1 00:00:01,201 --> 00:00:02,435 - Previously on "Love & Hip Hop Miami." 2 00:00:02,435 --> 00:00:04,804 - We're so, so far away from home. 3 00:00:04,804 --> 00:00:07,273 My mom started having some chest pains. 4 00:00:07,273 --> 00:00:10,744 Her heart is not responding correctly. 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,213 She needs to see a cardiologist when she gets 6 00:00:13,213 --> 00:00:16,049 back home to Miami, which I pray that she's 7 00:00:16,049 --> 00:00:17,550 able to get to Miami. 8 00:00:17,550 --> 00:00:19,719 - Father God, we ask you to make this performance 9 00:00:19,719 --> 00:00:21,087 change the world. 10 00:00:21,087 --> 00:00:22,288 In Jesus' name we pray. Amen. 11 00:00:22,288 --> 00:00:24,124 - Amen. - [bleep]. 12 00:00:24,124 --> 00:00:25,458 [bleep] 13 00:00:25,458 --> 00:00:27,193 - Bro, what the [bleep] is you crying for? 14 00:00:27,193 --> 00:00:28,461 - I be putting up with this [bleep]. 15 00:00:28,461 --> 00:00:29,996 Y'all know what the [bleep] is going on. 16 00:00:29,996 --> 00:00:31,564 - Putting up with what? - What the [bleep] is going on? 17 00:00:31,564 --> 00:00:33,433 - We can't go on stage without one of the dancers. 18 00:00:38,705 --> 00:00:41,574 - I was not happy because of what happened behind stage, 19 00:00:41,574 --> 00:00:43,143 and it showed in my performance. 20 00:00:43,143 --> 00:00:46,112 - Make some noise for Miss Shay Johnson! 21 00:00:46,112 --> 00:00:47,614 - I am pregnant. 22 00:00:47,614 --> 00:00:48,782 [people cheering] 23 00:00:48,782 --> 00:00:50,183 - I've been keeping this a secret. 24 00:00:50,183 --> 00:00:52,118 Y'all mad? - Yeah. 25 00:00:52,118 --> 00:00:53,553 - Why did you hide it? 26 00:00:53,553 --> 00:00:55,588 - I think there's unresolved issues in this family. 27 00:00:55,588 --> 00:00:57,757 - I just want to know who is this guy. 28 00:00:57,757 --> 00:00:59,459 [dramatic music] 29 00:00:59,459 --> 00:01:01,828 - There's a lot of [bleep] that's going 30 00:01:01,828 --> 00:01:03,596 on between me and Marlon. - What [bleep]? 31 00:01:03,596 --> 00:01:06,566 - We had an affair. - Where's the proof? 32 00:01:06,566 --> 00:01:08,201 - Don't act funny, Marlon. - Where's the proof? 33 00:01:08,201 --> 00:01:09,402 - Oh, this is him. 34 00:01:11,267 --> 00:01:14,070 - ♪ Bienvenido, Miami, baby ♪ 35 00:01:14,070 --> 00:01:17,040 [singing in Spanish] 36 00:01:17,040 --> 00:01:20,043 [hip hop music] 37 00:01:20,043 --> 00:01:25,248 ♪ ♪ 38 00:01:25,248 --> 00:01:27,000 - ♪ Realize ♪ - ♪ Come and get it ♪ 39 00:01:28,234 --> 00:01:30,236 - Oh, this is him. - That's not me. 40 00:01:30,236 --> 00:01:31,704 - That's you! 41 00:01:31,704 --> 00:01:33,106 That's Gaelle's restaurant! 42 00:01:33,106 --> 00:01:34,407 She said that. 43 00:01:34,407 --> 00:01:35,775 She said you went to her restaurant. 44 00:01:35,775 --> 00:01:37,176 - This is the back. - It's not the restaurant. 45 00:01:37,176 --> 00:01:38,244 - Yes, that's her restaurant! 46 00:01:38,244 --> 00:01:39,679 - Ah, [bleep]. You happy now? 47 00:01:39,679 --> 00:01:43,783 - Yes, that is you. Always [bleep] lying! 48 00:01:43,783 --> 00:01:45,284 Marlon always lying! - Hey. 49 00:01:45,284 --> 00:01:46,519 Can I-- 50 00:01:46,519 --> 00:01:48,087 - The same [bleep] happened for Debbie, 51 00:01:48,087 --> 00:01:49,288 and I stood next to you! 52 00:01:49,288 --> 00:01:51,691 - Ah. - And I defended you, Marlon! 53 00:01:51,691 --> 00:01:53,760 I defended this guy! - Can I speak now? 54 00:01:53,760 --> 00:01:55,194 - Yeah, you need to tell her! 55 00:01:55,194 --> 00:01:58,398 You need to tell her the truth, Marlon. 56 00:01:58,398 --> 00:02:00,566 Yes, you got to tell her the truth. 57 00:02:00,566 --> 00:02:03,936 - I want to smack the look off Marlon's face. 58 00:02:03,936 --> 00:02:06,806 He's really trying to say that he wasn't at Gaelle's 59 00:02:06,806 --> 00:02:08,775 when I saw him with my own eyes? 60 00:02:08,775 --> 00:02:10,510 He's lying right to my face. 61 00:02:10,510 --> 00:02:12,745 - You and Marlon, both of y'all [bleep] up. 62 00:02:12,745 --> 00:02:14,213 Both of y'all can get the [bleep] 63 00:02:14,213 --> 00:02:16,182 out of here because you guys just ruined her night. 64 00:02:16,182 --> 00:02:17,817 - This is my blood sister! 65 00:02:17,817 --> 00:02:19,285 I need to move forward with her! 66 00:02:19,285 --> 00:02:21,187 - When you slept with her husband, did you move forward? 67 00:02:21,187 --> 00:02:22,588 - Yes. No. 68 00:02:22,588 --> 00:02:24,257 - You move forward-- - It doesn't matter. 69 00:02:24,257 --> 00:02:25,358 Everybody make a mistake. 70 00:02:25,358 --> 00:02:26,726 - Always cross the line, Gaelle. 71 00:02:26,726 --> 00:02:27,794 - Yeah. Yeah! 72 00:02:27,794 --> 00:02:29,595 So what? - God [bleep], Gaelle. 73 00:02:29,595 --> 00:02:31,397 When you going to stop being a ho? 74 00:02:31,397 --> 00:02:32,365 - [bleep] you. - Gaelle. 75 00:02:32,365 --> 00:02:33,533 - I'm done. 76 00:02:33,533 --> 00:02:35,201 - Let's just have a timeout right now. 77 00:02:35,201 --> 00:02:36,402 Let's just step to the side. 78 00:02:36,402 --> 00:02:38,771 Come on. Let's take a breather. 79 00:02:38,771 --> 00:02:40,473 [soft dramatic music] 80 00:02:40,473 --> 00:02:41,908 - Flo, I'll be in touch with you. 81 00:02:41,908 --> 00:02:43,609 I'm so sorry. I hope everything works out. 82 00:02:43,609 --> 00:02:44,877 We'll talk later. 83 00:02:44,877 --> 00:02:46,779 - I can't believe this is happening to me. 84 00:02:46,779 --> 00:02:49,482 My husband, my sister-- 85 00:02:49,482 --> 00:02:51,651 this is disgusting. 86 00:02:51,651 --> 00:02:52,985 ♪ ♪ 87 00:02:52,985 --> 00:02:56,556 - Baby, the video that Gaelle just showed you, 88 00:02:56,556 --> 00:02:58,458 I was not at her restaurant. 89 00:02:58,458 --> 00:03:02,295 First of all, that's the parking lot which shares 90 00:03:02,295 --> 00:03:04,397 the same plaza as my barber. 91 00:03:04,397 --> 00:03:08,067 ♪ ♪ 92 00:03:08,067 --> 00:03:09,969 - What were you doing with Gaelle? 93 00:03:09,969 --> 00:03:11,370 - I went to go get a haircut. 94 00:03:11,370 --> 00:03:13,606 She was in the parking lot, and I spoke to her. 95 00:03:13,606 --> 00:03:17,510 She made a whole story out of me being in the parking lot. 96 00:03:17,510 --> 00:03:18,744 - So you mean to tell me that... 97 00:03:18,744 --> 00:03:20,112 - It so happened... - Gaelle is lying? 98 00:03:20,112 --> 00:03:22,281 - She has no proof. - You never kissed Gaelle? 99 00:03:22,281 --> 00:03:23,716 - She has no proof. 100 00:03:23,716 --> 00:03:25,718 - You said the same thing the last time. 101 00:03:25,718 --> 00:03:27,687 - You know Marlon [bleep] my girlfriend? 102 00:03:27,687 --> 00:03:29,021 - You have no proof. 103 00:03:29,021 --> 00:03:31,290 - He started [bleep] on the table. 104 00:03:31,290 --> 00:03:33,292 - The last time is not today, baby. 105 00:03:33,292 --> 00:03:35,928 - I think I'm done with you. - I'm the victim. 106 00:03:35,928 --> 00:03:39,131 I should be the one that's hurt, crying. 107 00:03:39,131 --> 00:03:40,366 - Crying about what? 108 00:03:40,366 --> 00:03:41,834 - For such a big accusation like that. 109 00:03:41,834 --> 00:03:43,169 I shouldn't be taking that lightly. 110 00:03:43,169 --> 00:03:45,104 You hit me in the face, all of that. 111 00:03:45,104 --> 00:03:47,540 - I don't even know what to say. 112 00:03:47,540 --> 00:03:50,176 ♪ ♪ 113 00:03:50,176 --> 00:03:52,612 [upbeat music] 114 00:03:52,612 --> 00:03:54,413 - I want some chicken wings. 115 00:03:54,413 --> 00:03:57,083 I want them fried wet, super wet, super [bleep] wet. 116 00:03:57,083 --> 00:04:00,186 I don't do OnlyFans no more because I ain't got to, 117 00:04:00,186 --> 00:04:02,088 but every now and again, I like to give my fans 118 00:04:02,088 --> 00:04:03,222 something nasty, 119 00:04:03,222 --> 00:04:06,158 and what they want is a mukbang. 120 00:04:06,158 --> 00:04:08,127 Oh, a mukbang is 121 00:04:08,127 --> 00:04:10,363 when you sit down, and you eat, and you crunch, 122 00:04:10,363 --> 00:04:12,865 and you slurp, and people just like to watch you do it. 123 00:04:12,865 --> 00:04:15,368 See how that's dripping? 124 00:04:15,368 --> 00:04:16,836 Yes! 125 00:04:16,836 --> 00:04:23,976 ♪ ♪ 126 00:04:25,278 --> 00:04:27,847 I'm getting full, but this food is very good, 127 00:04:27,847 --> 00:04:29,382 but I can't eat but too much 128 00:04:29,382 --> 00:04:31,017 'cause I got a little, tiny stomach, you know, 129 00:04:31,017 --> 00:04:32,852 small waist, thick ass with a deep throat. 130 00:04:32,852 --> 00:04:34,554 If you got any questions, anything you want 131 00:04:34,554 --> 00:04:35,988 to talk about, make sure you DM me, 132 00:04:35,988 --> 00:04:38,157 and I'll make sure I talk about it on my episode 133 00:04:38,157 --> 00:04:40,960 of "Sukihana's Mukbang," period. 134 00:04:40,960 --> 00:04:43,095 - Yeah. Boop. 135 00:04:43,095 --> 00:04:44,564 - Oh, hell. 136 00:04:44,564 --> 00:04:46,365 - Did you tell Sapphire about how Jacksonville went? 137 00:04:46,365 --> 00:04:48,668 - That's what I've been waiting to hear about. 138 00:04:48,668 --> 00:04:51,003 - One of my dancers decided 139 00:04:51,003 --> 00:04:52,538 that she didn't want to perform no more. 140 00:04:52,538 --> 00:04:54,407 Know what the [bleep] going on. - Putting up with what? 141 00:04:54,407 --> 00:04:55,741 - Come on! Don't [bleep] do me like that! 142 00:04:55,741 --> 00:04:57,176 - What is going on? 143 00:04:57,176 --> 00:04:58,578 - I asked her "What is she talking about?" 144 00:04:58,578 --> 00:05:01,414 - So she just left? - I'm going to go handle it. 145 00:05:01,414 --> 00:05:04,317 - Y'all, you just give your friends too much power, yo. 146 00:05:04,317 --> 00:05:05,518 - Too much power. 147 00:05:05,518 --> 00:05:06,919 - As soon as I say something to them, 148 00:05:06,919 --> 00:05:08,120 then you go back behind me 149 00:05:08,120 --> 00:05:09,655 and be like, "Oh, that's my friend." 150 00:05:09,655 --> 00:05:11,557 I don't give a damn about no friend. 151 00:05:11,557 --> 00:05:13,926 - So Lex, the dancer who [bleep] up the rehearsal, 152 00:05:13,926 --> 00:05:15,261 is my friend. 153 00:05:15,261 --> 00:05:17,997 She was in the hallway causing a catastrophe 154 00:05:17,997 --> 00:05:19,999 because Kelly didn't pay her. 155 00:05:21,968 --> 00:05:23,502 - OK, that was so crazy. 156 00:05:24,470 --> 00:05:27,440 - Kelly need to stop blaming them for everything 157 00:05:27,440 --> 00:05:28,975 and manage this [bleep]. 158 00:05:28,975 --> 00:05:30,409 He needs to manage these situations 159 00:05:30,409 --> 00:05:33,879 so I can sit here and focus on elevating my brand. 160 00:05:33,879 --> 00:05:37,416 - We need to get rid of, you know, the bad stems. 161 00:05:37,416 --> 00:05:39,285 - So you felt like they made me look bad. 162 00:05:39,285 --> 00:05:41,253 - Of course. 163 00:05:41,253 --> 00:05:43,589 Our goal is to continue to go up in everything we do. 164 00:05:43,589 --> 00:05:45,858 We done did the whole ghetto fabulous [bleep] 165 00:05:45,858 --> 00:05:47,460 and had the ghetto dancers. 166 00:05:47,460 --> 00:05:49,695 It's time to take this [bleep] to another level. 167 00:05:49,695 --> 00:05:51,364 You know what I'm saying? So-- 168 00:05:51,364 --> 00:05:53,799 - The ghetto fabulous got us to where we is now 169 00:05:53,799 --> 00:05:56,035 for you to try to talk down. 170 00:05:56,035 --> 00:05:59,105 I understand him wanting to elevate the brand. 171 00:05:59,105 --> 00:06:00,473 That's what I want to do too. 172 00:06:00,473 --> 00:06:02,775 But you're not going to sit there and talk down 173 00:06:02,775 --> 00:06:04,477 on how I came up. 174 00:06:04,477 --> 00:06:07,647 I'm authentic, and I'm not going to cut off 175 00:06:07,647 --> 00:06:10,116 who I really am to please who you is. 176 00:06:10,116 --> 00:06:14,086 - Hold on. I found someone to help us out. 177 00:06:14,086 --> 00:06:17,590 Richy is a big choreographer for Lady Gaga. 178 00:06:17,590 --> 00:06:18,891 - Oh, [bleep]. 179 00:06:18,891 --> 00:06:20,026 - And he did a lot of [bleep] for a lot of-- 180 00:06:20,026 --> 00:06:21,394 - I like Lady Gaga. 181 00:06:21,394 --> 00:06:23,062 - If Suki want to elevate her performance, 182 00:06:23,062 --> 00:06:24,463 she have to work with better people, 183 00:06:24,463 --> 00:06:27,400 and I found the best of the best, Richy Jackson. 184 00:06:27,400 --> 00:06:29,335 Richy Jackson is an accomplished choreographer 185 00:06:29,335 --> 00:06:32,038 and creative director that elevates performers. 186 00:06:32,038 --> 00:06:33,806 - So you went and found somebody 187 00:06:33,806 --> 00:06:36,175 that's worked with Lady Gaga. - Yes. 188 00:06:36,175 --> 00:06:38,177 I told him I work with you 189 00:06:38,177 --> 00:06:40,579 and we're looking for some choreography, 190 00:06:40,579 --> 00:06:42,214 some next-level [bleep]. 191 00:06:42,214 --> 00:06:44,216 And then he's like, "Really? I can bring all of that." 192 00:06:44,216 --> 00:06:46,385 I've been watching Sukihana for a long time. 193 00:06:46,385 --> 00:06:47,553 - For real? 194 00:06:47,553 --> 00:06:49,689 I'm so excited to work with Richy Jackson. 195 00:06:49,689 --> 00:06:52,491 I just hope that he did his research on me 196 00:06:52,491 --> 00:06:53,793 because I'm not Lady Gaga. 197 00:06:53,793 --> 00:06:55,795 I'm Sukihana, Suki with the good coochie. 198 00:06:55,795 --> 00:06:57,063 You got to come with that flavor 199 00:06:57,063 --> 00:06:58,397 with me, for real, for real. 200 00:06:58,397 --> 00:07:00,166 - He's coming all the way from Hollywood. 201 00:07:00,166 --> 00:07:02,134 - Hollywood, California, or Hollywood, Florida? 202 00:07:02,134 --> 00:07:03,269 - No, Hollywood, California. 203 00:07:03,269 --> 00:07:05,738 - [laughs] That's up the street. 204 00:07:05,738 --> 00:07:08,808 - [singing in Spanish] 205 00:07:08,808 --> 00:07:11,777 [upbeat Latin music] 206 00:07:11,777 --> 00:07:18,250 ♪ ♪ 207 00:07:18,250 --> 00:07:19,051 - Oh, my God. 208 00:07:19,051 --> 00:07:20,352 [speaking Spanish] 209 00:07:20,352 --> 00:07:22,755 What are you doing? No, no, no, no, no. 210 00:07:22,755 --> 00:07:24,423 Come down. - I'm fixing the cabinet. 211 00:07:24,423 --> 00:07:26,025 - Mija, you already know everything 212 00:07:26,025 --> 00:07:27,660 that we went through in Arizona. 213 00:07:27,660 --> 00:07:28,994 - Sorry. - Oh, my God. 214 00:07:28,994 --> 00:07:31,063 That's why I can't leave you for one second. 215 00:07:32,398 --> 00:07:34,900 I'm four days away from my planned C-section, 216 00:07:34,900 --> 00:07:37,369 and I just want to have them already. 217 00:07:37,369 --> 00:07:39,438 Mommy and I have both been on bed rest 218 00:07:39,438 --> 00:07:42,408 since our disastrous Arizona trip. 219 00:07:42,408 --> 00:07:44,543 We've been cooped up in the house for the past two weeks, 220 00:07:44,543 --> 00:07:48,147 and we are going crazy. Enough is enough. 221 00:07:48,147 --> 00:07:50,516 I'm excited to meet my daughters 222 00:07:50,516 --> 00:07:51,951 who I made in my tummy. 223 00:07:51,951 --> 00:07:53,853 - When they come, it's two queens. 224 00:07:53,853 --> 00:07:56,255 - I know. Amen to that. 225 00:07:59,058 --> 00:08:01,093 What baby do I name-- I don't know. 226 00:08:01,093 --> 00:08:02,962 - Primera, the first. [phone ringing] 227 00:08:02,962 --> 00:08:04,230 - No, no, no, I think-- 228 00:08:04,230 --> 00:08:05,698 don't say. Don't say. 229 00:08:05,698 --> 00:08:08,868 I think we should wait to see their personalities, 230 00:08:08,868 --> 00:08:10,970 and then we will see. 231 00:08:12,872 --> 00:08:14,840 Hello. - What's up, baby? 232 00:08:14,840 --> 00:08:17,209 - So Allan and I, we have made up, 233 00:08:17,209 --> 00:08:21,947 but he's physically not here to help me during this process, 234 00:08:21,947 --> 00:08:24,350 and it's definitely taking a toll on me. 235 00:08:24,350 --> 00:08:26,352 - You got a face. What's going on with you? 236 00:08:26,352 --> 00:08:28,053 - I mean, I don't know how you expect me to be. 237 00:08:28,053 --> 00:08:31,290 I'm cramping, and I feel like trash, 238 00:08:31,290 --> 00:08:32,725 but what really sucks right now 239 00:08:32,725 --> 00:08:33,926 is that I have to go through 240 00:08:33,926 --> 00:08:36,395 this process without you, and I didn't want 241 00:08:36,395 --> 00:08:38,397 to have a baby to be by myself. 242 00:08:38,397 --> 00:08:40,666 - You also had the opportunity to stay in the Dominican 243 00:08:40,666 --> 00:08:42,368 with me. You had that. 244 00:08:42,368 --> 00:08:45,204 So you're going to Miami? You're not staying? 245 00:08:45,204 --> 00:08:46,705 - OK, but listen. - Wait. 246 00:08:46,705 --> 00:08:47,973 You want to leave? 247 00:08:47,973 --> 00:08:49,375 You want to go-- go and be happy? 248 00:08:49,375 --> 00:08:52,778 - I can't just leave everything I've worked for, 249 00:08:52,778 --> 00:08:56,916 and just go to DR, and act like I don't have a life here. 250 00:08:56,916 --> 00:08:58,484 I just want to make sure that no matter what, 251 00:08:58,484 --> 00:09:00,653 you're going to be a good father to my girls, 252 00:09:00,653 --> 00:09:02,121 and you're going to be there, and you're 253 00:09:02,121 --> 00:09:03,556 going to support them. 254 00:09:03,556 --> 00:09:06,258 I know what it feels to have a father 255 00:09:06,258 --> 00:09:08,928 that doesn't care about you, and I don't ever want 256 00:09:08,928 --> 00:09:10,262 my girls to feel like that. 257 00:09:10,262 --> 00:09:13,065 I would hate for my girls to see their photo albums 258 00:09:13,065 --> 00:09:14,133 and see that their father didn't 259 00:09:14,133 --> 00:09:15,835 even come to their birth. 260 00:09:15,835 --> 00:09:19,505 So I want you to be by my side when I give birth. 261 00:09:28,714 --> 00:09:31,584 - If you don't come, I'm going to hate you forever. 262 00:09:31,584 --> 00:09:33,385 - You're acting like I don't want to be there. 263 00:09:33,385 --> 00:09:35,888 This is out of my [bleep] hands. 264 00:09:35,888 --> 00:09:38,290 - [speaking Spanish] 265 00:09:38,290 --> 00:09:41,093 - I don't know if I'm going to be able to be there. 266 00:09:41,093 --> 00:09:42,628 - Let me tell you something. 267 00:10:07,786 --> 00:10:10,489 [dramatic music] 268 00:10:10,489 --> 00:10:12,124 - I don't know how to change a diaper. 269 00:10:12,124 --> 00:10:14,293 I don't feed babies, so I'm hoping 270 00:10:14,293 --> 00:10:16,495 this birthing class can help me. 271 00:10:16,495 --> 00:10:19,098 - Now we're going to drop baby down. 272 00:10:19,098 --> 00:10:20,733 - Is my mama serious? 273 00:10:20,733 --> 00:10:23,235 My mom act like she don't even want to participate. 274 00:10:23,235 --> 00:10:24,870 - All right, here we go. Come on. 275 00:10:24,870 --> 00:10:26,238 That's right. Come on. 276 00:10:26,238 --> 00:10:28,707 Uh-huh. We got some work to do. 277 00:10:28,707 --> 00:10:30,209 I got to fix your dancers. 278 00:10:30,209 --> 00:10:32,344 If this doesn't work, then something's got to change. 279 00:10:32,344 --> 00:10:34,113 And if people have to go, they have to go. 280 00:10:34,113 --> 00:10:35,748 ♪ ♪ 281 00:10:35,748 --> 00:10:37,783 - I'm ready to fix myself, 282 00:10:37,783 --> 00:10:39,385 so I want you to tell her 283 00:10:39,385 --> 00:10:42,121 exactly what's going on between me and you. 284 00:10:42,121 --> 00:10:43,856 Did you tell her about your daughter? 285 00:10:43,856 --> 00:10:47,593 ♪ ♪ 286 00:10:49,601 --> 00:10:51,770 [Tank and the Bangas' "Communion in my Cup"] 287 00:10:51,770 --> 00:10:53,505 - ♪ I just want to hop out ♪ 288 00:10:53,505 --> 00:10:55,540 ♪ The morning-colored Porsche ♪ 289 00:10:55,540 --> 00:10:58,744 ♪ Mm, sticky swervy like I'm serving ♪ 290 00:10:58,744 --> 00:11:01,012 ♪ Spilled that Kool-Aid on my shirt ♪ 291 00:11:01,012 --> 00:11:02,581 - ♪ On my shirt ♪ 292 00:11:02,581 --> 00:11:04,282 - ♪ That's communion in my cup ♪ 293 00:11:04,282 --> 00:11:06,651 - That's my baby. I love you. 294 00:11:06,651 --> 00:11:08,086 Oh, my God. 295 00:11:08,086 --> 00:11:09,221 - ♪ That's communion in my cup ♪ 296 00:11:09,221 --> 00:11:10,922 - Ooh. Look at you! 297 00:11:10,922 --> 00:11:12,791 Sit right here. 298 00:11:12,791 --> 00:11:15,127 I don't want you to walk too far. 299 00:11:15,127 --> 00:11:16,428 - I'm finna take these shoes off. 300 00:11:16,428 --> 00:11:18,964 - You can, and I'll help you. Oh, my God. 301 00:11:18,964 --> 00:11:20,766 I help you, Jesus in Nazareth. 302 00:11:20,766 --> 00:11:23,001 - So I'm seven months pregnant right now, 303 00:11:23,001 --> 00:11:25,370 and my girl, Momma Dee, 304 00:11:25,370 --> 00:11:27,973 is in town from Atlanta to see me. 305 00:11:27,973 --> 00:11:30,542 Now, Momma Dee is a huge, huge support, 306 00:11:30,542 --> 00:11:33,345 and I kind of wish my mom was half as affectionate 307 00:11:33,345 --> 00:11:35,480 as Momma Dee is for me right now. 308 00:11:35,480 --> 00:11:37,449 - When you announced... - That I was pregnant. 309 00:11:37,449 --> 00:11:39,518 - That you were pregnant, I fainted. 310 00:11:39,518 --> 00:11:42,020 - Now this is about my family. - [screams] 311 00:11:42,020 --> 00:11:43,722 Momma Dee done fell out on the floor. 312 00:11:43,722 --> 00:11:45,123 Oh, God. 313 00:11:45,123 --> 00:11:46,158 Why did you faint? 314 00:11:46,158 --> 00:11:48,960 - I just, like, envisioned 315 00:11:48,960 --> 00:11:50,896 that that will be Scrappy's baby. 316 00:11:50,896 --> 00:11:52,497 - Have you been drinking? 317 00:11:52,497 --> 00:11:54,366 - I have, but I'm not that drunk. 318 00:11:54,366 --> 00:11:55,967 - You got to learn how to control 319 00:11:55,967 --> 00:11:57,669 your drinking because, Momma Dee, 320 00:11:57,669 --> 00:12:00,305 this is not Scrappy's child. 321 00:12:00,305 --> 00:12:01,973 - Because I was, like, wondering because-- 322 00:12:01,973 --> 00:12:05,076 - You don't need to wonder because this is not his child. 323 00:12:05,076 --> 00:12:06,311 - But there are secrets. 324 00:12:06,311 --> 00:12:08,146 - There are not secrets. [laughs] 325 00:12:08,146 --> 00:12:10,315 - There are. - Momma Dee, go anywhere-- 326 00:12:10,315 --> 00:12:12,184 - I'll take it to my grave, but there are secrets. 327 00:12:12,184 --> 00:12:13,752 - Stop wishful thinking. 328 00:12:13,752 --> 00:12:16,321 This is not your granddaughter. You have to let that go. 329 00:12:16,321 --> 00:12:20,125 - It's crazy that I found out about the baby the same time 330 00:12:20,125 --> 00:12:22,127 your mom and dad. - Yeah. 331 00:12:22,127 --> 00:12:23,462 - So what's going on with that? 332 00:12:23,462 --> 00:12:25,931 - Well, it was a secret because, for number one, 333 00:12:25,931 --> 00:12:26,965 I didn't know if I would make it 334 00:12:26,965 --> 00:12:28,333 through that first trimester. 335 00:12:28,333 --> 00:12:30,168 - And I understand that part. 336 00:12:30,168 --> 00:12:34,272 So it's a catch 2020. Catch 20, it is. 337 00:12:34,272 --> 00:12:36,675 - Catch 22. - Oh, whatever. 338 00:12:36,675 --> 00:12:38,109 - [laughs] 339 00:12:38,109 --> 00:12:39,878 Like, you don't understand the dynamic 340 00:12:39,878 --> 00:12:41,379 of our relationship. 341 00:12:41,379 --> 00:12:44,416 So my mom and I have an especially 342 00:12:44,416 --> 00:12:46,151 dysfunctional relationship. 343 00:12:46,151 --> 00:12:47,519 Ever since I've been a kid, 344 00:12:47,519 --> 00:12:48,820 me and my mom have been at odds, 345 00:12:48,820 --> 00:12:52,457 and she really deals with me unemotionally, 346 00:12:52,457 --> 00:12:55,961 and I actually need that emotional support from my mom, 347 00:12:55,961 --> 00:12:57,262 especially right now. 348 00:12:57,262 --> 00:12:59,798 I am just tired of clashing with her. 349 00:12:59,798 --> 00:13:03,001 The only way to stop that situation, to me, 350 00:13:03,001 --> 00:13:05,504 is to address it, but my mother is 351 00:13:05,504 --> 00:13:08,273 a professional when it comes to running away from emotion. 352 00:13:08,273 --> 00:13:11,943 - You said to me, "She doesn't say I love you." 353 00:13:11,943 --> 00:13:13,144 - She don't. 354 00:13:13,144 --> 00:13:14,479 - I'm mad at Scrappy right now, 355 00:13:14,479 --> 00:13:18,149 but I can't imagine a day that I don't tell Jasmine 356 00:13:18,149 --> 00:13:20,418 and Scrappy I love them. 357 00:13:20,418 --> 00:13:22,587 - But, see, you were raised differently from my mother. 358 00:13:22,587 --> 00:13:24,222 My mother never heard it from her mother. 359 00:13:24,222 --> 00:13:25,824 - It's a generational curse. 360 00:13:25,824 --> 00:13:28,527 - I need to talk to her because what I'm not going to allow 361 00:13:28,527 --> 00:13:30,095 is that same energy with my daughter. 362 00:13:30,095 --> 00:13:31,463 - Mm-hmm. 363 00:13:31,463 --> 00:13:32,797 - You have to switch that around. 364 00:13:32,797 --> 00:13:34,299 - Yeah. 365 00:13:34,299 --> 00:13:36,801 - I'm determined to break the curse of our relationship 366 00:13:36,801 --> 00:13:40,305 with my mom because I do not want to go into my motherhood 367 00:13:40,305 --> 00:13:41,940 with this old baggage. 368 00:13:41,940 --> 00:13:43,575 So I have this class that I'm taking. 369 00:13:43,575 --> 00:13:46,778 It's, like, a mommy class because I honestly 370 00:13:46,778 --> 00:13:47,913 don't know what I'm doing. 371 00:13:47,913 --> 00:13:49,414 I want to invite my mother. 372 00:13:49,414 --> 00:13:50,916 I just don't know if I should. 373 00:13:50,916 --> 00:13:53,451 - Would you feel comfortable if I talked to your mom? 374 00:13:53,451 --> 00:13:55,520 I can't change anything. - I don't know. 375 00:13:55,520 --> 00:13:57,923 - I just want to make her aware that what she's doing-- 376 00:13:57,923 --> 00:14:00,325 like, you're hurting your kid. 377 00:14:00,325 --> 00:14:02,727 - I don't know how that's-- 378 00:14:02,727 --> 00:14:05,564 [soft dramatic music] 379 00:14:05,564 --> 00:14:12,470 ♪ ♪ 380 00:14:12,470 --> 00:14:15,307 - I feel like [bleep] because my sister 381 00:14:15,307 --> 00:14:16,841 and my cousin hate me. 382 00:14:16,841 --> 00:14:20,545 Flo seem to believe me, but of course, Marlon denied it. 383 00:14:20,545 --> 00:14:23,748 Mostly, though, I hate myself for having 384 00:14:23,748 --> 00:14:24,749 an affair with Marlon. 385 00:14:24,749 --> 00:14:31,690 ♪ ♪ 386 00:14:38,597 --> 00:14:40,799 - Gaelle. 387 00:14:42,667 --> 00:14:44,202 We need to talk. 388 00:14:44,202 --> 00:14:46,271 - Talk about what? 389 00:14:46,271 --> 00:14:48,139 - Let's go in the back real quick. 390 00:14:49,541 --> 00:14:52,344 - I'm concerned about Marlon and worry 391 00:14:52,344 --> 00:14:54,079 about what he might do to protect 392 00:14:54,079 --> 00:14:55,547 his relationship with Flo. 393 00:14:55,547 --> 00:14:57,215 He got everything to lose-- 394 00:14:57,215 --> 00:14:59,250 his marriage, his job. 395 00:14:59,250 --> 00:15:00,986 He already came to my restaurant 396 00:15:00,986 --> 00:15:02,654 threatening me about it. 397 00:15:04,623 --> 00:15:07,559 - Yeah, so every time you come around your sister, 398 00:15:07,559 --> 00:15:09,361 there always have to be some sort of drama. 399 00:15:09,361 --> 00:15:11,329 What's your problem? What's going on? 400 00:15:11,329 --> 00:15:13,898 - I'm ready to fix myself, 401 00:15:13,898 --> 00:15:16,735 so I need to clear everything. 402 00:15:16,735 --> 00:15:19,871 So I want you to tell her exactly what's going on 403 00:15:19,871 --> 00:15:23,341 between me and you because I'm tired of every time I see her, 404 00:15:23,341 --> 00:15:24,709 I don't feel comfortable. 405 00:15:24,709 --> 00:15:26,378 I have to be like, "Oh, [bleep], 406 00:15:26,378 --> 00:15:28,546 why I'm doing that to her? Why?" 407 00:15:28,546 --> 00:15:30,415 - So are you going to be ready to tell your sister 408 00:15:30,415 --> 00:15:32,050 how you be coming up on me? 409 00:15:32,050 --> 00:15:34,386 When I'm in the shower, you pop in the bathroom like it's OK. 410 00:15:34,386 --> 00:15:36,554 - [laughs] - It's funny now, huh? 411 00:15:36,554 --> 00:15:38,256 [laughs] 412 00:15:38,256 --> 00:15:39,658 - So when I come in the shower, what did you say? 413 00:15:39,658 --> 00:15:41,526 Oh, where's-- - Get out the room. 414 00:15:41,526 --> 00:15:43,061 - No, you never say that. - Yeah. 415 00:15:43,061 --> 00:15:44,362 - So don't lie. - OK. 416 00:15:44,362 --> 00:15:46,197 - If you want to be real, you know you're not, 417 00:15:46,197 --> 00:15:49,100 because we kiss. You take off my shirt. 418 00:15:49,100 --> 00:15:52,337 We make love, so we both got the issue. 419 00:15:52,337 --> 00:15:53,772 - At the end of the day, that was supposed 420 00:15:53,772 --> 00:15:56,574 to be my secret with you. I trusted you. 421 00:15:56,574 --> 00:15:57,909 You [bleep] that trust up. 422 00:15:57,909 --> 00:15:59,511 From there, I felt something-- let me finish 423 00:15:59,511 --> 00:16:00,945 speaking because you spoke. 424 00:16:00,945 --> 00:16:03,181 From there, I felt something was wrong because my vibe 425 00:16:03,181 --> 00:16:04,683 with you was closer than that. 426 00:16:07,385 --> 00:16:10,088 - As far as for the situation of me and Gaelle 427 00:16:10,088 --> 00:16:12,857 having an affair, I plead the fifth. 428 00:16:14,826 --> 00:16:16,094 - I plead the fifth. 429 00:16:16,094 --> 00:16:17,495 But guess what? - 'Cause I know-- 430 00:16:17,495 --> 00:16:19,364 - I'm not going to entertain it. 431 00:16:19,364 --> 00:16:21,032 You're more interested in [bleep] up 432 00:16:21,032 --> 00:16:22,667 my relationship with Flo 433 00:16:22,667 --> 00:16:24,069 instead of worrying about what-- 434 00:16:24,069 --> 00:16:25,403 - You [bleep] it up. 435 00:16:25,403 --> 00:16:28,039 Did you tell her about your daughter? 436 00:16:28,039 --> 00:16:30,375 [dramatic music] 437 00:16:30,375 --> 00:16:33,111 You need to tell her about your daughter. 438 00:16:33,111 --> 00:16:34,779 - I'm out, Gaelle. 439 00:16:34,779 --> 00:16:36,715 - Yeah, but you got to tell her about your daughter. 440 00:16:36,715 --> 00:16:38,183 - You don't got to worry about what I got to tell her. 441 00:16:38,183 --> 00:16:39,718 - Yes, I got to worry about it 442 00:16:39,718 --> 00:16:41,252 because that's my [bleep] sister. 443 00:16:41,252 --> 00:16:42,420 You got to tell her. 444 00:16:42,420 --> 00:16:45,190 He got a daughter from another woman. 445 00:16:45,190 --> 00:16:47,258 I know the details, 446 00:16:47,258 --> 00:16:49,227 but I'm not going to say anything. 447 00:16:49,227 --> 00:16:50,161 You got to tell her... - Guess what? 448 00:16:50,161 --> 00:16:51,429 - About your daughter. 449 00:16:51,429 --> 00:16:52,797 - It's none of your [bleep] business either. 450 00:16:52,797 --> 00:16:55,400 - Yes, you got to tell her about your daughter. 451 00:16:57,769 --> 00:17:00,238 - One person told, like, a year ago. 452 00:17:00,238 --> 00:17:02,907 The reason why I didn't say anything about the daughter 453 00:17:02,907 --> 00:17:07,278 is 'cause it was too much going on, like me, 454 00:17:07,278 --> 00:17:08,913 Marlon, Debbie's [bleep]. 455 00:17:08,913 --> 00:17:11,449 So I see it was, like, too much for Flo. 456 00:17:11,449 --> 00:17:13,284 - Business. - You play her too much. 457 00:17:13,284 --> 00:17:15,653 She need to know the [bleep] truth. 458 00:17:15,653 --> 00:17:18,456 Yeah, you need to tell her about your [bleep] daughter. 459 00:17:18,456 --> 00:17:19,891 - Shut the [bleep] up. 460 00:17:19,891 --> 00:17:21,459 ♪ ♪ 461 00:17:21,459 --> 00:17:23,795 - [bleep] you. 462 00:17:23,795 --> 00:17:25,797 [upbeat music] 463 00:17:25,797 --> 00:17:27,932 - All right, girls, five minutes, 464 00:17:27,932 --> 00:17:29,968 and then we'll go in and see what's what, 465 00:17:29,968 --> 00:17:31,169 what's when, and what's how. 466 00:17:31,169 --> 00:17:32,771 - I was listening to Kelly. 467 00:17:32,771 --> 00:17:35,206 He told me that if I want to elevate and elevate 468 00:17:35,206 --> 00:17:38,409 my show and my performance, then I need a professional 469 00:17:38,409 --> 00:17:40,278 to help me elevate, and I agree with him. 470 00:17:40,278 --> 00:17:41,579 - Girls, two minutes. 471 00:17:41,579 --> 00:17:43,414 - Yeah, he's tired of this stretching [bleep]. 472 00:17:43,414 --> 00:17:44,883 [chuckles] 473 00:17:46,384 --> 00:17:49,554 Richy Jackson is a legendary choreographer 474 00:17:49,554 --> 00:17:51,523 and creative director that worked 475 00:17:51,523 --> 00:17:54,025 with Lady Gaga and Katy Perry. 476 00:17:54,025 --> 00:17:56,361 And we had a meeting yesterday and got to know each other. 477 00:17:56,361 --> 00:17:58,897 - What do you think is the good that's going great for you, 478 00:17:58,897 --> 00:18:00,665 and what do you think you need help with? 479 00:18:00,665 --> 00:18:05,570 - What's good, at this time, is I'm just, like, 480 00:18:05,570 --> 00:18:07,338 doing so many shows right now. - OK. 481 00:18:07,338 --> 00:18:10,408 - Now, what's going bad is the dancers. 482 00:18:10,408 --> 00:18:12,477 I don't feel content with what I did. 483 00:18:12,477 --> 00:18:14,145 I know I'm a star, but I need more star power. 484 00:18:14,145 --> 00:18:17,682 I'm excited to work with Richy Jackson because dancing, 485 00:18:17,682 --> 00:18:19,050 it's just hard for me. 486 00:18:19,050 --> 00:18:22,120 That's why I like to have dancers I know around me. 487 00:18:22,120 --> 00:18:23,788 - Are you ready? - Yeah. 488 00:18:23,788 --> 00:18:26,224 - All right. All right, here we go. 489 00:18:26,224 --> 00:18:27,692 [hip-hop music] 490 00:18:27,692 --> 00:18:28,993 Come on. - ♪ It's Sukihana ♪ 491 00:18:28,993 --> 00:18:30,528 - That's right. 492 00:18:30,528 --> 00:18:31,462 - ♪ And I'm trying to get on that floor ♪ 493 00:18:31,462 --> 00:18:33,031 - Come on. Uh-huh. 494 00:18:33,031 --> 00:18:34,599 - ♪ Fat, tall waist with a D ♪ 495 00:18:34,599 --> 00:18:35,900 ♪ Come on, it's time to get jumping ♪ 496 00:18:35,900 --> 00:18:37,335 - Let's go. - ♪ Let you go ♪ 497 00:18:37,335 --> 00:18:38,803 - Oh, God. 498 00:18:38,803 --> 00:18:40,004 - ♪ Money falling from the ceiling ♪ 499 00:18:40,004 --> 00:18:41,606 - We got to fix this. 500 00:18:41,606 --> 00:18:43,274 - ♪ Throw that thing ♪ - Stay on that mic. 501 00:18:43,274 --> 00:18:46,244 - ♪ Throw that thing ♪ 502 00:18:46,244 --> 00:18:49,147 - And then what happens? Is that it? 503 00:18:49,147 --> 00:18:50,949 - Yes. - OK. 504 00:18:50,949 --> 00:18:52,617 The problem is this. 505 00:18:52,617 --> 00:18:55,153 This is another kind of routine. 506 00:18:55,153 --> 00:18:56,387 [dramatic music] 507 00:18:56,387 --> 00:18:58,523 And y'all just doing your own thing. 508 00:18:58,523 --> 00:19:00,525 ♪ ♪ 509 00:19:00,525 --> 00:19:03,127 The problem is that it's choreographed very selfishly. 510 00:19:03,127 --> 00:19:06,030 All that you just did, I don't need any of that. 511 00:19:06,030 --> 00:19:08,366 That can be fixed, but they've got to be extensions of you. 512 00:19:08,366 --> 00:19:09,834 We've got some work to do. 513 00:19:09,834 --> 00:19:12,103 I've got to make sure you rocking like an artist. 514 00:19:12,103 --> 00:19:14,072 Your power's in the mic. 515 00:19:14,072 --> 00:19:15,640 I've got to fix your dancers. 516 00:19:15,640 --> 00:19:18,076 They gotta look like they in the same movie with you, OK? 517 00:19:18,076 --> 00:19:21,646 And also, at some point, if this doesn't work, 518 00:19:21,646 --> 00:19:23,481 then something's got to change. 519 00:19:23,481 --> 00:19:25,149 And if people have to go, then they have to go. 520 00:19:25,149 --> 00:19:28,820 ♪ ♪ 521 00:19:28,820 --> 00:19:31,022 But we're going to deal with this for now 522 00:19:31,022 --> 00:19:33,424 because we're trying to make sure your gift gets serviced. 523 00:19:36,794 --> 00:19:40,698 - Oh, hold, please. Hold, please. 524 00:19:40,698 --> 00:19:42,800 See, that right there is called disrespect. 525 00:19:42,800 --> 00:19:44,369 - We all don't get disrespectful. 526 00:19:44,369 --> 00:19:46,604 We all don't act like that. 527 00:19:46,604 --> 00:19:48,940 - As a team, there's still a level of respect. 528 00:19:48,940 --> 00:19:51,075 - I hate to say I told you so, 529 00:19:51,075 --> 00:19:53,011 but I'm glad Richy see what I see. 530 00:19:53,011 --> 00:19:55,914 Suki insists on working with these local friends. 531 00:19:55,914 --> 00:19:57,482 They're using their familiarity 532 00:19:57,482 --> 00:20:00,118 to be unprofessional and disrespectful, 533 00:20:00,118 --> 00:20:03,021 and it's making Suki and the brand look bad. 534 00:20:03,021 --> 00:20:05,123 - When we all come together in this room, 535 00:20:05,123 --> 00:20:06,457 we have to rock as a team. 536 00:20:06,457 --> 00:20:08,293 So do y'all have problems before y'all go 537 00:20:08,293 --> 00:20:09,694 on stage in normal shows? 538 00:20:09,694 --> 00:20:11,195 - We had the big show in Jacksonville. 539 00:20:11,195 --> 00:20:12,330 - I'm [bleep] mad! 540 00:20:12,330 --> 00:20:13,531 This [bleep] got me [bleep] hot! 541 00:20:13,531 --> 00:20:15,667 Don't [bleep] do me like that, bro! 542 00:20:15,667 --> 00:20:17,602 - That day, to be honest, I really-- 543 00:20:17,602 --> 00:20:19,270 I wanted to just say [bleep] this [bleep] 544 00:20:19,270 --> 00:20:20,538 and just let you go ahead and go. 545 00:20:20,538 --> 00:20:21,839 - No one mentioned to you anything. 546 00:20:21,839 --> 00:20:23,107 You come into the practices. 547 00:20:25,443 --> 00:20:27,512 - Nobody told you that you were getting paid for the gig, 548 00:20:27,512 --> 00:20:29,147 but you found out five other dancers 549 00:20:29,147 --> 00:20:31,015 is getting paid for a gig. How would you look at that? 550 00:20:31,015 --> 00:20:33,484 - You never spoke to me about none of that. 551 00:20:33,484 --> 00:20:36,254 - I don't even do this drama stuff. 552 00:20:36,254 --> 00:20:37,455 You know how I'm rocking, Suki. 553 00:20:37,455 --> 00:20:39,057 You know I don't-- you know I don't-- 554 00:20:39,057 --> 00:20:40,491 - I know how you rocking, but you don't--too many people... 555 00:20:40,491 --> 00:20:41,526 - Girl, you know-- - Arguing. 556 00:20:41,526 --> 00:20:42,694 People don't like each other. 557 00:20:42,694 --> 00:20:44,062 - Hell, no. - OK. 558 00:20:44,062 --> 00:20:45,496 - And then my performance... - Hold on. 559 00:20:45,496 --> 00:20:47,498 Wait a minute. - Was not up to par. 560 00:20:47,498 --> 00:20:49,567 - How do-- - I'm leaving. 561 00:20:49,567 --> 00:20:50,935 - Please don't leave us. 562 00:20:50,935 --> 00:20:52,503 - I just cannot be in this drama, y'all. 563 00:20:52,503 --> 00:20:54,439 I don't do drama. I do creativity. 564 00:20:54,439 --> 00:20:55,907 I don't do this. 565 00:20:55,907 --> 00:20:57,709 ♪ ♪ 566 00:20:57,709 --> 00:21:00,778 - I wanted to talk to you. I was talking to Shay. 567 00:21:00,778 --> 00:21:02,313 Your daughter needs you. 568 00:21:02,313 --> 00:21:03,915 ♪ ♪ 569 00:21:03,915 --> 00:21:07,051 - I'm hurt. I'm humiliated at this point. 570 00:21:07,051 --> 00:21:09,687 - I'm not perfect, but I'm trying to make it better, 571 00:21:09,687 --> 00:21:11,422 and I'm telling you to trust me. 572 00:21:11,422 --> 00:21:13,791 - Hopefully, what you're saying right now is the truth, 573 00:21:13,791 --> 00:21:16,728 but unfortunately, I cannot trust you anymore. 574 00:21:20,634 --> 00:21:21,802 - It doesn't matter. 575 00:21:21,802 --> 00:21:23,104 All of them got paid after the fact. 576 00:21:23,104 --> 00:21:24,205 - No, you was going to get-- - I'm leaving. 577 00:21:24,205 --> 00:21:25,673 - Please don't leave us. 578 00:21:25,673 --> 00:21:26,774 - I just cannot be in this drama, y'all. 579 00:21:26,774 --> 00:21:27,942 I don't do drama. 580 00:21:27,942 --> 00:21:30,044 I do steps in love and creativity. 581 00:21:30,044 --> 00:21:32,713 I don't do this, though. Goodnight. 582 00:21:32,713 --> 00:21:33,948 - Don't leave. 583 00:21:33,948 --> 00:21:35,416 I'm coming out there to talk to you. 584 00:21:35,416 --> 00:21:36,884 - When y'all wrap up the family values, I'm outside. 585 00:21:36,884 --> 00:21:39,220 - OK. All right, you know what? 586 00:21:39,220 --> 00:21:40,654 This is too much for me. 587 00:21:40,654 --> 00:21:42,323 We could have possibly [bleep] up that opportunity, 588 00:21:42,323 --> 00:21:43,858 so I'm going to just go ahead and talk to him 589 00:21:43,858 --> 00:21:45,860 and ask him can he please just come back in here, 590 00:21:45,860 --> 00:21:48,429 and rekindle, and maybe give us a chance. 591 00:21:48,429 --> 00:21:49,530 This is embarrassing. 592 00:21:49,530 --> 00:21:51,866 I want Richy's help, but I also 593 00:21:51,866 --> 00:21:54,034 don't want to prove that Kelly is right about my dancers 594 00:21:54,034 --> 00:21:55,803 being a problem. 595 00:21:55,803 --> 00:21:59,507 - My thing is is I came out here to see what you do, 596 00:21:59,507 --> 00:22:01,142 to meet you, to work with you. 597 00:22:01,142 --> 00:22:02,943 - Me and you click. - But--yeah. 598 00:22:02,943 --> 00:22:04,145 But the drama-- I don't do drama. 599 00:22:04,145 --> 00:22:05,379 - I ain't got time for no more drama. 600 00:22:05,379 --> 00:22:06,647 - Yes. 601 00:22:06,647 --> 00:22:07,915 - I don't have time for it no more. 602 00:22:07,915 --> 00:22:09,183 - Yes, and you got to do the big girl thing, 603 00:22:09,183 --> 00:22:11,218 and sometimes you have to let people go. 604 00:22:11,218 --> 00:22:12,453 You've got to do better for yourself. 605 00:22:12,453 --> 00:22:13,888 - But these my girls. 606 00:22:13,888 --> 00:22:14,989 - I know they're your girls, but not all your girls 607 00:22:14,989 --> 00:22:16,424 can always rock with you. 608 00:22:16,424 --> 00:22:17,858 I think you can win, but if you don't want to win, 609 00:22:17,858 --> 00:22:19,026 we can't play like that. 610 00:22:19,026 --> 00:22:21,295 I can't rock with this team like this. 611 00:22:21,295 --> 00:22:23,697 You got to get rid of them. - I got to get rid of them? 612 00:22:23,697 --> 00:22:24,899 - They not right for you. 613 00:22:24,899 --> 00:22:26,700 - But we all from the same place. 614 00:22:26,700 --> 00:22:27,835 I'm just like them. 615 00:22:27,835 --> 00:22:28,936 - Don't you want to be international, 616 00:22:28,936 --> 00:22:30,070 world-wide pop star? - I do. 617 00:22:30,070 --> 00:22:31,806 - I know you do. - Yeah, I do. 618 00:22:31,806 --> 00:22:33,641 I want to do big arenas. 619 00:22:33,641 --> 00:22:35,342 I want to perform at big stadiums, 620 00:22:35,342 --> 00:22:38,012 and I want to make sure that I can do it with the support 621 00:22:38,012 --> 00:22:39,814 of my family and friends. 622 00:22:39,814 --> 00:22:41,382 The few people that I have around me 623 00:22:41,382 --> 00:22:42,349 is what keep me grounded. 624 00:22:42,349 --> 00:22:43,717 - Understood. 625 00:22:43,717 --> 00:22:44,885 - And I understand they're a lot to deal with. 626 00:22:44,885 --> 00:22:46,454 I'm a lot to deal with. 627 00:22:46,454 --> 00:22:48,589 - But you can be dealt with. - Are you sure? 628 00:22:48,589 --> 00:22:49,790 - Yes. 629 00:22:49,790 --> 00:22:51,792 - So you really see that I'm a star? 630 00:22:51,792 --> 00:22:53,060 - I know you're a star. 631 00:22:53,060 --> 00:22:54,795 We just over here playing games. 632 00:22:56,363 --> 00:22:57,598 [indistinct chatter] 633 00:22:57,598 --> 00:22:59,800 - Bro, hold on. You are fired! 634 00:22:59,800 --> 00:23:00,901 Talk about-- 635 00:23:00,901 --> 00:23:03,103 - Suki, I live. 636 00:23:03,103 --> 00:23:05,139 Call me when you got it together. 637 00:23:05,139 --> 00:23:07,475 - All right. - [bleep]. 638 00:23:07,475 --> 00:23:10,010 - The man don't want to work with the drama. 639 00:23:10,010 --> 00:23:11,412 He don't want to work with drama, so y'all going 640 00:23:11,412 --> 00:23:12,813 to come out here and try-- - There is no more drama. 641 00:23:12,813 --> 00:23:14,482 They fired. - You can't fire them. 642 00:23:14,482 --> 00:23:15,783 - They're not my focus no more. 643 00:23:15,783 --> 00:23:16,684 - Your man tried to fire us. - Yeah, but... 644 00:23:16,684 --> 00:23:18,052 - You're my focus. 645 00:23:18,052 --> 00:23:19,487 - You're not going to give them a chance? 646 00:23:19,487 --> 00:23:20,988 - I don't care if they-- I don't care about no chance. 647 00:23:20,988 --> 00:23:23,290 Next chance is over there. 648 00:23:23,290 --> 00:23:25,826 Your chance is going higher with him. 649 00:23:25,826 --> 00:23:27,428 We don't care about that. 650 00:23:27,428 --> 00:23:30,331 - I feel like he cannot judge my dancers 651 00:23:30,331 --> 00:23:32,700 at all because I didn't judge him 652 00:23:32,700 --> 00:23:34,502 when I gave him this opportunity. 653 00:23:34,502 --> 00:23:37,404 - They have goals too. Everybody ain't perfect. 654 00:23:37,404 --> 00:23:38,772 - But guess what? - People make mistakes! 655 00:23:38,772 --> 00:23:39,874 - So that is-- - People make mistakes! 656 00:23:39,874 --> 00:23:41,075 - Hold on. But that-- 657 00:23:41,075 --> 00:23:41,942 - But you going to sit there and... 658 00:23:41,942 --> 00:23:43,244 - That's why he put-- 659 00:23:43,244 --> 00:23:44,311 - Take the opportunity from young females! 660 00:23:44,311 --> 00:23:45,446 - That's why he put us in this-- 661 00:23:45,446 --> 00:23:46,747 - These are young mothers! 662 00:23:46,747 --> 00:23:48,148 - That's why he-- - I'm not going to do that. 663 00:23:48,148 --> 00:23:49,783 Obviously, my dancers ain't perfect, 664 00:23:49,783 --> 00:23:51,018 but they my people. 665 00:23:51,018 --> 00:23:52,386 I thought Richy was gonna 666 00:23:52,386 --> 00:23:54,321 be able to make sure all of us elevate, 667 00:23:54,321 --> 00:23:56,090 but he clearly can't. 668 00:23:56,090 --> 00:23:58,292 But I'm not going to make my friends pay the price. 669 00:23:58,292 --> 00:23:59,793 - I hate for it to be that way, 670 00:23:59,793 --> 00:24:02,196 but we just got to let them go. - These are my family. 671 00:24:02,196 --> 00:24:03,764 These people came from where I came from. 672 00:24:03,764 --> 00:24:04,698 - This ain't no damn family. Listen. 673 00:24:04,698 --> 00:24:06,166 - And I believe in them. 674 00:24:06,166 --> 00:24:07,701 We're not going to just take people's opportunities 675 00:24:07,701 --> 00:24:08,836 if they want to make it out 676 00:24:08,836 --> 00:24:10,304 just like I make it out. - Thank you. 677 00:24:10,304 --> 00:24:11,705 - I'm sorry, Richy. 678 00:24:11,705 --> 00:24:13,908 No disrespect on what it is that you do, 679 00:24:13,908 --> 00:24:15,910 but Suki is more Hollywood, Florida, 680 00:24:15,910 --> 00:24:18,045 than Hollywood, California. 681 00:24:18,045 --> 00:24:20,080 I'm not going to leave my peoples behind. 682 00:24:20,080 --> 00:24:22,449 I'm not going to leave my friends for nobody. 683 00:24:24,552 --> 00:24:27,555 [upbeat music] 684 00:24:27,555 --> 00:24:31,358 ♪ ♪ 685 00:24:31,358 --> 00:24:33,427 - Hey, girlfriend. 686 00:24:33,427 --> 00:24:35,095 ♪ ♪ 687 00:24:35,095 --> 00:24:39,667 So it's me, Momma Dee, and my actual mother 688 00:24:39,667 --> 00:24:41,135 walking into this birthing class, 689 00:24:41,135 --> 00:24:43,270 and I'm very interested to see how this goes. 690 00:24:43,270 --> 00:24:45,039 - We're going to be practicing a little bit. 691 00:24:45,039 --> 00:24:46,941 - OK. - OK. 692 00:24:46,941 --> 00:24:49,977 - So come choose your babies. - All right. 693 00:24:49,977 --> 00:24:51,879 - One for me. - Come here. 694 00:24:51,879 --> 00:24:53,113 I'm just playing. 695 00:24:53,113 --> 00:24:55,449 Oh, darling, Momma love you, baby. 696 00:24:55,449 --> 00:24:59,453 - Honestly, realistically, I have no idea what to do 697 00:24:59,453 --> 00:25:00,888 when this baby comes out. 698 00:25:00,888 --> 00:25:02,423 I don't know how to change a diaper. 699 00:25:02,423 --> 00:25:04,959 I don't feed babies. I don't do anything at all. 700 00:25:04,959 --> 00:25:08,295 So I'm hoping this birthing class can help me 701 00:25:08,295 --> 00:25:09,797 through this motherly process. 702 00:25:09,797 --> 00:25:11,999 - Today we're going to look on the more practical side 703 00:25:11,999 --> 00:25:14,168 of looking after a baby. 704 00:25:14,168 --> 00:25:16,303 And I think the first thing I want to show you 705 00:25:16,303 --> 00:25:18,839 is how to hold a baby. Let's pick baby up. 706 00:25:18,839 --> 00:25:21,075 Put it on your knees, and pick baby up. 707 00:25:21,075 --> 00:25:24,011 OK, under there. That's it. 708 00:25:24,011 --> 00:25:27,681 Up and onto your shoulder. Perfect. 709 00:25:27,681 --> 00:25:31,518 Now we're going to drop the baby down into the cradle. 710 00:25:33,520 --> 00:25:34,888 Any questions on holding? 711 00:25:34,888 --> 00:25:36,123 ♪ ♪ 712 00:25:36,123 --> 00:25:37,591 - Is my mama serious? 713 00:25:37,591 --> 00:25:39,760 Momma Dee already named this baby 714 00:25:39,760 --> 00:25:41,295 and gave it 20 different hugs. 715 00:25:41,295 --> 00:25:43,797 My mom act like she don't even want to participate. 716 00:25:43,797 --> 00:25:46,967 I hope this is not what she was doing when I was an infant. 717 00:25:46,967 --> 00:25:48,469 - Into the water she goes. 718 00:25:49,737 --> 00:25:51,705 Now you're going to wash with that hand. 719 00:25:51,705 --> 00:25:54,875 Keep that nice and firm. That's it. 720 00:25:54,875 --> 00:25:56,810 Beautiful. Excellent. 721 00:25:56,810 --> 00:25:58,912 - You was just going to let the baby in the water to drown? 722 00:25:58,912 --> 00:26:00,080 - She's right there. 723 00:26:00,080 --> 00:26:02,116 - The baby, you got to keep the baby. 724 00:26:02,116 --> 00:26:03,784 Oh, God, Jesus, Lord. - OK, now... 725 00:26:03,784 --> 00:26:04,818 - Take me, Jesus. 726 00:26:04,818 --> 00:26:05,986 - Next bit. 727 00:26:05,986 --> 00:26:07,955 What we're doing next, diapering. 728 00:26:07,955 --> 00:26:09,523 I know this is something you sounded like 729 00:26:09,523 --> 00:26:12,192 you're not too fond about, but we do have to do it. 730 00:26:12,192 --> 00:26:14,028 - I'm still going to wear gloves because... 731 00:26:14,028 --> 00:26:15,462 - That's all right. 732 00:26:15,462 --> 00:26:17,665 - You still can get boo-boo all on your hands. 733 00:26:17,665 --> 00:26:19,500 - She forgot that she boo-booed all on me. 734 00:26:19,500 --> 00:26:22,269 - Oh, my God. - I'll take a bathroom break. 735 00:26:22,269 --> 00:26:23,871 - OK. 736 00:26:23,871 --> 00:26:25,005 - I'll be back. [grunts] 737 00:26:25,005 --> 00:26:27,041 - Oh. You the boss. 738 00:26:27,041 --> 00:26:30,010 Move the chair. Oh, she's shuffling. 739 00:26:30,010 --> 00:26:32,746 So I wanted to talk to you 740 00:26:32,746 --> 00:26:36,417 because I was talking to Shay. 741 00:26:36,417 --> 00:26:39,753 And she was like, "Well, sometimes me and my mom 742 00:26:39,753 --> 00:26:41,922 "having issues because my mom won't tell me, 743 00:26:41,922 --> 00:26:45,192 "like, she love me, 744 00:26:45,192 --> 00:26:48,128 and I just want to hear it sometime." 745 00:26:48,128 --> 00:26:50,998 Can you just tell me why does she feel that way? 746 00:26:50,998 --> 00:26:53,100 - You know what? 747 00:26:53,100 --> 00:26:56,737 It just wasn't part of my vocabulary. 748 00:26:56,737 --> 00:26:59,606 We didn't hear my mom and dad just come out and say, 749 00:26:59,606 --> 00:27:01,041 "I love you." 750 00:27:01,041 --> 00:27:02,976 - I feel like this is a cycle 751 00:27:02,976 --> 00:27:05,312 with your granddaughter coming. - Yes. 752 00:27:05,312 --> 00:27:08,682 - And this is the time to break that generational curse. 753 00:27:08,682 --> 00:27:13,353 But when she come back and all this tremendous occasion, 754 00:27:13,353 --> 00:27:15,122 can you just give her a hug and tell her 755 00:27:15,122 --> 00:27:17,658 how much you love her? - You know what? 756 00:27:17,658 --> 00:27:20,027 [soft dramatic music] 757 00:27:20,027 --> 00:27:22,396 She knows I love her. 758 00:27:22,396 --> 00:27:26,166 - And I understand that, but your daughter needs you. 759 00:27:26,166 --> 00:27:28,836 ♪ ♪ 760 00:27:28,836 --> 00:27:30,904 Here she come. Here she come. 761 00:27:30,904 --> 00:27:33,707 And move out your way and get you enough time and leg room. 762 00:27:33,707 --> 00:27:35,709 - OK. - Are you OK? 763 00:27:35,709 --> 00:27:37,578 The baby sitting on that bladder, ain't she? 764 00:27:37,578 --> 00:27:38,912 - Yeah. 765 00:27:38,912 --> 00:27:40,214 - I've really enjoyed this evening. 766 00:27:40,214 --> 00:27:42,616 - It was nice. - It was nice bonding time. 767 00:27:42,616 --> 00:27:43,951 - Mm-hmm. 768 00:27:43,951 --> 00:27:46,086 - And I believe all of this 769 00:27:46,086 --> 00:27:48,088 is going to bring us closer together, 770 00:27:48,088 --> 00:27:51,525 and I just want you to know, 771 00:27:51,525 --> 00:27:54,928 from the bottom of my heart, I love you. 772 00:27:54,928 --> 00:27:56,964 - I love you too. 773 00:27:56,964 --> 00:27:59,633 - I love you with all my heart. 774 00:27:59,633 --> 00:28:01,969 - When my mom tells me she loves me, 775 00:28:01,969 --> 00:28:04,605 it's cute to hear and all, 776 00:28:04,605 --> 00:28:06,540 but I really don't feel it's genuine 777 00:28:06,540 --> 00:28:08,842 because I really feel that Momma Dee 778 00:28:08,842 --> 00:28:11,211 told her to say it. I know my mother. 779 00:28:11,211 --> 00:28:13,447 She doesn't randomly, sporadically say, 780 00:28:13,447 --> 00:28:15,549 "Shay, I love you." She don't do that. 781 00:28:15,549 --> 00:28:17,951 When she's born, I want you to tell her. 782 00:28:17,951 --> 00:28:20,621 - I will. And I'm excited for the baby. 783 00:28:20,621 --> 00:28:23,524 I'm excited, this new relationship. 784 00:28:23,524 --> 00:28:26,226 - Well, maybe she might change the dynamic 785 00:28:26,226 --> 00:28:28,395 in our relationship. - She will. 786 00:28:28,395 --> 00:28:29,830 - She will. Mm-hmm. 787 00:28:29,830 --> 00:28:33,033 ♪ ♪ 788 00:28:33,033 --> 00:28:36,236 - Gaelle's showing proof that you were actually over there. 789 00:28:36,236 --> 00:28:38,305 - If you want me to leave because of your sister-- 790 00:28:38,305 --> 00:28:39,640 you think your sister is always right-- 791 00:28:39,640 --> 00:28:41,508 then I'll leave. 792 00:28:45,501 --> 00:28:49,305 [somber music] 793 00:28:49,305 --> 00:28:52,274 - Go grab me the red envelopes, please. 794 00:28:52,274 --> 00:28:54,877 Now put six soap inside of that bag. 795 00:28:54,877 --> 00:28:57,747 ♪ ♪ 796 00:28:57,747 --> 00:28:59,949 My mind is a million miles away. 797 00:28:59,949 --> 00:29:02,218 I'm hurt and angry. 798 00:29:02,218 --> 00:29:03,919 My husband is a liar. 799 00:29:03,919 --> 00:29:07,022 My sister betrayed me right when I forgave her. 800 00:29:07,022 --> 00:29:09,058 I'm trying to keep it together for the kids, 801 00:29:09,058 --> 00:29:12,261 but all I really want to do is run away. 802 00:29:12,261 --> 00:29:13,429 That looks good. 803 00:29:13,429 --> 00:29:15,030 ♪ ♪ 804 00:29:15,030 --> 00:29:16,399 - Where's Daddy? 805 00:29:16,399 --> 00:29:17,700 - Daddy--I'm not sure. 806 00:29:17,700 --> 00:29:19,001 - [sobs] 807 00:29:19,001 --> 00:29:22,605 ♪ ♪ 808 00:29:22,605 --> 00:29:25,441 - Why are you crying? - Take a break. 809 00:29:25,441 --> 00:29:27,543 Take a break. - [sobs] 810 00:29:27,543 --> 00:29:30,112 - I kicked Marlon out after Gaelle's confession, 811 00:29:30,112 --> 00:29:32,681 but I can see it's taking a toll on the kids. 812 00:29:32,681 --> 00:29:35,050 It breaks my heart even more because 813 00:29:35,050 --> 00:29:36,986 they have to suffer too. 814 00:29:36,986 --> 00:29:43,759 ♪ ♪ 815 00:29:43,759 --> 00:29:46,529 - Not being at home has affected me 816 00:29:46,529 --> 00:29:48,798 a lot because I don't get to spend a lot of time 817 00:29:48,798 --> 00:29:50,399 with my kids. 818 00:29:50,399 --> 00:29:52,568 Unfortunately, I'm not comfortable now 819 00:29:52,568 --> 00:29:54,503 because I don't have a roof over my head. 820 00:29:57,206 --> 00:30:00,643 - Daddy! - Ah! 821 00:30:00,643 --> 00:30:03,078 I'm happy to see you, boy. 822 00:30:03,078 --> 00:30:04,647 [soft dramatic music] 823 00:30:04,647 --> 00:30:06,882 Acting important with the gloves, bro. 824 00:30:06,882 --> 00:30:08,851 ♪ ♪ 825 00:30:08,851 --> 00:30:10,619 And I picked the most beautiful flower 826 00:30:10,619 --> 00:30:13,088 because it reminds me of you, OK? 827 00:30:13,088 --> 00:30:15,524 Can we have a minute outside real quick? 828 00:30:15,524 --> 00:30:17,026 - Can you give me a minute, please? 829 00:30:17,026 --> 00:30:18,294 I'm coming. 830 00:30:18,294 --> 00:30:20,129 - I'm going to wait for you outside, OK? 831 00:30:20,129 --> 00:30:24,633 - Does this man think a $10 bouquet of gas station flowers 832 00:30:24,633 --> 00:30:27,036 is going to make everything go away? 833 00:30:27,036 --> 00:30:32,608 ♪ ♪ 834 00:30:32,608 --> 00:30:33,742 - How you been? 835 00:30:35,945 --> 00:30:38,314 You know I miss you? 836 00:30:38,314 --> 00:30:41,684 You didn't even ask me where I was sleeping at, none of that. 837 00:30:41,684 --> 00:30:44,086 So unless I didn't come, you would have 838 00:30:44,086 --> 00:30:45,955 never came to see me, huh? 839 00:30:48,357 --> 00:30:50,593 - I'm hurt. 840 00:30:50,593 --> 00:30:53,195 I'm humiliated at this point. 841 00:30:53,195 --> 00:30:56,432 Gaelle showing proof that you were actually over there. 842 00:30:56,432 --> 00:30:57,867 - Yes, she's telling the truth. 843 00:30:57,867 --> 00:30:59,602 I was there, but I wasn't messing with her or anything 844 00:30:59,602 --> 00:31:01,837 like that. - Why were you there? 845 00:31:01,837 --> 00:31:03,772 - I went to go get a haircut. 846 00:31:03,772 --> 00:31:06,375 She was in the parking lot, and I spoke to her. 847 00:31:06,375 --> 00:31:08,143 ♪ ♪ 848 00:31:08,143 --> 00:31:10,913 - Hopefully, what you're saying right now is the truth, 849 00:31:10,913 --> 00:31:13,749 but unfortunately, I cannot trust you anymore 850 00:31:13,749 --> 00:31:15,284 because the last time... - It's OK. 851 00:31:15,284 --> 00:31:16,752 - Gaelle was right. 852 00:31:16,752 --> 00:31:18,621 - If you want me to leave because of your sister-- 853 00:31:18,621 --> 00:31:20,055 you think your sister is always right-- 854 00:31:20,055 --> 00:31:22,258 then I'll leave then, and you can trust Gaelle 855 00:31:22,258 --> 00:31:23,392 more than you trust me. 856 00:31:23,392 --> 00:31:25,327 ♪ ♪ 857 00:31:25,327 --> 00:31:26,862 - I just don't get it. 858 00:31:26,862 --> 00:31:29,932 Why do I have to always deal with Gaelle 859 00:31:29,932 --> 00:31:31,700 coming up and saying [bleep]? 860 00:31:31,700 --> 00:31:33,369 - Because your sister's [bleep] up in the head. 861 00:31:33,369 --> 00:31:35,237 ♪ ♪ 862 00:31:35,237 --> 00:31:37,006 Do you ever feel like I'm a hater? 863 00:31:37,006 --> 00:31:38,340 I hate-- - No. 864 00:31:38,340 --> 00:31:40,809 - I'm competing with you? - No. 865 00:31:40,809 --> 00:31:44,046 - OK, so do you ever feel like Gaelle is competing with you? 866 00:31:44,046 --> 00:31:47,583 ♪ ♪ 867 00:31:47,583 --> 00:31:49,785 - I'm not saying that you were doing something, 868 00:31:49,785 --> 00:31:51,921 but at the same time, I still have my doubts. 869 00:31:51,921 --> 00:31:53,923 - I'm a different person now, baby. 870 00:31:53,923 --> 00:31:56,091 I'm not perfect, but I'm trying to make it better. 871 00:31:56,091 --> 00:31:58,260 And I'm telling you to trust me, OK? 872 00:31:58,260 --> 00:31:59,428 I love you, 873 00:31:59,428 --> 00:32:01,797 and I'll always continue to love you, OK? 874 00:32:01,797 --> 00:32:04,700 - I'm in such a [bleep] up situation, 875 00:32:04,700 --> 00:32:06,702 and one of them is lying. 876 00:32:06,702 --> 00:32:09,905 If I stay with Marlon and Gaelle is right, 877 00:32:09,905 --> 00:32:11,774 Marlon might continue to cheat on me, 878 00:32:11,774 --> 00:32:15,110 but if I break up with Marlon, Gaelle wins, 879 00:32:15,110 --> 00:32:16,979 and my kids suffer. 880 00:32:16,979 --> 00:32:19,582 - A lot of people are going to hate on us, even family, 881 00:32:19,582 --> 00:32:21,617 so don't let anybody distract you 882 00:32:21,617 --> 00:32:22,952 from the way we're heading. 883 00:32:22,952 --> 00:32:25,754 - At this point, I really don't know what to do. 884 00:32:25,754 --> 00:32:27,523 - Cheri, I know there's one thing 885 00:32:27,523 --> 00:32:30,326 I've got to do to make you happy. 886 00:32:30,326 --> 00:32:32,728 - What is that? 887 00:32:32,728 --> 00:32:34,597 - A vow renewal. - A vow renewal? 888 00:32:34,597 --> 00:32:36,865 - Mm-hmm. 889 00:32:36,865 --> 00:32:39,435 Should be excited. I know you really want that. 890 00:32:39,435 --> 00:32:40,869 - It's true. 891 00:32:40,869 --> 00:32:43,505 Marlon and I have never had a proper wedding. 892 00:32:43,505 --> 00:32:44,807 We were pretty young. 893 00:32:44,807 --> 00:32:46,375 We had no money around that time, 894 00:32:46,375 --> 00:32:49,878 and it's something that I've asked Marlon for years 895 00:32:49,878 --> 00:32:51,847 before all this happened. 896 00:32:51,847 --> 00:32:55,284 - I feel like it's going to be a fresh restart. 897 00:32:55,284 --> 00:32:57,786 I want to feel love between each other. 898 00:32:57,786 --> 00:33:00,055 I want trust again. 899 00:33:00,055 --> 00:33:02,758 It's going to bond us even stronger 900 00:33:02,758 --> 00:33:04,293 and bring us back together. 901 00:33:04,293 --> 00:33:06,362 I want to win your heart all the way. 902 00:33:06,362 --> 00:33:09,698 [dramatic music] 903 00:33:09,698 --> 00:33:11,967 - If you really love me, 904 00:33:11,967 --> 00:33:14,637 you need to get your [bleep] together. 905 00:33:14,637 --> 00:33:19,375 - Well, I was dating a guy, and he was always hitting me. 906 00:33:19,375 --> 00:33:21,310 How do you feel that man been hitting on me? 907 00:33:21,310 --> 00:33:24,013 Because you ain't said nothing. It don't bother you? 908 00:33:24,013 --> 00:33:28,917 - Not really. - That's horrible. 909 00:33:31,201 --> 00:33:33,069 [Evvie McKinney's "Bring the Whole Hood"] 910 00:33:33,069 --> 00:33:36,940 - ♪ Seven kids and I'm the baby ♪ 911 00:33:36,940 --> 00:33:39,376 ♪ Little small house, big family ♪ 912 00:33:39,376 --> 00:33:41,644 ♪ But I'm grown now ♪ 913 00:33:41,644 --> 00:33:44,714 - I just can't believe how my life is about to change. 914 00:33:44,714 --> 00:33:46,282 It will be bittersweet not having her 915 00:33:46,282 --> 00:33:50,019 in my tummy anymore. Pregnancy has been so special. 916 00:33:50,019 --> 00:33:51,654 But I just can't wait to meet this little girl 917 00:33:51,654 --> 00:33:53,056 I've been dreaming about. 918 00:33:53,056 --> 00:33:54,491 [knocks] 919 00:33:54,491 --> 00:33:57,727 - Who is it? - Your daughter. 920 00:33:57,727 --> 00:34:01,965 Hello, Mommy. - Enter. Enter. Enter. 921 00:34:01,965 --> 00:34:04,901 - So I'm still shocked by my mother's "I love you" 922 00:34:04,901 --> 00:34:06,102 the other night. 923 00:34:06,102 --> 00:34:07,904 Even though I feel it wasn't genuine, 924 00:34:07,904 --> 00:34:09,639 it was still good to hear 925 00:34:09,639 --> 00:34:11,040 because I don't hear that often. 926 00:34:11,040 --> 00:34:12,509 I got to take these shoes off. 927 00:34:12,509 --> 00:34:14,744 I've been trying to be the sexy pregnant lady, but-- 928 00:34:14,744 --> 00:34:16,446 - Those are some cute shoes. 929 00:34:16,446 --> 00:34:19,182 - What was you and Momma Dee talking about 930 00:34:19,182 --> 00:34:20,350 when we were at the class? 931 00:34:20,350 --> 00:34:22,986 Because whatever she said to you, 932 00:34:22,986 --> 00:34:26,623 she got you to say the words, the magic words. 933 00:34:26,623 --> 00:34:30,460 - Yeah, she felt like I should say it more often 934 00:34:30,460 --> 00:34:34,697 that I love you, and I agreed with her. 935 00:34:34,697 --> 00:34:38,768 Maybe that's what you need. You need to hear it from me. 936 00:34:38,768 --> 00:34:40,170 - How did you feel when you 937 00:34:40,170 --> 00:34:45,041 didn't hear it from grandma? 938 00:34:45,041 --> 00:34:46,609 - I didn't feel anything. 939 00:34:46,609 --> 00:34:48,945 - Did you just get used to not hearing it, 940 00:34:48,945 --> 00:34:50,780 and you became comfortable with that? 941 00:34:50,780 --> 00:34:52,682 - I became comfortable with it. 942 00:34:52,682 --> 00:34:54,651 - But you see it trickled down into all three 943 00:34:54,651 --> 00:34:58,188 of your kids though. - Yeah. 944 00:34:58,188 --> 00:35:00,957 - To me, it have an effect on my friendships, 945 00:35:00,957 --> 00:35:04,327 my relationships with men. - Like what? 946 00:35:04,327 --> 00:35:06,296 - I hide a lot of stuff. - Like what? 947 00:35:06,296 --> 00:35:08,631 - You never knew about that relationship I was in. 948 00:35:08,631 --> 00:35:11,935 - What relationship? Who are you talking about? 949 00:35:11,935 --> 00:35:13,837 - I hid a lot of things from my mom 950 00:35:13,837 --> 00:35:15,438 because I didn't feel comfortable 951 00:35:15,438 --> 00:35:16,840 being vulnerable with her, 952 00:35:16,840 --> 00:35:19,309 but now that she's making a serious effort, 953 00:35:19,309 --> 00:35:22,979 it might be time for me to open about my dark secrets. 954 00:35:22,979 --> 00:35:25,281 Well, I was dating a guy, 955 00:35:25,281 --> 00:35:27,584 and he was always hitting me. 956 00:35:27,584 --> 00:35:32,088 He was choking me, hitting me, 957 00:35:32,088 --> 00:35:33,456 bleaching my clothes, 958 00:35:33,456 --> 00:35:35,625 broke my computer, scratched my car. 959 00:35:35,625 --> 00:35:39,028 He was punching me. 960 00:35:39,028 --> 00:35:41,931 When I was in this abusive relationship, 961 00:35:41,931 --> 00:35:45,635 I can't explain why I stayed as long as I did. 962 00:35:45,635 --> 00:35:48,705 I felt scared to leave. I felt he would find me. 963 00:35:48,705 --> 00:35:51,908 He would always threaten me and say certain things, 964 00:35:51,908 --> 00:35:55,945 and the constant beatings that he would give me 965 00:35:55,945 --> 00:35:57,914 scared me even more to leaving. 966 00:35:57,914 --> 00:36:00,683 So, eventually, I gained that confidence 967 00:36:00,683 --> 00:36:02,352 to leave and disappear, 968 00:36:02,352 --> 00:36:04,988 but it just didn't happen right away. 969 00:36:04,988 --> 00:36:07,390 And I think part of me accepting that stuff 970 00:36:07,390 --> 00:36:11,761 was because, as a child, I didn't see love the right way 971 00:36:11,761 --> 00:36:13,530 that I was supposed to see it. 972 00:36:13,530 --> 00:36:16,266 [soft dramatic music] 973 00:36:16,266 --> 00:36:18,301 How you feel that man been hitting on me? 974 00:36:18,301 --> 00:36:19,802 Because you ain't said nothing. 975 00:36:19,802 --> 00:36:22,805 - Because how many years ago was that? 976 00:36:22,805 --> 00:36:24,741 - I don't care if it happened yesterday or 10 years ago. 977 00:36:24,741 --> 00:36:26,009 - You learned from it. 978 00:36:26,009 --> 00:36:27,544 - Your daughter was beat on by a man. 979 00:36:27,544 --> 00:36:28,511 It don't bother you? 980 00:36:28,511 --> 00:36:30,513 ♪ ♪ 981 00:36:30,513 --> 00:36:32,015 - Not really. 982 00:36:32,015 --> 00:36:34,050 ♪ ♪ 983 00:36:34,050 --> 00:36:35,552 - That's horrible. 984 00:36:35,552 --> 00:36:37,220 ♪ ♪ 985 00:36:37,220 --> 00:36:41,724 That hurt my feelings because you acting like it's nothing. 986 00:36:41,724 --> 00:36:45,028 Have you been in an abusive relationship before? 987 00:36:45,028 --> 00:36:46,796 - Uh-uh. - Never? 988 00:36:46,796 --> 00:36:49,732 - No, because I wasn't going to take it. 989 00:36:49,732 --> 00:36:51,401 I wasn't staying. I didn't need that. 990 00:36:51,401 --> 00:36:54,070 - This is the first time I'm telling my mom that I was 991 00:36:54,070 --> 00:36:56,639 in an abusive relationship, and she's 992 00:36:56,639 --> 00:37:00,610 really been dismissive as if it's nothing, 993 00:37:00,610 --> 00:37:02,312 as if she doesn't care, 994 00:37:02,312 --> 00:37:05,682 and it really hurts because I'm finally opening up to her 995 00:37:05,682 --> 00:37:07,951 about something that affects me today, 996 00:37:07,951 --> 00:37:10,053 and she has no empathy at all. 997 00:37:10,053 --> 00:37:12,088 And I'm trying to hold it together, 998 00:37:12,088 --> 00:37:14,691 but I never want to tell her anything else again. 999 00:37:14,691 --> 00:37:17,260 I was right the first time to tell her nothing. 1000 00:37:17,260 --> 00:37:20,163 I guess I expected a different reaction. 1001 00:37:20,163 --> 00:37:21,698 I thought you would-- 1002 00:37:21,698 --> 00:37:23,232 I don't know. 1003 00:37:23,232 --> 00:37:24,901 I guess I thought you would be more emotional 1004 00:37:24,901 --> 00:37:26,336 about something like that. 1005 00:37:26,336 --> 00:37:31,140 My mother's cold ways had an effect on our family. 1006 00:37:31,140 --> 00:37:33,910 I am ending that generational curse now. 1007 00:37:33,910 --> 00:37:37,347 She is going to have to change her ways in order to be 1008 00:37:37,347 --> 00:37:38,648 a part of my child's life. 1009 00:37:38,648 --> 00:37:41,818 - I think you came out OK. 1010 00:37:41,818 --> 00:37:44,287 - No, I didn't. - Yeah, you did. 1011 00:37:44,287 --> 00:37:45,855 You walked off and left him. 1012 00:37:45,855 --> 00:37:48,057 - Yeah, I left him because I was fed up, 1013 00:37:48,057 --> 00:37:51,961 but, you know, that still mess with me to this day. 1014 00:37:51,961 --> 00:37:55,698 - Well, in life, 1015 00:37:55,698 --> 00:37:58,534 we make sometimes bad choices. 1016 00:37:58,534 --> 00:38:01,204 ♪ ♪ 1017 00:38:06,967 --> 00:38:08,335 [Miia's "Dynasty"] 1018 00:38:08,335 --> 00:38:12,239 - ♪ Some days it's hard to see ♪ 1019 00:38:12,239 --> 00:38:14,341 ♪ If I was a fool ♪ 1020 00:38:14,341 --> 00:38:15,776 - [speaks Spanish] 1021 00:38:15,776 --> 00:38:17,678 - Bringing down the luggage. 1022 00:38:17,678 --> 00:38:19,213 - Let me help you. 1023 00:38:20,848 --> 00:38:22,349 - [speaks Spanish] 1024 00:38:25,152 --> 00:38:28,021 - For a long time, Allan and I weren't talking. 1025 00:38:28,021 --> 00:38:29,223 It was just too stressful, 1026 00:38:29,223 --> 00:38:30,924 and I needed to have peace so that I can 1027 00:38:30,924 --> 00:38:32,359 concentrate on my pregnancy. 1028 00:38:32,359 --> 00:38:34,395 But after thinking about it, I invited him 1029 00:38:34,395 --> 00:38:37,264 to come to the delivery, and he said that, you know, 1030 00:38:37,264 --> 00:38:38,899 he would do his best to make it. 1031 00:38:38,899 --> 00:38:41,468 His best to make it doesn't confirm that he's coming, 1032 00:38:41,468 --> 00:38:43,303 but I hope that he shows up. 1033 00:38:43,303 --> 00:38:44,505 ♪ ♪ 1034 00:38:44,505 --> 00:38:46,473 This is a really important moment for me 1035 00:38:46,473 --> 00:38:49,276 because this is the last time that this house 1036 00:38:49,276 --> 00:38:51,812 is going to be quiet, because tomorrow, 1037 00:38:51,812 --> 00:38:53,013 things are going to change. 1038 00:39:00,754 --> 00:39:02,156 - I know. 1039 00:39:05,092 --> 00:39:07,394 - And I want you to help me and teach me 1040 00:39:07,394 --> 00:39:10,631 how to be a good mother, how to go through this process, 1041 00:39:10,631 --> 00:39:12,332 because this is my first time, 1042 00:39:12,332 --> 00:39:15,102 and it's a big responsibility to have two babies. 1043 00:39:15,102 --> 00:39:17,871 So I appreciate even more all the things 1044 00:39:17,871 --> 00:39:20,240 that you've done for me, all the sacrifices, 1045 00:39:20,240 --> 00:39:24,678 because now I will have to do the same thing for my girls. 1046 00:39:24,678 --> 00:39:28,715 I want to thank you for being my support system, 1047 00:39:28,715 --> 00:39:30,717 for having my back, 1048 00:39:30,717 --> 00:39:32,653 for putting up with my [bleep]. 1049 00:39:32,653 --> 00:39:34,188 You're still always there. 1050 00:39:34,188 --> 00:39:37,191 So I love you so much, Mommy. - I love you too. 1051 00:39:40,494 --> 00:39:42,396 - Thank you so much. 1052 00:39:42,396 --> 00:39:45,432 [knocking] 1053 00:39:45,432 --> 00:39:48,302 [dramatic music] 1054 00:39:49,967 --> 00:39:51,102 - We got Trick Daddy! 1055 00:39:51,102 --> 00:39:52,470 - Celebrating your 25th anniversary, 1056 00:39:52,470 --> 00:39:53,671 what's that going to be like? 1057 00:39:53,671 --> 00:39:55,306 - Oh, man, it's going to be huge. 1058 00:39:55,306 --> 00:39:57,675 - Hey, yo, we got some [bleep] out here. 1059 00:39:57,675 --> 00:40:00,177 - I was wondering about divorce in general. 1060 00:40:00,177 --> 00:40:01,512 - She going to hell with me. 1061 00:40:01,512 --> 00:40:03,114 - He said that I had an abortion, 1062 00:40:03,114 --> 00:40:04,782 and he don't even know if that was his baby. 1063 00:40:04,782 --> 00:40:06,150 - Huh? 1064 00:40:06,150 --> 00:40:07,718 I knew he was ignorant, but I did not think 1065 00:40:07,718 --> 00:40:10,287 he was that ignorant. - I ain't never stole. 1066 00:40:10,287 --> 00:40:11,489 I borrow. 1067 00:40:11,489 --> 00:40:13,557 You need to be talking to Sapphire. 1068 00:40:13,557 --> 00:40:15,693 What's this right here? She's in your [bleep]. 1069 00:40:15,693 --> 00:40:18,863 So what was you saying again of who was stealing what? 1070 00:40:18,863 --> 00:40:22,700 - Isaiah said you were keeping clothes. 1071 00:40:22,700 --> 00:40:24,602 - First of all, I don't need to steal nothing from you. 1072 00:40:24,602 --> 00:40:26,337 I'm not about to ruin our relationship 1073 00:40:26,337 --> 00:40:28,105 over no [bleep] polyester [bleep]. 1074 00:40:28,105 --> 00:40:29,607 - Take jabs and say polyester and cotton. 1075 00:40:29,607 --> 00:40:30,908 - That's not a jab. First of all, what I-- 1076 00:40:30,908 --> 00:40:33,144 - I'm about to slap this ho. - No, no, no. 1077 00:40:33,144 --> 00:40:35,446 - Question, did you see that post Amara put up? 1078 00:40:35,446 --> 00:40:37,348 So I put up the old interview. 1079 00:40:37,348 --> 00:40:38,449 - Yeah, she did move on rather fast. 1080 00:40:38,449 --> 00:40:40,184 - Yeah, yeah. 1081 00:40:40,184 --> 00:40:42,186 - I'm just trying to make sure mother[bleep] don't forget 1082 00:40:42,186 --> 00:40:43,721 she's the ho of hip-hop. 1083 00:40:43,721 --> 00:40:46,056 - I got invited to Shay's baby shower. 1084 00:40:46,056 --> 00:40:47,425 - [sighs] 1085 00:40:47,425 --> 00:40:49,326 My babies right now are in the ICU. 1086 00:40:49,326 --> 00:40:52,496 I want to concentrate on my babies, and that's it. 1087 00:40:52,496 --> 00:40:53,931 - She's pregnant right now. 1088 00:40:53,931 --> 00:40:55,566 She can barely walk, and you're putting a whole lot 1089 00:40:55,566 --> 00:40:56,500 of [bleep] on her plate. - What? 1090 00:40:56,500 --> 00:40:57,902 Hold on. Hold on. 1091 00:40:57,902 --> 00:41:00,070 She wants to work. - You heard what I said? 1092 00:41:00,070 --> 00:41:03,107 Don't [bleep] play. That ain't your [bleep] call! 1093 00:41:03,107 --> 00:41:04,875 - Hey, you out of pocket. This petty. 1094 00:41:04,875 --> 00:41:06,310 This ain't got nothing to do with me. 1095 00:41:06,310 --> 00:41:08,979 So before I stab, you better keep it moving, for real. 1096 00:41:08,979 --> 00:41:12,016 I ain't stupid. This over that bitch, Amara. 1097 00:41:40,860 --> 00:41:43,000 - ♪ MTV ♪