1 00:03:23,501 --> 00:03:25,751 Se på jorda slik den var i gamle dager. Pen? 2 00:03:27,626 --> 00:03:28,834 Gi pappa et kyss. 3 00:03:30,459 --> 00:03:31,418 Ett til. 4 00:03:35,168 --> 00:03:38,043 Da jeg fortalte henne at jorda pleide å være vakker, 5 00:03:38,876 --> 00:03:40,126 sa hun ingenting. 6 00:03:40,209 --> 00:03:41,959 For det er ikke 7 00:03:42,043 --> 00:03:43,876 den samme jorda lenger. 8 00:03:46,334 --> 00:03:50,418 Teknologien har utviklet seg rask det siste århundret. 9 00:03:51,418 --> 00:03:54,751 Menneskets ambisjon førte med seg krig. 10 00:03:55,293 --> 00:03:57,793 Siden utviklingen av militære roboter 11 00:03:57,876 --> 00:03:59,959 har kriger skutt i været over hele verden. 12 00:04:00,043 --> 00:04:02,876 Jeg trodde at etter slaget for to år siden, 13 00:04:02,959 --> 00:04:04,376 ville folk lære, 14 00:04:04,959 --> 00:04:08,251 og bygge opp en bedre verden. 15 00:04:08,834 --> 00:04:10,251 I stedet 16 00:04:10,834 --> 00:04:14,543 er tiden inne for at menneskeheten må betale prisen. 17 00:04:15,668 --> 00:04:18,918 Naturkatastrofer, industriell overutvikling 18 00:04:19,001 --> 00:04:20,334 og uendelige kriger 19 00:04:20,918 --> 00:04:23,626 forverrer det globale økologiske miljøet. 20 00:04:24,168 --> 00:04:26,834 Verden er dekket av sykdommer og hungersnød. 21 00:04:30,126 --> 00:04:33,668 Luften er full av høye nivåer av giftstoffer. 22 00:04:33,751 --> 00:04:37,126 Mange barn ble født med forferdelige lidelser, 23 00:04:39,293 --> 00:04:42,001 inkludert datteren min, 24 00:04:42,501 --> 00:04:43,543 Sissy. 25 00:04:45,834 --> 00:04:47,126 For å gjenopprette miljøet 26 00:04:47,209 --> 00:04:49,626 slik at menneskelig utvikling kan komme i rute igjen, 27 00:04:49,709 --> 00:04:51,084 begynte regjeringer overalt 28 00:04:51,168 --> 00:04:54,168 å bygge Himmelnett som kunne rense atmosfæren. 29 00:04:57,751 --> 00:04:59,793 Men mens Himmelnettene ble bygget, 30 00:04:59,876 --> 00:05:02,918 falt en gigantisk meteoritt ned på B16, 31 00:05:04,626 --> 00:05:09,043 og det begynte å vokse en diger, utenomjordisk plante ut av den. 32 00:05:09,126 --> 00:05:12,584 Denne planten vokste godt i kontakt med vann, 33 00:05:13,168 --> 00:05:14,793 og skapte alvorlig kaos. 34 00:05:15,793 --> 00:05:17,293 Ironien er at 35 00:05:17,376 --> 00:05:20,543 den faktisk kan rense atmosfæren. 36 00:05:22,834 --> 00:05:25,584 Forskere ga den navnet Pandora. 37 00:05:27,459 --> 00:05:29,876 Hvilken ende Pandora vil bringe over menneskeheten, 38 00:05:29,959 --> 00:05:31,251 gjenstår å se. 39 00:05:31,334 --> 00:05:33,084 Men som en venn en gang sa: 40 00:05:33,168 --> 00:05:35,876 "Vi skriver vår egen slutt." 41 00:05:45,001 --> 00:05:48,418 B16 MIDLERTIDIG KOMMANDOSENTRAL 42 00:06:06,918 --> 00:06:08,251 Slapper du av igjen? 43 00:06:10,334 --> 00:06:12,626 Jeg nyter bare litt frisk luft. 44 00:06:13,668 --> 00:06:15,418 Pust mens du kan. 45 00:06:16,001 --> 00:06:18,543 Hovedkvarteret har sendt oss en hel robotstyrke. 46 00:06:18,626 --> 00:06:20,751 Det er helt klart ikke en bagatell. 47 00:06:21,293 --> 00:06:24,084 Bagatell eller ikke, for oss blir det en finale. 48 00:06:24,751 --> 00:06:26,001 Er du redd? 49 00:06:27,001 --> 00:06:29,918 Redd? Vi kan jo bytte plass? 50 00:06:30,001 --> 00:06:31,626 Ok. Jeg kjemper, så går du på møter. 51 00:06:34,793 --> 00:06:37,168 Skal du kjempe? Da er vi fortapt! 52 00:06:40,168 --> 00:06:41,626 La meg ta selvmordsoppdragene. 53 00:06:42,334 --> 00:06:43,709 Jeg vil se datteren min snart. 54 00:06:43,793 --> 00:06:46,376 Sissy vil ikke like det om hun ser deg. 55 00:06:47,209 --> 00:06:48,084 Hva snakker du om? 56 00:06:48,168 --> 00:06:49,668 Hvis jeg er død, 57 00:06:49,751 --> 00:06:51,084 hva skal du gjøre? 58 00:06:53,084 --> 00:06:55,168 Er du ikke lei av å se meg hele tiden? 59 00:06:55,959 --> 00:06:58,459 Jeg er vant til det allerede. Jeg blir ikke syk! 60 00:06:58,543 --> 00:06:59,834 Nei vel? 61 00:07:03,168 --> 00:07:04,209 Kvinnen er her. 62 00:07:04,293 --> 00:07:05,418 Tilbake til arbeidet. 63 00:07:19,376 --> 00:07:21,001 Johnson Cheng, kommandør for B16. 64 00:07:21,084 --> 00:07:23,209 Før meg til generalmajoren. 65 00:07:29,584 --> 00:07:31,251 Timora og Enigma? 66 00:07:31,334 --> 00:07:34,043 Jeg trodde ikke roboter var i bruk lengre. 67 00:07:34,668 --> 00:07:37,293 Roboter er ofte mer pålitelige enn menn. 68 00:07:37,376 --> 00:07:40,543 Du stoler på våpenet ditt i kamp, ikke sant? 69 00:07:41,084 --> 00:07:42,251 Mennesker bruker våpen. 70 00:07:42,334 --> 00:07:43,959 Stoler du på våpen eller mennesker? 71 00:07:44,043 --> 00:07:46,584 Jeg stoler på roboter siden de er mer nøyaktige. 72 00:07:50,584 --> 00:07:51,501 Lucy. 73 00:07:54,251 --> 00:07:55,959 Denne er vanskelig å reparere. 74 00:07:57,001 --> 00:07:59,209 La meg lære deg det, i tilfelle jeg ikke… 75 00:08:04,834 --> 00:08:06,501 De krangler igjen. 76 00:08:06,584 --> 00:08:07,543 Det er sånn de er. 77 00:08:13,209 --> 00:08:15,209 Har du ikke tenkt å komme tilbake? 78 00:08:15,709 --> 00:08:17,418 Selvsagt vil jeg se deg igjen. 79 00:08:18,043 --> 00:08:19,751 Men det er et oppdrag. 80 00:08:19,834 --> 00:08:20,876 Det er vanskelig å si. 81 00:08:21,876 --> 00:08:23,168 Ingen tvinger deg til å dra. 82 00:08:23,251 --> 00:08:25,084 Det er luftkampenheten. 83 00:08:27,293 --> 00:08:29,584 Vil du være øverstkommanderende? 84 00:08:46,418 --> 00:08:47,709 Oberst Tam. 85 00:08:50,751 --> 00:08:52,251 Ifølge vitenskapelig forskning, 86 00:08:52,334 --> 00:08:54,709 er Pandoras vekstrate 87 00:08:54,793 --> 00:08:56,251 proporsjonal med regn. 88 00:08:57,084 --> 00:08:58,459 Ifølge værmeldingen 89 00:08:58,543 --> 00:09:01,001 blir det to stormer i B16. 90 00:09:01,084 --> 00:09:04,084 Den første blir ikke mer enn ti mm, 91 00:09:04,168 --> 00:09:06,626 men den vil spre seg over to km. 92 00:09:06,709 --> 00:09:10,543 Den andre blir mer enn 150 mm, 93 00:09:10,626 --> 00:09:14,959 og vil dekke B16 sin hele befolkning på 5,6 millioner. 94 00:09:15,043 --> 00:09:18,168 Vi må lykkes før den andre stormen kommer. 95 00:09:18,251 --> 00:09:20,209 Skal hovedkvarteret ødelegge den? 96 00:09:20,293 --> 00:09:21,209 Ikke ødelegge den, 97 00:09:21,293 --> 00:09:22,251 men omprogrammere den. 98 00:09:23,168 --> 00:09:26,626 Dr. Chan har funnet opp 99 00:09:26,709 --> 00:09:28,001 genpatroner. 100 00:09:28,084 --> 00:09:31,209 Forklar hvordan du vil omprogrammere Pandora. 101 00:09:34,126 --> 00:09:35,501 Ifølge nyere forskning, 102 00:09:36,084 --> 00:09:37,501 absorberer Pandora forurensning 103 00:09:38,084 --> 00:09:39,543 og slipper ut harmløst hydrogen. 104 00:09:39,626 --> 00:09:42,043 Hvis vi kan redusere destruktiviteten, 105 00:09:42,126 --> 00:09:44,001 kan det være menneskehetens håp. 106 00:09:44,793 --> 00:09:46,959 Lab nr. 9 i F9 107 00:09:48,126 --> 00:09:50,168 fikk et gjennombrudd for fire dager siden. 108 00:09:51,876 --> 00:09:55,626 Pandoras celler fikk en åpenbar reaksjon 109 00:09:55,709 --> 00:09:56,793 på et sjeldent virus, P7N9. 110 00:09:57,376 --> 00:09:59,084 Viruset utløste selvforsvarsmekanismen. 111 00:09:59,168 --> 00:10:02,168 Temperaturen sank til -30 grader 112 00:10:02,834 --> 00:10:04,251 og den gikk i dvale. 113 00:10:07,459 --> 00:10:09,209 Inne i denne genpatronen 114 00:10:09,793 --> 00:10:11,501 er P7N9-viruset. 115 00:10:11,584 --> 00:10:15,501 Hvis vi kan få viruset inn i Pandoras fruktemne, 116 00:10:15,584 --> 00:10:17,334 kan vi hindre at den vokser. 117 00:10:18,209 --> 00:10:19,626 Har dere vurdert 118 00:10:19,709 --> 00:10:22,168 suksessraten for dette oppdraget? 119 00:10:22,251 --> 00:10:23,918 For å øke suksessraten, 120 00:10:24,001 --> 00:10:27,251 har hovedkvarteret sendt robotenheten. 121 00:10:27,876 --> 00:10:30,293 Så lenge man kommer seg inn i fruktemnet, 122 00:10:30,376 --> 00:10:32,376 er oppdraget utført. 123 00:10:32,459 --> 00:10:34,793 Generalmajor, hvis oppdraget lykkes, 124 00:10:34,876 --> 00:10:37,751 kan Pandora rense den globale atmosfæren. 125 00:10:40,418 --> 00:10:42,126 Rense atmosfæren? 126 00:10:45,543 --> 00:10:47,209 Skal vi ikke bygge Himmelnett mer? 127 00:10:47,876 --> 00:10:49,501 Aner du 128 00:10:49,584 --> 00:10:53,334 hvor mye det koster meg å bygge et Himmelnett? 129 00:10:53,418 --> 00:10:54,501 Generalmajor. 130 00:10:54,584 --> 00:10:58,376 Jeg tror hovedkvarteret har informert deg om hvor viktig dette oppdraget er. 131 00:10:58,459 --> 00:11:00,709 Jeg håper lufttroppene i området ditt vil hjelpe. 132 00:11:02,168 --> 00:11:03,584 ADP-KORT 133 00:11:07,751 --> 00:11:10,459 Hva om oppdraget mislykkes? 134 00:11:10,543 --> 00:11:12,251 Då går vi for plan B. 135 00:11:12,334 --> 00:11:13,959 Å sende ut Orca-bombefly 136 00:11:14,043 --> 00:11:17,084 for å knuse Pandora før den andre stormen kommer. 137 00:11:17,918 --> 00:11:19,584 Bomberadius, 14 km. 138 00:11:21,668 --> 00:11:24,168 Tap, 160 000. 139 00:11:26,876 --> 00:11:28,251 Hva med evakueringsplaner? 140 00:11:31,668 --> 00:11:33,126 Ingen evakueringsplaner? 141 00:11:33,959 --> 00:11:36,418 Hvis vi ikke kan drepe Pandora før stormen, 142 00:11:36,918 --> 00:11:39,584 vil alle de 5,6 millioner menneskene i B16 dø. 143 00:11:39,668 --> 00:11:41,959 Teller ikke de 160 000 menneskene? 144 00:11:42,043 --> 00:11:43,668 Skal vi ikke gjøre noe for dem? 145 00:11:45,584 --> 00:11:48,793 Unødvendig panikk vil koste flere liv. 146 00:11:48,876 --> 00:11:52,043 Dette er en hemmeligstemplet operasjon. 147 00:11:52,126 --> 00:11:53,709 PROGRAM FULLFØRT 148 00:11:57,334 --> 00:11:59,001 Programmering fullført. 149 00:11:59,584 --> 00:12:03,501 Robotene kan nå operere inne i B16. 150 00:12:04,376 --> 00:12:05,293 Operasjonen starter. 151 00:12:17,459 --> 00:12:18,793 Kommandøren er her! 152 00:12:24,084 --> 00:12:25,543 Oppdraget vårt er 153 00:12:25,626 --> 00:12:27,001 å finne Pandoras fruktemne 154 00:12:27,084 --> 00:12:28,793 for å omprogrammere den. 155 00:12:28,876 --> 00:12:31,751 Hvis det lykkes, vil Pandora bli avvæpnet, 156 00:12:31,834 --> 00:12:33,251 men fortsette å rense luften. 157 00:12:33,918 --> 00:12:36,043 Dette er operasjonslederen, 158 00:12:36,126 --> 00:12:37,126 oberst Tam. 159 00:12:41,876 --> 00:12:44,418 Kampprosedyren har fire stadier. 160 00:12:44,501 --> 00:12:49,668 Første, alle enheter samles ved sentralbygget. 161 00:12:51,709 --> 00:12:55,834 Andre, bomber med kontrastvæske skytes etter det første regnet. 162 00:12:59,251 --> 00:13:02,751 Tredje, når Pandora absorberer kontrastvæsken, 163 00:13:03,709 --> 00:13:06,959 vil Himmelfisker skanne og spore dem. 164 00:13:08,668 --> 00:13:13,418 På det fjerde stadiet vil kontrastvæsken samles ved fruktemnet. 165 00:13:13,501 --> 00:13:16,793 Etter at fruktemnet har blitt funnet, og før den andre stormen, 166 00:13:16,876 --> 00:13:20,543 vil roboter plassere patronene i fruktemnet. 167 00:13:21,043 --> 00:13:22,418 Når vil Pandora reagere 168 00:13:22,501 --> 00:13:23,709 etter bombene faller? 169 00:13:23,793 --> 00:13:25,751 Det kan skje umiddelbart, 170 00:13:25,834 --> 00:13:27,043 eller det kan ta en stund. 171 00:13:28,793 --> 00:13:30,626 Hvor lenge? Tre minutter? Fem minutter? 172 00:13:31,293 --> 00:13:32,668 Hvor lenge må vi vente? 173 00:13:32,751 --> 00:13:34,126 Når kan vi gi oss? 174 00:13:35,376 --> 00:13:38,293 Hvor fort kan Pandora absorbere kontrastvæsken? 175 00:13:39,959 --> 00:13:42,084 Dette er en helt unik operasjon. 176 00:13:42,168 --> 00:13:45,376 Forskere skal analysere Pandoras status. 177 00:13:45,459 --> 00:13:48,959 Bare følg ordrene fra kommandosentralen. 178 00:13:50,626 --> 00:13:53,793 -Hva er variablene under operasjonen? -Følg kommandosentralens ordre. 179 00:13:53,876 --> 00:13:54,918 Det skal jeg si deg. 180 00:13:55,001 --> 00:13:56,793 Pandora vil angripe om vi flyr lavt! 181 00:13:56,876 --> 00:13:58,584 Vi er i fare og må improvisere! 182 00:13:58,668 --> 00:14:00,168 Mange døde for tre måneder siden. 183 00:14:00,251 --> 00:14:03,084 Det er usikkerhet i alle oppdrag. 184 00:14:06,626 --> 00:14:08,043 Det eneste sikre er 185 00:14:08,126 --> 00:14:09,543 at kontrasten ikke kan mistes. 186 00:14:09,626 --> 00:14:11,751 Hvis dere gjør det, mislykkes oppdraget. 187 00:14:14,501 --> 00:14:15,918 Jeg bryr meg ikke om jeg må dø, 188 00:14:16,668 --> 00:14:18,418 men jeg lar ikke kameratene mine dø. 189 00:14:21,543 --> 00:14:23,626 Jeg tror ikke han er den rette. 190 00:14:26,668 --> 00:14:28,418 Han er den eneste jeg stoler på. 191 00:14:33,126 --> 00:14:34,543 Da kan vi bare gå for plan B. 192 00:14:35,668 --> 00:14:37,084 Det er ingen plan B. 193 00:14:39,251 --> 00:14:41,168 Etter at Pandora kom, ble luften bedre. 194 00:14:41,751 --> 00:14:43,209 Gud gir oss denne muligheten. 195 00:14:43,793 --> 00:14:46,126 Oppdraget er ikke for oss, men for alle. 196 00:14:49,626 --> 00:14:51,209 Vi har kun én plan, 197 00:14:51,293 --> 00:14:52,584 og det er å fullføre dette. 198 00:14:59,001 --> 00:15:00,876 Universet kan være pessimistisk, 199 00:15:01,918 --> 00:15:03,043 men det kan ikke vi. 200 00:15:03,834 --> 00:15:05,501 Kamerater, kom igjen! 201 00:15:06,043 --> 00:15:07,001 -Ja, sir! -Ja, sir! 202 00:15:11,043 --> 00:15:13,126 LKE skal ta av. 203 00:15:13,209 --> 00:15:14,668 Bakkemannskap bes om å evakuere. 204 00:15:18,751 --> 00:15:20,293 -Pass på den! -Ja, sir! 205 00:15:24,209 --> 00:15:25,251 Fallskjermjegere, klare. 206 00:15:26,543 --> 00:15:28,043 LKE, gjør klar for takeoff. 207 00:15:35,918 --> 00:15:37,668 Siste inspeksjon for alle team. 208 00:15:39,126 --> 00:15:40,376 Orca, klar. 209 00:15:41,418 --> 00:15:43,459 LKE ber om klarering 210 00:15:43,543 --> 00:15:44,918 for takeoff. 211 00:15:54,459 --> 00:15:56,043 Luftrommet er klarert for takeoff. 212 00:15:56,126 --> 00:15:57,126 Klarert for takeoff. 213 00:16:00,918 --> 00:16:01,751 Mottatt. 214 00:16:01,834 --> 00:16:03,293 LKE tar av. 215 00:16:07,209 --> 00:16:09,959 STØTTE OG REDNING 216 00:16:25,834 --> 00:16:28,084 086 til kommandosentralen. 217 00:16:28,168 --> 00:16:30,168 Nåværende høyde er 3 km. 218 00:16:30,251 --> 00:16:32,376 Avstanden til målområdet er 24 km. 219 00:16:32,459 --> 00:16:34,251 Kontakt med målet om seks minutter. 220 00:16:38,918 --> 00:16:40,668 B16 MIDLERTIDIG BOSETTINGSOMRÅDE 221 00:16:41,251 --> 00:16:42,209 Her borte! 222 00:16:46,834 --> 00:16:47,834 Hei! 223 00:16:50,168 --> 00:16:51,418 Dette er gode greier! 224 00:16:51,501 --> 00:16:54,168 Det er ikke 1978-versjonen, men originalen fra 1956. 225 00:16:54,251 --> 00:16:57,543 Sci-fi-klassikeren er umulig å finne. Invasjon fra rommet. 226 00:17:06,501 --> 00:17:08,626 Hovedkvarteret fløy inn to Orca-er i morges. 227 00:17:09,168 --> 00:17:11,668 Tre Himmelfisker eskorterer én Orca nå. 228 00:17:11,751 --> 00:17:13,293 En kyklop prøver å være militærekspert. 229 00:17:13,376 --> 00:17:14,876 Hva vet vel du? 230 00:17:30,876 --> 00:17:33,043 Hei! Du kjøpte ikke billett til filmen! 231 00:17:40,334 --> 00:17:41,793 HIMMELNETT-PROSJEKT 232 00:17:41,876 --> 00:17:45,084 En regnsky 15 kilometer unna i retning klokken to, 233 00:17:45,168 --> 00:17:46,543 vil bli til et stormfelt. 234 00:17:47,501 --> 00:17:48,584 Mottatt. 235 00:17:48,668 --> 00:17:51,501 Kommandosentral, LKE er på vei. 236 00:17:51,584 --> 00:17:52,834 LKEs posisjon er følgende. 237 00:17:52,918 --> 00:17:54,584 Avstanden fra basen er 19 kilometer. 238 00:17:54,668 --> 00:17:56,584 Avstanden fra målet er fem kilometer. 239 00:17:56,668 --> 00:17:58,668 Anslått kontakt med målet er om ett minutt. 240 00:18:04,418 --> 00:18:06,001 Hold fokus! 241 00:18:07,043 --> 00:18:10,251 Hun er bare bekymret for deg. 242 00:18:10,959 --> 00:18:12,793 Jeg vet hun er bekymret for meg. 243 00:18:12,876 --> 00:18:15,918 Som en kommunikasjonsfyr, vil jeg hjelpe. 244 00:18:16,501 --> 00:18:17,918 Du er så mandig! 245 00:18:20,126 --> 00:18:22,251 Vil dere kline før vi drar? 246 00:18:26,793 --> 00:18:29,709 Tropper, oppretthold den strategiske formasjonen. 247 00:18:30,793 --> 00:18:32,501 -Mottatt. -Mottatt. 248 00:18:36,084 --> 00:18:38,834 Vindhastigheten i målområdet er nå på nivå 4. 249 00:18:38,918 --> 00:18:40,418 Ekstremvær er forventet. 250 00:18:40,501 --> 00:18:41,751 Hør etter! 251 00:18:41,834 --> 00:18:44,376 Dere er på vei inn i et digert, konvektivt nedbørsfelt! 252 00:18:47,918 --> 00:18:50,501 Kommandosentral, vi har sett regn. 253 00:18:51,876 --> 00:18:53,959 Vekstreaksjoner er oppdaget i Pandora. 254 00:19:03,168 --> 00:19:05,876 Kommandosentral, vi nærmer oss målområdet. 255 00:19:06,751 --> 00:19:08,126 Hør etter, LKE! 256 00:19:08,209 --> 00:19:09,751 Går inn i kontrollposisjon. 257 00:19:09,834 --> 00:19:11,084 LKE, siste inspeksjon. 258 00:19:11,668 --> 00:19:13,001 Klar til å slippe kontrastbomber. 259 00:19:20,418 --> 00:19:21,959 Himmelfisk, start skannerne. 260 00:19:27,501 --> 00:19:29,084 Skannerne er i orden. 261 00:19:29,168 --> 00:19:30,751 015, målet er låst. 262 00:19:30,834 --> 00:19:32,126 046, målet er låst. 263 00:19:33,501 --> 00:19:36,334 Kommandosentral, alle Himmelfisk-mål i sikte. 264 00:19:36,418 --> 00:19:37,793 Pandora tar opp vann. 265 00:19:39,793 --> 00:19:40,918 Første stadiet begynner. 266 00:19:41,001 --> 00:19:42,334 LKE, iverksett! 267 00:19:42,418 --> 00:19:43,793 Gjør klar for kontrastbomber. 268 00:19:43,876 --> 00:19:45,126 Fem sekunders nedtelling. 269 00:19:45,209 --> 00:19:49,043 Fem, fire, tre, to, én. 270 00:19:57,751 --> 00:20:01,001 Kommandosentral, alle seks bombene har truffet målet. 271 00:20:03,084 --> 00:20:05,084 Vi har truffet mål nummer to! 272 00:20:10,001 --> 00:20:11,793 Pandora har begynt å absorbere. 273 00:20:11,876 --> 00:20:13,084 Som forespeilet, 274 00:20:13,168 --> 00:20:15,709 avgir Pandora kontrastvæsken som gass, 275 00:20:15,793 --> 00:20:16,668 og lager røyk. 276 00:20:19,251 --> 00:20:21,376 LKE, spor kontrast-signalet. 277 00:20:21,459 --> 00:20:22,334 Mottatt. 278 00:20:22,418 --> 00:20:24,793 Spor kontrast-signalet for å finne fruktemnet. 279 00:20:25,418 --> 00:20:28,043 Hør etter, LKE! Dere går inn i regnskyene. 280 00:20:28,126 --> 00:20:29,709 Luftstrømmen er ekstremt ustabil. 281 00:20:38,418 --> 00:20:40,209 Signalet forflytter seg fort. 282 00:20:44,251 --> 00:20:45,459 Følg meg! 283 00:20:51,668 --> 00:20:53,251 Pandora angriper! 284 00:20:53,334 --> 00:20:54,168 Vær på vakt! 285 00:21:08,209 --> 00:21:09,584 Høyremotoren min brenner. 286 00:21:11,376 --> 00:21:13,459 Flyet går ned. Det går fort ned! 287 00:21:15,251 --> 00:21:16,751 Mayday! 288 00:21:19,834 --> 00:21:21,334 046! 289 00:21:30,168 --> 00:21:31,543 Himmelfisk 046 har krasjet. 290 00:21:34,209 --> 00:21:36,293 Jeg fortsetter å spore kontrast-signalet. 291 00:21:38,543 --> 00:21:40,084 015. Kom og støtt meg! 292 00:21:40,668 --> 00:21:41,543 Mottatt! 293 00:21:47,459 --> 00:21:50,001 015, kan vi gå ned i retning klokken ni? 294 00:21:50,084 --> 00:21:51,418 Mottatt! 295 00:22:16,001 --> 00:22:17,959 MÅL B 296 00:22:18,543 --> 00:22:21,376 Kommandosentral, rapporterer. Himmelfisk 015 har krasjet. 297 00:22:25,543 --> 00:22:26,584 Går det bra? 298 00:22:28,668 --> 00:22:29,709 LITE DRIVSTOFF 299 00:22:31,084 --> 00:22:32,918 086 sin drivstofftank er skadet. 300 00:22:33,001 --> 00:22:34,043 Drivstoffnivået synker. 301 00:22:41,834 --> 00:22:42,918 Lincoln, Connor. 302 00:22:45,293 --> 00:22:46,543 Gjør dere klare for noe nytt. 303 00:22:51,209 --> 00:22:52,501 Hold fast. 304 00:22:56,751 --> 00:22:59,084 INGEN SIGNAL, 086 HØYDE 305 00:23:33,584 --> 00:23:36,001 Kommandosentral, samlingspunktet er funnet 306 00:23:36,084 --> 00:23:37,293 nær Central 5th St. 307 00:23:37,376 --> 00:23:38,584 Starter skanningen nå. 308 00:23:38,668 --> 00:23:40,209 De tre kontrast-signalene er her. 309 00:23:40,293 --> 00:23:43,043 Jeg gjentar, nær Central 5th St. 310 00:23:43,626 --> 00:23:44,543 Starter skanningen. 311 00:23:44,626 --> 00:23:46,251 Fruktemnet er under bakkenivå. 312 00:23:46,334 --> 00:23:47,959 Fjerde stadiet begynner. 313 00:23:48,043 --> 00:23:48,876 Slipp robotene. 314 00:23:48,959 --> 00:23:50,168 Mottatt. 315 00:23:54,418 --> 00:23:56,084 Program startet. Anordning løsnet. 316 00:23:56,168 --> 00:23:57,418 Fallskjermslipp begynner. 317 00:23:58,043 --> 00:23:59,293 Enigma er klar. 318 00:24:01,043 --> 00:24:02,376 Timora er klar. 319 00:24:13,918 --> 00:24:15,959 Signalet funker ikke! 320 00:24:16,043 --> 00:24:17,543 Prøv andre kanaler. 321 00:24:26,459 --> 00:24:27,501 KOMMANDO AKTIVERT 322 00:24:40,709 --> 00:24:43,751 Rapport, Orca er ute av kurs. 323 00:25:09,709 --> 00:25:12,168 008, INGEN SIGNAL 324 00:25:12,251 --> 00:25:14,418 Orca forsvant på radaren. 325 00:25:14,501 --> 00:25:15,876 Jeg tror den har krasjet. 326 00:25:23,668 --> 00:25:26,209 Kommandosentral, skanningen er fullført. 327 00:25:26,293 --> 00:25:29,209 Jeg gjentar, skanningen er fullført. Hører dere meg? 328 00:25:30,084 --> 00:25:31,584 Signalet forsvinner! 329 00:25:33,293 --> 00:25:34,501 Lite drivstoff! 330 00:25:34,584 --> 00:25:35,959 Lite drivstoff! 331 00:25:40,334 --> 00:25:41,959 Forbered for treff! 332 00:26:06,751 --> 00:26:11,418 086, INGEN SIGNAL 333 00:26:51,959 --> 00:26:52,918 Pappa. 334 00:26:53,626 --> 00:26:55,001 Gå på jobb. 335 00:27:01,001 --> 00:27:02,001 Pappa. 336 00:27:07,959 --> 00:27:09,918 Det vil beskytte deg. 337 00:27:10,793 --> 00:27:13,168 Whitie og jeg vil vente på deg. 338 00:27:29,709 --> 00:27:30,876 Connor! 339 00:27:30,959 --> 00:27:34,001 Connor, våkne! 340 00:27:34,709 --> 00:27:36,126 Se på meg! 341 00:27:46,251 --> 00:27:47,168 Hold ut! 342 00:27:48,334 --> 00:27:49,543 Hjelp! 343 00:27:51,084 --> 00:27:52,209 Få førstehjelpsskrinet! 344 00:28:05,209 --> 00:28:06,334 Hvordan går det? 345 00:28:06,418 --> 00:28:07,834 Kan du holde ut? 346 00:28:07,918 --> 00:28:08,834 Jeg tror det. 347 00:28:08,918 --> 00:28:10,043 Hvor er skrinet? 348 00:28:11,084 --> 00:28:12,168 Førstehjelpsskrinet! 349 00:28:12,751 --> 00:28:13,668 Det er på flyet. 350 00:28:14,334 --> 00:28:15,668 Ring kommandosentralen. 351 00:28:17,293 --> 00:28:18,209 FORBINDELSE MISTET 352 00:28:19,084 --> 00:28:20,376 Ingen signal. 353 00:28:28,584 --> 00:28:29,959 Det er et sykehus i nærheten. 354 00:28:30,751 --> 00:28:32,918 Vi må stoppe blødningen først. 355 00:28:35,209 --> 00:28:37,584 Mobiliser andre tropper for å redde overlevende. 356 00:28:47,876 --> 00:28:49,584 Oppdraget mislyktes. Utfør plan B. 357 00:28:49,668 --> 00:28:51,459 Be Orca 2 om å ta en siste inspeksjon. 358 00:28:51,543 --> 00:28:52,709 -Gjør klar… -Oppdraget har ikke feilet. 359 00:28:53,751 --> 00:28:55,626 Vi har tre timer før neste storm. 360 00:28:55,709 --> 00:28:57,168 Vi må bare finne dem før det, 361 00:28:57,251 --> 00:28:58,168 så fortsetter oppdraget. 362 00:28:58,251 --> 00:28:59,834 Alle flyene i oppdraget… 363 00:28:59,918 --> 00:29:01,584 Ingen signal betyr ingen kontakt. 364 00:29:02,793 --> 00:29:04,334 Selv hvis de er i live… 365 00:29:04,418 --> 00:29:05,709 Finner vi ikke fruktemnet, 366 00:29:05,793 --> 00:29:07,709 kan ikke operasjonen fortsette. 367 00:29:07,793 --> 00:29:09,209 Alt vannet har samlet seg. 368 00:29:09,959 --> 00:29:11,334 De er veldig nærme fruktemnet. 369 00:29:13,126 --> 00:29:14,084 Hvem andre kan dra? 370 00:29:14,168 --> 00:29:15,459 Jeg kan dra! 371 00:29:18,584 --> 00:29:19,751 Hvordan? 372 00:29:19,834 --> 00:29:21,126 Det er en Orca til der ute. 373 00:29:21,209 --> 00:29:23,459 Nei! Hvis noe skjer med det flyet, 374 00:29:23,543 --> 00:29:24,959 kan vi ikke ta plan B engang. 375 00:29:25,543 --> 00:29:28,251 Da kjører jeg eller går til fots. 376 00:29:31,459 --> 00:29:32,584 160 000 mennesker. 377 00:29:33,751 --> 00:29:35,459 Hvorfor lar du meg ikke prøve? 378 00:29:39,126 --> 00:29:41,334 Plan B vil bli gjennomført som planlagt. 379 00:29:43,543 --> 00:29:45,168 Du har bare tre timer. 380 00:30:12,834 --> 00:30:14,209 Hvorfor er det ingen signal? 381 00:30:14,751 --> 00:30:16,918 Jeg har sjekket med vær-offiseren. 382 00:30:17,418 --> 00:30:19,543 En strøm på over 70 000 volt ble funnet 383 00:30:19,626 --> 00:30:21,334 der Orca forsvant på radaren. 384 00:30:21,834 --> 00:30:23,168 Antagelig en tordenstorm. 385 00:30:23,251 --> 00:30:27,209 Det kan ikke få to fly til å miste kontakten i over ti sekunder. 386 00:30:27,293 --> 00:30:29,709 Jeg vil ikke ha antagelser. Jeg trenger svar. 387 00:30:31,459 --> 00:30:33,293 Kjæresten min er på det flyet. 388 00:30:41,084 --> 00:30:42,418 Hjelp meg å finne svaret. 389 00:30:52,668 --> 00:30:53,709 APOTEK 390 00:31:31,834 --> 00:31:33,918 La ham puste gjennom oksygenmasken. 391 00:31:37,084 --> 00:31:38,209 Ta på deg en selv også. 392 00:31:45,459 --> 00:31:47,668 Trykk på den! Hjelp meg å trykke på den. 393 00:31:47,751 --> 00:31:49,376 Press hardere! 394 00:31:51,918 --> 00:31:53,084 Pass på ham. 395 00:31:53,168 --> 00:31:54,668 Jeg ser etter en hemostat-nål. 396 00:31:54,751 --> 00:31:56,043 Ikke slipp. Press hardt. 397 00:31:56,793 --> 00:31:57,918 Press hardt! 398 00:32:02,418 --> 00:32:04,626 Slå på GPS-en. Ha på hodetelefoner. 399 00:32:24,543 --> 00:32:26,376 SYKEHUSLOBBY, TRIAGE-STASJON, HEIS 400 00:32:43,459 --> 00:32:45,168 Denne bilen kler deg ikke. 401 00:32:46,126 --> 00:32:47,043 Hei! 402 00:32:50,126 --> 00:32:51,334 Denne er mye bedre. 403 00:32:53,168 --> 00:32:54,918 Er det noe galt med LKE? 404 00:32:55,876 --> 00:32:57,376 Vil dere ha meg tilbake? 405 00:33:00,584 --> 00:33:03,001 Du kan beholde bilen etter operasjonen. 406 00:33:04,376 --> 00:33:06,001 Bare én bil? 407 00:33:06,543 --> 00:33:08,001 Vannkuponger for tre år. 408 00:33:08,084 --> 00:33:09,459 Jeg må risikere livet mitt. 409 00:33:09,543 --> 00:33:11,001 Matkuponger for fire år. 410 00:33:11,084 --> 00:33:12,043 Noe mer? 411 00:33:12,126 --> 00:33:13,459 Er jeg en gnien mann? 412 00:33:24,001 --> 00:33:25,751 Har du glemt hvordan man bruker den? 413 00:33:38,918 --> 00:33:39,793 Løytnant Taron Yau! 414 00:33:42,168 --> 00:33:43,543 Kom igjen! 415 00:33:45,668 --> 00:33:47,876 Skunk! Hvordan er slutten? 416 00:33:48,584 --> 00:33:50,126 Slutten er veldig trist! 417 00:33:50,209 --> 00:33:52,543 Jorda tapte mot romvesenene! 418 00:33:52,626 --> 00:33:53,793 Den er ikke verdt å se! 419 00:33:53,876 --> 00:33:56,918 Vi skal avgjøre hvordan slutten blir. 420 00:33:57,959 --> 00:34:00,376 Setet er så høyt! Er du dverg? 421 00:34:02,001 --> 00:34:04,168 Himmelfisk 086 mistet posisjonen ved 47th St. 422 00:34:05,959 --> 00:34:07,001 Redder du vennen din? 423 00:34:07,084 --> 00:34:09,668 Nei. Det er vår venn. 424 00:34:10,293 --> 00:34:12,626 Ok, etter at vi har reddet den noksagten, 425 00:34:12,709 --> 00:34:14,084 -må han si unnskyld. -Kjør. 426 00:34:25,168 --> 00:34:28,876 B16 MIDLERTIDIG BOSETTINGSOMRÅDE GRENSE 427 00:34:30,043 --> 00:34:32,876 TRYGG SONE - UTGANG B 428 00:34:46,459 --> 00:34:48,626 APOTEK, LIKHUS 429 00:35:01,918 --> 00:35:02,876 Gå og ta en titt. 430 00:35:03,543 --> 00:35:04,459 Det går bra. 431 00:36:36,668 --> 00:36:37,501 Connor! 432 00:36:38,084 --> 00:36:38,918 Hører du meg? 433 00:36:39,918 --> 00:36:40,793 Connor! 434 00:36:41,293 --> 00:36:42,501 Connor! 435 00:36:42,584 --> 00:36:43,668 Tyler, hører du meg? 436 00:36:43,751 --> 00:36:44,584 Tyler? 437 00:37:35,751 --> 00:37:36,584 SØKER ETTER SIGNAL 438 00:37:45,501 --> 00:37:46,459 Lincoln? 439 00:37:47,376 --> 00:37:48,376 Lincoln? 440 00:37:54,459 --> 00:37:55,418 Lincoln? 441 00:38:16,334 --> 00:38:18,126 TYLER, LINCOLN, CONNOR 442 00:38:18,793 --> 00:38:21,001 Vi har mottatt signal fra noen fra 086. 443 00:38:21,084 --> 00:38:22,793 Posisjonen er Victoria sykehus. 444 00:38:24,251 --> 00:38:26,334 VICTORIA SYKEHUS, 2,2 KILOMETER 445 00:38:35,793 --> 00:38:37,334 -Husk å følg ordre! -Forstått! 446 00:38:37,418 --> 00:38:38,834 -Følg ordre! -Forstått, sa jeg! 447 00:40:06,834 --> 00:40:07,834 Kom hit! 448 00:40:10,293 --> 00:40:11,168 Ta den. 449 00:40:52,876 --> 00:40:54,376 Jeg finner Lincoln og Connor. 450 00:40:55,959 --> 00:40:57,959 Kommandosentral, vi fant en ukjent skapning. 451 00:40:59,459 --> 00:41:00,751 JOHNSON CHENG 452 00:41:10,751 --> 00:41:11,834 Hvor er Lincoln? 453 00:41:13,709 --> 00:41:14,668 Jeg spør deg. 454 00:41:15,834 --> 00:41:16,876 Hvor er Lincoln? 455 00:41:17,584 --> 00:41:18,501 Han ble bitt i hjel. 456 00:41:19,084 --> 00:41:20,084 Pokker! 457 00:41:27,001 --> 00:41:27,959 Går det bra? 458 00:41:28,584 --> 00:41:30,334 Hvordan våger du å spørre om det? 459 00:41:32,793 --> 00:41:34,251 Hvorfor kjørte du uten lov? 460 00:41:34,334 --> 00:41:36,251 Vet du hvor mange liv du har kostet? 461 00:41:39,001 --> 00:41:40,043 Jeg ba alle om å bli med. 462 00:41:40,126 --> 00:41:41,376 Det er ikke første gang! 463 00:41:43,793 --> 00:41:45,043 Det rasshølet Sean Li 464 00:41:45,751 --> 00:41:47,001 er fiksert på Himmelnett. 465 00:41:47,793 --> 00:41:48,668 Dagens oppdrag 466 00:41:49,251 --> 00:41:50,959 er åpenbart et selvmordsoppdrag. 467 00:41:51,043 --> 00:41:55,084 Ja. Men Himmelnett er viktig for B16. 468 00:41:59,418 --> 00:42:00,459 Ett liv. 469 00:42:01,293 --> 00:42:02,376 Det er dødelig. 470 00:42:04,959 --> 00:42:06,584 For en pyse du er. 471 00:42:07,543 --> 00:42:08,876 Du fortjener ikke å være soldat. 472 00:42:20,084 --> 00:42:21,626 Troppene våre trenger deg ikke. 473 00:42:34,834 --> 00:42:36,043 Det er mer. 474 00:42:42,376 --> 00:42:44,043 -Og… -Og hva? 475 00:42:44,126 --> 00:42:45,876 Gå til lageret og lever inn våpenet. 476 00:43:07,668 --> 00:43:08,918 Rygg! 477 00:43:12,834 --> 00:43:14,834 Skunk, finn en utvei for oss. 478 00:43:14,918 --> 00:43:16,293 Er på saken! 479 00:43:22,626 --> 00:43:24,209 Hør etter. Gå rett frem. 480 00:43:24,293 --> 00:43:25,709 Gå helt bort, og så til høyre. 481 00:43:29,084 --> 00:43:31,918 Vent på mer. Jeg skal få dere ut i live. 482 00:43:35,668 --> 00:43:36,918 Ta til høyre. Gå inn. 483 00:43:49,543 --> 00:43:50,668 Tomt for kuler. 484 00:44:00,126 --> 00:44:01,418 Luftventilen! 485 00:44:02,251 --> 00:44:03,334 Hvilken luftventil? 486 00:44:30,626 --> 00:44:31,501 Hva foregår? 487 00:44:31,584 --> 00:44:34,001 Har ikke hovedkvarteret gjort en full vurdering? 488 00:44:34,793 --> 00:44:36,168 Utfør plan B umiddelbart. 489 00:44:40,126 --> 00:44:42,543 Sir, oppdraget har ikke feilet ennå. 490 00:44:42,626 --> 00:44:43,501 Hold kjeft! 491 00:44:44,584 --> 00:44:46,168 Du kan ikke lenger si det. 492 00:44:46,251 --> 00:44:47,876 Adlyder du ikke ordren… 493 00:44:49,043 --> 00:44:50,168 …sparker jeg deg. 494 00:44:53,543 --> 00:44:55,084 Vet vi hvor kontrasten samler seg? 495 00:44:58,168 --> 00:44:59,418 Connor, send den tilbake. 496 00:44:59,501 --> 00:45:00,376 Connor! 497 00:45:00,959 --> 00:45:02,418 Send den til kommandosentralen. 498 00:45:07,709 --> 00:45:08,918 Kommandosentral, 499 00:45:09,001 --> 00:45:10,501 ta imot fruktemne-skanning. 500 00:45:14,293 --> 00:45:15,793 Mottatt. Vennligst send. 501 00:45:19,918 --> 00:45:21,709 Vi har fått fruktemne-skanning fra LKE. 502 00:45:22,293 --> 00:45:23,293 Send den hit. 503 00:45:24,876 --> 00:45:25,751 CENTRAL 5TH STREET 504 00:45:29,293 --> 00:45:31,209 Fruktemnet ser nesten ut som vi forutså. 505 00:45:32,168 --> 00:45:34,209 Oppdraget går åpenbart rett vei. 506 00:45:34,918 --> 00:45:37,293 Det er fortsatt to timer til neste regnskyll. 507 00:45:37,376 --> 00:45:38,876 Vi kan ikke gi opp oppdraget. 508 00:45:40,084 --> 00:45:42,334 Hvis vi ikke har nok tid til plan B, 509 00:45:43,001 --> 00:45:46,001 bør du vite konsekvensene. 510 00:45:46,834 --> 00:45:47,709 Kom deg ut! 511 00:45:51,209 --> 00:45:52,584 Fruktemnets lokasjon er bekreftet. 512 00:45:58,376 --> 00:46:00,043 LUCY 513 00:46:03,043 --> 00:46:04,376 Jeg sa du ikke skulle dra. 514 00:46:05,168 --> 00:46:06,209 Du hørte ikke på meg. 515 00:46:09,793 --> 00:46:11,001 Hold ut. 516 00:46:11,501 --> 00:46:13,001 Klokken er ikke fikset ennå. 517 00:46:13,793 --> 00:46:14,751 Hører du meg? 518 00:46:15,334 --> 00:46:16,918 Du kan ikke dø. 519 00:46:23,668 --> 00:46:25,751 Vi drar dit transportflyet krasjet 520 00:46:25,834 --> 00:46:27,126 for å se etter genpatroner. 521 00:46:27,959 --> 00:46:30,043 -Skal vi dra? Det er dødelig. -Følg ordre! 522 00:46:33,376 --> 00:46:34,793 Krasjet transportflyet også? 523 00:46:36,251 --> 00:46:37,209 Ja. 524 00:46:41,168 --> 00:46:43,001 Er du sikker på at genpatronene er hele? 525 00:46:48,418 --> 00:46:50,334 Hei! Tenk deg om! 526 00:46:50,418 --> 00:46:51,959 Det er skikkelig dødelig. 527 00:46:52,709 --> 00:46:54,334 Hvorfor ba du ham om å bli med? 528 00:46:54,418 --> 00:46:56,084 Han blåste oss nesten i filler, jo! 529 00:46:57,376 --> 00:46:58,793 Snakker du til meg? 530 00:47:00,501 --> 00:47:01,543 Jeg gjør mitt beste. 531 00:47:01,626 --> 00:47:03,751 Å gjøre sitt beste betyr ikke å gjøre det bra. 532 00:47:06,501 --> 00:47:07,459 Mr. Perfekt! 533 00:47:17,376 --> 00:47:18,834 Troppene våre trenger deg ikke. 534 00:47:25,251 --> 00:47:27,709 Tretti år med brorskap. 535 00:47:34,168 --> 00:47:35,918 Selvfølgelig gjør det vondt. 536 00:47:38,043 --> 00:47:39,501 Tretti år. 537 00:47:47,251 --> 00:47:49,834 Fruktemnet er lokalisert ved Central 5th St. 538 00:47:51,043 --> 00:47:51,918 Mottatt. 539 00:47:58,709 --> 00:48:00,293 Hvis plan A feiler, 540 00:48:00,376 --> 00:48:02,751 er plan B å bombe Pandora. 541 00:48:03,334 --> 00:48:07,084 Flott! Da kan vi bygge flere Himmelnett. 542 00:48:07,168 --> 00:48:08,626 Eksplosjonsradiusen er 14 km. 543 00:48:10,251 --> 00:48:11,876 Vi har ikke nok tid til å evakuere! 544 00:48:12,501 --> 00:48:15,001 Det er ingen evakueringsplan i det hele tatt. 545 00:48:16,293 --> 00:48:17,793 Hovedkvarteret anslår at 546 00:48:18,376 --> 00:48:19,501 160 000 liv vil gå tapt. 547 00:48:26,126 --> 00:48:27,668 Vi må fullføre for enhver pris. 548 00:48:39,751 --> 00:48:41,334 37,5 kHZ. 549 00:48:41,918 --> 00:48:43,584 Vi har signal fra genpatron-beholderen. 550 00:48:44,668 --> 00:48:46,168 Den er fremdeles på krasjstedet. 551 00:48:49,501 --> 00:48:52,543 Kommandosentral, vi mottok signal fra genpatronene. 552 00:48:52,626 --> 00:48:54,751 Vi er på vei til krasjstedet. 553 00:48:54,834 --> 00:48:55,709 Over. 554 00:48:56,209 --> 00:48:57,084 Kom igjen. 555 00:49:31,751 --> 00:49:34,043 DRONEKAMERA 01, GENPATRON-BEHOLDER, FREKVENSDETEKSJON 556 00:49:37,251 --> 00:49:41,751 FREKVENSSØK, AVSTAND 557 00:49:41,834 --> 00:49:43,168 Byggets struktur er skadet. 558 00:49:43,251 --> 00:49:44,376 Det kan kollapse når som helst. 559 00:49:49,751 --> 00:49:51,418 LUCY 560 00:49:53,668 --> 00:49:55,668 Hør her. Jeg fant noen spor. 561 00:49:55,751 --> 00:49:59,001 Radiobølger forstyrret signalet tidligere. 562 00:49:59,084 --> 00:50:01,209 Se om du kan finne robotens hode. 563 00:50:02,001 --> 00:50:03,001 Connor! 564 00:50:08,626 --> 00:50:09,876 Bra! 565 00:50:09,959 --> 00:50:11,168 Showtime! 566 00:50:14,668 --> 00:50:16,334 Du blir her og passer på bilen. 567 00:50:17,293 --> 00:50:19,209 Ikke be meg om hjelp om ting går galt. 568 00:50:20,459 --> 00:50:22,126 LUCY 569 00:50:23,709 --> 00:50:24,751 Sir. 570 00:50:27,959 --> 00:50:29,418 La meg bli med dere. 571 00:50:34,168 --> 00:50:35,168 Det er bra! 572 00:50:35,251 --> 00:50:36,793 Ellers vil folk se ned på deg. 573 00:50:42,834 --> 00:50:44,209 Ikke gå. 574 00:50:51,209 --> 00:50:52,626 Hold henne med selskap her. 575 00:50:54,209 --> 00:50:55,293 Jeg kan gjøre det. 576 00:51:31,709 --> 00:51:32,584 Beklager, sir. 577 00:51:34,709 --> 00:51:35,709 Ta det rolig. 578 00:51:38,084 --> 00:51:40,043 Tror du jeg er ubrukelig? 579 00:51:41,376 --> 00:51:42,418 Ikke i det hele tatt. 580 00:51:42,501 --> 00:51:44,834 Hver post har sitt formål. 581 00:51:49,501 --> 00:51:50,584 Det er nettopp derfor 582 00:51:51,168 --> 00:51:52,959 vi er et team. 583 00:51:58,793 --> 00:52:00,126 Ikke dra. 584 00:52:02,834 --> 00:52:05,126 Da vi dro til sykehuset for å hente medisin, 585 00:52:05,209 --> 00:52:07,334 ba mamma meg vente til hun kom tilbake. 586 00:52:07,418 --> 00:52:10,126 Mamma kom aldri tilbake etter at hun dro. 587 00:52:10,209 --> 00:52:12,126 Du kan ikke dra. 588 00:52:18,459 --> 00:52:21,084 Din datters kreftceller har spredd seg. 589 00:52:21,834 --> 00:52:23,376 Du bør være forberedt. 590 00:52:24,959 --> 00:52:26,126 Vi har gjort vårt beste. 591 00:52:48,751 --> 00:52:50,209 Jeg skal ikke dra fra deg. 592 00:52:55,293 --> 00:52:56,626 Jeg drar ikke fra deg igjen. 593 00:53:06,793 --> 00:53:08,084 Hva heter du? 594 00:53:09,709 --> 00:53:11,126 Jeg heter Pansy. 595 00:53:12,334 --> 00:53:13,376 Jeg er Tyler. 596 00:53:25,834 --> 00:53:27,834 FREKVENSSØK, AVSTAND 597 00:53:29,793 --> 00:53:31,334 Signal er oppdaget. 598 00:53:37,834 --> 00:53:39,376 Beholderen er 50 meter 599 00:53:39,459 --> 00:53:41,126 over bakkenivå. 600 00:53:51,959 --> 00:53:53,209 Jeg går opp og tar en titt. 601 00:54:05,501 --> 00:54:07,168 ENERGI 602 00:54:17,251 --> 00:54:19,793 ENERGI 603 00:54:30,793 --> 00:54:33,418 Det er noe galt med injektoren. 604 00:54:45,834 --> 00:54:46,876 Hold ut! 605 00:55:02,834 --> 00:55:05,084 Er dette tiden for å kødde med meg? 606 00:55:25,043 --> 00:55:27,334 Du overlever ikke uten meg. 607 00:55:30,084 --> 00:55:31,709 Det kollapser snart. 608 00:55:31,793 --> 00:55:34,126 Enten drar vi nå eller så dør vi. 609 00:55:39,084 --> 00:55:41,001 Denne antikviteten er ubrukelig. 610 00:55:41,084 --> 00:55:44,293 Du kan gå tilbake og bytte den ut. 611 00:55:45,459 --> 00:55:46,959 Hvorfor ikke bytte ut meg også? 612 00:55:48,668 --> 00:55:50,751 Ønsketenkning! Det er bare deg og meg nå. 613 00:55:50,834 --> 00:55:51,876 Ikke prøv å flykte. 614 00:55:51,959 --> 00:55:53,751 Det er to stykker utenfor. 615 00:55:54,668 --> 00:55:56,209 En tosk og en tomsing. 616 00:55:56,793 --> 00:56:00,126 Og det er en surpomp og en gammel gubbe her. 617 00:56:00,834 --> 00:56:01,876 Pokker ta deg! 618 00:56:14,626 --> 00:56:15,751 Beholderen er der oppe. 619 00:56:17,584 --> 00:56:19,043 Det er rundt 20 meter opp. 620 00:56:20,418 --> 00:56:22,084 Ikke sikkert begge klarer dette. 621 00:56:22,168 --> 00:56:23,668 Må vi stole på den tomsingen? 622 00:56:28,876 --> 00:56:31,834 Han kjørte deg nettopp bort fra sykehuset. 623 00:56:32,668 --> 00:56:35,001 Ikke vær slem. Gi ham en sjanse til. 624 00:56:37,543 --> 00:56:38,918 For en pyse du er. 625 00:56:40,126 --> 00:56:41,626 Du fortjener ikke å være soldat. 626 00:57:00,793 --> 00:57:06,126 ENERGI 627 00:57:10,209 --> 00:57:11,293 Stopp! 628 00:57:29,376 --> 00:57:30,334 Jeg fant genpatronen! 629 00:57:35,501 --> 00:57:36,793 En granat-sikringspinne? 630 00:57:37,501 --> 00:57:40,751 Radiobølger forstyrret signalet tidligere. 631 00:57:40,834 --> 00:57:42,501 Se om du kan finne robotens hode. 632 00:58:28,501 --> 00:58:29,834 Fir meg ned. 633 00:58:56,876 --> 00:58:58,876 Skynd deg, Tyler. Det kommer til å kollapse. 634 00:58:58,959 --> 00:58:59,876 Slipp ut litt mer. 635 00:59:28,209 --> 00:59:29,668 Tyler, skynd deg. 636 01:00:18,793 --> 01:00:19,876 Connor, hvor er du? 637 01:00:32,168 --> 01:00:33,334 Connor er der nede! 638 01:00:46,876 --> 01:00:47,834 Tyler! 639 01:01:22,459 --> 01:01:23,376 Vi er ferdige! 640 01:01:26,209 --> 01:01:27,584 Jeg er ikke noen pyse! 641 01:01:27,668 --> 01:01:28,626 Opp med farten! 642 01:01:28,709 --> 01:01:30,126 Det kollapser! 643 01:01:34,501 --> 01:01:35,543 Showtime! 644 01:01:37,251 --> 01:01:40,168 Si til vennen din at jeg ikke er her for å redde ham. 645 01:01:40,251 --> 01:01:42,709 Og ikke bare gjorde jeg det, men det var vakkert! 646 01:01:42,793 --> 01:01:43,834 Bare gjør det! 647 01:02:08,043 --> 01:02:09,126 Var det vakkert? 648 01:02:09,209 --> 01:02:10,418 Ja, jeg vet du er flink. 649 01:02:10,501 --> 01:02:11,626 Du får premie når vi er ute. 650 01:02:15,876 --> 01:02:16,918 ENERGI 651 01:02:19,793 --> 01:02:22,751 ENERGI 652 01:02:36,751 --> 01:02:38,084 En premie til deg. 653 01:02:39,543 --> 01:02:40,418 Kom igjen. 654 01:02:47,334 --> 01:02:49,334 DATA-TILGANG [KOPIER] 655 01:02:50,751 --> 01:02:53,459 Kommandosentral, vi har funnet en intakt genpatron. 656 01:02:54,126 --> 01:02:56,376 Vi går til Pandoras fruktemne nå. 657 01:02:57,834 --> 01:02:59,084 Hva foregår? 658 01:02:59,168 --> 01:03:02,084 Vi har bare 30 minutter. Central 5th St. 659 01:03:02,168 --> 01:03:03,043 Mottatt. 660 01:03:03,126 --> 01:03:04,459 Hva driver du med? 661 01:03:04,543 --> 01:03:06,834 Robotene bombet ned Orca. 662 01:03:08,251 --> 01:03:11,043 Jeg fant denne sikringspinnen ved roboten. 663 01:03:15,043 --> 01:03:17,584 Alle var rigget. De er ikke uhell! 664 01:03:18,168 --> 01:03:19,876 Noen vil at oppdraget skal mislykkes. 665 01:03:20,459 --> 01:03:21,418 DATAREPARASJON 666 01:03:23,209 --> 01:03:25,251 KOBLER TIL 667 01:03:28,001 --> 01:03:29,668 Noen kontrollerte robotene. 668 01:03:30,459 --> 01:03:32,834 Hun må ha hatt ordre om å ta ned Orca. 669 01:03:34,001 --> 01:03:35,876 Det er den kvinnen! Hun styrer robotene. 670 01:03:35,959 --> 01:03:38,168 Og Sean Li også. 671 01:03:39,251 --> 01:03:41,834 Generalmajor, hvis oppdraget lykkes, 672 01:03:41,918 --> 01:03:44,876 kan Pandora rense den globale atmosfæren. 673 01:03:46,418 --> 01:03:48,168 Skal vi ikke bygge Himmelnett mer? 674 01:03:48,251 --> 01:03:49,376 Aner du 675 01:03:49,459 --> 01:03:52,501 hvor mye det koster meg å bygge et Himmelnett? 676 01:03:55,084 --> 01:03:58,043 Det vil være bevis for at Sean Li ga kommandoen i robotens hode. 677 01:03:58,126 --> 01:03:59,126 -Finn det! -Ja, sir! 678 01:04:01,626 --> 01:04:03,876 FILINFORMASJON, KOMMANDO INN: 15.18, SEAN LI 679 01:04:09,584 --> 01:04:12,668 Vi fant visuelle bevis i robotens hode. 680 01:04:12,751 --> 01:04:14,376 Du har blitt avslørt! 681 01:04:15,126 --> 01:04:16,001 Jaså? 682 01:04:16,584 --> 01:04:18,751 Slutt nå. Du kan fortsatt snu. 683 01:04:19,501 --> 01:04:21,959 Da jeg begynte å jobbe med Himmelnett, 684 01:04:22,543 --> 01:04:23,751 visste jeg allerede 685 01:04:23,834 --> 01:04:25,834 at jeg ville vie meg til det. 686 01:04:26,959 --> 01:04:28,376 Glem det å ofre dere. 687 01:04:29,168 --> 01:04:31,251 Selv hvis jeg må ofre 160 000 liv, 688 01:04:31,834 --> 01:04:33,584 er det ingen vei tilbake. 689 01:04:33,668 --> 01:04:36,209 Kutt ut pisspratet. Det handler om pengene, ikke sant? 690 01:04:36,293 --> 01:04:38,043 Tror du jeg gjør dette for penger? 691 01:04:39,001 --> 01:04:43,668 Himmelnett er meg, jeg er Himmelnett. 692 01:04:43,751 --> 01:04:45,584 Hørte du meg? 693 01:04:46,376 --> 01:04:48,418 Én Enigma, én Timora, 694 01:04:48,501 --> 01:04:50,084 og tre roboter. 695 01:04:51,043 --> 01:04:52,459 Vi kan prate om dere overlever. 696 01:04:54,043 --> 01:04:55,626 Kanskje vi overlever. 697 01:04:56,334 --> 01:04:57,168 Bra! 698 01:04:57,751 --> 01:04:58,709 La oss begynne. 699 01:04:59,793 --> 01:05:02,418 Dere trenger nok ikke å kontakte hovedkvarteret lenger. 700 01:05:02,501 --> 01:05:06,751 Dere overlever ikke Timora og Enigma. 701 01:05:07,626 --> 01:05:08,876 Signalet fra bilen er borte. 702 01:05:12,293 --> 01:05:13,793 INGEN SIGNAL 703 01:05:22,709 --> 01:05:23,834 -Hallo? -Har du signal? 704 01:05:23,918 --> 01:05:25,001 LKE! 705 01:05:25,709 --> 01:05:27,501 -Noe svar? -Nei. 706 01:05:28,084 --> 01:05:29,334 Ingen signal fra LKE! 707 01:05:30,584 --> 01:05:32,084 Oberst Tam. 708 01:05:32,168 --> 01:05:33,168 Vi mistet kontakt med LKE. 709 01:05:33,251 --> 01:05:34,584 Vi får ikke kontakt med dem. 710 01:05:40,126 --> 01:05:41,793 Skunk, hvor lang tid vil det ta? 711 01:05:41,876 --> 01:05:43,459 Omtrent 15 minutter uten trafikk. 712 01:05:44,001 --> 01:05:45,043 Ta vare på Pansy. 713 01:05:46,293 --> 01:05:47,584 -Jeg stoler på deg. -Greit. 714 01:06:02,084 --> 01:06:03,126 Den er her! 715 01:06:03,209 --> 01:06:04,584 Enigma! Retning klokken åtte! 716 01:06:12,376 --> 01:06:13,251 Hold dere fast! 717 01:06:20,043 --> 01:06:21,334 MÅL LÅST 718 01:06:46,334 --> 01:06:47,293 Høyre side! 719 01:06:54,334 --> 01:06:57,584 MÅL LÅST 720 01:07:02,876 --> 01:07:04,376 MISSIL-VARSEL 721 01:07:51,084 --> 01:07:51,959 Hvor er Enigma? 722 01:08:13,668 --> 01:08:15,001 Lad pulsbomben! 723 01:08:15,084 --> 01:08:16,459 To til! Full ladning! 724 01:08:20,376 --> 01:08:21,709 Høyre side av bilen! 725 01:08:37,418 --> 01:08:38,376 Er Pansy ok? 726 01:08:39,501 --> 01:08:40,543 Hun er ok. 727 01:08:43,709 --> 01:08:44,584 Hold dere fast! 728 01:08:57,668 --> 01:08:58,543 HOVEDVEI 729 01:08:58,626 --> 01:08:59,626 Oberst! 730 01:09:00,751 --> 01:09:02,209 Vi får ikke kontakt med LKE! 731 01:09:02,834 --> 01:09:04,626 Vi mistet posisjonen deres. 732 01:09:08,084 --> 01:09:09,626 Hør etter. 733 01:09:09,709 --> 01:09:12,834 Får vi ikke kontakt med LKE innen 30 minutter, 734 01:09:12,918 --> 01:09:14,501 iverksetter jeg plan B. 735 01:10:16,626 --> 01:10:18,043 Plukk den opp! 736 01:10:18,918 --> 01:10:20,334 Kast den vekk! 737 01:10:20,418 --> 01:10:21,459 Kast den vekk, sa jeg! 738 01:10:24,459 --> 01:10:26,626 Plukk den opp! Kast den vekk! 739 01:10:45,501 --> 01:10:46,959 Lavt batteri! 740 01:10:48,543 --> 01:10:49,501 Jeg er tom for kraft. 741 01:12:14,626 --> 01:12:15,668 MISSIL-VARSEL 742 01:12:28,418 --> 01:12:29,376 Hold deg fast! 743 01:12:32,001 --> 01:12:33,043 På med setebeltene! 744 01:13:28,751 --> 01:13:29,918 Vi slipper opp for tid. 745 01:13:30,584 --> 01:13:31,668 Ta den! 746 01:14:11,501 --> 01:14:13,001 Hopp over hit! 747 01:14:58,084 --> 01:15:00,376 Kom deg opp. Vi slipper opp for tid. 748 01:15:16,543 --> 01:15:17,793 Vi må fortsette. 749 01:15:19,834 --> 01:15:23,418 Vi skal fortsette! Jeg tror ikke at Sean Li kan klare å drepe oss! 750 01:15:40,209 --> 01:15:41,084 Været endrer seg. 751 01:15:41,168 --> 01:15:43,084 Det blir regn om 15 minutter. 752 01:15:43,168 --> 01:15:45,543 Gi ordre om siste inspeksjon for Orca 2. 753 01:15:45,626 --> 01:15:47,626 Gjør klar for plan B. 754 01:15:48,209 --> 01:15:49,209 Forstått. 755 01:15:52,501 --> 01:15:54,209 TIMORA, KOMMANDO AKTIVERT 756 01:15:57,418 --> 01:15:58,959 Vi må få kontaktet hovedkvarteret. 757 01:15:59,043 --> 01:16:01,209 Ellers går de for plan B. 758 01:16:01,293 --> 01:16:02,876 Stopp her! 759 01:16:15,251 --> 01:16:17,001 CENTRAL 5TH STREET 760 01:16:19,668 --> 01:16:22,584 Det tok Orca 14 sekunder å miste kontakt og forsvinne. 761 01:16:23,168 --> 01:16:24,543 Jeg sjekket loggen. 762 01:16:24,626 --> 01:16:25,751 Vi mottok en 763 01:16:25,834 --> 01:16:28,126 lang radiobølge samtidig. 764 01:16:29,251 --> 01:16:31,084 Bølgen ble sendt av Timora. 765 01:16:31,751 --> 01:16:34,584 Den forstyrret alle signaler innenfor fem kilometer. 766 01:16:36,918 --> 01:16:39,084 Det er bare to personer som kan gjøre det. 767 01:16:50,084 --> 01:16:51,168 Her. 768 01:16:58,709 --> 01:17:00,084 Connor, 769 01:17:00,168 --> 01:17:02,459 spreng et hull i fruktemnet. 770 01:17:03,376 --> 01:17:04,293 Ikke noe problem. 771 01:17:09,876 --> 01:17:11,209 Nei. 772 01:17:21,043 --> 01:17:22,626 Du må fullføre oppdraget. 773 01:17:22,709 --> 01:17:23,626 Ja, sir! 774 01:17:32,126 --> 01:17:34,918 Finn en plass i bilen og gjem deg. Ok? 775 01:17:35,001 --> 01:17:36,043 Gå nå. 776 01:17:37,501 --> 01:17:38,459 Ikke vær redd. 777 01:17:39,043 --> 01:17:40,501 Vi kommer oss trygt tilbake. 778 01:17:41,251 --> 01:17:42,251 Gå nå. 779 01:17:42,751 --> 01:17:43,876 Vær snill. 780 01:17:46,334 --> 01:17:47,918 Vær snill. Følg meg. 781 01:17:48,459 --> 01:17:49,334 Kom. 782 01:17:56,376 --> 01:17:57,709 Pansy er den modigste! 783 01:18:25,668 --> 01:18:26,793 Hei! 784 01:18:26,876 --> 01:18:29,168 La oss kvitte oss med den, vi to. 785 01:18:31,418 --> 01:18:32,376 Nei. 786 01:18:33,876 --> 01:18:35,126 Vi burde utslette den. 787 01:18:42,001 --> 01:18:43,793 Jeg går og tar ned støysenderen. 788 01:18:43,876 --> 01:18:45,668 Vi må hindre hovedkvarterets plan B. 789 01:18:47,959 --> 01:18:48,834 Ok. 790 01:18:49,376 --> 01:18:50,668 Vi to 791 01:18:51,251 --> 01:18:52,376 må utslette den! 792 01:18:58,084 --> 01:18:59,168 Kom igjen! 793 01:20:22,751 --> 01:20:24,668 LKE sitt signal er tilbake. 794 01:20:24,751 --> 01:20:26,376 De har nådd Central 5th St. 795 01:20:27,668 --> 01:20:29,293 FILINFORMASJON, KOMMANDO INN: 15.18, SEAN LI 796 01:20:59,043 --> 01:21:01,334 Jeg har fått robotens kommando-logg. 797 01:21:04,751 --> 01:21:06,834 Avbryt alle robotkommandoer umiddelbart! 798 01:21:13,251 --> 01:21:15,001 Trodde du at du kunne slippe unna med det? 799 01:21:23,584 --> 01:21:24,834 Det kommer til å regne. 800 01:21:25,793 --> 01:21:27,834 Du iverksatte plan B. 801 01:21:31,834 --> 01:21:33,293 De må overvinne Timora først. 802 01:21:34,251 --> 01:21:35,418 Selv hvis de gjør det, 803 01:21:36,459 --> 01:21:37,876 må de sprenge opp et hull 804 01:21:37,959 --> 01:21:40,543 og finne veien til fruktemnet. 805 01:21:41,793 --> 01:21:43,334 Du hadde en time, 806 01:21:43,918 --> 01:21:44,959 men nå 807 01:21:45,043 --> 01:21:46,626 er det bare ti minutter igjen. 808 01:21:49,959 --> 01:21:52,793 -Lavt batteri! -Har du du duppet av, Skunk? 809 01:21:54,793 --> 01:21:56,043 Kom deg vekk derfra! 810 01:22:10,418 --> 01:22:11,459 Timora, ikke sant? 811 01:22:12,043 --> 01:22:13,793 Jeg skal banke livskiten ut av deg! 812 01:22:21,209 --> 01:22:22,334 Løp! 813 01:22:32,918 --> 01:22:34,334 Connor! 814 01:22:51,001 --> 01:22:52,418 Løp, Connor! 815 01:22:55,418 --> 01:22:56,334 Løp! 816 01:23:14,543 --> 01:23:15,543 Ikke vær redd. 817 01:23:16,126 --> 01:23:17,209 Jeg klarer meg. 818 01:23:19,126 --> 01:23:21,168 Løp! Fort! 819 01:23:32,209 --> 01:23:33,834 Lavt batteri! 820 01:24:05,459 --> 01:24:08,376 SISSY 821 01:24:29,334 --> 01:24:30,709 Pansy! 822 01:24:49,001 --> 01:24:50,501 Ikke dra. 823 01:24:53,959 --> 01:24:55,376 Jeg skal ikke dra fra deg. 824 01:25:00,626 --> 01:25:01,959 Jeg drar ikke fra deg igjen. 825 01:25:41,543 --> 01:25:42,626 Kom! 826 01:25:42,709 --> 01:25:44,126 La oss se hvem som ler sist. 827 01:26:07,418 --> 01:26:10,501 SISSY 828 01:26:14,251 --> 01:26:16,001 Vi må fortsette! 829 01:26:25,084 --> 01:26:26,543 Pandora vokser. 830 01:26:26,626 --> 01:26:27,876 MIDLERTIDIG SIKKERHETSSONE 831 01:26:34,043 --> 01:26:36,709 Orca flyr over Pandoras fruktemne. 832 01:26:47,001 --> 01:26:48,459 Aldri i livet. 833 01:26:49,209 --> 01:26:51,168 Tror du virkelig at jeg døde sånn? 834 01:26:52,668 --> 01:26:54,626 Jeg sa det ikke var noen plan B. 835 01:26:55,501 --> 01:26:57,834 Vi er Luftkampenheten fra B16. 836 01:27:11,334 --> 01:27:13,834 Rapporterer til hovedkvarteret, LKE er klar. 837 01:27:13,918 --> 01:27:15,918 Vi er klare til å gå inn i fruktemnet. 838 01:27:17,043 --> 01:27:18,209 Stopp bombingen! 839 01:27:18,918 --> 01:27:21,209 Jeg gjentar. Stopp bombingen! 840 01:27:21,793 --> 01:27:23,084 Orca 2, mottatt. 841 01:27:28,251 --> 01:27:30,043 Vi ofrer våre ynkelige liv 842 01:27:30,626 --> 01:27:32,126 i bytte mot 160 000 liv. 843 01:27:33,876 --> 01:27:34,918 Det er verdt det! 844 01:27:35,959 --> 01:27:36,959 Vi må gå hele veien. 845 01:28:01,543 --> 01:28:02,751 Kom inn, kommandosentral. 846 01:28:05,668 --> 01:28:07,001 Jeg er inne i fruktemnet. 847 01:28:34,418 --> 01:28:36,168 Så det var her krypene kom fra. 848 01:28:50,668 --> 01:28:53,626 "Himmelnett er meg, jeg er Himmelnett." 849 01:28:55,501 --> 01:28:56,459 Sean Li. 850 01:28:58,209 --> 01:28:59,418 Dra til helvete! 851 01:29:34,501 --> 01:29:37,959 MIDLERTIDIG SIKKERHETSSONE, B16 KOMMANDOSENTRAL 852 01:29:38,043 --> 01:29:39,668 PANDORA 853 01:29:43,168 --> 01:29:44,251 Pandora… 854 01:29:46,209 --> 01:29:48,168 Pandora har sluttet å vokse! 855 01:30:08,918 --> 01:30:10,168 Vi klarte det! 856 01:30:57,043 --> 01:31:01,293 EN UKE SENERE 857 01:31:06,001 --> 01:31:09,584 Dr. Chan har endret Pandoras gener. 858 01:31:09,668 --> 01:31:11,084 Nå er den harmløs 859 01:31:11,168 --> 01:31:12,876 og kan rense atmosfæren. 860 01:31:14,001 --> 01:31:15,918 Selv om Sissy er borte, 861 01:31:16,001 --> 01:31:17,543 ga Pandora jorda vår 862 01:31:18,084 --> 01:31:21,418 en ny sjanse. 863 01:31:22,001 --> 01:31:23,709 Vi må sette pris på denne muligheten. 864 01:31:26,793 --> 01:31:28,251 Hei! Nok, dere to! 865 01:31:28,334 --> 01:31:30,084 Jeg vasket jo her, så tegner dere der. 866 01:31:31,418 --> 01:31:33,584 Barn er sånn. 867 01:31:33,668 --> 01:31:34,751 Hva feiler det deg? 868 01:31:34,834 --> 01:31:37,084 Synes du det er kult å sole seg i en skinnjakke? 869 01:31:37,168 --> 01:31:38,626 Se på den sveisen! 870 01:31:39,751 --> 01:31:41,126 Hva med den? 871 01:31:42,126 --> 01:31:43,418 Hva vet vel du? 872 01:31:43,501 --> 01:31:44,834 Jeg går med tunge klær 873 01:31:44,918 --> 01:31:46,168 for å brenne fett. 874 01:31:46,251 --> 01:31:48,668 Sveisen er takket være Johnson Cheng. 875 01:31:48,751 --> 01:31:50,543 Han sa jeg kledde kort hår. 876 01:31:53,251 --> 01:31:54,834 Johnson hadde rett. 877 01:31:54,918 --> 01:31:57,668 Slutten er alltid opp til oss å avgjøre. 878 01:31:59,043 --> 01:32:01,251 Fyren forsvinner så fort man skal vaske biler. 879 01:32:03,543 --> 01:32:05,293 Hvor ble han av? 880 01:32:05,376 --> 01:32:07,918 Han er i møte ved hovedkvarteret. Tror du han er ute og skyter? 881 01:32:08,709 --> 01:32:11,584 Et møte igjen? Og ved hovedkvarteret? 882 01:32:11,668 --> 01:32:13,001 Det er ingen bagatell igjen. 883 01:32:13,084 --> 01:32:15,959 Bagatell eller ikke, for oss blir det en finale. 884 01:32:31,959 --> 01:32:33,918 Vi har bare 72 timer på dette oppdraget. 885 01:32:34,001 --> 01:32:36,168 Vår plikt er å observere kilden til signalet. 886 01:32:36,251 --> 01:32:38,376 Ingen unødvendig kontakt. 887 01:32:38,459 --> 01:32:40,793 Bare observere, og ingen kontakt? 888 01:32:42,418 --> 01:32:43,626 Du pleide å fortelle Sissy 889 01:32:43,709 --> 01:32:45,751 hvor vakker jorda var fra månen. 890 01:32:45,834 --> 01:32:48,209 Nå kan du selv se den fra månen. 891 01:40:21,084 --> 01:40:26,084 Tekst: André H. Beisland