1 00:00:12,186 --> 00:00:14,927 [thunder cracking] 2 00:00:14,971 --> 00:00:16,059 [metal clanging] 3 00:00:16,103 --> 00:00:18,714 [eerie music] 4 00:00:22,544 --> 00:00:27,505 [upbeat music] [water gurgling] 5 00:00:33,207 --> 00:00:35,992 [ominous music] 6 00:00:45,088 --> 00:00:49,092 [moving to ominous rhythmic music] 7 00:01:28,479 --> 00:01:31,091 [light knocking] 8 00:01:52,895 --> 00:01:54,114 - It's fantastic. 9 00:01:55,898 --> 00:01:58,248 - Yeah, I don't know if it's such a good idea. 10 00:01:58,292 --> 00:02:00,511 Maybe we shouldn't be here. 11 00:02:02,774 --> 00:02:04,559 - It's gonna be fine. 12 00:02:04,602 --> 00:02:05,386 Come on. 13 00:02:10,652 --> 00:02:12,175 You want a drink? 14 00:02:13,002 --> 00:02:14,482 - [Tomas] Uh, yeah. 15 00:02:24,231 --> 00:02:25,145 [chuckles] 16 00:02:25,188 --> 00:02:27,234 [chuckles] 17 00:02:29,540 --> 00:02:30,324 - Relax. 18 00:02:31,934 --> 00:02:35,894 If we get in trouble it's because we're both here. 19 00:02:35,938 --> 00:02:38,201 It'll be our little secret. 20 00:02:48,951 --> 00:02:50,909 Let's make it memorable. 21 00:02:54,826 --> 00:02:55,566 Sit. 22 00:03:00,267 --> 00:03:02,225 Ready to play? 23 00:03:02,269 --> 00:03:04,923 [crickets chirping] 24 00:03:04,967 --> 00:03:07,970 [eerie piano music] 25 00:03:10,320 --> 00:03:12,975 - Why do you like these things so much? 26 00:03:13,018 --> 00:03:14,759 - I don't know. 27 00:03:14,803 --> 00:03:16,805 I just want to see what's out there. 28 00:03:16,848 --> 00:03:17,632 Don't you? 29 00:03:19,895 --> 00:03:21,026 - I guess so. 30 00:03:23,768 --> 00:03:26,728 - [sighs] Here you guys are! 31 00:03:26,771 --> 00:03:28,164 - Claire, you made it. 32 00:03:28,208 --> 00:03:29,818 - Wouldn't miss this for the world. 33 00:03:29,861 --> 00:03:31,907 So you're really gonna do this, huh? 34 00:03:31,950 --> 00:03:32,690 - Yep. 35 00:03:32,734 --> 00:03:34,257 - Oh, my God. 36 00:03:34,301 --> 00:03:35,215 This is crazy. 37 00:03:37,129 --> 00:03:39,828 What type of sexual favor did she offer you 38 00:03:39,871 --> 00:03:41,438 to get in here, hmm? 39 00:03:42,483 --> 00:03:43,266 - Shut up. 40 00:03:43,310 --> 00:03:44,572 Don't listen to her. 41 00:03:44,615 --> 00:03:46,356 - Always listen to me. 42 00:03:47,357 --> 00:03:48,967 So, what do we do? 43 00:03:52,101 --> 00:03:53,233 - All right, first we have to ask the spirit world 44 00:03:53,276 --> 00:03:54,712 to come in here. 45 00:03:54,756 --> 00:03:57,585 But, let me give you a little background about this house. 46 00:03:57,628 --> 00:04:00,979 Rumors have it that a long time ago 47 00:04:01,023 --> 00:04:04,200 people were murdered, tortured, 48 00:04:04,244 --> 00:04:06,550 they went missing here. 49 00:04:06,594 --> 00:04:10,162 They say the spirits still haunt this house 50 00:04:10,206 --> 00:04:13,427 so we're gonna try to call them in right now. 51 00:04:13,470 --> 00:04:15,298 Put your hands on here. 52 00:04:18,954 --> 00:04:21,478 Then you're gonna focus. 53 00:04:21,522 --> 00:04:25,177 Now we need to ask permission for the spirits to talk. 54 00:04:25,221 --> 00:04:27,310 [sighs] 55 00:04:27,354 --> 00:04:30,313 Will you please speak with us, spirits? 56 00:04:32,446 --> 00:04:35,144 Is there a spirit in this room? 57 00:04:41,237 --> 00:04:42,673 - Maybe we should just call it a night. 58 00:04:42,717 --> 00:04:45,110 I don't think it's working. 59 00:04:45,154 --> 00:04:46,416 - This is crazy. - Wait, just give it a second, 60 00:04:46,460 --> 00:04:47,287 come on. 61 00:04:47,330 --> 00:04:48,331 Focus. 62 00:04:49,376 --> 00:04:50,290 - Yeah, focus. 63 00:04:51,726 --> 00:04:55,120 - If you're here, please show us a sign. 64 00:04:58,428 --> 00:05:00,952 [heavy music] 65 00:05:05,479 --> 00:05:07,263 [Katherine screams] 66 00:05:07,307 --> 00:05:08,046 - Jesus! 67 00:05:08,090 --> 00:05:08,873 What? 68 00:05:11,659 --> 00:05:13,661 [heavy music] 69 00:05:13,704 --> 00:05:14,488 What? 70 00:05:16,577 --> 00:05:17,447 I can't, let's just, 71 00:05:17,491 --> 00:05:18,883 get, get rid of this thing. 72 00:05:18,927 --> 00:05:20,189 Let's take your cute little boyfriend 73 00:05:20,232 --> 00:05:21,364 and we'll go to the bar like normal people 74 00:05:21,408 --> 00:05:22,800 and just have drinks. 75 00:05:22,844 --> 00:05:23,714 Cool? 76 00:05:23,758 --> 00:05:25,934 [Claire shrieks] 77 00:05:25,977 --> 00:05:28,850 [Claire screaming] 78 00:05:31,853 --> 00:05:34,899 [loud thudding] 79 00:05:34,943 --> 00:05:36,988 [Claire screaming] 80 00:05:37,032 --> 00:05:39,774 [chair thudding] [dramatic music] 81 00:05:39,817 --> 00:05:40,601 - Tomas! 82 00:05:42,516 --> 00:05:45,519 [scary rhythmic music] 83 00:05:54,397 --> 00:05:55,180 Claire? 84 00:05:57,095 --> 00:05:58,880 Claire, where are you? 85 00:06:10,631 --> 00:06:12,328 Where are you guys? 86 00:06:15,549 --> 00:06:16,550 Tomas? 87 00:06:28,649 --> 00:06:31,565 [ominous music] 88 00:06:31,608 --> 00:06:32,827 [Katherine gasps] 89 00:06:32,870 --> 00:06:35,177 [loud thudding] [Katherine screams] 90 00:06:35,220 --> 00:06:38,136 [glass shattering] 91 00:06:41,749 --> 00:06:44,621 [dramatic music] 92 00:06:50,192 --> 00:06:52,977 [birds chirping] 93 00:06:59,680 --> 00:07:02,160 [somber music] 94 00:07:06,164 --> 00:07:09,341 - I'm sorry but you got three weeks to vacate. 95 00:07:09,385 --> 00:07:11,735 That's what happens when you don't pay your mortgage. 96 00:07:11,779 --> 00:07:13,302 - I'm so sorry, ma'am. 97 00:07:13,345 --> 00:07:14,608 We wish you all the best 98 00:07:14,651 --> 00:07:17,654 and hope you can get back on your feet. 99 00:07:25,575 --> 00:07:26,881 - Hi, Mom. 100 00:07:26,924 --> 00:07:28,665 I brought boxes. 101 00:07:28,709 --> 00:07:32,277 - Should've brought one I can fit inside. 102 00:07:32,321 --> 00:07:33,104 - Mom. 103 00:07:42,592 --> 00:07:43,898 Mom, really, I don't want you 104 00:07:43,941 --> 00:07:45,682 to worry about this any more, okay? 105 00:07:45,726 --> 00:07:47,989 As soon as I finish my thesis we'll publish the book 106 00:07:48,032 --> 00:07:50,165 and then I'll buy you this house back 107 00:07:50,208 --> 00:07:53,385 or we can get you another one. 108 00:07:53,429 --> 00:07:56,519 - This house has been in my family for over a hundred years. 109 00:07:56,563 --> 00:07:59,304 Why would I want another one? 110 00:07:59,348 --> 00:08:01,916 - I'm sure you'd like it once you got there. 111 00:08:01,959 --> 00:08:04,092 - What I'd like is for you to pay off your student loans 112 00:08:04,135 --> 00:08:06,573 and get out of debt so that nothing like this 113 00:08:06,616 --> 00:08:08,444 ever happens to you. 114 00:08:09,663 --> 00:08:11,578 That's what I would like. 115 00:08:11,621 --> 00:08:13,580 Not you studying demons. 116 00:08:14,711 --> 00:08:16,234 - I don't study demons. 117 00:08:16,278 --> 00:08:17,714 We've been through this, Mom. 118 00:08:17,758 --> 00:08:20,848 I study paranormal phenomenon as they relate to science. 119 00:08:20,891 --> 00:08:24,112 I know things happen but it's not because of demons. 120 00:08:24,155 --> 00:08:25,766 It's just what I'm interested in. 121 00:08:25,809 --> 00:08:29,813 - [sighs] Well, it doesn't matter whether it's science. 122 00:08:29,857 --> 00:08:31,598 There are some things 123 00:08:31,641 --> 00:08:34,557 that people just shouldn't mess with. 124 00:08:34,601 --> 00:08:35,732 - Well, I'm sure you'll be singing a different tune 125 00:08:35,776 --> 00:08:37,647 when you see how well my book sells. 126 00:08:37,691 --> 00:08:41,172 My publisher has really high hopes. 127 00:08:41,216 --> 00:08:42,826 - Your publisher, huh? 128 00:08:42,870 --> 00:08:44,132 - Yeah. 129 00:08:44,175 --> 00:08:47,483 - Do kids your age even read books anymore? 130 00:08:47,527 --> 00:08:48,397 - Sure. 131 00:08:48,440 --> 00:08:50,791 If it's on a Kindle [chuckles]. 132 00:08:50,834 --> 00:08:53,794 [Katherine chuckles] 133 00:08:53,837 --> 00:08:54,969 - Oh, my-- - Mom! 134 00:08:55,012 --> 00:08:55,752 Hey, hey, hey! 135 00:08:55,796 --> 00:08:56,666 I got it. 136 00:08:56,710 --> 00:08:57,667 - [Katherine] It's heavy. 137 00:08:57,711 --> 00:08:59,103 - I know, I got it. 138 00:09:00,670 --> 00:09:02,280 You know what would be really great though 139 00:09:02,324 --> 00:09:07,111 is if I could go spend the weekend at the old cabin. 140 00:09:07,155 --> 00:09:10,027 - I told you never to go up there. 141 00:09:10,071 --> 00:09:11,638 - It's just for research. 142 00:09:11,681 --> 00:09:13,291 It's not like you honestly believe those stories. 143 00:09:13,335 --> 00:09:15,729 - It doesn't matter what I believe. 144 00:09:15,772 --> 00:09:17,121 That house belongs to your aunt. 145 00:09:17,165 --> 00:09:19,776 You have no business going there. 146 00:09:23,824 --> 00:09:26,435 - Well, will you at least tell me the real story? 147 00:09:26,478 --> 00:09:28,219 - [Katherine] Nothing to tell. 148 00:09:28,263 --> 00:09:30,787 - That's not what Samantha said. 149 00:09:34,574 --> 00:09:38,534 - There's a reason we don't talk to your cousin. 150 00:09:38,578 --> 00:09:41,145 I don't want you trying to go there 151 00:09:41,189 --> 00:09:44,105 or speaking to anybody on that side of the family about it. 152 00:09:44,148 --> 00:09:45,889 Do you understand? 153 00:09:45,933 --> 00:09:47,717 [door creaking] 154 00:09:47,761 --> 00:09:49,632 - Knock, knock. 155 00:09:49,676 --> 00:09:50,590 Hello. 156 00:09:50,633 --> 00:09:52,156 Here to help. 157 00:09:52,200 --> 00:09:53,070 Ms. Fields. 158 00:09:55,029 --> 00:09:57,771 [Katherine sighs] 159 00:09:59,337 --> 00:10:01,818 [somber music] 160 00:10:07,911 --> 00:10:10,697 So, what does your mom think about us using the house? 161 00:10:10,740 --> 00:10:12,742 - I'd say she's not a fan. 162 00:10:12,786 --> 00:10:14,396 - Great. 163 00:10:14,439 --> 00:10:16,137 - Well, what she doesn't know won't hurt her 164 00:10:16,180 --> 00:10:18,008 and besides she doesn't need to know http://worldmkv.com/ 165 00:10:18,052 --> 00:10:20,184 that we're going there to do witchcraft experiments 166 00:10:20,228 --> 00:10:21,925 with our friends. 167 00:10:21,969 --> 00:10:23,753 - Wait, um, friends? 168 00:10:26,582 --> 00:10:27,801 - Yeah. 169 00:10:27,844 --> 00:10:30,325 I invited Spence and Tina. 170 00:10:30,368 --> 00:10:33,154 - [laughs] You did what? 171 00:10:33,197 --> 00:10:36,766 - I thought it might be nice to have some extra observers. 172 00:10:36,810 --> 00:10:40,030 - But, what about Tina and the whole... 173 00:10:44,818 --> 00:10:45,732 - Maybe I thought it would be nice 174 00:10:45,775 --> 00:10:47,734 to scare her a little bit. 175 00:10:49,561 --> 00:10:51,781 - [laughs] You, you. 176 00:10:51,825 --> 00:10:54,654 [both laughing] 177 00:10:54,697 --> 00:10:56,873 [dark music] 178 00:11:02,574 --> 00:11:04,272 So, Spence, this is the new beast, huh? 179 00:11:04,315 --> 00:11:05,360 [somber rhythmic music] 180 00:11:05,403 --> 00:11:06,970 - This is my baby. 181 00:11:07,014 --> 00:11:08,145 Sorry, honey. 182 00:11:08,189 --> 00:11:10,365 You're my close runner up. 183 00:11:11,845 --> 00:11:16,240 So, Laurie, what exactly happened at your aunt's house? 184 00:11:16,284 --> 00:11:17,807 - Some pretty weird shit apparently. 185 00:11:17,851 --> 00:11:19,722 I mean, I don't really know much, honestly. 186 00:11:19,766 --> 00:11:22,203 It's just really hush, hush. 187 00:11:22,246 --> 00:11:23,595 - That's so much better. 188 00:11:23,639 --> 00:11:25,728 I love undisturbed places. 189 00:11:25,772 --> 00:11:28,426 - Oh, this place is plenty disturbed. 190 00:11:28,470 --> 00:11:30,341 Or at least disturbing. 191 00:11:31,952 --> 00:11:34,389 - What do you know about it? 192 00:11:34,432 --> 00:11:35,956 - Well, my cousin's the one that told me 193 00:11:35,999 --> 00:11:37,958 about all the witchcraft stuff. 194 00:11:38,001 --> 00:11:40,177 She's the one that's getting us in the place. 195 00:11:40,221 --> 00:11:42,136 - Wait, witchcraft? 196 00:11:42,179 --> 00:11:43,964 - [chuckles] Don't worry, man. 197 00:11:44,007 --> 00:11:46,401 Laurie's ancestors were good witches. 198 00:11:46,444 --> 00:11:48,142 Nature witches. 199 00:11:48,185 --> 00:11:49,621 - Witches, huh? 200 00:11:49,665 --> 00:11:50,840 Cool. 201 00:11:50,884 --> 00:11:53,625 [dramatic music] 202 00:11:56,367 --> 00:11:59,675 [Spence clears throat] 203 00:12:00,894 --> 00:12:01,721 - Thanks. 204 00:12:01,764 --> 00:12:02,809 - No problem. 205 00:12:11,905 --> 00:12:14,821 - Spence says this trip is for research? 206 00:12:14,864 --> 00:12:16,866 - Yeah, it's actually for my thesis. 207 00:12:16,910 --> 00:12:18,650 I have a book deal lined up as soon as I finish 208 00:12:18,694 --> 00:12:20,043 the final chapter. 209 00:12:20,087 --> 00:12:21,741 - That's so impressive. 210 00:12:21,784 --> 00:12:22,916 - Thank you. 211 00:12:22,959 --> 00:12:24,918 My publisher is pretty excited. 212 00:12:24,961 --> 00:12:28,225 - Oh, this isn't self-published? 213 00:12:28,269 --> 00:12:29,052 - No. 214 00:12:34,405 --> 00:12:36,451 - How did you find a publisher? 215 00:12:36,494 --> 00:12:37,931 - Well, actually he found me. 216 00:12:37,974 --> 00:12:40,847 I think it was through the school or something. 217 00:12:40,890 --> 00:12:42,065 - Did you tell Spence and Tina 218 00:12:42,109 --> 00:12:44,851 what we're actually gonna be doing there? 219 00:12:44,894 --> 00:12:45,634 - No. 220 00:12:45,677 --> 00:12:46,417 I didn't wanna spoil it. 221 00:12:46,461 --> 00:12:48,202 - Oh, that is mean. 222 00:12:48,245 --> 00:12:49,029 - What? 223 00:12:49,072 --> 00:12:49,899 What is it? 224 00:12:51,596 --> 00:12:52,989 - Oh, we're just wanted to do a couple tests up there 225 00:12:53,033 --> 00:12:54,208 and I wanted to do it in a place 226 00:12:54,251 --> 00:12:57,385 that has a real history of dark magic. 227 00:12:58,821 --> 00:13:00,301 - You're being so mean. 228 00:13:00,344 --> 00:13:01,432 She's totally underselling this right now. 229 00:13:01,476 --> 00:13:02,520 - Nick. 230 00:13:02,564 --> 00:13:03,783 - All right. 231 00:13:03,826 --> 00:13:06,437 There's stories about a cult sacrificing babies 232 00:13:06,481 --> 00:13:08,004 at this place and shit. 233 00:13:08,048 --> 00:13:09,136 - Oh, my God. 234 00:13:09,179 --> 00:13:10,441 That's messed up. 235 00:13:10,485 --> 00:13:12,792 - No, it's, it's not a cult, it's a coven. 236 00:13:12,835 --> 00:13:14,576 - Whatever. 237 00:13:14,619 --> 00:13:16,012 Somebody killed a bunch of babies 238 00:13:16,056 --> 00:13:18,449 and we're gonna go sleep at this place. 239 00:13:18,493 --> 00:13:19,929 - [grunts] Wait, I thought you all said 240 00:13:19,973 --> 00:13:21,975 these were good witches. 241 00:13:22,018 --> 00:13:23,237 - If you keep doing this 242 00:13:23,280 --> 00:13:25,021 nobody's gonna wanna go on the trip. 243 00:13:25,065 --> 00:13:27,067 - Well, it's too late now. 244 00:13:27,110 --> 00:13:32,681 We're three quarters of the way to Dead Babies 'R' Us. 245 00:13:32,724 --> 00:13:34,770 - You're such a dumbass. 246 00:13:34,814 --> 00:13:36,163 [laughs] 247 00:13:36,206 --> 00:13:37,860 It's gonna be fine. 248 00:13:43,474 --> 00:13:45,650 - [Tina] That is so crazy. 249 00:13:46,826 --> 00:13:49,480 Honey, you're being awfully quiet. 250 00:13:49,524 --> 00:13:50,917 - I mean, come on. 251 00:13:50,960 --> 00:13:53,180 Doesn't the thought of going to this place bother you? 252 00:13:53,223 --> 00:13:54,616 - It'll be fine. 253 00:14:03,712 --> 00:14:04,495 Babe. 254 00:14:09,022 --> 00:14:10,066 - Don't say I didn't warn you. 255 00:14:10,110 --> 00:14:12,677 [ominous music] 256 00:14:41,750 --> 00:14:42,882 - So this is it. 257 00:14:47,277 --> 00:14:49,410 - Hey, it doesn't look that bad. 258 00:14:49,453 --> 00:14:51,020 - [Laurie] Well, yeah, they fixed it up over the years. 259 00:14:51,064 --> 00:14:52,761 They lived here from time to time. 260 00:14:52,804 --> 00:14:54,241 - And we have cell service. 261 00:14:54,284 --> 00:14:55,938 Nice. 262 00:14:55,982 --> 00:14:58,245 [dark music] 263 00:15:01,683 --> 00:15:04,033 [scary music] 264 00:15:09,169 --> 00:15:11,867 [light knocking] 265 00:15:14,391 --> 00:15:15,262 - You guys wait here. 266 00:15:15,305 --> 00:15:17,046 I'm gonna check around back. 267 00:15:17,090 --> 00:15:21,442 - Oh, great, we're already wandering off by ourselves. 268 00:15:21,485 --> 00:15:22,704 - You made it! 269 00:15:23,531 --> 00:15:24,880 - You are here! 270 00:15:26,186 --> 00:15:28,144 - Just arrived. 271 00:15:28,188 --> 00:15:29,493 My love, how are you? 272 00:15:29,537 --> 00:15:30,842 - I'm good. 273 00:15:30,886 --> 00:15:33,062 You guys, this is my cousin, Samantha. 274 00:15:33,106 --> 00:15:35,978 It's Spence, Tina and my boyfriend, Nick. 275 00:15:36,022 --> 00:15:38,067 - Okay, Spence, Tina, Nick. 276 00:15:38,111 --> 00:15:39,721 It's nice to meet all of you guys. 277 00:15:39,764 --> 00:15:41,114 Welcome. 278 00:15:41,157 --> 00:15:43,377 You guys are gonna freak out when you see this place. 279 00:15:43,420 --> 00:15:44,204 Come. 280 00:15:44,247 --> 00:15:44,987 Come! 281 00:15:48,077 --> 00:15:49,078 [phone ringtone music] 282 00:15:49,122 --> 00:15:49,905 - Oh. 283 00:15:51,472 --> 00:15:53,082 Ah, a work call. 284 00:15:53,126 --> 00:15:54,040 I gotta take this one. 285 00:15:54,083 --> 00:15:55,084 - [Tina] Okay. 286 00:15:55,128 --> 00:15:55,911 - Yep. 287 00:15:57,913 --> 00:15:59,393 Yeah, it's Spencer. 288 00:16:00,350 --> 00:16:02,135 [eerie music] 289 00:16:02,178 --> 00:16:03,353 - Holy smokes. 290 00:16:05,138 --> 00:16:06,966 - Nothing too scary right off the bat 291 00:16:07,009 --> 00:16:08,924 but if you look around 292 00:16:08,968 --> 00:16:11,971 you'll start to notice stuff like this. 293 00:16:21,023 --> 00:16:23,634 - [Laurie] That's interesting. 294 00:16:24,635 --> 00:16:25,985 - Look, pet rocks. 295 00:16:27,203 --> 00:16:30,380 - The coven used these in their rituals. 296 00:16:30,424 --> 00:16:31,991 Look what I found. 297 00:16:33,470 --> 00:16:34,689 - Hey, do you mind if I film? 298 00:16:34,732 --> 00:16:36,125 Laurie might use this for her research. 299 00:16:36,169 --> 00:16:38,258 - Oh, no, knock yourself out. 300 00:16:38,301 --> 00:16:39,781 - Excellent. 301 00:16:39,824 --> 00:16:40,608 - Okay. 302 00:16:51,793 --> 00:16:53,882 Our great aunt was a witch. 303 00:16:53,925 --> 00:16:54,926 - They know. 304 00:16:54,970 --> 00:16:56,493 - Oh, good. 305 00:16:56,537 --> 00:16:59,192 It's usually best to get that out of the way first. 306 00:16:59,235 --> 00:17:01,455 [Laurie chuckles] 307 00:17:01,498 --> 00:17:04,240 Why don't I show you to your room? 308 00:17:05,633 --> 00:17:07,200 - This is some crazy stuff. 309 00:17:07,243 --> 00:17:09,245 - This is really cool. 310 00:17:22,867 --> 00:17:26,175 - It's pretty, pretty creepy, huh? 311 00:17:26,219 --> 00:17:27,002 - Hmm. 312 00:17:30,310 --> 00:17:33,095 - I think you guys will be happiest in this room. 313 00:17:33,139 --> 00:17:34,444 It's the least haunted, anyway. 314 00:17:34,488 --> 00:17:36,055 - Oh, good. 315 00:17:36,098 --> 00:17:37,578 We don't want our heads spinning around. 316 00:17:37,621 --> 00:17:40,276 - No, that's terrible for your neck and spine. 317 00:17:40,320 --> 00:17:41,234 Let me know if you need anything. 318 00:17:41,277 --> 00:17:42,235 - Thank you. 319 00:17:51,244 --> 00:17:53,942 [somber music] 320 00:18:01,167 --> 00:18:03,082 - Are these the witches? 321 00:18:03,125 --> 00:18:05,214 Or just scary-looking women? 322 00:18:06,476 --> 00:18:08,130 - That's just how women look naturally. 323 00:18:08,174 --> 00:18:09,262 [giggles] 324 00:18:09,305 --> 00:18:11,786 - Well, I'm not disagreeing with that. 325 00:18:11,829 --> 00:18:15,137 - Well, I hope you don't get eaten by one. 326 00:18:19,576 --> 00:18:20,360 - Hey. 327 00:18:20,403 --> 00:18:21,274 Where's Tina? 328 00:18:21,317 --> 00:18:22,231 - Oh, I think she went upstairs. 329 00:18:22,275 --> 00:18:23,145 - Okay. 330 00:18:23,189 --> 00:18:24,538 Nice of you. - Yeah. 331 00:18:35,853 --> 00:18:36,593 - Honey. 332 00:18:36,637 --> 00:18:39,379 [eerie music] 333 00:18:39,422 --> 00:18:40,162 Honey. 334 00:18:44,514 --> 00:18:45,298 Honey. 335 00:18:45,341 --> 00:18:47,604 - [gasps] Huh? 336 00:18:47,648 --> 00:18:48,431 Oh, sorry. 337 00:18:50,868 --> 00:18:53,871 - Don't tell me you're gonna let a little doll spook you? 338 00:18:53,915 --> 00:18:56,918 Even though it is creepy as hell. 339 00:18:56,961 --> 00:18:59,268 - It's not just the doll. 340 00:18:59,312 --> 00:19:00,182 [scoffs] 341 00:19:00,226 --> 00:19:02,445 It smells like something died. 342 00:19:02,489 --> 00:19:03,316 - It's an old house. 343 00:19:03,359 --> 00:19:05,535 A lot of things died. 344 00:19:05,579 --> 00:19:07,407 - Look, your friends hate me. 345 00:19:07,450 --> 00:19:10,279 - [sighs] They do not hate you. 346 00:19:10,323 --> 00:19:11,498 You're my chick. 347 00:19:11,541 --> 00:19:13,978 They don't get to hate you. 348 00:19:14,022 --> 00:19:16,546 - I shouldn't have come. 349 00:19:16,590 --> 00:19:19,549 - Look, we just need one weekend to get past 350 00:19:19,593 --> 00:19:23,031 all the weirdness and everything'll be fine. 351 00:19:23,074 --> 00:19:24,337 You'll see. 352 00:19:24,380 --> 00:19:26,121 - Well, could we have picked a weirder place 353 00:19:26,165 --> 00:19:28,558 to get past the weirdness? 354 00:19:28,602 --> 00:19:33,259 - Uh, maybe we just need to take a little time 355 00:19:33,302 --> 00:19:34,869 to settle in, 356 00:19:34,912 --> 00:19:36,827 make everything a little bit less weird. 357 00:19:36,871 --> 00:19:37,654 You know? 358 00:19:38,916 --> 00:19:41,180 - Not with demon baby watching us. 359 00:19:41,223 --> 00:19:45,184 - Uh, it'll be fine [chuckles]. 360 00:19:46,359 --> 00:19:47,229 - [Nick] Hey, Spence. 361 00:19:47,273 --> 00:19:50,754 - [gasps] Perfect timing. 362 00:19:50,798 --> 00:19:52,321 - [Nick] Yo, Spence! 363 00:19:53,583 --> 00:19:54,323 - Come on. 364 00:19:55,498 --> 00:19:56,717 - [Nick] Spence! 365 00:19:56,760 --> 00:19:57,848 - All right. 366 00:19:57,892 --> 00:19:58,675 All right. 367 00:19:59,502 --> 00:20:00,242 Let's do it. 368 00:20:00,286 --> 00:20:01,287 [Tina giggles] 369 00:20:01,330 --> 00:20:02,070 [hand smacks] 370 00:20:02,113 --> 00:20:02,984 - Uh [laughs]. 371 00:20:03,027 --> 00:20:06,074 [Tina giggles] 372 00:20:06,117 --> 00:20:09,425 [eerie tinkling music] 373 00:20:15,475 --> 00:20:17,607 Hey, man, you sure Laurie's cool 374 00:20:17,651 --> 00:20:19,261 with Tina being here? 375 00:20:19,305 --> 00:20:20,567 She feels pretty awkward. 376 00:20:20,610 --> 00:20:23,874 - Oh, yeah, it's all water under the bridge. 377 00:20:23,918 --> 00:20:25,354 - Good. 378 00:20:25,398 --> 00:20:26,834 I heard there was just way too much alcohol involved. 379 00:20:26,877 --> 00:20:28,444 - [chuckles] Yeah, everyone was blackout drunk. 380 00:20:28,488 --> 00:20:30,185 I don't give a shit. 381 00:20:30,229 --> 00:20:31,795 Laurie will be fine. 382 00:20:35,756 --> 00:20:37,671 [glasses clinking] 383 00:20:37,714 --> 00:20:39,412 - Can I help? 384 00:20:39,455 --> 00:20:40,369 - I'm fine, Tina. 385 00:20:40,413 --> 00:20:41,370 Thanks. 386 00:20:51,337 --> 00:20:53,730 - Between you and me, I'm just more worried 387 00:20:53,774 --> 00:20:56,472 about the way Laurie's talking about this whole book deal. 388 00:20:56,516 --> 00:20:57,821 - Why's that? 389 00:20:57,865 --> 00:20:59,475 - I don't know. 390 00:20:59,519 --> 00:21:03,436 I just, something stinks about it, you know? 391 00:21:03,479 --> 00:21:06,134 I just don't really believe this publisher guy. 392 00:21:06,177 --> 00:21:08,092 Apparently he talks a good talk. 393 00:21:08,136 --> 00:21:09,311 She's got all these high hopes 394 00:21:09,355 --> 00:21:11,139 for saving her mom's house and everything. 395 00:21:11,182 --> 00:21:13,097 - Oh, so they are taking the house? 396 00:21:13,141 --> 00:21:13,881 - Yeah. 397 00:21:13,924 --> 00:21:15,491 Looks like it. 398 00:21:15,535 --> 00:21:17,493 - [sighs] Shit, man. 399 00:21:17,537 --> 00:21:20,148 [eerie music] 400 00:21:24,370 --> 00:21:26,720 [door creaks] 401 00:21:28,374 --> 00:21:31,681 [moves to scary music] 402 00:22:17,379 --> 00:22:19,990 [door creaks] 403 00:22:39,619 --> 00:22:41,838 [dark music] 404 00:23:04,600 --> 00:23:05,384 [Laurie gasps] [dramatic music] 405 00:23:05,427 --> 00:23:06,559 - Oh, my God. 406 00:23:06,602 --> 00:23:07,603 - I'm so sorry. 407 00:23:08,648 --> 00:23:09,953 - You scared me. 408 00:23:09,997 --> 00:23:13,043 - I totally did not mean to sneak up on you. 409 00:23:13,087 --> 00:23:14,088 - It's fine. 410 00:23:15,089 --> 00:23:17,352 - No, it's not fine. 411 00:23:17,396 --> 00:23:21,138 Look, Laurie, I just really want us to be fine. 412 00:23:21,182 --> 00:23:22,836 - You stuck your tongue down my boyfriend's throat 413 00:23:22,879 --> 00:23:24,446 when he was drunk. 414 00:23:25,621 --> 00:23:27,362 - Yeah, about that. 415 00:23:28,319 --> 00:23:30,147 I know how terrible it was. 416 00:23:30,191 --> 00:23:30,974 - Good. 417 00:23:32,454 --> 00:23:33,542 You apologized 418 00:23:33,586 --> 00:23:36,545 and I accept your apology. 419 00:23:36,589 --> 00:23:38,634 Let's just leave it at that. 420 00:23:38,678 --> 00:23:39,635 - Thank you. 421 00:23:42,333 --> 00:23:44,031 What'd you find here? 422 00:23:45,336 --> 00:23:47,121 Is that a secret room? 423 00:23:48,470 --> 00:23:49,558 Cool. 424 00:23:49,602 --> 00:23:50,603 [door creaks] 425 00:23:50,646 --> 00:23:51,647 - Ladies. 426 00:23:53,301 --> 00:23:56,043 You wanna eat or you wanna have girl time? 427 00:23:56,086 --> 00:23:56,870 - [Girls] Eat. 428 00:23:56,913 --> 00:23:57,653 [all laughing] 429 00:23:57,697 --> 00:23:59,655 - Come on, it's ready. 430 00:24:01,657 --> 00:24:03,006 - I'll be right there. 431 00:24:03,050 --> 00:24:06,488 [ominous pounding music] 432 00:24:10,057 --> 00:24:13,190 [crickets chirping] 433 00:24:15,236 --> 00:24:18,326 [muffled chattering] 434 00:24:26,290 --> 00:24:28,684 [dishes clattering] 435 00:24:28,728 --> 00:24:29,468 - Here. 436 00:24:29,511 --> 00:24:30,904 - Oh, thank you. 437 00:24:34,168 --> 00:24:37,476 [Spence clears throat] 438 00:24:39,303 --> 00:24:41,871 [Nick whistles] 439 00:24:42,916 --> 00:24:46,702 [both chuckle nervously] 440 00:24:46,746 --> 00:24:47,486 - So, uh, 441 00:24:50,663 --> 00:24:52,273 we're cool, right? 442 00:24:54,101 --> 00:24:56,669 - You mean about me sticking my tongue down your throat? 443 00:24:56,712 --> 00:25:00,368 - [chuckles] Uh, yeah, yeah. 444 00:25:02,109 --> 00:25:03,850 - We're fine, Nick. 445 00:25:03,893 --> 00:25:07,549 It's not like I went down on you or anything. 446 00:25:10,726 --> 00:25:12,032 I would never do anything 447 00:25:12,075 --> 00:25:14,600 to get in the way of you and Laurie. 448 00:25:16,993 --> 00:25:18,342 [floor creaking] 449 00:25:18,386 --> 00:25:21,824 [Nick clears throat] 450 00:25:21,868 --> 00:25:24,827 - So, as you guys know, this place 451 00:25:24,871 --> 00:25:26,568 has a very special history 452 00:25:26,612 --> 00:25:28,831 that few people are aware of. 453 00:25:28,875 --> 00:25:31,399 - Oh crap, we're doing this right now, huh? 454 00:25:31,442 --> 00:25:32,574 - You know why we came here. 455 00:25:32,618 --> 00:25:33,706 [Nick chuckles] 456 00:25:33,749 --> 00:25:34,402 - [sighs] All right. 457 00:25:34,445 --> 00:25:35,795 Fair enough. 458 00:25:35,838 --> 00:25:37,274 Just need you to get a little bit closer to me, honey. 459 00:25:37,318 --> 00:25:39,102 I'm gonna need somebody like right up against me 460 00:25:39,146 --> 00:25:43,454 so nobody can sneak up as spirits can get. 461 00:25:43,498 --> 00:25:45,718 - So our aunt told us stories 462 00:25:45,761 --> 00:25:48,634 and then her daughters actually inherited the place. 463 00:25:48,677 --> 00:25:52,594 Luckily for us Samantha kept in contact with one of them. 464 00:25:52,638 --> 00:25:54,596 - So we're not supposed to be here? 465 00:25:54,640 --> 00:25:56,642 - No one's allowed up here anymore. 466 00:25:56,685 --> 00:25:58,208 It was just that Laurie said she wanted help 467 00:25:58,252 --> 00:26:00,907 with her book so I wanted to help. 468 00:26:02,473 --> 00:26:05,607 - And you know the full story about what happened here? 469 00:26:05,651 --> 00:26:06,826 - The way this house was built 470 00:26:06,869 --> 00:26:09,437 had something to do with the spirit world. 471 00:26:09,480 --> 00:26:11,265 - Keeping spirits out? 472 00:26:11,308 --> 00:26:13,833 - More like keeping one in. 473 00:26:13,876 --> 00:26:16,270 - Which is why it's the perfect place for my research. 474 00:26:16,313 --> 00:26:17,706 - That sounds great and all, 475 00:26:17,750 --> 00:26:21,710 but what about all the weird baby stuff? 476 00:26:21,754 --> 00:26:24,060 - Our ancestors were good witches. 477 00:26:24,104 --> 00:26:27,107 They lived in harmony with each other and with nature. 478 00:26:27,150 --> 00:26:29,805 [somber music] 479 00:26:29,849 --> 00:26:31,764 [gentle chanting] 480 00:26:31,807 --> 00:26:34,288 They held ceremonies on sacred lands 481 00:26:34,331 --> 00:26:36,725 not far from where we are now. 482 00:26:36,769 --> 00:26:37,726 They believed that certain stones 483 00:26:37,770 --> 00:26:41,295 held a type of power, an energy. 484 00:26:41,338 --> 00:26:44,298 They would use them for healing people. 485 00:26:44,341 --> 00:26:46,735 The witches bonded in a sisterhood. 486 00:26:46,779 --> 00:26:48,694 Close-knit, like a family. 487 00:26:50,043 --> 00:26:52,523 In each coven there was a male witch. 488 00:26:52,567 --> 00:26:53,350 A warlock. 489 00:26:54,874 --> 00:26:56,092 It was when he joined that the trouble started. 490 00:26:56,136 --> 00:26:59,008 [ominous music] 491 00:26:59,052 --> 00:27:00,793 He became obsessed with black magic 492 00:27:00,836 --> 00:27:04,144 and the control it gave him over people's minds. 493 00:27:04,187 --> 00:27:07,538 With his spells the warlock was able to hypnotize people 494 00:27:07,582 --> 00:27:10,541 and he started his own coven of witches, 495 00:27:10,585 --> 00:27:13,719 evil witches who would serve him. 496 00:27:13,762 --> 00:27:15,764 They worshiped a pagan god, 497 00:27:15,808 --> 00:27:17,679 a being of true evil. 498 00:27:19,768 --> 00:27:21,117 He slaughtered a ram and fashioned 499 00:27:21,161 --> 00:27:24,817 a ceremonial headpiece from the blood and horns. 500 00:27:24,860 --> 00:27:28,385 [moving to eerie music] 501 00:27:31,562 --> 00:27:33,695 With the still warm ram's blood he drew letters 502 00:27:33,739 --> 00:27:36,132 on the writhing bodies of his coven. 503 00:27:36,176 --> 00:27:38,787 The arcane use of symbology was an important key 504 00:27:38,831 --> 00:27:41,834 to opening doors to their pagan god. 505 00:27:41,877 --> 00:27:45,185 And the warlock became obsessed with freeing it. 506 00:27:45,228 --> 00:27:48,710 He became obsessed with word and number games. 507 00:27:48,754 --> 00:27:50,016 He thought that they were the key 508 00:27:50,059 --> 00:27:52,975 to opening gates to other dimensions. 509 00:27:54,760 --> 00:27:56,196 [dramatic music] 510 00:27:56,239 --> 00:27:58,111 And then came the babies. 511 00:27:58,154 --> 00:28:00,548 [eerie music] 512 00:28:00,591 --> 00:28:03,943 The witches would kidnap families from the nearby village, 513 00:28:03,986 --> 00:28:06,119 families with newborns. 514 00:28:06,162 --> 00:28:08,687 [dark music] 515 00:28:19,436 --> 00:28:21,177 The warlock would force the parents to play 516 00:28:21,221 --> 00:28:26,835 one of his word games but the villagers would never win. 517 00:28:26,879 --> 00:28:29,533 [dark drumming music] 518 00:28:35,975 --> 00:28:37,193 They would watch as their babies 519 00:28:37,237 --> 00:28:39,761 were handed over to the warlock, 520 00:28:39,805 --> 00:28:41,894 never to be seen again. 521 00:28:41,937 --> 00:28:45,201 [ominous chanting music] 522 00:28:52,295 --> 00:28:54,994 [knife slashing] [dramatic music] 523 00:28:55,037 --> 00:28:57,953 He believed that newborns were able to create 524 00:28:57,997 --> 00:29:00,564 a portal because they were the first to experience 525 00:29:00,608 --> 00:29:02,915 a new plain of existence. 526 00:29:02,958 --> 00:29:04,351 - Jesus. 527 00:29:04,394 --> 00:29:05,265 Did your great aunt just want you all 528 00:29:05,308 --> 00:29:06,788 to have nightmares forever? 529 00:29:06,832 --> 00:29:07,963 [all laughing] 530 00:29:08,007 --> 00:29:08,747 - Yeah. 531 00:29:08,790 --> 00:29:10,183 That's messed up. 532 00:29:10,226 --> 00:29:12,838 - I think it was to scare us out of coming up here. 533 00:29:12,881 --> 00:29:14,709 - Well, I guess that didn't work. 534 00:29:14,753 --> 00:29:15,928 - No, it didn't. 535 00:29:15,971 --> 00:29:17,538 And, guess what? 536 00:29:17,581 --> 00:29:19,235 I found a Ouija board here. 537 00:29:19,279 --> 00:29:20,933 We're gonna play it tonight. 538 00:29:20,976 --> 00:29:21,934 - No! 539 00:29:21,977 --> 00:29:23,674 No we're not. [all laughing] 540 00:29:23,718 --> 00:29:25,676 - Oh, yes we are. 541 00:29:25,720 --> 00:29:27,243 I found it in the hidden compartment. 542 00:29:27,287 --> 00:29:28,201 We were just gonna do a seance 543 00:29:28,244 --> 00:29:30,507 but this is so much better. 544 00:29:32,031 --> 00:29:33,815 Just gimme a minute. 545 00:29:36,905 --> 00:29:38,864 [Samantha giggles] 546 00:29:38,907 --> 00:29:39,647 [crickets chirping] 547 00:29:39,690 --> 00:29:42,041 [eerie music] 548 00:29:44,086 --> 00:29:46,872 [door creaking] 549 00:30:02,322 --> 00:30:05,020 [Laurie sighs] 550 00:30:06,500 --> 00:30:09,198 [Spence mumbles] 551 00:30:12,462 --> 00:30:13,899 [door clatters] 552 00:30:13,942 --> 00:30:18,077 - [Laurie] All right, which one of you assholes took it? 553 00:30:18,120 --> 00:30:19,861 - Took what? 554 00:30:19,905 --> 00:30:24,997 - You guys were the only ones that saw me with it. 555 00:30:25,040 --> 00:30:28,043 - We're not playing any tricks. 556 00:30:28,087 --> 00:30:29,044 - Uh, honey? 557 00:30:30,480 --> 00:30:33,048 [ominous music] 558 00:30:34,615 --> 00:30:37,183 [loud knocking] 559 00:30:41,317 --> 00:30:43,885 - Nobody knows we're here, right? 560 00:30:50,936 --> 00:30:52,415 Oh, it's some guy. 561 00:30:52,459 --> 00:30:53,199 - Shit. 562 00:30:55,418 --> 00:30:57,290 The caretaker. 563 00:30:57,333 --> 00:30:58,073 - What? 564 00:30:59,379 --> 00:31:00,859 - I'm not here. 565 00:31:00,902 --> 00:31:01,990 - Samantha? 566 00:31:12,044 --> 00:31:14,350 - You're inside the house. 567 00:31:14,394 --> 00:31:15,177 - Right. 568 00:31:16,352 --> 00:31:18,050 - Where's Samantha? 569 00:31:18,093 --> 00:31:20,487 - [Tina] She's indisposed. 570 00:31:20,530 --> 00:31:21,314 - Samantha! 571 00:31:21,357 --> 00:31:22,881 - Dude, chill, man. 572 00:31:24,012 --> 00:31:27,059 - She said there would just be her 573 00:31:27,102 --> 00:31:29,496 and now there are all these people inside the house. 574 00:31:29,539 --> 00:31:30,889 - Listen, man, I'm sorry 575 00:31:30,932 --> 00:31:31,585 if there's been a misunderstanding-- 576 00:31:31,628 --> 00:31:33,065 - Shh, one moment. 577 00:31:33,108 --> 00:31:34,718 One moment please. 578 00:31:37,504 --> 00:31:39,941 It's this thing I have. 579 00:31:39,985 --> 00:31:41,116 It helps me focus. 580 00:31:41,160 --> 00:31:42,509 I can only talk to one person at a time. 581 00:31:42,552 --> 00:31:45,991 And right now I am listening to this girl. 582 00:31:46,034 --> 00:31:48,515 When I'm finished listening to her, 583 00:31:48,558 --> 00:31:51,997 I have time to hear what you have to say. 584 00:31:52,040 --> 00:31:53,041 - Seriously? 585 00:31:53,085 --> 00:31:54,390 - It's okay. 586 00:31:54,434 --> 00:31:56,044 - Samantha and I had an understanding. 587 00:31:56,088 --> 00:31:59,439 No other people would be inside this house. 588 00:32:00,701 --> 00:32:03,443 I, I told her it wasn't safe. 589 00:32:03,486 --> 00:32:04,923 There was, mold. 590 00:32:06,750 --> 00:32:08,013 And, you don't wanna breathe in mold. 591 00:32:08,056 --> 00:32:09,797 I mean, if you get mold inside your lungs 592 00:32:09,840 --> 00:32:13,105 you can seriously poison yourself. 593 00:32:13,148 --> 00:32:14,062 - It's just for a few nights. 594 00:32:14,106 --> 00:32:14,976 Can't you just overlook it. 595 00:32:15,020 --> 00:32:16,935 - [Spence] Yeah, man. 596 00:32:18,501 --> 00:32:19,415 - It's... 597 00:32:19,459 --> 00:32:23,158 [ominous music] 598 00:32:23,202 --> 00:32:24,116 Well, it's you! 599 00:32:24,159 --> 00:32:25,378 - Hold it. 600 00:32:25,421 --> 00:32:26,248 - All right. 601 00:32:26,292 --> 00:32:27,032 You, look. 602 00:32:28,555 --> 00:32:30,296 I got about $500 cash. 603 00:32:32,689 --> 00:32:33,952 What do you say we just crash here 604 00:32:33,995 --> 00:32:36,128 for the night so we can sober up before we go? 605 00:32:36,171 --> 00:32:37,651 - No, no, that's not why I'm here. 606 00:32:37,694 --> 00:32:39,348 You don't understand. 607 00:32:39,392 --> 00:32:41,785 Uh, I can't take your money. 608 00:32:47,226 --> 00:32:47,966 We're, 609 00:32:51,578 --> 00:32:52,971 we're good. 610 00:32:53,014 --> 00:32:55,886 Uh, let's just say I didn't see you, 611 00:32:57,192 --> 00:32:58,280 you didn't see me 612 00:32:58,324 --> 00:33:00,979 and we didn't have this conversation. 613 00:33:02,502 --> 00:33:06,071 Just leave the house the way you found it. 614 00:33:08,029 --> 00:33:11,163 [door slams] 615 00:33:11,206 --> 00:33:13,208 - That was really weird. 616 00:33:13,252 --> 00:33:14,209 - Yeah. 617 00:33:14,253 --> 00:33:15,645 - [Spence] Yeah? 618 00:33:17,734 --> 00:33:20,476 - What the hell did he want with you? 619 00:33:20,520 --> 00:33:22,000 - I have no idea. 620 00:33:23,218 --> 00:33:24,437 - Is he gone? 621 00:33:24,480 --> 00:33:25,351 - [Laurie] Yeah. 622 00:33:25,394 --> 00:33:26,091 He looked really familiar. 623 00:33:26,134 --> 00:33:27,353 What was that all about? 624 00:33:27,396 --> 00:33:30,051 - Don't worry, Tomas is a little off. 625 00:33:30,095 --> 00:33:32,184 Let's get back to the game. 626 00:33:32,227 --> 00:33:35,796 [crickets chirping] 627 00:33:35,839 --> 00:33:38,233 [phone keypad beeping] 628 00:33:38,277 --> 00:33:39,017 - No. 629 00:33:39,060 --> 00:33:40,061 No, no, no, no. 630 00:33:40,105 --> 00:33:41,019 Please, please, please. 631 00:33:41,062 --> 00:33:42,063 Please. 632 00:33:47,112 --> 00:33:49,940 [truck revving] 633 00:33:51,638 --> 00:33:52,421 Come on. 634 00:33:54,467 --> 00:33:55,294 Come on. 635 00:33:55,337 --> 00:33:57,687 [truck revving] 636 00:33:57,731 --> 00:34:01,169 [crickets chirping] 637 00:34:01,213 --> 00:34:03,998 - Before we start can you just admit to moving the board? 638 00:34:04,042 --> 00:34:05,565 - I didn't touch the board. 639 00:34:05,608 --> 00:34:07,393 - I just don't want it to affect any of the tests, okay? 640 00:34:07,436 --> 00:34:08,568 So it's totally fine if you did-- 641 00:34:08,611 --> 00:34:10,048 - It wasn't us. 642 00:34:10,091 --> 00:34:11,223 - It had to be the only other person 643 00:34:11,266 --> 00:34:13,529 who knew where the board was. 644 00:34:14,748 --> 00:34:16,271 - I wasn't anywhere near the table. 645 00:34:16,315 --> 00:34:18,056 We all saw what happened. 646 00:34:18,099 --> 00:34:19,970 - All right, fine. 647 00:34:20,014 --> 00:34:20,884 Let's play. 648 00:34:20,928 --> 00:34:23,235 Has anybody not played before? 649 00:34:23,278 --> 00:34:24,062 - Not me. 650 00:34:25,019 --> 00:34:26,064 - Really? 651 00:34:26,107 --> 00:34:27,108 Okay. 652 00:34:27,152 --> 00:34:28,631 So the rules are simple. 653 00:34:28,675 --> 00:34:30,198 Never play alone. 654 00:34:30,242 --> 00:34:31,330 Never play where someone's been murdered before 655 00:34:31,373 --> 00:34:35,073 and always say goodbye before you leave. 656 00:34:35,116 --> 00:34:36,900 We're gonna be breaking rule number two tonight 657 00:34:36,944 --> 00:34:40,034 but it's to see how much activity we can get. 658 00:34:40,078 --> 00:34:41,818 Everybody put your hand on the planchette. 659 00:34:41,862 --> 00:34:43,646 [Spence sighs] 660 00:34:43,690 --> 00:34:46,388 [Laurie sighs] 661 00:34:46,432 --> 00:34:49,174 Is there a spirit with us tonight? 662 00:34:56,181 --> 00:34:57,182 - Well, I'm gonna grab another drink-- 663 00:34:57,225 --> 00:34:58,487 - No. 664 00:34:58,531 --> 00:35:02,317 You have to keep your hands on the planchette. 665 00:35:02,361 --> 00:35:03,666 [eerie music] 666 00:35:03,710 --> 00:35:04,841 - Oh, oh, oh. 667 00:35:06,582 --> 00:35:07,496 - Oh, shit. 668 00:35:15,939 --> 00:35:17,202 - Yes. 669 00:35:17,245 --> 00:35:19,117 There is a spirit here. 670 00:35:21,510 --> 00:35:22,642 - Spirit? 671 00:35:22,685 --> 00:35:24,426 May we know your name? 672 00:35:30,780 --> 00:35:31,564 - [All] P 673 00:35:33,653 --> 00:35:34,436 L 674 00:35:35,785 --> 00:35:36,569 A 675 00:35:37,918 --> 00:35:38,701 Y 676 00:35:40,486 --> 00:35:41,269 G 677 00:35:42,662 --> 00:35:43,445 A 678 00:35:44,664 --> 00:35:45,447 M 679 00:35:47,971 --> 00:35:49,364 E. 680 00:35:49,408 --> 00:35:50,974 - Play game. 681 00:35:51,018 --> 00:35:52,150 - We are playing, dude. 682 00:35:52,193 --> 00:35:53,673 - Shh. 683 00:35:53,716 --> 00:35:55,283 Spirit, what game? 684 00:36:07,295 --> 00:36:09,515 Uh, don't be shy. 685 00:36:09,558 --> 00:36:11,299 - That's it? 686 00:36:11,343 --> 00:36:12,518 - Well you probably made it mad. 687 00:36:12,561 --> 00:36:13,301 [Nick scoffs] 688 00:36:13,345 --> 00:36:15,129 Spirit, are you there? 689 00:36:15,173 --> 00:36:18,176 - You know, maybe the spirit just wasn't feeling talkative. 690 00:36:18,219 --> 00:36:19,394 - Yeah, you're right. 691 00:36:19,438 --> 00:36:20,700 I mean, maybe there's another one 692 00:36:20,743 --> 00:36:23,311 that's in a mood to be more social. 693 00:36:23,355 --> 00:36:25,270 Come on, let's play again. 694 00:36:29,491 --> 00:36:33,365 Is there a spirit here present with us tonight? 695 00:36:39,458 --> 00:36:42,330 [all chuckle] 696 00:36:42,374 --> 00:36:43,375 Hello, spirit. 697 00:36:43,418 --> 00:36:45,420 May we know your name? 698 00:36:50,599 --> 00:36:51,383 - [All] P 699 00:36:52,688 --> 00:36:53,472 L 700 00:36:55,343 --> 00:36:56,083 A. 701 00:36:56,126 --> 00:36:57,432 - Play game? 702 00:36:57,476 --> 00:36:59,347 - [sighs] Again? 703 00:36:59,391 --> 00:37:00,305 - What game? 704 00:37:06,398 --> 00:37:07,181 - [All] G 705 00:37:08,965 --> 00:37:09,749 U 706 00:37:11,403 --> 00:37:12,186 E 707 00:37:15,015 --> 00:37:15,798 S 708 00:37:18,453 --> 00:37:19,237 S 709 00:37:20,455 --> 00:37:21,239 W 710 00:37:22,849 --> 00:37:23,632 O 711 00:37:24,894 --> 00:37:25,678 R 712 00:37:27,593 --> 00:37:28,376 D. 713 00:37:29,377 --> 00:37:30,422 - Guess word. 714 00:37:36,341 --> 00:37:37,124 - [All] L 715 00:37:38,778 --> 00:37:39,561 E 716 00:37:41,607 --> 00:37:42,390 G 717 00:37:44,523 --> 00:37:45,306 N 718 00:37:47,003 --> 00:37:47,787 A. 719 00:37:49,179 --> 00:37:49,963 - Legna? 720 00:37:50,920 --> 00:37:52,139 What is legna? 721 00:37:52,182 --> 00:37:53,096 - I don't know. 722 00:37:53,140 --> 00:37:54,272 It said guess word. 723 00:37:54,315 --> 00:37:56,448 - What does that mean? 724 00:37:56,491 --> 00:37:59,189 - [gasps] It's an anagram. 725 00:37:59,233 --> 00:38:00,626 - Angel. 726 00:38:00,669 --> 00:38:02,497 Yeah, why don't we guess angel? 727 00:38:02,541 --> 00:38:03,455 - Yes. 728 00:38:03,498 --> 00:38:05,935 Spirit, is the word angel? 729 00:38:05,979 --> 00:38:06,762 - Yeah. 730 00:38:06,806 --> 00:38:07,676 Are you an angel? 731 00:38:07,720 --> 00:38:10,505 [Spence scoffs] 732 00:38:16,555 --> 00:38:17,295 - [All] G 733 00:38:18,383 --> 00:38:19,384 L 734 00:38:20,602 --> 00:38:21,386 E 735 00:38:23,083 --> 00:38:23,866 A 736 00:38:26,304 --> 00:38:27,087 N. 737 00:38:28,131 --> 00:38:29,655 - No way. 738 00:38:29,698 --> 00:38:31,265 - Glean? 739 00:38:31,309 --> 00:38:32,179 The correct word's glean? 740 00:38:32,222 --> 00:38:33,006 Seriously? 741 00:38:39,534 --> 00:38:41,144 - That's really strange. 742 00:38:41,188 --> 00:38:42,450 I have never had a spirit try 743 00:38:42,494 --> 00:38:44,539 and play a game with me before. 744 00:38:44,583 --> 00:38:47,455 - Well, spirits are said to be playful. 745 00:38:47,499 --> 00:38:49,762 You never know who you're talking to. 746 00:38:49,805 --> 00:38:51,329 - Or who's cheating. 747 00:38:54,288 --> 00:38:55,507 - Well, you actually don't even need 748 00:38:55,550 --> 00:38:57,509 a board for this to work. 749 00:38:57,552 --> 00:38:58,423 - That's true. 750 00:38:58,466 --> 00:39:00,076 I mean it all started in Morocco 751 00:39:00,120 --> 00:39:02,383 when snake charmers would play flutes 752 00:39:02,427 --> 00:39:05,517 and the snakes would bob their heads to different letters. 753 00:39:05,560 --> 00:39:08,128 - Oh, I am so out if you're bringing out snakes. 754 00:39:08,171 --> 00:39:08,955 You're not bringing out snakes are you? 755 00:39:08,998 --> 00:39:10,391 [Tina laughing] 756 00:39:10,435 --> 00:39:12,872 No, seriously, I haven't watch Raiders of the Lost Ark 757 00:39:12,915 --> 00:39:15,004 because of the snakes. 758 00:39:15,048 --> 00:39:16,136 I'm not doing the snakes. 759 00:39:16,179 --> 00:39:16,876 [laughs] [Samantha laughs] 760 00:39:16,919 --> 00:39:17,877 I'm not doing that. 761 00:39:17,920 --> 00:39:19,139 - Potty break. 762 00:39:19,182 --> 00:39:19,966 Sorry. 763 00:39:21,707 --> 00:39:22,882 - There's no snakes. 764 00:39:22,925 --> 00:39:23,796 - If there are snakes coming out here, 765 00:39:23,839 --> 00:39:25,493 let me know 'cause I'm out. 766 00:39:25,537 --> 00:39:27,843 [crickets chirping] 767 00:39:27,887 --> 00:39:30,411 [truck rumbles] 768 00:39:33,196 --> 00:39:35,590 [Tomas gasping] 769 00:39:35,634 --> 00:39:37,592 [cries] 770 00:39:43,250 --> 00:39:45,600 [eerie music] 771 00:39:58,787 --> 00:40:01,747 [footsteps padding] 772 00:40:29,470 --> 00:40:32,168 [static buzzing] 773 00:40:48,620 --> 00:40:50,535 [sighs] 774 00:40:51,884 --> 00:40:54,626 [phone ringing] 775 00:40:57,106 --> 00:40:57,846 - Hello? 776 00:40:59,718 --> 00:41:02,416 - [Tomas] She's here, Katherine. 777 00:41:03,373 --> 00:41:04,157 - Tomas? 778 00:41:05,288 --> 00:41:07,508 - She's inside the house. 779 00:41:07,552 --> 00:41:09,292 - What? 780 00:41:09,336 --> 00:41:13,296 - I told you I only pretended to be her publisher. 781 00:41:13,340 --> 00:41:15,298 Her cousin, Samantha, wanted to see the house. 782 00:41:15,342 --> 00:41:18,606 I, I tried to get close and ruin their plans. 783 00:41:18,650 --> 00:41:21,827 I told her not to go inside the house. 784 00:41:21,870 --> 00:41:23,089 But, the little brat wouldn't listen. 785 00:41:23,132 --> 00:41:25,700 She, she just couldn't listen. 786 00:41:27,180 --> 00:41:29,617 - Tomas, you have to get 'em out of there. 787 00:41:29,661 --> 00:41:31,227 You hear me? 788 00:41:31,271 --> 00:41:32,664 - I, I can't go back. 789 00:41:32,707 --> 00:41:34,883 - Tomas, you have to get 'em out of there. 790 00:41:34,927 --> 00:41:36,189 You understand? 791 00:41:37,059 --> 00:41:38,626 - I'm sorry, Katherine. 792 00:41:38,670 --> 00:41:39,888 - Please! 793 00:41:39,932 --> 00:41:42,543 You've gotta get Laurie out of there! 794 00:41:45,415 --> 00:41:46,155 Tomas! 795 00:41:47,592 --> 00:41:50,333 [engine rumbling] 796 00:41:54,686 --> 00:41:57,253 [eerie music] 797 00:42:06,219 --> 00:42:07,525 - [Man] Tomas. 798 00:42:07,568 --> 00:42:09,918 [scary music] 799 00:42:11,224 --> 00:42:12,007 - No, no! 800 00:42:15,924 --> 00:42:17,578 No! 801 00:42:17,622 --> 00:42:18,405 No! 802 00:42:19,537 --> 00:42:20,276 [brakes screeching] 803 00:42:20,320 --> 00:42:21,364 [car clattering] 804 00:42:21,408 --> 00:42:24,193 [toilet flushing] 805 00:42:37,424 --> 00:42:39,861 [Tina screams] 806 00:42:44,039 --> 00:42:44,779 - What is it? 807 00:42:44,823 --> 00:42:45,693 - A snake. 808 00:42:45,737 --> 00:42:46,607 There was a snake in here. 809 00:42:46,651 --> 00:42:47,390 - A snake? 810 00:42:47,434 --> 00:42:48,435 Oh, hell no. 811 00:42:49,828 --> 00:42:51,569 - Wait, are you sure it was a snake? 812 00:42:51,612 --> 00:42:53,222 - I saw a tail go in that corner. 813 00:42:53,266 --> 00:42:56,399 I swear to God it looked like a snake. 814 00:42:59,533 --> 00:43:00,795 - I'm sure it's harmless. 815 00:43:00,839 --> 00:43:02,580 Or maybe it was maybe just like a rat's tail. 816 00:43:02,623 --> 00:43:03,624 - Eww. 817 00:43:03,668 --> 00:43:04,582 - A rat? 818 00:43:04,625 --> 00:43:06,671 Yeah, because that's way better. 819 00:43:06,714 --> 00:43:07,628 - Where is it? http://worldmkv.com/ 820 00:43:07,672 --> 00:43:08,934 - Look, this is an old house. 821 00:43:08,977 --> 00:43:10,718 A lot of things get in these walls. 822 00:43:10,762 --> 00:43:12,241 Let's just continue. 823 00:43:12,285 --> 00:43:13,025 - Yeah. - Yeah. 824 00:43:13,068 --> 00:43:13,982 - Come on. 825 00:43:14,026 --> 00:43:16,158 Let's move on to phase two. 826 00:43:22,687 --> 00:43:25,646 [poker clanking] 827 00:43:25,690 --> 00:43:28,301 [baby crying] 828 00:43:36,048 --> 00:43:37,789 - Hey, did you guys hear that? 829 00:43:37,832 --> 00:43:38,964 [eerie music] 830 00:43:39,007 --> 00:43:42,184 [footsteps clacking] 831 00:44:14,347 --> 00:44:17,655 [eerie tinkling music] 832 00:44:19,047 --> 00:44:19,787 [man growling] 833 00:44:19,831 --> 00:44:22,747 [Samantha gasps] 834 00:44:24,313 --> 00:44:26,794 [door slams] 835 00:44:42,636 --> 00:44:44,551 - Babe, if you see that snake you-- 836 00:44:44,594 --> 00:44:46,074 - Oh, don't worry. 837 00:44:46,118 --> 00:44:49,599 I know just what to do with snakes. 838 00:44:49,643 --> 00:44:51,340 - Yeah, I bet you do. 839 00:44:52,515 --> 00:44:53,691 Babe, you mind getting me a drink? 840 00:44:53,734 --> 00:44:55,040 - Sure. 841 00:44:55,083 --> 00:44:56,911 For my favorite anaconda. 842 00:44:56,955 --> 00:44:57,912 - Mmm, h oh. 843 00:44:59,566 --> 00:45:00,349 Thank you. 844 00:45:05,920 --> 00:45:07,313 - Hey, Samantha? 845 00:45:10,142 --> 00:45:11,883 Sorry. 846 00:45:11,926 --> 00:45:12,710 Samantha? 847 00:45:14,624 --> 00:45:17,279 [ominous music] 848 00:45:26,158 --> 00:45:27,028 [light knocking] 849 00:45:27,072 --> 00:45:27,855 Samantha? 850 00:46:13,422 --> 00:46:16,208 Hey, did you see where Samantha went? 851 00:46:16,251 --> 00:46:18,340 - Maybe she went for a walk. 852 00:46:18,384 --> 00:46:19,646 - It's kind of a weird time 853 00:46:19,689 --> 00:46:21,953 to go for a walk, don't you think? 854 00:46:21,996 --> 00:46:23,084 Did you do this? 855 00:46:23,128 --> 00:46:23,911 - What? 856 00:46:25,739 --> 00:46:27,741 - Just let me do it, babe. 857 00:46:27,785 --> 00:46:29,003 [eerie music] 858 00:46:29,047 --> 00:46:32,137 [footstep plodding] 859 00:46:54,899 --> 00:46:57,162 [phone ringing] - Come on. 860 00:46:57,205 --> 00:47:00,774 [sighs] Come on, come on. 861 00:47:03,472 --> 00:47:04,212 - [Man] Katherine. 862 00:47:04,256 --> 00:47:05,039 - Tomas? 863 00:47:06,693 --> 00:47:08,042 Tomas is that you? 864 00:47:09,565 --> 00:47:10,479 - [Man] Katherine! 865 00:47:10,523 --> 00:47:13,918 [moving to dramatic music] 866 00:47:15,310 --> 00:47:17,965 [Katherine gags] 867 00:47:22,796 --> 00:47:25,712 [Katherine coughs] 868 00:47:41,946 --> 00:47:43,164 - All right, are we ready? 869 00:47:43,208 --> 00:47:44,296 - I think so. 870 00:47:47,473 --> 00:47:48,517 [eerie tinkling music] 871 00:47:48,561 --> 00:47:50,780 - How did that get there? 872 00:48:04,664 --> 00:48:07,885 - I think I have an idea for phase two. 873 00:48:11,714 --> 00:48:12,585 - Oh, damn. 874 00:48:18,591 --> 00:48:19,592 - Seriously? 875 00:48:21,072 --> 00:48:23,639 - How did you get that on there? 876 00:48:25,032 --> 00:48:27,208 - It's called Hot Passion. 877 00:48:28,644 --> 00:48:31,821 You said it didn't have to be a board. 878 00:48:33,084 --> 00:48:33,823 Come on. 879 00:48:33,867 --> 00:48:35,564 It'll be interesting. 880 00:48:36,826 --> 00:48:38,959 - You forgot goodbye. 881 00:48:39,003 --> 00:48:40,569 - Let's play. 882 00:48:40,613 --> 00:48:42,876 - [Laurie] All right, fine. 883 00:48:44,095 --> 00:48:45,792 Are you gonna film this or what? 884 00:48:45,835 --> 00:48:46,619 - Yeah. 885 00:48:55,758 --> 00:48:57,369 - Where the hell is Samantha? 886 00:48:57,412 --> 00:48:59,849 - [Spence] She's missing out. 887 00:49:01,112 --> 00:49:02,940 - Fine, let's do this before I feel sober 888 00:49:02,983 --> 00:49:04,680 and I change my mind. 889 00:49:06,204 --> 00:49:08,641 [somber music] 890 00:49:15,865 --> 00:49:16,736 - [Nick] You got it? 891 00:49:16,779 --> 00:49:17,563 - Yep. 892 00:49:19,565 --> 00:49:20,783 - [Nick] Okay. 893 00:49:21,828 --> 00:49:24,135 - All right, let's do this. 894 00:49:33,318 --> 00:49:36,582 Is there a spirit here with us tonight? 895 00:49:45,156 --> 00:49:47,767 [eerie music] 896 00:49:49,725 --> 00:49:51,031 [Spence chuckles] 897 00:49:51,075 --> 00:49:54,469 [moves to sultry music] 898 00:50:10,094 --> 00:50:11,095 - Not bad. 899 00:50:12,270 --> 00:50:16,100 - Hey, not at all [chuckles]. 900 00:50:16,143 --> 00:50:18,189 - [Laurie] Okay. 901 00:50:18,232 --> 00:50:20,626 If it's the same spirit that was here with us earlier, 902 00:50:20,669 --> 00:50:22,628 we wanna know your name. 903 00:50:28,416 --> 00:50:29,200 - Oh, oh. 904 00:50:43,257 --> 00:50:46,565 [moving to ominous music] 905 00:50:48,784 --> 00:50:50,743 - Oh, whoa, whoa, whoa. 906 00:50:55,617 --> 00:50:58,055 [Tina gagging] 907 00:50:59,317 --> 00:51:01,058 - Jesus Christ! 908 00:51:01,101 --> 00:51:01,884 Tina! 909 00:51:02,711 --> 00:51:04,191 She's choking. 910 00:51:04,235 --> 00:51:05,366 Tina, she's choking. 911 00:51:05,410 --> 00:51:06,106 - Okay, we'll get her up. - We better-- 912 00:51:06,150 --> 00:51:07,368 - Come on, come on. 913 00:51:07,412 --> 00:51:08,369 Oh, my God. 914 00:51:08,413 --> 00:51:11,024 We gotta call an ambulance, P! 915 00:51:12,808 --> 00:51:14,201 - Hang in there, baby. 916 00:51:14,245 --> 00:51:17,291 Come on, Tina. [Tina choking] 917 00:51:17,335 --> 00:51:18,075 Come on, baby. - Got her? 918 00:51:18,118 --> 00:51:19,076 - Stay with me. 919 00:51:19,119 --> 00:51:20,120 [moving to tense music] 920 00:51:20,164 --> 00:51:21,774 - What the fuck? 921 00:51:21,817 --> 00:51:23,167 There's no signal. 922 00:51:24,733 --> 00:51:26,126 - [Spence] What do I do? 923 00:51:26,170 --> 00:51:27,258 - [Laurie] We've gotta do something. 924 00:51:27,301 --> 00:51:29,695 - Come on, come on. 925 00:51:29,738 --> 00:51:31,218 - Back up, back up. 926 00:51:32,263 --> 00:51:33,438 One, two, three, four. 927 00:51:33,481 --> 00:51:35,135 One, two, three, four. 928 00:51:35,179 --> 00:51:36,049 One, two, three, four. - Come on, Tina. 929 00:51:36,093 --> 00:51:36,963 Come on, baby. 930 00:51:37,006 --> 00:51:38,704 - [Laurie] Tina, come on, baby. 931 00:51:38,747 --> 00:51:39,574 One, two, three, four. 932 00:51:39,618 --> 00:51:40,967 One, two, three, four. 933 00:51:41,010 --> 00:51:42,447 One, two, three, four. 934 00:51:42,490 --> 00:51:44,840 - Oh my god, baby. 935 00:51:44,884 --> 00:51:46,146 - [Laurie] One, two, three, four. 936 00:51:46,190 --> 00:51:47,321 One, two, three, four. 937 00:51:47,365 --> 00:51:48,583 One, two, three, four. 938 00:51:48,627 --> 00:51:49,932 - [Spence] Come on. 939 00:51:49,976 --> 00:51:50,716 - [Laurie] One, two, three, four. 940 00:51:50,759 --> 00:51:51,543 One, two, three, four. 941 00:51:51,586 --> 00:51:53,240 One, two, three, four. 942 00:51:53,284 --> 00:51:54,285 - [Spence] Come on, Tina. 943 00:51:54,328 --> 00:51:55,982 - [Spence] Come on. 944 00:51:56,896 --> 00:51:58,550 - [Laurie] I'm sorry. 945 00:51:58,593 --> 00:51:59,333 She... 946 00:52:04,817 --> 00:52:09,561 [Tina gasps] [dramatic music] 947 00:52:09,604 --> 00:52:11,476 - Hey, hey, hey! 948 00:52:11,519 --> 00:52:12,259 Hey, look at me. 949 00:52:12,303 --> 00:52:13,304 Look at me. 950 00:52:13,347 --> 00:52:14,087 Look at me, baby. 951 00:52:14,131 --> 00:52:14,870 Look at my eyes. 952 00:52:14,914 --> 00:52:16,263 Are you okay? 953 00:52:16,307 --> 00:52:17,134 Are you okay? 954 00:52:19,005 --> 00:52:20,180 Are you okay? 955 00:52:20,224 --> 00:52:22,182 [Tina whimpering] 956 00:52:22,226 --> 00:52:22,965 Oh, my God. 957 00:52:23,009 --> 00:52:24,141 - Is she okay? 958 00:52:24,184 --> 00:52:25,577 - Oh, thank God. 959 00:52:28,623 --> 00:52:29,929 We're getting out of here. 960 00:52:29,972 --> 00:52:31,931 We need to get to a hospital right now. 961 00:52:31,974 --> 00:52:32,714 - Let's go. 962 00:52:32,758 --> 00:52:33,976 - [Spence] Come on! 963 00:52:34,020 --> 00:52:36,370 [tense music] 964 00:52:39,982 --> 00:52:40,896 - Samantha! 965 00:52:42,333 --> 00:52:43,290 Samantha! 966 00:52:43,334 --> 00:52:44,204 - We'll come back for her. 967 00:52:44,248 --> 00:52:45,336 - I can't just leave my cousin! 968 00:52:45,379 --> 00:52:46,989 I gotta find her. 969 00:52:47,033 --> 00:52:48,339 - Sweetheart, Spence is right. 970 00:52:48,382 --> 00:52:50,123 We gotta take Tina to the hospital. 971 00:52:50,167 --> 00:52:50,950 We'll come right back. 972 00:52:50,993 --> 00:52:52,430 I promise. 973 00:52:52,473 --> 00:52:54,388 - Shit. - Get in the car. 974 00:52:55,737 --> 00:52:56,477 - [Nick] Are we good? 975 00:52:56,521 --> 00:52:57,870 - [Spence] Yeah. 976 00:53:00,307 --> 00:53:03,397 [doors slamming] 977 00:53:03,441 --> 00:53:07,053 [tires screeching] 978 00:53:07,096 --> 00:53:08,097 - [Laurie] Tina. 979 00:53:08,141 --> 00:53:08,881 - [Nick] Put your shirt on. 980 00:53:08,924 --> 00:53:09,708 - Here. 981 00:53:10,796 --> 00:53:12,101 Something is wrong. 982 00:53:12,145 --> 00:53:13,277 We should've seen the exit by now. 983 00:53:13,320 --> 00:53:15,540 - [Spence] I didn't see any turns. 984 00:53:26,203 --> 00:53:27,073 - Wait. 985 00:53:27,116 --> 00:53:27,726 Look, there's a light up there. 986 00:53:27,769 --> 00:53:28,770 Go that way. 987 00:53:35,734 --> 00:53:37,431 - What in the hell? 988 00:53:38,824 --> 00:53:39,607 - What did you do? 989 00:53:39,651 --> 00:53:40,565 You went in a circle? 990 00:53:40,608 --> 00:53:42,349 - Everyone pay attention. 991 00:53:42,393 --> 00:53:45,309 [engine revving] 992 00:54:01,150 --> 00:54:04,066 [tires screeching] 993 00:54:17,123 --> 00:54:17,906 - No. 994 00:54:20,300 --> 00:54:22,171 - [Spence] What is happening? 995 00:54:22,215 --> 00:54:24,870 - We opened up a portal and forgot to close it. 996 00:54:24,913 --> 00:54:26,045 We have to destroy it. 997 00:54:26,088 --> 00:54:27,307 - Destroy what, Laurie? 998 00:54:27,351 --> 00:54:28,613 - The Ouija board. 999 00:54:28,656 --> 00:54:29,396 - This is insane. 1000 00:54:29,440 --> 00:54:31,224 - You saw what happened. 1001 00:54:31,268 --> 00:54:32,051 Come on. 1002 00:54:49,416 --> 00:54:52,419 [fire crackling] 1003 00:55:01,776 --> 00:55:04,344 [eerie music] 1004 00:55:08,217 --> 00:55:10,394 [footsteps shuffling] 1005 00:55:10,437 --> 00:55:11,525 - Samantha? 1006 00:55:13,484 --> 00:55:15,834 [man panting] 1007 00:55:19,446 --> 00:55:21,796 [man groans] 1008 00:55:23,537 --> 00:55:25,060 - Who's in there? 1009 00:55:32,329 --> 00:55:36,507 What the hell are you doing in here, man? 1010 00:55:36,550 --> 00:55:38,117 Where is our friend? 1011 00:55:41,990 --> 00:55:43,340 Don't try it. 1012 00:55:43,383 --> 00:55:44,732 Just take it easy. 1013 00:55:47,822 --> 00:55:49,520 - You don't get it. 1014 00:55:51,522 --> 00:55:52,784 None of you do. 1015 00:55:54,263 --> 00:55:56,135 It won't let you leave. 1016 00:55:57,571 --> 00:56:02,750 It'll keep you playing the game until everyone dies. 1017 00:56:02,794 --> 00:56:05,579 The only way to win is to get out but you can't get out. 1018 00:56:05,623 --> 00:56:07,494 That's the trick. 1019 00:56:07,538 --> 00:56:10,062 - What are you talking about? 1020 00:56:10,105 --> 00:56:13,282 - I knew your mother when I was young. 1021 00:56:14,675 --> 00:56:15,763 Just like you 1022 00:56:17,330 --> 00:56:20,289 she thought it would be fun to see what it was like. 1023 00:56:20,333 --> 00:56:22,422 Then she tried to stop it. 1024 00:56:22,466 --> 00:56:25,469 And just like you, she brought it back. 1025 00:56:28,167 --> 00:56:29,647 - What back, Tomas? 1026 00:56:36,741 --> 00:56:38,133 - It's too late. 1027 00:56:40,788 --> 00:56:43,878 You already started playing the game. 1028 00:56:45,140 --> 00:56:47,839 I'm sorry I couldn't help your mother. 1029 00:56:47,882 --> 00:56:48,796 - No! - No, no, no, no. 1030 00:56:48,840 --> 00:56:49,449 [gun firing] [Tina screams] 1031 00:56:49,493 --> 00:56:50,494 - Don't! 1032 00:56:52,844 --> 00:56:53,932 Come on. 1033 00:56:53,975 --> 00:56:55,063 - [Laurie] Where? 1034 00:56:55,107 --> 00:56:56,456 Where will we go? 1035 00:56:56,500 --> 00:56:58,545 - We burned the board, we closed the portal. 1036 00:56:58,589 --> 00:57:00,678 Let's get out of here now! 1037 00:57:08,294 --> 00:57:09,295 What? 1038 00:57:09,338 --> 00:57:10,470 Oh, my tires! http://worldmkv.com/ 1039 00:57:10,514 --> 00:57:11,515 No! 1040 00:57:12,429 --> 00:57:14,126 That crazy asshole! 1041 00:57:14,169 --> 00:57:15,432 He did something to your cousin. 1042 00:57:15,475 --> 00:57:16,302 he's been screwing with us all night. 1043 00:57:16,345 --> 00:57:17,477 Either that or it's her. 1044 00:57:17,521 --> 00:57:18,565 - It's not Samantha, okay? 1045 00:57:18,609 --> 00:57:19,740 Something bigger is happening. 1046 00:57:19,784 --> 00:57:21,002 - Look, guys, we have to 1047 00:57:21,046 --> 00:57:22,308 get the fuck out of here, all right? 1048 00:57:22,351 --> 00:57:23,004 - Then we're gonna have to go on foot. 1049 00:57:23,048 --> 00:57:23,788 - Fine. 1050 00:57:23,831 --> 00:57:24,615 Let's go. 1051 00:57:24,658 --> 00:57:25,659 [skin crunching] 1052 00:57:25,703 --> 00:57:27,052 [Tina screams] 1053 00:57:27,095 --> 00:57:28,575 - Tina! 1054 00:57:28,619 --> 00:57:30,272 Baby, what's wrong, what's wrong? 1055 00:57:30,316 --> 00:57:31,273 - [Tina] My stomach. 1056 00:57:31,317 --> 00:57:32,057 [yells] 1057 00:57:32,100 --> 00:57:32,840 Oh. 1058 00:57:32,884 --> 00:57:34,842 [sobs] 1059 00:57:34,886 --> 00:57:35,626 - [Spence] What? 1060 00:57:35,669 --> 00:57:36,583 Huh? 1061 00:57:36,627 --> 00:57:37,497 Oh, my God. 1062 00:57:37,541 --> 00:57:38,890 Hey, we gotta do something! 1063 00:57:38,933 --> 00:57:39,673 [Tina screams] 1064 00:57:39,717 --> 00:57:41,327 - Talk to me. 1065 00:57:41,370 --> 00:57:42,110 Come on, baby. 1066 00:57:42,154 --> 00:57:43,764 What's wrong? 1067 00:57:43,808 --> 00:57:45,113 - We gotta get her inside the house. 1068 00:57:45,157 --> 00:57:46,419 Come on. 1069 00:57:46,463 --> 00:57:47,333 - All right, come on. 1070 00:57:47,376 --> 00:57:49,335 Hang on, hang on, baby. 1071 00:57:49,378 --> 00:57:50,597 Oh, my God. 1072 00:57:50,641 --> 00:57:51,685 - Go, go, go. 1073 00:57:59,171 --> 00:58:00,738 What can we do? 1074 00:58:00,781 --> 00:58:02,261 - Oh my God, you guys, she's burning up. 1075 00:58:02,304 --> 00:58:04,829 Can you please get her some ice? 1076 00:58:18,582 --> 00:58:21,236 [ominous music] 1077 00:58:23,891 --> 00:58:25,589 - Hey, look at me, honey. 1078 00:58:25,632 --> 00:58:27,155 Can you hear me? 1079 00:58:27,199 --> 00:58:28,505 Do you hear me? 1080 00:58:30,637 --> 00:58:32,683 - I'm okay, baby. 1081 00:58:32,726 --> 00:58:34,293 Just a little tired. 1082 00:58:39,211 --> 00:58:40,604 - What do we do? 1083 00:58:40,647 --> 00:58:42,301 Is she in shock? 1084 00:58:42,344 --> 00:58:44,216 - Look, we just have to keep her comfortable 1085 00:58:44,259 --> 00:58:46,871 till we can figure something out. 1086 00:58:48,133 --> 00:58:50,527 - We can't stay in here with him. 1087 00:58:57,577 --> 00:59:02,713 - [sighs] Don't look at his face. 1088 00:59:02,756 --> 00:59:03,670 Grab his legs. 1089 00:59:07,979 --> 00:59:10,982 [both grunt] [both pant] 1090 00:59:11,025 --> 00:59:11,896 Let's check his phone too, 1091 00:59:11,939 --> 00:59:13,898 see if he's got a signal. 1092 00:59:13,941 --> 00:59:14,681 Okay, you. 1093 00:59:25,997 --> 00:59:27,738 - Laurie, I'm thirsty. 1094 00:59:29,957 --> 00:59:31,393 - Okay, sweetheart. 1095 00:59:31,437 --> 00:59:33,439 I'll get you some water. 1096 00:59:37,704 --> 00:59:40,489 [water splashing] 1097 00:59:42,753 --> 00:59:45,451 [Laurie sighs] 1098 00:59:47,322 --> 00:59:51,326 - Tina, I just want to apologize for the way that I was... 1099 00:59:51,370 --> 00:59:54,068 [Tina murmuring] 1100 00:59:57,289 --> 00:59:58,812 Tina? 1101 00:59:58,856 --> 01:00:01,162 - [Tina] I can hear them. 1102 01:00:01,206 --> 01:00:02,207 All of them. 1103 01:00:04,035 --> 01:00:05,340 - [Laurie] Who? 1104 01:00:06,777 --> 01:00:08,343 - The babies. 1105 01:00:08,387 --> 01:00:10,737 [eerie music] 1106 01:00:15,786 --> 01:00:18,092 [doll creaking] [dramatic music] 1107 01:00:18,136 --> 01:00:18,919 - Oh, my God, no. 1108 01:00:18,963 --> 01:00:19,703 Tina, no! 1109 01:00:23,228 --> 01:00:24,229 Nick, Spence! 1110 01:00:24,272 --> 01:00:25,056 Get out here. 1111 01:00:25,099 --> 01:00:27,711 [fire crackling] 1112 01:00:28,886 --> 01:00:30,757 - [Nick] What happened? 1113 01:00:35,283 --> 01:00:37,242 - I could hear them all. 1114 01:00:38,330 --> 01:00:39,723 I could hear them crying. 1115 01:00:39,766 --> 01:00:42,682 [ominous thudding] 1116 01:00:44,510 --> 01:00:46,686 - No one leaves this room for the rest of the night. 1117 01:00:46,730 --> 01:00:47,731 We all clear? 1118 01:00:49,689 --> 01:00:52,997 [tense music] 1119 01:00:53,040 --> 01:00:55,956 [crickets chirping] 1120 01:01:12,712 --> 01:01:16,716 - It says here that the warlock would force parents 1121 01:01:16,760 --> 01:01:20,807 to solve an anagram and the ones that failed 1122 01:01:20,851 --> 01:01:22,896 were slaughtered and their babies were sacrificed 1123 01:01:22,940 --> 01:01:24,419 to the tree gods. 1124 01:01:27,205 --> 01:01:29,773 [ominous music] 1125 01:01:52,839 --> 01:01:55,755 [distant murmuring] 1126 01:02:43,281 --> 01:02:45,805 [wine gurgling] 1127 01:03:00,907 --> 01:03:01,821 - [Tina] Nick! 1128 01:03:06,043 --> 01:03:06,783 Oh, Nick! 1129 01:03:08,959 --> 01:03:09,916 I'm up here. 1130 01:03:09,960 --> 01:03:12,963 [eerie music] 1131 01:03:13,006 --> 01:03:13,746 Come on. 1132 01:03:13,790 --> 01:03:14,791 I'm waiting. 1133 01:03:19,578 --> 01:03:22,146 [dull thumping] 1134 01:03:24,626 --> 01:03:25,410 - Tina? 1135 01:03:38,466 --> 01:03:39,424 Tina? 1136 01:03:39,467 --> 01:03:40,599 [dull thumping] 1137 01:03:40,642 --> 01:03:44,037 [moving to scary music] 1138 01:03:47,519 --> 01:03:48,302 Tina. 1139 01:03:50,870 --> 01:03:52,393 Tina. 1140 01:03:52,437 --> 01:03:55,135 [dramatic music] 1141 01:03:56,876 --> 01:03:57,877 Guys! 1142 01:03:59,313 --> 01:04:00,053 Guys! 1143 01:04:01,881 --> 01:04:02,969 Guys! 1144 01:04:03,013 --> 01:04:03,840 - Tina! 1145 01:04:03,883 --> 01:04:05,842 [tense rhythmic music] 1146 01:04:05,885 --> 01:04:07,452 - [Nick] Upstairs! 1147 01:04:07,495 --> 01:04:08,235 Look at her. 1148 01:04:08,279 --> 01:04:09,062 Oh shit. 1149 01:04:09,106 --> 01:04:09,976 Tina! 1150 01:04:10,020 --> 01:04:11,021 Tina. 1151 01:04:13,675 --> 01:04:14,763 What, what happened? 1152 01:04:14,807 --> 01:04:15,852 - I don't know. 1153 01:04:15,895 --> 01:04:16,635 She just kept head-butting the wall. 1154 01:04:16,678 --> 01:04:17,679 - Tina. 1155 01:04:17,723 --> 01:04:18,463 Wake up. 1156 01:04:18,506 --> 01:04:19,290 Tina, Tina, come on. 1157 01:04:19,333 --> 01:04:20,944 Come on, come on Tina. 1158 01:04:20,987 --> 01:04:21,770 Wake up, baby. 1159 01:04:21,814 --> 01:04:22,597 What... 1160 01:04:24,121 --> 01:04:26,993 [ominous music] 1161 01:04:29,126 --> 01:04:30,867 Tina come on, come on. 1162 01:04:31,998 --> 01:04:34,566 [paint tearing] 1163 01:04:43,096 --> 01:04:44,489 - Tina, come on. 1164 01:04:49,407 --> 01:04:50,625 Wake up, Tina. 1165 01:04:51,452 --> 01:04:52,889 Come on, Tina. 1166 01:04:52,932 --> 01:04:54,107 Wake up, baby. 1167 01:04:54,978 --> 01:04:57,502 [Tina gasps] 1168 01:04:58,938 --> 01:05:01,332 [eerie music] 1169 01:05:03,812 --> 01:05:05,075 - Let her move. 1170 01:05:06,250 --> 01:05:08,556 Put your hands on her. 1171 01:05:08,600 --> 01:05:10,297 Would you put your hands on her? 1172 01:05:10,341 --> 01:05:11,429 - What the hell is happening? 1173 01:05:11,472 --> 01:05:12,909 - Just trust me. 1174 01:05:23,702 --> 01:05:25,530 [Tina creaks] [neck snapping] 1175 01:05:25,573 --> 01:05:28,098 [Tina roars] [dramatic music] 1176 01:05:28,141 --> 01:05:30,013 - Wait, stop, stop! - Stop her. 1177 01:05:30,056 --> 01:05:31,101 - Stop, Tina. 1178 01:05:32,667 --> 01:05:34,887 [Tina growls] 1179 01:05:34,931 --> 01:05:36,845 - Come on Tina. 1180 01:05:36,889 --> 01:05:39,936 [tense pounding music] 1181 01:05:44,201 --> 01:05:45,419 - Pull her back, pull her back some. 1182 01:05:45,463 --> 01:05:48,205 Tina, what the hell are you doing? 1183 01:05:58,258 --> 01:05:59,042 Come on. 1184 01:06:05,787 --> 01:06:07,702 [Tina creaks] 1185 01:06:07,746 --> 01:06:09,966 [Tina roars] 1186 01:06:18,017 --> 01:06:19,888 - You guys, get her back! 1187 01:06:19,932 --> 01:06:21,151 - Tina, stay here. 1188 01:06:21,194 --> 01:06:21,978 Sit down. 1189 01:06:23,980 --> 01:06:26,112 - It's gonna be an A. 1190 01:06:26,156 --> 01:06:26,895 - You got her? 1191 01:06:26,939 --> 01:06:27,722 - Yeah. 1192 01:06:35,687 --> 01:06:36,470 Tina. 1193 01:06:39,082 --> 01:06:39,952 - Play game. 1194 01:06:41,084 --> 01:06:44,391 - Laurie, What the hell is going on? 1195 01:06:44,435 --> 01:06:47,220 - You gotta help me get the rest of the paint down. 1196 01:06:47,264 --> 01:06:49,309 [ominous music] 1197 01:06:49,353 --> 01:06:52,008 [Tina roaring] 1198 01:07:06,761 --> 01:07:09,329 [paint tearing] 1199 01:07:16,597 --> 01:07:19,165 [Tina growling] 1200 01:07:25,476 --> 01:07:28,044 [eerie music] 1201 01:07:40,795 --> 01:07:42,188 - [Nick] Laurie? 1202 01:07:43,885 --> 01:07:46,845 - This house is a giant Ouija board. 1203 01:08:02,252 --> 01:08:03,905 Tell us who you are. 1204 01:08:03,949 --> 01:08:06,517 [house rumbles] 1205 01:08:08,171 --> 01:08:09,128 Who are you? 1206 01:08:15,352 --> 01:08:17,615 [neck snaps] 1207 01:08:19,965 --> 01:08:23,534 [Tina roaring] [dramatic music] 1208 01:08:23,577 --> 01:08:25,013 - [Spence] Tina! 1209 01:08:29,061 --> 01:08:30,236 - [mumbles] You got her? 1210 01:08:30,280 --> 01:08:31,281 - Yeah. 1211 01:08:31,324 --> 01:08:32,978 - You got her? 1212 01:08:33,021 --> 01:08:35,589 [ominous music] 1213 01:08:36,590 --> 01:08:39,115 [Tina growling] 1214 01:08:40,464 --> 01:08:41,247 - What? 1215 01:08:42,205 --> 01:08:44,120 - Roka. [dramatic music] 1216 01:08:44,163 --> 01:08:47,253 Samantha [screams]! 1217 01:08:47,297 --> 01:08:50,082 [cries] Samantha! 1218 01:08:51,170 --> 01:08:53,129 - [Nick] Laurie, Laurie. 1219 01:08:54,913 --> 01:08:55,696 - Tina. 1220 01:08:56,784 --> 01:08:58,264 - [Laurie] Oh my God! 1221 01:08:58,308 --> 01:08:59,178 - [Nick] Come on. 1222 01:08:59,222 --> 01:09:00,310 - Samantha! 1223 01:09:02,268 --> 01:09:04,357 [crying] 1224 01:09:05,489 --> 01:09:06,229 - It's okay. 1225 01:09:06,272 --> 01:09:07,273 It's okay. 1226 01:09:07,317 --> 01:09:08,056 Look at me. 1227 01:09:08,100 --> 01:09:10,276 [sobbing] 1228 01:09:13,061 --> 01:09:14,280 We need to get out of here. 1229 01:09:14,324 --> 01:09:15,716 Laurie, come on. 1230 01:09:16,891 --> 01:09:21,679 [scary music] [footsteps clacking] 1231 01:09:23,768 --> 01:09:25,596 - You got her? 1232 01:09:25,639 --> 01:09:28,164 [door creaking] 1233 01:09:32,080 --> 01:09:33,386 - What happened? 1234 01:09:33,430 --> 01:09:35,954 - How the hell did we end up in here? 1235 01:09:39,262 --> 01:09:40,959 - [Laurie] Come on. 1236 01:09:43,222 --> 01:09:45,398 - Laurie, what's going on? 1237 01:09:48,053 --> 01:09:50,751 [house rattling] 1238 01:09:57,062 --> 01:09:58,846 - He's toying with us. 1239 01:10:00,021 --> 01:10:02,589 Roka, we wish to play your game. 1240 01:10:02,633 --> 01:10:05,331 We wish to play with you, Roka. 1241 01:10:08,813 --> 01:10:09,596 Come on. 1242 01:10:11,250 --> 01:10:14,688 [dramatic drumming] 1243 01:10:14,732 --> 01:10:15,994 - There you go. 1244 01:10:18,910 --> 01:10:19,693 Ah, baby. 1245 01:10:21,652 --> 01:10:22,435 Oh. 1246 01:10:22,479 --> 01:10:23,915 - What now? 1247 01:10:23,958 --> 01:10:26,352 [hissing music] 1248 01:10:26,396 --> 01:10:27,571 - We learn his rules. 1249 01:10:27,614 --> 01:10:30,226 [somber music] 1250 01:10:30,269 --> 01:10:33,229 [crickets chirping] 1251 01:10:38,408 --> 01:10:42,455 - Okay, so the house is forcing us to play its game. 1252 01:10:44,283 --> 01:10:47,330 What exactly is going on here, Laurie? 1253 01:10:47,373 --> 01:10:50,985 - The story Samantha told about the warlock. 1254 01:10:51,029 --> 01:10:52,465 I think this is him. 1255 01:10:52,509 --> 01:10:53,466 Roka. 1256 01:10:58,515 --> 01:11:02,736 [sighs] He did terrible things in this forest. 1257 01:11:02,780 --> 01:11:04,521 Horrific things. 1258 01:11:04,564 --> 01:11:09,308 And his evil, violent energy, it seeped into the trees. 1259 01:11:09,352 --> 01:11:13,573 And after he had a house built with that wood. 1260 01:11:13,617 --> 01:11:15,923 - This is the house, right? 1261 01:11:20,232 --> 01:11:22,365 - More and more joined Roka's circle 1262 01:11:22,408 --> 01:11:26,151 and over time his powers grew stronger. 1263 01:11:26,194 --> 01:11:29,328 But his original coven had expanded too. 1264 01:11:29,372 --> 01:11:32,288 They infiltrated his group and set a trap for him. 1265 01:11:32,331 --> 01:11:34,942 [dramatic music] 1266 01:11:34,986 --> 01:11:37,031 They knew they needed to rid the world of Roka 1267 01:11:37,075 --> 01:11:38,337 and his evil. 1268 01:11:38,381 --> 01:11:40,513 Cut the snake off at its head. 1269 01:11:40,557 --> 01:11:42,341 They took his sacred stone. 1270 01:11:42,385 --> 01:11:44,474 It had become as corrupted with evil energy 1271 01:11:44,517 --> 01:11:48,260 as he was so they forced him to swallow it. 1272 01:11:48,304 --> 01:11:50,958 [dramatic music] 1273 01:11:59,445 --> 01:12:01,578 [Roka choking] 1274 01:12:01,621 --> 01:12:04,537 Stripped of the power of his stone, his horns, 1275 01:12:04,581 --> 01:12:09,237 and his own coven, Roka's reign of evil was finally over. 1276 01:12:12,850 --> 01:12:14,634 These witches, they, they chopped him up 1277 01:12:14,678 --> 01:12:16,854 into a dozen pieces. 1278 01:12:16,897 --> 01:12:19,596 [Roka yells] 1279 01:12:19,639 --> 01:12:22,555 - Wait, these were the good witches? 1280 01:12:22,599 --> 01:12:25,036 [Roka screams] 1281 01:12:28,213 --> 01:12:28,953 - Yeah. 1282 01:12:30,302 --> 01:12:33,087 He was buried under the basement of this house. 1283 01:12:33,131 --> 01:12:35,568 The good witches knew that he could be unleashed again, 1284 01:12:35,612 --> 01:12:38,832 because of the black magic that he had used. 1285 01:12:38,876 --> 01:12:41,357 So they painted numbers and letters all over the walls 1286 01:12:41,400 --> 01:12:44,185 of the house so he wouldn't have a grasp of language 1287 01:12:44,229 --> 01:12:45,404 right at his fingertips. 1288 01:12:45,448 --> 01:12:47,145 [ominous music] 1289 01:12:47,188 --> 01:12:51,367 His spirit was trapped inside of this house. 1290 01:12:51,410 --> 01:12:54,544 One night when we were little, 1291 01:12:54,587 --> 01:12:56,589 my mom told Samantha and I a story 1292 01:12:56,633 --> 01:12:59,505 about a little girl who toyed with evil. 1293 01:12:59,549 --> 01:13:01,942 She was interested in witchcraft and she found out 1294 01:13:01,986 --> 01:13:04,075 about this old house 1295 01:13:04,118 --> 01:13:07,513 that had supernatural writings on the wall. 1296 01:13:07,557 --> 01:13:09,210 So, of course, she had to go and try 1297 01:13:09,254 --> 01:13:12,126 and find these mysterious writings. 1298 01:13:13,258 --> 01:13:15,391 - It's fantastic. 1299 01:13:15,434 --> 01:13:17,784 - [Laurie] She brought a Ouija board to try and communicate 1300 01:13:17,828 --> 01:13:20,091 but she broke a cardinal rule. 1301 01:13:20,134 --> 01:13:23,616 She played it in a house with a violent past. 1302 01:13:23,660 --> 01:13:26,445 And I believe she played it with her sister, Samantha's mom, 1303 01:13:26,489 --> 01:13:29,492 and their childhood friend, Tomas. 1304 01:13:29,535 --> 01:13:33,365 And the spirit she contacted was Roka. 1305 01:13:33,409 --> 01:13:35,062 He nearly killed her. 1306 01:13:36,803 --> 01:13:39,589 [ominous music] 1307 01:13:41,982 --> 01:13:42,766 [Katherine gasps] 1308 01:13:42,809 --> 01:13:45,682 [glass shattering] 1309 01:13:48,119 --> 01:13:49,381 Samantha's mom 1310 01:13:49,425 --> 01:13:53,167 was never seen again. [Claire screaming] 1311 01:13:53,211 --> 01:13:54,517 And the other woman? 1312 01:13:54,560 --> 01:13:58,172 She was hurt and she barely made it out alive. 1313 01:13:58,216 --> 01:13:59,565 I didn't even realize until tonight 1314 01:13:59,609 --> 01:14:04,135 that the other woman in the story was my mom. 1315 01:14:04,178 --> 01:14:05,484 She talked about it once 1316 01:14:05,528 --> 01:14:07,747 and then she never spoke of it again. 1317 01:14:07,791 --> 01:14:09,488 - Okay, so somewhere along the way your, 1318 01:14:09,532 --> 01:14:12,970 your ancestors gained custody of this great property. 1319 01:14:13,013 --> 01:14:14,972 Why didn't they burn the house down? 1320 01:14:15,015 --> 01:14:16,713 Destroy the vessel? 1321 01:14:16,756 --> 01:14:19,106 - The curse got too strong. 1322 01:14:19,150 --> 01:14:20,194 And there were several other houses 1323 01:14:20,238 --> 01:14:21,979 built from the same wood. 1324 01:14:22,022 --> 01:14:22,936 - Oh. 1325 01:14:22,980 --> 01:14:24,024 More of these fucking places. 1326 01:14:24,068 --> 01:14:25,330 Great. 1327 01:14:25,373 --> 01:14:27,985 - Roka wants to be free from this house. 1328 01:14:28,028 --> 01:14:32,468 If he wins, he's going to cross back over into our world. 1329 01:14:32,511 --> 01:14:33,817 - I'm gonna stop you. 1330 01:14:33,860 --> 01:14:35,645 We're talking about an evil spirit now. 1331 01:14:35,688 --> 01:14:37,951 I thought you didn't believe in that kind of thing. 1332 01:14:37,995 --> 01:14:40,867 It's not very scientific, is it? 1333 01:14:40,911 --> 01:14:42,782 Are we rethinking that little theory of yours? 1334 01:14:42,826 --> 01:14:44,480 - Nick, please. 1335 01:14:44,523 --> 01:14:46,786 - Look, open your eyes for once in your life, Laurie! 1336 01:14:46,830 --> 01:14:48,832 Jesus fucking... 1337 01:14:48,875 --> 01:14:51,356 - What are you talking about? 1338 01:14:51,399 --> 01:14:52,183 - Look. 1339 01:14:54,577 --> 01:14:56,840 I let things happen with Tina. 1340 01:14:56,883 --> 01:14:57,667 Okay? 1341 01:14:59,407 --> 01:15:03,368 I was drunk but I knew what she was doing. 1342 01:15:03,411 --> 01:15:05,588 And I knew what I was doing. 1343 01:15:05,631 --> 01:15:07,285 And you have every right to still be mad at me 1344 01:15:07,328 --> 01:15:11,550 but I need you to listen to what I'm saying right now. 1345 01:15:11,594 --> 01:15:15,598 Sheldon Chartoff, that is the name of your publisher, right? 1346 01:15:15,641 --> 01:15:18,905 I found that in the caretaker's pocket. 1347 01:15:18,949 --> 01:15:21,255 He manipulated you, Laurie. 1348 01:15:22,561 --> 01:15:23,823 Somehow he found out about your plans 1349 01:15:23,867 --> 01:15:26,739 to put this place in your book 1350 01:15:26,783 --> 01:15:28,872 and he couldn't let that happen. 1351 01:15:28,915 --> 01:15:30,569 He wasn't gonna publish your book. 1352 01:15:30,613 --> 01:15:32,179 He was gonna bury it. 1353 01:15:32,223 --> 01:15:34,094 He knew about the thing that was in this house. 1354 01:15:34,138 --> 01:15:36,096 I checked his phone. 1355 01:15:36,140 --> 01:15:38,664 He had been talking to your mom. 1356 01:15:38,708 --> 01:15:41,580 I think the two of them were working together to stop you. 1357 01:15:41,624 --> 01:15:44,365 - Nick, I had to do something big, okay? 1358 01:15:44,409 --> 01:15:47,064 My mom is losing her house. 1359 01:15:47,107 --> 01:15:51,547 So yeah, I put all my eggs in one fucking basket. 1360 01:15:51,590 --> 01:15:53,853 I didn't know what else to do, okay? 1361 01:15:53,897 --> 01:15:56,595 So I guess publishing my book is completely unrealistic 1362 01:15:56,639 --> 01:15:58,162 and everything that's happening here, 1363 01:15:58,205 --> 01:16:00,512 it's all my fault, okay? 1364 01:16:00,556 --> 01:16:02,732 Is that what you wanna hear? 1365 01:16:02,775 --> 01:16:05,517 - No, I don't need you to admit that to me. 1366 01:16:05,561 --> 01:16:09,303 I just need you to own up to who you are. 1367 01:16:09,347 --> 01:16:12,089 And I need you to figure out what we're gonna do now. 1368 01:16:12,132 --> 01:16:13,307 - We have to play the game. 1369 01:16:13,351 --> 01:16:15,527 It's our only shot. 1370 01:16:15,571 --> 01:16:16,354 - Please. 1371 01:16:18,095 --> 01:16:20,271 She's had enough. 1372 01:16:20,314 --> 01:16:22,621 All right, it'll kill her. 1373 01:16:22,665 --> 01:16:24,710 - Tomas said there's no way to win the game. 1374 01:16:24,754 --> 01:16:26,582 There's no way to get out of here. 1375 01:16:26,625 --> 01:16:28,235 - My mom survived this, okay? 1376 01:16:28,279 --> 01:16:29,628 She had to have figured out something. 1377 01:16:29,672 --> 01:16:31,630 She contained him. 1378 01:16:31,674 --> 01:16:34,111 [Tina roaring] 1379 01:16:38,637 --> 01:16:39,638 - Roka stop! 1380 01:16:39,682 --> 01:16:40,596 We'll play! 1381 01:16:40,639 --> 01:16:43,120 [Tina growling] 1382 01:16:43,163 --> 01:16:45,644 [eerie music] 1383 01:16:59,832 --> 01:17:00,572 Grab on. 1384 01:17:03,314 --> 01:17:06,796 [moving to ominous music] 1385 01:17:23,464 --> 01:17:26,032 [neck snapping] 1386 01:17:27,077 --> 01:17:29,862 [Tina grunting] 1387 01:17:29,906 --> 01:17:32,473 [Tina roaring] 1388 01:17:44,964 --> 01:17:46,531 - [Nick] What is this? 1389 01:17:46,574 --> 01:17:47,314 What is it? 1390 01:17:47,358 --> 01:17:50,143 - I-S-T-L-E-N. 1391 01:17:50,187 --> 01:17:51,754 - That's, uh, that's listen. 1392 01:17:51,797 --> 01:17:52,537 - Listen. 1393 01:17:52,580 --> 01:17:53,581 - Or silent. 1394 01:17:54,539 --> 01:17:55,975 I can't think of any others. 1395 01:17:56,019 --> 01:17:57,107 - [Laurie] How do we decide? 1396 01:17:57,150 --> 01:17:59,675 [neck snapping] 1397 01:18:00,850 --> 01:18:02,765 - Silent, mother fucker. 1398 01:18:02,808 --> 01:18:04,505 Our answer is silent. 1399 01:18:09,119 --> 01:18:10,598 It was silent. 1400 01:18:10,642 --> 01:18:12,383 It was silent [chuckles]. 1401 01:18:12,426 --> 01:18:13,993 We actually got it right. 1402 01:18:14,037 --> 01:18:14,820 Yeah. 1403 01:18:16,300 --> 01:18:17,562 We actually got it. 1404 01:18:17,605 --> 01:18:18,824 - Nick, wait! 1405 01:18:18,868 --> 01:18:19,999 [dramatic music] 1406 01:18:20,043 --> 01:18:20,783 - Nick! 1407 01:18:25,744 --> 01:18:26,832 - Nick! 1408 01:18:26,876 --> 01:18:28,225 [door slams] 1409 01:18:28,268 --> 01:18:29,052 Nick! - Nick! 1410 01:18:29,095 --> 01:18:30,140 [loud pounding] 1411 01:18:30,183 --> 01:18:31,358 Nick, open the door. 1412 01:18:31,402 --> 01:18:32,925 - [Laurie] Open the door! 1413 01:18:32,969 --> 01:18:33,709 Nick! 1414 01:18:34,927 --> 01:18:37,103 [Laurie screams] 1415 01:18:37,147 --> 01:18:38,670 - [Spence] Nick! 1416 01:18:38,714 --> 01:18:39,453 - Push! 1417 01:18:39,497 --> 01:18:40,280 Laurie! 1418 01:18:40,324 --> 01:18:42,369 - [Laurie] My God! 1419 01:18:42,413 --> 01:18:43,631 [glass shattering] 1420 01:18:43,675 --> 01:18:44,894 - Nick! 1421 01:18:44,937 --> 01:18:45,808 Nick! 1422 01:18:45,851 --> 01:18:46,722 - [Spence] Come on, Nick. 1423 01:18:46,765 --> 01:18:48,636 - [Laurie] Open up the door! 1424 01:18:48,680 --> 01:18:51,814 [Laurie screaming] 1425 01:18:51,857 --> 01:18:54,599 [Roka grunts] [mirror shatters] 1426 01:18:54,642 --> 01:18:55,513 Oh, my God. 1427 01:18:57,384 --> 01:18:58,908 [Nick choking] 1428 01:18:58,951 --> 01:19:00,823 Oh my God, baby! 1429 01:19:00,866 --> 01:19:01,737 Oh oh Nick! 1430 01:19:03,260 --> 01:19:04,174 Oh my baby! 1431 01:19:05,305 --> 01:19:06,045 Nick! 1432 01:19:06,089 --> 01:19:07,177 Nick! 1433 01:19:07,220 --> 01:19:09,788 [Laurie sobs] 1434 01:19:11,398 --> 01:19:12,182 Nick! 1435 01:19:14,010 --> 01:19:14,750 [somber music] 1436 01:19:14,793 --> 01:19:15,576 Oh Nick! 1437 01:19:20,364 --> 01:19:23,933 [moving to ominous music] 1438 01:19:27,153 --> 01:19:28,328 - Come on. 1439 01:19:28,372 --> 01:19:29,808 Come on. 1440 01:19:29,852 --> 01:19:30,809 Come on. 1441 01:19:30,853 --> 01:19:34,117 [Laurie sobbing] 1442 01:19:34,160 --> 01:19:35,814 - [Laurie] Oh Nick! 1443 01:19:58,532 --> 01:19:59,316 - Laurie. 1444 01:20:01,927 --> 01:20:03,537 - My mom beat him. 1445 01:20:04,843 --> 01:20:05,801 We can too. 1446 01:20:06,932 --> 01:20:09,630 We can end this once and for all. 1447 01:20:10,849 --> 01:20:13,896 - How are we gonna do that, Laurie? 1448 01:20:13,939 --> 01:20:17,334 - He wants to cross over into our world. 1449 01:20:17,377 --> 01:20:19,249 That's why he needs us. 1450 01:20:28,736 --> 01:20:29,868 I've seen it before. 1451 01:20:29,912 --> 01:20:30,956 It was in Latin. 1452 01:20:31,000 --> 01:20:32,349 - What did it say? 1453 01:20:33,437 --> 01:20:35,091 - It was how to contain him. 1454 01:20:35,134 --> 01:20:37,745 Come on, we have to hurry. 1455 01:20:37,789 --> 01:20:39,051 Try and find some tape. 1456 01:20:39,095 --> 01:20:40,183 - [Spence] Tape? 1457 01:20:48,234 --> 01:20:48,974 Tape. 1458 01:20:50,193 --> 01:20:51,324 - Did you find any? 1459 01:20:51,368 --> 01:20:52,108 I got it. 1460 01:20:52,151 --> 01:20:52,935 Come on. 1461 01:20:52,978 --> 01:20:53,936 Here. 1462 01:20:53,979 --> 01:20:56,416 [Tina roars] 1463 01:20:57,635 --> 01:20:58,984 - What the fuck! 1464 01:21:00,116 --> 01:21:01,030 Tina. 1465 01:21:01,073 --> 01:21:03,815 [Tina choking] 1466 01:21:04,816 --> 01:21:05,599 Baby. 1467 01:21:07,906 --> 01:21:09,038 - Roka. 1468 01:21:09,081 --> 01:21:10,039 Stop, we'll play. 1469 01:21:10,082 --> 01:21:11,388 One last round! 1470 01:21:17,873 --> 01:21:19,004 - [Spence] Baby. 1471 01:21:23,661 --> 01:21:26,229 [neck snapping] 1472 01:21:27,534 --> 01:21:32,496 [Tina roars] [dramatic music] 1473 01:21:38,067 --> 01:21:39,198 - [Laurie] Tina! 1474 01:21:43,420 --> 01:21:45,422 - L-V-I-E. 1475 01:21:46,466 --> 01:21:47,990 Live. 1476 01:21:48,033 --> 01:21:48,860 - Evil. 1477 01:21:48,904 --> 01:21:49,643 Uh, vile. 1478 01:21:51,819 --> 01:21:52,603 - Veil. 1479 01:21:52,646 --> 01:21:53,734 Jesus Christ. 1480 01:21:54,822 --> 01:21:56,346 - We gotta pick one. 1481 01:21:57,260 --> 01:21:59,653 - Tina, listen to me. 1482 01:21:59,697 --> 01:22:00,959 It's gonna be okay. 1483 01:22:01,003 --> 01:22:01,873 All right? 1484 01:22:01,917 --> 01:22:03,527 You're gonna live through this. 1485 01:22:03,570 --> 01:22:04,920 You hear me? 1486 01:22:04,963 --> 01:22:06,399 You piece of shit. 1487 01:22:06,443 --> 01:22:08,010 That's my answer. 1488 01:22:08,053 --> 01:22:08,836 Live! 1489 01:22:10,577 --> 01:22:11,361 It's live. 1490 01:22:13,319 --> 01:22:15,104 I love you, baby. 1491 01:22:15,147 --> 01:22:17,106 You, you hear me, honey? 1492 01:22:18,107 --> 01:22:19,935 [neck snapping] 1493 01:22:19,978 --> 01:22:22,415 [Tina grunts] 1494 01:22:24,156 --> 01:22:26,637 [Tina roars] 1495 01:22:35,515 --> 01:22:37,213 - Shit, we got it wrong. 1496 01:22:37,256 --> 01:22:38,040 - Now! 1497 01:23:04,718 --> 01:23:05,981 - [Spence] No. 1498 01:23:06,024 --> 01:23:06,764 Laurie! 1499 01:23:06,807 --> 01:23:07,591 Get the A! 1500 01:23:10,289 --> 01:23:12,988 [Tina roaring] 1501 01:23:22,084 --> 01:23:24,782 [Laurie panting] 1502 01:23:26,088 --> 01:23:28,090 - His name was Roka. 1503 01:23:28,133 --> 01:23:30,918 By this name shall he be released. 1504 01:23:34,096 --> 01:23:36,011 And so shall he find them. 1505 01:23:43,061 --> 01:23:43,801 [gentle music] 1506 01:23:43,844 --> 01:23:46,195 [Laurie panting] 1507 01:23:46,238 --> 01:23:47,022 Spence! 1508 01:23:50,677 --> 01:23:52,462 Spence, we did it. 1509 01:23:52,505 --> 01:23:53,593 - Laurie, oh. 1510 01:23:56,596 --> 01:23:58,424 I thought I wasn't gonna see you any more. 1511 01:23:58,468 --> 01:24:00,774 Went out to the shed for a while and then, broke him-- 1512 01:24:00,818 --> 01:24:04,039 [dramatic music] - No! 1513 01:24:07,390 --> 01:24:10,175 [slow clapping] 1514 01:24:15,267 --> 01:24:16,051 - Bravo. 1515 01:24:18,270 --> 01:24:19,271 - No. 1516 01:24:20,577 --> 01:24:22,013 No, you're not, you're not real. 1517 01:24:22,057 --> 01:24:23,841 You're not real. 1518 01:24:23,884 --> 01:24:26,409 - That's what I keep trying to tell you, Laurie. 1519 01:24:26,452 --> 01:24:28,672 None of it's real. 1520 01:24:28,715 --> 01:24:32,850 Your whole world's been one big goddamn illusion. 1521 01:24:32,893 --> 01:24:35,983 But yet you keep falling for the same tricks 1522 01:24:36,027 --> 01:24:37,594 over and over again. 1523 01:24:40,031 --> 01:24:42,425 Oh, poor little Laurie. 1524 01:24:42,468 --> 01:24:45,428 Always trying to do the right thing 1525 01:24:45,471 --> 01:24:50,041 but yet too afraid to do the hard work it takes. 1526 01:24:50,085 --> 01:24:53,218 - How are you even here right now? 1527 01:24:53,262 --> 01:24:55,264 - You brought me here. 1528 01:24:55,307 --> 01:24:56,308 Remember? 1529 01:24:57,179 --> 01:24:58,876 All of this is you. 1530 01:25:00,834 --> 01:25:05,274 - [sobbing] This isn't real. 1531 01:25:05,317 --> 01:25:07,232 [panting] 1532 01:25:17,677 --> 01:25:20,115 [Tina gasping] 1533 01:25:24,031 --> 01:25:25,816 - Laurie, please stop. 1534 01:25:29,602 --> 01:25:31,561 - I know you're not you. 1535 01:25:32,605 --> 01:25:34,955 I know you're not in control. 1536 01:25:34,999 --> 01:25:37,697 I knew it then and I know it now. 1537 01:25:37,741 --> 01:25:38,524 It's okay. 1538 01:25:43,181 --> 01:25:45,531 [Tina growls] 1539 01:25:48,621 --> 01:25:50,797 I hope you can forgive me. 1540 01:25:52,321 --> 01:25:54,932 [Tina groans] 1541 01:25:59,763 --> 01:26:01,068 [knife clattering] 1542 01:26:01,112 --> 01:26:03,680 [Tina growling] 1543 01:26:05,638 --> 01:26:08,380 [Laurie yelling] 1544 01:26:17,868 --> 01:26:20,175 [Roka mumbling] 1545 01:26:20,218 --> 01:26:23,482 - No! [dramatic music] 1546 01:26:26,224 --> 01:26:28,313 You have no control here! 1547 01:26:31,447 --> 01:26:34,145 [eerie music] 1548 01:26:34,189 --> 01:26:36,365 [panting] 1549 01:26:39,106 --> 01:26:39,846 [gentle music] 1550 01:26:39,890 --> 01:26:40,978 I'm so sorry. 1551 01:26:42,458 --> 01:26:44,721 I hope you can forgive me? 1552 01:26:44,764 --> 01:26:46,766 [cries] 1553 01:26:50,205 --> 01:26:51,336 [Tina growls] [dramatic music] 1554 01:26:51,380 --> 01:26:54,252 [Laurie screams] 1555 01:26:56,080 --> 01:26:58,865 [Laurie choking] 1556 01:27:03,522 --> 01:27:06,003 [Tina roars] 1557 01:27:14,664 --> 01:27:17,275 [gun firing] 1558 01:27:23,716 --> 01:27:26,371 [Spence panting] 1559 01:27:29,505 --> 01:27:32,159 [dramatic music] 1560 01:27:45,782 --> 01:27:48,828 - Is that the best you've got, lover? 1561 01:27:51,266 --> 01:27:52,049 - How? 1562 01:27:55,095 --> 01:27:55,835 Please don't do this, Tina. 1563 01:27:55,879 --> 01:27:58,360 [Tina roars] 1564 01:27:59,578 --> 01:28:01,972 [Tina cries] 1565 01:28:08,674 --> 01:28:09,458 Tina. 1566 01:28:11,721 --> 01:28:14,332 [Laurie panting] 1567 01:28:21,383 --> 01:28:24,081 [Spence sobs] 1568 01:28:26,562 --> 01:28:29,304 [Laurie cries] 1569 01:28:34,570 --> 01:28:37,964 [somber chanting music] 1570 01:28:56,505 --> 01:28:57,462 - What do you think of our anniversary? 1571 01:28:57,506 --> 01:28:58,420 - Our anniversary. 1572 01:28:58,463 --> 01:29:00,770 [laughing] 1573 01:29:00,813 --> 01:29:01,553 - Where's my... 1574 01:29:01,597 --> 01:29:02,685 There it is. 1575 01:29:02,728 --> 01:29:06,123 Cheers! [glasses clinking] 1576 01:29:08,430 --> 01:29:10,432 Now, why is your hair that way? 1577 01:29:10,475 --> 01:29:12,564 [mumbles] your hair that way. 1578 01:29:12,608 --> 01:29:16,525 [Nick and Laurie chattering] 1579 01:29:19,963 --> 01:29:20,746 [ominous drumming] 1580 01:29:20,790 --> 01:29:21,530 - [gasps] Oh. 1581 01:29:21,573 --> 01:29:22,487 - Oh, sorry, Laurie. 1582 01:29:22,531 --> 01:29:23,575 Jeez. 1583 01:29:23,619 --> 01:29:24,402 - Oh, Spence. 1584 01:29:25,795 --> 01:29:26,578 - Oh. 1585 01:29:28,841 --> 01:29:30,103 How you been? 1586 01:29:30,147 --> 01:29:31,061 - Um, good. 1587 01:29:32,454 --> 01:29:34,064 I, I've been good. 1588 01:29:35,108 --> 01:29:37,502 I've been writing every day. 1589 01:29:38,895 --> 01:29:40,200 Except for I'm not actually writing 1590 01:29:40,244 --> 01:29:43,465 to pay my bills of course [chuckles]. 1591 01:29:43,508 --> 01:29:44,466 How are you? 1592 01:29:45,902 --> 01:29:48,470 - One day at a time, you know? 1593 01:29:50,297 --> 01:29:51,081 - Yeah. 1594 01:29:54,432 --> 01:29:55,215 Spence? 1595 01:29:58,523 --> 01:30:01,396 They're still asking questions. 1596 01:30:01,439 --> 01:30:03,528 - You and I have been cleared. 1597 01:30:03,572 --> 01:30:05,095 We survived a killing spree. 1598 01:30:05,138 --> 01:30:07,140 That's all they need to know. 1599 01:30:07,184 --> 01:30:09,926 - It just doesn't seem fair that they're blaming Tomas. 1600 01:30:09,969 --> 01:30:11,623 - Let the police think what they want. 1601 01:30:11,667 --> 01:30:14,060 You got a second chance, Laurie. 1602 01:30:14,104 --> 01:30:15,584 Take it. 1603 01:30:15,627 --> 01:30:18,369 It's what they would've wanted for us. 1604 01:30:18,413 --> 01:30:19,196 - Yeah. 1605 01:30:20,589 --> 01:30:22,504 Yeah, you're right. 1606 01:30:22,547 --> 01:30:24,723 - Of course I'm right. 1607 01:30:24,767 --> 01:30:26,551 How's your mom? 1608 01:30:26,595 --> 01:30:27,900 - She's doing better. 1609 01:30:27,944 --> 01:30:29,511 Better and better, actually. 1610 01:30:29,554 --> 01:30:33,297 The doctors say that it was just a mild seizure. 1611 01:30:33,340 --> 01:30:35,517 Now I'm just excited to see her find out 1612 01:30:35,560 --> 01:30:37,257 that we actually get to keep the house. 1613 01:30:37,301 --> 01:30:39,390 - All thanks to you. 1614 01:30:39,434 --> 01:30:42,480 - Spence, I really wanna thank you about offering the loan. 1615 01:30:42,524 --> 01:30:43,307 It was really thoughtful. 1616 01:30:43,350 --> 01:30:44,613 It was. 1617 01:30:44,656 --> 01:30:46,092 It's just, you know, working two jobs for me, 1618 01:30:46,136 --> 01:30:47,920 it's not gonna be, it's not gonna be that bad. 1619 01:30:47,964 --> 01:30:52,142 It builds character, calluses, and fatigue. 1620 01:30:52,185 --> 01:30:53,752 [both laughing] 1621 01:30:53,796 --> 01:30:54,927 - [Spence] That it will do. 1622 01:30:54,971 --> 01:30:55,711 For sure. 1623 01:31:00,803 --> 01:31:02,587 - [Laurie] All right? 1624 01:31:02,631 --> 01:31:03,980 All right? 1625 01:31:04,023 --> 01:31:05,024 - Thank you. 1626 01:31:06,461 --> 01:31:08,463 [sighs] 1627 01:31:09,725 --> 01:31:11,422 You done good, honey. 1628 01:31:12,945 --> 01:31:14,947 You done real good. 1629 01:31:14,991 --> 01:31:17,776 [birds chirping] 1630 01:31:54,770 --> 01:31:55,988 [dull thumping] 1631 01:31:56,032 --> 01:31:58,556 [clock ticking] 1632 01:32:11,003 --> 01:32:14,180 [dark rhythmic music] 1633 01:32:29,587 --> 01:32:32,416 [loud thumping] 1634 01:32:36,376 --> 01:32:37,160 - Mom? 1635 01:32:38,161 --> 01:32:40,729 [loud thumping] 1636 01:32:43,383 --> 01:32:44,167 Mom? 1637 01:32:45,168 --> 01:32:47,126 [light knocking] 1638 01:32:47,170 --> 01:32:50,565 [moving to dramatic music] 1639 01:32:59,748 --> 01:33:00,662 [dramatic music] 1640 01:33:00,705 --> 01:33:01,837 [Katherine roars] 1641 01:33:01,880 --> 01:33:04,796 [dramatic music] http://worldmkv.com/ 1642 01:33:09,758 --> 01:33:12,108 [eerie music] 1643 01:33:14,676 --> 01:33:18,941 [moving to dramatic ominous music] 1644 01:33:52,191 --> 01:33:54,629 [eerie music]