1 00:03:23,501 --> 00:03:25,751 Mira qué bonita que era la Tierra. 2 00:03:27,626 --> 00:03:28,834 Dale un beso a papá. 3 00:03:30,459 --> 00:03:31,418 Otro. 4 00:03:35,168 --> 00:03:38,043 Cuando le conté lo preciosa que era antes la Tierra, 5 00:03:38,876 --> 00:03:40,126 ella no dijo nada. 6 00:03:40,209 --> 00:03:41,959 Porque ya no es 7 00:03:42,043 --> 00:03:43,876 la misma Tierra. 8 00:03:46,334 --> 00:03:50,418 La tecnología ha avanzado rápidamente durante el último siglo. 9 00:03:51,418 --> 00:03:54,751 La ambición de la humanidad desencadenó la guerra. 10 00:03:55,293 --> 00:03:57,793 Desde la creación de los robots militares, 11 00:03:57,876 --> 00:03:59,959 se han disparado las guerras en todo el mundo. 12 00:04:00,043 --> 00:04:02,876 Pensaba que, tras la batalla que se produjo hace dos años, 13 00:04:02,959 --> 00:04:04,376 la gente aprendería 14 00:04:04,959 --> 00:04:08,251 y reconstruiría un mundo mejor. 15 00:04:08,834 --> 00:04:10,251 En cambio, 16 00:04:10,834 --> 00:04:14,543 ahora la humanidad debe pagar el precio. 17 00:04:15,668 --> 00:04:18,918 Los desastres naturales, el sobredesarrollo industrial 18 00:04:19,001 --> 00:04:20,334 y las interminables guerras 19 00:04:20,918 --> 00:04:23,626 han afectado el medio ambiente a nivel mundial. 20 00:04:24,168 --> 00:04:26,834 El mundo está plagado de enfermedades y hambrunas. 21 00:04:30,126 --> 00:04:33,668 El aire contiene altos niveles de toxinas. 22 00:04:33,751 --> 00:04:37,126 Muchos bebés nacen con enfermedades graves, 23 00:04:39,293 --> 00:04:42,001 incluyendo a mi hija, 24 00:04:42,501 --> 00:04:43,543 Sissy. 25 00:04:45,834 --> 00:04:47,126 Para recuperar el hábitat 26 00:04:47,209 --> 00:04:49,626 y que el desarrollo humano volviera a la normalidad, 27 00:04:49,709 --> 00:04:51,084 gobiernos de todo el mundo 28 00:04:51,168 --> 00:04:54,168 empezaron a construir redes aéreas para purificar la atmósfera. 29 00:04:57,751 --> 00:04:59,793 Pero, mientras construían las redes, 30 00:04:59,876 --> 00:05:02,918 un meteorito gigante cayó en B16, 31 00:05:04,626 --> 00:05:09,043 y de él comenzó a brotar una planta gigante extraterrestre. 32 00:05:09,126 --> 00:05:12,584 La planta crecía al entrar en contacto con el agua, 33 00:05:13,168 --> 00:05:14,793 causando grandes estragos. 34 00:05:15,793 --> 00:05:17,293 La ironía es 35 00:05:17,376 --> 00:05:20,543 que también es capaz de purificar la atmósfera. 36 00:05:22,834 --> 00:05:25,584 Los científicos la han llamado Pandora. 37 00:05:27,459 --> 00:05:29,876 El final que depara a la humanidad a causa de Pandora 38 00:05:29,959 --> 00:05:31,251 aún está por verse. 39 00:05:31,334 --> 00:05:33,084 Pero, como dijo un amigo: 40 00:05:33,168 --> 00:05:35,876 "Nuestro final lo escribimos nosotros". 41 00:05:39,793 --> 00:05:44,918 LA GUERRA DEL FUTURO 42 00:05:45,001 --> 00:05:48,418 CENTRO DE MANDO TEMPORAL DE B16 43 00:06:06,918 --> 00:06:08,251 ¿Otra vez haciendo el vago? 44 00:06:10,334 --> 00:06:12,626 Solo estoy disfrutando del aire fresco. 45 00:06:13,668 --> 00:06:15,418 Respira mientras puedas. 46 00:06:16,001 --> 00:06:18,543 El cuartel general ha enviado toda una unidad robótica. 47 00:06:18,626 --> 00:06:20,751 No es un asunto trivial, está claro. 48 00:06:21,293 --> 00:06:24,084 Trivial o no, será un Grand Slam para nosotros. 49 00:06:24,751 --> 00:06:26,001 ¿Tienes miedo? 50 00:06:27,001 --> 00:06:29,918 ¿Miedo? ¿Quieres cambiarte por mí? 51 00:06:30,001 --> 00:06:31,626 Ya. Yo peleo y tú vas a reuniones. 52 00:06:34,793 --> 00:06:37,168 ¿Tú peleando? ¡Pues estamos perdidos! 53 00:06:40,168 --> 00:06:41,626 Déjame las misiones suicidas. 54 00:06:42,334 --> 00:06:43,709 Quiero ver ya a mi hija. 55 00:06:43,793 --> 00:06:46,376 Claro. Sissy pensará que eres un inútil si te ve. 56 00:06:47,209 --> 00:06:48,084 ¿De qué hablas? 57 00:06:48,168 --> 00:06:49,668 Si muero, 58 00:06:49,751 --> 00:06:51,084 ¿qué harás tú? 59 00:06:53,084 --> 00:06:55,168 ¿No estás harto de verme todo el tiempo? 60 00:06:55,959 --> 00:06:58,459 Ya estoy acostumbrado. ¡No me harto! 61 00:06:58,543 --> 00:06:59,834 ¿En serio? 62 00:07:03,168 --> 00:07:04,209 Ha llegado la mujer. 63 00:07:04,293 --> 00:07:05,418 Vuelve al trabajo. 64 00:07:19,376 --> 00:07:21,001 Johnson Cheng, comandante de B16. 65 00:07:21,084 --> 00:07:23,209 Lléveme al general de brigada. 66 00:07:29,584 --> 00:07:31,251 ¿Timora y Enigma? 67 00:07:31,334 --> 00:07:34,043 Pensaba que los robots ya no estaban en activo. 68 00:07:34,668 --> 00:07:37,293 Los robots suelen ser más fiables que los hombres. 69 00:07:37,376 --> 00:07:40,543 Confía en su arma durante el combate, ¿verdad? 70 00:07:41,084 --> 00:07:42,251 El humano maneja el arma. 71 00:07:42,334 --> 00:07:43,834 ¿Confía en el arma o el humano? 72 00:07:43,918 --> 00:07:46,584 Confío en los robots porque son más precisos. 73 00:07:50,584 --> 00:07:51,501 Lucy. 74 00:07:54,251 --> 00:07:55,959 Es difícil de reparar. 75 00:07:57,001 --> 00:07:59,209 Déjame que te enseñe, por si no vuel… 76 00:08:04,834 --> 00:08:06,501 Están teniendo otra riña de pareja. 77 00:08:06,584 --> 00:08:07,543 Así es como son. 78 00:08:13,209 --> 00:08:15,209 ¿No planeas volver? 79 00:08:15,709 --> 00:08:17,418 Claro que quiero volver a verte. 80 00:08:18,043 --> 00:08:19,751 Pero es una misión. 81 00:08:19,834 --> 00:08:20,876 No puedo prometerlo. 82 00:08:21,876 --> 00:08:23,168 Nadie te obliga a ir. 83 00:08:23,251 --> 00:08:25,084 Es la Fuerza Aérea. 84 00:08:27,293 --> 00:08:29,584 ¿Quieres ser comandante en jefe? 85 00:08:46,418 --> 00:08:47,709 Coronel Tam. 86 00:08:50,751 --> 00:08:52,251 Según las investigaciones, 87 00:08:52,334 --> 00:08:54,709 el índice de crecimiento de Pandora 88 00:08:54,793 --> 00:08:56,251 es proporcional a la lluvia. 89 00:08:57,084 --> 00:08:58,459 La predicción meteorológica 90 00:08:58,543 --> 00:09:01,001 dice que habrá dos tormentas en B16. 91 00:09:01,084 --> 00:09:04,084 La primera no excederá los diez milímetros, 92 00:09:04,168 --> 00:09:06,626 pero se extenderá en un radio de dos kilómetros. 93 00:09:06,709 --> 00:09:10,543 La segunda superará los 150 milímetros 94 00:09:10,626 --> 00:09:14,959 cubriendo toda la población de B16, 5,6 millones. 95 00:09:15,043 --> 00:09:18,168 Debemos tener éxito antes de la segunda tormenta. 96 00:09:18,251 --> 00:09:20,209 ¿El cuartel general planea exterminarla? 97 00:09:20,293 --> 00:09:21,209 No exterminarla, 98 00:09:21,293 --> 00:09:22,251 sino reprogramarla. 99 00:09:23,168 --> 00:09:26,626 El doctor Chan es el inventor 100 00:09:26,709 --> 00:09:28,001 de las balas genéticas. 101 00:09:28,084 --> 00:09:31,209 Por favor, explique cómo reprogramar a Pandora. 102 00:09:34,126 --> 00:09:35,501 Según las investigaciones, 103 00:09:36,084 --> 00:09:37,501 Pandora absorbe contaminantes 104 00:09:38,084 --> 00:09:39,543 y libera hidrógeno inocuo. 105 00:09:39,626 --> 00:09:42,043 Si conseguimos reducir su destructividad, 106 00:09:42,126 --> 00:09:44,001 podría ser la salvación de la humanidad. 107 00:09:44,793 --> 00:09:46,959 El laboratorio 9 de F9 108 00:09:48,126 --> 00:09:50,168 descubrió algo asombroso hace cuatro días. 109 00:09:51,876 --> 00:09:55,626 Las células de Pandora reaccionaron de forma clara 110 00:09:55,709 --> 00:09:56,793 al virus llamado P7N9. 111 00:09:57,376 --> 00:09:59,084 El virus despertó su autodefensa. 112 00:09:59,168 --> 00:10:02,168 Su temperatura disminuyó a 30 grados bajo cero 113 00:10:02,834 --> 00:10:04,251 y comenzó a hibernar. 114 00:10:07,459 --> 00:10:09,209 En esta bala genética 115 00:10:09,793 --> 00:10:11,501 está el virus P7N9. 116 00:10:11,584 --> 00:10:15,501 Si conseguimos liberar el virus dentro del pistilo de Pandora, 117 00:10:15,584 --> 00:10:17,334 podremos parar su crecimiento. 118 00:10:18,209 --> 00:10:19,626 ¿Has estimado 119 00:10:19,709 --> 00:10:22,168 el índice de éxito de la misión? 120 00:10:22,251 --> 00:10:23,918 Para aumentar el índice de éxito, 121 00:10:24,001 --> 00:10:27,251 el cuartel general ha enviado la unidad robot. 122 00:10:27,876 --> 00:10:30,293 Con que uno solo consiga entrar al pistilo, 123 00:10:30,376 --> 00:10:32,376 nuestra misión será un éxito. 124 00:10:32,459 --> 00:10:34,793 General de brigada, si la misión tiene éxito, 125 00:10:34,876 --> 00:10:37,751 Pandora podrá purificar la atmósfera de la Tierra. 126 00:10:40,418 --> 00:10:42,126 ¿Purificar la atmósfera? 127 00:10:45,543 --> 00:10:47,209 ¿No habrá que construir más redes aéreas? 128 00:10:47,876 --> 00:10:49,501 ¿Tienes idea 129 00:10:49,584 --> 00:10:53,334 de lo mucho que me cuesta construir una red aérea? 130 00:10:53,418 --> 00:10:54,501 General de brigada, 131 00:10:54,584 --> 00:10:58,376 creo que el cuartel general le ha avisado de la importancia de esta misión. 132 00:10:58,459 --> 00:11:00,709 Espero contar con la colaboración de sus tropas. 133 00:11:02,168 --> 00:11:03,584 TARJETA ADP 134 00:11:07,751 --> 00:11:10,459 ¿Y si la misión fracasa? 135 00:11:10,543 --> 00:11:12,251 Pondremos en marcha el plan B. 136 00:11:12,334 --> 00:11:13,959 Enviar bombarderos Orca 137 00:11:14,043 --> 00:11:17,084 para destruir a Pandora antes de la segunda tormenta. 138 00:11:17,918 --> 00:11:19,584 Radio del bombardeo, 14 kilómetros. 139 00:11:21,668 --> 00:11:24,168 Bajas, 160 000. 140 00:11:26,876 --> 00:11:28,251 ¿Y los planes de evacuación? 141 00:11:31,668 --> 00:11:33,126 ¿No hay planes de evacuación? 142 00:11:33,959 --> 00:11:36,418 Si no podemos matar a Pandora antes de la tormenta, 143 00:11:36,918 --> 00:11:39,584 los 5,6 millones de personas de B16 morirán. 144 00:11:39,668 --> 00:11:41,959 ¿Y esas 160 000 personas no importan? 145 00:11:42,043 --> 00:11:43,668 ¿Nos quedamos de brazos cruzados? 146 00:11:45,584 --> 00:11:48,793 El pánico innecesario costará más vidas. 147 00:11:48,876 --> 00:11:52,043 Esta es una operación clasificada. 148 00:11:52,126 --> 00:11:53,709 PROGRAMA COMPLETADO 149 00:11:57,334 --> 00:11:59,001 Programa de ingreso completado. 150 00:11:59,584 --> 00:12:03,501 Los robots ya pueden operar dentro de B16. 151 00:12:04,376 --> 00:12:05,293 Operación en marcha. 152 00:12:17,459 --> 00:12:18,793 ¡Ha llegado el comandante! 153 00:12:24,084 --> 00:12:25,543 Nuestra misión es 154 00:12:25,626 --> 00:12:27,001 buscar el pistilo de Pandora 155 00:12:27,084 --> 00:12:28,793 para poder reprogramarla. 156 00:12:28,876 --> 00:12:31,751 Si tenemos éxito, Pandora será inofensiva 157 00:12:31,834 --> 00:12:33,251 y seguirá purificando el aire. 158 00:12:33,918 --> 00:12:36,043 Esta es la jefa de operaciones, 159 00:12:36,126 --> 00:12:37,126 la coronel Tam. 160 00:12:41,876 --> 00:12:44,418 El procedimiento de combate tiene cuatro fases. 161 00:12:44,501 --> 00:12:49,668 Primero, todas las unidades se reúnen en el Edificio Central. 162 00:12:51,709 --> 00:12:55,834 Segundo, se bombardean compuestos de contraste tras la primera lluvia. 163 00:12:59,251 --> 00:13:02,751 Tercero, cuando Pandora absorba el contraste, 164 00:13:03,709 --> 00:13:06,959 los Peces Voladores lo escanean para rastrearla. 165 00:13:08,668 --> 00:13:13,418 Cuarto, el contraste se concentrará en el pistilo. 166 00:13:13,501 --> 00:13:16,793 Tras haber localizado el pistilo y antes de la segunda tormenta, 167 00:13:16,876 --> 00:13:20,543 los robots dispararán las balas genéticas al pistilo. 168 00:13:21,043 --> 00:13:22,418 ¿Cuándo reaccionará Pandora 169 00:13:22,501 --> 00:13:23,709 tras el bombardeo? 170 00:13:23,793 --> 00:13:25,751 Podría ser inmediatamente 171 00:13:25,834 --> 00:13:27,043 o podría llevar tiempo. 172 00:13:28,793 --> 00:13:30,626 ¿Cuánto? ¿Tres minutos? ¿Cinco minutos? 173 00:13:31,293 --> 00:13:32,668 ¿Cuánto esperamos? 174 00:13:32,751 --> 00:13:34,126 ¿Nos retiramos si no lo hace? 175 00:13:35,376 --> 00:13:38,293 ¿Cuánto tardará Pandora en absorber el contraste? 176 00:13:39,959 --> 00:13:42,084 Esta es una operación sin precedentes. 177 00:13:42,168 --> 00:13:45,376 Los científicos analizarán el estado de Pandora. 178 00:13:45,459 --> 00:13:48,959 Sigan las órdenes del centro de mando. 179 00:13:50,626 --> 00:13:53,793 - ¿Conoce las variables de una operación? - Sigan las órdenes. 180 00:13:53,876 --> 00:13:54,918 Escúcheme bien. 181 00:13:55,001 --> 00:13:56,793 ¡Volaremos bajo y Pandora atacará! 182 00:13:56,876 --> 00:13:58,584 Es peligroso y hay que improvisar. 183 00:13:58,668 --> 00:14:00,168 ¿Sabe cuántos han muerto ya? 184 00:14:00,251 --> 00:14:03,084 Todas las misiones son impredecibles. 185 00:14:06,626 --> 00:14:08,043 Lo único seguro es que no deben 186 00:14:08,126 --> 00:14:09,543 perder el rastro del contraste. 187 00:14:09,626 --> 00:14:11,751 Si lo hacen, la misión habrá fracasado. 188 00:14:14,501 --> 00:14:15,918 No me importa morir, 189 00:14:16,668 --> 00:14:18,418 pero no dejaré morir a mis compañeros. 190 00:14:21,543 --> 00:14:23,626 No creo que él sea la persona adecuada. 191 00:14:26,668 --> 00:14:28,418 Solo confío en él para la operación. 192 00:14:33,126 --> 00:14:34,543 Pues pasemos al plan B. 193 00:14:35,668 --> 00:14:37,084 No hay plan B. 194 00:14:39,251 --> 00:14:41,168 Cuando llegó Pandora, mejoró el aire. 195 00:14:41,751 --> 00:14:43,209 Dios nos da esta oportunidad. 196 00:14:43,793 --> 00:14:46,126 La misión no es para nosotros, sino para todos. 197 00:14:49,626 --> 00:14:51,209 Solo tenemos un plan 198 00:14:51,293 --> 00:14:52,584 y es completar la misión. 199 00:14:59,001 --> 00:15:00,876 El universo puede ser pesimista, 200 00:15:01,918 --> 00:15:03,043 pero nosotros no. 201 00:15:03,834 --> 00:15:05,501 Compañeros, ¡adelante! 202 00:15:06,043 --> 00:15:07,001 ¡Sí, señor! 203 00:15:11,043 --> 00:15:13,126 La UCA va a despegar. 204 00:15:13,209 --> 00:15:14,668 Personal de tierra, evacuación. 205 00:15:18,751 --> 00:15:20,293 - ¡Cuidado! - ¡Sí, señor! 206 00:15:23,709 --> 00:15:25,251 Paracaidistas, listos. 207 00:15:26,084 --> 00:15:28,043 UCA, prepárense para despegar. 208 00:15:35,918 --> 00:15:37,668 Inspección final de todos los equipos. 209 00:15:39,126 --> 00:15:40,376 Orca, listo. 210 00:15:41,418 --> 00:15:43,459 UCA solicitando autorización 211 00:15:43,543 --> 00:15:44,918 para despegar. 212 00:15:54,459 --> 00:15:56,168 Espacio aéreo listo para el despegue. 213 00:15:56,251 --> 00:15:57,126 Autorizado. 214 00:16:00,918 --> 00:16:01,751 Recibido. 215 00:16:01,834 --> 00:16:03,293 UCA despegando. 216 00:16:07,209 --> 00:16:09,959 EQUIPO DE RESCATE 217 00:16:25,834 --> 00:16:28,084 086 al centro de mando. 218 00:16:28,168 --> 00:16:30,168 Altitud actual: 3000 metros. 219 00:16:30,251 --> 00:16:32,376 Distancia del objetivo: 24 kilómetros. 220 00:16:32,459 --> 00:16:34,251 Contacto estimado en seis minutos. 221 00:16:38,918 --> 00:16:40,668 ZONA DE ASENTAMIENTO TEMPORAL DE B16 222 00:16:41,251 --> 00:16:42,209 ¡Aquí! 223 00:16:46,834 --> 00:16:47,834 ¡Hola! 224 00:16:50,168 --> 00:16:51,418 ¡Esto es genial! 225 00:16:51,501 --> 00:16:54,168 No es el remake de 1978, sino la original de 1956. 226 00:16:54,251 --> 00:16:57,543 Este clásico es inencontrable. La invasión de los ladrones de cuerpos. 227 00:17:06,501 --> 00:17:08,626 Los del cuartel general llegaron en dos Orca. 228 00:17:09,168 --> 00:17:11,668 Ahora tres Peces Voladores pasan escoltando a un Orca. 229 00:17:11,751 --> 00:17:13,293 Un cíclope va de experto militar. 230 00:17:13,376 --> 00:17:14,876 ¿Qué sabrás tú? 231 00:17:30,876 --> 00:17:33,043 ¡No has comprado una entrada para la película! 232 00:17:40,334 --> 00:17:41,793 PROYECTO REDES AÉREAS 233 00:17:41,876 --> 00:17:45,084 Una nube de lluvia a 15 kilómetros a tus dos en punto formará 234 00:17:45,168 --> 00:17:46,543 un cinturón de tormentas. 235 00:17:47,501 --> 00:17:48,584 Recibido. 236 00:17:48,668 --> 00:17:51,501 Centro de mando, la UCA está en marcha. 237 00:17:51,584 --> 00:17:52,834 Aquí posición de la UCA. 238 00:17:52,918 --> 00:17:54,584 Distancia a la base: 19 kilómetros. 239 00:17:54,668 --> 00:17:56,584 Distancia al objetivo: cinco kilómetros. 240 00:17:56,668 --> 00:17:58,668 Contacto estimado en un minuto. 241 00:18:04,418 --> 00:18:06,001 ¡Concéntrate! 242 00:18:07,043 --> 00:18:10,251 Solo está preocupada por ti. 243 00:18:10,959 --> 00:18:12,793 Sé que está preocupada por mí. 244 00:18:12,876 --> 00:18:15,918 Como técnico de comunicaciones, quiero ayudar. 245 00:18:16,501 --> 00:18:17,918 ¡Qué machote! 246 00:18:20,126 --> 00:18:22,251 ¿Vais a enrollaros antes de que empiece todo? 247 00:18:26,793 --> 00:18:29,709 Tropas, mantengan formación estratégica. 248 00:18:30,793 --> 00:18:32,501 - Recibido. - Recibido. 249 00:18:36,084 --> 00:18:38,834 La velocidad del viento en el objetivo es de nivel cuatro. 250 00:18:38,918 --> 00:18:40,376 Se esperan condiciones adversas. 251 00:18:40,459 --> 00:18:41,751 ¡Atención! 252 00:18:41,834 --> 00:18:44,376 Van a atravesar una zona de lluvia de convección. 253 00:18:47,918 --> 00:18:50,501 Centro de mando, avistamos lluvia. 254 00:18:51,876 --> 00:18:53,959 Detectada reacción de crecimiento en Pandora. 255 00:19:03,168 --> 00:19:05,876 Sede, nos estamos aproximando al objetivo. 256 00:19:06,751 --> 00:19:08,126 ¡Atención, UCA! 257 00:19:08,209 --> 00:19:09,751 Llegando a puesto prestablecido. 258 00:19:09,834 --> 00:19:11,084 UCA, inspección final. 259 00:19:11,668 --> 00:19:13,001 Listos para lanzar contraste. 260 00:19:20,418 --> 00:19:21,959 Peces Voladores, escáneres. 261 00:19:27,501 --> 00:19:29,084 Escáneres en funcionamiento. 262 00:19:29,168 --> 00:19:30,751 015, objetivo fijado. 263 00:19:30,834 --> 00:19:32,126 046, objetivo fijado. 264 00:19:33,501 --> 00:19:36,334 Centro de mando, estamos todos en posición. 265 00:19:36,418 --> 00:19:37,793 Pandora está absorbiendo agua. 266 00:19:39,793 --> 00:19:40,918 Empieza la fase uno. 267 00:19:41,001 --> 00:19:42,334 UCA, ¡en marcha! 268 00:19:42,418 --> 00:19:43,793 Listos para lanzar contraste. 269 00:19:43,876 --> 00:19:45,126 Cuenta de cinco segundos. 270 00:19:45,209 --> 00:19:49,043 Cinco, cuatro, tres, dos, uno. 271 00:19:57,793 --> 00:20:00,543 Sede, las seis bombas han alcanzado el objetivo. 272 00:20:03,084 --> 00:20:05,084 ¡Hemos dado al objetivo número dos! 273 00:20:10,001 --> 00:20:11,793 Pandora ha comenzado la absorción. 274 00:20:11,876 --> 00:20:13,084 Como habíamos previsto, 275 00:20:13,168 --> 00:20:15,709 Pandora está exudando el contraste en forma de gas, 276 00:20:15,793 --> 00:20:16,668 formando humo. 277 00:20:19,251 --> 00:20:21,376 UCA, rastreen el contraste. 278 00:20:21,459 --> 00:20:22,334 Recibido. 279 00:20:22,418 --> 00:20:24,793 Rastreen el contraste para localizar el pistilo. 280 00:20:25,418 --> 00:20:28,043 Atención, UCA. Están entrando en las nubes de lluvia. 281 00:20:28,126 --> 00:20:29,709 La corriente es muy inestable. 282 00:20:38,418 --> 00:20:40,209 Centro de mando, la señal va muy rápido. 283 00:20:44,251 --> 00:20:45,459 ¡Seguidme! 284 00:20:51,668 --> 00:20:53,251 ¡Pandora está atacando! 285 00:20:53,334 --> 00:20:54,168 ¡Atentos! 286 00:21:08,209 --> 00:21:09,584 Motor derecho incendiado. 287 00:21:11,376 --> 00:21:13,459 El avión se detiene. ¡Descenso inminente! 288 00:21:15,251 --> 00:21:16,751 ¡Mayday! 289 00:21:19,834 --> 00:21:21,334 ¡046! 290 00:21:30,168 --> 00:21:31,543 El Pez Volador 046 ha caído. 291 00:21:34,209 --> 00:21:36,293 Seguiré rastreando el contraste. 292 00:21:38,543 --> 00:21:40,084 015, ¡cúbreme las espaldas! 293 00:21:40,668 --> 00:21:41,543 ¡Recibido! 294 00:21:47,084 --> 00:21:50,001 015, ¿podemos bajar hacia las nueve en punto? 295 00:21:50,084 --> 00:21:51,418 ¡Recibido! 296 00:22:16,001 --> 00:22:17,959 OBJETIVO B 297 00:22:18,543 --> 00:22:21,376 Llamando al centro de mando. El Pez Volador 015 ha caído. 298 00:22:25,543 --> 00:22:26,584 ¿Estás bien? 299 00:22:28,668 --> 00:22:29,709 POCO COMBUSTIBLE 300 00:22:31,084 --> 00:22:32,918 El depósito del 086 está dañado. 301 00:22:33,001 --> 00:22:34,043 Combustible cayendo. 302 00:22:41,834 --> 00:22:42,918 Lincoln, Connor. 303 00:22:45,293 --> 00:22:46,543 Abrid un camino. 304 00:22:51,209 --> 00:22:52,501 Agarraos bien. 305 00:22:56,751 --> 00:22:59,084 SIN SEÑAL 086, ALTITUD 306 00:23:33,584 --> 00:23:35,918 El punto de confluencia está ubicado 307 00:23:36,001 --> 00:23:37,293 cerca de la calle 5 Central. 308 00:23:37,376 --> 00:23:38,584 Empezando escaneo. 309 00:23:38,668 --> 00:23:40,209 Ha vuelto la señal. 310 00:23:40,293 --> 00:23:43,043 Repito, cerca de la calle 5 Central. 311 00:23:43,626 --> 00:23:44,543 Empezando escaneo. 312 00:23:44,626 --> 00:23:46,251 El pistilo está bajo tierra. 313 00:23:46,334 --> 00:23:47,959 Empieza la fase 4. 314 00:23:48,043 --> 00:23:48,876 Lancen los robots. 315 00:23:48,959 --> 00:23:50,168 Recibido. 316 00:23:54,418 --> 00:23:56,084 Programa iniciado. Desbloqueando. 317 00:23:56,168 --> 00:23:57,293 Comienza la caída. 318 00:23:58,043 --> 00:23:59,293 Enigma está listo. 319 00:24:01,043 --> 00:24:02,376 Timora está listo. 320 00:24:13,918 --> 00:24:15,959 ¡La señal se ha ido! 321 00:24:16,043 --> 00:24:17,543 Prueba otros canales. 322 00:24:26,459 --> 00:24:27,501 COMANDO ACTIVADO 323 00:24:40,709 --> 00:24:43,751 Orca está fuera de posición. 324 00:25:09,709 --> 00:25:12,168 008, SIN SEÑAL 325 00:25:12,251 --> 00:25:14,418 El Orca se ha esfumado del radar. 326 00:25:14,501 --> 00:25:15,876 Creo que se ha estrellado. 327 00:25:23,668 --> 00:25:26,209 Centro de mando, escaneo completado. 328 00:25:26,293 --> 00:25:29,209 Repito, escaneo completado. ¿Me reciben? 329 00:25:30,084 --> 00:25:31,584 ¡La señal desaparece! 330 00:25:33,293 --> 00:25:34,501 ¡Poco combustible! 331 00:25:34,584 --> 00:25:35,959 ¡Poco combustible! 332 00:25:40,334 --> 00:25:41,959 ¡Preparaos para el impacto! 333 00:26:06,751 --> 00:26:11,418 086, SIN SEÑAL 334 00:26:51,959 --> 00:26:52,918 Papá. 335 00:26:53,626 --> 00:26:55,001 Ve a trabajar. 336 00:27:01,001 --> 00:27:02,001 Papá. 337 00:27:07,959 --> 00:27:09,918 Esto te protegerá. 338 00:27:10,793 --> 00:27:13,168 Blanquito y yo te esperaremos. 339 00:27:29,709 --> 00:27:30,876 ¡Connor! 340 00:27:30,959 --> 00:27:34,001 Connor, ¡despierta! 341 00:27:34,709 --> 00:27:36,126 ¡Mírame! 342 00:27:46,251 --> 00:27:47,168 ¡Aguanta! 343 00:27:48,334 --> 00:27:49,543 ¡Ayuda! 344 00:27:51,084 --> 00:27:52,209 ¡Pásame el botiquín! 345 00:28:05,209 --> 00:28:06,334 ¿Cómo estás? 346 00:28:06,418 --> 00:28:07,834 ¿Puedes aguantar? 347 00:28:07,918 --> 00:28:08,834 Creo que sí. 348 00:28:08,918 --> 00:28:10,043 ¿Dónde está el botiquín? 349 00:28:11,084 --> 00:28:12,168 ¡Botiquín! 350 00:28:12,751 --> 00:28:13,668 Está en el avión. 351 00:28:14,334 --> 00:28:15,668 Llama al centro de mando. 352 00:28:17,293 --> 00:28:18,209 CONEXIÓN PERDIDA 353 00:28:19,084 --> 00:28:20,376 No hay señal. 354 00:28:28,709 --> 00:28:29,834 Hay un hospital cerca. 355 00:28:30,751 --> 00:28:32,918 Antes hay que parar la hemorragia. 356 00:28:35,209 --> 00:28:37,584 Envíe a alguien a rescatar a los supervivientes. 357 00:28:47,876 --> 00:28:49,584 La misión ha fracasado. Plan B. 358 00:28:49,668 --> 00:28:51,459 Que Orca 2 haga una inspección final. 359 00:28:51,543 --> 00:28:52,709 - Prepa… - Todavía no. 360 00:28:53,751 --> 00:28:55,626 Faltan tres horas para la otra tormenta. 361 00:28:55,709 --> 00:28:57,168 Debemos encontrarlos antes 362 00:28:57,251 --> 00:28:58,168 y seguir la misión. 363 00:28:58,251 --> 00:28:59,834 Todos los aviones de la misión… 364 00:28:59,918 --> 00:29:01,584 No hay señal, no significa nada. 365 00:29:02,793 --> 00:29:04,334 Aunque estén vivos, 366 00:29:04,418 --> 00:29:05,709 si no hallamos el pistilo, 367 00:29:05,793 --> 00:29:07,709 nuestra operación no puede seguir. 368 00:29:07,793 --> 00:29:09,209 Toda el agua ha confluido. 369 00:29:09,959 --> 00:29:11,334 Están muy cerca del pistilo. 370 00:29:13,126 --> 00:29:14,084 ¿Quién más puede ir? 371 00:29:14,168 --> 00:29:15,459 ¡Yo! 372 00:29:18,584 --> 00:29:19,751 ¿Cómo? 373 00:29:19,834 --> 00:29:21,126 Hay otro Orca ahí. 374 00:29:21,209 --> 00:29:23,459 ¡No! Si algo le pasa a ese avión, 375 00:29:23,543 --> 00:29:24,959 no podrá hacerse el plan B. 376 00:29:25,543 --> 00:29:28,251 Pues iré por carretera o a pie. 377 00:29:31,459 --> 00:29:32,584 Son 160 000 personas. 378 00:29:33,751 --> 00:29:35,459 ¿Por qué no me deja intentarlo? 379 00:29:39,126 --> 00:29:41,334 El plan B se hará según lo planeado. 380 00:29:43,543 --> 00:29:45,168 Tiene solo tres horas. 381 00:30:12,959 --> 00:30:14,209 ¿Por qué no hay señal? 382 00:30:14,751 --> 00:30:16,918 He consultado al agente meteorológico. 383 00:30:17,418 --> 00:30:19,543 Se halló una corriente de más de 70 000 voltios 384 00:30:19,626 --> 00:30:21,334 donde el Orca desapareció del radar. 385 00:30:21,834 --> 00:30:23,168 Estiman que fue una tormenta. 386 00:30:23,251 --> 00:30:27,209 Eso no puede hacer que dos aviones pierdan contacto más de diez segundos. 387 00:30:27,293 --> 00:30:29,709 No quiero estimaciones. Necesito respuestas. 388 00:30:31,459 --> 00:30:33,293 Mi novio está en el avión. 389 00:30:41,084 --> 00:30:42,418 Ayúdeme a saber la respuesta. 390 00:30:52,668 --> 00:30:53,709 FARMACIA 391 00:31:31,834 --> 00:31:33,918 Que respire por la máscara de oxígeno. 392 00:31:37,084 --> 00:31:38,209 Ponte otra tú. 393 00:31:45,459 --> 00:31:47,668 ¡Apriétala! Ven y ayúdame a apretarla. 394 00:31:47,751 --> 00:31:49,376 ¡Aprieta más fuerte! ¡Más! 395 00:31:51,918 --> 00:31:53,084 Cuida de él. 396 00:31:53,168 --> 00:31:54,668 Voy a por una aguja hemostática. 397 00:31:54,751 --> 00:31:56,043 No sueltes. Aprieta fuerte. 398 00:31:56,793 --> 00:31:57,918 ¡Aprieta fuerte! 399 00:32:02,418 --> 00:32:04,626 Enciende el GPS. Ponte los auriculares. 400 00:32:24,543 --> 00:32:26,376 RECEPCIÓN DEL HOSPITAL, TRIAJE, ASCENSOR 401 00:32:43,459 --> 00:32:45,168 Este vehículo no te pega. 402 00:32:46,126 --> 00:32:47,334 ¡Oye! 403 00:32:50,126 --> 00:32:51,334 Este es mucho mejor. 404 00:32:53,168 --> 00:32:54,918 ¿Ocurre algo con la UCA? 405 00:32:55,876 --> 00:32:57,376 ¿Quieres que vuelva? 406 00:33:00,584 --> 00:33:03,001 Puedes quedarte el vehículo después de la operación. 407 00:33:04,376 --> 00:33:06,001 ¿Solo un vehículo? 408 00:33:06,543 --> 00:33:08,001 Vales de agua durante tres años. 409 00:33:08,084 --> 00:33:09,459 Tengo que jugarme la vida. 410 00:33:09,543 --> 00:33:11,001 Cupones de comida cuatro años. 411 00:33:11,084 --> 00:33:12,043 ¿Algo más? 412 00:33:12,126 --> 00:33:13,459 ¿Soy tacaño? 413 00:33:24,001 --> 00:33:25,751 ¿Se te ha olvidado cómo usarlo? 414 00:33:38,918 --> 00:33:39,793 Teniente Taron Yau. 415 00:33:42,168 --> 00:33:43,543 ¡Vamos! 416 00:33:45,668 --> 00:33:47,876 ¡Mofeta! ¿Cómo acaba? 417 00:33:48,584 --> 00:33:50,126 ¡El final es muy triste! 418 00:33:50,209 --> 00:33:52,543 ¡Los extraterrestres ganan! 419 00:33:52,626 --> 00:33:53,793 ¡No vale la pena verla! 420 00:33:53,876 --> 00:33:56,918 Nosotros decidiremos cómo es el final. 421 00:33:57,959 --> 00:34:00,376 ¡Qué alto está el asiento! ¿Eres un enano? 422 00:34:02,001 --> 00:34:04,168 El Pez Volador 086 desapareció en la calle 47. 423 00:34:05,959 --> 00:34:07,001 ¿Rescatas a tu amigo? 424 00:34:07,084 --> 00:34:09,668 No mío. Nuestro amigo. 425 00:34:10,293 --> 00:34:12,626 Vale, después de rescatarlo, 426 00:34:12,709 --> 00:34:14,084 - debe pedirme perdón. - Ve. 427 00:34:25,168 --> 00:34:28,876 FRONTERA ASENTAMIENTO TEMPORAL B16 428 00:34:30,043 --> 00:34:32,876 ZONA SEGURA SALIDA B 429 00:34:46,459 --> 00:34:48,626 FARMACIA, MORGUE 430 00:35:01,918 --> 00:35:02,876 Ve a ver. 431 00:35:03,543 --> 00:35:04,459 Estoy bien. 432 00:36:36,668 --> 00:36:37,501 ¡Connor! 433 00:36:38,084 --> 00:36:38,918 ¿Me recibes? 434 00:36:39,918 --> 00:36:40,793 ¡Connor! 435 00:36:41,293 --> 00:36:42,501 ¡Connor! 436 00:36:42,584 --> 00:36:43,668 Tyler, ¿me recibes? 437 00:36:43,751 --> 00:36:44,584 ¿Tyler? 438 00:37:35,751 --> 00:37:36,584 BUSCANDO SEÑAL 439 00:37:45,501 --> 00:37:46,459 ¿Lincoln? 440 00:37:47,376 --> 00:37:48,376 ¿Lincoln? 441 00:37:54,459 --> 00:37:55,418 ¿Lincoln? 442 00:38:16,334 --> 00:38:18,126 TYLER, LINCOLN, CONNOR 443 00:38:18,793 --> 00:38:21,001 Recibimos la señal de un miembro del 086. 444 00:38:21,084 --> 00:38:22,793 La ubicación es el hospital Victoria. 445 00:38:24,251 --> 00:38:26,334 HOSPITAL VICTORIA, 2,2 KM 446 00:38:35,793 --> 00:38:37,334 - Sigue las órdenes. - ¡Entendido! 447 00:38:37,418 --> 00:38:38,834 - ¡Sigue las órdenes! - ¡Que sí! 448 00:40:06,834 --> 00:40:07,834 ¡Ven aquí! 449 00:40:10,293 --> 00:40:11,168 Toma. 450 00:40:52,876 --> 00:40:54,376 Buscaré a Lincoln y a Connor. 451 00:40:55,959 --> 00:40:57,959 Hemos encontrado una criatura desconocida. 452 00:40:59,459 --> 00:41:00,751 JOHNSON CHENG 453 00:41:10,751 --> 00:41:11,834 ¿Dónde está Lincoln? 454 00:41:13,459 --> 00:41:14,668 Te estoy preguntando. 455 00:41:15,834 --> 00:41:16,876 ¿Dónde está Lincoln? 456 00:41:17,584 --> 00:41:18,501 Murió a mordiscos. 457 00:41:19,084 --> 00:41:20,084 ¡Mierda! 458 00:41:27,001 --> 00:41:27,959 ¿Estás bien? 459 00:41:28,584 --> 00:41:30,334 ¿Cómo te atreves a preguntarme eso? 460 00:41:32,793 --> 00:41:34,251 ¿Por qué te fuiste sin permiso? 461 00:41:34,334 --> 00:41:36,251 ¿Sabes cuántas vidas nos costaste? 462 00:41:38,918 --> 00:41:40,043 Pedí que me acompañaran. 463 00:41:40,126 --> 00:41:41,376 ¡No es tu primera vez! 464 00:41:43,793 --> 00:41:45,043 A ese capullo de Sean Li 465 00:41:45,751 --> 00:41:47,001 le obsesionan las Redes aéreas. 466 00:41:47,793 --> 00:41:48,668 La misión de hoy 467 00:41:49,251 --> 00:41:50,959 obviamente es una misión suicida. 468 00:41:51,043 --> 00:41:55,084 Sí. Pero las redes aéreas son importantes para B16. 469 00:41:59,418 --> 00:42:00,459 Una vida. 470 00:42:01,293 --> 00:42:02,376 Es suicida. 471 00:42:04,959 --> 00:42:06,584 Qué cobarde eres. 472 00:42:07,543 --> 00:42:08,876 No mereces ser soldado. 473 00:42:20,084 --> 00:42:21,626 Nuestras tropas no te necesitan. 474 00:42:34,834 --> 00:42:36,043 Hay más. 475 00:42:42,376 --> 00:42:44,043 - Y… - ¿Y qué? 476 00:42:44,126 --> 00:42:45,876 Ve a la armería y entrega tu arma. 477 00:43:07,668 --> 00:43:08,918 ¡Atrás! 478 00:43:12,834 --> 00:43:14,834 Mofeta, encuéntranos una salida. 479 00:43:14,918 --> 00:43:16,293 ¡Entendido! 480 00:43:22,626 --> 00:43:24,209 Escuchad. Seguid recto. 481 00:43:24,293 --> 00:43:25,709 Al final, id a la derecha. 482 00:43:29,084 --> 00:43:31,918 Quedaos ahí. Encontraré una forma de que salgáis vivos. 483 00:43:35,668 --> 00:43:36,918 A la derecha. Entrad. 484 00:43:49,543 --> 00:43:50,668 Estoy sin munición. 485 00:44:00,126 --> 00:44:01,418 ¡El conducto de ventilación! 486 00:44:02,251 --> 00:44:03,334 ¿Cuál de ellos? 487 00:44:30,626 --> 00:44:31,501 ¿Qué ocurre? 488 00:44:31,584 --> 00:44:34,001 ¿No hizo el cuartel general una evaluación completa? 489 00:44:34,793 --> 00:44:36,168 Empiecen el plan B enseguida. 490 00:44:40,126 --> 00:44:42,543 Señor, la misión aún no ha fracasado. 491 00:44:42,626 --> 00:44:43,501 ¡Cállese! 492 00:44:44,584 --> 00:44:46,168 No tiene más justificación. 493 00:44:46,251 --> 00:44:47,876 Si desacata mi orden, 494 00:44:49,043 --> 00:44:50,168 quedará relegada. 495 00:44:53,543 --> 00:44:55,084 ¿Alguna señal del contraste? 496 00:44:58,168 --> 00:44:59,418 Connor, envíalo. 497 00:44:59,501 --> 00:45:00,376 ¡Connor! 498 00:45:00,959 --> 00:45:02,168 Envíalo al centro de mando. 499 00:45:07,709 --> 00:45:08,918 Centro de mando, 500 00:45:09,001 --> 00:45:10,501 enviando el escaneo de pistilo. 501 00:45:14,293 --> 00:45:15,793 Recibido. Transmita, por favor. 502 00:45:19,918 --> 00:45:21,709 La UCA envía el escaneo del pistilo. 503 00:45:22,293 --> 00:45:23,293 Envíenoslo. 504 00:45:24,876 --> 00:45:25,751 CALLE 5 CENTRAL 505 00:45:29,293 --> 00:45:31,209 El pistilo es casi como anticipamos. 506 00:45:32,168 --> 00:45:34,209 Obviamente la misión está en curso. 507 00:45:34,918 --> 00:45:37,293 Aún faltan dos horas para la próxima tormenta. 508 00:45:37,376 --> 00:45:38,876 No podemos abandonar la misión. 509 00:45:40,084 --> 00:45:42,334 Si no hay suficiente tiempo para el plan B, 510 00:45:43,001 --> 00:45:46,001 ya sabe cuáles serán las consecuencias. 511 00:45:46,834 --> 00:45:47,709 ¡Fuera! 512 00:45:51,209 --> 00:45:52,584 Hemos ubicado el pistilo. 513 00:45:58,376 --> 00:46:00,043 LUCY 514 00:46:03,043 --> 00:46:04,376 Te dije que no fueras. 515 00:46:05,168 --> 00:46:06,209 Volviste a ignorarme. 516 00:46:09,793 --> 00:46:11,001 Aguanta. 517 00:46:11,501 --> 00:46:13,001 Aún no has reparado el reloj. 518 00:46:13,793 --> 00:46:14,751 ¿Me oyes? 519 00:46:15,334 --> 00:46:16,918 No puedes morir. 520 00:46:23,668 --> 00:46:25,751 Iremos a donde se estrelló el avión carguero 521 00:46:25,834 --> 00:46:27,126 a por las balas genéticas. 522 00:46:27,959 --> 00:46:30,043 - ¿Vamos a ir? Es suicida. - ¡Obedece! 523 00:46:33,376 --> 00:46:34,793 ¿Hasta el carguero se estrelló? 524 00:46:36,251 --> 00:46:37,209 Sí. 525 00:46:41,168 --> 00:46:43,001 ¿Seguro que las balas están intactas? 526 00:46:48,418 --> 00:46:50,334 ¡Oye! ¡Piénsalo bien! 527 00:46:50,418 --> 00:46:51,959 Es una misión suicida. 528 00:46:52,709 --> 00:46:54,334 ¿Por qué le pediste venir? 529 00:46:54,418 --> 00:46:56,084 ¡Casi nos mata hace un momento! 530 00:46:57,376 --> 00:46:58,793 ¿Me hablas a mí? 531 00:47:00,501 --> 00:47:01,543 ¡Ya di lo mejor de mí! 532 00:47:01,626 --> 00:47:03,751 Dar lo mejor de ti no significa hacerlo bien. 533 00:47:06,501 --> 00:47:07,459 ¡Señor Perfecto! 534 00:47:17,376 --> 00:47:18,834 Nuestras tropas no te necesitan. 535 00:47:25,251 --> 00:47:27,709 Treinta años de hermandad. 536 00:47:34,168 --> 00:47:35,918 Claro que duele. 537 00:47:38,043 --> 00:47:39,501 Treinta años. 538 00:47:47,251 --> 00:47:49,834 El pistilo está ubicado en la calle 5 Central. 539 00:47:51,043 --> 00:47:51,918 Recibido. 540 00:47:58,709 --> 00:48:00,293 Si el plan A fracasa, 541 00:48:00,376 --> 00:48:02,751 el plan B es bombardear a Pandora. 542 00:48:03,334 --> 00:48:07,084 ¡Genial! Así podremos construir más redes aéreas. 543 00:48:07,168 --> 00:48:08,626 El radio de explosión son 14 km. 544 00:48:10,251 --> 00:48:11,876 ¡No habrá tiempo para evacuar! 545 00:48:12,501 --> 00:48:15,001 No hay ningún plan de evacuación. 546 00:48:16,293 --> 00:48:17,793 El cuartel general estima 547 00:48:18,376 --> 00:48:19,501 unas 160 000 muertes. 548 00:48:26,126 --> 00:48:27,668 Debemos terminar esta misión. 549 00:48:39,751 --> 00:48:41,334 37,5 kilohercios. 550 00:48:41,918 --> 00:48:43,584 Es la señal del cargamento de balas. 551 00:48:44,668 --> 00:48:46,168 Sigue donde cayó el avión. 552 00:48:49,501 --> 00:48:52,543 Centro de mando, hemos recibido la señal de las balas genéticas. 553 00:48:52,626 --> 00:48:54,751 Nos dirigimos al lugar donde cayó el avión. 554 00:48:54,834 --> 00:48:55,709 Cambio. 555 00:48:56,209 --> 00:48:57,084 Vamos. 556 00:49:31,751 --> 00:49:34,043 DRON CÁMARA 01 CAJA DE BALAS GENÉTICAS 557 00:49:37,251 --> 00:49:41,751 BÚSQUEDA DE FRECUENCIA DISTANCIA 558 00:49:41,834 --> 00:49:43,168 Hay daños estructurales. 559 00:49:43,251 --> 00:49:44,376 Puede haber un derrumbe. 560 00:49:49,751 --> 00:49:51,418 LUCY 561 00:49:53,668 --> 00:49:55,668 Escucha. He encontrado indicios. 562 00:49:55,751 --> 00:49:59,001 Antes hubo interferencias con ondas de radio. 563 00:49:59,084 --> 00:50:01,209 Buscad la cabeza del robot. 564 00:50:02,001 --> 00:50:03,001 ¡Connor! 565 00:50:08,626 --> 00:50:09,876 ¡Bien! 566 00:50:09,959 --> 00:50:11,168 ¡Entremos en acción! 567 00:50:14,668 --> 00:50:16,334 Tú quédate y vigila el vehículo. 568 00:50:17,293 --> 00:50:19,209 Si algo va mal, no vengas pidiendo ayuda. 569 00:50:20,459 --> 00:50:22,126 LUCY 570 00:50:23,709 --> 00:50:24,751 Señor. 571 00:50:27,959 --> 00:50:29,418 Por favor, déjeme ir con usted. 572 00:50:34,168 --> 00:50:35,168 ¡Eso es! 573 00:50:35,251 --> 00:50:36,793 Si no, la gente te menospreciará. 574 00:50:42,834 --> 00:50:44,209 No te vayas. 575 00:50:51,209 --> 00:50:52,626 Quédate a hacerle compañía. 576 00:50:54,209 --> 00:50:55,293 Yo me ocupo. 577 00:51:31,709 --> 00:51:32,584 Lo siento, señor. 578 00:51:34,709 --> 00:51:35,709 Con calma. 579 00:51:38,084 --> 00:51:40,043 ¿Cree que soy un inútil? 580 00:51:41,376 --> 00:51:42,418 En absoluto. 581 00:51:42,501 --> 00:51:44,834 Cada puesto tiene su función. 582 00:51:49,501 --> 00:51:50,584 Precisamente por eso 583 00:51:51,168 --> 00:51:52,959 somos un equipo. 584 00:51:58,793 --> 00:52:00,126 No te vayas. 585 00:52:02,834 --> 00:52:05,126 Cuando fuimos al hospital a por medicación, 586 00:52:05,209 --> 00:52:07,334 mi madre me pidió que esperara a que volviese. 587 00:52:07,418 --> 00:52:10,126 Pero nunca volvió. 588 00:52:10,209 --> 00:52:12,126 No te vayas. 589 00:52:18,459 --> 00:52:21,084 Las células cancerosas de su hija se han extendido. 590 00:52:21,834 --> 00:52:23,376 Es mejor que esté preparado. 591 00:52:24,959 --> 00:52:26,126 Hicimos lo que pudimos. 592 00:52:48,751 --> 00:52:50,209 No voy a dejarte. 593 00:52:55,293 --> 00:52:56,626 No volveré a dejarte. 594 00:53:06,793 --> 00:53:08,084 ¿Cómo te llamas? 595 00:53:09,709 --> 00:53:11,126 Pansy. 596 00:53:12,334 --> 00:53:13,376 Yo soy Tyler. 597 00:53:25,834 --> 00:53:27,834 BÚSQUEDA DE FRECUENCIA DISTANCIA 598 00:53:29,793 --> 00:53:31,334 Señal detectada. 599 00:53:37,834 --> 00:53:39,376 La caja de balas está a 50 metros 600 00:53:39,459 --> 00:53:41,126 sobre el nivel del suelo. 601 00:53:51,959 --> 00:53:53,209 Subiré a echar un vistazo. 602 00:54:05,501 --> 00:54:07,168 ENERGÍA 603 00:54:17,251 --> 00:54:19,793 ENERGÍA 604 00:54:30,793 --> 00:54:33,418 A este inyector le pasa algo. 605 00:54:45,834 --> 00:54:46,876 ¡Aguanta! 606 00:55:02,834 --> 00:55:05,084 ¿Es momento para jugármela así? 607 00:55:25,043 --> 00:55:27,334 ¡No puedes sobrevivir sin mí! 608 00:55:30,084 --> 00:55:31,709 Se derrumbará en cualquier momento. 609 00:55:31,793 --> 00:55:34,126 O nos vamos ya o estamos muertos. 610 00:55:39,084 --> 00:55:41,001 Este trasto es inútil. 611 00:55:41,084 --> 00:55:44,293 Tienes tiempo para volver a reemplazarlo. 612 00:55:45,459 --> 00:55:46,959 De paso reemplázame a mí también. 613 00:55:48,668 --> 00:55:50,751 Qué más quisieras. Solo quedamos tú y yo. 614 00:55:50,834 --> 00:55:51,876 No intentes escaparte. 615 00:55:51,959 --> 00:55:53,751 Hay dos personas ahí fuera. 616 00:55:54,668 --> 00:55:56,209 Un tonto y un imbécil. 617 00:55:56,793 --> 00:56:00,126 Y aquí, un amargado y un viejo. 618 00:56:00,834 --> 00:56:01,876 ¡Maldito seas! 619 00:56:14,626 --> 00:56:15,751 Las balas están ahí. 620 00:56:17,584 --> 00:56:19,043 A unos 20 metros de altura. 621 00:56:20,418 --> 00:56:22,084 Nosotros dos quizá no podamos. 622 00:56:22,168 --> 00:56:23,668 ¿O dependemos de ese imbécil? 623 00:56:28,876 --> 00:56:31,834 Te acaba de sacar del hospital. 624 00:56:32,668 --> 00:56:35,001 No seas cruel. Dale otra oportunidad. 625 00:56:37,543 --> 00:56:38,918 Qué cobarde eres. 626 00:56:40,126 --> 00:56:41,626 No mereces ser soldado. 627 00:57:00,793 --> 00:57:06,126 ENERGÍA 628 00:57:10,209 --> 00:57:11,293 ¡Alto! 629 00:57:29,376 --> 00:57:30,334 Es la bala genética. 630 00:57:35,501 --> 00:57:36,793 ¿La anilla de una granada? 631 00:57:37,501 --> 00:57:40,751 Antes hubo interferencias con ondas de radio. 632 00:57:40,834 --> 00:57:42,501 Buscad la cabeza del robot. 633 00:58:28,501 --> 00:58:29,834 Bájame. 634 00:58:56,876 --> 00:58:58,876 Rápido, Tyler. Esto se cae. 635 00:58:58,959 --> 00:58:59,876 Suelta un poco más. 636 00:59:28,209 --> 00:59:29,668 Tyler, date prisa. 637 01:00:18,793 --> 01:00:19,876 Connor, ¿dónde estás? 638 01:00:32,168 --> 01:00:33,334 ¡Connor está ahí abajo! 639 01:00:46,876 --> 01:00:47,834 ¡Tyler! 640 01:01:22,459 --> 01:01:23,376 ¡Estamos acabados! 641 01:01:26,209 --> 01:01:27,584 ¡No soy un cobarde! 642 01:01:27,668 --> 01:01:28,626 ¡Date prisa! 643 01:01:28,709 --> 01:01:30,126 ¡Se está derrumbando! 644 01:01:34,501 --> 01:01:35,543 ¡Pasemos a la acción! 645 01:01:37,251 --> 01:01:40,168 Dile a tu amigo que no he venido a rescatarlo. 646 01:01:40,251 --> 01:01:42,709 ¡Y que no solo lo hice, sino que lo hice de maravilla! 647 01:01:42,793 --> 01:01:43,834 ¡Tú hazlo! 648 01:02:08,043 --> 01:02:09,126 ¿Lo hice de maravilla? 649 01:02:09,209 --> 01:02:10,418 Sí, sé que eres bueno. 650 01:02:10,501 --> 01:02:11,626 Ya te daré un premio. 651 01:02:15,876 --> 01:02:16,918 ENERGÍA 652 01:02:19,793 --> 01:02:22,751 ENERGÍA 653 01:02:36,751 --> 01:02:38,084 Ahí está tu premio. 654 01:02:39,543 --> 01:02:40,418 Vamos. 655 01:02:47,334 --> 01:02:49,334 ACCESO A DATOS [COPIA] 656 01:02:50,751 --> 01:02:53,459 Centro de mando, hemos encontrado una bala genética intacta. 657 01:02:54,126 --> 01:02:56,376 Nos dirigimos al pistilo de Pandora. 658 01:02:57,834 --> 01:02:59,084 ¿Qué pasa? 659 01:02:59,168 --> 01:03:02,084 Solo tenemos 30 minutos. Calle 5 Central. 660 01:03:02,168 --> 01:03:03,043 Recibido. 661 01:03:03,126 --> 01:03:04,459 ¿Qué haces? 662 01:03:04,543 --> 01:03:06,834 Los robots derribaron el Orca. 663 01:03:08,251 --> 01:03:11,043 Encontré esta anilla del robot. 664 01:03:15,043 --> 01:03:17,584 Era un sabotaje. ¡No fueron accidentes! 665 01:03:18,168 --> 01:03:19,876 Alguien quiere que la misión fracase. 666 01:03:20,459 --> 01:03:21,418 REPARAR DATOS 667 01:03:23,209 --> 01:03:25,251 CONECTANDO 668 01:03:28,001 --> 01:03:29,668 Alguien controlaba a los robots. 669 01:03:30,459 --> 01:03:32,834 Ella les debió de ordenar que derribasen al Orca. 670 01:03:34,001 --> 01:03:35,876 ¡Es esa mujer! Ella controla los robots. 671 01:03:35,959 --> 01:03:38,168 Y también Sean Li. 672 01:03:39,251 --> 01:03:41,834 General de brigada, si la misión tiene éxito, 673 01:03:41,918 --> 01:03:44,876 Pandora podrá purificar la atmósfera mundial. 674 01:03:46,418 --> 01:03:48,168 ¿No habrá que construir más redes aéreas? 675 01:03:48,251 --> 01:03:49,376 ¿Tienes idea 676 01:03:49,459 --> 01:03:52,501 de lo mucho que me cuesta construir una red aérea? 677 01:03:55,084 --> 01:03:58,043 En la cabeza del robot habrá pruebas de que fue orden de Sean Li. 678 01:03:58,126 --> 01:03:59,126 - ¡Encuéntralas! - Sí. 679 01:04:01,626 --> 01:04:03,876 INFORMACIÓN DEL ARCHIVO ACCESO: 15:18, SEAN LI 680 01:04:09,584 --> 01:04:12,668 Hemos hallado pruebas visuales en la cabeza del robot. 681 01:04:12,751 --> 01:04:14,376 ¡Te hemos pillado! 682 01:04:15,126 --> 01:04:16,001 ¿En serio? 683 01:04:16,584 --> 01:04:18,751 Déjalo ya. Aún puedes dar marcha atrás. 684 01:04:19,501 --> 01:04:21,959 Cuando empecé a trabajar con las redes aéreas, 685 01:04:22,543 --> 01:04:23,751 ya sabía 686 01:04:23,834 --> 01:04:25,834 que me dedicaría a eso. 687 01:04:26,959 --> 01:04:28,376 Vuestro sacrificio da igual. 688 01:04:29,168 --> 01:04:31,251 Aunque deba sacrificar a 160 000 personas, 689 01:04:31,834 --> 01:04:33,584 ya no hay vuelta atrás. 690 01:04:33,668 --> 01:04:36,209 Corta el rollo. Es por dinero, ¿no? 691 01:04:36,293 --> 01:04:38,043 ¿Crees que hago esto por dinero? 692 01:04:39,001 --> 01:04:43,668 La red aérea soy yo. Yo soy la red aérea. 693 01:04:43,751 --> 01:04:45,584 ¿Me habéis oído? 694 01:04:46,376 --> 01:04:48,418 Un Enigma, un Timora 695 01:04:48,501 --> 01:04:50,084 y tres robots. 696 01:04:51,043 --> 01:04:52,459 Hablaremos si sobrevivís. 697 01:04:54,043 --> 01:04:55,626 Tal vez sobrevivamos. 698 01:04:56,334 --> 01:04:57,168 ¡Bien! 699 01:04:57,751 --> 01:04:58,709 Empecemos. 700 01:04:59,793 --> 01:05:02,418 Parece que ya no necesitáis contactar al cuartel general. 701 01:05:02,501 --> 01:05:06,751 No sobreviviréis a Timora y Enigma. 702 01:05:07,626 --> 01:05:08,876 No hay señal del blindado. 703 01:05:12,293 --> 01:05:13,793 SIN SEÑAL 704 01:05:22,709 --> 01:05:23,834 - ¿Hola? - ¿Alguna señal? 705 01:05:23,918 --> 01:05:25,001 ¡La UCA! 706 01:05:25,709 --> 01:05:27,501 - ¿Hay respuesta? - No. 707 01:05:28,084 --> 01:05:29,334 ¡No hay señal de la UCA! 708 01:05:30,584 --> 01:05:32,084 Coronel Tam. 709 01:05:32,168 --> 01:05:33,168 Sin señal de la UCA. 710 01:05:33,251 --> 01:05:34,584 No podemos contactarlos. 711 01:05:40,126 --> 01:05:41,793 Mofeta, ¿cuánto vamos a tardar? 712 01:05:41,876 --> 01:05:43,459 Sin tráfico, unos 15 minutos. 713 01:05:44,001 --> 01:05:45,043 Cuida de Pansy. 714 01:05:46,293 --> 01:05:47,584 - Confío en ti. - Entendido. 715 01:06:02,084 --> 01:06:03,126 ¡Ya está aquí! 716 01:06:03,209 --> 01:06:04,584 ¡Enigma! ¡A tus ocho! 717 01:06:12,376 --> 01:06:13,251 ¡Agarraos bien! 718 01:06:20,043 --> 01:06:21,334 OBJETIVO FIJADO 719 01:06:46,334 --> 01:06:47,293 ¡A la derecha! 720 01:06:54,334 --> 01:06:57,584 OBJETIVO FIJADO 721 01:07:02,876 --> 01:07:04,376 ALERTA DE MISIL 722 01:07:51,084 --> 01:07:51,959 ¿Dónde está Enigma? 723 01:08:13,668 --> 01:08:15,001 ¡Carga la bomba de pulso! 724 01:08:15,084 --> 01:08:16,459 ¡Dos más! ¡Carga completa! 725 01:08:20,376 --> 01:08:21,709 ¡A la derecha del vehículo! 726 01:08:37,418 --> 01:08:38,376 ¿Pansy está bien? 727 01:08:39,501 --> 01:08:40,543 Está bien. 728 01:08:43,709 --> 01:08:44,584 ¡Agarraos! 729 01:08:57,668 --> 01:08:58,543 CARRETERA CENTRAL 730 01:08:58,626 --> 01:08:59,626 ¡Coronel! 731 01:09:00,751 --> 01:09:02,209 No podemos contactar con la UCA. 732 01:09:02,834 --> 01:09:04,626 Hemos perdido su ubicación. 733 01:09:08,084 --> 01:09:09,626 Escuchad. 734 01:09:09,709 --> 01:09:12,834 Si no conseguimos contactar con la UCA en 30 minutos, 735 01:09:12,918 --> 01:09:14,501 pondré en marcha el plan B. 736 01:10:16,626 --> 01:10:18,043 ¡Cógela! 737 01:10:18,918 --> 01:10:20,334 ¡Tírala! 738 01:10:20,418 --> 01:10:21,459 ¡Que la tires! 739 01:10:24,459 --> 01:10:26,626 ¡Cógela y tírala! 740 01:10:45,501 --> 01:10:46,959 ¡Batería baja! 741 01:10:48,543 --> 01:10:49,501 Me voy a quedar seco. 742 01:12:14,626 --> 01:12:15,668 ALERTA DE MISIL 743 01:12:28,418 --> 01:12:29,376 ¡Agarraos! 744 01:12:32,001 --> 01:12:33,043 ¡Poneos el cinturón! 745 01:13:28,751 --> 01:13:29,918 Se nos acaba el tiempo. 746 01:13:30,584 --> 01:13:31,668 ¡Cógela! 747 01:14:11,501 --> 01:14:13,001 ¡Salta hacia aquí! 748 01:14:58,084 --> 01:15:00,376 Levántate. Se nos acaba el tiempo. 749 01:15:16,543 --> 01:15:17,793 Tenemos que seguir. 750 01:15:19,834 --> 01:15:23,418 ¡Sigamos! ¡No creo que Sean Li sea capaz de matarnos! 751 01:15:40,209 --> 01:15:41,084 Cambio de tiempo. 752 01:15:41,168 --> 01:15:43,084 Lloverá dentro de 15 minutos. 753 01:15:43,168 --> 01:15:45,543 Ordena la inspección final del Orca 2. 754 01:15:45,626 --> 01:15:47,626 Preparémonos para el plan B. 755 01:15:48,209 --> 01:15:49,209 Entendido. 756 01:15:52,501 --> 01:15:54,209 TIMORA, COMANDO ACTIVADO 757 01:15:57,418 --> 01:15:58,959 Debemos contactar con el cuartel. 758 01:15:59,043 --> 01:16:01,209 De lo contrario, iniciarán el plan B. 759 01:16:01,293 --> 01:16:02,876 ¡Para aquí! 760 01:16:15,251 --> 01:16:17,001 CALLE 5 CENTRAL 761 01:16:19,668 --> 01:16:22,584 El Orca tardó 14 segundos en perder contacto y desaparecer. 762 01:16:23,168 --> 01:16:24,543 He revisado el registro. 763 01:16:24,626 --> 01:16:25,751 Una onda de radio larga 764 01:16:25,834 --> 01:16:28,126 se recibió a la vez. 765 01:16:29,251 --> 01:16:31,084 La onda fue emitida por Timora. 766 01:16:31,751 --> 01:16:34,584 Interceptó todas las señales en un radio de cinco kilómetros. 767 01:16:36,918 --> 01:16:39,084 Solo hay dos personas que pueden hacer eso. 768 01:16:50,084 --> 01:16:51,168 Aquí. 769 01:16:58,626 --> 01:16:59,501 Connor, 770 01:17:00,084 --> 01:17:01,876 abre un agujero hasta el pistilo. 771 01:17:03,376 --> 01:17:04,293 Sin problema. 772 01:17:09,876 --> 01:17:11,209 No. 773 01:17:21,043 --> 01:17:22,251 Debes cumplir la misión. 774 01:17:22,334 --> 01:17:23,626 ¡Sí, señor! 775 01:17:32,126 --> 01:17:34,918 Busca un sitio en el vehículo y escóndete. ¿Vale? 776 01:17:35,001 --> 01:17:36,043 Vamos. 777 01:17:37,501 --> 01:17:38,459 No te preocupes. 778 01:17:39,043 --> 01:17:40,501 Volveremos a salvo. 779 01:17:41,251 --> 01:17:42,251 Vamos. 780 01:17:42,751 --> 01:17:43,876 Sé buena. 781 01:17:46,334 --> 01:17:47,918 Sé buena. Sígueme. 782 01:17:48,459 --> 01:17:49,334 Vamos. 783 01:17:56,376 --> 01:17:57,709 ¡Pansy es la más valiente! 784 01:18:25,668 --> 01:18:26,793 ¡Oye! 785 01:18:26,876 --> 01:18:29,168 Vamos a deshacernos de él, nosotros dos. 786 01:18:31,418 --> 01:18:32,376 No. 787 01:18:33,876 --> 01:18:35,126 Vamos a exterminarlo. 788 01:18:42,001 --> 01:18:43,793 Voy a desactivar el inhibidor. 789 01:18:43,876 --> 01:18:45,668 Debemos impedir que inicien el plan B. 790 01:18:47,959 --> 01:18:48,834 Vale. 791 01:18:49,376 --> 01:18:50,668 Los dos juntos. 792 01:18:51,251 --> 01:18:52,376 ¡A exterminarlo! 793 01:18:58,084 --> 01:18:59,168 ¡Acción! 794 01:20:22,751 --> 01:20:24,668 La señal del equipo de la UCA ha vuelto. 795 01:20:24,751 --> 01:20:26,376 Han llegado a la calle 5 Central. 796 01:20:27,043 --> 01:20:29,293 INFORMACIÓN DEL ARCHIVO ACCESO: 15:18, SEAN LI 797 01:20:59,043 --> 01:21:01,334 He recibido el registro de actividad del robot. 798 01:21:04,751 --> 01:21:06,834 ¡Cancele ahora todas las órdenes del robot! 799 01:21:13,251 --> 01:21:15,001 ¿Creyó que podría salirse con la suya? 800 01:21:23,584 --> 01:21:24,834 Va a llover. 801 01:21:25,793 --> 01:21:27,834 Ha iniciado el plan B. 802 01:21:31,834 --> 01:21:33,293 Primero deberán vencer a Timora. 803 01:21:34,251 --> 01:21:35,418 Incluso si lo hacen, 804 01:21:36,459 --> 01:21:37,876 deberán abrir un agujero 805 01:21:37,959 --> 01:21:40,543 y encontrar la ruta hacia el pistilo. 806 01:21:41,793 --> 01:21:43,334 Tenía una hora, 807 01:21:43,918 --> 01:21:44,959 pero ahora 808 01:21:45,043 --> 01:21:46,626 solo quedan diez minutos. 809 01:21:49,959 --> 01:21:52,793 - ¡Batería baja! - Mofeta, ¿te has dormido? 810 01:21:54,793 --> 01:21:56,043 ¡Sal de ahí! 811 01:22:10,418 --> 01:22:11,459 Timora, ¿verdad? 812 01:22:12,043 --> 01:22:13,793 ¡Te voy a dar una paliza! 813 01:22:21,209 --> 01:22:22,334 ¡Corre! 814 01:22:32,668 --> 01:22:34,334 ¡Connor! 815 01:22:51,001 --> 01:22:52,584 ¡Corre, Connor! 816 01:22:55,418 --> 01:22:56,793 ¡Corre! 817 01:23:14,543 --> 01:23:15,543 No te preocupes. 818 01:23:16,126 --> 01:23:17,209 No me pasará nada. 819 01:23:19,126 --> 01:23:21,168 ¡Corre! ¡Rápido! 820 01:23:32,209 --> 01:23:33,834 ¡Batería baja! 821 01:24:05,459 --> 01:24:08,376 SISSY 822 01:24:29,334 --> 01:24:30,709 ¡Pansy! 823 01:24:49,001 --> 01:24:50,501 No te vayas. 824 01:24:53,959 --> 01:24:55,376 No voy a dejarte. 825 01:25:00,626 --> 01:25:01,959 No volveré a dejarte. 826 01:25:41,543 --> 01:25:42,626 ¡Ven! 827 01:25:42,709 --> 01:25:44,126 A ver quién ríe el último. 828 01:26:07,418 --> 01:26:10,501 SISSY 829 01:26:14,251 --> 01:26:16,001 ¡Tenemos que seguir! 830 01:26:25,084 --> 01:26:26,543 Pandora está creciendo. 831 01:26:26,626 --> 01:26:27,876 ZONA SEGURA TEMPORAL 832 01:26:34,043 --> 01:26:36,709 El Orca está sobrevolando el pistilo de Pandora. 833 01:26:47,001 --> 01:26:48,459 Venga ya. 834 01:26:49,209 --> 01:26:51,168 ¿De verdad pensabas que moriría así sin más? 835 01:26:52,668 --> 01:26:54,626 Te dije que no habría ningún plan B. 836 01:26:55,501 --> 01:26:57,834 Somos la Fuerza Aérea de B16. 837 01:27:11,334 --> 01:27:13,834 Llamando a cuartel general, la UCA está lista. 838 01:27:13,918 --> 01:27:15,918 Estamos listos para acceder al pistilo. 839 01:27:17,043 --> 01:27:18,209 ¡Suspended el bombardeo! 840 01:27:18,918 --> 01:27:21,209 ¡Repito, suspended el bombardeo! 841 01:27:21,793 --> 01:27:23,084 Orca 2, recibido. 842 01:27:28,251 --> 01:27:30,043 Sacrificar nuestras miserables vidas 843 01:27:30,626 --> 01:27:32,126 por las de otros 160 000. 844 01:27:33,876 --> 01:27:34,918 ¡Vale la pena! 845 01:27:35,959 --> 01:27:36,959 Acabemos con esto. 846 01:28:01,543 --> 01:28:02,751 Llamando al centro de mando. 847 01:28:05,668 --> 01:28:07,001 He accedido al pistilo. 848 01:28:34,418 --> 01:28:36,168 Así que los bichos salen de aquí. 849 01:28:50,668 --> 01:28:53,626 "La red aérea soy yo. Yo soy la red aérea". 850 01:28:55,501 --> 01:28:56,459 Sean Li, 851 01:28:58,209 --> 01:28:59,418 ¡vete al infierno! 852 01:29:34,501 --> 01:29:37,959 ZONA SEGURA TEMPORAL CENTRO DE MANDO DE B16 853 01:29:38,043 --> 01:29:39,668 PANDORA 854 01:29:43,168 --> 01:29:44,251 Pandora… 855 01:29:46,209 --> 01:29:48,168 ¡Pandora ha dejado de crecer! 856 01:30:08,918 --> 01:30:10,168 ¡Lo conseguimos! 857 01:30:57,043 --> 01:31:01,293 UNA SEMANA DESPUÉS 858 01:31:06,001 --> 01:31:09,584 El doctor Chan alteró los genes de Pandora. 859 01:31:09,668 --> 01:31:11,084 Ahora es inofensiva 860 01:31:11,168 --> 01:31:12,876 y puede purificar la atmósfera. 861 01:31:14,001 --> 01:31:15,918 Aunque Sissy ya no está, 862 01:31:16,001 --> 01:31:17,543 Pandora le dio a nuestro planeta 863 01:31:18,084 --> 01:31:21,418 una segunda oportunidad. 864 01:31:22,001 --> 01:31:23,709 Debemos celebrar esta ocasión. 865 01:31:26,793 --> 01:31:28,251 ¡Ya os vale a los dos! 866 01:31:28,334 --> 01:31:30,084 Acabo de limpiar y habéis dibujado. 867 01:31:31,418 --> 01:31:33,584 Los niños son así. 868 01:31:33,668 --> 01:31:34,751 ¿Qué te pasa? 869 01:31:34,834 --> 01:31:37,084 ¿Te crees guay por tomar el sol en chupa de cuero? 870 01:31:37,168 --> 01:31:38,626 ¡Mira qué peinado! 871 01:31:39,751 --> 01:31:41,126 ¿Qué le pasa? 872 01:31:42,126 --> 01:31:43,418 ¿Qué sabrás tú? 873 01:31:43,501 --> 01:31:44,834 Llevo ropa gruesa 874 01:31:44,918 --> 01:31:46,168 para quemar grasas. 875 01:31:46,251 --> 01:31:48,668 Este peinado es cosa de Johnson Cheng. 876 01:31:48,751 --> 01:31:50,543 Dice que me queda bien el pelo corto. 877 01:31:53,251 --> 01:31:54,834 Johnson tenía razón. 878 01:31:54,918 --> 01:31:57,668 Somos nosotros los que decidimos el final. 879 01:31:59,043 --> 01:32:01,251 Ese tipo desaparece cuando hay que lavar. 880 01:32:03,543 --> 01:32:05,293 ¿Dónde se ha metido? 881 01:32:05,376 --> 01:32:07,918 Tiene una reunión en el cuartel general. ¿Tú qué crees? 882 01:32:08,709 --> 01:32:11,584 ¿Otra reunión? ¿Y en el cuartel general? 883 01:32:11,668 --> 01:32:13,001 No será un asunto trivial. 884 01:32:13,084 --> 01:32:15,959 Trivial o no, será un Grand Slam para nosotros. 885 01:32:31,959 --> 01:32:33,918 Solo tenemos 72 horas para esta misión. 886 01:32:34,001 --> 01:32:36,168 Es solo observar la fuente de la señal. 887 01:32:36,251 --> 01:32:38,376 No hagas ningún contacto innecesario. 888 01:32:38,459 --> 01:32:40,793 ¿Solo observar y no hacer contacto? 889 01:32:42,418 --> 01:32:43,626 Solías contarle a Sissy 890 01:32:43,709 --> 01:32:45,751 lo bonita que era la Tierra desde la luna. 891 01:32:45,834 --> 01:32:48,209 Ahora puedes verla desde la luna tú mismo. 892 01:40:21,084 --> 01:40:26,084 Subtítulos: Alberto López