1 00:00:02,236 --> 00:00:03,303 - Amara has arrived. 2 00:00:03,370 --> 00:00:04,571 Does everybody know that? 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,306 Please make sure you know Amara has arrived. 4 00:00:06,373 --> 00:00:07,908 - Hey. 5 00:00:07,975 --> 00:00:09,309 - Y'all don't start no trouble, no mess, no nothing. 6 00:00:09,376 --> 00:00:11,111 I want it to be a pleasant reunion. 7 00:00:11,178 --> 00:00:13,780 - I'm ready to get out there and do what I need to do. 8 00:00:13,847 --> 00:00:15,315 - I'm ready to bring it today. 9 00:00:15,382 --> 00:00:16,316 - [bleep] Marlon. 10 00:00:16,383 --> 00:00:17,484 - It's gonna be epic. 11 00:00:17,551 --> 00:00:19,987 - We're here at the reunion, baby! 12 00:00:20,053 --> 00:00:21,722 - I am not looking forward 13 00:00:21,788 --> 00:00:23,457 to having conversations with nobody. 14 00:00:23,524 --> 00:00:25,692 I hope that nobody's trying to look forward to talking to me. 15 00:00:25,759 --> 00:00:26,860 - Just bring it. 16 00:00:26,927 --> 00:00:28,529 - I look too fly not to talk, bitch. 17 00:00:28,595 --> 00:00:30,564 - This is Silky Ray. - Hi, I'm Linda. 18 00:00:30,631 --> 00:00:32,332 - Good to meet you. - Nice to meet you. 19 00:00:32,399 --> 00:00:35,702 - This reunion is definitely not ready. 20 00:00:35,769 --> 00:00:37,404 - Stay tuned. Do not change the dial. 21 00:00:37,471 --> 00:00:39,273 'Cause this [bleep] is getting real, real, real heated. 22 00:00:39,339 --> 00:00:40,741 - Booyah. Let's go. 23 00:00:40,807 --> 00:00:42,709 [upbeat music] 24 00:00:42,776 --> 00:00:45,479 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 25 00:00:45,546 --> 00:00:48,615 - Welcome to "Love & Hip Hop: Miami, The Reunion." 26 00:00:48,682 --> 00:00:50,751 I'm your host, Tamar Braxton. 27 00:00:50,817 --> 00:00:52,319 And as a "Love & Hip Hop" fan, 28 00:00:52,386 --> 00:00:55,088 I'm looking forward to getting all the tea-hehe, darling, 29 00:00:55,155 --> 00:00:57,891 'cause your girl, oh, she got questions. 30 00:00:57,958 --> 00:00:59,593 But tonight is not about me. 31 00:00:59,660 --> 00:01:01,028 Let's welcome the cast. 32 00:01:01,094 --> 00:01:03,697 Joining me right now is my girl, Trina, 33 00:01:03,764 --> 00:01:04,898 Trick Daddy, 34 00:01:04,965 --> 00:01:06,366 Bobby Lytes, 35 00:01:06,433 --> 00:01:07,835 Amara La Negra, 36 00:01:07,901 --> 00:01:08,836 Princess, 37 00:01:08,902 --> 00:01:10,404 Sukihana, Ray J, 38 00:01:10,470 --> 00:01:12,039 and Florence El Luche. 39 00:01:12,105 --> 00:01:13,440 And on the couches, 40 00:01:13,507 --> 00:01:14,808 we got Raymond, 41 00:01:14,875 --> 00:01:17,010 Bill, Marlon, and Joy. 42 00:01:17,077 --> 00:01:18,445 Shout-out to N.O.R.E and Neri, 43 00:01:18,512 --> 00:01:20,647 who unfortunately could not make it here tonight. 44 00:01:20,714 --> 00:01:22,749 But don't worry, more of your Miami favorites 45 00:01:22,816 --> 00:01:25,219 are joining us throughout the night. 46 00:01:25,285 --> 00:01:27,654 We've got a lot to talk about, so let's get started. 47 00:01:27,721 --> 00:01:29,189 So Trick, I got a question. 48 00:01:29,256 --> 00:01:32,192 Are you still the CEO of the Eat a Booty Gang? 49 00:01:32,259 --> 00:01:35,429 - Yes, I'm the founder, CEO, 50 00:01:35,495 --> 00:01:37,865 president, and I'm also a member. 51 00:01:37,931 --> 00:01:39,900 - Oh, wow, baby. That's a laugh. 52 00:01:39,967 --> 00:01:41,902 - All right. Well, Ray J, wait a minute. 53 00:01:41,969 --> 00:01:43,203 Hold on. Hold your mule, baby, 54 00:01:43,270 --> 00:01:45,138 because I wanna know, what hairdo is this? 55 00:01:45,205 --> 00:01:47,908 - I want to be Silky Ray throughout this whole thing. 56 00:01:47,975 --> 00:01:49,309 - Oh, OK. - OK. 57 00:01:49,376 --> 00:01:51,712 - Amara, how are the babies? 58 00:01:51,778 --> 00:01:54,848 - Oh, my God, Las Royal twins are doing just fine. 59 00:01:54,915 --> 00:01:57,651 I am so in love and so happy to finally be a mother. 60 00:01:57,718 --> 00:01:59,653 - Yes, mama, as you should be. - Yes. 61 00:01:59,720 --> 00:02:01,555 - And don't worry, I have tons of questions 62 00:02:01,622 --> 00:02:03,290 to ask the rest of y'all later tonight. 63 00:02:03,357 --> 00:02:04,858 So when it comes to music styles, 64 00:02:04,925 --> 00:02:07,361 Miami is one huge pot of gumbo. 65 00:02:07,427 --> 00:02:10,130 And this season, the cast cooked it up 66 00:02:10,197 --> 00:02:12,933 with a pinch of kompa, a sprinkle of EDM, 67 00:02:13,000 --> 00:02:16,770 and of course, a big old dollop of Southern rap. 68 00:02:16,837 --> 00:02:18,338 Y'all had a hell of a season. 69 00:02:18,405 --> 00:02:20,140 Now, how does it feel to see music be 70 00:02:20,207 --> 00:02:22,876 the focal point of "Love & Hip Hop" again, Trick? 71 00:02:22,943 --> 00:02:26,680 - I feel like the music game needs Southern music 72 00:02:26,747 --> 00:02:28,148 more so now than ever. 73 00:02:28,215 --> 00:02:29,917 You just got a background 74 00:02:29,983 --> 00:02:32,553 that covers all walks of life, 75 00:02:32,619 --> 00:02:34,087 people from everywhere in the world. 76 00:02:34,154 --> 00:02:36,690 And I think we could give them a lot of variety. 77 00:02:36,757 --> 00:02:38,425 - For sure. OK, Suki. 78 00:02:38,492 --> 00:02:39,960 You started off from social media. 79 00:02:40,027 --> 00:02:42,095 Now you're in, like, huge arenas? 80 00:02:42,162 --> 00:02:44,131 How has that been for you? 81 00:02:44,198 --> 00:02:47,467 - I mean, people might think that I'm, you know, big, 82 00:02:47,534 --> 00:02:49,303 but I don't feel like that yet. 83 00:02:49,369 --> 00:02:50,604 I have so many goals. 84 00:02:50,671 --> 00:02:52,873 - So you're bigger than you think you are. 85 00:02:52,940 --> 00:02:54,942 But to want to be bigger, 86 00:02:55,008 --> 00:02:56,777 ain't nothing wrong with that 'cause I want to be bigger. 87 00:02:56,844 --> 00:02:57,811 - Amen to that. 88 00:02:57,878 --> 00:02:59,179 - I think for me, 89 00:02:59,246 --> 00:03:00,547 it was groundbreaking for me 90 00:03:00,614 --> 00:03:02,749 to actually be the first person to ever introduce 91 00:03:02,816 --> 00:03:05,085 the genre EDM to "Love & Hip Hop." 92 00:03:05,152 --> 00:03:06,386 And I felt like it was important for me 93 00:03:06,453 --> 00:03:08,655 to really break barriers as a gay man 94 00:03:08,722 --> 00:03:10,524 and kind of just dive into a world 95 00:03:10,591 --> 00:03:12,025 that was important for me. - Right. 96 00:03:12,092 --> 00:03:15,028 Flo, you've been working your behind all of these days. 97 00:03:15,095 --> 00:03:16,230 Tell us why you are 98 00:03:16,296 --> 00:03:17,998 the self-proclaimed queen of kompa? 99 00:03:18,065 --> 00:03:19,533 - Self-proclaimed. - Kompa. 100 00:03:19,600 --> 00:03:23,170 - Well, you know, I am pretty much a cultural ambassador 101 00:03:23,237 --> 00:03:24,872 for the Haitian people. - OK. 102 00:03:24,938 --> 00:03:27,174 - I felt like it was necessary 103 00:03:27,241 --> 00:03:29,042 to proclaim myself as the queen of kompa 104 00:03:29,109 --> 00:03:31,011 'cause kompa is our genre. - Mm-hmm. 105 00:03:31,078 --> 00:03:34,147 - And I wanted people to tap into it more, to listen to it. 106 00:03:34,214 --> 00:03:35,749 - Yeah. - Clap for that. 107 00:03:35,816 --> 00:03:37,618 - For sure. Ms. Trina, 108 00:03:37,684 --> 00:03:39,253 how was the Legendz of the Streetz Tour, 109 00:03:39,319 --> 00:03:40,787 and why was it so special to you? 110 00:03:40,854 --> 00:03:42,322 - I was the only girl on the tour, 111 00:03:42,389 --> 00:03:43,824 so it's one of those thing 112 00:03:43,891 --> 00:03:45,759 where I had one of the dopest sets. 113 00:03:45,826 --> 00:03:48,061 I spent so much money producing the set. 114 00:03:48,128 --> 00:03:49,329 - I want to know you represented. 115 00:03:49,396 --> 00:03:50,664 - Yes, you do. - Aw, thank you. 116 00:03:50,731 --> 00:03:52,065 - You did amazing every show. - Every time. 117 00:03:52,132 --> 00:03:55,002 - All your dances was fire. - True. True story. 118 00:03:55,068 --> 00:03:56,637 - But I feel like you represented. 119 00:03:56,703 --> 00:03:59,006 I want to tell you, I think you represented me on the tour too 120 00:03:59,072 --> 00:04:00,574 because I was trying to figure out 121 00:04:00,641 --> 00:04:03,110 how in the [bleep] I wasn't on that tour. 122 00:04:03,177 --> 00:04:04,845 - I had thought that too. - It was the Legendz 123 00:04:04,912 --> 00:04:06,180 of the Streetz Tour. - And that's a legend. 124 00:04:06,246 --> 00:04:08,515 - Not the has-beens of the streetz. 125 00:04:08,582 --> 00:04:09,950 - Oh, wow. - Oh, wow. 126 00:04:10,017 --> 00:04:12,052 - A has-been? - Bobby. 127 00:04:12,119 --> 00:04:14,488 - I would take a has-been over a never-be of the streets. 128 00:04:14,555 --> 00:04:15,923 - Oh. 129 00:04:15,989 --> 00:04:18,892 Let's talk about the wildest story of this season. 130 00:04:18,959 --> 00:04:21,562 Ooh, chile, usually blood is thicker than water, 131 00:04:21,628 --> 00:04:25,265 but that wasn't the case for Flo and her sister, Gaelle. 132 00:04:25,332 --> 00:04:27,234 Here's a look at what happens 133 00:04:27,301 --> 00:04:30,304 when keeping it in the family 134 00:04:30,370 --> 00:04:31,805 goes wrong. 135 00:04:31,872 --> 00:04:33,607 - What's going on with Gaelle? 136 00:04:33,674 --> 00:04:35,709 - She has no respect for my relationship. 137 00:04:35,776 --> 00:04:39,847 Anything but a divorce from me and Marlon. 138 00:04:39,913 --> 00:04:42,282 - I just want to talk to you, 139 00:04:42,349 --> 00:04:44,518 'cause I have something to tell you, 140 00:04:44,585 --> 00:04:48,488 'cause I can't keep the secret no more. 141 00:04:49,489 --> 00:04:50,991 - What secret? 142 00:04:51,058 --> 00:04:54,328 - There's a lot of [bleep] going on between me and Marlon. 143 00:04:54,394 --> 00:04:55,996 - What [bleep]? 144 00:04:56,063 --> 00:04:57,297 - We had an affair. 145 00:05:00,300 --> 00:05:03,103 - She's drunk or [bleep] up in the head, obviously. 146 00:05:03,170 --> 00:05:04,304 - Don't lie. Don't lie. 147 00:05:04,371 --> 00:05:05,906 - Yeah, she got a problem, for real. 148 00:05:05,973 --> 00:05:07,174 - Don't lie, I got proof. - What's the proof? 149 00:05:07,241 --> 00:05:08,308 - You came to the restaurant. 150 00:05:08,375 --> 00:05:09,943 - Which restaurant? 151 00:05:10,010 --> 00:05:11,478 - This is him. 152 00:05:11,545 --> 00:05:13,914 - That's you, Marlon. - That's not me. 153 00:05:13,981 --> 00:05:16,049 - That's you. - That's not the restaurant. 154 00:05:16,116 --> 00:05:18,418 - Yes, that's her restaurant. - Yes. 155 00:05:18,485 --> 00:05:20,087 - That me, though? - Yes, that is. 156 00:05:20,153 --> 00:05:22,823 You always [bleep] me! - Flo, Flo. 157 00:05:22,890 --> 00:05:24,858 - Marlon always, and here he is! 158 00:05:24,925 --> 00:05:26,560 The same [bleep] happen for Debbie. 159 00:05:26,627 --> 00:05:28,161 And I stood next to you. 160 00:05:28,228 --> 00:05:29,930 And I defended you, Marlon. 161 00:05:29,997 --> 00:05:31,865 - At the end of the day, that was supposed to be 162 00:05:31,932 --> 00:05:33,433 my secret with you. 163 00:05:33,500 --> 00:05:35,369 I trusted you. You [bleep] that trust up. 164 00:05:35,435 --> 00:05:36,870 - You're disgusting. 165 00:05:36,937 --> 00:05:39,006 That's who you are. 166 00:05:39,072 --> 00:05:40,274 - I'm tired of fighting 167 00:05:40,340 --> 00:05:41,909 and trying to make everything work. 168 00:05:41,975 --> 00:05:42,976 I want a divorce. 169 00:05:43,043 --> 00:05:44,077 - I hate you, Marlon. 170 00:05:44,144 --> 00:05:45,145 - OK. - I hate you. 171 00:05:45,212 --> 00:05:46,146 - Ooh, chile. 172 00:05:46,213 --> 00:05:47,414 Joining us on the main stage, 173 00:05:47,481 --> 00:05:49,116 please welcome Gaelle. 174 00:05:49,183 --> 00:05:51,218 OK, so let me just get down to the nitty-gritty. 175 00:05:51,285 --> 00:05:53,353 Now, Flo, like, where do you and Marlon stand today? 176 00:05:53,420 --> 00:05:54,821 Like, have you filed for divorce? 177 00:05:54,888 --> 00:05:56,456 - Not yet. 178 00:05:56,523 --> 00:05:58,091 I'm still thinking about it. 179 00:05:58,158 --> 00:05:59,760 I love him. 180 00:06:00,594 --> 00:06:02,462 At the same time, he's [bleep] up. 181 00:06:02,529 --> 00:06:05,165 He's done [bleep] up my whole relationship with my sister. 182 00:06:05,232 --> 00:06:06,900 I don't know if she's telling the truth 183 00:06:06,967 --> 00:06:08,635 or if she has her own motives. 184 00:06:08,702 --> 00:06:11,405 - So let me just ask directly, is it true? 185 00:06:11,471 --> 00:06:12,806 Did you sleep with him? 186 00:06:12,873 --> 00:06:14,007 Did you have an affair with him? 187 00:06:14,074 --> 00:06:15,876 - Yes. 188 00:06:15,943 --> 00:06:17,678 You know it's true. - That's [bleep]. 189 00:06:17,744 --> 00:06:19,847 - He take off my clothes. - He took off your clothes? 190 00:06:19,913 --> 00:06:21,348 - You took off her clothes? - Yes, yes. 191 00:06:21,415 --> 00:06:23,016 - Gaelle, I don't know what you're talk-- 192 00:06:23,083 --> 00:06:24,318 you're doing all this for nothing. 193 00:06:24,384 --> 00:06:25,385 - Hold on. Hold on. Hold on. 194 00:06:25,452 --> 00:06:26,587 - Move this for me, please. 195 00:06:26,653 --> 00:06:28,021 - They thought you was gonna bang Gaelle 196 00:06:28,088 --> 00:06:29,156 over the head with it. - No, no. 197 00:06:29,223 --> 00:06:30,290 I ain't doing [bleep] to Gaelle. 198 00:06:30,357 --> 00:06:31,425 - Flo, I'ma tell you this, 199 00:06:31,491 --> 00:06:33,861 if you let what your sister did-- 200 00:06:33,927 --> 00:06:37,664 'cause your sister played alone 201 00:06:37,731 --> 00:06:40,868 for years of conspiracy against your relationship. 202 00:06:40,934 --> 00:06:42,469 You don't even realize it. 203 00:06:42,536 --> 00:06:46,373 If you let what that do break y'all up, you're a fool. 204 00:06:46,440 --> 00:06:47,708 - What kind of sister are you? 205 00:06:47,774 --> 00:06:49,309 That's why I put you on pause. 206 00:06:49,376 --> 00:06:51,912 I feel like you push yourself on him 207 00:06:51,979 --> 00:06:53,680 to make sure that I divorce him. 208 00:06:53,747 --> 00:06:55,148 - You need to divorce Marlon. - No. 209 00:06:55,215 --> 00:06:56,850 - That's all you got to do. - No, you got problems. 210 00:06:56,917 --> 00:06:58,952 Worry about yourself because you're supposed 211 00:06:59,019 --> 00:07:00,153 to be my sister. - The only reason you're doing 212 00:07:00,220 --> 00:07:01,488 that 'cause you're doing the same thing. 213 00:07:01,555 --> 00:07:03,524 You cheat too. You're a cheater too. 214 00:07:03,590 --> 00:07:04,825 That's why. - Girl... 215 00:07:04,892 --> 00:07:05,893 - Yeah, that's why. 216 00:07:05,959 --> 00:07:07,561 - I want to hear that story too. 217 00:07:07,628 --> 00:07:09,363 Let me hear that story. - You both are [bleep], 218 00:07:09,429 --> 00:07:11,031 so I don't give a [bleep] about you. 219 00:07:11,098 --> 00:07:12,432 - What's the details? - In the mud with you. 220 00:07:12,499 --> 00:07:14,468 And I refuse to do that. - Yes. 221 00:07:14,535 --> 00:07:15,903 That's why you don't divorce him. 222 00:07:15,969 --> 00:07:17,871 - Now you're not successful with him. 223 00:07:17,938 --> 00:07:20,407 Now you switching it on me. - I don't need your man. 224 00:07:20,474 --> 00:07:21,842 - That's not what you told me. - Trust me. 225 00:07:21,909 --> 00:07:23,177 - That's not what you told me. - I don't need you. 226 00:07:23,243 --> 00:07:24,411 'Cause you--Marlon. - That's not what you-- 227 00:07:24,478 --> 00:07:26,647 - Marlon, you're [bleep] in love with me. 228 00:07:26,713 --> 00:07:28,615 - Well, how do you know that? - 'Cause I know. 229 00:07:28,682 --> 00:07:29,816 He told me that! - You're crazy. 230 00:07:29,883 --> 00:07:31,818 - You told her you was in love with her? 231 00:07:31,885 --> 00:07:35,022 - Every time your wife went somewhere, 232 00:07:35,088 --> 00:07:37,758 you're the first person that calling me, "Oh, she left." 233 00:07:37,824 --> 00:07:39,660 You told me that you're not happy in your marriage. 234 00:07:39,726 --> 00:07:41,728 - Yeah, that don't mean that I want to mess with you. 235 00:07:41,795 --> 00:07:43,697 - You're telling me a bunch of [bleep]. 236 00:07:43,764 --> 00:07:45,532 - Yeah, but that don't mean I want to mess with you. 237 00:07:45,599 --> 00:07:48,669 - This is very embarrassing. - Yes. So how? 238 00:07:48,735 --> 00:07:50,704 - All the time, you do the same [bleep] to your sister. 239 00:07:50,771 --> 00:07:52,206 - [bleep] you, Marlon. Shut up. 240 00:07:52,272 --> 00:07:54,208 So you need to fix yourself. - You do the same [bleep]. 241 00:07:54,274 --> 00:07:55,642 - That's embarrassing. - It isn't. Come back. 242 00:07:55,709 --> 00:07:56,910 - No, it's embarrassing. - Yes, leave her alone. 243 00:07:56,977 --> 00:07:59,012 That's it. - Gaelle is not even ashamed 244 00:07:59,079 --> 00:08:00,347 of saying things. 245 00:08:00,414 --> 00:08:02,482 Like, come on, you're supposed to be my sister. 246 00:08:02,549 --> 00:08:03,650 - Bitch, be quiet. Don't tell me. 247 00:08:03,717 --> 00:08:04,918 I don't give a [bleep] about that. 248 00:08:04,985 --> 00:08:07,421 - Why are you so upset with your sister? 249 00:08:07,487 --> 00:08:08,722 What's going on? - Oh, my God. 250 00:08:08,789 --> 00:08:10,257 - I'm upset 'cause she blind, so she needs 251 00:08:10,324 --> 00:08:13,193 to divorce this dog right here. 252 00:08:13,260 --> 00:08:15,295 - Flo. Flo, come have a seat. 253 00:08:15,362 --> 00:08:17,431 And thank you-- thank you for coming back. 254 00:08:17,497 --> 00:08:20,267 I appreciate that, because I just feel like at this point, 255 00:08:20,334 --> 00:08:22,369 you need to face this head-on, you know what I mean? 256 00:08:22,436 --> 00:08:23,971 Put your big girl panties on, and find out 257 00:08:24,037 --> 00:08:26,340 what's really going on between your husband and your sister. 258 00:08:26,406 --> 00:08:27,841 - There's nothing going on. - You have issues. 259 00:08:27,908 --> 00:08:29,843 You can never keep a man. - Whatever. [bleep] you. 260 00:08:29,910 --> 00:08:31,044 - You got a lot of [bleep] to talk about. 261 00:08:31,111 --> 00:08:32,045 [bleep] you too. - The reason why 262 00:08:32,112 --> 00:08:33,480 I can't keep a man 263 00:08:33,547 --> 00:08:35,115 is 'cause I'm not taking [bleep] from men. 264 00:08:35,182 --> 00:08:36,383 That's the reason why. 265 00:08:36,450 --> 00:08:37,784 - Nobody's perfect. - [bleep] over and over. 266 00:08:37,851 --> 00:08:39,119 But I'm [bleep] happy. 267 00:08:39,186 --> 00:08:40,687 - No. - Sit down, please. 268 00:08:40,754 --> 00:08:41,688 - Listen-- - Sit down. 269 00:08:41,755 --> 00:08:43,090 - I can't be around fights. 270 00:08:43,156 --> 00:08:44,258 - Ain't nobody fighting up here. 271 00:08:44,324 --> 00:08:46,093 Not with me. - It's in my contract. 272 00:08:46,159 --> 00:08:48,095 - Sit down, and calm down. - Listen. 273 00:08:48,161 --> 00:08:52,199 I'm [bleep] happy with my life, the way I handle my life. 274 00:08:52,266 --> 00:08:53,700 I'm [bleep] happy. all: Oh. 275 00:08:53,767 --> 00:08:55,669 - What just happened to the light? 276 00:08:55,736 --> 00:08:59,139 - Oh, Lord, the spirits are up in here tonight. 277 00:09:01,475 --> 00:09:02,643 Where do you guys stand right now? 278 00:09:02,709 --> 00:09:05,345 - We are a toxic-ass couple. - [snorts] 279 00:09:05,412 --> 00:09:08,348 - There is other people talking to me. 280 00:09:08,415 --> 00:09:09,716 I wanted to tell you that. 281 00:09:09,783 --> 00:09:11,218 - You think that [bleep] don't bother me? 282 00:09:11,285 --> 00:09:12,352 What you mean? 283 00:09:12,419 --> 00:09:14,288 OK, you got [bleep] music, bitch. 284 00:09:15,422 --> 00:09:17,658 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 285 00:09:21,728 --> 00:09:24,264 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 286 00:09:24,331 --> 00:09:25,866 - Yes, we're working on that. - It's getting on my nerves. 287 00:09:25,933 --> 00:09:27,334 - Any second. 288 00:09:27,401 --> 00:09:29,203 - The lights done went off. 289 00:09:29,269 --> 00:09:32,406 They acting like I act at home. 290 00:09:32,472 --> 00:09:33,574 You forgot to pay the bill. 291 00:09:33,640 --> 00:09:35,409 She forgot to pay the damn light bill. 292 00:09:35,475 --> 00:09:37,411 So what are we gonna do now? 293 00:09:37,477 --> 00:09:40,113 - Normally, I'm the one with the drama, surrounded, 294 00:09:40,180 --> 00:09:41,415 or I'm in the middle of the drama, 295 00:09:41,481 --> 00:09:43,250 but this time, the drama's involving them. 296 00:09:43,317 --> 00:09:44,585 It's real. It's raw. 297 00:09:44,651 --> 00:09:46,453 And a lot of emotions are flying high. 298 00:09:46,520 --> 00:09:48,522 This [bleep] is getting real, real, real heated. 299 00:09:53,660 --> 00:09:56,663 - Sisters, what can we do to move forward? 300 00:09:56,730 --> 00:09:58,932 - I just want her to be happy. That's it. 301 00:09:58,999 --> 00:10:00,534 - So she just said she's done with him. 302 00:10:00,601 --> 00:10:02,769 - This is not the man for her. 303 00:10:02,836 --> 00:10:04,338 - So now, do you feel like you guys can come 304 00:10:04,404 --> 00:10:06,507 to a common ground and be sisters? 305 00:10:06,573 --> 00:10:07,641 - I think I feel like I can get her back 306 00:10:07,708 --> 00:10:08,809 the way we used to be. 307 00:10:08,876 --> 00:10:11,078 - It will never be the same. 308 00:10:11,144 --> 00:10:14,014 It's never going to be the same, Gaelle. 309 00:10:14,081 --> 00:10:15,816 Don't think it's gonna be the same. 310 00:10:15,883 --> 00:10:18,552 - I'm ready to-- - No, you let too much happen. 311 00:10:18,619 --> 00:10:20,721 - Will you tell your sister, "I was wrong. 312 00:10:20,787 --> 00:10:22,589 I shouldn't have did that? I shouldn't have handled it." 313 00:10:22,656 --> 00:10:23,991 - I was wrong by doing that. 314 00:10:24,057 --> 00:10:26,260 - I mean, it doesn't-- 315 00:10:26,326 --> 00:10:28,061 it doesn't erase what she did. 316 00:10:28,128 --> 00:10:29,496 - You want to know what to do? 317 00:10:29,563 --> 00:10:32,165 - What? - Work on yourself. 318 00:10:32,232 --> 00:10:33,700 - I don't want to do this with her. 319 00:10:33,767 --> 00:10:36,203 At the end of the day, he [bleep] up. 320 00:10:36,270 --> 00:10:39,339 He's the [bleep]. I'm done. 321 00:10:39,406 --> 00:10:41,241 I'm not gonna take this anymore. 322 00:10:41,308 --> 00:10:42,743 - So where does that stand with you two? 323 00:10:42,809 --> 00:10:43,911 - I want to change. 324 00:10:43,977 --> 00:10:46,647 This is why I told-- 325 00:10:46,713 --> 00:10:49,983 I told you everything, 'cause I want to move forward. 326 00:10:50,050 --> 00:10:51,451 I don't want to deal with Marlon no more. 327 00:10:51,518 --> 00:10:52,786 I stopped it. 328 00:10:52,853 --> 00:10:55,355 Yes, I made a mistake, and I want to fix it. 329 00:10:55,422 --> 00:10:58,292 That's it. I want to move forward, yes. 330 00:10:58,358 --> 00:11:00,460 - Hurt people hurt people. - Exactly. 331 00:11:00,527 --> 00:11:02,563 - And whether you do it on purpose, 332 00:11:02,629 --> 00:11:04,865 that is just what happens. - I'll accept that. 333 00:11:04,932 --> 00:11:07,201 - I know that I did-- - There's nothing to accept. 334 00:11:07,267 --> 00:11:09,236 - And that had nothing to do with you, punk, 335 00:11:09,303 --> 00:11:12,005 'cause you're the reason why they're in this situation, 336 00:11:12,072 --> 00:11:13,774 'cause you crossed the line. You really tried it. 337 00:11:13,841 --> 00:11:15,209 And if nobody's gonna hold you accountable, 338 00:11:15,275 --> 00:11:16,610 I'ma hold you accountable. 339 00:11:16,677 --> 00:11:18,178 You really went there, and you really tried it 340 00:11:18,245 --> 00:11:19,513 between these sisters. - Yes. 341 00:11:19,580 --> 00:11:21,181 - So now, you have a opportunity to step back 342 00:11:21,248 --> 00:11:23,884 and let them be sisters again. - Yes. 343 00:11:23,951 --> 00:11:25,018 - How about you do that? 344 00:11:25,085 --> 00:11:26,420 Come on. Come with your sister. 345 00:11:26,486 --> 00:11:29,189 Come on, y'all sisters. Come on, y'all sisters. 346 00:11:31,358 --> 00:11:32,893 - I'm so sorry, and I'm ready 347 00:11:32,960 --> 00:11:34,595 to do whatever you want me to do. 348 00:11:34,661 --> 00:11:37,264 - You hurt me, but I still love you. 349 00:11:37,331 --> 00:11:38,866 I do. - I love you too. 350 00:11:38,932 --> 00:11:40,267 - And she knows that. 351 00:11:45,539 --> 00:11:48,242 - All right, people. Lights back in five. 352 00:11:50,377 --> 00:11:51,979 - Stand by. Here we go. 353 00:11:52,045 --> 00:11:54,615 Five, four... - Welcome back, everybody. 354 00:11:54,681 --> 00:11:58,519 The stage has been cleared because the lights went out. 355 00:11:58,585 --> 00:12:01,522 But...although the lights went out, 356 00:12:01,588 --> 00:12:04,024 we had a ray of light. 357 00:12:04,091 --> 00:12:08,295 And these two sisters had an amazing breakthrough. 358 00:12:08,362 --> 00:12:10,397 - Y'all know I have a gang of sisters. 359 00:12:10,464 --> 00:12:11,965 - I know. 360 00:12:12,032 --> 00:12:15,669 - And it was killing me to see y'all fighting and feuding. 361 00:12:15,736 --> 00:12:19,606 - This is what I was fighting for, to get my sister back. 362 00:12:19,673 --> 00:12:21,475 I love my sister. 363 00:12:21,542 --> 00:12:23,744 I want her back. 364 00:12:23,810 --> 00:12:25,345 - I love you too. 365 00:12:25,412 --> 00:12:28,448 - I hate to spoil the moment that y'all are having together, 366 00:12:28,515 --> 00:12:30,684 but if I agree to it, that's still means 367 00:12:30,751 --> 00:12:33,587 that I'm agreeing to whatever your sister is accusing me of. 368 00:12:33,654 --> 00:12:35,956 - Are you taking any responsibility? 369 00:12:36,023 --> 00:12:37,858 - I'll take the responsibility 370 00:12:37,925 --> 00:12:40,661 for squeezing on her butt that one time, 371 00:12:40,727 --> 00:12:42,262 but it was an accident. 372 00:12:42,329 --> 00:12:44,831 - I can't take all the [bleep] that I've been going through. 373 00:12:44,898 --> 00:12:47,768 I deserve to really be happy. 374 00:12:47,835 --> 00:12:51,004 I deserve respect. 375 00:12:51,071 --> 00:12:53,106 If it could be so close to home, 376 00:12:53,173 --> 00:12:55,342 then what are you doing out there? 377 00:12:55,409 --> 00:12:57,244 It's no longer about my sister now. 378 00:12:57,311 --> 00:12:58,545 It's about... - Accusations. 379 00:12:58,612 --> 00:13:00,681 - What are you doing out there? 380 00:13:00,747 --> 00:13:02,749 You understand what I'm saying? 381 00:13:02,816 --> 00:13:05,085 Listen, Marlon, I'm so sorry to tell you that, 382 00:13:05,152 --> 00:13:07,521 but this is not gonna work between us. 383 00:13:07,588 --> 00:13:09,523 I've held you down for so long. 384 00:13:09,590 --> 00:13:12,025 Right now, I need to worry about myself. 385 00:13:12,092 --> 00:13:13,794 I need to love myself. 386 00:13:13,861 --> 00:13:16,930 And there is other people talking to me. 387 00:13:16,997 --> 00:13:18,765 I wanted to tell you that. 388 00:13:20,300 --> 00:13:21,869 - I knew there was a reason why. 389 00:13:21,935 --> 00:13:23,370 It feels like you and your sister 390 00:13:23,437 --> 00:13:24,738 is playing a mind game with me. 391 00:13:24,805 --> 00:13:26,373 - So you're finished with this? 392 00:13:26,440 --> 00:13:28,509 - We could finalize that divorce. 393 00:13:28,575 --> 00:13:30,077 - OK. 394 00:13:30,143 --> 00:13:33,847 I'm so glad to see the sisters reunite, and hug, 395 00:13:33,914 --> 00:13:36,517 and love each other, and want to move forward. 396 00:13:36,583 --> 00:13:39,653 And I wish the best for you two and you're co-parenting. 397 00:13:39,720 --> 00:13:42,189 And I'm really, really super proud of you. 398 00:13:42,256 --> 00:13:44,191 - Thank you. Thank you. - Good for you. 399 00:13:45,359 --> 00:13:47,127 - [imitates babbling] 400 00:13:47,194 --> 00:13:49,129 - Joanne on the floor. We're getting set. 401 00:13:49,196 --> 00:13:51,632 - In five, four, three... 402 00:13:51,698 --> 00:13:53,166 - From a marriage on the rocks 403 00:13:53,233 --> 00:13:55,302 to one that never will seem to end, 404 00:13:55,369 --> 00:14:00,240 Trick's refusal to let Joy go cause major, major issues, 405 00:14:00,307 --> 00:14:01,975 especially as she was trying 406 00:14:02,042 --> 00:14:05,445 to take a major step with her new boyfriend, David. 407 00:14:05,512 --> 00:14:08,415 - I finally met a man that I actually want to be with, 408 00:14:08,482 --> 00:14:10,450 and Trick keep sabotaging everything 409 00:14:10,517 --> 00:14:12,019 because he can't let go. 410 00:14:12,085 --> 00:14:16,323 - Why is you and Joy's divorce taking so long to finalize? 411 00:14:16,390 --> 00:14:18,192 - She got a boyfriend. 412 00:14:18,258 --> 00:14:19,826 - So then it should be quicker. 413 00:14:19,893 --> 00:14:21,428 - Yeah, their relationship should have been over quicker. 414 00:14:21,495 --> 00:14:23,931 In order for me to divorce Joy, 415 00:14:23,997 --> 00:14:26,066 I would have to be finna get married again. 416 00:14:26,133 --> 00:14:27,367 - What about if she wants a divorce? 417 00:14:27,434 --> 00:14:28,869 - She does, right? 418 00:14:28,936 --> 00:14:30,938 - That's what she say. She's going to hell with me. 419 00:14:31,004 --> 00:14:33,006 That's adultery. - God damn, Trick. 420 00:14:33,073 --> 00:14:34,174 - I feel like you're targeting me. 421 00:14:34,241 --> 00:14:35,509 I feel like every chance you get, 422 00:14:35,576 --> 00:14:37,477 you want to make me feel bad. 423 00:14:37,544 --> 00:14:38,846 It makes me look at you like, you know what? 424 00:14:38,912 --> 00:14:40,514 I never want to talk to him again. 425 00:14:42,449 --> 00:14:46,119 - For me to say I don't love Joy would be a lie. 426 00:14:46,186 --> 00:14:47,487 If I had it my way, I would have did 427 00:14:47,554 --> 00:14:49,256 a lot of things different in the beginning 428 00:14:49,323 --> 00:14:51,124 because I can admit that I'm not a perfect man. 429 00:14:51,191 --> 00:14:53,460 If she's looking for a man to love and do for her 430 00:14:53,527 --> 00:14:55,896 and take care of her the way I did, 431 00:14:55,963 --> 00:14:58,498 he's not out there. 432 00:14:58,565 --> 00:14:59,833 - Ooh, chile. 433 00:14:59,900 --> 00:15:01,969 Now, you know I love you to pieces, right? 434 00:15:02,035 --> 00:15:03,904 How come you just won't give the lady the divorce 435 00:15:03,971 --> 00:15:05,305 so she can move on? - It's too late. 436 00:15:05,372 --> 00:15:06,406 - So both of y'all can move on? 437 00:15:06,473 --> 00:15:07,441 - It's too late for all that. 438 00:15:07,508 --> 00:15:09,710 I'm fighting blow for blow now. 439 00:15:09,776 --> 00:15:11,311 - What would it take for you to just go ahead on 440 00:15:11,378 --> 00:15:12,379 and cut the cord? 441 00:15:12,446 --> 00:15:13,447 - Well, at the ceremony, 442 00:15:13,514 --> 00:15:15,048 they say, till death do us part. 443 00:15:15,115 --> 00:15:17,618 - OK. So, Trick, you called out Joy's failed relationships, 444 00:15:17,684 --> 00:15:19,319 but you don't think you're partially to blame 445 00:15:19,386 --> 00:15:20,621 because you won't let her move on? 446 00:15:20,687 --> 00:15:22,556 - No, no. She got bad taste in [bleep]. 447 00:15:22,623 --> 00:15:25,626 - Trick, you are misogynistic. That's number one. 448 00:15:25,692 --> 00:15:27,594 You-- - I don't know what that means. 449 00:15:27,661 --> 00:15:29,863 You know I went to prison in ninth grade. 450 00:15:29,930 --> 00:15:32,065 - It's too easy for you to be like, you know what? 451 00:15:32,132 --> 00:15:33,233 You did wrong, and she doing... 452 00:15:33,300 --> 00:15:34,801 Y'all keep playing the blame game. 453 00:15:34,868 --> 00:15:36,003 I'm in the middle of it like a roller coaster. 454 00:15:36,069 --> 00:15:37,738 I want both of y'all to just cut it out 455 00:15:37,804 --> 00:15:40,674 'cause I'm sick of you and you, but you mostly. 456 00:15:40,741 --> 00:15:42,142 - OK, but I got a question. 457 00:15:42,209 --> 00:15:44,645 How is your relationship with David? 458 00:15:44,711 --> 00:15:45,879 - She's sick of that [bleep], man. 459 00:15:45,946 --> 00:15:47,347 She tried to find a [bleep] like me. 460 00:15:47,414 --> 00:15:48,982 That [bleep] can't be like me. 461 00:15:49,550 --> 00:15:51,185 - I don't want anybody like you. 462 00:15:51,251 --> 00:15:52,853 - You play. That [bleep] probably history by now. 463 00:15:52,920 --> 00:15:54,721 - Is things not going well with you and David? 464 00:15:54,788 --> 00:15:57,057 - Unfortunately, me and David broke up. 465 00:15:57,124 --> 00:16:01,161 - Wow. - What? 466 00:16:01,228 --> 00:16:02,362 - I could've told you that. - I just think 467 00:16:02,429 --> 00:16:03,897 until I clear my air-- 468 00:16:03,964 --> 00:16:06,099 shut up, 'cause you're part of the problem. 469 00:16:06,166 --> 00:16:08,035 - I just feel like Joy needs some personal time to herself. 470 00:16:08,101 --> 00:16:10,137 Like, she needs to get herself in order 471 00:16:10,204 --> 00:16:11,872 from the start, from ground zero. 472 00:16:11,939 --> 00:16:13,140 And she knows what I'm talking about. 473 00:16:13,207 --> 00:16:14,608 - I'm just worrying about me right now. 474 00:16:14,675 --> 00:16:16,143 - OK. So you're moving forward with you. 475 00:16:16,210 --> 00:16:17,244 - Yes. - OK. 476 00:16:17,311 --> 00:16:18,946 I mean, Tricky, you feel that? 477 00:16:19,012 --> 00:16:20,180 All right. 478 00:16:20,247 --> 00:16:21,748 All right, relax. 479 00:16:21,815 --> 00:16:23,717 Everybody, we're just warming up. 480 00:16:23,784 --> 00:16:25,285 All right, coming up after the break, 481 00:16:25,352 --> 00:16:26,753 it's a battle of the exes 482 00:16:26,820 --> 00:16:29,256 when we talk ex-friends and ex-lovers. 483 00:16:29,323 --> 00:16:31,725 More of the reunion after this. 484 00:16:31,792 --> 00:16:33,227 - So this is what I want to say. 485 00:16:33,293 --> 00:16:34,761 - Tone and delivery, bitch. 486 00:16:34,828 --> 00:16:36,330 - Tone and [bleep] delivery! 487 00:16:36,396 --> 00:16:37,497 - Tone and [bleep] delivery. 488 00:16:37,564 --> 00:16:38,966 - Just for the respect I feel like 489 00:16:39,032 --> 00:16:40,634 he shouldn't have done that. That's just number one. 490 00:16:40,701 --> 00:16:42,636 - All right, Bobby, once and for all, 491 00:16:42,703 --> 00:16:45,339 can you elaborate on what really happened? 492 00:16:45,405 --> 00:16:46,807 ♪♪ ♪♪ 493 00:16:47,941 --> 00:16:49,910 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 494 00:16:53,814 --> 00:16:55,582 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 495 00:16:55,649 --> 00:16:57,217 - We're back at the reunion. 496 00:16:57,284 --> 00:16:59,319 Now joining us on the main stage 497 00:16:59,386 --> 00:17:01,522 is Shay, Jullian, and Emjay. 498 00:17:01,588 --> 00:17:04,324 Coming into the season, Amara had her eyes focused 499 00:17:04,391 --> 00:17:07,928 on building a new family and a brighter future, 500 00:17:07,995 --> 00:17:09,429 but an ex from the past 501 00:17:09,496 --> 00:17:11,798 had a few things he wanted to get off his chest. 502 00:17:11,865 --> 00:17:13,066 Take a look. 503 00:17:13,133 --> 00:17:14,568 - I started getting into real estate 504 00:17:14,635 --> 00:17:15,769 and buying property. 505 00:17:15,836 --> 00:17:17,471 In the process, I met Allan. 506 00:17:17,538 --> 00:17:19,139 One thing led to the other, 507 00:17:19,206 --> 00:17:21,308 and we kind of... [imitates sloshing tongues] 508 00:17:21,375 --> 00:17:23,310 - Did you see that post Amara put up 509 00:17:23,377 --> 00:17:26,280 with her your ex-friend, Allan? 510 00:17:26,346 --> 00:17:27,681 You ain't got to say nothing 511 00:17:27,748 --> 00:17:29,650 'cause I got a whole lot to say if I see her. 512 00:17:29,716 --> 00:17:32,653 And I'ma let her know how much of a whore she is. 513 00:17:32,719 --> 00:17:33,954 She's the ho of hip-hop. 514 00:17:34,021 --> 00:17:37,324 - I got invited to Shay's baby shower. 515 00:17:37,391 --> 00:17:39,259 - I haven't even thrown any jabs 516 00:17:39,326 --> 00:17:40,794 or spoken [bleep] on social media 517 00:17:40,861 --> 00:17:43,363 or said anything 'cause that's not the way that I move. 518 00:17:43,430 --> 00:17:45,265 - Has she ever reached out to you personally 519 00:17:45,332 --> 00:17:47,134 other than social media? - No, no. 520 00:17:47,201 --> 00:17:49,036 And this is how I know you're doing [bleep] for clout, 521 00:17:49,102 --> 00:17:50,337 'cause if you pay attention, 522 00:17:50,404 --> 00:17:51,972 there's nothing else happening in your life 523 00:17:52,039 --> 00:17:53,707 besides your [bleep] products. 524 00:17:53,774 --> 00:17:55,442 - Take responsibility for what you did. 525 00:17:55,509 --> 00:17:57,744 - What responsibility? It's been two years. 526 00:17:57,811 --> 00:17:59,413 I have two beautiful kids. - How I'ma introduce you 527 00:17:59,479 --> 00:18:01,415 to a whole man that's a part of the family 528 00:18:01,481 --> 00:18:02,916 and you're gonna sleep with him? 529 00:18:02,983 --> 00:18:04,017 - I didn't sleep with him. 530 00:18:04,084 --> 00:18:05,786 I [bleep] the [bleep] out of him. 531 00:18:05,853 --> 00:18:07,254 What is the problem? 532 00:18:07,321 --> 00:18:10,023 - You didn't see Emjay in his depressed state, Amara. 533 00:18:10,090 --> 00:18:11,992 You didn't see what the [bleep] I had to see. 534 00:18:12,059 --> 00:18:13,861 - Why the [bleep]-- you didn't see me. 535 00:18:13,927 --> 00:18:15,562 You didn't see me when I was depressed 536 00:18:15,629 --> 00:18:18,365 while Emjay was laying down in his [bleep] robe and his hat. 537 00:18:18,432 --> 00:18:19,766 - He didn't deserve for you to go 538 00:18:19,833 --> 00:18:21,502 and smash somebody he introduced you with. 539 00:18:21,568 --> 00:18:22,636 - You're over here defending your brother 540 00:18:22,703 --> 00:18:23,971 without even knowing what happened. 541 00:18:24,037 --> 00:18:26,206 - So what are we doing? What are we doing? 542 00:18:26,273 --> 00:18:28,008 - Just keep my name out your mouth. 543 00:18:28,075 --> 00:18:29,409 - Stop talking [bleep] about my family, 544 00:18:29,476 --> 00:18:30,878 and we can let it go. - Done. 545 00:18:30,944 --> 00:18:32,646 - Ooh, y'all was... 546 00:18:32,713 --> 00:18:34,815 going for the jugular. - Y'all were. 547 00:18:34,882 --> 00:18:37,751 - Now, Amara, there are some discrepancies in the timeline. 548 00:18:37,818 --> 00:18:39,753 Like, how did you end up with Allan? 549 00:18:39,820 --> 00:18:42,356 - I met Allan through Emjay. 550 00:18:42,422 --> 00:18:43,957 That's how the relationships came about. 551 00:18:44,024 --> 00:18:45,659 - I mean, everybody just seen what just came on here, right? 552 00:18:45,726 --> 00:18:46,927 Because she was just in green screen, 553 00:18:46,994 --> 00:18:48,896 saying she met him in Dominican Republic 554 00:18:48,962 --> 00:18:49,997 through real estate. 555 00:18:50,063 --> 00:18:51,331 You never mentioned Emjay at all. 556 00:18:51,398 --> 00:18:53,033 That's not what you said, and it's [bleep] up 557 00:18:53,100 --> 00:18:54,868 how you have no empathy for Emjay. 558 00:18:54,935 --> 00:18:56,370 - No, it's not that I don't. I'm clarifying it, 559 00:18:56,436 --> 00:18:58,038 and I'm saying it, and I said it. 560 00:18:58,105 --> 00:19:00,407 - You're clarifying it now, but from what we just watched, 561 00:19:00,474 --> 00:19:02,176 you didn't clarify [bleep] on there. 562 00:19:02,242 --> 00:19:03,377 - It would have been bad if I would have denied it. 563 00:19:03,443 --> 00:19:04,878 "Oh, that's a lie." No. Yes, I did. 564 00:19:04,945 --> 00:19:06,313 I said it, but at that moment, 565 00:19:06,380 --> 00:19:08,081 I didn't feel like I had to say anything. 566 00:19:08,148 --> 00:19:09,950 - So why did you call her "the ho hip-hop"? 567 00:19:10,017 --> 00:19:12,753 - The same reason she's talked about my brand and business. 568 00:19:12,819 --> 00:19:14,188 - I said you had [bleep] products. 569 00:19:14,254 --> 00:19:15,856 That's the most I said, you have [bleep] products. 570 00:19:15,923 --> 00:19:16,857 - You think that [bleep] don't bother me? 571 00:19:16,924 --> 00:19:18,058 What you mean? - OK. 572 00:19:18,125 --> 00:19:19,626 - OK, you got [bleep] music, bitch. 573 00:19:19,693 --> 00:19:21,862 Like, what if I said that? That wouldn't hurt you? 574 00:19:21,929 --> 00:19:23,430 - Your products make you have to go to the bathroom. 575 00:19:23,497 --> 00:19:24,865 - No, she's saying "[bleep]" products. 576 00:19:24,932 --> 00:19:26,333 - It's [bleep] products. - [bleep]. 577 00:19:26,400 --> 00:19:27,634 - She said [bleep]-ass products, and then she on here 578 00:19:27,701 --> 00:19:29,002 saying that I ain't got nothing going on. 579 00:19:29,069 --> 00:19:30,370 - No, I said you have [bleep] product. 580 00:19:30,437 --> 00:19:31,538 - [bleep] products, like it makes you [bleep]. 581 00:19:31,605 --> 00:19:32,539 - Your detox makes you take a [bleep]. 582 00:19:32,606 --> 00:19:33,807 - No, my detox actually 583 00:19:33,874 --> 00:19:35,809 removes toxins from your body, bitch. 584 00:19:35,876 --> 00:19:38,045 It helps you release, bitch, which you need to detox 585 00:19:38,111 --> 00:19:39,580 right now, 'cause you're tripping. 586 00:19:39,646 --> 00:19:40,848 - I'm OK with my [bleep] music. 587 00:19:40,914 --> 00:19:42,416 My [bleep] music has taken me a long way. 588 00:19:42,482 --> 00:19:44,484 - Don't talk about my brand, and I won't talk about yours. 589 00:19:44,551 --> 00:19:45,619 That [bleep] hurt. 590 00:19:45,686 --> 00:19:46,753 - So this is what I want to say. 591 00:19:46,820 --> 00:19:48,055 - Tone and delivery, bitch. 592 00:19:48,121 --> 00:19:49,623 - Tone and [bleep] delivery! 593 00:19:49,690 --> 00:19:51,024 - Tone and [bleep] delivery. 594 00:19:51,091 --> 00:19:54,061 - I hate the fact we're grown-ass women 595 00:19:54,127 --> 00:19:56,530 and we are talking about who blocked who, 596 00:19:56,597 --> 00:19:58,198 who said what on what social media. 597 00:19:58,265 --> 00:19:59,533 - You blocked me first. - I get that part, 598 00:19:59,600 --> 00:20:01,401 but we're talking about-- 599 00:20:01,468 --> 00:20:03,837 - Amara, we need to move forward. 600 00:20:03,904 --> 00:20:05,172 - That's what I'm saying. I think that 601 00:20:05,239 --> 00:20:06,607 we're bigger than this. - Right, but that's 602 00:20:06,673 --> 00:20:08,008 the whole reason we're here to talk this [bleep] out. 603 00:20:08,075 --> 00:20:09,243 - Yes, and that's what I'm saying. 604 00:20:09,309 --> 00:20:10,744 - But I'm not gonna not speak my mind. 605 00:20:10,811 --> 00:20:11,812 - No, you spoke your mind. - I'm just letting my know, 606 00:20:11,879 --> 00:20:13,213 I spoke my mind. 607 00:20:13,280 --> 00:20:15,516 I told you how I was hurt, where the hurt came from. 608 00:20:15,582 --> 00:20:16,884 I'm trying to explain that to you. 609 00:20:16,950 --> 00:20:18,652 - And I hear you. - Ooh, chile. 610 00:20:18,719 --> 00:20:20,220 Emjay, what's your take on this? 611 00:20:20,287 --> 00:20:21,555 Why are you so in your feelings? 612 00:20:21,622 --> 00:20:23,657 Do you feel like Amara is the one that got away? 613 00:20:23,724 --> 00:20:25,859 - I feel like she's not taking accountability 614 00:20:25,926 --> 00:20:27,327 for what she did. 615 00:20:27,394 --> 00:20:30,597 I don't think that she should have slept with Allan. 616 00:20:30,664 --> 00:20:33,200 - But were you guys together? - No. 617 00:20:33,267 --> 00:20:34,868 - When I introduced them, we were together. 618 00:20:34,935 --> 00:20:36,036 - Does that matter? 619 00:20:36,103 --> 00:20:37,437 - Sort of. - No, we don't do that. 620 00:20:37,504 --> 00:20:38,805 - Well, let me just tell you why it matters. 621 00:20:38,872 --> 00:20:39,873 - Girl code. Don't act like you don't know it. 622 00:20:39,940 --> 00:20:41,175 - Hold on, sis. - No, mm-mm. 623 00:20:41,241 --> 00:20:42,609 - Hold on one second, baby. I respect you, 624 00:20:42,676 --> 00:20:44,378 but I really want to hear from Emjay, 625 00:20:44,444 --> 00:20:48,182 and how he's feeling, and why this is affected him. 626 00:20:48,248 --> 00:20:49,716 - Because I loved her. 627 00:20:49,783 --> 00:20:51,118 - You still do. - You know what I'm saying? 628 00:20:51,185 --> 00:20:52,920 And even still to this day, I can't sit up here 629 00:20:52,986 --> 00:20:54,721 and act like I don't care about her or I don't love her. 630 00:20:54,788 --> 00:20:56,223 - That would be the issue here. 631 00:20:56,290 --> 00:20:57,758 I want to dive into something else. 632 00:20:57,824 --> 00:20:59,993 We invited Allan to join us remotely tonight, 633 00:21:00,060 --> 00:21:02,362 but he declined. - I bet he did. 634 00:21:02,429 --> 00:21:05,532 - Amara, are you guys together? - Not now. 635 00:21:05,599 --> 00:21:06,834 - 'Cause at first, you guys said 636 00:21:06,900 --> 00:21:09,903 y'all was gonna get married, he's moving here. 637 00:21:09,970 --> 00:21:12,272 - You know, sometimes I think that I wanted the fantasy. 638 00:21:12,339 --> 00:21:15,275 I wanted the relationship thing to work so bad, 639 00:21:15,342 --> 00:21:17,644 I might have moved a little bit too fast, 640 00:21:17,711 --> 00:21:19,012 too quick, into things. 641 00:21:19,079 --> 00:21:20,814 I am the mother of my children. 642 00:21:20,881 --> 00:21:22,583 I am the father of my children at this moment. 643 00:21:22,649 --> 00:21:26,019 So yes, I am a single parent. 644 00:21:26,086 --> 00:21:27,387 And I have to be honest about that. 645 00:21:27,454 --> 00:21:29,056 Like, I'm not gonna sit here and lie, you know? 646 00:21:29,122 --> 00:21:31,191 Because I feel that, you know, I try to sell this fantasy, 647 00:21:31,258 --> 00:21:34,061 this illusion of a perfect family and everything is great, 648 00:21:34,127 --> 00:21:36,196 and that's not the truth, you know? 649 00:21:36,263 --> 00:21:37,531 - OK. So, Jullian, 650 00:21:37,598 --> 00:21:38,932 how do you feel about this whole situation? 651 00:21:38,999 --> 00:21:40,267 - I don't know him. 652 00:21:40,334 --> 00:21:42,002 I'm just going off of what I've seen. 653 00:21:42,069 --> 00:21:44,738 But the thing is, I know her. 654 00:21:44,805 --> 00:21:46,039 I love Amara. 655 00:21:46,106 --> 00:21:47,441 Amara is forever my sister. 656 00:21:47,508 --> 00:21:49,176 - And they're going to court, and I wish 657 00:21:49,243 --> 00:21:51,445 they would settle their stupid differences. 658 00:21:51,512 --> 00:21:52,980 - So what's your relationship like today? 659 00:21:53,046 --> 00:21:54,381 - I mean, we're cordial. 660 00:21:54,448 --> 00:21:56,550 I'm always gonna have love for her. 661 00:21:56,617 --> 00:21:58,051 - Likewise. 662 00:21:58,118 --> 00:22:02,155 - It hurts me to my [bleep] soul, all of this [bleep]. 663 00:22:02,222 --> 00:22:04,491 The thing that Amara has to understand, 664 00:22:04,558 --> 00:22:07,361 anybody who knows her 665 00:22:07,427 --> 00:22:09,596 will have a soft spot for her. 666 00:22:09,663 --> 00:22:11,665 So when we react, 667 00:22:11,732 --> 00:22:13,734 and we're upset, and we're angry, 668 00:22:13,800 --> 00:22:15,702 it's because we feel even more betrayed 669 00:22:15,769 --> 00:22:17,404 'cause had it been anybody else, 670 00:22:17,471 --> 00:22:19,606 we would tell them, "Hell, we don't even give a crap. 671 00:22:19,673 --> 00:22:20,974 We wouldn't care." 672 00:22:21,041 --> 00:22:22,843 But because it's her, we care. 673 00:22:22,910 --> 00:22:23,944 He can say whatever he wants. 674 00:22:24,011 --> 00:22:25,345 He got a soft spot for her, 675 00:22:25,412 --> 00:22:26,847 and I still think he loves her. 676 00:22:26,914 --> 00:22:29,183 And when Shay talks her crap, it don't matter. 677 00:22:29,249 --> 00:22:33,086 And even though she's mad, it's coming from a place of love. 678 00:22:33,153 --> 00:22:36,823 - Honestly, I want to take this moment to... 679 00:22:36,890 --> 00:22:39,226 apologize to Shay, 680 00:22:39,293 --> 00:22:40,627 to Emjay, 681 00:22:40,694 --> 00:22:42,529 to Jullian, you know, 682 00:22:42,596 --> 00:22:44,665 for the controversies, the inconveniences. 683 00:22:44,731 --> 00:22:46,733 Whatever the [bleep] it is that has happened, 684 00:22:46,800 --> 00:22:48,468 I just want peace for all of us. 685 00:22:48,535 --> 00:22:52,039 Whether we talk again in life, whether we don't, 686 00:22:52,105 --> 00:22:53,073 I just want peace. 687 00:22:53,140 --> 00:22:55,075 And I'm gonna leave it at that. 688 00:22:55,142 --> 00:22:56,343 - All right, coming up, 689 00:22:56,410 --> 00:22:57,544 everyone wants to know, 690 00:22:57,611 --> 00:23:00,013 are Ray J and Princess finally divorced? 691 00:23:00,080 --> 00:23:02,482 We'll get the answer to that question and more 692 00:23:02,549 --> 00:23:03,817 when we return. 693 00:23:03,884 --> 00:23:05,052 Where do you guys stand right now? 694 00:23:05,118 --> 00:23:06,286 Are y'all together right now? 695 00:23:07,955 --> 00:23:09,389 - I have a boyfriend, not a husband. 696 00:23:09,456 --> 00:23:11,592 - If Ray didn't want the divorce, 697 00:23:11,658 --> 00:23:13,560 would you still want the divorce? 698 00:23:16,096 --> 00:23:18,232 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 699 00:23:22,102 --> 00:23:23,604 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 700 00:23:23,670 --> 00:23:25,272 - Welcome back to the reunion. 701 00:23:25,339 --> 00:23:27,941 Now this season, Bobby's wrecking ball behavior 702 00:23:28,008 --> 00:23:29,877 created a rift with Trina 703 00:23:29,943 --> 00:23:33,280 after a heated exchange with her fiancé, Raymond. 704 00:23:33,347 --> 00:23:34,448 Let's take a look. 705 00:23:34,515 --> 00:23:36,149 - Bobby said you beat him up 706 00:23:36,216 --> 00:23:37,885 and punched him in the nose. 707 00:23:37,951 --> 00:23:40,020 - I did not beat him up, and I did not punch him in the nose. 708 00:23:40,087 --> 00:23:41,622 Bobby's a liability, bro. 709 00:23:41,688 --> 00:23:44,591 He ain't got no purpose, so he's not standing for nothing. 710 00:23:44,658 --> 00:23:46,126 I can't work anything out with anybody 711 00:23:46,193 --> 00:23:48,028 if I don't agree with your principles and morals. 712 00:23:48,095 --> 00:23:50,831 - You punched me in my nose. - I didn't punch you, [bleep]. 713 00:23:50,898 --> 00:23:52,065 - He lift up a bottle. 714 00:23:52,132 --> 00:23:53,233 Like, he wanted to kill me that night. 715 00:23:53,300 --> 00:23:54,701 - He said he didn't do that. 716 00:23:54,768 --> 00:23:56,770 - Yes, the [bleep] he did. - What's the deeper issue? 717 00:23:56,837 --> 00:23:58,805 - The only issue I've ever had with Raymond 718 00:23:58,872 --> 00:24:01,308 is the fact that he gives off energy like he don't like me. 719 00:24:01,375 --> 00:24:02,643 That's the only thing. 720 00:24:02,709 --> 00:24:04,311 - I don't like anybody that come around Trina 721 00:24:04,378 --> 00:24:06,180 and her brand, don't have her best interest. 722 00:24:06,246 --> 00:24:07,881 The last two times you got into it, 723 00:24:07,948 --> 00:24:10,117 it's off of your face. - I'm not a perfect person. 724 00:24:10,184 --> 00:24:12,352 I never claimed and said to be that I'm perfect. 725 00:24:12,419 --> 00:24:13,787 - I want the best for Bobby. 726 00:24:13,854 --> 00:24:16,356 I want Bobby to push himself to his full potential. 727 00:24:16,423 --> 00:24:18,892 I feel like he's just kind of like 728 00:24:18,959 --> 00:24:20,994 just lost in a party and having fun. 729 00:24:21,061 --> 00:24:22,729 I can't afford the energy right now. 730 00:24:22,796 --> 00:24:24,598 I'm in a focused mind. 731 00:24:24,665 --> 00:24:26,500 It's like tunnel vision. 732 00:24:26,567 --> 00:24:28,869 - Ooh, chile. - Ooh. 733 00:24:28,936 --> 00:24:30,804 Now, Trina, how important is it 734 00:24:30,871 --> 00:24:32,406 to have a solid team supporting you 735 00:24:32,472 --> 00:24:34,074 both professionally and personally? 736 00:24:34,141 --> 00:24:36,009 - It's very important. Everybody knows that about me. 737 00:24:36,076 --> 00:24:38,078 - I know you love your people. - I don't like the drama. 738 00:24:38,145 --> 00:24:39,446 I don't do all the messiness. 739 00:24:39,513 --> 00:24:41,148 I don't do all the back and forth. 740 00:24:41,215 --> 00:24:43,417 It's plenty of times I have to give Bobby a pause 741 00:24:43,483 --> 00:24:45,919 'cause I have to tell him, "You cannot be a liability to me, 742 00:24:45,986 --> 00:24:47,554 "because anything that happens, 743 00:24:47,621 --> 00:24:49,556 the first thing they're gonna say is, 'Trina, Trina, Trina.'" 744 00:24:49,623 --> 00:24:51,959 And I have nothing to do with it at all. 745 00:24:52,025 --> 00:24:53,660 - All right, Bobby, once and for all, 746 00:24:53,727 --> 00:24:56,330 can you elaborate on what really happened? 747 00:24:56,396 --> 00:24:58,532 - Actually, now that I actually watched back and rewind this, 748 00:24:58,599 --> 00:24:59,900 I realize a lot of things. 749 00:24:59,967 --> 00:25:01,502 I don't actually remember what actually happened. 750 00:25:01,568 --> 00:25:02,736 So it was all a blur. 751 00:25:02,803 --> 00:25:06,139 - You were so far gone on that Casamigos, 752 00:25:06,206 --> 00:25:07,441 you don't even remember how it happened. 753 00:25:07,508 --> 00:25:08,909 - And he didn't actually hit me. 754 00:25:08,976 --> 00:25:10,611 - No, he did not hit you. - It was the security tussling 755 00:25:10,677 --> 00:25:11,812 and stuff and all that 756 00:25:11,879 --> 00:25:13,480 that ended up hitting me on my nose. 757 00:25:13,547 --> 00:25:15,215 - It was no hitting. It was just a whole bunch of fiasco. 758 00:25:15,282 --> 00:25:16,383 - Trina calls herself the rock star. 759 00:25:16,450 --> 00:25:18,185 I am the cousin of the rock star. 760 00:25:18,252 --> 00:25:19,553 I am a rock star, OK? 761 00:25:19,620 --> 00:25:22,890 So I get wasted, might not make it, all that. 762 00:25:22,956 --> 00:25:26,293 Really, I would love, love, love to put it behind me. 763 00:25:26,360 --> 00:25:28,529 - I know with Bobby, it's hard for him to let things go, 764 00:25:28,595 --> 00:25:32,332 and I truly believe that he's become a better person. 765 00:25:32,399 --> 00:25:34,334 - Yeah. - OK, let's pivot to this. 766 00:25:34,401 --> 00:25:35,502 Raymond, you said you don't agree 767 00:25:35,569 --> 00:25:37,704 with Bobby's principles and morals. 768 00:25:37,771 --> 00:25:40,040 Now, some people on social media 769 00:25:40,107 --> 00:25:43,544 may have interpreted that as you being homophobic. 770 00:25:43,610 --> 00:25:45,712 Can you clarify that? - It's just he was immature. 771 00:25:45,779 --> 00:25:47,181 I feel like Bobby could be way more mature 772 00:25:47,247 --> 00:25:48,815 with this platform. And for the record, 773 00:25:48,882 --> 00:25:51,385 I have no-- I have no problem with... 774 00:25:51,451 --> 00:25:53,921 - No, yeah. - Anybody's sexual preferences. 775 00:25:53,987 --> 00:25:55,322 - He's not homophobic. - For sure. 776 00:25:55,389 --> 00:25:56,924 I want to dive into something else. 777 00:25:56,990 --> 00:25:59,159 Ray J, it's time to come to the stage. 778 00:25:59,226 --> 00:26:01,261 Now for years, we've watched the evolution 779 00:26:01,328 --> 00:26:03,430 of Princess and Ray J's relationship, 780 00:26:03,497 --> 00:26:05,098 but with the divorce putting them 781 00:26:05,165 --> 00:26:06,667 on opposite sides of the battlefield, 782 00:26:06,733 --> 00:26:09,269 this season gave us the versus battle 783 00:26:09,336 --> 00:26:11,305 we weren't hoping to see. 784 00:26:11,371 --> 00:26:12,773 Let's take a look. 785 00:26:12,840 --> 00:26:15,409 - Princess and I, we got this spot in Miami 786 00:26:15,475 --> 00:26:16,810 a year and a half ago. 787 00:26:16,877 --> 00:26:19,513 And we felt like Miami was the spot 788 00:26:19,580 --> 00:26:21,315 that would lock us back in. 789 00:26:21,381 --> 00:26:23,317 But unfortunately, it didn't. 790 00:26:23,383 --> 00:26:24,351 - I'm done. 791 00:26:24,418 --> 00:26:27,221 I have no interest whatsoever 792 00:26:27,287 --> 00:26:28,488 in reconciling with him. 793 00:26:28,555 --> 00:26:30,958 How about to new beginnings? 794 00:26:31,024 --> 00:26:34,695 To the life that you wanted? 795 00:26:34,761 --> 00:26:35,863 - To the life that I wanted? - Yeah. 796 00:26:35,929 --> 00:26:37,331 - Cheers. - You filed for divorce. 797 00:26:37,397 --> 00:26:38,565 - After I almost died. 798 00:26:38,632 --> 00:26:40,067 - After you had bitches in the house. 799 00:26:40,133 --> 00:26:43,670 You know, at some point, we have to discuss 800 00:26:43,737 --> 00:26:46,106 the elephant in the room, 801 00:26:46,173 --> 00:26:47,674 which is the divorce. 802 00:26:47,741 --> 00:26:49,176 The divorce that you wanted. 803 00:26:49,243 --> 00:26:50,844 - You can't get away from me. We have kids. 804 00:26:50,911 --> 00:26:53,013 We haven't been divorced yet, so you don't know. 805 00:26:53,080 --> 00:26:54,715 Trust me, all that's gonna change. 806 00:26:54,781 --> 00:26:56,183 - Oh, you don't know. 807 00:26:56,250 --> 00:26:57,417 - Oh, yeah, "You don't know"? 808 00:26:57,484 --> 00:26:58,485 - You don't know what that looks like. 809 00:26:58,552 --> 00:26:59,953 - I don't care. - Oh, you don't? 810 00:27:00,020 --> 00:27:01,255 - No. - OK. 811 00:27:01,321 --> 00:27:02,623 - You've already been doing it. - No. 812 00:27:02,689 --> 00:27:03,924 You've already been doing it. - I don't care. 813 00:27:03,991 --> 00:27:05,459 - And I've never done it. - I don't care. Hey. 814 00:27:05,526 --> 00:27:08,562 - Anything that I've ever done, you've done it with me. 815 00:27:08,629 --> 00:27:10,430 Anything I've ever done, you've done it with me. 816 00:27:10,497 --> 00:27:12,866 - Just know-- - Anything I've ever done, 817 00:27:12,933 --> 00:27:14,635 any time I ever was [bleep] with bitches, 818 00:27:14,701 --> 00:27:15,869 guess who was with me. 819 00:27:15,936 --> 00:27:18,572 Princess was right in the [bleep] room! 820 00:27:18,639 --> 00:27:20,874 - I was there some of the times. 821 00:27:20,941 --> 00:27:22,809 - Things ain't going great with me and Princess. 822 00:27:22,876 --> 00:27:26,113 And now, Kanye trying to play me, 823 00:27:26,180 --> 00:27:28,815 acting like I was trying to extort Kim 824 00:27:28,882 --> 00:27:30,417 with this second sex tape. 825 00:27:30,484 --> 00:27:35,055 The problem with this alleged sex tape is that in real life, 826 00:27:35,122 --> 00:27:37,057 there is no tape that I have. 827 00:27:37,124 --> 00:27:38,425 I don't have anything. 828 00:27:38,492 --> 00:27:39,826 - Now, I'm not gonna let somebody go number one 829 00:27:39,893 --> 00:27:41,228 with the [bleep] other show 830 00:27:41,295 --> 00:27:44,064 making you look crazy after all these years. 831 00:27:44,131 --> 00:27:45,632 - Enough's enough. 832 00:27:45,699 --> 00:27:47,901 I got to speak up for myself and tell my truth. 833 00:27:47,968 --> 00:27:49,603 - Oh. - Oh. 834 00:27:49,670 --> 00:27:51,305 - Period. - Ooh. 835 00:27:51,371 --> 00:27:54,408 No, you really did something this season 836 00:27:54,474 --> 00:27:57,811 that was real stand up for yourself 837 00:27:57,878 --> 00:27:59,847 in regards to the Kardashian situation. 838 00:27:59,913 --> 00:28:01,715 Why did you choose to do that? 839 00:28:01,782 --> 00:28:03,350 Why did you think it was important now? 840 00:28:03,417 --> 00:28:06,086 - Well, I had to because it was brought back up. 841 00:28:06,153 --> 00:28:08,088 And I have a daughter now. 842 00:28:08,155 --> 00:28:09,790 And you know, 843 00:28:09,857 --> 00:28:12,593 all the games we were kind of playing back then was cool. 844 00:28:12,659 --> 00:28:14,795 It kind of died out, and it was whatever. 845 00:28:14,862 --> 00:28:17,698 We were moving on. It's all good. 846 00:28:17,764 --> 00:28:18,999 And then when they brought it back up, 847 00:28:19,066 --> 00:28:20,234 I just felt like telling the truth. 848 00:28:20,300 --> 00:28:21,301 You know what I'm saying? 849 00:28:21,368 --> 00:28:23,103 And even after I told the truth, 850 00:28:23,170 --> 00:28:25,372 I didn't don't want a bunch of, like, interviews about it. 851 00:28:25,439 --> 00:28:27,107 I didn't want no shine from it. 852 00:28:27,174 --> 00:28:28,742 I would never want my son and daughter 853 00:28:28,809 --> 00:28:30,477 to think that I would put something out 854 00:28:30,544 --> 00:28:33,914 without somebody's consent when that's just not even possible. 855 00:28:33,981 --> 00:28:35,282 You know what I'm saying? - Sure. 856 00:28:35,349 --> 00:28:38,685 - And it's janky to, like, try to tear me down 857 00:28:38,752 --> 00:28:41,522 when you know I got two kids too, you know what I'm saying? 858 00:28:41,588 --> 00:28:43,156 Through the journey, like, I think the truth 859 00:28:43,223 --> 00:28:44,691 will still start to come out even more. 860 00:28:44,758 --> 00:28:46,560 But I love my family. 861 00:28:46,627 --> 00:28:47,961 - So where are you guys? 862 00:28:48,028 --> 00:28:49,696 - I feel like I have a boyfriend, not a husband. 863 00:28:49,763 --> 00:28:51,798 - I'll take being a boyfriend. 864 00:28:51,865 --> 00:28:53,567 - I'ma need Trick to have a seat. 865 00:28:53,634 --> 00:28:56,036 Where do things stand with the divorce? 866 00:28:57,404 --> 00:28:59,306 - It's almost final. 867 00:28:59,373 --> 00:29:00,908 - Are you guys OK with that? 868 00:29:00,974 --> 00:29:03,377 - Yeah, we're, like, damn near best friends. 869 00:29:03,443 --> 00:29:06,046 - Every time we get along, he puts the divorce on hold. 870 00:29:06,113 --> 00:29:08,415 And every time we get into one little argument, 871 00:29:08,482 --> 00:29:10,884 he gets it back in motion again. 872 00:29:10,951 --> 00:29:13,153 So I felt like he was holding it over my head, 873 00:29:13,220 --> 00:29:15,856 so I filed a motion to set a trial date. 874 00:29:15,923 --> 00:29:18,392 - Do you want a divorce, Ray? 875 00:29:18,458 --> 00:29:19,593 Truly? 876 00:29:20,460 --> 00:29:21,495 - Oh. 877 00:29:22,429 --> 00:29:23,764 - I love Princess. 878 00:29:23,830 --> 00:29:26,533 I think time will tell what we want to do. 879 00:29:26,600 --> 00:29:28,402 - Ray loves me, 880 00:29:28,468 --> 00:29:31,672 I think, you know, like, our kids. 881 00:29:31,738 --> 00:29:33,841 - I love you overall. - Ray. 882 00:29:33,907 --> 00:29:36,743 You still want to be out there living your life. 883 00:29:36,810 --> 00:29:38,212 - You still want to have your freedom 884 00:29:38,278 --> 00:29:39,680 to move and do what you want to do. 885 00:29:39,746 --> 00:29:41,748 - If Ray didn't want the divorce, 886 00:29:41,815 --> 00:29:43,617 would you still want the divorce? 887 00:29:43,684 --> 00:29:47,254 - I'm tired of, like, wondering where we're at. 888 00:29:47,321 --> 00:29:49,056 - That's hard. - Yes. 889 00:29:49,122 --> 00:29:50,390 - You can cry. Go ahead. 890 00:29:51,458 --> 00:29:52,559 - Right. - No. 891 00:29:52,626 --> 00:29:54,561 I don't want to be married no more. 892 00:29:54,628 --> 00:29:55,729 You know what I mean? - Sure. 893 00:29:55,796 --> 00:29:57,030 - I don't want to sacrifice 894 00:29:57,097 --> 00:29:59,032 just because I want a relationship to work. 895 00:29:59,099 --> 00:30:00,601 - Ray? 896 00:30:00,667 --> 00:30:01,969 - I'm in it for the long haul. 897 00:30:02,035 --> 00:30:04,171 Word. Period. 898 00:30:04,238 --> 00:30:05,973 - I think I hear you say you want your wife. 899 00:30:06,039 --> 00:30:07,307 - I think we're both tired. 900 00:30:07,374 --> 00:30:10,077 And I think that we're both good, right? 901 00:30:10,143 --> 00:30:12,746 But we're both good to each other, right? 902 00:30:12,813 --> 00:30:14,214 - Before you give up, just think about it 903 00:30:14,281 --> 00:30:16,116 'cause you said all that-- 904 00:30:16,183 --> 00:30:17,484 - But you can never give up. 905 00:30:17,551 --> 00:30:19,019 - But how you gonna have-- 906 00:30:19,086 --> 00:30:21,455 but how you gonna ever get a woman 907 00:30:21,522 --> 00:30:23,390 if she turn around and get a man? Then what? 908 00:30:23,457 --> 00:30:24,591 - I still would never love again. 909 00:30:24,658 --> 00:30:25,792 - I think the issue with her is 910 00:30:25,859 --> 00:30:27,160 is she's coming from a place of hurt 911 00:30:27,227 --> 00:30:28,495 because she did speak about-- - I'm coming 912 00:30:28,562 --> 00:30:29,830 from a place of hurt too. - Wait a minute. 913 00:30:29,897 --> 00:30:30,898 Let me get it out, pumpkin, 'cause you know 914 00:30:30,964 --> 00:30:32,599 I'm on both of y'all teams. 915 00:30:32,666 --> 00:30:34,067 - I love you, Tamar. - I love you too. 916 00:30:34,134 --> 00:30:36,236 So when she sees you with other women-- 917 00:30:36,303 --> 00:30:38,038 - She doesn't see me with other women. 918 00:30:38,105 --> 00:30:39,373 - Wait a minute. 919 00:30:39,439 --> 00:30:42,042 Can I get the question out, little brother? 920 00:30:42,109 --> 00:30:43,577 - She never saw me with another woman. 921 00:30:43,644 --> 00:30:44,878 - Ooh, pick me. Pick Tamar. 922 00:30:44,945 --> 00:30:46,313 Thank you. - What woman have-- 923 00:30:46,380 --> 00:30:48,048 - Okay, hold on. - She's never seen me 924 00:30:48,115 --> 00:30:49,216 with another woman. - Wait a minute. 925 00:30:49,283 --> 00:30:50,884 But that's her perspective. - No. 926 00:30:50,951 --> 00:30:53,053 - So you got to allow her that, right? 927 00:30:53,120 --> 00:30:55,556 - I can't allow somebody to see something that's not there. 928 00:30:55,622 --> 00:30:56,757 - Because that's what she speaks of. 929 00:30:56,823 --> 00:30:58,292 When you say that he's with other women, 930 00:30:58,358 --> 00:30:59,893 like, what does that mean? - I mean there was definitely 931 00:30:59,960 --> 00:31:03,230 a girl you let drive our car, but I'm not gonna say anything 932 00:31:03,297 --> 00:31:04,798 because he doesn't want to talk about it, 933 00:31:04,865 --> 00:31:06,099 so we'll just leave it at that. - No. 934 00:31:06,166 --> 00:31:07,401 Like, I'm not gonna prove my point to that 935 00:31:07,467 --> 00:31:08,502 'cause you know what that is, and you know 936 00:31:08,569 --> 00:31:10,437 I wasn't [bleep] with her. - OK. 937 00:31:10,504 --> 00:31:11,638 - I'ma get some lotion. - No. 938 00:31:11,705 --> 00:31:13,207 They're gonna bring it to you. - See? 939 00:31:13,273 --> 00:31:14,775 That's what happens every time I try to bring something up. 940 00:31:14,842 --> 00:31:15,976 - You know, we make a lot of money around here. 941 00:31:16,043 --> 00:31:17,110 Somebody gonna bring you some lotion. 942 00:31:17,177 --> 00:31:18,579 - It's neither here nor there. 943 00:31:18,645 --> 00:31:21,715 I'm not gonna, like, name anything or go down the list. 944 00:31:21,782 --> 00:31:23,317 - Because there is no list. 945 00:31:23,383 --> 00:31:24,518 - There's definitely a list, but-- 946 00:31:24,585 --> 00:31:26,353 - There's no list. - OK. 947 00:31:26,420 --> 00:31:28,155 It's obvious we're not gonna settle this, 948 00:31:28,222 --> 00:31:31,391 but I'm definitely gonna pray for you and Princess. 949 00:31:31,458 --> 00:31:33,227 Y'all at the top of my prayer list. 950 00:31:33,293 --> 00:31:34,728 All right, everybody, coming up, 951 00:31:34,795 --> 00:31:37,431 what's the update on Suki and Bill's relationship? 952 00:31:37,497 --> 00:31:38,732 Find out next. 953 00:31:38,799 --> 00:31:40,067 - If Princess right, Princess right. 954 00:31:40,133 --> 00:31:41,468 - Princess is right. 955 00:31:41,535 --> 00:31:42,569 - I can't admit [bleep] that I didn't do, 956 00:31:42,636 --> 00:31:44,404 but I can't say nothing because 957 00:31:44,471 --> 00:31:46,673 I love my wife, and I'm not gonna do that. 958 00:31:46,740 --> 00:31:48,675 - Y'all gonna be together. I'll just be happy for y'all. 959 00:31:48,742 --> 00:31:50,143 - You get what I'm saying, though? 960 00:31:50,210 --> 00:31:51,678 - At the end of the day, we're trying go back and forth. 961 00:31:51,745 --> 00:31:53,347 That means somebody's about to look bad. 962 00:31:53,413 --> 00:31:54,348 - Yeah, you don't want to do that. 963 00:31:54,414 --> 00:31:55,549 - I'd rather look bad. 964 00:31:55,616 --> 00:31:58,151 - Would y'all be my witness here today? 965 00:31:58,218 --> 00:31:59,653 How about we just get married? 966 00:31:59,720 --> 00:32:02,723 - We have an officiant here. - I'll be the flower girl. 967 00:32:02,789 --> 00:32:04,458 - Do it. Do it. 968 00:32:07,494 --> 00:32:09,463 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 969 00:32:13,333 --> 00:32:14,868 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 970 00:32:14,935 --> 00:32:17,905 - Welcome back to "Love & Hip Hop: Miami, the Reunion." 971 00:32:17,971 --> 00:32:20,274 Pregnancy can be one of the most beautiful 972 00:32:20,340 --> 00:32:22,309 yet scariest times in a woman's life. 973 00:32:22,376 --> 00:32:24,711 For Shay, it was shrouded in secrecy 974 00:32:24,778 --> 00:32:26,146 from the pregnancy itself 975 00:32:26,213 --> 00:32:28,515 to the identity of her child's father. 976 00:32:28,582 --> 00:32:29,716 Watch this. 977 00:32:29,783 --> 00:32:31,084 - There's nobody around. Yes! 978 00:32:31,151 --> 00:32:32,853 - I'm tired of hiding it. - Yes! 979 00:32:32,920 --> 00:32:35,322 Hold on! Hold on! - [giggles] 980 00:32:35,389 --> 00:32:36,423 - Yes! 981 00:32:36,490 --> 00:32:38,392 - I'm pregnant. 982 00:32:38,458 --> 00:32:40,227 - Who's the daddy? - What? 983 00:32:40,294 --> 00:32:41,695 - We'll talk about the daddy later. 984 00:32:41,762 --> 00:32:44,231 - Jesus of Nazareth, who is the father? 985 00:32:44,298 --> 00:32:47,835 - Momma Dee, this is not Scrappy's child. 986 00:32:47,901 --> 00:32:49,102 This is not your granddaughter. 987 00:32:49,169 --> 00:32:51,104 - So who's gonna be in the OR with you? 988 00:32:51,171 --> 00:32:52,239 Did you decide? 989 00:32:52,306 --> 00:32:53,540 - Are you gonna talk to the dad? 990 00:32:53,607 --> 00:32:55,442 'Cause he needs to be a part of this too. 991 00:32:55,509 --> 00:32:56,977 - I don't got to listen to him. 992 00:32:57,044 --> 00:32:58,412 - Yes, you do. - No, I don't. 993 00:32:58,478 --> 00:33:00,447 - [sobbing] 994 00:33:00,514 --> 00:33:02,816 - Congratulations. - She's crying. 995 00:33:02,883 --> 00:33:04,451 She's crying. 996 00:33:04,518 --> 00:33:05,853 - [exhales sharply] 997 00:33:05,919 --> 00:33:07,654 Why are you so upset? What's going on? 998 00:33:07,721 --> 00:33:11,725 - The situation with my child's father. 999 00:33:11,792 --> 00:33:13,160 Everybody's been speculating 1000 00:33:13,227 --> 00:33:15,362 who they think my child's father is, 1001 00:33:15,429 --> 00:33:18,699 and I'm tired of that. 1002 00:33:18,765 --> 00:33:21,368 But it wasn't mentioned for a reason. 1003 00:33:21,435 --> 00:33:23,103 He's a very private person, 1004 00:33:23,170 --> 00:33:24,972 and I was trying to protect that. 1005 00:33:25,038 --> 00:33:26,340 - Damn, I thought I was gonna find out 1006 00:33:26,406 --> 00:33:27,641 who the baby's father was today. 1007 00:33:27,708 --> 00:33:29,076 - No, bitch. 1008 00:33:29,142 --> 00:33:31,612 - Are you comfortable talking about your history? 1009 00:33:31,678 --> 00:33:33,747 - We had a committed situation for a few years, 1010 00:33:33,814 --> 00:33:35,549 and it just got rocky. He was cheating. 1011 00:33:35,616 --> 00:33:37,451 He was doing things that I didn't agree with. 1012 00:33:37,518 --> 00:33:41,188 So I left, meaning I got out of the committed situation, 1013 00:33:41,255 --> 00:33:43,724 but we were still dipping and dabbing, clearly, 1014 00:33:43,790 --> 00:33:45,959 because that's how Shajiyah got here. 1015 00:33:46,026 --> 00:33:47,794 - Emjay, what's your take on this? 1016 00:33:47,861 --> 00:33:50,264 - What I hear from her is that I need to step up 1017 00:33:50,330 --> 00:33:52,599 because I haven't been. - Well, why is that? 1018 00:33:52,666 --> 00:33:54,801 - He's too busy partying and getting drunk. 1019 00:33:54,868 --> 00:33:57,804 I don't expect him to come in and do anything. 1020 00:33:57,871 --> 00:33:59,740 My mother has been amazing. 1021 00:33:59,806 --> 00:34:01,909 She's helped me from day one. 1022 00:34:01,975 --> 00:34:03,210 I love her so much. Without her, 1023 00:34:03,277 --> 00:34:04,912 I really don't know how I would have made it. 1024 00:34:04,978 --> 00:34:08,015 - I love hearing that you and your mom are good now. 1025 00:34:08,081 --> 00:34:09,149 - It's a bitch. For the most part, 1026 00:34:09,216 --> 00:34:10,884 you have your child out of love. 1027 00:34:10,951 --> 00:34:13,620 At the end of the day, your children belong to the mother. 1028 00:34:13,687 --> 00:34:14,922 Men can come and go, 1029 00:34:14,988 --> 00:34:19,092 but you know, Mommy will always be Mommy. 1030 00:34:19,159 --> 00:34:22,296 - I understand now what it's like to be a mother. 1031 00:34:22,362 --> 00:34:23,830 And I'm a single parent. I never thought 1032 00:34:23,897 --> 00:34:26,400 I would be in this situation. - Sure. 1033 00:34:26,466 --> 00:34:29,002 - And I'm not gonna act like I don't love my child's father. 1034 00:34:29,069 --> 00:34:31,171 I do, and I know he loves me unconditionally. 1035 00:34:31,238 --> 00:34:33,073 I know that. 1036 00:34:33,140 --> 00:34:36,443 Whenever I have any regrets for my daughter and my baby, 1037 00:34:36,510 --> 00:34:38,712 if I got to be her mother and her father... 1038 00:34:38,779 --> 00:34:40,180 [sobbing] 1039 00:34:40,247 --> 00:34:41,882 - I'm sorry, mama. 1040 00:34:41,949 --> 00:34:45,018 - It's OK. It's OK, Shay. 1041 00:34:45,085 --> 00:34:47,187 - Can we move? 1042 00:34:47,254 --> 00:34:49,656 I don't want to talk about him anymore. 1043 00:34:53,060 --> 00:34:55,295 - OK, let's switch gears. 1044 00:34:58,665 --> 00:35:01,068 - Last one, everybody. Last one. 1045 00:35:01,134 --> 00:35:03,103 Clear out. - Stand by. 1046 00:35:03,170 --> 00:35:05,205 - OK. I just want you to know, sis, 1047 00:35:05,272 --> 00:35:06,673 you look amazing. - Thank you. 1048 00:35:06,740 --> 00:35:08,041 - All right, Sukihana had high hopes 1049 00:35:08,108 --> 00:35:09,943 when she brought in her cousin, Isaiah, 1050 00:35:10,010 --> 00:35:11,144 to run her store, 1051 00:35:11,211 --> 00:35:13,413 but instead of making Good Cat purr... 1052 00:35:13,480 --> 00:35:14,781 [purrs] 1053 00:35:14,848 --> 00:35:17,217 He let the shop go to the dogs. Check it out. 1054 00:35:17,284 --> 00:35:19,219 - My cousin, Isaiah, funky ass act 1055 00:35:19,286 --> 00:35:20,754 like he can't answer the phone. - Wait. 1056 00:35:20,821 --> 00:35:22,990 You don't have no idea why he's not picking up for you? 1057 00:35:23,056 --> 00:35:25,526 - No, I just heard that he living his best life. 1058 00:35:25,592 --> 00:35:26,793 He just dropped a new music video 1059 00:35:26,860 --> 00:35:28,562 in front of Popeyes chicken, rapping, 1060 00:35:28,629 --> 00:35:30,364 saying that he makes hits. 1061 00:35:30,430 --> 00:35:32,799 - ♪♪ I be makin' raps 'cause I be servin', no cap ♪♪ 1062 00:35:32,866 --> 00:35:35,269 I be makin' raps 'cause I be servin', no cap ♪♪ 1063 00:35:35,335 --> 00:35:38,272 - Why the [bleep] is all these people outside? 1064 00:35:38,338 --> 00:35:40,407 The [bleep]? 1065 00:35:40,474 --> 00:35:44,144 It's dusty, dirty, smell like blackened mouth and feet. 1066 00:35:44,211 --> 00:35:45,445 I'm so pissed off. 1067 00:35:45,512 --> 00:35:48,382 Like, you really got me [bleep] up. 1068 00:35:48,448 --> 00:35:49,917 - You owe me some [bleep] money. 1069 00:35:49,983 --> 00:35:51,985 - No, the [bleep] I don't. both: Yes, you do. 1070 00:35:52,052 --> 00:35:53,887 - I know you've been stealing from my store. 1071 00:35:53,954 --> 00:35:56,223 You give all the clothes from the big girl section 1072 00:35:56,290 --> 00:35:57,925 to them hos in your music video. 1073 00:35:57,991 --> 00:36:00,260 You just decided to flourish in your career 1074 00:36:00,327 --> 00:36:03,263 and just say [bleep] my opportunity that I gave you. 1075 00:36:03,330 --> 00:36:04,998 - You asked me to go ahead and run your store. 1076 00:36:05,065 --> 00:36:06,600 - You asked for a job. - But you still have yet 1077 00:36:06,667 --> 00:36:09,469 to go ahead and pay me. 1078 00:36:09,536 --> 00:36:12,272 - OK, before we jump into everything, everybody, 1079 00:36:12,339 --> 00:36:14,975 I want to welcome Isaiah to the stage. 1080 00:36:15,042 --> 00:36:16,610 So how was your music career going? 1081 00:36:16,677 --> 00:36:18,312 How is that going for you? Is it going anywhere? 1082 00:36:18,378 --> 00:36:20,047 - Baby, they love that Popeyes. 1083 00:36:20,113 --> 00:36:21,615 Just know that they're tearing that [bleep] the [bleep] up 1084 00:36:21,682 --> 00:36:22,916 while they're eating that chicken. 1085 00:36:22,983 --> 00:36:24,985 Baby, be real fried, real greasy. 1086 00:36:25,052 --> 00:36:28,455 - Oh. So, Bill. What do you think about Isaiah's video? 1087 00:36:28,522 --> 00:36:30,524 - I think it's a whole lot of dumb [bleep]. 1088 00:36:30,591 --> 00:36:31,725 You know what I mean? 1089 00:36:31,792 --> 00:36:33,193 [laughter] 1090 00:36:33,260 --> 00:36:36,063 - And he took my idea. Tell 'em the truth. 1091 00:36:36,129 --> 00:36:37,764 - Big girls need love too. - And they do. 1092 00:36:37,831 --> 00:36:39,433 And that's why I got a plus size section in my store. 1093 00:36:39,499 --> 00:36:41,001 That don't mean give them out. 1094 00:36:41,068 --> 00:36:42,669 - Well, Trina, you work with your family all the time. 1095 00:36:42,736 --> 00:36:44,238 What do you have to say about that? 1096 00:36:44,304 --> 00:36:46,740 - Just for the respect I feel like he should have for her, 1097 00:36:46,807 --> 00:36:48,008 he shouldn't have done it. 1098 00:36:48,075 --> 00:36:49,276 That's for her family member to do that. 1099 00:36:49,343 --> 00:36:50,911 It makes it hard to trust somebody else. 1100 00:36:50,978 --> 00:36:53,247 If my cousin can't run the shop and not give away my [bleep], 1101 00:36:53,313 --> 00:36:54,781 I'm scared to trust you, 1102 00:36:54,848 --> 00:36:56,817 you who I hired, because I don't even know y'all. 1103 00:36:56,884 --> 00:36:59,920 - As far as my stores and my business, you know, 1104 00:36:59,987 --> 00:37:01,922 I ain't mixing that with y'all no [bleep] more. 1105 00:37:01,989 --> 00:37:04,258 I love y'all to death, but you ain't--uh-huh. 1106 00:37:04,324 --> 00:37:06,493 - Yeah, that's fine 'cause I like to get paid on time. 1107 00:37:06,560 --> 00:37:08,328 [laughter] 1108 00:37:08,395 --> 00:37:10,998 - All right, all right, lesson learned. 1109 00:37:11,064 --> 00:37:12,633 Take it as a lesson. All right. 1110 00:37:12,699 --> 00:37:13,934 Suki and Bill's relationship 1111 00:37:14,001 --> 00:37:16,603 had more twists and turns than a thrill ride, 1112 00:37:16,670 --> 00:37:19,873 but unfortunately, every engagement ended 1113 00:37:19,940 --> 00:37:22,009 with the game of ring toss. 1114 00:37:22,075 --> 00:37:23,277 Let's take a look. 1115 00:37:23,343 --> 00:37:25,913 - Hold on. Wait. Where your engagement ring? 1116 00:37:25,979 --> 00:37:27,147 - I'ma just tell y'all the truth. 1117 00:37:27,214 --> 00:37:29,082 I happened to toss it. 1118 00:37:29,149 --> 00:37:30,617 - You threw it? - You threw it away? 1119 00:37:30,684 --> 00:37:32,920 - Me and Suki kind of bumped heads, 1120 00:37:32,986 --> 00:37:36,356 so yeah, like, she don't make me feel like I'm noticed. 1121 00:37:36,423 --> 00:37:39,560 - You wouldn't even know who he was if he wasn't my fiancée. 1122 00:37:39,626 --> 00:37:42,563 Everything he got going on right now is because of Suki. 1123 00:37:42,629 --> 00:37:45,432 - You want to be Kill Bill, 1124 00:37:45,499 --> 00:37:47,100 not Suki little [bleep]. 1125 00:37:47,167 --> 00:37:49,570 That was your identity, dawg. - Yeah. 1126 00:37:49,636 --> 00:37:51,238 Hey. 1127 00:37:54,074 --> 00:37:55,843 - I don't want to hurt nobody, you feel me? 1128 00:37:55,909 --> 00:37:57,311 I definitely don't want to hurt you 1129 00:37:57,377 --> 00:37:58,645 'cause I love you, you feel me? 1130 00:37:58,712 --> 00:38:01,582 [cheering] 1131 00:38:01,648 --> 00:38:03,851 - The whole family is here today, 1132 00:38:03,917 --> 00:38:06,286 but I'm not gonna lie, they're not even getting along. 1133 00:38:07,087 --> 00:38:08,388 - I'm telling you, I'm gonna take his side. 1134 00:38:08,455 --> 00:38:09,656 Like, that's my cousin. 1135 00:38:09,723 --> 00:38:11,158 You think I'm finna let you fight my cousin? 1136 00:38:11,225 --> 00:38:12,826 Figure out who you're mad at 'cause it ain't my cousin. 1137 00:38:12,893 --> 00:38:14,294 He ain't do nothing to you. 1138 00:38:14,361 --> 00:38:15,762 I don't know why you're taking off your chain, baby, 1139 00:38:15,829 --> 00:38:17,231 'cause you're not finna fight my cousin. 1140 00:38:17,297 --> 00:38:18,298 - Shut your [bleep] mouth. 1141 00:38:18,365 --> 00:38:20,634 - Hold on. Hold on. Hold on. 1142 00:38:20,701 --> 00:38:23,203 - Bitch, who you talking to? The [bleep], [bleep]? 1143 00:38:23,270 --> 00:38:24,771 Who you talking to, bitch? 1144 00:38:24,838 --> 00:38:26,907 You're disrespecting me? 1145 00:38:26,974 --> 00:38:27,941 [bleep], [bleep]. 1146 00:38:28,008 --> 00:38:29,776 You're gonna call me a bitch? 1147 00:38:29,843 --> 00:38:31,845 - She threw the goddamn ring again. 1148 00:38:31,912 --> 00:38:35,349 - A [bleep] mess. [cackles] 1149 00:38:35,415 --> 00:38:39,386 - Suki, I just want to know how many rings have you had. 1150 00:38:39,453 --> 00:38:40,754 - I had a lot. 1151 00:38:40,821 --> 00:38:42,189 I feel like honestly 1152 00:38:42,256 --> 00:38:44,591 we're getting to the seventh or eighth one. 1153 00:38:44,658 --> 00:38:46,093 - Why do you throw them all out? 1154 00:38:46,159 --> 00:38:47,661 - I don't throw all of them. 1155 00:38:47,728 --> 00:38:49,897 Honestly, I think he sold one of them, for real, for real. 1156 00:38:49,963 --> 00:38:52,399 - Do y'all think y'all relationship is a little toxic? 1157 00:38:52,466 --> 00:38:54,234 - We are a toxic-ass a couple. 1158 00:38:54,301 --> 00:38:56,003 - We all argue and fight all the time. 1159 00:38:56,069 --> 00:38:57,237 We just love different. 1160 00:38:57,304 --> 00:38:58,839 That's just how we are, you know? 1161 00:38:58,906 --> 00:39:01,041 - But we saw guys call off the engagement on the show. 1162 00:39:01,108 --> 00:39:02,142 Like, where do you guys stand right now? 1163 00:39:02,209 --> 00:39:03,443 Are y'all together right now? 1164 00:39:03,510 --> 00:39:04,778 - I didn't just call off the engagement. 1165 00:39:04,845 --> 00:39:06,613 I called off family. I called off everybody. 1166 00:39:06,680 --> 00:39:08,048 All these [bleep] was getting on my nerves. 1167 00:39:08,115 --> 00:39:09,550 - Baby, I love you. Stop playing with me 1168 00:39:09,616 --> 00:39:10,951 before I go over there and [bleep] a [bleep] up. 1169 00:39:11,018 --> 00:39:12,052 - But why do you love her so much? 1170 00:39:12,119 --> 00:39:13,387 Tell us why you love her so much. 1171 00:39:13,453 --> 00:39:14,521 - Yeah. - 'Cause that's my queen. 1172 00:39:14,588 --> 00:39:16,156 She knows that. - Why? 1173 00:39:16,223 --> 00:39:17,291 - "Why"? - Yeah. 1174 00:39:17,357 --> 00:39:18,425 Tell us why you love me. - Everything 1175 00:39:18,492 --> 00:39:19,760 we've been through. - Kiss her feet. 1176 00:39:19,826 --> 00:39:21,328 - What do you mean "why"? And I will kiss her feet. 1177 00:39:21,395 --> 00:39:23,030 - Don't put them nasty-- no, it's OK. 1178 00:39:23,096 --> 00:39:25,199 I don't want you to touch my feet, Bill. 1179 00:39:25,265 --> 00:39:27,534 OK, stop. [laughter] 1180 00:39:27,601 --> 00:39:29,636 - I can't-- I can't kiss your feet? 1181 00:39:29,703 --> 00:39:31,672 I worship the ground you walk on. 1182 00:39:31,738 --> 00:39:33,106 - That's your queen. - We love that. 1183 00:39:33,173 --> 00:39:35,075 - I want to know why do you love him. 1184 00:39:35,142 --> 00:39:37,878 - I love him because he's funny, 1185 00:39:37,945 --> 00:39:40,047 he makes me laugh. - Yes, yes. 1186 00:39:40,113 --> 00:39:41,281 - We came from humble beginnings. 1187 00:39:41,348 --> 00:39:42,516 I love his children. 1188 00:39:42,583 --> 00:39:44,551 He loves my kids. We got a big family. 1189 00:39:44,618 --> 00:39:46,587 From the first day that we met, we've been together every day. 1190 00:39:46,653 --> 00:39:48,121 - So, Trina, what do you think? 1191 00:39:48,188 --> 00:39:50,390 They like to break up to make up to have good sex after? 1192 00:39:50,457 --> 00:39:52,860 - Very real love. They love how they love. 1193 00:39:52,926 --> 00:39:54,361 Nobody should be judged. 1194 00:39:54,428 --> 00:39:56,129 - I feel like y'all both are made for each other. 1195 00:39:56,196 --> 00:39:58,498 - I do too. - [stammers] 1196 00:39:58,565 --> 00:40:00,200 I could never imagine someone that would be able 1197 00:40:00,267 --> 00:40:01,935 to, like, actually be perfect for you. 1198 00:40:02,002 --> 00:40:04,471 He's perfect for you, and she's perfect for you. 1199 00:40:04,538 --> 00:40:05,906 - I love the girl, you feel me? 1200 00:40:05,973 --> 00:40:09,009 Like, we both got the same dreams, the same goals. 1201 00:40:09,076 --> 00:40:12,145 I do feel like I have a deeper special connection with her. 1202 00:40:12,212 --> 00:40:13,547 OK, so listen. 1203 00:40:13,614 --> 00:40:15,549 Would y'all be my witness here today? 1204 00:40:15,616 --> 00:40:17,417 - Absolutely. - OK. 1205 00:40:17,484 --> 00:40:18,652 [clears throat] 1206 00:40:19,920 --> 00:40:21,822 So will you stand up? 1207 00:40:24,725 --> 00:40:26,460 OK, so listen. 1208 00:40:26,527 --> 00:40:27,895 All right? - Yeah. 1209 00:40:27,961 --> 00:40:30,030 I've been a little childish lately. 1210 00:40:30,097 --> 00:40:32,533 How about we come back together, right? 1211 00:40:32,599 --> 00:40:34,434 I'm ready to be more mature this time 1212 00:40:34,501 --> 00:40:35,836 and love each other properly this time. 1213 00:40:35,903 --> 00:40:37,471 How about that? 1214 00:40:37,538 --> 00:40:40,774 Now, instead of engaging you this time, 1215 00:40:40,841 --> 00:40:42,709 how about we just get married? 1216 00:40:42,776 --> 00:40:45,746 And I have somebody that could do it that's here. 1217 00:40:45,812 --> 00:40:47,381 I brought him with me. 1218 00:40:47,447 --> 00:40:49,316 - Hmm? - I'm so serious. 1219 00:40:49,383 --> 00:40:50,951 - Wait. What? 1220 00:40:51,018 --> 00:40:53,253 - [chuckles] What the [bleep] are you doing? 1221 00:40:53,320 --> 00:40:54,788 - We have an officiant here. 1222 00:40:54,855 --> 00:40:56,523 - Right now. - That's crazy, Bill. 1223 00:40:56,590 --> 00:40:57,991 - I don't care. - Well, I mean, she's here. 1224 00:40:58,058 --> 00:40:59,193 The lady's standing right there. 1225 00:40:59,259 --> 00:41:00,327 - She's standing right here. 1226 00:41:00,394 --> 00:41:01,895 Do you want to tie this knot or what? 1227 00:41:01,962 --> 00:41:03,797 - I'll be the flower girl. 1228 00:41:03,864 --> 00:41:05,232 - What makes you want to be with me? 1229 00:41:05,299 --> 00:41:06,266 - She's standing right there. - 'Cause I love you. 1230 00:41:06,333 --> 00:41:08,068 - Do it. Do it. - OK. 1231 00:41:08,135 --> 00:41:10,404 OK, guys, listen, I don't know how this is gonna go. 1232 00:41:10,470 --> 00:41:13,073 But when we come back, we might be having a wedding 1233 00:41:13,140 --> 00:41:14,975 when we return. 1234 00:41:15,042 --> 00:41:16,176 We'll find out. 1235 00:41:17,444 --> 00:41:19,513 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 1236 00:41:23,417 --> 00:41:24,952 - ♪♪ 305 ♪♪ - ♪♪ It's time to get it ♪♪ 1237 00:41:25,018 --> 00:41:28,155 - Welcome back to "Love & Hip Hop: Miami, The Reunion." 1238 00:41:28,222 --> 00:41:31,325 I have to report that Bill and Suki have decided 1239 00:41:31,391 --> 00:41:34,261 tonight is not the night to tie the knot 1240 00:41:34,328 --> 00:41:35,629 and have left the building. 1241 00:41:35,696 --> 00:41:38,699 - If you really want to marry me, Bill, 1242 00:41:38,765 --> 00:41:42,035 you should at least show me... - Mm-hmm. 1243 00:41:42,102 --> 00:41:43,837 - Instead of always proposing. 1244 00:41:43,904 --> 00:41:45,339 - Yeah, but don't be doing all that, 1245 00:41:45,405 --> 00:41:47,708 'cause I show you every [bleep] day. 1246 00:41:47,774 --> 00:41:51,778 - But I feel like our children, they should be there. 1247 00:41:51,845 --> 00:41:54,181 Like, a lot of times when I wanted to leave, 1248 00:41:54,248 --> 00:41:58,252 it be the kids that be putting us back together, you know? 1249 00:41:58,318 --> 00:42:00,921 So I feel like they should at least be a part of that. 1250 00:42:00,988 --> 00:42:02,890 - We'll see if it ever happens. 1251 00:42:02,956 --> 00:42:04,625 It's time for us to get out of here. 1252 00:42:04,691 --> 00:42:06,627 So before we go, I'm curious to see 1253 00:42:06,693 --> 00:42:09,663 if anybody has any regrets this season. 1254 00:42:09,730 --> 00:42:11,398 OK, Shay, what about you? 1255 00:42:11,465 --> 00:42:13,433 - It went too far with Amara and I. 1256 00:42:13,500 --> 00:42:16,603 We could have been a better support system for each other. 1257 00:42:16,670 --> 00:42:20,207 So I'm just ready for this drama to end with her 1258 00:42:20,274 --> 00:42:22,843 because I love you. - I love you too. 1259 00:42:22,910 --> 00:42:25,679 Even though I can't stand you sometimes, bitch, 1260 00:42:25,746 --> 00:42:27,648 but I do love you. 1261 00:42:27,714 --> 00:42:29,049 - Anyone else? 1262 00:42:29,116 --> 00:42:31,752 - So for the first time in my life, 1263 00:42:31,818 --> 00:42:35,189 I'm happy with my decision to move forward. 1264 00:42:35,255 --> 00:42:37,324 We're just better apart. 1265 00:42:37,391 --> 00:42:39,793 - I regret not going to the bathroom earlier. 1266 00:42:39,860 --> 00:42:41,094 [laughter] 1267 00:42:41,161 --> 00:42:44,231 Right now, I've got to piss like a racehorse. 1268 00:42:44,298 --> 00:42:45,832 - All right. Well, that's it for us. 1269 00:42:45,899 --> 00:42:47,267 I'm your girl, Tamar Braxton. 1270 00:42:47,334 --> 00:42:48,735 Good night. 1271 00:42:49,603 --> 00:42:52,206 - I am so glad it's over, so glad to be done. 1272 00:42:52,272 --> 00:42:53,307 See y'all next year. 1273 00:42:53,373 --> 00:42:54,708 - It's official. It's a wrap. 1274 00:42:54,775 --> 00:42:55,943 We're finished. 1275 00:42:56,009 --> 00:42:58,612 - We're alive to live another day, 1276 00:42:58,679 --> 00:43:00,447 moving right along. 1277 00:43:00,514 --> 00:43:02,182 - Yeah, and he's moving right along, right? 1278 00:43:02,249 --> 00:43:03,951 Where are you moving? Right along. 1279 00:43:04,017 --> 00:43:05,552 - Not at your house. 1280 00:43:05,619 --> 00:43:07,421 - She was being really mean talking about my products, 1281 00:43:07,487 --> 00:43:09,857 and it hurt my feelings, so say sorry. 1282 00:43:09,923 --> 00:43:11,291 - Well, you was talking [bleep] about me, bitch, 1283 00:43:11,358 --> 00:43:12,659 so say sorry. - I'm sorry. 1284 00:43:12,726 --> 00:43:13,827 - OK, one, two, three. 1285 00:43:13,894 --> 00:43:14,995 - Sorry. - Sorry. 1286 00:43:25,739 --> 00:43:28,675 [hip-hop music] 1287 00:43:28,742 --> 00:43:35,782 ♪♪ ♪♪