1
00:03:23,501 --> 00:03:25,751
Så såg jorden ut förr i tiden. Är den fin?
2
00:03:27,626 --> 00:03:28,834
Ge pappa en puss.
3
00:03:30,459 --> 00:03:31,418
En till.
4
00:03:35,168 --> 00:03:38,043
När jag sa att jorden brukade vara vacker
5
00:03:38,876 --> 00:03:40,126
sa hon ingenting.
6
00:03:40,209 --> 00:03:41,959
För det är inte
7
00:03:42,043 --> 00:03:43,876
samma jord längre.
8
00:03:46,334 --> 00:03:50,418
Teknologin har utvecklats snabbt
det senaste århundradet.
9
00:03:51,418 --> 00:03:54,751
Människans ambition ledde till krig.
10
00:03:55,293 --> 00:03:57,793
Sedan utvecklingen av militära robotar
11
00:03:57,876 --> 00:03:59,959
har krigen skjutit i höjden
över hela världen.
12
00:04:00,043 --> 00:04:02,876
Jag trodde att folk skulle lära sig
13
00:04:02,959 --> 00:04:04,376
efter slaget för två år sen
14
00:04:04,959 --> 00:04:08,251
och bygga upp en bättre värld.
15
00:04:08,834 --> 00:04:10,251
Istället
16
00:04:10,834 --> 00:04:14,543
är det dags för mänskligheten
att betala ett pris.
17
00:04:15,668 --> 00:04:18,918
Naturkatastrofer,
industriell överutveckling
18
00:04:19,001 --> 00:04:20,334
och eviga krig
19
00:04:20,918 --> 00:04:23,626
försämrar den globala ekologiska miljön.
20
00:04:24,168 --> 00:04:26,834
Sjukdomar och svält sveper över världen.
21
00:04:30,126 --> 00:04:33,668
Luften är full av gifter.
22
00:04:33,751 --> 00:04:37,126
Många barn föddes med svåra sjukdomar,
23
00:04:39,293 --> 00:04:42,001
inklusive min dotter,
24
00:04:42,501 --> 00:04:43,543
Sissy.
25
00:04:45,834 --> 00:04:47,126
För att återställa miljön
26
00:04:47,209 --> 00:04:49,626
så den mänskliga utvecklingen
kunde fortsätta
27
00:04:49,709 --> 00:04:51,084
började regeringar i världen
28
00:04:51,168 --> 00:04:54,168
bygga Skynets för att rena atmosfären.
29
00:04:57,751 --> 00:04:59,793
Men medan Skynets byggdes
30
00:04:59,876 --> 00:05:02,918
föll en enorm meteorit ner på B16
31
00:05:04,626 --> 00:05:09,043
och en enorm utomjordisk växt
började växa ur den.
32
00:05:09,126 --> 00:05:12,584
Växten frodades i kontakt med vatten
33
00:05:13,168 --> 00:05:14,793
och orsakade stor förödelse.
34
00:05:15,793 --> 00:05:17,293
Ironin är att
35
00:05:17,376 --> 00:05:20,543
den faktiskt kan rena atmosfären.
36
00:05:22,834 --> 00:05:25,584
Forskare har döpt den till Pandora.
37
00:05:27,459 --> 00:05:29,876
Vilket slut Pandora
kommer att ge mänskligheten
38
00:05:29,959 --> 00:05:31,251
återstår att se.
39
00:05:31,334 --> 00:05:33,084
Men som en vän en gång sa:
40
00:05:33,168 --> 00:05:35,876
"Vi skriver vårt eget slut."
41
00:05:45,001 --> 00:05:48,418
B16 TILLFÄLLIG KOMMANDOCENTRAL
42
00:06:06,918 --> 00:06:08,251
Latar du dig igen?
43
00:06:10,334 --> 00:06:12,626
Jag njuter bara av lite frisk luft.
44
00:06:13,668 --> 00:06:15,418
Andas medan du kan.
45
00:06:16,001 --> 00:06:18,543
Högkvarteret har skickat
en hel robotenhet.
46
00:06:18,626 --> 00:06:20,751
Det är definitivt ingen småsak.
47
00:06:21,293 --> 00:06:24,084
Oavsett så blir det en Grand Slam för oss.
48
00:06:24,751 --> 00:06:26,001
Är du rädd?
49
00:06:27,001 --> 00:06:29,918
Rädd? Ska vi byta uppgifter?
50
00:06:30,001 --> 00:06:31,626
Ja. Jag slåss och du går på möten.
51
00:06:34,793 --> 00:06:37,168
Ska du slåss? Då är vi dödsdömda.
52
00:06:40,168 --> 00:06:41,626
Jag sköter självmordsuppdragen.
53
00:06:42,334 --> 00:06:43,709
Jag vill träffa min dotter.
54
00:06:43,793 --> 00:06:46,376
Visst. Sissy skulle tycka
att du är värdelös.
55
00:06:47,209 --> 00:06:48,084
Vad pratar du om?
56
00:06:48,168 --> 00:06:49,668
Om jag dör,
57
00:06:49,751 --> 00:06:51,084
vad ska du då göra?
58
00:06:53,084 --> 00:06:55,168
Är du inte trött på
att träffa mig hela tiden?
59
00:06:55,959 --> 00:06:58,459
Jag är redan van. Jag klarar mig!
60
00:06:58,543 --> 00:06:59,834
Jaså?
61
00:07:03,168 --> 00:07:04,209
Kvinnan är här.
62
00:07:04,293 --> 00:07:05,418
Börja jobba.
63
00:07:19,376 --> 00:07:21,001
Johnson Cheng, befälhavare på B16.
64
00:07:21,084 --> 00:07:23,209
Ta mig till generalmajoren.
65
00:07:29,584 --> 00:07:31,251
Timora och Enigma?
66
00:07:31,334 --> 00:07:34,043
Jag trodde inte robotar användes längre.
67
00:07:34,668 --> 00:07:37,293
Robotar är ofta mer pålitliga
än människor.
68
00:07:37,376 --> 00:07:40,543
Du förlitar dig väl på ditt vapen i strid?
69
00:07:41,084 --> 00:07:42,376
Människan hanterar vapnet.
70
00:07:42,459 --> 00:07:43,834
Vilken av dem litar du på?
71
00:07:43,918 --> 00:07:46,584
Jag litar på robotar
eftersom de är mer exakta.
72
00:07:50,584 --> 00:07:51,501
Lucy!
73
00:07:54,251 --> 00:07:55,959
Den här är svår att laga.
74
00:07:57,001 --> 00:07:59,209
Jag ska lära dig, ifall jag inte…
75
00:08:04,834 --> 00:08:06,501
De har ett kärleksgnabb igen.
76
00:08:06,584 --> 00:08:07,543
Det är så de är.
77
00:08:13,209 --> 00:08:15,209
Tänker du inte komma tillbaka?
78
00:08:15,709 --> 00:08:17,418
Självklart vill jag träffa dig igen.
79
00:08:18,043 --> 00:08:19,751
Men det är ett uppdrag.
80
00:08:19,834 --> 00:08:20,876
Svårt att säga.
81
00:08:21,876 --> 00:08:23,168
Ingen tvingar dig att åka.
82
00:08:23,251 --> 00:08:25,084
Flygvapnet.
83
00:08:27,293 --> 00:08:29,584
Vill du bli överbefälhavare?
84
00:08:46,418 --> 00:08:47,709
Överste Tam.
85
00:08:50,751 --> 00:08:52,251
Enligt vetenskaplig forskning
86
00:08:52,334 --> 00:08:54,709
står Pandoras tillväxt
87
00:08:54,793 --> 00:08:56,251
i proportion till regnet.
88
00:08:57,084 --> 00:08:58,459
Enligt väderleksrapporten
89
00:08:58,543 --> 00:09:01,001
blir det två stormar på B16.
90
00:09:01,084 --> 00:09:04,084
Den första ger inte mer än 10 mm,
91
00:09:04,168 --> 00:09:06,626
men den sprider sig 2 km bort.
92
00:09:06,709 --> 00:09:10,543
Den andra kommer att överstiga 150 mm,
93
00:09:10,626 --> 00:09:14,959
och täcka hela B16:s befolkning
på 5,6 miljoner.
94
00:09:15,043 --> 00:09:18,168
Vi måste lyckas innan den andra stormen.
95
00:09:18,251 --> 00:09:20,209
Planerar högkvarteret att utrota den?
96
00:09:20,293 --> 00:09:21,209
Inte att utrota den,
97
00:09:21,293 --> 00:09:22,251
programmera om den.
98
00:09:23,168 --> 00:09:26,626
Dr Chan har uppfunnit
99
00:09:26,709 --> 00:09:28,001
genkulor.
100
00:09:28,084 --> 00:09:31,209
Förklara hur man programmerar om Pandora.
101
00:09:34,126 --> 00:09:35,501
Enligt ny forskning
102
00:09:36,084 --> 00:09:37,501
absorberar Pandora föroreningar
103
00:09:38,084 --> 00:09:39,543
och släpper ut ofarligt väte.
104
00:09:39,626 --> 00:09:42,043
Om vi kan minska dess destruktivitet
105
00:09:42,126 --> 00:09:44,001
kan den vara mänsklighetens hopp.
106
00:09:44,793 --> 00:09:46,959
Labb nummer nio i F9
107
00:09:48,126 --> 00:09:50,168
gjorde ett genombrott för fyra dagar sen.
108
00:09:51,876 --> 00:09:55,626
Pandoras celler reagerade
109
00:09:55,709 --> 00:09:56,793
på viruset P7N9.
110
00:09:57,376 --> 00:09:59,084
Självförsvarsmekanismen aktiverades.
111
00:09:59,168 --> 00:10:02,168
Dess temperatur sjönk till -30 grader
112
00:10:02,834 --> 00:10:04,251
och den gick i dvala.
113
00:10:07,459 --> 00:10:09,209
Inuti den här genkulan
114
00:10:09,793 --> 00:10:11,501
finns P7N9-viruset.
115
00:10:11,584 --> 00:10:15,501
Om vi kan släppa ut viruset
inuti Pandoras pistill
116
00:10:15,584 --> 00:10:17,334
kan vi stoppa den från att växa.
117
00:10:18,209 --> 00:10:19,626
Har du uppskattat
118
00:10:19,709 --> 00:10:22,168
hur stor chansen är att uppdraget lyckas?
119
00:10:22,251 --> 00:10:23,918
För att öka chansen att lyckas
120
00:10:24,001 --> 00:10:27,251
har högkvarteret skickat en robotenhet.
121
00:10:27,876 --> 00:10:30,293
Om vi bara tar oss in i pistillen
122
00:10:30,376 --> 00:10:32,376
är vårt uppdrag slutfört.
123
00:10:32,459 --> 00:10:34,793
Generalmajor, om uppdraget lyckas
124
00:10:34,876 --> 00:10:37,751
kan Pandora rena den globala atmosfären.
125
00:10:40,418 --> 00:10:42,126
Rena atmosfären?
126
00:10:45,543 --> 00:10:47,209
Så vi bygger inget Skynet längre?
127
00:10:47,876 --> 00:10:49,501
Har du nån aning om
128
00:10:49,584 --> 00:10:53,334
vad det kostar att bygga ett Skynet?
129
00:10:53,418 --> 00:10:54,501
Generalmajor.
130
00:10:54,584 --> 00:10:58,376
Högkvarteret har informerat dig
om vikten av uppdraget.
131
00:10:58,459 --> 00:11:00,709
Jag hoppas att ert flygvapen
ger full assistans.
132
00:11:02,168 --> 00:11:03,584
ADB-KORT
133
00:11:07,751 --> 00:11:10,459
Tänk om uppdraget misslyckas?
134
00:11:10,543 --> 00:11:12,251
Då genomför vi plan B.
135
00:11:12,334 --> 00:11:13,959
Vi sänder ut Orca-bombare
136
00:11:14,043 --> 00:11:17,084
för att förgöra Pandora
innan den andra stormen.
137
00:11:17,918 --> 00:11:19,584
Bombområde: 14 km.
138
00:11:21,668 --> 00:11:24,168
Dödsfall: 160 000.
139
00:11:26,876 --> 00:11:28,251
Evakueringsplaner, då?
140
00:11:31,668 --> 00:11:33,126
Finns det inga?
141
00:11:33,959 --> 00:11:36,418
Om vi inte dödar Pandora innan stormen
142
00:11:36,918 --> 00:11:39,584
kommer alla 5,6 miljoner i B16 att dö.
143
00:11:39,668 --> 00:11:41,959
Räknas inte de 160 000 människorna?
144
00:11:42,043 --> 00:11:43,668
Ska vi bara sitta och vänta?
145
00:11:45,584 --> 00:11:48,793
Onödig panik kostar fler liv.
146
00:11:48,876 --> 00:11:52,043
Det här är en hemlig operation.
147
00:11:52,126 --> 00:11:53,709
PROGRAM SLUTFÖRT
148
00:11:57,334 --> 00:11:59,001
Programinmatning klar.
149
00:11:59,584 --> 00:12:03,501
Robotarna kan nu fungera i B16.
150
00:12:04,376 --> 00:12:05,293
Operationen börjar.
151
00:12:17,459 --> 00:12:18,793
Befälhavaren är här!
152
00:12:24,084 --> 00:12:25,543
Vårt uppdrag är
153
00:12:25,626 --> 00:12:27,001
att hitta Pandoras pistill
154
00:12:27,084 --> 00:12:28,793
och programmera om den.
155
00:12:28,876 --> 00:12:31,751
Om det lyckas blir den avväpnad
156
00:12:31,834 --> 00:12:33,251
men fortsätter att rena luften.
157
00:12:33,918 --> 00:12:36,043
Detta är vår operationschef,
158
00:12:36,126 --> 00:12:37,126
överste Tam.
159
00:12:41,876 --> 00:12:44,418
Stridsproceduren har fyra steg.
160
00:12:44,501 --> 00:12:49,668
Först samlas alla enheter
vid huvudbyggnaden.
161
00:12:51,709 --> 00:12:55,834
Skjut kontrastmedelsbomber
efter det första regnet.
162
00:12:59,251 --> 00:13:02,751
När Pandora absorberar kontrastmedlet
163
00:13:03,709 --> 00:13:06,959
kommer Skyfish
att undersöka och spåra det.
164
00:13:08,668 --> 00:13:13,418
Till sist samlas
allt kontrastmedel vid pistillen.
165
00:13:13,501 --> 00:13:16,793
Efter att pistillen lokaliserats
och före den andra stormen
166
00:13:16,876 --> 00:13:20,543
placerar robotar kulorna i pistillen.
167
00:13:21,043 --> 00:13:22,418
När reagerar Pandora
168
00:13:22,501 --> 00:13:23,709
efter att bomberna fallit?
169
00:13:23,793 --> 00:13:25,751
Det kan ske omedelbart
170
00:13:25,834 --> 00:13:27,043
eller ta ett tag.
171
00:13:28,793 --> 00:13:30,626
Hur länge? Tre minuter? Fem minuter?
172
00:13:31,293 --> 00:13:32,668
Hur länge väntar vi på ingen reaktion?
173
00:13:32,751 --> 00:13:34,126
Sparkas vi om inget händer?
174
00:13:35,376 --> 00:13:38,293
Hur snabbt absorberar Pandora
kontrastmedlet?
175
00:13:39,959 --> 00:13:42,084
Den här operationen saknar motstycke.
176
00:13:42,168 --> 00:13:45,376
Forskare kommer analysera Pandoras status.
177
00:13:45,459 --> 00:13:48,959
Följ bara kommandocentralens order.
178
00:13:50,626 --> 00:13:53,793
-Vilka variabler finns…
-Följ kommandocentralens order!
179
00:13:53,876 --> 00:13:54,918
Jag ska berätta.
180
00:13:55,001 --> 00:13:56,793
Om vi flyger lågt attackerar Pandora!
181
00:13:56,876 --> 00:13:58,584
Vi är i fara och måste improvisera.
182
00:13:58,668 --> 00:14:00,168
Hur många dog tre månader sen?
183
00:14:00,251 --> 00:14:03,084
Alla uppdrag är osäkra.
184
00:14:06,626 --> 00:14:08,043
Det enda säkra är
185
00:14:08,126 --> 00:14:09,543
att kontrastmedlet inte får försvinna.
186
00:14:09,626 --> 00:14:11,751
Då misslyckas uppdraget.
187
00:14:14,501 --> 00:14:15,918
Jag kan dö,
188
00:14:16,668 --> 00:14:18,418
men mina kamrater ska inte dö med mig.
189
00:14:21,543 --> 00:14:23,626
Jag tror inte han är rätt val.
190
00:14:26,668 --> 00:14:28,418
Men jag litar bara på honom.
191
00:14:33,126 --> 00:14:34,543
Då kan vi lika gärna ta plan B.
192
00:14:35,668 --> 00:14:37,084
Det finns ingen plan B.
193
00:14:39,251 --> 00:14:41,168
När Pandora dök upp förbättrades luften.
194
00:14:41,751 --> 00:14:43,209
Gud ger oss den här möjligheten.
195
00:14:43,793 --> 00:14:46,126
Uppdraget är inte för oss, utan för alla.
196
00:14:49,626 --> 00:14:51,209
Vi har bara en plan:
197
00:14:51,293 --> 00:14:52,584
att slutföra detta uppdrag.
198
00:14:59,001 --> 00:15:00,876
Universum kan vara pessimistiskt,
199
00:15:01,918 --> 00:15:03,043
men inte vi.
200
00:15:03,834 --> 00:15:05,501
Kamrater, nu kör vi igång!
201
00:15:06,043 --> 00:15:07,001
-Ja, sir!
-Ja, sir!
202
00:15:11,043 --> 00:15:13,126
Flygförbandet lyfter snart.
203
00:15:13,209 --> 00:15:14,668
All markpersonal, evakuera.
204
00:15:18,751 --> 00:15:20,293
-Se upp!
-Ja, sir!
205
00:15:24,209 --> 00:15:25,251
Fallskärmsjägare, redo.
206
00:15:26,543 --> 00:15:28,043
Flygförbandet, gör er redo.
207
00:15:35,918 --> 00:15:37,668
Slutinspektion för alla team.
208
00:15:39,126 --> 00:15:40,376
Orca, redo.
209
00:15:41,418 --> 00:15:43,459
Flygförbandet begär tillstånd
210
00:15:43,543 --> 00:15:44,918
för start.
211
00:15:54,459 --> 00:15:56,168
Luftrummet är klart för start.
212
00:15:56,251 --> 00:15:57,126
Klart för start.
213
00:16:00,918 --> 00:16:01,751
Uppfattat.
214
00:16:01,834 --> 00:16:03,293
Flygförbandet lyfter.
215
00:16:07,209 --> 00:16:09,959
STÖD OCH RÄDDNING
216
00:16:25,834 --> 00:16:28,084
086 anropar kommandocentralen.
217
00:16:28,168 --> 00:16:30,168
Vi är på tre km höjd.
218
00:16:30,251 --> 00:16:32,376
Vi är 24 km från målet.
219
00:16:32,459 --> 00:16:34,251
Vi förväntas nå målet om sex minuter.
220
00:16:38,918 --> 00:16:40,668
B16 TILLFÄLLIGT BOSÄTTNINGSOMRÅDE
221
00:16:41,251 --> 00:16:42,209
Här borta!
222
00:16:46,834 --> 00:16:47,834
Hallå!
223
00:16:50,168 --> 00:16:51,418
Det här är bra grejer.
224
00:16:51,501 --> 00:16:54,168
Inte nyinspelningen från 1978,
utan originalet från 1956.
225
00:16:54,251 --> 00:16:57,543
Den här klassikern är omöjlig
att hitta. Världsrymden anfaller.
226
00:17:06,501 --> 00:17:08,626
Högkvarteret flög in två Orca i morse.
227
00:17:09,168 --> 00:17:11,668
Tre Skyfish eskorterar en Orca nu.
228
00:17:11,751 --> 00:17:13,293
En cyklop spelar militärexpert.
229
00:17:13,376 --> 00:17:14,876
Vad vet du?
230
00:17:30,876 --> 00:17:33,043
Hallå! Du köpte ingen biljett till filmen!
231
00:17:40,334 --> 00:17:41,793
SKYNET-PROJEKTET
232
00:17:41,876 --> 00:17:45,084
Ett regnmoln 15 km bort
i din riktning mot klockan två
233
00:17:45,168 --> 00:17:46,543
bildar ett åskbälte.
234
00:17:47,501 --> 00:17:48,584
Uppfattat.
235
00:17:48,668 --> 00:17:51,501
Kommandocentralen,
flygförbandet är på väg.
236
00:17:51,584 --> 00:17:52,834
Vår position är som följer.
237
00:17:52,918 --> 00:17:54,584
Avståndet från basen är 19 km.
238
00:17:54,668 --> 00:17:56,584
Avståndet från målet är fem kilometer.
239
00:17:56,668 --> 00:17:58,668
Vi uppskattas anlända till målet
om en minut.
240
00:18:04,418 --> 00:18:06,001
Fokusera!
241
00:18:07,043 --> 00:18:10,251
Hon är bara orolig för dig.
242
00:18:10,959 --> 00:18:12,793
Jag vet att hon är orolig.
243
00:18:12,876 --> 00:18:15,918
Som kommunikationskille
vill jag hjälpa till.
244
00:18:16,501 --> 00:18:17,918
Du är så manlig!
245
00:18:20,126 --> 00:18:22,251
Vill ni hångla innan vi åker?
246
00:18:26,793 --> 00:18:29,709
Trupper, behåll vår strategiska formation.
247
00:18:30,793 --> 00:18:32,501
-Uppfattat.
-Uppfattat.
248
00:18:36,084 --> 00:18:38,834
Vindhastigheten i målområdet
är nu på nivå 4.
249
00:18:38,918 --> 00:18:40,418
Extremt väder väntas.
250
00:18:40,501 --> 00:18:41,751
Lystring!
251
00:18:41,834 --> 00:18:44,376
Ni är på väg in
i ett stort konvektivt regnband.
252
00:18:47,918 --> 00:18:50,501
Kommandocentralen, vi har regn.
253
00:18:51,876 --> 00:18:53,959
Tillväxtreaktion upptäckt hos Pandora.
254
00:19:03,168 --> 00:19:05,876
Kommandocentralen,
vi närmar oss målområdet.
255
00:19:06,751 --> 00:19:08,126
Lystring, flygförband!
256
00:19:08,209 --> 00:19:09,751
Går in i förinställd position.
257
00:19:09,834 --> 00:19:11,084
Slutinspektion.
258
00:19:11,668 --> 00:19:13,001
Redo att avfyra kontrastmedelsbomber.
259
00:19:20,418 --> 00:19:21,959
Skyfish, starta skannrarna.
260
00:19:27,501 --> 00:19:29,084
Skannrarna fungerar.
261
00:19:29,168 --> 00:19:30,751
015, målet låst.
262
00:19:30,834 --> 00:19:32,126
046, målet låst.
263
00:19:33,501 --> 00:19:36,334
Kommandocentralen, alla Skyfish-mål låsta.
264
00:19:36,418 --> 00:19:37,793
Pandora absorberar vatten.
265
00:19:39,793 --> 00:19:40,918
Vi påbörjar steg ett.
266
00:19:41,001 --> 00:19:42,334
Flygförband, varsågoda!
267
00:19:42,418 --> 00:19:43,793
Gör er redo att avfyra bomber.
268
00:19:43,876 --> 00:19:45,126
Fem sekunders nedräkning.
269
00:19:45,209 --> 00:19:49,043
Fem, fyra, tre, två, ett.
270
00:19:57,751 --> 00:20:01,001
Alla sex bomber har träffat målet.
271
00:20:03,084 --> 00:20:05,084
Vi har träffat mål nummer två!
272
00:20:10,001 --> 00:20:11,793
Pandora har börjat absorbera.
273
00:20:11,876 --> 00:20:13,084
Precis som vi trodde
274
00:20:13,168 --> 00:20:15,709
utsöndrar Pandora kontrastmedlet som gas,
275
00:20:15,793 --> 00:20:16,668
det bildas en rök.
276
00:20:19,251 --> 00:20:21,376
Flygförband, spåra kontrastmedlet.
277
00:20:21,459 --> 00:20:22,334
Uppfattat.
278
00:20:22,418 --> 00:20:24,793
Spåra kontrastmedlet
för att lokalisera pistillen.
279
00:20:25,418 --> 00:20:28,043
Lystring, flygförband!
Ni närmar er regnmolnet.
280
00:20:28,126 --> 00:20:29,709
Luftflödet är extremt instabilt.
281
00:20:38,418 --> 00:20:40,209
Kontrastmedlet rör sig snabbt neråt.
282
00:20:44,251 --> 00:20:45,459
Följ mig!
283
00:20:51,668 --> 00:20:53,251
Pandora attackerar!
284
00:20:53,334 --> 00:20:54,168
Var på er vakt!
285
00:21:08,209 --> 00:21:09,584
Min högra motor brinner.
286
00:21:11,376 --> 00:21:13,459
Planet överstegrar.
Nedfärden går väldigt fort!
287
00:21:15,251 --> 00:21:16,751
Mayday!
288
00:21:19,834 --> 00:21:21,334
046!
289
00:21:30,168 --> 00:21:31,543
Skyfish 046 har kraschat.
290
00:21:34,209 --> 00:21:36,293
Jag fortsätter spåra kontrastmedlet.
291
00:21:38,543 --> 00:21:40,084
015, kom och backa upp!
292
00:21:40,668 --> 00:21:41,543
Uppfattat!
293
00:21:47,459 --> 00:21:50,001
015, kan vi gå ner
i riktning mot klockan nio?
294
00:21:50,084 --> 00:21:51,418
Uppfattat!
295
00:22:16,001 --> 00:22:17,959
MÅLTAVLA B
296
00:22:18,543 --> 00:22:21,376
Kommandocentralen, rapporterar.
Skyfish 015 har kraschat.
297
00:22:25,543 --> 00:22:26,584
Är du okej?
298
00:22:28,668 --> 00:22:29,709
LÅGT BRÄNSLE
299
00:22:31,084 --> 00:22:32,918
Bränsletanken på 086 är skadad.
300
00:22:33,001 --> 00:22:34,043
Bränslenivån sjunker.
301
00:22:41,834 --> 00:22:42,918
Lincoln, Connor.
302
00:22:45,293 --> 00:22:46,543
Gör er redo att bana väg.
303
00:22:51,209 --> 00:22:52,501
Håll i er.
304
00:22:56,751 --> 00:22:59,084
INGEN SIGNAL, 086 HÖJD
305
00:23:33,584 --> 00:23:36,001
Kommandocentralen, medlet samlas
306
00:23:36,084 --> 00:23:37,293
nära Central 5th Street.
307
00:23:37,376 --> 00:23:38,584
Påbörjar skanningen nu.
308
00:23:38,668 --> 00:23:40,209
Alla tre signalerna dök upp igen.
309
00:23:40,293 --> 00:23:43,043
Jag upprepar, nära Central 5th Street.
310
00:23:43,626 --> 00:23:44,543
Påbörjar skanningen.
311
00:23:44,626 --> 00:23:46,251
Pistillen är under marknivå.
312
00:23:46,334 --> 00:23:47,959
Steg fyra inleds.
313
00:23:48,043 --> 00:23:48,876
Släpp robotarna.
314
00:23:48,959 --> 00:23:50,168
Uppfattat.
315
00:23:54,418 --> 00:23:56,084
Programmet är inlett.
Fästanordning släppt.
316
00:23:56,168 --> 00:23:57,293
Fallskärmar släpps.
317
00:23:58,043 --> 00:23:59,293
Engima är redo.
318
00:24:01,043 --> 00:24:02,376
Timora är redo.
319
00:24:13,918 --> 00:24:15,959
Signalen är borta!
320
00:24:16,043 --> 00:24:17,543
Prova andra kanaler.
321
00:24:26,459 --> 00:24:27,501
KOMMANDO AKTIVERAT
322
00:24:40,709 --> 00:24:43,751
Rapport, Orcan är ur kurs.
323
00:25:09,709 --> 00:25:12,168
008, INGEN SIGNAL
324
00:25:12,251 --> 00:25:14,418
Orcan försvann från radarn.
325
00:25:14,501 --> 00:25:15,876
Den har nog kraschat.
326
00:25:23,668 --> 00:25:26,209
Kommandocentralen, skanningen är klar.
327
00:25:26,293 --> 00:25:29,209
Jag upprepar, skanning klar. Hör ni mig?
328
00:25:30,084 --> 00:25:31,584
Signalen försvinner!
329
00:25:33,293 --> 00:25:34,501
Lågt bränsle!
330
00:25:34,584 --> 00:25:35,959
Lågt bränsle!
331
00:25:40,334 --> 00:25:41,959
Håll i er!
332
00:26:06,751 --> 00:26:11,418
086, INGEN SIGNAL
333
00:26:51,959 --> 00:26:52,918
Pappa.
334
00:26:53,626 --> 00:26:55,001
Gå till jobbet.
335
00:27:01,001 --> 00:27:02,001
Pappa.
336
00:27:07,959 --> 00:27:09,918
Den skyddar dig.
337
00:27:10,793 --> 00:27:13,168
Whitie och jag väntar på dig.
338
00:27:29,709 --> 00:27:30,876
Connor.
339
00:27:30,959 --> 00:27:34,001
Vakna, Connor!
340
00:27:34,709 --> 00:27:36,126
Se på mig!
341
00:27:46,251 --> 00:27:47,168
Håll ut!
342
00:27:48,334 --> 00:27:49,543
Hjälp!
343
00:27:51,084 --> 00:27:52,209
Ge mig förbandslådan!
344
00:28:05,209 --> 00:28:06,334
Hur mår du?
345
00:28:06,418 --> 00:28:07,834
Kan du hålla ut?
346
00:28:07,918 --> 00:28:08,834
Jag tror det.
347
00:28:08,918 --> 00:28:10,043
Var är förbandslådan?
348
00:28:11,084 --> 00:28:12,168
Förbandslådan!
349
00:28:12,751 --> 00:28:13,668
Den är på planet.
350
00:28:14,334 --> 00:28:15,668
Ring kommandocentralen.
351
00:28:17,293 --> 00:28:18,209
ANSLUTNING BRUTEN
352
00:28:19,084 --> 00:28:20,376
Ingen signal.
353
00:28:28,709 --> 00:28:29,959
Det finns ett sjukhus här.
354
00:28:30,751 --> 00:28:32,918
Vi måste stoppa blödningen först.
355
00:28:35,209 --> 00:28:37,584
Mobilisera andra trupper
för att rädda överlevande.
356
00:28:47,876 --> 00:28:49,584
Uppdraget misslyckades. Utför plan B.
357
00:28:49,668 --> 00:28:51,459
Be Orca 2 att göra en slutinspektion.
358
00:28:51,543 --> 00:28:52,709
-Gör…
-Det har inte misslyckats.
359
00:28:53,751 --> 00:28:55,626
Det är tre timmar innan nästa storm.
360
00:28:55,709 --> 00:28:57,168
Vi måste hitta dem innan dess,
361
00:28:57,251 --> 00:28:58,168
så uppdraget kan fortsätta.
362
00:28:58,251 --> 00:28:59,834
Alla plan på uppdraget…
363
00:28:59,918 --> 00:29:01,584
Ingen signal betyder ingen kontakt.
364
00:29:02,793 --> 00:29:04,334
Även om de lever,
365
00:29:04,418 --> 00:29:05,709
om vi inte hittar pistillen
366
00:29:05,793 --> 00:29:07,709
kan vi inte fortsätta.
367
00:29:07,793 --> 00:29:09,209
Allt vatten är på en plats.
368
00:29:09,959 --> 00:29:11,334
De är väldigt nära pistillen.
369
00:29:13,126 --> 00:29:14,084
Vem mer kan gå ut?
370
00:29:14,168 --> 00:29:15,459
Jag!
371
00:29:18,584 --> 00:29:19,751
Hur då?
372
00:29:19,834 --> 00:29:21,126
Det är en till Orca där ute.
373
00:29:21,209 --> 00:29:23,459
Nej! Om nåt händer med det planet
374
00:29:23,543 --> 00:29:24,959
kan vi inte genomföra plan B.
375
00:29:25,543 --> 00:29:28,251
Då kör jag eller går till fots.
376
00:29:31,459 --> 00:29:32,584
160 000 människor.
377
00:29:33,751 --> 00:29:35,459
Varför låter du mig inte försöka?
378
00:29:39,126 --> 00:29:41,334
Plan B genomförs som planerat.
379
00:29:43,543 --> 00:29:45,168
Ni har bara tre timmar.
380
00:30:12,959 --> 00:30:14,209
Varför är det ingen signal?
381
00:30:14,751 --> 00:30:16,918
Jag har kollat med väderofficeren.
382
00:30:17,418 --> 00:30:19,543
En ström på över 70 000 volt fanns
383
00:30:19,626 --> 00:30:21,334
där Orcan försvann på radarn.
384
00:30:21,834 --> 00:30:23,168
Det uppskattas bli åska.
385
00:30:23,251 --> 00:30:27,209
Det kan inte få två plan
att tappa kontakten i mer än tio sekunder.
386
00:30:27,293 --> 00:30:29,709
Jag vill inte ha uppskattningar.
Jag behöver svar.
387
00:30:31,459 --> 00:30:33,293
Min pojkvän är på planet.
388
00:30:41,084 --> 00:30:42,418
Hjälp mig hitta svaret.
389
00:30:52,668 --> 00:30:53,709
APOTEK
390
00:31:31,834 --> 00:31:33,918
Låt honom andas i syrgasmasken.
391
00:31:37,084 --> 00:31:38,209
Ta på dig en också.
392
00:31:45,459 --> 00:31:47,668
Pressa! Kom och hjälp mig.
393
00:31:47,751 --> 00:31:49,376
Pressa hårdare!
394
00:31:51,918 --> 00:31:53,084
Håll koll på honom.
395
00:31:53,168 --> 00:31:54,668
Jag letar efter en hemostatisk nål.
396
00:31:54,751 --> 00:31:56,043
Släpp inte. Pressa hårt.
397
00:31:56,793 --> 00:31:57,918
Pressa hårt.
398
00:32:02,418 --> 00:32:04,626
Sätt på gps:en. Använd hörlurar.
399
00:32:24,543 --> 00:32:26,376
SJUKHUSLOBBY, TRIAGESTATION, HISS
400
00:32:43,459 --> 00:32:45,168
Den här bilen passar inte dig.
401
00:32:46,126 --> 00:32:47,043
Hallå!
402
00:32:50,126 --> 00:32:51,334
Den här är mycket bättre.
403
00:32:53,168 --> 00:32:54,918
Är det nåt problem med flygförbandet?
404
00:32:55,876 --> 00:32:57,376
Vill du ha mig tillbaka?
405
00:33:00,584 --> 00:33:03,001
Du kan behålla bilen efter operationen.
406
00:33:04,376 --> 00:33:06,001
Bara en bil?
407
00:33:06,543 --> 00:33:08,001
Vattenkuponger i tre år.
408
00:33:08,084 --> 00:33:09,459
Jag måste riskera mitt liv.
409
00:33:09,543 --> 00:33:11,001
Matkuponger för fyra år.
410
00:33:11,084 --> 00:33:12,043
Nåt mer?
411
00:33:12,126 --> 00:33:13,459
Är jag snål?
412
00:33:24,001 --> 00:33:25,751
Har du glömt hur man använder det?
413
00:33:38,918 --> 00:33:39,793
Löjtnant Taron Yau!
414
00:33:42,168 --> 00:33:43,543
Kom igen!
415
00:33:45,668 --> 00:33:47,876
Skunk! Hur slutar den?
416
00:33:48,584 --> 00:33:50,126
Slutet är sorgligt!
417
00:33:50,209 --> 00:33:52,543
Jorden förlorade mot utomjordingarna!
418
00:33:52,626 --> 00:33:53,793
Den är inte värd att se!
419
00:33:53,876 --> 00:33:56,918
Vi bestämmer hur slutet blir.
420
00:33:57,959 --> 00:34:00,376
Sätet är så högt! Är du dvärg?
421
00:34:02,001 --> 00:34:04,168
Skyfish 086 förlorade
sin position vid 47th Street.
422
00:34:05,959 --> 00:34:07,001
Räddar du din vän?
423
00:34:07,084 --> 00:34:09,668
Nej, det är vår vän.
424
00:34:10,293 --> 00:34:12,626
När vi har räddat honom
425
00:34:12,709 --> 00:34:14,084
-ska han be om ursäkt.
-Kör.
426
00:34:25,168 --> 00:34:28,876
B16 TEMPORÄR BOSÄTTNING
GRÄNS
427
00:34:30,043 --> 00:34:32,876
SÄKER ZON - UTFART B
428
00:34:46,459 --> 00:34:48,626
APOTEK, BÅRHUS
429
00:35:01,918 --> 00:35:02,876
Gå och titta.
430
00:35:03,543 --> 00:35:04,459
Jag är okej.
431
00:36:36,668 --> 00:36:37,501
Connor.
432
00:36:38,084 --> 00:36:38,918
Hör du mig?
433
00:36:39,918 --> 00:36:40,793
Connor.
434
00:36:41,293 --> 00:36:42,501
Connor.
435
00:36:42,584 --> 00:36:43,668
Tyler, hör du mig?
436
00:36:43,751 --> 00:36:44,584
Tyler!
437
00:37:35,751 --> 00:37:36,584
SÖKER EFTER SIGNAL
438
00:37:45,501 --> 00:37:46,459
Lincoln?
439
00:37:47,376 --> 00:37:48,376
Lincoln?
440
00:37:54,459 --> 00:37:55,418
Lincoln?
441
00:38:16,334 --> 00:38:18,126
TYLER, LINCOLN, CONNOR
442
00:38:18,793 --> 00:38:21,001
Kommandocentralen,
signaler från en 086-medlem.
443
00:38:21,084 --> 00:38:22,793
De kommer från Victoriasjukhuset.
444
00:38:24,251 --> 00:38:26,334
VICTORIASJUKHUSET, 2,2 KM
445
00:38:35,793 --> 00:38:37,334
-Lyd order!
-Uppfattat!
446
00:38:37,418 --> 00:38:38,834
-Lyd order!
-Jag sa uppfattat!
447
00:40:06,834 --> 00:40:07,834
Kom hit.
448
00:40:10,293 --> 00:40:11,168
Ta den.
449
00:40:52,876 --> 00:40:54,376
Jag hittar Lincoln och Connor.
450
00:40:55,959 --> 00:40:57,959
Kommandocentralen,
en okänd varelse har hittats.
451
00:40:59,459 --> 00:41:00,751
JOHNSON CHENG
452
00:41:10,751 --> 00:41:11,834
Var är Lincoln?
453
00:41:13,709 --> 00:41:14,668
Jag frågar dig!
454
00:41:15,834 --> 00:41:16,876
Var är Lincoln?
455
00:41:17,584 --> 00:41:18,501
Han blev ihjälbiten.
456
00:41:19,084 --> 00:41:20,084
Fan också!
457
00:41:27,001 --> 00:41:27,959
Är du okej?
458
00:41:28,584 --> 00:41:30,334
Hur vågar du ens fråga det?
459
00:41:32,793 --> 00:41:34,251
Varför körde du iväg utan lov?
460
00:41:34,334 --> 00:41:36,251
Vet du hur många liv du har kostat?
461
00:41:39,001 --> 00:41:40,043
Jag bad alla följa med.
462
00:41:40,126 --> 00:41:41,376
Det är inte första gången!
463
00:41:43,793 --> 00:41:45,043
Skitstöveln Sean Li
464
00:41:45,751 --> 00:41:47,001
är fixerad vid Skynets.
465
00:41:47,793 --> 00:41:48,668
Dagens uppdrag
466
00:41:49,251 --> 00:41:50,959
är ett självmordsuppdrag.
467
00:41:51,043 --> 00:41:55,084
Visst. Men Skynets är viktiga för B16.
468
00:41:59,418 --> 00:42:00,459
Ett liv.
469
00:42:01,293 --> 00:42:02,376
Det är dödligt.
470
00:42:04,959 --> 00:42:06,584
Du är en sån mes.
471
00:42:07,543 --> 00:42:08,876
Du förtjänar inte att vara soldat.
472
00:42:20,084 --> 00:42:21,626
Våra trupper behöver inte dig.
473
00:42:34,834 --> 00:42:36,043
En sak till.
474
00:42:42,376 --> 00:42:44,043
-Och…
-Och vad?
475
00:42:44,126 --> 00:42:45,876
Lämna in ditt vapen i vapenförrådet.
476
00:43:07,668 --> 00:43:08,918
Backa!
477
00:43:12,834 --> 00:43:14,834
Skunk, hitta oss en väg ut.
478
00:43:14,918 --> 00:43:16,293
Okej!
479
00:43:22,626 --> 00:43:24,209
Hör på. Rakt fram,
480
00:43:24,293 --> 00:43:25,709
hela vägen och sväng sen höger.
481
00:43:29,084 --> 00:43:31,918
Stanna där ni är.
Jag ser till att ni tar er ut levande.
482
00:43:35,668 --> 00:43:36,918
Sväng höger. Gå in.
483
00:43:49,543 --> 00:43:50,668
Inga fler kulor.
484
00:44:00,126 --> 00:44:01,418
Luftventilen!
485
00:44:02,251 --> 00:44:03,334
Vilken ventil?
486
00:44:30,626 --> 00:44:31,501
Vad händer?
487
00:44:31,584 --> 00:44:34,001
Har inte högkvarteret
gjort en full utvärdering?
488
00:44:34,793 --> 00:44:36,168
Verkställ plan B omedelbart.
489
00:44:40,126 --> 00:44:42,543
Uppdraget har inte misslyckats än.
490
00:44:42,626 --> 00:44:43,501
Håll käften!
491
00:44:44,584 --> 00:44:46,168
Du kan inte rättfärdiga det mer.
492
00:44:46,251 --> 00:44:47,876
Om du inte lyder mina order
493
00:44:49,043 --> 00:44:50,168
så sparkar jag dig.
494
00:44:53,543 --> 00:44:55,084
Någon signal om var
kontrastmedlet samlats?
495
00:44:58,168 --> 00:44:59,418
Connor, skicka den…
496
00:44:59,501 --> 00:45:00,376
Connor!
497
00:45:00,959 --> 00:45:02,168
Skicka den till kommandocentralen.
498
00:45:07,709 --> 00:45:08,918
Kommandocentralen,
499
00:45:09,001 --> 00:45:10,501
ta emot pistillskanning.
500
00:45:14,293 --> 00:45:15,793
Uppfattat. Var god sänd.
501
00:45:19,918 --> 00:45:21,709
En pistillskanning från flygförbandet.
502
00:45:22,293 --> 00:45:23,293
Skicka hit den.
503
00:45:24,876 --> 00:45:25,751
CENTRAL 5TH STREET
504
00:45:29,293 --> 00:45:31,209
Pistillen ser nästan ut som vi trodde.
505
00:45:32,168 --> 00:45:34,209
Uppdraget är på rätt kurs.
506
00:45:34,918 --> 00:45:37,293
Vi har två timmar på oss innan nästa regn.
507
00:45:37,376 --> 00:45:38,876
Vi kan inte avbryta uppdraget.
508
00:45:40,084 --> 00:45:42,334
Om vi inte har tid för plan B
509
00:45:43,001 --> 00:45:46,001
förstår du nog konsekvenserna.
510
00:45:46,834 --> 00:45:47,709
Ut!
511
00:45:51,209 --> 00:45:52,584
Pistillens plats är bekräftad.
512
00:45:58,376 --> 00:46:00,043
LUCY
513
00:46:03,043 --> 00:46:04,376
Jag sa åt dig att inte åka.
514
00:46:05,168 --> 00:46:06,209
Du lyssnade inte igen.
515
00:46:09,793 --> 00:46:11,001
Håll ut.
516
00:46:11,501 --> 00:46:13,001
Klockan är inte lagad än.
517
00:46:13,793 --> 00:46:14,751
Hör du mig?
518
00:46:15,334 --> 00:46:16,918
Du får inte dö.
519
00:46:23,668 --> 00:46:25,751
Vi åker dit transportplanet kraschade
520
00:46:25,834 --> 00:46:27,126
och letar efter genkulor.
521
00:46:27,959 --> 00:46:30,043
-Ska vi ändå åka? Det är dödligt.
-Lyd order!
522
00:46:33,376 --> 00:46:34,793
Kraschade transportplanet?
523
00:46:36,251 --> 00:46:37,209
Ja.
524
00:46:41,168 --> 00:46:43,001
Är du säker på att kulorna är intakta?
525
00:46:48,418 --> 00:46:50,334
Hallå! Tänk efter!
526
00:46:50,418 --> 00:46:51,959
Det är dödligt.
527
00:46:52,709 --> 00:46:54,334
Varför bad du honom följa med?
528
00:46:54,418 --> 00:46:56,084
Han sprängde nästan ihjäl oss!
529
00:46:57,376 --> 00:46:58,793
Pratar du med mig?
530
00:47:00,501 --> 00:47:01,543
Jag gjorde mitt bästa!
531
00:47:01,626 --> 00:47:03,751
Det betyder inte att du gör det bra.
532
00:47:06,501 --> 00:47:07,459
Herr Perfekt!
533
00:47:17,376 --> 00:47:18,834
Våra trupper behöver inte dig.
534
00:47:25,251 --> 00:47:27,709
Trettio års broderskap.
535
00:47:34,168 --> 00:47:35,918
Självklart gör det ont.
536
00:47:38,043 --> 00:47:39,501
Trettio år.
537
00:47:47,251 --> 00:47:49,834
Pistillen är på Central 5th Street.
538
00:47:51,043 --> 00:47:51,918
Uppfattat.
539
00:47:58,709 --> 00:48:00,293
Om plan A misslyckas
540
00:48:00,376 --> 00:48:02,751
är Plan B att bomba Pandora.
541
00:48:03,334 --> 00:48:07,084
Toppen! Vi kan bygga fler Skynets då.
542
00:48:07,168 --> 00:48:08,626
Explosionens räckvidd är 14 km.
543
00:48:10,251 --> 00:48:11,876
Vi hinner inte evakuera!
544
00:48:12,501 --> 00:48:15,001
Det finns ingen evakueringsplan.
545
00:48:16,293 --> 00:48:17,793
Högkvarteret uppskattar att
546
00:48:18,376 --> 00:48:19,501
vi förlorar 160 000.
547
00:48:26,126 --> 00:48:27,668
Vi måste avsluta uppdraget.
548
00:48:39,751 --> 00:48:41,334
37,5 kHz.
549
00:48:41,918 --> 00:48:43,584
Genkulan har upptäckts.
550
00:48:44,668 --> 00:48:46,168
Den är kvar där planet kraschade.
551
00:48:49,501 --> 00:48:52,543
Kommandocentralen,
vi har fått signal från genkulorna.
552
00:48:52,626 --> 00:48:54,751
Vi är på väg dit planet kraschade.
553
00:48:54,834 --> 00:48:55,709
Kom.
554
00:48:56,209 --> 00:48:57,084
Kom igen.
555
00:49:31,751 --> 00:49:34,043
DRÖNARKAMERA 01,
GENKULA, FREKVENSAVKÄNNING
556
00:49:37,251 --> 00:49:41,751
FREKVENSSÖKNING, AVSTÅND
557
00:49:41,834 --> 00:49:43,168
Byggnaden är skadad.
558
00:49:43,251 --> 00:49:44,376
Den kollapsar snart.
559
00:49:49,751 --> 00:49:51,418
LUCY
560
00:49:53,668 --> 00:49:55,668
Hör på. Jag hittade några ledtrådar.
561
00:49:55,751 --> 00:49:59,001
Radiovågor störde våra signaler tidigare.
562
00:49:59,084 --> 00:50:01,209
Se om du kan hitta
robotens huvud där inne.
563
00:50:02,001 --> 00:50:03,001
Connor!
564
00:50:08,626 --> 00:50:09,876
Bra!
565
00:50:09,959 --> 00:50:11,168
Showtime!
566
00:50:14,668 --> 00:50:16,334
Du stannar och vaktar bilen.
567
00:50:17,293 --> 00:50:19,209
Om nåt går fel, be inte mig om hjälp.
568
00:50:20,459 --> 00:50:22,126
LUCY
569
00:50:23,709 --> 00:50:24,751
Herrn.
570
00:50:27,959 --> 00:50:29,418
Snälla, låt mig följa med.
571
00:50:34,168 --> 00:50:35,168
Det är bra!
572
00:50:35,251 --> 00:50:36,793
Annars kommer folk se ner på dig.
573
00:50:42,834 --> 00:50:44,209
Gå inte.
574
00:50:51,209 --> 00:50:52,626
Stanna och håll henne sällskap.
575
00:50:54,209 --> 00:50:55,293
Jag klarar mig.
576
00:51:31,709 --> 00:51:32,584
Förlåt.
577
00:51:34,709 --> 00:51:35,709
Ta det lugnt.
578
00:51:38,084 --> 00:51:40,043
Tycker du att jag är värdelös?
579
00:51:41,376 --> 00:51:42,418
Inte alls.
580
00:51:42,501 --> 00:51:44,834
Varje position har ett syfte.
581
00:51:49,501 --> 00:51:50,584
Det är precis därför
582
00:51:51,168 --> 00:51:52,959
vi är ett team.
583
00:51:58,793 --> 00:52:00,126
Gå inte.
584
00:52:02,834 --> 00:52:05,126
När vi åkte till sjukhuset
för att köpa medicin
585
00:52:05,209 --> 00:52:07,334
bad mamma mig att vänta på henne.
586
00:52:07,418 --> 00:52:10,126
Mamma kom aldrig tillbaka.
587
00:52:10,209 --> 00:52:12,126
Du får inte gå.
588
00:52:18,459 --> 00:52:21,084
Din dotters cancerceller har spridit sig.
589
00:52:21,834 --> 00:52:23,376
Bäst att du är förberedd.
590
00:52:24,959 --> 00:52:26,126
Vi har gjort vårt bästa.
591
00:52:48,751 --> 00:52:50,209
Jag lämnar dig inte.
592
00:52:55,293 --> 00:52:56,626
Jag lämnar dig inte igen.
593
00:53:06,793 --> 00:53:08,084
Vad heter du?
594
00:53:09,709 --> 00:53:11,126
Jag heter Pansy.
595
00:53:12,334 --> 00:53:13,376
Jag heter Tyler.
596
00:53:25,834 --> 00:53:27,834
FREKVENSSÖKNING, AVSTÅND
597
00:53:29,793 --> 00:53:31,334
Signal upptäckt.
598
00:53:37,834 --> 00:53:39,376
Genkulan är 50 m
599
00:53:39,459 --> 00:53:41,126
ovanför marknivå.
600
00:53:51,959 --> 00:53:53,209
Jag går upp och tittar.
601
00:54:05,501 --> 00:54:07,168
ENERGI
602
00:54:17,251 --> 00:54:19,793
ENERGI
603
00:54:30,793 --> 00:54:33,418
Det är nåt fel på injektorn.
604
00:54:45,834 --> 00:54:46,876
Håll ut!
605
00:55:02,834 --> 00:55:05,084
Är det läge att spela mig ett spratt nu?
606
00:55:25,043 --> 00:55:27,334
Du överlever inte utan mig.
607
00:55:30,084 --> 00:55:31,709
Det kommer att kollapsa snart.
608
00:55:31,793 --> 00:55:34,126
Antingen ger vi oss av nu eller så dör vi.
609
00:55:39,084 --> 00:55:41,001
Den här antikviteten är värdelös.
610
00:55:41,084 --> 00:55:44,293
Du har tid att byta ut den.
611
00:55:45,459 --> 00:55:46,959
Varför inte byta ut mig också?
612
00:55:48,668 --> 00:55:50,751
Önsketänkande! Det är bara du och jag nu.
613
00:55:50,834 --> 00:55:51,876
Försök inte fly.
614
00:55:51,959 --> 00:55:53,751
Det är två personer utanför.
615
00:55:54,668 --> 00:55:56,209
En dåre och en idiot.
616
00:55:56,793 --> 00:56:00,126
Och så är det en surpuppa
och en gubbe här.
617
00:56:00,834 --> 00:56:01,876
Fan ta dig!
618
00:56:14,626 --> 00:56:15,751
Genkulan är där uppe.
619
00:56:17,584 --> 00:56:19,043
Det är ungefär 20 m högt.
620
00:56:20,418 --> 00:56:22,084
Vi två kanske inte klarar det här.
621
00:56:22,168 --> 00:56:23,668
Måste vi förlita oss på idioten?
622
00:56:28,876 --> 00:56:31,834
Han körde dig precis från sjukhuset.
623
00:56:32,668 --> 00:56:35,001
Var inte elak. Ge honom en chans till.
624
00:56:37,543 --> 00:56:38,918
Du är en sån mes.
625
00:56:40,126 --> 00:56:41,626
Du förtjänar inte att vara soldat.
626
00:57:00,793 --> 00:57:06,126
ENERGI
627
00:57:10,209 --> 00:57:11,293
Stopp!
628
00:57:29,376 --> 00:57:30,334
Jag hittade genkulan!
629
00:57:35,501 --> 00:57:36,793
En granatsprint?
630
00:57:37,501 --> 00:57:40,751
Radiovågor störde våra signaler tidigare.
631
00:57:40,834 --> 00:57:42,501
Se om du kan hitta
robotens huvud där inne.
632
00:58:28,501 --> 00:58:29,834
Hissa ner mig.
633
00:58:56,876 --> 00:58:58,876
Skynda dig, Tyler. Det kommer kollapsa.
634
00:58:58,959 --> 00:58:59,876
Släpp lite till.
635
00:59:28,209 --> 00:59:29,668
Tyler, skynda dig.
636
01:00:18,793 --> 01:00:19,876
Connor, var är du?
637
01:00:32,168 --> 01:00:33,334
Connor är där nere!
638
01:00:46,876 --> 01:00:47,834
Tyler!
639
01:01:22,459 --> 01:01:23,376
Vi är rökta!
640
01:01:26,209 --> 01:01:27,584
Jag är ingen mes!
641
01:01:27,668 --> 01:01:28,626
Skynda på!
642
01:01:28,709 --> 01:01:30,126
Det kollapsar!
643
01:01:34,501 --> 01:01:35,543
Showtime!
644
01:01:37,251 --> 01:01:40,168
Säg till din vän att jag inte
är här för att rädda honom.
645
01:01:40,251 --> 01:01:42,709
Ändå gör jag det,
och förträffligt dessutom!
646
01:01:42,793 --> 01:01:43,834
Gör det bara!
647
01:02:08,043 --> 01:02:09,126
Var jag förträfflig?
648
01:02:09,209 --> 01:02:10,418
Ja, jag vet att du är bra.
649
01:02:10,501 --> 01:02:11,626
Du får ett pris sen.
650
01:02:15,876 --> 01:02:16,918
ENERGI
651
01:02:19,793 --> 01:02:22,751
ENERGI
652
01:02:36,751 --> 01:02:38,084
Ett pris till dig.
653
01:02:39,543 --> 01:02:40,418
Kom igen.
654
01:02:47,334 --> 01:02:49,334
DATAÅTKOMST [KOPIA]
655
01:02:50,751 --> 01:02:53,459
Vi har hittat en intakt genkula.
656
01:02:54,126 --> 01:02:56,376
Vi tar oss till Pandoras pistill nu.
657
01:02:57,834 --> 01:02:59,084
Vad händer?
658
01:02:59,168 --> 01:03:02,084
Vi har bara 30 minuter.
Central 5th Street.
659
01:03:02,168 --> 01:03:03,043
Uppfattat.
660
01:03:03,126 --> 01:03:04,459
Vad gör du?
661
01:03:04,543 --> 01:03:06,834
Robotarna bombade Orcan.
662
01:03:08,251 --> 01:03:11,043
Jag hittade en granatsprint från roboten.
663
01:03:15,043 --> 01:03:17,584
Allt var riggat. Det var ingen olycka!
664
01:03:18,168 --> 01:03:19,876
Nån vill att uppdraget misslyckas.
665
01:03:20,459 --> 01:03:21,418
DATAÅTERSTÄLLNING
666
01:03:23,209 --> 01:03:25,251
ANSLUTER
667
01:03:28,001 --> 01:03:29,668
Nån kontrollerade robotarna.
668
01:03:30,459 --> 01:03:32,834
Det måste vara hennes order
att ta ner Orcan.
669
01:03:34,001 --> 01:03:35,876
Det är den kvinnan! Hon styr robotarna.
670
01:03:35,959 --> 01:03:38,168
Och Sean Li.
671
01:03:39,251 --> 01:03:41,834
Generalmajor, om uppdraget lyckas
672
01:03:41,918 --> 01:03:44,876
kan Pandora rena den globala atmosfären.
673
01:03:46,418 --> 01:03:48,168
Så vi bygger inget Skynet längre?
674
01:03:48,251 --> 01:03:49,376
Har du nån aning om
675
01:03:49,459 --> 01:03:52,501
vad det kostar att bygga ett Skynet?
676
01:03:55,084 --> 01:03:58,043
Det måste finnas bevis på att Sean Li
satt kommandot i roboten.
677
01:03:58,126 --> 01:03:59,126
-Hitta det!
-Ja, sir.
678
01:04:01,626 --> 01:04:03,876
KOMMANDOINMATNING: 15.18, SEAN LI
679
01:04:09,584 --> 01:04:12,668
Vi hittade visuella bevis
i robotens huvud.
680
01:04:12,751 --> 01:04:14,376
Du är avslöjad!
681
01:04:15,126 --> 01:04:16,001
Jaså?
682
01:04:16,584 --> 01:04:18,751
Sluta nu. Du kan fortfarande gå tillbaka.
683
01:04:19,501 --> 01:04:21,959
När jag började jobba på Skynet
684
01:04:22,543 --> 01:04:23,751
visste jag redan
685
01:04:23,834 --> 01:04:25,834
att jag skulle hänge mig åt det.
686
01:04:26,959 --> 01:04:28,376
Glöm bort att offra er.
687
01:04:29,168 --> 01:04:31,251
Även om jag måste offra
160 000 människors liv,
688
01:04:31,834 --> 01:04:33,584
finns det ingen återvändo.
689
01:04:33,668 --> 01:04:36,209
Lägg av. Det handlar väl om pengarna?
690
01:04:36,293 --> 01:04:38,043
Tror ni att jag gör det för pengar?
691
01:04:39,001 --> 01:04:43,668
Skynet är jag, jag är Skynet.
692
01:04:43,751 --> 01:04:45,584
Hörde ni mig?
693
01:04:46,376 --> 01:04:48,418
En Enigma, en Timora
694
01:04:48,501 --> 01:04:50,084
och tre robotar.
695
01:04:51,043 --> 01:04:52,459
Vi pratar om ni överlever.
696
01:04:54,043 --> 01:04:55,626
Vi kanske överlever.
697
01:04:56,334 --> 01:04:57,168
Bra.
698
01:04:57,751 --> 01:04:58,709
Då börjar vi.
699
01:04:59,793 --> 01:05:02,418
Ni kommer inte behöva
kontakta högkvarteret längre.
700
01:05:02,501 --> 01:05:06,751
Ni överlever inte Timora och Enigma.
701
01:05:07,626 --> 01:05:08,876
Ingen signal från pansarbilen.
702
01:05:12,293 --> 01:05:13,793
INGEN SIGNAL
703
01:05:22,709 --> 01:05:23,834
-Hallå?
-Får ni signaler?
704
01:05:23,918 --> 01:05:25,001
Flygförbandet!
705
01:05:25,709 --> 01:05:27,501
-Fick du svar?
-Nej.
706
01:05:28,084 --> 01:05:29,334
Ingen signal från flygförbandet!
707
01:05:30,584 --> 01:05:32,084
Överste Tam.
708
01:05:32,168 --> 01:05:33,168
Vi tappade kontakt med flygförbandet.
709
01:05:33,251 --> 01:05:34,584
Vi kan inte kontakta dem.
710
01:05:40,126 --> 01:05:41,793
Skunk, hur lång tid tar det?
711
01:05:41,876 --> 01:05:43,459
Utan trafik ungefär 15 minuter.
712
01:05:44,001 --> 01:05:45,043
Ta hand om Pansy.
713
01:05:46,293 --> 01:05:47,584
-Jag räknar med dig.
-Okej.
714
01:06:02,084 --> 01:06:03,126
Den är här!
715
01:06:03,209 --> 01:06:04,584
Enigma! Åt ditt klockan åtta!
716
01:06:12,376 --> 01:06:13,251
Håll ut!
717
01:06:20,043 --> 01:06:21,334
MÅLET LÅST
718
01:06:46,334 --> 01:06:47,293
Höger sida!
719
01:06:54,334 --> 01:06:57,584
MÅLET LÅST
720
01:07:02,876 --> 01:07:04,376
MISSILVARNING
721
01:07:51,084 --> 01:07:51,959
Var är Enigma?
722
01:08:13,668 --> 01:08:15,001
Ladda pulsbomben!
723
01:08:15,084 --> 01:08:16,459
Två till! Full laddning!
724
01:08:20,376 --> 01:08:21,709
Höger sida om bilen!
725
01:08:37,418 --> 01:08:38,376
Mår Pansy bra?
726
01:08:39,501 --> 01:08:40,543
Hon är okej.
727
01:08:43,709 --> 01:08:44,584
Håll ut!
728
01:08:58,626 --> 01:08:59,626
Överste.
729
01:09:00,751 --> 01:09:02,209
Vi kan inte kontakta flygförbandet!
730
01:09:02,834 --> 01:09:04,626
Vi har tappat bort dem.
731
01:09:08,084 --> 01:09:09,626
Hör på.
732
01:09:09,709 --> 01:09:12,834
Om vi inte lyckas kontakta
flygförbandet om 30 minuter
733
01:09:12,918 --> 01:09:14,501
inleder jag plan B.
734
01:10:16,626 --> 01:10:18,043
Plocka upp den!
735
01:10:18,918 --> 01:10:20,334
Kasta bort den!
736
01:10:20,418 --> 01:10:21,459
Kasta bort den, sa jag!
737
01:10:24,459 --> 01:10:26,626
Plocka upp den! Kasta bort den!
738
01:10:45,501 --> 01:10:46,959
Lågt batteri!
739
01:10:48,543 --> 01:10:49,501
Jag tappar energi.
740
01:12:14,626 --> 01:12:15,668
MISSILVARNING
741
01:12:28,418 --> 01:12:29,376
Sitt stadigt!
742
01:12:32,001 --> 01:12:33,043
Sätt på er bältena!
743
01:13:28,751 --> 01:13:29,918
Vi har ont om tid.
744
01:13:30,584 --> 01:13:31,668
Vänta!
745
01:14:11,501 --> 01:14:13,001
Hoppa hit!
746
01:14:58,084 --> 01:15:00,376
Upp med dig. Vi har ont om tid.
747
01:15:16,543 --> 01:15:17,793
Vi måste fortsätta.
748
01:15:19,834 --> 01:15:23,418
Vi fortsätter! Sean Li kan inte döda oss!
749
01:15:40,209 --> 01:15:41,084
Regnbanden skiftar.
750
01:15:41,168 --> 01:15:43,084
Det börjar regna om en kvart.
751
01:15:43,168 --> 01:15:45,543
Beordra slutinspektion för Orca 2.
752
01:15:45,626 --> 01:15:47,626
Förbered plan B.
753
01:15:48,209 --> 01:15:49,209
Uppfattat.
754
01:15:52,501 --> 01:15:54,209
TIMORA, KOMMANDO AKTIVERAT
755
01:15:57,418 --> 01:15:58,959
Vi måste kontakta högkvarteret.
756
01:15:59,043 --> 01:16:01,209
Annars tar de till plan B.
757
01:16:01,293 --> 01:16:02,876
Stanna här.
758
01:16:15,251 --> 01:16:17,001
CENTRAL 5TH STREET
759
01:16:19,668 --> 01:16:22,584
Det tog 14 sekunder för Orcan
att tappa kontakten och försvinna.
760
01:16:23,168 --> 01:16:24,543
Jag kollade kommunikationsloggen.
761
01:16:24,626 --> 01:16:25,751
Vi mottog en radiovåg
762
01:16:25,834 --> 01:16:28,126
precis då.
763
01:16:29,251 --> 01:16:31,084
Vågen skickades av Timora.
764
01:16:31,751 --> 01:16:34,584
Den fångade upp alla signaler inom fem km.
765
01:16:36,918 --> 01:16:39,084
Det finns bara två som kan göra det.
766
01:16:50,084 --> 01:16:51,168
Här.
767
01:16:58,709 --> 01:17:00,084
Connor.
768
01:17:00,168 --> 01:17:02,459
Bomba ett hål i pistillen.
769
01:17:03,376 --> 01:17:04,293
Inga problem.
770
01:17:09,876 --> 01:17:11,209
Nej.
771
01:17:21,043 --> 01:17:22,626
Du måste slutföra uppdraget.
772
01:17:22,709 --> 01:17:23,626
Ja, sir!
773
01:17:32,126 --> 01:17:34,918
Göm dig i bilen. Okej?
774
01:17:35,001 --> 01:17:36,043
Gå nu.
775
01:17:37,501 --> 01:17:38,459
Oroa dig inte.
776
01:17:39,043 --> 01:17:40,501
Vi kommer tillbaka oskadda.
777
01:17:41,251 --> 01:17:42,251
Gå nu.
778
01:17:42,751 --> 01:17:43,876
Sköt dig.
779
01:17:46,334 --> 01:17:47,918
Sköt dig. Följ mig.
780
01:17:48,459 --> 01:17:49,334
Kom.
781
01:17:56,376 --> 01:17:57,709
Pansy är modigast!
782
01:18:25,668 --> 01:18:26,793
Hallå!
783
01:18:26,876 --> 01:18:29,168
Vi gör oss av med den, du och jag.
784
01:18:31,418 --> 01:18:32,376
Nej.
785
01:18:33,876 --> 01:18:35,126
Vi borde förinta den.
786
01:18:42,001 --> 01:18:43,793
Jag förstör störsändaren.
787
01:18:43,876 --> 01:18:45,668
Vi måste stoppa högkvarterets plan B.
788
01:18:47,959 --> 01:18:48,834
Okej.
789
01:18:49,376 --> 01:18:50,668
Vi två
790
01:18:51,251 --> 01:18:52,376
måste förinta den!
791
01:18:58,084 --> 01:18:59,168
Nu kör vi!
792
01:20:22,751 --> 01:20:24,668
Flygförbandets signal är tillbaka.
793
01:20:24,751 --> 01:20:26,376
De har nått Central 5th Street.
794
01:20:27,668 --> 01:20:29,293
KOMMANDOINMATNING: 15.18, SEAN LI
795
01:20:59,043 --> 01:21:01,334
Jag har fått robotens handlingsprotokoll.
796
01:21:04,751 --> 01:21:06,834
Avbryt alla robotkommandon omedelbart.
797
01:21:13,251 --> 01:21:15,001
Trodde du att du skulle komma undan?
798
01:21:23,584 --> 01:21:24,834
Det kommer att regna.
799
01:21:25,793 --> 01:21:27,834
Du startade din plan B.
800
01:21:31,834 --> 01:21:33,293
Först måste de slå Timora.
801
01:21:34,251 --> 01:21:35,418
Även om de gör det
802
01:21:36,459 --> 01:21:37,876
måste de spränga ett hål
803
01:21:37,959 --> 01:21:40,543
och hitta vägen till pistillen.
804
01:21:41,793 --> 01:21:43,334
Du hade en timme på dig.
805
01:21:43,918 --> 01:21:44,959
Men nu
806
01:21:45,043 --> 01:21:46,626
är det bara tio minuter kvar.
807
01:21:49,959 --> 01:21:52,793
-Lågt batteri!
-Skunk, har du somnat?
808
01:21:54,793 --> 01:21:56,043
Ut därifrån!
809
01:22:10,418 --> 01:22:11,459
Timora, eller hur?
810
01:22:12,043 --> 01:22:13,793
Jag ska spöa skiten ur dig!
811
01:22:21,209 --> 01:22:22,334
Spring!
812
01:22:32,918 --> 01:22:34,334
Connor!
813
01:22:51,001 --> 01:22:52,418
Spring, Connor!
814
01:22:55,418 --> 01:22:56,334
Spring!
815
01:23:14,543 --> 01:23:15,543
Oroa dig inte.
816
01:23:16,126 --> 01:23:17,209
Jag klarar mig.
817
01:23:19,126 --> 01:23:21,168
Spring! Skynda!
818
01:23:32,209 --> 01:23:33,834
Lågt batteri!
819
01:24:05,459 --> 01:24:08,376
SISSY
820
01:24:29,334 --> 01:24:30,709
Pansy!
821
01:24:49,001 --> 01:24:50,501
Gå inte.
822
01:24:53,959 --> 01:24:55,376
Jag lämnar dig inte.
823
01:25:00,626 --> 01:25:01,959
Jag lämnar dig inte igen.
824
01:25:41,543 --> 01:25:42,626
Kom!
825
01:25:42,709 --> 01:25:44,126
Vi får se vem som skrattar sist.
826
01:26:07,418 --> 01:26:10,501
SISSY
827
01:26:14,251 --> 01:26:16,001
Vi måste fortsätta!
828
01:26:25,084 --> 01:26:26,543
Pandora växer.
829
01:26:26,626 --> 01:26:27,876
TILLFÄLLIG SÄKERHETSZON
830
01:26:34,043 --> 01:26:36,709
Orcan svävar över Pandoras pistill.
831
01:26:47,001 --> 01:26:48,459
Inte en chans.
832
01:26:49,209 --> 01:26:51,168
Trodde du verkligen
att jag skulle dö sådär?
833
01:26:52,668 --> 01:26:54,626
Jag sa ju att det inte fanns nån plan B.
834
01:26:55,501 --> 01:26:57,834
Vi är flygvapnet från B16.
835
01:27:11,334 --> 01:27:13,834
Rapporterar till högkvarteret,
flygförbandet är redo.
836
01:27:13,918 --> 01:27:15,918
Vi är redo att gå in i pistillen.
837
01:27:17,043 --> 01:27:18,209
Avbryt bombningen.
838
01:27:18,918 --> 01:27:21,209
Jag upprepar. Avbryt bombningen.
839
01:27:21,793 --> 01:27:23,084
Orca 2, kom.
840
01:27:28,251 --> 01:27:30,043
Vi offrar våra eländiga liv
841
01:27:30,626 --> 01:27:32,126
i utbyte mot 160 000 liv.
842
01:27:33,876 --> 01:27:34,918
Det är värt det.
843
01:27:35,959 --> 01:27:36,959
Vi går hela vägen.
844
01:28:01,543 --> 01:28:02,751
Rapporterar till kommandocentralen.
845
01:28:05,668 --> 01:28:07,001
Jag är inne i pistillen.
846
01:28:34,418 --> 01:28:36,168
Insekterna kom härifrån.
847
01:28:50,668 --> 01:28:53,626
"Skynet är jag, jag är Skynet."
848
01:28:55,501 --> 01:28:56,459
Sean Li.
849
01:28:58,209 --> 01:28:59,418
Dra åt helvete!
850
01:29:34,501 --> 01:29:37,959
TILLFÄLLIG SÄKERHETSZON,
B16 KOMMANDOCENTRAL
851
01:29:38,043 --> 01:29:39,668
PANDORA
852
01:29:43,168 --> 01:29:44,251
Pandora…
853
01:29:46,209 --> 01:29:48,168
Pandora har slutat växa!
854
01:30:08,918 --> 01:30:10,168
Vi gjorde det!
855
01:30:57,043 --> 01:31:01,293
EN VECKA SENARE
856
01:31:06,001 --> 01:31:09,584
Dr Chan har förändrat Pandoras gener.
857
01:31:09,668 --> 01:31:11,084
Den är harmlös nu
858
01:31:11,168 --> 01:31:12,876
och kan rena atmosfären.
859
01:31:14,001 --> 01:31:15,918
Även om Sissy är borta
860
01:31:16,001 --> 01:31:17,543
gav Pandora vår jord
861
01:31:18,084 --> 01:31:21,418
en andra chans.
862
01:31:22,001 --> 01:31:23,709
Vi måste ta vara på den möjligheten.
863
01:31:26,793 --> 01:31:28,251
Hallå! Nu räcker det!
864
01:31:28,334 --> 01:31:30,209
Jag torkade bort det och du ritar igen.
865
01:31:31,418 --> 01:31:33,584
Barn är såna.
866
01:31:33,668 --> 01:31:34,751
Vad är det med dig?
867
01:31:34,834 --> 01:31:37,084
Tycker du det är coolt
att sola i en skinnjacka?
868
01:31:37,168 --> 01:31:38,626
Kolla in frisyren!
869
01:31:39,751 --> 01:31:41,126
Vadå?
870
01:31:42,126 --> 01:31:43,418
Vad vet du?
871
01:31:43,501 --> 01:31:44,834
Jag har tunga kläder på mig
872
01:31:44,918 --> 01:31:46,168
för att bränna fett.
873
01:31:46,251 --> 01:31:48,668
Frisyren är tack vare Johnson Cheng.
874
01:31:48,751 --> 01:31:50,543
Han sa att jag var snygg i kort hår.
875
01:31:53,251 --> 01:31:54,834
Johnson hade rätt.
876
01:31:54,918 --> 01:31:57,668
Slutet är alltid upp
till oss att bestämma.
877
01:31:59,043 --> 01:32:01,251
Han försvinner så fort
det handlar om biltvätt.
878
01:32:03,543 --> 01:32:05,293
Vart tog han vägen?
879
01:32:05,376 --> 01:32:07,918
Han har möte på högkvarteret.
Tror du han är och skjuter?
880
01:32:08,709 --> 01:32:11,584
Ett möte igen? Och på högkvarteret?
881
01:32:11,668 --> 01:32:13,001
Det är ingen småsak igen.
882
01:32:13,084 --> 01:32:15,959
Oavsett så blir det en Grand Slam för oss.
883
01:32:31,959 --> 01:32:33,918
Vi har bara 72 timmar
för det här uppdraget.
884
01:32:34,001 --> 01:32:36,168
Vår plikt är bara
att observera signalens källa.
885
01:32:36,251 --> 01:32:38,376
Ingen onödig kontakt.
886
01:32:38,459 --> 01:32:40,793
Bara observera och ingen kontakt?
887
01:32:42,418 --> 01:32:43,626
Du brukade säga till Sissy
888
01:32:43,709 --> 01:32:45,751
hur vacker jorden var från Månen.
889
01:32:45,834 --> 01:32:48,209
Nu kan du se den från Månen själv.
890
01:40:21,084 --> 01:40:26,084
Undertexter: Emma Lindahl