> 00:01:10,370
- Gaelle, you drunk.
31
00:01:10,437 --> 00:01:11,471
- Let me take your drink
away from you.
32
00:01:11,538 --> 00:01:12,873
- Don't touch me.
33
00:01:12,940 --> 00:01:14,474
- I just got my boobs done,
Gaelle!
34
00:01:14,541 --> 00:01:16,210
What the [bleep]?
35
00:01:16,276 --> 00:01:17,644
- So what's going on
with Allan?
36
00:01:17,711 --> 00:01:19,313
- Even though
that my baby daddy
37
00:01:19,379 --> 00:01:21,248
and I aren't in the best terms
right now,
38
00:01:21,315 --> 00:01:23,116
I want them to have a family.
39
00:01:23,183 --> 00:01:25,652
I really need him, you know?
40
00:01:27,054 --> 00:01:29,256
- Of people that can't get in?
- Yeah.
41
00:01:29,323 --> 00:01:30,791
- Why are they outside?
42
00:01:30,858 --> 00:01:33,493
Making this so [bleep]
uncomfortable for me.
43
00:01:36,663 --> 00:01:39,233
I'm grateful
that you guys are here
44
00:01:39,299 --> 00:01:41,502
'cause I didn't think I would
45
00:01:41,568 --> 00:01:45,072
be standing on this stage
by myself.
46
00:01:49,109 --> 00:01:52,012
[upbeat music]
47
00:01:52,079 --> 00:01:59,019
♪♪ ♪♪
48
00:02:01,788 --> 00:02:03,423
- [laughs]
49
00:02:03,490 --> 00:02:05,626
- ♪♪ Real vibes ♪♪
- It's time to get it.
50
00:02:10,230 --> 00:02:12,799
- ♪♪ I been trying not
to go off the deep end ♪♪
51
00:02:12,866 --> 00:02:16,703
♪♪ I don't think you want
to give me ♪♪
52
00:02:16,770 --> 00:02:20,073
♪♪ I been trying not
to go off the deep end ♪♪
53
00:02:20,140 --> 00:02:24,044
♪♪ I don't think you want
to give me a reason ♪♪
54
00:02:24,111 --> 00:02:26,914
- The baby shower
really wasn't a joyous event.
55
00:02:26,980 --> 00:02:28,815
I really thought
that Allan would surprise me,
56
00:02:28,882 --> 00:02:30,884
just like he did
with our engagement.
57
00:02:30,951 --> 00:02:33,554
I felt so abandoned
and foolish
58
00:02:33,620 --> 00:02:35,055
just standing there alone.
59
00:02:35,122 --> 00:02:38,158
Allan and I are not
in a good space right now.
60
00:02:38,225 --> 00:02:40,327
- ♪♪ Shawty gon' get
that paper ♪♪
61
00:02:40,394 --> 00:02:42,496
♪♪ Shawty tongue rip
like razor ♪♪
62
00:02:42,563 --> 00:02:44,831
♪♪ Shawty got wit, got flavor ♪♪
63
00:02:46,567 --> 00:02:47,868
Allan may have failed me.
64
00:02:47,935 --> 00:02:49,970
But you know who won't?
My mom.
65
00:02:50,037 --> 00:02:51,872
No matter what has happened
in my life,
66
00:02:51,939 --> 00:02:53,440
my mom is always
right there with me.
67
00:02:53,507 --> 00:02:54,842
She's never left me.
68
00:02:54,908 --> 00:02:56,543
She's always been
my support system.
69
00:03:08,355 --> 00:03:10,290
- Yes and no.
70
00:03:13,760 --> 00:03:15,295
- They're smaller
than they should be.
71
00:03:20,200 --> 00:03:22,069
So most likely,
they're gonna have to be
72
00:03:22,135 --> 00:03:24,638
in the incubator
for I don't know how long.
73
00:03:25,873 --> 00:03:28,375
- That I need to chill
the [bleep] out.
74
00:03:28,442 --> 00:03:30,878
Now my doctor told me
that I have to be on bed rest.
75
00:03:30,944 --> 00:03:34,815
If I really don't take the
doctor's instructions properly,
76
00:03:34,882 --> 00:03:37,251
I could really have a lot
of health risks,
77
00:03:37,317 --> 00:03:39,319
including death,
and not just me,
78
00:03:39,386 --> 00:03:42,256
but the safety and health
of my babies as well.
79
00:03:44,491 --> 00:03:48,896
Right now, we're not, like,
good like we used to be.
80
00:03:48,962 --> 00:03:50,597
Even when Allan
and I were good,
81
00:03:50,664 --> 00:03:53,300
my mom wasn't Allan's
biggest fan.
82
00:03:53,367 --> 00:03:54,635
I don't know!
83
00:03:54,701 --> 00:03:55,569
- Maybe she's supposed
to be here with me.
84
00:03:55,636 --> 00:03:57,304
Making money, growing,
85
00:03:57,371 --> 00:03:58,872
having kids, and being happy.
86
00:03:58,939 --> 00:04:00,474
- I don't like it.
- But it's fine.
87
00:04:00,541 --> 00:04:01,975
If you don't like it,
it's fine.
88
00:04:02,042 --> 00:04:04,144
- My mom doesn't like
to see me upset, obviously.
89
00:04:04,211 --> 00:04:06,413
But she's not heartbroken,
or rather better,
90
00:04:06,480 --> 00:04:08,482
she's not surprised
that he hasn't been around.
91
00:04:08,549 --> 00:04:10,083
[cell phone ringing]
92
00:04:10,150 --> 00:04:12,152
It's him.
93
00:04:12,219 --> 00:04:15,122
[tense music]
94
00:04:15,189 --> 00:04:17,090
♪♪ ♪♪
95
00:04:18,258 --> 00:04:20,761
- Give me one second.
96
00:04:20,827 --> 00:04:23,230
I just didn't want to talk
in front of my mom.
97
00:04:24,731 --> 00:04:28,001
- Baby shopping with my mom.
98
00:04:28,068 --> 00:04:31,271
Buying some clothes for
the girls before they get here.
99
00:04:33,974 --> 00:04:36,009
- Yes, my princesses are.
100
00:04:40,180 --> 00:04:41,548
- Please don't.
101
00:04:41,949 --> 00:04:44,117
Please don't make me
say more than I should.
102
00:04:46,954 --> 00:04:49,389
- No, you don't love me.
103
00:04:49,990 --> 00:04:52,659
- Yeah, but seeing your face
makes me angry.
104
00:05:04,872 --> 00:05:06,139
- I was really mad
105
00:05:06,206 --> 00:05:07,674
that you didn't make it
to the baby shower.
106
00:05:07,741 --> 00:05:09,510
I was mad
that you haven't called,
107
00:05:09,576 --> 00:05:11,011
that you haven't been around.
108
00:05:11,078 --> 00:05:13,547
I was mad that I felt like
I was doing it by myself.
109
00:05:13,614 --> 00:05:16,450
Usually, I will get up here,
and I will curse you,
110
00:05:16,517 --> 00:05:17,684
and I will be so mad,
111
00:05:17,751 --> 00:05:18,986
and I will be angry,
and I'll go crazy,
112
00:05:19,052 --> 00:05:20,821
and I'll take a flight
to Santo Domingo
113
00:05:20,888 --> 00:05:22,389
to do all types
of crazy [bleep].
114
00:05:22,456 --> 00:05:25,692
But guess what?
I got two girls to think about.
115
00:05:36,270 --> 00:05:39,640
♪♪ ♪♪
116
00:05:39,706 --> 00:05:42,576
- Can I asked you something?
117
00:05:42,643 --> 00:05:44,478
Did you want
to have kids with me?
118
00:05:44,545 --> 00:05:47,281
♪♪ ♪♪
119
00:05:47,347 --> 00:05:50,050
Maybe it wasn't--it really
wasn't planned for you.
120
00:05:50,117 --> 00:05:52,219
I get it.
121
00:05:52,286 --> 00:05:54,588
♪♪ ♪♪
122
00:05:54,655 --> 00:05:59,426
I need to accept my reality.
And this is my reality.
123
00:05:59,493 --> 00:06:01,795
And I know that my daughters
are gonna give me the strength
124
00:06:01,862 --> 00:06:03,263
that I need to push forward.
125
00:06:09,169 --> 00:06:12,072
- Yeah, okay.
All right, Allan.
126
00:06:12,139 --> 00:06:14,341
I'll talk to you later.
127
00:06:14,408 --> 00:06:15,676
♪♪ ♪♪
128
00:06:15,742 --> 00:06:18,378
[phone line beeps]
129
00:06:19,146 --> 00:06:22,749
- ♪♪ Oh, oh, let me fold you
like your clothes ♪♪
130
00:06:22,816 --> 00:06:26,486
♪♪ Oh, oh, let me hold you,
girl, come close ♪♪
131
00:06:26,553 --> 00:06:29,556
♪♪ Oh, I can know ♪♪
- ♪♪ So dirty, no worries ♪♪
132
00:06:29,623 --> 00:06:31,024
♪♪ You can be flirty ♪♪
- ♪♪ If you want ♪♪
133
00:06:31,091 --> 00:06:32,926
♪♪ This ain't no come up
from no cub ♪♪
134
00:06:32,993 --> 00:06:34,595
♪♪ This right here baby
is a coma ♪♪
135
00:06:34,661 --> 00:06:36,463
♪♪ If you still want it,
baby, let me know ♪♪
136
00:06:36,530 --> 00:06:39,967
♪♪ Don't be scared now ♪♪
137
00:06:40,033 --> 00:06:42,469
It's me, Emjay, and I'm back.
138
00:06:42,536 --> 00:06:46,173
I've been up to doing my music,
working on my hat line.
139
00:06:46,240 --> 00:06:48,041
A lot of things
have happened to me
140
00:06:48,108 --> 00:06:50,844
in the past couple years
and months.
141
00:06:50,911 --> 00:06:52,846
This time,
I'll be here for you.
142
00:06:52,913 --> 00:06:55,716
I got your back no matter what.
143
00:06:55,782 --> 00:06:57,751
- Thank you.
144
00:06:57,818 --> 00:07:00,320
- I know Emjay.
He's a manipulator.
145
00:07:00,387 --> 00:07:02,489
He's riding
your coattail, boo-boo.
146
00:07:02,556 --> 00:07:05,392
Do you think he's gonna pay
the mortgage or help you?
147
00:07:05,459 --> 00:07:07,895
- I pour myself out,
everything I got,
148
00:07:07,961 --> 00:07:09,329
for that woman.
149
00:07:09,396 --> 00:07:11,265
- I need a moment.
I need a break.
150
00:07:11,331 --> 00:07:15,002
- [bleep].
I love you.
151
00:07:15,068 --> 00:07:17,271
And I'ma fight for you.
I ain't letting you go.
152
00:07:17,337 --> 00:07:19,907
It's not my most
dignified moment.
153
00:07:19,973 --> 00:07:21,775
I come a long way since then.
154
00:07:21,842 --> 00:07:25,312
[cell phone ringing]
155
00:07:25,379 --> 00:07:26,980
[FaceTime beeps]
156
00:07:27,047 --> 00:07:29,983
- Bro, what up?
- What's good, stranger?
157
00:07:30,050 --> 00:07:32,519
- Nothing much, working.
158
00:07:32,586 --> 00:07:33,554
What's up, you guys?
159
00:07:33,620 --> 00:07:34,755
I know it's been a minute
160
00:07:34,821 --> 00:07:36,123
since the last time you saw me.
161
00:07:36,190 --> 00:07:37,424
I'm telling my brother
to man up.
162
00:07:37,491 --> 00:07:39,092
- What do you mean?
Meaning he's in the--
163
00:07:39,159 --> 00:07:40,427
- This ain't got [bleep] to do
with no [bleep] man up.
164
00:07:40,494 --> 00:07:42,162
- Yeah, it do.
It got a lot to do with that.
165
00:07:42,229 --> 00:07:43,497
- Chill, chill for a second.
- Somebody don't want you.
166
00:07:43,564 --> 00:07:45,365
And they don't understand
your worth, let it go.
167
00:07:45,432 --> 00:07:46,867
- I need y'all to chill.
Let me talk, man.
168
00:07:46,934 --> 00:07:48,869
Stop [bleep] clapping.
This ain't no clapping [bleep].
169
00:07:48,936 --> 00:07:50,671
This some real [bleep].
170
00:07:50,737 --> 00:07:53,440
- Clap, clap,
[bleep] that, clap.
171
00:07:53,507 --> 00:07:54,908
What you got going on?
172
00:07:54,975 --> 00:07:56,677
- You know,
I'm in the studio working.
173
00:07:56,743 --> 00:07:59,646
- You done disappeared on me.
You been missing in action.
174
00:07:59,713 --> 00:08:01,114
- When I'ma see you?
175
00:08:01,181 --> 00:08:03,183
- I'm having an event
with the Healthy Hand.
176
00:08:03,250 --> 00:08:05,018
It's a new product
release party,
177
00:08:05,085 --> 00:08:06,553
so I want you to come.
178
00:08:06,620 --> 00:08:08,956
[horn honks]
- Car is here, hold on.
179
00:08:09,022 --> 00:08:10,824
- Okay.
- I invited Mama, Daddy.
180
00:08:10,891 --> 00:08:13,026
The whole family coming.
Everybody coming.
181
00:08:13,093 --> 00:08:14,661
- Okay, well, [bleep],
you know I'm there.
182
00:08:14,728 --> 00:08:17,297
- The Healthy Hand is my new
health and wellness brand
183
00:08:17,364 --> 00:08:19,333
that I've been putting
all my energy into.
184
00:08:19,399 --> 00:08:21,935
This will help
clean out your system,
185
00:08:22,002 --> 00:08:23,570
remove the toxins
from your body.
186
00:08:23,637 --> 00:08:25,606
It's been selling like crazy
for a reason.
187
00:08:25,672 --> 00:08:29,743
And I'm planning a big, public
new product launch event.
188
00:08:29,810 --> 00:08:33,614
And I want all of my friends
and family to be there.
189
00:08:33,680 --> 00:08:35,249
I'll send you all the details.
190
00:08:35,315 --> 00:08:36,450
- You know I'ma be there
to support.
191
00:08:36,517 --> 00:08:38,719
- We'll talk later.
- Love you, sis.
192
00:08:38,785 --> 00:08:40,654
- Love you too, bye-bye.
- Peace.
193
00:08:40,721 --> 00:08:43,657
[upbeat music]
194
00:08:43,724 --> 00:08:46,527
♪♪ ♪♪
195
00:08:46,593 --> 00:08:49,329
- Right now, I'm meeting up
with my business partner/friend
196
00:08:49,396 --> 00:08:52,666
so we can find a location
for my product event.
197
00:08:52,733 --> 00:08:54,535
It's gorgeous.
198
00:08:54,601 --> 00:08:57,671
♪♪ ♪♪
199
00:08:57,738 --> 00:08:59,039
- Sup, Shay?
200
00:08:59,106 --> 00:09:01,408
- What's up, friend?
- You good?
201
00:09:01,475 --> 00:09:04,211
- This is nice.
- I know, right?
202
00:09:04,278 --> 00:09:06,280
- It's really nice.
Yeah, it's beautiful.
203
00:09:06,346 --> 00:09:09,116
- Smells like horse ass,
but it's really nice.
204
00:09:09,183 --> 00:09:11,285
[horse neighs]
205
00:09:11,351 --> 00:09:13,987
- You might remember
Julian from being Amara
206
00:09:14,054 --> 00:09:15,756
and Trina's former manager.
207
00:09:15,822 --> 00:09:17,057
- You betrayed me.
208
00:09:17,124 --> 00:09:18,525
Like, I had
the utmost respect for you.
209
00:09:18,592 --> 00:09:21,695
- I don't think that you should
no longer be my manager.
210
00:09:21,762 --> 00:09:24,965
- Julian and I
have been friends for years.
211
00:09:25,032 --> 00:09:28,101
And he's still one of the most
important people in my life.
212
00:09:28,168 --> 00:09:29,403
Can I take my jacket off?
213
00:09:29,469 --> 00:09:30,938
- Yeah, take it off.
- Ain't nobody around?
214
00:09:31,004 --> 00:09:32,306
- Because listen,
there's nobody around, yes.
215
00:09:32,372 --> 00:09:33,907
- I'm tired of hiding it.
- There it is.
216
00:09:33,974 --> 00:09:36,310
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
217
00:09:36,376 --> 00:09:38,245
That is awesome.
218
00:09:38,312 --> 00:09:39,980
- I'm so tired of hiding it.
219
00:09:40,047 --> 00:09:43,283
As you can see,
yes, I'm pregnant.
220
00:09:43,350 --> 00:09:45,853
At this point,
nobody knows at all.
221
00:09:45,919 --> 00:09:49,389
I've actually been keeping it
a secret from my entire family.
222
00:09:49,456 --> 00:09:52,226
- You've been hiding it
very well.
223
00:09:52,292 --> 00:09:55,462
But I have to ask you,
why was it a secret?
224
00:09:55,529 --> 00:09:57,231
- Well, it was
a secret because,
225
00:09:57,297 --> 00:09:58,632
for number one,
I didn't know
226
00:09:58,699 --> 00:09:59,867
if I would make it through
that first trimester.
227
00:09:59,933 --> 00:10:00,934
- Right.
228
00:10:01,001 --> 00:10:02,369
- Once I got pregnant,
229
00:10:02,436 --> 00:10:04,505
I didn't know that I would have
a few complications.
230
00:10:04,571 --> 00:10:06,273
I found out
I was hemorrhaging.
231
00:10:06,340 --> 00:10:09,042
Then, I found out I have
fibroids for the second time.
232
00:10:09,109 --> 00:10:12,513
- If your plans are
to ever have a child...
233
00:10:12,579 --> 00:10:13,647
- Yes.
234
00:10:13,714 --> 00:10:14,982
- This fibroid needs
to come out.
235
00:10:15,048 --> 00:10:17,918
- I don't want to go
through no surgery, bro.
236
00:10:17,985 --> 00:10:19,386
I didn't want
to bring my family
237
00:10:19,453 --> 00:10:21,021
into all of the complications.
238
00:10:21,088 --> 00:10:22,856
- Okay, so let's go
over the plan
239
00:10:22,923 --> 00:10:24,424
and make sure
we got everything ready.
240
00:10:24,491 --> 00:10:26,593
- Everybody thinks
that they're coming to Miami
241
00:10:26,660 --> 00:10:28,962
for the Healthy Hand
product reveal.
242
00:10:29,029 --> 00:10:31,365
Like, a new product reveal.
- Yes, yes.
243
00:10:31,431 --> 00:10:32,799
- But that was the perfect lie
to give everybody...
244
00:10:32,866 --> 00:10:34,268
- Right.
245
00:10:34,334 --> 00:10:35,435
- You know, where they won't
ask a bunch of questions,
246
00:10:35,502 --> 00:10:37,004
and they will still come
and support me.
247
00:10:37,070 --> 00:10:38,038
- Right, they're gonna be
looking around like,
248
00:10:38,105 --> 00:10:39,506
"Yo, what's going on?"
249
00:10:39,573 --> 00:10:42,242
And then boom, you come out.
It's just like, whoosh!
250
00:10:42,309 --> 00:10:43,844
- I am here.
- And that's it.
251
00:10:43,911 --> 00:10:45,145
Everyone--
- With child.
252
00:10:45,212 --> 00:10:47,648
- Everybody is gonna be like,
"Holy crap."
253
00:10:47,714 --> 00:10:49,483
- Except for my baby daddy.
254
00:10:50,651 --> 00:10:51,952
- You think he's gonna come?
- No.
255
00:10:52,019 --> 00:10:53,654
- Oh.
256
00:10:53,720 --> 00:10:58,192
- This has always been a
love-hate thing with he and I.
257
00:10:58,258 --> 00:11:00,427
My child's father is a guy
258
00:11:00,494 --> 00:11:03,764
that I've been dealing with
off and on for years.
259
00:11:03,830 --> 00:11:05,866
You ever met somebody
and you like,
260
00:11:05,933 --> 00:11:07,100
you know what, "I ain't
messing with him no more.
261
00:11:07,167 --> 00:11:08,635
I ain't calling him."
262
00:11:08,702 --> 00:11:09,970
And soon as you get
to the city, soon as he calls,
263
00:11:10,037 --> 00:11:11,238
"What's your address?"
264
00:11:11,305 --> 00:11:13,507
"2243"--you know,
it's like you go
265
00:11:13,574 --> 00:11:15,609
against everything you say
with this person.
266
00:11:15,676 --> 00:11:17,311
I think we should just focus
on this reveal.
267
00:11:17,377 --> 00:11:18,946
It's gonna be amazing.
268
00:11:19,012 --> 00:11:20,547
- It is.
Positive vibes.
269
00:11:20,614 --> 00:11:23,550
[dramatic music]
270
00:11:23,617 --> 00:11:28,488
♪♪ ♪♪
271
00:11:28,555 --> 00:11:29,923
- Isaiah sitting there spending
272
00:11:29,990 --> 00:11:31,191
my mother[bleep] money
from my store
273
00:11:31,258 --> 00:11:33,393
at Popeye's Chicken
to have music video.
274
00:11:33,460 --> 00:11:34,962
I'm gonna find Isaiah today.
275
00:11:35,028 --> 00:11:37,898
He knew damn well that I was
finna have a sale at my store,
276
00:11:37,965 --> 00:11:39,266
and he didn't even show up.
277
00:11:39,333 --> 00:11:41,635
He left my store abandoned.
278
00:11:41,702 --> 00:11:44,404
- This is real ghetto.
- Do we have Windex?
279
00:11:44,471 --> 00:11:46,440
We don't even have Windex.
How I'ma wipe the windows?
280
00:11:46,507 --> 00:11:50,043
He just focused on himself
and his funky-ass career,
281
00:11:50,110 --> 00:11:52,012
or whatever the [bleep]
he got going on.
282
00:11:52,079 --> 00:11:53,514
[upbeat electronic music]
283
00:11:53,580 --> 00:11:56,183
- Where them bitties
at though? ♪♪
284
00:11:56,250 --> 00:11:58,218
♪♪ Make it bounce,
summer, no care ♪♪
285
00:11:58,285 --> 00:12:00,454
♪♪ No, no, no, no,
no, no, no, no care ♪♪
286
00:12:00,521 --> 00:12:02,723
- My cousin is trying
to be a rapper.
287
00:12:02,789 --> 00:12:05,959
My grandmom said
he looks a damn fool.
288
00:12:06,026 --> 00:12:07,261
And I agree with her.
289
00:12:07,327 --> 00:12:08,729
- ♪♪ Yeah ♪♪
290
00:12:08,795 --> 00:12:10,531
- We outside.
291
00:12:10,597 --> 00:12:11,798
- ♪♪ We getting money ♪♪
292
00:12:11,865 --> 00:12:13,934
- We partying.
Whoo!
293
00:12:14,001 --> 00:12:16,069
- ♪♪ You can say
what you want er'day ♪♪
294
00:12:16,136 --> 00:12:19,806
- We living out
best mother[bleep] life.
295
00:12:19,873 --> 00:12:22,109
- Yeah, let's show him
who the [bleep] game this is.
296
00:12:22,176 --> 00:12:23,310
The [bleep] is these people
297
00:12:23,377 --> 00:12:24,845
that he's sitting with,
kissing?
298
00:12:24,912 --> 00:12:26,246
- Can y'all please--can y'all
just please go over there?
299
00:12:26,313 --> 00:12:28,815
- Yeah, can they please go?
300
00:12:28,882 --> 00:12:32,085
Isaiah took advantage
of my help and ran.
301
00:12:32,152 --> 00:12:34,488
I didn't even have
to give Isaiah ass a job.
302
00:12:34,555 --> 00:12:36,857
But I feel like
he taking me for granted.
303
00:12:36,924 --> 00:12:38,058
I'ma tell you something.
304
00:12:38,125 --> 00:12:39,493
You owe me
some mother[bleep] money.
305
00:12:39,560 --> 00:12:41,528
- The [bleep] I do.
- Yes, the [bleep] you do.
306
00:12:41,595 --> 00:12:44,264
- Family is supposed
to support family.
307
00:12:44,331 --> 00:12:45,933
And you really
got me [bleep] up.
308
00:12:45,999 --> 00:12:48,735
I'ma keep it real with you,
you Piggly Wiggly-ass ho.
309
00:12:48,802 --> 00:12:52,439
You wasn't at the exclusive
meet and greet yesterday.
310
00:12:52,506 --> 00:12:55,075
There was dust.
Box on the door.
311
00:12:55,142 --> 00:12:56,910
I know you been stealing
from my store.
312
00:12:56,977 --> 00:12:59,913
The big girls came in my store
last night trying to shop,
313
00:12:59,980 --> 00:13:01,515
and they had [bleep] to buy.
314
00:13:01,582 --> 00:13:03,383
You giving all the clothes
from the big girls section
315
00:13:03,450 --> 00:13:05,152
to them hos
in your music video.
316
00:13:05,219 --> 00:13:07,654
You just decided
to flourish in your career
317
00:13:07,721 --> 00:13:10,357
and just say [bleep]
my opportunity that I gave you.
318
00:13:10,424 --> 00:13:12,059
- You asked me to go ahead
and run your store.
319
00:13:12,125 --> 00:13:13,493
- You asked for a job.
320
00:13:13,560 --> 00:13:14,695
- But you still have yet
to go ahead...
321
00:13:14,761 --> 00:13:16,797
- You asked for a job.
- And pay me!
322
00:13:16,864 --> 00:13:19,733
I've been working my ass off
at this Good Cat.
323
00:13:19,800 --> 00:13:23,237
And it's been like six months.
Suki still has yet to pay me.
324
00:13:23,303 --> 00:13:24,972
But I finally said, [bleep] it.
325
00:13:25,038 --> 00:13:26,673
She's not taking
the store seriously,
326
00:13:26,740 --> 00:13:28,141
so why should I?
327
00:13:28,208 --> 00:13:29,710
- I don't need your dusty ass,
328
00:13:29,776 --> 00:13:31,044
keep wearing them thongs
in my store,
329
00:13:31,111 --> 00:13:32,646
stealing clothes,
giving them to the big girls,
330
00:13:32,713 --> 00:13:34,047
smoking Black and Milds--
I don't need that.
331
00:13:34,114 --> 00:13:35,516
We trying to elevate.
332
00:13:35,582 --> 00:13:36,984
And we don't have time
for this ghetto [bleep].
333
00:13:37,050 --> 00:13:38,252
- And what are you
clapping for?
334
00:13:38,318 --> 00:13:40,153
- So what's the beef, Isaiah?
335
00:13:40,220 --> 00:13:41,622
- Y'all talking about the beef?
336
00:13:41,688 --> 00:13:44,057
I was over here living
my best life with my friends,
337
00:13:44,124 --> 00:13:45,259
and y'all came over.
338
00:13:45,325 --> 00:13:46,894
- That's the issue, though.
339
00:13:46,960 --> 00:13:49,596
You was living your best life,
and the store wasn't up to par.
340
00:13:49,663 --> 00:13:52,799
- Did he abandon my store?
- He did.
341
00:13:52,866 --> 00:13:55,969
- I put hundreds of thousands
of dollars in my store.
342
00:13:56,036 --> 00:13:57,638
I didn't even want
to give him a job
343
00:13:57,704 --> 00:13:59,473
'cause he don't even have
the credentials.
344
00:13:59,540 --> 00:14:01,608
- Where is my money?
- What money?
345
00:14:01,675 --> 00:14:04,311
- I work at that [bleep] shop
for five [bleep] months!
346
00:14:04,378 --> 00:14:05,846
- This is too much for me.
347
00:14:05,913 --> 00:14:07,714
I feel like I'm finna
pass out right now
348
00:14:07,781 --> 00:14:09,850
because it's too much
ghetto [bleep].
349
00:14:09,917 --> 00:14:13,220
He's cut from [bleep] store.
My franchise, my business.
350
00:14:13,287 --> 00:14:15,656
And Bill gonna beat your ass.
And that's that.
351
00:14:15,722 --> 00:14:18,825
- [bleep] you, [bleep] you,
[bleep] you!
352
00:14:18,892 --> 00:14:20,427
[bleep] you!
353
00:14:20,494 --> 00:14:25,165
[bleep] you!
[indistinct]
354
00:14:25,232 --> 00:14:27,234
- Doing a little
too much, bitch.
355
00:14:27,301 --> 00:14:30,871
[bleep] you!
- [bleep] you!
356
00:14:30,938 --> 00:14:33,373
- This is your Queen of Kompa!
357
00:14:33,440 --> 00:14:36,276
- El Luche needs to step
on that stage on Saturday.
358
00:14:36,343 --> 00:14:37,778
[bleep] the haters.
359
00:14:37,845 --> 00:14:39,947
- Haters are coming for me
because they want to be me.
360
00:14:43,550 --> 00:14:44,585
- And on Saturday,
going to be all...
361
00:14:44,651 --> 00:14:46,119
- All about me.
- About you.
362
00:14:46,186 --> 00:14:48,355
- Nah, you need to help me
find the mother[bleep] ring.
363
00:14:48,422 --> 00:14:50,424
- Why she even threw
the ring out, bro?
364
00:14:50,490 --> 00:14:52,259
- I'ma give you a call
right back.
365
00:14:57,164 --> 00:14:59,733
Honestly, I don't even want
to do this [bleep] no more.
366
00:14:59,800 --> 00:15:02,236
- Make some noise
for Miss Shay Johnson!
367
00:15:02,302 --> 00:15:04,238
[cheers and applause]
368
00:15:04,304 --> 00:15:06,406
- Hey, everybody.
How you doing?
369
00:15:06,473 --> 00:15:08,342
I am pregnant.
370
00:15:08,408 --> 00:15:10,911
I've been keeping this
a secret.
371
00:15:10,978 --> 00:15:17,584
[cheers and applause]
372
00:15:17,651 --> 00:15:18,852
- ♪♪ Ey ♪♪
373
00:15:18,919 --> 00:15:22,022
[singing in Creole]
374
00:15:23,757 --> 00:15:25,592
♪♪ Big, bad ♪♪
375
00:15:25,659 --> 00:15:28,562
[singing in Creole]
376
00:15:38,438 --> 00:15:42,776
♪♪ Say my name, bitch,
if I click, bitch ♪♪
377
00:15:42,843 --> 00:15:47,981
This is your Queen of Kompa!
Let me hear some [bleep] noise!
378
00:15:48,048 --> 00:15:50,918
[cheers and applause]
379
00:15:50,984 --> 00:15:54,121
- Ladies, good job.
Okay, get it.
380
00:15:54,188 --> 00:15:57,191
- We're two days out from the
Orlando Spring Break Festival.
381
00:15:57,257 --> 00:15:59,526
It's gonna be the biggest
moment in my career.
382
00:15:59,593 --> 00:16:02,896
It's the Coachella
of the Caribbean music world.
383
00:16:02,963 --> 00:16:05,632
Me and Marlon will be
performing on the same stage
384
00:16:05,699 --> 00:16:07,000
as Kodak Black.
385
00:16:07,067 --> 00:16:08,969
I couldn't ask
for a bigger opportunity.
386
00:16:10,370 --> 00:16:12,873
I need to rehearse tonight,
tomorrow night,
387
00:16:12,940 --> 00:16:14,041
Saturday morning.
388
00:16:14,107 --> 00:16:15,375
- It's not even that alone.
389
00:16:15,442 --> 00:16:17,511
I don't have anything
to wear yet.
390
00:16:17,578 --> 00:16:19,513
- What you mean you don't have
anything to wear yet?
391
00:16:19,580 --> 00:16:20,914
- I called him,
but I didn't get a chance--
392
00:16:20,981 --> 00:16:22,516
- I already told you
to call your stylist.
393
00:16:22,583 --> 00:16:24,151
- So I gotta go after this.
394
00:16:24,218 --> 00:16:25,519
And I have to go
to the studio at 7:00.
395
00:16:25,586 --> 00:16:26,753
- Oh, this is crazy.
396
00:16:26,820 --> 00:16:29,089
There's so much pressure
on me right now.
397
00:16:29,156 --> 00:16:31,058
And my family isn't helping.
398
00:16:31,124 --> 00:16:33,727
I'm still thrown from Gaelle's
display the other night.
399
00:16:33,794 --> 00:16:35,295
- We really need
to talk to you.
400
00:16:35,362 --> 00:16:37,097
- Talk about what?
Call Marlon.
401
00:16:37,164 --> 00:16:38,665
No, where you going?
402
00:16:38,732 --> 00:16:40,167
No, you stay right here.
403
00:16:40,234 --> 00:16:42,936
Gaelle was
insinuating something
404
00:16:43,003 --> 00:16:44,404
about Marlon the other night.
405
00:16:44,471 --> 00:16:46,440
And to be honest,
I'm not trying to hear it.
406
00:16:46,507 --> 00:16:49,176
She's completely blocked.
407
00:16:49,243 --> 00:16:50,878
- I think you're ready.
408
00:16:50,944 --> 00:16:53,947
- I'm just like, woosah.
- Woosah, that's it.
409
00:16:54,014 --> 00:16:56,016
You got this, though.
You're Florence El Luche.
410
00:16:56,083 --> 00:16:58,752
El Luche needs to step
on that stage on Saturday.
411
00:16:58,819 --> 00:17:00,420
- Definitely.
412
00:17:00,487 --> 00:17:02,089
- And it's all about you.
- Exactly.
413
00:17:02,155 --> 00:17:03,190
- And on Saturday,
going to be all...
414
00:17:03,257 --> 00:17:04,625
- All about me.
- About you.
415
00:17:04,691 --> 00:17:06,293
- [bleep] the haters.
They gonna talk regardless.
416
00:17:06,360 --> 00:17:07,594
- I know.
417
00:17:07,661 --> 00:17:10,163
In the Haitian music
community in Miami,
418
00:17:10,230 --> 00:17:11,999
there's a select group
419
00:17:12,065 --> 00:17:13,400
of artists
that rule the scene,
420
00:17:13,467 --> 00:17:15,769
and the arena
is very competitive.
421
00:17:15,836 --> 00:17:18,839
Some of these other Haitian
artists have been doing it
422
00:17:18,906 --> 00:17:20,574
for way longer,
423
00:17:20,641 --> 00:17:24,144
and they don't have half
of the success that I do.
424
00:17:24,211 --> 00:17:26,046
The haters are relentless.
425
00:17:26,113 --> 00:17:28,248
They talk crap about me
on social media.
426
00:17:31,585 --> 00:17:33,820
- She don't have no talent.
She can't sing.
427
00:17:33,887 --> 00:17:35,289
She can't dance.
428
00:17:35,355 --> 00:17:37,991
- And I don't know why Shassy
coming for me, honestly.
429
00:17:41,528 --> 00:17:42,930
- And she's your friend.
430
00:17:42,996 --> 00:17:44,865
- I mean, she's not a friend.
- Okay.
431
00:17:44,932 --> 00:17:46,233
- I used to talk to her,
432
00:17:46,300 --> 00:17:47,634
like, text me and say,
"What's up?"
433
00:17:47,701 --> 00:17:49,636
And now I heard
she's posting videos.
434
00:17:56,243 --> 00:17:57,744
- Shassy's an artist,
435
00:17:57,811 --> 00:17:59,646
and she's been doing it way
longer than me.
436
00:17:59,713 --> 00:18:02,916
But I quickly surpassed her,
and I've made bigger waves
437
00:18:02,983 --> 00:18:04,251
than she ever will.
438
00:18:04,318 --> 00:18:06,019
I love it because...
- 'Cause you know what?
439
00:18:06,086 --> 00:18:07,321
- We actually put Kompa...
- On the map.
440
00:18:07,387 --> 00:18:08,956
- Right there on the map.
- On the map.
441
00:18:09,022 --> 00:18:10,924
- But the higher you climb,
442
00:18:10,991 --> 00:18:12,793
the more people want
to tear you down.
443
00:18:12,860 --> 00:18:14,828
[tense music]
444
00:18:14,895 --> 00:18:16,530
- You okay?
- No.
445
00:18:16,597 --> 00:18:18,265
I don't know.
I'm super stressed.
446
00:18:18,332 --> 00:18:19,700
It's like something
is not right.
447
00:18:19,766 --> 00:18:21,368
- You just need to get ready
a little bit more.
448
00:18:21,435 --> 00:18:23,237
That's it.
- I don't know.
449
00:18:23,303 --> 00:18:26,206
I just feel like people
are coming for me.
450
00:18:26,273 --> 00:18:29,076
A lot of negative energy,
a lot of negative spirit.
451
00:18:29,142 --> 00:18:34,348
- Maybe we need
to call Manbo [indistinct].
452
00:18:34,414 --> 00:18:37,050
- Marlon is suggesting
that we visit a manbo,
453
00:18:37,117 --> 00:18:39,353
a priestess in
the Haitian voodoo tradition,
454
00:18:39,419 --> 00:18:41,655
something that we've
never done before.
455
00:18:41,722 --> 00:18:43,156
It's very controversial
456
00:18:43,223 --> 00:18:45,158
because Marlon
and I's religions
457
00:18:45,225 --> 00:18:47,094
do not agree with voodoo.
458
00:18:47,160 --> 00:18:49,363
Both of our families
are gonna be very upset
459
00:18:49,429 --> 00:18:51,565
when they find out about this.
460
00:18:51,632 --> 00:18:53,734
This is the biggest moment
in my career,
461
00:18:53,800 --> 00:18:56,537
so I need all the protection
that she could get
462
00:18:56,603 --> 00:18:57,771
from the spirits.
463
00:18:57,838 --> 00:18:59,273
All right.
464
00:18:59,339 --> 00:19:01,141
- Come on, baby, let's go.
- Let's go.
465
00:19:01,208 --> 00:19:03,577
♪♪ ♪♪
466
00:19:03,644 --> 00:19:08,415
- ♪♪ Do you know
what love is? ♪♪
467
00:19:08,482 --> 00:19:10,617
♪♪ My heart searches ♪♪
468
00:19:10,684 --> 00:19:13,587
[metal detector beeping]
469
00:19:13,654 --> 00:19:16,823
- ♪♪ 'Cause I don't know all
of these emotions ♪♪
470
00:19:16,890 --> 00:19:19,126
- Nah, you need to help me find
the mother[bleep] ring, bro,
471
00:19:19,193 --> 00:19:20,494
straight up.
472
00:19:20,561 --> 00:19:23,363
- ♪♪ Can you see
what I see now? ♪♪
473
00:19:23,430 --> 00:19:25,599
- Pay attention to that
damn metal detector, bro.
474
00:19:25,666 --> 00:19:28,769
- What the [bleep] is that,
a dead possum?
475
00:19:28,836 --> 00:19:30,704
Oh, hell no.
476
00:19:30,771 --> 00:19:33,073
- Why she even
threw the ring out, bro?
477
00:19:33,140 --> 00:19:35,542
[bleep] y'all arguing
about this time?
478
00:19:35,609 --> 00:19:36,877
- [bleep].
479
00:19:36,944 --> 00:19:39,179
I can't catch a break
for nothing, you feel me?
480
00:19:39,246 --> 00:19:40,848
I can't catch a break.
481
00:19:40,914 --> 00:19:43,250
- Where your engagement ring?
- I threw it.
482
00:19:43,317 --> 00:19:44,785
He had me [bleep] up
on Valentine's Day.
483
00:19:44,852 --> 00:19:47,654
He got me some old-ass flowers
from Publix
484
00:19:47,721 --> 00:19:50,691
and a plate of oxtail
that was half-eaten.
485
00:19:50,757 --> 00:19:52,860
Why the [bleep] we went
from diamonds to me
486
00:19:52,926 --> 00:19:54,261
getting some old-ass oxtail?
487
00:19:58,799 --> 00:20:00,701
- I'ma give you a call
right back.
488
00:20:00,767 --> 00:20:03,136
I'm in the middle of something,
all right?
489
00:20:03,837 --> 00:20:06,807
No, no, no, no.
I'm under the highway.
490
00:20:16,149 --> 00:20:19,353
♪♪ ♪♪
491
00:20:20,988 --> 00:20:22,456
You know what they say,
492
00:20:22,523 --> 00:20:24,725
everything that glitter
ain't gold.
493
00:20:24,791 --> 00:20:27,327
Well, [bleep], man,
[bleep] really [bleep] up
494
00:20:27,394 --> 00:20:28,862
for me and my girl,
you know what I'm saying?
495
00:20:28,929 --> 00:20:31,398
We been fighting a lot
over unnecessary [bleep].
496
00:20:31,465 --> 00:20:34,067
- You will never play with me.
Watching porn every day.
497
00:20:34,134 --> 00:20:35,369
Beating that [bleep]
498
00:20:35,435 --> 00:20:36,470
in the bathroom
all the mother[bleep] time.
499
00:20:36,537 --> 00:20:38,238
- She want some [bleep],
obviously.
500
00:20:38,305 --> 00:20:39,373
- You ain't break up with me.
501
00:20:39,439 --> 00:20:40,674
Let's get it mother[bleep]
straight!
502
00:20:40,741 --> 00:20:42,075
Yeah, let's get it
mother[bleep] straight!
503
00:20:42,142 --> 00:20:43,610
Bitch, you ain't gonna put--
- Let me--
504
00:20:43,677 --> 00:20:45,612
- On my [bleep] finger, ho!
[bleep] wrong with you?
505
00:20:45,679 --> 00:20:48,382
- I don't know
where the old Suki went.
506
00:20:48,448 --> 00:20:50,350
It's like, I still want
to be in a better space,
507
00:20:50,417 --> 00:20:51,885
but I don't want
to be faking it.
508
00:20:51,952 --> 00:20:53,987
You know what I'm saying?
I'm not acting.
509
00:20:54,054 --> 00:20:55,956
I ain't gonna lie, bro.
510
00:20:56,023 --> 00:21:00,060
Honestly, I don't even want
to do this [bleep] no more.
511
00:21:00,127 --> 00:21:02,896
She's just disrespecting
me again, bro.
512
00:21:02,963 --> 00:21:05,966
How many times you think
a man gonna take disrespect
513
00:21:06,033 --> 00:21:08,135
from a woman, bro?
514
00:21:08,202 --> 00:21:09,837
You know what she tell me?
- What?
515
00:21:09,903 --> 00:21:12,806
- "I supposed to be spoiled
because I'm a star."
516
00:21:12,873 --> 00:21:15,342
I could have been a star too
if I ain't put my life
517
00:21:15,409 --> 00:21:17,144
on pause for you, bro.
518
00:21:17,211 --> 00:21:18,745
Before I met Suki,
you know what I'm saying,
519
00:21:18,812 --> 00:21:21,081
you know, I was
this little typical rapper,
520
00:21:21,148 --> 00:21:24,751
on my way to a new journey
of publicity, fame.
521
00:21:24,818 --> 00:21:28,856
When I met Suki,
my whole life did a 360.
522
00:21:28,922 --> 00:21:30,757
I could be
making my own music.
523
00:21:30,824 --> 00:21:32,092
I ain't do that.
524
00:21:32,159 --> 00:21:34,528
I revolve my world
around Suki world.
525
00:21:34,595 --> 00:21:37,364
Every day is about Suki,
Suki, Suki.
526
00:21:37,431 --> 00:21:38,966
She just texted me.
527
00:21:39,032 --> 00:21:42,102
"Nobody want to [bleep]
your funky [bleep]."
528
00:21:42,169 --> 00:21:43,937
Trying to say mean stuff.
529
00:21:44,004 --> 00:21:46,373
Like, that's somebody
I really love, deeply,
530
00:21:46,440 --> 00:21:48,642
from another part of me,
bro, you feel me?
531
00:21:48,709 --> 00:21:50,511
I'm trying
to reconstruct something
532
00:21:50,577 --> 00:21:53,514
that was broken into something
that is beautiful
533
00:21:53,580 --> 00:21:55,115
and that's gonna flourish.
534
00:21:55,182 --> 00:21:58,719
I hope and I pray that me
and Suki can move forward
535
00:21:58,785 --> 00:22:01,488
from the spot that we in now
to a better life
536
00:22:01,555 --> 00:22:02,856
'cause we love each other.
537
00:22:02,923 --> 00:22:04,625
- Y'all gonna try
to make this [bleep] work,
538
00:22:04,691 --> 00:22:06,360
you gotta have these kind
of conversations with her.
539
00:22:06,426 --> 00:22:08,362
- Bro, I can't even talk
to her, bro.
540
00:22:08,428 --> 00:22:10,230
- A'ight.
Just try that [bleep], bro.
541
00:22:10,297 --> 00:22:12,566
- Ain't nothing to try, bro.
Straight up, bro.
542
00:22:12,633 --> 00:22:15,068
Like, I'm really
at that point, bro.
543
00:22:15,135 --> 00:22:17,671
[soft music]
544
00:22:18,772 --> 00:22:20,374
- Ready?
- I am.
545
00:22:20,440 --> 00:22:24,077
[dramatic music]
546
00:22:24,144 --> 00:22:25,279
- [indistinct]
547
00:22:25,345 --> 00:22:26,713
- The energy that we have here,
548
00:22:26,780 --> 00:22:29,550
that's between us,
and it's very powerful.
549
00:22:29,616 --> 00:22:31,418
- What's up?
Welcome to Miami.
550
00:22:31,485 --> 00:22:32,853
What's up with Shay?
Talk to her?
551
00:22:32,920 --> 00:22:35,656
My mom and Shay
have never seen eye to eye.
552
00:22:35,722 --> 00:22:38,692
- She's still a little snappy.
And I will snap on her too.
553
00:22:38,759 --> 00:22:42,329
♪♪ ♪♪
554
00:22:46,633 --> 00:22:50,237
[upbeat music]
555
00:22:50,304 --> 00:22:53,307
- ♪♪ Hey ♪♪
556
00:22:53,373 --> 00:22:56,577
♪♪ What I should have said,
I could have done ♪♪
557
00:22:56,643 --> 00:22:59,213
♪♪ I should have known,
and now you're gone ♪♪
558
00:22:59,279 --> 00:23:01,615
♪♪ I should have fought
and held you tight ♪♪
559
00:23:01,682 --> 00:23:03,050
- [laughs]
560
00:23:03,116 --> 00:23:05,319
- What's up?
- How's it going?
561
00:23:05,385 --> 00:23:07,588
- Well, don't you
look beautiful?
562
00:23:07,654 --> 00:23:09,189
Welcome to Miami.
563
00:23:09,256 --> 00:23:12,359
- Good seeing you.
- Mm-hmm.
564
00:23:12,426 --> 00:23:15,262
- Thank you.
565
00:23:15,329 --> 00:23:17,564
- Man, it feels so amazing
to have my mom
566
00:23:17,631 --> 00:23:19,032
right here in the 305.
567
00:23:19,099 --> 00:23:20,367
Everybody came out here
568
00:23:20,434 --> 00:23:21,902
to support
my sister's launch event.
569
00:23:21,969 --> 00:23:24,204
Man, my mom,
my brother, my dad.
570
00:23:24,271 --> 00:23:26,406
Come on, man, it don't get
no better than this.
571
00:23:26,473 --> 00:23:27,674
What's up with Daddy?
572
00:23:27,741 --> 00:23:28,876
- He's good.
He's at the hotel.
573
00:23:28,942 --> 00:23:30,711
- Yeah?
- Yeah.
574
00:23:30,777 --> 00:23:32,546
- Got his feet kicked up?
- Kicked up.
575
00:23:32,613 --> 00:23:33,981
- Happy?
- Happy.
576
00:23:34,047 --> 00:23:36,617
- Got his wife back.
[both laugh]
577
00:23:36,683 --> 00:23:37,918
- Yeah.
- That's what's up.
578
00:23:37,985 --> 00:23:39,286
What's up with Shay?
You talk to her?
579
00:23:39,353 --> 00:23:41,021
- Yeah, you know we got
that event tonight.
580
00:23:41,088 --> 00:23:42,155
- You going?
- I know.
581
00:23:42,222 --> 00:23:43,624
Of course I'm going.
I'm excited.
582
00:23:43,690 --> 00:23:46,393
I mean, how do you feel, like,
currently in this moment,
583
00:23:46,460 --> 00:23:48,662
with you and her,
like, where y'all stand?
584
00:23:48,729 --> 00:23:50,631
- We're in a good place.
- Uh-huh.
585
00:23:50,697 --> 00:23:52,099
- It's not like it was.
- Mm-hmm.
586
00:23:52,165 --> 00:23:53,734
- But we ain't perfect,
you know.
587
00:23:53,800 --> 00:23:54,835
- Right.
- It takes time.
588
00:23:54,902 --> 00:23:56,336
- Yeah.
589
00:23:56,403 --> 00:23:58,605
My mom coming to Miami
to support my sister
590
00:23:58,672 --> 00:23:59,973
is a big [bleep] deal
591
00:24:00,040 --> 00:24:02,543
because I know my mom
and my sister Shay
592
00:24:02,609 --> 00:24:04,678
has had a rocky relationship.
593
00:24:04,745 --> 00:24:06,280
And it got so rough
between them two,
594
00:24:06,346 --> 00:24:08,115
we had to go on
"Iyanla, Fix My Life"
595
00:24:08,182 --> 00:24:09,449
just to confront it.
596
00:24:09,516 --> 00:24:12,886
- She fight and argue,
and people around her,
597
00:24:12,953 --> 00:24:14,021
she make them cry.
598
00:24:14,087 --> 00:24:15,289
She's horrible.
599
00:24:15,355 --> 00:24:17,057
- I wish she would have gave me
600
00:24:17,124 --> 00:24:19,626
the type of love
my father was giving me.
601
00:24:19,693 --> 00:24:22,930
- Did you say she's horrible?
- I said that.
602
00:24:22,996 --> 00:24:24,731
- Did you say she's a demon?
603
00:24:24,798 --> 00:24:27,835
Mother to mother,
you out of order.
604
00:24:27,901 --> 00:24:30,270
Just like your daughter.
605
00:24:30,337 --> 00:24:32,940
- My mom and Shay have
never seen eye to eye.
606
00:24:33,006 --> 00:24:34,441
I try to broker peace,
607
00:24:34,508 --> 00:24:36,777
but you got two cats
going at it,
608
00:24:36,844 --> 00:24:38,612
trust me, you want to stay out
the way of them hands.
609
00:24:38,679 --> 00:24:40,214
Now that you're here,
610
00:24:40,280 --> 00:24:43,016
I'm sure that you want
a better relationship
611
00:24:43,083 --> 00:24:45,352
with your daughter
because I know that my sister
612
00:24:45,419 --> 00:24:47,487
wants a better relationship
with her mom.
613
00:24:47,554 --> 00:24:49,189
[soft music]
614
00:24:49,256 --> 00:24:52,059
- Yeah.
But she still a little snappy.
615
00:24:52,125 --> 00:24:54,394
- Uh-huh.
- And I will snap on her too.
616
00:24:54,461 --> 00:24:56,697
[both laugh]
617
00:24:56,763 --> 00:24:58,131
- Let me ask you this.
618
00:24:58,198 --> 00:25:01,835
How are you healing from
that relationship with Amara?
619
00:25:01,902 --> 00:25:02,970
- I was angry at first,
620
00:25:03,036 --> 00:25:03,971
especially
with how it happened.
621
00:25:04,037 --> 00:25:05,506
- Yeah.
622
00:25:05,572 --> 00:25:07,241
- What's the current status
of your relationship?
623
00:25:07,307 --> 00:25:10,744
- We are currently not
in a relationship.
624
00:25:10,811 --> 00:25:13,046
We are still living together.
625
00:25:13,113 --> 00:25:14,414
- I'm in a difficult space.
626
00:25:14,481 --> 00:25:16,650
- When the last time
you talk to her?
627
00:25:16,717 --> 00:25:18,285
- Oh, it's been a while.
- It's been a while?
628
00:25:18,352 --> 00:25:20,120
- Yeah, it's been a while.
629
00:25:20,187 --> 00:25:23,023
- Maybe, just maybe,
you guys might be able to talk.
630
00:25:23,090 --> 00:25:24,691
Is that possible?
631
00:25:24,758 --> 00:25:26,660
- I don't think she really
wants to have the conversation,
632
00:25:26,727 --> 00:25:28,962
but if she want to sit down
and talk, we can talk.
633
00:25:29,029 --> 00:25:30,464
It is what it is.
634
00:25:30,531 --> 00:25:32,900
- Well, I would rather
you guys come together
635
00:25:32,966 --> 00:25:35,102
and talk than to spend the rest
636
00:25:35,169 --> 00:25:37,838
of your lives
hating each other.
637
00:25:37,905 --> 00:25:39,273
- I mean, at this point,
638
00:25:39,339 --> 00:25:40,908
I think it's about everybody
righting their wrongs.
639
00:25:40,974 --> 00:25:42,242
I feel like
it was a wrong situation,
640
00:25:42,309 --> 00:25:43,677
but we'll leave that alone.
641
00:25:43,744 --> 00:25:45,779
You know, if the conversation
happens, it happens.
642
00:25:45,846 --> 00:25:47,114
- Right.
643
00:25:47,181 --> 00:25:48,582
- If not, life moves on,
644
00:25:48,649 --> 00:25:49,983
like they say,
you know what I mean?
645
00:25:50,050 --> 00:25:51,919
- Amen.
646
00:25:52,653 --> 00:25:55,556
[soft music]
647
00:25:55,622 --> 00:26:02,629
♪♪ ♪♪
648
00:26:04,965 --> 00:26:07,601
- Today, Marlon and I are
doing something very special.
649
00:26:07,668 --> 00:26:11,972
We are going to see a manbo.
Manbo Shell Creole.
650
00:26:12,039 --> 00:26:14,641
She's a Haitian priestess
who practices voodoo.
651
00:26:14,708 --> 00:26:16,944
I really don't know
what to expect.
652
00:26:17,010 --> 00:26:18,779
[tense music]
653
00:26:18,846 --> 00:26:20,881
- You ready?
- I am.
654
00:26:20,948 --> 00:26:28,055
♪♪ ♪♪
655
00:26:38,065 --> 00:26:39,600
- Hey.
- Yo.
656
00:26:39,666 --> 00:26:41,702
- How you doing?
657
00:26:41,768 --> 00:26:44,972
- We chose to wear white
to come into this as pure
658
00:26:45,038 --> 00:26:48,475
and as open as possible,
hoping to wash away
659
00:26:48,542 --> 00:26:51,645
every bit of stress
before the Orlando festival.
660
00:26:51,712 --> 00:26:54,615
- [singing in Creole]
661
00:26:54,681 --> 00:26:58,318
[fast drum music]
662
00:26:58,385 --> 00:27:01,555
- [singing in Creole]
663
00:27:01,622 --> 00:27:07,594
♪♪ ♪♪
664
00:27:07,661 --> 00:27:10,564
[tense music]
665
00:27:10,631 --> 00:27:17,538
♪♪ ♪♪
666
00:27:32,619 --> 00:27:33,687
[speaking Creole]
667
00:27:36,890 --> 00:27:43,830
♪♪ ♪♪
668
00:28:21,235 --> 00:28:23,604
- I want to bless both of you.
669
00:28:23,670 --> 00:28:25,205
- Ayibobo!
670
00:28:25,272 --> 00:28:27,841
Ayibobo!
all: Ayibobo!
671
00:28:27,908 --> 00:28:30,511
- Ayibobo!
all: Ayibobo!
672
00:28:30,577 --> 00:28:32,379
- Ayibobo!
673
00:28:32,446 --> 00:28:34,648
- I bless both of you.
674
00:28:34,715 --> 00:28:36,650
- Ayibobo!
675
00:28:36,717 --> 00:28:40,220
[soft music]
676
00:28:40,287 --> 00:28:42,789
- Today was an important day
for both of us
677
00:28:42,856 --> 00:28:47,694
because I feel like
we're in a journey.
678
00:28:47,761 --> 00:28:49,263
It's just the beginning.
679
00:28:49,329 --> 00:28:53,600
- Mm-hmm, I felt like this was
very important for us to do.
680
00:28:53,667 --> 00:28:58,672
- I want this blessing to bless
us from today on, forward.
681
00:28:58,739 --> 00:29:02,276
The energy that we have here,
it's an energy
682
00:29:02,342 --> 00:29:05,212
that's between us,
and it's very powerful.
683
00:29:11,985 --> 00:29:13,153
- Yeah.
- Exactly.
684
00:29:13,220 --> 00:29:15,389
I'm feeling super confident.
685
00:29:15,455 --> 00:29:19,426
I'm ready to kill that stage
and show to my community
686
00:29:19,493 --> 00:29:21,762
that I am the Queen of Kompa.
687
00:29:21,828 --> 00:29:24,998
♪♪ ♪♪
688
00:29:25,065 --> 00:29:26,233
- You like the song?
689
00:29:26,300 --> 00:29:28,168
- Everything ain't
for everybody, okay?
690
00:29:28,235 --> 00:29:30,771
- Ain't nobody support me
and my music, bro.
691
00:29:30,838 --> 00:29:32,306
- He lost his mind.
692
00:29:32,372 --> 00:29:34,575
Everything he got going on
right now is because of Suki.
693
00:29:34,641 --> 00:29:35,843
You opportunist.
694
00:29:35,909 --> 00:29:37,144
- [bleep] that [bleep].
695
00:29:37,211 --> 00:29:38,412
Ain't finna let no woman
disrespect me, bro...
696
00:29:38,478 --> 00:29:39,413
- Well, you not gonna...
- As a man.
697
00:29:39,479 --> 00:29:40,747
- Disrespect me [bleep]!
[bleep].
698
00:29:49,022 --> 00:29:52,226
[upbeat hip-hop music]
699
00:29:52,292 --> 00:29:59,166
♪♪ ♪♪
700
00:29:59,233 --> 00:30:01,768
- ♪♪ Respect for who,
respect for what ♪♪
701
00:30:01,835 --> 00:30:04,338
♪♪ The player, he gon' let
another body drop ♪♪
702
00:30:04,404 --> 00:30:08,408
♪♪ Told them I'm
a murder she wrote ♪♪
703
00:30:08,475 --> 00:30:09,743
You feel me?
704
00:30:09,810 --> 00:30:12,479
I be hitting them notes,
you know what I'm saying?
705
00:30:12,546 --> 00:30:15,682
A lot of people don't believe
in me with this music [bleep].
706
00:30:15,749 --> 00:30:17,484
I keep faith in myself, though.
707
00:30:17,551 --> 00:30:19,019
♪♪ ♪♪
708
00:30:19,086 --> 00:30:21,421
Me and Suki
kind of bump heads.
709
00:30:21,488 --> 00:30:24,858
So yeah, like, I be depressed
on a daily basis.
710
00:30:24,925 --> 00:30:28,629
I be going through, like,
PTSD in a sense.
711
00:30:28,695 --> 00:30:31,765
But at the same time,
right now, I'm really, like,
712
00:30:31,832 --> 00:30:34,801
focused
on just the art of music,
713
00:30:34,868 --> 00:30:36,303
you feel me, and nothing else.
714
00:30:36,370 --> 00:30:38,672
Like, the whole outside world
just shut down.
715
00:30:38,739 --> 00:30:40,240
You feel me?
716
00:30:40,307 --> 00:30:43,377
[dramatic music]
717
00:30:43,443 --> 00:30:46,713
Go back.
No, go back here.
718
00:30:46,780 --> 00:30:48,749
- I'm pissed off
with everybody.
719
00:30:48,815 --> 00:30:52,052
I just expect everybody around
me to carry they own weight.
720
00:30:52,119 --> 00:30:54,288
If y'all gonna be a problem
in my [bleep] life,
721
00:30:54,354 --> 00:30:55,756
then get the [bleep]
out of here.
722
00:30:55,822 --> 00:30:57,791
♪♪ ♪♪
723
00:30:57,858 --> 00:30:59,226
- ♪♪ Murder she wrote ♪♪
724
00:30:59,293 --> 00:31:01,061
How you doing?
725
00:31:01,128 --> 00:31:05,432
♪♪ She wrote, she wrote ♪♪
726
00:31:05,499 --> 00:31:06,834
Let me holler
at her real quick,
727
00:31:06,900 --> 00:31:08,535
then you come back,
all right, bro?
728
00:31:08,602 --> 00:31:10,137
Appreciate you, man.
729
00:31:10,204 --> 00:31:12,673
[bleep] been really off
with Suki and I, bro.
730
00:31:12,739 --> 00:31:15,642
I feel like she just want
to start trouble, you feel me?
731
00:31:15,709 --> 00:31:18,078
And I've starting noticing
the things that's going on
732
00:31:18,145 --> 00:31:19,680
right now in her life.
733
00:31:19,746 --> 00:31:22,549
She don't make me feel
like I'm noticed in her life
734
00:31:22,616 --> 00:31:26,286
when I'm helping her do
all these things every day.
735
00:31:29,957 --> 00:31:32,092
So you like the song?
736
00:31:32,159 --> 00:31:34,561
- Everything ain't
for everybody, okay?
737
00:31:34,628 --> 00:31:37,064
- Oh.
738
00:31:37,130 --> 00:31:39,132
Well, yeah, like,
I ain't gonna lie, like,
739
00:31:39,199 --> 00:31:40,701
everybody I know
that's in a position,
740
00:31:40,767 --> 00:31:43,070
they don't support me.
741
00:31:43,136 --> 00:31:44,972
What I'm saying, when you gonna
help me with my music?
742
00:31:45,038 --> 00:31:46,373
- Well, I helped you
with a lot of songs,
743
00:31:46,440 --> 00:31:47,941
and I put you in a lot
of my music videos.
744
00:31:48,008 --> 00:31:49,776
It's like, you--
- My music, not your music.
745
00:31:49,843 --> 00:31:50,978
- Okay, but I helped you
with a lot--
746
00:31:51,044 --> 00:31:52,446
what you trying to get,
camera time?
747
00:31:52,513 --> 00:31:54,281
You corny as [bleep].
- [bleep] I need camera time?
748
00:31:54,348 --> 00:31:55,949
- You want to be famous so bad.
You can be famous.
749
00:31:56,016 --> 00:31:58,452
I don't--I always support you
from day one.
750
00:31:58,519 --> 00:32:00,120
He lost his mind.
751
00:32:00,187 --> 00:32:03,190
You wouldn't even know who
he was if he wasn't my fiancé.
752
00:32:03,257 --> 00:32:06,293
Everything he got going on
right now is because of Suki.
753
00:32:06,360 --> 00:32:07,661
Boy, I'm the only one
that been here for you.
754
00:32:07,728 --> 00:32:09,596
You know that [bleep].
Stop playing with me.
755
00:32:09,663 --> 00:32:11,365
That's why everybody
around me get money.
756
00:32:11,431 --> 00:32:12,699
Let's not play.
757
00:32:12,766 --> 00:32:14,134
- Oh, yes they do.
758
00:32:14,201 --> 00:32:16,937
- No, you lose money
because you opportunist.
759
00:32:17,237 --> 00:32:18,772
- Yep, and guess what,
it's not on me now.
760
00:32:18,839 --> 00:32:20,073
That's why I'm winning.
761
00:32:20,140 --> 00:32:21,341
- That's why you got my name
on your forehead.
762
00:32:21,408 --> 00:32:22,609
- That's why you keep losing
at [bleep] life.
763
00:32:22,676 --> 00:32:23,810
- You try.
764
00:32:23,877 --> 00:32:25,112
- Talking about when
I'ma support him?
765
00:32:25,179 --> 00:32:26,547
'Cause he said,
when I'ma support him?
766
00:32:26,613 --> 00:32:27,881
- Only thing I said was...
767
00:32:27,948 --> 00:32:29,216
- When I'ma finally
support him?
768
00:32:29,283 --> 00:32:30,284
What the [bleep]?
- You gonna support the song?
769
00:32:30,350 --> 00:32:31,451
- I thought I was the only one
770
00:32:31,518 --> 00:32:32,653
that be here for you
in the beginning.
771
00:32:32,719 --> 00:32:33,754
Why the [bleep]
are we bringing that up?
772
00:32:33,820 --> 00:32:35,122
- [bleep] that [bleep].
- Bye.
773
00:32:35,189 --> 00:32:36,256
- Ain't finna let no woman
disrespect me, bro.
774
00:32:36,323 --> 00:32:37,925
- Well, you not gonna...
- As a man.
775
00:32:37,991 --> 00:32:39,493
- Disrespect me [bleep]!
- Straight up, bro.
776
00:32:39,560 --> 00:32:41,195
Only thing you give a [bleep]
about is yourself and fame.
777
00:32:41,261 --> 00:32:42,496
- All you care
about yourself and fame.
778
00:32:42,563 --> 00:32:43,797
- That's why you broke now,
dumbass nigga.
779
00:32:43,864 --> 00:32:44,831
- That's why you be up
on everybody famous.
780
00:32:44,898 --> 00:32:46,266
- Be up on everybody famous?
781
00:32:46,333 --> 00:32:47,301
- You be up everybody
that's famous, yes, you do.
782
00:32:47,367 --> 00:32:48,468
- At least, bro, I sat there,
783
00:32:48,535 --> 00:32:49,703
and I try to be humble
[indistinct].
784
00:32:49,770 --> 00:32:50,671
- Boy, you gonna sit there
and say,
785
00:32:50,737 --> 00:32:51,939
"When you gonna finally help?"
786
00:32:52,005 --> 00:32:53,106
I'm the one who helped you
in the beginning.
787
00:32:53,173 --> 00:32:54,141
- Didn't I put--didn't
I help him?
788
00:32:54,208 --> 00:32:55,375
- Did you even know him?
789
00:32:55,442 --> 00:32:56,510
- Who helped him build
his pages
790
00:32:56,577 --> 00:32:57,711
so he could make money?
791
00:32:57,778 --> 00:32:59,713
- Who care about [bleep]
Instagram, bro?
792
00:32:59,780 --> 00:33:00,814
- That's how
you make money, boy!
793
00:33:00,881 --> 00:33:02,049
That's a business!
794
00:33:02,115 --> 00:33:03,483
- I don't even
make money from that.
795
00:33:03,550 --> 00:33:04,751
- Boy, because you're lame.
- I'm a [bleep] idiot?
796
00:33:04,818 --> 00:33:06,520
- That's why.
797
00:33:07,087 --> 00:33:08,355
- Be humble.
- Be humble.
798
00:33:08,422 --> 00:33:09,857
You be humble.
799
00:33:09,923 --> 00:33:12,426
- Be humble about that 2018
Bentley that got returned.
800
00:33:12,492 --> 00:33:14,995
- Okay, and be humble about
never having a [bleep] car.
801
00:33:15,062 --> 00:33:16,730
You [bleep]--[bleep],
you ride your momma car.
802
00:33:16,797 --> 00:33:17,931
[bleep] that [bleep].
803
00:33:19,233 --> 00:33:20,968
- I don't care.
804
00:33:21,034 --> 00:33:24,438
- Scrappy found out I was here,
cussed me the [bleep] out.
805
00:33:24,505 --> 00:33:26,673
- Why?
- Have they dipped and dapped?
806
00:33:26,740 --> 00:33:28,775
- Ooh.
807
00:33:28,842 --> 00:33:30,043
- I am pregnant.
808
00:33:30,110 --> 00:33:33,146
I've been keeping
this a secret.
809
00:33:33,213 --> 00:33:35,015
- I'm so--wait.
- Who the daddy?
810
00:33:35,082 --> 00:33:36,650
- We'll talk
about the daddy later.
811
00:33:36,717 --> 00:33:38,519
Momma Dee done fell out
on the floor.
812
00:33:38,585 --> 00:33:39,686
Oh, God.
813
00:33:44,124 --> 00:33:45,592
- ♪♪ Be the lady forever
she raised ♪♪
814
00:33:45,659 --> 00:33:47,794
♪♪ Keeps it together,
she's beauty and grace ♪♪
815
00:33:47,861 --> 00:33:52,499
♪♪ She brings the drama
[indistinct] ♪♪
816
00:33:52,566 --> 00:33:54,701
♪♪ Laugh 'cause you gotta ♪♪
817
00:33:54,768 --> 00:33:56,837
♪♪ She's not here to play ♪♪
818
00:33:56,904 --> 00:33:59,773
♪♪ All hail to the queen ♪♪
819
00:33:59,840 --> 00:34:02,009
- Tonight is my big reveal.
820
00:34:02,075 --> 00:34:04,611
No one here knows
that I'm pregnant.
821
00:34:04,678 --> 00:34:06,446
Not my mother or Emjay.
822
00:34:06,513 --> 00:34:08,115
They think that it's
823
00:34:08,182 --> 00:34:09,983
for the Healthy Hand
product release.
824
00:34:10,050 --> 00:34:11,552
And guess what
the new product is?
825
00:34:11,618 --> 00:34:14,988
My baby right here.
I am so nervous.
826
00:34:15,055 --> 00:34:16,623
I don't know what my family
is gonna say.
827
00:34:16,690 --> 00:34:17,925
But at the same time,
828
00:34:17,991 --> 00:34:19,893
I am tired
of holding this secret.
829
00:34:19,960 --> 00:34:21,495
- ♪♪ All hail to the queen ♪♪
830
00:34:21,562 --> 00:34:23,297
- What's up, sis?
- Hi, brother.
831
00:34:23,363 --> 00:34:24,498
- Hey.
832
00:34:24,565 --> 00:34:25,732
- How are you?
833
00:34:25,799 --> 00:34:27,201
- Good, you all right?
- I missed you.
834
00:34:27,267 --> 00:34:29,503
- This last year has been
a little rocky for my family,
835
00:34:29,570 --> 00:34:30,838
and for me as well.
836
00:34:30,904 --> 00:34:32,773
So tonight,
I'm ready to celebrate.
837
00:34:32,840 --> 00:34:36,677
- Oh, look at that.
- Aww.
838
00:34:36,743 --> 00:34:38,712
- Hi, family.
839
00:34:38,779 --> 00:34:40,347
- Hello.
- Hi.
840
00:34:40,414 --> 00:34:41,849
- Hello, hello, hello.
841
00:34:41,915 --> 00:34:43,951
- Yes, y'all living life
and living strong and long.
842
00:34:44,017 --> 00:34:45,252
- What's up, what's up?
How you doing?
843
00:34:45,319 --> 00:34:47,120
Good to see you.
- Yeah.
844
00:34:47,187 --> 00:34:49,656
Strong and long, [bleep].
Stand up, [bleep].
845
00:34:49,723 --> 00:34:51,291
Me and Shay go way, way back.
846
00:34:51,358 --> 00:34:53,126
- Momma Dee, you know
what I'm talking about?
847
00:34:53,193 --> 00:34:55,095
[laughs]
848
00:34:55,162 --> 00:34:57,831
- Shay is the perfect
young lady for my son.
849
00:34:57,898 --> 00:35:00,367
She's got a fine, tight body.
850
00:35:00,434 --> 00:35:02,236
And if I was my son,
851
00:35:02,302 --> 00:35:03,904
I'd be on that too.
852
00:35:03,971 --> 00:35:07,040
I will always drop any
and everything to come
853
00:35:07,107 --> 00:35:09,443
to Miami to support
my girl Shay.
854
00:35:09,510 --> 00:35:12,145
Honestly, I wish Shay
was my real daughter-in-law
855
00:35:12,212 --> 00:35:14,147
instead of the girl
with the hooves.
856
00:35:14,214 --> 00:35:16,350
- Ma, Ma, Ma!
857
00:35:16,416 --> 00:35:18,318
- Hey, Momma Dee.
858
00:35:18,385 --> 00:35:20,954
- Okay, so mind you,
we're here for Shay's thing.
859
00:35:21,021 --> 00:35:24,191
I'm so excited
because I can honestly say...
860
00:35:24,258 --> 00:35:25,225
- Yes.
861
00:35:29,363 --> 00:35:34,301
I have [bleep] went
to the bathroom ever and ever.
862
00:35:36,069 --> 00:35:37,671
I'll talk to y'all later.
- All right, now.
863
00:35:37,738 --> 00:35:40,507
- Oh, my.
[laughter]
864
00:35:40,574 --> 00:35:43,143
She's something else.
865
00:35:43,210 --> 00:35:44,578
- Oh, my God, Momma Dee!
866
00:35:44,645 --> 00:35:47,814
- This bitch.
Yes, bitch, yeah!
867
00:35:47,881 --> 00:35:51,451
Bobby, oh, my God!
868
00:35:51,518 --> 00:35:53,987
- We gotta talk about the bags.
869
00:35:54,054 --> 00:35:56,089
I need a [bleep] shot.
- Bobby!
870
00:35:56,156 --> 00:35:57,991
Let's go, let's go.
No, we gonna go together.
871
00:35:58,058 --> 00:36:00,561
- I need a [bleep] cocktail.
- Bartender!
872
00:36:00,627 --> 00:36:02,196
- Hey, baby!
873
00:36:02,262 --> 00:36:05,499
I need a cocktail,
heavy on the cock.
874
00:36:05,566 --> 00:36:07,668
- Okay, so my son Scrappy
has told me to stop drinking.
875
00:36:07,734 --> 00:36:08,936
- Do you have any straws?
- And I have.
876
00:36:09,002 --> 00:36:10,704
- No, babe.
- In Atlanta.
877
00:36:10,771 --> 00:36:13,173
But I'm here in Miami.
And I'm here for Shay.
878
00:36:13,240 --> 00:36:16,343
Scrappy found out
I was here today,
879
00:36:16,410 --> 00:36:18,312
cussed me the [bleep] out.
880
00:36:18,378 --> 00:36:20,547
But I wasn't here for him.
I'm here for Shay.
881
00:36:20,614 --> 00:36:22,816
- So Scrappy's mad at you
that you're here right now?
882
00:36:22,883 --> 00:36:24,918
- Yeah.
- Why?
883
00:36:26,386 --> 00:36:28,555
- Are you trying
to insinuate something or no?
884
00:36:28,622 --> 00:36:30,390
- Have they dipped and dapped?
885
00:36:32,459 --> 00:36:34,061
- Ooh!
886
00:36:34,127 --> 00:36:37,097
- Months ago, Scrappy
and Shay met up in Miami.
887
00:36:37,164 --> 00:36:40,000
He and she said
they was just friends.
888
00:36:40,067 --> 00:36:41,335
Hmm.
889
00:36:41,401 --> 00:36:44,171
- How do you feel about Shay?
- I love my baby.
890
00:36:44,238 --> 00:36:46,173
You know why?
Because she's real.
891
00:36:46,240 --> 00:36:48,542
The way they broke up
was totally wrong.
892
00:36:48,609 --> 00:36:51,645
But at the end of the day,
I can't pick and choose, Bobby.
893
00:36:51,712 --> 00:36:55,516
But had I could,
it would have been Shay.
894
00:36:55,582 --> 00:36:59,119
- Ooh, Momma Dee is just
spilling all the tea right now.
895
00:36:59,186 --> 00:37:02,289
She feels like Shay
should have married Scrappy
896
00:37:02,356 --> 00:37:03,590
instead of Bambi.
897
00:37:03,657 --> 00:37:05,092
I wonder if Bambi knows this.
898
00:37:05,158 --> 00:37:07,160
I mean, for God's sakes,
they're married.
899
00:37:07,227 --> 00:37:08,929
- Good evening.
Good evening.
900
00:37:08,996 --> 00:37:11,331
Ladies and gentlemen,
thank y'all for coming out
901
00:37:11,398 --> 00:37:16,270
to Shay Johnson's
new release party.
902
00:37:16,336 --> 00:37:19,973
I want to invite everybody,
friends and family.
903
00:37:20,040 --> 00:37:22,409
It's a very special occasion.
904
00:37:22,476 --> 00:37:26,046
So make some noise
for Miss Shay Johnson!
905
00:37:26,113 --> 00:37:29,249
[cheers and applause]
906
00:37:29,316 --> 00:37:32,219
[dramatic music]
907
00:37:32,286 --> 00:37:33,487
♪♪ ♪♪
908
00:37:33,554 --> 00:37:34,621
- Yes!
909
00:37:34,688 --> 00:37:36,990
- Hey, everybody!
How you doing?
910
00:37:37,057 --> 00:37:40,294
So I know I tricked my family.
911
00:37:40,360 --> 00:37:42,396
But I am pregnant.
912
00:37:42,462 --> 00:37:45,866
I've been keeping this a secret
for a long time.
913
00:37:45,933 --> 00:37:47,935
- What?
I'm so--wait.
914
00:37:48,001 --> 00:37:50,170
- Is this real or what?
915
00:37:55,142 --> 00:37:56,577
- Make some noise
for Miss Shay Johnson!
916
00:37:56,643 --> 00:37:58,912
[cheers and applause]
917
00:37:58,979 --> 00:38:02,349
- So I tricked my family,
but I am pregnant.
918
00:38:02,416 --> 00:38:05,319
I've been keeping
this a secret.
919
00:38:05,385 --> 00:38:06,520
- What?
I'm so--wait.
920
00:38:06,587 --> 00:38:08,522
- Is this real or what?
921
00:38:08,589 --> 00:38:10,257
[dramatic music]
922
00:38:10,324 --> 00:38:13,427
- What the [bleep] is going on?
I'm confused at this moment.
923
00:38:13,493 --> 00:38:15,429
- Hold on, wait.
She got me.
924
00:38:15,495 --> 00:38:17,564
No one can ever get me
with any secret.
925
00:38:17,631 --> 00:38:21,668
I'm literally surprised.
And I'm gagging.
926
00:38:21,735 --> 00:38:24,004
- I need a blood pressure cuff.
927
00:38:24,071 --> 00:38:26,974
Oh, my God, I'm having
heart palpitations in here.
928
00:38:27,040 --> 00:38:29,843
- Right now, I would love for
my family to come up, please.
929
00:38:29,910 --> 00:38:31,778
My mother, my father,
my brothers.
930
00:38:31,845 --> 00:38:33,247
- Come on.
931
00:38:33,313 --> 00:38:36,283
- Emjay, Joe, my sister Brandi,
Michelle, my auntie.
932
00:38:36,350 --> 00:38:39,019
- Hold on.
Is she pregnant?
933
00:38:39,086 --> 00:38:40,654
- I cannot deal with this.
934
00:38:40,721 --> 00:38:42,556
- Wait.
- Yo, I cannot deal with this.
935
00:38:42,623 --> 00:38:43,857
- Oh, my God!
Congratulations!
936
00:38:43,924 --> 00:38:46,860
I'm like, what can I get
[indistinct]?
937
00:38:46,927 --> 00:38:48,562
Wait, I'm so--wait.
938
00:38:48,629 --> 00:38:51,265
- Yes, I tricked you.
I am six months pregnant.
939
00:38:51,331 --> 00:38:53,634
- Wow!
- Ahh!
940
00:38:53,700 --> 00:38:56,203
- Oh, my God, it's your baby!
941
00:38:56,270 --> 00:38:58,338
- Oh, my God!
942
00:38:58,405 --> 00:39:00,207
- Brother, are you excited?
Emjay, I see you.
943
00:39:00,274 --> 00:39:01,642
- Who the daddy?
944
00:39:01,708 --> 00:39:03,277
- We'll talk
about the daddy later.
945
00:39:03,343 --> 00:39:04,645
- Oh, my God.
946
00:39:04,711 --> 00:39:06,947
- Right now,
this about my family.
947
00:39:07,014 --> 00:39:10,384
Momma Dee done fell out
on the floor, oh, God.
948
00:39:10,450 --> 00:39:12,853
- Jesus of Nazareth,
who is the father?
949
00:39:12,920 --> 00:39:15,956
Who is the freaking father?
950
00:39:16,023 --> 00:39:17,958
- Where'd she go?
951
00:39:18,025 --> 00:39:20,994
So, everybody, can we do
a countdown to the gender?
952
00:39:21,061 --> 00:39:24,398
I'm really excited to learn
if I'm having a boy or a girl.
953
00:39:24,464 --> 00:39:26,033
But let's do this countdown.
You ready?
954
00:39:26,099 --> 00:39:28,268
You ready?
Ten!
955
00:39:28,335 --> 00:39:34,508
all: Nine, eight, seven,
six, five, four,
956
00:39:34,575 --> 00:39:37,644
three, two, one!
957
00:39:37,711 --> 00:39:41,014
- What am I having?
Oh, I'm having a girl!
958
00:39:41,081 --> 00:39:42,549
[laughs]
959
00:39:42,616 --> 00:39:46,720
♪♪ ♪♪
960
00:39:46,787 --> 00:39:49,590
It's all right.
I'm having a baby girl.
961
00:39:49,656 --> 00:39:52,059
♪♪ ♪♪
962
00:39:52,125 --> 00:39:54,294
- Come over here and sit down.
You want to sit down?
963
00:39:54,361 --> 00:39:56,396
- Can you believe it, Mom?
- You want to sit down?
964
00:39:56,463 --> 00:39:58,065
- I'ma be a mother.
965
00:39:58,131 --> 00:40:01,602
- I can't believe it.
So when is the due date?
966
00:40:01,668 --> 00:40:03,570
- My due date is May 27th.
967
00:40:03,637 --> 00:40:05,639
And you are gonna be
the only one in there.
968
00:40:05,706 --> 00:40:07,608
They say they only can have
one person in the room.
969
00:40:07,674 --> 00:40:08,876
- What about the daddy?
970
00:40:08,942 --> 00:40:11,545
- You think
that's Scrappy baby?
971
00:40:11,612 --> 00:40:14,181
Who baby you think that is,
Momma Dee?
972
00:40:14,248 --> 00:40:16,016
♪♪ ♪♪
973
00:40:16,083 --> 00:40:18,385
- I honestly don't know.
974
00:40:22,456 --> 00:40:23,490
- Trina!
975
00:40:23,557 --> 00:40:25,259
- Loyalty or respect?
976
00:40:25,325 --> 00:40:26,693
- Respect comes first.
977
00:40:26,760 --> 00:40:28,195
If there's no respect,
we not even face to face,
978
00:40:28,262 --> 00:40:29,663
you can't talk to me.
979
00:40:29,730 --> 00:40:31,365
- You punched me in my nose.
- I didn't punch you!
980
00:40:31,431 --> 00:40:32,633
- So then who punched me?
- Nobody!
981
00:40:32,699 --> 00:40:34,368
- The only issue I've ever had
982
00:40:34,434 --> 00:40:35,702
with Raymond is the fact
that he don't like me.
983
00:40:35,769 --> 00:40:39,473
- Bobby feels like he's left
out of the family.
984
00:40:39,540 --> 00:40:42,509
- I'll just be honest with you.
I don't care.
985
00:40:42,576 --> 00:40:47,014
- I am eight months
and a week pregnant.
986
00:40:47,080 --> 00:40:48,949
I wasn't supposed
to be traveling.
987
00:40:49,016 --> 00:40:51,718
I had to call the rescue twice
while we were in the hotel.
988
00:40:51,785 --> 00:40:53,120
[siren blaring]
989
00:40:53,187 --> 00:40:54,955
- Y'all mad?
- Yeah.
990
00:40:55,022 --> 00:40:56,423
- Why did you hide it?
991
00:40:56,490 --> 00:40:58,926
- I think there's unresolved
issues in this family.
992
00:40:58,992 --> 00:41:01,628
- I just want to know,
who is this guy?
993
00:41:01,695 --> 00:41:03,263
[dramatic music]
994
00:41:03,330 --> 00:41:05,999
- You got about an hour
before stage time.
995
00:41:09,536 --> 00:41:12,105
♪♪ ♪♪
996
00:41:12,172 --> 00:41:13,540
- I got too much
on my head now.
997
00:41:13,607 --> 00:41:14,942
- What's going on?
998
00:41:15,008 --> 00:41:16,143
- Me and Marlon.
999
00:41:16,210 --> 00:41:17,978
- What do you mean,
you and Marlon?
1000
00:41:18,045 --> 00:41:19,546
Okay, I don't like that look.
1001
00:41:19,613 --> 00:41:21,415
- I need your help.
1002
00:41:21,481 --> 00:41:22,850
- Orlando!
1003
00:41:22,916 --> 00:41:26,520
- We were supposed to be
on the stage two hours ago.
1004
00:41:26,587 --> 00:41:29,556
- What the [bleep]
is going on right now?
1005
00:41:29,623 --> 00:41:30,891
- This is bad.
1006
00:41:30,958 --> 00:41:32,793
I need backup.
1007
00:41:32,860 --> 00:41:36,029
♪♪ ♪♪
1008
00:41:39,800 --> 00:41:42,669
[dramatic hip-hop music]
1009
00:41:42,736 --> 00:41:49,877
♪♪ ♪♪
1010
00:42:05,959 --> 00:42:08,629
- ♪♪ MTV ♪♪