1 00:03:23,501 --> 00:03:25,251 Earth was so pretty back then. 2 00:03:27,626 --> 00:03:28,584 Give Dad a kiss. 3 00:03:30,459 --> 00:03:31,293 One more. 4 00:03:35,168 --> 00:03:38,084 When I told my daughter how beautiful Earth used to be, 5 00:03:38,876 --> 00:03:40,126 she didn't say a thing. 6 00:03:40,209 --> 00:03:41,543 Because what she saw 7 00:03:42,293 --> 00:03:43,876 wasn't the same world anymore. 8 00:03:46,334 --> 00:03:50,626 In the past century, technology has been developing rapidly, 9 00:03:51,418 --> 00:03:54,793 brought about by men's continuous battles to reign supreme on Earth. 10 00:03:55,293 --> 00:03:57,793 Since the development of military robots, 11 00:03:57,876 --> 00:03:59,959 wars have been skyrocketing all over. 12 00:04:00,043 --> 00:04:02,876 I thought after the battle two years ago, 13 00:04:02,959 --> 00:04:04,376 people would learn their lesson, 14 00:04:04,959 --> 00:04:07,543 and return to a harmonious world. 15 00:04:08,834 --> 00:04:10,293 But I didn't expect 16 00:04:10,834 --> 00:04:14,126 that this became the time for mankind to pay the price. 17 00:04:15,668 --> 00:04:18,918 Natural disasters, industrial overdevelopment, 18 00:04:19,001 --> 00:04:20,334 and nonstop wars 19 00:04:20,876 --> 00:04:23,626 made the global ecology worse and worse. 20 00:04:24,168 --> 00:04:26,834 Diseases and famine shroud the world. 21 00:04:30,126 --> 00:04:33,168 The air is now filled with high levels of toxins, 22 00:04:33,834 --> 00:04:37,126 causing many children to be born with severe illnesses, 23 00:04:39,293 --> 00:04:42,001 including my own daughter, 24 00:04:42,501 --> 00:04:43,501 Sissy. 25 00:04:45,834 --> 00:04:49,626 To restore the environment so mankind can get back on track, 26 00:04:49,709 --> 00:04:51,043 governments around the world 27 00:04:51,126 --> 00:04:54,543 started building Skynets that could purify the toxic air. 28 00:04:57,751 --> 00:04:59,793 But while the Skynets were being built, 29 00:04:59,876 --> 00:05:02,918 a giant meteorite fell onto B16. 30 00:05:04,626 --> 00:05:08,334 And out of it, a giant alien plant began to emerge. 31 00:05:09,126 --> 00:05:12,584 This plant thrives when in contact with water, 32 00:05:13,168 --> 00:05:14,418 wreaking serious havoc. 33 00:05:15,793 --> 00:05:19,834 The irony is that it can actually purify the whole atmosphere. 34 00:05:22,834 --> 00:05:25,293 Scientists have named it Pandora. 35 00:05:27,459 --> 00:05:29,876 The result Pandora will bring to mankind 36 00:05:29,959 --> 00:05:31,251 remains to be seen. 37 00:05:31,334 --> 00:05:33,084 But as a friend once said, 38 00:05:33,168 --> 00:05:35,959 "We write the ending of our own stories." 39 00:05:45,001 --> 00:05:48,418 B16 TEMPORARY COMMAND CENTER 40 00:06:06,918 --> 00:06:08,251 Slacking off again? 41 00:06:10,584 --> 00:06:12,459 Just breathing in some fresh air. 42 00:06:13,668 --> 00:06:15,209 Breathe while you still can. 43 00:06:16,126 --> 00:06:18,543 HQ sent over an entire robot unit. 44 00:06:18,626 --> 00:06:21,209 It seems like we're in big trouble this time. 45 00:06:21,293 --> 00:06:24,084 It's big, all right. But it's gonna be a big win for us. 46 00:06:24,751 --> 00:06:25,584 Scared? 47 00:06:27,001 --> 00:06:29,918 Scared? You fly the jet, I'll take the Command Center. 48 00:06:30,001 --> 00:06:31,626 Sure! I'll fight, you'll attend meetings. 49 00:06:31,709 --> 00:06:32,543 Ouch! 50 00:06:34,793 --> 00:06:37,168 You'll fight? Then we're doomed! 51 00:06:40,168 --> 00:06:41,668 Let me do the suicide missions. 52 00:06:42,334 --> 00:06:43,709 I want to see my daughter sooner. 53 00:06:43,793 --> 00:06:47,126 Sure. So Sissy can call her father useless. 54 00:06:47,209 --> 00:06:48,084 Say what? 55 00:06:48,168 --> 00:06:50,751 Besides, if I die, what would you do? 56 00:06:53,084 --> 00:06:55,168 You're sick of seeing me all the time? 57 00:06:55,959 --> 00:06:58,459 Well, I'm used to it already! Do I have a choice? 58 00:06:58,543 --> 00:06:59,584 Oh, really? 59 00:07:03,168 --> 00:07:05,209 The broad is here. Let's go. 60 00:07:19,376 --> 00:07:21,001 Commander Johnson Cheng of B16. 61 00:07:21,084 --> 00:07:22,876 Take me to the Major General. 62 00:07:29,918 --> 00:07:31,251 Timora and Enigma? 63 00:07:31,334 --> 00:07:33,709 I thought HQ already decided not to use robots. 64 00:07:34,668 --> 00:07:36,793 Robots are often more reliable than people. 65 00:07:37,501 --> 00:07:40,959 You have a gun. You rely on it in combat, right? 66 00:07:41,043 --> 00:07:42,251 People wield guns. 67 00:07:42,334 --> 00:07:43,834 Do you trust guns or people? 68 00:07:43,918 --> 00:07:46,543 I trust robots more. People can make mistakes. 69 00:07:50,626 --> 00:07:51,501 Lucy. 70 00:07:54,251 --> 00:07:55,959 It's hard to repair this watch. 71 00:07:57,001 --> 00:07:59,209 I'll teach you how to, just in case I don't-- 72 00:08:05,751 --> 00:08:08,168 Look at those lovers. They're always like that. 73 00:08:13,293 --> 00:08:14,709 Don't you plan on coming back? 74 00:08:15,793 --> 00:08:17,418 Of course I want to come back. 75 00:08:18,043 --> 00:08:19,751 But you know how missions can be. 76 00:08:19,834 --> 00:08:20,876 It's hard to say. 77 00:08:21,959 --> 00:08:23,168 Nobody's forcing you to go. 78 00:08:23,251 --> 00:08:25,084 It's the Air Combat Unit. 79 00:08:27,293 --> 00:08:29,543 Why? Do you want to be Commander-in-Chief? 80 00:08:46,459 --> 00:08:47,709 Colonel Tam. 81 00:08:50,751 --> 00:08:52,251 According to scientific research, 82 00:08:52,334 --> 00:08:56,251 Pandora's growth rate is proportional to the amount of rainfall. 83 00:08:57,168 --> 00:09:01,001 According to the weather forecast, B16 will experience two rainstorms. 84 00:09:01,084 --> 00:09:04,209 The first one won't have more than 10 mm of rain, 85 00:09:04,293 --> 00:09:06,626 but it will cover 2 km of the area. 86 00:09:06,709 --> 00:09:10,626 The second one, though, will exceed 150 mm of rain, 87 00:09:10,709 --> 00:09:14,959 covering the entire B16, affecting its 5.6-million population. 88 00:09:15,043 --> 00:09:18,168 That's why the operation must succeed before the second storm. 89 00:09:18,251 --> 00:09:20,209 HQ plans to exterminate it? 90 00:09:20,293 --> 00:09:22,251 Not to exterminate, but to alter it. 91 00:09:23,251 --> 00:09:26,668 This is Dr. Chan Chung Chong, director of the scientific research institute 92 00:09:26,751 --> 00:09:28,043 that developed the gene bullets. 93 00:09:28,126 --> 00:09:31,209 He will explain in detail the plan to alter Pandora. 94 00:09:34,168 --> 00:09:35,501 Based on our current findings, 95 00:09:36,084 --> 00:09:39,543 Pandora absorbs pollutants, then releases harmless hydrogen. 96 00:09:39,626 --> 00:09:43,709 If we can reduce its destructiveness, there may still be hope for mankind. 97 00:09:44,834 --> 00:09:46,751 Lab number 9 in F9 98 00:09:48,126 --> 00:09:50,168 had a breakthrough discovery four days ago. 99 00:09:51,959 --> 00:09:56,793 Pandora's cells had an obvious reaction to a rare virus called P7N9. 100 00:09:57,376 --> 00:09:59,084 The virus triggered its self-defense mechanism, 101 00:09:59,168 --> 00:10:02,168 dropping its temperature to negative 30 degrees, 102 00:10:02,834 --> 00:10:04,251 then entered a state of hibernation. 103 00:10:07,459 --> 00:10:09,084 Inside this gene bullet 104 00:10:09,793 --> 00:10:11,501 is the P7N9. 105 00:10:11,584 --> 00:10:15,584 If we can release the virus inside Pandora's pistil, 106 00:10:15,668 --> 00:10:17,334 we can stop it from growing. 107 00:10:18,209 --> 00:10:19,626 Have you made an assessment 108 00:10:19,709 --> 00:10:22,084 about the success rate of this mission? 109 00:10:22,168 --> 00:10:23,918 To increase our success rate, 110 00:10:24,001 --> 00:10:27,001 HQ has dispatched the robot unit to execute it. 111 00:10:27,876 --> 00:10:30,293 As long as one gene bullet can enter the pistil, 112 00:10:30,376 --> 00:10:32,376 our mission will be accomplished. 113 00:10:32,459 --> 00:10:34,793 Major General, if this mission succeeds, 114 00:10:34,876 --> 00:10:37,668 Pandora can be used to purify the atmosphere. 115 00:10:40,418 --> 00:10:42,126 Purify the atmosphere? 116 00:10:45,543 --> 00:10:47,834 So we'll stop building the Skynets? 117 00:10:47,918 --> 00:10:49,501 Do you have any idea 118 00:10:49,584 --> 00:10:53,334 how much time and effort I put into building the Skynets? 119 00:10:53,418 --> 00:10:54,501 Major General. 120 00:10:54,584 --> 00:10:58,376 I think HQ has told you about the importance of this mission. 121 00:10:58,459 --> 00:11:00,751 I hope the Air Combat Unit will provide assistance. 122 00:11:07,751 --> 00:11:10,501 What if this mission fails? Do you have a backup plan? 123 00:11:10,584 --> 00:11:11,793 We have a plan B. 124 00:11:12,334 --> 00:11:13,959 We will send out Orca bombers 125 00:11:14,043 --> 00:11:16,834 to destroy Pandora before the second rainstorm. 126 00:11:18,001 --> 00:11:20,376 Bombing range will be 14 km. 127 00:11:20,459 --> 00:11:24,168 Within estimated 160,000 casualties. 128 00:11:27,001 --> 00:11:28,251 What about evac plans? 129 00:11:31,668 --> 00:11:33,126 No evacuation plans? 130 00:11:33,959 --> 00:11:36,418 If Pandora is not altered before the second storm, 131 00:11:36,918 --> 00:11:39,584 all 5.6 million people in B16 will die. 132 00:11:39,668 --> 00:11:41,959 And do we ignore the 160,000? 133 00:11:42,043 --> 00:11:43,668 Aren't they people, too? 134 00:11:45,584 --> 00:11:48,376 Unnecessary panic will cost more lives. 135 00:11:48,876 --> 00:11:52,043 That's why this operation will be classified. 136 00:11:57,334 --> 00:11:59,001 Program input has been completed. 137 00:11:59,584 --> 00:12:03,501 That means the robots can now execute the mission inside B16. 138 00:12:04,376 --> 00:12:05,293 Commence operation. 139 00:12:17,543 --> 00:12:18,793 The Commander is here! 140 00:12:24,168 --> 00:12:27,001 We will be assisting HQ in finding Pandora's pistil 141 00:12:27,084 --> 00:12:28,793 in order to reprogram it. 142 00:12:28,876 --> 00:12:31,501 If this mission succeeds, Pandora will be disarmed, 143 00:12:31,584 --> 00:12:33,251 but will continue to purify the air. 144 00:12:33,918 --> 00:12:36,043 This is the Operation Chief from HQ, 145 00:12:36,126 --> 00:12:37,126 Colonel Tam Bing. 146 00:12:41,959 --> 00:12:44,418 The combat procedure has four stages. 147 00:12:44,501 --> 00:12:49,459 Stage one, ACU and mechanical units will await instructions at Central Building. 148 00:12:51,709 --> 00:12:55,834 Stage two, shoot contrast agent bombs during the first rainstorm. 149 00:12:59,251 --> 00:13:02,834 Stage three, once Pandora absorbs the contrast agent or CA, 150 00:13:03,793 --> 00:13:06,959 the Skyfish will begin scanning and start searching. 151 00:13:08,668 --> 00:13:13,418 Stage four, the CA will make its way to Pandora's pistil where they will converge. 152 00:13:13,501 --> 00:13:16,793 After the pistil has been located and before the second rainstorm, 153 00:13:16,876 --> 00:13:20,543 robots will put gene bullets in the pistil, which will alter Pandora. 154 00:13:21,043 --> 00:13:23,709 After the bomb drops, how long till Pandora reacts? 155 00:13:23,793 --> 00:13:27,043 Reaction can be immediate, or it could take a while. 156 00:13:28,876 --> 00:13:30,626 How long? Three minutes? Five minutes? 157 00:13:31,251 --> 00:13:32,668 What's the wait time for no response? 158 00:13:32,751 --> 00:13:34,126 Can we leave at once if there's none? 159 00:13:35,376 --> 00:13:38,334 How fast can Pandora absorb the contrast agent we fed if? 160 00:13:39,959 --> 00:13:42,084 This is an unprecedented operation. 161 00:13:42,168 --> 00:13:45,459 Our scientists still have to analyze Pandora's condition. 162 00:13:45,543 --> 00:13:48,834 You just need to follow the Command Center's order to the letter. 163 00:13:50,626 --> 00:13:51,709 Do you know the variables that 164 00:13:51,793 --> 00:13:53,293 -exist in every second of an operation? -Just follow the Command Center's order. 165 00:13:53,376 --> 00:13:54,918 -That's it. -You don't know, so I'll say it. 166 00:13:55,001 --> 00:13:56,793 We'll get turbulence flying low. Pandora will attack! 167 00:13:56,876 --> 00:13:58,584 Lives are on the line! Do we improvise? 168 00:13:58,668 --> 00:14:00,251 Do you know how many of us died three months ago? 169 00:14:00,334 --> 00:14:03,043 In every mission, there is always uncertainty. 170 00:14:06,626 --> 00:14:08,126 Only one thing is certain. 171 00:14:08,209 --> 00:14:11,668 Don't lose track of the CA's signal, because if you do, the mission fails. 172 00:14:14,584 --> 00:14:15,793 I don't care if I die, 173 00:14:16,751 --> 00:14:18,418 but I won't let my men die with me. 174 00:14:21,543 --> 00:14:23,626 I don't think this man's right for this mission. 175 00:14:26,751 --> 00:14:28,251 But he's the only one I trust. 176 00:14:33,126 --> 00:14:34,543 Then we'll use Plan B. 177 00:14:35,668 --> 00:14:37,668 There will be no Plan B for us. 178 00:14:39,334 --> 00:14:41,668 After Pandora appeared, the air improved. 179 00:14:41,751 --> 00:14:43,209 God is giving us this opportunity. 180 00:14:43,793 --> 00:14:45,834 The mission isn't just for us, but for everyone. 181 00:14:49,709 --> 00:14:51,293 There's only one plan 182 00:14:51,376 --> 00:14:52,584 to accomplish this mission. 183 00:14:59,043 --> 00:15:01,334 These are dark hours for the sky and the Earth, 184 00:15:01,918 --> 00:15:03,084 but not for our minds. 185 00:15:03,834 --> 00:15:05,543 Okay, men, let's go! 186 00:15:06,043 --> 00:15:07,001 Yes, sir! 187 00:15:11,043 --> 00:15:13,126 ACU is about to take off. 188 00:15:13,918 --> 00:15:16,668 Ground crew, please evacuate. 189 00:15:18,751 --> 00:15:20,293 -Be on alert. -Yes, sir! 190 00:15:24,209 --> 00:15:25,251 Paratroopers, ready. 191 00:15:26,543 --> 00:15:28,043 ACU, get ready for takeoff. 192 00:15:36,668 --> 00:15:38,626 All units, perform final inspections. 193 00:15:39,126 --> 00:15:40,418 Orca 086, ready. 194 00:15:41,418 --> 00:15:44,918 Command Center, ACU is ready, requesting clearance for takeoff. 195 00:15:54,459 --> 00:15:56,168 Air space is cleared for takeoff. 196 00:15:56,251 --> 00:15:57,126 Request granted. 197 00:16:00,918 --> 00:16:01,751 Copy. 198 00:16:01,834 --> 00:16:03,209 ACU is taking off. 199 00:16:25,834 --> 00:16:27,918 086 calling Command Center. 200 00:16:28,001 --> 00:16:29,709 Current altitude 3,000 m. 201 00:16:30,251 --> 00:16:32,376 Distance from target area 24 km. 202 00:16:32,459 --> 00:16:34,709 Estimated contact with the target in six minutes. 203 00:16:38,918 --> 00:16:40,668 B16 TEMPORARY SETTLEMENT AREA 204 00:16:40,751 --> 00:16:42,084 Here. Over here! 205 00:16:46,834 --> 00:16:47,709 Hey! 206 00:16:50,168 --> 00:16:51,418 This is great stuff! 207 00:16:51,501 --> 00:16:54,251 Not the '78 remake, but the '56 original. 208 00:16:54,334 --> 00:16:57,543 This classic is impossible to find. Invasion of the Body Snatchers. 209 00:17:06,501 --> 00:17:08,626 HQ flew in two Orcas this morning. 210 00:17:09,168 --> 00:17:11,668 And three Skyfishes are escorting one Orca now. 211 00:17:11,751 --> 00:17:13,293 What are you? A military expert? 212 00:17:13,376 --> 00:17:14,918 What do you know, cyclops? 213 00:17:30,876 --> 00:17:33,043 Hey! You didn't pay me for the movie! 214 00:17:40,334 --> 00:17:41,709 SKYNET PROJECT 215 00:17:41,793 --> 00:17:45,084 A cumulonimbus at 2 o'clock, 15 km away. 216 00:17:45,168 --> 00:17:46,584 About to form a thunderstorm belt. 217 00:17:47,501 --> 00:17:48,584 Copy. 218 00:17:48,668 --> 00:17:51,501 Command Center, ACU is right on course. 219 00:17:51,584 --> 00:17:54,584 ACU's position 19 km from base. 220 00:17:54,668 --> 00:17:56,584 Distance from target 5 km. 221 00:17:56,668 --> 00:17:58,668 Estimated contact with target in one minute. 222 00:18:04,418 --> 00:18:05,959 Come on! Focus! 223 00:18:06,043 --> 00:18:06,959 Um. 224 00:18:07,043 --> 00:18:10,251 She didn't want you to go. She's worried about you. 225 00:18:11,043 --> 00:18:12,793 I know she's worried about me. 226 00:18:12,876 --> 00:18:15,918 But I'm a radioman, I also want to help. 227 00:18:16,501 --> 00:18:18,793 Wow! Tough guy! Mwah! 228 00:18:18,876 --> 00:18:20,043 Urgh. 229 00:18:20,126 --> 00:18:21,959 Want to make out first before we get off? 230 00:18:26,793 --> 00:18:29,709 ACU, maintain our strategic formation. 231 00:18:30,793 --> 00:18:32,126 -Copy. -Copy. 232 00:18:36,084 --> 00:18:39,043 Wind speed at target area Level 4. Air current intensified. 233 00:18:39,126 --> 00:18:40,418 Expect extreme weather. 234 00:18:40,501 --> 00:18:41,751 Attention, ACU! 235 00:18:41,834 --> 00:18:44,376 You're about to enter a strong convective rain belt. 236 00:18:44,459 --> 00:18:46,168 Make sure to maintain your course. 237 00:18:47,918 --> 00:18:50,501 Command Center, we have sighted rainfall. 238 00:18:52,084 --> 00:18:53,959 Growth reaction in Pandora detected. 239 00:19:03,168 --> 00:19:05,876 Command Center, we are approaching the target area. 240 00:19:06,751 --> 00:19:08,126 Attention, ACU! 241 00:19:08,209 --> 00:19:09,751 Entering preset position. 242 00:19:09,834 --> 00:19:11,168 Perform final inspection. 243 00:19:11,668 --> 00:19:13,543 Ready to launch CA bombs. 244 00:19:20,418 --> 00:19:21,959 Skyfish, start the scanner. 245 00:19:27,584 --> 00:19:29,084 Scanner is in order. 246 00:19:29,168 --> 00:19:32,126 015, target locked. 046, target locked. 247 00:19:33,501 --> 00:19:36,334 Command Center, all Skyfish targets are locked. 248 00:19:36,418 --> 00:19:37,793 Pandora's begun absorbing water. 249 00:19:39,793 --> 00:19:40,918 Commence stage one. 250 00:19:41,001 --> 00:19:42,334 ACU, commence stage one. 251 00:19:42,418 --> 00:19:43,793 Ready to launch CA bombs. 252 00:19:43,876 --> 00:19:45,126 Five-second countdown. 253 00:19:45,209 --> 00:19:48,959 Five, four, three, two, one. 254 00:19:57,751 --> 00:20:00,543 Command Center, all six CA bombs have hit the target. 255 00:20:02,084 --> 00:20:04,918 Yeah! We've hit target number two! 256 00:20:05,001 --> 00:20:06,418 Yeah! 257 00:20:10,001 --> 00:20:11,793 Pandora has started absorption. 258 00:20:11,876 --> 00:20:13,084 Consistent with our forecast, 259 00:20:13,168 --> 00:20:15,709 Pandora will release the contrast agent as a gas, 260 00:20:15,793 --> 00:20:16,668 forming smoke. 261 00:20:19,251 --> 00:20:21,376 ACU, track the CA signal. 262 00:20:21,459 --> 00:20:22,334 Copy. 263 00:20:22,418 --> 00:20:24,793 We'll report the coordinates once the pistil is found. 264 00:20:25,418 --> 00:20:28,043 Attention, ACU. You've entered the rain cloud range. 265 00:20:28,126 --> 00:20:29,959 Airflow is extremely unstable. 266 00:20:38,543 --> 00:20:40,668 CA signal is moving downward at high speed. 267 00:20:44,251 --> 00:20:45,459 Everyone, follow me! 268 00:20:51,668 --> 00:20:54,168 Pandora is starting to attack! Stay alert! 269 00:21:08,209 --> 00:21:09,584 My right engine is on fire. 270 00:21:11,376 --> 00:21:13,459 Starting to stall. Descending quick! 271 00:21:15,334 --> 00:21:16,584 Mayday! Mayday! 272 00:21:19,876 --> 00:21:21,334 046! 046! 273 00:21:30,168 --> 00:21:31,543 Skyfish 046 down. 274 00:21:34,293 --> 00:21:35,918 I'll keep tracking the CA signal. 275 00:21:38,626 --> 00:21:40,084 015, I need back up! 276 00:21:40,668 --> 00:21:41,543 Copy! 277 00:21:47,459 --> 00:21:49,418 015, let's go down at nine o'clock. 278 00:21:50,043 --> 00:21:50,876 Copy! 279 00:22:18,626 --> 00:22:21,209 Coming in, Command Center. Skyfish 015 down. 280 00:22:25,543 --> 00:22:26,584 Are you okay? 281 00:22:31,084 --> 00:22:34,043 086's fuel tank is damaged. Fuel level is going down fast. 282 00:22:41,834 --> 00:22:42,959 Lincoln, Connor. 283 00:22:45,293 --> 00:22:46,543 Prepare to fire. 284 00:22:51,209 --> 00:22:52,501 Hold on tight. 285 00:23:33,668 --> 00:23:35,918 Command Center, confluence point is found. 286 00:23:36,001 --> 00:23:37,293 Location near Central 5th Street. 287 00:23:37,376 --> 00:23:38,584 Beginning the scan now. 288 00:23:38,668 --> 00:23:40,209 All three CA signals are back. 289 00:23:41,084 --> 00:23:43,043 I repeat, near Central 5th Street. 290 00:23:43,626 --> 00:23:44,543 Beginning the scan now. 291 00:23:44,626 --> 00:23:46,251 The pistil is below ground level. 292 00:23:46,334 --> 00:23:48,876 Commence stage 4. Drop the robots. 293 00:23:48,959 --> 00:23:50,168 Copy. 294 00:23:54,418 --> 00:23:56,084 Fixing device released. 295 00:23:56,168 --> 00:23:57,293 Paradrop released. 296 00:23:58,043 --> 00:23:59,293 Enigma ready. 297 00:24:01,043 --> 00:24:02,376 Timora ready. 298 00:24:13,918 --> 00:24:15,959 Signal interrupted! Signal interrupted! 299 00:24:16,043 --> 00:24:17,543 Try other channels. 300 00:24:40,709 --> 00:24:43,751 Reporting, Orca is off course. Orca is off course. 301 00:25:12,251 --> 00:25:14,418 Orca vanished off the radar. 302 00:25:14,501 --> 00:25:15,876 I believe it is crashed. 303 00:25:23,668 --> 00:25:26,209 Command Center, pistil scanning complete. 304 00:25:26,293 --> 00:25:28,918 I repeat, scanning complete. Do you read me? 305 00:25:29,001 --> 00:25:30,001 TARGET IS FOUND, TARGET IS LOCKED 306 00:25:30,084 --> 00:25:31,584 We're losing the signal. 307 00:25:33,293 --> 00:25:35,334 Low fuel! Low fuel! 308 00:25:40,334 --> 00:25:41,501 Brace for impact! 309 00:26:51,959 --> 00:26:53,543 -Daddy. -Hmm? 310 00:26:53,626 --> 00:26:55,001 You should go to work. 311 00:27:01,001 --> 00:27:02,001 Daddy. 312 00:27:07,959 --> 00:27:09,709 This will keep you safe. 313 00:27:10,793 --> 00:27:13,168 Whitie and I will wait for you to come back. 314 00:27:29,709 --> 00:27:33,168 Connor! Connor! Connor, wake up! 315 00:27:33,251 --> 00:27:34,168 Wake up! 316 00:27:34,709 --> 00:27:35,709 Look at me! 317 00:27:45,751 --> 00:27:47,168 Hang in there! 318 00:27:47,709 --> 00:27:49,251 Hey! Hey! Help me! 319 00:27:51,084 --> 00:27:52,209 Get the first aid kit! 320 00:28:05,209 --> 00:28:06,334 How bad are you hurt? 321 00:28:06,418 --> 00:28:07,834 Can you still go on? 322 00:28:07,918 --> 00:28:08,834 I think so. 323 00:28:08,918 --> 00:28:10,043 Give me the kit! 324 00:28:11,084 --> 00:28:12,168 Where is the kit? 325 00:28:12,751 --> 00:28:13,668 It's on the plane. 326 00:28:14,334 --> 00:28:15,459 Call Command Center. 327 00:28:19,084 --> 00:28:20,376 No signal. 328 00:28:28,709 --> 00:28:30,168 There's a hospital nearby. 329 00:28:30,751 --> 00:28:32,918 Let's see what we can find to stop his bleeding. 330 00:28:35,209 --> 00:28:37,418 Mobilize other troops to look for survivors. 331 00:28:47,876 --> 00:28:49,584 The mission failed. Time for plan B. 332 00:28:49,668 --> 00:28:51,459 Order Orca 2 to do a final inspection-- 333 00:28:51,543 --> 00:28:52,709 The mission hasn't failed yet. 334 00:28:53,751 --> 00:28:55,626 We have three hours before the next storm. 335 00:28:55,709 --> 00:28:58,168 We just need to locate them first, then the mission goes on. 336 00:28:58,251 --> 00:28:59,751 But all the planes used in the operation-- 337 00:28:59,834 --> 00:29:01,584 No signal only means we've lost contact. 338 00:29:02,834 --> 00:29:04,334 Even if they are still alive, 339 00:29:04,418 --> 00:29:05,709 if we cannot locate the pistil, 340 00:29:05,793 --> 00:29:07,751 our operation cannot proceed. 341 00:29:07,834 --> 00:29:09,209 All the water has converged. 342 00:29:09,959 --> 00:29:11,334 They're close to the pistil. 343 00:29:13,126 --> 00:29:14,834 -Who else can go now? -I'll go. 344 00:29:18,584 --> 00:29:19,751 With what? 345 00:29:19,834 --> 00:29:21,126 We have another Orca. 346 00:29:21,209 --> 00:29:23,459 You can't! If anything happens to this Orca, 347 00:29:23,543 --> 00:29:24,959 we can't execute plan B. 348 00:29:25,584 --> 00:29:28,126 Then I can drive a vehicle, or I can even go on foot. 349 00:29:31,459 --> 00:29:33,001 A hundred sixty thousand. 350 00:29:33,751 --> 00:29:35,459 There's still time. Just let me try! 351 00:29:39,126 --> 00:29:41,293 Plan B will be carried out as scheduled. 352 00:29:43,626 --> 00:29:45,251 You only have three hours. 353 00:30:12,959 --> 00:30:14,251 Why was the signal cut off? 354 00:30:14,751 --> 00:30:16,834 I've checked with the weather officer. 355 00:30:17,418 --> 00:30:19,543 A current of over 70,000 volts was found 356 00:30:19,626 --> 00:30:21,126 where Orca vanished on the radar. 357 00:30:21,959 --> 00:30:23,168 Probably a thunderstorm. 358 00:30:23,251 --> 00:30:27,209 A thunderstorm can't cause two planes to lose contact for over ten seconds. 359 00:30:27,293 --> 00:30:29,709 So don't speculate. I want answers. 360 00:30:31,584 --> 00:30:33,293 My boyfriend was on that plane. 361 00:30:41,084 --> 00:30:42,418 Then help me find the answer. 362 00:31:31,834 --> 00:31:33,918 Get an oxygen mask. Let him use it. 363 00:31:37,084 --> 00:31:38,168 You wear one, too. 364 00:31:45,459 --> 00:31:47,668 He's bleeding. Help me! We have to apply pressure. 365 00:31:47,751 --> 00:31:49,293 Press it! Harder! 366 00:31:51,918 --> 00:31:54,668 Look after him. I'll look for a hemostatic injection. 367 00:31:54,751 --> 00:31:57,918 Stay there. Don't let go! Like this! Keep it pressured. 368 00:32:02,418 --> 00:32:04,626 Turn the GPS on. Wear your headphones. 369 00:32:24,543 --> 00:32:26,376 HOSPITAL LOBBY, TRIAGE STATION, LIFT 370 00:32:43,501 --> 00:32:44,959 This seems out of place here. 371 00:32:46,126 --> 00:32:46,959 Hey! 372 00:32:50,043 --> 00:32:51,084 It's much better here. 373 00:32:53,168 --> 00:32:54,918 Something happened to the ACU, huh? 374 00:32:55,876 --> 00:32:57,376 So you want me back? 375 00:33:00,626 --> 00:33:02,959 After the mission, you can keep the truck. 376 00:33:04,376 --> 00:33:06,043 Just the truck? Are you that cheap? 377 00:33:06,626 --> 00:33:08,001 Three years of water vouchers. 378 00:33:08,084 --> 00:33:09,459 I'll be risking my life. 379 00:33:09,543 --> 00:33:11,001 Food stamps for four years. I have them now. 380 00:33:11,084 --> 00:33:12,043 What else? 381 00:33:12,126 --> 00:33:13,459 You really think I'm cheap? 382 00:33:22,418 --> 00:33:23,251 Don't tell me… 383 00:33:24,001 --> 00:33:25,751 you've forgotten how to use it? 384 00:33:38,918 --> 00:33:39,793 Lieutenant Taron Yau! 385 00:33:41,126 --> 00:33:42,084 Um. 386 00:33:42,168 --> 00:33:43,126 Let's go! 387 00:33:45,668 --> 00:33:47,876 Hey! Skunk! How does the movie end? 388 00:33:48,584 --> 00:33:50,126 The ending is tragic. 389 00:33:50,209 --> 00:33:52,543 Humans were defeated. Aliens conquered them! 390 00:33:52,626 --> 00:33:53,793 Not worth watching! 391 00:33:53,876 --> 00:33:56,918 But not this ending. We're gonna decide on that. 392 00:33:57,959 --> 00:34:00,376 The seat is too damn high! What are you, a dwarf? 393 00:34:02,001 --> 00:34:04,168 We lost Skyfish 086 at 47th Street. 394 00:34:05,959 --> 00:34:07,001 Rescuing your friend? 395 00:34:07,084 --> 00:34:09,668 No. We're rescuing our friend. 396 00:34:10,293 --> 00:34:12,626 Okay, after we've rescued him, 397 00:34:12,709 --> 00:34:14,084 -tell him to apologize to me. -Just drive! 398 00:34:25,168 --> 00:34:28,876 B16 TEMPORARY SETTLEMENT AREA BORDER 399 00:35:01,918 --> 00:35:02,876 Go take a look. 400 00:35:03,501 --> 00:35:04,376 I'll be fine. 401 00:36:36,668 --> 00:36:37,501 Connor! 402 00:36:38,084 --> 00:36:38,918 Do you read me? 403 00:36:39,918 --> 00:36:40,793 Connor! 404 00:36:41,293 --> 00:36:42,501 Connor! 405 00:36:42,584 --> 00:36:43,668 Tyler, do you read me? 406 00:36:43,751 --> 00:36:44,584 Tyler? 407 00:37:35,751 --> 00:37:36,584 SEARCHING FOR SIGNAL 408 00:37:45,501 --> 00:37:46,459 Lincoln? 409 00:37:47,459 --> 00:37:48,293 Lincoln? 410 00:38:16,334 --> 00:38:18,126 TYLER, LINCOLN, CONNOR 411 00:38:18,793 --> 00:38:21,001 Command Center, we got signals from the 086 men. 412 00:38:21,084 --> 00:38:22,793 Location, Victoria Hospital. 413 00:38:24,251 --> 00:38:26,334 VICTORIA HOSPITAL, 2.2 KM 414 00:38:35,793 --> 00:38:37,251 -Obey orders, okay? -Got it! 415 00:38:37,334 --> 00:38:38,834 -All orders! -I heard you! 416 00:40:06,834 --> 00:40:08,751 Come on! 417 00:40:10,293 --> 00:40:11,168 Take this. 418 00:40:52,876 --> 00:40:54,376 I'm going back for Lincoln and Connor. 419 00:40:55,959 --> 00:40:57,959 Command Center, we discovered an unknown creature. 420 00:40:59,459 --> 00:41:00,751 JOHNSON CHENG 421 00:41:08,876 --> 00:41:09,709 Hey! 422 00:41:10,626 --> 00:41:11,459 Where's Lincoln? 423 00:41:13,709 --> 00:41:14,668 I'm asking you. 424 00:41:15,834 --> 00:41:16,876 Where's Lincoln? 425 00:41:17,584 --> 00:41:18,501 They killed him. 426 00:41:27,001 --> 00:41:27,959 Are you okay? 427 00:41:28,584 --> 00:41:30,334 How dare you even ask me that? 428 00:41:32,793 --> 00:41:34,251 Why did you drive off without permission? 429 00:41:34,834 --> 00:41:36,251 Do you know how many died because of you? 430 00:41:39,001 --> 00:41:40,043 I asked them all to come-- 431 00:41:40,126 --> 00:41:41,251 That was not the first time! 432 00:41:43,793 --> 00:41:45,043 Sean Li, that cripple… 433 00:41:45,751 --> 00:41:47,001 Skynet is all he thinks about. 434 00:41:47,793 --> 00:41:48,668 The order today… 435 00:41:49,251 --> 00:41:50,959 a suicide mission. Can't you see that? 436 00:41:51,043 --> 00:41:55,084 Yes, but the Skynets' construction is important to the B16 region. 437 00:41:56,876 --> 00:41:57,834 So are… 438 00:41:59,418 --> 00:42:00,459 our lives. 439 00:42:01,293 --> 00:42:02,376 We'll die out there. 440 00:42:04,959 --> 00:42:06,918 If you're so afraid to die, 441 00:42:07,543 --> 00:42:08,876 you shouldn't be a soldier. 442 00:42:20,084 --> 00:42:21,626 The unit doesn't need you. 443 00:42:34,834 --> 00:42:35,876 Anything else? 444 00:42:42,376 --> 00:42:44,043 -And… -What else? 445 00:42:44,126 --> 00:42:45,876 Go to the armory, hand in your gun. 446 00:43:07,668 --> 00:43:08,501 Step back! 447 00:43:12,876 --> 00:43:14,168 Skunk, find us a way out. 448 00:43:14,918 --> 00:43:16,293 Got it! 449 00:43:22,626 --> 00:43:24,209 Listen up. Go straight. 450 00:43:24,293 --> 00:43:25,751 When you reach the end, turn right. 451 00:43:29,084 --> 00:43:31,918 Just wait for me. I'm gonna make you a way out of there. 452 00:43:35,668 --> 00:43:36,918 That's it. Go in. 453 00:43:49,543 --> 00:43:50,668 I'm out of ammo. 454 00:44:00,126 --> 00:44:01,376 The air vent! 455 00:44:02,251 --> 00:44:03,334 Which air vent? 456 00:44:30,626 --> 00:44:31,501 What's going on? 457 00:44:31,584 --> 00:44:34,001 Hasn't HQ conducted a full assessment? 458 00:44:34,793 --> 00:44:36,168 Carry out plan B now. 459 00:44:40,126 --> 00:44:42,543 Major General, the mission hasn't failed yet. 460 00:44:42,626 --> 00:44:43,501 Shut up! 461 00:44:44,584 --> 00:44:46,168 You can't justify it anymore. 462 00:44:46,251 --> 00:44:47,876 If you dare to disobey my order, 463 00:44:49,043 --> 00:44:50,168 I will have you dismissed. 464 00:44:53,543 --> 00:44:55,084 Any signal of the confluence point? 465 00:44:58,168 --> 00:44:59,418 Connor, send this… 466 00:44:59,501 --> 00:45:00,376 Connor! 467 00:45:00,459 --> 00:45:02,209 Send this to the Command Center. 468 00:45:07,709 --> 00:45:08,918 Command Center, 469 00:45:09,001 --> 00:45:10,376 we're about to transmit pistil scan. 470 00:45:14,293 --> 00:45:15,709 Copy. Transmit now. 471 00:45:19,918 --> 00:45:21,709 We have received the pistil scan from ACU. 472 00:45:22,293 --> 00:45:23,209 Send it over. 473 00:45:29,293 --> 00:45:31,084 Looks almost as we thought it would be. 474 00:45:32,168 --> 00:45:34,209 The mission is still on course, sir. 475 00:45:34,918 --> 00:45:37,293 We have two hours before the next rainstorm. 476 00:45:37,376 --> 00:45:38,876 We won't abort the mission. 477 00:45:40,168 --> 00:45:42,293 If we don't have enough time for plan B, 478 00:45:43,001 --> 00:45:46,001 you should know the consequences of this decision. 479 00:45:46,834 --> 00:45:47,709 Get out! 480 00:45:51,209 --> 00:45:52,584 Pistil's location confirmed. 481 00:45:58,376 --> 00:46:00,043 LUCY 482 00:46:03,043 --> 00:46:04,376 I told you not to go. 483 00:46:05,168 --> 00:46:06,209 But you didn't listen. 484 00:46:09,834 --> 00:46:11,418 You'd better hang in there. 485 00:46:11,501 --> 00:46:13,668 You haven't fixed my watch yet. 486 00:46:13,751 --> 00:46:14,751 Do you hear me? 487 00:46:14,834 --> 00:46:16,251 You cannot die. 488 00:46:23,668 --> 00:46:25,751 Let's go to where the transport plane crashed. 489 00:46:25,834 --> 00:46:27,209 We must find the gene bullets. 490 00:46:27,709 --> 00:46:29,834 -We're still going? We'll die! -Obéit! 491 00:46:33,376 --> 00:46:34,793 Even the transport plane crashed? 492 00:46:36,251 --> 00:46:37,209 Yes. 493 00:46:41,168 --> 00:46:43,001 You're sure the gene bullets are intact? 494 00:46:48,501 --> 00:46:50,334 Hey! Think this over! 495 00:46:50,418 --> 00:46:51,876 We'll lose our lives! 496 00:46:52,834 --> 00:46:54,334 Why did you take him? 497 00:46:54,418 --> 00:46:56,084 He almost blew us to pieces back there. 498 00:46:57,376 --> 00:46:59,668 Are you talking about me, huh? 499 00:47:00,501 --> 00:47:01,543 I'm doing my best here. 500 00:47:01,626 --> 00:47:03,751 But it doesn't mean you're doing great. 501 00:47:04,876 --> 00:47:07,459 Yeah! You're… awesome! 502 00:47:17,376 --> 00:47:18,834 The unit doesn't need you. 503 00:47:25,251 --> 00:47:27,709 Thirty years of brotherhood, man. 504 00:47:34,251 --> 00:47:35,918 You hit it hard. Of course it hurts. 505 00:47:38,043 --> 00:47:39,501 You're right! Thirty years! 506 00:47:47,251 --> 00:47:49,876 The pistil is located at Central 5th Street. 507 00:47:51,043 --> 00:47:51,918 Copy. 508 00:47:58,709 --> 00:48:00,293 If plan A does fail, 509 00:48:00,376 --> 00:48:02,834 HQ's Plan B will be to bomb Pandora. 510 00:48:03,334 --> 00:48:07,084 That's great, then! Problem solved! We'll build more Skynets. 511 00:48:07,168 --> 00:48:08,626 Explosion range is 14 km. 512 00:48:10,334 --> 00:48:11,876 There won't be time to evacuate! 513 00:48:12,501 --> 00:48:14,376 There is no evacuation plan. 514 00:48:15,543 --> 00:48:17,168 HQ estimates the casualty of… 515 00:48:18,334 --> 00:48:19,501 160,000. 516 00:48:26,126 --> 00:48:27,709 We must finish this mission. 517 00:48:39,751 --> 00:48:41,334 37.5 kHz. 518 00:48:41,918 --> 00:48:43,584 Signal of gene bullet box detected. 519 00:48:44,668 --> 00:48:46,168 It's still in the crash site. 520 00:48:49,501 --> 00:48:52,543 Command Center, we received the signal of the gene bullets. 521 00:48:52,626 --> 00:48:54,751 We're headed to the plane crash location right now. 522 00:48:54,834 --> 00:48:55,709 Over. 523 00:48:56,209 --> 00:48:57,084 Let's go. 524 00:49:31,751 --> 00:49:34,043 DRONE CAM 01, GENE BULLET BOX, FREQUENCY DETECTION 525 00:49:37,251 --> 00:49:41,751 FREQUENCY SEARCH, DISTANCE 526 00:49:41,834 --> 00:49:43,168 The building's seriously damaged. 527 00:49:43,251 --> 00:49:44,793 It might collapse at any time. 528 00:49:49,751 --> 00:49:51,418 LUCY 529 00:49:53,668 --> 00:49:54,793 I discovered something. 530 00:49:54,876 --> 00:49:56,959 This morning, you lost contact 531 00:49:57,043 --> 00:49:59,001 because military radio waves interfered with your signals. 532 00:49:59,084 --> 00:50:01,043 -Try to find the robot's head inside. -Connor. 533 00:50:02,001 --> 00:50:02,834 Connor! 534 00:50:08,626 --> 00:50:11,168 Okay! Let's move it! 535 00:50:14,668 --> 00:50:16,334 You stay behind. Watch the truck. 536 00:50:17,293 --> 00:50:19,209 Don't call me if things go wrong! 537 00:50:20,459 --> 00:50:21,793 LUCY 538 00:50:23,709 --> 00:50:24,751 Commander. 539 00:50:27,959 --> 00:50:29,084 Let me come, sir. 540 00:50:34,168 --> 00:50:35,168 Yeah, that's right! 541 00:50:35,251 --> 00:50:36,793 Or they'll think you're a loser. 542 00:50:42,834 --> 00:50:44,209 Please, don't leave! 543 00:50:51,293 --> 00:50:52,126 Stay with her! 544 00:50:54,209 --> 00:50:55,251 Keep her company. 545 00:50:55,334 --> 00:50:56,168 Um. 546 00:51:31,709 --> 00:51:32,584 Sorry, sir. 547 00:51:34,709 --> 00:51:35,709 Take it easy. 548 00:51:38,418 --> 00:51:39,918 Do you think I'm useless, sir? 549 00:51:41,376 --> 00:51:44,043 No. Every post has its purpose. 550 00:51:49,501 --> 00:51:50,543 That's why 551 00:51:51,168 --> 00:51:52,668 we are called a team. 552 00:51:58,793 --> 00:51:59,876 Don't go. 553 00:52:02,834 --> 00:52:06,251 When we went to the hospital to get medicine, 554 00:52:06,334 --> 00:52:07,584 Mom asked me to wait. 555 00:52:07,668 --> 00:52:10,126 She left but she never came back for me. 556 00:52:10,209 --> 00:52:12,043 Don't leave me, too. 557 00:52:18,543 --> 00:52:21,084 Your daughter's cancer cells have already spread. 558 00:52:21,834 --> 00:52:23,376 You'd better be prepared. 559 00:52:24,959 --> 00:52:26,751 We've done everything we can. 560 00:52:48,751 --> 00:52:49,834 I'm not gonna leave. 561 00:52:55,293 --> 00:52:56,626 I'm not gonna leave you again. 562 00:53:06,793 --> 00:53:07,876 What's your name? 563 00:53:09,709 --> 00:53:11,126 My name is Pansy. 564 00:53:12,334 --> 00:53:13,293 I'm Tyler. 565 00:53:25,834 --> 00:53:27,834 FREQUENCY SEARCH, DISTANCE 566 00:53:29,793 --> 00:53:31,084 Signal detected. 567 00:53:37,918 --> 00:53:41,126 Gene bullet box location found, 50 m above ground. 568 00:53:51,959 --> 00:53:53,084 I'll go take a look. 569 00:54:30,751 --> 00:54:33,418 There is something wrong with this injector. 570 00:54:44,459 --> 00:54:45,459 Hang in there! 571 00:55:02,834 --> 00:55:04,459 You really are playing this trick now? 572 00:55:25,043 --> 00:55:27,334 Without me, you're toast! 573 00:55:30,084 --> 00:55:31,709 This place will collapse soon. 574 00:55:31,793 --> 00:55:34,126 We leave now or else we die. 575 00:55:39,084 --> 00:55:41,001 This old thing is a useless piece of junk. 576 00:55:41,084 --> 00:55:44,293 Yeah. While there's still time, go and replace it. 577 00:55:45,459 --> 00:55:46,959 Why not replace me as well? 578 00:55:48,668 --> 00:55:51,876 Dream on! It's just you and me now. Don't you run out on me! 579 00:55:51,959 --> 00:55:53,751 There are two people outside. 580 00:55:54,876 --> 00:55:56,709 Yeah, a dummy and an imbecile. 581 00:55:56,793 --> 00:55:59,918 Perfect! Here we have a sourpuss and an old geezer. 582 00:56:00,626 --> 00:56:01,668 Screw you, man! 583 00:56:14,626 --> 00:56:15,751 The box is up there. 584 00:56:17,584 --> 00:56:19,043 It must be 20 m high. 585 00:56:20,418 --> 00:56:22,084 If we both go, we might not make it. 586 00:56:22,168 --> 00:56:23,668 Maybe the imbecile can help us? 587 00:56:28,876 --> 00:56:31,834 If he didn't agree to drive, you'd still be at the hospital. 588 00:56:32,668 --> 00:56:34,959 Be the big man here. Give him another chance. 589 00:56:37,543 --> 00:56:39,376 If you're so afraid to die, 590 00:56:40,126 --> 00:56:41,626 you shouldn't be a soldier. 591 00:57:10,209 --> 00:57:11,293 Stop! 592 00:57:29,376 --> 00:57:30,334 I see the gene bullet! 593 00:57:35,668 --> 00:57:36,793 A grenade pin? 594 00:57:37,501 --> 00:57:40,751 You lost contact because military radio waves interfered with your signals. 595 00:57:40,834 --> 00:57:42,418 Try to find the robot's head inside. 596 00:58:28,584 --> 00:58:29,751 Let me down. 597 00:58:56,876 --> 00:58:58,876 Hurry, Tyler. It's about to collapse. 598 00:58:58,959 --> 00:58:59,876 A little more. 599 00:59:28,209 --> 00:59:29,668 Tyler, hurry up. 600 01:00:18,793 --> 01:00:19,876 Connor, where are you? 601 01:00:32,168 --> 01:00:33,334 Connor's still down there! 602 01:00:46,876 --> 01:00:47,876 Tyler! Tyler! 603 01:01:22,459 --> 01:01:23,376 We're dead meat! 604 01:01:26,293 --> 01:01:27,584 Who says I'm afraid to die? 605 01:01:27,668 --> 01:01:29,876 Hurry up! It's collapsing! 606 01:01:34,501 --> 01:01:35,543 I'll do it! 607 01:01:37,209 --> 01:01:40,168 By the way, tell your friend I'm not here to rescue him. 608 01:01:40,251 --> 01:01:42,709 And not only did I do the job, I was so awesome. 609 01:01:42,793 --> 01:01:43,834 Just do it! 610 01:02:08,043 --> 01:02:09,126 Did I do an awesome job? 611 01:02:09,209 --> 01:02:10,418 Yes, you're amazing. 612 01:02:10,501 --> 01:02:12,209 You'll get a prize when we get out. 613 01:02:36,834 --> 01:02:37,959 Here's the prize. 614 01:02:39,668 --> 01:02:40,543 Move it! 615 01:02:50,751 --> 01:02:53,459 Command Center, we've found the gene bullet still intact. 616 01:02:54,126 --> 01:02:55,918 We're on our way to Pandora pistil now. 617 01:02:57,918 --> 01:02:59,084 What's that? 618 01:02:59,168 --> 01:03:02,126 Let's go. We've only got 30 minutes. Central 5th Street. 619 01:03:02,209 --> 01:03:03,043 Copy. 620 01:03:03,126 --> 01:03:04,459 What are you doing there? 621 01:03:04,543 --> 01:03:06,834 The robots were the ones who bombed down Orca. 622 01:03:08,376 --> 01:03:11,043 I found this grenade pin from one of the robots. 623 01:03:15,043 --> 01:03:17,168 This was planned. It wasn't an accident! 624 01:03:18,168 --> 01:03:19,876 Someone wants the mission to fail. 625 01:03:28,126 --> 01:03:29,668 Someone controlled the robots. 626 01:03:30,459 --> 01:03:32,834 Whoever it is, ordered the plane bombed. 627 01:03:34,001 --> 01:03:36,001 It must be that woman! She's the only one who can control the-- 628 01:03:36,084 --> 01:03:38,168 Someone else can, Sean Li. 629 01:03:39,251 --> 01:03:41,834 Major General, if this mission succeeds, 630 01:03:41,918 --> 01:03:44,418 Pandora can be used to purify the atmosphere. 631 01:03:46,418 --> 01:03:48,168 So we'll stop building the Skynets? 632 01:03:48,251 --> 01:03:49,376 Do you have any idea 633 01:03:49,459 --> 01:03:52,501 how much time and effort I put into building the Skynets? 634 01:03:55,126 --> 01:03:58,043 There should be evidence of Li sending out the command in this robot's head. 635 01:03:58,126 --> 01:03:59,126 -Find it! -Yes, sir! 636 01:04:01,626 --> 01:04:03,876 FILE INFORMATION, COMMAND INPUT: 15:18, SEAN LI 637 01:04:09,584 --> 01:04:12,334 We found evidence that you sent the command to the robots. 638 01:04:12,418 --> 01:04:14,543 No use denying. You're busted! 639 01:04:15,168 --> 01:04:16,001 Really? 640 01:04:16,584 --> 01:04:18,751 Stop already. You can still turn back. 641 01:04:19,501 --> 01:04:21,834 The day I started building the Skynets, 642 01:04:22,543 --> 01:04:25,793 I already knew that I would devote myself to it. 643 01:04:27,043 --> 01:04:29,043 Even if it meant sacrificing you, 644 01:04:29,126 --> 01:04:31,751 or the lives of 160,000 people, 645 01:04:31,834 --> 01:04:33,584 I have no intention of turning back. 646 01:04:33,668 --> 01:04:36,209 Cut the crap. It's all for money, right? 647 01:04:36,293 --> 01:04:38,043 That's what you think? Money? 648 01:04:39,001 --> 01:04:43,668 The Skynet is me, I… I am the Skynet. 649 01:04:43,751 --> 01:04:45,584 Am I making myself clear? 650 01:04:46,376 --> 01:04:48,418 One Enigma, one Timora, 651 01:04:48,501 --> 01:04:50,084 and three robots. 652 01:04:51,043 --> 01:04:52,959 We'll talk if you survive. 653 01:04:54,043 --> 01:04:55,626 Who knows? Maybe we will. 654 01:04:56,334 --> 01:04:57,168 That's great! 655 01:04:57,751 --> 01:04:58,709 Why don't we begin? 656 01:04:59,793 --> 01:05:02,418 HQ won't receive any news from you anymore. 657 01:05:02,501 --> 01:05:05,459 Let us see if you can get past Timora and Enigma. 658 01:05:05,543 --> 01:05:06,459 Good luck. 659 01:05:07,626 --> 01:05:08,876 We've lost the vehicle's signal. 660 01:05:22,709 --> 01:05:23,834 Do you copy? 661 01:05:23,918 --> 01:05:24,751 ACU! 662 01:05:25,709 --> 01:05:27,334 -Any response? -None. 663 01:05:28,084 --> 01:05:29,334 We can't contact ACU. 664 01:05:30,584 --> 01:05:32,084 Colonel Tam, ma'am. 665 01:05:32,168 --> 01:05:33,168 We lost contact with ACU. 666 01:05:33,251 --> 01:05:34,793 We can't get any signal. 667 01:05:40,126 --> 01:05:41,876 Skunk, how long before we get there? 668 01:05:41,959 --> 01:05:43,459 About 15 minutes. 669 01:05:44,001 --> 01:05:45,126 Look after Pansy. 670 01:05:46,293 --> 01:05:47,376 -You're on. -Okay. 671 01:06:02,084 --> 01:06:03,126 Guys, it's here! 672 01:06:03,209 --> 01:06:04,584 Enigma! Your eight o'clock! 673 01:06:12,376 --> 01:06:13,251 Hold tight! 674 01:06:20,043 --> 01:06:21,334 TARGET LOCKED 675 01:06:46,334 --> 01:06:47,293 Right side! 676 01:06:54,334 --> 01:06:57,584 TARGET LOCKED 677 01:07:02,876 --> 01:07:04,376 MISSILE WARNING 678 01:07:51,084 --> 01:07:51,959 Skunk, where is it now? 679 01:08:13,668 --> 01:08:16,376 Pulse bomb, reload! Two more! Full load! 680 01:08:20,376 --> 01:08:21,209 On the right. 681 01:08:37,418 --> 01:08:38,376 Is Pansy okay? 682 01:08:39,501 --> 01:08:40,543 She's fine. 683 01:08:43,709 --> 01:08:44,543 Sit tight! 684 01:08:58,626 --> 01:08:59,501 Colonel! 685 01:09:00,751 --> 01:09:02,209 We can't contact ACU, ma'am! 686 01:09:03,084 --> 01:09:04,793 We don't know their current location. 687 01:09:08,084 --> 01:09:09,626 All right. Listen. 688 01:09:09,709 --> 01:09:14,501 If we fail to contact ACU in 30 minutes, I will commence plan B. 689 01:10:16,001 --> 01:10:18,043 Pick it up! Pick it up! 690 01:10:18,918 --> 01:10:21,459 Throw it away! Hurry! Throw it away! 691 01:10:21,543 --> 01:10:22,876 Okay. 692 01:10:24,459 --> 01:10:26,626 Pick it up! Come on! Pick it up! Throw it away! 693 01:10:45,501 --> 01:10:46,959 Low battery! Low battery! 694 01:10:48,543 --> 01:10:49,501 I'm running out of juice. 695 01:12:14,626 --> 01:12:15,668 MISSILE WARNING 696 01:12:28,418 --> 01:12:29,376 Hold on! 697 01:12:32,001 --> 01:12:33,043 Fasten your seat belts! 698 01:13:28,751 --> 01:13:29,918 We don't have much time. 699 01:13:30,584 --> 01:13:31,668 Take it! 700 01:14:11,501 --> 01:14:13,001 Come on! Jump! 701 01:14:58,084 --> 01:15:00,293 Get up. We don't have time. 702 01:15:16,543 --> 01:15:17,668 Keep going. 703 01:15:19,834 --> 01:15:23,209 Of course! What else? I won't let that Sean Li kill us! 704 01:15:40,209 --> 01:15:43,084 Rain belt shifting. Rainfall in 15 minutes. 705 01:15:43,168 --> 01:15:45,543 Initiate final inspection for Orca 2. 706 01:15:45,626 --> 01:15:47,626 Get ready to execute plan B. 707 01:15:48,209 --> 01:15:49,209 Yes, ma'am. 708 01:15:52,501 --> 01:15:54,209 TIMORA, COMMAND ACTIVATED 709 01:15:57,418 --> 01:15:58,959 We must find a way to contact HQ. 710 01:15:59,043 --> 01:16:01,209 Or else, they will go ahead with plan B. 711 01:16:01,293 --> 01:16:02,876 We're here. Stop! 712 01:16:19,668 --> 01:16:22,626 It took 14 seconds for Orca to lose contact and disappear. 713 01:16:23,168 --> 01:16:24,543 So I checked the communication log. 714 01:16:24,626 --> 01:16:28,084 I saw that we received a long military radio wave at the same time. 715 01:16:29,251 --> 01:16:31,084 The wave was sent by Timora. 716 01:16:31,751 --> 01:16:34,584 It intercepted all signals within 5 km. 717 01:16:36,918 --> 01:16:39,001 There're only two people here who can do that. 718 01:16:50,084 --> 01:16:51,168 Come on. 719 01:16:58,668 --> 01:16:59,501 Connor! 720 01:17:00,168 --> 01:17:02,459 Use this bomb. Make a hole into the pistil. 721 01:17:03,376 --> 01:17:04,293 Roger that. 722 01:17:09,876 --> 01:17:11,209 No. 723 01:17:21,043 --> 01:17:22,626 Make sure you finish the task. 724 01:17:22,709 --> 01:17:23,626 Yes, sir! 725 01:17:32,126 --> 01:17:36,043 You must hide. Find a place inside that bus. Okay? Go now. 726 01:17:37,501 --> 01:17:38,459 Don't worry. 727 01:17:39,043 --> 01:17:40,293 We'll all come back safely. 728 01:17:41,251 --> 01:17:42,251 Go now. 729 01:17:42,751 --> 01:17:43,876 Come on! 730 01:17:46,418 --> 01:17:48,376 Be a good girl! Come with me! 731 01:17:48,459 --> 01:17:49,334 Come on! 732 01:17:56,376 --> 01:17:57,709 Pansy is a tough one! 733 01:18:25,668 --> 01:18:29,168 Hey! That thing's coming. Let's lure it away. 734 01:18:31,418 --> 01:18:32,293 No. 735 01:18:33,876 --> 01:18:35,126 We'll exterminate it. 736 01:18:42,001 --> 01:18:45,668 I'll take down the signal jammer. We must stop HQ from executing plan B. 737 01:18:47,959 --> 01:18:48,834 Okay. 738 01:18:49,376 --> 01:18:50,668 The two of us 739 01:18:51,251 --> 01:18:52,376 will take it down! 740 01:18:58,084 --> 01:18:59,168 Action! 741 01:20:22,751 --> 01:20:24,668 ACU's signal is back. 742 01:20:24,751 --> 01:20:26,376 They've reached Central 5th Street. 743 01:20:27,668 --> 01:20:29,293 FILE INFORMATION, COMMAND INPUT: 15:18, SEAN LI 744 01:20:59,126 --> 01:21:01,334 I've already received the robot's action records. 745 01:21:04,793 --> 01:21:07,293 Cancel all robot commands immediately! 746 01:21:13,251 --> 01:21:15,001 Did you think you could get away with this? 747 01:21:23,584 --> 01:21:24,876 It will rain soon. 748 01:21:25,793 --> 01:21:27,793 Your plan B has already started. 749 01:21:31,834 --> 01:21:33,418 They have to beat Timora first. 750 01:21:34,251 --> 01:21:35,418 Even if they do that, 751 01:21:36,459 --> 01:21:37,876 they have to blast a hole 752 01:21:37,959 --> 01:21:40,543 and find the route towards the pistil. 753 01:21:41,793 --> 01:21:43,334 You had an hour to do that. 754 01:21:43,918 --> 01:21:46,626 But now, you only have ten minutes left. 755 01:21:49,959 --> 01:21:51,334 Low battery! Low battery! 756 01:21:51,418 --> 01:21:52,793 Skunk, have you dozed off? 757 01:21:54,793 --> 01:21:56,043 Out of the way! 758 01:22:10,418 --> 01:22:11,459 Timora, right? 759 01:22:12,043 --> 01:22:13,918 I'll beat the hell out of you! 760 01:22:21,209 --> 01:22:22,334 Run! 761 01:22:32,709 --> 01:22:34,043 Connor! 762 01:22:51,001 --> 01:22:52,418 Connor! Get out of there! 763 01:22:55,418 --> 01:22:56,334 Run! 764 01:23:14,543 --> 01:23:15,543 Don't be scared! 765 01:23:16,126 --> 01:23:17,209 I'm gonna be fine. 766 01:23:19,126 --> 01:23:21,168 Run! Hurry! 767 01:23:32,209 --> 01:23:33,834 Low battery! Low battery! 768 01:24:05,459 --> 01:24:08,376 SISSY 769 01:24:29,334 --> 01:24:30,709 Pansy! 770 01:24:49,001 --> 01:24:50,376 Don't go. 771 01:24:53,959 --> 01:24:55,376 I'm not gonna leave. 772 01:25:00,626 --> 01:25:01,959 I'm not gonna leave you again. 773 01:25:41,543 --> 01:25:42,626 Come on! 774 01:25:42,709 --> 01:25:44,126 Let's see who'll die first. 775 01:26:07,418 --> 01:26:10,501 SISSY 776 01:26:14,251 --> 01:26:16,001 We have to go on! 777 01:26:25,043 --> 01:26:26,543 Pandora is starting to grow. 778 01:26:34,043 --> 01:26:36,709 Orca is already hovering over Pandora's pistil. 779 01:26:47,001 --> 01:26:48,209 Come on! 780 01:26:49,209 --> 01:26:51,209 Do you really think I would die just like that? 781 01:26:52,668 --> 01:26:54,626 I told you there wouldn't be a plan B. 782 01:26:55,501 --> 01:26:57,834 We are the ACU team from B16. 783 01:27:11,334 --> 01:27:13,834 HQ, this is ACU. We're in position. 784 01:27:13,918 --> 01:27:15,459 Ready to enter the pistil. 785 01:27:17,043 --> 01:27:18,209 Suspend bombing operation! 786 01:27:18,918 --> 01:27:21,209 I repeat. Suspend bombing operation! 787 01:27:21,293 --> 01:27:22,709 Orca 2, copy. 788 01:27:28,251 --> 01:27:29,459 Risking our lives 789 01:27:30,668 --> 01:27:32,501 for 160,000 people. 790 01:27:33,876 --> 01:27:34,918 It's all worth it! 791 01:27:35,959 --> 01:27:36,959 Let's go all the way. 792 01:28:01,626 --> 01:28:02,751 Command Center. 793 01:28:05,668 --> 01:28:07,084 I have entered the pistil. 794 01:28:34,418 --> 01:28:36,168 So those bugs come from here. 795 01:28:50,668 --> 01:28:53,626 "The Skynet is me, I'm the Skynet"? 796 01:28:55,501 --> 01:28:56,501 Well, Sean Li. 797 01:28:58,209 --> 01:28:59,418 Go to hell! 798 01:29:38,043 --> 01:29:39,668 PANDORA 799 01:29:43,168 --> 01:29:44,209 Pandora… 800 01:29:46,209 --> 01:29:48,001 Pandora has stopped growing! 801 01:30:14,626 --> 01:30:15,459 Yes! 802 01:30:57,043 --> 01:31:01,293 A WEEK LATER 803 01:31:06,001 --> 01:31:09,209 Dr. Chan's successfully altered Pandora's genes. 804 01:31:09,709 --> 01:31:11,084 It's harmless now. 805 01:31:11,168 --> 01:31:13,334 It can even purify the atmosphere. 806 01:31:14,001 --> 01:31:15,918 Although Sissy wasn't able to see it, 807 01:31:16,001 --> 01:31:17,543 Pandora's arrival 808 01:31:18,168 --> 01:31:20,918 gave the Earth a chance to be reborn. 809 01:31:22,001 --> 01:31:23,959 We have to cherish this opportunity. 810 01:31:26,793 --> 01:31:28,251 Hey! Would you stop that? 811 01:31:28,334 --> 01:31:30,084 I keep cleaning here, you keep drawing there. 812 01:31:31,418 --> 01:31:33,584 Come on! Kids are like that. 813 01:31:33,668 --> 01:31:34,751 What are you doing? 814 01:31:34,834 --> 01:31:37,043 You think it's cool to sunbathe in a leather jacket? 815 01:31:37,126 --> 01:31:38,543 And look at that hairstyle! 816 01:31:39,751 --> 01:31:41,084 So what? 817 01:31:42,209 --> 01:31:43,418 What do you know, man? 818 01:31:43,501 --> 01:31:46,168 I'm wearing this while sunbathing, so I'd burn more fat. 819 01:31:46,251 --> 01:31:48,668 And I just follow Johnson Cheng's advice for the hair. 820 01:31:48,751 --> 01:31:50,543 He said that I looked better with short hair. 821 01:31:53,251 --> 01:31:54,834 Johnson was right again. 822 01:31:54,918 --> 01:31:57,168 We write the ending of our own stories. 823 01:31:59,043 --> 01:32:01,543 And he disappeared when it's time to wash the truck. 824 01:32:03,626 --> 01:32:04,751 Where did he go anyway? 825 01:32:05,376 --> 01:32:08,376 To a meeting at HQ. Do you think he's off shooting somewhere? 826 01:32:08,459 --> 01:32:11,084 Another meeting? And at HQ? 827 01:32:11,584 --> 01:32:13,001 Smells like trouble to me. 828 01:32:13,084 --> 01:32:15,959 It's big, all right. But it's gonna be a big win for us. 829 01:32:32,043 --> 01:32:33,918 We only have 72 hours this time. 830 01:32:34,001 --> 01:32:36,168 Our mission is to observe the source of the signal. 831 01:32:36,251 --> 01:32:38,376 Do not make any unnecessary contact. 832 01:32:38,459 --> 01:32:40,334 Just observe? No contact? 833 01:32:42,418 --> 01:32:45,751 You used to tell Sissy how beautiful Earth was from the Moon. 834 01:32:45,834 --> 01:32:47,959 Now, you have the chance to see it yourself.