1 00:00:01,833 --> 00:00:04,233 (soft music) 2 00:00:08,767 --> 00:00:09,600 (phone beeps) 3 00:00:09,600 --> 00:00:11,033 - Oh, hi. 4 00:00:11,033 --> 00:00:12,267 I was just wondering whether I'd be able to change 5 00:00:12,267 --> 00:00:14,100 the booking for tomorrow night? 6 00:00:14,100 --> 00:00:16,900 There's going to be five of us dining, not six. 7 00:00:16,900 --> 00:00:18,833 Oh, and can we have a couple of bottles of fizz 8 00:00:18,833 --> 00:00:20,533 on the table when we arrive? 9 00:00:20,533 --> 00:00:22,000 It's my hen do. 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,333 I can't promise it will be sober, but it will be classy. 11 00:00:25,333 --> 00:00:27,267 (laughing) Okay, bye. 12 00:00:27,267 --> 00:00:28,467 (knocking) 13 00:00:28,467 --> 00:00:31,533 - Boohoo, look, willie's on the end. 14 00:00:31,533 --> 00:00:34,033 (sassy music) 15 00:00:37,933 --> 00:00:42,900 * If you like Pina coladas and getting caught in the rain * 16 00:00:44,733 --> 00:00:47,233 * If you're not into yoga 17 00:00:47,233 --> 00:00:48,767 - What's that plan, are we meeting others 18 00:00:48,767 --> 00:00:50,300 at the camp site? 19 00:00:50,300 --> 00:00:52,867 - It's a glamp site guys, we're glamping, (laughing). 20 00:00:52,867 --> 00:00:56,100 And yes, we are picking up my pal, Claire, from the airport. 21 00:00:56,100 --> 00:00:58,700 She is such a laugh. 22 00:00:58,700 --> 00:01:00,067 Oh, we're in the woodwind section in swing band together. 23 00:01:00,067 --> 00:01:03,567 Gosh, that kid number sure on her. 24 00:01:03,567 --> 00:01:06,600 - That's it, one school friend? 25 00:01:06,600 --> 00:01:10,467 - No, hardly, my Auntie Dawn's coming. 26 00:01:11,967 --> 00:01:14,500 - Your mum didn't cancel because of us, did she? 27 00:01:14,500 --> 00:01:16,933 - No, absolutely not. 28 00:01:16,933 --> 00:01:20,200 No, she's not really a Hen party coming lady. 29 00:01:20,200 --> 00:01:22,200 - Yeah, not everybody's as laid back as mom 30 00:01:22,200 --> 00:01:24,633 about playing named that sex position. 31 00:01:24,633 --> 00:01:27,400 - Laid back, (laughing) 32 00:01:27,400 --> 00:01:31,067 - Guys, fid you get the GoPro link I sent you for Go Ape? 33 00:01:31,067 --> 00:01:34,733 The aerial runway looks insane in the membrane (laughing) 34 00:01:34,733 --> 00:01:37,667 - Cath, man, I'm going to make sure you have so much fun 35 00:01:37,667 --> 00:01:40,067 in your Hen do, you're going to want to die. 36 00:01:40,067 --> 00:01:42,667 - Oh, that's kind, but I've got this guys. 37 00:01:42,667 --> 00:01:45,700 I am excellent at organized fun, (laughing). 38 00:01:45,700 --> 00:01:46,500 Well, organizing. 39 00:01:47,400 --> 00:01:48,633 - Dickie mix, anyone? 40 00:01:48,633 --> 00:01:49,867 - Oh. 41 00:01:49,867 --> 00:01:52,600 * Yes I like Pina coladas 42 00:01:52,600 --> 00:01:56,400 * And getting caught in the rain * 43 00:01:56,400 --> 00:01:59,800 * I'm not much into health food * 44 00:01:59,800 --> 00:02:01,667 - Oh my god, there she is. 45 00:02:05,133 --> 00:02:08,067 - Wow, god she look posh, don't she? 46 00:02:08,067 --> 00:02:08,833 - Wow, 47 00:02:10,100 --> 00:02:12,833 (girls cheering) 48 00:02:16,600 --> 00:02:17,633 Hi. 49 00:02:17,633 --> 00:02:19,133 - Hello there, 50 00:02:19,133 --> 00:02:20,067 - Guys, you don't mind if I sit up front, do you? 51 00:02:20,067 --> 00:02:21,533 I know, I get my quite car sick 52 00:02:21,533 --> 00:02:23,967 unless it's a limo or like jet ski or something? 53 00:02:23,967 --> 00:02:25,400 (laughing) 54 00:02:25,400 --> 00:02:27,300 No, but seriously, I have to sit in the front. 55 00:02:28,433 --> 00:02:30,567 - Yeah. 56 00:02:30,567 --> 00:02:32,900 (laughing) 57 00:02:37,300 --> 00:02:39,267 - Here, why did they call it a jet ski 58 00:02:39,267 --> 00:02:40,933 and not a boatorcycle? 59 00:02:40,933 --> 00:02:42,633 - Great question. 60 00:02:42,633 --> 00:02:46,067 - Claire, this is my sister, Kat and her mum, Marilyn. 61 00:02:46,067 --> 00:02:47,767 - Hi, guys. sorry, I can't reach. 62 00:02:47,767 --> 00:02:49,867 (smooches) 63 00:02:49,867 --> 00:02:51,067 (laughing) 64 00:02:51,067 --> 00:02:52,700 So who's coming? 65 00:02:52,700 --> 00:02:54,500 Lucy, Minnie and Ellie? 66 00:02:54,500 --> 00:02:55,800 - Sadly, they couldn't come. 67 00:02:55,800 --> 00:02:58,067 I don't actually have a number for Lucy anymore. 68 00:02:59,067 --> 00:03:00,600 - Okay, cool. 69 00:03:00,600 --> 00:03:03,300 I'm just going to set up a WhatsApp group quickly. 70 00:03:03,300 --> 00:03:04,800 - Oh, 71 00:03:04,800 --> 00:03:07,500 Kathy says you've come all the way from Dubai for this hen. 72 00:03:07,500 --> 00:03:09,500 - Yeah, kind of. 73 00:03:09,500 --> 00:03:11,600 I came back to renew my visa and flights were cheaper 74 00:03:11,600 --> 00:03:14,300 if I flew back on Monday, so, here I am. 75 00:03:17,533 --> 00:03:20,200 (upbeat music) 76 00:03:25,100 --> 00:03:28,133 OC, Millie wants to know if the Marcus you're marrying 77 00:03:28,133 --> 00:03:30,900 is the same Marcus who used to sniff his watch strap 78 00:03:30,900 --> 00:03:32,567 in history? - No, no, no. 79 00:03:32,567 --> 00:03:35,233 Okay, it's another Marcus. 80 00:03:35,233 --> 00:03:38,067 My Marcus is a doctor and he wears 81 00:03:38,067 --> 00:03:40,367 a Withings Weather striker, so, (laughing). 82 00:03:40,367 --> 00:03:42,067 - We thought OC was going to be a lesbian 83 00:03:42,067 --> 00:03:44,300 because she didn't kiss anyone til the leavers ball. 84 00:03:44,300 --> 00:03:47,067 And then she got off with the head a maths. 85 00:03:47,067 --> 00:03:49,300 - Okay, right, nice try. 86 00:03:49,300 --> 00:03:51,833 There was nothing sordid about it. 87 00:03:51,833 --> 00:03:53,067 We didn't get off. 88 00:03:53,067 --> 00:03:55,500 It's just one goodbye, slow dance 89 00:03:55,500 --> 00:03:57,333 after a great year of maths. 90 00:03:57,333 --> 00:03:58,633 - Yeah. 91 00:03:58,633 --> 00:04:00,167 Why do you call her OC? 92 00:04:00,167 --> 00:04:02,367 - Oh, back in the day, there were two Catherines 93 00:04:02,367 --> 00:04:07,067 in our class, so we call, OC here, other Cathy. 94 00:04:07,067 --> 00:04:10,300 And we call our friend PC as it Pretty Cathy. 95 00:04:11,567 --> 00:04:14,367 - I thought PC stood for Primary Cathy. 96 00:04:14,367 --> 00:04:17,167 - Sure, it had multiple meetings. 97 00:04:17,167 --> 00:04:18,067 - Huh? 98 00:04:18,833 --> 00:04:21,433 (upbeat music) 99 00:04:24,367 --> 00:04:27,633 So here we are at the campsite. 100 00:04:27,633 --> 00:04:29,700 Ah that looks like Auntie Dawn's car. 101 00:04:30,900 --> 00:04:32,767 There, ease in here. 102 00:04:34,700 --> 00:04:38,300 - Bloody hell, what time do you call this? 103 00:04:38,300 --> 00:04:40,433 (laughing) - I'm so sorry, we're late. 104 00:04:40,433 --> 00:04:44,500 Sorry, I didn't factor in Cat's two extra loo stops. 105 00:04:44,500 --> 00:04:45,567 - Oh dear. 106 00:04:45,567 --> 00:04:47,567 Cat and oh, must be Marilyn. 107 00:04:47,567 --> 00:04:51,633 Yeah, we met briefly at Colin's funeral. 108 00:04:51,633 --> 00:04:52,833 You're our Auntie Dawn? 109 00:04:52,833 --> 00:04:54,067 - Yeah. 110 00:04:54,067 --> 00:04:55,200 - Oh and this is my friend, Claire. 111 00:04:55,200 --> 00:04:56,400 We were at St. Catherine's together. 112 00:04:56,400 --> 00:04:58,800 - Hi, double kiss, pretty exotic. 113 00:04:59,667 --> 00:05:00,667 (laughing) 114 00:05:00,667 --> 00:05:02,233 oh right, right. 115 00:05:02,233 --> 00:05:05,233 Oh, who brought this naughty. 116 00:05:05,233 --> 00:05:07,200 - Actually, do you know what why don't we leave that 117 00:05:07,200 --> 00:05:08,200 in the car, because it's probably not waiting for it 118 00:05:08,200 --> 00:05:09,833 in the tent 119 00:05:09,833 --> 00:05:10,867 - You've got to be kidding. 120 00:05:10,867 --> 00:05:12,100 It's like a bloody Marquis. 121 00:05:12,100 --> 00:05:13,067 Keep thinking I'm backing girl guides, 122 00:05:13,067 --> 00:05:15,867 Oggie, oggie, oggie, oy oy oy! 123 00:05:15,867 --> 00:05:18,867 * On top of old smoky, all covered in cheese * 124 00:05:18,867 --> 00:05:21,067 - Is she always this spastic? 125 00:05:21,867 --> 00:05:23,733 - No, this is her warming up. 126 00:05:23,733 --> 00:05:24,567 - Oh hi. 127 00:05:28,667 --> 00:05:30,067 - Someone's a keenie beanie, (laughing) 128 00:05:30,067 --> 00:05:31,700 Come on, let's unload the car. 129 00:05:31,700 --> 00:05:32,667 - All right. 130 00:05:32,667 --> 00:05:33,967 - Give me something heavy, 131 00:05:37,067 --> 00:05:39,600 bunk up next to me and be like if you like Marilyn. 132 00:05:39,600 --> 00:05:40,433 - Oh, ta. 133 00:05:41,900 --> 00:05:45,067 I haven't shared it back with anyone since Colin died. 134 00:05:45,067 --> 00:05:48,700 - Oh, poor you, apart from the fact that he cheated 135 00:05:48,700 --> 00:05:52,533 on my sister for three decades and didn't leave a will. 136 00:05:52,533 --> 00:05:54,533 I always thought he was top notch. 137 00:05:54,533 --> 00:05:56,500 - I dream about him all the time. 138 00:05:57,667 --> 00:05:59,800 He always appears in a different forms. 139 00:05:59,800 --> 00:06:02,467 He was a bulldog last night 140 00:06:02,467 --> 00:06:04,833 and Simon Cowell the night before. 141 00:06:04,833 --> 00:06:07,067 He's always come in to tell me some something 142 00:06:07,067 --> 00:06:09,500 but I wake up before he speaks. 143 00:06:09,500 --> 00:06:13,700 - I had a dream once that I was in the queue at HMV. 144 00:06:13,700 --> 00:06:16,067 I often think about that dream. 145 00:06:16,067 --> 00:06:17,567 What should I buy? 146 00:06:17,567 --> 00:06:18,467 What does it mean? 147 00:06:19,567 --> 00:06:21,167 Why weren't there more cashiers? 148 00:06:23,333 --> 00:06:24,167 - Huh? 149 00:06:25,767 --> 00:06:28,167 (hammering) 150 00:06:28,167 --> 00:06:29,167 - Ah, right? 151 00:06:30,933 --> 00:06:32,800 That's the Welly rack done. 152 00:06:32,800 --> 00:06:34,367 Oh God, this is great. 153 00:06:34,367 --> 00:06:35,867 (inhaling) 154 00:06:35,867 --> 00:06:37,767 I can really taste how clean the air is, can't you. 155 00:06:37,767 --> 00:06:39,067 So crisp. 156 00:06:39,067 --> 00:06:40,233 - Crisp, I'll have some crisps. 157 00:06:40,233 --> 00:06:42,500 - Do you know what? 158 00:06:42,500 --> 00:06:43,700 I have a nagging feeling I might have pulled off 159 00:06:43,700 --> 00:06:44,633 the perfect hen do. 160 00:06:45,567 --> 00:06:48,233 (girls cheering) 161 00:06:48,233 --> 00:06:50,500 - To the wildest hens in the forest. 162 00:06:50,500 --> 00:06:53,233 (girls cheering) 163 00:06:54,600 --> 00:06:56,333 - Right, if you'll excuse me, 164 00:06:56,333 --> 00:06:59,067 that recycling station isn't going to fashion itself. 165 00:07:01,833 --> 00:07:04,933 - I'm just fascinated by the logistics. 166 00:07:04,933 --> 00:07:08,767 I mean, was he, did he stay over often? 167 00:07:08,767 --> 00:07:09,933 - Mm, 168 00:07:09,933 --> 00:07:13,067 It was more of an afternoon delight thing. 169 00:07:13,067 --> 00:07:15,500 Usually about 4:30. 170 00:07:15,500 --> 00:07:17,467 I only have to hear the theme tune to A Place in the Sun 171 00:07:17,467 --> 00:07:19,133 and I'm good to go. 172 00:07:19,133 --> 00:07:22,133 - I'm more of a post bath person myself, 173 00:07:22,133 --> 00:07:27,133 ideally after a light supper, a broth or a toasty, 174 00:07:27,733 --> 00:07:28,400 (laughing) 175 00:07:28,400 --> 00:07:29,633 - Right? 176 00:07:29,633 --> 00:07:31,133 There are two separate bags, one for recycling 177 00:07:31,133 --> 00:07:33,433 and one for general waste, round the back of the tent. 178 00:07:33,433 --> 00:07:36,100 - What's the sitch with the phone reception? 179 00:07:36,100 --> 00:07:37,400 - Oh, there isn't any, 180 00:07:37,400 --> 00:07:40,700 but I do have some onsite walkie talkies. 181 00:07:40,700 --> 00:07:42,467 I'm not going to insist on radio etiquette 182 00:07:42,467 --> 00:07:43,800 but if you can say over when you're done, 183 00:07:43,800 --> 00:07:45,167 it just really helps. 184 00:07:45,167 --> 00:07:46,567 - Love it, over, (laughing). 185 00:07:48,067 --> 00:07:52,467 - Um also, I got some name badges, a bit of an icebreaker. 186 00:07:52,467 --> 00:07:54,167 Kat, do you want to be the scribe? 187 00:07:55,867 --> 00:07:58,200 And itinerary. 188 00:07:58,200 --> 00:07:59,067 - Oh. 189 00:08:00,300 --> 00:08:01,400 - There we go. 190 00:08:02,667 --> 00:08:04,400 - Oh there's an I in it. 191 00:08:05,767 --> 00:08:08,333 - Oh, there you go, Claire, with an I from Dubai. 192 00:08:08,333 --> 00:08:10,767 - So in half an hour, we'll go down to the paddock 193 00:08:10,767 --> 00:08:11,967 for the barbecue. 194 00:08:11,967 --> 00:08:13,333 Oh, and remember to bring your cameras guys. 195 00:08:13,333 --> 00:08:15,467 Cause it's going to be a fantastic sunset. 196 00:08:15,467 --> 00:08:17,333 - I'll be staying in a tent. 197 00:08:17,333 --> 00:08:19,433 My condition. 198 00:08:19,433 --> 00:08:20,900 - Do you want us to bring you back 199 00:08:20,900 --> 00:08:22,700 something from the barbecue, Love? 200 00:08:22,700 --> 00:08:25,167 - No you're all right, I ever did it on the dick and mix. 201 00:08:25,167 --> 00:08:26,767 - Okay, I'm going to go to the lav block 202 00:08:26,767 --> 00:08:28,467 and fill up the water bag. 203 00:08:28,467 --> 00:08:31,067 And then we will mosey on down to dinner. 204 00:08:31,067 --> 00:08:34,133 God I love me some camping, (laughing) 205 00:08:37,067 --> 00:08:38,733 - In Dubai, the hotels do this thing 206 00:08:38,733 --> 00:08:40,867 called bottomless brunch, 207 00:08:40,867 --> 00:08:43,800 where you can get like every food you can imagine 208 00:08:43,800 --> 00:08:45,500 - Oh do they do Pop Tarts? 209 00:08:45,500 --> 00:08:48,133 - No, but they do have a waffle making station. 210 00:08:48,133 --> 00:08:49,333 - Do they do wagon wheels? 211 00:08:49,333 --> 00:08:51,433 - No, but there's like fresh watermelons. 212 00:08:51,433 --> 00:08:53,333 - Ah do they do Papa ramis? 213 00:08:53,333 --> 00:08:55,067 - No. - Do they do baby bowls? 214 00:08:55,067 --> 00:08:56,233 - No. 215 00:08:56,233 --> 00:08:57,467 Well, yeah actually, they do do baby bowls. 216 00:08:57,467 --> 00:09:01,267 And all the Prosecco you can physically drink. 217 00:09:01,267 --> 00:09:04,900 All we do is like, eat and booze and sunbathe, 218 00:09:04,900 --> 00:09:07,200 It's amazing. 219 00:09:07,200 --> 00:09:09,233 - It's not as fun as swing band though, eh? 220 00:09:09,233 --> 00:09:11,433 (laughing) - We're you in Swing band? 221 00:09:11,433 --> 00:09:12,967 - You know, I was. 222 00:09:12,967 --> 00:09:15,100 I played the tenor sax. 223 00:09:15,100 --> 00:09:16,933 I did the solo in the Harvard shuffle. 224 00:09:16,933 --> 00:09:17,767 - Oh, hmm. 225 00:09:20,067 --> 00:09:23,500 - I'm just going to get a cucumber. 226 00:09:23,500 --> 00:09:24,733 - Disgusting. 227 00:09:24,733 --> 00:09:25,933 - Oh do you not want any? 228 00:09:25,933 --> 00:09:27,533 - [Claire] No, I don't do that stuff. 229 00:09:27,533 --> 00:09:28,767 - [Cathy] Okay. 230 00:09:28,767 --> 00:09:30,233 - [Claire] No I'm vegan, sort of. 231 00:09:30,233 --> 00:09:34,333 - [Cathy] Oh you should have told me. 232 00:09:34,333 --> 00:09:37,933 (girls cheering) 233 00:09:37,933 --> 00:09:41,200 - That's not enough for your dinner, Claire. 234 00:09:41,200 --> 00:09:42,900 Want a bit of my chicken? 235 00:09:42,900 --> 00:09:44,733 I've got too much chicken, (laughing). 236 00:09:46,133 --> 00:09:47,933 Who else wants a bit of my chicken? 237 00:09:47,933 --> 00:09:49,067 Hmm, Cathy? 238 00:09:49,067 --> 00:09:50,100 - Oh no thanks. 239 00:09:50,100 --> 00:09:51,267 - Cat? 240 00:09:51,267 --> 00:09:52,933 - No. - Want a bit of my chicken? 241 00:09:52,933 --> 00:09:55,267 Who wants chicken, go on, anybody? 242 00:09:56,567 --> 00:09:59,633 Chicken, come on. 243 00:09:59,633 --> 00:10:01,267 No? 244 00:10:01,267 --> 00:10:04,233 No, okay, sure, chicken, hmm? 245 00:10:04,233 --> 00:10:05,733 Okay, more for me. 246 00:10:07,000 --> 00:10:08,733 (girls cheering) 247 00:10:08,733 --> 00:10:11,100 - I can't believe I hit her. Oh my god, shit, I'm so sorry. 248 00:10:11,100 --> 00:10:12,300 Did I hit you? 249 00:10:12,300 --> 00:10:13,767 - Yeah, but I'm fine it's no biggie. 250 00:10:13,767 --> 00:10:16,467 - No here, here, oh my God, I have this as a sauce. 251 00:10:16,467 --> 00:10:18,133 - That's sweet, wicked hoodie, by the way. 252 00:10:18,133 --> 00:10:22,633 - Oh it's my fiances, it's Jack Wells. 253 00:10:22,633 --> 00:10:24,867 - I love Jack Wells. 254 00:10:24,867 --> 00:10:26,967 - We just got to check those in Abu Dhabi. 255 00:10:26,967 --> 00:10:28,800 - Oh are you from UAE? 256 00:10:28,800 --> 00:10:29,767 - Yeah. 257 00:10:29,767 --> 00:10:31,633 - Okay, random question? 258 00:10:31,633 --> 00:10:33,367 Do you know Jenny Capri? 259 00:10:33,367 --> 00:10:35,933 - Shut the front door, she goes out with my mate Carl. 260 00:10:35,933 --> 00:10:38,633 - Oh my God, oh my god that's mad. 261 00:10:38,633 --> 00:10:39,600 (laughing) 262 00:10:39,600 --> 00:10:41,300 Wow, well, I'll leave you to um? 263 00:10:42,333 --> 00:10:43,933 - Hen do, my sisters hen do. 264 00:10:43,933 --> 00:10:46,233 - Oh, wow, a massive congrats. 265 00:10:46,233 --> 00:10:48,733 - Oh, thank you and when are you get, yeah. 266 00:10:48,733 --> 00:10:49,700 All right, bye. 267 00:10:49,700 --> 00:10:52,400 Oh, (laughing) 268 00:10:52,400 --> 00:10:53,567 - [Bride] She took it so well, she's so nice. 269 00:10:53,567 --> 00:10:57,767 - This chicken, interesting fizz to it. 270 00:10:57,767 --> 00:11:00,667 (girls chattering) 271 00:11:05,633 --> 00:11:08,500 - Cat, take that somewhere. 272 00:11:11,100 --> 00:11:12,833 - Oh, this is great, isn't it? 273 00:11:12,833 --> 00:11:16,133 You can't beat this for a hen do, (laughing) 274 00:11:16,133 --> 00:11:17,900 - [Bride] Okay, okay, next question, 275 00:11:17,900 --> 00:11:19,767 where's the weirdest place you've ever had sex? 276 00:11:19,767 --> 00:11:22,167 Come on, we know the answer. 277 00:11:22,167 --> 00:11:24,733 - [Friend] In a hot spot, (laughing) 278 00:11:24,733 --> 00:11:27,833 - [Bride] Oh that's really good. 279 00:11:27,833 --> 00:11:30,900 - Right, right, let's play a game. 280 00:11:30,900 --> 00:11:32,233 - Oh no, I'm fine, actually. 281 00:11:32,233 --> 00:11:33,700 - Cathy, truth or Dare? 282 00:11:35,100 --> 00:11:36,067 - Truth. 283 00:11:36,067 --> 00:11:37,267 - Okay, let's start easy. 284 00:11:37,267 --> 00:11:39,067 What do you love most about Marcus? 285 00:11:39,067 --> 00:11:40,600 You've got to tell the truth, no lies. 286 00:11:40,600 --> 00:11:45,533 - God, I guess he introduced me to her-resi-paste. 287 00:11:46,967 --> 00:11:48,267 - Is that a sex thing? 288 00:11:48,267 --> 00:11:50,467 - No, it's a North African marinade. 289 00:11:50,467 --> 00:11:53,767 - Anyone else feeling a bit funny? 290 00:11:53,767 --> 00:11:56,767 Uh-oh, menopause alert, (laughing). 291 00:11:56,767 --> 00:11:58,567 No, just joking. 292 00:11:58,567 --> 00:12:01,200 Probably just indigestion, wolfing down my supper. 293 00:12:01,200 --> 00:12:02,300 Delish. 294 00:12:02,300 --> 00:12:03,767 - I'm going to go for a walk. 295 00:12:03,767 --> 00:12:05,667 See if I can get any phone reception. 296 00:12:05,667 --> 00:12:07,200 - Oh, do you wanna borrow my head torch? 297 00:12:07,200 --> 00:12:09,733 - I'll be okay, OC. 298 00:12:09,733 --> 00:12:10,633 I'm not 11, (laughing). 299 00:12:12,333 --> 00:12:15,900 - All right, Auntie Dawn, truth or dare? 300 00:12:15,900 --> 00:12:16,733 - Truth. 301 00:12:16,733 --> 00:12:17,567 - Okay. 302 00:12:18,767 --> 00:12:20,300 Have you ever had a rainbow shower? 303 00:12:20,300 --> 00:12:22,300 - Don't answer that, don't. 304 00:12:23,200 --> 00:12:25,067 Yeah, you don't need to know. 305 00:12:25,067 --> 00:12:27,567 (owl hooting) 306 00:12:28,667 --> 00:12:31,367 (stomach gurgling) 307 00:12:31,367 --> 00:12:33,433 - OH, did you hear that? 308 00:12:33,433 --> 00:12:35,633 Someone's got a rumbly tum. 309 00:12:35,633 --> 00:12:38,100 - Do you reckon it was that fizzy chicken? 310 00:12:38,100 --> 00:12:38,933 - No, no. 311 00:12:40,367 --> 00:12:43,067 Miss piggy here had too many snags off the Barbie. 312 00:12:44,500 --> 00:12:46,333 - Right, I hope Claire's all right. 313 00:12:47,467 --> 00:12:49,267 Do you think I should go look for her? 314 00:12:49,267 --> 00:12:51,233 - [Bachelorettes] Claire, Claire, Claire, Claire. 315 00:12:51,233 --> 00:12:52,767 - I feel a need to say this, 316 00:12:52,767 --> 00:12:55,300 but I think Claire with an I from Dubai is total shit. 317 00:12:58,067 --> 00:13:00,267 - Ah, bloody mosquitoes. 318 00:13:10,067 --> 00:13:13,067 - Apparently mosquitoes are attracted to people 319 00:13:13,067 --> 00:13:14,867 with high sex hormones. 320 00:13:14,867 --> 00:13:18,500 - Oh (laughing) lucky Marcus 321 00:13:18,500 --> 00:13:23,433 I couldn't trouble you for a wee dram of water, could I? 322 00:13:23,433 --> 00:13:24,633 - Are you feeling better, love? 323 00:13:24,633 --> 00:13:26,133 - Oh, much, yeah. 324 00:13:26,133 --> 00:13:29,233 It's just a orange bile now, which is really good. 325 00:13:29,233 --> 00:13:32,067 Pure bile means I've got all of that chicken 326 00:13:32,067 --> 00:13:33,300 out of my system 327 00:13:33,300 --> 00:13:34,467 - Here you go. 328 00:13:37,967 --> 00:13:39,567 - Oh, what a treat. 329 00:13:39,567 --> 00:13:40,400 Thanks. 330 00:13:42,200 --> 00:13:43,567 The thing that's making me really sick here, Cathy, 331 00:13:43,567 --> 00:13:45,667 is that I'm going to have to miss Go Ape. 332 00:13:45,667 --> 00:13:47,800 - Oh, okay. 333 00:13:47,800 --> 00:13:50,900 Well, um, still no sign of Claire. 334 00:13:50,900 --> 00:13:52,900 So I'm guess it's just me and Cat. 335 00:13:52,900 --> 00:13:53,733 - Oi oi. 336 00:13:56,167 --> 00:13:57,667 - No, absolutely not, no. 337 00:13:57,667 --> 00:13:58,567 - Are you serious? 338 00:13:59,667 --> 00:14:00,967 - It's your hen do. 339 00:14:00,967 --> 00:14:02,200 You're supposed to get dressed up. 340 00:14:02,200 --> 00:14:03,700 Look, look it's an ape for Go Ape. 341 00:14:03,700 --> 00:14:06,467 I've got four other costumes in the car for the others. 342 00:14:06,467 --> 00:14:08,333 - Okay, firstly, it's not an ape, 343 00:14:08,333 --> 00:14:09,700 it's got to tail, so it's a monkey. 344 00:14:09,700 --> 00:14:11,500 And secondly, I just, I really, 345 00:14:11,500 --> 00:14:13,100 really don't want anything tacky. 346 00:14:13,100 --> 00:14:15,333 - All right geez, it's just a bit of fun. 347 00:14:15,333 --> 00:14:16,533 - We're having fun. 348 00:14:16,533 --> 00:14:18,200 We don't need to add more fun to it. 349 00:14:18,200 --> 00:14:20,567 It'd be fun overkill, right? 350 00:14:20,567 --> 00:14:21,867 - What are you talking about too much fun? 351 00:14:21,867 --> 00:14:25,267 I spent my childhood not having enough fun. 352 00:14:25,267 --> 00:14:27,833 Come on, Cath, but it's your fricking hen do. 353 00:14:27,833 --> 00:14:28,667 - Fine. 354 00:14:32,300 --> 00:14:37,300 - Brilliant, (laughing), I'm gonna get my camera? 355 00:14:37,900 --> 00:14:38,567 - Oh good. 356 00:14:38,567 --> 00:14:39,467 - Oh right. 357 00:14:41,800 --> 00:14:42,933 Oh right. 358 00:14:44,200 --> 00:14:47,300 Oh bums, batteries died. 359 00:14:47,300 --> 00:14:50,067 Not to worry, I'll take a picture with my eyes. 360 00:14:50,067 --> 00:14:53,333 Make a memory and keep it on my own memory stick. 361 00:14:53,333 --> 00:14:54,833 Brilliant. 362 00:14:54,833 --> 00:14:57,167 Now if you'll excuse me, I'm about to shit myself. 363 00:14:57,167 --> 00:14:59,733 (aunt moaning) 364 00:15:03,167 --> 00:15:05,300 - Is your fanny all right? 365 00:15:05,300 --> 00:15:07,300 - Yes, I have a very pronounced mons pubis. 366 00:15:07,300 --> 00:15:09,233 It's actually very normal. 367 00:15:09,233 --> 00:15:11,500 - Right Ladies, if you could just make your way over here. 368 00:15:11,500 --> 00:15:13,267 Oh, stupid bump. 369 00:15:15,500 --> 00:15:17,467 - Is this the first thing? 370 00:15:17,467 --> 00:15:19,500 - No, this is the training course. 371 00:15:19,500 --> 00:15:20,567 Yours is over there. 372 00:15:22,800 --> 00:15:24,967 Sorry, just have to wait a minute for my supervisor. 373 00:15:24,967 --> 00:15:27,600 He's assessing me on my safety talks. 374 00:15:27,600 --> 00:15:29,067 - Pretend I'm not here, yeah? 375 00:15:30,500 --> 00:15:31,967 Go on. 376 00:15:31,967 --> 00:15:34,500 - You are about to take part in a high risk activity. 377 00:15:34,500 --> 00:15:36,833 Following the safety rules and advice 378 00:15:36,833 --> 00:15:38,700 greatly reduces that risk. 379 00:15:38,700 --> 00:15:42,233 Failure to follow the rules could result in serious injury. 380 00:15:42,233 --> 00:15:44,833 - Hey, has anyone ever been seriously injured 381 00:15:44,833 --> 00:15:46,333 during this course? 382 00:15:46,333 --> 00:15:48,167 - I don't actually know the answer to that one, is it? 383 00:15:48,167 --> 00:15:50,600 - No, stick to the safety briefing. 384 00:15:50,600 --> 00:15:52,800 Just follow the instructions, you'll be fine. 385 00:15:52,800 --> 00:15:55,067 - Sorry, It's my first week. 386 00:15:55,067 --> 00:15:57,900 Failure to follow the rules could result in a serious, 387 00:15:57,900 --> 00:16:00,167 Oh yeah, or fatal injury. 388 00:16:00,167 --> 00:16:02,267 Okay, does anyone know what happens 389 00:16:02,267 --> 00:16:05,067 if you get stuck on a rope walk or zip-line? 390 00:16:05,067 --> 00:16:06,567 - Yup, yup, me. 391 00:16:06,567 --> 00:16:08,133 I've read about it on the websites, 392 00:16:08,133 --> 00:16:11,067 you call for assistance and if no one comes 393 00:16:11,067 --> 00:16:13,233 you blow the whistle on your harness. 394 00:16:13,233 --> 00:16:15,333 - Correct, and what should you have clicked 395 00:16:15,333 --> 00:16:16,767 at all times again? 396 00:16:16,767 --> 00:16:18,667 - Yeah, sorry, me again, a carabiner. 397 00:16:18,667 --> 00:16:22,100 Two out of two, do I get a prize or? 398 00:16:22,100 --> 00:16:22,933 - Does she? 399 00:16:22,933 --> 00:16:23,900 - No. 400 00:16:23,900 --> 00:16:26,367 - Okay, let's Go Ape. 401 00:16:26,367 --> 00:16:27,200 - Woo. 402 00:16:30,200 --> 00:16:31,633 - So we ended up doing two days 403 00:16:31,633 --> 00:16:34,600 at this amazing BnB, which actually took dogs. 404 00:16:34,600 --> 00:16:37,567 I say that because a couple of days before 405 00:16:37,567 --> 00:16:40,100 I randomly said to Helen, you have checked, 406 00:16:40,100 --> 00:16:42,133 they allowed dogs, and she hadn't. 407 00:16:42,133 --> 00:16:44,933 So I phoned the owners, and they actually had 408 00:16:44,933 --> 00:16:48,700 a chocolate lab of their own so They were fine about that. 409 00:16:48,700 --> 00:16:49,533 Oh god. 410 00:16:57,200 --> 00:16:59,867 (Aunt retching) 411 00:17:04,367 --> 00:17:07,833 She's 10, which is actually old for a cocker. 412 00:17:07,833 --> 00:17:12,833 But she's got so much energy, You'd think she was a puppy. 413 00:17:13,433 --> 00:17:14,667 It does mean 414 00:17:14,667 --> 00:17:17,167 you have to stop off more often than 415 00:17:17,167 --> 00:17:18,833 to let her have a pee and a poo. 416 00:17:20,800 --> 00:17:22,533 - God, this is fun, 417 00:17:22,533 --> 00:17:23,467 isn't this fun? 418 00:17:23,467 --> 00:17:25,500 - Yeah yeah, so much fun 419 00:17:25,500 --> 00:17:27,200 I think I'm going to head for the floor, if that's okay. 420 00:17:27,200 --> 00:17:28,867 - What? - I'm going to get down. 421 00:17:28,867 --> 00:17:31,200 - I can't really hear you. 422 00:17:31,200 --> 00:17:32,867 I'm just going to plow on. 423 00:17:32,867 --> 00:17:35,500 And I want to do another loop before we get down. 424 00:17:37,167 --> 00:17:39,667 (Cat moaning) 425 00:17:42,633 --> 00:17:45,500 - Which meant that Helen was able to lift Mitz 426 00:17:45,500 --> 00:17:48,067 into the bath without getting too much fox turd 427 00:17:48,067 --> 00:17:50,833 on her jumper, great visit. 428 00:17:50,833 --> 00:17:52,767 Much to recommend. 429 00:17:52,767 --> 00:17:57,067 So yeah, that's what I wrote on their TripAdvisor review. 430 00:18:01,067 --> 00:18:03,233 - Just going to nip outside for a minute. 431 00:18:03,233 --> 00:18:04,633 - Ah, good for you, Marilyn. 432 00:18:06,067 --> 00:18:08,533 Make the most of the glorious setting. 433 00:18:11,133 --> 00:18:13,100 I think it was for the best. 434 00:18:13,100 --> 00:18:14,400 I was holding everyone up. 435 00:18:14,400 --> 00:18:16,067 - Sure, whatever. 436 00:18:16,067 --> 00:18:17,633 - And you know from down here I can cheer you on, 437 00:18:17,633 --> 00:18:20,800 you know, go Cat, go Cat. 438 00:18:20,800 --> 00:18:22,533 - Yeah, I just need to concentrate. 439 00:18:22,533 --> 00:18:24,900 The hoops are actually the hardest part of the course. 440 00:18:24,900 --> 00:18:27,067 - You're not (mumbling) for (mumbling) are ya? 441 00:18:27,067 --> 00:18:28,733 - No, no, I'm just psyching myself up 442 00:18:28,733 --> 00:18:29,567 for the big one. 443 00:18:29,567 --> 00:18:30,500 - Oh yeah, sure. 444 00:18:30,500 --> 00:18:31,867 Go on, carry on. 445 00:18:31,867 --> 00:18:33,567 - Three, two, one. 446 00:18:35,067 --> 00:18:37,733 - You know when we get back I've got some really fun games. 447 00:18:37,733 --> 00:18:39,633 I've made a list. 448 00:18:39,633 --> 00:18:44,633 Penis pong, Porno-opoly, and pin the penis on the donkey. 449 00:18:46,200 --> 00:18:48,500 - Oh oh, Oh my God, help me. 450 00:18:48,500 --> 00:18:50,900 - Oh my God, are you okay, Cathy? 451 00:18:50,900 --> 00:18:53,467 - No, my leg is stuck, I can't move. 452 00:18:53,467 --> 00:18:54,567 - Do you want me to call your man, Jay? 453 00:18:54,567 --> 00:18:56,067 - Please, don't leave me. 454 00:18:56,067 --> 00:18:57,200 - Blow your whistle. 455 00:18:57,200 --> 00:18:58,467 - Yes, I was at the safety briefing, 456 00:18:58,467 --> 00:19:00,967 I was literally about to do that. 457 00:19:00,967 --> 00:19:02,533 - Oh, hey, do you want a banana? 458 00:19:02,533 --> 00:19:05,333 - Chill out you dickhead, she's a monkey 459 00:19:05,333 --> 00:19:08,167 (whistle blowing) 460 00:19:21,700 --> 00:19:24,233 (soft music) 461 00:19:24,233 --> 00:19:25,067 - 4:40? 462 00:19:27,933 --> 00:19:28,767 Colin? 463 00:19:32,200 --> 00:19:33,067 Oh. 464 00:19:34,633 --> 00:19:37,600 * You're looking kind of lonely girl * 465 00:19:37,600 --> 00:19:42,367 * Would you like someone new to talk to * 466 00:19:42,367 --> 00:19:46,267 * Oh yeah, all right 467 00:19:46,267 --> 00:19:48,633 * I'm feeling kind of lonely too * 468 00:19:48,633 --> 00:19:51,567 * If you don't mind, I'm gonna sit down here * 469 00:19:51,567 --> 00:19:53,267 - There's no way we're going 470 00:19:53,267 --> 00:19:54,767 to make our dinner reservation, now. 471 00:19:54,767 --> 00:19:57,600 It's a 45 minute walk and it's just started spitting. 472 00:19:57,600 --> 00:19:58,833 - I bet there will be a chippy in the village 473 00:19:58,833 --> 00:19:59,700 we drove through. 474 00:20:00,633 --> 00:20:01,867 - That wasn't the plan, Cat, 475 00:20:01,867 --> 00:20:04,400 - So, this is your bachelorette party. 476 00:20:04,400 --> 00:20:06,900 Your last stab it freedom, balls to plans. 477 00:20:06,900 --> 00:20:08,600 Let's just see where the night takes us. 478 00:20:08,600 --> 00:20:10,333 Let's be free range hens. 479 00:20:10,333 --> 00:20:11,900 - If you'd stuck to the itinerary 480 00:20:11,900 --> 00:20:14,967 and not insisted I wear this stupid monkey costume, 481 00:20:14,967 --> 00:20:17,067 I wouldn't have got stuck why are you laughing? 482 00:20:17,067 --> 00:20:19,733 - Because hit's funny, it's hilarious, Cath. 483 00:20:19,733 --> 00:20:21,600 I can't wait to get back to the tent 484 00:20:21,600 --> 00:20:22,867 and tell the others. 485 00:20:22,867 --> 00:20:25,333 - Tell them what, what you ruined my hen do? 486 00:20:25,333 --> 00:20:27,033 That I was hanging from a wire for an hour 487 00:20:27,033 --> 00:20:29,867 like Boris, bloody, Johnson because you insisted, 488 00:20:29,867 --> 00:20:31,600 I wear this stupid costume. 489 00:20:31,600 --> 00:20:33,000 - Hang on, hang on, no, I didn't ruin, 490 00:20:33,000 --> 00:20:34,200 I didn't ruin anything. 491 00:20:34,200 --> 00:20:35,800 That was out of my control, shit happens, 492 00:20:35,800 --> 00:20:37,033 accidents happen, but you know what? 493 00:20:37,033 --> 00:20:38,500 You got great story out of it. 494 00:20:38,500 --> 00:20:40,067 - Why can't you just submit that things are crap? 495 00:20:40,067 --> 00:20:42,400 - Because it's not all crap, like there's always a positive. 496 00:20:42,400 --> 00:20:43,933 I dunno, like here's one. 497 00:20:43,933 --> 00:20:46,800 So dad had an affair not great, but because of it, 498 00:20:46,800 --> 00:20:48,067 you got a sister, you got me. 499 00:20:48,067 --> 00:20:49,600 So you know what? Chin up. 500 00:20:49,600 --> 00:20:53,300 - I just wanted to have a classy, edifying Hen party. 501 00:20:54,333 --> 00:20:55,333 - Are you Cathleen Walcott? 502 00:20:55,333 --> 00:20:56,867 - Yes. - Yeah. 503 00:20:56,867 --> 00:20:58,033 - Oh, sorry, sorry. 504 00:20:58,033 --> 00:20:59,833 Sorry, this is Cathy. 505 00:20:59,833 --> 00:21:01,933 - I have reason to believe there's a forest fire 506 00:21:01,933 --> 00:21:03,167 heading your way. 507 00:21:03,167 --> 00:21:05,433 So prepared to get very, very hot. 508 00:21:10,633 --> 00:21:13,067 (upbeat music) 509 00:21:13,067 --> 00:21:13,833 - Oh god. 510 00:21:15,200 --> 00:21:17,600 * Freaky baby 511 00:21:17,600 --> 00:21:20,567 * Let me lick you up and down 512 00:21:20,567 --> 00:21:24,700 * Til you say stop 513 00:21:24,700 --> 00:21:28,300 * Let me play with your body baby * 514 00:21:28,300 --> 00:21:32,133 * Make you real hot 515 00:21:32,133 --> 00:21:37,133 * Let me do all the things you want me to do * 516 00:21:37,867 --> 00:21:39,733 - Oh my god, Cathy look. 517 00:21:39,733 --> 00:21:41,667 (cheers) 518 00:21:41,667 --> 00:21:43,867 * 'cause tonight baby 519 00:21:43,867 --> 00:21:47,867 * I want to get freaky with you * 520 00:21:47,867 --> 00:21:49,633 * Let me lick you up and down 521 00:21:49,633 --> 00:21:54,600 - [Cat] Oh yeah, oh * Til you say stop 522 00:21:55,100 --> 00:21:55,567 oh yeah. 523 00:21:58,133 --> 00:22:01,100 * Make you feel hot 524 00:22:02,333 --> 00:22:03,267 - Oh, yeah. 525 00:22:04,667 --> 00:22:09,267 * Let me do all the things you want me to do * 526 00:22:10,067 --> 00:22:12,067 - Whoa, cheers mate. 527 00:22:12,067 --> 00:22:14,900 - Ladies, have a good night, yeah. 528 00:22:14,900 --> 00:22:16,167 - [Cat] Nice one bruv. 529 00:22:16,167 --> 00:22:20,167 * I want to get freaky with you * 530 00:22:21,867 --> 00:22:25,400 - Oh hello, nice weather for ducks, (laughing). 531 00:22:25,400 --> 00:22:27,433 So, how was going Go Ape? 532 00:22:30,933 --> 00:22:33,233 I can honestly say, I feel physically 533 00:22:33,233 --> 00:22:37,667 and spiritually lighter, but peckish now. 534 00:22:37,667 --> 00:22:39,100 Apart from that, hunky Dory, (laughing). 535 00:22:39,100 --> 00:22:41,067 - Well, We've completely missed our reservation for supper 536 00:22:41,067 --> 00:22:42,433 and there's no way I'm driving around 537 00:22:42,433 --> 00:22:44,133 trying to find a shop in this weather. 538 00:22:44,133 --> 00:22:45,067 - Right, that's, 539 00:22:46,300 --> 00:22:47,700 yeah right. 540 00:22:47,700 --> 00:22:49,067 - Hang on. 541 00:22:49,067 --> 00:22:53,200 Where's me mom? 542 00:22:53,200 --> 00:22:54,067 Mom! 543 00:22:55,867 --> 00:22:57,400 - Marilyn, woo hoo. 544 00:23:00,233 --> 00:23:01,600 - Mom! - Marilyn! 545 00:23:03,433 --> 00:23:04,267 Marilyn! 546 00:23:05,100 --> 00:23:06,100 - [Cat] Mom! 547 00:23:09,467 --> 00:23:13,733 - Oh don't worry, darling, we'll find your mum. 548 00:23:13,733 --> 00:23:15,233 - No, this is bullshit. 549 00:23:15,233 --> 00:23:16,633 I've lost me mum in the jungle. 550 00:23:16,633 --> 00:23:18,433 Cathy says that I've ruined her hen do. 551 00:23:18,433 --> 00:23:20,900 I just wanted it to be a laugh. And now she's dead shit. 552 00:23:20,900 --> 00:23:23,633 - Oh, don't worry about Cathy, 553 00:23:23,633 --> 00:23:24,867 that's what sisters are like. 554 00:23:24,867 --> 00:23:26,933 Me and Tess used to fight like cats. 555 00:23:26,933 --> 00:23:28,467 We did some awful things. 556 00:23:28,467 --> 00:23:30,667 Put nettles in my sleeping bag. 557 00:23:30,667 --> 00:23:32,567 And another time, she paid a cousin 558 00:23:32,567 --> 00:23:34,133 to hit me in the tit with a skittle. 559 00:23:34,133 --> 00:23:35,633 But I still love her to death, 560 00:23:36,733 --> 00:23:37,933 - But it's complicated. 561 00:23:37,933 --> 00:23:39,700 You know, this family like, innit? 562 00:23:40,833 --> 00:23:43,167 I'm just used to being an only child. 563 00:23:43,167 --> 00:23:44,633 Mom! 564 00:23:44,633 --> 00:23:49,633 - Marilyn, yoohoo, Marilyn, Oh God. 565 00:23:52,367 --> 00:23:54,100 A moth went in my mouth, 566 00:23:54,100 --> 00:23:55,800 a moth went in my mouth (gagging). 567 00:23:57,067 --> 00:23:58,367 I've swallowed it. 568 00:23:58,367 --> 00:23:59,567 Yup. 569 00:23:59,567 --> 00:24:00,633 I've swallowed a moth. 570 00:24:03,300 --> 00:24:06,067 Oh well, I needed a snack, eh? 571 00:24:06,067 --> 00:24:08,333 - Right listen, I'm going to go back to the tent 572 00:24:08,333 --> 00:24:09,667 and have a look. 573 00:24:12,300 --> 00:24:13,133 - Marilyn. 574 00:24:14,867 --> 00:24:16,267 - [Cath] Marilyn? 575 00:24:18,433 --> 00:24:19,267 Marilyn. 576 00:24:22,400 --> 00:24:24,467 Please be okay. 577 00:24:24,467 --> 00:24:26,367 - I honestly feel like I've known you my whole life. 578 00:24:26,367 --> 00:24:28,433 I bet we're at so many of the same affairs 579 00:24:28,433 --> 00:24:31,667 and we didn't even realize, (laughing). 580 00:24:31,667 --> 00:24:34,567 - Right, you Claire with an I, from Dubai, 581 00:24:34,567 --> 00:24:35,933 Have you seen me, mom? 582 00:24:35,933 --> 00:24:37,367 - No, isn't she in your tent? 583 00:24:37,367 --> 00:24:39,800 - No, our tent and she's gone missing, right? 584 00:24:39,800 --> 00:24:41,233 So first this is what's going to happen. 585 00:24:41,233 --> 00:24:42,433 You're going to get out into the rain 586 00:24:42,433 --> 00:24:43,900 and you're got to come help find me mom. 587 00:24:43,900 --> 00:24:45,533 Then you've got to get back here to the tent 588 00:24:45,533 --> 00:24:47,300 and you got to drink bella-nini's until Cathy passes out 589 00:24:47,300 --> 00:24:49,933 or I swear to God, I will drag you to the woods 590 00:24:49,933 --> 00:24:51,233 and I'll feed you to the badgers. 591 00:24:51,233 --> 00:24:52,633 - Okay, You can't just come in here 592 00:24:52,633 --> 00:24:54,467 and speak to my friend, 593 00:24:54,467 --> 00:24:55,667 - Claire. - Claire. 594 00:24:55,667 --> 00:24:57,833 - Shut up, you la-de-da dipshits. 595 00:24:57,833 --> 00:25:00,633 (girls gasping) - You, with that box of wine. 596 00:25:00,633 --> 00:25:02,767 (sighing) 597 00:25:05,967 --> 00:25:06,800 - Marilyn? 598 00:25:09,167 --> 00:25:14,167 Marilyn! 599 00:25:15,833 --> 00:25:16,667 Marilyn. 600 00:25:17,867 --> 00:25:22,867 - [Marilyn] Oh, (coughing) 601 00:25:28,400 --> 00:25:29,233 - Marilyn. 602 00:25:29,233 --> 00:25:30,200 (chuckling nervously) 603 00:25:30,200 --> 00:25:31,200 - I saw your dad. 604 00:25:32,267 --> 00:25:33,467 I mean, it wasn't Colin. 605 00:25:33,467 --> 00:25:35,367 It was a deer, but it was Colin. 606 00:25:36,833 --> 00:25:39,400 Just like in my dreams but he ran away before we could talk. 607 00:25:40,767 --> 00:25:43,867 You look beautiful, Cathy, you look majestic. 608 00:25:48,400 --> 00:25:50,800 - Guys, I found Marilyn. 609 00:25:50,800 --> 00:25:52,633 We're heading back to the tent, over. 610 00:25:54,200 --> 00:25:55,967 Come on Marilyn, let's go. 611 00:26:02,067 --> 00:26:05,133 - Oh, least that saves me having to have a shower. 612 00:26:05,133 --> 00:26:07,667 And tell me if this is TMI, but I am soaked through 613 00:26:07,667 --> 00:26:08,500 to the knickers. 614 00:26:08,500 --> 00:26:10,200 - Me too. 615 00:26:10,200 --> 00:26:11,900 And not in a good way, (laughing). 616 00:26:13,733 --> 00:26:16,433 Claire, have you got any warm gear in your suitcase 617 00:26:16,433 --> 00:26:17,900 We could borrow? 618 00:26:17,900 --> 00:26:19,067 - I live in Dubai. 619 00:26:20,400 --> 00:26:22,300 - Alright, hang on, I'll sort it. 620 00:26:26,367 --> 00:26:28,800 Who's up for some more penis pasta? 621 00:26:28,800 --> 00:26:31,967 (women laughing) 622 00:26:31,967 --> 00:26:33,567 (clinking glass) 623 00:26:33,567 --> 00:26:36,067 - Is this thing on, jokes. 624 00:26:36,067 --> 00:26:40,333 I just wanted to say, thank you so much to Cat 625 00:26:40,333 --> 00:26:43,833 for rustling up the penis pasta and sex pesto 626 00:26:43,833 --> 00:26:46,967 and going above and beyond as my maid of honor. 627 00:26:47,900 --> 00:26:51,467 - A toast to Cathy and Marcus, 628 00:26:51,467 --> 00:26:54,500 may they have a long and love filled marriage 629 00:26:54,500 --> 00:26:56,733 and to sisters. 630 00:26:57,767 --> 00:26:58,867 - [All] To sisters. 631 00:26:58,867 --> 00:27:00,500 - To sisters. 632 00:27:00,500 --> 00:27:01,300 - Cheers. 633 00:27:01,300 --> 00:27:02,533 (glasses clinking) 634 00:27:02,533 --> 00:27:04,067 - Actually, is there any more of this? 635 00:27:04,067 --> 00:27:05,733 This has gotta be the best penis I've ever eaten. 636 00:27:05,733 --> 00:27:08,633 (ladies laughing) 637 00:27:16,433 --> 00:27:17,667 - Thanks for coming, Auntie Dawn. 638 00:27:17,667 --> 00:27:19,067 - Thanks for coming, Auntie Dawn. 639 00:27:19,067 --> 00:27:21,467 - See you at the wedding I suppose. 640 00:27:21,467 --> 00:27:22,600 - Exciting, farewell. 641 00:27:23,800 --> 00:27:25,067 - [Ladies] Bye. 642 00:27:26,367 --> 00:27:28,700 - Oh my God, babe, it's just been amazing. 643 00:27:28,700 --> 00:27:33,567 Come here, it was so good to meet you guys, group hug. 644 00:27:33,567 --> 00:27:36,800 Group hug, you're the best, kiss, mwah. 645 00:27:39,367 --> 00:27:41,100 (honking horn) 646 00:27:41,100 --> 00:27:42,900 - Claire, we're going. 647 00:27:45,367 --> 00:27:46,200 Claire! 648 00:27:48,967 --> 00:27:50,133 You know what? 649 00:28:01,533 --> 00:28:02,767 Right. 650 00:28:02,767 --> 00:28:04,200 - Let them take her back to Dubai. 651 00:28:08,333 --> 00:28:10,733 - Okay everybody in, take it in a minute. 652 00:28:10,733 --> 00:28:12,800 (girls chattering) 653 00:28:12,800 --> 00:28:14,133 - [Cath] Bon voyage. 654 00:28:14,133 --> 00:28:15,333 - [Cat] I'm going to miss it. 655 00:28:15,333 --> 00:28:17,700 - Are you, I don't think I am. 656 00:28:17,700 --> 00:28:18,667 - I had a wicked time. 657 00:28:18,667 --> 00:28:19,800 - I can't wait to have a shower. 658 00:28:19,800 --> 00:28:21,100 - I am looking forward to my own bed. 659 00:28:21,100 --> 00:28:22,567 Yeah, and a nice cup of tea. 660 00:28:22,567 --> 00:28:23,733 (car thudding) 661 00:28:23,733 --> 00:28:24,567 - Oh my God. 662 00:28:25,933 --> 00:28:27,433 Oh, I think I just hit a deer. 663 00:28:29,100 --> 00:28:31,300 (playful music) 664 00:28:31,300 --> 00:28:32,133 - [Marilyn] Colin? 665 00:28:34,333 --> 00:28:39,200 * Somewhere, someone special just for me * 666 00:28:39,200 --> 00:28:44,200 * Somewhere, someone special must be * 667 00:28:45,400 --> 00:28:49,200 * Somewhere, someone special just for me * 668 00:28:49,200 --> 00:28:50,467 * Somewhere, someone 669 00:28:50,467 --> 00:28:54,567 * Somewhere someone special must be * 670 00:28:54,567 --> 00:28:57,167 * Somebody made for me 671 00:28:57,167 --> 00:28:59,700 * Somebody made for you 672 00:28:59,700 --> 00:29:02,967 * Somebody made for me