1
00:03:23,501 --> 00:03:25,251
Earth was so pretty back then.
2
00:03:27,626 --> 00:03:28,584
Give Dad a kiss.
3
00:03:30,459 --> 00:03:31,293
One more.
4
00:03:35,168 --> 00:03:38,084
When I told my daughter
how beautiful Earth used to be,
5
00:03:38,876 --> 00:03:40,126
she didn't say a thing.
6
00:03:40,209 --> 00:03:41,543
Because what she saw
7
00:03:42,293 --> 00:03:43,876
wasn't the same world anymore.
8
00:03:46,334 --> 00:03:50,626
In the past century,
technology has been developing rapidly,
9
00:03:51,418 --> 00:03:54,793
brought about by men's continuous battles
to reign supreme on Earth.
10
00:03:55,293 --> 00:03:57,793
Since the development of military robots,
11
00:03:57,876 --> 00:03:59,959
wars have been skyrocketing all over.
12
00:04:00,043 --> 00:04:02,876
I thought after the battle two years ago,
13
00:04:02,959 --> 00:04:04,376
people would learn their lesson,
14
00:04:04,959 --> 00:04:07,543
and return to a harmonious world.
15
00:04:08,834 --> 00:04:10,293
But I didn't expect
16
00:04:10,834 --> 00:04:14,126
that this became the time
for mankind to pay the price.
17
00:04:15,668 --> 00:04:18,918
Natural disasters,
industrial overdevelopment,
18
00:04:19,001 --> 00:04:20,334
and nonstop wars
19
00:04:20,876 --> 00:04:23,626
made the global ecology worse and worse.
20
00:04:24,168 --> 00:04:26,834
Diseases and famine shroud the world.
21
00:04:30,126 --> 00:04:33,168
The air is now filled
with high levels of toxins,
22
00:04:33,834 --> 00:04:37,126
causing many children to be born
with severe illnesses,
23
00:04:39,293 --> 00:04:42,001
including my own daughter,
24
00:04:42,501 --> 00:04:43,501
Sissy.
25
00:04:45,834 --> 00:04:49,626
To restore the environment
so mankind can get back on track,
26
00:04:49,709 --> 00:04:51,043
governments around the world
27
00:04:51,126 --> 00:04:54,543
started building Skynets
that could purify the toxic air.
28
00:04:57,751 --> 00:04:59,793
But while the Skynets were being built,
29
00:04:59,876 --> 00:05:02,918
a giant meteorite fell onto B16.
30
00:05:04,626 --> 00:05:08,334
And out of it, a giant alien plant
began to emerge.
31
00:05:09,126 --> 00:05:12,584
This plant thrives
when in contact with water,
32
00:05:13,168 --> 00:05:14,418
wreaking serious havoc.
33
00:05:15,793 --> 00:05:19,834
The irony is that it can actually
purify the whole atmosphere.
34
00:05:22,834 --> 00:05:25,293
Scientists have named it Pandora.
35
00:05:27,459 --> 00:05:29,876
The result Pandora will bring to mankind
36
00:05:29,959 --> 00:05:31,251
remains to be seen.
37
00:05:31,334 --> 00:05:33,084
But as a friend once said,
38
00:05:33,168 --> 00:05:35,959
"We write the ending of our own stories."
39
00:05:45,001 --> 00:05:48,418
B16 TEMPORARY COMMAND CENTER
40
00:06:06,918 --> 00:06:08,251
Slacking off again?
41
00:06:10,584 --> 00:06:12,459
Just breathing in some fresh air.
42
00:06:13,668 --> 00:06:15,209
Breathe while you still can.
43
00:06:16,126 --> 00:06:18,543
HQ sent over an entire robot unit.
44
00:06:18,626 --> 00:06:21,209
It seems like
we're in big trouble this time.
45
00:06:21,293 --> 00:06:24,084
It's big, all right.
But it's gonna be a big win for us.
46
00:06:24,751 --> 00:06:25,584
Scared?
47
00:06:27,001 --> 00:06:29,918
Scared? You fly the jet,
I'll take the Command Center.
48
00:06:30,001 --> 00:06:31,626
Sure! I'll fight, you'll attend meetings.
49
00:06:31,709 --> 00:06:32,543
Ouch!
50
00:06:34,793 --> 00:06:37,168
You'll fight? Then we're doomed!
51
00:06:40,168 --> 00:06:41,668
Let me do the suicide missions.
52
00:06:42,334 --> 00:06:43,709
I want to see my daughter sooner.
53
00:06:43,793 --> 00:06:47,126
Sure. So Sissy can
call her father useless.
54
00:06:47,209 --> 00:06:48,084
Say what?
55
00:06:48,168 --> 00:06:50,751
Besides, if I die, what would you do?
56
00:06:53,084 --> 00:06:55,168
You're sick of seeing me all the time?
57
00:06:55,959 --> 00:06:58,459
Well, I'm used to it already!
Do I have a choice?
58
00:06:58,543 --> 00:06:59,584
Oh, really?
59
00:07:03,168 --> 00:07:05,209
The broad is here. Let's go.
60
00:07:19,376 --> 00:07:21,001
Commander Johnson Cheng of B16.
61
00:07:21,084 --> 00:07:22,876
Take me to the Major General.
62
00:07:29,918 --> 00:07:31,251
Timora and Enigma?
63
00:07:31,334 --> 00:07:33,709
I thought HQ already decided
not to use robots.
64
00:07:34,668 --> 00:07:36,793
Robots are often
more reliable than people.
65
00:07:37,501 --> 00:07:40,959
You have a gun.
You rely on it in combat, right?
66
00:07:41,043 --> 00:07:42,251
People wield guns.
67
00:07:42,334 --> 00:07:43,834
Do you trust guns or people?
68
00:07:43,918 --> 00:07:46,543
I trust robots more.
People can make mistakes.
69
00:07:50,626 --> 00:07:51,501
Lucy.
70
00:07:54,251 --> 00:07:55,959
It's hard to repair this watch.
71
00:07:57,001 --> 00:07:59,209
I'll teach you how to,
just in case I don't--
72
00:08:05,751 --> 00:08:08,168
Look at those lovers.
They're always like that.
73
00:08:13,293 --> 00:08:14,709
Don't you plan on coming back?
74
00:08:15,793 --> 00:08:17,418
Of course I want to come back.
75
00:08:18,043 --> 00:08:19,751
But you know how missions can be.
76
00:08:19,834 --> 00:08:20,876
It's hard to say.
77
00:08:21,959 --> 00:08:23,168
Nobody's forcing you to go.
78
00:08:23,251 --> 00:08:25,084
It's the Air Combat Unit.
79
00:08:27,293 --> 00:08:29,543
Why? Do you want to be Commander-in-Chief?
80
00:08:46,459 --> 00:08:47,709
Colonel Tam.
81
00:08:50,751 --> 00:08:52,251
According to scientific research,
82
00:08:52,334 --> 00:08:56,251
Pandora's growth rate is proportional
to the amount of rainfall.
83
00:08:57,168 --> 00:09:01,001
According to the weather forecast,
B16 will experience two rainstorms.
84
00:09:01,084 --> 00:09:04,209
The first one won't have
more than 10 mm of rain,
85
00:09:04,293 --> 00:09:06,626
but it will cover 2 km of the area.
86
00:09:06,709 --> 00:09:10,626
The second one, though,
will exceed 150 mm of rain,
87
00:09:10,709 --> 00:09:14,959
covering the entire B16,
affecting its 5.6-million population.
88
00:09:15,043 --> 00:09:18,168
That's why the operation must succeed
before the second storm.
89
00:09:18,251 --> 00:09:20,209
HQ plans to exterminate it?
90
00:09:20,293 --> 00:09:22,251
Not to exterminate, but to alter it.
91
00:09:23,251 --> 00:09:26,668
This is Dr. Chan Chung Chong, director of
the scientific research institute
92
00:09:26,751 --> 00:09:28,043
that developed the gene bullets.
93
00:09:28,126 --> 00:09:31,209
He will explain in detail
the plan to alter Pandora.
94
00:09:34,168 --> 00:09:35,501
Based on our current findings,
95
00:09:36,084 --> 00:09:39,543
Pandora absorbs pollutants,
then releases harmless hydrogen.
96
00:09:39,626 --> 00:09:43,709
If we can reduce its destructiveness,
there may still be hope for mankind.
97
00:09:44,834 --> 00:09:46,751
Lab number 9 in F9
98
00:09:48,126 --> 00:09:50,168
had a breakthrough discovery
four days ago.
99
00:09:51,959 --> 00:09:56,793
Pandora's cells had an obvious reaction
to a rare virus called P7N9.
100
00:09:57,376 --> 00:09:59,084
The virus triggered
its self-defense mechanism,
101
00:09:59,168 --> 00:10:02,168
dropping its temperature
to negative 30 degrees,
102
00:10:02,834 --> 00:10:04,251
then entered a state of hibernation.
103
00:10:07,459 --> 00:10:09,084
Inside this gene bullet
104
00:10:09,793 --> 00:10:11,501
is the P7N9.
105
00:10:11,584 --> 00:10:15,584
If we can release the virus
inside Pandora's pistil,
106
00:10:15,668 --> 00:10:17,334
we can stop it from growing.
107
00:10:18,209 --> 00:10:19,626
Have you made an assessment
108
00:10:19,709 --> 00:10:22,084
about the success rate of this mission?
109
00:10:22,168 --> 00:10:23,918
To increase our success rate,
110
00:10:24,001 --> 00:10:27,001
HQ has dispatched
the robot unit to execute it.
111
00:10:27,876 --> 00:10:30,293
As long as one gene bullet
can enter the pistil,
112
00:10:30,376 --> 00:10:32,376
our mission will be accomplished.
113
00:10:32,459 --> 00:10:34,793
Major General, if this mission succeeds,
114
00:10:34,876 --> 00:10:37,668
Pandora can be used
to purify the atmosphere.
115
00:10:40,418 --> 00:10:42,126
Purify the atmosphere?
116
00:10:45,543 --> 00:10:47,834
So we'll stop building the Skynets?
117
00:10:47,918 --> 00:10:49,501
Do you have any idea
118
00:10:49,584 --> 00:10:53,334
how much time and effort
I put into building the Skynets?
119
00:10:53,418 --> 00:10:54,501
Major General.
120
00:10:54,584 --> 00:10:58,376
I think HQ has told you
about the importance of this mission.
121
00:10:58,459 --> 00:11:00,751
I hope the Air Combat Unit
will provide assistance.
122
00:11:07,751 --> 00:11:10,501
What if this mission fails?
Do you have a backup plan?
123
00:11:10,584 --> 00:11:11,793
We have a plan B.
124
00:11:12,334 --> 00:11:13,959
We will send out Orca bombers
125
00:11:14,043 --> 00:11:16,834
to destroy Pandora
before the second rainstorm.
126
00:11:18,001 --> 00:11:20,376
Bombing range will be 14 km.
127
00:11:20,459 --> 00:11:24,168
Within estimated 160,000 casualties.
128
00:11:27,001 --> 00:11:28,251
What about evac plans?
129
00:11:31,668 --> 00:11:33,126
No evacuation plans?
130
00:11:33,959 --> 00:11:36,418
If Pandora is not altered
before the second storm,
131
00:11:36,918 --> 00:11:39,584
all 5.6 million people in B16 will die.
132
00:11:39,668 --> 00:11:41,959
And do we ignore the 160,000?
133
00:11:42,043 --> 00:11:43,668
Aren't they people, too?
134
00:11:45,584 --> 00:11:48,376
Unnecessary panic will cost more lives.
135
00:11:48,876 --> 00:11:52,043
That's why this operation
will be classified.
136
00:11:57,334 --> 00:11:59,001
Program input has been completed.
137
00:11:59,584 --> 00:12:03,501
That means the robots can now
execute the mission inside B16.
138
00:12:04,376 --> 00:12:05,293
Commence operation.
139
00:12:17,543 --> 00:12:18,793
The Commander is here!
140
00:12:24,168 --> 00:12:27,001
We will be assisting HQ
in finding Pandora's pistil
141
00:12:27,084 --> 00:12:28,793
in order to reprogram it.
142
00:12:28,876 --> 00:12:31,501
If this mission succeeds,
Pandora will be disarmed,
143
00:12:31,584 --> 00:12:33,251
but will continue to purify the air.
144
00:12:33,918 --> 00:12:36,043
This is the Operation Chief from HQ,
145
00:12:36,126 --> 00:12:37,126
Colonel Tam Bing.
146
00:12:41,959 --> 00:12:44,418
The combat procedure has four stages.
147
00:12:44,501 --> 00:12:49,459
Stage one, ACU and mechanical units will
await instructions at Central Building.
148
00:12:51,709 --> 00:12:55,834
Stage two, shoot contrast agent bombs
during the first rainstorm.
149
00:12:59,251 --> 00:13:02,834
Stage three, once Pandora absorbs
the contrast agent or CA,
150
00:13:03,793 --> 00:13:06,959
the Skyfish will begin scanning
and start searching.
151
00:13:08,668 --> 00:13:13,418
Stage four, the CA will make its way to
Pandora's pistil where they will converge.
152
00:13:13,501 --> 00:13:16,793
After the pistil has been located
and before the second rainstorm,
153
00:13:16,876 --> 00:13:20,543
robots will put gene bullets
in the pistil, which will alter Pandora.
154
00:13:21,043 --> 00:13:23,709
After the bomb drops,
how long till Pandora reacts?
155
00:13:23,793 --> 00:13:27,043
Reaction can be immediate,
or it could take a while.
156
00:13:28,876 --> 00:13:30,626
How long? Three minutes? Five minutes?
157
00:13:31,251 --> 00:13:32,668
What's the wait time for no response?
158
00:13:32,751 --> 00:13:34,126
Can we leave at once if there's none?
159
00:13:35,376 --> 00:13:38,334
How fast can Pandora absorb
the contrast agent we fed if?
160
00:13:39,959 --> 00:13:42,084
This is an unprecedented operation.
161
00:13:42,168 --> 00:13:45,459
Our scientists still have to
analyze Pandora's condition.
162
00:13:45,543 --> 00:13:48,834
You just need to follow
the Command Center's order to the letter.
163
00:13:50,626 --> 00:13:51,709
Do you know the variables that
164
00:13:51,793 --> 00:13:53,293
-exist in every second of an operation?
-Just follow the Command Center's order.
165
00:13:53,376 --> 00:13:54,918
-That's it.
-You don't know, so I'll say it.
166
00:13:55,001 --> 00:13:56,793
We'll get turbulence flying low.
Pandora will attack!
167
00:13:56,876 --> 00:13:58,584
Lives are on the line! Do we improvise?
168
00:13:58,668 --> 00:14:00,251
Do you know how many of us died
three months ago?
169
00:14:00,334 --> 00:14:03,043
In every mission,
there is always uncertainty.
170
00:14:06,626 --> 00:14:08,126
Only one thing is certain.
171
00:14:08,209 --> 00:14:11,668
Don't lose track of the CA's signal,
because if you do, the mission fails.
172
00:14:14,584 --> 00:14:15,793
I don't care if I die,
173
00:14:16,751 --> 00:14:18,418
but I won't let my men die with me.
174
00:14:21,543 --> 00:14:23,626
I don't think
this man's right for this mission.
175
00:14:26,751 --> 00:14:28,251
But he's the only one I trust.
176
00:14:33,126 --> 00:14:34,543
Then we'll use Plan B.
177
00:14:35,668 --> 00:14:37,668
There will be no Plan B for us.
178
00:14:39,334 --> 00:14:41,668
After Pandora appeared, the air improved.
179
00:14:41,751 --> 00:14:43,209
God is giving us this opportunity.
180
00:14:43,793 --> 00:14:45,834
The mission isn't just for us,
but for everyone.
181
00:14:49,709 --> 00:14:51,293
There's only one plan
182
00:14:51,376 --> 00:14:52,584
to accomplish this mission.
183
00:14:59,043 --> 00:15:01,334
These are dark hours
for the sky and the Earth,
184
00:15:01,918 --> 00:15:03,084
but not for our minds.
185
00:15:03,834 --> 00:15:05,543
Okay, men, let's go!
186
00:15:06,043 --> 00:15:07,001
Yes, sir!
187
00:15:11,043 --> 00:15:13,126
ACU is about to take off.
188
00:15:13,918 --> 00:15:16,668
Ground crew, please evacuate.
189
00:15:18,751 --> 00:15:20,293
-Be on alert.
-Yes, sir!
190
00:15:24,209 --> 00:15:25,251
Paratroopers, ready.
191
00:15:26,543 --> 00:15:28,043
ACU, get ready for takeoff.
192
00:15:36,668 --> 00:15:38,626
All units, perform final inspections.
193
00:15:39,126 --> 00:15:40,418
Orca 086, ready.
194
00:15:41,418 --> 00:15:44,918
Command Center, ACU is ready,
requesting clearance for takeoff.
195
00:15:54,459 --> 00:15:56,168
Air space is cleared for takeoff.
196
00:15:56,251 --> 00:15:57,126
Request granted.
197
00:16:00,918 --> 00:16:01,751
Copy.
198
00:16:01,834 --> 00:16:03,209
ACU is taking off.
199
00:16:25,834 --> 00:16:27,918
086 calling Command Center.
200
00:16:28,001 --> 00:16:29,709
Current altitude 3,000 m.
201
00:16:30,251 --> 00:16:32,376
Distance from target area 24 km.
202
00:16:32,459 --> 00:16:34,709
Estimated contact with the target
in six minutes.
203
00:16:38,918 --> 00:16:40,668
B16 TEMPORARY SETTLEMENT AREA
204
00:16:40,751 --> 00:16:42,084
Here. Over here!
205
00:16:46,834 --> 00:16:47,709
Hey!
206
00:16:50,168 --> 00:16:51,418
This is great stuff!
207
00:16:51,501 --> 00:16:54,251
Not the '78 remake, but the '56 original.
208
00:16:54,334 --> 00:16:57,543
This classic is impossible to find.
Invasion of the Body Snatchers.
209
00:17:06,501 --> 00:17:08,626
HQ flew in two Orcas this morning.
210
00:17:09,168 --> 00:17:11,668
And three Skyfishes
are escorting one Orca now.
211
00:17:11,751 --> 00:17:13,293
What are you? A military expert?
212
00:17:13,376 --> 00:17:14,918
What do you know, cyclops?
213
00:17:30,876 --> 00:17:33,043
Hey! You didn't pay me for the movie!
214
00:17:40,334 --> 00:17:41,709
SKYNET PROJECT
215
00:17:41,793 --> 00:17:45,084
A cumulonimbus at 2 o'clock, 15 km away.
216
00:17:45,168 --> 00:17:46,584
About to form a thunderstorm belt.
217
00:17:47,501 --> 00:17:48,584
Copy.
218
00:17:48,668 --> 00:17:51,501
Command Center, ACU is right on course.
219
00:17:51,584 --> 00:17:54,584
ACU's position 19 km from base.
220
00:17:54,668 --> 00:17:56,584
Distance from target 5 km.
221
00:17:56,668 --> 00:17:58,668
Estimated contact with target
in one minute.
222
00:18:04,418 --> 00:18:05,959
Come on! Focus!
223
00:18:06,043 --> 00:18:06,959
Um.
224
00:18:07,043 --> 00:18:10,251
She didn't want you to go.
She's worried about you.
225
00:18:11,043 --> 00:18:12,793
I know she's worried about me.
226
00:18:12,876 --> 00:18:15,918
But I'm a radioman, I also want to help.
227
00:18:16,501 --> 00:18:18,793
Wow! Tough guy! Mwah!
228
00:18:18,876 --> 00:18:20,043
Urgh.
229
00:18:20,126 --> 00:18:21,959
Want to make out first before we get off?
230
00:18:26,793 --> 00:18:29,709
ACU, maintain our strategic formation.
231
00:18:30,793 --> 00:18:32,126
-Copy.
-Copy.
232
00:18:36,084 --> 00:18:39,043
Wind speed at target area Level 4.
Air current intensified.
233
00:18:39,126 --> 00:18:40,418
Expect extreme weather.
234
00:18:40,501 --> 00:18:41,751
Attention, ACU!
235
00:18:41,834 --> 00:18:44,376
You're about to enter
a strong convective rain belt.
236
00:18:44,459 --> 00:18:46,168
Make sure to maintain your course.
237
00:18:47,918 --> 00:18:50,501
Command Center,
we have sighted rainfall.
238
00:18:52,084 --> 00:18:53,959
Growth reaction in Pandora detected.
239
00:19:03,168 --> 00:19:05,876
Command Center,
we are approaching the target area.
240
00:19:06,751 --> 00:19:08,126
Attention, ACU!
241
00:19:08,209 --> 00:19:09,751
Entering preset position.
242
00:19:09,834 --> 00:19:11,168
Perform final inspection.
243
00:19:11,668 --> 00:19:13,543
Ready to launch CA bombs.
244
00:19:20,418 --> 00:19:21,959
Skyfish, start the scanner.
245
00:19:27,584 --> 00:19:29,084
Scanner is in order.
246
00:19:29,168 --> 00:19:32,126
015, target locked.
046, target locked.
247
00:19:33,501 --> 00:19:36,334
Command Center,
all Skyfish targets are locked.
248
00:19:36,418 --> 00:19:37,793
Pandora's begun absorbing water.
249
00:19:39,793 --> 00:19:40,918
Commence stage one.
250
00:19:41,001 --> 00:19:42,334
ACU, commence stage one.
251
00:19:42,418 --> 00:19:43,793
Ready to launch CA bombs.
252
00:19:43,876 --> 00:19:45,126
Five-second countdown.
253
00:19:45,209 --> 00:19:48,959
Five, four, three, two, one.
254
00:19:57,751 --> 00:20:00,543
Command Center,
all six CA bombs have hit the target.
255
00:20:02,084 --> 00:20:04,918
Yeah! We've hit target number two!
256
00:20:05,001 --> 00:20:06,418
Yeah!
257
00:20:10,001 --> 00:20:11,793
Pandora has started absorption.
258
00:20:11,876 --> 00:20:13,084
Consistent with our forecast,
259
00:20:13,168 --> 00:20:15,709
Pandora will release
the contrast agent as a gas,
260
00:20:15,793 --> 00:20:16,668
forming smoke.
261
00:20:19,251 --> 00:20:21,376
ACU, track the CA signal.
262
00:20:21,459 --> 00:20:22,334
Copy.
263
00:20:22,418 --> 00:20:24,793
We'll report the coordinates
once the pistil is found.
264
00:20:25,418 --> 00:20:28,043
Attention, ACU.
You've entered the rain cloud range.
265
00:20:28,126 --> 00:20:29,959
Airflow is extremely unstable.
266
00:20:38,543 --> 00:20:40,668
CA signal is moving downward
at high speed.
267
00:20:44,251 --> 00:20:45,459
Everyone, follow me!
268
00:20:51,668 --> 00:20:54,168
Pandora is starting to attack! Stay alert!
269
00:21:08,209 --> 00:21:09,584
My right engine is on fire.
270
00:21:11,376 --> 00:21:13,459
Starting to stall. Descending quick!
271
00:21:15,334 --> 00:21:16,584
Mayday! Mayday!
272
00:21:19,876 --> 00:21:21,334
046! 046!
273
00:21:30,168 --> 00:21:31,543
Skyfish 046 down.
274
00:21:34,293 --> 00:21:35,918
I'll keep tracking the CA signal.
275
00:21:38,626 --> 00:21:40,084
015, I need back up!
276
00:21:40,668 --> 00:21:41,543
Copy!
277
00:21:47,459 --> 00:21:49,418
015, let's go down at nine o'clock.
278
00:21:50,043 --> 00:21:50,876
Copy!
279
00:22:18,626 --> 00:22:21,209
Coming in, Command Center.
Skyfish 015 down.
280
00:22:25,543 --> 00:22:26,584
Are you okay?
281
00:22:31,084 --> 00:22:34,043
086's fuel tank is damaged.
Fuel level is going down fast.
282
00:22:41,834 --> 00:22:42,959
Lincoln, Connor.
283
00:22:45,293 --> 00:22:46,543
Prepare to fire.
284
00:22:51,209 --> 00:22:52,501
Hold on tight.
285
00:23:33,668 --> 00:23:35,918
Command Center,
confluence point is found.
286
00:23:36,001 --> 00:23:37,293
Location near Central 5th Street.
287
00:23:37,376 --> 00:23:38,584
Beginning the scan now.
288
00:23:38,668 --> 00:23:40,209
All three CA signals are back.
289
00:23:41,084 --> 00:23:43,043
I repeat, near Central 5th Street.
290
00:23:43,626 --> 00:23:44,543
Beginning the scan now.
291
00:23:44,626 --> 00:23:46,251
The pistil is below ground level.
292
00:23:46,334 --> 00:23:48,876
Commence stage 4. Drop the robots.
293
00:23:48,959 --> 00:23:50,168
Copy.
294
00:23:54,418 --> 00:23:56,084
Fixing device released.
295
00:23:56,168 --> 00:23:57,293
Paradrop released.
296
00:23:58,043 --> 00:23:59,293
Enigma ready.
297
00:24:01,043 --> 00:24:02,376
Timora ready.
298
00:24:13,918 --> 00:24:15,959
Signal interrupted! Signal interrupted!
299
00:24:16,043 --> 00:24:17,543
Try other channels.
300
00:24:40,709 --> 00:24:43,751
Reporting,
Orca is off course. Orca is off course.
301
00:25:12,251 --> 00:25:14,418
Orca vanished off the radar.
302
00:25:14,501 --> 00:25:15,876
I believe it is crashed.
303
00:25:23,668 --> 00:25:26,209
Command Center, pistil scanning complete.
304
00:25:26,293 --> 00:25:28,918
I repeat, scanning complete.
Do you read me?
305
00:25:29,001 --> 00:25:30,001
TARGET IS FOUND, TARGET IS LOCKED
306
00:25:30,084 --> 00:25:31,584
We're losing the signal.
307
00:25:33,293 --> 00:25:35,334
Low fuel! Low fuel!
308
00:25:40,334 --> 00:25:41,501
Brace for impact!
309
00:26:51,959 --> 00:26:53,543
-Daddy.
-Hmm?
310
00:26:53,626 --> 00:26:55,001
You should go to work.
311
00:27:01,001 --> 00:27:02,001
Daddy.
312
00:27:07,959 --> 00:27:09,709
This will keep you safe.
313
00:27:10,793 --> 00:27:13,168
Whitie and I will wait for you
to come back.
314
00:27:29,709 --> 00:27:33,168
Connor! Connor! Connor, wake up!
315
00:27:33,251 --> 00:27:34,168
Wake up!
316
00:27:34,709 --> 00:27:35,709
Look at me!
317
00:27:45,751 --> 00:27:47,168
Hang in there!
318
00:27:47,709 --> 00:27:49,251
Hey! Hey! Help me!
319
00:27:51,084 --> 00:27:52,209
Get the first aid kit!
320
00:28:05,209 --> 00:28:06,334
How bad are you hurt?
321
00:28:06,418 --> 00:28:07,834
Can you still go on?
322
00:28:07,918 --> 00:28:08,834
I think so.
323
00:28:08,918 --> 00:28:10,043
Give me the kit!
324
00:28:11,084 --> 00:28:12,168
Where is the kit?
325
00:28:12,751 --> 00:28:13,668
It's on the plane.
326
00:28:14,334 --> 00:28:15,459
Call Command Center.
327
00:28:19,084 --> 00:28:20,376
No signal.
328
00:28:28,709 --> 00:28:30,168
There's a hospital nearby.
329
00:28:30,751 --> 00:28:32,918
Let's see what we can find
to stop his bleeding.
330
00:28:35,209 --> 00:28:37,418
Mobilize other troops
to look for survivors.
331
00:28:47,876 --> 00:28:49,584
The mission failed. Time for plan B.
332
00:28:49,668 --> 00:28:51,459
Order Orca 2 to do a final inspection--
333
00:28:51,543 --> 00:28:52,709
The mission hasn't failed yet.
334
00:28:53,751 --> 00:28:55,626
We have three hours before the next storm.
335
00:28:55,709 --> 00:28:58,168
We just need to locate them first,
then the mission goes on.
336
00:28:58,251 --> 00:28:59,751
But all the planes used in the operation--
337
00:28:59,834 --> 00:29:01,584
No signal only means we've lost contact.
338
00:29:02,834 --> 00:29:04,334
Even if they are still alive,
339
00:29:04,418 --> 00:29:05,709
if we cannot locate the pistil,
340
00:29:05,793 --> 00:29:07,751
our operation cannot proceed.
341
00:29:07,834 --> 00:29:09,209
All the water has converged.
342
00:29:09,959 --> 00:29:11,334
They're close to the pistil.
343
00:29:13,126 --> 00:29:14,834
-Who else can go now?
-I'll go.
344
00:29:18,584 --> 00:29:19,751
With what?
345
00:29:19,834 --> 00:29:21,126
We have another Orca.
346
00:29:21,209 --> 00:29:23,459
You can't! If anything happens
to this Orca,
347
00:29:23,543 --> 00:29:24,959
we can't execute plan B.
348
00:29:25,584 --> 00:29:28,126
Then I can drive a vehicle,
or I can even go on foot.
349
00:29:31,459 --> 00:29:33,001
A hundred sixty thousand.
350
00:29:33,751 --> 00:29:35,459
There's still time. Just let me try!
351
00:29:39,126 --> 00:29:41,293
Plan B will be carried out as scheduled.
352
00:29:43,626 --> 00:29:45,251
You only have three hours.
353
00:30:12,959 --> 00:30:14,251
Why was the signal cut off?
354
00:30:14,751 --> 00:30:16,834
I've checked with the weather officer.
355
00:30:17,418 --> 00:30:19,543
A current of over 70,000 volts was found
356
00:30:19,626 --> 00:30:21,126
where Orca vanished on the radar.
357
00:30:21,959 --> 00:30:23,168
Probably a thunderstorm.
358
00:30:23,251 --> 00:30:27,209
A thunderstorm can't cause two planes
to lose contact for over ten seconds.
359
00:30:27,293 --> 00:30:29,709
So don't speculate. I want answers.
360
00:30:31,584 --> 00:30:33,293
My boyfriend was on that plane.
361
00:30:41,084 --> 00:30:42,418
Then help me find the answer.
362
00:31:31,834 --> 00:31:33,918
Get an oxygen mask. Let him use it.
363
00:31:37,084 --> 00:31:38,168
You wear one, too.
364
00:31:45,459 --> 00:31:47,668
He's bleeding. Help me!
We have to apply pressure.
365
00:31:47,751 --> 00:31:49,293
Press it! Harder!
366
00:31:51,918 --> 00:31:54,668
Look after him.
I'll look for a hemostatic injection.
367
00:31:54,751 --> 00:31:57,918
Stay there. Don't let go!
Like this! Keep it pressured.
368
00:32:02,418 --> 00:32:04,626
Turn the GPS on. Wear your headphones.
369
00:32:24,543 --> 00:32:26,376
HOSPITAL LOBBY, TRIAGE STATION, LIFT
370
00:32:43,501 --> 00:32:44,959
This seems out of place here.
371
00:32:46,126 --> 00:32:46,959
Hey!
372
00:32:50,043 --> 00:32:51,084
It's much better here.
373
00:32:53,168 --> 00:32:54,918
Something happened to the ACU, huh?
374
00:32:55,876 --> 00:32:57,376
So you want me back?
375
00:33:00,626 --> 00:33:02,959
After the mission, you can keep the truck.
376
00:33:04,376 --> 00:33:06,043
Just the truck? Are you that cheap?
377
00:33:06,626 --> 00:33:08,001
Three years of water vouchers.
378
00:33:08,084 --> 00:33:09,459
I'll be risking my life.
379
00:33:09,543 --> 00:33:11,001
Food stamps for four years.
I have them now.
380
00:33:11,084 --> 00:33:12,043
What else?
381
00:33:12,126 --> 00:33:13,459
You really think I'm cheap?
382
00:33:22,418 --> 00:33:23,251
Don't tell me…
383
00:33:24,001 --> 00:33:25,751
you've forgotten how to use it?
384
00:33:38,918 --> 00:33:39,793
Lieutenant Taron Yau!
385
00:33:41,126 --> 00:33:42,084
Um.
386
00:33:42,168 --> 00:33:43,126
Let's go!
387
00:33:45,668 --> 00:33:47,876
Hey! Skunk! How does the movie end?
388
00:33:48,584 --> 00:33:50,126
The ending is tragic.
389
00:33:50,209 --> 00:33:52,543
Humans were defeated.
Aliens conquered them!
390
00:33:52,626 --> 00:33:53,793
Not worth watching!
391
00:33:53,876 --> 00:33:56,918
But not this ending.
We're gonna decide on that.
392
00:33:57,959 --> 00:34:00,376
The seat is too damn high!
What are you, a dwarf?
393
00:34:02,001 --> 00:34:04,168
We lost Skyfish 086 at 47th Street.
394
00:34:05,959 --> 00:34:07,001
Rescuing your friend?
395
00:34:07,084 --> 00:34:09,668
No. We're rescuing our friend.
396
00:34:10,293 --> 00:34:12,626
Okay, after we've rescued him,
397
00:34:12,709 --> 00:34:14,084
-tell him to apologize to me.
-Just drive!
398
00:34:25,168 --> 00:34:28,876
B16 TEMPORARY SETTLEMENT AREA BORDER
399
00:35:01,918 --> 00:35:02,876
Go take a look.
400
00:35:03,501 --> 00:35:04,376
I'll be fine.
401
00:36:36,668 --> 00:36:37,501
Connor!
402
00:36:38,084 --> 00:36:38,918
Do you read me?
403
00:36:39,918 --> 00:36:40,793
Connor!
404
00:36:41,293 --> 00:36:42,501
Connor!
405
00:36:42,584 --> 00:36:43,668
Tyler, do you read me?
406
00:36:43,751 --> 00:36:44,584
Tyler?
407
00:37:35,751 --> 00:37:36,584
SEARCHING FOR SIGNAL
408
00:37:45,501 --> 00:37:46,459
Lincoln?
409
00:37:47,459 --> 00:37:48,293
Lincoln?
410
00:38:16,334 --> 00:38:18,126
TYLER, LINCOLN, CONNOR
411
00:38:18,793 --> 00:38:21,001
Command Center,
we got signals from the 086 men.
412
00:38:21,084 --> 00:38:22,793
Location, Victoria Hospital.
413
00:38:24,251 --> 00:38:26,334
VICTORIA HOSPITAL, 2.2 KM
414
00:38:35,793 --> 00:38:37,251
-Obey orders, okay?
-Got it!
415
00:38:37,334 --> 00:38:38,834
-All orders!
-I heard you!
416
00:40:06,834 --> 00:40:08,751
Come on!
417
00:40:10,293 --> 00:40:11,168
Take this.
418
00:40:52,876 --> 00:40:54,376
I'm going back
for Lincoln and Connor.
419
00:40:55,959 --> 00:40:57,959
Command Center,
we discovered an unknown creature.
420
00:40:59,459 --> 00:41:00,751
JOHNSON CHENG
421
00:41:08,876 --> 00:41:09,709
Hey!
422
00:41:10,626 --> 00:41:11,459
Where's Lincoln?
423
00:41:13,709 --> 00:41:14,668
I'm asking you.
424
00:41:15,834 --> 00:41:16,876
Where's Lincoln?
425
00:41:17,584 --> 00:41:18,501
They killed him.
426
00:41:27,001 --> 00:41:27,959
Are you okay?
427
00:41:28,584 --> 00:41:30,334
How dare you even ask me that?
428
00:41:32,793 --> 00:41:34,251
Why did you drive off without permission?
429
00:41:34,834 --> 00:41:36,251
Do you know how many died because of you?
430
00:41:39,001 --> 00:41:40,043
I asked them all to come--
431
00:41:40,126 --> 00:41:41,251
That was not the first time!
432
00:41:43,793 --> 00:41:45,043
Sean Li, that cripple…
433
00:41:45,751 --> 00:41:47,001
Skynet is all he thinks about.
434
00:41:47,793 --> 00:41:48,668
The order today…
435
00:41:49,251 --> 00:41:50,959
a suicide mission. Can't you see that?
436
00:41:51,043 --> 00:41:55,084
Yes, but the Skynets' construction is
important to the B16 region.
437
00:41:56,876 --> 00:41:57,834
So are…
438
00:41:59,418 --> 00:42:00,459
our lives.
439
00:42:01,293 --> 00:42:02,376
We'll die out there.
440
00:42:04,959 --> 00:42:06,918
If you're so afraid to die,
441
00:42:07,543 --> 00:42:08,876
you shouldn't be a soldier.
442
00:42:20,084 --> 00:42:21,626
The unit doesn't need you.
443
00:42:34,834 --> 00:42:35,876
Anything else?
444
00:42:42,376 --> 00:42:44,043
-And…
-What else?
445
00:42:44,126 --> 00:42:45,876
Go to the armory, hand in your gun.
446
00:43:07,668 --> 00:43:08,501
Step back!
447
00:43:12,876 --> 00:43:14,168
Skunk, find us a way out.
448
00:43:14,918 --> 00:43:16,293
Got it!
449
00:43:22,626 --> 00:43:24,209
Listen up. Go straight.
450
00:43:24,293 --> 00:43:25,751
When you reach the end, turn right.
451
00:43:29,084 --> 00:43:31,918
Just wait for me.
I'm gonna make you a way out of there.
452
00:43:35,668 --> 00:43:36,918
That's it. Go in.
453
00:43:49,543 --> 00:43:50,668
I'm out of ammo.
454
00:44:00,126 --> 00:44:01,376
The air vent!
455
00:44:02,251 --> 00:44:03,334
Which air vent?
456
00:44:30,626 --> 00:44:31,501
What's going on?
457
00:44:31,584 --> 00:44:34,001
Hasn't HQ conducted a full assessment?
458
00:44:34,793 --> 00:44:36,168
Carry out plan B now.
459
00:44:40,126 --> 00:44:42,543
Major General,
the mission hasn't failed yet.
460
00:44:42,626 --> 00:44:43,501
Shut up!
461
00:44:44,584 --> 00:44:46,168
You can't justify it anymore.
462
00:44:46,251 --> 00:44:47,876
If you dare to disobey my order,
463
00:44:49,043 --> 00:44:50,168
I will have you dismissed.
464
00:44:53,543 --> 00:44:55,084
Any signal of the confluence point?
465
00:44:58,168 --> 00:44:59,418
Connor, send this…
466
00:44:59,501 --> 00:45:00,376
Connor!
467
00:45:00,459 --> 00:45:02,209
Send this to the Command Center.
468
00:45:07,709 --> 00:45:08,918
Command Center,
469
00:45:09,001 --> 00:45:10,376
we're about to transmit pistil scan.
470
00:45:14,293 --> 00:45:15,709
Copy. Transmit now.
471
00:45:19,918 --> 00:45:21,709
We have received
the pistil scan from ACU.
472
00:45:22,293 --> 00:45:23,209
Send it over.
473
00:45:29,293 --> 00:45:31,084
Looks almost as we thought it would be.
474
00:45:32,168 --> 00:45:34,209
The mission is still on course, sir.
475
00:45:34,918 --> 00:45:37,293
We have two hours
before the next rainstorm.
476
00:45:37,376 --> 00:45:38,876
We won't abort the mission.
477
00:45:40,168 --> 00:45:42,293
If we don't have enough time for plan B,
478
00:45:43,001 --> 00:45:46,001
you should know
the consequences of this decision.
479
00:45:46,834 --> 00:45:47,709
Get out!
480
00:45:51,209 --> 00:45:52,584
Pistil's location confirmed.
481
00:45:58,376 --> 00:46:00,043
LUCY
482
00:46:03,043 --> 00:46:04,376
I told you not to go.
483
00:46:05,168 --> 00:46:06,209
But you didn't listen.
484
00:46:09,834 --> 00:46:11,418
You'd better hang in there.
485
00:46:11,501 --> 00:46:13,668
You haven't fixed my watch yet.
486
00:46:13,751 --> 00:46:14,751
Do you hear me?
487
00:46:14,834 --> 00:46:16,251
You cannot die.
488
00:46:23,668 --> 00:46:25,751
Let's go to where
the transport plane crashed.
489
00:46:25,834 --> 00:46:27,209
We must find the gene bullets.
490
00:46:27,709 --> 00:46:29,834
-We're still going? We'll die!
-Obéit!
491
00:46:33,376 --> 00:46:34,793
Even the transport plane crashed?
492
00:46:36,251 --> 00:46:37,209
Yes.
493
00:46:41,168 --> 00:46:43,001
You're sure the gene bullets are intact?
494
00:46:48,501 --> 00:46:50,334
Hey! Think this over!
495
00:46:50,418 --> 00:46:51,876
We'll lose our lives!
496
00:46:52,834 --> 00:46:54,334
Why did you take him?
497
00:46:54,418 --> 00:46:56,084
He almost blew us to pieces back there.
498
00:46:57,376 --> 00:46:59,668
Are you talking about me, huh?
499
00:47:00,501 --> 00:47:01,543
I'm doing my best here.
500
00:47:01,626 --> 00:47:03,751
But it doesn't mean you're doing great.
501
00:47:04,876 --> 00:47:07,459
Yeah! You're… awesome!
502
00:47:17,376 --> 00:47:18,834
The unit doesn't need you.
503
00:47:25,251 --> 00:47:27,709
Thirty years of brotherhood, man.
504
00:47:34,251 --> 00:47:35,918
You hit it hard. Of course it hurts.
505
00:47:38,043 --> 00:47:39,501
You're right! Thirty years!
506
00:47:47,251 --> 00:47:49,876
The pistil is located
at Central 5th Street.
507
00:47:51,043 --> 00:47:51,918
Copy.
508
00:47:58,709 --> 00:48:00,293
If plan A does fail,
509
00:48:00,376 --> 00:48:02,834
HQ's Plan B will be to bomb Pandora.
510
00:48:03,334 --> 00:48:07,084
That's great, then! Problem solved!
We'll build more Skynets.
511
00:48:07,168 --> 00:48:08,626
Explosion range is 14 km.
512
00:48:10,334 --> 00:48:11,876
There won't be time to evacuate!
513
00:48:12,501 --> 00:48:14,376
There is no evacuation plan.
514
00:48:15,543 --> 00:48:17,168
HQ estimates the casualty of…
515
00:48:18,334 --> 00:48:19,501
160,000.
516
00:48:26,126 --> 00:48:27,709
We must finish this mission.
517
00:48:39,751 --> 00:48:41,334
37.5 kHz.
518
00:48:41,918 --> 00:48:43,584
Signal of gene bullet box detected.
519
00:48:44,668 --> 00:48:46,168
It's still in the crash site.
520
00:48:49,501 --> 00:48:52,543
Command Center, we received
the signal of the gene bullets.
521
00:48:52,626 --> 00:48:54,751
We're headed
to the plane crash location right now.
522
00:48:54,834 --> 00:48:55,709
Over.
523
00:48:56,209 --> 00:48:57,084
Let's go.
524
00:49:31,751 --> 00:49:34,043
DRONE CAM 01, GENE BULLET BOX,
FREQUENCY DETECTION
525
00:49:37,251 --> 00:49:41,751
FREQUENCY SEARCH, DISTANCE
526
00:49:41,834 --> 00:49:43,168
The building's seriously damaged.
527
00:49:43,251 --> 00:49:44,793
It might collapse at any time.
528
00:49:49,751 --> 00:49:51,418
LUCY
529
00:49:53,668 --> 00:49:54,793
I discovered something.
530
00:49:54,876 --> 00:49:56,959
This morning, you lost contact
531
00:49:57,043 --> 00:49:59,001
because military radio waves
interfered with your signals.
532
00:49:59,084 --> 00:50:01,043
-Try to find the robot's head inside.
-Connor.
533
00:50:02,001 --> 00:50:02,834
Connor!
534
00:50:08,626 --> 00:50:11,168
Okay! Let's move it!
535
00:50:14,668 --> 00:50:16,334
You stay behind. Watch the truck.
536
00:50:17,293 --> 00:50:19,209
Don't call me if things go wrong!
537
00:50:20,459 --> 00:50:21,793
LUCY
538
00:50:23,709 --> 00:50:24,751
Commander.
539
00:50:27,959 --> 00:50:29,084
Let me come, sir.
540
00:50:34,168 --> 00:50:35,168
Yeah, that's right!
541
00:50:35,251 --> 00:50:36,793
Or they'll think you're a loser.
542
00:50:42,834 --> 00:50:44,209
Please, don't leave!
543
00:50:51,293 --> 00:50:52,126
Stay with her!
544
00:50:54,209 --> 00:50:55,251
Keep her company.
545
00:50:55,334 --> 00:50:56,168
Um.
546
00:51:31,709 --> 00:51:32,584
Sorry, sir.
547
00:51:34,709 --> 00:51:35,709
Take it easy.
548
00:51:38,418 --> 00:51:39,918
Do you think I'm useless, sir?
549
00:51:41,376 --> 00:51:44,043
No. Every post has its purpose.
550
00:51:49,501 --> 00:51:50,543
That's why
551
00:51:51,168 --> 00:51:52,668
we are called a team.
552
00:51:58,793 --> 00:51:59,876
Don't go.
553
00:52:02,834 --> 00:52:06,251
When we went to the hospital
to get medicine,
554
00:52:06,334 --> 00:52:07,584
Mom asked me to wait.
555
00:52:07,668 --> 00:52:10,126
She left but she never came back for me.
556
00:52:10,209 --> 00:52:12,043
Don't leave me, too.
557
00:52:18,543 --> 00:52:21,084
Your daughter's cancer cells
have already spread.
558
00:52:21,834 --> 00:52:23,376
You'd better be prepared.
559
00:52:24,959 --> 00:52:26,751
We've done everything we can.
560
00:52:48,751 --> 00:52:49,834
I'm not gonna leave.
561
00:52:55,293 --> 00:52:56,626
I'm not gonna leave you again.
562
00:53:06,793 --> 00:53:07,876
What's your name?
563
00:53:09,709 --> 00:53:11,126
My name is Pansy.
564
00:53:12,334 --> 00:53:13,293
I'm Tyler.
565
00:53:25,834 --> 00:53:27,834
FREQUENCY SEARCH, DISTANCE
566
00:53:29,793 --> 00:53:31,084
Signal detected.
567
00:53:37,918 --> 00:53:41,126
Gene bullet box location found,
50 m above ground.
568
00:53:51,959 --> 00:53:53,084
I'll go take a look.
569
00:54:30,751 --> 00:54:33,418
There is something wrong
with this injector.
570
00:54:44,459 --> 00:54:45,459
Hang in there!
571
00:55:02,834 --> 00:55:04,459
You really are playing this trick now?
572
00:55:25,043 --> 00:55:27,334
Without me, you're toast!
573
00:55:30,084 --> 00:55:31,709
This place will collapse soon.
574
00:55:31,793 --> 00:55:34,126
We leave now or else we die.
575
00:55:39,084 --> 00:55:41,001
This old thing is a useless piece of junk.
576
00:55:41,084 --> 00:55:44,293
Yeah. While there's still time,
go and replace it.
577
00:55:45,459 --> 00:55:46,959
Why not replace me as well?
578
00:55:48,668 --> 00:55:51,876
Dream on! It's just you and me now.
Don't you run out on me!
579
00:55:51,959 --> 00:55:53,751
There are two people outside.
580
00:55:54,876 --> 00:55:56,709
Yeah, a dummy and an imbecile.
581
00:55:56,793 --> 00:55:59,918
Perfect! Here we have
a sourpuss and an old geezer.
582
00:56:00,626 --> 00:56:01,668
Screw you, man!
583
00:56:14,626 --> 00:56:15,751
The box is up there.
584
00:56:17,584 --> 00:56:19,043
It must be 20 m high.
585
00:56:20,418 --> 00:56:22,084
If we both go, we might not make it.
586
00:56:22,168 --> 00:56:23,668
Maybe the imbecile can help us?
587
00:56:28,876 --> 00:56:31,834
If he didn't agree to drive,
you'd still be at the hospital.
588
00:56:32,668 --> 00:56:34,959
Be the big man here.
Give him another chance.
589
00:56:37,543 --> 00:56:39,376
If you're so afraid to die,
590
00:56:40,126 --> 00:56:41,626
you shouldn't be a soldier.
591
00:57:10,209 --> 00:57:11,293
Stop!
592
00:57:29,376 --> 00:57:30,334
I see the gene bullet!
593
00:57:35,668 --> 00:57:36,793
A grenade pin?
594
00:57:37,501 --> 00:57:40,751
You lost contact because military
radio waves interfered with your signals.
595
00:57:40,834 --> 00:57:42,418
Try to find the robot's head inside.
596
00:58:28,584 --> 00:58:29,751
Let me down.
597
00:58:56,876 --> 00:58:58,876
Hurry, Tyler. It's about to collapse.
598
00:58:58,959 --> 00:58:59,876
A little more.
599
00:59:28,209 --> 00:59:29,668
Tyler, hurry up.
600
01:00:18,793 --> 01:00:19,876
Connor, where are you?
601
01:00:32,168 --> 01:00:33,334
Connor's still down there!
602
01:00:46,876 --> 01:00:47,876
Tyler! Tyler!
603
01:01:22,459 --> 01:01:23,376
We're dead meat!
604
01:01:26,293 --> 01:01:27,584
Who says I'm afraid to die?
605
01:01:27,668 --> 01:01:29,876
Hurry up! It's collapsing!
606
01:01:34,501 --> 01:01:35,543
I'll do it!
607
01:01:37,209 --> 01:01:40,168
By the way, tell your friend
I'm not here to rescue him.
608
01:01:40,251 --> 01:01:42,709
And not only did I do the job,
I was so awesome.
609
01:01:42,793 --> 01:01:43,834
Just do it!
610
01:02:08,043 --> 01:02:09,126
Did I do an awesome job?
611
01:02:09,209 --> 01:02:10,418
Yes, you're amazing.
612
01:02:10,501 --> 01:02:12,209
You'll get a prize when we get out.
613
01:02:36,834 --> 01:02:37,959
Here's the prize.
614
01:02:39,668 --> 01:02:40,543
Move it!
615
01:02:50,751 --> 01:02:53,459
Command Center,
we've found the gene bullet still intact.
616
01:02:54,126 --> 01:02:55,918
We're on our way to Pandora pistil now.
617
01:02:57,918 --> 01:02:59,084
What's that?
618
01:02:59,168 --> 01:03:02,126
Let's go. We've only got
30 minutes. Central 5th Street.
619
01:03:02,209 --> 01:03:03,043
Copy.
620
01:03:03,126 --> 01:03:04,459
What are you doing there?
621
01:03:04,543 --> 01:03:06,834
The robots were the ones
who bombed down Orca.
622
01:03:08,376 --> 01:03:11,043
I found this grenade pin
from one of the robots.
623
01:03:15,043 --> 01:03:17,168
This was planned. It wasn't an accident!
624
01:03:18,168 --> 01:03:19,876
Someone wants the mission to fail.
625
01:03:28,126 --> 01:03:29,668
Someone controlled the robots.
626
01:03:30,459 --> 01:03:32,834
Whoever it is, ordered the plane bombed.
627
01:03:34,001 --> 01:03:36,001
It must be that woman! She's the only one
who can control the--
628
01:03:36,084 --> 01:03:38,168
Someone else can, Sean Li.
629
01:03:39,251 --> 01:03:41,834
Major General,
if this mission succeeds,
630
01:03:41,918 --> 01:03:44,418
Pandora can be used
to purify the atmosphere.
631
01:03:46,418 --> 01:03:48,168
So we'll stop building the Skynets?
632
01:03:48,251 --> 01:03:49,376
Do you have any idea
633
01:03:49,459 --> 01:03:52,501
how much time and effort
I put into building the Skynets?
634
01:03:55,126 --> 01:03:58,043
There should be evidence of Li sending
out the command in this robot's head.
635
01:03:58,126 --> 01:03:59,126
-Find it!
-Yes, sir!
636
01:04:01,626 --> 01:04:03,876
FILE INFORMATION,
COMMAND INPUT: 15:18, SEAN LI
637
01:04:09,584 --> 01:04:12,334
We found evidence that
you sent the command to the robots.
638
01:04:12,418 --> 01:04:14,543
No use denying. You're busted!
639
01:04:15,168 --> 01:04:16,001
Really?
640
01:04:16,584 --> 01:04:18,751
Stop already. You can still turn back.
641
01:04:19,501 --> 01:04:21,834
The day I started building the Skynets,
642
01:04:22,543 --> 01:04:25,793
I already knew
that I would devote myself to it.
643
01:04:27,043 --> 01:04:29,043
Even if it meant sacrificing you,
644
01:04:29,126 --> 01:04:31,751
or the lives of 160,000 people,
645
01:04:31,834 --> 01:04:33,584
I have no intention of turning back.
646
01:04:33,668 --> 01:04:36,209
Cut the crap. It's all for money, right?
647
01:04:36,293 --> 01:04:38,043
That's what you think? Money?
648
01:04:39,001 --> 01:04:43,668
The Skynet is me, I… I am the Skynet.
649
01:04:43,751 --> 01:04:45,584
Am I making myself clear?
650
01:04:46,376 --> 01:04:48,418
One Enigma, one Timora,
651
01:04:48,501 --> 01:04:50,084
and three robots.
652
01:04:51,043 --> 01:04:52,959
We'll talk if you survive.
653
01:04:54,043 --> 01:04:55,626
Who knows? Maybe we will.
654
01:04:56,334 --> 01:04:57,168
That's great!
655
01:04:57,751 --> 01:04:58,709
Why don't we begin?
656
01:04:59,793 --> 01:05:02,418
HQ won't receive any news
from you anymore.
657
01:05:02,501 --> 01:05:05,459
Let us see if you can get past
Timora and Enigma.
658
01:05:05,543 --> 01:05:06,459
Good luck.
659
01:05:07,626 --> 01:05:08,876
We've lost the vehicle's signal.
660
01:05:22,709 --> 01:05:23,834
Do you copy?
661
01:05:23,918 --> 01:05:24,751
ACU!
662
01:05:25,709 --> 01:05:27,334
-Any response?
-None.
663
01:05:28,084 --> 01:05:29,334
We can't contact ACU.
664
01:05:30,584 --> 01:05:32,084
Colonel Tam, ma'am.
665
01:05:32,168 --> 01:05:33,168
We lost contact with ACU.
666
01:05:33,251 --> 01:05:34,793
We can't get any signal.
667
01:05:40,126 --> 01:05:41,876
Skunk, how long before we get there?
668
01:05:41,959 --> 01:05:43,459
About 15 minutes.
669
01:05:44,001 --> 01:05:45,126
Look after Pansy.
670
01:05:46,293 --> 01:05:47,376
-You're on.
-Okay.
671
01:06:02,084 --> 01:06:03,126
Guys, it's here!
672
01:06:03,209 --> 01:06:04,584
Enigma! Your eight o'clock!
673
01:06:12,376 --> 01:06:13,251
Hold tight!
674
01:06:20,043 --> 01:06:21,334
TARGET LOCKED
675
01:06:46,334 --> 01:06:47,293
Right side!
676
01:06:54,334 --> 01:06:57,584
TARGET LOCKED
677
01:07:02,876 --> 01:07:04,376
MISSILE WARNING
678
01:07:51,084 --> 01:07:51,959
Skunk, where is it now?
679
01:08:13,668 --> 01:08:16,376
Pulse bomb, reload!
Two more! Full load!
680
01:08:20,376 --> 01:08:21,209
On the right.
681
01:08:37,418 --> 01:08:38,376
Is Pansy okay?
682
01:08:39,501 --> 01:08:40,543
She's fine.
683
01:08:43,709 --> 01:08:44,543
Sit tight!
684
01:08:58,626 --> 01:08:59,501
Colonel!
685
01:09:00,751 --> 01:09:02,209
We can't contact ACU, ma'am!
686
01:09:03,084 --> 01:09:04,793
We don't know their current location.
687
01:09:08,084 --> 01:09:09,626
All right. Listen.
688
01:09:09,709 --> 01:09:14,501
If we fail to contact ACU in 30 minutes,
I will commence plan B.
689
01:10:16,001 --> 01:10:18,043
Pick it up! Pick it up!
690
01:10:18,918 --> 01:10:21,459
Throw it away! Hurry! Throw it away!
691
01:10:21,543 --> 01:10:22,876
Okay.
692
01:10:24,459 --> 01:10:26,626
Pick it up! Come on!
Pick it up! Throw it away!
693
01:10:45,501 --> 01:10:46,959
Low battery! Low battery!
694
01:10:48,543 --> 01:10:49,501
I'm running out of juice.
695
01:12:14,626 --> 01:12:15,668
MISSILE WARNING
696
01:12:28,418 --> 01:12:29,376
Hold on!
697
01:12:32,001 --> 01:12:33,043
Fasten your seat belts!
698
01:13:28,751 --> 01:13:29,918
We don't have much time.
699
01:13:30,584 --> 01:13:31,668
Take it!
700
01:14:11,501 --> 01:14:13,001
Come on! Jump!
701
01:14:58,084 --> 01:15:00,293
Get up. We don't have time.
702
01:15:16,543 --> 01:15:17,668
Keep going.
703
01:15:19,834 --> 01:15:23,209
Of course! What else?
I won't let that Sean Li kill us!
704
01:15:40,209 --> 01:15:43,084
Rain belt shifting.
Rainfall in 15 minutes.
705
01:15:43,168 --> 01:15:45,543
Initiate final inspection for Orca 2.
706
01:15:45,626 --> 01:15:47,626
Get ready to execute plan B.
707
01:15:48,209 --> 01:15:49,209
Yes, ma'am.
708
01:15:52,501 --> 01:15:54,209
TIMORA, COMMAND ACTIVATED
709
01:15:57,418 --> 01:15:58,959
We must find a way to contact HQ.
710
01:15:59,043 --> 01:16:01,209
Or else, they will go ahead with plan B.
711
01:16:01,293 --> 01:16:02,876
We're here. Stop!
712
01:16:19,668 --> 01:16:22,626
It took 14 seconds for Orca
to lose contact and disappear.
713
01:16:23,168 --> 01:16:24,543
So I checked the communication log.
714
01:16:24,626 --> 01:16:28,084
I saw that we received a long military
radio wave at the same time.
715
01:16:29,251 --> 01:16:31,084
The wave was sent by Timora.
716
01:16:31,751 --> 01:16:34,584
It intercepted all signals within 5 km.
717
01:16:36,918 --> 01:16:39,001
There're only two people here
who can do that.
718
01:16:50,084 --> 01:16:51,168
Come on.
719
01:16:58,668 --> 01:16:59,501
Connor!
720
01:17:00,168 --> 01:17:02,459
Use this bomb.
Make a hole into the pistil.
721
01:17:03,376 --> 01:17:04,293
Roger that.
722
01:17:09,876 --> 01:17:11,209
No.
723
01:17:21,043 --> 01:17:22,626
Make sure you finish the task.
724
01:17:22,709 --> 01:17:23,626
Yes, sir!
725
01:17:32,126 --> 01:17:36,043
You must hide. Find a place
inside that bus. Okay? Go now.
726
01:17:37,501 --> 01:17:38,459
Don't worry.
727
01:17:39,043 --> 01:17:40,293
We'll all come back safely.
728
01:17:41,251 --> 01:17:42,251
Go now.
729
01:17:42,751 --> 01:17:43,876
Come on!
730
01:17:46,418 --> 01:17:48,376
Be a good girl! Come with me!
731
01:17:48,459 --> 01:17:49,334
Come on!
732
01:17:56,376 --> 01:17:57,709
Pansy is a tough one!
733
01:18:25,668 --> 01:18:29,168
Hey! That thing's coming.
Let's lure it away.
734
01:18:31,418 --> 01:18:32,293
No.
735
01:18:33,876 --> 01:18:35,126
We'll exterminate it.
736
01:18:42,001 --> 01:18:45,668
I'll take down the signal jammer.
We must stop HQ from executing plan B.
737
01:18:47,959 --> 01:18:48,834
Okay.
738
01:18:49,376 --> 01:18:50,668
The two of us
739
01:18:51,251 --> 01:18:52,376
will take it down!
740
01:18:58,084 --> 01:18:59,168
Action!
741
01:20:22,751 --> 01:20:24,668
ACU's signal is back.
742
01:20:24,751 --> 01:20:26,376
They've reached Central 5th Street.
743
01:20:27,668 --> 01:20:29,293
FILE INFORMATION,
COMMAND INPUT: 15:18, SEAN LI
744
01:20:59,126 --> 01:21:01,334
I've already received
the robot's action records.
745
01:21:04,793 --> 01:21:07,293
Cancel all robot commands immediately!
746
01:21:13,251 --> 01:21:15,001
Did you think
you could get away with this?
747
01:21:23,584 --> 01:21:24,876
It will rain soon.
748
01:21:25,793 --> 01:21:27,793
Your plan B has already started.
749
01:21:31,834 --> 01:21:33,418
They have to beat Timora first.
750
01:21:34,251 --> 01:21:35,418
Even if they do that,
751
01:21:36,459 --> 01:21:37,876
they have to blast a hole
752
01:21:37,959 --> 01:21:40,543
and find the route towards the pistil.
753
01:21:41,793 --> 01:21:43,334
You had an hour to do that.
754
01:21:43,918 --> 01:21:46,626
But now, you only have ten minutes left.
755
01:21:49,959 --> 01:21:51,334
Low battery! Low battery!
756
01:21:51,418 --> 01:21:52,793
Skunk, have you dozed off?
757
01:21:54,793 --> 01:21:56,043
Out of the way!
758
01:22:10,418 --> 01:22:11,459
Timora, right?
759
01:22:12,043 --> 01:22:13,918
I'll beat the hell out of you!
760
01:22:21,209 --> 01:22:22,334
Run!
761
01:22:32,709 --> 01:22:34,043
Connor!
762
01:22:51,001 --> 01:22:52,418
Connor! Get out of there!
763
01:22:55,418 --> 01:22:56,334
Run!
764
01:23:14,543 --> 01:23:15,543
Don't be scared!
765
01:23:16,126 --> 01:23:17,209
I'm gonna be fine.
766
01:23:19,126 --> 01:23:21,168
Run! Hurry!
767
01:23:32,209 --> 01:23:33,834
Low battery! Low battery!
768
01:24:05,459 --> 01:24:08,376
SISSY
769
01:24:29,334 --> 01:24:30,709
Pansy!
770
01:24:49,001 --> 01:24:50,376
Don't go.
771
01:24:53,959 --> 01:24:55,376
I'm not gonna leave.
772
01:25:00,626 --> 01:25:01,959
I'm not gonna leave you again.
773
01:25:41,543 --> 01:25:42,626
Come on!
774
01:25:42,709 --> 01:25:44,126
Let's see who'll die first.
775
01:26:07,418 --> 01:26:10,501
SISSY
776
01:26:14,251 --> 01:26:16,001
We have to go on!
777
01:26:25,043 --> 01:26:26,543
Pandora is starting to grow.
778
01:26:34,043 --> 01:26:36,709
Orca is already hovering
over Pandora's pistil.
779
01:26:47,001 --> 01:26:48,209
Come on!
780
01:26:49,209 --> 01:26:51,209
Do you really think
I would die just like that?
781
01:26:52,668 --> 01:26:54,626
I told you there wouldn't be a plan B.
782
01:26:55,501 --> 01:26:57,834
We are the ACU team from B16.
783
01:27:11,334 --> 01:27:13,834
HQ, this is ACU. We're in position.
784
01:27:13,918 --> 01:27:15,459
Ready to enter the pistil.
785
01:27:17,043 --> 01:27:18,209
Suspend bombing operation!
786
01:27:18,918 --> 01:27:21,209
I repeat. Suspend bombing operation!
787
01:27:21,293 --> 01:27:22,709
Orca 2, copy.
788
01:27:28,251 --> 01:27:29,459
Risking our lives
789
01:27:30,668 --> 01:27:32,501
for 160,000 people.
790
01:27:33,876 --> 01:27:34,918
It's all worth it!
791
01:27:35,959 --> 01:27:36,959
Let's go all the way.
792
01:28:01,626 --> 01:28:02,751
Command Center.
793
01:28:05,668 --> 01:28:07,084
I have entered the pistil.
794
01:28:34,418 --> 01:28:36,168
So those bugs come from here.
795
01:28:50,668 --> 01:28:53,626
"The Skynet is me, I'm the Skynet"?
796
01:28:55,501 --> 01:28:56,501
Well, Sean Li.
797
01:28:58,209 --> 01:28:59,418
Go to hell!
798
01:29:38,043 --> 01:29:39,668
PANDORA
799
01:29:43,168 --> 01:29:44,209
Pandora…
800
01:29:46,209 --> 01:29:48,001
Pandora has stopped growing!
801
01:30:14,626 --> 01:30:15,459
Yes!
802
01:30:57,043 --> 01:31:01,293
A WEEK LATER
803
01:31:06,001 --> 01:31:09,209
Dr. Chan's successfully
altered Pandora's genes.
804
01:31:09,709 --> 01:31:11,084
It's harmless now.
805
01:31:11,168 --> 01:31:13,334
It can even purify the atmosphere.
806
01:31:14,001 --> 01:31:15,918
Although Sissy wasn't able to see it,
807
01:31:16,001 --> 01:31:17,543
Pandora's arrival
808
01:31:18,168 --> 01:31:20,918
gave the Earth a chance to be reborn.
809
01:31:22,001 --> 01:31:23,959
We have to cherish this opportunity.
810
01:31:26,793 --> 01:31:28,251
Hey! Would you stop that?
811
01:31:28,334 --> 01:31:30,084
I keep cleaning here,
you keep drawing there.
812
01:31:31,418 --> 01:31:33,584
Come on! Kids are like that.
813
01:31:33,668 --> 01:31:34,751
What are you doing?
814
01:31:34,834 --> 01:31:37,043
You think it's cool
to sunbathe in a leather jacket?
815
01:31:37,126 --> 01:31:38,543
And look at that hairstyle!
816
01:31:39,751 --> 01:31:41,084
So what?
817
01:31:42,209 --> 01:31:43,418
What do you know, man?
818
01:31:43,501 --> 01:31:46,168
I'm wearing this while sunbathing,
so I'd burn more fat.
819
01:31:46,251 --> 01:31:48,668
And I just follow
Johnson Cheng's advice for the hair.
820
01:31:48,751 --> 01:31:50,543
He said that I looked better
with short hair.
821
01:31:53,251 --> 01:31:54,834
Johnson was right again.
822
01:31:54,918 --> 01:31:57,168
We write the ending of our own stories.
823
01:31:59,043 --> 01:32:01,543
And he disappeared
when it's time to wash the truck.
824
01:32:03,626 --> 01:32:04,751
Where did he go anyway?
825
01:32:05,376 --> 01:32:08,376
To a meeting at HQ.
Do you think he's off shooting somewhere?
826
01:32:08,459 --> 01:32:11,084
Another meeting? And at HQ?
827
01:32:11,584 --> 01:32:13,001
Smells like trouble to me.
828
01:32:13,084 --> 01:32:15,959
It's big, all right.
But it's gonna be a big win for us.
829
01:32:32,043 --> 01:32:33,918
We only have 72 hours this time.
830
01:32:34,001 --> 01:32:36,168
Our mission is to observe
the source of the signal.
831
01:32:36,251 --> 01:32:38,376
Do not make any unnecessary contact.
832
01:32:38,459 --> 01:32:40,334
Just observe? No contact?
833
01:32:42,418 --> 01:32:45,751
You used to tell Sissy
how beautiful Earth was from the Moon.
834
01:32:45,834 --> 01:32:47,959
Now, you have the chance
to see it yourself.