1
00:03:23,501 --> 00:03:25,751
Se på jorda slik den var
i gamle dager. Pen?
2
00:03:27,626 --> 00:03:28,834
Gi pappa et kyss.
3
00:03:30,459 --> 00:03:31,418
Ett til.
4
00:03:35,168 --> 00:03:38,043
Da jeg fortalte henne
at jorda pleide å være vakker,
5
00:03:38,876 --> 00:03:40,126
sa hun ingenting.
6
00:03:40,209 --> 00:03:41,959
For det er ikke
7
00:03:42,043 --> 00:03:43,876
den samme jorda lenger.
8
00:03:46,334 --> 00:03:50,418
Teknologien har utviklet seg rask
det siste århundret.
9
00:03:51,418 --> 00:03:54,751
Menneskets ambisjon førte med seg krig.
10
00:03:55,293 --> 00:03:57,793
Siden utviklingen av militære roboter
11
00:03:57,876 --> 00:03:59,959
har kriger skutt i været over hele verden.
12
00:04:00,043 --> 00:04:02,876
Jeg trodde at etter slaget
for to år siden,
13
00:04:02,959 --> 00:04:04,376
ville folk lære,
14
00:04:04,959 --> 00:04:08,251
og bygge opp en bedre verden.
15
00:04:08,834 --> 00:04:10,251
I stedet
16
00:04:10,834 --> 00:04:14,543
er tiden inne
for at menneskeheten må betale prisen.
17
00:04:15,668 --> 00:04:18,918
Naturkatastrofer,
industriell overutvikling
18
00:04:19,001 --> 00:04:20,334
og uendelige kriger
19
00:04:20,918 --> 00:04:23,626
forverrer det globale økologiske miljøet.
20
00:04:24,168 --> 00:04:26,834
Verden er dekket
av sykdommer og hungersnød.
21
00:04:30,126 --> 00:04:33,668
Luften er full av
høye nivåer av giftstoffer.
22
00:04:33,751 --> 00:04:37,126
Mange barn ble født
med forferdelige lidelser,
23
00:04:39,293 --> 00:04:42,001
inkludert datteren min,
24
00:04:42,501 --> 00:04:43,543
Sissy.
25
00:04:45,834 --> 00:04:47,126
For å gjenopprette miljøet
26
00:04:47,209 --> 00:04:49,626
slik at menneskelig utvikling
kan komme i rute igjen,
27
00:04:49,709 --> 00:04:51,084
begynte regjeringer overalt
28
00:04:51,168 --> 00:04:54,168
å bygge Himmelnett
som kunne rense atmosfæren.
29
00:04:57,751 --> 00:04:59,793
Men mens Himmelnettene ble bygget,
30
00:04:59,876 --> 00:05:02,918
falt en gigantisk meteoritt ned på B16,
31
00:05:04,626 --> 00:05:09,043
og det begynte å vokse
en diger, utenomjordisk plante ut av den.
32
00:05:09,126 --> 00:05:12,584
Denne planten vokste godt
i kontakt med vann,
33
00:05:13,168 --> 00:05:14,793
og skapte alvorlig kaos.
34
00:05:15,793 --> 00:05:17,293
Ironien er at
35
00:05:17,376 --> 00:05:20,543
den faktisk kan rense atmosfæren.
36
00:05:22,834 --> 00:05:25,584
Forskere ga den navnet Pandora.
37
00:05:27,459 --> 00:05:29,876
Hvilken ende Pandora vil bringe
over menneskeheten,
38
00:05:29,959 --> 00:05:31,251
gjenstår å se.
39
00:05:31,334 --> 00:05:33,084
Men som en venn en gang sa:
40
00:05:33,168 --> 00:05:35,876
"Vi skriver vår egen slutt."
41
00:05:45,001 --> 00:05:48,418
B16 MIDLERTIDIG KOMMANDOSENTRAL
42
00:06:06,918 --> 00:06:08,251
Slapper du av igjen?
43
00:06:10,334 --> 00:06:12,626
Jeg nyter bare litt frisk luft.
44
00:06:13,668 --> 00:06:15,418
Pust mens du kan.
45
00:06:16,001 --> 00:06:18,543
Hovedkvarteret har sendt oss
en hel robotstyrke.
46
00:06:18,626 --> 00:06:20,751
Det er helt klart ikke en bagatell.
47
00:06:21,293 --> 00:06:24,084
Bagatell eller ikke,
for oss blir det en finale.
48
00:06:24,751 --> 00:06:26,001
Er du redd?
49
00:06:27,001 --> 00:06:29,918
Redd? Vi kan jo bytte plass?
50
00:06:30,001 --> 00:06:31,626
Ok. Jeg kjemper, så går du på møter.
51
00:06:34,793 --> 00:06:37,168
Skal du kjempe? Da er vi fortapt!
52
00:06:40,168 --> 00:06:41,626
La meg ta selvmordsoppdragene.
53
00:06:42,334 --> 00:06:43,709
Jeg vil se datteren min snart.
54
00:06:43,793 --> 00:06:46,376
Sissy vil ikke like det om hun ser deg.
55
00:06:47,209 --> 00:06:48,084
Hva snakker du om?
56
00:06:48,168 --> 00:06:49,668
Hvis jeg er død,
57
00:06:49,751 --> 00:06:51,084
hva skal du gjøre?
58
00:06:53,084 --> 00:06:55,168
Er du ikke lei av å se meg hele tiden?
59
00:06:55,959 --> 00:06:58,459
Jeg er vant til det allerede.
Jeg blir ikke syk!
60
00:06:58,543 --> 00:06:59,834
Nei vel?
61
00:07:03,168 --> 00:07:04,209
Kvinnen er her.
62
00:07:04,293 --> 00:07:05,418
Tilbake til arbeidet.
63
00:07:19,376 --> 00:07:21,001
Johnson Cheng, kommandør for B16.
64
00:07:21,084 --> 00:07:23,209
Før meg til generalmajoren.
65
00:07:29,584 --> 00:07:31,251
Timora og Enigma?
66
00:07:31,334 --> 00:07:34,043
Jeg trodde ikke roboter var i bruk lengre.
67
00:07:34,668 --> 00:07:37,293
Roboter er ofte mer pålitelige enn menn.
68
00:07:37,376 --> 00:07:40,543
Du stoler på våpenet ditt i kamp,
ikke sant?
69
00:07:41,084 --> 00:07:42,251
Mennesker bruker våpen.
70
00:07:42,334 --> 00:07:43,959
Stoler du på våpen eller mennesker?
71
00:07:44,043 --> 00:07:46,584
Jeg stoler på roboter
siden de er mer nøyaktige.
72
00:07:50,584 --> 00:07:51,501
Lucy.
73
00:07:54,251 --> 00:07:55,959
Denne er vanskelig å reparere.
74
00:07:57,001 --> 00:07:59,209
La meg lære deg det, i tilfelle jeg ikke…
75
00:08:04,834 --> 00:08:06,501
De krangler igjen.
76
00:08:06,584 --> 00:08:07,543
Det er sånn de er.
77
00:08:13,209 --> 00:08:15,209
Har du ikke tenkt å komme tilbake?
78
00:08:15,709 --> 00:08:17,418
Selvsagt vil jeg se deg igjen.
79
00:08:18,043 --> 00:08:19,751
Men det er et oppdrag.
80
00:08:19,834 --> 00:08:20,876
Det er vanskelig å si.
81
00:08:21,876 --> 00:08:23,168
Ingen tvinger deg til å dra.
82
00:08:23,251 --> 00:08:25,084
Det er luftkampenheten.
83
00:08:27,293 --> 00:08:29,584
Vil du være øverstkommanderende?
84
00:08:46,418 --> 00:08:47,709
Oberst Tam.
85
00:08:50,751 --> 00:08:52,251
Ifølge vitenskapelig forskning,
86
00:08:52,334 --> 00:08:54,709
er Pandoras vekstrate
87
00:08:54,793 --> 00:08:56,251
proporsjonal med regn.
88
00:08:57,084 --> 00:08:58,459
Ifølge værmeldingen
89
00:08:58,543 --> 00:09:01,001
blir det to stormer i B16.
90
00:09:01,084 --> 00:09:04,084
Den første blir ikke mer enn ti mm,
91
00:09:04,168 --> 00:09:06,626
men den vil spre seg over to km.
92
00:09:06,709 --> 00:09:10,543
Den andre blir mer enn 150 mm,
93
00:09:10,626 --> 00:09:14,959
og vil dekke B16 sin hele befolkning
på 5,6 millioner.
94
00:09:15,043 --> 00:09:18,168
Vi må lykkes før den andre stormen kommer.
95
00:09:18,251 --> 00:09:20,209
Skal hovedkvarteret ødelegge den?
96
00:09:20,293 --> 00:09:21,209
Ikke ødelegge den,
97
00:09:21,293 --> 00:09:22,251
men omprogrammere den.
98
00:09:23,168 --> 00:09:26,626
Dr. Chan har funnet opp
99
00:09:26,709 --> 00:09:28,001
genpatroner.
100
00:09:28,084 --> 00:09:31,209
Forklar hvordan
du vil omprogrammere Pandora.
101
00:09:34,126 --> 00:09:35,501
Ifølge nyere forskning,
102
00:09:36,084 --> 00:09:37,501
absorberer Pandora forurensning
103
00:09:38,084 --> 00:09:39,543
og slipper ut harmløst hydrogen.
104
00:09:39,626 --> 00:09:42,043
Hvis vi kan redusere destruktiviteten,
105
00:09:42,126 --> 00:09:44,001
kan det være menneskehetens håp.
106
00:09:44,793 --> 00:09:46,959
Lab nr. 9 i F9
107
00:09:48,126 --> 00:09:50,168
fikk et gjennombrudd for fire dager siden.
108
00:09:51,876 --> 00:09:55,626
Pandoras celler fikk en åpenbar reaksjon
109
00:09:55,709 --> 00:09:56,793
på et sjeldent virus, P7N9.
110
00:09:57,376 --> 00:09:59,084
Viruset utløste selvforsvarsmekanismen.
111
00:09:59,168 --> 00:10:02,168
Temperaturen sank til -30 grader
112
00:10:02,834 --> 00:10:04,251
og den gikk i dvale.
113
00:10:07,459 --> 00:10:09,209
Inne i denne genpatronen
114
00:10:09,793 --> 00:10:11,501
er P7N9-viruset.
115
00:10:11,584 --> 00:10:15,501
Hvis vi kan få viruset inn
i Pandoras fruktemne,
116
00:10:15,584 --> 00:10:17,334
kan vi hindre at den vokser.
117
00:10:18,209 --> 00:10:19,626
Har dere vurdert
118
00:10:19,709 --> 00:10:22,168
suksessraten for dette oppdraget?
119
00:10:22,251 --> 00:10:23,918
For å øke suksessraten,
120
00:10:24,001 --> 00:10:27,251
har hovedkvarteret sendt robotenheten.
121
00:10:27,876 --> 00:10:30,293
Så lenge man kommer seg inn i fruktemnet,
122
00:10:30,376 --> 00:10:32,376
er oppdraget utført.
123
00:10:32,459 --> 00:10:34,793
Generalmajor, hvis oppdraget lykkes,
124
00:10:34,876 --> 00:10:37,751
kan Pandora rense den globale atmosfæren.
125
00:10:40,418 --> 00:10:42,126
Rense atmosfæren?
126
00:10:45,543 --> 00:10:47,209
Skal vi ikke bygge Himmelnett mer?
127
00:10:47,876 --> 00:10:49,501
Aner du
128
00:10:49,584 --> 00:10:53,334
hvor mye det koster meg
å bygge et Himmelnett?
129
00:10:53,418 --> 00:10:54,501
Generalmajor.
130
00:10:54,584 --> 00:10:58,376
Jeg tror hovedkvarteret har informert deg
om hvor viktig dette oppdraget er.
131
00:10:58,459 --> 00:11:00,709
Jeg håper lufttroppene
i området ditt vil hjelpe.
132
00:11:02,168 --> 00:11:03,584
ADP-KORT
133
00:11:07,751 --> 00:11:10,459
Hva om oppdraget mislykkes?
134
00:11:10,543 --> 00:11:12,251
Då går vi for plan B.
135
00:11:12,334 --> 00:11:13,959
Å sende ut Orca-bombefly
136
00:11:14,043 --> 00:11:17,084
for å knuse Pandora
før den andre stormen kommer.
137
00:11:17,918 --> 00:11:19,584
Bomberadius, 14 km.
138
00:11:21,668 --> 00:11:24,168
Tap, 160 000.
139
00:11:26,876 --> 00:11:28,251
Hva med evakueringsplaner?
140
00:11:31,668 --> 00:11:33,126
Ingen evakueringsplaner?
141
00:11:33,959 --> 00:11:36,418
Hvis vi ikke kan drepe Pandora
før stormen,
142
00:11:36,918 --> 00:11:39,584
vil alle de 5,6 millioner menneskene
i B16 dø.
143
00:11:39,668 --> 00:11:41,959
Teller ikke de 160 000 menneskene?
144
00:11:42,043 --> 00:11:43,668
Skal vi ikke gjøre noe for dem?
145
00:11:45,584 --> 00:11:48,793
Unødvendig panikk vil koste flere liv.
146
00:11:48,876 --> 00:11:52,043
Dette er en hemmeligstemplet operasjon.
147
00:11:52,126 --> 00:11:53,709
PROGRAM FULLFØRT
148
00:11:57,334 --> 00:11:59,001
Programmering fullført.
149
00:11:59,584 --> 00:12:03,501
Robotene kan nå operere inne i B16.
150
00:12:04,376 --> 00:12:05,293
Operasjonen starter.
151
00:12:17,459 --> 00:12:18,793
Kommandøren er her!
152
00:12:24,084 --> 00:12:25,543
Oppdraget vårt er
153
00:12:25,626 --> 00:12:27,001
å finne Pandoras fruktemne
154
00:12:27,084 --> 00:12:28,793
for å omprogrammere den.
155
00:12:28,876 --> 00:12:31,751
Hvis det lykkes, vil Pandora bli avvæpnet,
156
00:12:31,834 --> 00:12:33,251
men fortsette å rense luften.
157
00:12:33,918 --> 00:12:36,043
Dette er operasjonslederen,
158
00:12:36,126 --> 00:12:37,126
oberst Tam.
159
00:12:41,876 --> 00:12:44,418
Kampprosedyren har fire stadier.
160
00:12:44,501 --> 00:12:49,668
Første, alle enheter samles
ved sentralbygget.
161
00:12:51,709 --> 00:12:55,834
Andre, bomber med kontrastvæske
skytes etter det første regnet.
162
00:12:59,251 --> 00:13:02,751
Tredje, når Pandora
absorberer kontrastvæsken,
163
00:13:03,709 --> 00:13:06,959
vil Himmelfisker skanne og spore dem.
164
00:13:08,668 --> 00:13:13,418
På det fjerde stadiet
vil kontrastvæsken samles ved fruktemnet.
165
00:13:13,501 --> 00:13:16,793
Etter at fruktemnet har blitt funnet,
og før den andre stormen,
166
00:13:16,876 --> 00:13:20,543
vil roboter plassere patronene
i fruktemnet.
167
00:13:21,043 --> 00:13:22,418
Når vil Pandora reagere
168
00:13:22,501 --> 00:13:23,709
etter bombene faller?
169
00:13:23,793 --> 00:13:25,751
Det kan skje umiddelbart,
170
00:13:25,834 --> 00:13:27,043
eller det kan ta en stund.
171
00:13:28,793 --> 00:13:30,626
Hvor lenge? Tre minutter? Fem minutter?
172
00:13:31,293 --> 00:13:32,668
Hvor lenge må vi vente?
173
00:13:32,751 --> 00:13:34,126
Når kan vi gi oss?
174
00:13:35,376 --> 00:13:38,293
Hvor fort kan Pandora
absorbere kontrastvæsken?
175
00:13:39,959 --> 00:13:42,084
Dette er en helt unik operasjon.
176
00:13:42,168 --> 00:13:45,376
Forskere skal analysere Pandoras status.
177
00:13:45,459 --> 00:13:48,959
Bare følg ordrene fra kommandosentralen.
178
00:13:50,626 --> 00:13:53,793
-Hva er variablene under operasjonen?
-Følg kommandosentralens ordre.
179
00:13:53,876 --> 00:13:54,918
Det skal jeg si deg.
180
00:13:55,001 --> 00:13:56,793
Pandora vil angripe om vi flyr lavt!
181
00:13:56,876 --> 00:13:58,584
Vi er i fare og må improvisere!
182
00:13:58,668 --> 00:14:00,168
Mange døde for tre måneder siden.
183
00:14:00,251 --> 00:14:03,084
Det er usikkerhet i alle oppdrag.
184
00:14:06,626 --> 00:14:08,043
Det eneste sikre er
185
00:14:08,126 --> 00:14:09,543
at kontrasten ikke kan mistes.
186
00:14:09,626 --> 00:14:11,751
Hvis dere gjør det, mislykkes oppdraget.
187
00:14:14,501 --> 00:14:15,918
Jeg bryr meg ikke om jeg må dø,
188
00:14:16,668 --> 00:14:18,418
men jeg lar ikke kameratene mine dø.
189
00:14:21,543 --> 00:14:23,626
Jeg tror ikke han er den rette.
190
00:14:26,668 --> 00:14:28,418
Han er den eneste jeg stoler på.
191
00:14:33,126 --> 00:14:34,543
Da kan vi bare gå for plan B.
192
00:14:35,668 --> 00:14:37,084
Det er ingen plan B.
193
00:14:39,251 --> 00:14:41,168
Etter at Pandora kom, ble luften bedre.
194
00:14:41,751 --> 00:14:43,209
Gud gir oss denne muligheten.
195
00:14:43,793 --> 00:14:46,126
Oppdraget er ikke for oss, men for alle.
196
00:14:49,626 --> 00:14:51,209
Vi har kun én plan,
197
00:14:51,293 --> 00:14:52,584
og det er å fullføre dette.
198
00:14:59,001 --> 00:15:00,876
Universet kan være pessimistisk,
199
00:15:01,918 --> 00:15:03,043
men det kan ikke vi.
200
00:15:03,834 --> 00:15:05,501
Kamerater, kom igjen!
201
00:15:06,043 --> 00:15:07,001
-Ja, sir!
-Ja, sir!
202
00:15:11,043 --> 00:15:13,126
LKE skal ta av.
203
00:15:13,209 --> 00:15:14,668
Bakkemannskap bes om å evakuere.
204
00:15:18,751 --> 00:15:20,293
-Pass på den!
-Ja, sir!
205
00:15:24,209 --> 00:15:25,251
Fallskjermjegere, klare.
206
00:15:26,543 --> 00:15:28,043
LKE, gjør klar for takeoff.
207
00:15:35,918 --> 00:15:37,668
Siste inspeksjon for alle team.
208
00:15:39,126 --> 00:15:40,376
Orca, klar.
209
00:15:41,418 --> 00:15:43,459
LKE ber om klarering
210
00:15:43,543 --> 00:15:44,918
for takeoff.
211
00:15:54,459 --> 00:15:56,043
Luftrommet er klarert for takeoff.
212
00:15:56,126 --> 00:15:57,126
Klarert for takeoff.
213
00:16:00,918 --> 00:16:01,751
Mottatt.
214
00:16:01,834 --> 00:16:03,293
LKE tar av.
215
00:16:07,209 --> 00:16:09,959
STØTTE OG REDNING
216
00:16:25,834 --> 00:16:28,084
086 til kommandosentralen.
217
00:16:28,168 --> 00:16:30,168
Nåværende høyde er 3 km.
218
00:16:30,251 --> 00:16:32,376
Avstanden til målområdet er 24 km.
219
00:16:32,459 --> 00:16:34,251
Kontakt med målet om seks minutter.
220
00:16:38,918 --> 00:16:40,668
B16 MIDLERTIDIG BOSETTINGSOMRÅDE
221
00:16:41,251 --> 00:16:42,209
Her borte!
222
00:16:46,834 --> 00:16:47,834
Hei!
223
00:16:50,168 --> 00:16:51,418
Dette er gode greier!
224
00:16:51,501 --> 00:16:54,168
Det er ikke 1978-versjonen,
men originalen fra 1956.
225
00:16:54,251 --> 00:16:57,543
Sci-fi-klassikeren er umulig å finne.
Invasjon fra rommet.
226
00:17:06,501 --> 00:17:08,626
Hovedkvarteret fløy inn
to Orca-er i morges.
227
00:17:09,168 --> 00:17:11,668
Tre Himmelfisker eskorterer én Orca nå.
228
00:17:11,751 --> 00:17:13,293
En kyklop prøver å være militærekspert.
229
00:17:13,376 --> 00:17:14,876
Hva vet vel du?
230
00:17:30,876 --> 00:17:33,043
Hei! Du kjøpte ikke billett til filmen!
231
00:17:40,334 --> 00:17:41,793
HIMMELNETT-PROSJEKT
232
00:17:41,876 --> 00:17:45,084
En regnsky 15 kilometer unna
i retning klokken to,
233
00:17:45,168 --> 00:17:46,543
vil bli til et stormfelt.
234
00:17:47,501 --> 00:17:48,584
Mottatt.
235
00:17:48,668 --> 00:17:51,501
Kommandosentral, LKE er på vei.
236
00:17:51,584 --> 00:17:52,834
LKEs posisjon er følgende.
237
00:17:52,918 --> 00:17:54,584
Avstanden fra basen er 19 kilometer.
238
00:17:54,668 --> 00:17:56,584
Avstanden fra målet er fem kilometer.
239
00:17:56,668 --> 00:17:58,668
Anslått kontakt med målet
er om ett minutt.
240
00:18:04,418 --> 00:18:06,001
Hold fokus!
241
00:18:07,043 --> 00:18:10,251
Hun er bare bekymret for deg.
242
00:18:10,959 --> 00:18:12,793
Jeg vet hun er bekymret for meg.
243
00:18:12,876 --> 00:18:15,918
Som en kommunikasjonsfyr, vil jeg hjelpe.
244
00:18:16,501 --> 00:18:17,918
Du er så mandig!
245
00:18:20,126 --> 00:18:22,251
Vil dere kline før vi drar?
246
00:18:26,793 --> 00:18:29,709
Tropper, oppretthold
den strategiske formasjonen.
247
00:18:30,793 --> 00:18:32,501
-Mottatt.
-Mottatt.
248
00:18:36,084 --> 00:18:38,834
Vindhastigheten i målområdet
er nå på nivå 4.
249
00:18:38,918 --> 00:18:40,418
Ekstremvær er forventet.
250
00:18:40,501 --> 00:18:41,751
Hør etter!
251
00:18:41,834 --> 00:18:44,376
Dere er på vei inn i et digert,
konvektivt nedbørsfelt!
252
00:18:47,918 --> 00:18:50,501
Kommandosentral, vi har sett regn.
253
00:18:51,876 --> 00:18:53,959
Vekstreaksjoner er oppdaget i Pandora.
254
00:19:03,168 --> 00:19:05,876
Kommandosentral, vi nærmer oss målområdet.
255
00:19:06,751 --> 00:19:08,126
Hør etter, LKE!
256
00:19:08,209 --> 00:19:09,751
Går inn i kontrollposisjon.
257
00:19:09,834 --> 00:19:11,084
LKE, siste inspeksjon.
258
00:19:11,668 --> 00:19:13,001
Klar til å slippe kontrastbomber.
259
00:19:20,418 --> 00:19:21,959
Himmelfisk, start skannerne.
260
00:19:27,501 --> 00:19:29,084
Skannerne er i orden.
261
00:19:29,168 --> 00:19:30,751
015, målet er låst.
262
00:19:30,834 --> 00:19:32,126
046, målet er låst.
263
00:19:33,501 --> 00:19:36,334
Kommandosentral,
alle Himmelfisk-mål i sikte.
264
00:19:36,418 --> 00:19:37,793
Pandora tar opp vann.
265
00:19:39,793 --> 00:19:40,918
Første stadiet begynner.
266
00:19:41,001 --> 00:19:42,334
LKE, iverksett!
267
00:19:42,418 --> 00:19:43,793
Gjør klar for kontrastbomber.
268
00:19:43,876 --> 00:19:45,126
Fem sekunders nedtelling.
269
00:19:45,209 --> 00:19:49,043
Fem, fire, tre, to, én.
270
00:19:57,751 --> 00:20:01,001
Kommandosentral,
alle seks bombene har truffet målet.
271
00:20:03,084 --> 00:20:05,084
Vi har truffet mål nummer to!
272
00:20:10,001 --> 00:20:11,793
Pandora har begynt å absorbere.
273
00:20:11,876 --> 00:20:13,084
Som forespeilet,
274
00:20:13,168 --> 00:20:15,709
avgir Pandora kontrastvæsken som gass,
275
00:20:15,793 --> 00:20:16,668
og lager røyk.
276
00:20:19,251 --> 00:20:21,376
LKE, spor kontrast-signalet.
277
00:20:21,459 --> 00:20:22,334
Mottatt.
278
00:20:22,418 --> 00:20:24,793
Spor kontrast-signalet
for å finne fruktemnet.
279
00:20:25,418 --> 00:20:28,043
Hør etter, LKE! Dere går inn i regnskyene.
280
00:20:28,126 --> 00:20:29,709
Luftstrømmen er ekstremt ustabil.
281
00:20:38,418 --> 00:20:40,209
Signalet forflytter seg fort.
282
00:20:44,251 --> 00:20:45,459
Følg meg!
283
00:20:51,668 --> 00:20:53,251
Pandora angriper!
284
00:20:53,334 --> 00:20:54,168
Vær på vakt!
285
00:21:08,209 --> 00:21:09,584
Høyremotoren min brenner.
286
00:21:11,376 --> 00:21:13,459
Flyet går ned. Det går fort ned!
287
00:21:15,251 --> 00:21:16,751
Mayday!
288
00:21:19,834 --> 00:21:21,334
046!
289
00:21:30,168 --> 00:21:31,543
Himmelfisk 046 har krasjet.
290
00:21:34,209 --> 00:21:36,293
Jeg fortsetter å spore kontrast-signalet.
291
00:21:38,543 --> 00:21:40,084
015. Kom og støtt meg!
292
00:21:40,668 --> 00:21:41,543
Mottatt!
293
00:21:47,459 --> 00:21:50,001
015, kan vi gå ned i retning klokken ni?
294
00:21:50,084 --> 00:21:51,418
Mottatt!
295
00:22:16,001 --> 00:22:17,959
MÅL B
296
00:22:18,543 --> 00:22:21,376
Kommandosentral, rapporterer.
Himmelfisk 015 har krasjet.
297
00:22:25,543 --> 00:22:26,584
Går det bra?
298
00:22:28,668 --> 00:22:29,709
LITE DRIVSTOFF
299
00:22:31,084 --> 00:22:32,918
086 sin drivstofftank er skadet.
300
00:22:33,001 --> 00:22:34,043
Drivstoffnivået synker.
301
00:22:41,834 --> 00:22:42,918
Lincoln, Connor.
302
00:22:45,293 --> 00:22:46,543
Gjør dere klare for noe nytt.
303
00:22:51,209 --> 00:22:52,501
Hold fast.
304
00:22:56,751 --> 00:22:59,084
INGEN SIGNAL, 086 HØYDE
305
00:23:33,584 --> 00:23:36,001
Kommandosentral, samlingspunktet er funnet
306
00:23:36,084 --> 00:23:37,293
nær Central 5th St.
307
00:23:37,376 --> 00:23:38,584
Starter skanningen nå.
308
00:23:38,668 --> 00:23:40,209
De tre kontrast-signalene er her.
309
00:23:40,293 --> 00:23:43,043
Jeg gjentar, nær Central 5th St.
310
00:23:43,626 --> 00:23:44,543
Starter skanningen.
311
00:23:44,626 --> 00:23:46,251
Fruktemnet er under bakkenivå.
312
00:23:46,334 --> 00:23:47,959
Fjerde stadiet begynner.
313
00:23:48,043 --> 00:23:48,876
Slipp robotene.
314
00:23:48,959 --> 00:23:50,168
Mottatt.
315
00:23:54,418 --> 00:23:56,084
Program startet. Anordning løsnet.
316
00:23:56,168 --> 00:23:57,418
Fallskjermslipp begynner.
317
00:23:58,043 --> 00:23:59,293
Enigma er klar.
318
00:24:01,043 --> 00:24:02,376
Timora er klar.
319
00:24:13,918 --> 00:24:15,959
Signalet funker ikke!
320
00:24:16,043 --> 00:24:17,543
Prøv andre kanaler.
321
00:24:26,459 --> 00:24:27,501
KOMMANDO AKTIVERT
322
00:24:40,709 --> 00:24:43,751
Rapport, Orca er ute av kurs.
323
00:25:09,709 --> 00:25:12,168
008, INGEN SIGNAL
324
00:25:12,251 --> 00:25:14,418
Orca forsvant på radaren.
325
00:25:14,501 --> 00:25:15,876
Jeg tror den har krasjet.
326
00:25:23,668 --> 00:25:26,209
Kommandosentral, skanningen er fullført.
327
00:25:26,293 --> 00:25:29,209
Jeg gjentar, skanningen er fullført.
Hører dere meg?
328
00:25:30,084 --> 00:25:31,584
Signalet forsvinner!
329
00:25:33,293 --> 00:25:34,501
Lite drivstoff!
330
00:25:34,584 --> 00:25:35,959
Lite drivstoff!
331
00:25:40,334 --> 00:25:41,959
Forbered for treff!
332
00:26:06,751 --> 00:26:11,418
086, INGEN SIGNAL
333
00:26:51,959 --> 00:26:52,918
Pappa.
334
00:26:53,626 --> 00:26:55,001
Gå på jobb.
335
00:27:01,001 --> 00:27:02,001
Pappa.
336
00:27:07,959 --> 00:27:09,918
Det vil beskytte deg.
337
00:27:10,793 --> 00:27:13,168
Whitie og jeg vil vente på deg.
338
00:27:29,709 --> 00:27:30,876
Connor!
339
00:27:30,959 --> 00:27:34,001
Connor, våkne!
340
00:27:34,709 --> 00:27:36,126
Se på meg!
341
00:27:46,251 --> 00:27:47,168
Hold ut!
342
00:27:48,334 --> 00:27:49,543
Hjelp!
343
00:27:51,084 --> 00:27:52,209
Få førstehjelpsskrinet!
344
00:28:05,209 --> 00:28:06,334
Hvordan går det?
345
00:28:06,418 --> 00:28:07,834
Kan du holde ut?
346
00:28:07,918 --> 00:28:08,834
Jeg tror det.
347
00:28:08,918 --> 00:28:10,043
Hvor er skrinet?
348
00:28:11,084 --> 00:28:12,168
Førstehjelpsskrinet!
349
00:28:12,751 --> 00:28:13,668
Det er på flyet.
350
00:28:14,334 --> 00:28:15,668
Ring kommandosentralen.
351
00:28:17,293 --> 00:28:18,209
FORBINDELSE MISTET
352
00:28:19,084 --> 00:28:20,376
Ingen signal.
353
00:28:28,584 --> 00:28:29,959
Det er et sykehus i nærheten.
354
00:28:30,751 --> 00:28:32,918
Vi må stoppe blødningen først.
355
00:28:35,209 --> 00:28:37,584
Mobiliser andre tropper
for å redde overlevende.
356
00:28:47,876 --> 00:28:49,584
Oppdraget mislyktes. Utfør plan B.
357
00:28:49,668 --> 00:28:51,459
Be Orca 2 om å ta en siste inspeksjon.
358
00:28:51,543 --> 00:28:52,709
-Gjør klar…
-Oppdraget har ikke feilet.
359
00:28:53,751 --> 00:28:55,626
Vi har tre timer før neste storm.
360
00:28:55,709 --> 00:28:57,168
Vi må bare finne dem før det,
361
00:28:57,251 --> 00:28:58,168
så fortsetter oppdraget.
362
00:28:58,251 --> 00:28:59,834
Alle flyene i oppdraget…
363
00:28:59,918 --> 00:29:01,584
Ingen signal betyr ingen kontakt.
364
00:29:02,793 --> 00:29:04,334
Selv hvis de er i live…
365
00:29:04,418 --> 00:29:05,709
Finner vi ikke fruktemnet,
366
00:29:05,793 --> 00:29:07,709
kan ikke operasjonen fortsette.
367
00:29:07,793 --> 00:29:09,209
Alt vannet har samlet seg.
368
00:29:09,959 --> 00:29:11,334
De er veldig nærme fruktemnet.
369
00:29:13,126 --> 00:29:14,084
Hvem andre kan dra?
370
00:29:14,168 --> 00:29:15,459
Jeg kan dra!
371
00:29:18,584 --> 00:29:19,751
Hvordan?
372
00:29:19,834 --> 00:29:21,126
Det er en Orca til der ute.
373
00:29:21,209 --> 00:29:23,459
Nei! Hvis noe skjer med det flyet,
374
00:29:23,543 --> 00:29:24,959
kan vi ikke ta plan B engang.
375
00:29:25,543 --> 00:29:28,251
Da kjører jeg eller går til fots.
376
00:29:31,459 --> 00:29:32,584
160 000 mennesker.
377
00:29:33,751 --> 00:29:35,459
Hvorfor lar du meg ikke prøve?
378
00:29:39,126 --> 00:29:41,334
Plan B vil bli gjennomført som planlagt.
379
00:29:43,543 --> 00:29:45,168
Du har bare tre timer.
380
00:30:12,834 --> 00:30:14,209
Hvorfor er det ingen signal?
381
00:30:14,751 --> 00:30:16,918
Jeg har sjekket med vær-offiseren.
382
00:30:17,418 --> 00:30:19,543
En strøm på over 70 000 volt ble funnet
383
00:30:19,626 --> 00:30:21,334
der Orca forsvant på radaren.
384
00:30:21,834 --> 00:30:23,168
Antagelig en tordenstorm.
385
00:30:23,251 --> 00:30:27,209
Det kan ikke få to fly
til å miste kontakten i over ti sekunder.
386
00:30:27,293 --> 00:30:29,709
Jeg vil ikke ha antagelser.
Jeg trenger svar.
387
00:30:31,459 --> 00:30:33,293
Kjæresten min er på det flyet.
388
00:30:41,084 --> 00:30:42,418
Hjelp meg å finne svaret.
389
00:30:52,668 --> 00:30:53,709
APOTEK
390
00:31:31,834 --> 00:31:33,918
La ham puste gjennom oksygenmasken.
391
00:31:37,084 --> 00:31:38,209
Ta på deg en selv også.
392
00:31:45,459 --> 00:31:47,668
Trykk på den! Hjelp meg å trykke på den.
393
00:31:47,751 --> 00:31:49,376
Press hardere!
394
00:31:51,918 --> 00:31:53,084
Pass på ham.
395
00:31:53,168 --> 00:31:54,668
Jeg ser etter en hemostat-nål.
396
00:31:54,751 --> 00:31:56,043
Ikke slipp. Press hardt.
397
00:31:56,793 --> 00:31:57,918
Press hardt!
398
00:32:02,418 --> 00:32:04,626
Slå på GPS-en. Ha på hodetelefoner.
399
00:32:24,543 --> 00:32:26,376
SYKEHUSLOBBY,
TRIAGE-STASJON, HEIS
400
00:32:43,459 --> 00:32:45,168
Denne bilen kler deg ikke.
401
00:32:46,126 --> 00:32:47,043
Hei!
402
00:32:50,126 --> 00:32:51,334
Denne er mye bedre.
403
00:32:53,168 --> 00:32:54,918
Er det noe galt med LKE?
404
00:32:55,876 --> 00:32:57,376
Vil dere ha meg tilbake?
405
00:33:00,584 --> 00:33:03,001
Du kan beholde bilen etter operasjonen.
406
00:33:04,376 --> 00:33:06,001
Bare én bil?
407
00:33:06,543 --> 00:33:08,001
Vannkuponger for tre år.
408
00:33:08,084 --> 00:33:09,459
Jeg må risikere livet mitt.
409
00:33:09,543 --> 00:33:11,001
Matkuponger for fire år.
410
00:33:11,084 --> 00:33:12,043
Noe mer?
411
00:33:12,126 --> 00:33:13,459
Er jeg en gnien mann?
412
00:33:24,001 --> 00:33:25,751
Har du glemt hvordan man bruker den?
413
00:33:38,918 --> 00:33:39,793
Løytnant Taron Yau!
414
00:33:42,168 --> 00:33:43,543
Kom igjen!
415
00:33:45,668 --> 00:33:47,876
Skunk! Hvordan er slutten?
416
00:33:48,584 --> 00:33:50,126
Slutten er veldig trist!
417
00:33:50,209 --> 00:33:52,543
Jorda tapte mot romvesenene!
418
00:33:52,626 --> 00:33:53,793
Den er ikke verdt å se!
419
00:33:53,876 --> 00:33:56,918
Vi skal avgjøre hvordan slutten blir.
420
00:33:57,959 --> 00:34:00,376
Setet er så høyt! Er du dverg?
421
00:34:02,001 --> 00:34:04,168
Himmelfisk 086 mistet posisjonen
ved 47th St.
422
00:34:05,959 --> 00:34:07,001
Redder du vennen din?
423
00:34:07,084 --> 00:34:09,668
Nei. Det er vår venn.
424
00:34:10,293 --> 00:34:12,626
Ok, etter at vi har reddet den noksagten,
425
00:34:12,709 --> 00:34:14,084
-må han si unnskyld.
-Kjør.
426
00:34:25,168 --> 00:34:28,876
B16 MIDLERTIDIG BOSETTINGSOMRÅDE
GRENSE
427
00:34:30,043 --> 00:34:32,876
TRYGG SONE - UTGANG B
428
00:34:46,459 --> 00:34:48,626
APOTEK, LIKHUS
429
00:35:01,918 --> 00:35:02,876
Gå og ta en titt.
430
00:35:03,543 --> 00:35:04,459
Det går bra.
431
00:36:36,668 --> 00:36:37,501
Connor!
432
00:36:38,084 --> 00:36:38,918
Hører du meg?
433
00:36:39,918 --> 00:36:40,793
Connor!
434
00:36:41,293 --> 00:36:42,501
Connor!
435
00:36:42,584 --> 00:36:43,668
Tyler, hører du meg?
436
00:36:43,751 --> 00:36:44,584
Tyler?
437
00:37:35,751 --> 00:37:36,584
SØKER ETTER SIGNAL
438
00:37:45,501 --> 00:37:46,459
Lincoln?
439
00:37:47,376 --> 00:37:48,376
Lincoln?
440
00:37:54,459 --> 00:37:55,418
Lincoln?
441
00:38:16,334 --> 00:38:18,126
TYLER, LINCOLN, CONNOR
442
00:38:18,793 --> 00:38:21,001
Vi har mottatt signal fra noen fra 086.
443
00:38:21,084 --> 00:38:22,793
Posisjonen er Victoria sykehus.
444
00:38:24,251 --> 00:38:26,334
VICTORIA SYKEHUS, 2,2 KILOMETER
445
00:38:35,793 --> 00:38:37,334
-Husk å følg ordre!
-Forstått!
446
00:38:37,418 --> 00:38:38,834
-Følg ordre!
-Forstått, sa jeg!
447
00:40:06,834 --> 00:40:07,834
Kom hit!
448
00:40:10,293 --> 00:40:11,168
Ta den.
449
00:40:52,876 --> 00:40:54,376
Jeg finner Lincoln og Connor.
450
00:40:55,959 --> 00:40:57,959
Kommandosentral,
vi fant en ukjent skapning.
451
00:40:59,459 --> 00:41:00,751
JOHNSON CHENG
452
00:41:10,751 --> 00:41:11,834
Hvor er Lincoln?
453
00:41:13,709 --> 00:41:14,668
Jeg spør deg.
454
00:41:15,834 --> 00:41:16,876
Hvor er Lincoln?
455
00:41:17,584 --> 00:41:18,501
Han ble bitt i hjel.
456
00:41:19,084 --> 00:41:20,084
Pokker!
457
00:41:27,001 --> 00:41:27,959
Går det bra?
458
00:41:28,584 --> 00:41:30,334
Hvordan våger du å spørre om det?
459
00:41:32,793 --> 00:41:34,251
Hvorfor kjørte du uten lov?
460
00:41:34,334 --> 00:41:36,251
Vet du hvor mange liv du har kostet?
461
00:41:39,001 --> 00:41:40,043
Jeg ba alle om å bli med.
462
00:41:40,126 --> 00:41:41,376
Det er ikke første gang!
463
00:41:43,793 --> 00:41:45,043
Det rasshølet Sean Li
464
00:41:45,751 --> 00:41:47,001
er fiksert på Himmelnett.
465
00:41:47,793 --> 00:41:48,668
Dagens oppdrag
466
00:41:49,251 --> 00:41:50,959
er åpenbart et selvmordsoppdrag.
467
00:41:51,043 --> 00:41:55,084
Ja. Men Himmelnett er viktig for B16.
468
00:41:59,418 --> 00:42:00,459
Ett liv.
469
00:42:01,293 --> 00:42:02,376
Det er dødelig.
470
00:42:04,959 --> 00:42:06,584
For en pyse du er.
471
00:42:07,543 --> 00:42:08,876
Du fortjener ikke å være soldat.
472
00:42:20,084 --> 00:42:21,626
Troppene våre trenger deg ikke.
473
00:42:34,834 --> 00:42:36,043
Det er mer.
474
00:42:42,376 --> 00:42:44,043
-Og…
-Og hva?
475
00:42:44,126 --> 00:42:45,876
Gå til lageret og lever inn våpenet.
476
00:43:07,668 --> 00:43:08,918
Rygg!
477
00:43:12,834 --> 00:43:14,834
Skunk, finn en utvei for oss.
478
00:43:14,918 --> 00:43:16,293
Er på saken!
479
00:43:22,626 --> 00:43:24,209
Hør etter. Gå rett frem.
480
00:43:24,293 --> 00:43:25,709
Gå helt bort, og så til høyre.
481
00:43:29,084 --> 00:43:31,918
Vent på mer. Jeg skal få dere ut i live.
482
00:43:35,668 --> 00:43:36,918
Ta til høyre. Gå inn.
483
00:43:49,543 --> 00:43:50,668
Tomt for kuler.
484
00:44:00,126 --> 00:44:01,418
Luftventilen!
485
00:44:02,251 --> 00:44:03,334
Hvilken luftventil?
486
00:44:30,626 --> 00:44:31,501
Hva foregår?
487
00:44:31,584 --> 00:44:34,001
Har ikke hovedkvarteret gjort
en full vurdering?
488
00:44:34,793 --> 00:44:36,168
Utfør plan B umiddelbart.
489
00:44:40,126 --> 00:44:42,543
Sir, oppdraget har ikke feilet ennå.
490
00:44:42,626 --> 00:44:43,501
Hold kjeft!
491
00:44:44,584 --> 00:44:46,168
Du kan ikke lenger si det.
492
00:44:46,251 --> 00:44:47,876
Adlyder du ikke ordren…
493
00:44:49,043 --> 00:44:50,168
…sparker jeg deg.
494
00:44:53,543 --> 00:44:55,084
Vet vi hvor kontrasten samler seg?
495
00:44:58,168 --> 00:44:59,418
Connor, send den tilbake.
496
00:44:59,501 --> 00:45:00,376
Connor!
497
00:45:00,959 --> 00:45:02,418
Send den til kommandosentralen.
498
00:45:07,709 --> 00:45:08,918
Kommandosentral,
499
00:45:09,001 --> 00:45:10,501
ta imot fruktemne-skanning.
500
00:45:14,293 --> 00:45:15,793
Mottatt. Vennligst send.
501
00:45:19,918 --> 00:45:21,709
Vi har fått fruktemne-skanning fra LKE.
502
00:45:22,293 --> 00:45:23,293
Send den hit.
503
00:45:24,876 --> 00:45:25,751
CENTRAL 5TH STREET
504
00:45:29,293 --> 00:45:31,209
Fruktemnet ser nesten ut som vi forutså.
505
00:45:32,168 --> 00:45:34,209
Oppdraget går åpenbart rett vei.
506
00:45:34,918 --> 00:45:37,293
Det er fortsatt to timer
til neste regnskyll.
507
00:45:37,376 --> 00:45:38,876
Vi kan ikke gi opp oppdraget.
508
00:45:40,084 --> 00:45:42,334
Hvis vi ikke har nok tid til plan B,
509
00:45:43,001 --> 00:45:46,001
bør du vite konsekvensene.
510
00:45:46,834 --> 00:45:47,709
Kom deg ut!
511
00:45:51,209 --> 00:45:52,584
Fruktemnets lokasjon er bekreftet.
512
00:45:58,376 --> 00:46:00,043
LUCY
513
00:46:03,043 --> 00:46:04,376
Jeg sa du ikke skulle dra.
514
00:46:05,168 --> 00:46:06,209
Du hørte ikke på meg.
515
00:46:09,793 --> 00:46:11,001
Hold ut.
516
00:46:11,501 --> 00:46:13,001
Klokken er ikke fikset ennå.
517
00:46:13,793 --> 00:46:14,751
Hører du meg?
518
00:46:15,334 --> 00:46:16,918
Du kan ikke dø.
519
00:46:23,668 --> 00:46:25,751
Vi drar dit transportflyet krasjet
520
00:46:25,834 --> 00:46:27,126
for å se etter genpatroner.
521
00:46:27,959 --> 00:46:30,043
-Skal vi dra? Det er dødelig.
-Følg ordre!
522
00:46:33,376 --> 00:46:34,793
Krasjet transportflyet også?
523
00:46:36,251 --> 00:46:37,209
Ja.
524
00:46:41,168 --> 00:46:43,001
Er du sikker på at genpatronene er hele?
525
00:46:48,418 --> 00:46:50,334
Hei! Tenk deg om!
526
00:46:50,418 --> 00:46:51,959
Det er skikkelig dødelig.
527
00:46:52,709 --> 00:46:54,334
Hvorfor ba du ham om å bli med?
528
00:46:54,418 --> 00:46:56,084
Han blåste oss nesten i filler, jo!
529
00:46:57,376 --> 00:46:58,793
Snakker du til meg?
530
00:47:00,501 --> 00:47:01,543
Jeg gjør mitt beste.
531
00:47:01,626 --> 00:47:03,751
Å gjøre sitt beste
betyr ikke å gjøre det bra.
532
00:47:06,501 --> 00:47:07,459
Mr. Perfekt!
533
00:47:17,376 --> 00:47:18,834
Troppene våre trenger deg ikke.
534
00:47:25,251 --> 00:47:27,709
Tretti år med brorskap.
535
00:47:34,168 --> 00:47:35,918
Selvfølgelig gjør det vondt.
536
00:47:38,043 --> 00:47:39,501
Tretti år.
537
00:47:47,251 --> 00:47:49,834
Fruktemnet er lokalisert
ved Central 5th St.
538
00:47:51,043 --> 00:47:51,918
Mottatt.
539
00:47:58,709 --> 00:48:00,293
Hvis plan A feiler,
540
00:48:00,376 --> 00:48:02,751
er plan B å bombe Pandora.
541
00:48:03,334 --> 00:48:07,084
Flott! Da kan vi bygge flere Himmelnett.
542
00:48:07,168 --> 00:48:08,626
Eksplosjonsradiusen er 14 km.
543
00:48:10,251 --> 00:48:11,876
Vi har ikke nok tid til å evakuere!
544
00:48:12,501 --> 00:48:15,001
Det er ingen evakueringsplan
i det hele tatt.
545
00:48:16,293 --> 00:48:17,793
Hovedkvarteret anslår at
546
00:48:18,376 --> 00:48:19,501
160 000 liv vil gå tapt.
547
00:48:26,126 --> 00:48:27,668
Vi må fullføre for enhver pris.
548
00:48:39,751 --> 00:48:41,334
37,5 kHZ.
549
00:48:41,918 --> 00:48:43,584
Vi har signal fra genpatron-beholderen.
550
00:48:44,668 --> 00:48:46,168
Den er fremdeles på krasjstedet.
551
00:48:49,501 --> 00:48:52,543
Kommandosentral,
vi mottok signal fra genpatronene.
552
00:48:52,626 --> 00:48:54,751
Vi er på vei til krasjstedet.
553
00:48:54,834 --> 00:48:55,709
Over.
554
00:48:56,209 --> 00:48:57,084
Kom igjen.
555
00:49:31,751 --> 00:49:34,043
DRONEKAMERA 01, GENPATRON-BEHOLDER,
FREKVENSDETEKSJON
556
00:49:37,251 --> 00:49:41,751
FREKVENSSØK, AVSTAND
557
00:49:41,834 --> 00:49:43,168
Byggets struktur er skadet.
558
00:49:43,251 --> 00:49:44,376
Det kan kollapse når som helst.
559
00:49:49,751 --> 00:49:51,418
LUCY
560
00:49:53,668 --> 00:49:55,668
Hør her. Jeg fant noen spor.
561
00:49:55,751 --> 00:49:59,001
Radiobølger forstyrret signalet tidligere.
562
00:49:59,084 --> 00:50:01,209
Se om du kan finne robotens hode.
563
00:50:02,001 --> 00:50:03,001
Connor!
564
00:50:08,626 --> 00:50:09,876
Bra!
565
00:50:09,959 --> 00:50:11,168
Showtime!
566
00:50:14,668 --> 00:50:16,334
Du blir her og passer på bilen.
567
00:50:17,293 --> 00:50:19,209
Ikke be meg om hjelp om ting går galt.
568
00:50:20,459 --> 00:50:22,126
LUCY
569
00:50:23,709 --> 00:50:24,751
Sir.
570
00:50:27,959 --> 00:50:29,418
La meg bli med dere.
571
00:50:34,168 --> 00:50:35,168
Det er bra!
572
00:50:35,251 --> 00:50:36,793
Ellers vil folk se ned på deg.
573
00:50:42,834 --> 00:50:44,209
Ikke gå.
574
00:50:51,209 --> 00:50:52,626
Hold henne med selskap her.
575
00:50:54,209 --> 00:50:55,293
Jeg kan gjøre det.
576
00:51:31,709 --> 00:51:32,584
Beklager, sir.
577
00:51:34,709 --> 00:51:35,709
Ta det rolig.
578
00:51:38,084 --> 00:51:40,043
Tror du jeg er ubrukelig?
579
00:51:41,376 --> 00:51:42,418
Ikke i det hele tatt.
580
00:51:42,501 --> 00:51:44,834
Hver post har sitt formål.
581
00:51:49,501 --> 00:51:50,584
Det er nettopp derfor
582
00:51:51,168 --> 00:51:52,959
vi er et team.
583
00:51:58,793 --> 00:52:00,126
Ikke dra.
584
00:52:02,834 --> 00:52:05,126
Da vi dro til sykehuset
for å hente medisin,
585
00:52:05,209 --> 00:52:07,334
ba mamma meg vente til hun kom tilbake.
586
00:52:07,418 --> 00:52:10,126
Mamma kom aldri tilbake etter at hun dro.
587
00:52:10,209 --> 00:52:12,126
Du kan ikke dra.
588
00:52:18,459 --> 00:52:21,084
Din datters kreftceller har spredd seg.
589
00:52:21,834 --> 00:52:23,376
Du bør være forberedt.
590
00:52:24,959 --> 00:52:26,126
Vi har gjort vårt beste.
591
00:52:48,751 --> 00:52:50,209
Jeg skal ikke dra fra deg.
592
00:52:55,293 --> 00:52:56,626
Jeg drar ikke fra deg igjen.
593
00:53:06,793 --> 00:53:08,084
Hva heter du?
594
00:53:09,709 --> 00:53:11,126
Jeg heter Pansy.
595
00:53:12,334 --> 00:53:13,376
Jeg er Tyler.
596
00:53:25,834 --> 00:53:27,834
FREKVENSSØK, AVSTAND
597
00:53:29,793 --> 00:53:31,334
Signal er oppdaget.
598
00:53:37,834 --> 00:53:39,376
Beholderen er 50 meter
599
00:53:39,459 --> 00:53:41,126
over bakkenivå.
600
00:53:51,959 --> 00:53:53,209
Jeg går opp og tar en titt.
601
00:54:05,501 --> 00:54:07,168
ENERGI
602
00:54:17,251 --> 00:54:19,793
ENERGI
603
00:54:30,793 --> 00:54:33,418
Det er noe galt med injektoren.
604
00:54:45,834 --> 00:54:46,876
Hold ut!
605
00:55:02,834 --> 00:55:05,084
Er dette tiden for å kødde med meg?
606
00:55:25,043 --> 00:55:27,334
Du overlever ikke uten meg.
607
00:55:30,084 --> 00:55:31,709
Det kollapser snart.
608
00:55:31,793 --> 00:55:34,126
Enten drar vi nå eller så dør vi.
609
00:55:39,084 --> 00:55:41,001
Denne antikviteten er ubrukelig.
610
00:55:41,084 --> 00:55:44,293
Du kan gå tilbake og bytte den ut.
611
00:55:45,459 --> 00:55:46,959
Hvorfor ikke bytte ut meg også?
612
00:55:48,668 --> 00:55:50,751
Ønsketenkning! Det er bare deg og meg nå.
613
00:55:50,834 --> 00:55:51,876
Ikke prøv å flykte.
614
00:55:51,959 --> 00:55:53,751
Det er to stykker utenfor.
615
00:55:54,668 --> 00:55:56,209
En tosk og en tomsing.
616
00:55:56,793 --> 00:56:00,126
Og det er en surpomp
og en gammel gubbe her.
617
00:56:00,834 --> 00:56:01,876
Pokker ta deg!
618
00:56:14,626 --> 00:56:15,751
Beholderen er der oppe.
619
00:56:17,584 --> 00:56:19,043
Det er rundt 20 meter opp.
620
00:56:20,418 --> 00:56:22,084
Ikke sikkert begge klarer dette.
621
00:56:22,168 --> 00:56:23,668
Må vi stole på den tomsingen?
622
00:56:28,876 --> 00:56:31,834
Han kjørte deg nettopp bort fra sykehuset.
623
00:56:32,668 --> 00:56:35,001
Ikke vær slem. Gi ham en sjanse til.
624
00:56:37,543 --> 00:56:38,918
For en pyse du er.
625
00:56:40,126 --> 00:56:41,626
Du fortjener ikke å være soldat.
626
00:57:00,793 --> 00:57:06,126
ENERGI
627
00:57:10,209 --> 00:57:11,293
Stopp!
628
00:57:29,376 --> 00:57:30,334
Jeg fant genpatronen!
629
00:57:35,501 --> 00:57:36,793
En granat-sikringspinne?
630
00:57:37,501 --> 00:57:40,751
Radiobølger forstyrret signalet tidligere.
631
00:57:40,834 --> 00:57:42,501
Se om du kan finne robotens hode.
632
00:58:28,501 --> 00:58:29,834
Fir meg ned.
633
00:58:56,876 --> 00:58:58,876
Skynd deg, Tyler.
Det kommer til å kollapse.
634
00:58:58,959 --> 00:58:59,876
Slipp ut litt mer.
635
00:59:28,209 --> 00:59:29,668
Tyler, skynd deg.
636
01:00:18,793 --> 01:00:19,876
Connor, hvor er du?
637
01:00:32,168 --> 01:00:33,334
Connor er der nede!
638
01:00:46,876 --> 01:00:47,834
Tyler!
639
01:01:22,459 --> 01:01:23,376
Vi er ferdige!
640
01:01:26,209 --> 01:01:27,584
Jeg er ikke noen pyse!
641
01:01:27,668 --> 01:01:28,626
Opp med farten!
642
01:01:28,709 --> 01:01:30,126
Det kollapser!
643
01:01:34,501 --> 01:01:35,543
Showtime!
644
01:01:37,251 --> 01:01:40,168
Si til vennen din
at jeg ikke er her for å redde ham.
645
01:01:40,251 --> 01:01:42,709
Og ikke bare gjorde jeg det,
men det var vakkert!
646
01:01:42,793 --> 01:01:43,834
Bare gjør det!
647
01:02:08,043 --> 01:02:09,126
Var det vakkert?
648
01:02:09,209 --> 01:02:10,418
Ja, jeg vet du er flink.
649
01:02:10,501 --> 01:02:11,626
Du får premie når vi er ute.
650
01:02:15,876 --> 01:02:16,918
ENERGI
651
01:02:19,793 --> 01:02:22,751
ENERGI
652
01:02:36,751 --> 01:02:38,084
En premie til deg.
653
01:02:39,543 --> 01:02:40,418
Kom igjen.
654
01:02:47,334 --> 01:02:49,334
DATA-TILGANG [KOPIER]
655
01:02:50,751 --> 01:02:53,459
Kommandosentral,
vi har funnet en intakt genpatron.
656
01:02:54,126 --> 01:02:56,376
Vi går til Pandoras fruktemne nå.
657
01:02:57,834 --> 01:02:59,084
Hva foregår?
658
01:02:59,168 --> 01:03:02,084
Vi har bare 30 minutter. Central 5th St.
659
01:03:02,168 --> 01:03:03,043
Mottatt.
660
01:03:03,126 --> 01:03:04,459
Hva driver du med?
661
01:03:04,543 --> 01:03:06,834
Robotene bombet ned Orca.
662
01:03:08,251 --> 01:03:11,043
Jeg fant denne sikringspinnen ved roboten.
663
01:03:15,043 --> 01:03:17,584
Alle var rigget. De er ikke uhell!
664
01:03:18,168 --> 01:03:19,876
Noen vil at oppdraget skal mislykkes.
665
01:03:20,459 --> 01:03:21,418
DATAREPARASJON
666
01:03:23,209 --> 01:03:25,251
KOBLER TIL
667
01:03:28,001 --> 01:03:29,668
Noen kontrollerte robotene.
668
01:03:30,459 --> 01:03:32,834
Hun må ha hatt ordre om å ta ned Orca.
669
01:03:34,001 --> 01:03:35,876
Det er den kvinnen! Hun styrer robotene.
670
01:03:35,959 --> 01:03:38,168
Og Sean Li også.
671
01:03:39,251 --> 01:03:41,834
Generalmajor, hvis oppdraget lykkes,
672
01:03:41,918 --> 01:03:44,876
kan Pandora rense den globale atmosfæren.
673
01:03:46,418 --> 01:03:48,168
Skal vi ikke bygge Himmelnett mer?
674
01:03:48,251 --> 01:03:49,376
Aner du
675
01:03:49,459 --> 01:03:52,501
hvor mye det koster meg
å bygge et Himmelnett?
676
01:03:55,084 --> 01:03:58,043
Det vil være bevis for at Sean Li
ga kommandoen i robotens hode.
677
01:03:58,126 --> 01:03:59,126
-Finn det!
-Ja, sir!
678
01:04:01,626 --> 01:04:03,876
FILINFORMASJON,
KOMMANDO INN: 15.18, SEAN LI
679
01:04:09,584 --> 01:04:12,668
Vi fant visuelle bevis i robotens hode.
680
01:04:12,751 --> 01:04:14,376
Du har blitt avslørt!
681
01:04:15,126 --> 01:04:16,001
Jaså?
682
01:04:16,584 --> 01:04:18,751
Slutt nå. Du kan fortsatt snu.
683
01:04:19,501 --> 01:04:21,959
Da jeg begynte å jobbe med Himmelnett,
684
01:04:22,543 --> 01:04:23,751
visste jeg allerede
685
01:04:23,834 --> 01:04:25,834
at jeg ville vie meg til det.
686
01:04:26,959 --> 01:04:28,376
Glem det å ofre dere.
687
01:04:29,168 --> 01:04:31,251
Selv hvis jeg må ofre 160 000 liv,
688
01:04:31,834 --> 01:04:33,584
er det ingen vei tilbake.
689
01:04:33,668 --> 01:04:36,209
Kutt ut pisspratet.
Det handler om pengene, ikke sant?
690
01:04:36,293 --> 01:04:38,043
Tror du jeg gjør dette for penger?
691
01:04:39,001 --> 01:04:43,668
Himmelnett er meg, jeg er Himmelnett.
692
01:04:43,751 --> 01:04:45,584
Hørte du meg?
693
01:04:46,376 --> 01:04:48,418
Én Enigma, én Timora,
694
01:04:48,501 --> 01:04:50,084
og tre roboter.
695
01:04:51,043 --> 01:04:52,459
Vi kan prate om dere overlever.
696
01:04:54,043 --> 01:04:55,626
Kanskje vi overlever.
697
01:04:56,334 --> 01:04:57,168
Bra!
698
01:04:57,751 --> 01:04:58,709
La oss begynne.
699
01:04:59,793 --> 01:05:02,418
Dere trenger nok ikke
å kontakte hovedkvarteret lenger.
700
01:05:02,501 --> 01:05:06,751
Dere overlever ikke Timora og Enigma.
701
01:05:07,626 --> 01:05:08,876
Signalet fra bilen er borte.
702
01:05:12,293 --> 01:05:13,793
INGEN SIGNAL
703
01:05:22,709 --> 01:05:23,834
-Hallo?
-Har du signal?
704
01:05:23,918 --> 01:05:25,001
LKE!
705
01:05:25,709 --> 01:05:27,501
-Noe svar?
-Nei.
706
01:05:28,084 --> 01:05:29,334
Ingen signal fra LKE!
707
01:05:30,584 --> 01:05:32,084
Oberst Tam.
708
01:05:32,168 --> 01:05:33,168
Vi mistet kontakt med LKE.
709
01:05:33,251 --> 01:05:34,584
Vi får ikke kontakt med dem.
710
01:05:40,126 --> 01:05:41,793
Skunk, hvor lang tid vil det ta?
711
01:05:41,876 --> 01:05:43,459
Omtrent 15 minutter uten trafikk.
712
01:05:44,001 --> 01:05:45,043
Ta vare på Pansy.
713
01:05:46,293 --> 01:05:47,584
-Jeg stoler på deg.
-Greit.
714
01:06:02,084 --> 01:06:03,126
Den er her!
715
01:06:03,209 --> 01:06:04,584
Enigma! Retning klokken åtte!
716
01:06:12,376 --> 01:06:13,251
Hold dere fast!
717
01:06:20,043 --> 01:06:21,334
MÅL LÅST
718
01:06:46,334 --> 01:06:47,293
Høyre side!
719
01:06:54,334 --> 01:06:57,584
MÅL LÅST
720
01:07:02,876 --> 01:07:04,376
MISSIL-VARSEL
721
01:07:51,084 --> 01:07:51,959
Hvor er Enigma?
722
01:08:13,668 --> 01:08:15,001
Lad pulsbomben!
723
01:08:15,084 --> 01:08:16,459
To til! Full ladning!
724
01:08:20,376 --> 01:08:21,709
Høyre side av bilen!
725
01:08:37,418 --> 01:08:38,376
Er Pansy ok?
726
01:08:39,501 --> 01:08:40,543
Hun er ok.
727
01:08:43,709 --> 01:08:44,584
Hold dere fast!
728
01:08:57,668 --> 01:08:58,543
HOVEDVEI
729
01:08:58,626 --> 01:08:59,626
Oberst!
730
01:09:00,751 --> 01:09:02,209
Vi får ikke kontakt med LKE!
731
01:09:02,834 --> 01:09:04,626
Vi mistet posisjonen deres.
732
01:09:08,084 --> 01:09:09,626
Hør etter.
733
01:09:09,709 --> 01:09:12,834
Får vi ikke kontakt med LKE
innen 30 minutter,
734
01:09:12,918 --> 01:09:14,501
iverksetter jeg plan B.
735
01:10:16,626 --> 01:10:18,043
Plukk den opp!
736
01:10:18,918 --> 01:10:20,334
Kast den vekk!
737
01:10:20,418 --> 01:10:21,459
Kast den vekk, sa jeg!
738
01:10:24,459 --> 01:10:26,626
Plukk den opp! Kast den vekk!
739
01:10:45,501 --> 01:10:46,959
Lavt batteri!
740
01:10:48,543 --> 01:10:49,501
Jeg er tom for kraft.
741
01:12:14,626 --> 01:12:15,668
MISSIL-VARSEL
742
01:12:28,418 --> 01:12:29,376
Hold deg fast!
743
01:12:32,001 --> 01:12:33,043
På med setebeltene!
744
01:13:28,751 --> 01:13:29,918
Vi slipper opp for tid.
745
01:13:30,584 --> 01:13:31,668
Ta den!
746
01:14:11,501 --> 01:14:13,001
Hopp over hit!
747
01:14:58,084 --> 01:15:00,376
Kom deg opp. Vi slipper opp for tid.
748
01:15:16,543 --> 01:15:17,793
Vi må fortsette.
749
01:15:19,834 --> 01:15:23,418
Vi skal fortsette! Jeg tror ikke
at Sean Li kan klare å drepe oss!
750
01:15:40,209 --> 01:15:41,084
Været endrer seg.
751
01:15:41,168 --> 01:15:43,084
Det blir regn om 15 minutter.
752
01:15:43,168 --> 01:15:45,543
Gi ordre om siste inspeksjon for Orca 2.
753
01:15:45,626 --> 01:15:47,626
Gjør klar for plan B.
754
01:15:48,209 --> 01:15:49,209
Forstått.
755
01:15:52,501 --> 01:15:54,209
TIMORA, KOMMANDO AKTIVERT
756
01:15:57,418 --> 01:15:58,959
Vi må få kontaktet hovedkvarteret.
757
01:15:59,043 --> 01:16:01,209
Ellers går de for plan B.
758
01:16:01,293 --> 01:16:02,876
Stopp her!
759
01:16:15,251 --> 01:16:17,001
CENTRAL 5TH STREET
760
01:16:19,668 --> 01:16:22,584
Det tok Orca 14 sekunder
å miste kontakt og forsvinne.
761
01:16:23,168 --> 01:16:24,543
Jeg sjekket loggen.
762
01:16:24,626 --> 01:16:25,751
Vi mottok en
763
01:16:25,834 --> 01:16:28,126
lang radiobølge samtidig.
764
01:16:29,251 --> 01:16:31,084
Bølgen ble sendt av Timora.
765
01:16:31,751 --> 01:16:34,584
Den forstyrret alle signaler
innenfor fem kilometer.
766
01:16:36,918 --> 01:16:39,084
Det er bare to personer som kan gjøre det.
767
01:16:50,084 --> 01:16:51,168
Her.
768
01:16:58,709 --> 01:17:00,084
Connor,
769
01:17:00,168 --> 01:17:02,459
spreng et hull i fruktemnet.
770
01:17:03,376 --> 01:17:04,293
Ikke noe problem.
771
01:17:09,876 --> 01:17:11,209
Nei.
772
01:17:21,043 --> 01:17:22,626
Du må fullføre oppdraget.
773
01:17:22,709 --> 01:17:23,626
Ja, sir!
774
01:17:32,126 --> 01:17:34,918
Finn en plass i bilen og gjem deg. Ok?
775
01:17:35,001 --> 01:17:36,043
Gå nå.
776
01:17:37,501 --> 01:17:38,459
Ikke vær redd.
777
01:17:39,043 --> 01:17:40,501
Vi kommer oss trygt tilbake.
778
01:17:41,251 --> 01:17:42,251
Gå nå.
779
01:17:42,751 --> 01:17:43,876
Vær snill.
780
01:17:46,334 --> 01:17:47,918
Vær snill. Følg meg.
781
01:17:48,459 --> 01:17:49,334
Kom.
782
01:17:56,376 --> 01:17:57,709
Pansy er den modigste!
783
01:18:25,668 --> 01:18:26,793
Hei!
784
01:18:26,876 --> 01:18:29,168
La oss kvitte oss med den, vi to.
785
01:18:31,418 --> 01:18:32,376
Nei.
786
01:18:33,876 --> 01:18:35,126
Vi burde utslette den.
787
01:18:42,001 --> 01:18:43,793
Jeg går og tar ned støysenderen.
788
01:18:43,876 --> 01:18:45,668
Vi må hindre hovedkvarterets plan B.
789
01:18:47,959 --> 01:18:48,834
Ok.
790
01:18:49,376 --> 01:18:50,668
Vi to
791
01:18:51,251 --> 01:18:52,376
må utslette den!
792
01:18:58,084 --> 01:18:59,168
Kom igjen!
793
01:20:22,751 --> 01:20:24,668
LKE sitt signal er tilbake.
794
01:20:24,751 --> 01:20:26,376
De har nådd Central 5th St.
795
01:20:27,668 --> 01:20:29,293
FILINFORMASJON,
KOMMANDO INN: 15.18, SEAN LI
796
01:20:59,043 --> 01:21:01,334
Jeg har fått robotens kommando-logg.
797
01:21:04,751 --> 01:21:06,834
Avbryt alle robotkommandoer umiddelbart!
798
01:21:13,251 --> 01:21:15,001
Trodde du at du kunne slippe unna med det?
799
01:21:23,584 --> 01:21:24,834
Det kommer til å regne.
800
01:21:25,793 --> 01:21:27,834
Du iverksatte plan B.
801
01:21:31,834 --> 01:21:33,293
De må overvinne Timora først.
802
01:21:34,251 --> 01:21:35,418
Selv hvis de gjør det,
803
01:21:36,459 --> 01:21:37,876
må de sprenge opp et hull
804
01:21:37,959 --> 01:21:40,543
og finne veien til fruktemnet.
805
01:21:41,793 --> 01:21:43,334
Du hadde en time,
806
01:21:43,918 --> 01:21:44,959
men nå
807
01:21:45,043 --> 01:21:46,626
er det bare ti minutter igjen.
808
01:21:49,959 --> 01:21:52,793
-Lavt batteri!
-Har du du duppet av, Skunk?
809
01:21:54,793 --> 01:21:56,043
Kom deg vekk derfra!
810
01:22:10,418 --> 01:22:11,459
Timora, ikke sant?
811
01:22:12,043 --> 01:22:13,793
Jeg skal banke livskiten ut av deg!
812
01:22:21,209 --> 01:22:22,334
Løp!
813
01:22:32,918 --> 01:22:34,334
Connor!
814
01:22:51,001 --> 01:22:52,418
Løp, Connor!
815
01:22:55,418 --> 01:22:56,334
Løp!
816
01:23:14,543 --> 01:23:15,543
Ikke vær redd.
817
01:23:16,126 --> 01:23:17,209
Jeg klarer meg.
818
01:23:19,126 --> 01:23:21,168
Løp! Fort!
819
01:23:32,209 --> 01:23:33,834
Lavt batteri!
820
01:24:05,459 --> 01:24:08,376
SISSY
821
01:24:29,334 --> 01:24:30,709
Pansy!
822
01:24:49,001 --> 01:24:50,501
Ikke dra.
823
01:24:53,959 --> 01:24:55,376
Jeg skal ikke dra fra deg.
824
01:25:00,626 --> 01:25:01,959
Jeg drar ikke fra deg igjen.
825
01:25:41,543 --> 01:25:42,626
Kom!
826
01:25:42,709 --> 01:25:44,126
La oss se hvem som ler sist.
827
01:26:07,418 --> 01:26:10,501
SISSY
828
01:26:14,251 --> 01:26:16,001
Vi må fortsette!
829
01:26:25,084 --> 01:26:26,543
Pandora vokser.
830
01:26:26,626 --> 01:26:27,876
MIDLERTIDIG SIKKERHETSSONE
831
01:26:34,043 --> 01:26:36,709
Orca flyr over Pandoras fruktemne.
832
01:26:47,001 --> 01:26:48,459
Aldri i livet.
833
01:26:49,209 --> 01:26:51,168
Tror du virkelig at jeg døde sånn?
834
01:26:52,668 --> 01:26:54,626
Jeg sa det ikke var noen plan B.
835
01:26:55,501 --> 01:26:57,834
Vi er Luftkampenheten fra B16.
836
01:27:11,334 --> 01:27:13,834
Rapporterer til hovedkvarteret,
LKE er klar.
837
01:27:13,918 --> 01:27:15,918
Vi er klare til å gå inn i fruktemnet.
838
01:27:17,043 --> 01:27:18,209
Stopp bombingen!
839
01:27:18,918 --> 01:27:21,209
Jeg gjentar. Stopp bombingen!
840
01:27:21,793 --> 01:27:23,084
Orca 2, mottatt.
841
01:27:28,251 --> 01:27:30,043
Vi ofrer våre ynkelige liv
842
01:27:30,626 --> 01:27:32,126
i bytte mot 160 000 liv.
843
01:27:33,876 --> 01:27:34,918
Det er verdt det!
844
01:27:35,959 --> 01:27:36,959
Vi må gå hele veien.
845
01:28:01,543 --> 01:28:02,751
Kom inn, kommandosentral.
846
01:28:05,668 --> 01:28:07,001
Jeg er inne i fruktemnet.
847
01:28:34,418 --> 01:28:36,168
Så det var her krypene kom fra.
848
01:28:50,668 --> 01:28:53,626
"Himmelnett er meg, jeg er Himmelnett."
849
01:28:55,501 --> 01:28:56,459
Sean Li.
850
01:28:58,209 --> 01:28:59,418
Dra til helvete!
851
01:29:34,501 --> 01:29:37,959
MIDLERTIDIG SIKKERHETSSONE,
B16 KOMMANDOSENTRAL
852
01:29:38,043 --> 01:29:39,668
PANDORA
853
01:29:43,168 --> 01:29:44,251
Pandora…
854
01:29:46,209 --> 01:29:48,168
Pandora har sluttet å vokse!
855
01:30:08,918 --> 01:30:10,168
Vi klarte det!
856
01:30:57,043 --> 01:31:01,293
EN UKE SENERE
857
01:31:06,001 --> 01:31:09,584
Dr. Chan har endret Pandoras gener.
858
01:31:09,668 --> 01:31:11,084
Nå er den harmløs
859
01:31:11,168 --> 01:31:12,876
og kan rense atmosfæren.
860
01:31:14,001 --> 01:31:15,918
Selv om Sissy er borte,
861
01:31:16,001 --> 01:31:17,543
ga Pandora jorda vår
862
01:31:18,084 --> 01:31:21,418
en ny sjanse.
863
01:31:22,001 --> 01:31:23,709
Vi må sette pris på denne muligheten.
864
01:31:26,793 --> 01:31:28,251
Hei! Nok, dere to!
865
01:31:28,334 --> 01:31:30,084
Jeg vasket jo her, så tegner dere der.
866
01:31:31,418 --> 01:31:33,584
Barn er sånn.
867
01:31:33,668 --> 01:31:34,751
Hva feiler det deg?
868
01:31:34,834 --> 01:31:37,084
Synes du det er kult
å sole seg i en skinnjakke?
869
01:31:37,168 --> 01:31:38,626
Se på den sveisen!
870
01:31:39,751 --> 01:31:41,126
Hva med den?
871
01:31:42,126 --> 01:31:43,418
Hva vet vel du?
872
01:31:43,501 --> 01:31:44,834
Jeg går med tunge klær
873
01:31:44,918 --> 01:31:46,168
for å brenne fett.
874
01:31:46,251 --> 01:31:48,668
Sveisen er takket være Johnson Cheng.
875
01:31:48,751 --> 01:31:50,543
Han sa jeg kledde kort hår.
876
01:31:53,251 --> 01:31:54,834
Johnson hadde rett.
877
01:31:54,918 --> 01:31:57,668
Slutten er alltid opp til oss å avgjøre.
878
01:31:59,043 --> 01:32:01,251
Fyren forsvinner
så fort man skal vaske biler.
879
01:32:03,543 --> 01:32:05,293
Hvor ble han av?
880
01:32:05,376 --> 01:32:07,918
Han er i møte ved hovedkvarteret.
Tror du han er ute og skyter?
881
01:32:08,709 --> 01:32:11,584
Et møte igjen? Og ved hovedkvarteret?
882
01:32:11,668 --> 01:32:13,001
Det er ingen bagatell igjen.
883
01:32:13,084 --> 01:32:15,959
Bagatell eller ikke,
for oss blir det en finale.
884
01:32:31,959 --> 01:32:33,918
Vi har bare 72 timer på dette oppdraget.
885
01:32:34,001 --> 01:32:36,168
Vår plikt er
å observere kilden til signalet.
886
01:32:36,251 --> 01:32:38,376
Ingen unødvendig kontakt.
887
01:32:38,459 --> 01:32:40,793
Bare observere, og ingen kontakt?
888
01:32:42,418 --> 01:32:43,626
Du pleide å fortelle Sissy
889
01:32:43,709 --> 01:32:45,751
hvor vakker jorda var fra månen.
890
01:32:45,834 --> 01:32:48,209
Nå kan du selv se den fra månen.
891
01:40:21,084 --> 01:40:26,084
Tekst: André H. Beisland