1 00:00:02,603 --> 00:00:04,738 - Previously on "Love & Hip Hop: Miami"... 2 00:00:04,805 --> 00:00:05,906 - Oh! 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,841 - Ah, you look like a doll, baby. 4 00:00:07,908 --> 00:00:09,443 - Do! 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,144 - Things with me and Bill have been better than ever. 6 00:00:11,211 --> 00:00:14,581 And I could not be more excited about this wedding planning. 7 00:00:14,648 --> 00:00:15,782 - Where your engagement ring? 8 00:00:15,849 --> 00:00:18,585 - I had to toss it. - You threw it? 9 00:00:18,652 --> 00:00:21,421 - He had me [bleep] up on Valentine's Day. 10 00:00:21,488 --> 00:00:22,890 Now that I'm back in the city, 11 00:00:22,956 --> 00:00:25,592 I've been planning a big sale at the Good Cat, 12 00:00:25,659 --> 00:00:27,227 and my cousin Isaiah funky [bleep] act like 13 00:00:27,294 --> 00:00:28,862 he can't answer the phone. 14 00:00:28,929 --> 00:00:30,130 - Here at the store. 15 00:00:30,197 --> 00:00:31,732 There's a lot of people outside, 16 00:00:31,798 --> 00:00:34,067 but it looks like the store is closed. 17 00:00:34,134 --> 00:00:36,136 [tense music] 18 00:00:36,203 --> 00:00:37,671 - Oh, [bleep]. 19 00:00:37,738 --> 00:00:39,306 - How they coming in already? We ain't even-- 20 00:00:39,373 --> 00:00:40,874 - I have a question. 21 00:00:42,042 --> 00:00:43,777 - The [bleep]? Get off my [bleep]. 22 00:00:43,844 --> 00:00:46,079 Do I take my mother[bleep] serious? 23 00:00:46,146 --> 00:00:49,483 We gonna beat your [bleep] ass, you trifling [bleep]. 24 00:00:49,550 --> 00:00:53,487 I can't wait to see Isaiah. I'ma check his nasty ass. 25 00:00:55,956 --> 00:00:57,891 - Marlon has been there for me. 26 00:00:57,958 --> 00:01:00,928 He has been nothing but a good father to my children. 27 00:01:00,994 --> 00:01:03,797 - What's going on with Gaelle? You know your daughter, Mama. 28 00:01:03,864 --> 00:01:06,099 - Yeah. - She envy my relationships. 29 00:01:06,166 --> 00:01:07,467 And I have to put her on porn. 30 00:01:09,269 --> 00:01:10,370 - Gaelle, you drunk. 31 00:01:10,437 --> 00:01:11,471 - Let me take your drink away from you. 32 00:01:11,538 --> 00:01:12,873 - Don't touch me. 33 00:01:12,940 --> 00:01:14,474 - I just got my boobs done, Gaelle! 34 00:01:14,541 --> 00:01:16,210 What the [bleep]? 35 00:01:16,276 --> 00:01:17,644 - So what's going on with Allan? 36 00:01:17,711 --> 00:01:19,313 - Even though that my baby daddy 37 00:01:19,379 --> 00:01:21,248 and I aren't in the best terms right now, 38 00:01:21,315 --> 00:01:23,116 I want them to have a family. 39 00:01:23,183 --> 00:01:25,652 I really need him, you know? 40 00:01:27,054 --> 00:01:29,256 - Of people that can't get in? - Yeah. 41 00:01:29,323 --> 00:01:30,791 - Why are they outside? 42 00:01:30,858 --> 00:01:33,493 Making this so [bleep] uncomfortable for me. 43 00:01:36,663 --> 00:01:39,233 I'm grateful that you guys are here 44 00:01:39,299 --> 00:01:41,502 'cause I didn't think I would 45 00:01:41,568 --> 00:01:45,072 be standing on this stage by myself. 46 00:01:49,109 --> 00:01:52,012 [upbeat music] 47 00:01:52,079 --> 00:01:59,019 ♪♪ ♪♪ 48 00:02:01,788 --> 00:02:03,423 - [laughs] 49 00:02:03,490 --> 00:02:05,626 - ♪♪ Real vibes ♪♪ - It's time to get it. 50 00:02:10,230 --> 00:02:12,799 - ♪♪ I been trying not to go off the deep end ♪♪ 51 00:02:12,866 --> 00:02:16,703 ♪♪ I don't think you want to give me ♪♪ 52 00:02:16,770 --> 00:02:20,073 ♪♪ I been trying not to go off the deep end ♪♪ 53 00:02:20,140 --> 00:02:24,044 ♪♪ I don't think you want to give me a reason ♪♪ 54 00:02:24,111 --> 00:02:26,914 - The baby shower really wasn't a joyous event. 55 00:02:26,980 --> 00:02:28,815 I really thought that Allan would surprise me, 56 00:02:28,882 --> 00:02:30,884 just like he did with our engagement. 57 00:02:30,951 --> 00:02:33,554 I felt so abandoned and foolish 58 00:02:33,620 --> 00:02:35,055 just standing there alone. 59 00:02:35,122 --> 00:02:38,158 Allan and I are not in a good space right now. 60 00:02:38,225 --> 00:02:40,327 - ♪♪ Shawty gon' get that paper ♪♪ 61 00:02:40,394 --> 00:02:42,496 ♪♪ Shawty tongue rip like razor ♪♪ 62 00:02:42,563 --> 00:02:44,831 ♪♪ Shawty got wit, got flavor ♪♪ 63 00:02:46,567 --> 00:02:47,868 Allan may have failed me. 64 00:02:47,935 --> 00:02:49,970 But you know who won't? My mom. 65 00:02:50,037 --> 00:02:51,872 No matter what has happened in my life, 66 00:02:51,939 --> 00:02:53,440 my mom is always right there with me. 67 00:02:53,507 --> 00:02:54,842 She's never left me. 68 00:02:54,908 --> 00:02:56,543 She's always been my support system. 69 00:03:08,355 --> 00:03:10,290 - Yes and no. 70 00:03:13,760 --> 00:03:15,295 - They're smaller than they should be. 71 00:03:20,200 --> 00:03:22,069 So most likely, they're gonna have to be 72 00:03:22,135 --> 00:03:24,638 in the incubator for I don't know how long. 73 00:03:25,873 --> 00:03:28,375 - That I need to chill the [bleep] out. 74 00:03:28,442 --> 00:03:30,878 Now my doctor told me that I have to be on bed rest. 75 00:03:30,944 --> 00:03:34,815 If I really don't take the doctor's instructions properly, 76 00:03:34,882 --> 00:03:37,251 I could really have a lot of health risks, 77 00:03:37,317 --> 00:03:39,319 including death, and not just me, 78 00:03:39,386 --> 00:03:42,256 but the safety and health of my babies as well. 79 00:03:44,491 --> 00:03:48,896 Right now, we're not, like, good like we used to be. 80 00:03:48,962 --> 00:03:50,597 Even when Allan and I were good, 81 00:03:50,664 --> 00:03:53,300 my mom wasn't Allan's biggest fan. 82 00:03:53,367 --> 00:03:54,635 I don't know! 83 00:03:54,701 --> 00:03:55,569 - Maybe she's supposed to be here with me. 84 00:03:55,636 --> 00:03:57,304 Making money, growing, 85 00:03:57,371 --> 00:03:58,872 having kids, and being happy. 86 00:03:58,939 --> 00:04:00,474 - I don't like it. - But it's fine. 87 00:04:00,541 --> 00:04:01,975 If you don't like it, it's fine. 88 00:04:02,042 --> 00:04:04,144 - My mom doesn't like to see me upset, obviously. 89 00:04:04,211 --> 00:04:06,413 But she's not heartbroken, or rather better, 90 00:04:06,480 --> 00:04:08,482 she's not surprised that he hasn't been around. 91 00:04:08,549 --> 00:04:10,083 [cell phone ringing] 92 00:04:10,150 --> 00:04:12,152 It's him. 93 00:04:12,219 --> 00:04:15,122 [tense music] 94 00:04:15,189 --> 00:04:17,090 ♪♪ ♪♪ 95 00:04:18,258 --> 00:04:20,761 - Give me one second. 96 00:04:20,827 --> 00:04:23,230 I just didn't want to talk in front of my mom. 97 00:04:24,731 --> 00:04:28,001 - Baby shopping with my mom. 98 00:04:28,068 --> 00:04:31,271 Buying some clothes for the girls before they get here. 99 00:04:33,974 --> 00:04:36,009 - Yes, my princesses are. 100 00:04:40,180 --> 00:04:41,548 - Please don't. 101 00:04:41,949 --> 00:04:44,117 Please don't make me say more than I should. 102 00:04:46,954 --> 00:04:49,389 - No, you don't love me. 103 00:04:49,990 --> 00:04:52,659 - Yeah, but seeing your face makes me angry. 104 00:05:04,872 --> 00:05:06,139 - I was really mad 105 00:05:06,206 --> 00:05:07,674 that you didn't make it to the baby shower. 106 00:05:07,741 --> 00:05:09,510 I was mad that you haven't called, 107 00:05:09,576 --> 00:05:11,011 that you haven't been around. 108 00:05:11,078 --> 00:05:13,547 I was mad that I felt like I was doing it by myself. 109 00:05:13,614 --> 00:05:16,450 Usually, I will get up here, and I will curse you, 110 00:05:16,517 --> 00:05:17,684 and I will be so mad, 111 00:05:17,751 --> 00:05:18,986 and I will be angry, and I'll go crazy, 112 00:05:19,052 --> 00:05:20,821 and I'll take a flight to Santo Domingo 113 00:05:20,888 --> 00:05:22,389 to do all types of crazy [bleep]. 114 00:05:22,456 --> 00:05:25,692 But guess what? I got two girls to think about. 115 00:05:36,270 --> 00:05:39,640 ♪♪ ♪♪ 116 00:05:39,706 --> 00:05:42,576 - Can I asked you something? 117 00:05:42,643 --> 00:05:44,478 Did you want to have kids with me? 118 00:05:44,545 --> 00:05:47,281 ♪♪ ♪♪ 119 00:05:47,347 --> 00:05:50,050 Maybe it wasn't--it really wasn't planned for you. 120 00:05:50,117 --> 00:05:52,219 I get it. 121 00:05:52,286 --> 00:05:54,588 ♪♪ ♪♪ 122 00:05:54,655 --> 00:05:59,426 I need to accept my reality. And this is my reality. 123 00:05:59,493 --> 00:06:01,795 And I know that my daughters are gonna give me the strength 124 00:06:01,862 --> 00:06:03,263 that I need to push forward. 125 00:06:09,169 --> 00:06:12,072 - Yeah, okay. All right, Allan. 126 00:06:12,139 --> 00:06:14,341 I'll talk to you later. 127 00:06:14,408 --> 00:06:15,676 ♪♪ ♪♪ 128 00:06:15,742 --> 00:06:18,378 [phone line beeps] 129 00:06:19,146 --> 00:06:22,749 - ♪♪ Oh, oh, let me fold you like your clothes ♪♪ 130 00:06:22,816 --> 00:06:26,486 ♪♪ Oh, oh, let me hold you, girl, come close ♪♪ 131 00:06:26,553 --> 00:06:29,556 ♪♪ Oh, I can know ♪♪ - ♪♪ So dirty, no worries ♪♪ 132 00:06:29,623 --> 00:06:31,024 ♪♪ You can be flirty ♪♪ - ♪♪ If you want ♪♪ 133 00:06:31,091 --> 00:06:32,926 ♪♪ This ain't no come up from no cub ♪♪ 134 00:06:32,993 --> 00:06:34,595 ♪♪ This right here baby is a coma ♪♪ 135 00:06:34,661 --> 00:06:36,463 ♪♪ If you still want it, baby, let me know ♪♪ 136 00:06:36,530 --> 00:06:39,967 ♪♪ Don't be scared now ♪♪ 137 00:06:40,033 --> 00:06:42,469 It's me, Emjay, and I'm back. 138 00:06:42,536 --> 00:06:46,173 I've been up to doing my music, working on my hat line. 139 00:06:46,240 --> 00:06:48,041 A lot of things have happened to me 140 00:06:48,108 --> 00:06:50,844 in the past couple years and months. 141 00:06:50,911 --> 00:06:52,846 This time, I'll be here for you. 142 00:06:52,913 --> 00:06:55,716 I got your back no matter what. 143 00:06:55,782 --> 00:06:57,751 - Thank you. 144 00:06:57,818 --> 00:07:00,320 - I know Emjay. He's a manipulator. 145 00:07:00,387 --> 00:07:02,489 He's riding your coattail, boo-boo. 146 00:07:02,556 --> 00:07:05,392 Do you think he's gonna pay the mortgage or help you? 147 00:07:05,459 --> 00:07:07,895 - I pour myself out, everything I got, 148 00:07:07,961 --> 00:07:09,329 for that woman. 149 00:07:09,396 --> 00:07:11,265 - I need a moment. I need a break. 150 00:07:11,331 --> 00:07:15,002 - [bleep]. I love you. 151 00:07:15,068 --> 00:07:17,271 And I'ma fight for you. I ain't letting you go. 152 00:07:17,337 --> 00:07:19,907 It's not my most dignified moment. 153 00:07:19,973 --> 00:07:21,775 I come a long way since then. 154 00:07:21,842 --> 00:07:25,312 [cell phone ringing] 155 00:07:25,379 --> 00:07:26,980 [FaceTime beeps] 156 00:07:27,047 --> 00:07:29,983 - Bro, what up? - What's good, stranger? 157 00:07:30,050 --> 00:07:32,519 - Nothing much, working. 158 00:07:32,586 --> 00:07:33,554 What's up, you guys? 159 00:07:33,620 --> 00:07:34,755 I know it's been a minute 160 00:07:34,821 --> 00:07:36,123 since the last time you saw me. 161 00:07:36,190 --> 00:07:37,424 I'm telling my brother to man up. 162 00:07:37,491 --> 00:07:39,092 - What do you mean? Meaning he's in the-- 163 00:07:39,159 --> 00:07:40,427 - This ain't got [bleep] to do with no [bleep] man up. 164 00:07:40,494 --> 00:07:42,162 - Yeah, it do. It got a lot to do with that. 165 00:07:42,229 --> 00:07:43,497 - Chill, chill for a second. - Somebody don't want you. 166 00:07:43,564 --> 00:07:45,365 And they don't understand your worth, let it go. 167 00:07:45,432 --> 00:07:46,867 - I need y'all to chill. Let me talk, man. 168 00:07:46,934 --> 00:07:48,869 Stop [bleep] clapping. This ain't no clapping [bleep]. 169 00:07:48,936 --> 00:07:50,671 This some real [bleep]. 170 00:07:50,737 --> 00:07:53,440 - Clap, clap, [bleep] that, clap. 171 00:07:53,507 --> 00:07:54,908 What you got going on? 172 00:07:54,975 --> 00:07:56,677 - You know, I'm in the studio working. 173 00:07:56,743 --> 00:07:59,646 - You done disappeared on me. You been missing in action. 174 00:07:59,713 --> 00:08:01,114 - When I'ma see you? 175 00:08:01,181 --> 00:08:03,183 - I'm having an event with the Healthy Hand. 176 00:08:03,250 --> 00:08:05,018 It's a new product release party, 177 00:08:05,085 --> 00:08:06,553 so I want you to come. 178 00:08:06,620 --> 00:08:08,956 [horn honks] - Car is here, hold on. 179 00:08:09,022 --> 00:08:10,824 - Okay. - I invited Mama, Daddy. 180 00:08:10,891 --> 00:08:13,026 The whole family coming. Everybody coming. 181 00:08:13,093 --> 00:08:14,661 - Okay, well, [bleep], you know I'm there. 182 00:08:14,728 --> 00:08:17,297 - The Healthy Hand is my new health and wellness brand 183 00:08:17,364 --> 00:08:19,333 that I've been putting all my energy into. 184 00:08:19,399 --> 00:08:21,935 This will help clean out your system, 185 00:08:22,002 --> 00:08:23,570 remove the toxins from your body. 186 00:08:23,637 --> 00:08:25,606 It's been selling like crazy for a reason. 187 00:08:25,672 --> 00:08:29,743 And I'm planning a big, public new product launch event. 188 00:08:29,810 --> 00:08:33,614 And I want all of my friends and family to be there. 189 00:08:33,680 --> 00:08:35,249 I'll send you all the details. 190 00:08:35,315 --> 00:08:36,450 - You know I'ma be there to support. 191 00:08:36,517 --> 00:08:38,719 - We'll talk later. - Love you, sis. 192 00:08:38,785 --> 00:08:40,654 - Love you too, bye-bye. - Peace. 193 00:08:40,721 --> 00:08:43,657 [upbeat music] 194 00:08:43,724 --> 00:08:46,527 ♪♪ ♪♪ 195 00:08:46,593 --> 00:08:49,329 - Right now, I'm meeting up with my business partner/friend 196 00:08:49,396 --> 00:08:52,666 so we can find a location for my product event. 197 00:08:52,733 --> 00:08:54,535 It's gorgeous. 198 00:08:54,601 --> 00:08:57,671 ♪♪ ♪♪ 199 00:08:57,738 --> 00:08:59,039 - Sup, Shay? 200 00:08:59,106 --> 00:09:01,408 - What's up, friend? - You good? 201 00:09:01,475 --> 00:09:04,211 - This is nice. - I know, right? 202 00:09:04,278 --> 00:09:06,280 - It's really nice. Yeah, it's beautiful. 203 00:09:06,346 --> 00:09:09,116 - Smells like horse ass, but it's really nice. 204 00:09:09,183 --> 00:09:11,285 [horse neighs] 205 00:09:11,351 --> 00:09:13,987 - You might remember Julian from being Amara 206 00:09:14,054 --> 00:09:15,756 and Trina's former manager. 207 00:09:15,822 --> 00:09:17,057 - You betrayed me. 208 00:09:17,124 --> 00:09:18,525 Like, I had the utmost respect for you. 209 00:09:18,592 --> 00:09:21,695 - I don't think that you should no longer be my manager. 210 00:09:21,762 --> 00:09:24,965 - Julian and I have been friends for years. 211 00:09:25,032 --> 00:09:28,101 And he's still one of the most important people in my life. 212 00:09:28,168 --> 00:09:29,403 Can I take my jacket off? 213 00:09:29,469 --> 00:09:30,938 - Yeah, take it off. - Ain't nobody around? 214 00:09:31,004 --> 00:09:32,306 - Because listen, there's nobody around, yes. 215 00:09:32,372 --> 00:09:33,907 - I'm tired of hiding it. - There it is. 216 00:09:33,974 --> 00:09:36,310 Hold on, hold on, hold on, hold on. 217 00:09:36,376 --> 00:09:38,245 That is awesome. 218 00:09:38,312 --> 00:09:39,980 - I'm so tired of hiding it. 219 00:09:40,047 --> 00:09:43,283 As you can see, yes, I'm pregnant. 220 00:09:43,350 --> 00:09:45,853 At this point, nobody knows at all. 221 00:09:45,919 --> 00:09:49,389 I've actually been keeping it a secret from my entire family. 222 00:09:49,456 --> 00:09:52,226 - You've been hiding it very well. 223 00:09:52,292 --> 00:09:55,462 But I have to ask you, why was it a secret? 224 00:09:55,529 --> 00:09:57,231 - Well, it was a secret because, 225 00:09:57,297 --> 00:09:58,632 for number one, I didn't know 226 00:09:58,699 --> 00:09:59,867 if I would make it through that first trimester. 227 00:09:59,933 --> 00:10:00,934 - Right. 228 00:10:01,001 --> 00:10:02,369 - Once I got pregnant, 229 00:10:02,436 --> 00:10:04,505 I didn't know that I would have a few complications. 230 00:10:04,571 --> 00:10:06,273 I found out I was hemorrhaging. 231 00:10:06,340 --> 00:10:09,042 Then, I found out I have fibroids for the second time. 232 00:10:09,109 --> 00:10:12,513 - If your plans are to ever have a child... 233 00:10:12,579 --> 00:10:13,647 - Yes. 234 00:10:13,714 --> 00:10:14,982 - This fibroid needs to come out. 235 00:10:15,048 --> 00:10:17,918 - I don't want to go through no surgery, bro. 236 00:10:17,985 --> 00:10:19,386 I didn't want to bring my family 237 00:10:19,453 --> 00:10:21,021 into all of the complications. 238 00:10:21,088 --> 00:10:22,856 - Okay, so let's go over the plan 239 00:10:22,923 --> 00:10:24,424 and make sure we got everything ready. 240 00:10:24,491 --> 00:10:26,593 - Everybody thinks that they're coming to Miami 241 00:10:26,660 --> 00:10:28,962 for the Healthy Hand product reveal. 242 00:10:29,029 --> 00:10:31,365 Like, a new product reveal. - Yes, yes. 243 00:10:31,431 --> 00:10:32,799 - But that was the perfect lie to give everybody... 244 00:10:32,866 --> 00:10:34,268 - Right. 245 00:10:34,334 --> 00:10:35,435 - You know, where they won't ask a bunch of questions, 246 00:10:35,502 --> 00:10:37,004 and they will still come and support me. 247 00:10:37,070 --> 00:10:38,038 - Right, they're gonna be looking around like, 248 00:10:38,105 --> 00:10:39,506 "Yo, what's going on?" 249 00:10:39,573 --> 00:10:42,242 And then boom, you come out. It's just like, whoosh! 250 00:10:42,309 --> 00:10:43,844 - I am here. - And that's it. 251 00:10:43,911 --> 00:10:45,145 Everyone-- - With child. 252 00:10:45,212 --> 00:10:47,648 - Everybody is gonna be like, "Holy crap." 253 00:10:47,714 --> 00:10:49,483 - Except for my baby daddy. 254 00:10:50,651 --> 00:10:51,952 - You think he's gonna come? - No. 255 00:10:52,019 --> 00:10:53,654 - Oh. 256 00:10:53,720 --> 00:10:58,192 - This has always been a love-hate thing with he and I. 257 00:10:58,258 --> 00:11:00,427 My child's father is a guy 258 00:11:00,494 --> 00:11:03,764 that I've been dealing with off and on for years. 259 00:11:03,830 --> 00:11:05,866 You ever met somebody and you like, 260 00:11:05,933 --> 00:11:07,100 you know what, "I ain't messing with him no more. 261 00:11:07,167 --> 00:11:08,635 I ain't calling him." 262 00:11:08,702 --> 00:11:09,970 And soon as you get to the city, soon as he calls, 263 00:11:10,037 --> 00:11:11,238 "What's your address?" 264 00:11:11,305 --> 00:11:13,507 "2243"--you know, it's like you go 265 00:11:13,574 --> 00:11:15,609 against everything you say with this person. 266 00:11:15,676 --> 00:11:17,311 I think we should just focus on this reveal. 267 00:11:17,377 --> 00:11:18,946 It's gonna be amazing. 268 00:11:19,012 --> 00:11:20,547 - It is. Positive vibes. 269 00:11:20,614 --> 00:11:23,550 [dramatic music] 270 00:11:23,617 --> 00:11:28,488 ♪♪ ♪♪ 271 00:11:28,555 --> 00:11:29,923 - Isaiah sitting there spending 272 00:11:29,990 --> 00:11:31,191 my mother[bleep] money from my store 273 00:11:31,258 --> 00:11:33,393 at Popeye's Chicken to have music video. 274 00:11:33,460 --> 00:11:34,962 I'm gonna find Isaiah today. 275 00:11:35,028 --> 00:11:37,898 He knew damn well that I was finna have a sale at my store, 276 00:11:37,965 --> 00:11:39,266 and he didn't even show up. 277 00:11:39,333 --> 00:11:41,635 He left my store abandoned. 278 00:11:41,702 --> 00:11:44,404 - This is real ghetto. - Do we have Windex? 279 00:11:44,471 --> 00:11:46,440 We don't even have Windex. How I'ma wipe the windows? 280 00:11:46,507 --> 00:11:50,043 He just focused on himself and his funky-ass career, 281 00:11:50,110 --> 00:11:52,012 or whatever the [bleep] he got going on. 282 00:11:52,079 --> 00:11:53,514 [upbeat electronic music] 283 00:11:53,580 --> 00:11:56,183 - Where them bitties at though? ♪♪ 284 00:11:56,250 --> 00:11:58,218 ♪♪ Make it bounce, summer, no care ♪♪ 285 00:11:58,285 --> 00:12:00,454 ♪♪ No, no, no, no, no, no, no, no care ♪♪ 286 00:12:00,521 --> 00:12:02,723 - My cousin is trying to be a rapper. 287 00:12:02,789 --> 00:12:05,959 My grandmom said he looks a damn fool. 288 00:12:06,026 --> 00:12:07,261 And I agree with her. 289 00:12:07,327 --> 00:12:08,729 - ♪♪ Yeah ♪♪ 290 00:12:08,795 --> 00:12:10,531 - We outside. 291 00:12:10,597 --> 00:12:11,798 - ♪♪ We getting money ♪♪ 292 00:12:11,865 --> 00:12:13,934 - We partying. Whoo! 293 00:12:14,001 --> 00:12:16,069 - ♪♪ You can say what you want er'day ♪♪ 294 00:12:16,136 --> 00:12:19,806 - We living out best mother[bleep] life. 295 00:12:19,873 --> 00:12:22,109 - Yeah, let's show him who the [bleep] game this is. 296 00:12:22,176 --> 00:12:23,310 The [bleep] is these people 297 00:12:23,377 --> 00:12:24,845 that he's sitting with, kissing? 298 00:12:24,912 --> 00:12:26,246 - Can y'all please--can y'all just please go over there? 299 00:12:26,313 --> 00:12:28,815 - Yeah, can they please go? 300 00:12:28,882 --> 00:12:32,085 Isaiah took advantage of my help and ran. 301 00:12:32,152 --> 00:12:34,488 I didn't even have to give Isaiah ass a job. 302 00:12:34,555 --> 00:12:36,857 But I feel like he taking me for granted. 303 00:12:36,924 --> 00:12:38,058 I'ma tell you something. 304 00:12:38,125 --> 00:12:39,493 You owe me some mother[bleep] money. 305 00:12:39,560 --> 00:12:41,528 - The [bleep] I do. - Yes, the [bleep] you do. 306 00:12:41,595 --> 00:12:44,264 - Family is supposed to support family. 307 00:12:44,331 --> 00:12:45,933 And you really got me [bleep] up. 308 00:12:45,999 --> 00:12:48,735 I'ma keep it real with you, you Piggly Wiggly-ass ho. 309 00:12:48,802 --> 00:12:52,439 You wasn't at the exclusive meet and greet yesterday. 310 00:12:52,506 --> 00:12:55,075 There was dust. Box on the door. 311 00:12:55,142 --> 00:12:56,910 I know you been stealing from my store. 312 00:12:56,977 --> 00:12:59,913 The big girls came in my store last night trying to shop, 313 00:12:59,980 --> 00:13:01,515 and they had [bleep] to buy. 314 00:13:01,582 --> 00:13:03,383 You giving all the clothes from the big girls section 315 00:13:03,450 --> 00:13:05,152 to them hos in your music video. 316 00:13:05,219 --> 00:13:07,654 You just decided to flourish in your career 317 00:13:07,721 --> 00:13:10,357 and just say [bleep] my opportunity that I gave you. 318 00:13:10,424 --> 00:13:12,059 - You asked me to go ahead and run your store. 319 00:13:12,125 --> 00:13:13,493 - You asked for a job. 320 00:13:13,560 --> 00:13:14,695 - But you still have yet to go ahead... 321 00:13:14,761 --> 00:13:16,797 - You asked for a job. - And pay me! 322 00:13:16,864 --> 00:13:19,733 I've been working my ass off at this Good Cat. 323 00:13:19,800 --> 00:13:23,237 And it's been like six months. Suki still has yet to pay me. 324 00:13:23,303 --> 00:13:24,972 But I finally said, [bleep] it. 325 00:13:25,038 --> 00:13:26,673 She's not taking the store seriously, 326 00:13:26,740 --> 00:13:28,141 so why should I? 327 00:13:28,208 --> 00:13:29,710 - I don't need your dusty ass, 328 00:13:29,776 --> 00:13:31,044 keep wearing them thongs in my store, 329 00:13:31,111 --> 00:13:32,646 stealing clothes, giving them to the big girls, 330 00:13:32,713 --> 00:13:34,047 smoking Black and Milds-- I don't need that. 331 00:13:34,114 --> 00:13:35,516 We trying to elevate. 332 00:13:35,582 --> 00:13:36,984 And we don't have time for this ghetto [bleep]. 333 00:13:37,050 --> 00:13:38,252 - And what are you clapping for? 334 00:13:38,318 --> 00:13:40,153 - So what's the beef, Isaiah? 335 00:13:40,220 --> 00:13:41,622 - Y'all talking about the beef? 336 00:13:41,688 --> 00:13:44,057 I was over here living my best life with my friends, 337 00:13:44,124 --> 00:13:45,259 and y'all came over. 338 00:13:45,325 --> 00:13:46,894 - That's the issue, though. 339 00:13:46,960 --> 00:13:49,596 You was living your best life, and the store wasn't up to par. 340 00:13:49,663 --> 00:13:52,799 - Did he abandon my store? - He did. 341 00:13:52,866 --> 00:13:55,969 - I put hundreds of thousands of dollars in my store. 342 00:13:56,036 --> 00:13:57,638 I didn't even want to give him a job 343 00:13:57,704 --> 00:13:59,473 'cause he don't even have the credentials. 344 00:13:59,540 --> 00:14:01,608 - Where is my money? - What money? 345 00:14:01,675 --> 00:14:04,311 - I work at that [bleep] shop for five [bleep] months! 346 00:14:04,378 --> 00:14:05,846 - This is too much for me. 347 00:14:05,913 --> 00:14:07,714 I feel like I'm finna pass out right now 348 00:14:07,781 --> 00:14:09,850 because it's too much ghetto [bleep]. 349 00:14:09,917 --> 00:14:13,220 He's cut from [bleep] store. My franchise, my business. 350 00:14:13,287 --> 00:14:15,656 And Bill gonna beat your ass. And that's that. 351 00:14:15,722 --> 00:14:18,825 - [bleep] you, [bleep] you, [bleep] you! 352 00:14:18,892 --> 00:14:20,427 [bleep] you! 353 00:14:20,494 --> 00:14:25,165 [bleep] you! [indistinct] 354 00:14:25,232 --> 00:14:27,234 - Doing a little too much, bitch. 355 00:14:27,301 --> 00:14:30,871 [bleep] you! - [bleep] you! 356 00:14:30,938 --> 00:14:33,373 - This is your Queen of Kompa! 357 00:14:33,440 --> 00:14:36,276 - El Luche needs to step on that stage on Saturday. 358 00:14:36,343 --> 00:14:37,778 [bleep] the haters. 359 00:14:37,845 --> 00:14:39,947 - Haters are coming for me because they want to be me. 360 00:14:43,550 --> 00:14:44,585 - And on Saturday, going to be all... 361 00:14:44,651 --> 00:14:46,119 - All about me. - About you. 362 00:14:46,186 --> 00:14:48,355 - Nah, you need to help me find the mother[bleep] ring. 363 00:14:48,422 --> 00:14:50,424 - Why she even threw the ring out, bro? 364 00:14:50,490 --> 00:14:52,259 - I'ma give you a call right back. 365 00:14:57,164 --> 00:14:59,733 Honestly, I don't even want to do this [bleep] no more. 366 00:14:59,800 --> 00:15:02,236 - Make some noise for Miss Shay Johnson! 367 00:15:02,302 --> 00:15:04,238 [cheers and applause] 368 00:15:04,304 --> 00:15:06,406 - Hey, everybody. How you doing? 369 00:15:06,473 --> 00:15:08,342 I am pregnant. 370 00:15:08,408 --> 00:15:10,911 I've been keeping this a secret. 371 00:15:10,978 --> 00:15:17,584 [cheers and applause] 372 00:15:17,651 --> 00:15:18,852 - ♪♪ Ey ♪♪ 373 00:15:18,919 --> 00:15:22,022 [singing in Creole] 374 00:15:23,757 --> 00:15:25,592 ♪♪ Big, bad ♪♪ 375 00:15:25,659 --> 00:15:28,562 [singing in Creole] 376 00:15:38,438 --> 00:15:42,776 ♪♪ Say my name, bitch, if I click, bitch ♪♪ 377 00:15:42,843 --> 00:15:47,981 This is your Queen of Kompa! Let me hear some [bleep] noise! 378 00:15:48,048 --> 00:15:50,918 [cheers and applause] 379 00:15:50,984 --> 00:15:54,121 - Ladies, good job. Okay, get it. 380 00:15:54,188 --> 00:15:57,191 - We're two days out from the Orlando Spring Break Festival. 381 00:15:57,257 --> 00:15:59,526 It's gonna be the biggest moment in my career. 382 00:15:59,593 --> 00:16:02,896 It's the Coachella of the Caribbean music world. 383 00:16:02,963 --> 00:16:05,632 Me and Marlon will be performing on the same stage 384 00:16:05,699 --> 00:16:07,000 as Kodak Black. 385 00:16:07,067 --> 00:16:08,969 I couldn't ask for a bigger opportunity. 386 00:16:10,370 --> 00:16:12,873 I need to rehearse tonight, tomorrow night, 387 00:16:12,940 --> 00:16:14,041 Saturday morning. 388 00:16:14,107 --> 00:16:15,375 - It's not even that alone. 389 00:16:15,442 --> 00:16:17,511 I don't have anything to wear yet. 390 00:16:17,578 --> 00:16:19,513 - What you mean you don't have anything to wear yet? 391 00:16:19,580 --> 00:16:20,914 - I called him, but I didn't get a chance-- 392 00:16:20,981 --> 00:16:22,516 - I already told you to call your stylist. 393 00:16:22,583 --> 00:16:24,151 - So I gotta go after this. 394 00:16:24,218 --> 00:16:25,519 And I have to go to the studio at 7:00. 395 00:16:25,586 --> 00:16:26,753 - Oh, this is crazy. 396 00:16:26,820 --> 00:16:29,089 There's so much pressure on me right now. 397 00:16:29,156 --> 00:16:31,058 And my family isn't helping. 398 00:16:31,124 --> 00:16:33,727 I'm still thrown from Gaelle's display the other night. 399 00:16:33,794 --> 00:16:35,295 - We really need to talk to you. 400 00:16:35,362 --> 00:16:37,097 - Talk about what? Call Marlon. 401 00:16:37,164 --> 00:16:38,665 No, where you going? 402 00:16:38,732 --> 00:16:40,167 No, you stay right here. 403 00:16:40,234 --> 00:16:42,936 Gaelle was insinuating something 404 00:16:43,003 --> 00:16:44,404 about Marlon the other night. 405 00:16:44,471 --> 00:16:46,440 And to be honest, I'm not trying to hear it. 406 00:16:46,507 --> 00:16:49,176 She's completely blocked. 407 00:16:49,243 --> 00:16:50,878 - I think you're ready. 408 00:16:50,944 --> 00:16:53,947 - I'm just like, woosah. - Woosah, that's it. 409 00:16:54,014 --> 00:16:56,016 You got this, though. You're Florence El Luche. 410 00:16:56,083 --> 00:16:58,752 El Luche needs to step on that stage on Saturday. 411 00:16:58,819 --> 00:17:00,420 - Definitely. 412 00:17:00,487 --> 00:17:02,089 - And it's all about you. - Exactly. 413 00:17:02,155 --> 00:17:03,190 - And on Saturday, going to be all... 414 00:17:03,257 --> 00:17:04,625 - All about me. - About you. 415 00:17:04,691 --> 00:17:06,293 - [bleep] the haters. They gonna talk regardless. 416 00:17:06,360 --> 00:17:07,594 - I know. 417 00:17:07,661 --> 00:17:10,163 In the Haitian music community in Miami, 418 00:17:10,230 --> 00:17:11,999 there's a select group 419 00:17:12,065 --> 00:17:13,400 of artists that rule the scene, 420 00:17:13,467 --> 00:17:15,769 and the arena is very competitive. 421 00:17:15,836 --> 00:17:18,839 Some of these other Haitian artists have been doing it 422 00:17:18,906 --> 00:17:20,574 for way longer, 423 00:17:20,641 --> 00:17:24,144 and they don't have half of the success that I do. 424 00:17:24,211 --> 00:17:26,046 The haters are relentless. 425 00:17:26,113 --> 00:17:28,248 They talk crap about me on social media. 426 00:17:31,585 --> 00:17:33,820 - She don't have no talent. She can't sing. 427 00:17:33,887 --> 00:17:35,289 She can't dance. 428 00:17:35,355 --> 00:17:37,991 - And I don't know why Shassy coming for me, honestly. 429 00:17:41,528 --> 00:17:42,930 - And she's your friend. 430 00:17:42,996 --> 00:17:44,865 - I mean, she's not a friend. - Okay. 431 00:17:44,932 --> 00:17:46,233 - I used to talk to her, 432 00:17:46,300 --> 00:17:47,634 like, text me and say, "What's up?" 433 00:17:47,701 --> 00:17:49,636 And now I heard she's posting videos. 434 00:17:56,243 --> 00:17:57,744 - Shassy's an artist, 435 00:17:57,811 --> 00:17:59,646 and she's been doing it way longer than me. 436 00:17:59,713 --> 00:18:02,916 But I quickly surpassed her, and I've made bigger waves 437 00:18:02,983 --> 00:18:04,251 than she ever will. 438 00:18:04,318 --> 00:18:06,019 I love it because... - 'Cause you know what? 439 00:18:06,086 --> 00:18:07,321 - We actually put Kompa... - On the map. 440 00:18:07,387 --> 00:18:08,956 - Right there on the map. - On the map. 441 00:18:09,022 --> 00:18:10,924 - But the higher you climb, 442 00:18:10,991 --> 00:18:12,793 the more people want to tear you down. 443 00:18:12,860 --> 00:18:14,828 [tense music] 444 00:18:14,895 --> 00:18:16,530 - You okay? - No. 445 00:18:16,597 --> 00:18:18,265 I don't know. I'm super stressed. 446 00:18:18,332 --> 00:18:19,700 It's like something is not right. 447 00:18:19,766 --> 00:18:21,368 - You just need to get ready a little bit more. 448 00:18:21,435 --> 00:18:23,237 That's it. - I don't know. 449 00:18:23,303 --> 00:18:26,206 I just feel like people are coming for me. 450 00:18:26,273 --> 00:18:29,076 A lot of negative energy, a lot of negative spirit. 451 00:18:29,142 --> 00:18:34,348 - Maybe we need to call Manbo [indistinct]. 452 00:18:34,414 --> 00:18:37,050 - Marlon is suggesting that we visit a manbo, 453 00:18:37,117 --> 00:18:39,353 a priestess in the Haitian voodoo tradition, 454 00:18:39,419 --> 00:18:41,655 something that we've never done before. 455 00:18:41,722 --> 00:18:43,156 It's very controversial 456 00:18:43,223 --> 00:18:45,158 because Marlon and I's religions 457 00:18:45,225 --> 00:18:47,094 do not agree with voodoo. 458 00:18:47,160 --> 00:18:49,363 Both of our families are gonna be very upset 459 00:18:49,429 --> 00:18:51,565 when they find out about this. 460 00:18:51,632 --> 00:18:53,734 This is the biggest moment in my career, 461 00:18:53,800 --> 00:18:56,537 so I need all the protection that she could get 462 00:18:56,603 --> 00:18:57,771 from the spirits. 463 00:18:57,838 --> 00:18:59,273 All right. 464 00:18:59,339 --> 00:19:01,141 - Come on, baby, let's go. - Let's go. 465 00:19:01,208 --> 00:19:03,577 ♪♪ ♪♪ 466 00:19:03,644 --> 00:19:08,415 - ♪♪ Do you know what love is? ♪♪ 467 00:19:08,482 --> 00:19:10,617 ♪♪ My heart searches ♪♪ 468 00:19:10,684 --> 00:19:13,587 [metal detector beeping] 469 00:19:13,654 --> 00:19:16,823 - ♪♪ 'Cause I don't know all of these emotions ♪♪ 470 00:19:16,890 --> 00:19:19,126 - Nah, you need to help me find the mother[bleep] ring, bro, 471 00:19:19,193 --> 00:19:20,494 straight up. 472 00:19:20,561 --> 00:19:23,363 - ♪♪ Can you see what I see now? ♪♪ 473 00:19:23,430 --> 00:19:25,599 - Pay attention to that damn metal detector, bro. 474 00:19:25,666 --> 00:19:28,769 - What the [bleep] is that, a dead possum? 475 00:19:28,836 --> 00:19:30,704 Oh, hell no. 476 00:19:30,771 --> 00:19:33,073 - Why she even threw the ring out, bro? 477 00:19:33,140 --> 00:19:35,542 [bleep] y'all arguing about this time? 478 00:19:35,609 --> 00:19:36,877 - [bleep]. 479 00:19:36,944 --> 00:19:39,179 I can't catch a break for nothing, you feel me? 480 00:19:39,246 --> 00:19:40,848 I can't catch a break. 481 00:19:40,914 --> 00:19:43,250 - Where your engagement ring? - I threw it. 482 00:19:43,317 --> 00:19:44,785 He had me [bleep] up on Valentine's Day. 483 00:19:44,852 --> 00:19:47,654 He got me some old-ass flowers from Publix 484 00:19:47,721 --> 00:19:50,691 and a plate of oxtail that was half-eaten. 485 00:19:50,757 --> 00:19:52,860 Why the [bleep] we went from diamonds to me 486 00:19:52,926 --> 00:19:54,261 getting some old-ass oxtail? 487 00:19:58,799 --> 00:20:00,701 - I'ma give you a call right back. 488 00:20:00,767 --> 00:20:03,136 I'm in the middle of something, all right? 489 00:20:03,837 --> 00:20:06,807 No, no, no, no. I'm under the highway. 490 00:20:16,149 --> 00:20:19,353 ♪♪ ♪♪ 491 00:20:20,988 --> 00:20:22,456 You know what they say, 492 00:20:22,523 --> 00:20:24,725 everything that glitter ain't gold. 493 00:20:24,791 --> 00:20:27,327 Well, [bleep], man, [bleep] really [bleep] up 494 00:20:27,394 --> 00:20:28,862 for me and my girl, you know what I'm saying? 495 00:20:28,929 --> 00:20:31,398 We been fighting a lot over unnecessary [bleep]. 496 00:20:31,465 --> 00:20:34,067 - You will never play with me. Watching porn every day. 497 00:20:34,134 --> 00:20:35,369 Beating that [bleep] 498 00:20:35,435 --> 00:20:36,470 in the bathroom all the mother[bleep] time. 499 00:20:36,537 --> 00:20:38,238 - She want some [bleep], obviously. 500 00:20:38,305 --> 00:20:39,373 - You ain't break up with me. 501 00:20:39,439 --> 00:20:40,674 Let's get it mother[bleep] straight! 502 00:20:40,741 --> 00:20:42,075 Yeah, let's get it mother[bleep] straight! 503 00:20:42,142 --> 00:20:43,610 Bitch, you ain't gonna put-- - Let me-- 504 00:20:43,677 --> 00:20:45,612 - On my [bleep] finger, ho! [bleep] wrong with you? 505 00:20:45,679 --> 00:20:48,382 - I don't know where the old Suki went. 506 00:20:48,448 --> 00:20:50,350 It's like, I still want to be in a better space, 507 00:20:50,417 --> 00:20:51,885 but I don't want to be faking it. 508 00:20:51,952 --> 00:20:53,987 You know what I'm saying? I'm not acting. 509 00:20:54,054 --> 00:20:55,956 I ain't gonna lie, bro. 510 00:20:56,023 --> 00:21:00,060 Honestly, I don't even want to do this [bleep] no more. 511 00:21:00,127 --> 00:21:02,896 She's just disrespecting me again, bro. 512 00:21:02,963 --> 00:21:05,966 How many times you think a man gonna take disrespect 513 00:21:06,033 --> 00:21:08,135 from a woman, bro? 514 00:21:08,202 --> 00:21:09,837 You know what she tell me? - What? 515 00:21:09,903 --> 00:21:12,806 - "I supposed to be spoiled because I'm a star." 516 00:21:12,873 --> 00:21:15,342 I could have been a star too if I ain't put my life 517 00:21:15,409 --> 00:21:17,144 on pause for you, bro. 518 00:21:17,211 --> 00:21:18,745 Before I met Suki, you know what I'm saying, 519 00:21:18,812 --> 00:21:21,081 you know, I was this little typical rapper, 520 00:21:21,148 --> 00:21:24,751 on my way to a new journey of publicity, fame. 521 00:21:24,818 --> 00:21:28,856 When I met Suki, my whole life did a 360. 522 00:21:28,922 --> 00:21:30,757 I could be making my own music. 523 00:21:30,824 --> 00:21:32,092 I ain't do that. 524 00:21:32,159 --> 00:21:34,528 I revolve my world around Suki world. 525 00:21:34,595 --> 00:21:37,364 Every day is about Suki, Suki, Suki. 526 00:21:37,431 --> 00:21:38,966 She just texted me. 527 00:21:39,032 --> 00:21:42,102 "Nobody want to [bleep] your funky [bleep]." 528 00:21:42,169 --> 00:21:43,937 Trying to say mean stuff. 529 00:21:44,004 --> 00:21:46,373 Like, that's somebody I really love, deeply, 530 00:21:46,440 --> 00:21:48,642 from another part of me, bro, you feel me? 531 00:21:48,709 --> 00:21:50,511 I'm trying to reconstruct something 532 00:21:50,577 --> 00:21:53,514 that was broken into something that is beautiful 533 00:21:53,580 --> 00:21:55,115 and that's gonna flourish. 534 00:21:55,182 --> 00:21:58,719 I hope and I pray that me and Suki can move forward 535 00:21:58,785 --> 00:22:01,488 from the spot that we in now to a better life 536 00:22:01,555 --> 00:22:02,856 'cause we love each other. 537 00:22:02,923 --> 00:22:04,625 - Y'all gonna try to make this [bleep] work, 538 00:22:04,691 --> 00:22:06,360 you gotta have these kind of conversations with her. 539 00:22:06,426 --> 00:22:08,362 - Bro, I can't even talk to her, bro. 540 00:22:08,428 --> 00:22:10,230 - A'ight. Just try that [bleep], bro. 541 00:22:10,297 --> 00:22:12,566 - Ain't nothing to try, bro. Straight up, bro. 542 00:22:12,633 --> 00:22:15,068 Like, I'm really at that point, bro. 543 00:22:15,135 --> 00:22:17,671 [soft music] 544 00:22:18,772 --> 00:22:20,374 - Ready? - I am. 545 00:22:20,440 --> 00:22:24,077 [dramatic music] 546 00:22:24,144 --> 00:22:25,279 - [indistinct] 547 00:22:25,345 --> 00:22:26,713 - The energy that we have here, 548 00:22:26,780 --> 00:22:29,550 that's between us, and it's very powerful. 549 00:22:29,616 --> 00:22:31,418 - What's up? Welcome to Miami. 550 00:22:31,485 --> 00:22:32,853 What's up with Shay? Talk to her? 551 00:22:32,920 --> 00:22:35,656 My mom and Shay have never seen eye to eye. 552 00:22:35,722 --> 00:22:38,692 - She's still a little snappy. And I will snap on her too. 553 00:22:38,759 --> 00:22:42,329 ♪♪ ♪♪ 554 00:22:46,633 --> 00:22:50,237 [upbeat music] 555 00:22:50,304 --> 00:22:53,307 - ♪♪ Hey ♪♪ 556 00:22:53,373 --> 00:22:56,577 ♪♪ What I should have said, I could have done ♪♪ 557 00:22:56,643 --> 00:22:59,213 ♪♪ I should have known, and now you're gone ♪♪ 558 00:22:59,279 --> 00:23:01,615 ♪♪ I should have fought and held you tight ♪♪ 559 00:23:01,682 --> 00:23:03,050 - [laughs] 560 00:23:03,116 --> 00:23:05,319 - What's up? - How's it going? 561 00:23:05,385 --> 00:23:07,588 - Well, don't you look beautiful? 562 00:23:07,654 --> 00:23:09,189 Welcome to Miami. 563 00:23:09,256 --> 00:23:12,359 - Good seeing you. - Mm-hmm. 564 00:23:12,426 --> 00:23:15,262 - Thank you. 565 00:23:15,329 --> 00:23:17,564 - Man, it feels so amazing to have my mom 566 00:23:17,631 --> 00:23:19,032 right here in the 305. 567 00:23:19,099 --> 00:23:20,367 Everybody came out here 568 00:23:20,434 --> 00:23:21,902 to support my sister's launch event. 569 00:23:21,969 --> 00:23:24,204 Man, my mom, my brother, my dad. 570 00:23:24,271 --> 00:23:26,406 Come on, man, it don't get no better than this. 571 00:23:26,473 --> 00:23:27,674 What's up with Daddy? 572 00:23:27,741 --> 00:23:28,876 - He's good. He's at the hotel. 573 00:23:28,942 --> 00:23:30,711 - Yeah? - Yeah. 574 00:23:30,777 --> 00:23:32,546 - Got his feet kicked up? - Kicked up. 575 00:23:32,613 --> 00:23:33,981 - Happy? - Happy. 576 00:23:34,047 --> 00:23:36,617 - Got his wife back. [both laugh] 577 00:23:36,683 --> 00:23:37,918 - Yeah. - That's what's up. 578 00:23:37,985 --> 00:23:39,286 What's up with Shay? You talk to her? 579 00:23:39,353 --> 00:23:41,021 - Yeah, you know we got that event tonight. 580 00:23:41,088 --> 00:23:42,155 - You going? - I know. 581 00:23:42,222 --> 00:23:43,624 Of course I'm going. I'm excited. 582 00:23:43,690 --> 00:23:46,393 I mean, how do you feel, like, currently in this moment, 583 00:23:46,460 --> 00:23:48,662 with you and her, like, where y'all stand? 584 00:23:48,729 --> 00:23:50,631 - We're in a good place. - Uh-huh. 585 00:23:50,697 --> 00:23:52,099 - It's not like it was. - Mm-hmm. 586 00:23:52,165 --> 00:23:53,734 - But we ain't perfect, you know. 587 00:23:53,800 --> 00:23:54,835 - Right. - It takes time. 588 00:23:54,902 --> 00:23:56,336 - Yeah. 589 00:23:56,403 --> 00:23:58,605 My mom coming to Miami to support my sister 590 00:23:58,672 --> 00:23:59,973 is a big [bleep] deal 591 00:24:00,040 --> 00:24:02,543 because I know my mom and my sister Shay 592 00:24:02,609 --> 00:24:04,678 has had a rocky relationship. 593 00:24:04,745 --> 00:24:06,280 And it got so rough between them two, 594 00:24:06,346 --> 00:24:08,115 we had to go on "Iyanla, Fix My Life" 595 00:24:08,182 --> 00:24:09,449 just to confront it. 596 00:24:09,516 --> 00:24:12,886 - She fight and argue, and people around her, 597 00:24:12,953 --> 00:24:14,021 she make them cry. 598 00:24:14,087 --> 00:24:15,289 She's horrible. 599 00:24:15,355 --> 00:24:17,057 - I wish she would have gave me 600 00:24:17,124 --> 00:24:19,626 the type of love my father was giving me. 601 00:24:19,693 --> 00:24:22,930 - Did you say she's horrible? - I said that. 602 00:24:22,996 --> 00:24:24,731 - Did you say she's a demon? 603 00:24:24,798 --> 00:24:27,835 Mother to mother, you out of order. 604 00:24:27,901 --> 00:24:30,270 Just like your daughter. 605 00:24:30,337 --> 00:24:32,940 - My mom and Shay have never seen eye to eye. 606 00:24:33,006 --> 00:24:34,441 I try to broker peace, 607 00:24:34,508 --> 00:24:36,777 but you got two cats going at it, 608 00:24:36,844 --> 00:24:38,612 trust me, you want to stay out the way of them hands. 609 00:24:38,679 --> 00:24:40,214 Now that you're here, 610 00:24:40,280 --> 00:24:43,016 I'm sure that you want a better relationship 611 00:24:43,083 --> 00:24:45,352 with your daughter because I know that my sister 612 00:24:45,419 --> 00:24:47,487 wants a better relationship with her mom. 613 00:24:47,554 --> 00:24:49,189 [soft music] 614 00:24:49,256 --> 00:24:52,059 - Yeah. But she still a little snappy. 615 00:24:52,125 --> 00:24:54,394 - Uh-huh. - And I will snap on her too. 616 00:24:54,461 --> 00:24:56,697 [both laugh] 617 00:24:56,763 --> 00:24:58,131 - Let me ask you this. 618 00:24:58,198 --> 00:25:01,835 How are you healing from that relationship with Amara? 619 00:25:01,902 --> 00:25:02,970 - I was angry at first, 620 00:25:03,036 --> 00:25:03,971 especially with how it happened. 621 00:25:04,037 --> 00:25:05,506 - Yeah. 622 00:25:05,572 --> 00:25:07,241 - What's the current status of your relationship? 623 00:25:07,307 --> 00:25:10,744 - We are currently not in a relationship. 624 00:25:10,811 --> 00:25:13,046 We are still living together. 625 00:25:13,113 --> 00:25:14,414 - I'm in a difficult space. 626 00:25:14,481 --> 00:25:16,650 - When the last time you talk to her? 627 00:25:16,717 --> 00:25:18,285 - Oh, it's been a while. - It's been a while? 628 00:25:18,352 --> 00:25:20,120 - Yeah, it's been a while. 629 00:25:20,187 --> 00:25:23,023 - Maybe, just maybe, you guys might be able to talk. 630 00:25:23,090 --> 00:25:24,691 Is that possible? 631 00:25:24,758 --> 00:25:26,660 - I don't think she really wants to have the conversation, 632 00:25:26,727 --> 00:25:28,962 but if she want to sit down and talk, we can talk. 633 00:25:29,029 --> 00:25:30,464 It is what it is. 634 00:25:30,531 --> 00:25:32,900 - Well, I would rather you guys come together 635 00:25:32,966 --> 00:25:35,102 and talk than to spend the rest 636 00:25:35,169 --> 00:25:37,838 of your lives hating each other. 637 00:25:37,905 --> 00:25:39,273 - I mean, at this point, 638 00:25:39,339 --> 00:25:40,908 I think it's about everybody righting their wrongs. 639 00:25:40,974 --> 00:25:42,242 I feel like it was a wrong situation, 640 00:25:42,309 --> 00:25:43,677 but we'll leave that alone. 641 00:25:43,744 --> 00:25:45,779 You know, if the conversation happens, it happens. 642 00:25:45,846 --> 00:25:47,114 - Right. 643 00:25:47,181 --> 00:25:48,582 - If not, life moves on, 644 00:25:48,649 --> 00:25:49,983 like they say, you know what I mean? 645 00:25:50,050 --> 00:25:51,919 - Amen. 646 00:25:52,653 --> 00:25:55,556 [soft music] 647 00:25:55,622 --> 00:26:02,629 ♪♪ ♪♪ 648 00:26:04,965 --> 00:26:07,601 - Today, Marlon and I are doing something very special. 649 00:26:07,668 --> 00:26:11,972 We are going to see a manbo. Manbo Shell Creole. 650 00:26:12,039 --> 00:26:14,641 She's a Haitian priestess who practices voodoo. 651 00:26:14,708 --> 00:26:16,944 I really don't know what to expect. 652 00:26:17,010 --> 00:26:18,779 [tense music] 653 00:26:18,846 --> 00:26:20,881 - You ready? - I am. 654 00:26:20,948 --> 00:26:28,055 ♪♪ ♪♪ 655 00:26:38,065 --> 00:26:39,600 - Hey. - Yo. 656 00:26:39,666 --> 00:26:41,702 - How you doing? 657 00:26:41,768 --> 00:26:44,972 - We chose to wear white to come into this as pure 658 00:26:45,038 --> 00:26:48,475 and as open as possible, hoping to wash away 659 00:26:48,542 --> 00:26:51,645 every bit of stress before the Orlando festival. 660 00:26:51,712 --> 00:26:54,615 - [singing in Creole] 661 00:26:54,681 --> 00:26:58,318 [fast drum music] 662 00:26:58,385 --> 00:27:01,555 - [singing in Creole] 663 00:27:01,622 --> 00:27:07,594 ♪♪ ♪♪ 664 00:27:07,661 --> 00:27:10,564 [tense music] 665 00:27:10,631 --> 00:27:17,538 ♪♪ ♪♪ 666 00:27:32,619 --> 00:27:33,687 [speaking Creole] 667 00:27:36,890 --> 00:27:43,830 ♪♪ ♪♪ 668 00:28:21,235 --> 00:28:23,604 - I want to bless both of you. 669 00:28:23,670 --> 00:28:25,205 - Ayibobo! 670 00:28:25,272 --> 00:28:27,841 Ayibobo! all: Ayibobo! 671 00:28:27,908 --> 00:28:30,511 - Ayibobo! all: Ayibobo! 672 00:28:30,577 --> 00:28:32,379 - Ayibobo! 673 00:28:32,446 --> 00:28:34,648 - I bless both of you. 674 00:28:34,715 --> 00:28:36,650 - Ayibobo! 675 00:28:36,717 --> 00:28:40,220 [soft music] 676 00:28:40,287 --> 00:28:42,789 - Today was an important day for both of us 677 00:28:42,856 --> 00:28:47,694 because I feel like we're in a journey. 678 00:28:47,761 --> 00:28:49,263 It's just the beginning. 679 00:28:49,329 --> 00:28:53,600 - Mm-hmm, I felt like this was very important for us to do. 680 00:28:53,667 --> 00:28:58,672 - I want this blessing to bless us from today on, forward. 681 00:28:58,739 --> 00:29:02,276 The energy that we have here, it's an energy 682 00:29:02,342 --> 00:29:05,212 that's between us, and it's very powerful. 683 00:29:11,985 --> 00:29:13,153 - Yeah. - Exactly. 684 00:29:13,220 --> 00:29:15,389 I'm feeling super confident. 685 00:29:15,455 --> 00:29:19,426 I'm ready to kill that stage and show to my community 686 00:29:19,493 --> 00:29:21,762 that I am the Queen of Kompa. 687 00:29:21,828 --> 00:29:24,998 ♪♪ ♪♪ 688 00:29:25,065 --> 00:29:26,233 - You like the song? 689 00:29:26,300 --> 00:29:28,168 - Everything ain't for everybody, okay? 690 00:29:28,235 --> 00:29:30,771 - Ain't nobody support me and my music, bro. 691 00:29:30,838 --> 00:29:32,306 - He lost his mind. 692 00:29:32,372 --> 00:29:34,575 Everything he got going on right now is because of Suki. 693 00:29:34,641 --> 00:29:35,843 You opportunist. 694 00:29:35,909 --> 00:29:37,144 - [bleep] that [bleep]. 695 00:29:37,211 --> 00:29:38,412 Ain't finna let no woman disrespect me, bro... 696 00:29:38,478 --> 00:29:39,413 - Well, you not gonna... - As a man. 697 00:29:39,479 --> 00:29:40,747 - Disrespect me [bleep]! [bleep]. 698 00:29:49,022 --> 00:29:52,226 [upbeat hip-hop music] 699 00:29:52,292 --> 00:29:59,166 ♪♪ ♪♪ 700 00:29:59,233 --> 00:30:01,768 - ♪♪ Respect for who, respect for what ♪♪ 701 00:30:01,835 --> 00:30:04,338 ♪♪ The player, he gon' let another body drop ♪♪ 702 00:30:04,404 --> 00:30:08,408 ♪♪ Told them I'm a murder she wrote ♪♪ 703 00:30:08,475 --> 00:30:09,743 You feel me? 704 00:30:09,810 --> 00:30:12,479 I be hitting them notes, you know what I'm saying? 705 00:30:12,546 --> 00:30:15,682 A lot of people don't believe in me with this music [bleep]. 706 00:30:15,749 --> 00:30:17,484 I keep faith in myself, though. 707 00:30:17,551 --> 00:30:19,019 ♪♪ ♪♪ 708 00:30:19,086 --> 00:30:21,421 Me and Suki kind of bump heads. 709 00:30:21,488 --> 00:30:24,858 So yeah, like, I be depressed on a daily basis. 710 00:30:24,925 --> 00:30:28,629 I be going through, like, PTSD in a sense. 711 00:30:28,695 --> 00:30:31,765 But at the same time, right now, I'm really, like, 712 00:30:31,832 --> 00:30:34,801 focused on just the art of music, 713 00:30:34,868 --> 00:30:36,303 you feel me, and nothing else. 714 00:30:36,370 --> 00:30:38,672 Like, the whole outside world just shut down. 715 00:30:38,739 --> 00:30:40,240 You feel me? 716 00:30:40,307 --> 00:30:43,377 [dramatic music] 717 00:30:43,443 --> 00:30:46,713 Go back. No, go back here. 718 00:30:46,780 --> 00:30:48,749 - I'm pissed off with everybody. 719 00:30:48,815 --> 00:30:52,052 I just expect everybody around me to carry they own weight. 720 00:30:52,119 --> 00:30:54,288 If y'all gonna be a problem in my [bleep] life, 721 00:30:54,354 --> 00:30:55,756 then get the [bleep] out of here. 722 00:30:55,822 --> 00:30:57,791 ♪♪ ♪♪ 723 00:30:57,858 --> 00:30:59,226 - ♪♪ Murder she wrote ♪♪ 724 00:30:59,293 --> 00:31:01,061 How you doing? 725 00:31:01,128 --> 00:31:05,432 ♪♪ She wrote, she wrote ♪♪ 726 00:31:05,499 --> 00:31:06,834 Let me holler at her real quick, 727 00:31:06,900 --> 00:31:08,535 then you come back, all right, bro? 728 00:31:08,602 --> 00:31:10,137 Appreciate you, man. 729 00:31:10,204 --> 00:31:12,673 [bleep] been really off with Suki and I, bro. 730 00:31:12,739 --> 00:31:15,642 I feel like she just want to start trouble, you feel me? 731 00:31:15,709 --> 00:31:18,078 And I've starting noticing the things that's going on 732 00:31:18,145 --> 00:31:19,680 right now in her life. 733 00:31:19,746 --> 00:31:22,549 She don't make me feel like I'm noticed in her life 734 00:31:22,616 --> 00:31:26,286 when I'm helping her do all these things every day. 735 00:31:29,957 --> 00:31:32,092 So you like the song? 736 00:31:32,159 --> 00:31:34,561 - Everything ain't for everybody, okay? 737 00:31:34,628 --> 00:31:37,064 - Oh. 738 00:31:37,130 --> 00:31:39,132 Well, yeah, like, I ain't gonna lie, like, 739 00:31:39,199 --> 00:31:40,701 everybody I know that's in a position, 740 00:31:40,767 --> 00:31:43,070 they don't support me. 741 00:31:43,136 --> 00:31:44,972 What I'm saying, when you gonna help me with my music? 742 00:31:45,038 --> 00:31:46,373 - Well, I helped you with a lot of songs, 743 00:31:46,440 --> 00:31:47,941 and I put you in a lot of my music videos. 744 00:31:48,008 --> 00:31:49,776 It's like, you-- - My music, not your music. 745 00:31:49,843 --> 00:31:50,978 - Okay, but I helped you with a lot-- 746 00:31:51,044 --> 00:31:52,446 what you trying to get, camera time? 747 00:31:52,513 --> 00:31:54,281 You corny as [bleep]. - [bleep] I need camera time? 748 00:31:54,348 --> 00:31:55,949 - You want to be famous so bad. You can be famous. 749 00:31:56,016 --> 00:31:58,452 I don't--I always support you from day one. 750 00:31:58,519 --> 00:32:00,120 He lost his mind. 751 00:32:00,187 --> 00:32:03,190 You wouldn't even know who he was if he wasn't my fiancé. 752 00:32:03,257 --> 00:32:06,293 Everything he got going on right now is because of Suki. 753 00:32:06,360 --> 00:32:07,661 Boy, I'm the only one that been here for you. 754 00:32:07,728 --> 00:32:09,596 You know that [bleep]. Stop playing with me. 755 00:32:09,663 --> 00:32:11,365 That's why everybody around me get money. 756 00:32:11,431 --> 00:32:12,699 Let's not play. 757 00:32:12,766 --> 00:32:14,134 - Oh, yes they do. 758 00:32:14,201 --> 00:32:16,937 - No, you lose money because you opportunist. 759 00:32:17,237 --> 00:32:18,772 - Yep, and guess what, it's not on me now. 760 00:32:18,839 --> 00:32:20,073 That's why I'm winning. 761 00:32:20,140 --> 00:32:21,341 - That's why you got my name on your forehead. 762 00:32:21,408 --> 00:32:22,609 - That's why you keep losing at [bleep] life. 763 00:32:22,676 --> 00:32:23,810 - You try. 764 00:32:23,877 --> 00:32:25,112 - Talking about when I'ma support him? 765 00:32:25,179 --> 00:32:26,547 'Cause he said, when I'ma support him? 766 00:32:26,613 --> 00:32:27,881 - Only thing I said was... 767 00:32:27,948 --> 00:32:29,216 - When I'ma finally support him? 768 00:32:29,283 --> 00:32:30,284 What the [bleep]? - You gonna support the song? 769 00:32:30,350 --> 00:32:31,451 - I thought I was the only one 770 00:32:31,518 --> 00:32:32,653 that be here for you in the beginning. 771 00:32:32,719 --> 00:32:33,754 Why the [bleep] are we bringing that up? 772 00:32:33,820 --> 00:32:35,122 - [bleep] that [bleep]. - Bye. 773 00:32:35,189 --> 00:32:36,256 - Ain't finna let no woman disrespect me, bro. 774 00:32:36,323 --> 00:32:37,925 - Well, you not gonna... - As a man. 775 00:32:37,991 --> 00:32:39,493 - Disrespect me [bleep]! - Straight up, bro. 776 00:32:39,560 --> 00:32:41,195 Only thing you give a [bleep] about is yourself and fame. 777 00:32:41,261 --> 00:32:42,496 - All you care about yourself and fame. 778 00:32:42,563 --> 00:32:43,797 - That's why you broke now, dumbass nigga. 779 00:32:43,864 --> 00:32:44,831 - That's why you be up on everybody famous. 780 00:32:44,898 --> 00:32:46,266 - Be up on everybody famous? 781 00:32:46,333 --> 00:32:47,301 - You be up everybody that's famous, yes, you do. 782 00:32:47,367 --> 00:32:48,468 - At least, bro, I sat there, 783 00:32:48,535 --> 00:32:49,703 and I try to be humble [indistinct]. 784 00:32:49,770 --> 00:32:50,671 - Boy, you gonna sit there and say, 785 00:32:50,737 --> 00:32:51,939 "When you gonna finally help?" 786 00:32:52,005 --> 00:32:53,106 I'm the one who helped you in the beginning. 787 00:32:53,173 --> 00:32:54,141 - Didn't I put--didn't I help him? 788 00:32:54,208 --> 00:32:55,375 - Did you even know him? 789 00:32:55,442 --> 00:32:56,510 - Who helped him build his pages 790 00:32:56,577 --> 00:32:57,711 so he could make money? 791 00:32:57,778 --> 00:32:59,713 - Who care about [bleep] Instagram, bro? 792 00:32:59,780 --> 00:33:00,814 - That's how you make money, boy! 793 00:33:00,881 --> 00:33:02,049 That's a business! 794 00:33:02,115 --> 00:33:03,483 - I don't even make money from that. 795 00:33:03,550 --> 00:33:04,751 - Boy, because you're lame. - I'm a [bleep] idiot? 796 00:33:04,818 --> 00:33:06,520 - That's why. 797 00:33:07,087 --> 00:33:08,355 - Be humble. - Be humble. 798 00:33:08,422 --> 00:33:09,857 You be humble. 799 00:33:09,923 --> 00:33:12,426 - Be humble about that 2018 Bentley that got returned. 800 00:33:12,492 --> 00:33:14,995 - Okay, and be humble about never having a [bleep] car. 801 00:33:15,062 --> 00:33:16,730 You [bleep]--[bleep], you ride your momma car. 802 00:33:16,797 --> 00:33:17,931 [bleep] that [bleep]. 803 00:33:19,233 --> 00:33:20,968 - I don't care. 804 00:33:21,034 --> 00:33:24,438 - Scrappy found out I was here, cussed me the [bleep] out. 805 00:33:24,505 --> 00:33:26,673 - Why? - Have they dipped and dapped? 806 00:33:26,740 --> 00:33:28,775 - Ooh. 807 00:33:28,842 --> 00:33:30,043 - I am pregnant. 808 00:33:30,110 --> 00:33:33,146 I've been keeping this a secret. 809 00:33:33,213 --> 00:33:35,015 - I'm so--wait. - Who the daddy? 810 00:33:35,082 --> 00:33:36,650 - We'll talk about the daddy later. 811 00:33:36,717 --> 00:33:38,519 Momma Dee done fell out on the floor. 812 00:33:38,585 --> 00:33:39,686 Oh, God. 813 00:33:44,124 --> 00:33:45,592 - ♪♪ Be the lady forever she raised ♪♪ 814 00:33:45,659 --> 00:33:47,794 ♪♪ Keeps it together, she's beauty and grace ♪♪ 815 00:33:47,861 --> 00:33:52,499 ♪♪ She brings the drama [indistinct] ♪♪ 816 00:33:52,566 --> 00:33:54,701 ♪♪ Laugh 'cause you gotta ♪♪ 817 00:33:54,768 --> 00:33:56,837 ♪♪ She's not here to play ♪♪ 818 00:33:56,904 --> 00:33:59,773 ♪♪ All hail to the queen ♪♪ 819 00:33:59,840 --> 00:34:02,009 - Tonight is my big reveal. 820 00:34:02,075 --> 00:34:04,611 No one here knows that I'm pregnant. 821 00:34:04,678 --> 00:34:06,446 Not my mother or Emjay. 822 00:34:06,513 --> 00:34:08,115 They think that it's 823 00:34:08,182 --> 00:34:09,983 for the Healthy Hand product release. 824 00:34:10,050 --> 00:34:11,552 And guess what the new product is? 825 00:34:11,618 --> 00:34:14,988 My baby right here. I am so nervous. 826 00:34:15,055 --> 00:34:16,623 I don't know what my family is gonna say. 827 00:34:16,690 --> 00:34:17,925 But at the same time, 828 00:34:17,991 --> 00:34:19,893 I am tired of holding this secret. 829 00:34:19,960 --> 00:34:21,495 - ♪♪ All hail to the queen ♪♪ 830 00:34:21,562 --> 00:34:23,297 - What's up, sis? - Hi, brother. 831 00:34:23,363 --> 00:34:24,498 - Hey. 832 00:34:24,565 --> 00:34:25,732 - How are you? 833 00:34:25,799 --> 00:34:27,201 - Good, you all right? - I missed you. 834 00:34:27,267 --> 00:34:29,503 - This last year has been a little rocky for my family, 835 00:34:29,570 --> 00:34:30,838 and for me as well. 836 00:34:30,904 --> 00:34:32,773 So tonight, I'm ready to celebrate. 837 00:34:32,840 --> 00:34:36,677 - Oh, look at that. - Aww. 838 00:34:36,743 --> 00:34:38,712 - Hi, family. 839 00:34:38,779 --> 00:34:40,347 - Hello. - Hi. 840 00:34:40,414 --> 00:34:41,849 - Hello, hello, hello. 841 00:34:41,915 --> 00:34:43,951 - Yes, y'all living life and living strong and long. 842 00:34:44,017 --> 00:34:45,252 - What's up, what's up? How you doing? 843 00:34:45,319 --> 00:34:47,120 Good to see you. - Yeah. 844 00:34:47,187 --> 00:34:49,656 Strong and long, [bleep]. Stand up, [bleep]. 845 00:34:49,723 --> 00:34:51,291 Me and Shay go way, way back. 846 00:34:51,358 --> 00:34:53,126 - Momma Dee, you know what I'm talking about? 847 00:34:53,193 --> 00:34:55,095 [laughs] 848 00:34:55,162 --> 00:34:57,831 - Shay is the perfect young lady for my son. 849 00:34:57,898 --> 00:35:00,367 She's got a fine, tight body. 850 00:35:00,434 --> 00:35:02,236 And if I was my son, 851 00:35:02,302 --> 00:35:03,904 I'd be on that too. 852 00:35:03,971 --> 00:35:07,040 I will always drop any and everything to come 853 00:35:07,107 --> 00:35:09,443 to Miami to support my girl Shay. 854 00:35:09,510 --> 00:35:12,145 Honestly, I wish Shay was my real daughter-in-law 855 00:35:12,212 --> 00:35:14,147 instead of the girl with the hooves. 856 00:35:14,214 --> 00:35:16,350 - Ma, Ma, Ma! 857 00:35:16,416 --> 00:35:18,318 - Hey, Momma Dee. 858 00:35:18,385 --> 00:35:20,954 - Okay, so mind you, we're here for Shay's thing. 859 00:35:21,021 --> 00:35:24,191 I'm so excited because I can honestly say... 860 00:35:24,258 --> 00:35:25,225 - Yes. 861 00:35:29,363 --> 00:35:34,301 I have [bleep] went to the bathroom ever and ever. 862 00:35:36,069 --> 00:35:37,671 I'll talk to y'all later. - All right, now. 863 00:35:37,738 --> 00:35:40,507 - Oh, my. [laughter] 864 00:35:40,574 --> 00:35:43,143 She's something else. 865 00:35:43,210 --> 00:35:44,578 - Oh, my God, Momma Dee! 866 00:35:44,645 --> 00:35:47,814 - This bitch. Yes, bitch, yeah! 867 00:35:47,881 --> 00:35:51,451 Bobby, oh, my God! 868 00:35:51,518 --> 00:35:53,987 - We gotta talk about the bags. 869 00:35:54,054 --> 00:35:56,089 I need a [bleep] shot. - Bobby! 870 00:35:56,156 --> 00:35:57,991 Let's go, let's go. No, we gonna go together. 871 00:35:58,058 --> 00:36:00,561 - I need a [bleep] cocktail. - Bartender! 872 00:36:00,627 --> 00:36:02,196 - Hey, baby! 873 00:36:02,262 --> 00:36:05,499 I need a cocktail, heavy on the cock. 874 00:36:05,566 --> 00:36:07,668 - Okay, so my son Scrappy has told me to stop drinking. 875 00:36:07,734 --> 00:36:08,936 - Do you have any straws? - And I have. 876 00:36:09,002 --> 00:36:10,704 - No, babe. - In Atlanta. 877 00:36:10,771 --> 00:36:13,173 But I'm here in Miami. And I'm here for Shay. 878 00:36:13,240 --> 00:36:16,343 Scrappy found out I was here today, 879 00:36:16,410 --> 00:36:18,312 cussed me the [bleep] out. 880 00:36:18,378 --> 00:36:20,547 But I wasn't here for him. I'm here for Shay. 881 00:36:20,614 --> 00:36:22,816 - So Scrappy's mad at you that you're here right now? 882 00:36:22,883 --> 00:36:24,918 - Yeah. - Why? 883 00:36:26,386 --> 00:36:28,555 - Are you trying to insinuate something or no? 884 00:36:28,622 --> 00:36:30,390 - Have they dipped and dapped? 885 00:36:32,459 --> 00:36:34,061 - Ooh! 886 00:36:34,127 --> 00:36:37,097 - Months ago, Scrappy and Shay met up in Miami. 887 00:36:37,164 --> 00:36:40,000 He and she said they was just friends. 888 00:36:40,067 --> 00:36:41,335 Hmm. 889 00:36:41,401 --> 00:36:44,171 - How do you feel about Shay? - I love my baby. 890 00:36:44,238 --> 00:36:46,173 You know why? Because she's real. 891 00:36:46,240 --> 00:36:48,542 The way they broke up was totally wrong. 892 00:36:48,609 --> 00:36:51,645 But at the end of the day, I can't pick and choose, Bobby. 893 00:36:51,712 --> 00:36:55,516 But had I could, it would have been Shay. 894 00:36:55,582 --> 00:36:59,119 - Ooh, Momma Dee is just spilling all the tea right now. 895 00:36:59,186 --> 00:37:02,289 She feels like Shay should have married Scrappy 896 00:37:02,356 --> 00:37:03,590 instead of Bambi. 897 00:37:03,657 --> 00:37:05,092 I wonder if Bambi knows this. 898 00:37:05,158 --> 00:37:07,160 I mean, for God's sakes, they're married. 899 00:37:07,227 --> 00:37:08,929 - Good evening. Good evening. 900 00:37:08,996 --> 00:37:11,331 Ladies and gentlemen, thank y'all for coming out 901 00:37:11,398 --> 00:37:16,270 to Shay Johnson's new release party. 902 00:37:16,336 --> 00:37:19,973 I want to invite everybody, friends and family. 903 00:37:20,040 --> 00:37:22,409 It's a very special occasion. 904 00:37:22,476 --> 00:37:26,046 So make some noise for Miss Shay Johnson! 905 00:37:26,113 --> 00:37:29,249 [cheers and applause] 906 00:37:29,316 --> 00:37:32,219 [dramatic music] 907 00:37:32,286 --> 00:37:33,487 ♪♪ ♪♪ 908 00:37:33,554 --> 00:37:34,621 - Yes! 909 00:37:34,688 --> 00:37:36,990 - Hey, everybody! How you doing? 910 00:37:37,057 --> 00:37:40,294 So I know I tricked my family. 911 00:37:40,360 --> 00:37:42,396 But I am pregnant. 912 00:37:42,462 --> 00:37:45,866 I've been keeping this a secret for a long time. 913 00:37:45,933 --> 00:37:47,935 - What? I'm so--wait. 914 00:37:48,001 --> 00:37:50,170 - Is this real or what? 915 00:37:55,142 --> 00:37:56,577 - Make some noise for Miss Shay Johnson! 916 00:37:56,643 --> 00:37:58,912 [cheers and applause] 917 00:37:58,979 --> 00:38:02,349 - So I tricked my family, but I am pregnant. 918 00:38:02,416 --> 00:38:05,319 I've been keeping this a secret. 919 00:38:05,385 --> 00:38:06,520 - What? I'm so--wait. 920 00:38:06,587 --> 00:38:08,522 - Is this real or what? 921 00:38:08,589 --> 00:38:10,257 [dramatic music] 922 00:38:10,324 --> 00:38:13,427 - What the [bleep] is going on? I'm confused at this moment. 923 00:38:13,493 --> 00:38:15,429 - Hold on, wait. She got me. 924 00:38:15,495 --> 00:38:17,564 No one can ever get me with any secret. 925 00:38:17,631 --> 00:38:21,668 I'm literally surprised. And I'm gagging. 926 00:38:21,735 --> 00:38:24,004 - I need a blood pressure cuff. 927 00:38:24,071 --> 00:38:26,974 Oh, my God, I'm having heart palpitations in here. 928 00:38:27,040 --> 00:38:29,843 - Right now, I would love for my family to come up, please. 929 00:38:29,910 --> 00:38:31,778 My mother, my father, my brothers. 930 00:38:31,845 --> 00:38:33,247 - Come on. 931 00:38:33,313 --> 00:38:36,283 - Emjay, Joe, my sister Brandi, Michelle, my auntie. 932 00:38:36,350 --> 00:38:39,019 - Hold on. Is she pregnant? 933 00:38:39,086 --> 00:38:40,654 - I cannot deal with this. 934 00:38:40,721 --> 00:38:42,556 - Wait. - Yo, I cannot deal with this. 935 00:38:42,623 --> 00:38:43,857 - Oh, my God! Congratulations! 936 00:38:43,924 --> 00:38:46,860 I'm like, what can I get [indistinct]? 937 00:38:46,927 --> 00:38:48,562 Wait, I'm so--wait. 938 00:38:48,629 --> 00:38:51,265 - Yes, I tricked you. I am six months pregnant. 939 00:38:51,331 --> 00:38:53,634 - Wow! - Ahh! 940 00:38:53,700 --> 00:38:56,203 - Oh, my God, it's your baby! 941 00:38:56,270 --> 00:38:58,338 - Oh, my God! 942 00:38:58,405 --> 00:39:00,207 - Brother, are you excited? Emjay, I see you. 943 00:39:00,274 --> 00:39:01,642 - Who the daddy? 944 00:39:01,708 --> 00:39:03,277 - We'll talk about the daddy later. 945 00:39:03,343 --> 00:39:04,645 - Oh, my God. 946 00:39:04,711 --> 00:39:06,947 - Right now, this about my family. 947 00:39:07,014 --> 00:39:10,384 Momma Dee done fell out on the floor, oh, God. 948 00:39:10,450 --> 00:39:12,853 - Jesus of Nazareth, who is the father? 949 00:39:12,920 --> 00:39:15,956 Who is the freaking father? 950 00:39:16,023 --> 00:39:17,958 - Where'd she go? 951 00:39:18,025 --> 00:39:20,994 So, everybody, can we do a countdown to the gender? 952 00:39:21,061 --> 00:39:24,398 I'm really excited to learn if I'm having a boy or a girl. 953 00:39:24,464 --> 00:39:26,033 But let's do this countdown. You ready? 954 00:39:26,099 --> 00:39:28,268 You ready? Ten! 955 00:39:28,335 --> 00:39:34,508 all: Nine, eight, seven, six, five, four, 956 00:39:34,575 --> 00:39:37,644 three, two, one! 957 00:39:37,711 --> 00:39:41,014 - What am I having? Oh, I'm having a girl! 958 00:39:41,081 --> 00:39:42,549 [laughs] 959 00:39:42,616 --> 00:39:46,720 ♪♪ ♪♪ 960 00:39:46,787 --> 00:39:49,590 It's all right. I'm having a baby girl. 961 00:39:49,656 --> 00:39:52,059 ♪♪ ♪♪ 962 00:39:52,125 --> 00:39:54,294 - Come over here and sit down. You want to sit down? 963 00:39:54,361 --> 00:39:56,396 - Can you believe it, Mom? - You want to sit down? 964 00:39:56,463 --> 00:39:58,065 - I'ma be a mother. 965 00:39:58,131 --> 00:40:01,602 - I can't believe it. So when is the due date? 966 00:40:01,668 --> 00:40:03,570 - My due date is May 27th. 967 00:40:03,637 --> 00:40:05,639 And you are gonna be the only one in there. 968 00:40:05,706 --> 00:40:07,608 They say they only can have one person in the room. 969 00:40:07,674 --> 00:40:08,876 - What about the daddy? 970 00:40:08,942 --> 00:40:11,545 - You think that's Scrappy baby? 971 00:40:11,612 --> 00:40:14,181 Who baby you think that is, Momma Dee? 972 00:40:14,248 --> 00:40:16,016 ♪♪ ♪♪ 973 00:40:16,083 --> 00:40:18,385 - I honestly don't know. 974 00:40:22,456 --> 00:40:23,490 - Trina! 975 00:40:23,557 --> 00:40:25,259 - Loyalty or respect? 976 00:40:25,325 --> 00:40:26,693 - Respect comes first. 977 00:40:26,760 --> 00:40:28,195 If there's no respect, we not even face to face, 978 00:40:28,262 --> 00:40:29,663 you can't talk to me. 979 00:40:29,730 --> 00:40:31,365 - You punched me in my nose. - I didn't punch you! 980 00:40:31,431 --> 00:40:32,633 - So then who punched me? - Nobody! 981 00:40:32,699 --> 00:40:34,368 - The only issue I've ever had 982 00:40:34,434 --> 00:40:35,702 with Raymond is the fact that he don't like me. 983 00:40:35,769 --> 00:40:39,473 - Bobby feels like he's left out of the family. 984 00:40:39,540 --> 00:40:42,509 - I'll just be honest with you. I don't care. 985 00:40:42,576 --> 00:40:47,014 - I am eight months and a week pregnant. 986 00:40:47,080 --> 00:40:48,949 I wasn't supposed to be traveling. 987 00:40:49,016 --> 00:40:51,718 I had to call the rescue twice while we were in the hotel. 988 00:40:51,785 --> 00:40:53,120 [siren blaring] 989 00:40:53,187 --> 00:40:54,955 - Y'all mad? - Yeah. 990 00:40:55,022 --> 00:40:56,423 - Why did you hide it? 991 00:40:56,490 --> 00:40:58,926 - I think there's unresolved issues in this family. 992 00:40:58,992 --> 00:41:01,628 - I just want to know, who is this guy? 993 00:41:01,695 --> 00:41:03,263 [dramatic music] 994 00:41:03,330 --> 00:41:05,999 - You got about an hour before stage time. 995 00:41:09,536 --> 00:41:12,105 ♪♪ ♪♪ 996 00:41:12,172 --> 00:41:13,540 - I got too much on my head now. 997 00:41:13,607 --> 00:41:14,942 - What's going on? 998 00:41:15,008 --> 00:41:16,143 - Me and Marlon. 999 00:41:16,210 --> 00:41:17,978 - What do you mean, you and Marlon? 1000 00:41:18,045 --> 00:41:19,546 Okay, I don't like that look. 1001 00:41:19,613 --> 00:41:21,415 - I need your help. 1002 00:41:21,481 --> 00:41:22,850 - Orlando! 1003 00:41:22,916 --> 00:41:26,520 - We were supposed to be on the stage two hours ago. 1004 00:41:26,587 --> 00:41:29,556 - What the [bleep] is going on right now? 1005 00:41:29,623 --> 00:41:30,891 - This is bad. 1006 00:41:30,958 --> 00:41:32,793 I need backup. 1007 00:41:32,860 --> 00:41:36,029 ♪♪ ♪♪ 1008 00:41:39,800 --> 00:41:42,669 [dramatic hip-hop music] 1009 00:41:42,736 --> 00:41:49,877 ♪♪ ♪♪ 1010 00:42:05,959 --> 00:42:08,629 - ♪♪ MTV ♪♪