1 00:00:01,700 --> 00:00:04,267 (gentle music) 2 00:00:08,567 --> 00:00:09,800 - [Colin] Hello, you've reached the voicemail 3 00:00:09,800 --> 00:00:11,400 of Colin Walcott, 4 00:00:11,400 --> 00:00:14,267 please leave me a message and I'll call you back 5 00:00:14,267 --> 00:00:15,200 after the tone. 6 00:00:15,200 --> 00:00:17,000 - What, what's the emergency? 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,467 I'm supposed to be dropping a pad Thai off 8 00:00:18,467 --> 00:00:19,433 in eight minutes. 9 00:00:21,000 --> 00:00:22,533 And it stinks of farts in here. 10 00:00:24,800 --> 00:00:26,000 - I need an update, Cat. 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,233 - You serious? 12 00:00:27,233 --> 00:00:29,133 You got me all across town for Instagram? 13 00:00:30,033 --> 00:00:30,867 Fuckin' hell, Cath. 14 00:00:34,433 --> 00:00:37,300 Okay, so there's two new photos and an Insta story 15 00:00:37,300 --> 00:00:38,800 about them feedin' turtles. 16 00:00:41,300 --> 00:00:42,933 - So he's sticking to my itinerary. 17 00:00:42,933 --> 00:00:45,700 I was the one that booked the trip to the turtle sanctuary. 18 00:00:47,267 --> 00:00:50,133 Oh my God, is that my water bottle? 19 00:00:50,133 --> 00:00:52,233 What a kick in the tits. 20 00:00:53,500 --> 00:00:54,567 What have I done, Cat? 21 00:00:56,000 --> 00:00:57,667 I'm supposed to be on the beach feeding turtles, 22 00:00:57,667 --> 00:01:00,333 not cyber-stalking my ex-fiance 23 00:01:00,333 --> 00:01:03,733 and his ex-receptionist on my ex-honeymoon. 24 00:01:05,100 --> 00:01:07,867 - Are you forgettin' that Marcus is a complete cock rocket? 25 00:01:07,867 --> 00:01:09,300 Come on, let's go. 26 00:01:09,300 --> 00:01:10,700 Up. 27 00:01:10,700 --> 00:01:13,133 Me and you are goin' on our honeymoon. 28 00:01:13,133 --> 00:01:14,400 We'll take Dad's yacht, 29 00:01:14,400 --> 00:01:15,700 we'll eat a shit ton of crisps 30 00:01:15,700 --> 00:01:17,700 and we'll hit the deck like Di and Dodi. 31 00:01:18,700 --> 00:01:20,100 Cathy, look at me. 32 00:01:21,567 --> 00:01:25,100 You owe it to yourself, and me, but mainly to yourself. 33 00:01:25,100 --> 00:01:25,933 Okay? 34 00:01:27,233 --> 00:01:28,433 - Fine. 35 00:01:28,433 --> 00:01:29,700 - Wicked! 36 00:01:29,700 --> 00:01:31,200 Let's honeymoon! 37 00:01:31,200 --> 00:01:32,433 (upbeat music) 38 00:01:32,433 --> 00:01:36,600 * All night long, baby Let's honeymoon! 39 00:01:36,600 --> 00:01:39,433 * It's it's all right now 40 00:01:39,433 --> 00:01:41,967 - Cathy, about the wedding gifts. 41 00:01:41,967 --> 00:01:44,433 I managed to return everything except for the 42 00:01:44,433 --> 00:01:47,833 La Croiseaux salt pig, 'cause Bill and Jane 43 00:01:47,833 --> 00:01:49,067 are in Lanzarotti. 44 00:01:51,233 --> 00:01:52,067 Cathy? 45 00:02:07,567 --> 00:02:08,500 - [Cathy] At least give me a clue 46 00:02:08,500 --> 00:02:09,433 as to where are we going? 47 00:02:09,433 --> 00:02:10,900 What direction 48 00:02:10,900 --> 00:02:12,533 - All I'm gonna say is is that you wanted to be with dad 49 00:02:12,533 --> 00:02:14,267 so that's what we're gonna do. 50 00:02:14,267 --> 00:02:15,267 - We're gonna kill ourselves. 51 00:02:15,267 --> 00:02:16,700 - No, knobhead. 52 00:02:16,700 --> 00:02:18,133 Have you finished? 53 00:02:18,133 --> 00:02:19,200 - Isn't there some sort of manual we can download for this? 54 00:02:19,200 --> 00:02:20,933 - All right, get out the way. 55 00:02:20,933 --> 00:02:22,167 Let me do it. 56 00:02:22,167 --> 00:02:24,067 Here Cathy, you're in luck. 57 00:02:24,067 --> 00:02:27,067 Getting things into holes is my specialty. 58 00:02:27,067 --> 00:02:28,133 Did ya hear that, mum? 59 00:02:28,133 --> 00:02:29,600 - What? 60 00:02:29,600 --> 00:02:32,167 - I said getting things into holes is my specialty. 61 00:02:32,167 --> 00:02:35,100 (woman laughing) 62 00:02:35,100 --> 00:02:36,300 - Oh brilliant. 63 00:02:36,300 --> 00:02:38,433 Where do you get all this stuff from? 64 00:02:38,433 --> 00:02:40,800 - I don't know, it just arrives out me mouth like that. 65 00:02:40,800 --> 00:02:43,533 - Here, Cathy, love do you mind 66 00:02:43,533 --> 00:02:45,600 if I give Marcus' mum a ring? 67 00:02:45,600 --> 00:02:47,333 I don't know what the etiquette is 68 00:02:47,333 --> 00:02:49,333 when the groom dumps the bride. 69 00:02:49,333 --> 00:02:50,667 - She dumped him out. - I dumped him. 70 00:02:50,667 --> 00:02:51,900 - Oh. 71 00:02:51,900 --> 00:02:53,533 - Anyway, no knock yourself out, Marilyn. 72 00:02:53,533 --> 00:02:55,233 Mishti is not the villain of this piece. 73 00:02:55,233 --> 00:02:56,833 - Oh cool. 74 00:02:56,833 --> 00:03:00,900 I thought I might even get the bus down to see ya. 75 00:03:00,900 --> 00:03:02,467 - Oh, nice one, Mum. 76 00:03:02,467 --> 00:03:05,700 - Something to work towards anyway. 77 00:03:05,700 --> 00:03:08,700 Who knows, one day I might even run a marathon. 78 00:03:08,700 --> 00:03:10,933 - Oh, you can join my Mum's Nordic walking group. 79 00:03:10,933 --> 00:03:12,400 - No. 80 00:03:12,400 --> 00:03:13,933 - Wicked, all right, come on Cath. 81 00:03:13,933 --> 00:03:15,400 Let's rock and roll. 82 00:03:15,400 --> 00:03:18,700 Oh, Mum, keep an ear out for Dad's phone yeah? 83 00:03:18,700 --> 00:03:19,533 Wicked. 84 00:03:20,800 --> 00:03:22,800 - Bon voyage, mi amores! 85 00:03:25,867 --> 00:03:28,133 Girls, you forgot the boat! 86 00:03:28,133 --> 00:03:29,400 The boat! 87 00:03:29,400 --> 00:03:31,300 You might need the boat! 88 00:03:31,300 --> 00:03:32,467 - [Cathy] I think we might've forgotten the boat. 89 00:03:32,467 --> 00:03:34,067 - Oh, you're kiddin'. 90 00:03:34,067 --> 00:03:34,867 Shit. 91 00:03:56,500 --> 00:03:58,333 (ducks quacking) 92 00:03:58,333 --> 00:04:03,067 I hereby declare HMS Catkin open! 93 00:04:03,967 --> 00:04:07,367 Let the bottle see the yacht! 94 00:04:10,700 --> 00:04:11,900 Well, that's one drawback 95 00:04:11,900 --> 00:04:13,600 to SodaStreaming your own champagne. 96 00:04:16,367 --> 00:04:18,300 Oi, dickhead, stop lookin' at me phone. 97 00:04:18,300 --> 00:04:19,567 - What a bitch. 98 00:04:19,567 --> 00:04:21,500 I was gonna order the swordfish. 99 00:04:21,500 --> 00:04:24,633 She better not have ordered the Bayesian macaroni pie. 100 00:04:24,633 --> 00:04:27,533 She's ordered the Bayesian macaroni pie, has she no shame? 101 00:04:31,567 --> 00:04:32,400 What are you doing? 102 00:04:32,400 --> 00:04:33,333 - Well, it's my phone. 103 00:04:33,333 --> 00:04:34,633 I could do what I want with it. 104 00:04:34,633 --> 00:04:36,200 - Oh my God, you're mental. - I'm mental? 105 00:04:36,200 --> 00:04:37,500 You're the one who's obsessing over 106 00:04:37,500 --> 00:04:39,500 what two fanny packs are havin' for their lunch. 107 00:04:39,500 --> 00:04:40,700 - Fine, you know what? 108 00:04:40,700 --> 00:04:42,200 I'll just download Instagram on my phone. 109 00:04:42,200 --> 00:04:43,067 - Okay! 110 00:04:44,967 --> 00:04:45,967 - Oh my God! 111 00:04:47,233 --> 00:04:49,367 That was a work phone. - Look. 112 00:04:49,367 --> 00:04:50,200 - Shit. 113 00:04:51,333 --> 00:04:53,233 - We're on our honeymoon, okay? 114 00:04:53,233 --> 00:04:56,533 No emails, no updates, no exes, just you and me 115 00:04:56,533 --> 00:04:58,833 havin' some quality sister time on a yacht. 116 00:04:58,833 --> 00:05:01,767 - Okay, one it's a two-berth cruiser, and two, 117 00:05:01,767 --> 00:05:03,567 what if we need a map or a torch 118 00:05:03,567 --> 00:05:07,433 or I don't know the Headspace app? 119 00:05:07,433 --> 00:05:09,400 - You better not be like this on our honeymoon. 120 00:05:09,400 --> 00:05:11,900 Right, come on, shift your car from the boat drive. 121 00:05:11,900 --> 00:05:13,400 - It's a slipway. 122 00:05:13,400 --> 00:05:14,867 - Are you serious? How do you know all this shit? 123 00:05:14,867 --> 00:05:17,100 Did they teach ya yacht lessons at your posh school. 124 00:05:18,100 --> 00:05:19,400 - I didn't go to Eaton, okay, 125 00:05:19,400 --> 00:05:21,367 my school was just a run of the mill, 126 00:05:21,367 --> 00:05:22,900 bog-standard private school 127 00:05:22,900 --> 00:05:24,600 that just so happen to have a rowing club. 128 00:05:24,600 --> 00:05:26,100 Yes, I learnt it at my posh school. 129 00:05:26,100 --> 00:05:27,333 - Right, well, I'm gonna get changed. 130 00:05:27,333 --> 00:05:28,767 You go and shift your car. 131 00:05:28,767 --> 00:05:31,500 - Okay, well I hope you bought appropriate boat wear. 132 00:05:31,500 --> 00:05:34,900 - Oh, I've got the perfect yacht frock. 133 00:05:34,900 --> 00:05:37,500 (upbeat music) 134 00:05:43,733 --> 00:05:48,733 (crows cawing) (wind whooshing) 135 00:06:06,333 --> 00:06:07,167 - Hello, Colin. 136 00:06:10,367 --> 00:06:12,833 We haven't spoken for a while, which is mostly your fault 137 00:06:12,833 --> 00:06:14,433 but I'm not gonna get into that. 138 00:06:16,067 --> 00:06:16,800 Anyway. 139 00:06:20,433 --> 00:06:24,300 The long and the short of it is, I hate you. 140 00:06:25,700 --> 00:06:27,433 I hate you so much. 141 00:06:29,600 --> 00:06:30,600 And it's horrible. 142 00:06:34,900 --> 00:06:38,767 And then today I finally ran out of distractions. 143 00:06:40,167 --> 00:06:42,633 And I was sitting on the sofa and I had an epiphany. 144 00:06:46,133 --> 00:06:50,433 I realized I hate the hate more than I hate you. 145 00:06:52,767 --> 00:06:55,733 So that's why I'm here 146 00:06:58,067 --> 00:07:00,133 because there's really only one way out. 147 00:07:10,633 --> 00:07:13,300 I forgive you Colin Walcott! 148 00:07:17,300 --> 00:07:20,133 - [Garbage Collector] That's okay! 149 00:07:21,967 --> 00:07:22,833 - [Tess] Prat. 150 00:07:22,833 --> 00:07:25,333 (phone rings) 151 00:07:27,800 --> 00:07:28,700 - Hello? 152 00:07:28,700 --> 00:07:29,833 - [Kelly] Oh, good day. 153 00:07:29,833 --> 00:07:31,933 It's Kelly from Kendrick Estate Agents. 154 00:07:31,933 --> 00:07:34,067 Am I talking to Cat Walcott? 155 00:07:34,067 --> 00:07:35,267 - No, I'm her mum. 156 00:07:35,267 --> 00:07:36,800 I'm Marilyn. 157 00:07:36,800 --> 00:07:39,200 - [Kelly] Okay, sorry, had a bit of a big one last night. 158 00:07:39,200 --> 00:07:41,600 We flogged a school football pitch to a casino 159 00:07:41,600 --> 00:07:42,900 and I am sweatin' sambuca. 160 00:07:45,067 --> 00:07:47,333 Anyway, I'm calling about the completion arrangements 161 00:07:47,333 --> 00:07:48,833 for the Stokes Hill Property. 162 00:07:48,833 --> 00:07:51,800 I believe Cathy left the keys with her sister. 163 00:07:55,100 --> 00:07:57,067 - Yes, we've got them. 164 00:07:57,067 --> 00:07:58,233 - [Kelly] Top banana. 165 00:07:58,233 --> 00:08:00,467 Can I meet you at the property at 11? 166 00:08:00,467 --> 00:08:01,600 I would pop over to yours, 167 00:08:01,600 --> 00:08:02,833 but I've just done one 168 00:08:02,833 --> 00:08:04,867 of those online blood alcohol calculators 169 00:08:04,867 --> 00:08:05,867 and I can't drive till seven. 170 00:08:05,867 --> 00:08:07,600 Is that a sausage roll? 171 00:08:07,600 --> 00:08:08,933 Oh yes! 172 00:08:08,933 --> 00:08:11,133 Mate, oi, Marilyn, you still there? 173 00:08:11,133 --> 00:08:12,067 - Yeah. 174 00:08:12,067 --> 00:08:13,067 - [Kelly] Great, all right. 175 00:08:13,067 --> 00:08:14,200 I'll see you at 11, darlin'. 176 00:08:14,200 --> 00:08:15,067 Tata. 177 00:08:31,933 --> 00:08:34,667 (peaceful music) 178 00:08:38,333 --> 00:08:43,333 * Took my love, took it down 179 00:08:44,533 --> 00:08:48,633 * Climbed a mountain and I turned around * 180 00:08:48,633 --> 00:08:53,633 * And I saw my reflection in the snow covered hills * 181 00:08:54,933 --> 00:09:00,067 * 'Til the landslide brought me down * 182 00:09:00,800 --> 00:09:03,633 * Oh mirror in the sky 183 00:09:03,633 --> 00:09:06,233 * What is love 184 00:09:06,233 --> 00:09:07,800 (upbeat music) 185 00:09:07,800 --> 00:09:09,100 - Right, you ready? 186 00:09:09,100 --> 00:09:11,267 Right, where's this from, okay? 187 00:09:11,267 --> 00:09:14,200 I'm the king of the world! 188 00:09:14,200 --> 00:09:16,367 - Thingy in what's it? 189 00:09:16,367 --> 00:09:18,100 God, I love that film! 190 00:09:18,100 --> 00:09:19,800 - That is so freaking freaky. 191 00:09:19,800 --> 00:09:21,067 I love that film too. 192 00:09:21,067 --> 00:09:22,500 We could be the same person. 193 00:09:22,500 --> 00:09:24,167 - Yeah, okay, can you move so I can see the canal? 194 00:09:24,167 --> 00:09:26,100 - Yep, sorry. - Thank you. 195 00:09:26,100 --> 00:09:27,700 (Cat groans) 196 00:09:27,700 --> 00:09:30,433 - [Cat] Here, do you get dolphins in the canals? 197 00:09:30,433 --> 00:09:33,167 (birds chirping) 198 00:09:58,600 --> 00:09:59,800 - You're Marilyn, right? 199 00:10:01,233 --> 00:10:02,500 I'm gonna need a moment. 200 00:10:04,167 --> 00:10:06,667 Citymapper said it was a 20 minute walk here. 201 00:10:06,667 --> 00:10:09,600 I mean, that's a load of bull crap right there. 202 00:10:09,600 --> 00:10:10,667 I'm sorry, okay. 203 00:10:12,467 --> 00:10:13,300 All right. 204 00:10:15,200 --> 00:10:16,300 Have you got the keys? 205 00:10:18,033 --> 00:10:19,600 Brilliant, thanks. 206 00:10:22,100 --> 00:10:23,267 - Do you want me to do anythin' else 207 00:10:23,267 --> 00:10:25,267 while I'm out and about? 208 00:10:25,267 --> 00:10:27,367 - Yeah, yeah, you can take the post. 209 00:10:28,267 --> 00:10:29,700 There we go. 210 00:10:29,700 --> 00:10:32,700 Now, we've got all the bank account details, yeah, 211 00:10:32,700 --> 00:10:34,833 for the payment. 212 00:10:34,833 --> 00:10:37,633 - Yes, I believe it's going to the solicitors. 213 00:10:37,633 --> 00:10:41,100 Colin, my other half, the owner, he didn't leave a will 214 00:10:41,100 --> 00:10:43,800 so it's all got a bit complicated. 215 00:10:46,033 --> 00:10:47,833 - Look, I don't wanna be a sticky beak, 216 00:10:47,833 --> 00:10:50,133 but you know the other one, Tess. 217 00:10:51,367 --> 00:10:52,633 Is she the wife? 218 00:10:52,633 --> 00:10:54,900 - Yeah, I was his lover. 219 00:10:57,000 --> 00:10:57,800 - Yes. 220 00:11:00,500 --> 00:11:01,300 Yes. 221 00:11:02,867 --> 00:11:05,067 That is beautiful. 222 00:11:05,067 --> 00:11:08,067 Well, I guess I'll ring you when we've officially completed. 223 00:11:13,167 --> 00:11:15,300 Parksy, mate, I was right. 224 00:11:15,300 --> 00:11:16,567 She's the lover (laughs). 225 00:11:17,433 --> 00:11:18,967 Yeah, you owe me a pint. 226 00:11:18,967 --> 00:11:20,967 Told ya so. Yeah, I can do Queens Head in 20 minutes. 227 00:11:20,967 --> 00:11:22,367 Hair of the dog, mate, yeah. 228 00:11:23,633 --> 00:11:25,067 * Baby you light up my light like * 229 00:11:25,067 --> 00:11:26,433 - [Cath] I hate not knowing where we're going. 230 00:11:26,433 --> 00:11:28,067 - [Cat] It's a surprise. 231 00:11:29,067 --> 00:11:29,933 Oh my God. 232 00:11:31,500 --> 00:11:33,433 There's a guy in the bush starin' at me. 233 00:11:33,433 --> 00:11:34,733 - He's just fishing. 234 00:11:34,733 --> 00:11:35,967 - No he's not, he's got his cock out. 235 00:11:35,967 --> 00:11:38,667 - No he doesn't have his cock out, Cat. 236 00:11:38,667 --> 00:11:40,700 Oh my God, he does have- 237 00:11:40,700 --> 00:11:41,967 Pervert! 238 00:11:41,967 --> 00:11:44,433 - Oi, don't think much of your bait, mate. 239 00:11:44,433 --> 00:11:45,733 Eh, did you just hear that? 240 00:11:45,733 --> 00:11:48,067 I said I don't think much of bait, mate. 241 00:11:48,067 --> 00:11:49,600 Yeah, pull over, I need a piss. 242 00:11:51,867 --> 00:11:53,467 - What happened with you and that waiter the other night? 243 00:11:53,467 --> 00:11:56,567 Like, what base did you get to? 244 00:11:56,567 --> 00:11:58,067 - How many bases are there? 245 00:11:58,067 --> 00:11:59,233 - Four. 246 00:11:59,233 --> 00:12:00,400 - We got to like seventh. 247 00:12:00,400 --> 00:12:02,300 - What, how do you even do that? 248 00:12:02,300 --> 00:12:03,800 - I've got a very high pain threshold. 249 00:12:03,800 --> 00:12:07,067 - No, no, I mean, no, how are you so successful with boys? 250 00:12:07,067 --> 00:12:08,600 I mean, I mean, men. 251 00:12:08,600 --> 00:12:09,833 I'm useless. 252 00:12:09,833 --> 00:12:14,567 - Bollocks, us Walcotts are hot pieces of ass. 253 00:12:14,567 --> 00:12:17,433 If we was at Nando's, we'd be the chili triple sign. 254 00:12:17,433 --> 00:12:20,067 - No, I'm lemon and herb all the way. 255 00:12:21,167 --> 00:12:23,167 I'm terrible flirt and not in a sort of, 256 00:12:23,167 --> 00:12:26,667 she's a terrible flirt, kind of a way more in a sort of, 257 00:12:26,667 --> 00:12:28,967 did she just mention ringworm kind of a flirt? 258 00:12:30,100 --> 00:12:31,367 Oh my God, I love the song. 259 00:12:31,367 --> 00:12:32,200 - Oh tune, tune. 260 00:12:36,067 --> 00:12:37,700 * Baby can't ya see 261 00:12:37,700 --> 00:12:39,467 * I'm callin' 262 00:12:39,467 --> 00:12:42,867 * A guy like you should wear a warnin' * 263 00:12:42,867 --> 00:12:44,467 * It's dangerous 264 00:12:44,467 --> 00:12:46,967 * I'm fallin' 265 00:12:50,433 --> 00:12:55,400 (bus whooshing) (people chattering) 266 00:13:34,300 --> 00:13:36,200 Oh my God, look at those cows. 267 00:13:36,200 --> 00:13:37,133 - Where? 268 00:13:37,133 --> 00:13:38,767 - Their balls are massive! 269 00:13:38,767 --> 00:13:40,100 - I think you mean their udders. 270 00:13:40,100 --> 00:13:41,067 - No, they're not, they're balls. 271 00:13:41,067 --> 00:13:42,267 - No, they're udders. 272 00:13:42,267 --> 00:13:43,100 - Moo! 273 00:13:45,267 --> 00:13:46,767 Oh shit, we're here. 274 00:13:46,767 --> 00:13:48,067 We're here. 275 00:13:48,067 --> 00:13:50,467 Cathy pull over, this is the place. 276 00:13:50,467 --> 00:13:52,833 Look, look, it's the pub from Dad's photo. 277 00:13:54,200 --> 00:13:55,700 I thought that if he can't come to us, 278 00:13:55,700 --> 00:13:57,867 we'll go to him, or at least his favorite place. 279 00:13:59,300 --> 00:14:01,500 - God, I don't know what to say. 280 00:14:01,500 --> 00:14:03,500 - You are welcome. 281 00:14:03,500 --> 00:14:07,900 * Fill my cup, put some liquor in it * 282 00:14:09,700 --> 00:14:10,533 - Marilyn. 283 00:14:11,667 --> 00:14:12,500 - Tess. 284 00:14:13,533 --> 00:14:14,400 Oh my God. 285 00:14:14,400 --> 00:14:16,067 What are you doing here? 286 00:14:16,067 --> 00:14:18,400 Listen, that something really- 287 00:14:18,400 --> 00:14:20,367 - I forgive you Marilyn, I forgive you. 288 00:14:23,300 --> 00:14:24,133 I forgive you. 289 00:14:26,600 --> 00:14:27,500 - Okay. 290 00:14:27,500 --> 00:14:28,500 There's just- 291 00:14:28,500 --> 00:14:30,767 - Sorry, if I can just finish. 292 00:14:31,967 --> 00:14:36,100 I can't walk around with this much hate 293 00:14:37,267 --> 00:14:39,600 because I'm not a horrible person. 294 00:14:39,600 --> 00:14:44,600 So to reiterate my opening sentiment, I forgive you. 295 00:14:46,667 --> 00:14:47,500 - Great. 296 00:14:48,500 --> 00:14:50,067 Listen, I don't want to be rude, 297 00:14:50,067 --> 00:14:51,800 but can we come back to this? 298 00:14:51,800 --> 00:14:56,167 Because I think you should see this letter. 299 00:15:04,500 --> 00:15:06,067 I think I need to put the kettle on. 300 00:15:06,067 --> 00:15:06,900 Come on Tess. 301 00:15:15,733 --> 00:15:17,500 - Yes, I can hold. 302 00:15:19,933 --> 00:15:21,633 So they can't discuss anything over the phone, 303 00:15:21,633 --> 00:15:23,900 but they say, if we can go over there with some ID, 304 00:15:23,900 --> 00:15:26,233 they can talk us through Colin's will. 305 00:15:26,233 --> 00:15:28,600 - Who are you talking about, we? 306 00:15:28,600 --> 00:15:30,267 - Well, I'm not doing this alone. 307 00:15:31,300 --> 00:15:32,500 - Okay. 308 00:15:32,500 --> 00:15:33,767 - That's impressive. 309 00:15:33,767 --> 00:15:36,067 I didn't know Cat was grade eight saxophone. 310 00:15:36,067 --> 00:15:37,500 - Oh, she's not. 311 00:15:37,500 --> 00:15:40,767 That's your Catherine Walcott, but it's nice to imagine. 312 00:15:40,767 --> 00:15:42,667 We got that when we gutted your house. 313 00:15:43,867 --> 00:15:44,900 - Yes, sorry. 314 00:15:46,067 --> 00:15:47,333 Terrific, yes. 315 00:15:47,333 --> 00:15:49,500 Great, we'll come straight over. 316 00:15:49,500 --> 00:15:50,400 Let's go, now. 317 00:15:50,400 --> 00:15:53,067 (upbeat music) 318 00:15:58,633 --> 00:16:00,067 - If you're so shit at flirtin', 319 00:16:00,067 --> 00:16:01,367 how did bag Marcus? 320 00:16:01,367 --> 00:16:03,367 - We met on a unisex netball team. 321 00:16:03,367 --> 00:16:05,900 - How can a sentence that contains sex and balls 322 00:16:05,900 --> 00:16:07,400 be so unerotic. 323 00:16:07,400 --> 00:16:09,900 - Well, ball isn't really an erotic word, is it? 324 00:16:09,900 --> 00:16:11,900 - Balls, ball sack. 325 00:16:11,900 --> 00:16:13,100 What are you talkin' about? 326 00:16:13,100 --> 00:16:15,700 That's my go to word when I'm talking dirty. 327 00:16:15,700 --> 00:16:18,133 - Really, ball sack? 328 00:16:18,133 --> 00:16:21,767 - Yeah, men don't want friggin' Mills & Boon, Cathy. 329 00:16:21,767 --> 00:16:23,067 They're filthy bastards. 330 00:16:24,200 --> 00:16:25,567 - I don't know any of this. 331 00:16:27,600 --> 00:16:29,233 Oh, that's very funny. 332 00:16:29,233 --> 00:16:31,067 I know the original, keep calm and carry on, 333 00:16:31,067 --> 00:16:32,500 but that is very clever. 334 00:16:34,067 --> 00:16:36,633 (upbeat music) 335 00:16:38,500 --> 00:16:40,100 - Hiya, what can I get you? 336 00:16:40,100 --> 00:16:42,833 - May I peruse your wine list please? 337 00:16:43,667 --> 00:16:45,800 - No, two Foster Tops. 338 00:16:47,067 --> 00:16:49,300 Is there any at KFC around here? 339 00:16:49,300 --> 00:16:52,600 - No, no, welcome to the middle of nowhere. 340 00:16:52,600 --> 00:16:55,767 Oh, but how do you feel about Bombay mix? 341 00:16:55,767 --> 00:16:57,400 - Oh, now we are talking. - Oh, yes! 342 00:16:57,400 --> 00:16:59,267 - Honestly, I actually don't understand people 343 00:16:59,267 --> 00:17:00,267 that don't love that shit. 344 00:17:00,267 --> 00:17:01,067 I've eaten half of this myself. 345 00:17:01,067 --> 00:17:02,567 - Yes, please. 346 00:17:02,567 --> 00:17:04,067 Though I'm never sure 347 00:17:04,067 --> 00:17:05,933 whether we should call it Bombay mix or Mumbai mix 348 00:17:05,933 --> 00:17:07,233 'cause obviously there are colonial undertones. 349 00:17:07,233 --> 00:17:09,800 - Well, I'll just call 'em spicy maggots. 350 00:17:13,067 --> 00:17:15,267 (Cathy crying) 351 00:17:15,267 --> 00:17:18,633 Cathy, oh, Cathy, come on. 352 00:17:18,633 --> 00:17:19,867 - [Cathy] Sorry. 353 00:17:19,867 --> 00:17:21,067 - Here look, have some blue roll. 354 00:17:21,067 --> 00:17:22,067 - I'm sorry. 355 00:17:24,833 --> 00:17:25,667 I'm sorry. 356 00:17:30,067 --> 00:17:31,767 I just got emotional. 357 00:17:32,733 --> 00:17:35,067 I just got a wave, you know? 358 00:17:38,200 --> 00:17:40,333 I am doing the right thing, aren't I, Cat? 359 00:17:40,333 --> 00:17:41,267 - Oh, 100%! 360 00:17:41,267 --> 00:17:44,067 You know, Marcus is a total dick 361 00:17:44,067 --> 00:17:47,067 and do you know what really annoyed me about it? 362 00:17:47,067 --> 00:17:48,633 How much of a slow eater he was. 363 00:17:49,600 --> 00:17:50,767 - Pervert. 364 00:17:50,767 --> 00:17:52,067 - What am I gonna do now? 365 00:17:53,433 --> 00:17:58,067 - Cathy, the world is our oyster, right? 366 00:17:59,067 --> 00:18:00,533 I've never eaten an oyster, 367 00:18:00,533 --> 00:18:03,067 but the beauty of the world being an oyster 368 00:18:03,067 --> 00:18:05,867 is that maybe one day I could eat an oyster. 369 00:18:07,300 --> 00:18:08,667 We could eat our world. 370 00:18:09,800 --> 00:18:11,300 - That's wise words. 371 00:18:11,300 --> 00:18:12,133 - Are they? 372 00:18:12,133 --> 00:18:13,900 - Right, makeover time. 373 00:18:13,900 --> 00:18:15,733 - Oh no, no thank you. 374 00:18:15,733 --> 00:18:19,633 - Oh babes, come on, live a little, live a lot! 375 00:18:19,633 --> 00:18:21,300 Consider yourself Queer Eyed. 376 00:18:21,300 --> 00:18:24,067 You're not even gonna recognize yourself in 30 minutes. 377 00:18:24,067 --> 00:18:26,333 - Can you err on the side of natural? 378 00:18:26,333 --> 00:18:28,967 - Sh, I can't contour if you're talkin'! 379 00:18:32,267 --> 00:18:33,467 (toilet whooshes) 380 00:18:33,467 --> 00:18:34,300 - Oh my God. 381 00:18:35,400 --> 00:18:36,900 I love it. 382 00:18:36,900 --> 00:18:39,233 I look like I could have my own show on ITV3. 383 00:18:42,900 --> 00:18:45,333 - You know, us Walcotts have incredible bone structure. 384 00:18:45,333 --> 00:18:46,267 - Yeah. 385 00:18:46,267 --> 00:18:48,700 - Look up here, right here. 386 00:18:48,700 --> 00:18:51,300 Just gotta subtly tease 'em out. 387 00:18:51,300 --> 00:18:54,100 - Yeah, you're like a cheekbone archeologist. 388 00:18:54,100 --> 00:18:57,267 - You know, when I was a kid, this is all I ever wanted. 389 00:18:58,533 --> 00:19:02,633 A sister to do makeovers and dance routines with. 390 00:19:02,633 --> 00:19:03,467 Now look at us. 391 00:19:04,900 --> 00:19:07,300 Right, should we go and get a drink and watch the sunset? 392 00:19:07,300 --> 00:19:08,367 - Yes please. 393 00:19:10,867 --> 00:19:13,067 (upbeat music) 394 00:19:13,067 --> 00:19:14,533 I've never felt better. 395 00:19:14,533 --> 00:19:16,067 (women muttering) 396 00:19:16,067 --> 00:19:17,433 - Anyone got a boat but it will go a book called Catkin? 397 00:19:17,433 --> 00:19:18,367 - Yeah. 398 00:19:18,367 --> 00:19:20,467 - It's floatin' down the canal. 399 00:19:20,467 --> 00:19:21,300 - Shit. 400 00:19:22,600 --> 00:19:24,133 - [Cathy] Oh my God. 401 00:19:24,133 --> 00:19:25,367 - Oh my God, the boat, the boat, the boat, the boat. 402 00:19:25,367 --> 00:19:26,167 - Oh my God, it's our boat. - Oh shit. 403 00:19:28,733 --> 00:19:30,333 - Oh my God. 404 00:19:30,333 --> 00:19:31,167 Oh my God, he's in. 405 00:19:31,167 --> 00:19:32,167 - Oh my God. 406 00:19:34,933 --> 00:19:35,767 Wow. 407 00:19:35,767 --> 00:19:38,267 (dog barking) 408 00:19:39,967 --> 00:19:41,833 - [Gus] Yeah mate, throw us that rope. 409 00:19:43,167 --> 00:19:44,433 Nice one. 410 00:19:44,433 --> 00:19:45,367 - [Cat] It's like that bit from what's that? 411 00:19:45,367 --> 00:19:46,500 - [Cathy] "Pride and Prejudice"? 412 00:19:46,500 --> 00:19:48,700 - [Cat] No, "Ex on the Beach". 413 00:19:51,667 --> 00:19:52,567 - [Cathy] Oh my God. 414 00:19:52,567 --> 00:19:53,833 - Baby boy. - Wow. 415 00:19:56,500 --> 00:19:59,733 - Maybe we should go see if he's all right. 416 00:19:59,733 --> 00:20:02,867 - I am so, so, so, so, so, so sorry. 417 00:20:02,867 --> 00:20:04,900 I'm such an idiot. 418 00:20:04,900 --> 00:20:06,367 Absolutely my bad. 419 00:20:06,367 --> 00:20:08,367 - No worries, he needed a wash anyway. 420 00:20:08,367 --> 00:20:09,933 - Oh, shut up. 421 00:20:09,933 --> 00:20:12,767 - Can I buy you two drink as a thank you? 422 00:20:12,767 --> 00:20:13,700 That's okay, isn't it Cat? 423 00:20:13,700 --> 00:20:15,733 If these two gentlemen join us? 424 00:20:15,733 --> 00:20:17,767 - Yeah, yeah. 425 00:20:17,767 --> 00:20:19,300 - All right, I need to get changed first. 426 00:20:19,300 --> 00:20:20,800 You guys stickin' around? 427 00:20:20,800 --> 00:20:22,833 - Hell yes we're sticking around. 428 00:20:22,833 --> 00:20:26,567 You try and stop us being sticky. 429 00:20:27,867 --> 00:20:28,867 - All right. 430 00:20:31,400 --> 00:20:34,600 - When I flirt, I sound like Ed Miliband. 431 00:20:34,600 --> 00:20:35,433 - Who? 432 00:20:37,600 --> 00:20:38,867 (cars whooshing) 433 00:20:38,867 --> 00:20:40,333 - We did leave quite a few messages 434 00:20:40,333 --> 00:20:42,967 on his mobile, but nevermind. 435 00:20:42,967 --> 00:20:44,767 Right, that'll be 600 pounds. 436 00:20:56,033 --> 00:20:57,667 Sorry about this. 437 00:20:57,667 --> 00:21:00,333 It's only seems to work in the corridor for some reason. 438 00:21:03,133 --> 00:21:06,867 Cindy, the bloody doodah's stopped workin' again. 439 00:21:10,400 --> 00:21:11,867 - Thank you for forgivin' me. 440 00:21:15,433 --> 00:21:16,700 - I just reached a point 441 00:21:16,700 --> 00:21:19,933 where I thought I don't want hate to define me. 442 00:21:21,967 --> 00:21:24,300 And I can't really blame you for falling in love with Colin. 443 00:21:24,300 --> 00:21:25,567 It's exactly what I did. 444 00:21:27,367 --> 00:21:29,067 - Well, it's very gracious of you. 445 00:21:31,167 --> 00:21:34,067 - Don't you feel any resentment towards him? 446 00:21:37,333 --> 00:21:39,600 - I actually feel a peace about it. 447 00:21:41,467 --> 00:21:44,533 There was this woman that did my smear once. 448 00:21:44,533 --> 00:21:47,233 She told me, she thought love was like a river. 449 00:21:47,233 --> 00:21:48,967 No one can own a river. 450 00:21:48,967 --> 00:21:52,100 You can own the bank, but not the actual water. 451 00:21:53,433 --> 00:21:56,400 Colin was our beautiful swirling river 452 00:21:56,400 --> 00:21:58,100 and we just had to let him flow. 453 00:22:00,133 --> 00:22:02,267 - People really open up to you. 454 00:22:02,267 --> 00:22:05,567 - Well, to be fair, I was really opening up to her. 455 00:22:05,567 --> 00:22:07,167 - Oh, it's decided to work now. 456 00:22:09,067 --> 00:22:10,467 Right, sorry about that. 457 00:22:11,533 --> 00:22:13,133 If you can just insert your PIN. 458 00:22:19,267 --> 00:22:24,267 Smashing, and there is your will. 459 00:22:29,300 --> 00:22:30,800 It's very straightforward. 460 00:22:30,800 --> 00:22:34,367 The majority of it goes to Tess, as his lawful wedded wife 461 00:22:34,367 --> 00:22:36,067 and the rest of it's divided equally 462 00:22:36,067 --> 00:22:37,567 between the three children. 463 00:22:38,767 --> 00:22:40,767 - Sorry, what do you mean three children? 464 00:22:43,067 --> 00:22:45,100 - The cheatin' bastard! 465 00:22:46,800 --> 00:22:48,200 - [Catherine] So how do you two know each other? 466 00:22:48,200 --> 00:22:51,067 - That's my sister, I'm Cat, she's Cathy. 467 00:22:51,067 --> 00:22:53,067 We're actually both Catherines. 468 00:22:53,067 --> 00:22:54,067 - I'm a Catherine! 469 00:22:54,067 --> 00:22:55,233 - [Cat] Really? 470 00:22:55,233 --> 00:22:56,467 - Yeah, well everyone call me Kitty. 471 00:22:56,467 --> 00:22:57,367 - [Cat] Oh my God. 472 00:22:58,300 --> 00:22:59,100 - Jackpot! 473 00:23:00,300 --> 00:23:01,700 Hey, I don't mind telling you, 474 00:23:01,700 --> 00:23:03,700 but I have got my drinking lips on tonight. 475 00:23:06,067 --> 00:23:08,267 - You know Cathy, Cathy, she's another Catherine. 476 00:23:08,267 --> 00:23:09,200 - Yeah. 477 00:23:09,200 --> 00:23:10,700 - Three Catherines. 478 00:23:10,700 --> 00:23:12,400 - The Holy Catherine-ity. 479 00:23:13,367 --> 00:23:15,500 Oh, Catherine, you'll like this. 480 00:23:15,500 --> 00:23:17,700 My dad, well, our dad, 481 00:23:17,700 --> 00:23:20,733 he has a photograph of himself outside this pub 482 00:23:20,733 --> 00:23:23,200 and so we thought that we would take a pilgrimage here today 483 00:23:23,200 --> 00:23:24,433 on his yacht. 484 00:23:24,433 --> 00:23:25,967 - He certainly cleared two berth (mutters). 485 00:23:25,967 --> 00:23:27,833 - Wait, hold on, who's your dad? 486 00:23:27,833 --> 00:23:29,867 'Cause I might know him, this is my mum's pub. 487 00:23:29,867 --> 00:23:33,133 - Oh, well he died unfortunately, but Colin Walcott. 488 00:23:34,667 --> 00:23:38,700 - Colin, Colin's dead? 489 00:23:40,633 --> 00:23:41,700 Oh my God. 490 00:23:42,700 --> 00:23:43,967 Colin's died. 491 00:23:45,367 --> 00:23:48,467 God, that's, sorry, but bloody hell. 492 00:23:50,067 --> 00:23:52,800 Well, 'cause he used to do our pub quizzes on Thursdays. 493 00:23:54,300 --> 00:23:56,500 Oh my God, my mum's gonna be knocked for six about that. 494 00:23:56,500 --> 00:23:58,067 Oh God, I think I need a drink. 495 00:24:03,067 --> 00:24:03,967 Oh God, I'm sorry. 496 00:24:05,700 --> 00:24:08,333 I don't know how I'm gonna tell my mum about this. 497 00:24:08,333 --> 00:24:09,567 To Colin. 498 00:24:09,567 --> 00:24:10,400 - [Cathy And Cat] Yeah. 499 00:24:10,400 --> 00:24:11,500 - Yeah. 500 00:24:11,500 --> 00:24:12,667 - [Cathy And Cat] To Dad. 501 00:24:16,567 --> 00:24:17,400 - Whoa. 502 00:24:18,767 --> 00:24:21,333 So Kitty, about the Thursday thing with Colin, my- 503 00:24:21,333 --> 00:24:23,967 - Oi, oi, saveloy sausages. 504 00:24:23,967 --> 00:24:25,700 Not jizz. 505 00:24:25,700 --> 00:24:28,700 Just in time, we're gonna be doing some shots. 506 00:24:28,700 --> 00:24:31,867 Two more of those diddly little glasses please. 507 00:24:31,867 --> 00:24:34,700 - Cool, right, Cathy, Cathy. 508 00:24:36,167 --> 00:24:38,767 Just one more shot with the lads to say thank you 509 00:24:38,767 --> 00:24:40,600 and then we'll find a table and we'll sit 510 00:24:40,600 --> 00:24:41,567 and we'll watch the sunset. 511 00:24:41,567 --> 00:24:43,633 You and me, sister sunset. 512 00:24:43,633 --> 00:24:45,467 - Yeah, look, I'll join you outside. 513 00:24:45,467 --> 00:24:49,100 So, a toast to ball sacks. 514 00:24:51,567 --> 00:24:52,667 - [Guests] Ball sacks. 515 00:24:55,233 --> 00:24:57,367 * I know he did you wrong, we can make it right * 516 00:24:57,367 --> 00:25:00,867 * We're gonna let it all hang out tonight * 517 00:25:00,867 --> 00:25:02,167 - Pick up, come on. 518 00:25:02,167 --> 00:25:03,600 Pick up, pick up, pick up. 519 00:25:05,067 --> 00:25:06,933 They're not picking up. 520 00:25:06,933 --> 00:25:09,633 Okay, where have they gone to, Marilyn? 521 00:25:09,633 --> 00:25:10,567 Where are they staying? 522 00:25:10,567 --> 00:25:11,800 What are the girls going to? 523 00:25:12,833 --> 00:25:14,600 - I am ragin' here, Tess. 524 00:25:14,600 --> 00:25:16,700 I am boilin' over. 525 00:25:16,700 --> 00:25:18,300 I mean, it's one thing to have a wife 526 00:25:18,300 --> 00:25:20,900 but quite another to take an extra lover. 527 00:25:20,900 --> 00:25:21,733 - Okay, now- 528 00:25:21,733 --> 00:25:23,700 - The three timing. 529 00:25:23,700 --> 00:25:24,967 - [Tess] Marilyn. 530 00:25:24,967 --> 00:25:26,267 - Sex pest piece of shit. - Marilyn. 531 00:25:26,267 --> 00:25:27,367 Right, Marilyn. - What an idiot! 532 00:25:27,367 --> 00:25:30,067 - Marilyn, focus! 533 00:25:30,900 --> 00:25:32,367 Where are the girls? 534 00:25:35,933 --> 00:25:36,767 - At the pub. 535 00:25:37,633 --> 00:25:40,533 (upbeat music) 536 00:25:40,533 --> 00:25:41,767 - There you are. 537 00:25:41,767 --> 00:25:43,233 Why don't you come back inside and dance? 538 00:25:43,233 --> 00:25:44,367 - Nah, I'm all right thanks. 539 00:25:44,367 --> 00:25:45,200 - Oh, come on. 540 00:25:45,200 --> 00:25:46,667 Come inside! 541 00:25:46,667 --> 00:25:49,767 Those guys are a real top pair of spunk buckets. 542 00:25:49,767 --> 00:25:51,400 Not that I'm objectifying them. 543 00:25:51,400 --> 00:25:53,500 They're also really nice guys. 544 00:25:53,500 --> 00:25:55,333 Boys, men, males. 545 00:25:55,333 --> 00:25:56,900 - I don't feel like it, okay? 546 00:25:58,167 --> 00:25:59,900 - Sorry, are you in a snot with me? 547 00:25:59,900 --> 00:26:00,733 - No. 548 00:26:01,833 --> 00:26:04,300 - Wait, are you jealous? 549 00:26:04,300 --> 00:26:05,867 - This was supposed to be our honeymoon 550 00:26:05,867 --> 00:26:07,400 and then them guys just turned up 551 00:26:07,400 --> 00:26:09,633 and now I just feel like a proper gooseberry. 552 00:26:17,867 --> 00:26:19,733 - Sorry about the sunset. 553 00:26:19,733 --> 00:26:21,233 - Yeah, well it was all right. 554 00:26:22,400 --> 00:26:24,800 - Sorry, I think I got overexcited 555 00:26:24,800 --> 00:26:25,700 by the builders. 556 00:26:26,633 --> 00:26:27,833 - Don't apologize. 557 00:26:30,833 --> 00:26:31,667 They were fit. 558 00:26:32,667 --> 00:26:33,500 - Yeah. 559 00:26:34,467 --> 00:26:38,533 Well, I owe you a thank you 560 00:26:38,533 --> 00:26:41,467 and not just for excavating my natural cheekbones, 561 00:26:41,467 --> 00:26:46,133 but for this, for all of this. 562 00:26:46,133 --> 00:26:47,567 You know, if it wasn't for you, 563 00:26:47,567 --> 00:26:51,100 I would probably be married to a man I didn't love 564 00:26:51,100 --> 00:26:53,533 and I would never have the confidence 565 00:26:53,533 --> 00:26:55,800 to toast a man's ball sack. 566 00:26:55,800 --> 00:26:57,633 I've got you to thank for everything. 567 00:27:00,100 --> 00:27:01,667 - Makin' me emotional now. 568 00:27:04,133 --> 00:27:05,667 - Oh my God. 569 00:27:05,667 --> 00:27:07,367 Rave from the grave. 570 00:27:07,367 --> 00:27:09,467 I haven't had this since my school leavers ball. 571 00:27:09,467 --> 00:27:10,967 Come on! 572 00:27:10,967 --> 00:27:13,300 - Isn't that when you got off with the maths teacher? 573 00:27:13,300 --> 00:27:14,567 - [Cathy] It was one slow dance 574 00:27:14,567 --> 00:27:17,067 to end a very intense year of maths. 575 00:27:17,067 --> 00:27:18,567 * 100%, I'll make it perfect 576 00:27:18,567 --> 00:27:20,667 * You got a body to die for, let me merk it * 577 00:27:20,667 --> 00:27:22,300 * Now it's murder on the dance floor * 578 00:27:22,300 --> 00:27:24,433 * I wanna take this further than the dance floor * 579 00:27:24,433 --> 00:27:26,633 * I ain't forceful but I'm still hardcore * 580 00:27:26,633 --> 00:27:29,067 * You're gonna give me everything I ask for * 581 00:27:29,067 --> 00:27:30,833 * It's not a long ting, you're a boom ting * 582 00:27:30,833 --> 00:27:33,067 * Maybe more than a hotel room ting * 583 00:27:33,067 --> 00:27:34,700 * I'll never know if I just walk past * 584 00:27:34,700 --> 00:27:36,633 * I really wanna dance so I guess I'll just ask * 585 00:27:36,633 --> 00:27:38,067 * She aint no hoe 586 00:27:38,067 --> 00:27:40,633 - Here, the best way to get over a horse 587 00:27:40,633 --> 00:27:42,133 is to get off with two other horses 588 00:27:42,133 --> 00:27:43,967 at the same time. 589 00:27:43,967 --> 00:27:46,633 * My mind, body and soul * Come and dance with me 590 00:27:46,633 --> 00:27:48,067 * Come and dance with me 591 00:27:48,067 --> 00:27:49,500 * Come and dance with me * Come dance with me * 592 00:27:49,500 --> 00:27:50,567 * I see you glance at me 593 00:27:50,567 --> 00:27:51,633 * That's why I'm asking, b 594 00:27:51,633 --> 00:27:52,700 * So let's party, b 595 00:27:52,700 --> 00:27:53,933 * Come and dance with me 596 00:27:53,933 --> 00:27:55,533 * If I'm out on my own 597 00:27:55,533 --> 00:27:58,300 * Then I can look at you looking at me * 598 00:27:58,300 --> 00:27:59,867 * If I'm out on a date 599 00:27:59,867 --> 00:28:01,367 * Then I just shut my eyes, then I can't see * 600 00:28:01,367 --> 00:28:02,867 - Hello? 601 00:28:02,867 --> 00:28:04,667 * Get away from the bar 602 00:28:04,667 --> 00:28:05,500 * Tell your boyfriend hold your jar * 603 00:28:05,500 --> 00:28:06,933 Yeah, yeah, one second. 604 00:28:06,933 --> 00:28:08,100 Cat, Cat, Cat! 605 00:28:11,533 --> 00:28:13,067 Phone for you. 606 00:28:13,067 --> 00:28:16,400 * I got my left eye checkin' out your scenery * 607 00:28:16,400 --> 00:28:17,833 - Hello? 608 00:28:17,833 --> 00:28:20,167 * No matter how I look, darlin' you look good to me * 609 00:28:20,167 --> 00:28:22,500 I can't hear you, mum, you'll have to talk up. 610 00:28:22,500 --> 00:28:24,500 - You've got a brother. 611 00:28:24,500 --> 00:28:26,567 He's called Callum. 612 00:28:26,567 --> 00:28:29,067 - Oi, Callum, what are you drinkin'? 613 00:28:30,067 --> 00:28:31,300 * When you do it 614 00:28:31,300 --> 00:28:32,667 * I just wanna be a part of it when you do it * 615 00:28:32,667 --> 00:28:34,700 * I'll feel like a wally if I don't pursue it * 616 00:28:34,700 --> 00:28:35,900 * And I can't go through it 617 00:28:35,900 --> 00:28:40,100 * So let's get to it - No! 618 00:28:40,100 --> 00:28:43,300 * Don't you want somebody to love * 619 00:28:43,300 --> 00:28:46,900 * Don't you need somebody to love * 620 00:28:46,900 --> 00:28:50,600 * Wouldn't you love somebody to love * 621 00:28:50,600 --> 00:28:55,600 * You better find somebody to love * 622 00:28:56,100 --> 00:29:00,767 * Love 623 00:29:03,567 --> 00:29:07,067 * When the garden flowers