1 00:03:23,501 --> 00:03:25,751 Så såg jorden ut förr i tiden. Är den fin? 2 00:03:27,626 --> 00:03:28,834 Ge pappa en puss. 3 00:03:30,459 --> 00:03:31,418 En till. 4 00:03:35,168 --> 00:03:38,043 När jag sa att jorden brukade vara vacker 5 00:03:38,876 --> 00:03:40,126 sa hon ingenting. 6 00:03:40,209 --> 00:03:41,959 För det är inte 7 00:03:42,043 --> 00:03:43,876 samma jord längre. 8 00:03:46,334 --> 00:03:50,418 Teknologin har utvecklats snabbt det senaste århundradet. 9 00:03:51,418 --> 00:03:54,751 Människans ambition ledde till krig. 10 00:03:55,293 --> 00:03:57,793 Sedan utvecklingen av militära robotar 11 00:03:57,876 --> 00:03:59,959 har krigen skjutit i höjden över hela världen. 12 00:04:00,043 --> 00:04:02,876 Jag trodde att folk skulle lära sig 13 00:04:02,959 --> 00:04:04,376 efter slaget för två år sen 14 00:04:04,959 --> 00:04:08,251 och bygga upp en bättre värld. 15 00:04:08,834 --> 00:04:10,251 Istället 16 00:04:10,834 --> 00:04:14,543 är det dags för mänskligheten att betala ett pris. 17 00:04:15,668 --> 00:04:18,918 Naturkatastrofer, industriell överutveckling 18 00:04:19,001 --> 00:04:20,334 och eviga krig 19 00:04:20,918 --> 00:04:23,626 försämrar den globala ekologiska miljön. 20 00:04:24,168 --> 00:04:26,834 Sjukdomar och svält sveper över världen. 21 00:04:30,126 --> 00:04:33,668 Luften är full av gifter. 22 00:04:33,751 --> 00:04:37,126 Många barn föddes med svåra sjukdomar, 23 00:04:39,293 --> 00:04:42,001 inklusive min dotter, 24 00:04:42,501 --> 00:04:43,543 Sissy. 25 00:04:45,834 --> 00:04:47,126 För att återställa miljön 26 00:04:47,209 --> 00:04:49,626 så den mänskliga utvecklingen kunde fortsätta 27 00:04:49,709 --> 00:04:51,084 började regeringar i världen 28 00:04:51,168 --> 00:04:54,168 bygga Skynets för att rena atmosfären. 29 00:04:57,751 --> 00:04:59,793 Men medan Skynets byggdes 30 00:04:59,876 --> 00:05:02,918 föll en enorm meteorit ner på B16 31 00:05:04,626 --> 00:05:09,043 och en enorm utomjordisk växt började växa ur den. 32 00:05:09,126 --> 00:05:12,584 Växten frodades i kontakt med vatten 33 00:05:13,168 --> 00:05:14,793 och orsakade stor förödelse. 34 00:05:15,793 --> 00:05:17,293 Ironin är att 35 00:05:17,376 --> 00:05:20,543 den faktiskt kan rena atmosfären. 36 00:05:22,834 --> 00:05:25,584 Forskare har döpt den till Pandora. 37 00:05:27,459 --> 00:05:29,876 Vilket slut Pandora kommer att ge mänskligheten 38 00:05:29,959 --> 00:05:31,251 återstår att se. 39 00:05:31,334 --> 00:05:33,084 Men som en vän en gång sa: 40 00:05:33,168 --> 00:05:35,876 "Vi skriver vårt eget slut." 41 00:05:45,001 --> 00:05:48,418 B16 TILLFÄLLIG KOMMANDOCENTRAL 42 00:06:06,918 --> 00:06:08,251 Latar du dig igen? 43 00:06:10,334 --> 00:06:12,626 Jag njuter bara av lite frisk luft. 44 00:06:13,668 --> 00:06:15,418 Andas medan du kan. 45 00:06:16,001 --> 00:06:18,543 Högkvarteret har skickat en hel robotenhet. 46 00:06:18,626 --> 00:06:20,751 Det är definitivt ingen småsak. 47 00:06:21,293 --> 00:06:24,084 Oavsett så blir det en Grand Slam för oss. 48 00:06:24,751 --> 00:06:26,001 Är du rädd? 49 00:06:27,001 --> 00:06:29,918 Rädd? Ska vi byta uppgifter? 50 00:06:30,001 --> 00:06:31,626 Ja. Jag slåss och du går på möten. 51 00:06:34,793 --> 00:06:37,168 Ska du slåss? Då är vi dödsdömda. 52 00:06:40,168 --> 00:06:41,626 Jag sköter självmordsuppdragen. 53 00:06:42,334 --> 00:06:43,709 Jag vill träffa min dotter. 54 00:06:43,793 --> 00:06:46,376 Visst. Sissy skulle tycka att du är värdelös. 55 00:06:47,209 --> 00:06:48,084 Vad pratar du om? 56 00:06:48,168 --> 00:06:49,668 Om jag dör, 57 00:06:49,751 --> 00:06:51,084 vad ska du då göra? 58 00:06:53,084 --> 00:06:55,168 Är du inte trött på att träffa mig hela tiden? 59 00:06:55,959 --> 00:06:58,459 Jag är redan van. Jag klarar mig! 60 00:06:58,543 --> 00:06:59,834 Jaså? 61 00:07:03,168 --> 00:07:04,209 Kvinnan är här. 62 00:07:04,293 --> 00:07:05,418 Börja jobba. 63 00:07:19,376 --> 00:07:21,001 Johnson Cheng, befälhavare på B16. 64 00:07:21,084 --> 00:07:23,209 Ta mig till generalmajoren. 65 00:07:29,584 --> 00:07:31,251 Timora och Enigma? 66 00:07:31,334 --> 00:07:34,043 Jag trodde inte robotar användes längre. 67 00:07:34,668 --> 00:07:37,293 Robotar är ofta mer pålitliga än människor. 68 00:07:37,376 --> 00:07:40,543 Du förlitar dig väl på ditt vapen i strid? 69 00:07:41,084 --> 00:07:42,376 Människan hanterar vapnet. 70 00:07:42,459 --> 00:07:43,834 Vilken av dem litar du på? 71 00:07:43,918 --> 00:07:46,584 Jag litar på robotar eftersom de är mer exakta. 72 00:07:50,584 --> 00:07:51,501 Lucy! 73 00:07:54,251 --> 00:07:55,959 Den här är svår att laga. 74 00:07:57,001 --> 00:07:59,209 Jag ska lära dig, ifall jag inte… 75 00:08:04,834 --> 00:08:06,501 De har ett kärleksgnabb igen. 76 00:08:06,584 --> 00:08:07,543 Det är så de är. 77 00:08:13,209 --> 00:08:15,209 Tänker du inte komma tillbaka? 78 00:08:15,709 --> 00:08:17,418 Självklart vill jag träffa dig igen. 79 00:08:18,043 --> 00:08:19,751 Men det är ett uppdrag. 80 00:08:19,834 --> 00:08:20,876 Svårt att säga. 81 00:08:21,876 --> 00:08:23,168 Ingen tvingar dig att åka. 82 00:08:23,251 --> 00:08:25,084 Flygvapnet. 83 00:08:27,293 --> 00:08:29,584 Vill du bli överbefälhavare? 84 00:08:46,418 --> 00:08:47,709 Överste Tam. 85 00:08:50,751 --> 00:08:52,251 Enligt vetenskaplig forskning 86 00:08:52,334 --> 00:08:54,709 står Pandoras tillväxt 87 00:08:54,793 --> 00:08:56,251 i proportion till regnet. 88 00:08:57,084 --> 00:08:58,459 Enligt väderleksrapporten 89 00:08:58,543 --> 00:09:01,001 blir det två stormar på B16. 90 00:09:01,084 --> 00:09:04,084 Den första ger inte mer än 10 mm, 91 00:09:04,168 --> 00:09:06,626 men den sprider sig 2 km bort. 92 00:09:06,709 --> 00:09:10,543 Den andra kommer att överstiga 150 mm, 93 00:09:10,626 --> 00:09:14,959 och täcka hela B16:s befolkning på 5,6 miljoner. 94 00:09:15,043 --> 00:09:18,168 Vi måste lyckas innan den andra stormen. 95 00:09:18,251 --> 00:09:20,209 Planerar högkvarteret att utrota den? 96 00:09:20,293 --> 00:09:21,209 Inte att utrota den, 97 00:09:21,293 --> 00:09:22,251 programmera om den. 98 00:09:23,168 --> 00:09:26,626 Dr Chan har uppfunnit 99 00:09:26,709 --> 00:09:28,001 genkulor. 100 00:09:28,084 --> 00:09:31,209 Förklara hur man programmerar om Pandora. 101 00:09:34,126 --> 00:09:35,501 Enligt ny forskning 102 00:09:36,084 --> 00:09:37,501 absorberar Pandora föroreningar 103 00:09:38,084 --> 00:09:39,543 och släpper ut ofarligt väte. 104 00:09:39,626 --> 00:09:42,043 Om vi kan minska dess destruktivitet 105 00:09:42,126 --> 00:09:44,001 kan den vara mänsklighetens hopp. 106 00:09:44,793 --> 00:09:46,959 Labb nummer nio i F9 107 00:09:48,126 --> 00:09:50,168 gjorde ett genombrott för fyra dagar sen. 108 00:09:51,876 --> 00:09:55,626 Pandoras celler reagerade 109 00:09:55,709 --> 00:09:56,793 på viruset P7N9. 110 00:09:57,376 --> 00:09:59,084 Självförsvarsmekanismen aktiverades. 111 00:09:59,168 --> 00:10:02,168 Dess temperatur sjönk till -30 grader 112 00:10:02,834 --> 00:10:04,251 och den gick i dvala. 113 00:10:07,459 --> 00:10:09,209 Inuti den här genkulan 114 00:10:09,793 --> 00:10:11,501 finns P7N9-viruset. 115 00:10:11,584 --> 00:10:15,501 Om vi kan släppa ut viruset inuti Pandoras pistill 116 00:10:15,584 --> 00:10:17,334 kan vi stoppa den från att växa. 117 00:10:18,209 --> 00:10:19,626 Har du uppskattat 118 00:10:19,709 --> 00:10:22,168 hur stor chansen är att uppdraget lyckas? 119 00:10:22,251 --> 00:10:23,918 För att öka chansen att lyckas 120 00:10:24,001 --> 00:10:27,251 har högkvarteret skickat en robotenhet. 121 00:10:27,876 --> 00:10:30,293 Om vi bara tar oss in i pistillen 122 00:10:30,376 --> 00:10:32,376 är vårt uppdrag slutfört. 123 00:10:32,459 --> 00:10:34,793 Generalmajor, om uppdraget lyckas 124 00:10:34,876 --> 00:10:37,751 kan Pandora rena den globala atmosfären. 125 00:10:40,418 --> 00:10:42,126 Rena atmosfären? 126 00:10:45,543 --> 00:10:47,209 Så vi bygger inget Skynet längre? 127 00:10:47,876 --> 00:10:49,501 Har du nån aning om 128 00:10:49,584 --> 00:10:53,334 vad det kostar att bygga ett Skynet? 129 00:10:53,418 --> 00:10:54,501 Generalmajor. 130 00:10:54,584 --> 00:10:58,376 Högkvarteret har informerat dig om vikten av uppdraget. 131 00:10:58,459 --> 00:11:00,709 Jag hoppas att ert flygvapen ger full assistans. 132 00:11:02,168 --> 00:11:03,584 ADB-KORT 133 00:11:07,751 --> 00:11:10,459 Tänk om uppdraget misslyckas? 134 00:11:10,543 --> 00:11:12,251 Då genomför vi plan B. 135 00:11:12,334 --> 00:11:13,959 Vi sänder ut Orca-bombare 136 00:11:14,043 --> 00:11:17,084 för att förgöra Pandora innan den andra stormen. 137 00:11:17,918 --> 00:11:19,584 Bombområde: 14 km. 138 00:11:21,668 --> 00:11:24,168 Dödsfall: 160 000. 139 00:11:26,876 --> 00:11:28,251 Evakueringsplaner, då? 140 00:11:31,668 --> 00:11:33,126 Finns det inga? 141 00:11:33,959 --> 00:11:36,418 Om vi inte dödar Pandora innan stormen 142 00:11:36,918 --> 00:11:39,584 kommer alla 5,6 miljoner i B16 att dö. 143 00:11:39,668 --> 00:11:41,959 Räknas inte de 160 000 människorna? 144 00:11:42,043 --> 00:11:43,668 Ska vi bara sitta och vänta? 145 00:11:45,584 --> 00:11:48,793 Onödig panik kostar fler liv. 146 00:11:48,876 --> 00:11:52,043 Det här är en hemlig operation. 147 00:11:52,126 --> 00:11:53,709 PROGRAM SLUTFÖRT 148 00:11:57,334 --> 00:11:59,001 Programinmatning klar. 149 00:11:59,584 --> 00:12:03,501 Robotarna kan nu fungera i B16. 150 00:12:04,376 --> 00:12:05,293 Operationen börjar. 151 00:12:17,459 --> 00:12:18,793 Befälhavaren är här! 152 00:12:24,084 --> 00:12:25,543 Vårt uppdrag är 153 00:12:25,626 --> 00:12:27,001 att hitta Pandoras pistill 154 00:12:27,084 --> 00:12:28,793 och programmera om den. 155 00:12:28,876 --> 00:12:31,751 Om det lyckas blir den avväpnad 156 00:12:31,834 --> 00:12:33,251 men fortsätter att rena luften. 157 00:12:33,918 --> 00:12:36,043 Detta är vår operationschef, 158 00:12:36,126 --> 00:12:37,126 överste Tam. 159 00:12:41,876 --> 00:12:44,418 Stridsproceduren har fyra steg. 160 00:12:44,501 --> 00:12:49,668 Först samlas alla enheter vid huvudbyggnaden. 161 00:12:51,709 --> 00:12:55,834 Skjut kontrastmedelsbomber efter det första regnet. 162 00:12:59,251 --> 00:13:02,751 När Pandora absorberar kontrastmedlet 163 00:13:03,709 --> 00:13:06,959 kommer Skyfish att undersöka och spåra det. 164 00:13:08,668 --> 00:13:13,418 Till sist samlas allt kontrastmedel vid pistillen. 165 00:13:13,501 --> 00:13:16,793 Efter att pistillen lokaliserats och före den andra stormen 166 00:13:16,876 --> 00:13:20,543 placerar robotar kulorna i pistillen. 167 00:13:21,043 --> 00:13:22,418 När reagerar Pandora 168 00:13:22,501 --> 00:13:23,709 efter att bomberna fallit? 169 00:13:23,793 --> 00:13:25,751 Det kan ske omedelbart 170 00:13:25,834 --> 00:13:27,043 eller ta ett tag. 171 00:13:28,793 --> 00:13:30,626 Hur länge? Tre minuter? Fem minuter? 172 00:13:31,293 --> 00:13:32,668 Hur länge väntar vi på ingen reaktion? 173 00:13:32,751 --> 00:13:34,126 Sparkas vi om inget händer? 174 00:13:35,376 --> 00:13:38,293 Hur snabbt absorberar Pandora kontrastmedlet? 175 00:13:39,959 --> 00:13:42,084 Den här operationen saknar motstycke. 176 00:13:42,168 --> 00:13:45,376 Forskare kommer analysera Pandoras status. 177 00:13:45,459 --> 00:13:48,959 Följ bara kommandocentralens order. 178 00:13:50,626 --> 00:13:53,793 -Vilka variabler finns… -Följ kommandocentralens order! 179 00:13:53,876 --> 00:13:54,918 Jag ska berätta. 180 00:13:55,001 --> 00:13:56,793 Om vi flyger lågt attackerar Pandora! 181 00:13:56,876 --> 00:13:58,584 Vi är i fara och måste improvisera. 182 00:13:58,668 --> 00:14:00,168 Hur många dog tre månader sen? 183 00:14:00,251 --> 00:14:03,084 Alla uppdrag är osäkra. 184 00:14:06,626 --> 00:14:08,043 Det enda säkra är 185 00:14:08,126 --> 00:14:09,543 att kontrastmedlet inte får försvinna. 186 00:14:09,626 --> 00:14:11,751 Då misslyckas uppdraget. 187 00:14:14,501 --> 00:14:15,918 Jag kan dö, 188 00:14:16,668 --> 00:14:18,418 men mina kamrater ska inte dö med mig. 189 00:14:21,543 --> 00:14:23,626 Jag tror inte han är rätt val. 190 00:14:26,668 --> 00:14:28,418 Men jag litar bara på honom. 191 00:14:33,126 --> 00:14:34,543 Då kan vi lika gärna ta plan B. 192 00:14:35,668 --> 00:14:37,084 Det finns ingen plan B. 193 00:14:39,251 --> 00:14:41,168 När Pandora dök upp förbättrades luften. 194 00:14:41,751 --> 00:14:43,209 Gud ger oss den här möjligheten. 195 00:14:43,793 --> 00:14:46,126 Uppdraget är inte för oss, utan för alla. 196 00:14:49,626 --> 00:14:51,209 Vi har bara en plan: 197 00:14:51,293 --> 00:14:52,584 att slutföra detta uppdrag. 198 00:14:59,001 --> 00:15:00,876 Universum kan vara pessimistiskt, 199 00:15:01,918 --> 00:15:03,043 men inte vi. 200 00:15:03,834 --> 00:15:05,501 Kamrater, nu kör vi igång! 201 00:15:06,043 --> 00:15:07,001 -Ja, sir! -Ja, sir! 202 00:15:11,043 --> 00:15:13,126 Flygförbandet lyfter snart. 203 00:15:13,209 --> 00:15:14,668 All markpersonal, evakuera. 204 00:15:18,751 --> 00:15:20,293 -Se upp! -Ja, sir! 205 00:15:24,209 --> 00:15:25,251 Fallskärmsjägare, redo. 206 00:15:26,543 --> 00:15:28,043 Flygförbandet, gör er redo. 207 00:15:35,918 --> 00:15:37,668 Slutinspektion för alla team. 208 00:15:39,126 --> 00:15:40,376 Orca, redo. 209 00:15:41,418 --> 00:15:43,459 Flygförbandet begär tillstånd 210 00:15:43,543 --> 00:15:44,918 för start. 211 00:15:54,459 --> 00:15:56,168 Luftrummet är klart för start. 212 00:15:56,251 --> 00:15:57,126 Klart för start. 213 00:16:00,918 --> 00:16:01,751 Uppfattat. 214 00:16:01,834 --> 00:16:03,293 Flygförbandet lyfter. 215 00:16:07,209 --> 00:16:09,959 STÖD OCH RÄDDNING 216 00:16:25,834 --> 00:16:28,084 086 anropar kommandocentralen. 217 00:16:28,168 --> 00:16:30,168 Vi är på tre km höjd. 218 00:16:30,251 --> 00:16:32,376 Vi är 24 km från målet. 219 00:16:32,459 --> 00:16:34,251 Vi förväntas nå målet om sex minuter. 220 00:16:38,918 --> 00:16:40,668 B16 TILLFÄLLIGT BOSÄTTNINGSOMRÅDE 221 00:16:41,251 --> 00:16:42,209 Här borta! 222 00:16:46,834 --> 00:16:47,834 Hallå! 223 00:16:50,168 --> 00:16:51,418 Det här är bra grejer. 224 00:16:51,501 --> 00:16:54,168 Inte nyinspelningen från 1978, utan originalet från 1956. 225 00:16:54,251 --> 00:16:57,543 Den här klassikern är omöjlig att hitta. Världsrymden anfaller. 226 00:17:06,501 --> 00:17:08,626 Högkvarteret flög in två Orca i morse. 227 00:17:09,168 --> 00:17:11,668 Tre Skyfish eskorterar en Orca nu. 228 00:17:11,751 --> 00:17:13,293 En cyklop spelar militärexpert. 229 00:17:13,376 --> 00:17:14,876 Vad vet du? 230 00:17:30,876 --> 00:17:33,043 Hallå! Du köpte ingen biljett till filmen! 231 00:17:40,334 --> 00:17:41,793 SKYNET-PROJEKTET 232 00:17:41,876 --> 00:17:45,084 Ett regnmoln 15 km bort i din riktning mot klockan två 233 00:17:45,168 --> 00:17:46,543 bildar ett åskbälte. 234 00:17:47,501 --> 00:17:48,584 Uppfattat. 235 00:17:48,668 --> 00:17:51,501 Kommandocentralen, flygförbandet är på väg. 236 00:17:51,584 --> 00:17:52,834 Vår position är som följer. 237 00:17:52,918 --> 00:17:54,584 Avståndet från basen är 19 km. 238 00:17:54,668 --> 00:17:56,584 Avståndet från målet är fem kilometer. 239 00:17:56,668 --> 00:17:58,668 Vi uppskattas anlända till målet om en minut. 240 00:18:04,418 --> 00:18:06,001 Fokusera! 241 00:18:07,043 --> 00:18:10,251 Hon är bara orolig för dig. 242 00:18:10,959 --> 00:18:12,793 Jag vet att hon är orolig. 243 00:18:12,876 --> 00:18:15,918 Som kommunikationskille vill jag hjälpa till. 244 00:18:16,501 --> 00:18:17,918 Du är så manlig! 245 00:18:20,126 --> 00:18:22,251 Vill ni hångla innan vi åker? 246 00:18:26,793 --> 00:18:29,709 Trupper, behåll vår strategiska formation. 247 00:18:30,793 --> 00:18:32,501 -Uppfattat. -Uppfattat. 248 00:18:36,084 --> 00:18:38,834 Vindhastigheten i målområdet är nu på nivå 4. 249 00:18:38,918 --> 00:18:40,418 Extremt väder väntas. 250 00:18:40,501 --> 00:18:41,751 Lystring! 251 00:18:41,834 --> 00:18:44,376 Ni är på väg in i ett stort konvektivt regnband. 252 00:18:47,918 --> 00:18:50,501 Kommandocentralen, vi har regn. 253 00:18:51,876 --> 00:18:53,959 Tillväxtreaktion upptäckt hos Pandora. 254 00:19:03,168 --> 00:19:05,876 Kommandocentralen, vi närmar oss målområdet. 255 00:19:06,751 --> 00:19:08,126 Lystring, flygförband! 256 00:19:08,209 --> 00:19:09,751 Går in i förinställd position. 257 00:19:09,834 --> 00:19:11,084 Slutinspektion. 258 00:19:11,668 --> 00:19:13,001 Redo att avfyra kontrastmedelsbomber. 259 00:19:20,418 --> 00:19:21,959 Skyfish, starta skannrarna. 260 00:19:27,501 --> 00:19:29,084 Skannrarna fungerar. 261 00:19:29,168 --> 00:19:30,751 015, målet låst. 262 00:19:30,834 --> 00:19:32,126 046, målet låst. 263 00:19:33,501 --> 00:19:36,334 Kommandocentralen, alla Skyfish-mål låsta. 264 00:19:36,418 --> 00:19:37,793 Pandora absorberar vatten. 265 00:19:39,793 --> 00:19:40,918 Vi påbörjar steg ett. 266 00:19:41,001 --> 00:19:42,334 Flygförband, varsågoda! 267 00:19:42,418 --> 00:19:43,793 Gör er redo att avfyra bomber. 268 00:19:43,876 --> 00:19:45,126 Fem sekunders nedräkning. 269 00:19:45,209 --> 00:19:49,043 Fem, fyra, tre, två, ett. 270 00:19:57,751 --> 00:20:01,001 Alla sex bomber har träffat målet. 271 00:20:03,084 --> 00:20:05,084 Vi har träffat mål nummer två! 272 00:20:10,001 --> 00:20:11,793 Pandora har börjat absorbera. 273 00:20:11,876 --> 00:20:13,084 Precis som vi trodde 274 00:20:13,168 --> 00:20:15,709 utsöndrar Pandora kontrastmedlet som gas, 275 00:20:15,793 --> 00:20:16,668 det bildas en rök. 276 00:20:19,251 --> 00:20:21,376 Flygförband, spåra kontrastmedlet. 277 00:20:21,459 --> 00:20:22,334 Uppfattat. 278 00:20:22,418 --> 00:20:24,793 Spåra kontrastmedlet för att lokalisera pistillen. 279 00:20:25,418 --> 00:20:28,043 Lystring, flygförband! Ni närmar er regnmolnet. 280 00:20:28,126 --> 00:20:29,709 Luftflödet är extremt instabilt. 281 00:20:38,418 --> 00:20:40,209 Kontrastmedlet rör sig snabbt neråt. 282 00:20:44,251 --> 00:20:45,459 Följ mig! 283 00:20:51,668 --> 00:20:53,251 Pandora attackerar! 284 00:20:53,334 --> 00:20:54,168 Var på er vakt! 285 00:21:08,209 --> 00:21:09,584 Min högra motor brinner. 286 00:21:11,376 --> 00:21:13,459 Planet överstegrar. Nedfärden går väldigt fort! 287 00:21:15,251 --> 00:21:16,751 Mayday! 288 00:21:19,834 --> 00:21:21,334 046! 289 00:21:30,168 --> 00:21:31,543 Skyfish 046 har kraschat. 290 00:21:34,209 --> 00:21:36,293 Jag fortsätter spåra kontrastmedlet. 291 00:21:38,543 --> 00:21:40,084 015, kom och backa upp! 292 00:21:40,668 --> 00:21:41,543 Uppfattat! 293 00:21:47,459 --> 00:21:50,001 015, kan vi gå ner i riktning mot klockan nio? 294 00:21:50,084 --> 00:21:51,418 Uppfattat! 295 00:22:16,001 --> 00:22:17,959 MÅLTAVLA B 296 00:22:18,543 --> 00:22:21,376 Kommandocentralen, rapporterar. Skyfish 015 har kraschat. 297 00:22:25,543 --> 00:22:26,584 Är du okej? 298 00:22:28,668 --> 00:22:29,709 LÅGT BRÄNSLE 299 00:22:31,084 --> 00:22:32,918 Bränsletanken på 086 är skadad. 300 00:22:33,001 --> 00:22:34,043 Bränslenivån sjunker. 301 00:22:41,834 --> 00:22:42,918 Lincoln, Connor. 302 00:22:45,293 --> 00:22:46,543 Gör er redo att bana väg. 303 00:22:51,209 --> 00:22:52,501 Håll i er. 304 00:22:56,751 --> 00:22:59,084 INGEN SIGNAL, 086 HÖJD 305 00:23:33,584 --> 00:23:36,001 Kommandocentralen, medlet samlas 306 00:23:36,084 --> 00:23:37,293 nära Central 5th Street. 307 00:23:37,376 --> 00:23:38,584 Påbörjar skanningen nu. 308 00:23:38,668 --> 00:23:40,209 Alla tre signalerna dök upp igen. 309 00:23:40,293 --> 00:23:43,043 Jag upprepar, nära Central 5th Street. 310 00:23:43,626 --> 00:23:44,543 Påbörjar skanningen. 311 00:23:44,626 --> 00:23:46,251 Pistillen är under marknivå. 312 00:23:46,334 --> 00:23:47,959 Steg fyra inleds. 313 00:23:48,043 --> 00:23:48,876 Släpp robotarna. 314 00:23:48,959 --> 00:23:50,168 Uppfattat. 315 00:23:54,418 --> 00:23:56,084 Programmet är inlett. Fästanordning släppt. 316 00:23:56,168 --> 00:23:57,293 Fallskärmar släpps. 317 00:23:58,043 --> 00:23:59,293 Engima är redo. 318 00:24:01,043 --> 00:24:02,376 Timora är redo. 319 00:24:13,918 --> 00:24:15,959 Signalen är borta! 320 00:24:16,043 --> 00:24:17,543 Prova andra kanaler. 321 00:24:26,459 --> 00:24:27,501 KOMMANDO AKTIVERAT 322 00:24:40,709 --> 00:24:43,751 Rapport, Orcan är ur kurs. 323 00:25:09,709 --> 00:25:12,168 008, INGEN SIGNAL 324 00:25:12,251 --> 00:25:14,418 Orcan försvann från radarn. 325 00:25:14,501 --> 00:25:15,876 Den har nog kraschat. 326 00:25:23,668 --> 00:25:26,209 Kommandocentralen, skanningen är klar. 327 00:25:26,293 --> 00:25:29,209 Jag upprepar, skanning klar. Hör ni mig? 328 00:25:30,084 --> 00:25:31,584 Signalen försvinner! 329 00:25:33,293 --> 00:25:34,501 Lågt bränsle! 330 00:25:34,584 --> 00:25:35,959 Lågt bränsle! 331 00:25:40,334 --> 00:25:41,959 Håll i er! 332 00:26:06,751 --> 00:26:11,418 086, INGEN SIGNAL 333 00:26:51,959 --> 00:26:52,918 Pappa. 334 00:26:53,626 --> 00:26:55,001 Gå till jobbet. 335 00:27:01,001 --> 00:27:02,001 Pappa. 336 00:27:07,959 --> 00:27:09,918 Den skyddar dig. 337 00:27:10,793 --> 00:27:13,168 Whitie och jag väntar på dig. 338 00:27:29,709 --> 00:27:30,876 Connor. 339 00:27:30,959 --> 00:27:34,001 Vakna, Connor! 340 00:27:34,709 --> 00:27:36,126 Se på mig! 341 00:27:46,251 --> 00:27:47,168 Håll ut! 342 00:27:48,334 --> 00:27:49,543 Hjälp! 343 00:27:51,084 --> 00:27:52,209 Ge mig förbandslådan! 344 00:28:05,209 --> 00:28:06,334 Hur mår du? 345 00:28:06,418 --> 00:28:07,834 Kan du hålla ut? 346 00:28:07,918 --> 00:28:08,834 Jag tror det. 347 00:28:08,918 --> 00:28:10,043 Var är förbandslådan? 348 00:28:11,084 --> 00:28:12,168 Förbandslådan! 349 00:28:12,751 --> 00:28:13,668 Den är på planet. 350 00:28:14,334 --> 00:28:15,668 Ring kommandocentralen. 351 00:28:17,293 --> 00:28:18,209 ANSLUTNING BRUTEN 352 00:28:19,084 --> 00:28:20,376 Ingen signal. 353 00:28:28,709 --> 00:28:29,959 Det finns ett sjukhus här. 354 00:28:30,751 --> 00:28:32,918 Vi måste stoppa blödningen först. 355 00:28:35,209 --> 00:28:37,584 Mobilisera andra trupper för att rädda överlevande. 356 00:28:47,876 --> 00:28:49,584 Uppdraget misslyckades. Utför plan B. 357 00:28:49,668 --> 00:28:51,459 Be Orca 2 att göra en slutinspektion. 358 00:28:51,543 --> 00:28:52,709 -Gör… -Det har inte misslyckats. 359 00:28:53,751 --> 00:28:55,626 Det är tre timmar innan nästa storm. 360 00:28:55,709 --> 00:28:57,168 Vi måste hitta dem innan dess, 361 00:28:57,251 --> 00:28:58,168 så uppdraget kan fortsätta. 362 00:28:58,251 --> 00:28:59,834 Alla plan på uppdraget… 363 00:28:59,918 --> 00:29:01,584 Ingen signal betyder ingen kontakt. 364 00:29:02,793 --> 00:29:04,334 Även om de lever, 365 00:29:04,418 --> 00:29:05,709 om vi inte hittar pistillen 366 00:29:05,793 --> 00:29:07,709 kan vi inte fortsätta. 367 00:29:07,793 --> 00:29:09,209 Allt vatten är på en plats. 368 00:29:09,959 --> 00:29:11,334 De är väldigt nära pistillen. 369 00:29:13,126 --> 00:29:14,084 Vem mer kan gå ut? 370 00:29:14,168 --> 00:29:15,459 Jag! 371 00:29:18,584 --> 00:29:19,751 Hur då? 372 00:29:19,834 --> 00:29:21,126 Det är en till Orca där ute. 373 00:29:21,209 --> 00:29:23,459 Nej! Om nåt händer med det planet 374 00:29:23,543 --> 00:29:24,959 kan vi inte genomföra plan B. 375 00:29:25,543 --> 00:29:28,251 Då kör jag eller går till fots. 376 00:29:31,459 --> 00:29:32,584 160 000 människor. 377 00:29:33,751 --> 00:29:35,459 Varför låter du mig inte försöka? 378 00:29:39,126 --> 00:29:41,334 Plan B genomförs som planerat. 379 00:29:43,543 --> 00:29:45,168 Ni har bara tre timmar. 380 00:30:12,959 --> 00:30:14,209 Varför är det ingen signal? 381 00:30:14,751 --> 00:30:16,918 Jag har kollat med väderofficeren. 382 00:30:17,418 --> 00:30:19,543 En ström på över 70 000 volt fanns 383 00:30:19,626 --> 00:30:21,334 där Orcan försvann på radarn. 384 00:30:21,834 --> 00:30:23,168 Det uppskattas bli åska. 385 00:30:23,251 --> 00:30:27,209 Det kan inte få två plan att tappa kontakten i mer än tio sekunder. 386 00:30:27,293 --> 00:30:29,709 Jag vill inte ha uppskattningar. Jag behöver svar. 387 00:30:31,459 --> 00:30:33,293 Min pojkvän är på planet. 388 00:30:41,084 --> 00:30:42,418 Hjälp mig hitta svaret. 389 00:30:52,668 --> 00:30:53,709 APOTEK 390 00:31:31,834 --> 00:31:33,918 Låt honom andas i syrgasmasken. 391 00:31:37,084 --> 00:31:38,209 Ta på dig en också. 392 00:31:45,459 --> 00:31:47,668 Pressa! Kom och hjälp mig. 393 00:31:47,751 --> 00:31:49,376 Pressa hårdare! 394 00:31:51,918 --> 00:31:53,084 Håll koll på honom. 395 00:31:53,168 --> 00:31:54,668 Jag letar efter en hemostatisk nål. 396 00:31:54,751 --> 00:31:56,043 Släpp inte. Pressa hårt. 397 00:31:56,793 --> 00:31:57,918 Pressa hårt. 398 00:32:02,418 --> 00:32:04,626 Sätt på gps:en. Använd hörlurar. 399 00:32:24,543 --> 00:32:26,376 SJUKHUSLOBBY, TRIAGESTATION, HISS 400 00:32:43,459 --> 00:32:45,168 Den här bilen passar inte dig. 401 00:32:46,126 --> 00:32:47,043 Hallå! 402 00:32:50,126 --> 00:32:51,334 Den här är mycket bättre. 403 00:32:53,168 --> 00:32:54,918 Är det nåt problem med flygförbandet? 404 00:32:55,876 --> 00:32:57,376 Vill du ha mig tillbaka? 405 00:33:00,584 --> 00:33:03,001 Du kan behålla bilen efter operationen. 406 00:33:04,376 --> 00:33:06,001 Bara en bil? 407 00:33:06,543 --> 00:33:08,001 Vattenkuponger i tre år. 408 00:33:08,084 --> 00:33:09,459 Jag måste riskera mitt liv. 409 00:33:09,543 --> 00:33:11,001 Matkuponger för fyra år. 410 00:33:11,084 --> 00:33:12,043 Nåt mer? 411 00:33:12,126 --> 00:33:13,459 Är jag snål? 412 00:33:24,001 --> 00:33:25,751 Har du glömt hur man använder det? 413 00:33:38,918 --> 00:33:39,793 Löjtnant Taron Yau! 414 00:33:42,168 --> 00:33:43,543 Kom igen! 415 00:33:45,668 --> 00:33:47,876 Skunk! Hur slutar den? 416 00:33:48,584 --> 00:33:50,126 Slutet är sorgligt! 417 00:33:50,209 --> 00:33:52,543 Jorden förlorade mot utomjordingarna! 418 00:33:52,626 --> 00:33:53,793 Den är inte värd att se! 419 00:33:53,876 --> 00:33:56,918 Vi bestämmer hur slutet blir. 420 00:33:57,959 --> 00:34:00,376 Sätet är så högt! Är du dvärg? 421 00:34:02,001 --> 00:34:04,168 Skyfish 086 förlorade sin position vid 47th Street. 422 00:34:05,959 --> 00:34:07,001 Räddar du din vän? 423 00:34:07,084 --> 00:34:09,668 Nej, det är vår vän. 424 00:34:10,293 --> 00:34:12,626 När vi har räddat honom 425 00:34:12,709 --> 00:34:14,084 -ska han be om ursäkt. -Kör. 426 00:34:25,168 --> 00:34:28,876 B16 TEMPORÄR BOSÄTTNING GRÄNS 427 00:34:30,043 --> 00:34:32,876 SÄKER ZON - UTFART B 428 00:34:46,459 --> 00:34:48,626 APOTEK, BÅRHUS 429 00:35:01,918 --> 00:35:02,876 Gå och titta. 430 00:35:03,543 --> 00:35:04,459 Jag är okej. 431 00:36:36,668 --> 00:36:37,501 Connor. 432 00:36:38,084 --> 00:36:38,918 Hör du mig? 433 00:36:39,918 --> 00:36:40,793 Connor. 434 00:36:41,293 --> 00:36:42,501 Connor. 435 00:36:42,584 --> 00:36:43,668 Tyler, hör du mig? 436 00:36:43,751 --> 00:36:44,584 Tyler! 437 00:37:35,751 --> 00:37:36,584 SÖKER EFTER SIGNAL 438 00:37:45,501 --> 00:37:46,459 Lincoln? 439 00:37:47,376 --> 00:37:48,376 Lincoln? 440 00:37:54,459 --> 00:37:55,418 Lincoln? 441 00:38:16,334 --> 00:38:18,126 TYLER, LINCOLN, CONNOR 442 00:38:18,793 --> 00:38:21,001 Kommandocentralen, signaler från en 086-medlem. 443 00:38:21,084 --> 00:38:22,793 De kommer från Victoriasjukhuset. 444 00:38:24,251 --> 00:38:26,334 VICTORIASJUKHUSET, 2,2 KM 445 00:38:35,793 --> 00:38:37,334 -Lyd order! -Uppfattat! 446 00:38:37,418 --> 00:38:38,834 -Lyd order! -Jag sa uppfattat! 447 00:40:06,834 --> 00:40:07,834 Kom hit. 448 00:40:10,293 --> 00:40:11,168 Ta den. 449 00:40:52,876 --> 00:40:54,376 Jag hittar Lincoln och Connor. 450 00:40:55,959 --> 00:40:57,959 Kommandocentralen, en okänd varelse har hittats. 451 00:40:59,459 --> 00:41:00,751 JOHNSON CHENG 452 00:41:10,751 --> 00:41:11,834 Var är Lincoln? 453 00:41:13,709 --> 00:41:14,668 Jag frågar dig! 454 00:41:15,834 --> 00:41:16,876 Var är Lincoln? 455 00:41:17,584 --> 00:41:18,501 Han blev ihjälbiten. 456 00:41:19,084 --> 00:41:20,084 Fan också! 457 00:41:27,001 --> 00:41:27,959 Är du okej? 458 00:41:28,584 --> 00:41:30,334 Hur vågar du ens fråga det? 459 00:41:32,793 --> 00:41:34,251 Varför körde du iväg utan lov? 460 00:41:34,334 --> 00:41:36,251 Vet du hur många liv du har kostat? 461 00:41:39,001 --> 00:41:40,043 Jag bad alla följa med. 462 00:41:40,126 --> 00:41:41,376 Det är inte första gången! 463 00:41:43,793 --> 00:41:45,043 Skitstöveln Sean Li 464 00:41:45,751 --> 00:41:47,001 är fixerad vid Skynets. 465 00:41:47,793 --> 00:41:48,668 Dagens uppdrag 466 00:41:49,251 --> 00:41:50,959 är ett självmordsuppdrag. 467 00:41:51,043 --> 00:41:55,084 Visst. Men Skynets är viktiga för B16. 468 00:41:59,418 --> 00:42:00,459 Ett liv. 469 00:42:01,293 --> 00:42:02,376 Det är dödligt. 470 00:42:04,959 --> 00:42:06,584 Du är en sån mes. 471 00:42:07,543 --> 00:42:08,876 Du förtjänar inte att vara soldat. 472 00:42:20,084 --> 00:42:21,626 Våra trupper behöver inte dig. 473 00:42:34,834 --> 00:42:36,043 En sak till. 474 00:42:42,376 --> 00:42:44,043 -Och… -Och vad? 475 00:42:44,126 --> 00:42:45,876 Lämna in ditt vapen i vapenförrådet. 476 00:43:07,668 --> 00:43:08,918 Backa! 477 00:43:12,834 --> 00:43:14,834 Skunk, hitta oss en väg ut. 478 00:43:14,918 --> 00:43:16,293 Okej! 479 00:43:22,626 --> 00:43:24,209 Hör på. Rakt fram, 480 00:43:24,293 --> 00:43:25,709 hela vägen och sväng sen höger. 481 00:43:29,084 --> 00:43:31,918 Stanna där ni är. Jag ser till att ni tar er ut levande. 482 00:43:35,668 --> 00:43:36,918 Sväng höger. Gå in. 483 00:43:49,543 --> 00:43:50,668 Inga fler kulor. 484 00:44:00,126 --> 00:44:01,418 Luftventilen! 485 00:44:02,251 --> 00:44:03,334 Vilken ventil? 486 00:44:30,626 --> 00:44:31,501 Vad händer? 487 00:44:31,584 --> 00:44:34,001 Har inte högkvarteret gjort en full utvärdering? 488 00:44:34,793 --> 00:44:36,168 Verkställ plan B omedelbart. 489 00:44:40,126 --> 00:44:42,543 Uppdraget har inte misslyckats än. 490 00:44:42,626 --> 00:44:43,501 Håll käften! 491 00:44:44,584 --> 00:44:46,168 Du kan inte rättfärdiga det mer. 492 00:44:46,251 --> 00:44:47,876 Om du inte lyder mina order 493 00:44:49,043 --> 00:44:50,168 så sparkar jag dig. 494 00:44:53,543 --> 00:44:55,084 Någon signal om var kontrastmedlet samlats? 495 00:44:58,168 --> 00:44:59,418 Connor, skicka den… 496 00:44:59,501 --> 00:45:00,376 Connor! 497 00:45:00,959 --> 00:45:02,168 Skicka den till kommandocentralen. 498 00:45:07,709 --> 00:45:08,918 Kommandocentralen, 499 00:45:09,001 --> 00:45:10,501 ta emot pistillskanning. 500 00:45:14,293 --> 00:45:15,793 Uppfattat. Var god sänd. 501 00:45:19,918 --> 00:45:21,709 En pistillskanning från flygförbandet. 502 00:45:22,293 --> 00:45:23,293 Skicka hit den. 503 00:45:24,876 --> 00:45:25,751 CENTRAL 5TH STREET 504 00:45:29,293 --> 00:45:31,209 Pistillen ser nästan ut som vi trodde. 505 00:45:32,168 --> 00:45:34,209 Uppdraget är på rätt kurs. 506 00:45:34,918 --> 00:45:37,293 Vi har två timmar på oss innan nästa regn. 507 00:45:37,376 --> 00:45:38,876 Vi kan inte avbryta uppdraget. 508 00:45:40,084 --> 00:45:42,334 Om vi inte har tid för plan B 509 00:45:43,001 --> 00:45:46,001 förstår du nog konsekvenserna. 510 00:45:46,834 --> 00:45:47,709 Ut! 511 00:45:51,209 --> 00:45:52,584 Pistillens plats är bekräftad. 512 00:45:58,376 --> 00:46:00,043 LUCY 513 00:46:03,043 --> 00:46:04,376 Jag sa åt dig att inte åka. 514 00:46:05,168 --> 00:46:06,209 Du lyssnade inte igen. 515 00:46:09,793 --> 00:46:11,001 Håll ut. 516 00:46:11,501 --> 00:46:13,001 Klockan är inte lagad än. 517 00:46:13,793 --> 00:46:14,751 Hör du mig? 518 00:46:15,334 --> 00:46:16,918 Du får inte dö. 519 00:46:23,668 --> 00:46:25,751 Vi åker dit transportplanet kraschade 520 00:46:25,834 --> 00:46:27,126 och letar efter genkulor. 521 00:46:27,959 --> 00:46:30,043 -Ska vi ändå åka? Det är dödligt. -Lyd order! 522 00:46:33,376 --> 00:46:34,793 Kraschade transportplanet? 523 00:46:36,251 --> 00:46:37,209 Ja. 524 00:46:41,168 --> 00:46:43,001 Är du säker på att kulorna är intakta? 525 00:46:48,418 --> 00:46:50,334 Hallå! Tänk efter! 526 00:46:50,418 --> 00:46:51,959 Det är dödligt. 527 00:46:52,709 --> 00:46:54,334 Varför bad du honom följa med? 528 00:46:54,418 --> 00:46:56,084 Han sprängde nästan ihjäl oss! 529 00:46:57,376 --> 00:46:58,793 Pratar du med mig? 530 00:47:00,501 --> 00:47:01,543 Jag gjorde mitt bästa! 531 00:47:01,626 --> 00:47:03,751 Det betyder inte att du gör det bra. 532 00:47:06,501 --> 00:47:07,459 Herr Perfekt! 533 00:47:17,376 --> 00:47:18,834 Våra trupper behöver inte dig. 534 00:47:25,251 --> 00:47:27,709 Trettio års broderskap. 535 00:47:34,168 --> 00:47:35,918 Självklart gör det ont. 536 00:47:38,043 --> 00:47:39,501 Trettio år. 537 00:47:47,251 --> 00:47:49,834 Pistillen är på Central 5th Street. 538 00:47:51,043 --> 00:47:51,918 Uppfattat. 539 00:47:58,709 --> 00:48:00,293 Om plan A misslyckas 540 00:48:00,376 --> 00:48:02,751 är Plan B att bomba Pandora. 541 00:48:03,334 --> 00:48:07,084 Toppen! Vi kan bygga fler Skynets då. 542 00:48:07,168 --> 00:48:08,626 Explosionens räckvidd är 14 km. 543 00:48:10,251 --> 00:48:11,876 Vi hinner inte evakuera! 544 00:48:12,501 --> 00:48:15,001 Det finns ingen evakueringsplan. 545 00:48:16,293 --> 00:48:17,793 Högkvarteret uppskattar att 546 00:48:18,376 --> 00:48:19,501 vi förlorar 160 000. 547 00:48:26,126 --> 00:48:27,668 Vi måste avsluta uppdraget. 548 00:48:39,751 --> 00:48:41,334 37,5 kHz. 549 00:48:41,918 --> 00:48:43,584 Genkulan har upptäckts. 550 00:48:44,668 --> 00:48:46,168 Den är kvar där planet kraschade. 551 00:48:49,501 --> 00:48:52,543 Kommandocentralen, vi har fått signal från genkulorna. 552 00:48:52,626 --> 00:48:54,751 Vi är på väg dit planet kraschade. 553 00:48:54,834 --> 00:48:55,709 Kom. 554 00:48:56,209 --> 00:48:57,084 Kom igen. 555 00:49:31,751 --> 00:49:34,043 DRÖNARKAMERA 01, GENKULA, FREKVENSAVKÄNNING 556 00:49:37,251 --> 00:49:41,751 FREKVENSSÖKNING, AVSTÅND 557 00:49:41,834 --> 00:49:43,168 Byggnaden är skadad. 558 00:49:43,251 --> 00:49:44,376 Den kollapsar snart. 559 00:49:49,751 --> 00:49:51,418 LUCY 560 00:49:53,668 --> 00:49:55,668 Hör på. Jag hittade några ledtrådar. 561 00:49:55,751 --> 00:49:59,001 Radiovågor störde våra signaler tidigare. 562 00:49:59,084 --> 00:50:01,209 Se om du kan hitta robotens huvud där inne. 563 00:50:02,001 --> 00:50:03,001 Connor! 564 00:50:08,626 --> 00:50:09,876 Bra! 565 00:50:09,959 --> 00:50:11,168 Showtime! 566 00:50:14,668 --> 00:50:16,334 Du stannar och vaktar bilen. 567 00:50:17,293 --> 00:50:19,209 Om nåt går fel, be inte mig om hjälp. 568 00:50:20,459 --> 00:50:22,126 LUCY 569 00:50:23,709 --> 00:50:24,751 Herrn. 570 00:50:27,959 --> 00:50:29,418 Snälla, låt mig följa med. 571 00:50:34,168 --> 00:50:35,168 Det är bra! 572 00:50:35,251 --> 00:50:36,793 Annars kommer folk se ner på dig. 573 00:50:42,834 --> 00:50:44,209 Gå inte. 574 00:50:51,209 --> 00:50:52,626 Stanna och håll henne sällskap. 575 00:50:54,209 --> 00:50:55,293 Jag klarar mig. 576 00:51:31,709 --> 00:51:32,584 Förlåt. 577 00:51:34,709 --> 00:51:35,709 Ta det lugnt. 578 00:51:38,084 --> 00:51:40,043 Tycker du att jag är värdelös? 579 00:51:41,376 --> 00:51:42,418 Inte alls. 580 00:51:42,501 --> 00:51:44,834 Varje position har ett syfte. 581 00:51:49,501 --> 00:51:50,584 Det är precis därför 582 00:51:51,168 --> 00:51:52,959 vi är ett team. 583 00:51:58,793 --> 00:52:00,126 Gå inte. 584 00:52:02,834 --> 00:52:05,126 När vi åkte till sjukhuset för att köpa medicin 585 00:52:05,209 --> 00:52:07,334 bad mamma mig att vänta på henne. 586 00:52:07,418 --> 00:52:10,126 Mamma kom aldrig tillbaka. 587 00:52:10,209 --> 00:52:12,126 Du får inte gå. 588 00:52:18,459 --> 00:52:21,084 Din dotters cancerceller har spridit sig. 589 00:52:21,834 --> 00:52:23,376 Bäst att du är förberedd. 590 00:52:24,959 --> 00:52:26,126 Vi har gjort vårt bästa. 591 00:52:48,751 --> 00:52:50,209 Jag lämnar dig inte. 592 00:52:55,293 --> 00:52:56,626 Jag lämnar dig inte igen. 593 00:53:06,793 --> 00:53:08,084 Vad heter du? 594 00:53:09,709 --> 00:53:11,126 Jag heter Pansy. 595 00:53:12,334 --> 00:53:13,376 Jag heter Tyler. 596 00:53:25,834 --> 00:53:27,834 FREKVENSSÖKNING, AVSTÅND 597 00:53:29,793 --> 00:53:31,334 Signal upptäckt. 598 00:53:37,834 --> 00:53:39,376 Genkulan är 50 m 599 00:53:39,459 --> 00:53:41,126 ovanför marknivå. 600 00:53:51,959 --> 00:53:53,209 Jag går upp och tittar. 601 00:54:05,501 --> 00:54:07,168 ENERGI 602 00:54:17,251 --> 00:54:19,793 ENERGI 603 00:54:30,793 --> 00:54:33,418 Det är nåt fel på injektorn. 604 00:54:45,834 --> 00:54:46,876 Håll ut! 605 00:55:02,834 --> 00:55:05,084 Är det läge att spela mig ett spratt nu? 606 00:55:25,043 --> 00:55:27,334 Du överlever inte utan mig. 607 00:55:30,084 --> 00:55:31,709 Det kommer att kollapsa snart. 608 00:55:31,793 --> 00:55:34,126 Antingen ger vi oss av nu eller så dör vi. 609 00:55:39,084 --> 00:55:41,001 Den här antikviteten är värdelös. 610 00:55:41,084 --> 00:55:44,293 Du har tid att byta ut den. 611 00:55:45,459 --> 00:55:46,959 Varför inte byta ut mig också? 612 00:55:48,668 --> 00:55:50,751 Önsketänkande! Det är bara du och jag nu. 613 00:55:50,834 --> 00:55:51,876 Försök inte fly. 614 00:55:51,959 --> 00:55:53,751 Det är två personer utanför. 615 00:55:54,668 --> 00:55:56,209 En dåre och en idiot. 616 00:55:56,793 --> 00:56:00,126 Och så är det en surpuppa och en gubbe här. 617 00:56:00,834 --> 00:56:01,876 Fan ta dig! 618 00:56:14,626 --> 00:56:15,751 Genkulan är där uppe. 619 00:56:17,584 --> 00:56:19,043 Det är ungefär 20 m högt. 620 00:56:20,418 --> 00:56:22,084 Vi två kanske inte klarar det här. 621 00:56:22,168 --> 00:56:23,668 Måste vi förlita oss på idioten? 622 00:56:28,876 --> 00:56:31,834 Han körde dig precis från sjukhuset. 623 00:56:32,668 --> 00:56:35,001 Var inte elak. Ge honom en chans till. 624 00:56:37,543 --> 00:56:38,918 Du är en sån mes. 625 00:56:40,126 --> 00:56:41,626 Du förtjänar inte att vara soldat. 626 00:57:00,793 --> 00:57:06,126 ENERGI 627 00:57:10,209 --> 00:57:11,293 Stopp! 628 00:57:29,376 --> 00:57:30,334 Jag hittade genkulan! 629 00:57:35,501 --> 00:57:36,793 En granatsprint? 630 00:57:37,501 --> 00:57:40,751 Radiovågor störde våra signaler tidigare. 631 00:57:40,834 --> 00:57:42,501 Se om du kan hitta robotens huvud där inne. 632 00:58:28,501 --> 00:58:29,834 Hissa ner mig. 633 00:58:56,876 --> 00:58:58,876 Skynda dig, Tyler. Det kommer kollapsa. 634 00:58:58,959 --> 00:58:59,876 Släpp lite till. 635 00:59:28,209 --> 00:59:29,668 Tyler, skynda dig. 636 01:00:18,793 --> 01:00:19,876 Connor, var är du? 637 01:00:32,168 --> 01:00:33,334 Connor är där nere! 638 01:00:46,876 --> 01:00:47,834 Tyler! 639 01:01:22,459 --> 01:01:23,376 Vi är rökta! 640 01:01:26,209 --> 01:01:27,584 Jag är ingen mes! 641 01:01:27,668 --> 01:01:28,626 Skynda på! 642 01:01:28,709 --> 01:01:30,126 Det kollapsar! 643 01:01:34,501 --> 01:01:35,543 Showtime! 644 01:01:37,251 --> 01:01:40,168 Säg till din vän att jag inte är här för att rädda honom. 645 01:01:40,251 --> 01:01:42,709 Ändå gör jag det, och förträffligt dessutom! 646 01:01:42,793 --> 01:01:43,834 Gör det bara! 647 01:02:08,043 --> 01:02:09,126 Var jag förträfflig? 648 01:02:09,209 --> 01:02:10,418 Ja, jag vet att du är bra. 649 01:02:10,501 --> 01:02:11,626 Du får ett pris sen. 650 01:02:15,876 --> 01:02:16,918 ENERGI 651 01:02:19,793 --> 01:02:22,751 ENERGI 652 01:02:36,751 --> 01:02:38,084 Ett pris till dig. 653 01:02:39,543 --> 01:02:40,418 Kom igen. 654 01:02:47,334 --> 01:02:49,334 DATAÅTKOMST [KOPIA] 655 01:02:50,751 --> 01:02:53,459 Vi har hittat en intakt genkula. 656 01:02:54,126 --> 01:02:56,376 Vi tar oss till Pandoras pistill nu. 657 01:02:57,834 --> 01:02:59,084 Vad händer? 658 01:02:59,168 --> 01:03:02,084 Vi har bara 30 minuter. Central 5th Street. 659 01:03:02,168 --> 01:03:03,043 Uppfattat. 660 01:03:03,126 --> 01:03:04,459 Vad gör du? 661 01:03:04,543 --> 01:03:06,834 Robotarna bombade Orcan. 662 01:03:08,251 --> 01:03:11,043 Jag hittade en granatsprint från roboten. 663 01:03:15,043 --> 01:03:17,584 Allt var riggat. Det var ingen olycka! 664 01:03:18,168 --> 01:03:19,876 Nån vill att uppdraget misslyckas. 665 01:03:20,459 --> 01:03:21,418 DATAÅTERSTÄLLNING 666 01:03:23,209 --> 01:03:25,251 ANSLUTER 667 01:03:28,001 --> 01:03:29,668 Nån kontrollerade robotarna. 668 01:03:30,459 --> 01:03:32,834 Det måste vara hennes order att ta ner Orcan. 669 01:03:34,001 --> 01:03:35,876 Det är den kvinnan! Hon styr robotarna. 670 01:03:35,959 --> 01:03:38,168 Och Sean Li. 671 01:03:39,251 --> 01:03:41,834 Generalmajor, om uppdraget lyckas 672 01:03:41,918 --> 01:03:44,876 kan Pandora rena den globala atmosfären. 673 01:03:46,418 --> 01:03:48,168 Så vi bygger inget Skynet längre? 674 01:03:48,251 --> 01:03:49,376 Har du nån aning om 675 01:03:49,459 --> 01:03:52,501 vad det kostar att bygga ett Skynet? 676 01:03:55,084 --> 01:03:58,043 Det måste finnas bevis på att Sean Li satt kommandot i roboten. 677 01:03:58,126 --> 01:03:59,126 -Hitta det! -Ja, sir. 678 01:04:01,626 --> 01:04:03,876 KOMMANDOINMATNING: 15.18, SEAN LI 679 01:04:09,584 --> 01:04:12,668 Vi hittade visuella bevis i robotens huvud. 680 01:04:12,751 --> 01:04:14,376 Du är avslöjad! 681 01:04:15,126 --> 01:04:16,001 Jaså? 682 01:04:16,584 --> 01:04:18,751 Sluta nu. Du kan fortfarande gå tillbaka. 683 01:04:19,501 --> 01:04:21,959 När jag började jobba på Skynet 684 01:04:22,543 --> 01:04:23,751 visste jag redan 685 01:04:23,834 --> 01:04:25,834 att jag skulle hänge mig åt det. 686 01:04:26,959 --> 01:04:28,376 Glöm bort att offra er. 687 01:04:29,168 --> 01:04:31,251 Även om jag måste offra 160 000 människors liv, 688 01:04:31,834 --> 01:04:33,584 finns det ingen återvändo. 689 01:04:33,668 --> 01:04:36,209 Lägg av. Det handlar väl om pengarna? 690 01:04:36,293 --> 01:04:38,043 Tror ni att jag gör det för pengar? 691 01:04:39,001 --> 01:04:43,668 Skynet är jag, jag är Skynet. 692 01:04:43,751 --> 01:04:45,584 Hörde ni mig? 693 01:04:46,376 --> 01:04:48,418 En Enigma, en Timora 694 01:04:48,501 --> 01:04:50,084 och tre robotar. 695 01:04:51,043 --> 01:04:52,459 Vi pratar om ni överlever. 696 01:04:54,043 --> 01:04:55,626 Vi kanske överlever. 697 01:04:56,334 --> 01:04:57,168 Bra. 698 01:04:57,751 --> 01:04:58,709 Då börjar vi. 699 01:04:59,793 --> 01:05:02,418 Ni kommer inte behöva kontakta högkvarteret längre. 700 01:05:02,501 --> 01:05:06,751 Ni överlever inte Timora och Enigma. 701 01:05:07,626 --> 01:05:08,876 Ingen signal från pansarbilen. 702 01:05:12,293 --> 01:05:13,793 INGEN SIGNAL 703 01:05:22,709 --> 01:05:23,834 -Hallå? -Får ni signaler? 704 01:05:23,918 --> 01:05:25,001 Flygförbandet! 705 01:05:25,709 --> 01:05:27,501 -Fick du svar? -Nej. 706 01:05:28,084 --> 01:05:29,334 Ingen signal från flygförbandet! 707 01:05:30,584 --> 01:05:32,084 Överste Tam. 708 01:05:32,168 --> 01:05:33,168 Vi tappade kontakt med flygförbandet. 709 01:05:33,251 --> 01:05:34,584 Vi kan inte kontakta dem. 710 01:05:40,126 --> 01:05:41,793 Skunk, hur lång tid tar det? 711 01:05:41,876 --> 01:05:43,459 Utan trafik ungefär 15 minuter. 712 01:05:44,001 --> 01:05:45,043 Ta hand om Pansy. 713 01:05:46,293 --> 01:05:47,584 -Jag räknar med dig. -Okej. 714 01:06:02,084 --> 01:06:03,126 Den är här! 715 01:06:03,209 --> 01:06:04,584 Enigma! Åt ditt klockan åtta! 716 01:06:12,376 --> 01:06:13,251 Håll ut! 717 01:06:20,043 --> 01:06:21,334 MÅLET LÅST 718 01:06:46,334 --> 01:06:47,293 Höger sida! 719 01:06:54,334 --> 01:06:57,584 MÅLET LÅST 720 01:07:02,876 --> 01:07:04,376 MISSILVARNING 721 01:07:51,084 --> 01:07:51,959 Var är Enigma? 722 01:08:13,668 --> 01:08:15,001 Ladda pulsbomben! 723 01:08:15,084 --> 01:08:16,459 Två till! Full laddning! 724 01:08:20,376 --> 01:08:21,709 Höger sida om bilen! 725 01:08:37,418 --> 01:08:38,376 Mår Pansy bra? 726 01:08:39,501 --> 01:08:40,543 Hon är okej. 727 01:08:43,709 --> 01:08:44,584 Håll ut! 728 01:08:58,626 --> 01:08:59,626 Överste. 729 01:09:00,751 --> 01:09:02,209 Vi kan inte kontakta flygförbandet! 730 01:09:02,834 --> 01:09:04,626 Vi har tappat bort dem. 731 01:09:08,084 --> 01:09:09,626 Hör på. 732 01:09:09,709 --> 01:09:12,834 Om vi inte lyckas kontakta flygförbandet om 30 minuter 733 01:09:12,918 --> 01:09:14,501 inleder jag plan B. 734 01:10:16,626 --> 01:10:18,043 Plocka upp den! 735 01:10:18,918 --> 01:10:20,334 Kasta bort den! 736 01:10:20,418 --> 01:10:21,459 Kasta bort den, sa jag! 737 01:10:24,459 --> 01:10:26,626 Plocka upp den! Kasta bort den! 738 01:10:45,501 --> 01:10:46,959 Lågt batteri! 739 01:10:48,543 --> 01:10:49,501 Jag tappar energi. 740 01:12:14,626 --> 01:12:15,668 MISSILVARNING 741 01:12:28,418 --> 01:12:29,376 Sitt stadigt! 742 01:12:32,001 --> 01:12:33,043 Sätt på er bältena! 743 01:13:28,751 --> 01:13:29,918 Vi har ont om tid. 744 01:13:30,584 --> 01:13:31,668 Vänta! 745 01:14:11,501 --> 01:14:13,001 Hoppa hit! 746 01:14:58,084 --> 01:15:00,376 Upp med dig. Vi har ont om tid. 747 01:15:16,543 --> 01:15:17,793 Vi måste fortsätta. 748 01:15:19,834 --> 01:15:23,418 Vi fortsätter! Sean Li kan inte döda oss! 749 01:15:40,209 --> 01:15:41,084 Regnbanden skiftar. 750 01:15:41,168 --> 01:15:43,084 Det börjar regna om en kvart. 751 01:15:43,168 --> 01:15:45,543 Beordra slutinspektion för Orca 2. 752 01:15:45,626 --> 01:15:47,626 Förbered plan B. 753 01:15:48,209 --> 01:15:49,209 Uppfattat. 754 01:15:52,501 --> 01:15:54,209 TIMORA, KOMMANDO AKTIVERAT 755 01:15:57,418 --> 01:15:58,959 Vi måste kontakta högkvarteret. 756 01:15:59,043 --> 01:16:01,209 Annars tar de till plan B. 757 01:16:01,293 --> 01:16:02,876 Stanna här. 758 01:16:15,251 --> 01:16:17,001 CENTRAL 5TH STREET 759 01:16:19,668 --> 01:16:22,584 Det tog 14 sekunder för Orcan att tappa kontakten och försvinna. 760 01:16:23,168 --> 01:16:24,543 Jag kollade kommunikationsloggen. 761 01:16:24,626 --> 01:16:25,751 Vi mottog en radiovåg 762 01:16:25,834 --> 01:16:28,126 precis då. 763 01:16:29,251 --> 01:16:31,084 Vågen skickades av Timora. 764 01:16:31,751 --> 01:16:34,584 Den fångade upp alla signaler inom fem km. 765 01:16:36,918 --> 01:16:39,084 Det finns bara två som kan göra det. 766 01:16:50,084 --> 01:16:51,168 Här. 767 01:16:58,709 --> 01:17:00,084 Connor. 768 01:17:00,168 --> 01:17:02,459 Bomba ett hål i pistillen. 769 01:17:03,376 --> 01:17:04,293 Inga problem. 770 01:17:09,876 --> 01:17:11,209 Nej. 771 01:17:21,043 --> 01:17:22,626 Du måste slutföra uppdraget. 772 01:17:22,709 --> 01:17:23,626 Ja, sir! 773 01:17:32,126 --> 01:17:34,918 Göm dig i bilen. Okej? 774 01:17:35,001 --> 01:17:36,043 Gå nu. 775 01:17:37,501 --> 01:17:38,459 Oroa dig inte. 776 01:17:39,043 --> 01:17:40,501 Vi kommer tillbaka oskadda. 777 01:17:41,251 --> 01:17:42,251 Gå nu. 778 01:17:42,751 --> 01:17:43,876 Sköt dig. 779 01:17:46,334 --> 01:17:47,918 Sköt dig. Följ mig. 780 01:17:48,459 --> 01:17:49,334 Kom. 781 01:17:56,376 --> 01:17:57,709 Pansy är modigast! 782 01:18:25,668 --> 01:18:26,793 Hallå! 783 01:18:26,876 --> 01:18:29,168 Vi gör oss av med den, du och jag. 784 01:18:31,418 --> 01:18:32,376 Nej. 785 01:18:33,876 --> 01:18:35,126 Vi borde förinta den. 786 01:18:42,001 --> 01:18:43,793 Jag förstör störsändaren. 787 01:18:43,876 --> 01:18:45,668 Vi måste stoppa högkvarterets plan B. 788 01:18:47,959 --> 01:18:48,834 Okej. 789 01:18:49,376 --> 01:18:50,668 Vi två 790 01:18:51,251 --> 01:18:52,376 måste förinta den! 791 01:18:58,084 --> 01:18:59,168 Nu kör vi! 792 01:20:22,751 --> 01:20:24,668 Flygförbandets signal är tillbaka. 793 01:20:24,751 --> 01:20:26,376 De har nått Central 5th Street. 794 01:20:27,668 --> 01:20:29,293 KOMMANDOINMATNING: 15.18, SEAN LI 795 01:20:59,043 --> 01:21:01,334 Jag har fått robotens handlingsprotokoll. 796 01:21:04,751 --> 01:21:06,834 Avbryt alla robotkommandon omedelbart. 797 01:21:13,251 --> 01:21:15,001 Trodde du att du skulle komma undan? 798 01:21:23,584 --> 01:21:24,834 Det kommer att regna. 799 01:21:25,793 --> 01:21:27,834 Du startade din plan B. 800 01:21:31,834 --> 01:21:33,293 Först måste de slå Timora. 801 01:21:34,251 --> 01:21:35,418 Även om de gör det 802 01:21:36,459 --> 01:21:37,876 måste de spränga ett hål 803 01:21:37,959 --> 01:21:40,543 och hitta vägen till pistillen. 804 01:21:41,793 --> 01:21:43,334 Du hade en timme på dig. 805 01:21:43,918 --> 01:21:44,959 Men nu 806 01:21:45,043 --> 01:21:46,626 är det bara tio minuter kvar. 807 01:21:49,959 --> 01:21:52,793 -Lågt batteri! -Skunk, har du somnat? 808 01:21:54,793 --> 01:21:56,043 Ut därifrån! 809 01:22:10,418 --> 01:22:11,459 Timora, eller hur? 810 01:22:12,043 --> 01:22:13,793 Jag ska spöa skiten ur dig! 811 01:22:21,209 --> 01:22:22,334 Spring! 812 01:22:32,918 --> 01:22:34,334 Connor! 813 01:22:51,001 --> 01:22:52,418 Spring, Connor! 814 01:22:55,418 --> 01:22:56,334 Spring! 815 01:23:14,543 --> 01:23:15,543 Oroa dig inte. 816 01:23:16,126 --> 01:23:17,209 Jag klarar mig. 817 01:23:19,126 --> 01:23:21,168 Spring! Skynda! 818 01:23:32,209 --> 01:23:33,834 Lågt batteri! 819 01:24:05,459 --> 01:24:08,376 SISSY 820 01:24:29,334 --> 01:24:30,709 Pansy! 821 01:24:49,001 --> 01:24:50,501 Gå inte. 822 01:24:53,959 --> 01:24:55,376 Jag lämnar dig inte. 823 01:25:00,626 --> 01:25:01,959 Jag lämnar dig inte igen. 824 01:25:41,543 --> 01:25:42,626 Kom! 825 01:25:42,709 --> 01:25:44,126 Vi får se vem som skrattar sist. 826 01:26:07,418 --> 01:26:10,501 SISSY 827 01:26:14,251 --> 01:26:16,001 Vi måste fortsätta! 828 01:26:25,084 --> 01:26:26,543 Pandora växer. 829 01:26:26,626 --> 01:26:27,876 TILLFÄLLIG SÄKERHETSZON 830 01:26:34,043 --> 01:26:36,709 Orcan svävar över Pandoras pistill. 831 01:26:47,001 --> 01:26:48,459 Inte en chans. 832 01:26:49,209 --> 01:26:51,168 Trodde du verkligen att jag skulle dö sådär? 833 01:26:52,668 --> 01:26:54,626 Jag sa ju att det inte fanns nån plan B. 834 01:26:55,501 --> 01:26:57,834 Vi är flygvapnet från B16. 835 01:27:11,334 --> 01:27:13,834 Rapporterar till högkvarteret, flygförbandet är redo. 836 01:27:13,918 --> 01:27:15,918 Vi är redo att gå in i pistillen. 837 01:27:17,043 --> 01:27:18,209 Avbryt bombningen. 838 01:27:18,918 --> 01:27:21,209 Jag upprepar. Avbryt bombningen. 839 01:27:21,793 --> 01:27:23,084 Orca 2, kom. 840 01:27:28,251 --> 01:27:30,043 Vi offrar våra eländiga liv 841 01:27:30,626 --> 01:27:32,126 i utbyte mot 160 000 liv. 842 01:27:33,876 --> 01:27:34,918 Det är värt det. 843 01:27:35,959 --> 01:27:36,959 Vi går hela vägen. 844 01:28:01,543 --> 01:28:02,751 Rapporterar till kommandocentralen. 845 01:28:05,668 --> 01:28:07,001 Jag är inne i pistillen. 846 01:28:34,418 --> 01:28:36,168 Insekterna kom härifrån. 847 01:28:50,668 --> 01:28:53,626 "Skynet är jag, jag är Skynet." 848 01:28:55,501 --> 01:28:56,459 Sean Li. 849 01:28:58,209 --> 01:28:59,418 Dra åt helvete! 850 01:29:34,501 --> 01:29:37,959 TILLFÄLLIG SÄKERHETSZON, B16 KOMMANDOCENTRAL 851 01:29:38,043 --> 01:29:39,668 PANDORA 852 01:29:43,168 --> 01:29:44,251 Pandora… 853 01:29:46,209 --> 01:29:48,168 Pandora har slutat växa! 854 01:30:08,918 --> 01:30:10,168 Vi gjorde det! 855 01:30:57,043 --> 01:31:01,293 EN VECKA SENARE 856 01:31:06,001 --> 01:31:09,584 Dr Chan har förändrat Pandoras gener. 857 01:31:09,668 --> 01:31:11,084 Den är harmlös nu 858 01:31:11,168 --> 01:31:12,876 och kan rena atmosfären. 859 01:31:14,001 --> 01:31:15,918 Även om Sissy är borta 860 01:31:16,001 --> 01:31:17,543 gav Pandora vår jord 861 01:31:18,084 --> 01:31:21,418 en andra chans. 862 01:31:22,001 --> 01:31:23,709 Vi måste ta vara på den möjligheten. 863 01:31:26,793 --> 01:31:28,251 Hallå! Nu räcker det! 864 01:31:28,334 --> 01:31:30,209 Jag torkade bort det och du ritar igen. 865 01:31:31,418 --> 01:31:33,584 Barn är såna. 866 01:31:33,668 --> 01:31:34,751 Vad är det med dig? 867 01:31:34,834 --> 01:31:37,084 Tycker du det är coolt att sola i en skinnjacka? 868 01:31:37,168 --> 01:31:38,626 Kolla in frisyren! 869 01:31:39,751 --> 01:31:41,126 Vadå? 870 01:31:42,126 --> 01:31:43,418 Vad vet du? 871 01:31:43,501 --> 01:31:44,834 Jag har tunga kläder på mig 872 01:31:44,918 --> 01:31:46,168 för att bränna fett. 873 01:31:46,251 --> 01:31:48,668 Frisyren är tack vare Johnson Cheng. 874 01:31:48,751 --> 01:31:50,543 Han sa att jag var snygg i kort hår. 875 01:31:53,251 --> 01:31:54,834 Johnson hade rätt. 876 01:31:54,918 --> 01:31:57,668 Slutet är alltid upp till oss att bestämma. 877 01:31:59,043 --> 01:32:01,251 Han försvinner så fort det handlar om biltvätt. 878 01:32:03,543 --> 01:32:05,293 Vart tog han vägen? 879 01:32:05,376 --> 01:32:07,918 Han har möte på högkvarteret. Tror du han är och skjuter? 880 01:32:08,709 --> 01:32:11,584 Ett möte igen? Och på högkvarteret? 881 01:32:11,668 --> 01:32:13,001 Det är ingen småsak igen. 882 01:32:13,084 --> 01:32:15,959 Oavsett så blir det en Grand Slam för oss. 883 01:32:31,959 --> 01:32:33,918 Vi har bara 72 timmar för det här uppdraget. 884 01:32:34,001 --> 01:32:36,168 Vår plikt är bara att observera signalens källa. 885 01:32:36,251 --> 01:32:38,376 Ingen onödig kontakt. 886 01:32:38,459 --> 01:32:40,793 Bara observera och ingen kontakt? 887 01:32:42,418 --> 01:32:43,626 Du brukade säga till Sissy 888 01:32:43,709 --> 01:32:45,751 hur vacker jorden var från Månen. 889 01:32:45,834 --> 01:32:48,209 Nu kan du se den från Månen själv. 890 01:40:21,084 --> 01:40:26,084 Undertexter: Emma Lindahl