1
00:00:02,236 --> 00:00:03,303
- Amara has arrived.
2
00:00:03,370 --> 00:00:04,571
Does everybody know that?
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,306
Please make sure you know
Amara has arrived.
4
00:00:06,373 --> 00:00:07,908
- Hey.
5
00:00:07,975 --> 00:00:09,309
- Y'all don't start no
trouble, no mess, no nothing.
6
00:00:09,376 --> 00:00:11,111
I want it to be
a pleasant reunion.
7
00:00:11,178 --> 00:00:13,780
- I'm ready to get out there
and do what I need to do.
8
00:00:13,847 --> 00:00:15,315
- I'm ready to bring it today.
9
00:00:15,382 --> 00:00:16,316
- [bleep] Marlon.
10
00:00:16,383 --> 00:00:17,484
- It's gonna be epic.
11
00:00:17,551 --> 00:00:19,987
- We're here
at the reunion, baby!
12
00:00:20,053 --> 00:00:21,722
- I am not looking forward
13
00:00:21,788 --> 00:00:23,457
to having conversations
with nobody.
14
00:00:23,524 --> 00:00:25,692
I hope that nobody's trying to
look forward to talking to me.
15
00:00:25,759 --> 00:00:26,860
- Just bring it.
16
00:00:26,927 --> 00:00:28,529
- I look too fly
not to talk, bitch.
17
00:00:28,595 --> 00:00:30,564
- This is Silky Ray.
- Hi, I'm Linda.
18
00:00:30,631 --> 00:00:32,332
- Good to meet you.
- Nice to meet you.
19
00:00:32,399 --> 00:00:35,702
- This reunion is
definitely not ready.
20
00:00:35,769 --> 00:00:37,404
- Stay tuned.
Do not change the dial.
21
00:00:37,471 --> 00:00:39,273
'Cause this [bleep] is getting
real, real, real heated.
22
00:00:39,339 --> 00:00:40,741
- Booyah.
Let's go.
23
00:00:40,807 --> 00:00:42,709
[upbeat music]
24
00:00:42,776 --> 00:00:45,479
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
25
00:00:45,546 --> 00:00:48,615
- Welcome to "Love & Hip Hop:
Miami, The Reunion."
26
00:00:48,682 --> 00:00:50,751
I'm your host,
Tamar Braxton.
27
00:00:50,817 --> 00:00:52,319
And as a "Love & Hip Hop" fan,
28
00:00:52,386 --> 00:00:55,088
I'm looking forward to getting
all the tea-hehe, darling,
29
00:00:55,155 --> 00:00:57,891
'cause your girl,
oh, she got questions.
30
00:00:57,958 --> 00:00:59,593
But tonight is not about me.
31
00:00:59,660 --> 00:01:01,028
Let's welcome the cast.
32
00:01:01,094 --> 00:01:03,697
Joining me right now
is my girl, Trina,
33
00:01:03,764 --> 00:01:04,898
Trick Daddy,
34
00:01:04,965 --> 00:01:06,366
Bobby Lytes,
35
00:01:06,433 --> 00:01:07,835
Amara La Negra,
36
00:01:07,901 --> 00:01:08,836
Princess,
37
00:01:08,902 --> 00:01:10,404
Sukihana,
Ray J,
38
00:01:10,470 --> 00:01:12,039
and Florence El Luche.
39
00:01:12,105 --> 00:01:13,440
And on the couches,
40
00:01:13,507 --> 00:01:14,808
we got Raymond,
41
00:01:14,875 --> 00:01:17,010
Bill, Marlon, and Joy.
42
00:01:17,077 --> 00:01:18,445
Shout-out to N.O.R.E and Neri,
43
00:01:18,512 --> 00:01:20,647
who unfortunately could not
make it here tonight.
44
00:01:20,714 --> 00:01:22,749
But don't worry,
more of your Miami favorites
45
00:01:22,816 --> 00:01:25,219
are joining us
throughout the night.
46
00:01:25,285 --> 00:01:27,654
We've got a lot to talk about,
so let's get started.
47
00:01:27,721 --> 00:01:29,189
So Trick, I got a question.
48
00:01:29,256 --> 00:01:32,192
Are you still the CEO
of the Eat a Booty Gang?
49
00:01:32,259 --> 00:01:35,429
- Yes, I'm the founder, CEO,
50
00:01:35,495 --> 00:01:37,865
president,
and I'm also a member.
51
00:01:37,931 --> 00:01:39,900
- Oh, wow, baby.
That's a laugh.
52
00:01:39,967 --> 00:01:41,902
- All right.
Well, Ray J, wait a minute.
53
00:01:41,969 --> 00:01:43,203
Hold on.
Hold your mule, baby,
54
00:01:43,270 --> 00:01:45,138
because I wanna know,
what hairdo is this?
55
00:01:45,205 --> 00:01:47,908
- I want to be Silky Ray
throughout this whole thing.
56
00:01:47,975 --> 00:01:49,309
- Oh, OK.
- OK.
57
00:01:49,376 --> 00:01:51,712
- Amara, how are the babies?
58
00:01:51,778 --> 00:01:54,848
- Oh, my God, Las Royal twins
are doing just fine.
59
00:01:54,915 --> 00:01:57,651
I am so in love and so happy
to finally be a mother.
60
00:01:57,718 --> 00:01:59,653
- Yes, mama, as you should be.
- Yes.
61
00:01:59,720 --> 00:02:01,555
- And don't worry,
I have tons of questions
62
00:02:01,622 --> 00:02:03,290
to ask the rest of y'all
later tonight.
63
00:02:03,357 --> 00:02:04,858
So when it comes
to music styles,
64
00:02:04,925 --> 00:02:07,361
Miami is one huge pot of gumbo.
65
00:02:07,427 --> 00:02:10,130
And this season,
the cast cooked it up
66
00:02:10,197 --> 00:02:12,933
with a pinch of kompa,
a sprinkle of EDM,
67
00:02:13,000 --> 00:02:16,770
and of course, a big old dollop
of Southern rap.
68
00:02:16,837 --> 00:02:18,338
Y'all had a hell of a season.
69
00:02:18,405 --> 00:02:20,140
Now, how does it feel
to see music be
70
00:02:20,207 --> 00:02:22,876
the focal point of
"Love & Hip Hop" again, Trick?
71
00:02:22,943 --> 00:02:26,680
- I feel like the music game
needs Southern music
72
00:02:26,747 --> 00:02:28,148
more so now than ever.
73
00:02:28,215 --> 00:02:29,917
You just got a background
74
00:02:29,983 --> 00:02:32,553
that covers all walks of life,
75
00:02:32,619 --> 00:02:34,087
people from everywhere
in the world.
76
00:02:34,154 --> 00:02:36,690
And I think we could give them
a lot of variety.
77
00:02:36,757 --> 00:02:38,425
- For sure.
OK, Suki.
78
00:02:38,492 --> 00:02:39,960
You started off
from social media.
79
00:02:40,027 --> 00:02:42,095
Now you're in,
like, huge arenas?
80
00:02:42,162 --> 00:02:44,131
How has that been for you?
81
00:02:44,198 --> 00:02:47,467
- I mean, people might think
that I'm, you know, big,
82
00:02:47,534 --> 00:02:49,303
but I don't feel like that yet.
83
00:02:49,369 --> 00:02:50,604
I have so many goals.
84
00:02:50,671 --> 00:02:52,873
- So you're bigger
than you think you are.
85
00:02:52,940 --> 00:02:54,942
But to want to be bigger,
86
00:02:55,008 --> 00:02:56,777
ain't nothing wrong with that
'cause I want to be bigger.
87
00:02:56,844 --> 00:02:57,811
- Amen to that.
88
00:02:57,878 --> 00:02:59,179
- I think for me,
89
00:02:59,246 --> 00:03:00,547
it was groundbreaking for me
90
00:03:00,614 --> 00:03:02,749
to actually be the first person
to ever introduce
91
00:03:02,816 --> 00:03:05,085
the genre EDM
to "Love & Hip Hop."
92
00:03:05,152 --> 00:03:06,386
And I felt like
it was important for me
93
00:03:06,453 --> 00:03:08,655
to really break barriers
as a gay man
94
00:03:08,722 --> 00:03:10,524
and kind of just dive
into a world
95
00:03:10,591 --> 00:03:12,025
that was important for me.
- Right.
96
00:03:12,092 --> 00:03:15,028
Flo, you've been working
your behind all of these days.
97
00:03:15,095 --> 00:03:16,230
Tell us why you are
98
00:03:16,296 --> 00:03:17,998
the self-proclaimed
queen of kompa?
99
00:03:18,065 --> 00:03:19,533
- Self-proclaimed.
- Kompa.
100
00:03:19,600 --> 00:03:23,170
- Well, you know, I am pretty
much a cultural ambassador
101
00:03:23,237 --> 00:03:24,872
for the Haitian people.
- OK.
102
00:03:24,938 --> 00:03:27,174
- I felt like it was necessary
103
00:03:27,241 --> 00:03:29,042
to proclaim myself
as the queen of kompa
104
00:03:29,109 --> 00:03:31,011
'cause kompa is our genre.
- Mm-hmm.
105
00:03:31,078 --> 00:03:34,147
- And I wanted people to tap
into it more, to listen to it.
106
00:03:34,214 --> 00:03:35,749
- Yeah.
- Clap for that.
107
00:03:35,816 --> 00:03:37,618
- For sure.
Ms. Trina,
108
00:03:37,684 --> 00:03:39,253
how was the
Legendz of the Streetz Tour,
109
00:03:39,319 --> 00:03:40,787
and why was it
so special to you?
110
00:03:40,854 --> 00:03:42,322
- I was the only girl
on the tour,
111
00:03:42,389 --> 00:03:43,824
so it's one of those thing
112
00:03:43,891 --> 00:03:45,759
where I had one
of the dopest sets.
113
00:03:45,826 --> 00:03:48,061
I spent so much money
producing the set.
114
00:03:48,128 --> 00:03:49,329
- I want to know
you represented.
115
00:03:49,396 --> 00:03:50,664
- Yes, you do.
- Aw, thank you.
116
00:03:50,731 --> 00:03:52,065
- You did amazing every show.
- Every time.
117
00:03:52,132 --> 00:03:55,002
- All your dances was fire.
- True. True story.
118
00:03:55,068 --> 00:03:56,637
- But I feel like
you represented.
119
00:03:56,703 --> 00:03:59,006
I want to tell you, I think you
represented me on the tour too
120
00:03:59,072 --> 00:04:00,574
because I was trying
to figure out
121
00:04:00,641 --> 00:04:03,110
how in the [bleep]
I wasn't on that tour.
122
00:04:03,177 --> 00:04:04,845
- I had thought that too.
- It was the Legendz
123
00:04:04,912 --> 00:04:06,180
of the Streetz Tour.
- And that's a legend.
124
00:04:06,246 --> 00:04:08,515
- Not the has-beens
of the streetz.
125
00:04:08,582 --> 00:04:09,950
- Oh, wow.
- Oh, wow.
126
00:04:10,017 --> 00:04:12,052
- A has-been?
- Bobby.
127
00:04:12,119 --> 00:04:14,488
- I would take a has-been
over a never-be of the streets.
128
00:04:14,555 --> 00:04:15,923
- Oh.
129
00:04:15,989 --> 00:04:18,892
Let's talk about the
wildest story of this season.
130
00:04:18,959 --> 00:04:21,562
Ooh, chile, usually
blood is thicker than water,
131
00:04:21,628 --> 00:04:25,265
but that wasn't the case
for Flo and her sister, Gaelle.
132
00:04:25,332 --> 00:04:27,234
Here's a look
at what happens
133
00:04:27,301 --> 00:04:30,304
when keeping it in the family
134
00:04:30,370 --> 00:04:31,805
goes wrong.
135
00:04:31,872 --> 00:04:33,607
- What's going on with Gaelle?
136
00:04:33,674 --> 00:04:35,709
- She has no respect
for my relationship.
137
00:04:35,776 --> 00:04:39,847
Anything but a divorce
from me and Marlon.
138
00:04:39,913 --> 00:04:42,282
- I just want to talk to you,
139
00:04:42,349 --> 00:04:44,518
'cause I have something
to tell you,
140
00:04:44,585 --> 00:04:48,488
'cause I can't
keep the secret no more.
141
00:04:49,489 --> 00:04:50,991
- What secret?
142
00:04:51,058 --> 00:04:54,328
- There's a lot of [bleep]
going on between me and Marlon.
143
00:04:54,394 --> 00:04:55,996
- What [bleep]?
144
00:04:56,063 --> 00:04:57,297
- We had an affair.
145
00:05:00,300 --> 00:05:03,103
- She's drunk or [bleep] up
in the head, obviously.
146
00:05:03,170 --> 00:05:04,304
- Don't lie.
Don't lie.
147
00:05:04,371 --> 00:05:05,906
- Yeah, she got a problem,
for real.
148
00:05:05,973 --> 00:05:07,174
- Don't lie, I got proof.
- What's the proof?
149
00:05:07,241 --> 00:05:08,308
- You came to the restaurant.
150
00:05:08,375 --> 00:05:09,943
- Which restaurant?
151
00:05:10,010 --> 00:05:11,478
- This is him.
152
00:05:11,545 --> 00:05:13,914
- That's you, Marlon.
- That's not me.
153
00:05:13,981 --> 00:05:16,049
- That's you.
- That's not the restaurant.
154
00:05:16,116 --> 00:05:18,418
- Yes, that's her restaurant.
- Yes.
155
00:05:18,485 --> 00:05:20,087
- That me, though?
- Yes, that is.
156
00:05:20,153 --> 00:05:22,823
You always [bleep] me!
- Flo, Flo.
157
00:05:22,890 --> 00:05:24,858
- Marlon always,
and here he is!
158
00:05:24,925 --> 00:05:26,560
The same [bleep] happen
for Debbie.
159
00:05:26,627 --> 00:05:28,161
And I stood next to you.
160
00:05:28,228 --> 00:05:29,930
And I defended you, Marlon.
161
00:05:29,997 --> 00:05:31,865
- At the end of the day,
that was supposed to be
162
00:05:31,932 --> 00:05:33,433
my secret with you.
163
00:05:33,500 --> 00:05:35,369
I trusted you.
You [bleep] that trust up.
164
00:05:35,435 --> 00:05:36,870
- You're disgusting.
165
00:05:36,937 --> 00:05:39,006
That's who you are.
166
00:05:39,072 --> 00:05:40,274
- I'm tired of fighting
167
00:05:40,340 --> 00:05:41,909
and trying
to make everything work.
168
00:05:41,975 --> 00:05:42,976
I want a divorce.
169
00:05:43,043 --> 00:05:44,077
- I hate you, Marlon.
170
00:05:44,144 --> 00:05:45,145
- OK.
- I hate you.
171
00:05:45,212 --> 00:05:46,146
- Ooh, chile.
172
00:05:46,213 --> 00:05:47,414
Joining us on the main stage,
173
00:05:47,481 --> 00:05:49,116
please welcome Gaelle.
174
00:05:49,183 --> 00:05:51,218
OK, so let me just get down
to the nitty-gritty.
175
00:05:51,285 --> 00:05:53,353
Now, Flo, like, where do you
and Marlon stand today?
176
00:05:53,420 --> 00:05:54,821
Like, have you
filed for divorce?
177
00:05:54,888 --> 00:05:56,456
- Not yet.
178
00:05:56,523 --> 00:05:58,091
I'm still thinking about it.
179
00:05:58,158 --> 00:05:59,760
I love him.
180
00:06:00,594 --> 00:06:02,462
At the same time,
he's [bleep] up.
181
00:06:02,529 --> 00:06:05,165
He's done [bleep] up my whole
relationship with my sister.
182
00:06:05,232 --> 00:06:06,900
I don't know
if she's telling the truth
183
00:06:06,967 --> 00:06:08,635
or if she has her own motives.
184
00:06:08,702 --> 00:06:11,405
- So let me just ask directly,
is it true?
185
00:06:11,471 --> 00:06:12,806
Did you sleep with him?
186
00:06:12,873 --> 00:06:14,007
Did you have an affair
with him?
187
00:06:14,074 --> 00:06:15,876
- Yes.
188
00:06:15,943 --> 00:06:17,678
You know it's true.
- That's [bleep].
189
00:06:17,744 --> 00:06:19,847
- He take off my clothes.
- He took off your clothes?
190
00:06:19,913 --> 00:06:21,348
- You took off her clothes?
- Yes, yes.
191
00:06:21,415 --> 00:06:23,016
- Gaelle, I don't know
what you're talk--
192
00:06:23,083 --> 00:06:24,318
you're doing all this
for nothing.
193
00:06:24,384 --> 00:06:25,385
- Hold on.
Hold on. Hold on.
194
00:06:25,452 --> 00:06:26,587
- Move this for me, please.
195
00:06:26,653 --> 00:06:28,021
- They thought
you was gonna bang Gaelle
196
00:06:28,088 --> 00:06:29,156
over the head with it.
- No, no.
197
00:06:29,223 --> 00:06:30,290
I ain't doing [bleep]
to Gaelle.
198
00:06:30,357 --> 00:06:31,425
- Flo, I'ma tell you this,
199
00:06:31,491 --> 00:06:33,861
if you let
what your sister did--
200
00:06:33,927 --> 00:06:37,664
'cause your sister played alone
201
00:06:37,731 --> 00:06:40,868
for years of conspiracy
against your relationship.
202
00:06:40,934 --> 00:06:42,469
You don't even realize it.
203
00:06:42,536 --> 00:06:46,373
If you let what that do
break y'all up, you're a fool.
204
00:06:46,440 --> 00:06:47,708
- What kind of sister are you?
205
00:06:47,774 --> 00:06:49,309
That's why I put you on pause.
206
00:06:49,376 --> 00:06:51,912
I feel like
you push yourself on him
207
00:06:51,979 --> 00:06:53,680
to make sure
that I divorce him.
208
00:06:53,747 --> 00:06:55,148
- You need to divorce Marlon.
- No.
209
00:06:55,215 --> 00:06:56,850
- That's all you got to do.
- No, you got problems.
210
00:06:56,917 --> 00:06:58,952
Worry about yourself
because you're supposed
211
00:06:59,019 --> 00:07:00,153
to be my sister.
- The only reason you're doing
212
00:07:00,220 --> 00:07:01,488
that 'cause you're doing
the same thing.
213
00:07:01,555 --> 00:07:03,524
You cheat too.
You're a cheater too.
214
00:07:03,590 --> 00:07:04,825
That's why.
- Girl...
215
00:07:04,892 --> 00:07:05,893
- Yeah, that's why.
216
00:07:05,959 --> 00:07:07,561
- I want to hear
that story too.
217
00:07:07,628 --> 00:07:09,363
Let me hear that story.
- You both are [bleep],
218
00:07:09,429 --> 00:07:11,031
so I don't give
a [bleep] about you.
219
00:07:11,098 --> 00:07:12,432
- What's the details?
- In the mud with you.
220
00:07:12,499 --> 00:07:14,468
And I refuse to do that.
- Yes.
221
00:07:14,535 --> 00:07:15,903
That's why
you don't divorce him.
222
00:07:15,969 --> 00:07:17,871
- Now you're not successful
with him.
223
00:07:17,938 --> 00:07:20,407
Now you switching it on me.
- I don't need your man.
224
00:07:20,474 --> 00:07:21,842
- That's not what you told me.
- Trust me.
225
00:07:21,909 --> 00:07:23,177
- That's not what you told me.
- I don't need you.
226
00:07:23,243 --> 00:07:24,411
'Cause you--Marlon.
- That's not what you--
227
00:07:24,478 --> 00:07:26,647
- Marlon, you're [bleep]
in love with me.
228
00:07:26,713 --> 00:07:28,615
- Well, how do you know that?
- 'Cause I know.
229
00:07:28,682 --> 00:07:29,816
He told me that!
- You're crazy.
230
00:07:29,883 --> 00:07:31,818
- You told her
you was in love with her?
231
00:07:31,885 --> 00:07:35,022
- Every time
your wife went somewhere,
232
00:07:35,088 --> 00:07:37,758
you're the first person that
calling me, "Oh, she left."
233
00:07:37,824 --> 00:07:39,660
You told me that you're
not happy in your marriage.
234
00:07:39,726 --> 00:07:41,728
- Yeah, that don't mean
that I want to mess with you.
235
00:07:41,795 --> 00:07:43,697
- You're telling me
a bunch of [bleep].
236
00:07:43,764 --> 00:07:45,532
- Yeah, but that don't mean
I want to mess with you.
237
00:07:45,599 --> 00:07:48,669
- This is very embarrassing.
- Yes. So how?
238
00:07:48,735 --> 00:07:50,704
- All the time, you do the
same [bleep] to your sister.
239
00:07:50,771 --> 00:07:52,206
- [bleep] you, Marlon.
Shut up.
240
00:07:52,272 --> 00:07:54,208
So you need to fix yourself.
- You do the same [bleep].
241
00:07:54,274 --> 00:07:55,642
- That's embarrassing.
- It isn't. Come back.
242
00:07:55,709 --> 00:07:56,910
- No, it's embarrassing.
- Yes, leave her alone.
243
00:07:56,977 --> 00:07:59,012
That's it.
- Gaelle is not even ashamed
244
00:07:59,079 --> 00:08:00,347
of saying things.
245
00:08:00,414 --> 00:08:02,482
Like, come on, you're
supposed to be my sister.
246
00:08:02,549 --> 00:08:03,650
- Bitch, be quiet.
Don't tell me.
247
00:08:03,717 --> 00:08:04,918
I don't give a [bleep]
about that.
248
00:08:04,985 --> 00:08:07,421
- Why are you so upset
with your sister?
249
00:08:07,487 --> 00:08:08,722
What's going on?
- Oh, my God.
250
00:08:08,789 --> 00:08:10,257
- I'm upset 'cause she blind,
so she needs
251
00:08:10,324 --> 00:08:13,193
to divorce this dog right here.
252
00:08:13,260 --> 00:08:15,295
- Flo.
Flo, come have a seat.
253
00:08:15,362 --> 00:08:17,431
And thank you--
thank you for coming back.
254
00:08:17,497 --> 00:08:20,267
I appreciate that, because
I just feel like at this point,
255
00:08:20,334 --> 00:08:22,369
you need to face this head-on,
you know what I mean?
256
00:08:22,436 --> 00:08:23,971
Put your big girl panties on,
and find out
257
00:08:24,037 --> 00:08:26,340
what's really going on between
your husband and your sister.
258
00:08:26,406 --> 00:08:27,841
- There's nothing going on.
- You have issues.
259
00:08:27,908 --> 00:08:29,843
You can never keep a man.
- Whatever. [bleep] you.
260
00:08:29,910 --> 00:08:31,044
- You got a lot of [bleep]
to talk about.
261
00:08:31,111 --> 00:08:32,045
[bleep] you too.
- The reason why
262
00:08:32,112 --> 00:08:33,480
I can't keep a man
263
00:08:33,547 --> 00:08:35,115
is 'cause I'm not
taking [bleep] from men.
264
00:08:35,182 --> 00:08:36,383
That's the reason why.
265
00:08:36,450 --> 00:08:37,784
- Nobody's perfect.
- [bleep] over and over.
266
00:08:37,851 --> 00:08:39,119
But I'm [bleep] happy.
267
00:08:39,186 --> 00:08:40,687
- No.
- Sit down, please.
268
00:08:40,754 --> 00:08:41,688
- Listen--
- Sit down.
269
00:08:41,755 --> 00:08:43,090
- I can't be around fights.
270
00:08:43,156 --> 00:08:44,258
- Ain't nobody fighting
up here.
271
00:08:44,324 --> 00:08:46,093
Not with me.
- It's in my contract.
272
00:08:46,159 --> 00:08:48,095
- Sit down, and calm down.
- Listen.
273
00:08:48,161 --> 00:08:52,199
I'm [bleep] happy with my life,
the way I handle my life.
274
00:08:52,266 --> 00:08:53,700
I'm [bleep] happy.
all: Oh.
275
00:08:53,767 --> 00:08:55,669
- What just happened
to the light?
276
00:08:55,736 --> 00:08:59,139
- Oh, Lord, the spirits
are up in here tonight.
277
00:09:01,475 --> 00:09:02,643
Where do you guys stand
right now?
278
00:09:02,709 --> 00:09:05,345
- We are a toxic-ass couple.
- [snorts]
279
00:09:05,412 --> 00:09:08,348
- There is other people
talking to me.
280
00:09:08,415 --> 00:09:09,716
I wanted to tell you that.
281
00:09:09,783 --> 00:09:11,218
- You think that [bleep]
don't bother me?
282
00:09:11,285 --> 00:09:12,352
What you mean?
283
00:09:12,419 --> 00:09:14,288
OK, you got [bleep] music,
bitch.
284
00:09:15,422 --> 00:09:17,658
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
285
00:09:21,728 --> 00:09:24,264
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
286
00:09:24,331 --> 00:09:25,866
- Yes, we're working on that.
- It's getting on my nerves.
287
00:09:25,933 --> 00:09:27,334
- Any second.
288
00:09:27,401 --> 00:09:29,203
- The lights done went off.
289
00:09:29,269 --> 00:09:32,406
They acting like I act at home.
290
00:09:32,472 --> 00:09:33,574
You forgot to pay the bill.
291
00:09:33,640 --> 00:09:35,409
She forgot to pay
the damn light bill.
292
00:09:35,475 --> 00:09:37,411
So what are we gonna do now?
293
00:09:37,477 --> 00:09:40,113
- Normally, I'm the one
with the drama, surrounded,
294
00:09:40,180 --> 00:09:41,415
or I'm in the middle
of the drama,
295
00:09:41,481 --> 00:09:43,250
but this time,
the drama's involving them.
296
00:09:43,317 --> 00:09:44,585
It's real.
It's raw.
297
00:09:44,651 --> 00:09:46,453
And a lot of emotions
are flying high.
298
00:09:46,520 --> 00:09:48,522
This [bleep] is getting
real, real, real heated.
299
00:09:53,660 --> 00:09:56,663
- Sisters, what can we do
to move forward?
300
00:09:56,730 --> 00:09:58,932
- I just want her to be happy.
That's it.
301
00:09:58,999 --> 00:10:00,534
- So she just said
she's done with him.
302
00:10:00,601 --> 00:10:02,769
- This is not the man for her.
303
00:10:02,836 --> 00:10:04,338
- So now, do you feel
like you guys can come
304
00:10:04,404 --> 00:10:06,507
to a common ground
and be sisters?
305
00:10:06,573 --> 00:10:07,641
- I think I feel like
I can get her back
306
00:10:07,708 --> 00:10:08,809
the way we used to be.
307
00:10:08,876 --> 00:10:11,078
- It will never be the same.
308
00:10:11,144 --> 00:10:14,014
It's never going
to be the same, Gaelle.
309
00:10:14,081 --> 00:10:15,816
Don't think
it's gonna be the same.
310
00:10:15,883 --> 00:10:18,552
- I'm ready to--
- No, you let too much happen.
311
00:10:18,619 --> 00:10:20,721
- Will you tell your sister,
"I was wrong.
312
00:10:20,787 --> 00:10:22,589
I shouldn't have did that?
I shouldn't have handled it."
313
00:10:22,656 --> 00:10:23,991
- I was wrong by doing that.
314
00:10:24,057 --> 00:10:26,260
- I mean, it doesn't--
315
00:10:26,326 --> 00:10:28,061
it doesn't erase what she did.
316
00:10:28,128 --> 00:10:29,496
- You want to know what to do?
317
00:10:29,563 --> 00:10:32,165
- What?
- Work on yourself.
318
00:10:32,232 --> 00:10:33,700
- I don't want to do this
with her.
319
00:10:33,767 --> 00:10:36,203
At the end of the day,
he [bleep] up.
320
00:10:36,270 --> 00:10:39,339
He's the [bleep].
I'm done.
321
00:10:39,406 --> 00:10:41,241
I'm not gonna
take this anymore.
322
00:10:41,308 --> 00:10:42,743
- So where does that stand
with you two?
323
00:10:42,809 --> 00:10:43,911
- I want to change.
324
00:10:43,977 --> 00:10:46,647
This is why I told--
325
00:10:46,713 --> 00:10:49,983
I told you everything,
'cause I want to move forward.
326
00:10:50,050 --> 00:10:51,451
I don't want to deal
with Marlon no more.
327
00:10:51,518 --> 00:10:52,786
I stopped it.
328
00:10:52,853 --> 00:10:55,355
Yes, I made a mistake,
and I want to fix it.
329
00:10:55,422 --> 00:10:58,292
That's it.
I want to move forward, yes.
330
00:10:58,358 --> 00:11:00,460
- Hurt people hurt people.
- Exactly.
331
00:11:00,527 --> 00:11:02,563
- And whether you do it
on purpose,
332
00:11:02,629 --> 00:11:04,865
that is just what happens.
- I'll accept that.
333
00:11:04,932 --> 00:11:07,201
- I know that I did--
- There's nothing to accept.
334
00:11:07,267 --> 00:11:09,236
- And that had nothing
to do with you, punk,
335
00:11:09,303 --> 00:11:12,005
'cause you're the reason
why they're in this situation,
336
00:11:12,072 --> 00:11:13,774
'cause you crossed the line.
You really tried it.
337
00:11:13,841 --> 00:11:15,209
And if nobody's gonna
hold you accountable,
338
00:11:15,275 --> 00:11:16,610
I'ma hold you accountable.
339
00:11:16,677 --> 00:11:18,178
You really went there,
and you really tried it
340
00:11:18,245 --> 00:11:19,513
between these sisters.
- Yes.
341
00:11:19,580 --> 00:11:21,181
- So now, you have
a opportunity to step back
342
00:11:21,248 --> 00:11:23,884
and let them be sisters again.
- Yes.
343
00:11:23,951 --> 00:11:25,018
- How about you do that?
344
00:11:25,085 --> 00:11:26,420
Come on.
Come with your sister.
345
00:11:26,486 --> 00:11:29,189
Come on, y'all sisters.
Come on, y'all sisters.
346
00:11:31,358 --> 00:11:32,893
- I'm so sorry,
and I'm ready
347
00:11:32,960 --> 00:11:34,595
to do
whatever you want me to do.
348
00:11:34,661 --> 00:11:37,264
- You hurt me,
but I still love you.
349
00:11:37,331 --> 00:11:38,866
I do.
- I love you too.
350
00:11:38,932 --> 00:11:40,267
- And she knows that.
351
00:11:45,539 --> 00:11:48,242
- All right, people.
Lights back in five.
352
00:11:50,377 --> 00:11:51,979
- Stand by.
Here we go.
353
00:11:52,045 --> 00:11:54,615
Five, four...
- Welcome back, everybody.
354
00:11:54,681 --> 00:11:58,519
The stage has been cleared
because the lights went out.
355
00:11:58,585 --> 00:12:01,522
But...although
the lights went out,
356
00:12:01,588 --> 00:12:04,024
we had a ray of light.
357
00:12:04,091 --> 00:12:08,295
And these two sisters had
an amazing breakthrough.
358
00:12:08,362 --> 00:12:10,397
- Y'all know I have
a gang of sisters.
359
00:12:10,464 --> 00:12:11,965
- I know.
360
00:12:12,032 --> 00:12:15,669
- And it was killing me to see
y'all fighting and feuding.
361
00:12:15,736 --> 00:12:19,606
- This is what I was fighting
for, to get my sister back.
362
00:12:19,673 --> 00:12:21,475
I love my sister.
363
00:12:21,542 --> 00:12:23,744
I want her back.
364
00:12:23,810 --> 00:12:25,345
- I love you too.
365
00:12:25,412 --> 00:12:28,448
- I hate to spoil the moment
that y'all are having together,
366
00:12:28,515 --> 00:12:30,684
but if I agree to it,
that's still means
367
00:12:30,751 --> 00:12:33,587
that I'm agreeing to whatever
your sister is accusing me of.
368
00:12:33,654 --> 00:12:35,956
- Are you taking
any responsibility?
369
00:12:36,023 --> 00:12:37,858
- I'll take the responsibility
370
00:12:37,925 --> 00:12:40,661
for squeezing on her butt
that one time,
371
00:12:40,727 --> 00:12:42,262
but it was an accident.
372
00:12:42,329 --> 00:12:44,831
- I can't take all the [bleep]
that I've been going through.
373
00:12:44,898 --> 00:12:47,768
I deserve to really be happy.
374
00:12:47,835 --> 00:12:51,004
I deserve respect.
375
00:12:51,071 --> 00:12:53,106
If it could be
so close to home,
376
00:12:53,173 --> 00:12:55,342
then what are you
doing out there?
377
00:12:55,409 --> 00:12:57,244
It's no longer
about my sister now.
378
00:12:57,311 --> 00:12:58,545
It's about...
- Accusations.
379
00:12:58,612 --> 00:13:00,681
- What are you doing out there?
380
00:13:00,747 --> 00:13:02,749
You understand
what I'm saying?
381
00:13:02,816 --> 00:13:05,085
Listen, Marlon, I'm so sorry
to tell you that,
382
00:13:05,152 --> 00:13:07,521
but this is not gonna work
between us.
383
00:13:07,588 --> 00:13:09,523
I've held you down for so long.
384
00:13:09,590 --> 00:13:12,025
Right now, I need
to worry about myself.
385
00:13:12,092 --> 00:13:13,794
I need to love myself.
386
00:13:13,861 --> 00:13:16,930
And there is other people
talking to me.
387
00:13:16,997 --> 00:13:18,765
I wanted to tell you that.
388
00:13:20,300 --> 00:13:21,869
- I knew
there was a reason why.
389
00:13:21,935 --> 00:13:23,370
It feels like
you and your sister
390
00:13:23,437 --> 00:13:24,738
is playing a mind game with me.
391
00:13:24,805 --> 00:13:26,373
- So you're finished with this?
392
00:13:26,440 --> 00:13:28,509
- We could finalize
that divorce.
393
00:13:28,575 --> 00:13:30,077
- OK.
394
00:13:30,143 --> 00:13:33,847
I'm so glad to see
the sisters reunite, and hug,
395
00:13:33,914 --> 00:13:36,517
and love each other,
and want to move forward.
396
00:13:36,583 --> 00:13:39,653
And I wish the best for you two
and you're co-parenting.
397
00:13:39,720 --> 00:13:42,189
And I'm really,
really super proud of you.
398
00:13:42,256 --> 00:13:44,191
- Thank you. Thank you.
- Good for you.
399
00:13:45,359 --> 00:13:47,127
- [imitates babbling]
400
00:13:47,194 --> 00:13:49,129
- Joanne on the floor.
We're getting set.
401
00:13:49,196 --> 00:13:51,632
- In five, four, three...
402
00:13:51,698 --> 00:13:53,166
- From a marriage on the rocks
403
00:13:53,233 --> 00:13:55,302
to one that never
will seem to end,
404
00:13:55,369 --> 00:14:00,240
Trick's refusal to let Joy go
cause major, major issues,
405
00:14:00,307 --> 00:14:01,975
especially as she was trying
406
00:14:02,042 --> 00:14:05,445
to take a major step
with her new boyfriend, David.
407
00:14:05,512 --> 00:14:08,415
- I finally met a man that
I actually want to be with,
408
00:14:08,482 --> 00:14:10,450
and Trick keep
sabotaging everything
409
00:14:10,517 --> 00:14:12,019
because he can't let go.
410
00:14:12,085 --> 00:14:16,323
- Why is you and Joy's divorce
taking so long to finalize?
411
00:14:16,390 --> 00:14:18,192
- She got a boyfriend.
412
00:14:18,258 --> 00:14:19,826
- So then it should be quicker.
413
00:14:19,893 --> 00:14:21,428
- Yeah, their relationship
should have been over quicker.
414
00:14:21,495 --> 00:14:23,931
In order for me to divorce Joy,
415
00:14:23,997 --> 00:14:26,066
I would have to be
finna get married again.
416
00:14:26,133 --> 00:14:27,367
- What about
if she wants a divorce?
417
00:14:27,434 --> 00:14:28,869
- She does, right?
418
00:14:28,936 --> 00:14:30,938
- That's what she say.
She's going to hell with me.
419
00:14:31,004 --> 00:14:33,006
That's adultery.
- God damn, Trick.
420
00:14:33,073 --> 00:14:34,174
- I feel like
you're targeting me.
421
00:14:34,241 --> 00:14:35,509
I feel like
every chance you get,
422
00:14:35,576 --> 00:14:37,477
you want to make me feel bad.
423
00:14:37,544 --> 00:14:38,846
It makes me look at you like,
you know what?
424
00:14:38,912 --> 00:14:40,514
I never want
to talk to him again.
425
00:14:42,449 --> 00:14:46,119
- For me to say I don't
love Joy would be a lie.
426
00:14:46,186 --> 00:14:47,487
If I had it my way,
I would have did
427
00:14:47,554 --> 00:14:49,256
a lot of things different
in the beginning
428
00:14:49,323 --> 00:14:51,124
because I can admit
that I'm not a perfect man.
429
00:14:51,191 --> 00:14:53,460
If she's looking for a man
to love and do for her
430
00:14:53,527 --> 00:14:55,896
and take care of her
the way I did,
431
00:14:55,963 --> 00:14:58,498
he's not out there.
432
00:14:58,565 --> 00:14:59,833
- Ooh, chile.
433
00:14:59,900 --> 00:15:01,969
Now, you know I love you
to pieces, right?
434
00:15:02,035 --> 00:15:03,904
How come you just won't
give the lady the divorce
435
00:15:03,971 --> 00:15:05,305
so she can move on?
- It's too late.
436
00:15:05,372 --> 00:15:06,406
- So both of y'all can move on?
437
00:15:06,473 --> 00:15:07,441
- It's too late for all that.
438
00:15:07,508 --> 00:15:09,710
I'm fighting blow for blow now.
439
00:15:09,776 --> 00:15:11,311
- What would it take for you
to just go ahead on
440
00:15:11,378 --> 00:15:12,379
and cut the cord?
441
00:15:12,446 --> 00:15:13,447
- Well, at the ceremony,
442
00:15:13,514 --> 00:15:15,048
they say,
till death do us part.
443
00:15:15,115 --> 00:15:17,618
- OK. So, Trick, you called out
Joy's failed relationships,
444
00:15:17,684 --> 00:15:19,319
but you don't think
you're partially to blame
445
00:15:19,386 --> 00:15:20,621
because
you won't let her move on?
446
00:15:20,687 --> 00:15:22,556
- No, no.
She got bad taste in [bleep].
447
00:15:22,623 --> 00:15:25,626
- Trick, you are misogynistic.
That's number one.
448
00:15:25,692 --> 00:15:27,594
You--
- I don't know what that means.
449
00:15:27,661 --> 00:15:29,863
You know I went to prison
in ninth grade.
450
00:15:29,930 --> 00:15:32,065
- It's too easy for you
to be like, you know what?
451
00:15:32,132 --> 00:15:33,233
You did wrong,
and she doing...
452
00:15:33,300 --> 00:15:34,801
Y'all keep playing
the blame game.
453
00:15:34,868 --> 00:15:36,003
I'm in the middle of it
like a roller coaster.
454
00:15:36,069 --> 00:15:37,738
I want both of y'all
to just cut it out
455
00:15:37,804 --> 00:15:40,674
'cause I'm sick of you and you,
but you mostly.
456
00:15:40,741 --> 00:15:42,142
- OK, but I got a question.
457
00:15:42,209 --> 00:15:44,645
How is your relationship
with David?
458
00:15:44,711 --> 00:15:45,879
- She's sick
of that [bleep], man.
459
00:15:45,946 --> 00:15:47,347
She tried to find
a [bleep] like me.
460
00:15:47,414 --> 00:15:48,982
That [bleep] can't be like me.
461
00:15:49,550 --> 00:15:51,185
- I don't want anybody
like you.
462
00:15:51,251 --> 00:15:52,853
- You play. That [bleep]
probably history by now.
463
00:15:52,920 --> 00:15:54,721
- Is things not going well
with you and David?
464
00:15:54,788 --> 00:15:57,057
- Unfortunately,
me and David broke up.
465
00:15:57,124 --> 00:16:01,161
- Wow.
- What?
466
00:16:01,228 --> 00:16:02,362
- I could've told you that.
- I just think
467
00:16:02,429 --> 00:16:03,897
until I clear my air--
468
00:16:03,964 --> 00:16:06,099
shut up, 'cause
you're part of the problem.
469
00:16:06,166 --> 00:16:08,035
- I just feel like Joy needs
some personal time to herself.
470
00:16:08,101 --> 00:16:10,137
Like, she needs
to get herself in order
471
00:16:10,204 --> 00:16:11,872
from the start,
from ground zero.
472
00:16:11,939 --> 00:16:13,140
And she knows
what I'm talking about.
473
00:16:13,207 --> 00:16:14,608
- I'm just worrying
about me right now.
474
00:16:14,675 --> 00:16:16,143
- OK. So you're
moving forward with you.
475
00:16:16,210 --> 00:16:17,244
- Yes.
- OK.
476
00:16:17,311 --> 00:16:18,946
I mean, Tricky,
you feel that?
477
00:16:19,012 --> 00:16:20,180
All right.
478
00:16:20,247 --> 00:16:21,748
All right, relax.
479
00:16:21,815 --> 00:16:23,717
Everybody,
we're just warming up.
480
00:16:23,784 --> 00:16:25,285
All right,
coming up after the break,
481
00:16:25,352 --> 00:16:26,753
it's a battle of the exes
482
00:16:26,820 --> 00:16:29,256
when we talk ex-friends
and ex-lovers.
483
00:16:29,323 --> 00:16:31,725
More of the reunion
after this.
484
00:16:31,792 --> 00:16:33,227
- So this is
what I want to say.
485
00:16:33,293 --> 00:16:34,761
- Tone and delivery, bitch.
486
00:16:34,828 --> 00:16:36,330
- Tone and [bleep] delivery!
487
00:16:36,396 --> 00:16:37,497
- Tone and [bleep] delivery.
488
00:16:37,564 --> 00:16:38,966
- Just for the respect
I feel like
489
00:16:39,032 --> 00:16:40,634
he shouldn't have done that.
That's just number one.
490
00:16:40,701 --> 00:16:42,636
- All right, Bobby,
once and for all,
491
00:16:42,703 --> 00:16:45,339
can you elaborate
on what really happened?
492
00:16:45,405 --> 00:16:46,807
♪♪ ♪♪
493
00:16:47,941 --> 00:16:49,910
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
494
00:16:53,814 --> 00:16:55,582
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
495
00:16:55,649 --> 00:16:57,217
- We're back at the reunion.
496
00:16:57,284 --> 00:16:59,319
Now joining us
on the main stage
497
00:16:59,386 --> 00:17:01,522
is Shay, Jullian, and Emjay.
498
00:17:01,588 --> 00:17:04,324
Coming into the season,
Amara had her eyes focused
499
00:17:04,391 --> 00:17:07,928
on building a new family
and a brighter future,
500
00:17:07,995 --> 00:17:09,429
but an ex from the past
501
00:17:09,496 --> 00:17:11,798
had a few things he wanted
to get off his chest.
502
00:17:11,865 --> 00:17:13,066
Take a look.
503
00:17:13,133 --> 00:17:14,568
- I started getting
into real estate
504
00:17:14,635 --> 00:17:15,769
and buying property.
505
00:17:15,836 --> 00:17:17,471
In the process,
I met Allan.
506
00:17:17,538 --> 00:17:19,139
One thing led to the other,
507
00:17:19,206 --> 00:17:21,308
and we kind of...
[imitates sloshing tongues]
508
00:17:21,375 --> 00:17:23,310
- Did you see
that post Amara put up
509
00:17:23,377 --> 00:17:26,280
with her your ex-friend, Allan?
510
00:17:26,346 --> 00:17:27,681
You ain't got to say nothing
511
00:17:27,748 --> 00:17:29,650
'cause I got a whole lot to say
if I see her.
512
00:17:29,716 --> 00:17:32,653
And I'ma let her know
how much of a whore she is.
513
00:17:32,719 --> 00:17:33,954
She's the ho of hip-hop.
514
00:17:34,021 --> 00:17:37,324
- I got invited
to Shay's baby shower.
515
00:17:37,391 --> 00:17:39,259
- I haven't even
thrown any jabs
516
00:17:39,326 --> 00:17:40,794
or spoken [bleep]
on social media
517
00:17:40,861 --> 00:17:43,363
or said anything 'cause
that's not the way that I move.
518
00:17:43,430 --> 00:17:45,265
- Has she ever reached out
to you personally
519
00:17:45,332 --> 00:17:47,134
other than social media?
- No, no.
520
00:17:47,201 --> 00:17:49,036
And this is how I know
you're doing [bleep] for clout,
521
00:17:49,102 --> 00:17:50,337
'cause if you pay attention,
522
00:17:50,404 --> 00:17:51,972
there's nothing else
happening in your life
523
00:17:52,039 --> 00:17:53,707
besides your [bleep] products.
524
00:17:53,774 --> 00:17:55,442
- Take responsibility
for what you did.
525
00:17:55,509 --> 00:17:57,744
- What responsibility?
It's been two years.
526
00:17:57,811 --> 00:17:59,413
I have two beautiful kids.
- How I'ma introduce you
527
00:17:59,479 --> 00:18:01,415
to a whole man
that's a part of the family
528
00:18:01,481 --> 00:18:02,916
and you're
gonna sleep with him?
529
00:18:02,983 --> 00:18:04,017
- I didn't sleep with him.
530
00:18:04,084 --> 00:18:05,786
I [bleep] the [bleep] out
of him.
531
00:18:05,853 --> 00:18:07,254
What is the problem?
532
00:18:07,321 --> 00:18:10,023
- You didn't see Emjay
in his depressed state, Amara.
533
00:18:10,090 --> 00:18:11,992
You didn't see
what the [bleep] I had to see.
534
00:18:12,059 --> 00:18:13,861
- Why the [bleep]--
you didn't see me.
535
00:18:13,927 --> 00:18:15,562
You didn't see me
when I was depressed
536
00:18:15,629 --> 00:18:18,365
while Emjay was laying down in
his [bleep] robe and his hat.
537
00:18:18,432 --> 00:18:19,766
- He didn't deserve
for you to go
538
00:18:19,833 --> 00:18:21,502
and smash somebody
he introduced you with.
539
00:18:21,568 --> 00:18:22,636
- You're over here
defending your brother
540
00:18:22,703 --> 00:18:23,971
without even knowing
what happened.
541
00:18:24,037 --> 00:18:26,206
- So what are we doing?
What are we doing?
542
00:18:26,273 --> 00:18:28,008
- Just keep my name
out your mouth.
543
00:18:28,075 --> 00:18:29,409
- Stop talking [bleep]
about my family,
544
00:18:29,476 --> 00:18:30,878
and we can let it go.
- Done.
545
00:18:30,944 --> 00:18:32,646
- Ooh, y'all was...
546
00:18:32,713 --> 00:18:34,815
going for the jugular.
- Y'all were.
547
00:18:34,882 --> 00:18:37,751
- Now, Amara, there are some
discrepancies in the timeline.
548
00:18:37,818 --> 00:18:39,753
Like, how did you end up
with Allan?
549
00:18:39,820 --> 00:18:42,356
- I met Allan through Emjay.
550
00:18:42,422 --> 00:18:43,957
That's how the relationships
came about.
551
00:18:44,024 --> 00:18:45,659
- I mean, everybody just seen
what just came on here, right?
552
00:18:45,726 --> 00:18:46,927
Because she was just
in green screen,
553
00:18:46,994 --> 00:18:48,896
saying she met him
in Dominican Republic
554
00:18:48,962 --> 00:18:49,997
through real estate.
555
00:18:50,063 --> 00:18:51,331
You never mentioned Emjay
at all.
556
00:18:51,398 --> 00:18:53,033
That's not what you said,
and it's [bleep] up
557
00:18:53,100 --> 00:18:54,868
how you have no empathy
for Emjay.
558
00:18:54,935 --> 00:18:56,370
- No, it's not that I don't.
I'm clarifying it,
559
00:18:56,436 --> 00:18:58,038
and I'm saying it,
and I said it.
560
00:18:58,105 --> 00:19:00,407
- You're clarifying it now,
but from what we just watched,
561
00:19:00,474 --> 00:19:02,176
you didn't clarify [bleep]
on there.
562
00:19:02,242 --> 00:19:03,377
- It would have been bad
if I would have denied it.
563
00:19:03,443 --> 00:19:04,878
"Oh, that's a lie."
No. Yes, I did.
564
00:19:04,945 --> 00:19:06,313
I said it,
but at that moment,
565
00:19:06,380 --> 00:19:08,081
I didn't feel like
I had to say anything.
566
00:19:08,148 --> 00:19:09,950
- So why did you call her
"the ho hip-hop"?
567
00:19:10,017 --> 00:19:12,753
- The same reason she's talked
about my brand and business.
568
00:19:12,819 --> 00:19:14,188
- I said you had
[bleep] products.
569
00:19:14,254 --> 00:19:15,856
That's the most I said,
you have [bleep] products.
570
00:19:15,923 --> 00:19:16,857
- You think that [bleep]
don't bother me?
571
00:19:16,924 --> 00:19:18,058
What you mean?
- OK.
572
00:19:18,125 --> 00:19:19,626
- OK, you got
[bleep] music, bitch.
573
00:19:19,693 --> 00:19:21,862
Like, what if I said that?
That wouldn't hurt you?
574
00:19:21,929 --> 00:19:23,430
- Your products make you
have to go to the bathroom.
575
00:19:23,497 --> 00:19:24,865
- No, she's saying
"[bleep]" products.
576
00:19:24,932 --> 00:19:26,333
- It's [bleep] products.
- [bleep].
577
00:19:26,400 --> 00:19:27,634
- She said [bleep]-ass
products, and then she on here
578
00:19:27,701 --> 00:19:29,002
saying that I ain't
got nothing going on.
579
00:19:29,069 --> 00:19:30,370
- No, I said
you have [bleep] product.
580
00:19:30,437 --> 00:19:31,538
- [bleep] products,
like it makes you [bleep].
581
00:19:31,605 --> 00:19:32,539
- Your detox
makes you take a [bleep].
582
00:19:32,606 --> 00:19:33,807
- No, my detox actually
583
00:19:33,874 --> 00:19:35,809
removes toxins
from your body, bitch.
584
00:19:35,876 --> 00:19:38,045
It helps you release, bitch,
which you need to detox
585
00:19:38,111 --> 00:19:39,580
right now,
'cause you're tripping.
586
00:19:39,646 --> 00:19:40,848
- I'm OK with my [bleep] music.
587
00:19:40,914 --> 00:19:42,416
My [bleep] music has
taken me a long way.
588
00:19:42,482 --> 00:19:44,484
- Don't talk about my brand,
and I won't talk about yours.
589
00:19:44,551 --> 00:19:45,619
That [bleep] hurt.
590
00:19:45,686 --> 00:19:46,753
- So this is
what I want to say.
591
00:19:46,820 --> 00:19:48,055
- Tone and delivery, bitch.
592
00:19:48,121 --> 00:19:49,623
- Tone and [bleep] delivery!
593
00:19:49,690 --> 00:19:51,024
- Tone and [bleep] delivery.
594
00:19:51,091 --> 00:19:54,061
- I hate the fact
we're grown-ass women
595
00:19:54,127 --> 00:19:56,530
and we are talking
about who blocked who,
596
00:19:56,597 --> 00:19:58,198
who said what
on what social media.
597
00:19:58,265 --> 00:19:59,533
- You blocked me first.
- I get that part,
598
00:19:59,600 --> 00:20:01,401
but we're talking about--
599
00:20:01,468 --> 00:20:03,837
- Amara, we need
to move forward.
600
00:20:03,904 --> 00:20:05,172
- That's what I'm saying.
I think that
601
00:20:05,239 --> 00:20:06,607
we're bigger than this.
- Right, but that's
602
00:20:06,673 --> 00:20:08,008
the whole reason we're here
to talk this [bleep] out.
603
00:20:08,075 --> 00:20:09,243
- Yes,
and that's what I'm saying.
604
00:20:09,309 --> 00:20:10,744
- But I'm not gonna
not speak my mind.
605
00:20:10,811 --> 00:20:11,812
- No, you spoke your mind.
- I'm just letting my know,
606
00:20:11,879 --> 00:20:13,213
I spoke my mind.
607
00:20:13,280 --> 00:20:15,516
I told you how I was hurt,
where the hurt came from.
608
00:20:15,582 --> 00:20:16,884
I'm trying
to explain that to you.
609
00:20:16,950 --> 00:20:18,652
- And I hear you.
- Ooh, chile.
610
00:20:18,719 --> 00:20:20,220
Emjay,
what's your take on this?
611
00:20:20,287 --> 00:20:21,555
Why are you
so in your feelings?
612
00:20:21,622 --> 00:20:23,657
Do you feel like Amara
is the one that got away?
613
00:20:23,724 --> 00:20:25,859
- I feel like she's
not taking accountability
614
00:20:25,926 --> 00:20:27,327
for what she did.
615
00:20:27,394 --> 00:20:30,597
I don't think that she
should have slept with Allan.
616
00:20:30,664 --> 00:20:33,200
- But were you guys together?
- No.
617
00:20:33,267 --> 00:20:34,868
- When I introduced them,
we were together.
618
00:20:34,935 --> 00:20:36,036
- Does that matter?
619
00:20:36,103 --> 00:20:37,437
- Sort of.
- No, we don't do that.
620
00:20:37,504 --> 00:20:38,805
- Well, let me just tell you
why it matters.
621
00:20:38,872 --> 00:20:39,873
- Girl code. Don't act
like you don't know it.
622
00:20:39,940 --> 00:20:41,175
- Hold on, sis.
- No, mm-mm.
623
00:20:41,241 --> 00:20:42,609
- Hold on one second, baby.
I respect you,
624
00:20:42,676 --> 00:20:44,378
but I really want
to hear from Emjay,
625
00:20:44,444 --> 00:20:48,182
and how he's feeling,
and why this is affected him.
626
00:20:48,248 --> 00:20:49,716
- Because I loved her.
627
00:20:49,783 --> 00:20:51,118
- You still do.
- You know what I'm saying?
628
00:20:51,185 --> 00:20:52,920
And even still to this day,
I can't sit up here
629
00:20:52,986 --> 00:20:54,721
and act like I don't care
about her or I don't love her.
630
00:20:54,788 --> 00:20:56,223
- That would be the issue here.
631
00:20:56,290 --> 00:20:57,758
I want to dive
into something else.
632
00:20:57,824 --> 00:20:59,993
We invited Allan
to join us remotely tonight,
633
00:21:00,060 --> 00:21:02,362
but he declined.
- I bet he did.
634
00:21:02,429 --> 00:21:05,532
- Amara, are you guys together?
- Not now.
635
00:21:05,599 --> 00:21:06,834
- 'Cause at first,
you guys said
636
00:21:06,900 --> 00:21:09,903
y'all was gonna get married,
he's moving here.
637
00:21:09,970 --> 00:21:12,272
- You know, sometimes I think
that I wanted the fantasy.
638
00:21:12,339 --> 00:21:15,275
I wanted the relationship thing
to work so bad,
639
00:21:15,342 --> 00:21:17,644
I might have moved
a little bit too fast,
640
00:21:17,711 --> 00:21:19,012
too quick,
into things.
641
00:21:19,079 --> 00:21:20,814
I am the mother of my children.
642
00:21:20,881 --> 00:21:22,583
I am the father
of my children at this moment.
643
00:21:22,649 --> 00:21:26,019
So yes,
I am a single parent.
644
00:21:26,086 --> 00:21:27,387
And I have to be honest
about that.
645
00:21:27,454 --> 00:21:29,056
Like, I'm not gonna sit here
and lie, you know?
646
00:21:29,122 --> 00:21:31,191
Because I feel that, you know,
I try to sell this fantasy,
647
00:21:31,258 --> 00:21:34,061
this illusion of a perfect
family and everything is great,
648
00:21:34,127 --> 00:21:36,196
and that's not the truth,
you know?
649
00:21:36,263 --> 00:21:37,531
- OK.
So, Jullian,
650
00:21:37,598 --> 00:21:38,932
how do you feel
about this whole situation?
651
00:21:38,999 --> 00:21:40,267
- I don't know him.
652
00:21:40,334 --> 00:21:42,002
I'm just going off
of what I've seen.
653
00:21:42,069 --> 00:21:44,738
But the thing is,
I know her.
654
00:21:44,805 --> 00:21:46,039
I love Amara.
655
00:21:46,106 --> 00:21:47,441
Amara is forever my sister.
656
00:21:47,508 --> 00:21:49,176
- And they're going to court,
and I wish
657
00:21:49,243 --> 00:21:51,445
they would settle
their stupid differences.
658
00:21:51,512 --> 00:21:52,980
- So what's your relationship
like today?
659
00:21:53,046 --> 00:21:54,381
- I mean, we're cordial.
660
00:21:54,448 --> 00:21:56,550
I'm always gonna
have love for her.
661
00:21:56,617 --> 00:21:58,051
- Likewise.
662
00:21:58,118 --> 00:22:02,155
- It hurts me to my [bleep]
soul, all of this [bleep].
663
00:22:02,222 --> 00:22:04,491
The thing that Amara
has to understand,
664
00:22:04,558 --> 00:22:07,361
anybody who knows her
665
00:22:07,427 --> 00:22:09,596
will have a soft spot for her.
666
00:22:09,663 --> 00:22:11,665
So when we react,
667
00:22:11,732 --> 00:22:13,734
and we're upset,
and we're angry,
668
00:22:13,800 --> 00:22:15,702
it's because we feel
even more betrayed
669
00:22:15,769 --> 00:22:17,404
'cause had it been
anybody else,
670
00:22:17,471 --> 00:22:19,606
we would tell them, "Hell,
we don't even give a crap.
671
00:22:19,673 --> 00:22:20,974
We wouldn't care."
672
00:22:21,041 --> 00:22:22,843
But because it's her,
we care.
673
00:22:22,910 --> 00:22:23,944
He can say whatever he wants.
674
00:22:24,011 --> 00:22:25,345
He got a soft spot for her,
675
00:22:25,412 --> 00:22:26,847
and I still think he loves her.
676
00:22:26,914 --> 00:22:29,183
And when Shay talks her crap,
it don't matter.
677
00:22:29,249 --> 00:22:33,086
And even though she's mad, it's
coming from a place of love.
678
00:22:33,153 --> 00:22:36,823
- Honestly, I want
to take this moment to...
679
00:22:36,890 --> 00:22:39,226
apologize to Shay,
680
00:22:39,293 --> 00:22:40,627
to Emjay,
681
00:22:40,694 --> 00:22:42,529
to Jullian,
you know,
682
00:22:42,596 --> 00:22:44,665
for the controversies,
the inconveniences.
683
00:22:44,731 --> 00:22:46,733
Whatever the [bleep] it is
that has happened,
684
00:22:46,800 --> 00:22:48,468
I just want peace
for all of us.
685
00:22:48,535 --> 00:22:52,039
Whether we talk again in life,
whether we don't,
686
00:22:52,105 --> 00:22:53,073
I just want peace.
687
00:22:53,140 --> 00:22:55,075
And I'm gonna leave it at that.
688
00:22:55,142 --> 00:22:56,343
- All right,
coming up,
689
00:22:56,410 --> 00:22:57,544
everyone wants to know,
690
00:22:57,611 --> 00:23:00,013
are Ray J and Princess
finally divorced?
691
00:23:00,080 --> 00:23:02,482
We'll get the answer
to that question and more
692
00:23:02,549 --> 00:23:03,817
when we return.
693
00:23:03,884 --> 00:23:05,052
Where do you guys stand
right now?
694
00:23:05,118 --> 00:23:06,286
Are y'all together right now?
695
00:23:07,955 --> 00:23:09,389
- I have a boyfriend,
not a husband.
696
00:23:09,456 --> 00:23:11,592
- If Ray didn't
want the divorce,
697
00:23:11,658 --> 00:23:13,560
would you still
want the divorce?
698
00:23:16,096 --> 00:23:18,232
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
699
00:23:22,102 --> 00:23:23,604
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
700
00:23:23,670 --> 00:23:25,272
- Welcome back to the reunion.
701
00:23:25,339 --> 00:23:27,941
Now this season,
Bobby's wrecking ball behavior
702
00:23:28,008 --> 00:23:29,877
created a rift with Trina
703
00:23:29,943 --> 00:23:33,280
after a heated exchange
with her fiancé, Raymond.
704
00:23:33,347 --> 00:23:34,448
Let's take a look.
705
00:23:34,515 --> 00:23:36,149
- Bobby said you beat him up
706
00:23:36,216 --> 00:23:37,885
and punched him in the nose.
707
00:23:37,951 --> 00:23:40,020
- I did not beat him up, and I
did not punch him in the nose.
708
00:23:40,087 --> 00:23:41,622
Bobby's a liability, bro.
709
00:23:41,688 --> 00:23:44,591
He ain't got no purpose, so
he's not standing for nothing.
710
00:23:44,658 --> 00:23:46,126
I can't work anything out
with anybody
711
00:23:46,193 --> 00:23:48,028
if I don't agree with
your principles and morals.
712
00:23:48,095 --> 00:23:50,831
- You punched me in my nose.
- I didn't punch you, [bleep].
713
00:23:50,898 --> 00:23:52,065
- He lift up a bottle.
714
00:23:52,132 --> 00:23:53,233
Like, he wanted
to kill me that night.
715
00:23:53,300 --> 00:23:54,701
- He said he didn't do that.
716
00:23:54,768 --> 00:23:56,770
- Yes, the [bleep] he did.
- What's the deeper issue?
717
00:23:56,837 --> 00:23:58,805
- The only issue
I've ever had with Raymond
718
00:23:58,872 --> 00:24:01,308
is the fact that he gives off
energy like he don't like me.
719
00:24:01,375 --> 00:24:02,643
That's the only thing.
720
00:24:02,709 --> 00:24:04,311
- I don't like anybody
that come around Trina
721
00:24:04,378 --> 00:24:06,180
and her brand,
don't have her best interest.
722
00:24:06,246 --> 00:24:07,881
The last two times
you got into it,
723
00:24:07,948 --> 00:24:10,117
it's off of your face.
- I'm not a perfect person.
724
00:24:10,184 --> 00:24:12,352
I never claimed and said
to be that I'm perfect.
725
00:24:12,419 --> 00:24:13,787
- I want the best for Bobby.
726
00:24:13,854 --> 00:24:16,356
I want Bobby to push himself
to his full potential.
727
00:24:16,423 --> 00:24:18,892
I feel like
he's just kind of like
728
00:24:18,959 --> 00:24:20,994
just lost in a party
and having fun.
729
00:24:21,061 --> 00:24:22,729
I can't afford
the energy right now.
730
00:24:22,796 --> 00:24:24,598
I'm in a focused mind.
731
00:24:24,665 --> 00:24:26,500
It's like tunnel vision.
732
00:24:26,567 --> 00:24:28,869
- Ooh, chile.
- Ooh.
733
00:24:28,936 --> 00:24:30,804
Now, Trina,
how important is it
734
00:24:30,871 --> 00:24:32,406
to have a solid team
supporting you
735
00:24:32,472 --> 00:24:34,074
both professionally
and personally?
736
00:24:34,141 --> 00:24:36,009
- It's very important.
Everybody knows that about me.
737
00:24:36,076 --> 00:24:38,078
- I know you love your people.
- I don't like the drama.
738
00:24:38,145 --> 00:24:39,446
I don't do all the messiness.
739
00:24:39,513 --> 00:24:41,148
I don't do
all the back and forth.
740
00:24:41,215 --> 00:24:43,417
It's plenty of times
I have to give Bobby a pause
741
00:24:43,483 --> 00:24:45,919
'cause I have to tell him, "You
cannot be a liability to me,
742
00:24:45,986 --> 00:24:47,554
"because anything that happens,
743
00:24:47,621 --> 00:24:49,556
the first thing they're gonna
say is, 'Trina, Trina, Trina.'"
744
00:24:49,623 --> 00:24:51,959
And I have nothing
to do with it at all.
745
00:24:52,025 --> 00:24:53,660
- All right, Bobby,
once and for all,
746
00:24:53,727 --> 00:24:56,330
can you elaborate
on what really happened?
747
00:24:56,396 --> 00:24:58,532
- Actually, now that I actually
watched back and rewind this,
748
00:24:58,599 --> 00:24:59,900
I realize a lot of things.
749
00:24:59,967 --> 00:25:01,502
I don't actually remember
what actually happened.
750
00:25:01,568 --> 00:25:02,736
So it was all a blur.
751
00:25:02,803 --> 00:25:06,139
- You were so far gone
on that Casamigos,
752
00:25:06,206 --> 00:25:07,441
you don't even remember
how it happened.
753
00:25:07,508 --> 00:25:08,909
- And he didn't
actually hit me.
754
00:25:08,976 --> 00:25:10,611
- No, he did not hit you.
- It was the security tussling
755
00:25:10,677 --> 00:25:11,812
and stuff and all that
756
00:25:11,879 --> 00:25:13,480
that ended up
hitting me on my nose.
757
00:25:13,547 --> 00:25:15,215
- It was no hitting. It was
just a whole bunch of fiasco.
758
00:25:15,282 --> 00:25:16,383
- Trina calls herself
the rock star.
759
00:25:16,450 --> 00:25:18,185
I am the cousin
of the rock star.
760
00:25:18,252 --> 00:25:19,553
I am a rock star, OK?
761
00:25:19,620 --> 00:25:22,890
So I get wasted,
might not make it, all that.
762
00:25:22,956 --> 00:25:26,293
Really, I would love, love,
love to put it behind me.
763
00:25:26,360 --> 00:25:28,529
- I know with Bobby, it's hard
for him to let things go,
764
00:25:28,595 --> 00:25:32,332
and I truly believe that
he's become a better person.
765
00:25:32,399 --> 00:25:34,334
- Yeah.
- OK, let's pivot to this.
766
00:25:34,401 --> 00:25:35,502
Raymond,
you said you don't agree
767
00:25:35,569 --> 00:25:37,704
with Bobby's principles
and morals.
768
00:25:37,771 --> 00:25:40,040
Now, some people
on social media
769
00:25:40,107 --> 00:25:43,544
may have interpreted that
as you being homophobic.
770
00:25:43,610 --> 00:25:45,712
Can you clarify that?
- It's just he was immature.
771
00:25:45,779 --> 00:25:47,181
I feel like Bobby
could be way more mature
772
00:25:47,247 --> 00:25:48,815
with this platform.
And for the record,
773
00:25:48,882 --> 00:25:51,385
I have no--
I have no problem with...
774
00:25:51,451 --> 00:25:53,921
- No, yeah.
- Anybody's sexual preferences.
775
00:25:53,987 --> 00:25:55,322
- He's not homophobic.
- For sure.
776
00:25:55,389 --> 00:25:56,924
I want to dive
into something else.
777
00:25:56,990 --> 00:25:59,159
Ray J, it's time
to come to the stage.
778
00:25:59,226 --> 00:26:01,261
Now for years,
we've watched the evolution
779
00:26:01,328 --> 00:26:03,430
of Princess
and Ray J's relationship,
780
00:26:03,497 --> 00:26:05,098
but with the divorce
putting them
781
00:26:05,165 --> 00:26:06,667
on opposite sides
of the battlefield,
782
00:26:06,733 --> 00:26:09,269
this season gave us
the versus battle
783
00:26:09,336 --> 00:26:11,305
we weren't hoping to see.
784
00:26:11,371 --> 00:26:12,773
Let's take a look.
785
00:26:12,840 --> 00:26:15,409
- Princess and I,
we got this spot in Miami
786
00:26:15,475 --> 00:26:16,810
a year and a half ago.
787
00:26:16,877 --> 00:26:19,513
And we felt like
Miami was the spot
788
00:26:19,580 --> 00:26:21,315
that would lock us back in.
789
00:26:21,381 --> 00:26:23,317
But unfortunately,
it didn't.
790
00:26:23,383 --> 00:26:24,351
- I'm done.
791
00:26:24,418 --> 00:26:27,221
I have no interest whatsoever
792
00:26:27,287 --> 00:26:28,488
in reconciling with him.
793
00:26:28,555 --> 00:26:30,958
How about to new beginnings?
794
00:26:31,024 --> 00:26:34,695
To the life that you wanted?
795
00:26:34,761 --> 00:26:35,863
- To the life that I wanted?
- Yeah.
796
00:26:35,929 --> 00:26:37,331
- Cheers.
- You filed for divorce.
797
00:26:37,397 --> 00:26:38,565
- After I almost died.
798
00:26:38,632 --> 00:26:40,067
- After you had bitches
in the house.
799
00:26:40,133 --> 00:26:43,670
You know, at some point,
we have to discuss
800
00:26:43,737 --> 00:26:46,106
the elephant in the room,
801
00:26:46,173 --> 00:26:47,674
which is the divorce.
802
00:26:47,741 --> 00:26:49,176
The divorce that you wanted.
803
00:26:49,243 --> 00:26:50,844
- You can't get away from me.
We have kids.
804
00:26:50,911 --> 00:26:53,013
We haven't been divorced yet,
so you don't know.
805
00:26:53,080 --> 00:26:54,715
Trust me,
all that's gonna change.
806
00:26:54,781 --> 00:26:56,183
- Oh, you don't know.
807
00:26:56,250 --> 00:26:57,417
- Oh, yeah,
"You don't know"?
808
00:26:57,484 --> 00:26:58,485
- You don't know
what that looks like.
809
00:26:58,552 --> 00:26:59,953
- I don't care.
- Oh, you don't?
810
00:27:00,020 --> 00:27:01,255
- No.
- OK.
811
00:27:01,321 --> 00:27:02,623
- You've already been doing it.
- No.
812
00:27:02,689 --> 00:27:03,924
You've already been doing it.
- I don't care.
813
00:27:03,991 --> 00:27:05,459
- And I've never done it.
- I don't care. Hey.
814
00:27:05,526 --> 00:27:08,562
- Anything that I've ever done,
you've done it with me.
815
00:27:08,629 --> 00:27:10,430
Anything I've ever done,
you've done it with me.
816
00:27:10,497 --> 00:27:12,866
- Just know--
- Anything I've ever done,
817
00:27:12,933 --> 00:27:14,635
any time I ever was [bleep]
with bitches,
818
00:27:14,701 --> 00:27:15,869
guess who was with me.
819
00:27:15,936 --> 00:27:18,572
Princess was right
in the [bleep] room!
820
00:27:18,639 --> 00:27:20,874
- I was there
some of the times.
821
00:27:20,941 --> 00:27:22,809
- Things ain't going great
with me and Princess.
822
00:27:22,876 --> 00:27:26,113
And now,
Kanye trying to play me,
823
00:27:26,180 --> 00:27:28,815
acting like I was trying
to extort Kim
824
00:27:28,882 --> 00:27:30,417
with this second sex tape.
825
00:27:30,484 --> 00:27:35,055
The problem with this alleged
sex tape is that in real life,
826
00:27:35,122 --> 00:27:37,057
there is no tape that I have.
827
00:27:37,124 --> 00:27:38,425
I don't have anything.
828
00:27:38,492 --> 00:27:39,826
- Now, I'm not gonna
let somebody go number one
829
00:27:39,893 --> 00:27:41,228
with the [bleep] other show
830
00:27:41,295 --> 00:27:44,064
making you look crazy
after all these years.
831
00:27:44,131 --> 00:27:45,632
- Enough's enough.
832
00:27:45,699 --> 00:27:47,901
I got to speak up for myself
and tell my truth.
833
00:27:47,968 --> 00:27:49,603
- Oh.
- Oh.
834
00:27:49,670 --> 00:27:51,305
- Period.
- Ooh.
835
00:27:51,371 --> 00:27:54,408
No, you really
did something this season
836
00:27:54,474 --> 00:27:57,811
that was real stand up
for yourself
837
00:27:57,878 --> 00:27:59,847
in regards
to the Kardashian situation.
838
00:27:59,913 --> 00:28:01,715
Why did you choose to do that?
839
00:28:01,782 --> 00:28:03,350
Why did you think
it was important now?
840
00:28:03,417 --> 00:28:06,086
- Well, I had to because
it was brought back up.
841
00:28:06,153 --> 00:28:08,088
And I have a daughter now.
842
00:28:08,155 --> 00:28:09,790
And you know,
843
00:28:09,857 --> 00:28:12,593
all the games we were kind of
playing back then was cool.
844
00:28:12,659 --> 00:28:14,795
It kind of died out,
and it was whatever.
845
00:28:14,862 --> 00:28:17,698
We were moving on.
It's all good.
846
00:28:17,764 --> 00:28:18,999
And then
when they brought it back up,
847
00:28:19,066 --> 00:28:20,234
I just felt like
telling the truth.
848
00:28:20,300 --> 00:28:21,301
You know what I'm saying?
849
00:28:21,368 --> 00:28:23,103
And even
after I told the truth,
850
00:28:23,170 --> 00:28:25,372
I didn't don't want a bunch
of, like, interviews about it.
851
00:28:25,439 --> 00:28:27,107
I didn't want no shine from it.
852
00:28:27,174 --> 00:28:28,742
I would never want
my son and daughter
853
00:28:28,809 --> 00:28:30,477
to think that
I would put something out
854
00:28:30,544 --> 00:28:33,914
without somebody's consent when
that's just not even possible.
855
00:28:33,981 --> 00:28:35,282
You know what I'm saying?
- Sure.
856
00:28:35,349 --> 00:28:38,685
- And it's janky to, like,
try to tear me down
857
00:28:38,752 --> 00:28:41,522
when you know I got two kids
too, you know what I'm saying?
858
00:28:41,588 --> 00:28:43,156
Through the journey, like,
I think the truth
859
00:28:43,223 --> 00:28:44,691
will still start
to come out even more.
860
00:28:44,758 --> 00:28:46,560
But I love my family.
861
00:28:46,627 --> 00:28:47,961
- So where are you guys?
862
00:28:48,028 --> 00:28:49,696
- I feel like I have
a boyfriend, not a husband.
863
00:28:49,763 --> 00:28:51,798
- I'll take being a boyfriend.
864
00:28:51,865 --> 00:28:53,567
- I'ma need Trick
to have a seat.
865
00:28:53,634 --> 00:28:56,036
Where do things stand
with the divorce?
866
00:28:57,404 --> 00:28:59,306
- It's almost final.
867
00:28:59,373 --> 00:29:00,908
- Are you guys OK with that?
868
00:29:00,974 --> 00:29:03,377
- Yeah, we're, like,
damn near best friends.
869
00:29:03,443 --> 00:29:06,046
- Every time we get along,
he puts the divorce on hold.
870
00:29:06,113 --> 00:29:08,415
And every time we get
into one little argument,
871
00:29:08,482 --> 00:29:10,884
he gets it back
in motion again.
872
00:29:10,951 --> 00:29:13,153
So I felt like
he was holding it over my head,
873
00:29:13,220 --> 00:29:15,856
so I filed a motion
to set a trial date.
874
00:29:15,923 --> 00:29:18,392
- Do you want a divorce, Ray?
875
00:29:18,458 --> 00:29:19,593
Truly?
876
00:29:20,460 --> 00:29:21,495
- Oh.
877
00:29:22,429 --> 00:29:23,764
- I love Princess.
878
00:29:23,830 --> 00:29:26,533
I think time will tell
what we want to do.
879
00:29:26,600 --> 00:29:28,402
- Ray loves me,
880
00:29:28,468 --> 00:29:31,672
I think, you know,
like, our kids.
881
00:29:31,738 --> 00:29:33,841
- I love you overall.
- Ray.
882
00:29:33,907 --> 00:29:36,743
You still want to be out there
living your life.
883
00:29:36,810 --> 00:29:38,212
- You still want
to have your freedom
884
00:29:38,278 --> 00:29:39,680
to move
and do what you want to do.
885
00:29:39,746 --> 00:29:41,748
- If Ray didn't
want the divorce,
886
00:29:41,815 --> 00:29:43,617
would you still
want the divorce?
887
00:29:43,684 --> 00:29:47,254
- I'm tired of, like,
wondering where we're at.
888
00:29:47,321 --> 00:29:49,056
- That's hard.
- Yes.
889
00:29:49,122 --> 00:29:50,390
- You can cry.
Go ahead.
890
00:29:51,458 --> 00:29:52,559
- Right.
- No.
891
00:29:52,626 --> 00:29:54,561
I don't want
to be married no more.
892
00:29:54,628 --> 00:29:55,729
You know what I mean?
- Sure.
893
00:29:55,796 --> 00:29:57,030
- I don't want to sacrifice
894
00:29:57,097 --> 00:29:59,032
just because
I want a relationship to work.
895
00:29:59,099 --> 00:30:00,601
- Ray?
896
00:30:00,667 --> 00:30:01,969
- I'm in it for the long haul.
897
00:30:02,035 --> 00:30:04,171
Word. Period.
898
00:30:04,238 --> 00:30:05,973
- I think I hear you say
you want your wife.
899
00:30:06,039 --> 00:30:07,307
- I think we're both tired.
900
00:30:07,374 --> 00:30:10,077
And I think that
we're both good, right?
901
00:30:10,143 --> 00:30:12,746
But we're both good
to each other, right?
902
00:30:12,813 --> 00:30:14,214
- Before you give up,
just think about it
903
00:30:14,281 --> 00:30:16,116
'cause you said all that--
904
00:30:16,183 --> 00:30:17,484
- But you can never give up.
905
00:30:17,551 --> 00:30:19,019
- But how you gonna have--
906
00:30:19,086 --> 00:30:21,455
but how you gonna
ever get a woman
907
00:30:21,522 --> 00:30:23,390
if she turn around
and get a man? Then what?
908
00:30:23,457 --> 00:30:24,591
- I still would
never love again.
909
00:30:24,658 --> 00:30:25,792
- I think the issue with her is
910
00:30:25,859 --> 00:30:27,160
is she's coming
from a place of hurt
911
00:30:27,227 --> 00:30:28,495
because she did speak about--
- I'm coming
912
00:30:28,562 --> 00:30:29,830
from a place of hurt too.
- Wait a minute.
913
00:30:29,897 --> 00:30:30,898
Let me get it out, pumpkin,
'cause you know
914
00:30:30,964 --> 00:30:32,599
I'm on both of y'all teams.
915
00:30:32,666 --> 00:30:34,067
- I love you, Tamar.
- I love you too.
916
00:30:34,134 --> 00:30:36,236
So when she sees you
with other women--
917
00:30:36,303 --> 00:30:38,038
- She doesn't see me
with other women.
918
00:30:38,105 --> 00:30:39,373
- Wait a minute.
919
00:30:39,439 --> 00:30:42,042
Can I get the question out,
little brother?
920
00:30:42,109 --> 00:30:43,577
- She never saw me
with another woman.
921
00:30:43,644 --> 00:30:44,878
- Ooh, pick me.
Pick Tamar.
922
00:30:44,945 --> 00:30:46,313
Thank you.
- What woman have--
923
00:30:46,380 --> 00:30:48,048
- Okay, hold on.
- She's never seen me
924
00:30:48,115 --> 00:30:49,216
with another woman.
- Wait a minute.
925
00:30:49,283 --> 00:30:50,884
But that's her perspective.
- No.
926
00:30:50,951 --> 00:30:53,053
- So you got
to allow her that, right?
927
00:30:53,120 --> 00:30:55,556
- I can't allow somebody to see
something that's not there.
928
00:30:55,622 --> 00:30:56,757
- Because
that's what she speaks of.
929
00:30:56,823 --> 00:30:58,292
When you say that
he's with other women,
930
00:30:58,358 --> 00:30:59,893
like, what does that mean?
- I mean there was definitely
931
00:30:59,960 --> 00:31:03,230
a girl you let drive our car,
but I'm not gonna say anything
932
00:31:03,297 --> 00:31:04,798
because he doesn't want
to talk about it,
933
00:31:04,865 --> 00:31:06,099
so we'll just leave it at that.
- No.
934
00:31:06,166 --> 00:31:07,401
Like, I'm not gonna
prove my point to that
935
00:31:07,467 --> 00:31:08,502
'cause you know what that is,
and you know
936
00:31:08,569 --> 00:31:10,437
I wasn't [bleep] with her.
- OK.
937
00:31:10,504 --> 00:31:11,638
- I'ma get some lotion.
- No.
938
00:31:11,705 --> 00:31:13,207
They're gonna bring it to you.
- See?
939
00:31:13,273 --> 00:31:14,775
That's what happens every time
I try to bring something up.
940
00:31:14,842 --> 00:31:15,976
- You know, we make
a lot of money around here.
941
00:31:16,043 --> 00:31:17,110
Somebody gonna
bring you some lotion.
942
00:31:17,177 --> 00:31:18,579
- It's neither here nor there.
943
00:31:18,645 --> 00:31:21,715
I'm not gonna, like, name
anything or go down the list.
944
00:31:21,782 --> 00:31:23,317
- Because there is no list.
945
00:31:23,383 --> 00:31:24,518
- There's definitely
a list, but--
946
00:31:24,585 --> 00:31:26,353
- There's no list.
- OK.
947
00:31:26,420 --> 00:31:28,155
It's obvious
we're not gonna settle this,
948
00:31:28,222 --> 00:31:31,391
but I'm definitely gonna pray
for you and Princess.
949
00:31:31,458 --> 00:31:33,227
Y'all at the top
of my prayer list.
950
00:31:33,293 --> 00:31:34,728
All right, everybody,
coming up,
951
00:31:34,795 --> 00:31:37,431
what's the update on Suki
and Bill's relationship?
952
00:31:37,497 --> 00:31:38,732
Find out next.
953
00:31:38,799 --> 00:31:40,067
- If Princess right,
Princess right.
954
00:31:40,133 --> 00:31:41,468
- Princess is right.
955
00:31:41,535 --> 00:31:42,569
- I can't admit [bleep]
that I didn't do,
956
00:31:42,636 --> 00:31:44,404
but I can't say nothing because
957
00:31:44,471 --> 00:31:46,673
I love my wife,
and I'm not gonna do that.
958
00:31:46,740 --> 00:31:48,675
- Y'all gonna be together.
I'll just be happy for y'all.
959
00:31:48,742 --> 00:31:50,143
- You get
what I'm saying, though?
960
00:31:50,210 --> 00:31:51,678
- At the end of the day,
we're trying go back and forth.
961
00:31:51,745 --> 00:31:53,347
That means
somebody's about to look bad.
962
00:31:53,413 --> 00:31:54,348
- Yeah, you don't want
to do that.
963
00:31:54,414 --> 00:31:55,549
- I'd rather look bad.
964
00:31:55,616 --> 00:31:58,151
- Would y'all be
my witness here today?
965
00:31:58,218 --> 00:31:59,653
How about we just get married?
966
00:31:59,720 --> 00:32:02,723
- We have an officiant here.
- I'll be the flower girl.
967
00:32:02,789 --> 00:32:04,458
- Do it.
Do it.
968
00:32:07,494 --> 00:32:09,463
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
969
00:32:13,333 --> 00:32:14,868
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
970
00:32:14,935 --> 00:32:17,905
- Welcome back to "Love &
Hip Hop: Miami, the Reunion."
971
00:32:17,971 --> 00:32:20,274
Pregnancy can be one
of the most beautiful
972
00:32:20,340 --> 00:32:22,309
yet scariest times
in a woman's life.
973
00:32:22,376 --> 00:32:24,711
For Shay,
it was shrouded in secrecy
974
00:32:24,778 --> 00:32:26,146
from the pregnancy itself
975
00:32:26,213 --> 00:32:28,515
to the identity
of her child's father.
976
00:32:28,582 --> 00:32:29,716
Watch this.
977
00:32:29,783 --> 00:32:31,084
- There's nobody around.
Yes!
978
00:32:31,151 --> 00:32:32,853
- I'm tired of hiding it.
- Yes!
979
00:32:32,920 --> 00:32:35,322
Hold on! Hold on!
- [giggles]
980
00:32:35,389 --> 00:32:36,423
- Yes!
981
00:32:36,490 --> 00:32:38,392
- I'm pregnant.
982
00:32:38,458 --> 00:32:40,227
- Who's the daddy?
- What?
983
00:32:40,294 --> 00:32:41,695
- We'll talk
about the daddy later.
984
00:32:41,762 --> 00:32:44,231
- Jesus of Nazareth,
who is the father?
985
00:32:44,298 --> 00:32:47,835
- Momma Dee,
this is not Scrappy's child.
986
00:32:47,901 --> 00:32:49,102
This is not your granddaughter.
987
00:32:49,169 --> 00:32:51,104
- So who's gonna be
in the OR with you?
988
00:32:51,171 --> 00:32:52,239
Did you decide?
989
00:32:52,306 --> 00:32:53,540
- Are you gonna talk
to the dad?
990
00:32:53,607 --> 00:32:55,442
'Cause he needs to be
a part of this too.
991
00:32:55,509 --> 00:32:56,977
- I don't got to listen to him.
992
00:32:57,044 --> 00:32:58,412
- Yes, you do.
- No, I don't.
993
00:32:58,478 --> 00:33:00,447
- [sobbing]
994
00:33:00,514 --> 00:33:02,816
- Congratulations.
- She's crying.
995
00:33:02,883 --> 00:33:04,451
She's crying.
996
00:33:04,518 --> 00:33:05,853
- [exhales sharply]
997
00:33:05,919 --> 00:33:07,654
Why are you so upset?
What's going on?
998
00:33:07,721 --> 00:33:11,725
- The situation
with my child's father.
999
00:33:11,792 --> 00:33:13,160
Everybody's been speculating
1000
00:33:13,227 --> 00:33:15,362
who they think
my child's father is,
1001
00:33:15,429 --> 00:33:18,699
and I'm tired of that.
1002
00:33:18,765 --> 00:33:21,368
But it wasn't mentioned
for a reason.
1003
00:33:21,435 --> 00:33:23,103
He's a very private person,
1004
00:33:23,170 --> 00:33:24,972
and I was trying
to protect that.
1005
00:33:25,038 --> 00:33:26,340
- Damn, I thought
I was gonna find out
1006
00:33:26,406 --> 00:33:27,641
who the baby's father was
today.
1007
00:33:27,708 --> 00:33:29,076
- No, bitch.
1008
00:33:29,142 --> 00:33:31,612
- Are you comfortable
talking about your history?
1009
00:33:31,678 --> 00:33:33,747
- We had a committed situation
for a few years,
1010
00:33:33,814 --> 00:33:35,549
and it just got rocky.
He was cheating.
1011
00:33:35,616 --> 00:33:37,451
He was doing things
that I didn't agree with.
1012
00:33:37,518 --> 00:33:41,188
So I left, meaning I got out
of the committed situation,
1013
00:33:41,255 --> 00:33:43,724
but we were still
dipping and dabbing, clearly,
1014
00:33:43,790 --> 00:33:45,959
because
that's how Shajiyah got here.
1015
00:33:46,026 --> 00:33:47,794
- Emjay,
what's your take on this?
1016
00:33:47,861 --> 00:33:50,264
- What I hear from her
is that I need to step up
1017
00:33:50,330 --> 00:33:52,599
because I haven't been.
- Well, why is that?
1018
00:33:52,666 --> 00:33:54,801
- He's too busy partying
and getting drunk.
1019
00:33:54,868 --> 00:33:57,804
I don't expect him
to come in and do anything.
1020
00:33:57,871 --> 00:33:59,740
My mother has been amazing.
1021
00:33:59,806 --> 00:34:01,909
She's helped me from day one.
1022
00:34:01,975 --> 00:34:03,210
I love her so much.
Without her,
1023
00:34:03,277 --> 00:34:04,912
I really don't know
how I would have made it.
1024
00:34:04,978 --> 00:34:08,015
- I love hearing that
you and your mom are good now.
1025
00:34:08,081 --> 00:34:09,149
- It's a bitch.
For the most part,
1026
00:34:09,216 --> 00:34:10,884
you have your child
out of love.
1027
00:34:10,951 --> 00:34:13,620
At the end of the day, your
children belong to the mother.
1028
00:34:13,687 --> 00:34:14,922
Men can come and go,
1029
00:34:14,988 --> 00:34:19,092
but you know,
Mommy will always be Mommy.
1030
00:34:19,159 --> 00:34:22,296
- I understand now
what it's like to be a mother.
1031
00:34:22,362 --> 00:34:23,830
And I'm a single parent.
I never thought
1032
00:34:23,897 --> 00:34:26,400
I would be in this situation.
- Sure.
1033
00:34:26,466 --> 00:34:29,002
- And I'm not gonna act like I
don't love my child's father.
1034
00:34:29,069 --> 00:34:31,171
I do, and I know
he loves me unconditionally.
1035
00:34:31,238 --> 00:34:33,073
I know that.
1036
00:34:33,140 --> 00:34:36,443
Whenever I have any regrets
for my daughter and my baby,
1037
00:34:36,510 --> 00:34:38,712
if I got to be her mother
and her father...
1038
00:34:38,779 --> 00:34:40,180
[sobbing]
1039
00:34:40,247 --> 00:34:41,882
- I'm sorry, mama.
1040
00:34:41,949 --> 00:34:45,018
- It's OK.
It's OK, Shay.
1041
00:34:45,085 --> 00:34:47,187
- Can we move?
1042
00:34:47,254 --> 00:34:49,656
I don't want
to talk about him anymore.
1043
00:34:53,060 --> 00:34:55,295
- OK, let's switch gears.
1044
00:34:58,665 --> 00:35:01,068
- Last one, everybody.
Last one.
1045
00:35:01,134 --> 00:35:03,103
Clear out.
- Stand by.
1046
00:35:03,170 --> 00:35:05,205
- OK.
I just want you to know, sis,
1047
00:35:05,272 --> 00:35:06,673
you look amazing.
- Thank you.
1048
00:35:06,740 --> 00:35:08,041
- All right, Sukihana
had high hopes
1049
00:35:08,108 --> 00:35:09,943
when she brought in
her cousin, Isaiah,
1050
00:35:10,010 --> 00:35:11,144
to run her store,
1051
00:35:11,211 --> 00:35:13,413
but instead of making
Good Cat purr...
1052
00:35:13,480 --> 00:35:14,781
[purrs]
1053
00:35:14,848 --> 00:35:17,217
He let the shop go to the dogs.
Check it out.
1054
00:35:17,284 --> 00:35:19,219
- My cousin, Isaiah,
funky ass act
1055
00:35:19,286 --> 00:35:20,754
like he can't answer the phone.
- Wait.
1056
00:35:20,821 --> 00:35:22,990
You don't have no idea why
he's not picking up for you?
1057
00:35:23,056 --> 00:35:25,526
- No, I just heard that
he living his best life.
1058
00:35:25,592 --> 00:35:26,793
He just dropped
a new music video
1059
00:35:26,860 --> 00:35:28,562
in front of Popeyes chicken,
rapping,
1060
00:35:28,629 --> 00:35:30,364
saying that he makes hits.
1061
00:35:30,430 --> 00:35:32,799
- ♪♪ I be makin' raps
'cause I be servin', no cap ♪♪
1062
00:35:32,866 --> 00:35:35,269
I be makin' raps
'cause I be servin', no cap ♪♪
1063
00:35:35,335 --> 00:35:38,272
- Why the [bleep] is
all these people outside?
1064
00:35:38,338 --> 00:35:40,407
The [bleep]?
1065
00:35:40,474 --> 00:35:44,144
It's dusty, dirty, smell
like blackened mouth and feet.
1066
00:35:44,211 --> 00:35:45,445
I'm so pissed off.
1067
00:35:45,512 --> 00:35:48,382
Like, you really
got me [bleep] up.
1068
00:35:48,448 --> 00:35:49,917
- You owe me
some [bleep] money.
1069
00:35:49,983 --> 00:35:51,985
- No, the [bleep] I don't.
both: Yes, you do.
1070
00:35:52,052 --> 00:35:53,887
- I know you've been stealing
from my store.
1071
00:35:53,954 --> 00:35:56,223
You give all the clothes
from the big girl section
1072
00:35:56,290 --> 00:35:57,925
to them hos
in your music video.
1073
00:35:57,991 --> 00:36:00,260
You just decided
to flourish in your career
1074
00:36:00,327 --> 00:36:03,263
and just say [bleep]
my opportunity that I gave you.
1075
00:36:03,330 --> 00:36:04,998
- You asked me to go ahead
and run your store.
1076
00:36:05,065 --> 00:36:06,600
- You asked for a job.
- But you still have yet
1077
00:36:06,667 --> 00:36:09,469
to go ahead and pay me.
1078
00:36:09,536 --> 00:36:12,272
- OK, before we jump
into everything, everybody,
1079
00:36:12,339 --> 00:36:14,975
I want to welcome Isaiah
to the stage.
1080
00:36:15,042 --> 00:36:16,610
So how was
your music career going?
1081
00:36:16,677 --> 00:36:18,312
How is that going for you?
Is it going anywhere?
1082
00:36:18,378 --> 00:36:20,047
- Baby, they love that Popeyes.
1083
00:36:20,113 --> 00:36:21,615
Just know that they're tearing
that [bleep] the [bleep] up
1084
00:36:21,682 --> 00:36:22,916
while they're eating
that chicken.
1085
00:36:22,983 --> 00:36:24,985
Baby, be real fried,
real greasy.
1086
00:36:25,052 --> 00:36:28,455
- Oh. So, Bill. What do you
think about Isaiah's video?
1087
00:36:28,522 --> 00:36:30,524
- I think it's a whole lot
of dumb [bleep].
1088
00:36:30,591 --> 00:36:31,725
You know what I mean?
1089
00:36:31,792 --> 00:36:33,193
[laughter]
1090
00:36:33,260 --> 00:36:36,063
- And he took my idea.
Tell 'em the truth.
1091
00:36:36,129 --> 00:36:37,764
- Big girls need love too.
- And they do.
1092
00:36:37,831 --> 00:36:39,433
And that's why I got a
plus size section in my store.
1093
00:36:39,499 --> 00:36:41,001
That don't mean give them out.
1094
00:36:41,068 --> 00:36:42,669
- Well, Trina, you work
with your family all the time.
1095
00:36:42,736 --> 00:36:44,238
What do you have to say
about that?
1096
00:36:44,304 --> 00:36:46,740
- Just for the respect I feel
like he should have for her,
1097
00:36:46,807 --> 00:36:48,008
he shouldn't have done it.
1098
00:36:48,075 --> 00:36:49,276
That's for her family member
to do that.
1099
00:36:49,343 --> 00:36:50,911
It makes it hard
to trust somebody else.
1100
00:36:50,978 --> 00:36:53,247
If my cousin can't run the shop
and not give away my [bleep],
1101
00:36:53,313 --> 00:36:54,781
I'm scared to trust you,
1102
00:36:54,848 --> 00:36:56,817
you who I hired, because
I don't even know y'all.
1103
00:36:56,884 --> 00:36:59,920
- As far as my stores
and my business, you know,
1104
00:36:59,987 --> 00:37:01,922
I ain't mixing that with y'all
no [bleep] more.
1105
00:37:01,989 --> 00:37:04,258
I love y'all to death,
but you ain't--uh-huh.
1106
00:37:04,324 --> 00:37:06,493
- Yeah, that's fine 'cause
I like to get paid on time.
1107
00:37:06,560 --> 00:37:08,328
[laughter]
1108
00:37:08,395 --> 00:37:10,998
- All right, all right,
lesson learned.
1109
00:37:11,064 --> 00:37:12,633
Take it as a lesson.
All right.
1110
00:37:12,699 --> 00:37:13,934
Suki and Bill's relationship
1111
00:37:14,001 --> 00:37:16,603
had more twists and turns
than a thrill ride,
1112
00:37:16,670 --> 00:37:19,873
but unfortunately,
every engagement ended
1113
00:37:19,940 --> 00:37:22,009
with the game of ring toss.
1114
00:37:22,075 --> 00:37:23,277
Let's take a look.
1115
00:37:23,343 --> 00:37:25,913
- Hold on. Wait.
Where your engagement ring?
1116
00:37:25,979 --> 00:37:27,147
- I'ma just
tell y'all the truth.
1117
00:37:27,214 --> 00:37:29,082
I happened to toss it.
1118
00:37:29,149 --> 00:37:30,617
- You threw it?
- You threw it away?
1119
00:37:30,684 --> 00:37:32,920
- Me and Suki
kind of bumped heads,
1120
00:37:32,986 --> 00:37:36,356
so yeah, like, she don't
make me feel like I'm noticed.
1121
00:37:36,423 --> 00:37:39,560
- You wouldn't even know who
he was if he wasn't my fiancée.
1122
00:37:39,626 --> 00:37:42,563
Everything he got going on
right now is because of Suki.
1123
00:37:42,629 --> 00:37:45,432
- You want to be Kill Bill,
1124
00:37:45,499 --> 00:37:47,100
not Suki little [bleep].
1125
00:37:47,167 --> 00:37:49,570
That was your identity, dawg.
- Yeah.
1126
00:37:49,636 --> 00:37:51,238
Hey.
1127
00:37:54,074 --> 00:37:55,843
- I don't want to hurt nobody,
you feel me?
1128
00:37:55,909 --> 00:37:57,311
I definitely don't want
to hurt you
1129
00:37:57,377 --> 00:37:58,645
'cause I love you,
you feel me?
1130
00:37:58,712 --> 00:38:01,582
[cheering]
1131
00:38:01,648 --> 00:38:03,851
- The whole family
is here today,
1132
00:38:03,917 --> 00:38:06,286
but I'm not gonna lie,
they're not even getting along.
1133
00:38:07,087 --> 00:38:08,388
- I'm telling you,
I'm gonna take his side.
1134
00:38:08,455 --> 00:38:09,656
Like, that's my cousin.
1135
00:38:09,723 --> 00:38:11,158
You think I'm finna let you
fight my cousin?
1136
00:38:11,225 --> 00:38:12,826
Figure out who you're mad at
'cause it ain't my cousin.
1137
00:38:12,893 --> 00:38:14,294
He ain't do nothing to you.
1138
00:38:14,361 --> 00:38:15,762
I don't know why you're
taking off your chain, baby,
1139
00:38:15,829 --> 00:38:17,231
'cause you're not
finna fight my cousin.
1140
00:38:17,297 --> 00:38:18,298
- Shut your [bleep] mouth.
1141
00:38:18,365 --> 00:38:20,634
- Hold on.
Hold on. Hold on.
1142
00:38:20,701 --> 00:38:23,203
- Bitch, who you talking to?
The [bleep], [bleep]?
1143
00:38:23,270 --> 00:38:24,771
Who you talking to, bitch?
1144
00:38:24,838 --> 00:38:26,907
You're disrespecting me?
1145
00:38:26,974 --> 00:38:27,941
[bleep], [bleep].
1146
00:38:28,008 --> 00:38:29,776
You're gonna call me a bitch?
1147
00:38:29,843 --> 00:38:31,845
- She threw
the goddamn ring again.
1148
00:38:31,912 --> 00:38:35,349
- A [bleep] mess.
[cackles]
1149
00:38:35,415 --> 00:38:39,386
- Suki, I just want to know
how many rings have you had.
1150
00:38:39,453 --> 00:38:40,754
- I had a lot.
1151
00:38:40,821 --> 00:38:42,189
I feel like honestly
1152
00:38:42,256 --> 00:38:44,591
we're getting
to the seventh or eighth one.
1153
00:38:44,658 --> 00:38:46,093
- Why do you
throw them all out?
1154
00:38:46,159 --> 00:38:47,661
- I don't throw all of them.
1155
00:38:47,728 --> 00:38:49,897
Honestly, I think he sold one
of them, for real, for real.
1156
00:38:49,963 --> 00:38:52,399
- Do y'all think y'all
relationship is a little toxic?
1157
00:38:52,466 --> 00:38:54,234
- We are a toxic-ass a couple.
1158
00:38:54,301 --> 00:38:56,003
- We all argue and fight
all the time.
1159
00:38:56,069 --> 00:38:57,237
We just love different.
1160
00:38:57,304 --> 00:38:58,839
That's just how we are,
you know?
1161
00:38:58,906 --> 00:39:01,041
- But we saw guys call off
the engagement on the show.
1162
00:39:01,108 --> 00:39:02,142
Like, where do you guys
stand right now?
1163
00:39:02,209 --> 00:39:03,443
Are y'all together right now?
1164
00:39:03,510 --> 00:39:04,778
- I didn't just
call off the engagement.
1165
00:39:04,845 --> 00:39:06,613
I called off family.
I called off everybody.
1166
00:39:06,680 --> 00:39:08,048
All these [bleep]
was getting on my nerves.
1167
00:39:08,115 --> 00:39:09,550
- Baby, I love you.
Stop playing with me
1168
00:39:09,616 --> 00:39:10,951
before I go over there
and [bleep] a [bleep] up.
1169
00:39:11,018 --> 00:39:12,052
- But why do you
love her so much?
1170
00:39:12,119 --> 00:39:13,387
Tell us
why you love her so much.
1171
00:39:13,453 --> 00:39:14,521
- Yeah.
- 'Cause that's my queen.
1172
00:39:14,588 --> 00:39:16,156
She knows that.
- Why?
1173
00:39:16,223 --> 00:39:17,291
- "Why"?
- Yeah.
1174
00:39:17,357 --> 00:39:18,425
Tell us why you love me.
- Everything
1175
00:39:18,492 --> 00:39:19,760
we've been through.
- Kiss her feet.
1176
00:39:19,826 --> 00:39:21,328
- What do you mean "why"?
And I will kiss her feet.
1177
00:39:21,395 --> 00:39:23,030
- Don't put them nasty--
no, it's OK.
1178
00:39:23,096 --> 00:39:25,199
I don't want you
to touch my feet, Bill.
1179
00:39:25,265 --> 00:39:27,534
OK, stop.
[laughter]
1180
00:39:27,601 --> 00:39:29,636
- I can't--
I can't kiss your feet?
1181
00:39:29,703 --> 00:39:31,672
I worship
the ground you walk on.
1182
00:39:31,738 --> 00:39:33,106
- That's your queen.
- We love that.
1183
00:39:33,173 --> 00:39:35,075
- I want to know
why do you love him.
1184
00:39:35,142 --> 00:39:37,878
- I love him
because he's funny,
1185
00:39:37,945 --> 00:39:40,047
he makes me laugh.
- Yes, yes.
1186
00:39:40,113 --> 00:39:41,281
- We came
from humble beginnings.
1187
00:39:41,348 --> 00:39:42,516
I love his children.
1188
00:39:42,583 --> 00:39:44,551
He loves my kids.
We got a big family.
1189
00:39:44,618 --> 00:39:46,587
From the first day that we met,
we've been together every day.
1190
00:39:46,653 --> 00:39:48,121
- So, Trina,
what do you think?
1191
00:39:48,188 --> 00:39:50,390
They like to break up to make
up to have good sex after?
1192
00:39:50,457 --> 00:39:52,860
- Very real love.
They love how they love.
1193
00:39:52,926 --> 00:39:54,361
Nobody should be judged.
1194
00:39:54,428 --> 00:39:56,129
- I feel like y'all both
are made for each other.
1195
00:39:56,196 --> 00:39:58,498
- I do too.
- [stammers]
1196
00:39:58,565 --> 00:40:00,200
I could never imagine someone
that would be able
1197
00:40:00,267 --> 00:40:01,935
to, like,
actually be perfect for you.
1198
00:40:02,002 --> 00:40:04,471
He's perfect for you,
and she's perfect for you.
1199
00:40:04,538 --> 00:40:05,906
- I love the girl,
you feel me?
1200
00:40:05,973 --> 00:40:09,009
Like, we both got the
same dreams, the same goals.
1201
00:40:09,076 --> 00:40:12,145
I do feel like I have a deeper
special connection with her.
1202
00:40:12,212 --> 00:40:13,547
OK, so listen.
1203
00:40:13,614 --> 00:40:15,549
Would y'all
be my witness here today?
1204
00:40:15,616 --> 00:40:17,417
- Absolutely.
- OK.
1205
00:40:17,484 --> 00:40:18,652
[clears throat]
1206
00:40:19,920 --> 00:40:21,822
So will you stand up?
1207
00:40:24,725 --> 00:40:26,460
OK, so listen.
1208
00:40:26,527 --> 00:40:27,895
All right?
- Yeah.
1209
00:40:27,961 --> 00:40:30,030
I've been
a little childish lately.
1210
00:40:30,097 --> 00:40:32,533
How about
we come back together, right?
1211
00:40:32,599 --> 00:40:34,434
I'm ready to be
more mature this time
1212
00:40:34,501 --> 00:40:35,836
and love each other
properly this time.
1213
00:40:35,903 --> 00:40:37,471
How about that?
1214
00:40:37,538 --> 00:40:40,774
Now, instead of
engaging you this time,
1215
00:40:40,841 --> 00:40:42,709
how about we just get married?
1216
00:40:42,776 --> 00:40:45,746
And I have somebody that
could do it that's here.
1217
00:40:45,812 --> 00:40:47,381
I brought him with me.
1218
00:40:47,447 --> 00:40:49,316
- Hmm?
- I'm so serious.
1219
00:40:49,383 --> 00:40:50,951
- Wait. What?
1220
00:40:51,018 --> 00:40:53,253
- [chuckles]
What the [bleep] are you doing?
1221
00:40:53,320 --> 00:40:54,788
- We have an officiant here.
1222
00:40:54,855 --> 00:40:56,523
- Right now.
- That's crazy, Bill.
1223
00:40:56,590 --> 00:40:57,991
- I don't care.
- Well, I mean, she's here.
1224
00:40:58,058 --> 00:40:59,193
The lady's standing
right there.
1225
00:40:59,259 --> 00:41:00,327
- She's standing right here.
1226
00:41:00,394 --> 00:41:01,895
Do you want to tie this knot
or what?
1227
00:41:01,962 --> 00:41:03,797
- I'll be the flower girl.
1228
00:41:03,864 --> 00:41:05,232
- What makes you want
to be with me?
1229
00:41:05,299 --> 00:41:06,266
- She's standing right there.
- 'Cause I love you.
1230
00:41:06,333 --> 00:41:08,068
- Do it. Do it.
- OK.
1231
00:41:08,135 --> 00:41:10,404
OK, guys, listen, I don't know
how this is gonna go.
1232
00:41:10,470 --> 00:41:13,073
But when we come back,
we might be having a wedding
1233
00:41:13,140 --> 00:41:14,975
when we return.
1234
00:41:15,042 --> 00:41:16,176
We'll find out.
1235
00:41:17,444 --> 00:41:19,513
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
1236
00:41:23,417 --> 00:41:24,952
- ♪♪ 305 ♪♪
- ♪♪ It's time to get it ♪♪
1237
00:41:25,018 --> 00:41:28,155
- Welcome back to "Love &
Hip Hop: Miami, The Reunion."
1238
00:41:28,222 --> 00:41:31,325
I have to report that
Bill and Suki have decided
1239
00:41:31,391 --> 00:41:34,261
tonight is not the night
to tie the knot
1240
00:41:34,328 --> 00:41:35,629
and have left the building.
1241
00:41:35,696 --> 00:41:38,699
- If you really want
to marry me, Bill,
1242
00:41:38,765 --> 00:41:42,035
you should at least show me...
- Mm-hmm.
1243
00:41:42,102 --> 00:41:43,837
- Instead of always proposing.
1244
00:41:43,904 --> 00:41:45,339
- Yeah, but don't be
doing all that,
1245
00:41:45,405 --> 00:41:47,708
'cause I show you
every [bleep] day.
1246
00:41:47,774 --> 00:41:51,778
- But I feel like our children,
they should be there.
1247
00:41:51,845 --> 00:41:54,181
Like, a lot of times
when I wanted to leave,
1248
00:41:54,248 --> 00:41:58,252
it be the kids that be putting
us back together, you know?
1249
00:41:58,318 --> 00:42:00,921
So I feel like they should
at least be a part of that.
1250
00:42:00,988 --> 00:42:02,890
- We'll see if it ever happens.
1251
00:42:02,956 --> 00:42:04,625
It's time for us
to get out of here.
1252
00:42:04,691 --> 00:42:06,627
So before we go,
I'm curious to see
1253
00:42:06,693 --> 00:42:09,663
if anybody has any regrets
this season.
1254
00:42:09,730 --> 00:42:11,398
OK, Shay, what about you?
1255
00:42:11,465 --> 00:42:13,433
- It went too far
with Amara and I.
1256
00:42:13,500 --> 00:42:16,603
We could have been a better
support system for each other.
1257
00:42:16,670 --> 00:42:20,207
So I'm just ready
for this drama to end with her
1258
00:42:20,274 --> 00:42:22,843
because I love you.
- I love you too.
1259
00:42:22,910 --> 00:42:25,679
Even though I can't
stand you sometimes, bitch,
1260
00:42:25,746 --> 00:42:27,648
but I do love you.
1261
00:42:27,714 --> 00:42:29,049
- Anyone else?
1262
00:42:29,116 --> 00:42:31,752
- So for the first time
in my life,
1263
00:42:31,818 --> 00:42:35,189
I'm happy with my decision
to move forward.
1264
00:42:35,255 --> 00:42:37,324
We're just better apart.
1265
00:42:37,391 --> 00:42:39,793
- I regret not going
to the bathroom earlier.
1266
00:42:39,860 --> 00:42:41,094
[laughter]
1267
00:42:41,161 --> 00:42:44,231
Right now, I've got to piss
like a racehorse.
1268
00:42:44,298 --> 00:42:45,832
- All right.
Well, that's it for us.
1269
00:42:45,899 --> 00:42:47,267
I'm your girl, Tamar Braxton.
1270
00:42:47,334 --> 00:42:48,735
Good night.
1271
00:42:49,603 --> 00:42:52,206
- I am so glad it's over,
so glad to be done.
1272
00:42:52,272 --> 00:42:53,307
See y'all next year.
1273
00:42:53,373 --> 00:42:54,708
- It's official.
It's a wrap.
1274
00:42:54,775 --> 00:42:55,943
We're finished.
1275
00:42:56,009 --> 00:42:58,612
- We're alive
to live another day,
1276
00:42:58,679 --> 00:43:00,447
moving right along.
1277
00:43:00,514 --> 00:43:02,182
- Yeah, and he's moving
right along, right?
1278
00:43:02,249 --> 00:43:03,951
Where are you moving?
Right along.
1279
00:43:04,017 --> 00:43:05,552
- Not at your house.
1280
00:43:05,619 --> 00:43:07,421
- She was being really mean
talking about my products,
1281
00:43:07,487 --> 00:43:09,857
and it hurt my feelings,
so say sorry.
1282
00:43:09,923 --> 00:43:11,291
- Well, you was talking [bleep]
about me, bitch,
1283
00:43:11,358 --> 00:43:12,659
so say sorry.
- I'm sorry.
1284
00:43:12,726 --> 00:43:13,827
- OK, one, two, three.
1285
00:43:13,894 --> 00:43:14,995
- Sorry.
- Sorry.
1286
00:43:25,739 --> 00:43:28,675
[hip-hop music]
1287
00:43:28,742 --> 00:43:35,782
♪♪ ♪♪